From e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Darrell Anderson Date: Fri, 23 Mar 2012 20:29:21 -0500 Subject: Fix KDE -> TDE branding. --- tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmstyle.po | 22 +++++++++++----------- 1 file changed, 11 insertions(+), 11 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmstyle.po') diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmstyle.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmstyle.po index 0a5d81d136b..4996497f27f 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmstyle.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmstyle.po @@ -1,5 +1,5 @@ # translation of kcmstyle.po to hebrew -# KDE Hebrew Localization Project +# TDE Hebrew Localization Project # Translation of kcmstyle.po into Hebrew # # In addition to the copyright owners of the program @@ -47,8 +47,8 @@ msgid "kcmstyle" msgstr "kcmstyle" #: kcmstyle.cpp:135 -msgid "KDE Style Module" -msgstr "מודול הסגנון של KDE" +msgid "TDE Style Module" +msgstr "מודול הסגנון של TDE" #: kcmstyle.cpp:137 msgid "(c) 2002 Karol Szwed, Daniel Molkentin" @@ -295,23 +295,23 @@ msgid "" "

Disable: do not use any menu effects.

\n" "

Animate: Do some animation.

\n" "

Fade: Fade in menus using alpha-blending.

\n" -"Make Translucent: Alpha-blend menus for a see-through effect. (KDE " +"Make Translucent: Alpha-blend menus for a see-through effect. (TDE " "styles only)" msgstr "" "

ללא: אל תשתמש באפקט לתפריטים.

\n" "

הנפש: הצג אנימציה.

\n" "

חשוף: חשוף פרטי כלים באמצעות מיזוג אלפא.

\n" "הפוך לשקוף למחצה: מבצע מיזוג אלפא לתפריטים כדי ליצור אפקט שקוף (סגנונות " -"של KDE בלבד)." +"של TDE בלבד)." #: kcmstyle.cpp:1034 msgid "" "When enabled, all popup menus will have a drop-shadow, otherwise drop-shadows " -"will not be displayed. At present, only KDE styles can have this effect " +"will not be displayed. At present, only TDE styles can have this effect " "enabled." msgstr "" "כאשר אפשרות זו נבחרת, לכל התפריטים המוקפצים תהיה צללית. אחרת, לא יוצגו צלליות. " -"לעת עתה, רק סגנונות של KDE יכולים להשתמש באפקט זה." +"לעת עתה, רק סגנונות של TDE יכולים להשתמש באפקט זה." #: kcmstyle.cpp:1037 msgid "" @@ -354,10 +354,10 @@ msgstr "אם תבחר באפשרות זו, סרגלי הכלים יהיו שקו #: kcmstyle.cpp:1051 msgid "" -"If you check this option, the KDE application will offer tooltips when the " +"If you check this option, the TDE application will offer tooltips when the " "cursor remains over items in the toolbar." msgstr "" -"אם תבחר באפשרות זו, יישומים של KDE יציעו פירוט לכלים בעת שהמצביע יימצא מעל " +"אם תבחר באפשרות זו, יישומים של TDE יציעו פירוט לכלים בעת שהמצביע יימצא מעל " "לפריטים בסרגל הכלים." #: kcmstyle.cpp:1053 @@ -379,10 +379,10 @@ msgstr "" #: kcmstyle.cpp:1060 msgid "" -"If you enable this option, KDE Applications will show small icons alongside " +"If you enable this option, TDE Applications will show small icons alongside " "some important buttons." msgstr "" -"אם תבחר באפשרות זו, יישומים של KDE יציגו סמלים קטנים לצד כפתורים חשובים " +"אם תבחר באפשרות זו, יישומים של TDE יציגו סמלים קטנים לצד כפתורים חשובים " "מסויימים." #: kcmstyle.cpp:1062 -- cgit v1.2.1