\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -26,60 +27,73 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "israelb@gmail.com"
-#: tdeio_media.cpp:35
-msgid "Protocol name"
-msgstr "שם הפרוטוקול"
-
-#: tdeio_media.cpp:36 tdeio_media.cpp:37
-msgid "Socket name"
-msgstr "שם השקע (socket)"
-
-#: mediaimpl.cpp:86 mediaimpl.cpp:113 mediaimpl.cpp:139 mediaimpl.cpp:173
-#: mediaimpl.cpp:193 mediaimpl.cpp:214
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:45
+#: mediaimpl.cpp:88 mediaimpl.cpp:115 mediaimpl.cpp:141 mediaimpl.cpp:177
+#: mediaimpl.cpp:197 mediaimpl.cpp:218
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:48
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:252
msgid "The TDE mediamanager is not running."
msgstr "מנהל המדיה של TDE אינו פועל."
-#: mediaimpl.cpp:183
+#: mediaimpl.cpp:187
msgid "This media name already exists."
msgstr "שם המדיה כבר קיים."
-#: mediaimpl.cpp:226
+#: mediaimpl.cpp:230 mediaimpl.cpp:293
msgid "No such medium."
msgstr ""
-#: mediaimpl.cpp:259 mediamanager/halbackend.cpp:972
-#: mediamanager/halbackend.cpp:981 mediamanager/halbackend.cpp:1285
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1296 mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:53
+#: mediaimpl.cpp:238
+msgid "The drive is encrypted."
+msgstr ""
+
+#: mediaimpl.cpp:272 mediamanager/halbackend.cpp:1260
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1269 mediamanager/halbackend.cpp:1659
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1676 mediamanager/halbackend.cpp:1687
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1789 mediamanager/halbackend.cpp:1797
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1804 mediamanager/halbackend.cpp:1844
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1850 mediamanager/halbackend.cpp:1857
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:56
msgid "Internal Error"
msgstr "שגיאה פנימית"
-#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 35
+#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 16
#: rc.cpp:3
#, no-c-format
+msgid "PropertiesPageGUI"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 27
+#: rc.cpp:6
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Use default mount options"
+msgstr "אפשרויות עיגון כלליות"
+
+#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 35
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
msgid "Generic Mount Options"
msgstr "אפשרויות עיגון כלליות"
#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 54
-#: rc.cpp:6
+#: rc.cpp:12
#, no-c-format
msgid "Read only"
msgstr "קריאה בלבד"
#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 57
-#: rc.cpp:9
+#: rc.cpp:15
#, no-c-format
msgid "Mount the file system read-only."
msgstr "מעגן את מערכת הקבצים לקריאה בלבד."
#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 65
-#: rc.cpp:12
+#: rc.cpp:18
#, no-c-format
msgid "Quiet"
msgstr "שקט"
#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 68
-#: rc.cpp:15
+#: rc.cpp:21
#, no-c-format
msgid ""
"Attempts to chown or chmod files do not return errors, although they fail. Use "
@@ -89,37 +103,37 @@ msgstr ""
"זהירות."
#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 76
-#: rc.cpp:18
+#: rc.cpp:24
#, no-c-format
msgid "Synchronous"
msgstr "סנכרון"
#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 79
-#: rc.cpp:21
+#: rc.cpp:27
#, no-c-format
msgid "All I/O to the file system should be done synchronously."
msgstr "כל הקלט/פלט למערכת הקבצים יהיה מסונכרן."
#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 87
-#: rc.cpp:24
+#: rc.cpp:30
#, no-c-format
msgid "Access time updates"
msgstr ""
#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 90
-#: rc.cpp:27
+#: rc.cpp:33
#, no-c-format
msgid "Update inode access time for each access."
msgstr ""
#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 106
-#: rc.cpp:30
+#: rc.cpp:36
#, no-c-format
msgid "Mountpoint:"
msgstr "נקודת עגינה:"
#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 112
-#: rc.cpp:33
+#: rc.cpp:39
#, no-c-format
msgid ""
"Under what directory this file system shall be mounted. Please note that there "
@@ -128,44 +142,44 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 130
-#: rc.cpp:36
+#: rc.cpp:42
#, no-c-format
msgid "Mount automatically"
msgstr "עגן אוטומטית"
#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 133
-#: rc.cpp:39
+#: rc.cpp:45
#, no-c-format
msgid "Mount this file system automatically."
msgstr "מעגן את מערכת הקבציםה זו באופן אוטומטי."
#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 145
-#: rc.cpp:42
+#: rc.cpp:48
#, no-c-format
msgid "Filesystem Specific Mount Options"
msgstr "אפשרויות עגינה פרטיות למערכת קבצים."
#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 164
-#: rc.cpp:45
+#: rc.cpp:51
#, no-c-format
msgid "Flushed IO"
msgstr ""
#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 167
-#: rc.cpp:48
+#: rc.cpp:54
#, no-c-format
msgid ""
"Always flush all data to the hot plug devices immediately and don't cache it."
msgstr ""
#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 175
-#: rc.cpp:51
+#: rc.cpp:57
#, no-c-format
msgid "UTF-8 charset"
msgstr "מערך תווים UTF-8"
#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 178
-#: rc.cpp:54
+#: rc.cpp:60
#, no-c-format
msgid ""
"UTF8 is the filesystem safe 8-bit encoding of Unicode that is used by the "
@@ -173,25 +187,25 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 186
-#: rc.cpp:57
+#: rc.cpp:63
#, no-c-format
msgid "Mount as user"
msgstr "עגן כמשתמש"
#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 189
-#: rc.cpp:60
+#: rc.cpp:66
#, no-c-format
msgid "Mount this file system as user."
msgstr "מעגן את מערכת הקבצים הזו כמשתמש."
#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 205
-#: rc.cpp:63
+#: rc.cpp:69
#, no-c-format
msgid "Journaling:"
msgstr ""
#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 220
-#: rc.cpp:66 rc.cpp:87
+#: rc.cpp:72 rc.cpp:93
#, no-c-format
msgid ""
"Specifies the journalling mode for file data. Metadata is always "
@@ -215,31 +229,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 226
-#: rc.cpp:78
+#: rc.cpp:84
#, no-c-format
msgid "All Data"
msgstr "כל המידע"
#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 231
-#: rc.cpp:81
+#: rc.cpp:87
#, no-c-format
msgid "Ordered"
msgstr ""
#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 236
-#: rc.cpp:84
+#: rc.cpp:90
#, no-c-format
msgid "Write Back"
msgstr ""
#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 270
-#: rc.cpp:99
+#: rc.cpp:105
#, no-c-format
msgid "Short names:"
msgstr "שמות קצרים:"
#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 288
-#: rc.cpp:102 rc.cpp:129
+#: rc.cpp:108 rc.cpp:135
#, no-c-format
msgid ""
"Defines the behaviour for creation and display of filenames which fit "
@@ -264,72 +278,80 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 294
-#: rc.cpp:117
+#: rc.cpp:123
#, no-c-format
msgid "Lower"
msgstr ""
#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 299
-#: rc.cpp:120
+#: rc.cpp:126
#, no-c-format
msgid "Windows 95"
msgstr "Windows 95"
#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 304
-#: rc.cpp:123
+#: rc.cpp:129
#, no-c-format
msgid "Windows NT"
msgstr "Windows NT"
#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 309
-#: rc.cpp:126
+#: rc.cpp:132
#, no-c-format
msgid "Mixed"
msgstr "מעורב"
#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 342
-#: rc.cpp:144
+#: rc.cpp:150
#, no-c-format
msgid "Filesystem: iso9660"
msgstr "מערכת קבצים:iso9660"
-#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:173
+#: tdeio_media.cpp:36
+msgid "Protocol name"
+msgstr "שם הפרוטוקול"
+
+#: tdeio_media.cpp:37 tdeio_media.cpp:38
+msgid "Socket name"
+msgstr "שם השקע (socket)"
+
+#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:183
msgid "Medium Information"
msgstr "מידע מדיום"
-#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:176
+#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:186
msgid "Free"
msgstr "חופשי"
-#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:179
+#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:189
msgid "Used"
msgstr "בשימוש"
-#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:182
+#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:192
msgid "Total"
msgstr "סך הכל"
-#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:185
+#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:195
msgid "Base URL"
msgstr "כתובת בסיסית"
-#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:186
+#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:196
msgid "Mount Point"
msgstr "נקודת עגינה"
-#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:187
+#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:197
msgid "Device Node"
msgstr ""
-#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:189
+#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:199
msgid "Medium Summary"
msgstr ""
-#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:191
+#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:201
msgid "Usage"
msgstr "שימוש"
-#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:193
+#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:203
msgid "Bar Graph"
msgstr "גרף עמודות"
@@ -349,8 +371,15 @@ msgstr "פתח בחלון חדש"
msgid "Unknown"
msgstr "לא ידוע"
+#: mediamanager/dialog.cpp:26 mounthelper/dialog.cpp:26
+msgid "Decrypt"
+msgstr ""
+
#: mediamanager/fstabbackend.cpp:104 mediamanager/fstabbackend.cpp:114
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1218 mediamanager/halbackend.cpp:1240
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1591 mediamanager/halbackend.cpp:1613
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1772 mediamanager/halbackend.cpp:1827
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1323
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1334
#, c-format
msgid "No such medium: %1"
msgstr ""
@@ -387,101 +416,338 @@ msgstr "שיתוף מרוחק"
msgid "Hard Disk"
msgstr "כונן קשיח"
-#: mediamanager/halbackend.cpp:640
+#: mediamanager/halbackend.cpp:745 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:780
#, fuzzy
msgid "Unknown Drive"
msgstr "לא ידוע"
-#: mediamanager/halbackend.cpp:652
+#: mediamanager/halbackend.cpp:757 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:810
#, fuzzy
msgid "Floppy Drive"
msgstr "דיסקט"
-#: mediamanager/halbackend.cpp:660
+#: mediamanager/halbackend.cpp:765
#, fuzzy
msgid "Zip Drive"
msgstr "דיסק Zip"
-#: mediamanager/halbackend.cpp:730
+#: mediamanager/halbackend.cpp:835 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:867
msgid "Camera"
msgstr "מצלמה"
-#: mediamanager/halbackend.cpp:992
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1217 mediamanager/halbackend.cpp:1243
+msgid "Authenticate"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1218
+msgid ""
+"System policy prevents mounting internal media"
+"
Authentication is required to perform this action. Please enter your "
+"password to verify."
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1244
+msgid ""
+"System policy prevents unmounting media mounted by other users"
+"
Authentication is required to perform this action. Please enter your "
+"password to verify."
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1280
msgid "Invalid filesystem type"
msgstr "סוג מערכת קבצים שגוי"
-#: mediamanager/halbackend.cpp:994 mediamanager/halbackend.cpp:1141
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1317
-msgid "Permissions denied"
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1282
+msgid ""
+"Permission denied"
+"
Please ensure that:"
+"
1. You have permission to access this device."
+"
2. This device node is not listed in /etc/fstab.
"
msgstr ""
-#: mediamanager/halbackend.cpp:996
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1286
msgid "Device is already mounted."
msgstr "ההתקן כבר מעוגן."
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1042
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1336
msgid ""
"Moreover, programs still using the device have been detected. They are listed "
"below. You have to close them or change their working directory before "
"attempting to unmount the device again."
msgstr ""
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1065 mediamanager/halbackend.cpp:1306
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1377 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1562
+msgid ""
+"Programs that were still using the device have been forcibly terminated. They "
+"are listed below."
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1398 mediamanager/halbackend.cpp:1711
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1380
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1398
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1438
msgid ""
"Unfortunately, the device %1 (%2) named '%3' "
"and currently mounted at %4 could not be unmounted. "
msgstr ""
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1071
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1404 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1444
msgid "The following error was returned by umount command:"
msgstr ""
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1312
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1474
+msgid "Permission denied"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1558 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1206
+msgid "Cannot mount encrypted drives!"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1717
msgid "Unmounting failed due to the following error:"
msgstr ""
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1314
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1719
msgid "Device is Busy:"
msgstr "ההתקן עסוק:"
-#: mediamanager/mediamanager.cpp:213 mediamanager/mediamanager.cpp:217
-#: mediamanager/mediamanager.cpp:226 mediamanager/mediamanager.cpp:230
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1723
+msgid ""
+"Permission denied"
+"Please ensure that:"
+"
1. You have permission to access this device."
+"
2. This device was originally mounted using TDE.
"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1735
+msgid ""
+"%1"
+"Would you like to forcibly terminate these processes?"
+"
All unsaved data would be lost"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1807
+msgid "Wrong password"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/mediamanager.cpp:247 mediamanager/mediamanager.cpp:266
+#: mediamanager/mediamanager.cpp:285 mediamanager/mediamanager.cpp:293
+#: mediamanager/mediamanager.cpp:302 mediamanager/mediamanager.cpp:310
msgid "Feature only available with HAL"
msgstr ""
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:74
+#: mediamanager/mediamanager.cpp:252
+msgid "Feature only available with the TDE hardware backend"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/mediamanager.cpp:256 mediamanager/mediamanager.cpp:271
+#: mediamanager/mediamanager.cpp:275
+msgid "Feature only available with HAL or TDE hardware backend"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:452
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:489
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:720
+#, fuzzy
+msgid "%1 Removable Device"
+msgstr "התקן ניתן להסרה"
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:497
+#, fuzzy
+msgid "Blank CD-ROM"
+msgstr "CD-ROM"
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:506
+msgid "Blank CD-R"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:515
+msgid "Blank CD-RW"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:524
+msgid "Blank Magneto-Optical CD"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:533
+msgid "Blank Mount Ranier CD-RW"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:542
+msgid "Blank Mount Ranier CD-RW-W"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:551
+msgid "Blank DVD-ROM"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:560
+msgid "Blank DVD-RAM"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:569
+msgid "Blank DVD-R"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:578
+msgid "Blank DVD-RW"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:587
+msgid "Blank Dual Layer DVD-R"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:596
+msgid "Blank Dual Layer DVD-RW"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:605
+msgid "Blank DVD+R"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:614
+msgid "Blank DVD+RW"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:623
+msgid "Blank Dual Layer DVD+R"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:632
+msgid "Blank Dual Layer DVD+RW"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:641
+msgid "Blank BD-ROM"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:650
+msgid "Blank BD-R"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:659
+msgid "Blank BD-RW"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:668
+msgid "Blank HDDVD-ROM"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:677
+msgid "Blank HDDVD-R"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:686
+msgid "Blank HDDVD-RW"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:693
+msgid "Audio CD"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:714
+msgid "%1 Fixed Disk (%2)"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:824
+#, fuzzy
+msgid "%1 Zip Disk"
+msgstr "דיסק Zip"
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1186
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1366
+#, fuzzy
+msgid "Internal error"
+msgstr "שגיאה פנימית"
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1213
+msgid ""
+"Unable to mount this device."
+"Potential reasons include:"
+"
Improper device and/or user privilege level"
+"
Corrupt data on storage device"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1215
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1290
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1382
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1400
+msgid "
Technical details:
"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1288
+msgid ""
+"Unable to mount this device."
+"Potential reasons include:"
+"
Improper device and/or user privilege level"
+"
Corrupt data on storage device"
+"
Incorrect encryption password"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1394
+msgid ""
+"The device %1 (%2) named '%3' and currently mounted at "
+"%4 can not be unmounted at this time."
+"%5"
+"
Would you like to forcibly terminate these processes?"
+"
All unsaved data would be lost"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1521
+msgid ""
+"Programs still using the device have been detected. They are listed below. You "
+"have to close them or change their working directory before attempting to "
+"unmount the device again."
+msgstr ""
+
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:77
msgid "%1 cannot be found."
msgstr "לא ניתן למצא את %1."
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:81
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:84
msgid "%1 is not a mountable media."
msgstr "%1 הוא לא מדיה ניתנת לעגינה."
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:166
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:99
+#, fuzzy
+msgid "%1 is not an encrypted media."
+msgstr "%1 הוא לא מדיה ניתנת לעגינה."
+
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:105
+#, fuzzy
+msgid "%1 is already decrypted."
+msgstr "ההתקן כבר מעוגן."
+
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:224
msgid "The device was successfully unmounted, but the tray could not be opened"
msgstr ""
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:168
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:226
msgid "The device was successfully unmounted, but could not be ejected"
msgstr ""
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:182
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:271
+#, fuzzy
+msgid "Decrypt given URL"
+msgstr "בטל עגינת URL נתון"
+
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:272
msgid "Unmount given URL"
msgstr "בטל עגינת URL נתון"
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:183
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:273
msgid "Mount given URL (default)"
msgstr "עגון URL נתון (ברירת מחדל)"
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:184
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:274
msgid "Eject given URL via tdeeject"
msgstr "הוצא URL נתון באמצעות tdeeject"
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:185
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:275
msgid "Unmount and Eject given URL (necessary for some USB devices)"
msgstr "בטל עגינה והוצא URL נתון (נחוץ עבור כמה התקני USB)"
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:186
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:276
msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove"
msgstr ""
@@ -490,15 +756,15 @@ msgstr ""
msgid "Filesystem: %1"
msgstr "מערכת קבצים: %1"
-#: propsdlgplugin/propertiespage.cpp:196
+#: propsdlgplugin/propertiespage.cpp:207
msgid "Mountpoint has to be below /media"
msgstr "נקודת העגינה חייבת להיות תחת /media"
-#: propsdlgplugin/propertiespage.cpp:211
+#: propsdlgplugin/propertiespage.cpp:223
msgid "Saving the changes failed"
msgstr ""
-#: propsdlgplugin/propsdlgshareplugin.cpp:67
+#: propsdlgplugin/propsdlgshareplugin.cpp:68
msgid "&Mounting"
msgstr "&מעגן"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeio_nfs.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeio_nfs.po
index 5b6105ebbed..060b06d2e71 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeio_nfs.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeio_nfs.po
@@ -13,10 +13,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_nfs\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-06-10 01:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-16 23:52+0000\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni \n"
"Language-Team: Hebrew \n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeio_nntp.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeio_nntp.po
index 8f814599466..a31bdd10c7e 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeio_nntp.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeio_nntp.po
@@ -12,10 +12,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_nntp\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-06-20 01:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-02 15:52+0300\n"
"Last-Translator: tahmar1900 \n"
"Language-Team: hebrew \n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeio_pop3.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeio_pop3.po
index 141fc453604..d3065fed237 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeio_pop3.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeio_pop3.po
@@ -14,10 +14,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_pop3\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-17 01:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-02 15:53+0300\n"
"Last-Translator: tahmar1900 \n"
"Language-Team: hebrew \n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -128,9 +129,10 @@ msgstr ""
"בחר שיטת אימות אחרת."
#: pop3.cc:735
+#, fuzzy
msgid ""
"Your POP3 server claims to support TLS but negotiation was unsuccessful. You "
-"can disable TLS in TDE using the crypto settings module."
+"can disable TLS in KDE using the crypto settings module."
msgstr ""
"שרת ה־POP3 שלך טוען שהוא תומך ב־TLS, אך ההתקשרות לא הצליחה. באפשרותך לבטל את "
"התמיכה של TDE ב־TLS באמצעות מודול הגדרות ההצפנה."
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeio_print.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeio_print.po
index 1b2974da985..bb465f31149 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeio_print.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeio_print.po
@@ -14,10 +14,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_print\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-02 15:55+0300\n"
"Last-Translator: tahmar1900 \n"
"Language-Team: hebrew \n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -91,14 +92,14 @@ msgstr "אין אפשרות לקבוע את סוג המקור של %1."
msgid "Unable to retrieve printer information for %1."
msgstr "אין אפשרות לאחזר את פרטי המדפסת %1."
-#: tdeio_print.cpp:640 tdeio_print.cpp:681 tdeio_print.cpp:724 tdeio_print.cpp:825
-#: tdeio_print.cpp:896
+#: tdeio_print.cpp:640 tdeio_print.cpp:681 tdeio_print.cpp:724
+#: tdeio_print.cpp:825 tdeio_print.cpp:896
#, c-format
msgid "Unable to load template %1"
msgstr "אין אפשרות לטעון את התבנית %1"
-#: tdeio_print.cpp:645 tdeio_print.cpp:646 tdeio_print.cpp:696 tdeio_print.cpp:697
-#: tdeio_print.cpp:735 tdeio_print.cpp:736
+#: tdeio_print.cpp:645 tdeio_print.cpp:646 tdeio_print.cpp:696
+#: tdeio_print.cpp:697 tdeio_print.cpp:735 tdeio_print.cpp:736
#, c-format
msgid "Properties of %1"
msgstr "מאפייני %1"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeio_remote.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeio_remote.po
index 4c4343caddf..c6172b5db4f 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeio_remote.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeio_remote.po
@@ -5,16 +5,21 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_remote\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-28 03:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-26 01:41+0300\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni \n"
"Language-Team: hebrew \n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+#: remoteimpl.cpp:198
+msgid "Add a Network Folder"
+msgstr "הוסף תיקיית רשת"
+
#: tdeio_remote.cpp:34
msgid "Protocol name"
msgstr "שם הפרוטוקול"
@@ -22,7 +27,3 @@ msgstr "שם הפרוטוקול"
#: tdeio_remote.cpp:35 tdeio_remote.cpp:36
msgid "Socket name"
msgstr "שם השקע (socket)"
-
-#: remoteimpl.cpp:198
-msgid "Add a Network Folder"
-msgstr "הוסף תיקיית רשת"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeio_settings.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeio_settings.po
index d604b5661cd..8d67b1808b6 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeio_settings.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeio_settings.po
@@ -7,10 +7,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_settings\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-02 15:55+0300\n"
"Last-Translator: tahmar1900 \n"
"Language-Team: hebrew \n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeio_sftp.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeio_sftp.po
index 55efdfcc531..09f1576e83a 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeio_sftp.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeio_sftp.po
@@ -14,162 +14,50 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_sftp\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-02 15:56+0300\n"
"Last-Translator: tahmar1900 \n"
"Language-Team: hebrew \n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-#: tdeio_sftp.cpp:427
-msgid "An internal error occurred. Please retry the request again."
-msgstr "ארעה שגיאה פנימית. אנא ה את הבקשה שוב."
-
-#: tdeio_sftp.cpp:510
-msgid "Opening SFTP connection to host %1:%2"
-msgstr "פותח חיבור SFTP אל המארח %1:%2"
-
-#: tdeio_sftp.cpp:514
-msgid "No hostname specified"
-msgstr "לא צוין שם מארח"
-
-#: tdeio_sftp.cpp:526
-msgid "SFTP Login"
-msgstr "כניסה למערכת SFTP"
-
-#: tdeio_sftp.cpp:528
-msgid "site:"
-msgstr "אתר:"
-
-#: tdeio_sftp.cpp:629
-msgid "Please enter your username and key passphrase."
-msgstr "הזן את שם המשתמש ואת ביטוי המעבר של המפתח שלך."
-
-#: tdeio_sftp.cpp:631
-msgid "Please enter your username and password."
-msgstr "הזן את שם המשתמש והססמה שלך."
-
-#: tdeio_sftp.cpp:639
-msgid "Incorrect username or password"
-msgstr "שם משתמש או ססמה שגויים"
-
-#: tdeio_sftp.cpp:644
-msgid "Please enter a username and password"
-msgstr "נא הזן שם משתמש וססמה"
-
-#: tdeio_sftp.cpp:703
-msgid "Warning: Cannot verify host's identity."
-msgstr "אזהרה: אין אפשרות לוודא את זהות המארח."
-
-#: tdeio_sftp.cpp:714
-msgid "Warning: Host's identity changed."
-msgstr "אזהרה: זהות המארח השתנתה."
-
-#: tdeio_sftp.cpp:725 tdeio_sftp.cpp:726
-msgid "Authentication failed."
-msgstr "האימות נכשל."
-
-#: tdeio_sftp.cpp:740 tdeio_sftp.cpp:755
-msgid "Connection failed."
-msgstr "החיבור נכשל."
-
-#: tdeio_sftp.cpp:741 ksshprocess.cpp:810 ksshprocess.cpp:957
-msgid "Connection closed by remote host."
-msgstr "החיבור נסגר על ידי המארח המרוחק."
-
-#: tdeio_sftp.cpp:756
-#, c-format
-msgid "Unexpected SFTP error: %1"
-msgstr "שגיאת SFTP לא צפויה: %1"
-
-#: tdeio_sftp.cpp:800
-#, c-format
-msgid "SFTP version %1"
-msgstr "גרסה %1 של SFTP"
-
-#: tdeio_sftp.cpp:806
-msgid "Protocol error."
-msgstr "שגיאת פרוטוקול."
-
-#: tdeio_sftp.cpp:812
-#, c-format
-msgid "Successfully connected to %1"
-msgstr "ההתחברות אל %1 הצליחה"
-
-#: tdeio_sftp.cpp:1047
-msgid "An internal error occurred. Please try again."
-msgstr "ארעה שגיאה פנימית. אנא נסה שוב."
-
-#: tdeio_sftp.cpp:1068
-msgid ""
-"Unknown error was encountered while copying the file to '%1'. Please try again."
-msgstr "שגיאה לא מוכרת ארעה בעת העתקת הקובץ אל \"%1\". אנא נסה שנית."
-
-#: tdeio_sftp.cpp:1318
-msgid "The remote host does not support renaming files."
-msgstr "המארח המרוחק לא תומך בשינוי שמות קבצים."
-
-#: tdeio_sftp.cpp:1367
-msgid "The remote host does not support creating symbolic links."
-msgstr "המארח המרוחק לא תומך ביצירת קישורים סימבוליים."
-
-#: tdeio_sftp.cpp:1492
-msgid "Connection closed"
-msgstr "החיבור נסגר."
-
-#: tdeio_sftp.cpp:1494
-msgid "Could not read SFTP packet"
-msgstr "אין אפשרות לקרוא חפיסת SFTP"
-
-#: tdeio_sftp.cpp:1611
-msgid "SFTP command failed for an unknown reason."
-msgstr "פקודת ה-SFTP נכשלה עקב סיבה לא ידועה."
-
-#: tdeio_sftp.cpp:1615
-msgid "The SFTP server received a bad message."
-msgstr "שרת ה-SFTP קיבל הודעה שגויה."
-
-#: tdeio_sftp.cpp:1619
-msgid "You attempted an operation unsupported by the SFTP server."
-msgstr "ניסית לבצע פעולה שאינה נתמכת על ידי שרת ה-SFTP."
-
-#: tdeio_sftp.cpp:1623
-#, c-format
-msgid "Error code: %1"
-msgstr "קוד שגיאה: %1"
-
#: ksshprocess.cpp:408
msgid "Cannot specify a subsystem and command at the same time."
msgstr "אין אפשרות לציין בו זמנית מערכת משנה ופקודה."
-#: ksshprocess.cpp:743
+#: ksshprocess.cpp:753
msgid "No options provided for ssh execution."
msgstr "לא סופקו אפשרויות להפעלת ssh."
-#: ksshprocess.cpp:751
+#: ksshprocess.cpp:761
msgid "Failed to execute ssh process."
msgstr "הפעלת התהליך של ssh נכשלה."
-#: ksshprocess.cpp:776 ksshprocess.cpp:805 ksshprocess.cpp:924
-#: ksshprocess.cpp:996
+#: ksshprocess.cpp:786 ksshprocess.cpp:815 ksshprocess.cpp:934
+#: ksshprocess.cpp:1006
msgid "Error encountered while talking to ssh."
msgstr "אירעה שגיאה במהלך ההתקשרות עם ssh."
-#: ksshprocess.cpp:856
+#: ksshprocess.cpp:820 ksshprocess.cpp:967 tdeio_sftp.cpp:737
+msgid "Connection closed by remote host."
+msgstr "החיבור נסגר על ידי המארח המרוחק."
+
+#: ksshprocess.cpp:866
msgid "Please supply a password."
msgstr "נא ספק ססמה."
-#: ksshprocess.cpp:895
+#: ksshprocess.cpp:905
msgid "Please supply the passphrase for your SSH private key."
msgstr "ספק את ביטוי המעבר של המפתח הפרטי של SSH שלך."
-#: ksshprocess.cpp:909
+#: ksshprocess.cpp:919
msgid "Authentication to %1 failed"
msgstr "האימות אצל %1 נכשל"
-#: ksshprocess.cpp:932
+#: ksshprocess.cpp:942
msgid ""
"The identity of the remote host '%1' could not be verified because the host's "
"key is not in the \"known hosts\" file."
@@ -177,7 +65,7 @@ msgstr ""
"אין אפשרות לוודא את הזהות של המארח המרוחק \"%1\", מאחר שהמפתח של המארח אינו "
"מופיע בקובץ \"המארחים המוכרים\"."
-#: ksshprocess.cpp:938
+#: ksshprocess.cpp:948
msgid ""
" Manually, add the host's key to the \"known hosts\" file or contact your "
"administrator."
@@ -185,12 +73,12 @@ msgstr ""
" הוסף באופן ידני את המפתח של המארח לקובץ \"המארחים המוכרים\", או צור קשר עם "
"מנהל המערכת שלך."
-#: ksshprocess.cpp:944
+#: ksshprocess.cpp:954
msgid " Manually, add the host's key to %1 or contact your administrator."
msgstr ""
" הוסף באופן ידני את המפתח של המארח ל־ %1, או צור קשר עם מנהל המערכת שלך."
-#: ksshprocess.cpp:976
+#: ksshprocess.cpp:986
msgid ""
"The identity of the remote host '%1' could not be verified. The host's key "
"fingerprint is:\n"
@@ -207,7 +95,7 @@ msgstr ""
"\n"
"האם ברצונך לקבל את המפתח של המארח ולהתחבר בכל מקרה? "
-#: ksshprocess.cpp:1004
+#: ksshprocess.cpp:1014
msgid ""
"WARNING: The identity of the remote host '%1' has changed!\n"
"\n"
@@ -224,7 +112,7 @@ msgstr ""
"%2\n"
"הוסף את המפתח הנכון ל-\"%3\" כדי להיפטר מהודעה זו."
-#: ksshprocess.cpp:1039
+#: ksshprocess.cpp:1049
msgid ""
"WARNING: The identity of the remote host '%1' has changed!\n"
"\n"
@@ -244,10 +132,123 @@ msgstr ""
"\n"
"האם ברצונך לקבל את המפתח החדש של המארח ולהתחבר בכל מקרה?"
