From 242434109c14a494dee7738b9c343f5947d20506 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Mon, 29 Sep 2014 03:08:03 -0500 Subject: Automated l10n update (.po files) --- tde-i18n-he/messages/tdegames/atlantik.po | 749 ++++++------ tde-i18n-he/messages/tdegames/kasteroids.po | 3 +- tde-i18n-he/messages/tdegames/katomic.po | 11 +- tde-i18n-he/messages/tdegames/kbackgammon.po | 1577 +++++++++++++------------ tde-i18n-he/messages/tdegames/kbattleship.po | 3 +- tde-i18n-he/messages/tdegames/kblackbox.po | 3 +- tde-i18n-he/messages/tdegames/kbounce.po | 11 +- tde-i18n-he/messages/tdegames/kenolaba.po | 3 +- tde-i18n-he/messages/tdegames/kfouleggs.po | 3 +- tde-i18n-he/messages/tdegames/kjumpingcube.po | 3 +- tde-i18n-he/messages/tdegames/klickety.po | 3 +- tde-i18n-he/messages/tdegames/klines.po | 3 +- tde-i18n-he/messages/tdegames/kmahjongg.po | 3 +- tde-i18n-he/messages/tdegames/kmines.po | 3 +- tde-i18n-he/messages/tdegames/knetwalk.po | 12 +- tde-i18n-he/messages/tdegames/kolf.po | 21 +- tde-i18n-he/messages/tdegames/konquest.po | 3 +- tde-i18n-he/messages/tdegames/kpat.po | 3 +- tde-i18n-he/messages/tdegames/kpoker.po | 3 +- tde-i18n-he/messages/tdegames/kreversi.po | 5 +- tde-i18n-he/messages/tdegames/ksame.po | 3 +- tde-i18n-he/messages/tdegames/kshisen.po | 6 +- tde-i18n-he/messages/tdegames/ksirtet.po | 3 +- tde-i18n-he/messages/tdegames/ksmiletris.po | 3 +- tde-i18n-he/messages/tdegames/ksnake.po | 3 +- tde-i18n-he/messages/tdegames/ksokoban.po | 3 +- tde-i18n-he/messages/tdegames/kspaceduel.po | 3 +- tde-i18n-he/messages/tdegames/ktron.po | 3 +- tde-i18n-he/messages/tdegames/ktuberling.po | 3 +- tde-i18n-he/messages/tdegames/libksirtet.po | 3 +- tde-i18n-he/messages/tdegames/libtdegames.po | 1337 ++++++++++----------- tde-i18n-he/messages/tdegames/lskat.po | 6 +- tde-i18n-he/messages/tdegames/twin4.po | 355 +++--- 33 files changed, 2099 insertions(+), 2057 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-he/messages/tdegames') diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdegames/atlantik.po b/tde-i18n-he/messages/tdegames/atlantik.po index 8964cadc837..94d3c87de09 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdegames/atlantik.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdegames/atlantik.po @@ -17,16 +17,29 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: atlantik\n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-24 01:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-28 23:23+0200\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni \n" "Language-Team: Hebrew \n" +"Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Israel Berger" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "israelb@gmail.com" + #: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:909 msgid "Connecting to %1:%2..." msgstr "מתחבר אל %1:%2..." @@ -44,201 +57,239 @@ msgstr "מחובר אל %1:%2" msgid "Connection failed! Error code: %1" msgstr "החיבור נכשל. קוד השגיאה: %1" -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:55 -#, c-format -msgid "Trade %1" -msgstr "החלפה %1" - -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:59 -msgid "Add Component" -msgstr "הוסף פריט" +#: client/configdlg.cpp:43 +msgid "Configure Atlantik" +msgstr "הגדרות Atlantik" -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:63 -msgid "Estate" -msgstr "רכוש" +#: client/configdlg.cpp:46 +msgid "General" +msgstr "כללי" -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:64 -msgid "Money" -msgstr "כסף" +#: client/configdlg.cpp:47 +msgid "Personalization" +msgstr "התאמה אישית" -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:89 -msgid "From" -msgstr "מ:" +#: client/configdlg.cpp:48 +msgid "Board" +msgstr "לוח" -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:93 -msgid "To" -msgstr "אל" +#: client/configdlg.cpp:49 +msgid "Meta Server" +msgstr "מטא שרת" -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:112 -msgid "Update" -msgstr "עדכן" +#: client/configdlg.cpp:119 +msgid "Player name:" +msgstr "שם השחקן:" -#: libatlantikui/auction_widget.cpp:54 libatlantikui/trade_widget.cpp:120 -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:122 -msgid "Player" -msgstr "שחקן" +#: client/configdlg.cpp:125 +msgid "Player image:" +msgstr "תמונת השחקן:" -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:121 -msgid "Gives" -msgstr "נותן" +#: client/configdlg.cpp:190 +msgid "Request list of Internet servers on start-up" +msgstr "בקש רשימת שרתי אינטרנט בהפעלה" -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:123 -msgid "Item" -msgstr "פריט" +#: client/configdlg.cpp:194 +msgid "" +"If checked, Atlantik connects to a meta server on start-up to\n" +"request a list of Internet servers.\n" +msgstr "" +"כאשר מסומן, Atlantic תתחבר למטה שרת בהפעלתה כדי\n" +"לבקש רשימת שרתי אינטרנט.\n" -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:133 -msgid "Reject" -msgstr "סרב" +#: client/configdlg.cpp:198 +msgid "Hide development servers" +msgstr "הסתר שרתי פיתוח" -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:138 -msgid "Accept" -msgstr "הסכם" +#: client/configdlg.cpp:202 +msgid "" +"Some of the Internet servers might be running development\n" +"versions of the server software. If checked, Atlantik will not\n" +"display these servers.\n" +msgstr "" +"חלק משרתי האינטרנט עלולים להריץ גרסאות \n" +"פיתוח של תוכנת השרת. אם מסומן, \n" +"Atlantic לא תראה שרתים אלו.\n" -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:146 libatlantikui/trade_widget.cpp:219 -msgid "%1 out of %2 players accept current trade proposal." -msgstr "%1 מתוך %2 שחקנים מסכימים להצעת ההחלפה הנוכחית." +#: client/configdlg.cpp:233 +msgid "Show timestamps in chat messages" +msgstr "ציין זמנים בהודעות צ'אט" -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:180 +#: client/configdlg.cpp:237 msgid "" -"_: gives is transitive ;)\n" -"gives" -msgstr "נותן" +"If checked, Atlantik will add timestamps in front of chat\n" +"messages.\n" +msgstr "" +"אם מסומן, Atlantic תוסיף זמנים לפני הודעות צ'אט.\n" -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:235 -#, c-format -msgid "Trade proposal was rejected by %1." -msgstr "הצעת ההחלפה נדחתה על ידי %1." +#: client/configdlg.cpp:261 +msgid "Game Status Feedback" +msgstr "משוב לגבי מצב המשחק" -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:237 -msgid "Trade proposal was rejected." -msgstr "הצעת ההחלפה נדחתה." +#: client/configdlg.cpp:264 +msgid "Display title deed card on unowned properties" +msgstr "הצג קלף שטר קניין על רכוש שאין לו בעלים" -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:357 -msgid "Remove From Trade" -msgstr "הסר מההחלפה" +#: client/configdlg.cpp:266 +msgid "" +"If checked, unowned properties on the board display an estate\n" +"card to indicate the property is for sale.\n" +msgstr "" +"אם אפשרות זו נבחרת, רכוש חסר בעלים על גבי הלוח יציג קלף\n" +"רכוש כדי להצביע על כך שהרכוש עומד למכירה.\n" -#: libatlantikui/estateview.cpp:480 libatlantikui/portfolioview.cpp:263 -#, c-format -msgid "Request Trade with %1" -msgstr "בקש החלפה עם %1" +#: client/configdlg.cpp:270 +msgid "Highlight unowned properties" +msgstr "הדגש רכוש שאין לו בעלים" -#: libatlantikui/portfolioview.cpp:268 -msgid "Boot Player %1 to Lounge" +#: client/configdlg.cpp:272 +msgid "" +"If checked, unowned properties on the board are highlighted to\n" +"indicate the property is for sale.\n" msgstr "" +"אם אפשרות זו נבחרת, רכוש חסר בעלים על גבי הלוח יודגש\n" +"כדי להצביע על כך שהרכוש עומד למכירה.\n" -#: libatlantikui/auction_widget.cpp:50 -#, c-format -msgid "Auction: %1" -msgstr "מכירה פומבית: %1" - -#: libatlantikui/auction_widget.cpp:50 -msgid "Auction" -msgstr "מכירה פומבית" +#: client/configdlg.cpp:276 +msgid "Darken mortgaged properties" +msgstr "החשך רכוש ממושכן" -#: libatlantikui/auction_widget.cpp:55 -msgid "Bid" -msgstr "הצעת מחיר" +#: client/configdlg.cpp:278 +msgid "" +"If checked, mortgaged properties on the board will be colored\n" +"darker than of the default color.\n" +msgstr "" +"אם אפשרות זו נבחרת, רכוש ממושכן על גבי הלוח יופיע בצבע\n" +"כהה יותר מצבע ברירת המחדל.\n" -#: libatlantikui/auction_widget.cpp:80 -msgid "Make Bid" -msgstr "הצע מחיר" +#: client/configdlg.cpp:282 +msgid "Animate token movement" +msgstr "הנפש תזוזת כלי משחק" -#: libatlantikui/auction_widget.cpp:94 -msgid "Going once..." -msgstr "פעם ראשונה..." +#: client/configdlg.cpp:284 +msgid "" +"If checked, tokens will move across the board\n" +"instead of jumping directly to their new location.\n" +msgstr "" +"אם אפשרות זו נבחרת, כלי המשחק ינועו על פני הלוח\n" +"במקום לקפוץ ישר למיקום החדש שלהם.\n" -#: libatlantikui/auction_widget.cpp:98 -msgid "Going twice..." -msgstr "פעם שנייה..." +#: client/configdlg.cpp:288 +msgid "Quartz effects" +msgstr "אפקטי קווארץ" -#: libatlantikui/auction_widget.cpp:102 -msgid "Sold!" -msgstr "נמכר!" +#: client/configdlg.cpp:290 +msgid "" +"If checked, the colored headers of street estates on the board will have a " +"Quartz effect similar to the Quartz KWin style.\n" +msgstr "" +"אם אפשרות זו נבחרת, לכותרות הצבעוניות של משבצות רחובות בלוח יהיה אפקט קווארץ " +"בדומה לסגנון Quartz של KWin.\n" -#: libatlantikui/estatedetails.cpp:220 libatlantikui/estateview.cpp:86 -#, c-format -msgid "Price: %1" -msgstr "מחיר: %1" +#: client/selectserver_widget.cpp:39 +msgid "Enter Custom monopd Server" +msgstr "הכנס שרת monopd מותאם אישית" -#: libatlantikui/estatedetails.cpp:227 libatlantikui/estateview.cpp:75 -#, c-format -msgid "Owner: %1" -msgstr "בעלים: %1" +#: client/selectserver_widget.cpp:42 +msgid "Hostname:" +msgstr "מארח:" -#: libatlantikui/estatedetails.cpp:227 -msgid "unowned" -msgstr "אין בעלים" +#: client/selectserver_widget.cpp:47 +msgid "Port:" +msgstr "יציאה:" -#: libatlantikui/estatedetails.cpp:232 -#, c-format -msgid "Houses: %1" -msgstr "בתים: %1" +#: client/selectserver_widget.cpp:52 client/selectserver_widget.cpp:85 +msgid "Connect" +msgstr "התחבר" -#: libatlantikui/estatedetails.cpp:235 -#, c-format -msgid "Mortgaged: %1" -msgstr "ממושכן: %1" +#: client/selectserver_widget.cpp:56 +msgid "Select monopd Server" +msgstr "בחר שרת monopd" -#: libatlantikui/estateview.cpp:77 -#, c-format -msgid "Unmortgage Price: %1" -msgstr "מחיר פריעת משכנתה: %1" +#: client/selectserver_widget.cpp:62 +msgid "Host" +msgstr "מארח" -#: libatlantikui/estateview.cpp:79 -#, c-format -msgid "Mortgage Value: %1" -msgstr "שווי משכנתה: %1" +#: client/selectserver_widget.cpp:63 +msgid "Latency" +msgstr "אחזור" -#: libatlantikui/estateview.cpp:81 -#, c-format -msgid "House Value: %1" -msgstr "שווי בית: %1" +#: client/selectserver_widget.cpp:64 +msgid "Version" +msgstr "גרסה" -#: libatlantikui/estateview.cpp:83 -#, c-format -msgid "House Price: %1" -msgstr "מחיר בית: %1" +#: client/selectserver_widget.cpp:65 +msgid "Users" +msgstr "משתמשים" -#: libatlantikui/estateview.cpp:88 -#, c-format -msgid "Money: %1" -msgstr "כסף: %1" +#: client/selectserver_widget.cpp:79 client/selectserver_widget.cpp:118 +msgid "Reload Server List" +msgstr "טען רשימת שרתים מחדש" -#: libatlantikui/estateview.cpp:447 -msgid "Unmortgage" -msgstr "בטל משכון" +#: client/selectserver_widget.cpp:79 +msgid "Get Server List" +msgstr "קבל רשימת שרתים" -#: libatlantikui/estateview.cpp:453 -msgid "Mortgage" -msgstr "משכן" +#: client/selectserver_widget.cpp:116 +msgid "Retrieving server list..." +msgstr "מוריד את רשימת השרתים..." -#: libatlantikui/estateview.cpp:460 -msgid "Build Hotel" -msgstr "בנה בית מלון" +#: client/selectserver_widget.cpp:124 +msgid "unknown" +msgstr "לא ידוע" -#: libatlantikui/estateview.cpp:462 -msgid "Build House" -msgstr "בנה בית" +#: client/selectserver_widget.cpp:138 +msgid "Retrieved server list." +msgstr "רשימת השרתים הורדה." -#: libatlantikui/estateview.cpp:469 -msgid "Sell Hotel" -msgstr "מכור בית מלון" +#: client/selectserver_widget.cpp:144 +msgid "Error while retrieving the server list." +msgstr "שגיאה בעת הורדת את רשימת השרתים." -#: libatlantikui/estateview.cpp:471 -msgid "Sell House" -msgstr "מכור בית" +#: client/eventlogwidget.cpp:59 +msgid "Event Log" +msgstr "רישום האירועים" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Israel Berger" +#: client/eventlogwidget.cpp:66 +msgid "Date/Time" +msgstr "תאריך/שעה" -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "israelb@gmail.com" +#: client/eventlogwidget.cpp:67 client/selectgame_widget.cpp:49 +msgid "Description" +msgstr "תיאור" + +#: client/eventlogwidget.cpp:75 +msgid "&Save As..." +msgstr "&שור בשם..." + +#: client/eventlogwidget.cpp:116 +#, c-format +msgid "Atlantik log file, saved at %1." +msgstr "קובץ רישום של Atlantic, נשמר תחת %1." + +#: client/selectconfiguration_widget.cpp:45 +msgid "Game Configuration" +msgstr "הגדרות משחק" + +#: client/selectconfiguration_widget.cpp:61 +msgid "Leave Game" +msgstr "עזוב משחק" + +#: client/selectconfiguration_widget.cpp:68 +msgid "Start Game" +msgstr "התחל משחק" + +#: client/selectconfiguration_widget.cpp:78 +msgid "Retrieving configuration list..." +msgstr "מוריד את רשימת ההגדרות..." + +#: client/selectconfiguration_widget.cpp:83 +msgid "Game started. Retrieving full game data..." +msgstr "המשחק התחיל. מוריד נתוני משחק מלאים..." + +#: client/selectconfiguration_widget.cpp:162 +msgid "Retrieved configuration list." +msgstr "השגתי את רשימת ההגדרות." #: client/atlantik.cpp:106 msgid "Show Event &Log" @@ -312,29 +363,42 @@ msgstr "סגור והָפסֵד טכנית?" msgid "Close && Forfeit" msgstr "סגור והָפסֵד טכנית" -#: client/selectconfiguration_widget.cpp:45 -msgid "Game Configuration" -msgstr "הגדרות משחק" +#: client/selectgame_widget.cpp:43 +msgid "Create or Select monopd Game" +msgstr "צור או בחר משחק monopd" -#: client/selectconfiguration_widget.cpp:61 -msgid "Leave Game" -msgstr "עזוב משחק" +#: client/selectgame_widget.cpp:48 +msgid "Game" +msgstr "משחק" -#: client/selectconfiguration_widget.cpp:68 -msgid "Start Game" -msgstr "התחל משחק" +#: client/selectgame_widget.cpp:50 +msgid "Id" +msgstr "זיהוי" -#: client/selectconfiguration_widget.cpp:78 -msgid "Retrieving configuration list..." -msgstr "מוריד את רשימת ההגדרות..." +#: client/selectgame_widget.cpp:51 +msgid "Players" +msgstr "שחקנים" -#: client/selectconfiguration_widget.cpp:83 -msgid "Game started. Retrieving full game data..." -msgstr "המשחק התחיל. מוריד נתוני משחק מלאים..." +#: client/selectgame_widget.cpp:62 +msgid "Server List" +msgstr "רשימת שרתים" -#: client/selectconfiguration_widget.cpp:162 -msgid "Retrieved configuration list." -msgstr "השגתי את רשימת ההגדרות." +#: client/selectgame_widget.cpp:69 client/selectgame_widget.cpp:173 +msgid "Create Game" +msgstr "צור משחק" + +#: client/selectgame_widget.cpp:83 client/selectgame_widget.cpp:121 +msgid "Create a new %1 Game" +msgstr "צור משחק %1 חדש" + +#: client/selectgame_widget.cpp:89 client/selectgame_widget.cpp:125 +#: client/selectgame_widget.cpp:146 +msgid "Join %1's %2 Game" +msgstr "הצטרף למשחק %1 מספר %2" + +#: client/selectgame_widget.cpp:171 +msgid "Join Game" +msgstr "הצטרף למשחק" #: client/main.cpp:29 msgid "Connect to this host" @@ -392,252 +456,189 @@ msgstr "סמלים" msgid "The Atlantic Board Game" msgstr "משחק הלוח Atlantic" -#: client/eventlogwidget.cpp:59 -msgid "Event Log" -msgstr "רישום האירועים" - -#: client/eventlogwidget.cpp:66 -msgid "Date/Time" -msgstr "תאריך/שעה" - -#: client/eventlogwidget.cpp:67 client/selectgame_widget.cpp:49 -msgid "Description" -msgstr "תיאור" - -#: client/eventlogwidget.cpp:75 -msgid "&Save As..." -msgstr "&שור בשם..." - -#: client/eventlogwidget.cpp:116 +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:55 #, c-format -msgid "Atlantik log file, saved at %1." -msgstr "קובץ רישום של Atlantic, נשמר תחת %1." - -#: client/configdlg.cpp:43 -msgid "Configure Atlantik" -msgstr "הגדרות Atlantik" - -#: client/configdlg.cpp:46 -msgid "General" -msgstr "כללי" - -#: client/configdlg.cpp:47 -msgid "Personalization" -msgstr "התאמה אישית" - -#: client/configdlg.cpp:48 -msgid "Board" -msgstr "לוח" - -#: client/configdlg.cpp:49 -msgid "Meta Server" -msgstr "מטא שרת" - -#: client/configdlg.cpp:119 -msgid "Player name:" -msgstr "שם השחקן:" - -#: client/configdlg.cpp:125 -msgid "Player image:" -msgstr "תמונת השחקן:" +msgid "Trade %1" +msgstr "החלפה %1" -#: client/configdlg.cpp:190 -msgid "Request list of Internet servers on start-up" -msgstr "בקש רשימת שרתי אינטרנט בהפעלה" +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:59 +msgid "Add Component" +msgstr "הוסף פריט" -#: client/configdlg.cpp:194 -msgid "" -"If checked, Atlantik connects to a meta server on start-up to\n" -"request a list of Internet servers.\n" -msgstr "" -"כאשר מסומן, Atlantic תתחבר למטה שרת בהפעלתה כדי\n" -"לבקש רשימת שרתי אינטרנט.\n" +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:63 +msgid "Estate" +msgstr "רכוש" -#: client/configdlg.cpp:198 -msgid "Hide development servers" -msgstr "הסתר שרתי פיתוח" +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:64 +msgid "Money" +msgstr "כסף" -#: client/configdlg.cpp:202 -msgid "" -"Some of the Internet servers might be running development\n" -"versions of the server software. If checked, Atlantik will not\n" -"display these servers.\n" -msgstr "" -"חלק משרתי האינטרנט עלולים להריץ גרסאות \n" -"פיתוח של תוכנת השרת. אם מסומן, \n" -"Atlantic לא תראה שרתים אלו.\n" +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:89 +msgid "From" +msgstr "מ:" -#: client/configdlg.cpp:233 -msgid "Show timestamps in chat messages" -msgstr "ציין זמנים בהודעות צ'אט" +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:93 +msgid "To" +msgstr "אל" -#: client/configdlg.cpp:237 -msgid "" -"If checked, Atlantik will add timestamps in front of chat\n" -"messages.\n" -msgstr "" -"אם מסומן, Atlantic תוסיף זמנים לפני הודעות צ'אט.\n" +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:112 +msgid "Update" +msgstr "עדכן" -#: client/configdlg.cpp:261 -msgid "Game Status Feedback" -msgstr "משוב לגבי מצב המשחק" +#: libatlantikui/auction_widget.cpp:54 libatlantikui/trade_widget.cpp:120 +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:122 +msgid "Player" +msgstr "שחקן" -#: client/configdlg.cpp:264 -msgid "Display title deed card on unowned properties" -msgstr "הצג קלף שטר קניין על רכוש שאין לו בעלים" +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:121 +msgid "Gives" +msgstr "נותן" -#: client/configdlg.cpp:266 -msgid "" -"If checked, unowned properties on the board display an estate\n" -"card to indicate the property is for sale.