From 52ae4a69c3a07823236779f47178b5e9659e16dd Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: TDE Weblate \\1, "
+"\\2, ... are back references, meaning they refer to "
+"previous matches. Unfortunately this is not supported in the current version "
+"of this editor. In the graphical area the text %1 has been "
+"inserted. This is however just a workaround to ensure that the application "
+"handles the regexp at all. Therefore, as soon as you edit the regular "
+"expression in the graphical area, the back reference will be replaced by "
+"matching the text %2 literally."
+msgstr ""
+
+#: qregexpparser.y:169
+msgid "Back reference regular expressions not supported"
msgstr ""
#: infopage.cpp:35
#, fuzzy
msgid ""
"_: Translators, feel free to add yourself in the text below, asking for a "
-"postcard ;-), also feel free to add a section saying "
-" What you are currently looking at is an editor for Regular Expressions"
-". The upper part in the middle is the editing area, the lower part is a "
-"verification window where you can try your regular expressions right away. The "
-"row of buttons is the editing actions. This is actually very similar to common "
-"drawing programs. Select an editing tool to start editing your regular "
-"expression, and press the mouse button in the editing area where you want this "
-"item inserted. For a more detailed description of this editor see the "
-"info pages "
-msgstr ""
-" מה שאתה מתבונן בו כרגע הינו עורך לביטויים סדירים. החלון הגדול שבאמצע הינו שטח העריכה. שורת הכפתורים כוללת את פעולות העריכה. "
-"למעשה, עורך זה דומה מאוד לתוכניות ציור נפוצות. בחר כלי עריכה כדי להתחיל לערוך "
-"את הביטוי הסדיר שלך, ולחץ עם הלחצן של העכבר בתוך שטח העריכה, במקום שבו ברצונך "
-"להוסיף את הפריט. לתיאור מפורט של עורך זה, עיין בדפי המידע. "
-" What you are currently looking at is an "
+"editor for Regular Expressions. The upper part in the middle is "
+"the editing area, the lower part is a verification window where you can try "
+"your regular expressions right away. The row of buttons is the editing "
+"actions. This is actually very similar to common drawing programs. Select an "
+"editing tool to start editing your regular expression, and press the mouse "
+"button in the editing area where you want this item inserted. For a "
+"more detailed description of this editor see the info "
+"pages "
+msgstr ""
+" מה שאתה מתבונן בו כרגע הינו "
+"עורך לביטויים סדירים. החלון הגדול שבאמצע הינו שטח העריכה. שורת "
+"הכפתורים כוללת את פעולות העריכה. למעשה, עורך זה דומה מאוד לתוכניות ציור "
+"נפוצות. בחר כלי עריכה כדי להתחיל לערוך את הביטוי הסדיר שלך, ולחץ עם הלחצן של "
+"העכבר בתוך שטח העריכה, במקום שבו ברצונך להוסיף את הפריט. לתיאור מפורט "
+"של עורך זה, עיין בדפי המידע. Each second match will be colored in red and each other match will be "
-"colored blue, simply so you can distinguish them from each other."
-" If you select part of the regular expression in the editor window, then this "
-"part will be highlighted - This allows you to debug "
+"Type in some text in this window, and see what the regular expression you "
+"have developed matches. Each second match will be colored in red and each "
+"other match will be colored blue, simply so you can distinguish them from "
+"each other. If you select part of the regular expression in the editor "
+"window, then this part will be highlighted - This allows you to debug "
"your regular expressions"
msgstr ""
@@ -391,9 +478,9 @@ msgstr "ביטוי סדיר מורכב:"
msgid ""
"This is the regular expression in ASCII syntax. You are likely only to be "
"interested in this if you are a programmer, and need to develop a regular "
-"expression using TQRegExp."
-" You may develop your regular expression both by using the graphical editor, "
-"and by typing the regular expression in this line edit."
+"expression using TQRegExp. You may develop your regular expression both by "
+"using the graphical editor, and by typing the regular expression in this "
+"line edit."
msgstr ""
#: kregexpeditorprivate.cpp:374
@@ -419,41 +506,24 @@ msgstr "עורך הביטויים הסדירים"
msgid "Editor for Regular Expressions"
msgstr "ביטוי סדיר מורכב:"
-#: predefined-regexps.cpp:1
-msgid "spaces"
-msgstr "רווחים"
-
-#: predefined-regexps.cpp:2
-msgid "Matches an arbitrary amount of whitespace."
-msgstr ""
-
-#: predefined-regexps.cpp:3
-msgid "anything"
-msgstr "כל דבר"
-
-#: predefined-regexps.cpp:4
-#, fuzzy
-msgid "This regular expression matches anything."