-#: ksshprocess.cpp:1063
+#: ksshprocess.cpp:1073
msgid "Host key was rejected."
msgstr "המפתח של המארח נדחה."
+#: tdeio_sftp.cpp:427
+msgid "An internal error occurred. Please retry the request again."
+msgstr "ארעה שגיאה פנימית. אנא ה את הבקשה שוב."
+
+#: tdeio_sftp.cpp:506
+msgid "Opening SFTP connection to host %1:%2"
+msgstr "פותח חיבור SFTP אל המארח %1:%2"
+
+#: tdeio_sftp.cpp:510
+msgid "No hostname specified"
+msgstr "לא צוין שם מארח"
+
+#: tdeio_sftp.cpp:522
+msgid "SFTP Login"
+msgstr "כניסה למערכת SFTP"
+
+#: tdeio_sftp.cpp:524
+msgid "site:"
+msgstr "אתר:"
+
+#: tdeio_sftp.cpp:625
+msgid "Please enter your username and key passphrase."
+msgstr "הזן את שם המשתמש ואת ביטוי המעבר של המפתח שלך."
+
+#: tdeio_sftp.cpp:627
+msgid "Please enter your username and password."
+msgstr "הזן את שם המשתמש והססמה שלך."
+
+#: tdeio_sftp.cpp:635
+msgid "Incorrect username or password"
+msgstr "שם משתמש או ססמה שגויים"
+
+#: tdeio_sftp.cpp:640
+msgid "Please enter a username and password"
+msgstr "נא הזן שם משתמש וססמה"
+
+#: tdeio_sftp.cpp:699
+msgid "Warning: Cannot verify host's identity."
+msgstr "אזהרה: אין אפשרות לוודא את זהות המארח."
+
+#: tdeio_sftp.cpp:710
+msgid "Warning: Host's identity changed."
+msgstr "אזהרה: זהות המארח השתנתה."
+
+#: tdeio_sftp.cpp:721 tdeio_sftp.cpp:722
+msgid "Authentication failed."
+msgstr "האימות נכשל."
+
+#: tdeio_sftp.cpp:736 tdeio_sftp.cpp:751
+msgid "Connection failed."
+msgstr "החיבור נכשל."
+
+#: tdeio_sftp.cpp:752
+#, c-format
+msgid "Unexpected SFTP error: %1"
+msgstr "שגיאת SFTP לא צפויה: %1"
+
+#: tdeio_sftp.cpp:796
+#, c-format
+msgid "SFTP version %1"
+msgstr "גרסה %1 של SFTP"
+
+#: tdeio_sftp.cpp:802
+msgid "Protocol error."
+msgstr "שגיאת פרוטוקול."
+
+#: tdeio_sftp.cpp:808
+#, c-format
+msgid "Successfully connected to %1"
+msgstr "ההתחברות אל %1 הצליחה"
+
+#: tdeio_sftp.cpp:1043
+msgid "An internal error occurred. Please try again."
+msgstr "ארעה שגיאה פנימית. אנא נסה שוב."
+
+#: tdeio_sftp.cpp:1064
+msgid ""
+"Unknown error was encountered while copying the file to '%1'. Please try again."
+msgstr "שגיאה לא מוכרת ארעה בעת העתקת הקובץ אל \"%1\". אנא נסה שנית."
+
+#: tdeio_sftp.cpp:1314
+msgid "The remote host does not support renaming files."
+msgstr "המארח המרוחק לא תומך בשינוי שמות קבצים."
+
+#: tdeio_sftp.cpp:1363
+msgid "The remote host does not support creating symbolic links."
+msgstr "המארח המרוחק לא תומך ביצירת קישורים סימבוליים."
+
+#: tdeio_sftp.cpp:1488
+msgid "Connection closed"
+msgstr "החיבור נסגר."
+
+#: tdeio_sftp.cpp:1490
+msgid "Could not read SFTP packet"
+msgstr "אין אפשרות לקרוא חפיסת SFTP"
+
+#: tdeio_sftp.cpp:1607
+msgid "SFTP command failed for an unknown reason."
+msgstr "פקודת ה-SFTP נכשלה עקב סיבה לא ידועה."
+
+#: tdeio_sftp.cpp:1611
+msgid "The SFTP server received a bad message."
+msgstr "שרת ה-SFTP קיבל הודעה שגויה."
+
+#: tdeio_sftp.cpp:1615
+msgid "You attempted an operation unsupported by the SFTP server."
+msgstr "ניסית לבצע פעולה שאינה נתמכת על ידי שרת ה-SFTP."
+
+#: tdeio_sftp.cpp:1619
+#, c-format
+msgid "Error code: %1"
+msgstr "קוד שגיאה: %1"
+
#~ msgid "Could not allocate memory for SFTP packet."
#~ msgstr "אין אפשרות להקצות זיכרון לחפיסת SFTP."
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeio_smb.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeio_smb.po
index c85f0ae1cae..df670b98240 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeio_smb.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeio_smb.po
@@ -16,10 +16,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_smb\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-08 02:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-20 02:28+0300\n"
"Last-Translator: tahmar1900 \n"
"Language-Team: hebrew \n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -40,15 +41,15 @@ msgstr ""
"שרת = %1\n"
"שיתוף = %2"
-#: tdeio_smb_auth.cpp:175
+#: tdeio_smb_auth.cpp:176
msgid "libsmbclient failed to initialize"
msgstr "libsmbclient לא מצליח לאתחל"
-#: tdeio_smb_auth.cpp:181
+#: tdeio_smb_auth.cpp:182
msgid "libsmbclient failed to create context"
msgstr "הספריה libsmbclient נכשלה ביצירת הקשר"
-#: tdeio_smb_auth.cpp:191
+#: tdeio_smb_auth.cpp:192
msgid "libsmbclient failed to initialize context"
msgstr "הספריה libsmbclient נחכשלה באיתחול הקשר"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeio_smtp.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeio_smtp.po
index eeaedc8f799..9803f8441af 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeio_smtp.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeio_smtp.po
@@ -14,10 +14,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_smtp\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-17 01:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-02 16:00+0300\n"
"Last-Translator: tahmar1900 \n"
"Language-Team: hebrew \n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -46,9 +47,10 @@ msgstr ""
"שרת ה־SMTP שלך לא תומך ב־TLS. אם ברצונך להתחבר ללא הצפנה, בטל את התמיכה ב־TLS."
#: command.cc:186
+#, fuzzy
msgid ""
"Your SMTP server claims to support TLS, but negotiation was unsuccessful.\n"
-"You can disable TLS in TDE using the crypto settings module."
+"You can disable TLS in KDE using the crypto settings module."
msgstr ""
"שרת ה־SMTP שלך טוען שהוא תומך ב־TLS, אך ההתקשרות לא הצליחה.\n"
"באפשרותך לבטל את התמיכה של TDE ב־TLS באמצעות מודול הגדרות ההצפנה."
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeio_system.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeio_system.po
index b8478596bb7..cfdf80718a2 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeio_system.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeio_system.po
@@ -4,10 +4,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_system\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-28 03:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-18 16:39+0300\n"
"Last-Translator: Israel Berger \n"
"Language-Team: hebrew \n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeio_tar.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeio_tar.po
index f1536b91482..ee2efda7922 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeio_tar.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeio_tar.po
@@ -4,10 +4,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_tar\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-22 01:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-18 16:38+0300\n"
"Last-Translator: Israel Berger \n"
"Language-Team: hebrew \n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeio_thumbnail.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeio_thumbnail.po
index 5c504b2bc35..586b2113dcf 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeio_thumbnail.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeio_thumbnail.po
@@ -4,50 +4,51 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_thumbnail\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-06-03 01:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-02 16:02+0300\n"
"Last-Translator: tahmar1900 \n"
"Language-Team: hebrew \n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-#: thumbnail.cpp:174
+#: thumbnail.cpp:175
msgid "No MIME Type specified."
msgstr "לא התקבל סוג MIME."
-#: thumbnail.cpp:184
+#: thumbnail.cpp:185
msgid "No or invalid size specified."
msgstr "גודל שגוי או לא קיים צויין."
-#: thumbnail.cpp:265
+#: thumbnail.cpp:266
msgid "No plugin specified."
msgstr "לא צויין תוסף."
-#: thumbnail.cpp:283
+#: thumbnail.cpp:284
#, c-format
msgid "Cannot load ThumbCreator %1"
msgstr "אין אפשרות לטעון יוצר־דוגמיות %1"
-#: thumbnail.cpp:291
+#: thumbnail.cpp:292
#, c-format
msgid "Cannot create thumbnail for %1"
msgstr "אין אפשרות ליצור סקיצה ל־ %1"
-#: thumbnail.cpp:358
+#: thumbnail.cpp:359
msgid "Failed to create a thumbnail."
msgstr "שגיאה ביצירת דוגמית."
-#: thumbnail.cpp:373
+#: thumbnail.cpp:374
msgid "Could not write image."
msgstr "אין אפשרות לכתוב תמונה."
-#: thumbnail.cpp:398
+#: thumbnail.cpp:399
#, c-format
msgid "Failed to attach to shared memory segment %1"
msgstr "נכשל צירוף למקטע זיכרון משותף %1"
-#: thumbnail.cpp:403
+#: thumbnail.cpp:404
msgid "Image is too big for the shared memory segment"
msgstr "תמונה גדולה מדי עבור מקטע הזיכרון המשותף"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeio_trash.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeio_trash.po
index 6b4cbe9d66e..5b1c84e875f 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeio_trash.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeio_trash.po
@@ -4,41 +4,16 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_trash\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-07 02:35+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-18 16:34+0300\n"
"Last-Translator: Israel Berger \n"
"Language-Team: hebrew \n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
-#: ktrash.cpp:30
-msgid "Empty the contents of the trash"
-msgstr "רוקן את התוכן של האשפה"
-
-#: ktrash.cpp:32
-msgid "Restore a trashed file to its original location"
-msgstr "החזר קובץ מהאשפה אל מיקומו המקורי"
-
-#: ktrash.cpp:34
-msgid "Ignored"
-msgstr ""
-
-#: ktrash.cpp:42
-msgid "ktrash"
-msgstr "ktrash"
-
-#: ktrash.cpp:43
-msgid ""
-"Helper program to handle the TDE trash can\n"
-"Note: to move files to the trash, do not use ktrash, but \"kfmclient move 'url' "
-"trash:/\""
-msgstr ""
-"תוכנת עזר לשימוש בפח האשפה של TDE\n"
-"הערה: כדי להעביר קבצים לאשפה, אל תשתמש בktrash אלא ב \"kfmclient move 'url' "
-"trash:/\""
-
#: tdeio_trash.cpp:46
msgid "Protocol name"
msgstr "שם הפרוטוקול"
@@ -47,13 +22,13 @@ msgstr "שם הפרוטוקול"
msgid "Socket name"
msgstr "שם הסוקט (שקע)"
-#: tdeio_trash.cpp:97 tdeio_trash.cpp:160 tdeio_trash.cpp:317 tdeio_trash.cpp:349
-#: tdeio_trash.cpp:511 tdeio_trash.cpp:523
+#: tdeio_trash.cpp:96 tdeio_trash.cpp:159 tdeio_trash.cpp:316
+#: tdeio_trash.cpp:348 tdeio_trash.cpp:510 tdeio_trash.cpp:522
#, c-format
msgid "Malformed URL %1"
msgstr ""
-#: tdeio_trash.cpp:116
+#: tdeio_trash.cpp:115
msgid ""
"The directory %1 does not exist anymore, so it is not possible to restore this "
"item to its original location. You can either recreate that directory and use "
@@ -63,7 +38,7 @@ msgstr ""
"ליצור מחדש ספריה זו ולנסות לשחזר שנית או לגרור לגרור את הפריט לכל מקום אחר כדי "
"לשחזר אותו."
-#: tdeio_trash.cpp:145
+#: tdeio_trash.cpp:144
msgid "This file is already in the trash bin."
msgstr "קובץ זה כבר נימצא באשפה."
@@ -78,3 +53,29 @@ msgstr "מיקום מקורי"
#: tdefile-plugin/tdefile_trash.cpp:56
msgid "Date of Deletion"
msgstr "תאריך מחיקה"
+
+#: ktrash.cpp:30
+msgid "Empty the contents of the trash"
+msgstr "רוקן את התוכן של האשפה"
+
+#: ktrash.cpp:32
+msgid "Restore a trashed file to its original location"
+msgstr "החזר קובץ מהאשפה אל מיקומו המקורי"
+
+#: ktrash.cpp:34
+msgid "Ignored"
+msgstr ""
+
+#: ktrash.cpp:42
+msgid "ktrash"
+msgstr "ktrash"
+
+#: ktrash.cpp:43
+msgid ""
+"Helper program to handle the TDE trash can\n"
+"Note: to move files to the trash, do not use ktrash, but \"kfmclient move 'url' "
+"trash:/\""
+msgstr ""
+"תוכנת עזר לשימוש בפח האשפה של TDE\n"
+"הערה: כדי להעביר קבצים לאשפה, אל תשתמש בktrash אלא ב \"kfmclient move 'url' "
+"trash:/\""
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdepasswd.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdepasswd.po
index 2d4f43f55c8..39437b6d187 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdepasswd.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdepasswd.po
@@ -4,10 +4,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdepasswd\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-09 01:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-28 18:46+0200\n"
"Last-Translator: galion \n"
"Language-Team: kde-il@yahoogroups.com.\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeprint_part.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeprint_part.po
index 544ed72adad..0b8ecf8ead7 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeprint_part.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeprint_part.po
@@ -13,10 +13,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeprint_part\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-17 00:08+0000\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni \n"
"Language-Team: Hebrew \n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeprintfax.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeprintfax.po
index 4ea7b969627..5055b400bb3 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeprintfax.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeprintfax.po
@@ -13,112 +13,27 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeprintfax\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-28 03:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-17 00:07+0000\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni \n"
"Language-Team: Hebrew \n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
-#: confsystem.cpp:50
-msgid "F&ax system:"
-msgstr "&מערכת פקס:"
-
-#: confsystem.cpp:51
-msgid "Co&mmand:"
-msgstr "&פקודה:"
-
-#: confsystem.cpp:61
-msgid "Fax &server (if any):"
-msgstr "&שרת פקס (אם קיים):"
-
-#: confsystem.cpp:62
-msgid "&Fax/Modem device:"
-msgstr "&התקן פקס\\מודם:"
-
-#: confsystem.cpp:65
-msgid "Standard Modem Port"
-msgstr "יציאת המודם הסטנדרטית"
-
-#: confsystem.cpp:67
-#, c-format
-msgid "Serial Port #%1"
-msgstr "יציאה טורית מספר %1"
-
-#: confsystem.cpp:68
-msgid "Other"
-msgstr "אחר"
-
-#: faxctrl.cpp:387
-msgid "Converting input files to PostScript"
-msgstr "המר קבצי קלט אל PostScript"
-
-#: faxctrl.cpp:462
-msgid "Sending fax to %1 (%2)"
-msgstr "שולח לפקס אל %1 (%2)"
-
-#: faxctrl.cpp:467
-#, c-format
-msgid "Sending to fax using: %1"
-msgstr "שולח לפקס באמצעות: %1"
-
-#: faxctrl.cpp:471
-msgid "Sending fax to %1..."
-msgstr "שולח פקס אל %1..."
-
-#: faxctrl.cpp:482
-msgid "Skipping %1..."
-msgstr "מדלג על %1..."
-
-#: faxctrl.cpp:500
-msgid "Filtering %1..."
-msgstr "מסנן %1..."
-
-#: faxctrl.cpp:618
-msgid "Fax log"
-msgstr "רישום פקס"
-
-#: faxctrl.cpp:620
-msgid "Fax Log"
-msgstr "רישום פקס"
-
-#: faxctrl.cpp:629 faxctrl.cpp:659
-msgid "TDEPrint Fax Tool Log"
-msgstr "כלי רישום פקס של TDEPrint"
-
-#: faxctrl.cpp:664
-msgid "Cannot open file for writing."
-msgstr "לא יכול לפתוח קובץ לכתיבה"
-
-#: conffax.cpp:43
-msgid "High (204x196 dpi)"
-msgstr "גבוהה (204x196 dpi)"
-
-#: conffax.cpp:44
-msgid "Low (204x98 dpi)"
-msgstr "נמוכה (204x98 dpi)"
-
-#: conffax.cpp:45
-msgid "A4"
-msgstr "A4"
-
-#: conffax.cpp:46
-msgid "Letter"
-msgstr "Letter"
-
-#: conffax.cpp:47
-msgid "Legal"
-msgstr "Legal"
-
-#: conffax.cpp:48
-msgid "&Resolution:"
-msgstr "&רזולוציה:"
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "צוות התרגום של TDE ישראל"
-#: conffax.cpp:50
-msgid "&Paper size:"
-msgstr "&גודל דף:"
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "kde-il@yahoogroups.com"
#: confgeneral.cpp:41
msgid "&Name:"
@@ -136,60 +51,6 @@ msgstr "&מספר:"
msgid "Replace international prefix '+' with:"
msgstr "החלף תוספת בינלאומי \"+\" עם:"
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "צוות התרגום של TDE ישראל"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "kde-il@yahoogroups.com"
-
-#: main.cpp:33
-msgid "A small fax utility to be used with tdeprint."
-msgstr "כלי פקסים קטן לשימוש עם מערכת ההדפסה של TDE."
-
-#: main.cpp:39
-msgid "Phone number to fax to"
-msgstr "מספר פקס לשלוח אל:"
-
-#: main.cpp:40
-msgid "Send fax immediately"
-msgstr "שלח פקס מיידית"
-
-#: main.cpp:41
-msgid "Exit after sending"
-msgstr "צא מהיישום אחרי השליחה"
-
-#: main.cpp:42
-msgid "File to fax (added to the file list)"
-msgstr "קובץ לשליחה בפקס (מתוסף לרשימת הקבצים)"
-
-#: main.cpp:50
-msgid "KdeprintFax"
-msgstr "KdeprintFax"
-
-#: filterdlg.cpp:31
-msgid "Filter Parameters"
-msgstr "פרמטרי מסנן"
-
-#: filterdlg.cpp:37
-msgid "MIME type:"
-msgstr "טיפוס MIME:"
-
-#: filterdlg.cpp:38
-msgid "Command:"
-msgstr "פקודה:"
-
-#. i18n: file tdeprintfaxui.rc line 10
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "Fa&x"
-msgstr "&פקס"
-
#: conffilters.cpp:42
msgid "Mime Type"
msgstr "טיפוס Mime"
@@ -254,25 +115,33 @@ msgstr "מסננים"
msgid "Filters Configuration"
msgstr "הגדרות מסננים"
-#: faxab.cpp:41 tdeprintfax.cpp:88
-msgid "Name"
-msgstr "שם"
+#: conffax.cpp:43
+msgid "High (204x196 dpi)"
+msgstr "גבוהה (204x196 dpi)"
-#: faxab.cpp:42 tdeprintfax.cpp:87 tdeprintfax.cpp:562
-msgid "Fax Number"
-msgstr "מספר פקס"
+#: conffax.cpp:44
+msgid "Low (204x98 dpi)"
+msgstr "נמוכה (204x98 dpi)"
-#: faxab.cpp:44
-msgid "Entries:"
-msgstr "רשומות:"
+#: conffax.cpp:45
+msgid "A4"
+msgstr "A4"
-#: faxab.cpp:47
-msgid "&Edit Addressbook"
-msgstr "&ערוך פנקס כתובות"
+#: conffax.cpp:46
+msgid "Letter"
+msgstr "Letter"
-#: faxab.cpp:150
-msgid "No fax number found in your address book."
-msgstr "לא נמצא אף מספר פקס בפנקס הכתובות שלך."
+#: conffax.cpp:47
+msgid "Legal"
+msgstr "Legal"
+
+#: conffax.cpp:48
+msgid "&Resolution:"
+msgstr "&רזולוציה:"
+
+#: conffax.cpp:50
+msgid "&Paper size:"
+msgstr "&גודל דף:"
#: tdeprintfax.cpp:74
msgid "Move up"
@@ -286,6 +155,14 @@ msgstr "מטה"
msgid "F&iles:"
msgstr "ק&בצים:"
+#: faxab.cpp:42 tdeprintfax.cpp:87 tdeprintfax.cpp:562
+msgid "Fax Number"
+msgstr "מספר פקס"
+
+#: faxab.cpp:41 tdeprintfax.cpp:88
+msgid "Name"
+msgstr "שם"
+
#: tdeprintfax.cpp:89
msgid "Enterprise"
msgstr "חברה"
@@ -414,3 +291,131 @@ msgstr "&חברה:"
#: tdeprintfax.cpp:593
msgid "Invalid fax number."
msgstr "מספר פקס לא תקין."
+
+#: faxctrl.cpp:387
+msgid "Converting input files to PostScript"
+msgstr "המר קבצי קלט אל PostScript"
+
+#: faxctrl.cpp:462
+msgid "Sending fax to %1 (%2)"
+msgstr "שולח לפקס אל %1 (%2)"
+
+#: faxctrl.cpp:467
+#, c-format
+msgid "Sending to fax using: %1"
+msgstr "שולח לפקס באמצעות: %1"
+
+#: faxctrl.cpp:471
+msgid "Sending fax to %1..."
+msgstr "שולח פקס אל %1..."
+
+#: faxctrl.cpp:482
+msgid "Skipping %1..."
+msgstr "מדלג על %1..."
+
+#: faxctrl.cpp:500
+msgid "Filtering %1..."
+msgstr "מסנן %1..."
+
+#: faxctrl.cpp:618
+msgid "Fax log"
+msgstr "רישום פקס"
+
+#: faxctrl.cpp:620
+msgid "Fax Log"
+msgstr "רישום פקס"
+
+#: faxctrl.cpp:629 faxctrl.cpp:659
+msgid "TDEPrint Fax Tool Log"
+msgstr "כלי רישום פקס של TDEPrint"
+
+#: faxctrl.cpp:664
+msgid "Cannot open file for writing."
+msgstr "לא יכול לפתוח קובץ לכתיבה"
+
+#: faxab.cpp:44
+msgid "Entries:"
+msgstr "רשומות:"
+
+#: faxab.cpp:47
+msgid "&Edit Addressbook"
+msgstr "&ערוך פנקס כתובות"
+
+#: faxab.cpp:150
+msgid "No fax number found in your address book."
+msgstr "לא נמצא אף מספר פקס בפנקס הכתובות שלך."
+
+#: filterdlg.cpp:31
+msgid "Filter Parameters"
+msgstr "פרמטרי מסנן"
+
+#: filterdlg.cpp:37
+msgid "MIME type:"
+msgstr "טיפוס MIME:"
+
+#: filterdlg.cpp:38
+msgid "Command:"
+msgstr "פקודה:"
+
+#. i18n: file tdeprintfaxui.rc line 10
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "Fa&x"
+msgstr "&פקס"
+
+#: confsystem.cpp:50
+msgid "F&ax system:"
+msgstr "&מערכת פקס:"
+
+#: confsystem.cpp:51
+msgid "Co&mmand:"
+msgstr "&פקודה:"
+
+#: confsystem.cpp:61
+msgid "Fax &server (if any):"
+msgstr "&שרת פקס (אם קיים):"
+
+#: confsystem.cpp:62
+msgid "&Fax/Modem device:"
+msgstr "&התקן פקס\\מודם:"
+
+#: confsystem.cpp:65
+msgid "Standard Modem Port"
+msgstr "יציאת המודם הסטנדרטית"
+
+#: confsystem.cpp:67
+#, c-format
+msgid "Serial Port #%1"
+msgstr "יציאה טורית מספר %1"
+
+#: confsystem.cpp:68
+msgid "Other"
+msgstr "אחר"
+
+#: main.cpp:33
+msgid "A small fax utility to be used with tdeprint."
+msgstr "כלי פקסים קטן לשימוש עם מערכת ההדפסה של TDE."
+
+#: main.cpp:39
+msgid "Phone number to fax to"
+msgstr "מספר פקס לשלוח אל:"
+
+#: main.cpp:40
+msgid "Send fax immediately"
+msgstr "שלח פקס מיידית"
+
+#: main.cpp:41
+msgid "Exit after sending"
+msgstr "צא מהיישום אחרי השליחה"
+
+#: main.cpp:42
+msgid "File to fax (added to the file list)"
+msgstr "קובץ לשליחה בפקס (מתוסף לרשימת הקבצים)"
+
+#: main.cpp:50
+#, fuzzy
+msgid "TDEPrintFax"
+msgstr "כלי רישום פקס של TDEPrint"
+
+#~ msgid "KdeprintFax"
+#~ msgstr "KdeprintFax"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/tderandr.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/tderandr.po
index 9b7fc76dec7..d78f267e8b8 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/tderandr.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/tderandr.po
@@ -8,10 +8,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tderandr\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-08 02:34+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-06 01:04+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni \n"
"Language-Team: hebrew \n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -30,7 +31,52 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "spatz@012.net.il"
-#: tderandrmodule.cpp:82
+#: configdialog.cpp:49
+msgid "Global &Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: ktimerdialog.cpp:154
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 second remaining:\n"
+"%n seconds remaining:"
+msgstr ""
+"שנייה אחת נותרה:\n"
+"%n שניות נותרו:"
+
+#: main.cpp:32
+msgid "Application is being auto-started at TDE session start"
+msgstr "יישום מופעל אוטומטית בזמן אתחול TDE"
+
+#: main.cpp:38
+msgid "Resize and Rotate"
+msgstr "שינוי גודל וסיבוב"
+
+#: main.cpp:38
+msgid "Resize and Rotate System Tray App"
+msgstr "שינוי גודל וסיבוב תוכנית מגש המערכת"
+
+#: main.cpp:39
+msgid "Developer and maintainer"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:40
+msgid "Original developer and maintainer"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:41
+msgid "Many fixes"
+msgstr "תיקונים רבים"
+
+#: tderandrbindings.cpp:29
+msgid "Display Control"
+msgstr ""
+
+#: tderandrbindings.cpp:31
+msgid "Switch Displays"
+msgstr ""
+
+#: tderandrmodule.cpp:83
msgid ""
"Your X server does not support resizing and rotating the display. Please "
"update to version 4.3 or greater. You need the X Resize And Rotate extension "
@@ -40,64 +86,64 @@ msgstr ""
"ומעלה. אתה צריך את ההרחבות X Resize And Rotate (RANDR) בגרסה 1.1 ומעלה על מנת "
"להשתמש באפשרות זו. "
-#: tderandrmodule.cpp:91
+#: tderandrmodule.cpp:92
msgid "Settings for screen:"
msgstr "הגדרות למסך:"
-#: tderandrmodule.cpp:95 tderandrtray.cpp:83
+#: tderandrmodule.cpp:96 tderandrtray.cpp:267
#, c-format
msgid "Screen %1"
msgstr "מסך %1"
-#: tderandrmodule.cpp:100
+#: tderandrmodule.cpp:101
msgid ""
"The screen whose settings you would like to change can be selected using this "
"drop-down list."
msgstr "אתה יכול לבחור את המסך שאותו אתה רוצה להגדיר באמצעות רשימה זו."
-#: tderandrmodule.cpp:109
+#: tderandrmodule.cpp:110
msgid "Screen size:"
msgstr "גודל המסך:"
-#: tderandrmodule.cpp:111
+#: tderandrmodule.cpp:112
msgid ""
"The size, otherwise known as the resolution, of your screen can be selected "
"from this drop-down list."
msgstr "גודל המסך, הידוע כרזולוציית המסך, יכול להיבחר ברשימה זו."
-#: tderandrmodule.cpp:117
+#: tderandrmodule.cpp:118
msgid "Refresh rate:"
msgstr "קצב רענון:"
-#: tderandrmodule.cpp:119
+#: tderandrmodule.cpp:120
msgid ""
"The refresh rate of your screen can be selected from this drop-down list."
msgstr "קצב הרענון של המסך שלך יכול להיבחר ברשימה זו."
-#: tderandrmodule.cpp:123
+#: tderandrmodule.cpp:124
msgid "Orientation (degrees counterclockwise)"
msgstr "כיוון (המעלות בכיוון הפוך מכיוון השעון)"
-#: tderandrmodule.cpp:126
+#: tderandrmodule.cpp:127
msgid ""
"The options in this section allow you to change the rotation of your screen."
msgstr "האפשרויות בחלק זה מאפשרות לך לסובב את התצוגה."
-#: tderandrmodule.cpp:128
+#: tderandrmodule.cpp:129
msgid "Apply settings on TDE startup"
msgstr "אפשר הגדרות באתחול TDE"
-#: tderandrmodule.cpp:130
+#: tderandrmodule.cpp:131
msgid ""
"If this option is enabled the size and orientation settings will be used when "
"TDE starts."
msgstr "אם אפשרות זו מאפשרת גודל וכיוון התצוגה ישמרו ויוחלו בזמן אתחול TDE."
-#: tderandrmodule.cpp:135
+#: tderandrmodule.cpp:136
msgid "Allow tray application to change startup settings"
msgstr "אפשר לתכניות מגש לשנות הגדרות אתחול"
-#: tderandrmodule.cpp:137
+#: tderandrmodule.cpp:138
msgid ""
"If this option is enabled, options set by the system tray applet will be saved "
"and loaded when TDE starts instead of being temporary."
@@ -105,180 +151,211 @@ msgstr ""
"אם אפשרות זו מאפשרת, אפשרויות הנקבעות על־ידי יישומון מגש המערכת ישמרו ויטענו "
"כאשר TDE עולה במקום להיות זמניות."
-#: tderandrmodule.cpp:174 tderandrtray.cpp:149
+#: tderandrmodule.cpp:175 tderandrtray.cpp:433
msgid "%1 x %2"
msgstr "%1 x %2"
-#: tderandrtray.cpp:45
+#: tderandrtray.cpp:62
msgid "Screen resize & rotate"
msgstr "שינוי גודל וסיבוב המסך"
-#: tderandrtray.cpp:69
+#: tderandrtray.cpp:107
+msgid "Start KRandRTray automatically when you log in?"
+msgstr ""
+
+#: tderandrtray.cpp:108
+msgid "Question"
+msgstr ""
+
+#: tderandrtray.cpp:108
+msgid "Start Automatically"
+msgstr ""
+
+#: tderandrtray.cpp:108
+msgid "Do Not Start"
+msgstr ""
+
+#: tderandrtray.cpp:252
msgid "Required X Extension Not Available"
msgstr "דורש הרחבת X שאינה זמינה"
-#: tderandrtray.cpp:94
-msgid "Configure Display..."