\n" -msgstr "" -"אם אפשרות זו נבחרת, רכוש חסר בעלים על גבי הלוח יציג קלף\n" -"רכוש כדי להצביע על כך שהרכוש עומד למכירה.\n" +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:123 +msgid "Item" +msgstr "פריט" -#: client/configdlg.cpp:270 -msgid "Highlight unowned properties" -msgstr "הדגש רכוש שאין לו בעלים" +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:133 +msgid "Reject" +msgstr "סרב" -#: client/configdlg.cpp:272 -msgid "" -"If checked, unowned properties on the board are highlighted to\n" -"indicate the property is for sale.\n" -msgstr "" -"אם אפשרות זו נבחרת, רכוש חסר בעלים על גבי הלוח יודגש\n" -"כדי להצביע על כך שהרכוש עומד למכירה.\n" +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:138 +msgid "Accept" +msgstr "הסכם" -#: client/configdlg.cpp:276 -msgid "Darken mortgaged properties" -msgstr "החשך רכוש ממושכן" +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:146 libatlantikui/trade_widget.cpp:219 +msgid "%1 out of %2 players accept current trade proposal." +msgstr "%1 מתוך %2 שחקנים מסכימים להצעת ההחלפה הנוכחית." -#: client/configdlg.cpp:278 +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:180 msgid "" -"If checked, mortgaged properties on the board will be colored\n" -"darker than of the default color.\n" -msgstr "" -"אם אפשרות זו נבחרת, רכוש ממושכן על גבי הלוח יופיע בצבע\n" -"כהה יותר מצבע ברירת המחדל.\n" +"_: gives is transitive ;)\n" +"gives" +msgstr "נותן" -#: client/configdlg.cpp:282 -msgid "Animate token movement" -msgstr "הנפש תזוזת כלי משחק" +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:235 +#, c-format +msgid "Trade proposal was rejected by %1." +msgstr "הצעת ההחלפה נדחתה על ידי %1." -#: client/configdlg.cpp:284 -msgid "" -"If checked, tokens will move across the board\n" -"instead of jumping directly to their new location.\n" -msgstr "" -"אם אפשרות זו נבחרת, כלי המשחק ינועו על פני הלוח\n" -"במקום לקפוץ ישר למיקום החדש שלהם.\n" +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:237 +msgid "Trade proposal was rejected." +msgstr "הצעת ההחלפה נדחתה." -#: client/configdlg.cpp:288 -msgid "Quartz effects" -msgstr "אפקטי קווארץ" +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:357 +msgid "Remove From Trade" +msgstr "הסר מההחלפה" -#: client/configdlg.cpp:290 -msgid "" -"If checked, the colored headers of street estates on the board will have a " -"Quartz effect similar to the Quartz KWin style.\n" -msgstr "" -"אם אפשרות זו נבחרת, לכותרות הצבעוניות של משבצות רחובות בלוח יהיה אפקט קווארץ " -"בדומה לסגנון Quartz של KWin.\n" +#: libatlantikui/estatedetails.cpp:227 libatlantikui/estateview.cpp:75 +#, c-format +msgid "Owner: %1" +msgstr "בעלים: %1" -#: client/selectserver_widget.cpp:39 -msgid "Enter Custom monopd Server" -msgstr "הכנס שרת monopd מותאם אישית" +#: libatlantikui/estateview.cpp:77 +#, c-format +msgid "Unmortgage Price: %1" +msgstr "מחיר פריעת משכנתה: %1" -#: client/selectserver_widget.cpp:42 -msgid "Hostname:" -msgstr "מארח:" +#: libatlantikui/estateview.cpp:79 +#, c-format +msgid "Mortgage Value: %1" +msgstr "שווי משכנתה: %1" -#: client/selectserver_widget.cpp:47 -msgid "Port:" -msgstr "יציאה:" +#: libatlantikui/estateview.cpp:81 +#, c-format +msgid "House Value: %1" +msgstr "שווי בית: %1" -#: client/selectserver_widget.cpp:52 client/selectserver_widget.cpp:85 -msgid "Connect" -msgstr "התחבר" +#: libatlantikui/estateview.cpp:83 +#, c-format +msgid "House Price: %1" +msgstr "מחיר בית: %1" -#: client/selectserver_widget.cpp:56 -msgid "Select monopd Server" -msgstr "בחר שרת monopd" +#: libatlantikui/estatedetails.cpp:220 libatlantikui/estateview.cpp:86 +#, c-format +msgid "Price: %1" +msgstr "מחיר: %1" -#: client/selectserver_widget.cpp:62 -msgid "Host" -msgstr "מארח" +#: libatlantikui/estateview.cpp:88 +#, c-format +msgid "Money: %1" +msgstr "כסף: %1" -#: client/selectserver_widget.cpp:63 -msgid "Latency" -msgstr "אחזור" +#: libatlantikui/estateview.cpp:447 +msgid "Unmortgage" +msgstr "בטל משכון" -#: client/selectserver_widget.cpp:64 -msgid "Version" -msgstr "גרסה" +#: libatlantikui/estateview.cpp:453 +msgid "Mortgage" +msgstr "משכן" -#: client/selectserver_widget.cpp:65 -msgid "Users" -msgstr "משתמשים" +#: libatlantikui/estateview.cpp:460 +msgid "Build Hotel" +msgstr "בנה בית מלון" -#: client/selectserver_widget.cpp:79 client/selectserver_widget.cpp:118 -msgid "Reload Server List" -msgstr "טען רשימת שרתים מחדש" +#: libatlantikui/estateview.cpp:462 +msgid "Build House" +msgstr "בנה בית" -#: client/selectserver_widget.cpp:79 -msgid "Get Server List" -msgstr "קבל רשימת שרתים" +#: libatlantikui/estateview.cpp:469 +msgid "Sell Hotel" +msgstr "מכור בית מלון" -#: client/selectserver_widget.cpp:116 -msgid "Retrieving server list..." -msgstr "מוריד את רשימת השרתים..." +#: libatlantikui/estateview.cpp:471 +msgid "Sell House" +msgstr "מכור בית" -#: client/selectserver_widget.cpp:124 -msgid "unknown" -msgstr "לא ידוע" +#: libatlantikui/estateview.cpp:480 libatlantikui/portfolioview.cpp:263 +#, c-format +msgid "Request Trade with %1" +msgstr "בקש החלפה עם %1" -#: client/selectserver_widget.cpp:138 -msgid "Retrieved server list." -msgstr "רשימת השרתים הורדה." +#: libatlantikui/portfolioview.cpp:268 +msgid "Boot Player %1 to Lounge" +msgstr "" -#: client/selectserver_widget.cpp:144 -msgid "Error while retrieving the server list." -msgstr "שגיאה בעת הורדת את רשימת השרתים." +#: libatlantikui/auction_widget.cpp:50 +#, c-format +msgid "Auction: %1" +msgstr "מכירה פומבית: %1" -#: client/selectgame_widget.cpp:43 -msgid "Create or Select monopd Game" -msgstr "צור או בחר משחק monopd" +#: libatlantikui/auction_widget.cpp:50 +msgid "Auction" +msgstr "מכירה פומבית" -#: client/selectgame_widget.cpp:48 -msgid "Game" -msgstr "משחק" +#: libatlantikui/auction_widget.cpp:55 +msgid "Bid" +msgstr "הצעת מחיר" -#: client/selectgame_widget.cpp:50 -msgid "Id" -msgstr "זיהוי" +#: libatlantikui/auction_widget.cpp:80 +msgid "Make Bid" +msgstr "הצע מחיר" -#: client/selectgame_widget.cpp:51 -msgid "Players" -msgstr "שחקנים" +#: libatlantikui/auction_widget.cpp:94 +msgid "Going once..." +msgstr "פעם ראשונה..." -#: client/selectgame_widget.cpp:62 -msgid "Server List" -msgstr "רשימת שרתים" +#: libatlantikui/auction_widget.cpp:98 +msgid "Going twice..." +msgstr "פעם שנייה..." -#: client/selectgame_widget.cpp:69 client/selectgame_widget.cpp:173 -msgid "Create Game" -msgstr "צור משחק" +#: libatlantikui/auction_widget.cpp:102 +msgid "Sold!" +msgstr "נמכר!" -#: client/selectgame_widget.cpp:83 client/selectgame_widget.cpp:121 -msgid "Create a new %1 Game" -msgstr "צור משחק %1 חדש" +#: libatlantikui/estatedetails.cpp:227 +msgid "unowned" +msgstr "אין בעלים" -#: client/selectgame_widget.cpp:89 client/selectgame_widget.cpp:125 -#: client/selectgame_widget.cpp:146 -msgid "Join %1's %2 Game" -msgstr "הצטרף למשחק %1 מספר %2" +#: libatlantikui/estatedetails.cpp:232 +#, c-format +msgid "Houses: %1" +msgstr "בתים: %1" -#: client/selectgame_widget.cpp:171 -msgid "Join Game" -msgstr "הצטרף למשחק" +#: libatlantikui/estatedetails.cpp:235 +#, c-format +msgid "Mortgaged: %1" +msgstr "ממושכן: %1" #. i18n: file atlantikui.rc line 7 #: rc.cpp:6 diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdegames/kasteroids.po b/tde-i18n-he/messages/tdegames/kasteroids.po index 875839fee0f..23cdbe01e20 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdegames/kasteroids.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdegames/kasteroids.po @@ -15,10 +15,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kasteroids\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-24 04:50+0000\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni \n" "Language-Team: Hebrew \n" +"Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdegames/katomic.po b/tde-i18n-he/messages/tdegames/katomic.po index 584dbc2141d..d13c66465fe 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdegames/katomic.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdegames/katomic.po @@ -15,10 +15,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katomic\n" -"POT-Creation-Date: 2008-06-25 01:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-28 23:27+0200\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni \n" "Language-Team: Hebrew \n" +"Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -49,19 +50,19 @@ msgstr "פתרת את שלב %1 ב־%2 מהלכים!" msgid "Congratulations" msgstr "מזל טוב" -#: gamewidget.cpp:101 gamewidget.cpp:225 +#: gamewidget.cpp:101 gamewidget.cpp:248 msgid "Level %1 Highscores" msgstr "תוצאות השיא לשלב %1" -#: gamewidget.cpp:183 +#: gamewidget.cpp:206 msgid "Score" msgstr "ניקוד" -#: gamewidget.cpp:188 +#: gamewidget.cpp:211 msgid "Highscore:" msgstr "תוצאה הכי גבוהה:" -#: gamewidget.cpp:200 +#: gamewidget.cpp:223 msgid "Your score so far:" msgstr "התוצאה שלך עד כה:" diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdegames/kbackgammon.po b/tde-i18n-he/messages/tdegames/kbackgammon.po index d03f0042f5d..f18f0fc563b 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdegames/kbackgammon.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdegames/kbackgammon.po @@ -15,180 +15,28 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kbackgammon\n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-09 02:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-28 23:28+0200\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni \n" "Language-Team: Hebrew \n" +"Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: kbg.cpp:78 -msgid "Open Board" -msgstr "Open Board" - -#: kbg.cpp:79 -msgid "FIBS" -msgstr "FIBS" - -#: kbg.cpp:80 -msgid "GNU Backgammon (Experimental)" -msgstr "GNU Backgammon (ניסיוני)" - -#: kbg.cpp:81 -msgid "Next Generation (Experimental)" -msgstr "Next Generation (ניסיוני)" - -#: kbg.cpp:83 -msgid "FIBS Home" -msgstr "אתר הבית של FIBS" - -#: kbg.cpp:86 -msgid "Backgammon Rules" -msgstr "חוקי השש־ביש" - -#: kbg.cpp:108 -msgid "&Engine" -msgstr "מ&נוע" - -#: kbg.cpp:124 -msgid "Double Cube" -msgstr "הכפל קובייה" - -#: kbg.cpp:133 -msgid "&Backgammon on the Web" -msgstr "&שש־ביש באינטרנט" - -#: kbg.cpp:145 -msgid "Command: " -msgstr "פקודה: " - -#: kbg.cpp:182 -msgid "" -"This area contains the status messages for the game. Most of these messages are " -"sent to you from the current engine." -msgstr "" -"אזור זה מכיל את הודעות המצב של המשחק. מרבית ההודעות הללו נשלחות אליך מהמנוע " -"הנוכחי." - -#: kbg.cpp:186 -msgid "" -"This is the command line. You can type special commands related to the current " -"engine in here. Most relevant commands are also available through the menus." -msgstr "" -"זוהי שורת הפקודה. כאן באפשרותך להקליד פקודות מיוחדות הקשורות למנוע הנוכחי. רוב " -"הפקודות הרלוונטיות זמינות גם דרך התפריטים." - -#: kbg.cpp:191 -msgid "" -"This is the button bar tool bar. It gives you easy access to game related " -"commands. You can drag the bar to a different location within the window." -msgstr "" -"זהו סרגל הכלים. הוא נותן לך גישה קלה אל פקודות הקשורות למשחק. באפשרותך לגרור את " -"הסרגל אל מיקום אחר בתוך החלון." - -#: kbg.cpp:196 -msgid "" -"This is the status bar. It shows you the currently selected engine in the left " -"corner." -msgstr "זוהי שורת המצב. היא מראה לך בצידה השמאלי את המנוע הנבחר." - -#: kbg.cpp:509 -msgid "General" -msgstr "כללי" - -#: kbg.cpp:509 -#, c-format -msgid "Here you can configure general settings of %1" -msgstr "כאן באפשרותך לקבוע את ההגדרות הכלליות של %1" - -#: kbg.cpp:516 -msgid "Messages" -msgstr "הודעות" - -#: kbg.cpp:517 -msgid "Timer" -msgstr "שעון" - -#: kbg.cpp:518 -msgid "Autosave" -msgstr "שמירה אוטומטית" - -#: kbg.cpp:519 -msgid "Events" -msgstr "אירועים" - -#: kbg.cpp:524 -msgid "" -"After you finished your moves, they have to be sent to the engine. You can " -"either do that manually (in which case you should not enable this feature), or " -"you can specify an amount of time that has to pass before the move is " -"committed. If you undo a move during the timeout, the timeout will be reset and " -"restarted once you finish the move. This is very useful if you would like to " -"review the result of your move." -msgstr "" -"לאחר שסיימת את המהלכים שלך, הם צריכים להישלח אל המנוע. באפשרותך לעשות זאת באופן " -"ידני (במקרה כזה אל תאפשר תכונה זו), או שבאפשרותך פשוט לציין פרק זמן שצריך לחלוף " -"לפני שהמהלך יתבצע. אם תבטל מהלך במהלך פרק זמן זה, הזמן יתאפס ומדידתו תותחל מחדש " -"ברגע שתסיים את המהלך. דבר זה שימושי אם ברצונך לבחון את תוצאות המהלך שלך." - -#: kbg.cpp:531 -msgid "Enable timeout" -msgstr "אפשר זמן מוקצב" - -#: kbg.cpp:536 -msgid "Move timeout in seconds:" -msgstr "הזמן המוקצב למהלך בשניות:" - -#: kbg.cpp:549 -msgid "" -"Check the box to enable all the messages that you have previously disabled by " -"choosing the \"Don't show this message again\" option." -msgstr "" -"בחר באפשרות זו כדי לאפשר את כל ההודעות שביטלת לפני כן באמצעות האפשרות \"אל תציג " -"הודעה זו שנית\"." - -#: kbg.cpp:553 -msgid "Reenable all messages" -msgstr "אפשר שוב את כל ההודעות" - -#: kbg.cpp:559 -msgid "" -"Check the box to automatically save all window positions on program exit. They " -"will be restored at next start." -msgstr "" -"בחר באפשרות זו כדי לשמור באופן אוטומטי את כל המיקומים של החלונות בעת היציאה " -"מהתכנית, כך שהם ישוחזרו בהפעלה הבאה." - -#: kbg.cpp:563 -msgid "Save settings on exit" -msgstr "שמור את ההגדרות ביציאה" - -#: kbg.cpp:570 +#: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" -"Event notification of %1 is configured as part of the system-wide notification " -"process. Click here, and you will be able to configure system sounds, etc." -msgstr "" -"ההודעה לגבי אירועים של %1 מוגדרת בתור חלק מתהליך ההודעה הכלל־מערכתי. לחץ כאן, " -"ויהיה באפשרותך לקבוע את הגדרות צלילי המערכת וכו'." - -#: kbg.cpp:577 -msgid "Klick here to configure the event notification" -msgstr "לחץ כאן כדי לקבוע את הגדרות ההודעה לגבי אירועים" - -#: kbg.cpp:649 -#, c-format -msgid "Print %1" -msgstr "הדפס את %1" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "צוות התרגום של TDE ישראל" -#: kbg.cpp:671 +#: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" -"You can enable the menubar again with the right mouse button menu of the board." -msgstr "" -"באפשרותך להציג שוב את שורת התפריטים דרך התפריט המוקפץ על ידי לחיצה עם הלחצן " -"הימני של העכבר על גבי הלוח." +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "kde-il@yahoogroups.com" #: kbgboard.cpp:131 msgid "Board" @@ -341,213 +189,573 @@ msgstr "" "קוביית ההכפלה עשויה להיות ממוקמת בשטח הבית. אם ניתן להכפיל אותה, לחיצה כפולה " "עליה תעשה זאת." -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:203 -msgid "%1 user" -msgstr "משתמש %1" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:205 -msgid "Kibitz to watchers and players" -msgstr "ייעץ לצופים ולשחקנים" +#: engines/offline/kbgoffline.cpp:123 +msgid "&New Game..." +msgstr "משחק &חדש..." -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:207 -msgid "Whisper to watchers only" -msgstr "לחש לצופים בלבד" +#: engines/offline/kbgoffline.cpp:124 +msgid "&Swap Colors" +msgstr "&החלף צבעים" -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:222 -msgid "Chat Window" -msgstr "חלון שיחה" +#: engines/offline/kbgoffline.cpp:126 +msgid "&Edit Mode" +msgstr "&מצב עריכה" -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:224 -msgid "" -"This is the chat window.\n" -"\n" -"The text in this window is colored depending on whether it is directed at you " -"personally, shouted to the general FIBS population, has been said by you, or is " -"of general interest. If you select the name of a player, the context contains " -"entries specifically geared towards that player." -msgstr "" -"זהו חלון השיחה.\n" -"\n" -"הצבע של הטקסט בחלון זה תלוי בשאלה האם ההודעה מכוונת אליך ישירות, נצעקת לכלל " -"אוכלוסיית FIBS, נאמרת על ידיך או מהווה הודעה לעניין הכלל. אם תבחר שם של שחקן, " -"התפריט המוקפץ יכיל רשומות מותאמות ספציפית לשחקן זה." +#: engines/offline/kbgoffline.cpp:182 +msgid "Offline Engine" +msgstr "מנוע לא מקוון" -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:233 -msgid "Info On" -msgstr "מידע על" +#: engines/offline/kbgoffline.cpp:182 +msgid "Use this to configure the Offline engine" +msgstr "כאן באפשרותך לקבוע את הגדרות המנוע הלא מקוון" -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:237 -msgid "Talk To" -msgstr "שוחח עם" +#: engines/offline/kbgoffline.cpp:199 +msgid "Names" +msgstr "שמות" -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:242 engines/fibs/kplayerlist.cpp:308 -msgid "Use Dialog" -msgstr "השתמש בדו־שיח" +#: engines/offline/kbgoffline.cpp:209 +msgid "First player:" +msgstr "השחקן הראשון:" -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:244 engines/fibs/kplayerlist.cpp:310 -msgid "1 Point Match" -msgstr "משחק עד נקודה אחת" +#: engines/offline/kbgoffline.cpp:210 +msgid "Second player:" +msgstr "השחקן השני:" -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:246 engines/fibs/kplayerlist.cpp:312 -msgid "2 Point Match" -msgstr "משחק עד 2 נקודות" +#: engines/offline/kbgoffline.cpp:217 +msgid "Enter the name of the first player." +msgstr "הזן את השם של השחקן הראשון." -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:248 engines/fibs/kplayerlist.cpp:314 -msgid "3 Point Match" -msgstr "משחק עד 3 נקודות" +#: engines/offline/kbgoffline.cpp:218 +msgid "Enter the name of the second player." +msgstr "הזן את השם של השחקן השני." -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:250 engines/fibs/kplayerlist.cpp:316 -msgid "4 Point Match" -msgstr "משחק עד 4 נקודות" +#: engines/offline/kbgoffline.cpp:224 +msgid "&Player Names" +msgstr "&שמות שחקנים" -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:252 engines/fibs/kplayerlist.cpp:318 -msgid "5 Point Match" -msgstr "משחק עד 5 נקודות" +#: engines/offline/kbgoffline.cpp:237 engines/offline/kbgoffline.cpp:253 +msgid "South" +msgstr "דרום" -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:254 engines/fibs/kplayerlist.cpp:320 -msgid "6 Point Match" -msgstr "משחק עד 6 נקודות" +#: engines/offline/kbgoffline.cpp:238 engines/offline/kbgoffline.cpp:254 +msgid "North" +msgstr "צפון" + +#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:279 engines/offline/kbgoffline.cpp:286 +msgid "A game is currently in progress. Starting a new one will terminate it." +msgstr "ישנו משחק המתנהל ברגע זה. התחלת משחק חדש תביא לסיומו." + +#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:281 engines/offline/kbgoffline.cpp:288 +msgid "Start New Game" +msgstr "התחל משחק חדש" + +#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:281 engines/offline/kbgoffline.cpp:289 +msgid "Continue Old Game" +msgstr "המשך במשחק הישן" + +#: engines/offline/kbgoffline.cpp:320 +msgid "%1 rolls %2, %3 rolls %4." +msgstr "%1 מטיל %2, %3 מטיל %4." + +#: engines/offline/kbgoffline.cpp:325 engines/offline/kbgoffline.cpp:328 +msgid "%1 makes the first move." +msgstr "%1 יבצע את המהלך הראשון." + +#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:239 engines/offline/kbgoffline.cpp:341 +#: engines/offline/kbgoffline.cpp:798 +msgid "%1 vs. %2" +msgstr "%2 נגד %1" + +#: engines/offline/kbgoffline.cpp:391 +msgid "" +"Please enter the nickname of the player whose home\n" +"is in the lower half of the board:" +msgstr "" +"הזן את שם השחקן שהבית שלו\n" +"יהיה בחצי התחתון של הלוח:" + +#: engines/offline/kbgoffline.cpp:395 +msgid "" +"Please enter the nickname of the player whose home\n" +"is in the upper half of the board:" +msgstr "" +"הזן את שם השחקן שהבית שלו\n" +"יהיה בחצי העליון של הלוח:" + +#: engines/offline/kbgoffline.cpp:424 engines/offline/kbgoffline.cpp:656 +msgid "%1 wins the game. Congratulations!" +msgstr "%1 ניצח במשחק. מזל טוב!" + +#: engines/offline/kbgoffline.cpp:443 +msgid "%1, please roll or double." +msgstr "%1, נא הטל את הקוביות או הכפל את קוביית ההכפלה." + +#: engines/offline/kbgoffline.cpp:562 +msgid "It's not your turn to roll!" +msgstr "זה לא תורך להטיל את הקוביות!" + +#: engines/offline/kbgoffline.cpp:614 +msgid "Game over!" +msgstr "המשחק הסתיים!" + +#: engines/offline/kbgoffline.cpp:621 +msgid "%1, you cannot move." +msgstr "%1, אין באפשרותך לבצע מהלך." + +#: engines/offline/kbgoffline.cpp:630 +#, c-format +msgid "" +"_n: , please move 1 piece.\n" +", please move %n pieces." +msgstr "" +", אנא הזז אבן משחק אחת.\n" +", אנא הזז %n אבני משחק." + +#: engines/offline/kbgoffline.cpp:649 +msgid "%1 has doubled. %2, do you accept the double?" +msgstr "

