From f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Sat, 3 Dec 2011 11:05:10 -0600 Subject: Second part of prior commit --- tde-i18n-he/messages/tdegames/ksokoban.po | 193 ++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 193 insertions(+) create mode 100644 tde-i18n-he/messages/tdegames/ksokoban.po (limited to 'tde-i18n-he/messages/tdegames/ksokoban.po') diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdegames/ksokoban.po b/tde-i18n-he/messages/tdegames/ksokoban.po new file mode 100644 index 00000000000..662b7cf6d45 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-he/messages/tdegames/ksokoban.po @@ -0,0 +1,193 @@ +# translation of ksokoban.po to Hebrew +# KDE Hebrew Localization Project +# Translation of ksokoban.po into Hebrew +# +# In addition to the copyright owners of the program +# which this translation accompanies, this translation is +# Copyright (C) 1999-2002 Meni Livne +# +# This translation is subject to the same Open Source +# license as the program which it accompanies. +# +# Diego Iastrubni , 2005. +# Diego Iastrubni , 2005. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ksokoban\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-10-28 23:42+0200\n" +"Last-Translator: Diego Iastrubni \n" +"Language-Team: Hebrew \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: InternalCollections.cpp:45 +msgid "Sasquatch" +msgstr "Sasquatch" + +#: InternalCollections.cpp:49 +msgid "Mas Sasquatch" +msgstr "Mas Sasquatch" + +#: InternalCollections.cpp:53 +msgid "Sasquatch III" +msgstr "Sasquatch III" + +#: InternalCollections.cpp:57 +msgid "Microban (easy)" +msgstr "Microban (קל)" + +#: InternalCollections.cpp:61 +msgid "Sasquatch IV" +msgstr "Sasquatch IV" + +#: MainWindow.cpp:93 +msgid "&Load Levels..." +msgstr "&טעינת שלבים..." + +#: MainWindow.cpp:95 +msgid "&Next Level" +msgstr "הש&לב הבא" + +#: MainWindow.cpp:97 +msgid "&Previous Level" +msgstr "השלב ה&קודם" + +#: MainWindow.cpp:99 +msgid "Re&start Level" +msgstr "&התחל שלב מחדש" + +#: MainWindow.cpp:102 +msgid "&Level Collection" +msgstr "או&סף שלבים" + +#: MainWindow.cpp:117 +msgid "&Slow" +msgstr "&איטית" + +#: MainWindow.cpp:118 +msgid "&Medium" +msgstr "&בינונית" + +#: MainWindow.cpp:119 +msgid "&Fast" +msgstr "&מהירה" + +#: MainWindow.cpp:120 +msgid "&Off" +msgstr "&כבויה" + +#: MainWindow.cpp:123 +msgid "&Animation" +msgstr "אנימ&ציה" + +#: MainWindow.cpp:128 MainWindow.cpp:130 MainWindow.cpp:132 MainWindow.cpp:134 +#: MainWindow.cpp:136 MainWindow.cpp:138 MainWindow.cpp:140 MainWindow.cpp:142 +#: MainWindow.cpp:144 MainWindow.cpp:146 MainWindow.cpp:153 MainWindow.cpp:155 +#: MainWindow.cpp:157 MainWindow.cpp:159 MainWindow.cpp:161 MainWindow.cpp:163 +#: MainWindow.cpp:165 MainWindow.cpp:167 MainWindow.cpp:169 MainWindow.cpp:171 +msgid "(unused)" +msgstr "(לא בשימוש)" + +#: MainWindow.cpp:149 +msgid "&Set Bookmark" +msgstr "&הוסף סימניה" + +#: MainWindow.cpp:174 +msgid "&Go to Bookmark" +msgstr "ע&בור לסימניה" + +#: MainWindow.cpp:248 +msgid "(invalid)" +msgstr "(לא תקף)" + +#: MainWindow.cpp:304 +msgid "Load Levels From File" +msgstr "טעינת שלבים מקובץ" + +#: MainWindow.cpp:331 +msgid "No levels found in file" +msgstr "לא נמצאו שלבים בקובץ" + +#: PlayField.cpp:53 +msgid "Level:" +msgstr "שלב:" + +#: PlayField.cpp:53 +msgid "Steps:" +msgstr "צעדים:" + +#: PlayField.cpp:54 +msgid "Pushes:" +msgstr "דחיפות:" + +#: PlayField.cpp:479 +msgid "Level completed" +msgstr "השלב הושלם" + +#: PlayField.cpp:844 +msgid "" +"This is the last level in\n" +"the current collection." +msgstr "" +"זהו השלב האחרון\n" +"באוסף הנוכחי." + +#: PlayField.cpp:850 +msgid "" +"You have not completed\n" +"this level yet." +msgstr "" +"טרם השלמת\n" +"שלב זה." + +#: PlayField.cpp:864 +msgid "" +"This is the first level in\n" +"the current collection." +msgstr "" +"זהו השלב הראשון\n" +"באוסף הנוכחי." + +#: PlayField.cpp:1017 +msgid "" +"Sorry, bookmarks for external levels\n" +"is not implemented yet." +msgstr "" +"הסימניות עבור השלבים\n" +"החיצוניים טרם יושמו." + +#: PlayField.cpp:1040 +msgid "This level is broken" +msgstr "שלב זה פגום" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "צוות התרגום של KDE ישראל" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "kde-il@yahoogroup.com" + +#: main.cpp:30 +msgid "The japanese warehouse keeper game" +msgstr "משחק המחסנאי היפני" + +#: main.cpp:37 +msgid "Level collection file to load" +msgstr "קובץ אוסף שלבים לטעינה" + +#: main.cpp:45 +msgid "KSokoban" +msgstr "KSokoban" + +#: main.cpp:53 +msgid "For contributing the Sokoban levels included in this game" +msgstr "על תרומת שלבי ה־Sokoban הכלולים במשחק זה" -- cgit v1.2.1