+#: tderandrtray.cpp:282
+msgid "Color Profile"
+msgstr ""
+
+#: tderandrtray.cpp:298
+msgid "Display Profiles"
+msgstr ""
+
+#: tderandrtray.cpp:308
+#, fuzzy
+msgid "Global Configuration"
+msgstr "&אשר תצורה"
+
+#: tderandrtray.cpp:310
+#, fuzzy
+msgid "Configure Displays..."
msgstr "הגדרת תצוגה..."
-#: tderandrtray.cpp:117
+#: tderandrtray.cpp:320
+#, fuzzy
+msgid "Configure Shortcut Keys..."
+msgstr "הגדרת תצוגה..."
+
+#: tderandrtray.cpp:355
msgid "Screen configuration has changed"
msgstr "הגדרות המסך השתנו"
-#: tderandrtray.cpp:128
+#: tderandrtray.cpp:412
msgid "Screen Size"
msgstr "גודל מסך"
-#: tderandrtray.cpp:181
+#: tderandrtray.cpp:465
msgid "Refresh Rate"
msgstr "קצב רענון"
-#: tderandrtray.cpp:251
+#: tderandrtray.cpp:539
msgid "Configure Display"
msgstr "הגדר תצוגה"
-#: ktimerdialog.cpp:154
-#, c-format
+#: tderandrtray.cpp:548
+#, fuzzy
+msgid "Configure Displays"
+msgstr "הגדר תצוגה"
+
+#: tderandrtray.cpp:710 tderandrtray.cpp:863
msgid ""
-"_n: 1 second remaining:\n"
-"%n seconds remaining:"
+"Unable to activate output %1"
+"Either the output is not connected to a display,"
+"
or the display configuration is not detectable"
msgstr ""
-"שנייה אחת נותרה:\n"
-"%n שניות נותרו:"
-
-#: main.cpp:32
-msgid "Application is being auto-started at TDE session start"
-msgstr "יישום מופעל אוטומטית בזמן אתחול TDE"
-#: main.cpp:38
-msgid "Resize and Rotate"
-msgstr "שינוי גודל וסיבוב"
-
-#: main.cpp:38
-msgid "Resize and Rotate System Tray App"
-msgstr "שינוי גודל וסיבוב תוכנית מגש המערכת"
+#: tderandrtray.cpp:710 tderandrtray.cpp:863
+msgid "Output Unavailable"
+msgstr ""
-#: main.cpp:39
-msgid "Maintainer"
-msgstr "מתחזק"
+#: tderandrtray.cpp:744
+msgid "Output Port"
+msgstr ""
-#: main.cpp:40
-msgid "Many fixes"
-msgstr "תיקונים רבים"
+#: tderandrtray.cpp:759
+msgid "%1 (Active)"
+msgstr ""
-#: randr.cpp:159
-msgid "Confirm Display Setting Change"
-msgstr "אשר שינוי הגדרות תצוגה"
+#: tderandrtray.cpp:781
+msgid "%1 (Connected, Inactive)"
+msgstr ""
-#: randr.cpp:163
-msgid "&Accept Configuration"
-msgstr "&אשר תצורה"
+#: tderandrtray.cpp:803
+msgid "%1 (Disconnected, Inactive)"
+msgstr ""
-#: randr.cpp:164
-msgid "&Return to Previous Configuration"
-msgstr "&חזור לתצורה קודמת"
+#: tderandrtray.cpp:810
+msgid "Next available output"
+msgstr ""
-#: randr.cpp:166
+#: tderandrtray.cpp:883
msgid ""
-"Your screen orientation, size and refresh rate have been changed to the "
-"requested settings. Please indicate whether you wish to keep this "
-"configuration. In 15 seconds the display will revert to your previous settings."
+"You are attempting to deactivate the only active output"
+"
You must keep at least one display output active at all times!"
msgstr ""
-"כיוון, גודל וקצב הרענון של המסך שלך שונו להגדרות המבוקשות. בבקשה ציין אם ברצונך "
-"לשמור את תצורה זאת. בעוד 15 שניות התצוגה תחזור לתצורה הקודמת."
-#: randr.cpp:197
-msgid ""
-"New configuration:\n"
-"Resolution: %1 x %2\n"
-"Orientation: %3"
+#: tderandrtray.cpp:883
+msgid "Invalid Operation Requested"
msgstr ""
-"תצורה חדשה:\n"
-"רזולוציה: %1 x %2\n"
-"כיוון: %3"
-#: randr.cpp:202
-msgid ""
-"New configuration:\n"
-"Resolution: %1 x %2\n"
-"Orientation: %3\n"
-"Refresh rate: %4"
+#: tderandrtray.cpp:891
+msgid "New display output options are available!"
+msgstr ""
+
+#: tderandrtray.cpp:892
+msgid "A screen has been added, removed, or changed"
msgstr ""
-"תצורה חדשה:\n"
-"רזולוציה: %1 x %2\n"
-"כיוון: %3\n"
-"קצב רענון: %4"
-#: randr.cpp:231 randr.cpp:248
-msgid "Normal"
-msgstr "רגיל"
+#~ msgid "Maintainer"
+#~ msgstr "מתחזק"
-#: randr.cpp:233
-msgid "Left (90 degrees)"
-msgstr "שמאל (90 מעלות)"
+#~ msgid "Confirm Display Setting Change"
+#~ msgstr "אשר שינוי הגדרות תצוגה"
-#: randr.cpp:235
-msgid "Upside-down (180 degrees)"
-msgstr "הפוך (180 מעלות)"
+#~ msgid "&Return to Previous Configuration"
+#~ msgstr "&חזור לתצורה קודמת"
-#: randr.cpp:237
-msgid "Right (270 degrees)"
-msgstr "ימין (270 מעלות)"
+#~ msgid "Your screen orientation, size and refresh rate have been changed to the requested settings. Please indicate whether you wish to keep this configuration. In 15 seconds the display will revert to your previous settings."
+#~ msgstr "כיוון, גודל וקצב הרענון של המסך שלך שונו להגדרות המבוקשות. בבקשה ציין אם ברצונך לשמור את תצורה זאת. בעוד 15 שניות התצוגה תחזור לתצורה הקודמת."
-#: randr.cpp:239
-msgid "Mirror horizontally"
-msgstr "שקף אופקית"
+#~ msgid ""
+#~ "New configuration:\n"
+#~ "Resolution: %1 x %2\n"
+#~ "Orientation: %3"
+#~ msgstr ""
+#~ "תצורה חדשה:\n"
+#~ "רזולוציה: %1 x %2\n"
+#~ "כיוון: %3"
-#: randr.cpp:241
-msgid "Mirror vertically"
-msgstr "שקף אנכית"
+#~ msgid ""
+#~ "New configuration:\n"
+#~ "Resolution: %1 x %2\n"
+#~ "Orientation: %3\n"
+#~ "Refresh rate: %4"
+#~ msgstr ""
+#~ "תצורה חדשה:\n"
+#~ "רזולוציה: %1 x %2\n"
+#~ "כיוון: %3\n"
+#~ "קצב רענון: %4"
-#: randr.cpp:243 randr.cpp:274
-msgid "Unknown orientation"
-msgstr "כיוון לא ידוע"
+#~ msgid "Normal"
+#~ msgstr "רגיל"
-#: randr.cpp:250
-msgid "Rotated 90 degrees counterclockwise"
-msgstr "סובב 90 מעלות נגד כיוון השעון"
+#~ msgid "Left (90 degrees)"
+#~ msgstr "שמאל (90 מעלות)"
-#: randr.cpp:252
-msgid "Rotated 180 degrees counterclockwise"
-msgstr "סובב 180 מעלות נגד כיוון השעון"
+#~ msgid "Upside-down (180 degrees)"
+#~ msgstr "הפוך (180 מעלות)"
-#: randr.cpp:254
-msgid "Rotated 270 degrees counterclockwise"
-msgstr "סובב 270 מעלות נגד כיוון השעון"
+#~ msgid "Right (270 degrees)"
+#~ msgstr "ימין (270 מעלות)"
-#: randr.cpp:259
-msgid "Mirrored horizontally and vertically"
-msgstr "שקף אופקית ואנכית"
+#~ msgid "Mirror horizontally"
+#~ msgstr "שקף אופקית"
-#: randr.cpp:261
-msgid "mirrored horizontally and vertically"
-msgstr "משוקף אופקית ואנכית"
+#~ msgid "Mirror vertically"
+#~ msgstr "שקף אנכית"
-#: randr.cpp:264
-msgid "Mirrored horizontally"
-msgstr "משוקף אופקית"
+#~ msgid "Unknown orientation"
+#~ msgstr "כיוון לא ידוע"
-#: randr.cpp:266
-msgid "mirrored horizontally"
-msgstr "משוקף אופקית"
+#~ msgid "Rotated 90 degrees counterclockwise"
+#~ msgstr "סובב 90 מעלות נגד כיוון השעון"
-#: randr.cpp:269
-msgid "Mirrored vertically"
-msgstr "משוקף אנכית"
+#~ msgid "Rotated 180 degrees counterclockwise"
+#~ msgstr "סובב 180 מעלות נגד כיוון השעון"
-#: randr.cpp:271
-msgid "mirrored vertically"
-msgstr "משוקף אנכית"
+#~ msgid "Rotated 270 degrees counterclockwise"
+#~ msgstr "סובב 270 מעלות נגד כיוון השעון"
-#: randr.cpp:276
-msgid "unknown orientation"
-msgstr "כיוון לא ידוע"
+#~ msgid "Mirrored horizontally and vertically"
+#~ msgstr "שקף אופקית ואנכית"
-#: randr.cpp:400 randr.cpp:405
-msgid ""
-"_: Refresh rate in Hertz (Hz)\n"
-"%1 Hz"
-msgstr "%1 Hz"
+#~ msgid "mirrored horizontally and vertically"
+#~ msgstr "משוקף אופקית ואנכית"
+
+#~ msgid "Mirrored horizontally"
+#~ msgstr "משוקף אופקית"
+
+#~ msgid "mirrored horizontally"
+#~ msgstr "משוקף אופקית"
+
+#~ msgid "Mirrored vertically"
+#~ msgstr "משוקף אנכית"
+
+#~ msgid "mirrored vertically"
+#~ msgstr "משוקף אנכית"
+
+#~ msgid "unknown orientation"
+#~ msgstr "כיוון לא ידוע"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Refresh rate in Hertz (Hz)\n"
+#~ "%1 Hz"
+#~ msgstr "%1 Hz"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdescreensaver.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdescreensaver.po
index bcba3e2dfbe..b6ed5b13042 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdescreensaver.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdescreensaver.po
@@ -15,10 +15,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdescreensaver\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-26 02:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-01 22:30+0300\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni \n"
"Language-Team: Hebrew \n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -37,7 +38,7 @@ msgstr "הגדרות שומר המסך מסך אפל"
msgid "Color:"
msgstr "צבע:"
-#: random.cpp:41
+#: random.cpp:42
msgid ""
"Usage: %1 [-setup] [args]\n"
"Starts a random screen saver.\n"
@@ -47,34 +48,34 @@ msgstr ""
"מפעיל שומר מסך אקראי.\n"
"כל הארגומנטים (מלבד setup-) מועברים אל שומר המסך."
-#: random.cpp:48
+#: random.cpp:49
msgid "Start a random TDE screen saver"
msgstr "הפעלת שומר מסך אקראי של TDE"
-#: random.cpp:54
+#: random.cpp:55
msgid "Setup screen saver"
msgstr "הגדרות שומר מסך"
-#: random.cpp:55
+#: random.cpp:56
msgid "Run in the specified XWindow"
msgstr " המצוין X-הפעל בחלון ה"
-#: random.cpp:56
+#: random.cpp:57
msgid "Run in the root XWindow"
msgstr " X הפעל בחלון השורש של"
-#: random.cpp:66
+#: random.cpp:104
msgid "Random screen saver"
msgstr "שומר מסך אקראי"
-#: random.cpp:215
+#: random.cpp:261
msgid "Setup Random Screen Saver"
msgstr "הגדרות שומר מסך אקראי"
-#: random.cpp:222
+#: random.cpp:268
msgid "Use OpenGL screen savers"
msgstr "השתמש בשומרי מסך מבוססים OpenGL"
-#: random.cpp:225
+#: random.cpp:271
msgid "Use screen savers that manipulate the screen"
msgstr "השתמש בשומרי מסך שמשנים את המסך"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdestyle_keramik_config.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdestyle_keramik_config.po
index 3f8baf7f258..b581bd8d196 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdestyle_keramik_config.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdestyle_keramik_config.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdestyle_keramik_config\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-25 22:28+0200\n"
"Last-Translator: Dror Levin \n"
"Language-Team: Hebrew Israel \n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdesu.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdesu.po
index 3fa8a112790..29333d4ca0a 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdesu.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdesu.po
@@ -15,10 +15,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdesu\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-14 01:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-31 16:46+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni \n"
"Language-Team: hebrew \n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -62,61 +63,66 @@ msgid "Let command use existing dcopserver"
msgstr "הקיים DCOP-אפשר לפקודה להשתמש בשרת ה"
#: tdesu.cpp:66
-msgid "Do not display ignore button"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Ignored"
+msgstr "&התעלם"
#: tdesu.cpp:67
+msgid "Display the ignore button"
+msgstr ""
+
+#: tdesu.cpp:68
msgid "Specify icon to use in the password dialog"
msgstr "קבע את הסמל לשימוש בחלון הססמאות"
-#: tdesu.cpp:68
+#: tdesu.cpp:69
msgid "Do not show the command to be run in the dialog"
msgstr "אל תציג את הפקודה להרצה בחלון"
-#: tdesu.cpp:99
+#: tdesu.cpp:100
msgid "TDE su"
msgstr "TDE su"
-#: tdesu.cpp:100
+#: tdesu.cpp:101
msgid "Runs a program with elevated privileges."
msgstr "הפעלת תוכנית עם הרשאות מורחבות."
-#: tdesu.cpp:103
+#: tdesu.cpp:104
msgid "Maintainer"
msgstr "מתחזק"
-#: tdesu.cpp:105
+#: tdesu.cpp:106
msgid "Original author"
msgstr "כותב מקורי"
-#: tdesu.cpp:131
+#: tdesu.cpp:132
msgid "Command '%1' not found."
msgstr "הפקודה \"%1\" לא נמצאה."
-#: tdesu.cpp:207
+#: tdesu.cpp:208
#, c-format
msgid "Illegal priority: %1"
msgstr "עדיפות לא חוקית: %1"
-#: tdesu.cpp:235
+#: tdesu.cpp:230
msgid "No command specified."
msgstr "לא צוינה פקודה"
-#: tdesu.cpp:344
+#: tdesu.cpp:336
msgid ""
"Su returned with an error.\n"
msgstr ""
"הפקודה su החזירה שגיאה.\n"
-#: tdesu.cpp:365
+#: tdesu.cpp:357
msgid "Command:"
msgstr "פקודה:"
-#: tdesu.cpp:370
+#: tdesu.cpp:362
msgid "realtime: "
msgstr "זמן אמת:"
-#: tdesu.cpp:373
+#: tdesu.cpp:365
msgid "Priority:"
msgstr "עדיפות:"
@@ -129,7 +135,7 @@ msgstr "הפעלה בתור %1"
msgid "Please enter your password."
msgstr ""
-#: sudlg.cpp:36
+#: sudlg.cpp:37
msgid ""
"The action you requested needs root privileges. Please enter root's password "
"below or click Ignore to continue with your current privileges."
@@ -137,7 +143,7 @@ msgstr ""
"הפעולה שביקשת דורשת הרשאות של משתמש root. הזן את הססמה של המשתמש root להלן, או "
"לחץ על התעלם כדי להמשיך עם ההרשאות הנוכחיות שלך."
-#: sudlg.cpp:40
+#: sudlg.cpp:42
msgid ""
"The action you requested needs additional privileges. Please enter the password "
"for \"%1\" below or click Ignore to continue with your current privileges."
@@ -145,15 +151,40 @@ msgstr ""
"הפעולה שביקשת דורשת הרשאות נוספות. הזן את הססמה של \"%1\" להלן, או לחץ על התעלם "
"כדי להמשיך עם ההרשאות הנוכחיות שלך."
-#: sudlg.cpp:48
+#: sudlg.cpp:49
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The action you requested needs root privileges. Please enter root's password "
+"below."
+msgstr ""
+"הפעולה שביקשת דורשת הרשאות של משתמש root. הזן את הססמה של המשתמש root להלן, או "
+"לחץ על התעלם כדי להמשיך עם ההרשאות הנוכחיות שלך."
+
+#: sudlg.cpp:53
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The action you requested needs additional privileges. Please enter the password "
+"for \"%1\" below."
+msgstr ""
+"הפעולה שביקשת דורשת הרשאות של משתמש root. הזן את הססמה של המשתמש root להלן, או "
+"לחץ על התעלם כדי להמשיך עם ההרשאות הנוכחיות שלך."
+
+#: sudlg.cpp:59
+msgid ""
+"The stored password will be:"
+"
* Kept for up to %1 minutes"
+"
* Destroyed on logout"
+msgstr ""
+
+#: sudlg.cpp:62
msgid "&Ignore"
msgstr "&התעלם"
-#: sudlg.cpp:64
+#: sudlg.cpp:78
msgid "Conversation with su failed."
msgstr "ההתקשרות עם su נכשלה."
-#: sudlg.cpp:73
+#: sudlg.cpp:87
msgid ""
"The program 'su' is not found;\n"
"make sure your PATH is set correctly."
@@ -161,7 +192,7 @@ msgstr ""
"התוכנית \"su\" לא נמצאה.\n"
"ודא שהנתיב שלך מוגדר כהלכה."
-#: sudlg.cpp:80
+#: sudlg.cpp:94
msgid ""
"You are not allowed to use 'su';\n"
"on some systems, you need to be in a special group (often: wheel) to use this "
@@ -170,11 +201,11 @@ msgstr ""
"אינך רשאי להשתמש ב־\"su\".\n"
"במערכות מסוימות יש להיות בקבוצה מיוחדת כדי להשתמש בתוכנית זו (בדרך כלל wheel)."
-#: sudlg.cpp:87
+#: sudlg.cpp:101
msgid "Incorrect password; please try again."
msgstr "הססמה שגויה. נסה שנית."
-#: sudlg.cpp:91
+#: sudlg.cpp:105
msgid "Internal error: illegal return from SuProcess::checkInstall()"
msgstr "שגיאה פנימית: החזרה לא חוקית מ־SuProcess::checkInstall()"
@@ -189,7 +220,3 @@ msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "kde-il@yahoogroups.com"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "The action you requested needs root privileges. Please enter root's password below "
-#~ msgstr "הפעולה שביקשת דורשת הרשאות של משתמש root. הזן את הססמה של המשתמש root להלן, או לחץ על התעלם כדי להמשיך עם ההרשאות הנוכחיות שלך."
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdesud.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdesud.po
index e90c6cd10d3..6d9bcf495ca 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdesud.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdesud.po
@@ -13,24 +13,25 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdesud\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-23 01:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-17 00:13+0000\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni \n"
"Language-Team: Hebrew \n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
-#: tdesud.cpp:251
+#: tdesud.cpp:254
msgid "TDE su daemon"
msgstr "תהליך הרקע su של TDE"
-#: tdesud.cpp:252
+#: tdesud.cpp:255
msgid "Daemon used by tdesu"
msgstr "תהליך הרקע שמשמש את tdesu"
-#: tdesud.cpp:255
+#: tdesud.cpp:258
msgid "Author"
msgstr "כותב"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdmconfig.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdmconfig.po
index 4610dad980a..929ae44467c 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdmconfig.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdmconfig.po
@@ -14,10 +14,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdmconfig\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-17 01:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-20 16:08+0300\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni \n"
"Language-Team: Hebrew \n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -40,11 +41,11 @@ msgstr ""
"(למשל xsetroot) בתסריט המצוין באפשרות =Setup בקובץ tdmrc (בדרך כלל מדובר "
"ב־Xsetup)."
-#: tdm-appear.cpp:71
+#: tdm-appear.cpp:77
msgid "&Greeting:"
msgstr "משפ&ט כניסה:"
-#: tdm-appear.cpp:76
+#: tdm-appear.cpp:82
msgid ""
"This is the \"headline\" for TDM's login window. You may want to put some nice "
"greeting or information about the operating system here."
@@ -73,35 +74,35 @@ msgstr ""
"%m -> סוג המכונה (חומרה)'"
"%% -> סימן אחוז, %"
-#: tdm-appear.cpp:95
+#: tdm-appear.cpp:101
msgid "Logo area:"
msgstr "אזור הסמל:"
-#: tdm-appear.cpp:99
+#: tdm-appear.cpp:105
msgid ""
"_: logo area\n"
"&None"
msgstr "&ללא"
-#: tdm-appear.cpp:100
+#: tdm-appear.cpp:106
msgid "Show cloc&k"
msgstr "הצג שעו&ן"
-#: tdm-appear.cpp:101
+#: tdm-appear.cpp:107
msgid "Sho&w logo"
msgstr "הצג ס&מל"
-#: tdm-appear.cpp:113
+#: tdm-appear.cpp:119
msgid ""
"You can choose to display a custom logo (see below), a clock or no logo at all."
msgstr ""
"באפשרותך לבחור להציג סמל מותאם אישית (ראה להלן), שעון, או לא להציג שום דבר."
-#: tdm-appear.cpp:119
+#: tdm-appear.cpp:125
msgid "&Logo:"
msgstr "&סמל:"
-#: tdm-appear.cpp:129
+#: tdm-appear.cpp:135
msgid ""
"Click here to choose an image that TDM will display. You can also drag and drop "
"an image onto this button (e.g. from Konqueror)."
@@ -109,19 +110,19 @@ msgstr ""
"לחץ כאן כדי לבחור תמונה ש־TDM יציג. באפשרותך גם לגרור תמונה אל כפתור זה (למשל "
"מ־Konqueror)."
-#: tdm-appear.cpp:141
+#: tdm-appear.cpp:147
msgid "Position:"
msgstr "מיקום:"
-#: tdm-appear.cpp:144
+#: tdm-appear.cpp:150
msgid "&X:"
msgstr ":&X"
-#: tdm-appear.cpp:151
+#: tdm-appear.cpp:157
msgid "&Y:"
msgstr ":&Y"
-#: tdm-appear.cpp:158
+#: tdm-appear.cpp:164
msgid ""
"Here you specify the relative coordinates (in percent) of the login dialog's "
"center."
@@ -129,56 +130,76 @@ msgstr ""
"כאן באפשרותך לציין את הקואורדינטות (באחוזים) של מרכז "
"תיבת הדו־שיח של הכניסה למערכת."
-#: tdm-appear.cpp:173 tdm-appear.cpp:186 tdm-users.cpp:84
+#: tdm-appear.cpp:179
+#, fuzzy
+msgid "None"
+msgstr "&ללא"
+
+#: tdm-appear.cpp:180
+msgid "Trinity compositor"
+msgstr ""
+
+#: tdm-appear.cpp:181
+#, fuzzy
+msgid "Compositor:"
+msgstr "מיקום:"
+
+#: tdm-appear.cpp:185
+msgid ""
+"Choose a compositor to be used in TDM. Note that the chosen compositor will "
+"continue to run after login."
+msgstr ""
+
+#: tdm-appear.cpp:190 tdm-appear.cpp:203 tdm-users.cpp:84
msgid ""
msgstr "<ברירת מחדל>"
-#: tdm-appear.cpp:176
+#: tdm-appear.cpp:193
msgid "GUI s&tyle:"
msgstr "סגנו&ן ממשק גרפי:"
-#: tdm-appear.cpp:180
+#: tdm-appear.cpp:197
msgid "You can choose a basic GUI style here that will be used by TDM only."
msgstr "כאן באפשרותך לבחור סגנון ממשק משתמש גרפי בסיסי שישמש רק את TDM."
-#: tdm-appear.cpp:189
+#: tdm-appear.cpp:206
msgid "&Color scheme:"
msgstr "&ערכת צבעים:"
-#: tdm-appear.cpp:193
+#: tdm-appear.cpp:210
msgid "You can choose a basic Color Scheme here that will be used by TDM only."
msgstr "כאן באפשרותך לבחור ערכת צבעים בסיסית שתשמש רק את TDM."
-#: tdm-appear.cpp:199
+#: tdm-appear.cpp:216
msgid "No Echo"
msgstr "ללא הצגת תווים"
-#: tdm-appear.cpp:200
+#: tdm-appear.cpp:217
msgid "One Star"
msgstr "כוכבית אחת"
-#: tdm-appear.cpp:201
+#: tdm-appear.cpp:218
msgid "Three Stars"
msgstr "שלוש כוכביות"
-#: tdm-appear.cpp:202
+#: tdm-appear.cpp:219
msgid "Echo &mode:"
msgstr "ה&צגת תווים:"
-#: tdm-appear.cpp:206
+#: tdm-appear.cpp:223
msgid ""
"You can choose whether and how TDM shows your password when you type it."
msgstr "באפשרותך לבחור כיצד יציג TDM את הססמה שלך בעת הקלדתה, אם בכלל."
-#: tdm-appear.cpp:212
+#: tdm-appear.cpp:229
msgid "Locale"
msgstr "מיקום"
-#: tdm-appear.cpp:218
+#: tdm-appear.cpp:235
msgid "Languag&e:"
msgstr "ש&פה:"
-#: tdm-appear.cpp:223
+#: tdm-appear.cpp:240
msgid ""
"Here you can choose the language used by TDM. This setting does not affect a "
"user's personal settings; that will take effect after login."
@@ -186,11 +207,31 @@ msgstr ""
"כאן באפשרותך לבחור את השפה ש־TDM ישתמש בה. הגדרה זו לא משפיעה על הגדרותיו "
"האישיות של המשתמש, אשר ייכנסו לתוקף לאחר הכניסה למערכת."
-#: tdm-appear.cpp:264
+#: tdm-appear.cpp:247
+msgid "Secure Attention Key"
+msgstr ""
+
+#: tdm-appear.cpp:250
+msgid "Enable Secure Attention Key"
+msgstr ""
+
+#: tdm-appear.cpp:258
+msgid ""
+"Secure Attention Key support is not available on your system. Please check for "
+"the presence of evdev and uinput."
+msgstr ""
+
+#: tdm-appear.cpp:262
+msgid ""
+"Here you can enable or disable the Secure Attention Key [SAK] anti-spoofing "
+"measure."
+msgstr ""
+
+#: tdm-appear.cpp:303
msgid "without name"
msgstr "ללא שם"
-#: tdm-appear.cpp:405
+#: tdm-appear.cpp:444
msgid ""
"There was an error loading the image:\n"
"%1\n"
@@ -200,12 +241,12 @@ msgstr ""
"%1\n"
"היא לא תישמר."
-#: tdm-appear.cpp:445 tdm-appear.cpp:488
-#, c-format
-msgid "Welcome to %s at %n"
+#: tdm-appear.cpp:506 tdm-appear.cpp:561
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Welcome to %n"
msgstr "ברוכים הבאים אל %s ב%n"
-#: tdm-appear.cpp:504
+#: tdm-appear.cpp:578
msgid ""
"TDM - Appearance
Here you can configure the basic appearance of the "
"TDM login manager, i.e. a greeting string, an icon etc."
@@ -255,31 +296,31 @@ msgstr ""
"אם אפשרות זו נבחרת ושרת ה־X שלך כולל את ההרחבה Xft, הגופנים בדו־שיח הכניסה "
"יוחלקו."
-#: tdm-shut.cpp:49
+#: tdm-shut.cpp:48
msgid "Allow Shutdown"
msgstr "רשאים לכבות"
-#: tdm-shut.cpp:52
+#: tdm-shut.cpp:51
msgid "&Local:"
msgstr "&מקומי:"
-#: tdm-shut.cpp:53 tdm-shut.cpp:59
+#: tdm-shut.cpp:52 tdm-shut.cpp:58
msgid "Everybody"
msgstr "כולם"
-#: tdm-shut.cpp:54 tdm-shut.cpp:60
+#: tdm-shut.cpp:53 tdm-shut.cpp:59
msgid "Only Root"
msgstr "רק root"
-#: tdm-shut.cpp:55 tdm-shut.cpp:61
+#: tdm-shut.cpp:54 tdm-shut.cpp:60
msgid "Nobody"
msgstr "אף אחד"
-#: tdm-shut.cpp:58
+#: tdm-shut.cpp:57
msgid "&Remote:"
msgstr "מר&וחק:"
-#: tdm-shut.cpp:63
+#: tdm-shut.cpp:62
msgid ""
"Here you can select who is allowed to shutdown the computer using TDM. You can "
"specify different values for local (console) and remote displays. Possible "
@@ -297,48 +338,60 @@ msgstr ""
"רק root: TDM יתיר כיבוי רק לאחר שהמשתמש הזין את הססמה של root "
"ללא: איש לא יוכל לכבות את המחשב באמצעות TDM"
-#: tdm-shut.cpp:71
+#: tdm-shut.cpp:70
msgid "Commands"
msgstr "פקודות"
-#: tdm-shut.cpp:74
+#: tdm-shut.cpp:73
msgid "H&alt:"
msgstr "&כיבוי:"
-#: tdm-shut.cpp:77
+#: tdm-shut.cpp:76
msgid "Command to initiate the system halt. Typical value: /sbin/halt"
msgstr "הפקודה שתפעיל את תהליך הכיבוי. הערך הנפוץ: sbin/halt/"
-#: tdm-shut.cpp:82
+#: tdm-shut.cpp:81
msgid "Reb&oot:"
msgstr "הפע&לה מחדש:"
-#: tdm-shut.cpp:85
+#: tdm-shut.cpp:84
msgid "Command to initiate the system reboot. Typical value: /sbin/reboot"
msgstr "הפקודה שתפעיל את תהליך ההפעלה מחדש. הערך הנפוץ: sbin/reboot/"
-#: tdm-shut.cpp:93
+#: tdm-shut.cpp:92
msgid ""
"_: boot manager\n"
"None"
msgstr "ללא"
-#: tdm-shut.cpp:94
+#: tdm-shut.cpp:93
msgid "Grub"
msgstr "Grub"
-#: tdm-shut.cpp:96
+#: tdm-shut.cpp:95
msgid "Lilo"
msgstr "Lilo"
-#: tdm-shut.cpp:98
+#: tdm-shut.cpp:97
msgid "Boot manager:"
msgstr "מתהל אתחול:"
-#: tdm-shut.cpp:100
+#: tdm-shut.cpp:99
msgid "Enable boot options in the \"Shutdown...\" dialog."
msgstr "אפשר אפשרויות אתחול בדו־שיח \"כיבוי...\"."