%1 הכפיל. %2, האם אתה מקבל את ההכפלה?" + +#: engines/offline/kbgoffline.cpp:652 +msgid "Doubling" +msgstr "הכפלה" + +#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2219 engines/offline/kbgoffline.cpp:652 +msgid "Accept" +msgstr "קבל" + +#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2220 engines/offline/kbgoffline.cpp:652 +msgid "Reject" +msgstr "סרב" + +#: engines/offline/kbgoffline.cpp:661 +msgid "%1 has accepted the double. The game continues." +msgstr "%1 קיבל את ההכפלה. המשחק ממשיך." + +#: engines/offline/kbgoffline.cpp:699 +msgid "In the middle of a game. Really quit?" +msgstr "האם באמת לצאת באמצע המשחק?" + +#: engines/offline/kbgoffline.cpp:724 +msgid "Text commands are not yet working. The command '%1' has been ignored." +msgstr "פקודות טקסט עדיין לא עובדות. אתעלם מהפקודה \"%1\"." + +#: engines/offline/kbgoffline.cpp:794 +msgid "%1 vs. %2 - Edit Mode" +msgstr "%2 נגד %1 - מצב עריכה" + +#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:134 +#, c-format +msgid "gnubg doubles the cube to %1." +msgstr "הקובייה הוכפלה על ידי gnubg ל־%1." + +#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:135 +msgid "gnubg doubles" +msgstr "הקובייה הוכפלה על ידי gnubg" + +#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:136 +msgid "&Accept" +msgstr "&קבל" + +#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:136 +msgid "Re&double" +msgstr "&הכפל שוב" + +#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:136 +msgid "&Reject" +msgstr "&סרב" + +#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:188 +msgid "Please roll or double." +msgstr "נא הטל או הכפל." + +#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:191 +msgid "Please roll." +msgstr "נא הטל את הקוביות." + +#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:202 +msgid "You roll %1 and %2." +msgstr "אתה מטיל %1 ו־%2." + +#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:208 +msgid "Please move 1 piece." +msgstr "נא הזז אבן משחק אחת." + +#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:211 +msgid "Please move %1 pieces." +msgstr "נא הזז %1 אבני משחק." + +#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:223 +msgid "gnubg rolls %1 and %2." +msgstr "gnubg מטיל %1 ו%2-." + +#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:225 +msgid "gnubg cannot move." +msgstr "אין באפשרות gnubg לבצע מהלך." + +#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:294 +msgid "Starting a new game." +msgstr "מתחיל משחק חדש." + +#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:382 +msgid "GNU Engine" +msgstr "מנוע GNU" + +#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:382 +msgid "Here you can configure the GNU backgammon engine" +msgstr "כאן באפשרותך לקבוע את הגדרות מנוע השש־ביש של GNU" + +#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:442 +msgid "&Restart GNU Backgammon" +msgstr "&הפעל מחדש את GNU Backgammon" + +#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:474 +msgid "" +"This is experimental code which currently requires a specially patched version " +"of GNU Backgammon." +"
" +"
" +msgstr "" +"זהו קוד ניסיוני הדורש כרגע גרסה מיוחדת של GNU Backgammon עם טלאי." +"
" +"
" + +#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:507 +msgid "" +"Could not start the GNU Backgammon process.\n" +"Make sure the program is in your PATH and is called \"gnubg\".\n" +"Make sure that your copy is at least version 0.10" +msgstr "" +"אין אפשרות להפעיל את התהליך של GNU Backgammon.\n" +"ודא שהתוכנית נמצאת בנתיב שלך ושהיא נקראת \"gnubg\".\n" +"ודא שהגרסה של העותק שברשותך היא לפחות 0.10" + +#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:535 +msgid "The GNU Backgammon process (%1) has exited. " +msgstr "התהליך של GNU Backgammon (%1) יצא. " + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:63 +msgid "Local Games" +msgstr "משחקים מקומיים" + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:64 +msgid "Offer Network Games" +msgstr "הצע משחקי רשת" + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:65 +msgid "Join Network Games" +msgstr "הצטרף למשחקי רשת" + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:71 +msgid "&Types" +msgstr "&סוגים" + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:77 +msgid "&Names..." +msgstr "&שמות..." + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:138 +msgid "" +"Type the port number on which you want to listen to connections.\n" +"The number should be between 1024 and 65535." +msgstr "" +"הקלד את מספר היציאה שבה ברצונך להאזין לחיבורים.\n" +"על המספר להיות בין 1024 ל־65535." + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:150 +#, c-format +msgid "Now waiting for incoming connections on port %1." +msgstr "ממתין לחיבורים נכנסים ביציאה %1." + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:153 +#, c-format +msgid "Failed to offer connections on port %1." +msgstr "הצעת חיבורים ביציאה %1 לא הצליחה." + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:159 +msgid "Type the name of the server you want to connect to:" +msgstr "הקלד את שם השרת אליו ברצונך להתחבר:" + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:167 +msgid "" +"Type the port number on %1 you want to connect to.\n" +"The number should be between 1024 and 65535." +msgstr "" +"הקלד את מספר היציאה אליה ברצונך להתחבר בשרת %1.\n" +"על המספר להיות בין 1024 ל־65535." + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:186 +msgid "Now connected to %1:%2." +msgstr "מחובר אל %1:%2." + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:189 +msgid "Failed to connect to %1:%2." +msgstr "ההתחברות אל %1:%2 לא הצליחה." + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:210 engines/nextgen/kbgng.cpp:211 +msgid "Player %1 (%2) has joined the game." +msgstr "השחקן %1 (%2) הצטרף למשחק." + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:219 +#, c-format +msgid "creating player. virtual=%1" +msgstr "יוצר שחקן. virtual=%1" + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:456 +msgid "one" +msgstr "אחד" + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:457 +msgid "two" +msgstr "שניים" + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:509 +msgid "Player %1 has changed the name to %2." +msgstr "השחקן %1 שינה את שמו לשם %2." + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:548 +msgid "Type the name of the first player:" +msgstr "הזן את השם של השחקן הראשון:" + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:551 +msgid "Type the name of the second player:" +msgstr "הזן את השם של השחקן השני:" + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:570 +msgid "Players are %1 and %2" +msgstr "השחקנים הם %1 ו־%2." + +#: engines/fibs/kbginvite.cpp:55 +msgid "Invite Players" +msgstr "הזמנת שחקנים" + +#: engines/fibs/kbginvite.cpp:64 +msgid "&Invite" +msgstr "&הזמן" -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:256 engines/fibs/kplayerlist.cpp:322 -msgid "7 Point Match" -msgstr "משחק עד 7 נקודות" +#: engines/fibs/kbginvite.cpp:65 +msgid "&Resume" +msgstr "ה&משך" -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:258 engines/fibs/kplayerlist.cpp:324 -msgid "Unlimited" -msgstr "ללא הגבלה" +#: engines/fibs/kbginvite.cpp:66 +msgid "&Unlimited" +msgstr "&ללא הגבלה" -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:260 engines/fibs/kplayerlist.cpp:326 -msgid "Resume" -msgstr "המשך" +#: engines/fibs/kbginvite.cpp:71 +msgid "" +"Type the name of the player you want to invite in the first entry\n" +"field and select the desired match length in the spin box." +msgstr "" +"הקלד בשדה העריכה את שם השחקן שברצונך להזמין,\n" +"ובחר בתיבת הטווח את אורך המשחק הרצוי." -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:280 -msgid "Gag" -msgstr "חסום" +#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:218 +msgid "Player" +msgstr "שחקן" -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:281 -msgid "Ungag" -msgstr "בטל חסימה" +#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:219 +msgid "Opponent" +msgstr "יריב" -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:282 -msgid "Clear Gag List" -msgstr "נקה את רשימת הנחסמים" +#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:220 +msgid "Watches" +msgstr "צופה ב" -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:286 -msgid "Silent" -msgstr "שקט" +#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:221 +msgid "Status" +msgstr "מצב" -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:364 -msgid "Select users to be removed from the gag list." -msgstr "בחר את המשתמשים שיש להסיר מרשימת הנחסמים." +#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:222 +msgid "Rating" +msgstr "דירוג" -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:366 +#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:223 +msgid "Exp." +msgstr "ניסיון" + +#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:224 +msgid "Idle" +msgstr "חוסר פעילות" + +#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:225 +msgid "Time" +msgstr "שעה" + +#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:226 +msgid "Host name" +msgstr "שם מארח" + +#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:227 +msgid "Client" +msgstr "לקוח" + +#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:228 +msgid "Email" +msgstr "דוא\"ל" + +#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:245 msgid "" -"Select all the users you want to remove from the gag list and then click OK. " -"Afterwards you will again hear what they shout." +"_: abreviate blind\n" +"B" +msgstr "ע" + +#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:246 +msgid "" +"_: abreviate away\n" +"A" +msgstr "ר" + +#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:247 +msgid "" +"_: abreviate ready\n" +"R" +msgstr "מ" + +#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:259 +msgid "" +"This window contains the player list. It shows all players that are currently " +"logged into FIBS.Use the right mouse button to get a context menu with helpful " +"information and commands." msgstr "" -"בחר את כל המשתמשים שברצונך להסיר מרשימת הנחסמים ולחץ על אישור. לאחר שתעשה זאת " -"תוכל לשמוע שוב את מה שהם יצעקו." +"חלון זה מכיל את רשימת השחקנים. הוא מציג את כל השחקנים שנמצאים כרגע ב־FIBS. " +"השתמש בחלצן הימני של העכבר כדי לקבל תפריט מוקפץ עם מידע שימושי ופקודות." -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:381 -msgid "&Gag List" -msgstr "רשימת &נחסמים" +#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:289 +msgid "Info" +msgstr "מידע" -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:453 engines/fibs/kbgfibschat.cpp:479 -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:686 engines/fibs/kplayerlist.cpp:573 -#, c-format -msgid "Talk to %1" -msgstr "שוחח עם %1" +#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:293 +msgid "Talk" +msgstr "שוחח" -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:552 -msgid "%1 tells you: %2" -msgstr "%1 אומר לך: %2" +#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:298 +msgid "Look" +msgstr "התבונן" -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:561 -msgid "%1 shouts: %2" -msgstr "%1 צועק: %2" +#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:299 +msgid "Watch" +msgstr "עקוב" -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:569 -msgid "%1 whispers: %2" -msgstr "%1 לוחש: %2" +#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:300 +msgid "Unwatch" +msgstr "בטל מעקב" -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:578 -msgid "%1 kibitzes: %2" -msgstr "%1 מייעץ: %2" +#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:301 engines/fibs/kplayerlist.cpp:600 +msgid "Blind" +msgstr "עוור" -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:586 -msgid "You tell %1: %2" -msgstr "אתה אומר ל־%1: %2" +#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:302 +msgid "Update" +msgstr "עדכן" -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:593 -#, c-format -msgid "You shout: %1" -msgstr "אתה צועק: %1" +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:242 engines/fibs/kplayerlist.cpp:308 +msgid "Use Dialog" +msgstr "השתמש בדו־שיח" -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:600 -#, c-format -msgid "You whisper: %1" -msgstr "אתה לוחש: %1" +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:244 engines/fibs/kplayerlist.cpp:310 +msgid "1 Point Match" +msgstr "משחק עד נקודה אחת" -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:607 -#, c-format -msgid "You kibitz: %1" -msgstr "אתה מייעץ: %1" +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:246 engines/fibs/kplayerlist.cpp:312 +msgid "2 Point Match" +msgstr "משחק עד 2 נקודות" -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:618 -msgid "User %1 left a message at %2: %3" -msgstr "המשתמש %1 השאיר הודעה ב־%2: %3" +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:248 engines/fibs/kplayerlist.cpp:314 +msgid "3 Point Match" +msgstr "משחק עד 3 נקודות" -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:625 -msgid "Your message for %1 has been delivered." -msgstr "ההודעה שלך אל %1 נמסרה." +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:250 engines/fibs/kplayerlist.cpp:316 +msgid "4 Point Match" +msgstr "משחק עד 4 נקודות" -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:632 -msgid "Your message for %1 has been saved." -msgstr "ההודעה שלך אל %1 נשמרה." +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:252 engines/fibs/kplayerlist.cpp:318 +msgid "5 Point Match" +msgstr "משחק עד 5 נקודות" -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:649 -msgid "You say to yourself: " -msgstr "אתה אומר לעצמך: " +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:254 engines/fibs/kplayerlist.cpp:320 +msgid "6 Point Match" +msgstr "משחק עד 6 נקודות" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:256 engines/fibs/kplayerlist.cpp:322 +msgid "7 Point Match" +msgstr "משחק עד 7 נקודות" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:258 engines/fibs/kplayerlist.cpp:324 +msgid "Unlimited" +msgstr "ללא הגבלה" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:260 engines/fibs/kplayerlist.cpp:326 +msgid "Resume" +msgstr "המשך" + +#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:336 +msgid "Invite" +msgstr "הזמן" + +#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:454 +msgid "Column Selection" +msgstr "בחירת עמודות" + +#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:461 +msgid "" +"Select all the columns that you would\n" +"like to be shown in the player list." +msgstr "" +"בחר את כל העמודות שברצונך\n" +"להציג ברשימת השחקנים." + +#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:484 +msgid "&Playerlist" +msgstr "רשימת &שחקנים" #: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:689 engines/fibs/kplayerlist.cpp:572 #, c-format msgid "Info on %1" msgstr "מידע על %1" -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:693 engines/fibs/kplayerlist.cpp:590 +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:453 engines/fibs/kbgfibschat.cpp:479 +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:686 engines/fibs/kplayerlist.cpp:573 #, c-format -msgid "Invite %1" -msgstr "הזמן את %1" +msgid "Talk to %1" +msgstr "שוחח עם %1" -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:698 +#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:574 #, c-format -msgid "Gag %1" -msgstr "חסום את %1" +msgid "Email to %1" +msgstr "שלח דוא\"ל אל %1" -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:701 +#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:575 #, c-format -msgid "Ungag %1" -msgstr "בטל את חסימת %1" +msgid "Look at %1" +msgstr "התבונן ב־%1" -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:730 -msgid "The gag list is now empty." -msgstr "רשימת הנחסמים ריקה כעת." +#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:576 +#, c-format +msgid "Watch %1" +msgstr "צפה ב־%1" + +#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:577 +#, c-format +msgid "Update %1" +msgstr "עדכן את %1" -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:744 -msgid "You won't hear what %1 says and shouts." -msgstr "אתה לא תשמע את מה ש־%1 אומר וצועק." +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:693 engines/fibs/kplayerlist.cpp:590 +#, c-format +msgid "Invite %1" +msgstr "הזמן את %1" -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:766 -msgid "You will again hear what %1 says and shouts." -msgstr "אתה תשמע שוב את מה ש־%1 אומר וצועק." +#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:598 +#, c-format +msgid "Unblind %1" +msgstr "בטל את עיוור %1" -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:788 -msgid "You will not hear what people shout." -msgstr "אתה לא תשמע את מה שאנשים צועקים." +#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:598 +#, c-format +msgid "Blind %1" +msgstr "עיוור את %1" -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:790 -msgid "You will hear what people shout." -msgstr "אתה תשמע את מה שאנשים צועקים." +#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:889 +msgid "Player List - %1 - %2/%3" +msgstr "רשימת שחקנים - %1 - %3/%2" #: engines/fibs/kbgfibs.cpp:210 msgid "FIBS Engine" @@ -1029,14 +1237,6 @@ msgstr "בקש הכפלות" msgid "&Response" msgstr "&תגובה" -#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2219 engines/offline/kbgoffline.cpp:652 -msgid "Accept" -msgstr "קבל" - -#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2220 engines/offline/kbgoffline.cpp:652 -msgid "Reject" -msgstr "סרב" - #: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2227 msgid "Join" msgstr "הצטרף" @@ -1049,529 +1249,348 @@ msgstr "עזוב" msgid "&Join" msgstr "ה&צטרף" -#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2261 -msgid "&Player List" -msgstr "&רשימת שחקנים" - -#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2262 -msgid "&Chat" -msgstr "&שיחה" - -#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:218 -msgid "Player" -msgstr "שחקן" - -#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:219 -msgid "Opponent" -msgstr "יריב" - -#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:220 -msgid "Watches" -msgstr "צופה ב" - -#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:221 -msgid "Status" -msgstr "מצב" - -#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:222 -msgid "Rating" -msgstr "דירוג" - -#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:223 -msgid "Exp." -msgstr "ניסיון" - -#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:224 -msgid "Idle" -msgstr "חוסר פעילות" - -#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:225 -msgid "Time" -msgstr "שעה" - -#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:226 -msgid "Host name" -msgstr "שם מארח" - -#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:227 -msgid "Client" -msgstr "לקוח" - -#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:228 -msgid "Email" -msgstr "דוא\"ל" - -#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:245 -msgid "" -"_: abreviate blind\n" -"B" -msgstr "ע" - -#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:246 -msgid "" -"_: abreviate away\n" -"A" -msgstr "ר" - -#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:247 -msgid "" -"_: abreviate ready\n" -"R" -msgstr "מ" - -#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:259 -msgid "" -"This window contains the player list. It shows all players that are currently " -"logged into FIBS.Use the right mouse button to get a context menu with helpful " -"information and commands." -msgstr "" -"חלון זה מכיל את רשימת השחקנים. הוא מציג את כל השחקנים שנמצאים כרגע ב־FIBS. " -"השתמש בחלצן הימני של העכבר כדי לקבל תפריט מוקפץ עם מידע שימושי ופקודות." - -#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:289 -msgid "Info" -msgstr "מידע" - -#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:293 -msgid "Talk" -msgstr "שוחח" - -#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:298 -msgid "Look" -msgstr "התבונן" - -#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:299 -msgid "Watch" -msgstr "עקוב" - -#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:300 -msgid "Unwatch" -msgstr "בטל מעקב" - -#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:301 engines/fibs/kplayerlist.cpp:600 -msgid "Blind" -msgstr "עוור" - -#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:302 -msgid "Update" -msgstr "עדכן" - -#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:336 -msgid "Invite" -msgstr "הזמן" - -#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:454 -msgid "Column Selection" -msgstr "בחירת עמודות" - -#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:461 -msgid "" -"Select all the columns that you would\n" -"like to be shown in the player list." -msgstr "" -"בחר את כל העמודות שברצונך\n" -"להציג ברשימת השחקנים." - -#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:484 -msgid "&Playerlist" -msgstr "רשימת &שחקנים" - -#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:574 -#, c-format -msgid "Email to %1" -msgstr "שלח דוא\"ל אל %1" - -#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:575 -#, c-format -msgid "Look at %1" -msgstr "התבונן ב־%1" - -#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:576 -#, c-format -msgid "Watch %1" -msgstr "צפה ב־%1" - -#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:577 -#, c-format -msgid "Update %1" -msgstr "עדכן את %1" - -#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:598 -#, c-format -msgid "Unblind %1" -msgstr "בטל את עיוור %1" - -#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:598 -#, c-format -msgid "Blind %1" -msgstr "עיוור את %1" - -#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:889 -msgid "Player List - %1 - %2/%3" -msgstr "רשימת שחקנים - %1 - %3/%2" - -#: engines/fibs/kbginvite.cpp:55 -msgid "Invite Players" -msgstr "הזמנת שחקנים" - -#: engines/fibs/kbginvite.cpp:64 -msgid "&Invite" -msgstr "&הזמן" - -#: engines/fibs/kbginvite.cpp:65 -msgid "&Resume" -msgstr "ה&משך" - -#: engines/fibs/kbginvite.cpp:66 -msgid "&Unlimited" -msgstr "&ללא הגבלה" - -#: engines/fibs/kbginvite.cpp:71 -msgid "" -"Type the name of the player you want to invite in the first entry\n" -"field and select the desired match length in the spin box." -msgstr "" -"הקלד בשדה העריכה את שם השחקן שברצונך להזמין,\n" -"ובחר בתיבת הטווח את אורך המשחק הרצוי." - -#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:134 -#, c-format -msgid "gnubg doubles the cube to %1." -msgstr "הקובייה הוכפלה על ידי gnubg ל־%1." - -#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:135 -msgid "gnubg doubles" -msgstr "הקובייה הוכפלה על ידי gnubg" - -#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:136 -msgid "&Accept" -msgstr "&קבל" - -#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:136 -msgid "Re&double" -msgstr "&הכפל שוב" - -#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:136 -msgid "&Reject" -msgstr "&סרב" - -#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:188 -msgid "Please roll or double." -msgstr "נא הטל או הכפל." - -#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:191 -msgid "Please roll." -msgstr "נא הטל את הקוביות." - -#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:202 -msgid "You roll %1 and %2." -msgstr "אתה מטיל %1 ו־%2." +#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2261 +msgid "&Player List" +msgstr "&רשימת שחקנים" -#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:208 -msgid "Please move 1 piece." -msgstr "נא הזז אבן משחק אחת." +#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2262 +msgid "&Chat" +msgstr "&שיחה" -#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:211 -msgid "Please move %1 pieces." -msgstr "נא הזז %1 אבני משחק." +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:203 +msgid "%1 user" +msgstr "משתמש %1" -#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:223 -msgid "gnubg rolls %1 and %2." -msgstr "gnubg מטיל %1 ו%2-." +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:205 +msgid "Kibitz to watchers and players" +msgstr "ייעץ לצופים ולשחקנים" -#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:225 -msgid "gnubg cannot move." -msgstr "אין באפשרות gnubg לבצע מהלך." +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:207 +msgid "Whisper to watchers only" +msgstr "לחש לצופים בלבד" -#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:239 engines/offline/kbgoffline.cpp:341 -#: engines/offline/kbgoffline.cpp:798 -msgid "%1 vs. %2" -msgstr "%2 נגד %1" +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:222 +msgid "Chat Window" +msgstr "חלון שיחה" -#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:279 engines/offline/kbgoffline.cpp:286 -msgid "A game is currently in progress. Starting a new one will terminate it." -msgstr "ישנו משחק המתנהל ברגע זה. התחלת משחק חדש תביא לסיומו." +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:224 +msgid "" +"This is the chat window.\n" +"\n" +"The text in this window is colored depending on whether it is directed at you " +"personally, shouted to the general FIBS population, has been said by you, or is " +"of general interest. If you select the name of a player, the context contains " +"entries specifically geared towards that player." +msgstr "" +"זהו חלון השיחה.\n" +"\n" +"הצבע של הטקסט בחלון זה תלוי בשאלה האם ההודעה מכוונת אליך ישירות, נצעקת לכלל " +"אוכלוסיית FIBS, נאמרת על ידיך או מהווה הודעה לעניין הכלל. אם תבחר שם של שחקן, " +"התפריט המוקפץ יכיל רשומות מותאמות ספציפית לשחקן זה." -#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:281 engines/offline/kbgoffline.cpp:288 -msgid "Start New Game" -msgstr "התחל משחק חדש" +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:233 +msgid "Info On" +msgstr "מידע על" -#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:281 engines/offline/kbgoffline.cpp:289 -msgid "Continue Old Game" -msgstr "המשך במשחק הישן" +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:237 +msgid "Talk To" +msgstr "שוחח עם" -#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:294 -msgid "Starting a new game." -msgstr "מתחיל משחק חדש." +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:280 +msgid "Gag" +msgstr "חסום" -#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:382 -msgid "GNU Engine" -msgstr "מנוע GNU" +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:281 +msgid "Ungag" +msgstr "בטל חסימה" -#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:382 -msgid "Here you can configure the GNU backgammon engine" -msgstr "כאן באפשרותך לקבוע את הגדרות מנוע השש־ביש של GNU" +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:282 +msgid "Clear Gag List" +msgstr "נקה את רשימת הנחסמים" -#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:442 -msgid "&Restart GNU Backgammon" -msgstr "&הפעל מחדש את GNU Backgammon" +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:286 +msgid "Silent" +msgstr "שקט" -#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:474 -msgid "" -"This is experimental code which currently requires a specially patched version " -"of GNU Backgammon." -"
" -"
" -msgstr "" -"זהו קוד ניסיוני הדורש כרגע גרסה מיוחדת של GNU Backgammon עם טלאי." -"
" -"
" +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:364 +msgid "Select users to be removed from the gag list." +msgstr "בחר את המשתמשים שיש להסיר מרשימת הנחסמים." -#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:507 +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:366 msgid "" -"Could not start the GNU Backgammon process.\n" -"Make sure the program is in your PATH and is called \"gnubg\".\n" -"Make sure that your copy is at least version 0.10" +"Select all the users you want to remove from the gag list and then click OK. " +"Afterwards you will again hear what they shout." msgstr "" -"אין אפשרות להפעיל את התהליך של GNU Backgammon.\n" -"ודא שהתוכנית נמצאת בנתיב שלך ושהיא נקראת \"gnubg\".\n" -"ודא שהגרסה של העותק שברשותך היא לפחות 0.10" - -#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:535 -msgid "The GNU Backgammon process (%1) has exited. " -msgstr "התהליך של GNU Backgammon (%1) יצא. " +"בחר את כל המשתמשים שברצונך להסיר מרשימת הנחסמים ולחץ על אישור. לאחר שתעשה זאת " +"תוכל לשמוע שוב את מה שהם יצעקו." -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:63 -msgid "Local Games" -msgstr "משחקים מקומיים" +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:381 +msgid "&Gag List" +msgstr "רשימת &נחסמים" -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:64 -msgid "Offer Network Games" -msgstr "הצע משחקי רשת" +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:552 +msgid "%1 tells you: %2" +msgstr "%1 אומר לך: %2" -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:65 -msgid "Join Network Games" -msgstr "הצטרף למשחקי רשת" +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:561 +msgid "%1 shouts: %2" +msgstr "%1 צועק: %2" -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:71 -msgid "&Types" -msgstr "&סוגים" +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:569 +msgid "%1 whispers: %2" +msgstr "%1 לוחש: %2" -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:77 -msgid "&Names..." -msgstr "&שמות..." +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:578 +msgid "%1 kibitzes: %2" +msgstr "%1 מייעץ: %2" -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:138 -msgid "" -"Type the port number on which you want to listen to connections.\n" -"The number should be between 1024 and 65535." -msgstr "" -"הקלד את מספר היציאה שבה ברצונך להאזין לחיבורים.\n" -"על המספר להיות בין 1024 ל־65535." +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:586 +msgid "You tell %1: %2" +msgstr "אתה אומר ל־%1: %2" -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:150 +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:593 #, c-format -msgid "Now waiting for incoming connections on port %1." -msgstr "ממתין לחיבורים נכנסים ביציאה %1." +msgid "You shout: %1" +msgstr "אתה צועק: %1" -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:153 +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:600 #, c-format -msgid "Failed to offer connections on port %1." -msgstr "הצעת חיבורים ביציאה %1 לא הצליחה." +msgid "You whisper: %1" +msgstr "אתה לוחש: %1" -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:159 -msgid "Type the name of the server you want to connect to:" -msgstr "הקלד את שם השרת אליו ברצונך להתחבר:" +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:607 +#, c-format +msgid "You kibitz: %1" +msgstr "אתה מייעץ: %1" -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:167 -msgid "" -"Type the port number on %1 you want to connect to.\n" -"The number should be between 1024 and 65535." -msgstr "" -"הקלד את מספר היציאה אליה ברצונך להתחבר בשרת %1.\n" -"על המספר להיות בין 1024 ל־65535." +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:618 +msgid "User %1 left a message at %2: %3" +msgstr "המשתמש %1 השאיר הודעה ב־%2: %3" -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:186 -msgid "Now connected to %1:%2." -msgstr "מחובר אל %1:%2." +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:625 +msgid "Your message for %1 has been delivered." +msgstr "ההודעה שלך אל %1 נמסרה." -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:189 -msgid "Failed to connect to %1:%2." -msgstr "ההתחברות אל %1:%2 לא הצליחה." +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:632 +msgid "Your message for %1 has been saved." +msgstr "ההודעה שלך אל %1 נשמרה." -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:210 engines/nextgen/kbgng.cpp:211 -msgid "Player %1 (%2) has joined the game." -msgstr "השחקן %1 (%2) הצטרף למשחק." +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:649 +msgid "You say to yourself: " +msgstr "אתה אומר לעצמך: " -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:219 +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:698 #, c-format -msgid "creating player. virtual=%1" -msgstr "יוצר שחקן. virtual=%1" - -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:456 -msgid "one" -msgstr "אחד" +msgid "Gag %1" +msgstr "חסום את %1" -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:457 -msgid "two" -msgstr "שניים" +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:701 +#, c-format +msgid "Ungag %1" +msgstr "בטל את חסימת %1" -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:509 -msgid "Player %1 has changed the name to %2." -msgstr "השחקן %1 שינה את שמו לשם %2." +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:730 +msgid "The gag list is now empty." +msgstr "רשימת הנחסמים ריקה כעת." -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:548 -msgid "Type the name of the first player:" -msgstr "הזן את השם של השחקן הראשון:" +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:744 +msgid "You won't hear what %1 says and shouts." +msgstr "אתה לא תשמע את מה ש־%1 אומר וצועק." -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:551 -msgid "Type the name of the second player:" -msgstr "הזן את השם של השחקן השני:" +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:766 +msgid "You will again hear what %1 says and shouts." +msgstr "אתה תשמע שוב את מה ש־%1 אומר וצועק." -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:570 -msgid "Players are %1 and %2" -msgstr "השחקנים הם %1 ו־%2." +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:788 +msgid "You will not hear what people shout." +msgstr "אתה לא תשמע את מה שאנשים צועקים." -#: engines/offline/kbgoffline.cpp:123 -msgid "&New Game..." -msgstr "משחק &חדש..." +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:790 +msgid "You will hear what people shout." +msgstr "אתה תשמע את מה שאנשים צועקים." -#: engines/offline/kbgoffline.cpp:124 -msgid "&Swap Colors" -msgstr "&החלף צבעים" +#. i18n: file kbackgammonui.rc line 5 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "&Move" +msgstr "מה&לך" -#: engines/offline/kbgoffline.cpp:126 -msgid "&Edit Mode" -msgstr "&מצב עריכה" +#. i18n: file kbackgammonui.rc line 10 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "&Command" +msgstr "&פקודה" -#: engines/offline/kbgoffline.cpp:182 -msgid "Offline Engine" -msgstr "מנוע לא מקוון" +#. i18n: file kbackgammonui.rc line 32 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Command Toolbar" +msgstr "סרגל שורת פקודה" -#: engines/offline/kbgoffline.cpp:182 -msgid "Use this to configure the Offline engine" -msgstr "כאן באפשרותך לקבוע את הגדרות המנוע הלא מקוון" +#: kbg.cpp:78 +msgid "Open Board" +msgstr "Open Board" -#: engines/offline/kbgoffline.cpp:199 -msgid "Names" -msgstr "שמות" +#: kbg.cpp:79 +msgid "FIBS" +msgstr "FIBS" -#: engines/offline/kbgoffline.cpp:209 -msgid "First player:" -msgstr "השחקן הראשון:" +#: kbg.cpp:80 +msgid "GNU Backgammon (Experimental)" +msgstr "GNU Backgammon (ניסיוני)" -#: engines/offline/kbgoffline.cpp:210 -msgid "Second player:" -msgstr "השחקן השני:" +#: kbg.cpp:81 +msgid "Next Generation (Experimental)" +msgstr "Next Generation (ניסיוני)" -#: engines/offline/kbgoffline.cpp:217 -msgid "Enter the name of the first player." -msgstr "הזן את השם של השחקן הראשון." +#: kbg.cpp:83 +msgid "FIBS Home" +msgstr "אתר הבית של FIBS" -#: