From f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Sat, 3 Dec 2011 11:05:10 -0600 Subject: Second part of prior commit --- tde-i18n-gl/messages/tdebase/libkonq.po | 310 ++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 310 insertions(+) create mode 100644 tde-i18n-gl/messages/tdebase/libkonq.po (limited to 'tde-i18n-gl/messages/tdebase/libkonq.po') diff --git a/tde-i18n-gl/messages/tdebase/libkonq.po b/tde-i18n-gl/messages/tdebase/libkonq.po new file mode 100644 index 00000000000..8bed5598002 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-gl/messages/tdebase/libkonq.po @@ -0,0 +1,310 @@ +# translation of libkonq.po to Galician +# Galician translation of libkonq. +# Copyright (C) 2000 Jesús Bravo Álvarez. +# +# Proxecto Trasno - Adaptación do software libre á lingua galega: Se desexas +# colaborar connosco, podes atopar máis información en http://trasno.gpul.org +# +# First Version: 2000-09-02 21:46+0200 +# +# Jesús Bravo Álvarez , 2000. +# Xabi García , 2003, 2004. +# Xabi G. Feal , 2006, 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libkonq\n" +"POT-Creation-Date: 2007-09-26 01:13+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-01-14 18:25+0100\n" +"Last-Translator: Xabi G. Feal \n" +"Language-Team: Galician \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: knewmenu.cc:67 knewmenu.cc:79 +msgid "Create New" +msgstr "Crear Novo" + +#: knewmenu.cc:96 +msgid "Link to Device" +msgstr "Ligar a Dispositivo" + +#: knewmenu.cc:386 +msgid "The template file %1 does not exist." +msgstr "O ficheiro plantel %1 non existe." + +#: knewmenu.cc:399 +msgid "File name:" +msgstr "Nome de ficheiro:" + +#: konq_bgnddlg.cc:43 +msgid "Background Settings" +msgstr "Opcións do Fondo" + +#: konq_bgnddlg.cc:49 +msgid "Background" +msgstr "Fondo" + +#: konq_bgnddlg.cc:61 +msgid "Co&lor:" +msgstr "C&or:" + +#: konq_bgnddlg.cc:72 +msgid "&Picture:" +msgstr "&Imaxe:" + +#: konq_bgnddlg.cc:90 +msgid "Preview" +msgstr "Previsualización" + +#: konq_bgnddlg.cc:140 +msgid "None" +msgstr "Ningún" + +#: konq_dirpart.cc:140 +msgid "Enlarge Icons" +msgstr "Agrandar iconas" + +#: konq_dirpart.cc:141 +msgid "Shrink Icons" +msgstr "Diminuir Iconas" + +#: konq_dirpart.cc:143 +msgid "&Default Size" +msgstr "Tamaño por &Defecto" + +#: konq_dirpart.cc:144 +msgid "&Huge" +msgstr "&Enorme" + +#: konq_dirpart.cc:146 +msgid "&Very Large" +msgstr "&Moi Grande" + +#: konq_dirpart.cc:147 +msgid "&Large" +msgstr "&Grande" + +#: konq_dirpart.cc:148 +msgid "&Medium" +msgstr "&Medián" + +#: konq_dirpart.cc:149 +msgid "&Small" +msgstr "&Pequeno" + +#: konq_dirpart.cc:151 +msgid "&Tiny" +msgstr "&Pequerrechiño" + +#: konq_dirpart.cc:222 +msgid "Configure Background..." +msgstr "Configurar Fondo..." + +#: konq_dirpart.cc:225 +msgid "Allows choosing of background settings for this view" +msgstr "Permite a escolla dunha imaxe de fondo para esta vista" + +#: konq_dirpart.cc:318 +msgid "

You do not have enough permissions to read %1

" +msgstr "

Non ten permisos de abondo para ler %1

" + +#: konq_dirpart.cc:321 +msgid "

%1 does not seem to exist anymore

" +msgstr "