+#: tdm-shut.cpp:103
+msgid "Restart X-Server with session exit"
+msgstr ""
+
+#: tdm-shut.cpp:105
+msgid ""
+"Whether the login manager should restart the local X-Server after a session "
+"exit instead of resetting. Use this option when the X-Server leaks memory, "
+"crashes the system on reset attempts, or otherwise exhibits display issues or "
+"artifacts."
+msgstr ""
+
#: tdm-users.cpp:81
#, c-format
msgid "Unable to create folder %1"
@@ -710,6 +763,16 @@ msgstr ""
"בתוכנית לנעילת המסך שאינה זו שמשולבת ב־TDE, דבר זה יאפשר לעקוף נעילה של מסך "
"שמאובטחת על ידי ססמה."
+#: tdm-conv.cpp:157
+msgid "Allow &Root Login"
+msgstr ""
+
+#: tdm-conv.cpp:158
+msgid ""
+"When set this allows root logins directly in TDM. This is discouraged by some "
+"people. Use with caution."
+msgstr ""
+
#: main.cpp:67
msgid ""
"%1 does not appear to be an image file.\n"
@@ -788,27 +851,27 @@ msgstr ""
"יידרשו לספק ססמה לכניסה, ותכונות אחרות הקשורות לנוחיות."
"
שים לב שהגדרות אלה מהוות מטבען פרצות אבטחה, ולכן יש להשתמש בהן בחכמה."
-#: main.cpp:186
+#: main.cpp:192
msgid "A&ppearance"
msgstr "&מראה"
-#: main.cpp:190
+#: main.cpp:196
msgid "&Font"
msgstr "&גופנים"
-#: main.cpp:194
+#: main.cpp:200
msgid "&Background"
msgstr "&רקע"
-#: main.cpp:198
+#: main.cpp:204
msgid "&Shutdown"
msgstr "&כיבוי"
-#: main.cpp:202
+#: main.cpp:208
msgid "&Users"
msgstr "משתמשי&ם"
-#: main.cpp:210
+#: main.cpp:216
msgid "Con&venience"
msgstr "&נוחות"
@@ -829,6 +892,3 @@ msgstr "kde-il@yahoogroups.com"
#~ msgid "Sho&w boot options"
#~ msgstr "הצג א&פשרויות אתחול"
-
-#~ msgid "&None"
-#~ msgstr "&ללא"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdmgreet.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdmgreet.po
index 4579c28793b..6102fdc9965 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdmgreet.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdmgreet.po
@@ -14,115 +14,30 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdmgreet\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-08 01:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-20 16:00+0300\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni \n"
"Language-Team: Hebrew \n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: tdmconfig.cpp:139
-msgid "[fix tdmrc!]"
-msgstr "[תקן את tdmrc!]"
-
-#: tdmconfig.cpp:154
-msgid ""
-"_n: %1: TTY login\n"
-"%1: %n TTY logins"
-msgstr ""
-"%1: חיבור TTY login\n"
-"%1: %n חיבורי TTY "
-
-#: tdmconfig.cpp:165
-msgid "Unused"
-msgstr "לא בשימוש"
-
-#: tdmconfig.cpp:167
-msgid ""
-"_: user: session type\n"
-"%1: %2"
-msgstr "%1: %2"
-
-#: tdmconfig.cpp:169
-#, c-format
-msgid ""
-"_: ... host\n"
-"X login on %1"
-msgstr "חיבר X ב־%1"
-
-#: krootimage.cpp:37
-msgid "Fancy desktop background for tdm"
-msgstr "רקע מצועצע עבור tdm"
-
-#: krootimage.cpp:42
-msgid "Name of the configuration file"
-msgstr "שם קובץ התצורה"
-
-#: krootimage.cpp:103
-msgid "KRootImage"
-msgstr "KRootImage"
-
-#: kchooser.cpp:57
-msgid "&Local Login"
-msgstr "&התחברות מקומית"
-
-#: kchooser.cpp:61
-msgid "XDMCP Host Menu"
-msgstr "תפריט המארחים של XDMCP"
-
-#: kchooser.cpp:66
-msgid "Hostname"
-msgstr "שם מארח"
-
-#: kchooser.cpp:68
-msgid "Status"
-msgstr "מצב"
-
-#: kchooser.cpp:76
-msgid "Hos&t:"
-msgstr "מאר&ח:"
-
-#: kchooser.cpp:77
-msgid "A&dd"
-msgstr "הוס&ף"
-
-#: kchooser.cpp:85
-msgid "&Accept"
-msgstr "&אישור"
-
-#: kchooser.cpp:87
-msgid "&Refresh"
-msgstr "&רענן"
-
-#: kchooser.cpp:95 kgreeter.cpp:694
-msgid "&Menu"
-msgstr "&תפריט"
-
-#: kchooser.cpp:177
-msgid ""
-msgstr "<לא ידוע>"
-
-#: kchooser.cpp:215
-#, c-format
-msgid "Unknown host %1"
-msgstr "מארח לא ידוע %1"
-
-#: kgreeter.cpp:395
+#: kgreeter.cpp:595
msgid "Custom"
msgstr "מותאם אישית"
-#: kgreeter.cpp:396
+#: kgreeter.cpp:596
msgid "Failsafe"
msgstr "מיקרה חירום"
-#: kgreeter.cpp:470
+#: kgreeter.cpp:671
msgid " (previous)"
msgstr "(קודם)"
-#: kgreeter.cpp:529
+#: kgreeter.cpp:742
msgid ""
"Your saved session type '%1' is not valid any more.\n"
"Please select a new one, otherwise 'default' will be used."
@@ -130,306 +45,300 @@ msgstr ""
"ההפעלה השמורה, מסוג \"%1\" לא זמינה יותר.\n"
"אנא בחר אחת חדשה, אחרת ההפעלה \"ברירת מחדל\"תהיה בשימוש."
-#: kgreeter.cpp:636
+#: kgreeter.cpp:851
msgid "Warning: this is an unsecured session"
msgstr "הזהרה: זאת הפעלה לא מאובטחת"
-#: kgreeter.cpp:638
+#: kgreeter.cpp:853
msgid ""
"This display requires no X authorization.\n"
"This means that anybody can connect to it,\n"
"open windows on it or intercept your input."
msgstr ""
-#: kgreeter.cpp:691
+#: kgreeter.cpp:916
msgid "L&ogin"
msgstr "&שם משתמש"
-#: kgreeter.cpp:724 kgreeter.cpp:865
+#: kchooser.cpp:95 kgreeter.cpp:919
+msgid "&Menu"
+msgstr "&תפריט"
+
+#: kgreeter.cpp:949 kgreeter.cpp:1092
msgid "Session &Type"
msgstr "סו&ג הפעלה"
-#: kgreeter.cpp:729 kgreeter.cpp:871
+#: kgreeter.cpp:954 kgreeter.cpp:1104
msgid "&Authentication Method"
msgstr "&סוג האימות"
-#: kgreeter.cpp:734 kgreeter.cpp:876
+#: kgreeter.cpp:959 kgreeter.cpp:1109
msgid "&Remote Login"
msgstr "התחברות &מרוחקת"
-#: kgreeter.cpp:812
+#: kgreeter.cpp:1040
msgid "Login Failed."
msgstr "הכניסה נכשלה."
-#: kconsole.cpp:75
-msgid "Cannot open console"
-msgstr "לא יכול לפתוח מסוף"
-
-#: kconsole.cpp:159
-msgid ""
-"\n"
-"*** Cannot open console log source ***"
-msgstr ""
-"\n"
-"*** Cannot open console log source ***"
-
-#: kgdialog.cpp:61
-msgid "Sw&itch User"
-msgstr "ה&חלף משתמש"
-
-#: kgdialog.cpp:73
-msgid "R&estart X Server"
-msgstr "ה&פעל שרת מחדש"
+#: themer/tdmthemer.cpp:71
+#, c-format
+msgid "Cannot open theme file %1"
+msgstr "אין אפשרות לפתוח את קובץ הערכה %1"
-#: kgdialog.cpp:73
-msgid "Clos&e Connection"
-msgstr "&סגור חיבור"
+#: themer/tdmthemer.cpp:75
+#, c-format
+msgid "Cannot parse theme file %1"
+msgstr "אין אפשרות לפרש את קובץ הערכה %1"
-#: kgdialog.cpp:84
-msgid "Co&nsole Login"
-msgstr "כניסה &ממסוף"
+#: themer/tdmlabel.cpp:214
+msgid "Language"
+msgstr "שפה"
-#: kgdialog.cpp:87
-msgid "&Shutdown..."
-msgstr "&כיבוי..."
+#: themer/tdmlabel.cpp:215
+msgid "Session Type"
+msgstr "סוג הפעלה"
-#: kgdialog.cpp:227
-msgid ""
-"_: session (location)\n"
-"%1 (%2)"
-msgstr "%1 (%2)"
+#: themer/tdmlabel.cpp:216
+msgid "Menu"
+msgstr "תפריט"
-#: kgverify.cpp:177
-msgid "No greeter widget plugin loaded. Check the configuration."
+#: themer/tdmlabel.cpp:217
+msgid "&Administration"
msgstr ""
-#: kgverify.cpp:435
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Authenticating %1...\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"מאמת %1...\n"
-"\n"
+#: themer/tdmlabel.cpp:218
+msgid "Disconnect"
+msgstr "התנתק"
-#: kgverify.cpp:439
-msgid "You are required to change your password immediately (password aged)."
-msgstr "אתה מחויב לשנות את הססמה בהקדם (הססמה התיישנה)."
+#: themer/tdmlabel.cpp:220
+#, fuzzy
+msgid "Power Off"
+msgstr "כיבוי"
-#: kgverify.cpp:440
-msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)."
-msgstr "אתה מחויב לשנות את הססמה בהקדם (הכרח מהמנהל)."
+#: themer/tdmlabel.cpp:221
+msgid "Suspend"
+msgstr "השהה"
-#: kgverify.cpp:441
-msgid "You are not allowed to login at the moment."
-msgstr "אינך מורשה להיכנס למערכת כרגע."
+#: themer/tdmlabel.cpp:222
+msgid "Reboot"
+msgstr "הפעל מחדש"
-#: kgverify.cpp:442
-msgid "Home folder not available."
-msgstr "תיקיית הבית אינה זמינה."
+#: themer/tdmlabel.cpp:223
+msgid "XDMCP Chooser"
+msgstr "בוחר XDMCP"
-#: kgverify.cpp:443
-msgid ""
-"Logins are not allowed at the moment.\n"
-"Try again later."
+#: themer/tdmlabel.cpp:225
+msgid "Caps Lock is enabled."
msgstr ""
-"כניסות למערכת אינן מורשות כרגע.\n"
-"נסה שנית מאוחר יותר."
-#: kgverify.cpp:444
-msgid "Your login shell is not listed in /etc/shells."
-msgstr "מעטפת הכניסה שלך אינה רשומה בקובץ etc/shells/."
+#: themer/tdmlabel.cpp:226
+#, c-format
+msgid "User %s will login in %d seconds"
+msgstr "המשתמש %s יתחבר בעוד %d שניות"
-#: kgverify.cpp:445
-msgid "Root logins are not allowed."
-msgstr "כניסות בתור root אינן מורשות."
+#: themer/tdmlabel.cpp:227
+#, c-format
+msgid "Welcome to %h"
+msgstr "ברוך בואך אל %h"
-#: kgverify.cpp:446
-msgid "Your account has expired; please contact your system administrator."
-msgstr "החשבון שלך פג, אנא פנה אל מנהל המערכת שלך."
+#: themer/tdmlabel.cpp:228
+msgid "Username:"
+msgstr "שם משתמש:"
-#: kgverify.cpp:456
-msgid ""
-"A critical error occurred.\n"
-"Please look at TDM's logfile(s) for more information\n"
-"or contact your system administrator."
-msgstr ""
-"אירעה שגיאה קריטית.\n"
-"עיין בקובץ הרישום של TDM למידע נוסף\n"
-"או צור קשר עם מנהל המערכת שלך."
+#: themer/tdmlabel.cpp:229
+msgid "Password:"
+msgstr "ססמה:"
-#: kgverify.cpp:482
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Your account expires tomorrow.\n"
-"Your account expires in %n days."
+#: themer/tdmlabel.cpp:230
+msgid "Domain:"
msgstr ""
-"החשבון שלך פג מחר.\n"
-"החשבון שלך יפוג בעוד %n ימים."
-#: kgverify.cpp:483
-msgid "Your account expires today."
-msgstr "החשבון שלך פג היום."
+#: themer/tdmlabel.cpp:231
+msgid "Login"
+msgstr "שם משתמש"
-#: kgverify.cpp:490
-#, c-format
+#: themer/tdmlabel.cpp:270
+#, no-c-format
msgid ""
-"_n: Your password expires tomorrow.\n"
-"Your password expires in %n days."
-msgstr ""
-"הססמה שלך תפוג מחר.\n"
-"הססמה שלך תפוג בעוד %n ימים."
+"_: date format\n"
+"%a %d %B"
+msgstr "%a %d %B"
-#: kgverify.cpp:491
-msgid "Your password expires today."
-msgstr "הססמה שלך פגה היום."
+#: krootimage.cpp:38
+msgid "Fancy desktop background for tdm"
+msgstr "רקע מצועצע עבור tdm"
-#: kgverify.cpp:558 kgverify.cpp:1005
-msgid "Authentication failed"
-msgstr "האימות נכשל"
+#: krootimage.cpp:43
+msgid "Name of the configuration file"
+msgstr "שם קובץ התצורה"
-#: kgverify.cpp:695
-msgid ""
-"Authenticated user (%1) does not match requested user (%2).\n"
-msgstr ""
-"האימות של משתמש (%1) לא מתאים למשתמש המבוקש (%2).\n"
+#: krootimage.cpp:121
+msgid "KRootImage"
+msgstr "KRootImage"
-#: kgverify.cpp:988
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: Automatic login in 1 second...\n"
-"Automatic login in %n seconds..."
-msgstr ""
-"כניסה אוטומטית עוד שנייה...\n"
-"כניסה אוטומטית עוד %n שנית..."
+#: kchooser.cpp:57
+msgid "&Local Login"
+msgstr "&התחברות מקומית"
-#: kgverify.cpp:997
-msgid "Warning: Caps Lock on"
-msgstr "אזהרה: מקש ה־Caps Lock דלוק"
+#: kchooser.cpp:61
+msgid "XDMCP Host Menu"
+msgstr "תפריט המארחים של XDMCP"
-#: kgverify.cpp:1002
-msgid "Change failed"
-msgstr "השינוי נכשל"
+#: kchooser.cpp:66
+msgid "Hostname"
+msgstr "שם מארח"
-#: kgverify.cpp:1004
-msgid "Login failed"
-msgstr "הכניסה נכשלה"
+#: kchooser.cpp:68
+msgid "Status"
+msgstr "מצב"
-#: kgverify.cpp:1038
-msgid "Theme not usable with authentication method '%1'."
-msgstr "אין אפשרות להשתמש בערכה יחד עם אימות מסוג \"%1\"."
+#: kchooser.cpp:76
+msgid "Hos&t:"
+msgstr "מאר&ח:"
-#: kgverify.cpp:1093
-msgid "Changing authentication token"
-msgstr ""
+#: kchooser.cpp:77
+msgid "A&dd"
+msgstr "הוס&ף"
+
+#: kchooser.cpp:85
+msgid "&Accept"
+msgstr "&אישור"
-#: tdmshutdown.cpp:92
+#: kchooser.cpp:87
+msgid "&Refresh"
+msgstr "&רענן"
+
+#: kchooser.cpp:177
+msgid ""
+msgstr "<לא ידוע>"
+
+#: kchooser.cpp:215
+#, c-format
+msgid "Unknown host %1"
+msgstr "מארח לא ידוע %1"
+
+#: tdmshutdown.cpp:97
msgid "Root authorization required."
msgstr "יש צורך באישור של root."
-#: tdmshutdown.cpp:123 tdmshutdown.cpp:516
+#: tdmshutdown.cpp:128 tdmshutdown.cpp:602
msgid "&Schedule..."
msgstr "&תזמן..."
-#: tdmshutdown.cpp:246
+#: tdmshutdown.cpp:247 tdmshutdown.cpp:473
+#, fuzzy
+msgid "Shutdown TDE"
+msgstr "סוג כיבוי"
+
+#: tdmshutdown.cpp:253
msgid "Shutdown Type"
msgstr "סוג כיבוי"
-#: tdmshutdown.cpp:250
+#: tdmshutdown.cpp:257
msgid "&Turn off computer"
msgstr "&כבה את המחשב"
-#: tdmshutdown.cpp:254
+#: tdmshutdown.cpp:261
msgid "&Restart computer"
msgstr "&הפעל מחדש את המחשב"
-#: tdmshutdown.cpp:282
+#: tdmshutdown.cpp:289
msgid "Scheduling"
msgstr "תזמון"
-#: tdmshutdown.cpp:286
+#: tdmshutdown.cpp:293
msgid "&Start:"
msgstr "&התחל:"
-#: tdmshutdown.cpp:289
+#: tdmshutdown.cpp:296
msgid "T&imeout:"
msgstr ""
-#: tdmshutdown.cpp:291
+#: tdmshutdown.cpp:298
msgid "&Force after timeout"
msgstr ""
-#: tdmshutdown.cpp:340
+#: tdmshutdown.cpp:347
msgid "Entered start date is invalid."
msgstr "תאריך ההתחלה שהוכנס לא תקני."
-#: tdmshutdown.cpp:349
+#: tdmshutdown.cpp:356
msgid "Entered timeout date is invalid."
msgstr ""
-#: tdmshutdown.cpp:482
-msgid "&Turn Off Computer"
-msgstr "&כבה את המחשב"
-
-#: tdmshutdown.cpp:489
-msgid "&Restart Computer"
-msgstr "&הפעל מחדש את המחשב"
+#: tdmshutdown.cpp:501
+#, fuzzy
+msgid "&Restart"
+msgstr "&התחל:"
-#: tdmshutdown.cpp:504
+#: tdmshutdown.cpp:521 tdmshutdown.cpp:590
msgid ""
"_: current option in boot loader\n"
"%1 (current)"
msgstr "%1 (הנוכחי) "
-#: tdmshutdown.cpp:608
+#: tdmshutdown.cpp:532
+#, fuzzy
+msgid "&Turn Off"
+msgstr "&כבה את המחשב"
+
+#: tdmshutdown.cpp:568
+msgid "&Turn Off Computer"
+msgstr "&כבה את המחשב"
+
+#: tdmshutdown.cpp:575
+msgid "&Restart Computer"
+msgstr "&הפעל מחדש את המחשב"
+
+#: tdmshutdown.cpp:819
msgid "Turn Off Computer"
msgstr "כבה את המחשב"
-#: tdmshutdown.cpp:611
+#: tdmshutdown.cpp:822
msgid "Switch to Console"
msgstr "עבור למסוף"
-#: tdmshutdown.cpp:613
+#: tdmshutdown.cpp:824
msgid "Restart Computer"
msgstr "הפעל מחדש את המחשב"
-#: tdmshutdown.cpp:615
+#: tdmshutdown.cpp:826
msgid "
(Next boot: %1)"
msgstr "
(הפעלה הבאה: %1)"
-#: tdmshutdown.cpp:627
+#: tdmshutdown.cpp:838
msgid "Abort active sessions:"
msgstr "הפסק הפעלות פעילות:"
-#: tdmshutdown.cpp:628
+#: tdmshutdown.cpp:839
msgid "No permission to abort active sessions:"
msgstr "אין הרשאות להפסיק את ההפעלות הפעילות:"
-#: tdmshutdown.cpp:635
+#: tdmshutdown.cpp:846
msgid "Session"
msgstr "סוג הפעלה"
-#: tdmshutdown.cpp:636
+#: tdmshutdown.cpp:847
msgid "Location"
msgstr "מיקום"
-#: tdmshutdown.cpp:667
+#: tdmshutdown.cpp:878
msgid "Abort pending shutdown:"
msgstr "הפסק את תהליך הכיבוי:"
-#: tdmshutdown.cpp:668
+#: tdmshutdown.cpp:879
msgid "No permission to abort pending shutdown:"
msgstr ""
-#: tdmshutdown.cpp:674
+#: tdmshutdown.cpp:885
msgid "now"
msgstr "עכשיו"
-#: tdmshutdown.cpp:680
+#: tdmshutdown.cpp:891
msgid "infinite"
msgstr ""
-#: tdmshutdown.cpp:686
+#: tdmshutdown.cpp:897
msgid ""
"Owner: %1\n"
"Type: %2%5\n"
@@ -437,23 +346,23 @@ msgid ""
"Timeout: %4"
msgstr ""
-#: tdmshutdown.cpp:691
+#: tdmshutdown.cpp:902
msgid "console user"
msgstr "משתמש מסוף"
-#: tdmshutdown.cpp:693
+#: tdmshutdown.cpp:904
msgid "control socket"
msgstr ""
-#: tdmshutdown.cpp:696
+#: tdmshutdown.cpp:907
msgid "turn off computer"
msgstr "כבה את המחשב"
-#: tdmshutdown.cpp:697
+#: tdmshutdown.cpp:908
msgid "restart computer"
msgstr "הפעל מחדש את המחשב"
-#: tdmshutdown.cpp:700
+#: tdmshutdown.cpp:911
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -462,99 +371,222 @@ msgstr ""
"\n"
"אתחול הבא: %1"
-#: tdmshutdown.cpp:703
+#: tdmshutdown.cpp:914
#, c-format
msgid ""
"\n"
"After timeout: %1"
msgstr ""
-#: tdmshutdown.cpp:705
+#: tdmshutdown.cpp:916
msgid "abort all sessions"
msgstr "הפסק את כל ההפעלות"
-#: tdmshutdown.cpp:707
+#: tdmshutdown.cpp:918
msgid "abort own sessions"
msgstr "הפסק את כל ההפעלות העצמיות"
-#: tdmshutdown.cpp:708
+#: tdmshutdown.cpp:919
msgid "cancel shutdown"
msgstr "בטל כיבוי"
-#: themer/tdmlabel.cpp:170
-msgid "Language"
-msgstr "שפה"
+#: kgverify.cpp:177
+msgid "No greeter widget plugin loaded. Check the configuration."
+msgstr ""
-#: themer/tdmlabel.cpp:171
-msgid "Session Type"
-msgstr "סוג הפעלה"
+#: kgverify.cpp:442
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Authenticating %1...\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"מאמת %1...\n"
+"\n"
-#: themer/tdmlabel.cpp:172
-msgid "Menu"
-msgstr "תפריט"
+#: kgverify.cpp:446
+msgid "You are required to change your password immediately (password aged)."
+msgstr "אתה מחויב לשנות את הססמה בהקדם (הססמה התיישנה)."
-#: themer/tdmlabel.cpp:173
-msgid "Disconnect"
-msgstr "התנתק"
+#: kgverify.cpp:447
+msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)."
+msgstr "אתה מחויב לשנות את הססמה בהקדם (הכרח מהמנהל)."
-#: themer/tdmlabel.cpp:175
-msgid "Power off"
-msgstr "כיבוי"
+#: kgverify.cpp:448
+msgid "You are not allowed to login at the moment."
+msgstr "אינך מורשה להיכנס למערכת כרגע."
-#: themer/tdmlabel.cpp:176
-msgid "Suspend"
-msgstr "השהה"
+#: kgverify.cpp:449
+msgid "Home folder not available."
+msgstr "תיקיית הבית אינה זמינה."
-#: themer/tdmlabel.cpp:177
-msgid "Reboot"
-msgstr "הפעל מחדש"
+#: kgverify.cpp:450
+msgid ""
+"Logins are not allowed at the moment.\n"
+"Try again later."
+msgstr ""
+"כניסות למערכת אינן מורשות כרגע.\n"
+"נסה שנית מאוחר יותר."
-#: themer/tdmlabel.cpp:178
-msgid "XDMCP Chooser"
-msgstr "בוחר XDMCP"
+#: kgverify.cpp:451
+msgid "Your login shell is not listed in /etc/shells."
+msgstr "מעטפת הכניסה שלך אינה רשומה בקובץ etc/shells/."
-#: themer/tdmlabel.cpp:180
-msgid "You have got caps lock on."
-msgstr "יש לך את המקש CAPS LOCK דלוק."
+#: kgverify.cpp:452
+msgid "Root logins are not allowed."
+msgstr "כניסות בתור root אינן מורשות."
-#: themer/tdmlabel.cpp:181
+#: kgverify.cpp:453
+msgid "Your account has expired; please contact your system administrator."
+msgstr "החשבון שלך פג, אנא פנה אל מנהל המערכת שלך."
+
+#: kgverify.cpp:463
+msgid ""
+"A critical error occurred.\n"
+"Please look at TDM's logfile(s) for more information\n"
+"or contact your system administrator."
+msgstr ""
+"אירעה שגיאה קריטית.\n"
+"עיין בקובץ הרישום של TDM למידע נוסף\n"
+"או צור קשר עם מנהל המערכת שלך."
+
+#: kgverify.cpp:489
#, c-format
-msgid "User %s will login in %d seconds"
-msgstr "המשתמש %s יתחבר בעוד %d שניות"
+msgid ""
+"_n: Your account expires tomorrow.\n"
+"Your account expires in %n days."
+msgstr ""
+"החשבון שלך פג מחר.\n"
+"החשבון שלך יפוג בעוד %n ימים."
+
+#: kgverify.cpp:490
+msgid "Your account expires today."
+msgstr "החשבון שלך פג היום."
-#: themer/tdmlabel.cpp:182
+#: kgverify.cpp:497
#, c-format
-msgid "Welcome to %h"
-msgstr "ברוך בואך אל %h"
+msgid ""
+"_n: Your password expires tomorrow.\n"
+"Your password expires in %n days."
+msgstr ""
+"הססמה שלך תפוג מחר.\n"
+"הססמה שלך תפוג בעוד %n ימים."
-#: themer/tdmlabel.cpp:183
-msgid "Username:"
-msgstr "שם משתמש:"
+#: kgverify.cpp:498
+msgid "Your password expires today."
+msgstr "הססמה שלך פגה היום."
-#: themer/tdmlabel.cpp:184
-msgid "Password:"
-msgstr "ססמה:"
+#: kgverify.cpp:565 kgverify.cpp:1012
+msgid "Authentication failed"
+msgstr "האימות נכשל"
-#: themer/tdmlabel.cpp:185
-msgid "Login"
-msgstr "שם משתמש"
+#: kgverify.cpp:702
+msgid ""
+"Authenticated user (%1) does not match requested user (%2).\n"
+msgstr ""
+"האימות של משתמש (%1) לא מתאים למשתמש המבוקש (%2).\n"
-#: themer/tdmlabel.cpp:225
-#, no-c-format
+#: kgverify.cpp:995
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"_: date format\n"
-"%a %d %B"
-msgstr "%a %d %B"
+"_n: Automatic login in 1 second...\n"
+"Automatic login in %n seconds..."
+msgstr ""
+"כניסה אוטומטית עוד שנייה...\n"
+"כניסה אוטומטית עוד %n שנית..."
-#: themer/tdmthemer.cpp:67
-#, c-format
-msgid "Cannot open theme file %1"
-msgstr "אין אפשרות לפתוח את קובץ הערכה %1"
+#: kgverify.cpp:1004
+msgid "Warning: Caps Lock on"
+msgstr "אזהרה: מקש ה־Caps Lock דלוק"
-#: themer/tdmthemer.cpp:71
+#: kgverify.cpp:1009
+msgid "Change failed"
+msgstr "השינוי נכשל"
+
+#: kgverify.cpp:1011
+msgid "Login failed"
+msgstr "הכניסה נכשלה"
+
+#: kgverify.cpp:1045
+msgid "Theme not usable with authentication method '%1'."
+msgstr "אין אפשרות להשתמש בערכה יחד עם אימות מסוג \"%1\"."
+
+#: kgverify.cpp:1100
+msgid "Changing authentication token"
+msgstr ""
+
+#: kfdialog.cpp:167
+msgid "Question"
+msgstr ""
+
+#: tdmconfig.cpp:141
+msgid "[fix tdmrc!]"
+msgstr "[תקן את tdmrc!]"
+
+#: tdmconfig.cpp:156
+msgid ""
+"_n: %1: TTY login\n"
+"%1: %n TTY logins"
+msgstr ""
+"%1: חיבור TTY login\n"
+"%1: %n חיבורי TTY "
+
+#: tdmconfig.cpp:167
+msgid "Unused"
+msgstr "לא בשימוש"
+
+#: tdmconfig.cpp:169
+msgid ""
+"_: user: session type\n"
+"%1: %2"
+msgstr "%1: %2"
+
+#: tdmconfig.cpp:171
#, c-format
-msgid "Cannot parse theme file %1"
-msgstr "אין אפשרות לפרש את קובץ הערכה %1"
+msgid ""
+"_: ... host\n"
+"X login on %1"
+msgstr "חיבר X ב־%1"
+
+#: kgdialog.cpp:62
+msgid "Sw&itch User"
+msgstr "ה&חלף משתמש"
+
+#: kgdialog.cpp:74
+msgid "R&estart X Server"
+msgstr "ה&פעל שרת מחדש"
+
+#: kgdialog.cpp:74
+msgid "Clos&e Connection"
+msgstr "&סגור חיבור"
+
+#: kgdialog.cpp:85
+msgid "Co&nsole Login"
+msgstr "כניסה &ממסוף"
+
+#: kgdialog.cpp:89
+msgid "&Shutdown..."
+msgstr "&כיבוי..."