engines/offline/kbgoffline.cpp:218 -msgid "Enter the name of the second player." -msgstr "הזן את השם של השחקן השני." +#: kbg.cpp:86 +msgid "Backgammon Rules" +msgstr "חוקי השש־ביש" -#: engines/offline/kbgoffline.cpp:224 -msgid "&Player Names" -msgstr "&שמות שחקנים" +#: kbg.cpp:108 +msgid "&Engine" +msgstr "מ&נוע" -#: engines/offline/kbgoffline.cpp:237 engines/offline/kbgoffline.cpp:253 -msgid "South" -msgstr "דרום" +#: kbg.cpp:124 +msgid "Double Cube" +msgstr "הכפל קובייה" -#: engines/offline/kbgoffline.cpp:238 engines/offline/kbgoffline.cpp:254 -msgid "North" -msgstr "צפון" +#: kbg.cpp:133 +msgid "&Backgammon on the Web" +msgstr "&שש־ביש באינטרנט" -#: engines/offline/kbgoffline.cpp:320 -msgid "%1 rolls %2, %3 rolls %4." -msgstr "%1 מטיל %2, %3 מטיל %4." +#: kbg.cpp:145 +msgid "Command: " +msgstr "פקודה: " -#: engines/offline/kbgoffline.cpp:325 engines/offline/kbgoffline.cpp:328 -msgid "%1 makes the first move." -msgstr "%1 יבצע את המהלך הראשון." +#: kbg.cpp:182 +msgid "" +"This area contains the status messages for the game. Most of these messages are " +"sent to you from the current engine." +msgstr "" +"אזור זה מכיל את הודעות המצב של המשחק. מרבית ההודעות הללו נשלחות אליך מהמנוע " +"הנוכחי." -#: engines/offline/kbgoffline.cpp:391 +#: kbg.cpp:186 msgid "" -"Please enter the nickname of the player whose home\n" -"is in the lower half of the board:" +"This is the command line. You can type special commands related to the current " +"engine in here. Most relevant commands are also available through the menus." msgstr "" -"הזן את שם השחקן שהבית שלו\n" -"יהיה בחצי התחתון של הלוח:" +"זוהי שורת הפקודה. כאן באפשרותך להקליד פקודות מיוחדות הקשורות למנוע הנוכחי. רוב " +"הפקודות הרלוונטיות זמינות גם דרך התפריטים." -#: engines/offline/kbgoffline.cpp:395 +#: kbg.cpp:191 msgid "" -"Please enter the nickname of the player whose home\n" -"is in the upper half of the board:" +"This is the button bar tool bar. It gives you easy access to game related " +"commands. You can drag the bar to a different location within the window." msgstr "" -"הזן את שם השחקן שהבית שלו\n" -"יהיה בחצי העליון של הלוח:" +"זהו סרגל הכלים. הוא נותן לך גישה קלה אל פקודות הקשורות למשחק. באפשרותך לגרור את " +"הסרגל אל מיקום אחר בתוך החלון." -#: engines/offline/kbgoffline.cpp:424 engines/offline/kbgoffline.cpp:656 -msgid "%1 wins the game. Congratulations!" -msgstr "%1 ניצח במשחק. מזל טוב!" +#: kbg.cpp:196 +msgid "" +"This is the status bar. It shows you the currently selected engine in the left " +"corner." +msgstr "זוהי שורת המצב. היא מראה לך בצידה השמאלי את המנוע הנבחר." -#: engines/offline/kbgoffline.cpp:443 -msgid "%1, please roll or double." -msgstr "%1, נא הטל את הקוביות או הכפל את קוביית ההכפלה." +#: kbg.cpp:509 +msgid "General" +msgstr "כללי" -#: engines/offline/kbgoffline.cpp:562 -msgid "It's not your turn to roll!" -msgstr "זה לא תורך להטיל את הקוביות!" +#: kbg.cpp:509 +#, c-format +msgid "Here you can configure general settings of %1" +msgstr "כאן באפשרותך לקבוע את ההגדרות הכלליות של %1" -#: engines/offline/kbgoffline.cpp:614 -msgid "Game over!" -msgstr "המשחק הסתיים!" +#: kbg.cpp:516 +msgid "Messages" +msgstr "הודעות" -#: engines/offline/kbgoffline.cpp:621 -msgid "%1, you cannot move." -msgstr "%1, אין באפשרותך לבצע מהלך." +#: kbg.cpp:517 +msgid "Timer" +msgstr "שעון" -#: engines/offline/kbgoffline.cpp:630 -#, c-format +#: kbg.cpp:518 +msgid "Autosave" +msgstr "שמירה אוטומטית" + +#: kbg.cpp:519 +msgid "Events" +msgstr "אירועים" + +#: kbg.cpp:524 msgid "" -"_n: , please move 1 piece.\n" -", please move %n pieces." +"After you finished your moves, they have to be sent to the engine. You can " +"either do that manually (in which case you should not enable this feature), or " +"you can specify an amount of time that has to pass before the move is " +"committed. If you undo a move during the timeout, the timeout will be reset and " +"restarted once you finish the move. This is very useful if you would like to " +"review the result of your move." msgstr "" -", אנא הזז אבן משחק אחת.\n" -", אנא הזז %n אבני משחק." +"לאחר שסיימת את המהלכים שלך, הם צריכים להישלח אל המנוע. באפשרותך לעשות זאת באופן " +"ידני (במקרה כזה אל תאפשר תכונה זו), או שבאפשרותך פשוט לציין פרק זמן שצריך לחלוף " +"לפני שהמהלך יתבצע. אם תבטל מהלך במהלך פרק זמן זה, הזמן יתאפס ומדידתו תותחל מחדש " +"ברגע שתסיים את המהלך. דבר זה שימושי אם ברצונך לבחון את תוצאות המהלך שלך." -#: engines/offline/kbgoffline.cpp:649 -msgid "%1 has doubled. %2, do you accept the double?" -msgstr "

%1 הכפיל. %2, האם אתה מקבל את ההכפלה?" +#: kbg.cpp:531 +msgid "Enable timeout" +msgstr "אפשר זמן מוקצב" -#: engines/offline/kbgoffline.cpp:652 -msgid "Doubling" -msgstr "הכפלה" +#: kbg.cpp:536 +msgid "Move timeout in seconds:" +msgstr "הזמן המוקצב למהלך בשניות:" -#: engines/offline/kbgoffline.cpp:661 -msgid "%1 has accepted the double. The game continues." -msgstr "%1 קיבל את ההכפלה. המשחק ממשיך." +#: kbg.cpp:549 +msgid "" +"Check the box to enable all the messages that you have previously disabled by " +"choosing the \"Don't show this message again\" option." +msgstr "" +"בחר באפשרות זו כדי לאפשר את כל ההודעות שביטלת לפני כן באמצעות האפשרות \"אל תציג " +"הודעה זו שנית\"." -#: engines/offline/kbgoffline.cpp:699 -msgid "In the middle of a game. Really quit?" -msgstr "האם באמת לצאת באמצע המשחק?" +#: kbg.cpp:553 +msgid "Reenable all messages" +msgstr "אפשר שוב את כל ההודעות" -#: engines/offline/kbgoffline.cpp:724 -msgid "Text commands are not yet working. The command '%1' has been ignored." -msgstr "פקודות טקסט עדיין לא עובדות. אתעלם מהפקודה \"%1\"." +#: kbg.cpp:559 +msgid "" +"Check the box to automatically save all window positions on program exit. They " +"will be restored at next start." +msgstr "" +"בחר באפשרות זו כדי לשמור באופן אוטומטי את כל המיקומים של החלונות בעת היציאה " +"מהתכנית, כך שהם ישוחזרו בהפעלה הבאה." -#: engines/offline/kbgoffline.cpp:794 -msgid "%1 vs. %2 - Edit Mode" -msgstr "%2 נגד %1 - מצב עריכה" +#: kbg.cpp:563 +msgid "Save settings on exit" +msgstr "שמור את ההגדרות ביציאה" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: kbg.cpp:570 msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "צוות התרגום של TDE ישראל" +"Event notification of %1 is configured as part of the system-wide notification " +"process. Click here, and you will be able to configure system sounds, etc." +msgstr "" +"ההודעה לגבי אירועים של %1 מוגדרת בתור חלק מתהליך ההודעה הכלל־מערכתי. לחץ כאן, " +"ויהיה באפשרותך לקבוע את הגדרות צלילי המערכת וכו'." -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: kbg.cpp:577 +msgid "Klick here to configure the event notification" +msgstr "לחץ כאן כדי לקבוע את הגדרות ההודעה לגבי אירועים" + +#: kbg.cpp:649 +#, c-format +msgid "Print %1" +msgstr "הדפס את %1" + +#: kbg.cpp:671 msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "kde-il@yahoogroups.com" +"You can enable the menubar again with the right mouse button menu of the board." +msgstr "" +"באפשרותך להציג שוב את שורת התפריטים דרך התפריט המוקפץ על ידי לחיצה עם הלחצן " +"הימני של העכבר על גבי הלוח." #: main.cpp:31 msgid "A Backgammon program for TDE" @@ -1598,21 +1617,3 @@ msgstr "כותב ומתחזק" #: main.cpp:49 msgid "Initial anti-aliasing of the board" msgstr "החלקת קצוות ראשונית של הלוח" - -#. i18n: file kbackgammonui.rc line 5 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "&Move" -msgstr "מה&לך" - -#. i18n: file kbackgammonui.rc line 10 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "&Command" -msgstr "&פקודה" - -#. i18n: file kbackgammonui.rc line 32 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Command Toolbar" -msgstr "סרגל שורת פקודה" diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdegames/kbattleship.po b/tde-i18n-he/messages/tdegames/kbattleship.po index b282df37d61..6589c5fd230 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdegames/kbattleship.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdegames/kbattleship.po @@ -15,10 +15,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kbattleship\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-29 00:30+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdegames/kblackbox.po b/tde-i18n-he/messages/tdegames/kblackbox.po index 8663be6c75c..e53703cb0df 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdegames/kblackbox.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdegames/kblackbox.po @@ -15,10 +15,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kblackbox\n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-24 01:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-28 23:31+0200\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni \n" "Language-Team: Hebrew \n" +"Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdegames/kbounce.po b/tde-i18n-he/messages/tdegames/kbounce.po index 9dd6e624786..c974ff66c07 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdegames/kbounce.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdegames/kbounce.po @@ -15,10 +15,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kbounce\n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-01 01:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-28 23:32+0200\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni \n" "Language-Team: Hebrew \n" +"Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -139,18 +140,18 @@ msgstr "" msgid "On to level %1. Remember you get %2 lives this time!" msgstr "נעבור לשלב %1. שים לב שהפעם אתה מקבל %2 חיים!" -#: main.cpp:38 +#: main.cpp:40 msgid "TDE Bounce Ball Game" msgstr "משחק Bounce Ball עבור TDE" -#: main.cpp:45 +#: main.cpp:47 msgid "KBounce" msgstr "KBounce" -#: main.cpp:49 +#: main.cpp:51 msgid "Original author" msgstr "כותב מקורי" -#: main.cpp:51 +#: main.cpp:53 msgid "Contributions" msgstr "תרומות" diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdegames/kenolaba.po b/tde-i18n-he/messages/tdegames/kenolaba.po index 734dd395676..19735ab466c 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdegames/kenolaba.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdegames/kenolaba.po @@ -15,10 +15,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kenolaba\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-05 03:47+0200\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni \n" "Language-Team: Hebrew \n" +"Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdegames/kfouleggs.po b/tde-i18n-he/messages/tdegames/kfouleggs.po index ff0de4ea1af..ed71a896b4c 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdegames/kfouleggs.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdegames/kfouleggs.po @@ -14,10 +14,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kfouleggs\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-29 18:40+0300\n" "Last-Translator: Israel Berger \n" "Language-Team: hebrew \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdegames/kjumpingcube.po b/tde-i18n-he/messages/tdegames/kjumpingcube.po index da523a4744d..3b0fa843cee 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdegames/kjumpingcube.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdegames/kjumpingcube.po @@ -16,10 +16,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kjumpingcube\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-28 23:33+0200\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni \n" "Language-Team: Hebrew \n" +"Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdegames/klickety.po b/tde-i18n-he/messages/tdegames/klickety.po index fbd6e34d5ca..7703b3cba95 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdegames/klickety.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdegames/klickety.po @@ -14,10 +14,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: klickety\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-11 21:35+0300\n" "Last-Translator: Israel Berger \n" "Language-Team: Hebrew\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdegames/klines.po b/tde-i18n-he/messages/tdegames/klines.po index 84d2782001a..42f85afe2d4 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdegames/klines.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdegames/klines.po @@ -13,10 +13,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: klines\n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-03 01:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-28 23:36+0200\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni \n" "Language-Team: Hebrew \n" +"Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdegames/kmahjongg.po b/tde-i18n-he/messages/tdegames/kmahjongg.po index 0b07625d4ee..c595ba26d87 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdegames/kmahjongg.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdegames/kmahjongg.po @@ -14,10 +14,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmahjongg\n" -"POT-Creation-Date: 2006-06-18 03:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-28 23:54+0200\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni \n" "Language-Team: Hebrew \n" +"Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdegames/kmines.po b/tde-i18n-he/messages/tdegames/kmines.po index 6c2ec4ab943..b0addd5a505 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdegames/kmines.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdegames/kmines.po @@ -16,10 +16,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmines\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-04 10:06+0300\n" "Last-Translator: Chen Levy \n" "Language-Team: Hebrew \n" +"Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdegames/knetwalk.po b/tde-i18n-he/messages/tdegames/knetwalk.po index 25ac123ffe0..32081b6e25b 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdegames/knetwalk.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdegames/knetwalk.po @@ -5,10 +5,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: knetwalk\n" -"POT-Creation-Date: 2006-12-21 02:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-25 00:19+0200\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni \n" "Language-Team: Hebrew \n" +"Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -44,7 +45,8 @@ msgid "anonymous" msgstr "אנונימי" #: main.cpp:27 -msgid "KNetWalk, a game for system administrators." +#, fuzzy +msgid "KNetwalk, a game for system administrators." msgstr "KNetWalk, משחק למנהלי מערכת." #: main.cpp:33 @@ -64,11 +66,13 @@ msgid "Start in master mode" msgstr "התחל במצב אלוף" #: main.cpp:42 -msgid "knetwalk" +#, fuzzy +msgid "KNetwalk" msgstr "knetwalk" #: main.cpp:43 -msgid "(C) 2004, 2005 Andi Peredri, ported to TDE by Thomas Nagy" +#, fuzzy +msgid "(C) 2004, 2005 Andi Peredri, ported to KDE by Thomas Nagy" msgstr "(C) 2004, 2005 Andi Peredri, ported to TDE by Thomas Nagy" #: mainwindow.cpp:75 diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdegames/kolf.po b/tde-i18n-he/messages/tdegames/kolf.po index 76ea0d74df1..8f753ecd2a1 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdegames/kolf.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdegames/kolf.po @@ -14,10 +14,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kolf\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-28 23:51+0200\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni \n" "Language-Team: Hebrew \n" +"Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -564,38 +565,38 @@ msgstr "בלתי ניתן להזזה" msgid "Whether or not this slope can be moved by other objects, like floaters." msgstr "האם מדרון זה ניתן להזזה על ידי עצמים אחרים, כמו משטחים צפים." -#: game.h:231 +#: game.h:232 msgid "Puddle" msgstr "שלולית" -#: game.h:244 +#: game.h:245 msgid "Sand" msgstr "חול" -#: game.h:281 +#: game.h:282 msgid "Bumper" msgstr "פגוש" -#: game.h:312 +#: game.h:313 msgid "Cup" msgstr "גומה" -#: game.h:421 +#: game.h:425 msgid "Black Hole" msgstr "חור שחור" -#: game.h:500 +#: game.h:504 msgid "Wall" msgstr "קיר" -#: game.h:608 +#: game.h:613 msgid "Bridge" msgstr "גשר" -#: game.h:645 +#: game.h:651 msgid "Sign" msgstr "שלט" -#: game.h:703 +#: game.h:710 msgid "Windmill" msgstr "טחנת רוח" diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdegames/konquest.po b/tde-i18n-he/messages/tdegames/konquest.po index d077df2ca0c..4252d92e183 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdegames/konquest.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdegames/konquest.po @@ -14,10 +14,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konquest\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-11 21:39+0300\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni \n" "Language-Team: hebrew \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdegames/kpat.po b/tde-i18n-he/messages/tdegames/kpat.po index e9b7e199647..87c9a40107d 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdegames/kpat.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdegames/kpat.po @@ -14,10 +14,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kpat\n" -"POT-Creation-Date: 2006-10-12 02:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-28 23:49+0200\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni \n" "Language-Team: Hebrew \n" +"Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdegames/kpoker.po b/tde-i18n-he/messages/tdegames/kpoker.po index 22172aaff58..2e58508a69d 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdegames/kpoker.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdegames/kpoker.po @@ -13,10 +13,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kpoker\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-06 00:15+0200\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni \n" "Language-Team: hebrew \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdegames/kreversi.po b/tde-i18n-he/messages/tdegames/kreversi.po index 8ee6ef445ee..1a0fc93eae3 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdegames/kreversi.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdegames/kreversi.po @@ -14,10 +14,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kreversi\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-28 23:48+0200\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni \n" "Language-Team: Hebrew \n" +"Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -36,7 +37,7 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "omerkorner@gmail.com israelb@gmail.com" -#: board.cpp:268 +#: board.cpp:267 msgid "Click" msgstr "לחיצה" diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdegames/ksame.po b/tde-i18n-he/messages/tdegames/ksame.po index 512c7a3bf28..75e279811ef 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdegames/ksame.