From 455bf7c96c6f955ac38a1e1534d19d13c156e95f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Sun, 27 Jan 2013 21:01:36 -0600 Subject: Rename kiobuffer and KHTML --- tde-i18n-gl/messages/tdesdk/kio_svn.po | 183 ------------------------------- tde-i18n-gl/messages/tdesdk/tdeio_svn.po | 183 +++++++++++++++++++++++++++++++ 2 files changed, 183 insertions(+), 183 deletions(-) delete mode 100644 tde-i18n-gl/messages/tdesdk/kio_svn.po create mode 100644 tde-i18n-gl/messages/tdesdk/tdeio_svn.po (limited to 'tde-i18n-gl/messages/tdesdk') diff --git a/tde-i18n-gl/messages/tdesdk/kio_svn.po b/tde-i18n-gl/messages/tdesdk/kio_svn.po deleted file mode 100644 index 18f4f5a82aa..00000000000 --- a/tde-i18n-gl/messages/tdesdk/kio_svn.po +++ /dev/null @@ -1,183 +0,0 @@ -# translation of kio_svn.po to Galician -# -# mvillarino , 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_svn\n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-18 03:52+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-01-23 20:30+0100\n" -"Last-Translator: mvillarino \n" -"Language-Team: Galician \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#: svn.cpp:235 -msgid "Looking for %1..." -msgstr "A procurar %1..." - -#: svn.cpp:1088 -msgid "Nothing to commit." -msgstr "Nada para entregar." - -#: svn.cpp:1090 -#, c-format -msgid "Committed revision %1." -msgstr "Entregouse a revisión %1." - -#: svn.cpp:1352 -#, c-format -msgid "A (bin) %1" -msgstr "A (binario) %1" - -#: svn.cpp:1354 svn.cpp:1386 -#, c-format -msgid "A %1" -msgstr "A %1" - -#: svn.cpp:1360 svn.cpp:1382 -#, c-format -msgid "D %1" -msgstr "D %1" - -#: svn.cpp:1363 -#, c-format -msgid "Restored %1." -msgstr "Restaurouse %1." - -#: svn.cpp:1366 -#, c-format -msgid "Reverted %1." -msgstr "Reverteuse %1." - -#: svn.cpp:1369 -msgid "" -"Failed to revert %1.\n" -"Try updating instead." -msgstr "" -"Non foi posíbel reverter %1.\n" -"Probe a actualizar no seu lugar." - -#: svn.cpp:1372 -#, c-format -msgid "Resolved conflicted state of %1." -msgstr "Resolveuse o estado conflictivo de %1." - -#: svn.cpp:1376 -#, c-format -msgid "Skipped missing target %1." -msgstr "Saltouse o obxectivo en falta %1." - -#: svn.cpp:1378 -#, c-format -msgid "Skipped %1." -msgstr "Saltouse %1." - -#: svn.cpp:1431 -#, c-format -msgid "Exported external at revision %1." -msgstr "Exportación externa na revisión %1." - -#: svn.cpp:1433 -#, c-format -msgid "Exported revision %1." -msgstr "Exportouse a revisión %1." - -#: svn.cpp:1436 -#, c-format -msgid "Checked out external at revision %1." -msgstr "Obtención externa na revisión %1." - -#: svn.cpp:1438 -#, c-format -msgid "Checked out revision %1." -msgstr "Obtívose coa revisión %1." - -#: svn.cpp:1442 -#, c-format -msgid "Updated external to revision %1." -msgstr "Actualización externa coa revisión %1." - -#: svn.cpp:1444 -#, c-format -msgid "Updated to revision %1." -msgstr "Actualizouse para a revisión %1." - -#: svn.cpp:1447 -#, c-format -msgid "External at revision %1." -msgstr "Externo na revisión %1." - -#: svn.cpp:1449 -#, c-format -msgid "At revision %1." -msgstr "Na revisión %1." - -#: svn.cpp:1455 -msgid "External export complete." -msgstr "Completouse a exportación externa." - -#: svn.cpp:1457 -msgid "Export complete." -msgstr "Completouse a exportación." - -#: svn.cpp:1460 -msgid "External checkout complete." -msgstr "Completouse a obtención externa." - -#: svn.cpp:1462 -msgid "Checkout complete." -msgstr "Completouse a obtención." - -#: svn.cpp:1465 -msgid "External update complete." -msgstr "Completouse a actualización externa." - -#: svn.cpp:1467 -msgid "Update complete." -msgstr "Completouse a actualización." - -#: svn.cpp:1477 -#, c-format -msgid "Fetching external item into %1." -msgstr "A obter o ítem externo en %1." - -#: svn.cpp:1481 -#, c-format -msgid "Status against revision: %1." -msgstr "Estado contra a revisión: %1." - -#: svn.cpp:1484 -#, c-format -msgid "Performing status on external item at %1." -msgstr "A calcular o estado do ítem externo en %1." - -#: svn.cpp:1487 -#, c-format -msgid "Sending %1" -msgstr "Enviando %1" - -#: svn.cpp:1491 -#, c-format -msgid "Adding (bin) %1." -msgstr "Engadindo (binario) %1." - -#: svn.cpp:1493 -#, c-format -msgid "Adding %1." -msgstr "Engadindo %1." - -#: svn.cpp:1497 -#, c-format -msgid "Deleting %1." -msgstr "Borrando %1." - -#: svn.cpp:1500 -#, c-format -msgid "Replacing %1." -msgstr "Substituíndo %1." - -#: svn.cpp:1505 -msgid "Transmitting file data " -msgstr "Transmitindo os datos do ficheiro" diff --git a/tde-i18n-gl/messages/tdesdk/tdeio_svn.po b/tde-i18n-gl/messages/tdesdk/tdeio_svn.po new file mode 100644 index 00000000000..18f4f5a82aa --- /dev/null +++ b/tde-i18n-gl/messages/tdesdk/tdeio_svn.po @@ -0,0 +1,183 @@ +# translation of kio_svn.po to Galician +# +# mvillarino , 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_svn\n" +"POT-Creation-Date: 2006-02-18 03:52+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-01-23 20:30+0100\n" +"Last-Translator: mvillarino \n" +"Language-Team: Galician \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: svn.cpp:235 +msgid "Looking for %1..." +msgstr "A procurar %1..." + +#: svn.cpp:1088 +msgid "Nothing to commit." +msgstr "Nada para entregar." + +#: svn.cpp:1090 +#, c-format +msgid "Committed revision %1." +msgstr "Entregouse a revisión %1." + +#: svn.cpp:1352 +#, c-format +msgid "A (bin) %1" +msgstr "A (binario) %1" + +#: svn.cpp:1354 svn.cpp:1386 +#, c-format +msgid "A %1" +msgstr "A %1" + +#: svn.cpp:1360 svn.cpp:1382 +#, c-format +msgid "D %1" +msgstr "D %1" + +#: svn.cpp:1363 +#, c-format +msgid "Restored %1." +msgstr "Restaurouse %1." + +#: svn.cpp:1366 +#, c-format +msgid "Reverted %1." +msgstr "Reverteuse %1." + +#: svn.cpp:1369 +msgid "" +"Failed to revert %1.\n" +"Try updating instead." +msgstr "" +"Non foi posíbel reverter %1.\n" +"Probe a actualizar no seu lugar." + +#: svn.cpp:1372 +#, c-format +msgid "Resolved conflicted state of %1." +msgstr "Resolveuse o estado conflictivo de %1." + +#: svn.cpp:1376 +#, c-format +msgid "Skipped missing target %1." +msgstr "Saltouse o obxectivo en falta %1." + +#: svn.cpp:1378 +#, c-format +msgid "Skipped %1." +msgstr "Saltouse %1." + +#: svn.cpp:1431 +#, c-format +msgid "Exported external at revision %1." +msgstr "Exportación externa na revisión %1." + +#: svn.cpp:1433 +#, c-format +msgid "Exported revision %1." +msgstr "Exportouse a revisión %1." + +#: svn.cpp:1436 +#, c-format +msgid "Checked out external at revision %1." +msgstr "Obtención externa na revisión %1." + +#: svn.cpp:1438 +#, c-format +msgid "Checked out revision %1." +msgstr "Obtívose coa revisión %1." + +#: svn.cpp:1442 +#, c-format +msgid "Updated external to revision %1." +msgstr "Actualización externa coa revisión %1." + +#: svn.cpp:1444 +#, c-format +msgid "Updated to revision %1." +msgstr "Actualizouse para a revisión %1." + +#: svn.cpp:1447 +#, c-format +msgid "External at revision %1." +msgstr "Externo na revisión %1." + +#: svn.cpp:1449 +#, c-format +msgid "At revision %1." +msgstr "Na revisión %1." + +#: svn.cpp:1455 +msgid "External export complete." +msgstr "Completouse a exportación externa." + +#: svn.cpp:1457 +msgid "Export complete." +msgstr "Completouse a exportación." + +#: svn.cpp:1460 +msgid "External checkout complete." +msgstr "Completouse a obtención externa." + +#: svn.cpp:1462 +msgid "Checkout complete." +msgstr "Completouse a obtención." + +#: svn.cpp:1465 +msgid "External update complete." +msgstr "Completouse a actualización externa." + +#: svn.cpp:1467 +msgid "Update complete." +msgstr "Completouse a actualización." + +#: svn.cpp:1477 +#, c-format +msgid "Fetching external item into %1." +msgstr "A obter o ítem externo en %1." + +#: svn.cpp:1481 +#, c-format +msgid "Status against revision: %1." +msgstr "Estado contra a revisión: %1." + +#: svn.cpp:1484 +#, c-format +msgid "Performing status on external item at %1." +msgstr "A calcular o estado do ítem externo en %1." + +#: svn.cpp:1487 +#, c-format +msgid "Sending %1" +msgstr "Enviando %1" + +#: svn.cpp:1491 +#, c-format +msgid "Adding (bin) %1." +msgstr "Engadindo (binario) %1." + +#: svn.cpp:1493 +#, c-format +msgid "Adding %1." +msgstr "Engadindo %1." + +#: svn.cpp:1497 +#, c-format +msgid "Deleting %1." +msgstr "Borrando %1." + +#: svn.cpp:1500 +#, c-format +msgid "Replacing %1." +msgstr "Substituíndo %1." + +#: svn.cpp:1505 +msgid "Transmitting file data " +msgstr "Transmitindo os datos do ficheiro" -- cgit v1.2.1