+
+#: kgdialog.cpp:229
+msgid ""
+"_: session (location)\n"
+"%1 (%2)"
+msgstr "%1 (%2)"
+
+#: kconsole.cpp:75
+msgid "Cannot open console"
+msgstr "לא יכול לפתוח מסוף"
+
+#: kconsole.cpp:159
+msgid ""
+"\n"
+"*** Cannot open console log source ***"
+msgstr ""
+"\n"
+"*** Cannot open console log source ***"
+
+#~ msgid "You have got caps lock on."
+#~ msgstr "יש לך את המקש CAPS LOCK דלוק."
#~ msgid "Login chooser for Xdmcp"
#~ msgstr "בוחר כניסה עבור Xdmcp"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/trashapplet.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/trashapplet.po
index 0e438d5e179..7008d97390c 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/trashapplet.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/trashapplet.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: trashapplet\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-09-27 02:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-17 00:45+0300\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni \n"
"Language-Team: Hebrew \n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/twin.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/twin.po
index b9325405279..95bc1f57447 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/twin.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/twin.po
@@ -14,10 +14,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: twin\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-10 01:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-19 13:06+0300\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni \n"
"Language-Team: \n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -36,10 +37,84 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "kde-il@yahoogroups.com"
-#: activation.cpp:695
+#: activation.cpp:738
msgid "Window '%1' demands attention."
msgstr "החלון \"%1\" דורש התמקדות."
+#: client.cpp:2004
+msgid "Suspended"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:64
+#, fuzzy
+msgid ""
+"[twin] it looks like there's already a window manager running. twin not "
+"started.\n"
+msgstr ""
+"מנהל החלונות: עושה רושם שכבר יש מנהל חלונות פעיל. מנהל החלונות של TDE לא "
+"הופעל.\n"
+
+#: main.cpp:79
+#, fuzzy
+msgid "[twin] failure during initialization; aborting"
+msgstr "מנהל החלונות: כשל במהלך האתחול; יוצא"
+
+#: main.cpp:138 main.cpp:144 main.cpp:150
+#, fuzzy
+msgid ""
+"[twin] unable to claim manager selection, another wm running? (try using "
+"--replace)\n"
+msgstr ""
+"לא יכול לתפוס פיקוד על ניהול חלונות, אולי מנהל חלונות אחר גם? (נסה להשתמש "
+"ב־\"replace--\"(\n"
+
+#: main.cpp:237
+msgid "TDE window manager"
+msgstr "מנהל החלונות של TDE"
+
+#: main.cpp:241
+msgid "Disable configuration options"
+msgstr "בטל אפשריות הגדרה"
+
+#: main.cpp:242
+msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager"
+msgstr "החלף מנהל חלונות תואם ICCCM2.0 קיים"
+
+#: main.cpp:243
+msgid "Do not start composition manager"
+msgstr ""
+
+#: killer/killer.cpp:49 main.cpp:319
+msgid "TWin"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:321
+#, fuzzy
+msgid "(c) 1999-2005, The KDE Developers"
+msgstr "(c) 1999-2005, TDE המפתחים של"
+
+#: main.cpp:325
+msgid "Maintainer"
+msgstr "מתחזק"
+
+#: plugins.cpp:32
+#, fuzzy
+msgid "TWin: "
+msgstr "KWin: "
+
+#: plugins.cpp:33
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"TWin will now exit..."
+msgstr ""
+"\n"
+"מנהל החלונות ייצא עכשיו..."
+
+#: tabbox.cpp:53
+msgid "*** No Windows ***"
+msgstr "*** אין חלונות ***"
+
#: twinbindings.cpp:18
msgid "System"
msgstr "מערכת"
@@ -57,429 +132,469 @@ msgid "Walk Through Windows (Reverse)"
msgstr "עבור בין החלונות (הפוך)"
#: twinbindings.cpp:23
+#, fuzzy
+msgid "Walk Through Windows of Same Application"
+msgstr "עבור בין החלונות"
+
+#: twinbindings.cpp:24
+#, fuzzy
+msgid "Walk Through Windows of Same Application (Reverse)"
+msgstr "עבור בין החלונות (הפוך)"
+
+#: twinbindings.cpp:25
msgid "Walk Through Desktops"
msgstr "עבור בין שולחנות העבודה"
-#: twinbindings.cpp:24
+#: twinbindings.cpp:26
msgid "Walk Through Desktops (Reverse)"
msgstr "עבור בין שולחנות העבודה (הפוך)"
-#: twinbindings.cpp:25
+#: twinbindings.cpp:27
msgid "Walk Through Desktop List"
msgstr "עבור בין רשימת שולחנות העבודה"
-#: twinbindings.cpp:26
+#: twinbindings.cpp:28
msgid "Walk Through Desktop List (Reverse)"
msgstr "עבור בין רשימת שולחנות העבודה (הפוך)"
-#: twinbindings.cpp:28
+#: twinbindings.cpp:30
msgid "Windows"
msgstr "חלונות"
-#: twinbindings.cpp:29
+#: twinbindings.cpp:31
msgid "Window Operations Menu"
msgstr "תפריט פעולות חלון"
-#: twinbindings.cpp:30
+#: twinbindings.cpp:32
msgid "Close Window"
msgstr "סגור חלון"
-#: twinbindings.cpp:32
+#: twinbindings.cpp:34
msgid "Maximize Window"
msgstr "הגדל חלון"
-#: twinbindings.cpp:34
+#: twinbindings.cpp:36
msgid "Maximize Window Vertically"
msgstr "הגדל חלון אנכית"
-#: twinbindings.cpp:36
+#: twinbindings.cpp:38
msgid "Maximize Window Horizontally"
msgstr "הגדל חלון אופקית"
-#: twinbindings.cpp:38
+#: twinbindings.cpp:40
msgid "Minimize Window"
msgstr "מזער חלון"
-#: twinbindings.cpp:40
+#: twinbindings.cpp:42
msgid "Shade Window"
msgstr "גלול חלון"
-#: twinbindings.cpp:42
+#: twinbindings.cpp:44
msgid "Move Window"
msgstr "הזז חלונות"
-#: twinbindings.cpp:44
+#: twinbindings.cpp:46
msgid "Resize Window"
msgstr "שנה גודל חלון"
-#: twinbindings.cpp:46
+#: twinbindings.cpp:48
msgid "Raise Window"
msgstr "הבא חלון לקדמה"
-#: twinbindings.cpp:48
+#: twinbindings.cpp:50
msgid "Lower Window"
msgstr "הבא חלון אחורה"
-#: twinbindings.cpp:50
+#: twinbindings.cpp:52
msgid "Toggle Window Raise/Lower"
msgstr "העבר חלון קדימה או אחורה"
-#: twinbindings.cpp:51
+#: twinbindings.cpp:53
msgid "Make Window Fullscreen"
msgstr "הפוך חלון למסך מלא"
-#: twinbindings.cpp:53
+#: twinbindings.cpp:55
msgid "Hide Window Border"
msgstr "הסתר מסגרת לחלון"
-#: twinbindings.cpp:55
+#: twinbindings.cpp:57
msgid "Keep Window Above Others"
msgstr "השאר חלון מעל כולם"
-#: twinbindings.cpp:57
+#: twinbindings.cpp:59
msgid "Keep Window Below Others"
msgstr "השאר חלון מתחת כולם"
-#: twinbindings.cpp:59
+#: twinbindings.cpp:61
msgid "Activate Window Demanding Attention"
msgstr "הפעל את החלון הדורש התמקדות"
-#: twinbindings.cpp:60
+#: twinbindings.cpp:62
msgid "Setup Window Shortcut"
msgstr "תצורת מקשי קיצור לחלונות"
-#: twinbindings.cpp:61
+#: twinbindings.cpp:63
msgid "Pack Window to the Right"
msgstr ""
-#: twinbindings.cpp:63
+#: twinbindings.cpp:65
msgid "Pack Window to the Left"
msgstr ""
-#: twinbindings.cpp:65
+#: twinbindings.cpp:67
msgid "Pack Window Up"
msgstr ""
-#: twinbindings.cpp:67
+#: twinbindings.cpp:69
msgid "Pack Window Down"
msgstr ""
-#: twinbindings.cpp:69
+#: twinbindings.cpp:71
msgid "Pack Grow Window Horizontally"
msgstr ""
-#: twinbindings.cpp:71
+#: twinbindings.cpp:73
msgid "Pack Grow Window Vertically"
msgstr ""
-#: twinbindings.cpp:73
+#: twinbindings.cpp:75
msgid "Pack Shrink Window Horizontally"
msgstr ""
-#: twinbindings.cpp:75
+#: twinbindings.cpp:77
msgid "Pack Shrink Window Vertically"
msgstr ""
-#: twinbindings.cpp:78
+#: twinbindings.cpp:80
msgid "Window & Desktop"
msgstr "חלונות ושולחן העבודה"
-#: twinbindings.cpp:79
+#: twinbindings.cpp:81
msgid "Keep Window on All Desktops"
msgstr "השאר חלון בכל שולחנות עבודה"
-#: twinbindings.cpp:81
+#: twinbindings.cpp:83
msgid "Window to Desktop 1"
msgstr "העבר חלון לשולחן עבודה 1"
-#: twinbindings.cpp:82
+#: twinbindings.cpp:84
msgid "Window to Desktop 2"
msgstr "העבר חלון לשולחן עבודה 2"
-#: twinbindings.cpp:83
+#: twinbindings.cpp:85
msgid "Window to Desktop 3"
msgstr "העבר חלון לשולחן עבודה 3"
-#: twinbindings.cpp:84
+#: twinbindings.cpp:86
msgid "Window to Desktop 4"
msgstr "העבר חלון לשולחן עבודה 4"
-#: twinbindings.cpp:85
+#: twinbindings.cpp:87
msgid "Window to Desktop 5"
msgstr "העבר חלון לשולחן עבודה 5"
-#: twinbindings.cpp:86
+#: twinbindings.cpp:88
msgid "Window to Desktop 6"
msgstr "העבר חלון לשולחן עבודה 6"
-#: twinbindings.cpp:87
+#: twinbindings.cpp:89
msgid "Window to Desktop 7"
msgstr "העבר חלון לשולחן עבודה 7"
-#: twinbindings.cpp:88
+#: twinbindings.cpp:90
msgid "Window to Desktop 8"
msgstr "העבר חלון לשולחן עבודה 8"
-#: twinbindings.cpp:89
+#: twinbindings.cpp:91
msgid "Window to Desktop 9"
msgstr "העבר חלון לשולחן עבודה 9"
-#: twinbindings.cpp:90
+#: twinbindings.cpp:92
msgid "Window to Desktop 10"
msgstr "העבר חלון לשולחן עבודה 10"
-#: twinbindings.cpp:91
+#: twinbindings.cpp:93
msgid "Window to Desktop 11"
msgstr "העבר חלון לשולחן עבודה 11"
-#: twinbindings.cpp:92
+#: twinbindings.cpp:94
msgid "Window to Desktop 12"
msgstr "העבר חלון לשולחן עבודה 12"
-#: twinbindings.cpp:93
+#: twinbindings.cpp:95
msgid "Window to Desktop 13"
msgstr "העבר חלון לשולחן עבודה 13"
-#: twinbindings.cpp:94
+#: twinbindings.cpp:96
msgid "Window to Desktop 14"
msgstr "העבר חלון לשולחן עבודה 14"
-#: twinbindings.cpp:95
+#: twinbindings.cpp:97
msgid "Window to Desktop 15"
msgstr "העבר חלון לשולחן עבודה 15"
-#: twinbindings.cpp:96
+#: twinbindings.cpp:98
msgid "Window to Desktop 16"
msgstr "העבר חלון לשולחן עבודה 16"
-#: twinbindings.cpp:97
+#: twinbindings.cpp:99
msgid "Window to Desktop 17"
msgstr "העבר חלון לשולחן עבודה 17"
-#: twinbindings.cpp:98
+#: twinbindings.cpp:100
msgid "Window to Desktop 18"
msgstr "העבר חלון לשולחן עבודה 18"
-#: twinbindings.cpp:99
+#: twinbindings.cpp:101
msgid "Window to Desktop 19"
msgstr "העבר חלון לשולחן עבודה 19"
-#: twinbindings.cpp:100
+#: twinbindings.cpp:102
msgid "Window to Desktop 20"
msgstr "העבר חלון לשולחן עבודה 20"
-#: twinbindings.cpp:101
+#: twinbindings.cpp:103
msgid "Window to Next Desktop"
msgstr "העבר חלון אל שולחן העבודה הבא"
-#: twinbindings.cpp:102
+#: twinbindings.cpp:104
msgid "Window to Previous Desktop"
msgstr "העבר חלון אל שולחן העבודה הקודם"
-#: twinbindings.cpp:103
+#: twinbindings.cpp:105
msgid "Window One Desktop to the Right"
msgstr "עבור שולחן עבודה אחד ימינה"
-#: twinbindings.cpp:104
+#: twinbindings.cpp:106
msgid "Window One Desktop to the Left"
msgstr "עבור שולחן עבודה אחד שמאלה"
-#: twinbindings.cpp:105
+#: twinbindings.cpp:107
msgid "Window One Desktop Up"
msgstr "עבור שולחן עבודה אחד מעלה"
-#: twinbindings.cpp:106
+#: twinbindings.cpp:108
msgid "Window One Desktop Down"
msgstr "עבור שולחן עבודה אחד למטה"
-#: twinbindings.cpp:108
+#: twinbindings.cpp:109
+#, fuzzy
+msgid "Window to Screen 0"
+msgstr "צלם חלון"
+
+#: twinbindings.cpp:110
+#, fuzzy
+msgid "Window to Screen 1"
+msgstr "צלם חלון"
+
+#: twinbindings.cpp:111
+#, fuzzy
+msgid "Window to Screen 2"
+msgstr "צלם חלון"
+
+#: twinbindings.cpp:112
+#, fuzzy
+msgid "Window to Screen 3"
+msgstr "צלם חלון"
+
+#: twinbindings.cpp:113
+#, fuzzy
+msgid "Window to Screen 4"
+msgstr "צלם חלון"
+
+#: twinbindings.cpp:114
+#, fuzzy
+msgid "Window to Screen 5"
+msgstr "צלם חלון"
+
+#: twinbindings.cpp:115
+#, fuzzy
+msgid "Window to Screen 6"
+msgstr "צלם חלון"
+
+#: twinbindings.cpp:116
+#, fuzzy
+msgid "Window to Screen 7"
+msgstr "צלם חלון"
+
+#: twinbindings.cpp:117
+#, fuzzy
+msgid "Window to Next Screen"
+msgstr "העבר חלון אל שולחן העבודה הבא"
+
+#: twinbindings.cpp:119
msgid "Desktop Switching"
msgstr "מעבר בין שולחנות העבודה"
-#: twinbindings.cpp:109
+#: twinbindings.cpp:120
msgid "Switch to Desktop 1"
msgstr "עבור לשולחן עבודה 1"
-#: twinbindings.cpp:110
+#: twinbindings.cpp:121
msgid "Switch to Desktop 2"
msgstr "עבור לשולחן עבודה 2"
-#: twinbindings.cpp:111
+#: twinbindings.cpp:122
msgid "Switch to Desktop 3"
msgstr "עבור לשולחן עבודה 3"
-#: twinbindings.cpp:112
+#: twinbindings.cpp:123
msgid "Switch to Desktop 4"
msgstr "עבור לשולחן עבודה 4"
-#: twinbindings.cpp:113
+#: twinbindings.cpp:124
msgid "Switch to Desktop 5"
msgstr "עבור לשולחן עבודה 5"
-#: twinbindings.cpp:114
+#: twinbindings.cpp:125
msgid "Switch to Desktop 6"
msgstr "עבור לשולחן עבודה 6"
-#: twinbindings.cpp:115
+#: twinbindings.cpp:126
msgid "Switch to Desktop 7"
msgstr "עבור לשולחן עבודה 7"
-#: twinbindings.cpp:116
+#: twinbindings.cpp:127
msgid "Switch to Desktop 8"
msgstr "עבור לשולחן עבודה 8"
-#: twinbindings.cpp:117
+#: twinbindings.cpp:128
msgid "Switch to Desktop 9"
msgstr "עבור לשולחן עבודה 9"
-#: twinbindings.cpp:118
+#: twinbindings.cpp:129
msgid "Switch to Desktop 10"
msgstr "עבור לשולחן עבודה 10"
-#: twinbindings.cpp:119
+#: twinbindings.cpp:130
msgid "Switch to Desktop 11"
msgstr "עבור לשולחן עבודה 11"
-#: twinbindings.cpp:120
+#: twinbindings.cpp:131
msgid "Switch to Desktop 12"
msgstr "עבור לשולחן עבודה 12"
-#: twinbindings.cpp:121
+#: twinbindings.cpp:132
msgid "Switch to Desktop 13"
msgstr "עבור לשולחן עבודה 13"
-#: twinbindings.cpp:122
+#: twinbindings.cpp:133
msgid "Switch to Desktop 14"
msgstr "עבור לשולחן עבודה 14"
-#: twinbindings.cpp:123
+#: twinbindings.cpp:134
msgid "Switch to Desktop 15"
msgstr "עבור לשולחן עבודה 15"
-#: twinbindings.cpp:124
+#: twinbindings.cpp:135
msgid "Switch to Desktop 16"
msgstr "עבור לשולחן עבודה 16"
-#: twinbindings.cpp:125
+#: twinbindings.cpp:136
msgid "Switch to Desktop 17"
msgstr "עבור לשולחן עבודה 17"
-#: twinbindings.cpp:126
+#: twinbindings.cpp:137
msgid "Switch to Desktop 18"
msgstr "עבור לשולחן עבודה 18"
-#: twinbindings.cpp:127
+#: twinbindings.cpp:138
msgid "Switch to Desktop 19"
msgstr "עבור לשולחן עבודה 19"
-#: twinbindings.cpp:128
+#: twinbindings.cpp:139
msgid "Switch to Desktop 20"
msgstr "עבור לשולחן עבודה 20"
-#: twinbindings.cpp:129
+#: twinbindings.cpp:140
msgid "Switch to Next Desktop"
msgstr "עבור אל שולחן העבודה הבא"
-#: twinbindings.cpp:130
+#: twinbindings.cpp:141
msgid "Switch to Previous Desktop"
msgstr "עבור אל שולחן העבודה הקודם"
-#: twinbindings.cpp:131
+#: twinbindings.cpp:142
msgid "Switch One Desktop to the Right"
msgstr "עבור שולחן עבודה אחד ימינה"
-#: twinbindings.cpp:132
+#: twinbindings.cpp:143
msgid "Switch One Desktop to the Left"
msgstr "עבור שולחן עבודה אחד שמאלה"
-#: twinbindings.cpp:133
+#: twinbindings.cpp:144
msgid "Switch One Desktop Up"
msgstr "עבור שולחן עבודה אחד למעלה"
-#: twinbindings.cpp:134
+#: twinbindings.cpp:145
msgid "Switch One Desktop Down"
msgstr "עבור שולחן עבודה אחד למטה"
-#: twinbindings.cpp:137
+#: twinbindings.cpp:146
+#, fuzzy
+msgid "Switch to Screen 0"
+msgstr "עבור לשולחן עבודה 10"
+
+#: twinbindings.cpp:147
+#, fuzzy
+msgid "Switch to Screen 1"
+msgstr "עבור לשולחן עבודה 1"
+
+#: twinbindings.cpp:148
+#, fuzzy
+msgid "Switch to Screen 2"
+msgstr "עבור לשולחן עבודה 2"
+
+#: twinbindings.cpp:149
+#, fuzzy
+msgid "Switch to Screen 3"
+msgstr "עבור לשולחן עבודה 3"
+
+#: twinbindings.cpp:150
+#, fuzzy
+msgid "Switch to Screen 4"
+msgstr "עבור לשולחן עבודה 4"
+
+#: twinbindings.cpp:151
+#, fuzzy
+msgid "Switch to Screen 5"
+msgstr "עבור לשולחן עבודה 5"
+
+#: twinbindings.cpp:152
+#, fuzzy
+msgid "Switch to Screen 6"
+msgstr "עבור לשולחן עבודה 6"
+
+#: twinbindings.cpp:153
+#, fuzzy
+msgid "Switch to Screen 7"
+msgstr "עבור לשולחן עבודה 7"
+
+#: twinbindings.cpp:154
+#, fuzzy
+msgid "Switch to Next Screen"
+msgstr "עבור אל שולחן העבודה הבא"
+
+#: twinbindings.cpp:157
msgid "Mouse Emulation"
msgstr "הדמיית עכבר"
-#: twinbindings.cpp:138
+#: twinbindings.cpp:158
msgid "Kill Window"
msgstr "חסל חלון"
-#: twinbindings.cpp:139
+#: twinbindings.cpp:159
msgid "Window Screenshot"
msgstr "צלם חלון"
-#: twinbindings.cpp:140
+#: twinbindings.cpp:160
msgid "Desktop Screenshot"
msgstr "צלם את שולחן העבודה"
-#: twinbindings.cpp:145
+#: twinbindings.cpp:165
msgid "Block Global Shortcuts"
msgstr "קיצורי מקשים גלובליים"
-#: main.cpp:65
-msgid ""
-"twin: it looks like there's already a window manager running. twin not "
-"started.\n"
-msgstr ""
-"מנהל החלונות: עושה רושם שכבר יש מנהל חלונות פעיל. מנהל החלונות של TDE לא "
-"הופעל.\n"
-
-#: main.cpp:80
-msgid "twin: failure during initialization; aborting"
-msgstr "מנהל החלונות: כשל במהלך האתחול; יוצא"
-
-#: main.cpp:101
-msgid ""
-"twin: unable to claim manager selection, another wm running? (try using "
-"--replace)\n"
-msgstr ""
-"לא יכול לתפוס פיקוד על ניהול חלונות, אולי מנהל חלונות אחר גם? (נסה להשתמש "
-"ב־\"replace--\"(\n"
-
-#: main.cpp:182
-msgid "TDE window manager"
-msgstr "מנהל החלונות של TDE"
-
-#: main.cpp:186
-msgid "Disable configuration options"
-msgstr "בטל אפשריות הגדרה"
-
-#: main.cpp:187
-msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager"
-msgstr "החלף מנהל חלונות תואם ICCCM2.0 קיים"
-
-#: killer/killer.cpp:49 main.cpp:263
-msgid "KWin"
-msgstr "מנהל החלונות"
-
-#: main.cpp:265
-msgid "(c) 1999-2005, The TDE Developers"
-msgstr "(c) 1999-2005, TDE המפתחים של"
-
-#: main.cpp:269
-msgid "Maintainer"
-msgstr "מתחזק"
-
-#: plugins.cpp:32
-msgid "KWin: "
-msgstr "KWin: "
-
-#: plugins.cpp:33
-msgid ""
-"\n"
-"KWin will now exit..."
-msgstr ""
-"\n"
-"מנהל החלונות ייצא עכשיו..."
-
-#: tabbox.cpp:55
-msgid "*** No Windows ***"
-msgstr "*** אין חלונות ***"
-
#: useractions.cpp:62
msgid "Keep &Above Others"
msgstr "השאר &מעל כולם"
@@ -496,72 +611,86 @@ msgstr "&מסך מלא"
msgid "&No Border"
msgstr "&ללא מסגרת"
-#: useractions.cpp:69
+#: useractions.cpp:68
+#, fuzzy
+msgid "Shad&ow"
+msgstr "גלול"
+
+#: useractions.cpp:70
msgid "Window &Shortcut..."
msgstr "&קיצור החלון..."
-#: useractions.cpp:70
+#: useractions.cpp:72
+#, fuzzy
+msgid "&Suspend Application"
+msgstr "הגדרות יישום &מיוחדות..."
+
+#: useractions.cpp:73
+msgid "&Resume Application"
+msgstr ""
+
+#: useractions.cpp:75
msgid "&Special Window Settings..."
msgstr "הגדרות חלון &מיוחדות..."
-#: useractions.cpp:71
+#: useractions.cpp:76
msgid "&Special Application Settings..."
msgstr "הגדרות יישום &מיוחדות..."
-#: useractions.cpp:73
+#: useractions.cpp:78
msgid "Ad&vanced"
msgstr "מת&קדם"
-#: useractions.cpp:80
+#: useractions.cpp:85
msgid "Reset opacity to default value"
msgstr "אפס שקיפות לערך ברירת מחדל"
-#: useractions.cpp:82
+#: useractions.cpp:87
msgid "Slide this to set the window's opacity"
msgstr "הזז את המחוון הזה כדי לקבוע את שקיפות החלון"
-#: useractions.cpp:89
+#: useractions.cpp:94
msgid "&Opacity"
msgstr "&שקיפות"
-#: useractions.cpp:92
+#: useractions.cpp:97
msgid "&Move"
msgstr "ה&זז"
-#: useractions.cpp:93
+#: useractions.cpp:98
msgid "Re&size"
msgstr "&שנה גודל"
-#: useractions.cpp:94
+#: useractions.cpp:99
msgid "Mi&nimize"
msgstr "&מזער"
-#: useractions.cpp:95
+#: useractions.cpp:100
msgid "Ma&ximize"
msgstr "&הגדל"
-#: useractions.cpp:96
+#: useractions.cpp:101
msgid "Sh&ade"
msgstr "&גלול"
-#: useractions.cpp:103
+#: useractions.cpp:108
msgid "Configur&e Window Behavior..."
msgstr "הגדרות &פעולת חלונות..."
-#: useractions.cpp:198
+#: useractions.cpp:209
msgid "To &Desktop"
msgstr "&לשולחן עבודה"
-#: useractions.cpp:211
+#: useractions.cpp:222
msgid "&All Desktops"
msgstr "&כולם"
-#: workspace.cpp:1017 workspace.cpp:1037
+#: workspace.cpp:1182 workspace.cpp:1202
#, c-format
msgid "Desktop %1"
msgstr "שולחן עבודה %1"
-#: workspace.cpp:2397
+#: workspace.cpp:2754
msgid ""
"You have selected to show a window without its border.\n"
"Without the border, you will not be able to enable the border again using the "
@@ -572,7 +701,7 @@ msgstr ""
"ללא המסגרת, לא תוכל להראות חזרה את המסגרת עם העכבר בלבד: בכדי להשתמש בתפריט "
"פעולת החלון, יש להשתמש בקיצור מקשים %1."
-#: workspace.cpp:2409
+#: workspace.cpp:2766
msgid ""
"You have selected to show a window in fullscreen mode.\n"
"If the application itself does not have an option to turn the fullscreen mode "
@@ -583,34 +712,30 @@ msgstr ""
"אם התוכנה אינה כוללת אפשרות לביטול המסך המלא, לא תוכל להראות חזרה את המסגרת עם "
"העכבר בלבד: בכדי להשתמש בתפריט פעולת החלון, יש להשתמש בקיצור מקשים %1."
-#: workspace.cpp:2446 workspace.cpp:2528
-msgid ""
-"The Composite Manager could not be started.\\nMake sure you have \"kompmgr\" in "
-"a $PATH directory."
-msgstr ""
-"לא נמצא מנהל שזירה. \\n אנא וודא כי התכנית \"kommgr\" נמצאת בנתיב (PATH$)."
-
-#: workspace.cpp:2506
+#: workspace.cpp:2899
msgid ""
"The Composite Manager crashed twice within a minute and is therefore disabled "
"for this session."
msgstr "מנהל השזירה קרס פעמיים בתוך דקה ולכן הפעלתו בוטלה להפעלה זו."
-#: workspace.cpp:2507 workspace.cpp:2529 workspace.cpp:2567
+#: workspace.cpp:2900 workspace.cpp:2923 workspace.cpp:2962
msgid "Composite Manager Failure"
msgstr "ארעה שגיאה במנהל השזירה"
-#: workspace.cpp:2546
+#: workspace.cpp:2941
+#, fuzzy
msgid ""
-"kompmgr failed to open the display"
-"
There is probably an invalid display entry in your ~/.xcompmgrrc."
+"The TDE composition manager failed to open the display"
+"
There is probably an invalid display entry in your ~/.compton-tde.conf "
+"file."
msgstr ""
"ליישום kompmgr לא הייתה אפשרות להתחבר לתצוגה"
"
כנראה ישנה כניסה שגויה בקובץ ~/.xcompmgrrc."
-#: workspace.cpp:2548
+#: workspace.cpp:2943
+#, fuzzy
msgid ""
-"kompmgr cannot find the Xrender extension"
+"The TDE composition manager cannot find the Xrender extension"
"
You are using either an outdated or a crippled version of XOrg."
"
Get XOrg ≥ 6.8 from www.freedesktop.org."
"
"
@@ -620,7 +745,7 @@ msgstr ""
"
אנא הורד את XOrg ≥ 6.8 מהאתר www.freedesktop.org. "
"
"
-#: workspace.cpp:2550
+#: workspace.cpp:2945
msgid ""
"Composite extension not found"
"
You must use XOrg ≥ 6.8 for translucency and shadows to work."
@@ -636,7 +761,7 @@ msgstr ""
"
Option \"Composite\" \"Enable\""
"
EndSection "
-#: workspace.cpp:2555
+#: workspace.cpp:2950
msgid ""
"Damage extension not found"
"
You must use XOrg ≥ 6.8 for translucency and shadows to work."
@@ -644,7 +769,7 @@ msgstr ""
"הרחבת Damage לא נמצאה"
"
עליך להתקין XOrg ≥ 6.8 ומעלהבכדי להשתמש בשקיפויות והצללות. "
-#: workspace.cpp:2557
+#: workspace.cpp:2952
msgid ""
"XFixes extension not found"
"
You must use XOrg ≥ 6.8 for translucency and shadows to work."