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdegames/ksame.po @@ -14,10 +14,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ksame\n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-24 01:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-28 23:46+0200\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni \n" "Language-Team: Hebrew \n" +"Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdegames/kshisen.po b/tde-i18n-he/messages/tdegames/kshisen.po index 61fa1940dcd..d45369ebcd4 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdegames/kshisen.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdegames/kshisen.po @@ -14,10 +14,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kshisen\n" -"POT-Creation-Date: 2006-06-12 04:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-28 23:45+0200\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni \n" "Language-Team: Hebrew \n" +"Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -153,7 +154,8 @@ msgid "Game Paused" msgstr "משחק מושהה" #: app.cpp:80 app.cpp:340 -msgid " Cheat mode " +#, fuzzy +msgid " Hint mode " msgstr " מצב רמאות" #: app.cpp:123 diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdegames/ksirtet.po b/tde-i18n-he/messages/tdegames/ksirtet.po index f6d670caddf..acd65a0c361 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdegames/ksirtet.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdegames/ksirtet.po @@ -14,10 +14,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ksirtet\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-11 22:28+0300\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni \n" "Language-Team: hebrew \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdegames/ksmiletris.po b/tde-i18n-he/messages/tdegames/ksmiletris.po index 3647feeb31d..8a6c6b8ff4a 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdegames/ksmiletris.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdegames/ksmiletris.po @@ -14,10 +14,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ksmiletris\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-28 23:44+0200\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni \n" "Language-Team: Hebrew \n" +"Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdegames/ksnake.po b/tde-i18n-he/messages/tdegames/ksnake.po index b381af792b1..cf6ff5fa3d4 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdegames/ksnake.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdegames/ksnake.po @@ -14,10 +14,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ksnake\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-28 23:43+0200\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni \n" "Language-Team: Hebrew \n" +"Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdegames/ksokoban.po b/tde-i18n-he/messages/tdegames/ksokoban.po index 13ea0f2e164..30bfead637d 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdegames/ksokoban.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdegames/ksokoban.po @@ -14,10 +14,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ksokoban\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-28 23:42+0200\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni \n" "Language-Team: Hebrew \n" +"Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdegames/kspaceduel.po b/tde-i18n-he/messages/tdegames/kspaceduel.po index 55144391fbd..760ffe4c43b 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdegames/kspaceduel.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdegames/kspaceduel.po @@ -13,10 +13,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kspaceduel\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-10 23:53+0200\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni \n" "Language-Team: hebrew \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdegames/ktron.po b/tde-i18n-he/messages/tdegames/ktron.po index bcee9f8c8d2..3be79fd3e87 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdegames/ktron.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdegames/ktron.po @@ -14,10 +14,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktron\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-28 23:41+0200\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni \n" "Language-Team: Hebrew \n" +"Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdegames/ktuberling.po b/tde-i18n-he/messages/tdegames/ktuberling.po index ce7f01e8247..0a6d6922105 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdegames/ktuberling.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdegames/ktuberling.po @@ -14,10 +14,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktuberling\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-13 04:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-28 23:39+0200\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni \n" "Language-Team: Hebrew \n" +"Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdegames/libksirtet.po b/tde-i18n-he/messages/tdegames/libksirtet.po index 4d01c99620c..de678105c16 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdegames/libksirtet.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdegames/libksirtet.po @@ -14,10 +14,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libksirtet\n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-30 03:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-11 22:53+0300\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni \n" "Language-Team: hebrew \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdegames/libtdegames.po b/tde-i18n-he/messages/tdegames/libtdegames.po index c9a4221d727..661d574fa9c 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdegames/libtdegames.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdegames/libtdegames.po @@ -15,316 +15,351 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libtdegames\n" -"POT-Creation-Date: 2006-12-21 02:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-04 10:01+0300\n" "Last-Translator: Chen Levy \n" "Language-Team: Hebrew \n" +"Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: kgame/kplayer.cpp:91 -msgid "UserId" -msgstr "זיהוי משתמש" - -#: kgame/kplayer.cpp:93 -msgid "Group" -msgstr "קבוצה" +#: kgamemisc.cpp:55 +msgid "" +"_: A list of language typical names ( for games ), separated by spaces\n" +"Adam Alex Andreas Andrew Bart Ben Bernd Bill Chris Chuck Daniel Don Duncan Ed " +"Emily Eric Gary Greg Harry Ian Jean Jeff Jan Kai Keith Ken Kirk Marc Mike Neil " +"Paul Rik Robert Sam Sean Thomas Tim Walter" +msgstr "" +"אהוד אור אורן אלי אלון ארז אריאל בועז ברק גיא גלעד דורון דני חיים חן חץ יונתן " +"יותם ישי ליאור מיכאל מני משה מתן נדב נועם נמרוד סיוון עדי עודד עומר עידו עירא " +"ערן צפריר ראובן שאול שי שלומי" -#: kgame/kplayer.cpp:94 kgame/kplayer.cpp:96 -msgid "default" -msgstr "ברירת מחדל" +#: kcarddialog.cpp:277 +msgid "Choose Backside" +msgstr "בחר גב חפיסה" -#: highscore/kexthighscore_internal.h:60 highscore/kscoredialog.cpp:80 -#: kgame/kplayer.cpp:95 -msgid "Name" -msgstr "שם" +#: kcarddialog.cpp:297 +msgid "Backside" +msgstr "גב החפיסה" -#: kgame/kplayer.cpp:98 -msgid "AsyncInput" -msgstr "קלט הסינכרוני" +#: kcarddialog.cpp:301 kcarddialog.cpp:351 +msgid "empty" +msgstr "ריק" -#: kgame/kplayer.cpp:100 -msgid "myTurn" -msgstr "תורי" +#: kcarddialog.cpp:309 +msgid "Random backside" +msgstr "גב חפיסה אקראי" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:124 -msgid "KGame Debug Dialog" -msgstr "דו־שיח ניפוי באגים של KGame" +#: kcarddialog.cpp:314 +msgid "Use global backside" +msgstr "השתמש בגב החפיסה הגלובלי" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:143 -msgid "Debug &KGame" -msgstr "&ניפוי באגים ב־KGame" +#: kcarddialog.cpp:317 +msgid "Make Backside Global" +msgstr "הגדר את גב החפיסה כגלובלי" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:148 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:193 -msgid "Data" -msgstr "נתונים" +#: kcarddialog.cpp:329 +msgid "Choose Frontside" +msgstr "בחר פני קלף" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:149 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:154 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:194 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:198 -msgid "Value" -msgstr "ערך" +#: kcarddialog.cpp:347 +msgid "Frontside" +msgstr "פני הקלף" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:153 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:197 -msgid "Property" -msgstr "מאפיין" +#: kcarddialog.cpp:359 +msgid "Random frontside" +msgstr "פני קלף אקראיים" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:155 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:199 -msgid "Policy" -msgstr "מדיניות" +#: kcarddialog.cpp:364 +msgid "Use global frontside" +msgstr "השתמש בפני הקלף הגלובליים" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:158 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:202 -msgid "Update" -msgstr "עדכן" +#: kcarddialog.cpp:367 +msgid "Make Frontside Global" +msgstr "הפוך את פני הקלף לגלובליים" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:163 -msgid "KGame Pointer" -msgstr "המצביע אל KGame" +#: kcarddialog.cpp:426 +msgid "Resize Cards" +msgstr "שנה גודל קלפים" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:164 -msgid "Game ID" -msgstr "זיהוי המשחק" +#: kcarddialog.cpp:439 +msgid "Default Size" +msgstr "גודל ברירת מחדל" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:165 -msgid "Game Cookie" -msgstr "עוגיית המשחק" +#: kcarddialog.cpp:443 +msgid "Preview:" +msgstr "תצוגה מקדימה:" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:166 -msgid "Is Master" -msgstr "שולט" +#: kcarddialog.cpp:476 kcarddialog.cpp:511 +msgid "unnamed" +msgstr "ללא שם" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:167 -msgid "Is Admin" -msgstr "מנהל" +#: kcarddialog.cpp:532 +msgid "Carddeck Selection" +msgstr "בחירת חפיסת קלפים" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:168 -msgid "Is Offering Connections" -msgstr "מציע חיבורים" +#: kchatdialog.cpp:60 kchatdialog.cpp:68 +msgid "Configure Chat" +msgstr "הגדרות שיחה" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:169 -msgid "Game Status" -msgstr "מצב המשחק" +#: kchatdialog.cpp:86 kchatdialog.cpp:108 +msgid "Name Font..." +msgstr "גופן השם..." -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:170 -msgid "Game is Running" -msgstr "המשחק פועל" +#: kchatdialog.cpp:89 kchatdialog.cpp:111 +msgid "Text Font..." +msgstr "גופן הטקסט..." -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:171 -msgid "Maximal Players" -msgstr "מספר מרבי של שחקנים" +#: kchatdialog.cpp:98 +msgid "Player: " +msgstr "שחקן: " -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:172 -msgid "Minimal Players" -msgstr "מספר מינימלי של שחקנים" +#: kchatdialog.cpp:100 +msgid "This is a player message" +msgstr "זוהי הודעה של שחקן" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:173 -msgid "Players" -msgstr "שחקנים" +#: kchatdialog.cpp:106 +msgid "System Messages - Messages directly sent from the game" +msgstr "הודעות מערכת - הודעות הנשלחות ישירות מהמשחק" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:178 -msgid "Debug &Players" -msgstr "&שחקנים" +#: kchatdialog.cpp:120 +msgid "--- Game: " +msgstr "--- משחק: " -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:184 -msgid "Available Players" -msgstr "שחקנים זמינים" +#: kchatdialog.cpp:122 +msgid "This is a system message" +msgstr "זוהי הודעה של המערכת" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:206 -msgid "Player Pointer" -msgstr "המצביע אל השחקן" +#: kchatdialog.cpp:126 +msgid "Maximal number of messages (-1 = unlimited):" +msgstr "מספר מרבי של הודעות (1- = ללא הגבלה):" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:207 kgame/kgamemessage.cpp:151 -msgid "Player ID" -msgstr "זיהוי השחקן" +#: kstdgameaction.cpp:60 +msgid "" +"_: new game\n" +"&New" +msgstr "&חדש" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:208 -msgid "Player Name" -msgstr "שם השחקן" +#: kstdgameaction.cpp:61 +msgid "&Load..." +msgstr "&טעינה..." -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:209 -msgid "Player Group" -msgstr "הקבוצה של השחקן" +#: kstdgameaction.cpp:62 +msgid "Load &Recent" +msgstr "טען &אחרונים" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:210 -msgid "Player User ID" -msgstr "זיהוי המשתמש של השחקן" +#: kstdgameaction.cpp:63 +msgid "Restart &Game" +msgstr "הפעלה מחדש של ה&משחק" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:211 -msgid "My Turn" -msgstr "תורי" +#: kstdgameaction.cpp:65 +msgid "Save &As..." +msgstr "שמירה &בשם..." -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:212 -msgid "Async Input" -msgstr "קלט הסינכרוני" +#: kstdgameaction.cpp:66 +msgid "&End Game" +msgstr "&סיים משחק" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:213 -msgid "KGame Address" -msgstr "הכתובת של KGame" +#: kstdgameaction.cpp:67 +msgid "Pa&use" +msgstr "&עצור" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:214 -msgid "Player is Virtual" -msgstr "השחקן וירטואלי" +#: kstdgameaction.cpp:68 +msgid "Show &Highscores" +msgstr "הצג &תוצאות שיא" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:215 -msgid "Player is Active" -msgstr "השחקן פעיל" +#: kstdgameaction.cpp:72 +msgid "Repeat" +msgstr "חזור" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:216 -msgid "RTTI" -msgstr "RTTI" +#: kstdgameaction.cpp:73 +msgid "Und&o" +msgstr "&בטל" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:217 -msgid "Network Priority" -msgstr "עדיפות רשת" +#: kstdgameaction.cpp:74 +msgid "Re&do" +msgstr "בצע &שוב" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:222 -msgid "Debug &Messages" -msgstr "&הודעות" +#: kstdgameaction.cpp:75 +msgid "&Roll Dice" +msgstr "&הטל קוביות" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:226 -msgid "Time" -msgstr "שעה" +#: kstdgameaction.cpp:76 +msgid "End Turn" +msgstr "סיים תור" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:227 -msgid "ID" -msgstr "זיהוי" +#: kstdgameaction.cpp:77 +msgid "&Hint" +msgstr "&רמז" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:228 -msgid "Receiver" -msgstr "הנמען" +#: kstdgameaction.cpp:78 +msgid "&Demo" +msgstr "&הדגמה" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:229 -msgid "Sender" -msgstr "השולח" +#: kstdgameaction.cpp:79 +msgid "&Solve" +msgstr "&פתור" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:230 -msgid "ID - Text" -msgstr "זיהוי - טקסט" +#: kstdgameaction.cpp:81 +msgid "Choose Game &Type" +msgstr "בחר &סוג משחק" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:232 -msgid "&>>" -msgstr "&>>" +#: kstdgameaction.cpp:82 +msgid "Configure &Carddecks..." +msgstr "הגדרות &חפיסות קלפים..." -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:236 -msgid "&<<" -msgstr "&<<" +#: kstdgameaction.cpp:83 +msgid "Configure &Highscores..." +msgstr "הגדרות של התוצאות &שיא..." -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:240 -msgid "Do not show IDs:" -msgstr "אל תציג זהויות:" +#: kchat.cpp:85 kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:497 kgame/kgamechat.cpp:103 +#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:382 +msgid "Unknown" +msgstr "לא ידוע" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:309 kgame/kgamepropertyhandler.cpp:357 -msgid "NULL pointer" -msgstr "מצביע NULL" +#: kgame/kgameerror.cpp:63 +msgid "" +"Cookie mismatch!\n" +"Expected Cookie: %1\n" +"Received Cookie: %2" +msgstr "" +"אי־התאמה בין עוגיות.\n" +"העוגייה שהייתה צפויה: %1\n" +"העוגייה שהתקבלה: %2" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:320 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:321 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:322 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:324 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:381 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:382 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:385 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:386 kgame/kgamepropertyhandler.cpp:376 -msgid "True" -msgstr "כן" +#: kgame/kgameerror.cpp:72 +msgid "" +"KGame Version mismatch!\n" +"Expected Version: %1\n" +"Received Version: %2\n" +msgstr "" +"אי־התאמה בין גרסאות של KGame.\n" +"הגרסה שהייתה צפויה: %1\n" +"הגרסה שהתקבלה: %2\n" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:320 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:321 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:322 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:324 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:381 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:382 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:385 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:386 kgame/kgamepropertyhandler.cpp:376 -msgid "False" -msgstr "לא" +#: kgame/kgameerror.cpp:76 +#, c-format +msgid "Unknown error code %1" +msgstr "קוד שגיאה לא מוכר %1" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:337 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:399 -msgid "Clean" -msgstr "נקי" +#: kgame/kgamechat.cpp:95 +#, c-format +msgid "Player %1" +msgstr "שחקן %1" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:340 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:402 -msgid "Dirty" -msgstr "מלוכלך" +#: kchatbase.cpp:409 kgame/kgamechat.cpp:168 +#, c-format +msgid "Send to %1" +msgstr "שלח אל %1" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:343 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:405 -msgid "Local" -msgstr "מקומי" +#: kgame/kgamechat.cpp:214 +msgid "Send to My Group (\"%1\")" +msgstr "שלח לקבוצה שלי (\"%1\")" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:347 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:409 -msgid "Undefined" -msgstr "לא מוגדר" +#: kgame/kplayer.cpp:91 +msgid "UserId" +msgstr "זיהוי משתמש" -#: kchat.cpp:85 kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:497 kgame/kgamechat.cpp:103 -#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:382 -msgid "Unknown" -msgstr "לא ידוע" +#: kgame/kplayer.cpp:93 +msgid "Group" +msgstr "קבוצה" -#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:80 -msgid "Connection to the server has been lost!" -msgstr "החיבור אל השרת אבד!" +#: kgame/kplayer.cpp:94 kgame/kplayer.cpp:96 +msgid "default" +msgstr "ברירת מחדל" -#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:93 -msgid "Connection to client has been lost!" -msgstr "החיבור אל הלקוח אבד!" +#: highscore/kexthighscore_internal.h:60 highscore/kscoredialog.cpp:80 +#: kgame/kplayer.cpp:95 +msgid "Name" +msgstr "שם" -#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:99 -msgid "" -"Received a network error!