-msgstr "ביטוי סדיר מורכב:"
-
#: regexpbuttons.cpp:66
msgid "Selection tool"
msgstr "כלי בחירה"
#: regexpbuttons.cpp:67
msgid ""
-" In this state you will not be inserting regexp items"
-", but instead select them. To select a number of items, press down the left "
-"mouse button and drag it over the items."
-" When you have selected a number of items, you may use cut/copy/paste. These "
-"functions are found in the right mouse button menu. In "
+"this state you will not be inserting regexp items, but instead select "
+"them. To select a number of items, press down the left mouse button and drag "
+"it over the items. When you have selected a number of items, you may use "
+"cut/copy/paste. These functions are found in the right mouse button menu."
+"qt>"
msgstr ""
-" במצב זה לא מוסיפים פריטי ביטוי סדיר, אלא בוחרים אותם. כדי לבחור מספר "
-"פריטים, החזק את הלחצן השמאלי של העכבר לחוץ וגרור אותו מעל לפריטים."
-" כאשר בחרת במספר פריטים, באפשרותך להשתמש בגזירה\\העתקה\\הדבקה. פעולות אלה "
-"נמצאות בתפריט המוקפץ על ידי הלחצן הימני של העכבר. במצב זה לא מוסיפים פריטי "
+"ביטוי סדיר, אלא בוחרים אותם. כדי לבחור מספר פריטים, החזק את הלחצן השמאלי "
+"של העכבר לחוץ וגרור אותו מעל לפריטים. כאשר בחרת במספר פריטים, באפשרותך "
+"להשתמש בגזירה\\העתקה\\הדבקה. פעולות אלה נמצאות בתפריט המוקפץ על ידי הלחצן "
+"הימני של העכבר. When you insert this widget a dialog box will appear, which lets you specify "
-"which characters this regexp item will match. When you "
+"insert this widget a dialog box will appear, which lets you specify which "
+"characters this regexp item will match. אם תוסיף פריט זה, תופיע תיבת דו-שיח שתאפשר לך לציין את התווים אותם יתאים "
-"פריט ביטוי סדיר זה. אם תוסיף פריט זה, תופיע תיבת דו-"
+"שיח שתאפשר לך לציין את התווים אותם יתאים פריט ביטוי סדיר זה. The number of times to repeat may be specified using ranges. e.g. You may "
-"specify that it should match from 2 to 4 times, that it should match exactly 5 "
-"times, or that it should match at least one time."
-" Examples:"
-" מספר הפעמים לחזרה מצויין באמצעות תחומים. כך למשל באפשרותך לציין שעליו להתאים "
-"בין 2 ל4- פעמים, שעליו להתאים בדיוק 5 פעמים, או שעליו להתאים לפחות פעם אחת."
-" דוגמאות:"
-" The number of times to repeat may be "
+"specified using ranges. e.g. You may specify that it should match from 2 to "
+"4 times, that it should match exactly 5 times, or that it should match at "
+"least one time. Examples: מספר הפעמים לחזרה מצויין באמצעות תחומים. "
+"כך למשל באפשרותך לציין שעליו להתאים בין 2 ל4- פעמים, שעליו להתאים בדיוק 5 "
+"פעמים, או שעליו להתאים לפחות פעם אחת. דוגמאות:
this box will automatically be added around it,"
-"
if this check box is selected."
+"When the content of this box is typed in to the ASCII line,
this box will "
+"automatically be added around it,
if this check box is selected."
msgstr ""
-"כאשר תוכן תיבה זו מוקלד בשורת ה-ASCII,"
-"
תיבה זו תתווסף מסביבו באופן אוטומטי,"
-"
וזאת אם אפשרות זו נבחרת."
+"כאשר תוכן תיבה זו מוקלד בשורת ה-ASCII,
תיבה זו תתווסף מסביבו באופן "
+"אוטומטי,
וזאת אם אפשרות זו נבחרת."
#: compoundwidget.cpp:123
msgid "Configure Compound"
@@ -242,6 +304,23 @@ msgstr "אין פריט מתחת למצביע"
msgid "Invalid Operation"
msgstr ""
+#: editorwindow.cpp:323
+msgid "C&ut"
+msgstr ""
+
+#: editorwindow.cpp:325
+msgid "&Copy"
+msgstr ""
+
+#: editorwindow.cpp:327
+#, fuzzy
+msgid "&Paste"
+msgstr "הדבק"
+
+#: editorwindow.cpp:330
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
+
#: editorwindow.cpp:332
msgid "&Save Regular Expression..."
msgstr "&שמירת ביטוי סדיר..."