@@ -653,7 +778,8 @@ msgstr ""
"
עליך להתקין XOrg ≥ 6.8 ומעלהבכדי להשתמש בשקיפויות והצללות. "
#: killer/killer.cpp:50
-msgid "KWin helper utility"
+#, fuzzy
+msgid "TWin helper utility"
msgstr "שירותית עזרה של KWin"
#: killer/killer.cpp:67
@@ -679,55 +805,55 @@ msgstr "חסל"
msgid "Keep Running"
msgstr "אל תחסל"
-#: lib/kcommondecoration.cpp:265
+#: lib/kcommondecoration.cpp:270
msgid ""
"_: %1 is the name of window decoration style\n"
"%1 preview"
msgstr "תצוגה מקדימה של %1"
-#: lib/kcommondecoration.cpp:329
+#: lib/kcommondecoration.cpp:351
msgid "Menu"
msgstr "תפריט"
-#: lib/kcommondecoration.cpp:342 lib/kcommondecoration.cpp:529
+#: lib/kcommondecoration.cpp:366 lib/kcommondecoration.cpp:554
msgid "Not on all desktops"
msgstr "לא בכל שולחנות העבודה"
-#: lib/kcommondecoration.cpp:342 lib/kcommondecoration.cpp:530
+#: lib/kcommondecoration.cpp:366 lib/kcommondecoration.cpp:555
msgid "On all desktops"
msgstr "בכל שולחנות העבודה"
-#: lib/kcommondecoration.cpp:364
+#: lib/kcommondecoration.cpp:389
msgid "Minimize"
msgstr "הקטן"
-#: lib/kcommondecoration.cpp:376 lib/kcommondecoration.cpp:516
+#: lib/kcommondecoration.cpp:401 lib/kcommondecoration.cpp:541
msgid "Maximize"
msgstr "הגדל"
-#: lib/kcommondecoration.cpp:399 lib/kcommondecoration.cpp:572
+#: lib/kcommondecoration.cpp:424 lib/kcommondecoration.cpp:597
msgid "Do not keep above others"
msgstr "אל תשאיר מעל כולם"
-#: lib/kcommondecoration.cpp:399 lib/kcommondecoration.cpp:572
-#: lib/kcommondecoration.cpp:596
+#: lib/kcommondecoration.cpp:424 lib/kcommondecoration.cpp:597
+#: lib/kcommondecoration.cpp:621
msgid "Keep above others"
msgstr "השאר מעל כולם"
-#: lib/kcommondecoration.cpp:412 lib/kcommondecoration.cpp:589
+#: lib/kcommondecoration.cpp:437 lib/kcommondecoration.cpp:614
msgid "Do not keep below others"
msgstr "אל תשאיר מתחת כולם"
-#: lib/kcommondecoration.cpp:412 lib/kcommondecoration.cpp:579
-#: lib/kcommondecoration.cpp:589
+#: lib/kcommondecoration.cpp:437 lib/kcommondecoration.cpp:604
+#: lib/kcommondecoration.cpp:614
msgid "Keep below others"
msgstr "השאר מתחת לכולם"
-#: lib/kcommondecoration.cpp:425 lib/kcommondecoration.cpp:541
+#: lib/kcommondecoration.cpp:450 lib/kcommondecoration.cpp:566
msgid "Unshade"
msgstr "בטל גלול"
-#: lib/kcommondecoration.cpp:425 lib/kcommondecoration.cpp:542
+#: lib/kcommondecoration.cpp:450 lib/kcommondecoration.cpp:567
msgid "Shade"
msgstr "גלול"
@@ -740,5 +866,12 @@ msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded."
msgstr "תוסף הקישוט המוגדר כברירת מחדל פגום ולא ניתן לטעינה."
#: lib/kdecoration_plugins_p.cpp:159
-msgid "The library %1 is not a KWin plugin."
+#, fuzzy
+msgid "The library %1 is not a TWin plugin."
msgstr "הספרייה %1 היא לא תוסף KWin."
+
+#~ msgid "KWin"
+#~ msgstr "מנהל החלונות"
+
+#~ msgid "The Composite Manager could not be started.\\nMake sure you have \"kompmgr\" in a $PATH directory."
+#~ msgstr "לא נמצא מנהל שזירה. \\n אנא וודא כי התכנית \"kommgr\" נמצאת בנתיב (PATH$)."
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/twin_clients.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/twin_clients.po
index e6b3ada1c7c..3d871c59fa3 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/twin_clients.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/twin_clients.po
@@ -4,118 +4,37 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: twin_clients\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-16 23:41+0300\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni \n"
"Language-Team: Hebrew \n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+#: quartz/quartz.cpp:513
+msgid "Quartz"
+msgstr "קווארץ"
+
#: b2/config/config.cpp:41 quartz/config/config.cpp:40
msgid "Draw window frames using &titlebar colors"
msgstr "צייר את מסגרות החלונות באמצעות צבעי ה&כותרת"
-#: b2/config/config.cpp:43
-msgid ""
-"When selected, the window borders are drawn using the titlebar colors; "
-"otherwise, they are drawn using normal border colors."
-msgstr ""
-"כאשר נבחר, החלון יצייר את המסגרות באמצעות צבעי הכותרות, אחרת המסגרות יצוירו "
-"באמצעות צבעי המסגרת הרגילים."
-
-#: b2/config/config.cpp:49
-msgid "Draw &resize handle"
-msgstr "צייר ידית &שינוי גודל"
-
-#: b2/config/config.cpp:51
-msgid ""
-"When selected, decorations are drawn with a \"grab handle\" in the bottom right "
-"corner of the windows; otherwise, no grab handle is drawn."
-msgstr ""
-"כאשר נבחר, קישוטים יציירו \"ידית אחיזה\" בפינה שמאלית תחתונה של החלונות, אחרת "
-"לא תצויר ידית אחיזה."
-
-#: b2/config/config.cpp:56
-msgid "Actions Settings"
-msgstr "הגדרות פעולות"
-
-#: b2/config/config.cpp:58
-msgid "Double click on menu button:"
-msgstr "לחיצה כפולה על כפתור התפריט:"
-
-#: b2/config/config.cpp:60
-msgid "Do Nothing"
-msgstr "אל תעשה כלום"
-
-#: b2/config/config.cpp:61
-msgid "Minimize Window"
-msgstr "הקטן חלון"
-
-#: b2/config/config.cpp:62
-msgid "Shade Window"
-msgstr "גלול חלון"
-
-#: b2/config/config.cpp:63
-msgid "Close Window"
-msgstr "סגור חלון"
-
-#: b2/config/config.cpp:66
+#: quartz/config/config.cpp:42
msgid ""
-"An action can be associated to a double click of the menu button. Leave it to "
-"none if in doubt."
+"When selected, the window decoration borders are drawn using the titlebar "
+"colors; otherwise, they are drawn using normal border colors instead."
msgstr ""
-"פעולה שמקושרת אל אירוע לחיצה כפולה של תפריט החלון. השאר את זה ב\"כלום\" אם יש "
-"לך ספק."
-
-#: b2/b2client.cpp:346 keramik/keramik.cpp:1036
-#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:292
-msgid "Menu"
-msgstr "תפריט"
-#: b2/b2client.cpp:348 b2/b2client.cpp:814 keramik/keramik.cpp:1046
-#: keramik/keramik.cpp:1431
-msgid "Not on all desktops"
-msgstr "לא בכל שולחנות העבודה"
-
-#: b2/b2client.cpp:348 b2/b2client.cpp:814 keramik/keramik.cpp:1046
-#: keramik/keramik.cpp:1431
-msgid "On all desktops"
-msgstr "בכל שולחנות העבודה"
-
-#: b2/b2client.cpp:349 keramik/keramik.cpp:1066
-#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:312
-msgid "Minimize"
-msgstr "הקטן"
-
-#: b2/b2client.cpp:349 b2/b2client.cpp:826 keramik/keramik.cpp:1075
-#: keramik/keramik.cpp:1419 kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:320
-#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:775
-msgid "Maximize"
-msgstr "הגדל"
-
-#: b2/b2client.cpp:351 b2/b2client.cpp:859 keramik/keramik.cpp:1112
-#: keramik/keramik.cpp:1442
-msgid "Unshade"
-msgstr "בטל גלילה"
-
-#: b2/b2client.cpp:351 b2/b2client.cpp:859 keramik/keramik.cpp:1112
-#: keramik/keramik.cpp:1442
-msgid "Shade"
-msgstr "גלול"
-
-#: b2/b2client.cpp:352
-msgid "Resize"
-msgstr "שנה גודל"
-
-#: b2/b2client.cpp:390
-msgid "B II preview"
-msgstr "תצוגה מקדימה של B II"
+#: quartz/config/config.cpp:45
+msgid "Quartz &extra slim"
+msgstr "קווארץ &מוקטן במיוחד"
-#: web/Web.cpp:53
-msgid "Web"
-msgstr "הרשת"
+#: quartz/config/config.cpp:47
+msgid "Quartz window decorations with extra-small title bar."
+msgstr "קישוטי חלונות קווארץ עם כותרת מוקטנת במיוחד"
#: default/config/config.cpp:40
msgid "Draw titlebar &stipple effect"
@@ -149,133 +68,188 @@ msgid ""
msgstr ""
#: default/kdedefault.cpp:746
-msgid "TDE2"
-msgstr "TDE2"
+msgid "KDE2"
+msgstr ""
-#: keramik/keramik.cpp:964
-msgid "Keramik preview"
-msgstr "תצוגה מקדימה של קרמיק"
+#: modernsystem/modernsys.cpp:383
+msgid "Modern System"
+msgstr "מערכת מודרנית"
-#: keramik/keramik.cpp:1093
-msgid "Keep Above Others"
-msgstr "השאר מעל האחרים"
+#: modernsystem/config/config.cpp:40
+msgid "&Show window resize handle"
+msgstr "&הצג ידית שינוי גודל"
-#: keramik/keramik.cpp:1102
-msgid "Keep Below Others"
-msgstr "השאר מתחת לאחרים"
+#: modernsystem/config/config.cpp:42
+msgid ""
+"When selected, all windows are drawn with a resize handle at the lower right "
+"corner. This makes window resizing easier, especially for trackballs and other "
+"mouse replacements on laptops."
+msgstr ""
-#: redmond/redmond.cpp:353
-msgid "Redmond"
-msgstr "רדמונד"
+#: modernsystem/config/config.cpp:52
+msgid "Here you can change the size of the resize handle."
+msgstr "כאן באפשרותך לשנות את גודל ידית שינוי הגודל"
+
+#: modernsystem/config/config.cpp:61
+msgid "Small"
+msgstr "קטן"
+
+#: modernsystem/config/config.cpp:63
+msgid "Medium"
+msgstr "רגיל"
+
+#: modernsystem/config/config.cpp:65
+msgid "Large"
+msgstr "גדול"
+
+#: kwmtheme/cli_installer/main.cpp:12
+msgid "Installs a KWM theme"
+msgstr "מתקין ערכת נושא של מנהל חלונות (KWM)"
+
+#: kwmtheme/cli_installer/main.cpp:16
+msgid "Path to a theme config file"
+msgstr "הנתיב אל קובץ התצורה של הערכה"
#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:260
msgid "KWMTheme"
msgstr "KWMTheme"
+#: b2/b2client.cpp:347 keramik/keramik.cpp:1053
+#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:292
+msgid "Menu"
+msgstr "תפריט"
+
#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:301 kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:765
msgid "Sticky"
msgstr "דביק"
+#: b2/b2client.cpp:350 keramik/keramik.cpp:1086
+#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:312
+msgid "Minimize"
+msgstr "הקטן"
+
+#: b2/b2client.cpp:350 b2/b2client.cpp:847 keramik/keramik.cpp:1095
+#: keramik/keramik.cpp:1439 kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:320
+#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:775
+msgid "Maximize"
+msgstr "הגדל"
+
#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:765
msgid "Unsticky"
msgstr "לא דביק"
-#: kwmtheme/cli_installer/main.cpp:12
-msgid "Installs a KWM theme"
-msgstr "מתקין ערכת נושא של מנהל חלונות (KWM)"
+#: redmond/redmond.cpp:353
+msgid "Redmond"
+msgstr "רדמונד"
-#: kwmtheme/cli_installer/main.cpp:16
-msgid "Path to a theme config file"
-msgstr "הנתיב אל קובץ התצורה של הערכה"
+#: plastik/plastikclient.cpp:56
+msgid "Plastik"
+msgstr "פלסטיק"
-#: laptop/laptopclient.cpp:353
-msgid "Laptop"
-msgstr "מחשב נייד"
+#: b2/b2client.cpp:349 b2/b2client.cpp:835 keramik/keramik.cpp:1065
+#: keramik/keramik.cpp:1451
+msgid "Not on all desktops"
+msgstr "לא בכל שולחנות העבודה"
-#. i18n: file ./keramik/config/keramikconfig.ui line 16
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "Keramik"
-msgstr "קרמיק"
+#: b2/b2client.cpp:349 b2/b2client.cpp:835 keramik/keramik.cpp:1065
+#: keramik/keramik.cpp:1451
+msgid "On all desktops"
+msgstr "בכל שולחנות העבודה"
-#. i18n: file ./keramik/config/keramikconfig.ui line 30
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "Display the window &icon in the caption bubble"
-msgstr "הצג את &מל החלון בבועת הכותרת"
+#: b2/b2client.cpp:352 b2/b2client.cpp:880 keramik/keramik.cpp:1132
+#: keramik/keramik.cpp:1462
+msgid "Unshade"
+msgstr "בטל גלילה"
-#. i18n: file ./keramik/config/keramikconfig.ui line 33
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this option if you want the window icon to be displayed in the caption "
-"bubble next to the titlebar text."
-msgstr "סמן אפשרות זו, אם ברצונך שסמל החלון יוצב בבועה לצד כותרת החלון."
+#: b2/b2client.cpp:352 b2/b2client.cpp:880 keramik/keramik.cpp:1132
+#: keramik/keramik.cpp:1462
+msgid "Shade"
+msgstr "גלול"
-#. i18n: file ./keramik/config/keramikconfig.ui line 41
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "Draw &small caption bubbles on active windows"
-msgstr "צייר בועות &קטנות בכותרות החלונות הפעילים."
+#: b2/b2client.cpp:353
+msgid "Resize"
+msgstr "שנה גודל"
-#. i18n: file ./keramik/config/keramikconfig.ui line 44
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this option if you want the caption bubble to have the same size on "
-"active windows that it has on inactive ones. This option is useful for laptops "
-"or low resolution displays where you want maximize the amount of space "
-"available to the window contents."
-msgstr "בחר באפשרות זו, אם ברצונך "
+#: b2/b2client.cpp:391
+msgid "B II preview"
+msgstr "תצוגה מקדימה של B II"
-#. i18n: file ./keramik/config/keramikconfig.ui line 52
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "Draw g&rab bars below windows"
+#: b2/config/config.cpp:43
+msgid ""
+"When selected, the window borders are drawn using the titlebar colors; "
+"otherwise, they are drawn using normal border colors."
msgstr ""
+"כאשר נבחר, החלון יצייר את המסגרות באמצעות צבעי הכותרות, אחרת המסגרות יצוירו "
+"באמצעות צבעי המסגרת הרגילים."
-#. i18n: file ./keramik/config/keramikconfig.ui line 55
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
+#: b2/config/config.cpp:49
+msgid "Draw &resize handle"
+msgstr "צייר ידית &שינוי גודל"
+
+#: b2/config/config.cpp:51
msgid ""
-"Check this option if you want a grab bar to be drawn below windows. When this "
-"option is not selected only a thin border will be drawn in its place."
+"When selected, decorations are drawn with a \"grab handle\" in the bottom right "
+"corner of the windows; otherwise, no grab handle is drawn."
msgstr ""
+"כאשר נבחר, קישוטים יציירו \"ידית אחיזה\" בפינה שמאלית תחתונה של החלונות, אחרת "
+"לא תצויר ידית אחיזה."
-#. i18n: file ./keramik/config/keramikconfig.ui line 63
-#: rc.cpp:24 rc.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid "Use shadowed &text"
-msgstr "השתמש ב&כיתוב מוצלל"
+#: b2/config/config.cpp:56
+msgid "Actions Settings"
+msgstr "הגדרות פעולות"
-#. i18n: file ./keramik/config/keramikconfig.ui line 66
-#: rc.cpp:27 rc.cpp:54
-#, no-c-format
+#: b2/config/config.cpp:58
+msgid "Double click on menu button:"
+msgstr "לחיצה כפולה על כפתור התפריט:"
+
+#: b2/config/config.cpp:60
+msgid "Do Nothing"
+msgstr "אל תעשה כלום"
+
+#: b2/config/config.cpp:61
+msgid "Minimize Window"
+msgstr "הקטן חלון"
+
+#: b2/config/config.cpp:62
+msgid "Shade Window"
+msgstr "גלול חלון"
+
+#: b2/config/config.cpp:63
+msgid "Close Window"
+msgstr "סגור חלון"
+
+#: b2/config/config.cpp:66
msgid ""
-"Check this option if you want the titlebar text to have a 3D look with a shadow "
-"behind it."
-msgstr "סמן אפשרות זו, אם ברצונך שהכיתוב יקבל מראה תלת ממדי עם צל מתחתיו."
+"An action can be associated to a double click of the menu button. Leave it to "
+"none if in doubt."
+msgstr ""
+"פעולה שמקושרת אל אירוע לחיצה כפולה של תפריט החלון. השאר את זה ב\"כלום\" אם יש "
+"לך ספק."
+
+#: web/Web.cpp:53
+msgid "Web"
+msgstr "הרשת"
#. i18n: file ./plastik/config/configdialog.ui line 16
-#: rc.cpp:30
+#: rc.cpp:3
#, no-c-format
msgid "Config Dialog"
msgstr "חלון תצורה"
#. i18n: file ./plastik/config/configdialog.ui line 30
-#: rc.cpp:33
+#: rc.cpp:6
#, no-c-format
msgid "Title &Alignment"
msgstr "&יישור הכותרת"
#. i18n: file ./plastik/config/configdialog.ui line 67
-#: rc.cpp:45
+#: rc.cpp:18
#, no-c-format
msgid "Colored window border"
msgstr "מסגרת חלון צבעונית"
#. i18n: file ./plastik/config/configdialog.ui line 73
-#: rc.cpp:48
+#: rc.cpp:21
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if the window border should be painted in the titlebar color. "
@@ -284,14 +258,28 @@ msgstr ""
"בחר באפשרות זו, אם ברצונך שמסגרת החלון תצבע בצבע הכותרת, אחרת היא תצבע בצבע "
"הרקע של החלון."
+#. i18n: file ./plastik/config/configdialog.ui line 81
+#: rc.cpp:24 rc.cpp:63
+#, no-c-format
+msgid "Use shadowed &text"
+msgstr "השתמש ב&כיתוב מוצלל"
+
+#. i18n: file ./plastik/config/configdialog.ui line 84
+#: rc.cpp:27 rc.cpp:66
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check this option if you want the titlebar text to have a 3D look with a shadow "
+"behind it."
+msgstr "סמן אפשרות זו, אם ברצונך שהכיתוב יקבל מראה תלת ממדי עם צל מתחתיו."
+
#. i18n: file ./plastik/config/configdialog.ui line 92
-#: rc.cpp:57
+#: rc.cpp:30
#, no-c-format
msgid "Animate buttons"
msgstr "הנפש כפתורים"
#. i18n: file ./plastik/config/configdialog.ui line 95
-#: rc.cpp:60
+#: rc.cpp:33
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want the buttons to fade in when the mouse pointer "
@@ -301,13 +289,13 @@ msgstr ""
"מעליהם."
#. i18n: file ./plastik/config/configdialog.ui line 103
-#: rc.cpp:63
+#: rc.cpp:36
#, no-c-format
msgid "Close windows by double clicking the menu button"
msgstr "סגור את החלון באמצעות לחיצה כפולה על תפריט החלון"
#. i18n: file ./plastik/config/configdialog.ui line 106
-#: rc.cpp:66
+#: rc.cpp:39
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want windows to be closed when you double click the "
@@ -316,55 +304,71 @@ msgstr ""
"בחר באפשרות זו, אם ברצונך לסגור חלונות באמצעות לחיצה כפולה על תפריט החלון, כמו "
"Microsoft Windows."
-#: quartz/config/config.cpp:42
-msgid ""
-"When selected, the window decoration borders are drawn using the titlebar "
-"colors; otherwise, they are drawn using normal border colors instead."
-msgstr ""
-
-#: quartz/config/config.cpp:45
-msgid "Quartz &extra slim"
-msgstr "קווארץ &מוקטן במיוחד"
+#. i18n: file ./keramik/config/keramikconfig.ui line 16
+#: rc.cpp:42
+#, no-c-format
+msgid "Keramik"
+msgstr "קרמיק"
-#: quartz/config/config.cpp:47
-msgid "Quartz window decorations with extra-small title bar."
-msgstr "קישוטי חלונות קווארץ עם כותרת מוקטנת במיוחד"
+#. i18n: file ./keramik/config/keramikconfig.ui line 30
+#: rc.cpp:45
+#, no-c-format
+msgid "Display the window &icon in the caption bubble"
+msgstr "הצג את &מל החלון בבועת הכותרת"
-#: quartz/quartz.cpp:513
-msgid "Quartz"
-msgstr "קווארץ"
+#. i18n: file ./keramik/config/keramikconfig.ui line 33
+#: rc.cpp:48
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check this option if you want the window icon to be displayed in the caption "
+"bubble next to the titlebar text."
+msgstr "סמן אפשרות זו, אם ברצונך שסמל החלון יוצב בבועה לצד כותרת החלון."
-#: modernsystem/config/config.cpp:40
-msgid "&Show window resize handle"
-msgstr "&הצג ידית שינוי גודל"
+#. i18n: file ./keramik/config/keramikconfig.ui line 41
+#: rc.cpp:51
+#, no-c-format
+msgid "Draw &small caption bubbles on active windows"
+msgstr "צייר בועות &קטנות בכותרות החלונות הפעילים."
-#: modernsystem/config/config.cpp:42
+#. i18n: file ./keramik/config/keramikconfig.ui line 44
+#: rc.cpp:54
+#, no-c-format
msgid ""
-"When selected, all windows are drawn with a resize handle at the lower right "
-"corner. This makes window resizing easier, especially for trackballs and other "
-"mouse replacements on laptops."
+"Check this option if you want the caption bubble to have the same size on "
+"active windows that it has on inactive ones. This option is useful for laptops "
+"or low resolution displays where you want maximize the amount of space "
+"available to the window contents."
+msgstr "בחר באפשרות זו, אם ברצונך "
+
+#. i18n: file ./keramik/config/keramikconfig.ui line 52
+#: rc.cpp:57
+#, no-c-format
+msgid "Draw g&rab bars below windows"
msgstr ""
-#: modernsystem/config/config.cpp:52
-msgid "Here you can change the size of the resize handle."
-msgstr "כאן באפשרותך לשנות את גודל ידית שינוי הגודל"
+#. i18n: file ./keramik/config/keramikconfig.ui line 55
+#: rc.cpp:60
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check this option if you want a grab bar to be drawn below windows. When this "
+"option is not selected only a thin border will be drawn in its place."
+msgstr ""
-#: modernsystem/config/config.cpp:61
-msgid "Small"
-msgstr "קטן"
+#: keramik/keramik.cpp:965
+msgid "Keramik preview"
+msgstr "תצוגה מקדימה של קרמיק"
-#: modernsystem/config/config.cpp:63
-msgid "Medium"
-msgstr "רגיל"
+#: keramik/keramik.cpp:1113
+msgid "Keep Above Others"
+msgstr "השאר מעל האחרים"
-#: modernsystem/config/config.cpp:65
-msgid "Large"
-msgstr "גדול"
+#: keramik/keramik.cpp:1122
+msgid "Keep Below Others"
+msgstr "השאר מתחת לאחרים"
-#: modernsystem/modernsys.cpp:383
-msgid "Modern System"
-msgstr "מערכת מודרנית"
+#: laptop/laptopclient.cpp:353
+msgid "Laptop"
+msgstr "מחשב נייד"
-#: plastik/plastikclient.cpp:56
-msgid "Plastik"
-msgstr "פלסטיק"
+#~ msgid "TDE2"
+#~ msgstr "TDE2"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/twin_lib.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/twin_lib.po
index 2e89ed1d79d..287783218b7 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/twin_lib.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/twin_lib.po
@@ -5,75 +5,77 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: twin_lib\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-08 02:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-19 13:08+0300\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni \n"
"Language-Team: \n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: kcommondecoration.cpp:265
+#: kdecoration_plugins_p.cpp:120
+msgid "No window decoration plugin library was found."
+msgstr "לא נמצא אף תוסף קישוט חלון."
+
+#: kdecoration_plugins_p.cpp:145
+msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded."
+msgstr "תוסף הקישוט של ברירת המחדל מושחת ולא ניתן לטעון אותו."
+
+#: kdecoration_plugins_p.cpp:159
+#, fuzzy
+msgid "The library %1 is not a TWin plugin."
+msgstr "הספרייה %1 היא לא תוסף של KWin."
+
+#: kcommondecoration.cpp:270
msgid ""
"_: %1 is the name of window decoration style\n"
"%1 preview"
msgstr "תצוגה מוקדמת של %1"
-#: kcommondecoration.cpp:329
+#: kcommondecoration.cpp:351
msgid "Menu"
msgstr "תפריט"
-#: kcommondecoration.cpp:342 kcommondecoration.cpp:529
+#: kcommondecoration.cpp:366 kcommondecoration.cpp:554
msgid "Not on all desktops"
msgstr "לא על כל שולחנות העבודה"
-#: kcommondecoration.cpp:342 kcommondecoration.cpp:530
+#: kcommondecoration.cpp:366 kcommondecoration.cpp:555
msgid "On all desktops"
msgstr "על כל שולחנות העבודה"
-#: kcommondecoration.cpp:364
+#: kcommondecoration.cpp:389
msgid "Minimize"
msgstr "מזער"
-#: kcommondecoration.cpp:376 kcommondecoration.cpp:516
+#: kcommondecoration.cpp:401 kcommondecoration.cpp:541
msgid "Maximize"
msgstr "הגדל"
-#: kcommondecoration.cpp:399 kcommondecoration.cpp:572
+#: kcommondecoration.cpp:424 kcommondecoration.cpp:597
msgid "Do not keep above others"
msgstr "את תשאיר מעל האחרים"
-#: kcommondecoration.cpp:399 kcommondecoration.cpp:572
-#: kcommondecoration.cpp:596
+#: kcommondecoration.cpp:424 kcommondecoration.cpp:597
+#: kcommondecoration.cpp:621
msgid "Keep above others"
msgstr "השאר מעל האחרים"
-#: kcommondecoration.cpp:412 kcommondecoration.cpp:589
+#: kcommondecoration.cpp:437 kcommondecoration.cpp:614
msgid "Do not keep below others"
msgstr "אל תשאיר מתחת לאחרים"
-#: kcommondecoration.cpp:412 kcommondecoration.cpp:579
-#: kcommondecoration.cpp:589
+#: kcommondecoration.cpp:437 kcommondecoration.cpp:604
+#: kcommondecoration.cpp:614
msgid "Keep below others"
msgstr "השאר מתחת לאחרים"
-#: kcommondecoration.cpp:425 kcommondecoration.cpp:541
+#: kcommondecoration.cpp:450 kcommondecoration.cpp:566
msgid "Unshade"
msgstr "בטל הצללה"
-#: kcommondecoration.cpp:425 kcommondecoration.cpp:542
+#: kcommondecoration.cpp:450 kcommondecoration.cpp:567
msgid "Shade"
msgstr "הצלל"
-
-#: kdecoration_plugins_p.cpp:120
-msgid "No window decoration plugin library was found."
-msgstr "לא נמצא אף תוסף קישוט חלון."
-
-#: kdecoration_plugins_p.cpp:145
-msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded."
-msgstr "תוסף הקישוט של ברירת המחדל מושחת ולא ניתן לטעון אותו."
-
-#: kdecoration_plugins_p.cpp:159
-msgid "The library %1 is not a KWin plugin."
-msgstr "הספרייה %1 היא לא תוסף של KWin."
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/useraccount.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/useraccount.po
index be7dd44dbab..fdc70ae348a 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/useraccount.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/useraccount.po
@@ -7,10 +7,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: useraccount\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-17 00:44+0300\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni \n"
"Language-Team: Hebrew \n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -150,7 +151,7 @@ msgstr "ארעה שגיאה באת שמירת התמונה: %1"
msgid "Your administrator has disallowed changing your image."
msgstr "המנהל שלך לא מאפשר את שינוי התמונה שלך."
-#: main.cpp:334
+#: main.cpp:333
msgid ""
"%1 does not appear to be an image file.\n"
"Please use files with these extensions:\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdeedu/blinken.po b/tde-i18n-he/messages/tdeedu/blinken.po
index 51b8e9a0fe6..c72846642ea 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdeedu/blinken.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdeedu/blinken.po
@@ -4,10 +4,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: blinken\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-24 03:55+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-20 19:14+0200\n"
"Last-Translator: tahmar1900 \n"
"Language-Team: hebrew \n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -37,7 +38,7 @@ msgstr "הסאונד לא זמין"
msgid ""
"_: If the Steve font that is used by bliken by default to show status messages "
"does not support any of the characters of your language, please translate that "
-"message to 1 and TDE standard font will be used to show the texts, if not "
+"message to 1 and KDE standard font will be used to show the texts, if not "
"translate it to 0\n"
"0"
msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdeedu/kalzium.po b/tde-i18n-he/messages/tdeedu/kalzium.po
index d94792a875e..7b0dda1b9e0 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdeedu/kalzium.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdeedu/kalzium.po
@@ -13,10 +13,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kalzium\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-19 19:43+0200\n"
"Last-Translator: Leon Mintz \n"
"Language-Team: Hebrew \n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -4549,11 +4550,11 @@ msgstr "ייצא ספקטרום כתמונה"
msgid "Save Spectrum"
msgstr "שמור ספקטרום"
-#: spectrumviewimpl.cpp:43
+#: spectrumviewimpl.cpp:44
msgid "The spectrum could not be saved"
msgstr "הספקטרום לא נשמר"
-#: spectrumviewimpl.cpp:43
+#: spectrumviewimpl.cpp:44
msgid "Image Could Not Be Saved"
msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdeedu/kanagram.po b/tde-i18n-he/messages/tdeedu/kanagram.po
index 91ebc6f58f9..c0a9e8edf30 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdeedu/kanagram.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdeedu/kanagram.po
@@ -4,10 +4,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kanagram\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-12 21:15+0200\n"
"Last-Translator: tahmar1900 \n"
"Language-Team: hebrew \n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -66,7 +67,8 @@ msgid "About Kanagram"
msgstr "אודות Kanagram"
#: kanagram.cpp:270
-msgid "About TDE"
+#, fuzzy
+msgid "About KDE"
msgstr "אודות TDE"
#: kanagram.cpp:277
@@ -86,19 +88,19 @@ msgid "Quit Kanagram"
msgstr "צא מ-Kanagram"
#. i18n: file ./mainsettingswidget.ui line 16
-#: kanagram.cpp:743 rc.cpp:51
+#: kanagram.cpp:743 rc.cpp:94
#, no-c-format
msgid "General"
msgstr "כללי"
#. i18n: file ./vocabsettingswidget.ui line 16
-#: kanagram.cpp:745 rc.cpp:99
+#: kanagram.cpp:745 rc.cpp:64
#, no-c-format
msgid "Vocabularies"
msgstr "אוצרי מילים"
#. i18n: file ./newstuffwidget.ui line 16
-#: kanagram.cpp:746 rc.cpp:129
+#: kanagram.cpp:746 rc.cpp:51
#, no-c-format
msgid "New Stuff"
msgstr "דברים חדשים"
@@ -322,162 +324,162 @@ msgstr "רמז:"
msgid "The selected hint. Add a hint to aid in guessing the word."
msgstr "הרמז שנבחר. הוסף רמז כדי לעזור בניחוש המילה."