%1 non semella existir nunca máis

" + +#: konq_dirpart.cc:491 +#, c-format +msgid "Search result: %1" +msgstr "Resultado da procura: %1" + +#: konq_operations.cc:269 +#, c-format +msgid "" +"_n: Do you really want to delete this item?\n" +"Do you really want to delete these %n items?" +msgstr "" +"Realmente quere borrar este elemento?\n" +"Realmente quere borra estes %n elementos?" + +#: konq_operations.cc:271 +msgid "Delete Files" +msgstr "Borrar Ficheiros" + +#: konq_operations.cc:278 +#, c-format +msgid "" +"_n: Do you really want to shred this item?\n" +"Do you really want to shred these %n items?" +msgstr "" +"Realmente quere destruir este ficheiro?\n" +"Realmente quere destruir estes %n ficheiros?" + +#: konq_operations.cc:280 +msgid "Shred Files" +msgstr "Destruir Ficheiros" + +#: konq_operations.cc:281 +msgid "Shred" +msgstr "Destruir" + +#: konq_operations.cc:288 +#, c-format +msgid "" +"_n: Do you really want to move this item to the trash?\n" +"Do you really want to move these %n items to the trash?" +msgstr "" +"Realmente quere mover este elemento ó lixo?\n" +"Realmente quere mover estes %n elementos ó lixo?" + +#: konq_operations.cc:290 +msgid "Move to Trash" +msgstr "Mover ó Lixo" + +#: konq_operations.cc:291 +msgid "" +"_: Verb\n" +"&Trash" +msgstr "&Lixo" + +#: konq_operations.cc:342 +msgid "You cannot drop a folder on to itself" +msgstr "Non pode introducir un cartafol dentro de sí mesmo" + +#: konq_operations.cc:388 +msgid "File name for dropped contents:" +msgstr "Nome do ficheiro para os contidos soltados:" + +#: konq_operations.cc:567 +msgid "&Move Here" +msgstr "&Mover Aquí" + +#: konq_operations.cc:569 +msgid "&Copy Here" +msgstr "&Copiar Aquí" + +#: konq_operations.cc:570 +msgid "&Link Here" +msgstr "&Ligar Aquí" + +#: konq_operations.cc:572 +msgid "Set as &Wallpaper" +msgstr "Establecer como Imaxe de &Fondo" + +#: konq_operations.cc:574 +msgid "C&ancel" +msgstr "C&ancelar" + +#: konq_operations.cc:728 konq_operations.cc:730 konq_operations.cc:732 +msgid "New Folder" +msgstr "Novo Cartafol" + +#: konq_operations.cc:733 +msgid "Enter folder name:" +msgstr "Introduza o nome do cartafol:" + +#: konq_popupmenu.cc:471 +msgid "&Open" +msgstr "&Abrir" + +#: konq_popupmenu.cc:471 +msgid "Open in New &Window" +msgstr "Abrir en Nova &Fiestra" + +#: konq_popupmenu.cc:478 +msgid "Open the trash in a new window" +msgstr "Abrir o lixo nunha nova fiestra" + +#: konq_popupmenu.cc:480 +msgid "Open the medium in a new window" +msgstr "Abrir o medio nunha nova fiestra" + +#: konq_popupmenu.cc:482 +msgid "Open the document in a new window" +msgstr "Abrir o documento nunha nova fiestra" + +#: konq_popupmenu.cc:501 +msgid "Create &Folder..." +msgstr "&Novo Cartafol..." + +#: konq_popupmenu.cc:508 +msgid "&Restore" +msgstr "&Restabelecer" + +#: konq_popupmenu.cc:579 +msgid "&Empty Trash Bin" +msgstr "&Baleirar o Colector do Lixo" + +#: konq_popupmenu.cc:601 +msgid "&Bookmark This Page" +msgstr "&Marcar Esta Páxina" + +#: konq_popupmenu.cc:603 +msgid "&Bookmark This Location" +msgstr "&Catalogar Esta Localización" + +#: konq_popupmenu.cc:606 +msgid "&Bookmark This Folder" +msgstr "&Marcar Este Cartafol" + +#: konq_popupmenu.cc:608 +msgid "&Bookmark This Link" +msgstr "&Marcar Esta Ligazón" + +#: konq_popupmenu.cc:610 +msgid "&Bookmark This File" +msgstr "&Marcar Este Ficheiro" + +#: konq_popupmenu.cc:858 +msgid "&Open With" +msgstr "&Abrir Con" + +#: konq_popupmenu.cc:888 +#, c-format +msgid "Open with %1" +msgstr "Abrir Con %1" + +#: konq_popupmenu.cc:902 +msgid "&Other..." +msgstr "&Outro..." + +#: konq_popupmenu.cc:906 konq_popupmenu.cc:913 +msgid "&Open With..." +msgstr "&Abrir con..." + +#: konq_popupmenu.cc:933 +msgid "Ac&tions" +msgstr "Ac&cións" + +#: konq_popupmenu.cc:967 +msgid "&Properties" +msgstr "&Propiedades" + +#: konq_popupmenu.cc:981 +msgid "Share" +msgstr "Compartir" + +#: konq_undo.cc:253 +msgid "Und&o" +msgstr "&Desfacer" + +#: konq_undo.cc:257 +msgid "Und&o: Copy" +msgstr "&Desfacer: Copiar" + +#: konq_undo.cc:259 +msgid "Und&o: Link" +msgstr "&Desfacer: Ligar" + +#: konq_undo.cc:261 +msgid "Und&o: Move" +msgstr "&Desfacer: Mover" + +#: konq_undo.cc:263 +msgid "Und&o: Trash" +msgstr "&Desfacer: Lixo" + +#: konq_undo.cc:265 +msgid "Und&o: Create Folder" +msgstr "&Desfacer: Crear Cartafol" -- cgit v1.2.1