@@ -278,7 +357,8 @@ msgstr ""
#: errormap.cpp:49
msgid ""
-"Your regular expression is invalid, due to something preceding a 'line start'."
+"Your regular expression is invalid, due to something preceding a 'line "
+"start'."
msgstr ""
#: errormap.cpp:50 errormap.cpp:59 errormap.cpp:69
@@ -293,60 +373,68 @@ msgstr ""
#: errormap.cpp:68
msgid ""
-"Your regular expression is invalid. 'Look Ahead' regular expression must be the "
-"last sub expression."
+"Your regular expression is invalid. 'Look Ahead' regular expression must be "
+"the last sub expression."
+msgstr ""
+
+#: qregexpparser.y:160
+msgid ""
+"Translators
. Kind regards, and thanks for your work - Jesper.\n"
-"Regular Expression Editor
"
-"What is a regular expression?
If you do not know what a regular "
-"expression is, then it might be a good idea to read the introduction to regular expressions."
-"עורך הביטויים הסדירים
"
-"מה זה ביטוי סדיר?
אם אינך יודע מה זה ביטוי סדיר, מומלץ לקרוא את המבוא לביטויים סדירים."
-"שלח גלויה אלקטרונית לכותב
אני לא מקבל שום כסף עבור העבודה שלי ב-TDE, "
-"ולכן אני מעריך זאת רבות כאשר משתמשים אומרים לי מה הם חושבים על העבודה שלי. "
-"לפיכך, אשמח מאוד אם תשלח לי מכתב קצר "
-"ותספר לי שאתה משתמש בעורך הביטויים הסדירים שלי."
-"הכותב
ג'ספר ק. פדרסן "
-"<blackie@kde.org>Translators
. "
+"Kind regards, and thanks for your work - Jesper.\n"
+"Regular Expression Editor
What is a regular expression?
If you do not know what a "
+"regular expression is, then it might be a good idea to read the introduction to regular expressions.עורך הביטויים הסדירים
מה זה ביטוי סדיר?"
+"
אם אינך יודע מה זה ביטוי סדיר, מומלץ לקרוא את המבוא לביטויים סדירים.שלח גלויה אלקטרונית לכותב"
+"h2>אני לא מקבל שום כסף עבור העבודה שלי ב-TDE, ולכן אני מעריך זאת רבות כאשר "
+"משתמשים אומרים לי מה הם חושבים על העבודה שלי. לפיכך, אשמח מאוד אם תשלח לי מכתב קצר ותספר לי "
+"שאתה משתמש בעורך הביטויים הסדירים שלי.
הכותב
ג'ספר ק. פדרסן <blackie@kde.org>Send the author an electronic postcard
I don't get any money for "
-"working on KRegExpEditor, I therefore appreciate it very much when users tell "
-"me what they think about my work. I would therefore be very happy if you sent me a short mail"
-", telling me that you use my regular expression editor."
-"Author
Jesper K. Pedersen "
-"<blackie@kde.org>"
+"working on KRegExpEditor, I therefore appreciate it very much when users "
+"tell me what they think about my work. I would therefore be very happy if "
+"you sent me a short "
+"mail, telling me that you use my regular expression editor.Author"
+"h2>Jesper K. Pedersen <blackie@kde.org>"
msgstr ""
#: kregexpeditorgui.cpp:72
@@ -356,8 +444,8 @@ msgstr "עורך הביטויים הסדירים"
#: kregexpeditorprivate.cpp:66
msgid ""
"In this window you will find predefined regular expressions. Both regular "
-"expressions you have developed and saved, and regular expressions shipped with "
-"the system."
+"expressions you have developed and saved, and regular expressions shipped "
+"with the system."
msgstr ""
#: kregexpeditorprivate.cpp:74
@@ -369,12 +457,11 @@ msgstr ""
#: kregexpeditorprivate.cpp:81
msgid ""
-"Type in some text in this window, and see what the regular expression you have "
-"developed matches."
-"
If you specify that it should match any time, and the content it "
-"surrounds is abc, then this regexp item "
-"will match the empty string, the string abc, the string abcabc"
-", the string abcabcabcabc, etc.
אם תציין שעליו להתאים כל פעם, אם התוכן אותו הוא מקיף הוא abc"
-", אז פריט ביטוי סדיר זה יתאים מחרוזת ריקה, את המחרוזת abc"
-", את המחרוזת abcabc, את המחרוזת abcabcabcabc, וכן הלאה.