-#. i18n: file ./mainsettingswidget.ui line 19
+#. i18n: file ./newstuffwidget.ui line 31
#: rc.cpp:54
#, no-c-format
msgid ""
+"Kanagram allows you to download\n"
+"new data from the Internet.\n"
+"\n"
+"If you are connected to the Internet, press \n"
+"the button to get new vocabulary files."
+msgstr ""
+"Kanagram מאפשר להוריד\n"
+"נתונים חדשים מהאינטרנט.\n"
+"\n"
+"אם אתה מחובר לאינטרנט, לחץ\n"
+"על הכפתור להורדת אוצרי מילים חדשים."
+
+#. i18n: file ./newstuffwidget.ui line 56
+#: rc.cpp:61
+#, no-c-format
+msgid "Download New Vocabularies"
+msgstr "הורד אוצרי מילים חדשים"
+
+#. i18n: file ./vocabsettingswidget.ui line 43
+#: rc.cpp:67
+#, no-c-format
+msgid "Create New"
+msgstr "צור חדש"
+
+#. i18n: file ./vocabsettingswidget.ui line 46
+#: rc.cpp:70
+#, no-c-format
+msgid "Creates a new vocabulary."
+msgstr "יוצר אוצר מילים חדש."
+
+#. i18n: file ./vocabsettingswidget.ui line 57
+#: rc.cpp:76
+#, no-c-format
+msgid "Edits the selected vocabulary."
+msgstr "עורך את אוצר המילים שנבחר."
+
+#. i18n: file ./vocabsettingswidget.ui line 68
+#: rc.cpp:82
+#, no-c-format
+msgid "Deletes the selected vocabulary."
+msgstr "מוחק את אוצר המילים שנבחר."
+
+#. i18n: file ./vocabsettingswidget.ui line 76
+#: rc.cpp:85
+#, no-c-format
+msgid "Title"
+msgstr "כותרת"
+
+#. i18n: file ./vocabsettingswidget.ui line 87
+#: rc.cpp:88
+#, no-c-format
+msgid "Description"
+msgstr "תיאור"
+
+#. i18n: file ./vocabsettingswidget.ui line 106
+#: rc.cpp:91
+#, no-c-format
+msgid "The list of installed vocabularies."
+msgstr "רשימת אוצרי המילים המותקנים."
+
+#. i18n: file ./mainsettingswidget.ui line 19
+#: rc.cpp:97
+#, no-c-format
+msgid ""
"This setting allows you to set the length of time that Kanagram's hint bubble "
"is shown."
msgstr "כאן באפשרותך לבחור כמה אורכה תהיה בועת הרמז של Kanagram."
#. i18n: file ./mainsettingswidget.ui line 30
-#: rc.cpp:57
+#: rc.cpp:100
#, no-c-format
msgid "Hints"
msgstr "רמזים"
#. i18n: file ./mainsettingswidget.ui line 41
-#: rc.cpp:60
+#: rc.cpp:103
#, no-c-format
msgid "Auto-hide hints after:"
msgstr "הסתר אוטומטית את הרמזים כעבור:"
#. i18n: file ./mainsettingswidget.ui line 47
-#: rc.cpp:63
+#: rc.cpp:106
#, no-c-format
msgid "Do Not Auto-Hide Hints"
msgstr "אין להסתיר אוטומטית רמזים"
#. i18n: file ./mainsettingswidget.ui line 52
-#: rc.cpp:66
+#: rc.cpp:109
#, no-c-format
msgid "3 Seconds"
msgstr "3 שניות"
#. i18n: file ./mainsettingswidget.ui line 57
-#: rc.cpp:69
+#: rc.cpp:112
#, no-c-format
msgid "5 Seconds"
msgstr "5 שניות"
#. i18n: file ./mainsettingswidget.ui line 62
-#: rc.cpp:72
+#: rc.cpp:115
#, no-c-format
msgid "7 Seconds"
msgstr "7 שניות"
#. i18n: file ./mainsettingswidget.ui line 67
-#: rc.cpp:75
+#: rc.cpp:118
#, no-c-format
msgid "9 Seconds"
msgstr "9 שניות"
#. i18n: file ./mainsettingswidget.ui line 81
-#: rc.cpp:78
+#: rc.cpp:121
#, no-c-format
msgid "Vocabulary Options"
msgstr "אפשרויות אוצר המילים"
#. i18n: file ./mainsettingswidget.ui line 100
-#: rc.cpp:81
+#: rc.cpp:124
#, no-c-format
msgid "Play using:"
msgstr "שחק באמצעות:"
#. i18n: file ./mainsettingswidget.ui line 128
-#: rc.cpp:84
+#: rc.cpp:127
#, no-c-format
msgid "Use standard fonts"
msgstr "השתמש בגופנים סטנדרטיים"
#. i18n: file ./mainsettingswidget.ui line 134
-#: rc.cpp:87
+#: rc.cpp:130
#, no-c-format
msgid "Uses a standard font for the chalkboard/interface."
msgstr "משתמש בגופן סטנדרטי עבור הלוח/הממשק."
#. i18n: file ./mainsettingswidget.ui line 142
-#: rc.cpp:90
+#: rc.cpp:133
#, no-c-format
msgid "Get Chalk Font"
msgstr "הורד את הגופן 'גיר'"
#. i18n: file ./mainsettingswidget.ui line 152
-#: rc.cpp:93
+#: rc.cpp:136
#, no-c-format
msgid "Use sou&nds"
msgstr "הפעל צלי&לים"
#. i18n: file ./mainsettingswidget.ui line 155
-#: rc.cpp:96
+#: rc.cpp:139
#, no-c-format
msgid "Turns sounds on/off."
msgstr "מפעיל/מכבה צלילים"
-#. i18n: file ./vocabsettingswidget.ui line 43
-#: rc.cpp:102
-#, no-c-format
-msgid "Create New"
-msgstr "צור חדש"
-
-#. i18n: file ./vocabsettingswidget.ui line 46
-#: rc.cpp:105
-#, no-c-format
-msgid "Creates a new vocabulary."
-msgstr "יוצר אוצר מילים חדש."
-
-#. i18n: file ./vocabsettingswidget.ui line 57
-#: rc.cpp:111
-#, no-c-format
-msgid "Edits the selected vocabulary."
-msgstr "עורך את אוצר המילים שנבחר."
-
-#. i18n: file ./vocabsettingswidget.ui line 68
-#: rc.cpp:117
-#, no-c-format
-msgid "Deletes the selected vocabulary."
-msgstr "מוחק את אוצר המילים שנבחר."
-
-#. i18n: file ./vocabsettingswidget.ui line 76
-#: rc.cpp:120
-#, no-c-format
-msgid "Title"
-msgstr "כותרת"
-
-#. i18n: file ./vocabsettingswidget.ui line 87
-#: rc.cpp:123
-#, no-c-format
-msgid "Description"
-msgstr "תיאור"
-
-#. i18n: file ./vocabsettingswidget.ui line 106
-#: rc.cpp:126
-#, no-c-format
-msgid "The list of installed vocabularies."
-msgstr "רשימת אוצרי המילים המותקנים."
-
-#. i18n: file ./newstuffwidget.ui line 31
-#: rc.cpp:132
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Kanagram allows you to download\n"
-"new data from the Internet.\n"
-"\n"
-"If you are connected to the Internet, press \n"
-"the button to get new vocabulary files."
-msgstr ""
-"Kanagram מאפשר להוריד\n"
-"נתונים חדשים מהאינטרנט.\n"
-"\n"
-"אם אתה מחובר לאינטרנט, לחץ\n"
-"על הכפתור להורדת אוצרי מילים חדשים."
-
-#. i18n: file ./newstuffwidget.ui line 56
-#: rc.cpp:139
-#, no-c-format
-msgid "Download New Vocabularies"
-msgstr "הורד אוצרי מילים חדשים"
-
#: vocabedit.cpp:117
msgid "Would you like to save your changes?"
msgstr "האם ברצונך לשמור את השינויים?"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdeedu/kbruch.po b/tde-i18n-he/messages/tdeedu/kbruch.po
index d165fdbf8e2..2ef5fa4f3db 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdeedu/kbruch.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdeedu/kbruch.po
@@ -7,15 +7,28 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kbruch\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-19 17:06+0300\n"
"Last-Translator: tahmar1900 \n"
"Language-Team: hebrew \n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Israel berger"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "israelb@gmail.com"
+
#: exercisecompare.cpp:90
msgid "Click on this button to change the comparison sign."
msgstr "לחץ על כפתור זה על מנת לשנות את סימן השוויון."
@@ -66,21 +79,9 @@ msgstr "נכון"
msgid "N&ext Task"
msgstr "&תרגיל הבא"
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Israel berger"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "israelb@gmail.com"
-
-#: kbruch.h:32
-msgid "KBruch"
-msgstr "KBruch"
+#: kbruch.cpp:42
+msgid "Learn calculating with fractions"
+msgstr "למד חישובים עם שברים"
#: exerciseconvert.cpp:89 taskview.cpp:88
msgid "Enter the numerator of your result"
@@ -99,18 +100,17 @@ msgstr ""
"לחץ על כפתור זה על מנת לבדוק את תשובתך. הכפתור לא יעבוד אם לא הכנסת תוצאה "
"עדיין."
-#: taskview.cpp:169
-msgid "In this exercise you have to solve a given task with fractions."
-msgstr "במשימה זו עליך לפתור תרגיל נתון עם שברים."
+#: exerciseconvert.cpp:170
+msgid "In this exercise you have to convert a number into a fraction."
+msgstr "במשימה זו עליך להמיר מספר לשבר."
-#: taskview.cpp:170
+#: exerciseconvert.cpp:171
msgid ""
-"In this exercise you have to solve the generated task. You have to enter "
-"numerator and denominator. You can adjust the difficulty of the task with the "
-"boxes in the toolbar. Do not forget to reduce the result!"
+"In this exercise you have to convert a given number into a fraction by entering "
+"numerator and denominator. Do not forget to reduce the result!"
msgstr ""
-"במשימה זו עליך לפתור את התרגיל הנתון. עליך לכתוב מונה ומכנה. באפשרותך לשנות את "
-"רמת הקושי באמצעות הכפתורים בסרגל הכלים. אל תשכח לצמצם את התוצאה."
+"במשימה זו עליך להמיר מספר לשבר על ידי הכנסת מונה ומכנה. אל תשכח לצמצם את "
+"התוצאה!"
#: exerciseconvert.cpp:406 taskview.cpp:332
msgid ""
@@ -129,16 +129,6 @@ msgstr ""
"כתבת את התשובה הנכונה אבל לא מצומצמת.\n"
"תמיד כתוב תשובות מצומצמות. תרגיל זה יחשב כטעות."
-#: taskwidget.cpp:107
-msgid ""
-"_: division symbol\n"
-"/"
-msgstr "/"
-
-#: kbruch.cpp:42
-msgid "Learn calculating with fractions"
-msgstr "למד חישובים עם שברים"
-
#. i18n: file kbruchui.rc line 4
#: rc.cpp:3
#, no-c-format
@@ -429,6 +419,29 @@ msgstr ""
msgid "Task Viewer Settings"
msgstr "אפשרויות תצוגת התרגילים"
+#: taskview.cpp:169
+msgid "In this exercise you have to solve a given task with fractions."
+msgstr "במשימה זו עליך לפתור תרגיל נתון עם שברים."
+
+#: taskview.cpp:170
+msgid ""
+"In this exercise you have to solve the generated task. You have to enter "
+"numerator and denominator. You can adjust the difficulty of the task with the "
+"boxes in the toolbar. Do not forget to reduce the result!"
+msgstr ""
+"במשימה זו עליך לפתור את התרגיל הנתון. עליך לכתוב מונה ומכנה. באפשרותך לשנות את "
+"רמת הקושי באמצעות הכפתורים בסרגל הכלים. אל תשכח לצמצם את התוצאה."
+
+#: kbruch.h:32
+msgid "KBruch"
+msgstr "KBruch"
+
+#: taskwidget.cpp:107
+msgid ""
+"_: division symbol\n"
+"/"
+msgstr "/"
+
#: exercisefactorize.cpp:121
msgid "2"
msgstr "2"
@@ -564,15 +577,3 @@ msgstr ""
"חלק זה של החלון מראה את הסטטיסטיקה. כל תרגיל שאתה עושה נספר. אתה יכול לאפס את "
"הסטטיסטיקה על ידי לחיצה על הכפתור מתחת. כמו כן, אם אין ברצונך לראות את "
"הסטטיסטיקה, השתמש בסרגל הכלים האנכי משמאל כדי להקטין את החלק הזה של החלון."
-
-#: exerciseconvert.cpp:170
-msgid "In this exercise you have to convert a number into a fraction."
-msgstr "במשימה זו עליך להמיר מספר לשבר."
-
-#: exerciseconvert.cpp:171
-msgid ""
-"In this exercise you have to convert a given number into a fraction by entering "
-"numerator and denominator. Do not forget to reduce the result!"
-msgstr ""
-"במשימה זו עליך להמיר מספר לשבר על ידי הכנסת מונה ומכנה. אל תשכח לצמצם את "
-"התוצאה!"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdeedu/keduca.po b/tde-i18n-he/messages/tdeedu/keduca.po
index 538c2fbee82..073694257cd 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdeedu/keduca.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdeedu/keduca.po
@@ -17,243 +17,227 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: keduca\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-19 17:05+0300\n"
"Last-Translator: tahmar1900 \n"
"Language-Team: hebrew \n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
-#: keducabuilder/main.cpp:26
-msgid "Form-based tests and exams builder"
-msgstr "בונה מבחנים מבוססי טפסים "
-
-#: keduca/main.cpp:30 keducabuilder/main.cpp:31
-msgid "File to load"
-msgstr "קובץ לטעינה"
-
-#: keducabuilder/main.cpp:37
-msgid "KEducaBuilder"
-msgstr "KEducaBuilder"
-
-#: keduca/main.cpp:39 keducabuilder/main.cpp:40
-msgid "Original Author"
-msgstr "מפתח מקורי"
-
-#: keduca/main.cpp:40 keducabuilder/main.cpp:41
-msgid "Maintainer 2002-2004"
-msgstr "מתחזק 2002-2004"
-
-#: keduca/main.cpp:42 keducabuilder/main.cpp:42
-msgid "Various fixes and cleanups"
-msgstr "תיקונים ושינויים"
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "tahmar1900 צוות התרגום של TDE ישראל"
-#: keduca/main.cpp:44 keducabuilder/main.cpp:43
-msgid "Icons"
-msgstr "סמלים"
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "tahmar1900@gmail.comkde-il@yahoogroups.com"
-#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:30
+#: kcontrolheader.cpp:30
msgid "Document Information"
msgstr "מידע מסמך"
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 119
-#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:77 rc.cpp:104
+#. i18n: file kcontrolheaderbase.ui line 119
+#: kcontrolheader.cpp:77 rc.cpp:98
#, no-c-format
msgid "Description and rules of the project."
msgstr "תיאור הפרויקט והכללים שלו. "
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 129
-#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:83 rc.cpp:107 rc.cpp:191
+#. i18n: file kcontrolheaderbase.ui line 129
+#: kcontrolheader.cpp:83 rc.cpp:101
#, no-c-format
msgid "Description"
msgstr "תיאור"
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 173
-#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:97 rc.cpp:119
+#. i18n: file kcontrolheaderbase.ui line 173
+#: kcontrolheader.cpp:97 rc.cpp:113
#, no-c-format
msgid "Type:"
msgstr "סוג:"
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 224
-#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:110 rc.cpp:122
+#. i18n: file kcontrolheaderbase.ui line 224
+#: kcontrolheader.cpp:110 rc.cpp:116
#, no-c-format
msgid "Level:"
msgstr "רמה:"
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 151
-#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:119 rc.cpp:113
+#. i18n: file kcontrolheaderbase.ui line 151
+#: kcontrolheader.cpp:119 rc.cpp:107
#, no-c-format
msgid "Language:"
msgstr "שפה:"
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 162
-#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:128 rc.cpp:116
+#. i18n: file kcontrolheaderbase.ui line 162
+#: kcontrolheader.cpp:128 rc.cpp:110
#, no-c-format
msgid "Category:"
msgstr "קטגוריה:"
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 140
-#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:140 rc.cpp:110
+#. i18n: file kcontrolheaderbase.ui line 140
+#: kcontrolheader.cpp:140 rc.cpp:104
#, no-c-format
msgid "Title:"
msgstr "כותרת:"
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 252
-#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:148 rc.cpp:125
+#. i18n: file kcontrolheaderbase.ui line 252
+#: kcontrolheader.cpp:148 rc.cpp:119
#, no-c-format
msgid "Picture"
msgstr "תמונה"
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 263
-#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:158 rc.cpp:128
+#. i18n: file kcontrolheaderbase.ui line 263
+#: kcontrolheader.cpp:158 rc.cpp:122
#, no-c-format
msgid "Default picture:"
msgstr "תמונת ברירת מחדל:"
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 281
-#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:166 rc.cpp:131 rc.cpp:203
+#. i18n: file kcontrolheaderbase.ui line 281
+#: kcontrolheader.cpp:166 rc.cpp:125
#, no-c-format
msgid "Author"
msgstr "מחבר"
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 318
-#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:184 rc.cpp:137
+#. i18n: file kcontrolheaderbase.ui line 318
+#: kcontrolheader.cpp:184 rc.cpp:131
#, no-c-format
msgid "Web page:"
msgstr "אתר אינטרנט:"
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 329
-#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:190 rc.cpp:140
+#. i18n: file kcontrolheaderbase.ui line 329
+#: kcontrolheader.cpp:190 rc.cpp:134
#, no-c-format
msgid "Email:"
msgstr "דוא\"ל:"
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 292
-#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:196 rc.cpp:134 rc.cpp:176
+#. i18n: file kcontrolheaderbase.ui line 292
+#: kcontrolheader.cpp:196 rc.cpp:128
#, no-c-format
msgid "Name:"
msgstr "שם:"
-#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:340
+#: kcontrolheader.cpp:340
msgid "Computers"
msgstr "מחשבים"
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 206
-#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:346 keducabuilder/keducabuilder.cpp:487
-#: rc.cpp:34
+#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 206
+#: kcontrolheader.cpp:346 keducabuilder.cpp:487 rc.cpp:28
#, no-c-format
msgid "Test"
msgstr "מבחן"
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 211
-#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:347 rc.cpp:37
+#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 211
+#: kcontrolheader.cpp:347 rc.cpp:31
#, no-c-format
msgid "Test with Question Points"
msgstr "מבחן עם ניקוד על השאלה"
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 216
-#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:348 rc.cpp:40
+#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 216
+#: kcontrolheader.cpp:348 rc.cpp:34
#, no-c-format
msgid "Test with Answers Points"
msgstr "מבחן עם ניקוד לתשובות"
-#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:349
+#: kcontrolheader.cpp:349
msgid "Slidershow"
msgstr "שקופיות"
-#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:350
+#: kcontrolheader.cpp:350
msgid "Exam"
msgstr "מבחן"
-#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:351
+#: kcontrolheader.cpp:351
msgid "Psychotechnic Test"
msgstr "מבחן פסיכוטכני"
-#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:354
+#: kcontrolheader.cpp:354
msgid "Easy"
msgstr "קל"
-#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:355
+#: kcontrolheader.cpp:355
msgid "Normal"
msgstr "רגיל"
-#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:356
+#: kcontrolheader.cpp:356
msgid "Expert"
msgstr "מומחה"
-#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:357
+#: kcontrolheader.cpp:357
msgid "Supreme"
msgstr "מומחה־על"
-#: keduca/keduca.cpp:67 keducabuilder/keducabuilder.cpp:116
+#: keducabuilder.cpp:116
msgid "Open &Gallery..."
msgstr "פתח &גלרייה..."
-#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:121
+#: keducabuilder.cpp:121
msgid "Document Info"
msgstr "מידע מסמך"
-#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:124
+#: keducabuilder.cpp:124
msgid "&Add..."
msgstr "&הוספה..."
-#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:125
+#: keducabuilder.cpp:125
msgid "&Edit..."
msgstr "&עריכה..."
-#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:127
+#: keducabuilder.cpp:127
msgid "&Up"
msgstr "&למעלה"
-#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:128
+#: keducabuilder.cpp:128
msgid "&Down"
msgstr "&למטה"
-#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:139
+#: keducabuilder.cpp:139
msgid "Welcome To KEduca!"
msgstr "ברוך בואך אל KEduca!"
-#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:140
+#: keducabuilder.cpp:140
msgid ""
"Add a new Question by using the Edit Menu or by choosing one of the icons "
"above."
msgstr "הוסף שאלה חדשה בעזרת עריכת התפריט או בבחירת אחד מהסמלים למעלה."
-#: keduca/keduca.cpp:76 keducabuilder/keducabuilder.cpp:151
+#: keducabuilder.cpp:151
msgid "Open Educa File"
msgstr "פתיחת קובץ Educa"
-#: keduca/kgroupeduca.cpp:25 keducabuilder/keducabuilder.cpp:192
+#: keducabuilder.cpp:192
msgid "Answers"
msgstr "תשובות"
-#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:222
+#: keducabuilder.cpp:222
msgid "Question Image"
msgstr "תמונה לשאלה"
-#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:228
+#: keducabuilder.cpp:228
msgid "Question point"
msgstr "ניקוד על השאלה"
-#: keduca/keducaview.cpp:459 keducabuilder/keducabuilder.cpp:234
+#: keducabuilder.cpp:234
msgid "Time"
msgstr "זמן"
-#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:236
+#: keducabuilder.cpp:236
msgid " seconds
"
msgstr " שניות
"
-#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:241
+#: keducabuilder.cpp:241
msgid "Tip"
msgstr "עצה"
-#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:249
+#: keducabuilder.cpp:249
msgid "Explain"
msgstr "הסבר"
-#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:286
+#: keducabuilder.cpp:286
msgid ""
"The document \"%1\" has been modified.\n"
"Do you want to save it?"
@@ -261,19 +245,19 @@ msgstr ""
"המסמך \"%1\" שונה.\n"
"האם ברצונך לשמור אותו?"
-#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:288
+#: keducabuilder.cpp:288
msgid "Save Document?"
msgstr "האם לשמור את המסמך?"
-#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:409
+#: keducabuilder.cpp:409
msgid "Compress the file"
msgstr "דחוס את הקובץ"
-#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:413
+#: keducabuilder.cpp:413
msgid "Save Document As"
msgstr "שמירת מסמך בשם"
-#: keduca/keducaview.cpp:181 keducabuilder/keducabuilder.cpp:450
+#: keducabuilder.cpp:450
msgid ""
"A document with this name already exists.\n"
"Do you want to overwrite it?"
@@ -281,11 +265,11 @@ msgstr ""
"כבר קיים מסמך בשם זה.\n"
"האם ברצונך לשכתב אותו?"
-#: keduca/keducaview.cpp:183 keducabuilder/keducabuilder.cpp:452
+#: keducabuilder.cpp:452
msgid "Overwrite"
msgstr "שכתוב"
-#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:462
+#: keducabuilder.cpp:462
msgid ""
"If you want to share this document, it is better to copy the images to the same "
"folder as the document.\n"
@@ -294,20 +278,20 @@ msgstr ""
"אם ברצונך לשתף את המסמך הזה, עדיף להעתיק את התמונות לתקייה המכילה את המסמך. \n"
"האם ברצונך להעתיק את התמונות?"
-#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:464
+#: keducabuilder.cpp:464
msgid "Copy Images"
msgstr "העתק תמונות"
-#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:464
+#: keducabuilder.cpp:464
msgid "Do Not Copy"
msgstr "אל תעתיק"
-#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:488
+#: keducabuilder.cpp:488
#, c-format
msgid "Print %1"
msgstr "הדפס %1"
-#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:536
+#: keducabuilder.cpp:536
msgid ""
"Unable to save file.\n"
"\n"
@@ -319,11 +303,11 @@ msgstr ""
"יש להשלים את מידע המסמך\n"
"(רק התיאור נחוץ)"
-#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:536
+#: keducabuilder.cpp:536
msgid "Complete Document Info..."
msgstr "השלם מידע כתוב..."
-#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:546
+#: keducabuilder.cpp:546
msgid ""
"Unable to save file.\n"
"\n"
@@ -333,235 +317,22 @@ msgstr ""
"\n"
"יש להוסיף שאלה."
-#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:547
+#: keducabuilder.cpp:547
msgid "Insert Question"
msgstr "הוסף שאלה"
-#: keducabuilder/keducaeditorstartdialog.cpp:109
-#: libkeduca/kgallerydialog.cpp:182
+#: keducaeditorstartdialog.cpp:109
msgid "You need to specify the file to open!"
msgstr "יש לציין את הקובץ לפתיחה."
-#: keducabuilder/kcontroladdedit.cpp:56
-msgid "Modify Question"
-msgstr "שינוי שאלה"
-
-#: keducabuilder/kcontroladdedit.cpp:59
-msgid "Add Questions"
-msgstr "הוספת שאלות"
-
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 592
-#: keducabuilder/kcontroladdedit.cpp:95 keducabuilder/kcontroladdedit.cpp:121
-#: keducabuilder/kcontroladdedit.cpp:183 keducabuilder/kcontroladdedit.cpp:220
-#: rc.cpp:74
-#, no-c-format
-msgid "True"
-msgstr "נכון"
-
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 587
-#: keducabuilder/kcontroladdedit.cpp:95 keducabuilder/kcontroladdedit.cpp:121
-#: rc.cpp:71
-#, no-c-format
-msgid "False"
-msgstr "שקר"
-
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 696
-#: keducabuilder/kcontroladdedit.cpp:108 rc.cpp:89
-#, no-c-format
-msgid "&Add"
-msgstr "&הוספה"
-
-#: libkeduca/kgallerydialog.cpp:168
-msgid "You need to specify a server!"
-msgstr "יש לציין שרת"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "tahmar1900 צוות התרגום של TDE ישראל"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "tahmar1900@gmail.comkde-il@yahoogroups.com"
-
-#: keduca/keducaprefs.cpp:41
-msgid "Various Settings"
-msgstr "הגדרות שונות"
-
-#: keduca/keduca_part.cpp:84 keduca/keducaprefs.cpp:46
-msgid "General"
-msgstr "כללי"
-
-#: keduca/keducaprefs.cpp:56
-msgid "Show results of the answer after press next"
-msgstr "הצג את תוצאות התשובה לאחר הלחיצה על \"הבא\""
-
-#: keduca/keducaprefs.cpp:60
-msgid "Show results when finish the test"
-msgstr "הצג את תוצאות התשובה בסיום המבחן"
-
-#: keduca/keducaprefs.cpp:64
-msgid "Order"
-msgstr "סֶדר"
-
-#. i18n: file ./keduca/configdialogbase.ui line 67
-#: keduca/keducaprefs.cpp:74 rc.cpp:233
-#, no-c-format
-msgid "Show questions in random order"
-msgstr "הצג שאלות בסדר אקראי"
-
-#. i18n: file ./keduca/configdialogbase.ui line 75
-#: keduca/keducaprefs.cpp:78 rc.cpp:236
-#, no-c-format
-msgid "Show answers in random order"
-msgstr "הצג תשובות בסדר אקראי"
-
-#: keduca/main.cpp:25
-msgid "Form-based tests and exams"
-msgstr "מבחנים מבוססי טפסים"
-
-#: keduca/main.cpp:36
-msgid "KEduca"
-msgstr "KEduca"
-
-#: keduca/main.cpp:41
-msgid "Current Maintainer"
-msgstr "מתחזק נוכחי"
-
-#: keduca/keduca_part.cpp:59
-msgid "KEducaPart"
-msgstr "KEducaPart"
-
-#: keduca/keduca_part.cpp:60
-msgid "KEduca KParts Component"
-msgstr ""
-
-#: keduca/keducaview.cpp:71
-msgid "&Start Test"
-msgstr "&התחל מבחן"
-
-#: keduca/keducaview.cpp:81 keduca/keducaview.cpp:96
-msgid "&Next >>"
-msgstr "ה&בא >>"
-
-#: keduca/keducaview.cpp:89
-msgid "&Save Results..."
-msgstr "&שמור תשובות..."
-
-#: keduca/keducaview.cpp:151
-msgid "Save Results As"
-msgstr "שמירת תשובות בשם"
-
-#: keduca/keducaview.cpp:192
-msgid "Save failed."
-msgstr "שמירה נכשלה."
-
-#: keduca/keducaview.cpp:212
-#, c-format
-msgid "Question %1"
-msgstr "שאלה %1"
-
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 664
-#: keduca/keducaview.cpp:217 keduca/keducaview.cpp:482 rc.cpp:86
-#, no-c-format
-msgid "Points"
-msgstr "ניקוד"
-
-#: keduca/keducaview.cpp:267
-msgid ""
-"You have %1 seconds to complete this question.\n"
-"\n"
-"Press OK when you are ready."
-msgstr ""
-"יש לך %1 שניות בשביל לענות על השאלה הזאת. \n"
-"\n"
-"לחץ על אישור כאשר אתה מוכן."
