From d4bc733c957367fcdc43c7adfd30f425a8cb548c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Fri, 28 Dec 2018 11:33:34 +0000 Subject: Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: tdegames/libksirtet Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdegames/libksirtet/ --- tde-i18n-gl/messages/tdegames/libksirtet.po | 354 ++++++++++++++++------------ 1 file changed, 207 insertions(+), 147 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-gl/messages/tdegames/libksirtet.po') diff --git a/tde-i18n-gl/messages/tdegames/libksirtet.po b/tde-i18n-gl/messages/tdegames/libksirtet.po index 97fdd49da22..94ac44b4790 100644 --- a/tde-i18n-gl/messages/tdegames/libksirtet.po +++ b/tde-i18n-gl/messages/tdegames/libksirtet.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libksirtet\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-28 21:18+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -14,6 +14,18 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.1\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: base/board.cpp:216 msgid "Blocks removed" msgstr "Bloques eliminados" @@ -92,6 +104,10 @@ msgstr "Partida Rematada" msgid "Game" msgstr "Xogo" +#: base/main.cpp:87 +msgid "Appearance" +msgstr "" + #: base/main.cpp:89 msgid "Colors" msgstr "Cores" @@ -113,6 +129,154 @@ msgstr "Cores" msgid "Opacity:" msgstr "" +#: common/ai.cpp:304 +msgid "Thinking depth:" +msgstr "" + +#: common/board.cpp:172 +msgid "Piece glued" +msgstr "Peza pegada" + +#: common/field.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Display the progress to complete the current level or stage." +msgstr "Amosa-lo progreso no nivel ou pantalla actual" + +#: common/field.cpp:54 +msgid "Previous player's height" +msgstr "" + +#: common/field.cpp:64 +msgid "Shadow of the current piece" +msgstr "Sombra da peza actual" + +#: common/field.cpp:70 +msgid "Next player's height" +msgstr "" + +#: common/field.cpp:79 +msgid "Next Tile" +msgstr "" + +#: common/field.cpp:173 +msgid "Elapsed time" +msgstr "Tempo transcorrido" + +#: common/field.cpp:176 +msgid "Display the elapsed time." +msgstr "Amosa-lo tempo transcorrido." + +#: common/field.cpp:177 +#, fuzzy +msgid "Stage" +msgstr "Pantalla" + +#: common/field.cpp:180 +msgid "Score" +msgstr "Puntuación" + +#: common/field.cpp:183 +msgid "" +"Display the current score.
It turns blue " +"if it is a highscore and red if it is the best " +"local score.
" +msgstr "" +"Amosa-la puntuación actual.
Ponse azul " +"se é unha mellor puntuación e vermello se é a " +"mellor puntuación local.
" + +#: common/field.cpp:184 common/highscores.cpp:14 +msgid "Level" +msgstr "Nivel" + +#: common/highscores.cpp:28 +msgid "anonymous" +msgstr "anónimo" + +#: common/inter.cpp:15 +msgid "Move Left" +msgstr "Mover á Esquerda" + +#: common/inter.cpp:16 +msgid "Move Right" +msgstr "Mover á Dereita" + +#: common/inter.cpp:17 +msgid "Drop Down" +msgstr "Deixar Caer" + +#: common/inter.cpp:19 +msgid "One Line Down" +msgstr "" + +#: common/inter.cpp:20 +msgid "Rotate Left" +msgstr "Xirar á Esquerda" + +#: common/inter.cpp:21 +msgid "Rotate Right" +msgstr "Xirar á Dereita" + +#: common/inter.cpp:22 +msgid "Move to Left Column" +msgstr "" + +#: common/inter.cpp:24 +msgid "Move to Right Column" +msgstr "" + +#: common/main.cpp:16 +msgid "A.I." +msgstr "I.A." + +#: common/main.cpp:27 +msgid "&Single Human (Normal)" +msgstr "Un &Só Humano (Normal)" + +#: common/main.cpp:27 +msgid "&Single Human" +msgstr "Un &Só Humano" + +#: common/main.cpp:30 +msgid "&Single Human (Arcade)" +msgstr "Un &Só Humano (Arcade)" + +#: common/main.cpp:33 +msgid "Human vs &Human" +msgstr "Humano vs &Humano" + +#: common/main.cpp:35 +msgid "Human vs &Computer" +msgstr "Humano vs &Ordenador" + +#: common/main.cpp:38 +msgid "&More..." +msgstr "&Máis..." + +#: common/settings.cpp:21 +msgid "Show piece's shadow" +msgstr "Amosa-la sombra das pezas" + +#: common/settings.cpp:24 +msgid "Show next piece" +msgstr "Amosa-la seguinte peza" + +#: common/settings.cpp:27 +msgid "Show detailed \"removed lines\" field" +msgstr "" + +#: common/settings.cpp:40 +msgid "Initial level:" +msgstr "Nivel inicial:" + +#: common/settings.cpp:48 +msgid "Direct drop down" +msgstr "" + +#: common/settings.cpp:49 +msgid "Drop down is not stopped when drop down key is released." +msgstr "" + #: lib/defines.cpp:9 msgid "" "%1:\n" @@ -158,6 +322,10 @@ msgstr "Comeza-lo Xogo" msgid "Abort" msgstr "Abortar" +#: lib/meeting.cpp:57 +msgid "Quit" +msgstr "" + #: lib/meeting.cpp:70 msgid "A new client has just arrived (#%1)" msgstr "Acaba de chegar un novo cliente (#%1)" @@ -351,176 +519,68 @@ msgstr "" msgid "Error opening socket" msgstr "Erro o abri-lo socket" -#: common/ai.cpp:304 -msgid "Thinking depth:" +#: base/libksirtet1.kcfg:10 +#, no-c-format +msgid "Size of the blocks." msgstr "" -#: common/board.cpp:172 -msgid "Piece glued" -msgstr "Peza pegada" +#: base/libksirtet1.kcfg:16 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Fade intensity." +msgstr "Velocidade de esvaecemento:" -#: common/field.