If you specify that it should match any"
+"i> time, and the content it surrounds is abc, then this regexp "
+"item will match the empty string, the string abc, the string "
+"abcabc, the string abcabcabcabc, etc.
אם תציין שעליו להתאים "
+"כל פעם, אם התוכן אותו הוא מקיף הוא abc, אז פריט ביטוי "
+"סדיר זה יתאים מחרוזת ריקה, את המחרוזת abc, את המחרוזת "
+"abcabc, את המחרוזת abcabcabcabc, וכן הלאה.
Value for attribute %1 was not an integer for element %2
" -"It contained the value %3
" +"Value for attribute %1 was not an integer for element %2" +"p>
It contained the value %3
" msgstr "" -"הערך של המאפיין %1 אינו מספר שלם עבור המרכיב %2
" -"הוא מכיל את הערך %3
" +"הערך של המאפיין %1 אינו מספר שלם עבור המרכיב %2
הוא " +"מכיל את הערך %3
" #: repeatregexp.cpp:62 repeatregexp.cpp:70 textrangeregexp.cpp:131 #: textregexp.cpp:58 widgetfactory.cpp:166 widgetfactory.cpp:195 @@ -745,8 +809,8 @@ msgstr "ביטוי סדיר מורכב:" #: verifybuttons.cpp:51 msgid "" -"Shows what part of the regular expression is being matched in the " -"verifier window.(The window below the graphical editor window)." +"Shows what part of the regular expression is being matched in the " +"verifier window.(The window below the graphical editor window)." msgstr "" #: verifybuttons.cpp:60 @@ -767,9 +831,9 @@ msgstr "" #: verifybuttons.cpp:124 msgid "" -"Enabling this option will make the verifier update for each edit. If the verify " -"window contains much text, or if the regular expression is either complex or " -"matches a lot of time, this may be very slow." +"Enabling this option will make the verifier update for each edit. If the " +"verify window contains much text, or if the regular expression is either " +"complex or matches a lot of time, this may be very slow." msgstr "" #: verifybuttons.cpp:130 @@ -802,8 +866,8 @@ msgid "" "Error while reading XML file. The element just below the tag %1 " "was not an element.
" msgstr "" -"שגיאה במהלך קריאת קובץ ה-XML. המרכיב שבדיוק מתחת לתגית %1 " -"אינו מרכיב.
" +"שגיאה במהלך קריאת קובץ ה-XML. המרכיב שבדיוק מתחת לתגית %1 אינו " +"מרכיב.
" #: zerowidgets.cpp:75 msgid "" @@ -845,41 +909,22 @@ msgstr "" "גבול שאינו\n" "של מילה" -#: KMultiFormListBox/ccp.cpp:72 -msgid "Insert Blank" -msgstr "הוסף ריק" - -#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-multivisible.cpp:264 -msgid "Due to a bug, it is not possible to remove the last element." -msgstr "עקב באג, אין אפשרות להסיר את המרכיב האחרון." - -#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-multivisible.cpp:264 -msgid "Internal Error" -msgstr "" - -#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-multivisible.cpp:282 -msgid "There is no element on the clipboard to paste in." -msgstr "אין מרכיב בלוח העריכה שניתן להדביק." - -#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:68 -msgid "Up" -msgstr "למעלה" - -#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:73 -msgid "Down" -msgstr "למטה" +#: predefined/General/anything.regexp:5 +msgid "anything" +msgstr "כל דבר" -#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:153 -msgid "Delete item \"%1\"?" -msgstr "האם למחוק את הפריט \"%1\"?" +#: predefined/General/anything.regexp:6 +#, fuzzy +msgid "This regular expression matches anything." +msgstr "ביטוי סדיר מורכב:" -#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:153 -msgid "Delete Item" -msgstr "מחיקת פריט" +#: predefined/General/spaces.regexp:5 +msgid "spaces" +msgstr "רווחים" -#: KMultiFormListBox/widgetwindow.cpp:23 KMultiFormListBox/widgetwindow.cpp:29 -msgid "Widget Configuration" -msgstr "הגדרות פריטים" +#: predefined/General/spaces.regexp:6 +msgid "Matches an arbitrary amount of whitespace." +msgstr "" #~ msgid "Name for regexp" #~ msgstr "שם הביטוי הסדיר" @@ -893,15 +938,9 @@ msgstr "הגדרות פריטים" #~ msgid "redo" #~ msgstr "בצע שוב" -#~ msgid "cut" -#~ msgstr "גזור" - #~ msgid "copy" #~ msgstr "העתק" -#~ msgid "paste" -#~ msgstr "הדבק" - #~ msgid "save" #~ msgstr "שמור" -- cgit v1.2.1