From d0ffd6f8ab247ec2de9adbcd431fbff8f26cc8bd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Mon, 14 Jan 2019 00:37:17 +0000 Subject: Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: tdebase/konsole Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/konsole/ --- tde-i18n-gl/messages/tdebase/konsole.po | 82 +++++++-------------------------- 1 file changed, 17 insertions(+), 65 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-gl') diff --git a/tde-i18n-gl/messages/tdebase/konsole.po b/tde-i18n-gl/messages/tdebase/konsole.po index a3c2b4af2d3..526df77b853 100644 --- a/tde-i18n-gl/messages/tdebase/konsole.po +++ b/tde-i18n-gl/messages/tdebase/konsole.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konsole\n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-08 21:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-23 17:26+0100\n" "Last-Translator: Xabi G. Feal \n" "Language-Team: Galician \n" @@ -47,37 +47,16 @@ msgstr "Tamaño: XXX x XXX" msgid "Size: %1 x %2" msgstr "Tamaño: %1 x %2" -#: TEWidget.cpp:2247 -msgid "Paste" -msgstr "" - #: konsole.cpp:207 #, fuzzy msgid "&Session" msgstr "Sesión" -#: konsole.cpp:208 -#, fuzzy -msgid "&Edit" -msgstr "&Editar..." - -#: konsole.cpp:209 -msgid "&View" -msgstr "" - -#: konsole.cpp:210 konsole.cpp:765 -msgid "&Bookmarks" -msgstr "" - #: konsole.cpp:211 #, fuzzy msgid "Se&ttings" msgstr "Opcións" -#: konsole.cpp:212 -msgid "&Help" -msgstr "" - #: konsole.cpp:516 konsole_part.cpp:328 msgid "&Suspend Task" msgstr "&Suspender Tarefa" @@ -126,10 +105,6 @@ msgstr "&Agochar" msgid "&Top" msgstr "&Enriba" -#: konsole.cpp:611 -msgid "&Bottom" -msgstr "" - #: konsole.cpp:616 konsole_part.cpp:345 msgid "Sc&rollbar" msgstr "Barra de Desp&razamento" @@ -162,10 +137,6 @@ msgstr "Badalada &Visíbel" msgid "N&one" msgstr "&Ningunha" -#: konsole.cpp:643 konsole_part.cpp:366 -msgid "Font" -msgstr "" - #: konsole.cpp:646 konsole_part.cpp:367 msgid "&Enlarge Font" msgstr "&Aumentar Fonte" @@ -186,11 +157,6 @@ msgstr "&Instalar Mapa de Bits..." msgid "&Encoding" msgstr "Co&dificación" -#: konsole.cpp:670 konsole_part.cpp:375 -#, fuzzy -msgid "Default" -msgstr "Por Defecto de Konsole" - #: konsole.cpp:676 konsole_part.cpp:386 msgid "&Keyboard" msgstr "&Teclado" @@ -339,14 +305,6 @@ msgstr "" msgid "Close the current session" msgstr "Pechar a sesión actual" -#: konsole.cpp:1095 konsole_part.cpp:466 -msgid "&Copy" -msgstr "" - -#: konsole.cpp:1097 konsole_part.cpp:470 -msgid "&Paste" -msgstr "" - #: konsole.cpp:1099 msgid "Paste Selection" msgstr "Pegar Selección" @@ -363,10 +321,6 @@ msgstr "&Restabelecer e Limpar Terminal" msgid "&Find in History..." msgstr "&Procurar no Historial..." -#: konsole.cpp:1110 -msgid "Find &Next" -msgstr "" - #: konsole.cpp:1114 msgid "Find Pre&vious" msgstr "Atopar &Previo" @@ -387,11 +341,6 @@ msgstr "Limpar Tódolos &Historiais" msgid "&ZModem Upload..." msgstr "Suba por &ZModem..." -#: konsole.cpp:1158 -#, fuzzy -msgid "Show &Menubar" -msgstr "Agochar Barra de &Menú" - #: konsole.cpp:1160 msgid "Hide &Menubar" msgstr "Agochar Barra de &Menú" @@ -404,10 +353,6 @@ msgstr "Gravar &Perfil de Sesións..." msgid "&Print Screen..." msgstr "&Imprimir Pantalla..." -#: konsole.cpp:1178 -msgid "&Quit" -msgstr "" - #: konsole.cpp:1182 msgid "New Session" msgstr "Nova Sesión" @@ -505,10 +450,6 @@ msgstr "Non Instalar" msgid "Could not install %1 into fonts:/Personal/" msgstr "Non se puido instalar %1 en fonts:/Persoal/" -#: konsole.cpp:1895 -msgid "Error" -msgstr "" - #: konsole.cpp:1979 msgid "Use the right mouse button to bring back the menu" msgstr "Use o botón dereito do rato para amosa-lo menú" @@ -1038,11 +979,6 @@ msgstr "Non pode usar -ls ó mesmo tempo que -e.\n" msgid "expected --vt_sz <#columns>x<#lines> e.g. 80x40\n" msgstr "agardábase --vt_sz <#columnas>x<#liñas>, isto é 80x40\n" -#: printsettings.cpp:30 -#, fuzzy -msgid "Options" -msgstr "&Opcións das Pestanas" - #: printsettings.cpp:32 msgid "Printer &friendly mode (black text, no background)" msgstr "Modo &amigábel de impresión (texto negro, sen fondo)" @@ -1580,5 +1516,21 @@ msgstr "" "esquerda da barra de pestanas ou nunha pestana baleira se amosa un menú onde " "pode estabelecer varias opcións da pestana?\n" +#, fuzzy +#~ msgid "&Edit" +#~ msgstr "&Editar..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Default" +#~ msgstr "Por Defecto de Konsole" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show &Menubar" +#~ msgstr "Agochar Barra de &Menú" + +#, fuzzy +#~ msgid "Options" +#~ msgstr "&Opcións das Pestanas" + #~ msgid "Do not use the ARGB32 visual (transparency)" #~ msgstr "Non usar a visual ARGB32 (transparencia)" -- cgit v1.2.1