\n" -"Error number: %1\n" -"Error message: %2" -msgstr "" -"נתקבלה שגיאת רשת.\n" -"מספר שגיאה: %1\n" -"הודעת שגיאה: %2" +#: kgame/kplayer.cpp:98 +msgid "AsyncInput" +msgstr "קלט הסינכרוני" -#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:107 -msgid "No connection could be created." -msgstr "אין אפשרות ליצור חיבור." +#: kgame/kplayer.cpp:100 +msgid "myTurn" +msgstr "תורי" -#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:109 -#, c-format -msgid "" -"No connection could be created.\n" -"The error message was:\n" -"%1" -msgstr "" -"אין אפשרות ליצור חיבור.\n" -"הודעת השגיאה היא:\n" -"%1" +#: kgame/kgamemessage.cpp:115 +msgid "Setup Game" +msgstr "קבע את הגדרות המשחק" -#: kgame/dialogs/kgamedialog.cpp:118 -msgid "&Chat" -msgstr "&שיחה" +#: kgame/kgamemessage.cpp:117 +msgid "Setup Game Continue" +msgstr "המשך את קביעת הגדרות המשחק" -#: kgame/dialogs/kgamedialog.cpp:129 -msgid "C&onnections" -msgstr "&חיבורים" +#: kgame/kgamemessage.cpp:119 +msgid "Load Game" +msgstr "טען משחק" -#: kgame/dialogs/kgamedialog.cpp:157 -msgid "&Network" -msgstr "&רשת" +#: kgame/kgamemessage.cpp:121 +msgid "Client game connected" +msgstr "משחק לקוח מחובר" -#: kgame/dialogs/kgamedialog.cpp:165 -msgid "&Message Server" -msgstr "שרת &הודעות" +#: kgame/kgamemessage.cpp:123 +msgid "Game setup done" +msgstr "קביעת הגדרות המשחק הושלמה" + +#: kgame/kgamemessage.cpp:125 +msgid "Synchronize Random" +msgstr "סנכרון אקראי" #: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:132 kgame/kgamemessage.cpp:127 msgid "Disconnect" msgstr "התנתק" +#: kgame/kgamemessage.cpp:129 +msgid "Player Property" +msgstr "מאפיין שחקן" + +#: kgame/kgamemessage.cpp:131 +msgid "Game Property" +msgstr "מאפיין משחק" + +#: kgame/kgamemessage.cpp:133 +msgid "Add Player" +msgstr "הוסף שחקן" + +#: kgame/kgamemessage.cpp:135 +msgid "Remove Player" +msgstr "הסר שחקן" + +#: kgame/kgamemessage.cpp:137 +msgid "Activate Player" +msgstr "הפעל שחקן" + +#: kgame/kgamemessage.cpp:139 +msgid "Inactivate Player" +msgstr "כבה שחקן" + +#: kgame/kgamemessage.cpp:141 +msgid "Id Turn" +msgstr "התור" + +#: kgame/kgamemessage.cpp:143 +msgid "Error Message" +msgstr "הודעת שגיאה" + +#: kgame/kgamemessage.cpp:145 +msgid "Player Input" +msgstr "קלט שחקן" + +#: kgame/kgamemessage.cpp:147 +msgid "An IO was added" +msgstr "הוסף קלט\\פלט" + +#: kgame/kgamemessage.cpp:149 +msgid "Process Query" +msgstr "ׁעָבֵד שאילתה" + +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:207 kgame/kgamemessage.cpp:151 +msgid "Player ID" +msgstr "זיהוי השחקן" + #: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:136 msgid "Network Configuration" msgstr "הגדרות הרשת" @@ -397,13 +432,62 @@ msgstr "נדה שחקן" msgid "Do Not Ban" msgstr "אל תנדה" -#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:67 -msgid "Create a network game" -msgstr "צור משחק רשת" +#: kgame/dialogs/kgamedialog.cpp:118 +msgid "&Chat" +msgstr "&שיחה" -#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:68 -msgid "Join a network game" -msgstr "הצטרף למשחק רשת" +#: kgame/dialogs/kgamedialog.cpp:129 +msgid "C&onnections" +msgstr "&חיבורים" + +#: kgame/dialogs/kgamedialog.cpp:157 +msgid "&Network" +msgstr "&רשת" + +#: kgame/dialogs/kgamedialog.cpp:165 +msgid "&Message Server" +msgstr "שרת &הודעות" + +#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:80 +msgid "Connection to the server has been lost!" +msgstr "החיבור אל השרת אבד!" + +#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:93 +msgid "Connection to client has been lost!" +msgstr "החיבור אל הלקוח אבד!" + +#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:99 +msgid "" +"Received a network error!\n" +"Error number: %1\n" +"Error message: %2" +msgstr "" +"נתקבלה שגיאת רשת.\n" +"מספר שגיאה: %1\n" +"הודעת שגיאה: %2" + +#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:107 +msgid "No connection could be created." +msgstr "אין אפשרות ליצור חיבור." + +#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:109 +#, c-format +msgid "" +"No connection could be created.\n" +"The error message was:\n" +"%1" +msgstr "" +"אין אפשרות ליצור חיבור.\n" +"הודעת השגיאה היא:\n" +"%1" + +#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:67 +msgid "Create a network game" +msgstr "צור משחק רשת" + +#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:68 +msgid "Join a network game" +msgstr "הצטרף למשחק רשת" #: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:73 msgid "Game name:" @@ -429,405 +513,256 @@ msgstr "ה&פעל רשת" msgid "Network Game" msgstr "משחק רשת" -#: kgame/kgame.cpp:94 -msgid "MaxPlayers" -msgstr "מספר מרבי של שחקנים" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:124 +msgid "KGame Debug Dialog" +msgstr "דו־שיח ניפוי באגים של KGame" -#: kgame/kgame.cpp:96 -msgid "MinPlayers" -msgstr "מספר מינימלי של שחקנים" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:143 +msgid "Debug &KGame" +msgstr "&ניפוי באגים ב־KGame" -#: kgame/kgame.cpp:98 -msgid "GameStatus" -msgstr "מצב המשחק" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:148 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:193 +msgid "Data" +msgstr "נתונים" -#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:177 -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:149 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:154 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:194 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:198 +msgid "Value" +msgstr "ערך" -#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:179 -#, c-format -msgid "Unnamed - ID: %1" -msgstr "ללא שם - זיהוי: %1" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:153 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:197 +msgid "Property" +msgstr "מאפיין" -#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:183 -msgid "%1 unregistered" -msgstr "%1 לא רשום" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:155 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:199 +msgid "Policy" +msgstr "מדיניות" -#: kgame/kgamemessage.cpp:115 -msgid "Setup Game" -msgstr "קבע את הגדרות המשחק" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:158 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:202 +msgid "Update" +msgstr "עדכן" -#: kgame/kgamemessage.cpp:117 -msgid "Setup Game Continue" -msgstr "המשך את קביעת הגדרות המשחק" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:163 +msgid "KGame Pointer" +msgstr "המצביע אל KGame" -#: kgame/kgamemessage.cpp:119 -msgid "Load Game" -msgstr "טען משחק" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:164 +msgid "Game ID" +msgstr "זיהוי המשחק" -#: kgame/kgamemessage.cpp:121 -msgid "Client game connected" -msgstr "משחק לקוח מחובר" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:165 +msgid "Game Cookie" +msgstr "עוגיית המשחק" -#: kgame/kgamemessage.cpp:123 -msgid "Game setup done" -msgstr "קביעת הגדרות המשחק הושלמה" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:166 +msgid "Is Master" +msgstr "שולט" -#: kgame/kgamemessage.cpp:125 -msgid "Synchronize Random" -msgstr "סנכרון אקראי" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:167 +msgid "Is Admin" +msgstr "מנהל" -#: kgame/kgamemessage.cpp:129 -msgid "Player Property" -msgstr "מאפיין שחקן" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:168 +msgid "Is Offering Connections" +msgstr "מציע חיבורים" -#: kgame/kgamemessage.cpp:131 -msgid "Game Property" -msgstr "מאפיין משחק" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:169 +msgid "Game Status" +msgstr "מצב המשחק" -#: kgame/kgamemessage.cpp:133 -msgid "Add Player" -msgstr "הוסף שחקן" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:170 +msgid "Game is Running" +msgstr "המשחק פועל" -#: kgame/kgamemessage.cpp:135 -msgid "Remove Player" -msgstr "הסר שחקן" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:171 +msgid "Maximal Players" +msgstr "מספר מרבי של שחקנים" -#: kgame/kgamemessage.cpp:137 -msgid "Activate Player" -msgstr "הפעל שחקן" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:172 +msgid "Minimal Players" +msgstr "מספר מינימלי של שחקנים" -#: kgame/kgamemessage.cpp:139 -msgid "Inactivate Player" -msgstr "כבה שחקן" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:173 +msgid "Players" +msgstr "שחקנים" -#: kgame/kgamemessage.cpp:141 -msgid "Id Turn" -msgstr "התור" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:178 +msgid "Debug &Players" +msgstr "&שחקנים" -#: kgame/kgamemessage.cpp:143 -msgid "Error Message" -msgstr "הודעת שגיאה" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:184 +msgid "Available Players" +msgstr "שחקנים זמינים" -#: kgame/kgamemessage.cpp:145 -msgid "Player Input" -msgstr "קלט שחקן" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:206 +msgid "Player Pointer" +msgstr "המצביע אל השחקן" -#: kgame/kgamemessage.cpp:147 -msgid "An IO was added" -msgstr "הוסף קלט\\פלט" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:208 +msgid "Player Name" +msgstr "שם השחקן" -#: kgame/kgamemessage.cpp:149 -msgid "Process Query" -msgstr "ׁעָבֵד שאילתה" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:209 +msgid "Player Group" +msgstr "הקבוצה של השחקן" -#: kgame/kgamechat.cpp:95 -#, c-format -msgid "Player %1" -msgstr "שחקן %1" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:210 +msgid "Player User ID" +msgstr "זיהוי המשתמש של השחקן" -#: kchatbase.cpp:409 kgame/kgamechat.cpp:168 -#, c-format -msgid "Send to %1" -msgstr "שלח אל %1" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:211 +msgid "My Turn" +msgstr "תורי" -#: kgame/kgamechat.cpp:214 -msgid "Send to My Group (\"%1\")" -msgstr "שלח לקבוצה שלי (\"%1\")" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:212 +msgid "Async Input" +msgstr "קלט הסינכרוני" -#: kgame/kgameerror.cpp:63 -msgid "" -"Cookie mismatch!\n" -"Expected Cookie: %1\n" -"Received Cookie: %2" -msgstr "" -"אי־התאמה בין עוגיות.\n" -"העוגייה שהייתה צפויה: %1\n" -"העוגייה שהתקבלה: %2" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:213 +msgid "KGame Address" +msgstr "הכתובת של KGame" -#: kgame/kgameerror.cpp:72 -msgid "" -"KGame Version mismatch!\n" -"Expected Version: %1\n" -"Received Version: %2\n" -msgstr "" -"אי־התאמה בין גרסאות של KGame.\n" -"הגרסה שהייתה צפויה: %1\n" -"הגרסה שהתקבלה: %2\n" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:214 +msgid "Player is Virtual" +msgstr "השחקן וירטואלי" -#: kgame/kgameerror.cpp:76 -#, c-format -msgid "Unknown error code %1" -msgstr "קוד שגיאה לא מוכר %1" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:215 +msgid "Player is Active" +msgstr "השחקן פעיל" -#: kgamemisc.cpp:55 -msgid "" -"_: A list of language typical names ( for games ), separated by spaces\n" -"Adam Alex Andreas Andrew Bart Ben Bernd Bill Chris Chuck Daniel Don Duncan Ed " -"Emily Eric Gary Greg Harry Ian Jean Jeff Jan Kai Keith Ken Kirk Marc Mike Neil " -"Paul Rik Robert Sam Sean Thomas Tim Walter" -msgstr "" -"אהוד אור אורן אלי אלון ארז אריאל בועז ברק גיא גלעד דורון דני חיים חן חץ יונתן " -"יותם ישי ליאור מיכאל מני משה מתן נדב נועם נמרוד סיוון עדי עודד עומר עידו עירא " -"ערן צפריר ראובן שאול שי שלומי" - -#: kstdgameaction.cpp:60 -msgid "" -"_: new game\n" -"&New" -msgstr "&חדש" - -#: kstdgameaction.cpp:61 -msgid "&Load..." -msgstr "&טעינה..." - -#: kstdgameaction.cpp:62 -msgid "Load &Recent" -msgstr "טען &אחרונים" - -#: kstdgameaction.cpp:63 -msgid "Restart &Game" -msgstr "הפעלה מחדש של ה&משחק" - -#: kstdgameaction.cpp:65 -msgid "Save &As..." -msgstr "שמירה &בשם..." +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:216 +msgid "RTTI" +msgstr "RTTI" -#: kstdgameaction.cpp:66 -msgid "&End Game" -msgstr "&סיים משחק" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:217 +msgid "Network Priority" +msgstr "עדיפות רשת" -#: kstdgameaction.cpp:67 -msgid "Pa&use" -msgstr "&עצור" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:222 +msgid "Debug &Messages" +msgstr "&הודעות" -#: kstdgameaction.cpp:68 -msgid "Show &Highscores" -msgstr "הצג &תוצאות שיא" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:226 +msgid "Time" +msgstr "שעה" -#: kstdgameaction.cpp:72 -msgid "Repeat" -msgstr "חזור" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:227 +msgid "ID" +msgstr "זיהוי" -#: kstdgameaction.cpp:73 -msgid "Und&o" -msgstr "&בטל" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:228 +msgid "Receiver" +msgstr "הנמען" -#: kstdgameaction.cpp:74 -msgid "Re&do" -msgstr "בצע &שוב" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:229 +msgid "Sender" +msgstr "השולח" -#: kstdgameaction.cpp:75 -msgid "&Roll Dice" -msgstr "&הטל קוביות" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:230 +msgid "ID - Text" +msgstr "זיהוי - טקסט" -#: kstdgameaction.cpp:76 -msgid "End Turn" -msgstr "סיים תור" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:232 +msgid "&>>" +msgstr "&>>" -#: kstdgameaction.cpp:77 -msgid "&Hint" -msgstr "&רמז" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:236 +msgid "&<<" +msgstr "&<<" -#: kstdgameaction.cpp:78 -msgid "&Demo" -msgstr "&הדגמה" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:240 +msgid "Do not show IDs:" +msgstr "אל תציג זהויות:" -#: kstdgameaction.cpp:79 -msgid "&Solve" -msgstr "&פתור" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:309 kgame/kgamepropertyhandler.cpp:357 +msgid "NULL pointer" +msgstr "מצביע NULL" -#: kstdgameaction.cpp:81 -msgid "Choose Game &Type" -msgstr "בחר &סוג משחק" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:320 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:321 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:322 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:324 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:381 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:382 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:385 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:386 kgame/kgamepropertyhandler.cpp:376 +msgid "True" +msgstr "כן" -#: kstdgameaction.cpp:82 -msgid "Configure &Carddecks..." -msgstr "הגדרות &חפיסות קלפים..." +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:320 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:321 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:322 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:324 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:381 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:382 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:385 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:386 kgame/kgamepropertyhandler.cpp:376 +msgid "False" +msgstr "לא" -#: kstdgameaction.cpp:83 -msgid "Configure &Highscores..." -msgstr "הגדרות של התוצאות &שיא..." +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:337 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:399 +msgid "Clean" +msgstr "נקי" -#: highscore/khighscore.cpp:134 -msgid "Retry" -msgstr "נסה שוב" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:340 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:402 +msgid "Dirty" +msgstr "מלוכלך" -#: highscore/khighscore.cpp:135 -msgid "" -"Cannot access the highscore file. Another user is probably currently writing to " -"it." -msgstr "" -"לא יכול לגשת לקובץ רשימת התוצאות הגבוהות. משתמש אחר כנראה כותב אליו עכשיו." +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:343 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:405 +msgid "Local" +msgstr "מקומי" -#: highscore/kscoredialog.cpp:68 -msgid "High Scores" -msgstr "תוצאות שיא" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:347 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:409 +msgid "Undefined" +msgstr "לא מוגדר" -#: highscore/kexthighscore_internal.h:69 highscore/kscoredialog.cpp:83 -msgid "Date" -msgstr "תאריך" +#: kgame/kgame.cpp:94 +msgid "MaxPlayers" +msgstr "מספר מרבי של שחקנים" -#: highscore/kscoredialog.cpp:86 -msgid "Level" -msgstr "שלב" +#: kgame/kgame.cpp:96 +msgid "MinPlayers" +msgstr "מספר מינימלי של שחקנים" -#: highscore/kexthighscore.cpp:211 highscore/kscoredialog.cpp:89 -msgid "Score" -msgstr "תוצאה" +#: kgame/kgame.cpp:98 +msgid "GameStatus" +msgstr "מצב המשחק" -#: highscore/kexthighscore_internal.h:49 highscore/kscoredialog.cpp:141 -msgid "Rank" -msgstr "דירוג" +#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:177 +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" -#: highscore/kscoredialog.cpp:167 +#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:179 #, c-format -msgid "#%1" -msgstr "#%1" - -#: highscore/kscoredialog.cpp:351 -msgid "" -"Excellent!\n" -"You have a new high score!" -msgstr "" -"מצוין!\n" -"השגת תוצאת שיא חדשה!" - -#: highscore/kscoredialog.cpp:353 -msgid "" -"Well done!\n" -"You made it to the high score list!" -msgstr "" -"טוב מאוד!\n" -"נכנסת לרשימת תוצאות השיא!" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:139 -msgid "Best &Scores" -msgstr "ה&תוצאות הגבוהות ביותר" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:144 -msgid "&Players" -msgstr "&שחקנים" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:149 -msgid "Statistics" -msgstr "סטטיסטיקה" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:155 -msgid "Histogram" -msgstr "גרף עמודות" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:162 -msgid "View world-wide highscores" -msgstr "ראה תוצאות גבוהות עולמיות" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:169 -msgid "View world-wide players" -msgstr "ראה שחקנים עולמיים" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:202 -msgid "Highscores" -msgstr "תוצאות שיא" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:204 -msgid "Configure..." -msgstr "הגדרות..." - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:205 -msgid "Export..." -msgstr "ייצא..." - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:258 -msgid "Overwrite" -msgstr "שכתב" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:260 -msgid "The file already exists. Overwrite?" -msgstr "הקובץ כבר קיים. האם לשכתב?" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:302 -msgid "Winner" -msgstr "מנצח" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:334 -msgid "Won Games" -msgstr "משחק שניצחת" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:356 -msgid "Configure Highscores" -msgstr "הגדרות תוצאות שיא" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:367 -msgid "Main" -msgstr "ראשי" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:376 highscore/kexthighscore_gui.cpp:413 -msgid "Nickname:" -msgstr "כינוי:" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:387 -msgid "Comment:" -msgstr "הערה:" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:397 -msgid "World-wide highscores enabled" -msgstr "תוצאות שיא כלל עולמיות מופעלות" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:404 -msgid "Advanced" -msgstr "מתקדם" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:408 -msgid "Registration Data" -msgstr "מידע רישום" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:417 -msgid "Key:" -msgstr "מפתח:" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:456 -msgid "" -"This will permanently remove your registration key. You will not be able to use " -"the currently registered nickname anymore." -msgstr "" -"זה ימחק את מפתח ההרשמה שלך האופן בלתי הפיך. לא תוכל להשתמש בכינוי הנוכחי יותר." - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:499 -msgid "Please choose a non empty nickname." -msgstr "בחר כינוי לא ריק." - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:503 -msgid "Nickname already in use. Please choose another one" -msgstr "הכינוי כבר בשימוש. בחר כינוי אחר" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:520 -msgid "Enter Your Nickname" -msgstr "הכנס את הכינוי שלך" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:528 -msgid "Congratulations, you have won!" -msgstr "מזל טוב, ניצחת!" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:532 -msgid "Enter your nickname:" -msgstr "הכנס את הכינוי שלך:" +msgid "Unnamed - ID: %1" +msgstr "ללא שם - זיהוי: %1" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:540 -msgid "Do not ask again." -msgstr "את תשאל שוב." +#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:183 +msgid "%1 unregistered" +msgstr "%1 לא רשום" -#: highscore/kexthighscore.cpp:214 -msgid "Mean Score" -msgstr "תוצאה ראשית" +#: kchatbase.cpp:232 +msgid "Send to All Players" +msgstr "שלח לכל השחקנים" -#: highscore/kexthighscore.cpp:219 -msgid "Best Score" -msgstr "תוצאה הכי טובה" +#: kchatbase.cpp:371 +msgid "%1 %2" +msgstr "%1 %2" -#: highscore/kexthighscore.cpp:223 -msgid "Elapsed Time" -msgstr "זמן שנשאר" +#: kchatbase.cpp:387 +#, c-format +msgid "--- %1" +msgstr "--- %1" #: highscore/kexthighscore_internal.cpp:48 msgid "anonymous" @@ -923,10 +858,74 @@ msgstr "הודעה גולמית: %1" msgid "Invalid answer from world-wide highscores server (missing item: %1)." msgstr "תשובה לא תקינה משרת התוצאות הגבוהות העולמי (פריט חסר: %1)." +#: highscore/kexthighscore_internal.h:49 highscore/kscoredialog.cpp:141 +msgid "Rank" +msgstr "דירוג" + +#: highscore/kexthighscore_internal.h:69 highscore/kscoredialog.cpp:83 +msgid "Date" +msgstr "תאריך" + #: highscore/kexthighscore_internal.h:78 msgid "Success" msgstr "הצלחה" +#: highscore/khighscore.cpp:134 +msgid "Retry" +msgstr "נסה שוב" + +#: highscore/khighscore.cpp:135 +msgid "" +"Cannot access the highscore file. Another user is probably currently writing to " +"it." +msgstr "" +"לא יכול לגשת לקובץ רשימת התוצאות הגבוהות. משתמש אחר כנראה כותב אליו עכשיו." + +#: highscore/kexthighscore.cpp:211 highscore/kscoredialog.cpp:89 +msgid "Score" +msgstr "תוצאה" + +#: highscore/kexthighscore.cpp:214 +msgid "Mean Score" +msgstr "תוצאה ראשית" + +#: highscore/kexthighscore.cpp:219 +msgid "Best Score" +msgstr "תוצאה הכי טובה" + +#: highscore/kexthighscore.cpp:223 +msgid "Elapsed Time" +msgstr "זמן שנשאר" + +#: highscore/kscoredialog.cpp:68 +msgid "High Scores" +msgstr "תוצאות שיא" + +#: highscore/kscoredialog.cpp:86 +msgid "Level" +msgstr "שלב" + +#: highscore/kscoredialog.cpp:167 +#, c-format +msgid "#%1" +msgstr "#%1" + +#: highscore/kscoredialog.cpp:351 +msgid "" +"Excellent!\n" +"You have a new high score!" +msgstr "" +"מצוין!\n" +"השגת תוצאת שיא חדשה!" + +#: highscore/kscoredialog.cpp:353 +msgid "" +"Well done!\n" +"You made it to the high score list!" +msgstr "" +"טוב מאוד!\n" +"נכנסת לרשימת תוצאות השיא!" + #: highscore/kexthighscore_item.cpp:272 msgid "Multiplayers Scores" msgstr "תוצאות שחקנים מרובים" @@ -1003,115 +1002,117 @@ msgstr "כמות" msgid "Percent" msgstr "אחוז" -#: kcarddialog.cpp:277 -msgid "Choose Backside" -msgstr "בחר גב חפיסה" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:139 +msgid "Best &Scores" +msgstr "ה&תוצאות הגבוהות ביותר" -#: kcarddialog.cpp:297 -msgid "Backside" -msgstr "גב החפיסה" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:144 +msgid "&Players" +msgstr "&שחקנים" -#: kcarddialog.cpp:301 kcarddialog.cpp:351 -msgid "empty" -msgstr "ריק" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:149 +msgid "Statistics" +msgstr "סטטיסטיקה" -#: kcarddialog.cpp:309 -msgid "Random backside" -msgstr "גב חפיסה אקראי" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:155 +msgid "Histogram" +msgstr "גרף עמודות" -#: kcarddialog.cpp:314 -msgid "Use global backside" -msgstr "השתמש בגב החפיסה הגלובלי" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:162 +msgid "View world-wide highscores" +msgstr "ראה תוצאות גבוהות עולמיות" -#: kcarddialog.cpp:317 -msgid "Make Backside Global" -msgstr "הגדר את גב החפיסה כגלובלי" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:169 +msgid "View world-wide players" +msgstr "ראה שחקנים עולמיים" -#: kcarddialog.cpp:329 -msgid "Choose Frontside" -msgstr "בחר פני קלף" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:202 +msgid "Highscores" +msgstr "תוצאות שיא" -#: kcarddialog.cpp:347 -msgid "Frontside" -msgstr "פני הקלף" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:204 +msgid "Configure..." +msgstr "הגדרות..." -#: kcarddialog.cpp:359 -msgid "Random frontside" -msgstr "פני קלף אקראיים" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:205 +msgid "Export..." +msgstr "ייצא..." -#: kcarddialog.cpp:364 -msgid "Use global frontside" -msgstr "השתמש בפני הקלף הגלובליים" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:258 +msgid "Overwrite" +msgstr "שכתב" -#: kcarddialog.cpp:367 -msgid "Make Frontside Global" -msgstr "הפוך את פני הקלף לגלובליים" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:260 +msgid "The file already exists. Overwrite?" +msgstr "הקובץ כבר קיים. האם לשכתב?" -#: kcarddialog.cpp:426 -msgid "Resize Cards" -msgstr "שנה גודל קלפים" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:302 +msgid "Winner" +msgstr "מנצח" -#: kcarddialog.cpp:439 -msgid "Default Size" -msgstr "גודל ברירת מחדל" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:334 +msgid "Won Games" +msgstr "משחק שניצחת" -#: kcarddialog.cpp:443 -msgid "Preview:" -msgstr "תצוגה מקדימה:" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:356 +msgid "Configure Highscores" +msgstr "הגדרות תוצאות שיא" -#: kcarddialog.cpp:476 kcarddialog.cpp:511 -msgid "unnamed" -msgstr "ללא שם" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:367 +msgid "Main" +msgstr "ראשי" -#: kcarddialog.cpp:532 -msgid "Carddeck Selection" -msgstr "בחירת חפיסת קלפים" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:376 highscore/kexthighscore_gui.cpp:413 +msgid "Nickname:" +msgstr "כינוי:" -#: kchatdialog.cpp:60 kchatdialog.cpp:68 -msgid "Configure Chat" -msgstr "הגדרות שיחה" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:387 +msgid "Comment:" +msgstr "הערה:" -#: kchatdialog.cpp:86 kchatdialog.cpp:108 -msgid "Name Font..." -msgstr "גופן השם..." +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:397 +msgid "World-wide highscores enabled" +msgstr "תוצאות שיא כלל עולמיות מופעלות" -#: kchatdialog.cpp:89 kchatdialog.cpp:111 -msgid "Text Font..." -msgstr "גופן הטקסט..." +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:404 +msgid "Advanced" +msgstr "מתקדם" -#: kchatdialog.cpp:98 -msgid "Player: " -msgstr "שחקן: " +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:408 +msgid "Registration Data" +msgstr "מידע רישום" -#: kchatdialog.cpp:100 -msgid "This is a player message" -msgstr "זוהי הודעה של שחקן" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:417 +msgid "Key:" +msgstr "מפתח:" -#: kchatdialog.cpp:106 -msgid "System Messages - Messages directly sent from the game" -msgstr "הודעות מערכת - הודעות הנשלחות ישירות מהמשחק" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:456 +msgid "" +"This will permanently remove your registration key. You will not be able to use " +"the currently registered nickname anymore." +msgstr "" +"זה ימחק את מפתח ההרשמה שלך האופן בלתי הפיך. לא תוכל להשתמש בכינוי הנוכחי יותר." -#: kchatdialog.cpp:120 -msgid "--- Game: " -msgstr "--- משחק: " +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:499 +msgid "Please choose a non empty nickname." +msgstr "בחר כינוי לא ריק." -#: kchatdialog.cpp:122 -msgid "This is a system message" -msgstr "זוהי הודעה של המערכת" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:503 +msgid "Nickname already in use. Please choose another one" +msgstr "הכינוי כבר בשימוש. בחר כינוי אחר" -#: kchatdialog.cpp:126 -msgid "Maximal number of messages (-1 = unlimited):" -msgstr "מספר מרבי של הודעות (1- = ללא הגבלה):" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:520 +msgid "Enter Your Nickname" +msgstr "הכנס את הכינוי שלך" -#: kchatbase.cpp:232 -msgid "Send to All Players" -msgstr "שלח לכל השחקנים" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:528 +msgid "Congratulations, you have won!" +msgstr "מזל טוב, ניצחת!" -#: kchatbase.cpp:371 -msgid "%1 %2" -msgstr "%1 %2" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:532 +msgid "Enter your nickname:" +msgstr "הכנס את הכינוי שלך:" -#: kchatbase.cpp:387 -#, c-format -msgid "--- %1" -msgstr "--- %1" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:540 +msgid "Do not ask again." +msgstr "את תשאל שוב." diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdegames/lskat.po b/tde-i18n-he/messages/tdegames/lskat.po index 3040351e283..127d76e872f 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdegames/lskat.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdegames/lskat.po @@ -13,10 +13,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lskat\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-06 00:27+0200\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni \n" "Language-Team: hebrew \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -317,7 +318,8 @@ msgid "for" msgstr "עבור" #: lskatview.cpp:306 -msgid "K D E" +#, fuzzy +msgid "T D E" msgstr "K D E" #: lskatview.cpp:407 diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdegames/twin4.po b/tde-i18n-he/messages/tdegames/twin4.po index 0c51fd892d9..a38372afaed 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdegames/twin4.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdegames/twin4.po @@ -13,10 +13,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twin4\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-11 00:02+0200\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni \n" "Language-Team: hebrew \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -34,188 +35,18 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "kde-il@yahoogroups.com" -#: twin4.cpp:67 -msgid "Chat Dlg" -msgstr "חלון שיחה" - -#: twin4.cpp:73 -msgid "Chat" -msgstr "שיחה" - -#: twin4.cpp:79 -msgid "Configure..." -msgstr "הגדרות..." - -#: twin4.cpp:192 -msgid "Start a new game" -msgstr "התחלת משחק חדש" - -#: twin4.cpp:195 -msgid "Open a saved game..." -msgstr "פתיחת משחק שמור." - -#: twin4.cpp:198 -msgid "Save a game..." -msgstr "שמירת משחק..." - -#: twin4.cpp:201 -msgid "Ending the current game..." -msgstr "סיום המשחק הנוכחי." - -#: twin4.cpp:202 -msgid "Aborts a currently played game. No winner will be declared." -msgstr "ביטול משחק המתנהל כרגע. אף אחד מהשחקנים לא יוכרז כמנצח." - -#: twin4.cpp:204 -msgid "&Network Configuration..." -msgstr "&הגדרות רשת..." - -#: twin4.cpp:207 -msgid "Network Chat..." -msgstr "שיחת רשת..." - -#: twin4.cpp:211 -msgid "Debug KGame" -msgstr "נפה באגים ב־KGame" - -#: twin4.cpp:214 -msgid "&Show Statistics" -msgstr "הצג סט&טיסטיקה" - -#: twin4.cpp:216 -msgid "Show statistics." -msgstr "הצג סטטיסטיקה" - -#: twin4.cpp:219 -msgid "Shows a hint on how to move." -msgstr "הצגת רמז לגבי המהלך שיש לבצע." - -#: twin4.cpp:222 -msgid "Quits the program." -msgstr "יציאה מהתוכנית." - -#: twin4.cpp:225 -msgid "Undo last move." -msgstr "ביטול המהלך האחרון." - -#: twin4.cpp:228 -msgid "Redo last move." -msgstr "ביצוע חוזר של המהלך האחרון." - -#: twin4.cpp:242 twin4.cpp:252 -msgid "Ready" -msgstr "מוכן" - -#: twin4.cpp:251 -msgid "This leaves space for the mover" -msgstr "זה משאיר מקום למבצע המהלך" - -#: twin4.cpp:254 -msgid "(c) Martin Heni " -msgstr "(c) Martin Heni " - -#: twin4.cpp:255 -msgid "Welcome to KWin4" -msgstr "ברוכים הבאים אל KWin4" - -#: twin4.cpp:457 -msgid "No game " -msgstr "אין משחק " - -#: twin4.cpp:459 -msgid " - Yellow " -msgstr " - צהוב " - -#: twin4.cpp:461 -msgid " - Red " -msgstr " - אדום " - -#: twin4.cpp:463 -msgid "Nobody " -msgstr "אף אחד " - -#: twin4.cpp:482 -msgid "" -"The network game ended!\n" -msgstr "" -"משחק הרשת הסתיים.\n" - -#: twin4.cpp:493 -msgid "Game running..." -msgstr "המשחק בעיצומו..." - -#: twin4.cpp:504 -msgid "The game is drawn. Please restart next round." -msgstr "המשחק הסתיים בתיקו. התחל מחדש את הסיבוב הבא." - -#: twin4.cpp:512 -msgid "%1 won the game. Please restart next round." -msgstr "%1 ניצח במשחק. התחל מחדש את הסיבוב הבא." - -#: twin4.cpp:518 -msgid " Game aborted. Please restart next round." -msgstr " המשחק בוטל. התחל מחדש את הסיבוב הבא." - -#: twin4.cpp:536 -msgid "Network Configuration" -msgstr "הגדרות רשת" - -#: twin4.cpp:548 -msgid "Yellow should be played by remote" -msgstr "השחקן המרוחק ישחק את הצהוב" - -#: twin4.cpp:549 -msgid "Red should be played by remote" -msgstr "השחקן המרוחק ישחק את האדום" - -#: twin4.cpp:621 -msgid "General" -msgstr "כללי" - -#: twin4view.cpp:350 -msgid "" -"_: 1. intro line, welcome to win4\n" -"Welcome" -msgstr "Welcome" - -#: twin4view.cpp:356 -msgid "" -"_: 2. intro line, welcome to win4\n" -"to" -msgstr "to" - -#: twin4view.cpp:362 -msgid "" -"_: 3. intro line, welcome to win4\n" -"KWin4" -msgstr "KWin4" - -#: twin4view.cpp:606 -msgid "Hold on... the other player has not been yet..." -msgstr "חכה רגע... השחקן השני עוד לא שיחק..." - -#: twin4view.cpp:607 -msgid "Hold your horses..." -msgstr "חכה רגע..." - -#: twin4view.cpp:608 -msgid "Ah ah ah... only one go at a time..." -msgstr "לא לא לא... רק מהלך אחד בכל פעם..." - -#: twin4view.cpp:609 -msgid "Please wait... it is not your turn." -msgstr "אנא המתן... זה לא תורך." - #: main.cpp:30 msgid "Enter debug level" msgstr "היכנס לרמת ניפוי באגים" #: main.cpp:39 -msgid "KWin4" +#, fuzzy +msgid "TWin4" msgstr "KWin4" #: main.cpp:41 -msgid "KWin4: Two player network game" +#, fuzzy +msgid "TWin4: Two player network game" msgstr "משחק רשת בין שני שחקנים" #: main.cpp:45 @@ -459,3 +290,177 @@ msgstr "מנצח" #: scorewidget.cpp:166 msgid "Loser" msgstr "מפסיד" + +#: twin4.cpp:67 +msgid "Chat Dlg" +msgstr "חלון שיחה" + +#: twin4.cpp:73 +msgid "Chat" +msgstr "שיחה" + +#: twin4.cpp:79 +msgid "Configure..." +msgstr "הגדרות..." + +#: twin4.cpp:192 +msgid "Start a new game" +msgstr "התחלת משחק חדש" + +#: twin4.cpp:195 +msgid "Open a saved game..." +msgstr "פתיחת משחק שמור." + +#: twin4.cpp:198 +msgid "Save a game..." +msgstr "שמירת משחק..." + +#: twin4.cpp:201 +msgid "Ending the current game..." +msgstr "סיום המשחק הנוכחי." + +#: twin4.cpp:202 +msgid "Aborts a currently played game. No winner will be declared." +msgstr "ביטול משחק המתנהל כרגע. אף אחד מהשחקנים לא יוכרז כמנצח." + +#: twin4.cpp:204 +msgid "&Network Configuration..." +msgstr "&הגדרות רשת..." + +#: twin4.cpp:207 +msgid "Network Chat..." +msgstr "שיחת רשת..." + +#: twin4.cpp:211 +msgid "Debug KGame" +msgstr "נפה באגים ב־KGame" + +#: twin4.cpp:214 +msgid "&Show Statistics" +msgstr "הצג סט&טיסטיקה" + +#: twin4.cpp:216 +msgid "Show statistics." +msgstr "הצג סטטיסטיקה" + +#: twin4.cpp:219 +msgid "Shows a hint on how to move." +msgstr "הצגת רמז לגבי המהלך שיש לבצע." + +#: twin4.cpp:222 +msgid "Quits the program." +msgstr "יציאה מהתוכנית." + +#: twin4.cpp:225 +msgid "Undo last move." +msgstr "ביטול המהלך האחרון." + +#: twin4.cpp:228 +msgid "Redo last move." +msgstr "ביצוע חוזר של המהלך האחרון." + +#: twin4.cpp:242 twin4.cpp:252 +msgid "Ready" +msgstr "מוכן" + +#: twin4.cpp:251 +msgid "This leaves space for the mover" +msgstr "זה משאיר מקום למבצע המהלך" + +#: twin4.cpp:254 +msgid "(c) Martin Heni " +msgstr "(c) Martin Heni " + +#: twin4.cpp:255 +#, fuzzy +msgid "Welcome to TWin4" +msgstr "ברוכים הבאים אל KWin4" + +#: twin4.cpp:457 +msgid "No game " +msgstr "אין משחק " + +#: twin4.cpp:459 +msgid " - Yellow " +msgstr " - צהוב " + +#: twin4.cpp:461 +msgid " - Red " +msgstr " - אדום " + +#: twin4.cpp:463 +msgid "Nobody " +msgstr "אף אחד " + +#: twin4.cpp:482 +msgid "" +"The network game ended!\n" +msgstr "" +"משחק הרשת הסתיים.\n" + +#: twin4.cpp:493 +msgid "Game running..." +msgstr "המשחק בעיצומו..." + +#: twin4.cpp:504 +msgid "The game is drawn. Please restart next round." +msgstr "המשחק הסתיים בתיקו. התחל מחדש את הסיבוב הבא." + +#: twin4.cpp:512 +msgid "%1 won the game. Please restart next round." +msgstr "%1 ניצח במשחק. התחל מחדש את הסיבוב הבא." + +#: twin4.cpp:518 +msgid " Game aborted. Please restart next round." +msgstr " המשחק בוטל. התחל מחדש את הסיבוב הבא." + +#: twin4.cpp:536 +msgid "Network Configuration" +msgstr "הגדרות רשת" + +#: twin4.cpp:548 +msgid "Yellow should be played by remote" +msgstr "השחקן המרוחק ישחק את הצהוב" + +#: twin4.cpp:549 +msgid "Red should be played by remote" +msgstr "השחקן המרוחק ישחק את האדום" + +#: twin4.cpp:621 +msgid "General" +msgstr "כללי" + +#: twin4view.cpp:350 +msgid "" +"_: 1. intro line, welcome to win4\n" +"Welcome" +msgstr "Welcome" + +#: twin4view.cpp:356 +msgid "" +"_: 2. intro line, welcome to win4\n" +"to" +msgstr "to" + +#: twin4view.cpp:362 +#, fuzzy +msgid "" +"_: 3. intro line, welcome to win4\n" +"TWin4" +msgstr "KWin4" + +#: twin4view.cpp:606 +msgid "Hold on... the other player has not been yet..." +msgstr "חכה רגע... השחקן השני עוד לא שיחק..." + +#: twin4view.cpp:607 +msgid "Hold your horses..." +msgstr "חכה רגע..." + +#: twin4view.cpp:608 +msgid "Ah ah ah... only one go at a time..." +msgstr "לא לא לא... רק מהלך אחד בכל פעם..." + +#: twin4view.cpp:609 +msgid "Please wait... it is not your turn." +msgstr "אנא המתן... זה לא תורך." -- cgit v1.2.1