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "Display the progress to complete the current level or stage." -msgstr "Amosa-lo progreso no nivel ou pantalla actual" +#: base/libksirtet1.kcfg:20 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Fade color." +msgstr "Cor de esvaecemento:" -#: common/field.cpp:54 -msgid "Previous player's height" +#: base/libksirtet1.kcfg:24 +#, no-c-format +msgid "Animations enabled." msgstr "" -#: common/field.cpp:64 -msgid "Shadow of the current piece" -msgstr "Sombra da peza actual" - -#: common/field.cpp:70 -msgid "Next player's height" +#: base/libksirtet1.kcfg:28 +#, no-c-format +msgid "Menubar visible." msgstr "" -#: common/field.cpp:79 -msgid "Next Tile" +#: base/libksirtet1.kcfg:33 +#, no-c-format +msgid "Block colors." msgstr "" -#: common/field.cpp:173 -msgid "Elapsed time" -msgstr "Tempo transcorrido" - -#: common/field.cpp:176 -msgid "Display the elapsed time." -msgstr "Amosa-lo tempo transcorrido." - -#: common/field.cpp:177 -#, fuzzy -msgid "Stage" -msgstr "Pantalla" - -#: common/field.cpp:180 -msgid "Score" -msgstr "Puntuación" - -#: common/field.cpp:183 -msgid "" -"Display the current score." -"
It turns blue if it is a highscore and red if it is the best local score.
" -msgstr "" -"Amosa-la puntuación actual." -"
Ponse azul se é unha mellor puntuación e vermello se é a mellor puntuación local.
" - -#: common/field.cpp:184 common/highscores.cpp:14 -msgid "Level" -msgstr "Nivel" - -#: common/highscores.cpp:28 -msgid "anonymous" -msgstr "anónimo" - -#: common/inter.cpp:15 -msgid "Move Left" -msgstr "Mover á Esquerda" - -#: common/inter.cpp:16 -msgid "Move Right" -msgstr "Mover á Dereita" - -#: common/inter.cpp:17 -msgid "Drop Down" -msgstr "Deixar Caer" - -#: common/inter.cpp:19 -msgid "One Line Down" -msgstr "" - -#: common/inter.cpp:20 -msgid "Rotate Left" -msgstr "Xirar á Esquerda" - -#: common/inter.cpp:21 -msgid "Rotate Right" -msgstr "Xirar á Dereita" - -#: common/inter.cpp:22 -msgid "Move to Left Column" -msgstr "" - -#: common/inter.cpp:24 -msgid "Move to Right Column" -msgstr "" - -#: common/main.cpp:16 -msgid "A.I." -msgstr "I.A." - -#: common/main.cpp:27 -msgid "&Single Human (Normal)" -msgstr "Un &Só Humano (Normal)" - -#: common/main.cpp:27 -msgid "&Single Human" -msgstr "Un &Só Humano" - -#: common/main.cpp:30 -msgid "&Single Human (Arcade)" -msgstr "Un &Só Humano (Arcade)" - -#: common/main.cpp:33 -msgid "Human vs &Human" -msgstr "Humano vs &Humano" - -#: common/main.cpp:35 -msgid "Human vs &Computer" -msgstr "Humano vs &Ordenador" - -#: common/main.cpp:38 -msgid "&More..." -msgstr "&Máis..." - -#: common/settings.cpp:21 -msgid "Show piece's shadow" -msgstr "Amosa-la sombra das pezas" - -#: common/settings.cpp:24 -msgid "Show next piece" +#: common/libksirtet2.kcfg:8 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show next piece." msgstr "Amosa-la seguinte peza" -#: common/settings.cpp:27 -msgid "Show detailed \"removed lines\" field" +#: common/libksirtet2.kcfg:12 +#, no-c-format +msgid "Show the shadow of a piece." msgstr "" -#: common/settings.cpp:40 -msgid "Initial level:" -msgstr "Nivel inicial:" - -#: common/settings.cpp:48 -msgid "Direct drop down" +#: common/libksirtet2.kcfg:16 +#, no-c-format +msgid "Show detailed 'removed lines'." msgstr "" -#: common/settings.cpp:49 -msgid "Drop down is not stopped when drop down key is released." +#: common/libksirtet2.kcfg:20 +#, no-c-format +msgid "The inital level of new games." msgstr "" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" +#: common/libksirtet2.kcfg:26 +#, no-c-format +msgid "Enable direct dropping of pieces." msgstr "" -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" +#: common/libksirtet2.kcfg:32 +#, no-c-format +msgid "The thinking depth" msgstr "" #~ msgid "Block size:" #~ msgstr "Tamaño dos bloques:" -#, fuzzy -#~ msgid "Fade strength:" -#~ msgstr "Velocidade de esvaecemento:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Fade color:" -#~ msgstr "Cor de esvaecemento:" - #~ msgid "Configure Keys..." #~ msgstr "Configura-las Teclas..." -- cgit v1.2.1