From f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Sat, 3 Dec 2011 11:05:10 -0600 Subject: Second part of prior commit --- tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kviewviewer.po | 214 ++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 214 insertions(+) create mode 100644 tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kviewviewer.po (limited to 'tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kviewviewer.po') diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kviewviewer.po b/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kviewviewer.po new file mode 100644 index 00000000000..892c6830f6b --- /dev/null +++ b/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kviewviewer.po @@ -0,0 +1,214 @@ +# translation of kviewviewer.po to hebrew +# translation of kviewviewer.po to Hebrew +# Garry Lachman , 2004. +# Diego Iastrubni , 2005. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kviewviewer\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-24 01:35+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-03-13 16:59+0200\n" +"Last-Translator: Diego Iastrubni \n" +"Language-Team: hebrew \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "גארי לכמן" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "Garry@Nunex.co.il" + +#: imagesettings.cpp:31 +msgid "Image Settings" +msgstr "הגדרות תמונה" + +#: imagesettings.cpp:34 +msgid "Fit image to page size" +msgstr "התאם תמונה לגודל העמוד" + +#: imagesettings.cpp:37 +msgid "Center image on page" +msgstr "מרכז תמונה" + +#: kviewkonqextension.cpp:71 +#, c-format +msgid "Print %1" +msgstr "הדפס %1" + +#: kviewviewer.cpp:78 +msgid "" +"Unable to find a suitable Image Canvas. This probably means that KView was not " +"installed properly." +msgstr "" + +#: kviewviewer.cpp:80 +msgid "" +"Accessing the KImageViewer interface of the Image Canvas failed. Something in " +"your setup is broken (a component claims to be a KImageViewer::Canvas but it is " +"not)." +msgstr "" + +#: kviewviewer.cpp:92 kviewviewer.cpp:530 +msgid "" +"_: Title caption when no image loaded\n" +"no image loaded" +msgstr "" + +#: kviewviewer.cpp:172 +msgid "KView" +msgstr "KView" + +#: kviewviewer.cpp:173 +msgid "KDE Image Viewer Part" +msgstr "מציג תמונות עבור KDE" + +#: kviewviewer.cpp:175 +msgid "(c) 1997-2002, The KView Developers" +msgstr "(c) 1997-2002, The KView Developers" + +#: kviewviewer.cpp:176 +msgid "Maintainer" +msgstr "מתחזק" + +#: kviewviewer.cpp:177 +msgid "started it all" +msgstr "החל הכל" + +#: kviewviewer.cpp:213 kviewviewer.cpp:607 +msgid "" +"The image could not be saved to disk. A possible causes is that you don't have " +"permission to write to that file." +msgstr "התמונה אינה יכולה להישמר על הדיסק. כנראה אין לך הרשאות כתיבה לקובץ זה." + +#: kviewviewer.cpp:298 +msgid "" +"_: Title caption when new image selected\n" +"new image" +msgstr "תמונה חדשה" + +#: kviewviewer.cpp:400 kviewviewer.cpp:414 +#, c-format +msgid "Unknown image format: %1" +msgstr "פורמט תמונה לא ידוע: %1" + +#: kviewviewer.cpp:409 +#, c-format +msgid "No such file: %1" +msgstr "לא נמצא קובץ: %1" + +#: kviewviewer.cpp:468 +msgid "Zoom In" +msgstr "התקרב" + +#: kviewviewer.cpp:470 +msgid "Zoom Out" +msgstr "התחרחק" + +#: kviewviewer.cpp:480 +msgid "&Flip" +msgstr "&הפוך" + +#: kviewviewer.cpp:481 +msgid "&Vertical" +msgstr "&אנוכי" + +#: kviewviewer.cpp:482 +msgid "&Horizontal" +msgstr "&אופקי" + +#: kviewviewer.cpp:486 +msgid "Ro&tate Counter-Clockwise" +msgstr "&סובב נגד כיון השעון" + +#: kviewviewer.cpp:488 +msgid "Rotate Clockwise" +msgstr "סובב עם כיוון השעון" + +#: kviewviewer.cpp:494 +msgid "Fit Image to Window" +msgstr "התאם תמונה לחלון" + +#: kviewviewer.cpp:517 +msgid "Show Scrollbars" +msgstr "הצג פס גלילה" + +#: kviewviewer.cpp:519 +msgid "Hide Scrollbars" +msgstr "הסתר פס גלילה" + +#: kviewviewer.cpp:757 +msgid "Save Image As..." +msgstr "שמור תמונה בשם..." + +#: kviewviewer.cpp:806 +#, c-format +msgid "Load changed image? - %1" +msgstr "לטעון את התמונה? - %1?" + +#: kviewviewer.cpp:808 +msgid "" +"The image %1 which you have modified has changed on disk.\n" +"Do you want to reload the file and lose your changes?\n" +"If you don't and subsequently save the image, you will lose the\n" +"changes that have already been saved." +msgstr "" + +#: kviewviewer.cpp:818 +msgid "Do Not Reload" +msgstr "" + +#: kviewviewer.cpp:875 +msgid "" +"_: Title caption when no image loaded\n" +"No Image Loaded" +msgstr "לא נטענה תמונה" + +#. i18n: file printimagesettings.ui line 56 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Image Size" +msgstr "גודל תמונה" + +#. i18n: file printimagesettings.ui line 67 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "Fit to page size" +msgstr "התאם לגודל העמוד" + +#. i18n: file printimagesettings.ui line 75 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "9x13" +msgstr "9x13" + +#. i18n: file printimagesettings.ui line 83 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "10x15" +msgstr "10x15" + +#. i18n: file printimagesettings.ui line 91 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "Manual" +msgstr "ידני" + +#. i18n: file printimagesettings.ui line 120 +#: rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "x" +msgstr "x" + +#. i18n: file printimagesettings.ui line 137 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "Center on page" +msgstr "מרכז" -- cgit v1.2.1