-
-#: keduca/keducaview.cpp:376
-msgid "Result"
-msgstr "תוצאה"
-
-#: keduca/keducaview.cpp:445
-msgid "Statistics"
-msgstr "סטאטיסטיקה"
-
-#: keduca/keducaview.cpp:446
-msgid "Correct questions"
-msgstr "תשובות נכונות"
-
-#: keduca/keducaview.cpp:448
-msgid "Incorrect questions"
-msgstr "תשובות לא נכונות"
-
-#: keduca/keducaview.cpp:452
-msgid "Total points"
-msgstr "ניקוד כללי"
-
-#: keduca/keducaview.cpp:453
-msgid "Correct points"
-msgstr "נקודות נכונות"
-
-#: keduca/keducaview.cpp:455
-msgid "Incorrect points"
-msgstr "נקודות לא נכונות"
-
-#: keduca/keducaview.cpp:460
-msgid "Total time"
-msgstr "זמן כולל"
-
-#: keduca/keducaview.cpp:462
-msgid "Time in tests"
-msgstr "זמן בבחינות"
-
-#: keduca/keducaview.cpp:487
-msgid "The answer is: "
-msgstr "התשובה היא:"
-
-#: keduca/keducaview.cpp:489
-msgid "The correct answer is: "
-msgstr "התשובה הנכונה היא: "
-
-#: keduca/keducaview.cpp:495
-msgid "Your answer was: "
-msgstr "התשובה שלך הייתה: "
-
-#: keduca/keducaview.cpp:550
-msgid "Title"
-msgstr "כותרת"
-
-#. i18n: file ./libkeduca/kgallerydialogbase.ui line 212
-#: keduca/keducaview.cpp:551 rc.cpp:197
-#, no-c-format
-msgid "Category"
-msgstr "קטגוריה"
-
-#. i18n: file ./libkeduca/kgallerydialogbase.ui line 223
-#: keduca/keducaview.cpp:552 rc.cpp:200
-#, no-c-format
-msgid "Type"
-msgstr "סוג"
-
-#. i18n: file ./libkeduca/kgallerydialogbase.ui line 201
-#: keduca/keducaview.cpp:553 rc.cpp:194
-#, no-c-format
-msgid "Language"
-msgstr "שפה"
-
-#: keduca/kquestion.cpp:56
-msgid "%v seconds left"
-msgstr "נשארו %v שניות"
-
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 20
-#: rc.cpp:15
+#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 20
+#: rc.cpp:9
#, no-c-format
msgid "Question"
msgstr "שאלה"
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 120
-#: rc.cpp:18
+#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 120
+#: rc.cpp:12
#, no-c-format
msgid ""
"\n"
@@ -578,56 +349,56 @@ msgstr ""
"רק השאלה והסוג דרושים.
\n"
""
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 161
-#: rc.cpp:25
+#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 161
+#: rc.cpp:19
#, no-c-format
msgid "&Question:"
msgstr "&שאלה:"
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 175
-#: rc.cpp:28
+#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 175
+#: rc.cpp:22
#, no-c-format
msgid "&Type:"
msgstr "&סוג:"
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 189
-#: rc.cpp:31
+#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 189
+#: rc.cpp:25
#, no-c-format
msgid "&Picture:"
msgstr "&תמונה:"
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 228
-#: rc.cpp:43
+#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 228
+#: rc.cpp:37
#, no-c-format
msgid "P&oint:"
msgstr "&ניקוד:"
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 242
-#: rc.cpp:46
+#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 242
+#: rc.cpp:40
#, no-c-format
msgid "Ti&me:"
msgstr "&זמן:"
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 256
-#: rc.cpp:49
+#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 256
+#: rc.cpp:43
#, no-c-format
msgid "T&ip:"
msgstr "&עצה:"
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 275
-#: rc.cpp:52
+#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 275
+#: rc.cpp:46
#, no-c-format
msgid "&Explain:"
msgstr "&הסבר:"
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 367
-#: rc.cpp:55 rc.cpp:80
+#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 367
+#: rc.cpp:49 rc.cpp:74
#, no-c-format
msgid "Answer"
msgstr "תשובה"
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 467
-#: rc.cpp:58
+#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 467
+#: rc.cpp:52
#, no-c-format
msgid ""
"\n"
@@ -646,140 +417,282 @@ msgstr ""
"רק התשובה והערך דרושים.
\n"
""
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 553
-#: rc.cpp:65
+#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 553
+#: rc.cpp:59
#, no-c-format
msgid "&Answer:"
msgstr "&תשובה:"
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 567
-#: rc.cpp:68
+#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 567
+#: rc.cpp:62
#, no-c-format
msgid "&Value:"
msgstr "&ערך:"
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 606
-#: rc.cpp:77
+#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 587
+#: kcontroladdedit.cpp:95 kcontroladdedit.cpp:121 rc.cpp:65
+#, no-c-format
+msgid "False"
+msgstr "שקר"
+
+#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 592
+#: kcontroladdedit.cpp:95 kcontroladdedit.cpp:121 kcontroladdedit.cpp:183
+#: kcontroladdedit.cpp:220 rc.cpp:68
+#, no-c-format
+msgid "True"
+msgstr "נכון"
+
+#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 606
+#: rc.cpp:71
#, no-c-format
msgid "&Points:"
msgstr "&ניקוד:"
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 653
-#: rc.cpp:83
+#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 653
+#: rc.cpp:77
#, no-c-format
msgid "Value"
msgstr "ערך"
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 735
-#: rc.cpp:95
+#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 664
+#: rc.cpp:80
+#, no-c-format
+msgid "Points"
+msgstr "ניקוד"
+
+#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 696
+#: kcontroladdedit.cpp:108 rc.cpp:83
+#, no-c-format
+msgid "&Add"
+msgstr "&הוספה"
+
+#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 735
+#: rc.cpp:89
#, no-c-format
msgid "Move &Up"
msgstr "מ&עלה"
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 746
-#: rc.cpp:98
+#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 746
+#: rc.cpp:92
#, no-c-format
msgid "Move &Down"
msgstr "מ&טה"
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 92
-#: rc.cpp:101
+#. i18n: file kcontrolheaderbase.ui line 92
+#: rc.cpp:95
#, no-c-format
msgid "Information"
msgstr "מידע"
-#. i18n: file ./keducabuilder/keducaeditorstartdialogbase.ui line 16
-#: rc.cpp:149
+#. i18n: file keducaeditorstartdialogbase.ui line 16
+#: rc.cpp:143
#, no-c-format
msgid "Editor - Getting Started"
msgstr "עורך - מתחילים"
-#. i18n: file ./keducabuilder/keducaeditorstartdialogbase.ui line 76
-#: rc.cpp:152
+#. i18n: file keducaeditorstartdialogbase.ui line 76
+#: rc.cpp:146
#, no-c-format
msgid "Open an &existing document:"
msgstr "פתח מסמך &קיים:"
-#. i18n: file ./keducabuilder/keducaeditorstartdialogbase.ui line 127
-#: rc.cpp:155
+#. i18n: file keducaeditorstartdialogbase.ui line 127
+#: rc.cpp:149
#, no-c-format
msgid "Open a &recent document:"
msgstr "פתח &מסמך שנפתח לאחרונה:"
-#. i18n: file ./keducabuilder/keducaeditorstartdialogbase.ui line 176
-#: rc.cpp:158
+#. i18n: file keducaeditorstartdialogbase.ui line 176
+#: rc.cpp:152
#, no-c-format
msgid "Open with Internet gallery browser"
msgstr "פתח בגלריה האינטרנטית"
-#. i18n: file ./keducabuilder/keducaeditorstartdialogbase.ui line 184
-#: rc.cpp:161
+#. i18n: file keducaeditorstartdialogbase.ui line 184
+#: rc.cpp:155
#, no-c-format
msgid "Start a &new document"
msgstr "התחל מסמך &חדש"
-#. i18n: file ./libkeduca/kgallerydialogbase.ui line 16
-#: rc.cpp:173
-#, no-c-format
-msgid "Gallery"
-msgstr "גלרייה"
+#: main.cpp:26
+msgid "Form-based tests and exams builder"
+msgstr "בונה מבחנים מבוססי טפסים "
-#. i18n: file ./libkeduca/kgallerydialogbase.ui line 72
-#: rc.cpp:179
-#, no-c-format
-msgid "Address:"
-msgstr "כתובת:"
+#: main.cpp:31
+msgid "File to load"
+msgstr "קובץ לטעינה"
-#. i18n: file ./libkeduca/kgallerydialogbase.ui line 118
-#: rc.cpp:182
-#, no-c-format
-msgid "&Add Server"
-msgstr "&הוסף שרת"
+#: main.cpp:37
+msgid "KEducaBuilder"
+msgstr "KEducaBuilder"
-#. i18n: file ./libkeduca/kgallerydialogbase.ui line 157
-#: rc.cpp:185
-#, no-c-format
-msgid "Servers"
-msgstr "שרתים"
+#: main.cpp:40
+msgid "Original Author"
+msgstr "מפתח מקורי"
-#. i18n: file ./libkeduca/kgallerydialogbase.ui line 168
-#: rc.cpp:188 rc.cpp:206
-#, no-c-format
-msgid "Address"
-msgstr "כתובת"
+#: main.cpp:41
+msgid "Maintainer 2002-2004"
+msgstr "מתחזק 2002-2004"
-#. i18n: file ./libkeduca/kgallerydialogbase.ui line 315
-#: rc.cpp:212
-#, no-c-format
-msgid "&Open"
-msgstr "&פתח"
+#: main.cpp:42
+msgid "Various fixes and cleanups"
+msgstr "תיקונים ושינויים"
-#. i18n: file ./keduca/configdialogbase.ui line 16
-#: rc.cpp:218
-#, no-c-format
-msgid "KEduca Config Dialog"
-msgstr "עורך הדיאלוגים של KEduca"
+#: main.cpp:43
+msgid "Icons"
+msgstr "סמלים"
-#. i18n: file ./keduca/configdialogbase.ui line 27
-#: rc.cpp:221
-#, no-c-format
-msgid "Show Results"
-msgstr "הראה תוצאות"
+#: kcontroladdedit.cpp:56
+msgid "Modify Question"
+msgstr "שינוי שאלה"
-#. i18n: file ./keduca/configdialogbase.ui line 38
-#: rc.cpp:224
-#, no-c-format
-msgid "At the end of the test"
-msgstr "בסוף המבחן"
+#: kcontroladdedit.cpp:59
+msgid "Add Questions"
+msgstr "הוספת שאלות"
-#. i18n: file ./keduca/configdialogbase.ui line 46
-#: rc.cpp:227
-#, no-c-format
-msgid "After answering each question"
-msgstr "אחרי שעונים על כל שאלה"
+#~ msgid "You need to specify a server!"
+#~ msgstr "יש לציין שרת"
-#. i18n: file ./keduca/configdialogbase.ui line 56
-#: rc.cpp:230
-#, no-c-format
-msgid "Ordering"
-msgstr "סדר"
+#~ msgid "Various Settings"
+#~ msgstr "הגדרות שונות"
+
+#~ msgid "General"
+#~ msgstr "כללי"
+
+#~ msgid "Show results of the answer after press next"
+#~ msgstr "הצג את תוצאות התשובה לאחר הלחיצה על \"הבא\""
+
+#~ msgid "Show results when finish the test"
+#~ msgstr "הצג את תוצאות התשובה בסיום המבחן"
+
+#~ msgid "Order"
+#~ msgstr "סֶדר"
+
+#~ msgid "Show questions in random order"
+#~ msgstr "הצג שאלות בסדר אקראי"
+
+#~ msgid "Show answers in random order"
+#~ msgstr "הצג תשובות בסדר אקראי"
+
+#~ msgid "Form-based tests and exams"
+#~ msgstr "מבחנים מבוססי טפסים"
+
+#~ msgid "KEduca"
+#~ msgstr "KEduca"
+
+#~ msgid "Current Maintainer"
+#~ msgstr "מתחזק נוכחי"
+
+#~ msgid "KEducaPart"
+#~ msgstr "KEducaPart"
+
+#~ msgid "&Start Test"
+#~ msgstr "&התחל מבחן"
+
+#~ msgid "&Next >>"
+#~ msgstr "ה&בא >>"
+
+#~ msgid "&Save Results..."
+#~ msgstr "&שמור תשובות..."
+
+#~ msgid "Save Results As"
+#~ msgstr "שמירת תשובות בשם"
+
+#~ msgid "Save failed."
+#~ msgstr "שמירה נכשלה."
+
+#~ msgid "Question %1"
+#~ msgstr "שאלה %1"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have %1 seconds to complete this question.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Press OK when you are ready."
+#~ msgstr ""
+#~ "יש לך %1 שניות בשביל לענות על השאלה הזאת. \n"
+#~ "\n"
+#~ "לחץ על אישור כאשר אתה מוכן."
+
+#~ msgid "Result"
+#~ msgstr "תוצאה"
+
+#~ msgid "Statistics"
+#~ msgstr "סטאטיסטיקה"
+
+#~ msgid "Correct questions"
+#~ msgstr "תשובות נכונות"
+
+#~ msgid "Incorrect questions"
+#~ msgstr "תשובות לא נכונות"
+
+#~ msgid "Total points"
+#~ msgstr "ניקוד כללי"
+
+#~ msgid "Correct points"
+#~ msgstr "נקודות נכונות"
+
+#~ msgid "Incorrect points"
+#~ msgstr "נקודות לא נכונות"
+
+#~ msgid "Total time"
+#~ msgstr "זמן כולל"
+
+#~ msgid "Time in tests"
+#~ msgstr "זמן בבחינות"
+
+#~ msgid "The answer is: "
+#~ msgstr "התשובה היא:"
+
+#~ msgid "The correct answer is: "
+#~ msgstr "התשובה הנכונה היא: "
+
+#~ msgid "Your answer was: "
+#~ msgstr "התשובה שלך הייתה: "
+
+#~ msgid "Title"
+#~ msgstr "כותרת"
+
+#~ msgid "Category"
+#~ msgstr "קטגוריה"
+
+#~ msgid "Type"
+#~ msgstr "סוג"
+
+#~ msgid "Language"
+#~ msgstr "שפה"
+
+#~ msgid "%v seconds left"
+#~ msgstr "נשארו %v שניות"
+
+#~ msgid "Gallery"
+#~ msgstr "גלרייה"
+
+#~ msgid "Address:"
+#~ msgstr "כתובת:"
+
+#~ msgid "&Add Server"
+#~ msgstr "&הוסף שרת"
+
+#~ msgid "Servers"
+#~ msgstr "שרתים"
+
+#~ msgid "Address"
+#~ msgstr "כתובת"
+
+#~ msgid "&Open"
+#~ msgstr "&פתח"
+
+#~ msgid "KEduca Config Dialog"
+#~ msgstr "עורך הדיאלוגים של KEduca"
+
+#~ msgid "Show Results"
+#~ msgstr "הראה תוצאות"
+
+#~ msgid "At the end of the test"
+#~ msgstr "בסוף המבחן"
+
+#~ msgid "After answering each question"
+#~ msgstr "אחרי שעונים על כל שאלה"
+
+#~ msgid "Ordering"
+#~ msgstr "סדר"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdeedu/kgeography.po b/tde-i18n-he/messages/tdeedu/kgeography.po
index 754c05d5586..8027594215f 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdeedu/kgeography.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdeedu/kgeography.po
@@ -24,10 +24,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kgeography\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-02 02:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-29 00:29+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdeedu/khangman.po b/tde-i18n-he/messages/tdeedu/khangman.po
index 9f1483f1f8b..7edb907ce7b 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdeedu/khangman.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdeedu/khangman.po
@@ -4,10 +4,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: khangman\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-02 18:06+0200\n"
"Last-Translator: Leon Mintz \n"
"Language-Team: Hebrew\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -24,6 +25,24 @@ msgid ""
"the words; otherwise leave it untranslated as a reminder)"
msgstr ""
+#: _translatorinfo.cpp:1
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Leon Mintz"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"leon.mintz@gmail.com"
+
#: khangmanview.cpp:66
msgid "G&uess"
msgstr "ניחוש"
@@ -83,158 +102,99 @@ msgstr ""
"הקובץ $TDEDIR/share/apps/khangman/data/%1/%2 לא נמצא!\n"
"יש לוודא את תקינות ההתקנה!"
-#: timer.cpp:33 timer.cpp:34 timer.cpp:42 timer.cpp:43
-msgid "seconds"
-msgstr "שניות"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Leon Mintz"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"leon.mintz@gmail.com"
-
-#: main.cpp:32
-msgid "Classical hangman game for TDE"
-msgstr "משחק קלאסי של התליין לTDE"
-
-#: main.cpp:44
-msgid "KHangMan"
-msgstr "KHangMan"
-
-#: main.cpp:48
-msgid "Previous maintainer"
-msgstr "מתחזק קודם"
-
-#: main.cpp:50
-msgid "Actual maintainer, author"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:52
-msgid "Graphics"
-msgstr "גרפיקה"
-
-#: main.cpp:54
-msgid "Swedish data files, coding help, transparent pictures and i18n fixes"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:56
-msgid "Nature theme background"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:58
-msgid "Blue theme background, icons"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:60
-msgid "Spanish data files"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:62
-msgid "Danish data files"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:64
-msgid "Finnish data files"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:66
-msgid "Brazilian Portuguese data files"
-msgstr ""
+#: khangman.cpp:77
+msgid "&New"
+msgstr "&חדש"
-#: main.cpp:68
-msgid "Catalan data files"
-msgstr ""
+#: khangman.cpp:78
+msgid "Play with a new word"
+msgstr "שחק עם מילה חדשה"
-#: main.cpp:70
-msgid "Italian data files"
+#: khangman.cpp:81
+msgid "&Get Words in New Language..."
msgstr ""
-#: main.cpp:72
-msgid "Dutch data files"
-msgstr ""
+#: khangman.cpp:85
+msgid "Le&vel"
+msgstr "&רמה"
-#: main.cpp:74
-msgid "Czech data files"
-msgstr ""
+#: khangman.cpp:86
+msgid "Choose the level"
+msgstr "בחר את הרמה"
-#: main.cpp:76
-msgid "Hungarian data files"
-msgstr ""
+#: khangman.cpp:87
+msgid "Choose the level of difficulty"
+msgstr "בחר את רמת הקושי"
-#: main.cpp:78
-msgid "Norwegian (Bokmål) data files"
-msgstr ""
+#: khangman.cpp:91
+msgid "&Language"
+msgstr "&שפה"
-#: main.cpp:80
-msgid "Tajik data files"
-msgstr ""
+#: khangman.cpp:100
+msgid "L&ook"
+msgstr "&מראה"
-#: main.cpp:82
-msgid "Serbian (Cyrillic and Latin) data files"
+#: khangman.cpp:101
+msgid "&Sea Theme"
msgstr ""
-#: main.cpp:84
-msgid "Slovenian data files"
+#: khangman.cpp:102
+msgid "&Desert Theme"
msgstr ""
-#: main.cpp:86
-msgid "Portuguese data files"
+#: khangman.cpp:105 khangman.cpp:106
+msgid "Choose the look and feel"
msgstr ""
-#: main.cpp:88
-msgid "Norwegian (Nynorsk) data files"
-msgstr ""
+#: khangman.cpp:148
+msgid "First letter upper case"
+msgstr "אות ראשונה אות רישית"
-#: main.cpp:90
-msgid "Turkish data files"
-msgstr ""
+#: khangman.cpp:243
+msgid "Cyrillic"
+msgstr "קירילי"
-#: main.cpp:92
-msgid "Russian data files"
-msgstr ""
+#: khangman.cpp:247
+msgid "Latin"
+msgstr "לטיני"
-#: main.cpp:94
-msgid "Bulgarian data files"
-msgstr ""
+#: khangman.cpp:371
+msgid "General"
+msgstr "כללי"
-#: main.cpp:96
-msgid "Irish (Gaelic) data files"
-msgstr ""
+#: khangman.cpp:378
+msgid "Languages"
+msgstr "שפות"
-#: main.cpp:98
-msgid "Softer Hangman Pictures"
+#. i18n: file timerdlg.ui line 24
+#: khangman.cpp:381 rc.cpp:67
+#, no-c-format
+msgid "Timers"
msgstr ""
-#: main.cpp:100 main.cpp:102 main.cpp:104
-msgid "Coding help"
+#: khangman.cpp:437
+msgid ""
+"File $TDEDIR/share/apps/khangman/%1.txt not found;\n"
+"check your installation."
msgstr ""
+"הקובץ $TDEDIR/share/apps/khangman/%1.txt לא נמצא;\n"
+"אנא ודא את תקינות ההתקנה."
-#: main.cpp:106
-msgid "Coding help, fixed a lot of things"
-msgstr ""
+#: khangman.cpp:460
+#, c-format
+msgid "Inserts the character %1"
+msgstr "מוסיף את התו %1"
-#: main.cpp:108
-msgid "SVG icon"
-msgstr "סמל SVG"
+#: khangman.cpp:534
+msgid "Hint on right-click"
+msgstr "רמז בהקלקת כפתור-ימני"
-#: main.cpp:110
-msgid "Code for generating icons for the characters toolbar"
-msgstr ""
+#: khangman.cpp:536
+msgid "Hint available"
+msgstr "רמז זמין"
-#: main.cpp:112
-msgid "Code cleaning"
+#: khangman.cpp:542
+msgid "Type accented letters"
msgstr ""
#. i18n: file advanced.ui line 32
@@ -394,12 +354,6 @@ msgid ""
"Default is no sound."
msgstr ""
-#. i18n: file timerdlg.ui line 24
-#: khangman.cpp:381 rc.cpp:67
-#, no-c-format
-msgid "Timers"
-msgstr ""
-
#. i18n: file timerdlg.ui line 64
#: rc.cpp:70
#, no-c-format
@@ -454,93 +408,140 @@ msgstr ""
msgid "Special Characters"
msgstr ""
-#: khangman.cpp:77
-msgid "&New"
-msgstr "&חדש"
+#: timer.cpp:33 timer.cpp:34 timer.cpp:42 timer.cpp:43
+msgid "seconds"
+msgstr "שניות"
-#: khangman.cpp:78
-msgid "Play with a new word"
-msgstr "שחק עם מילה חדשה"
+#: main.cpp:32
+msgid "Classical hangman game for TDE"
+msgstr "משחק קלאסי של התליין לTDE"
-#: khangman.cpp:81
-msgid "&Get Words in New Language..."
+#: main.cpp:44
+msgid "KHangMan"
+msgstr "KHangMan"
+
+#: main.cpp:48
+msgid "Previous maintainer"
+msgstr "מתחזק קודם"
+
+#: main.cpp:50
+msgid "Actual maintainer, author"
msgstr ""
-#: khangman.cpp:85
-msgid "Le&vel"
-msgstr "&רמה"
+#: main.cpp:52
+msgid "Graphics"
+msgstr "גרפיקה"
-#: khangman.cpp:86
-msgid "Choose the level"
-msgstr "בחר את הרמה"
+#: main.cpp:54
+msgid "Swedish data files, coding help, transparent pictures and i18n fixes"
+msgstr ""
-#: khangman.cpp:87
-msgid "Choose the level of difficulty"
-msgstr "בחר את רמת הקושי"
+#: main.cpp:56
+msgid "Nature theme background"
+msgstr ""
-#: khangman.cpp:91
-msgid "&Language"
-msgstr "&שפה"
+#: main.cpp:58
+msgid "Blue theme background, icons"
+msgstr ""
-#: khangman.cpp:100
-msgid "L&ook"
-msgstr "&מראה"
+#: main.cpp:60
+msgid "Spanish data files"
+msgstr ""
-#: khangman.cpp:101
-msgid "&Sea Theme"
+#: main.cpp:62
+msgid "Danish data files"
msgstr ""
-#: khangman.cpp:102
-msgid "&Desert Theme"
+#: main.cpp:64
+msgid "Finnish data files"
msgstr ""
-#: khangman.cpp:105 khangman.cpp:106
-msgid "Choose the look and feel"
+#: main.cpp:66
+msgid "Brazilian Portuguese data files"
msgstr ""
-#: khangman.cpp:148
-msgid "First letter upper case"
-msgstr "אות ראשונה אות רישית"
+#: main.cpp:68
+msgid "Catalan data files"
+msgstr ""
-#: khangman.cpp:243
-msgid "Cyrillic"
-msgstr "קירילי"
+#: main.cpp:70
+msgid "Italian data files"
+msgstr ""
-#: khangman.cpp:247
-msgid "Latin"
-msgstr "לטיני"
+#: main.cpp:72
+msgid "Dutch data files"
+msgstr ""
-#: khangman.cpp:371
-msgid "General"
-msgstr "כללי"
+#: main.cpp:74
+msgid "Czech data files"
+msgstr ""
-#: khangman.cpp:378
-msgid "Languages"
-msgstr "שפות"
+#: main.cpp:76
+msgid "Hungarian data files"
+msgstr ""
-#: khangman.cpp:437
-msgid ""
-"File $TDEDIR/share/apps/khangman/%1.txt not found;\n"
-"check your installation."
+#: main.cpp:78
+msgid "Norwegian (Bokmål) data files"
msgstr ""
-"הקובץ $TDEDIR/share/apps/khangman/%1.txt לא נמצא;\n"
-"אנא ודא את תקינות ההתקנה."
-#: khangman.cpp:460
-#, c-format
-msgid "Inserts the character %1"
-msgstr "מוסיף את התו %1"
+#: main.cpp:80
+msgid "Tajik data files"
+msgstr ""
-#: khangman.cpp:534
-msgid "Hint on right-click"
-msgstr "רמז בהקלקת כפתור-ימני"
+#: main.cpp:82
+msgid "Serbian (Cyrillic and Latin) data files"
+msgstr ""
-#: khangman.cpp:536
-msgid "Hint available"
-msgstr "רמז זמין"
+#: main.cpp:84
+msgid "Slovenian data files"
+msgstr ""
-#: khangman.cpp:542
-msgid "Type accented letters"
+#: main.cpp:86
+msgid "Portuguese data files"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:88
+msgid "Norwegian (Nynorsk) data files"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:90
+msgid "Turkish data files"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:92
+msgid "Russian data files"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:94
+msgid "Bulgarian data files"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:96
+msgid "Irish (Gaelic) data files"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:98
+msgid "Softer Hangman Pictures"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:100 main.cpp:102 main.cpp:104
+msgid "Coding help"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:106
+msgid "Coding help, fixed a lot of things"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:108
+msgid "SVG icon"
+msgstr "סמל SVG"
+
+#: main.cpp:110
+msgid "Code for generating icons for the characters toolbar"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:112
+msgid "Code cleaning"
msgstr ""
#~ msgid "Animals"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdeedu/klettres.po b/tde-i18n-he/messages/tdeedu/klettres.po
index 7b01edd5e8f..ae3e756bb45 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdeedu/klettres.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdeedu/klettres.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: klettres\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-03 18:48+0200\n"
"Last-Translator: tahmar1900 \n"
"Language-Team: hebrew \n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdeedu/kmplot.po b/tde-i18n-he/messages/tdeedu/kmplot.po
index 7d2e2af5127..be98d8f58ea 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdeedu/kmplot.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdeedu/kmplot.po
@@ -19,210 +19,16 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmplot\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-12 21:31+0200\n"
"Last-Translator: tahmar1900 \n"
"Language-Team: hebrew \n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-#: kmplotio.cpp:229 kparametereditor.cpp:143
-msgid "The file does not exist."
-msgstr "הקובץ לא קיים."
-
-#: kmplotio.cpp:235 kmplotio.cpp:245 kparametereditor.cpp:154
-#: kparametereditor.cpp:195
-msgid "An error appeared when opening this file"
-msgstr "התגלתה תקלה בפתיחת הקובץ"
-
-#: kmplotio.cpp:250
-msgid "The file could not be loaded"
-msgstr "לא ניתן לפתוח את הקובץ"
-
-#: kmplotio.cpp:289
-msgid "The file had an unknown version number"
-msgstr "לקובץ הייתה מספר גרסה לא מוכרת"
-
-#. i18n: file settingspagescaling.ui line 192
-#: View.cpp:1147 kmplotio.cpp:326 rc.cpp:1360 rc.cpp:1441 rc.cpp:3014
-#: rc.cpp:3095
-#, no-c-format
-msgid "automatic"
-msgstr "אוטומטי"
-
-#: kmplotio.cpp:541
-msgid "The function %1 could not be loaded"
-msgstr "לא ניתן היה לטעון את הפונקציה %1"
-
-#: coordsconfigdialog.cpp:57 coordsconfigdialog.cpp:72 editfunction.cpp:220
-#: keditparametric.cpp:154 keditpolar.cpp:138 kminmax.cpp:243
-msgid "The minimum range value must be lower than the maximum range value"
-msgstr "מספר התחום המינימלי חייב להיות קטן מהמקסימלי"
-
-#: editfunction.cpp:311 keditparametric.cpp:177 keditpolar.cpp:160
-#: kminmax.cpp:293
-msgid "Function could not be found"
-msgstr "לא ניתן למצוא את הפונקציה"
-
-#: ksliderwindow.cpp:48
-#, c-format
-msgid "Slider %1"
-msgstr "סרגל %1"
-
-#: ksliderwindow.cpp:49
-#, c-format
-msgid "Slider no. %1"
-msgstr "סרגל מספר %1"
-
-#: ksliderwindow.cpp:50
-msgid ""
-"Move slider to change the parameter of the function plot connected to this "
-"slider."
-msgstr "הזז את הסרגל כדי לשנות את הפרמטר של שרטוט הפונקציה המקושר לסרגל זה."
-
-#: ksliderwindow.cpp:64
-msgid "&Change Minimum Value"
-msgstr "&שנה ערך מינימלי"
-
-#: ksliderwindow.cpp:66
-msgid "&Change Maximum Value"
-msgstr "&שנה ערך מקסימלי"
-
-#: ksliderwindow.cpp:102
-msgid "Change Minimum Value"
-msgstr "שנה ערך מינימלי"
-
-#: ksliderwindow.cpp:102
-msgid "Type a new minimum value for the slider:"
-msgstr "הכנס ערך מינימום חדש עבור הסרגל:"
-
-#: ksliderwindow.cpp:113
-msgid "Change Maximum Value"
-msgstr "שנה ערך מקסימלי"
-
-#: ksliderwindow.cpp:113
-msgid "Type a new maximum value for the slider:"
-msgstr "הכנס ערך מכסימום חדש עבור הסרגל:"
-
-#: kprinterdlg.cpp:39
-msgid "KmPlot Options"
-msgstr "אפשרויות KmPlot"
-
-#: kprinterdlg.cpp:45
-msgid "Print header table"
-msgstr "הדפס טבלת כותרת"
-
-#: kprinterdlg.cpp:46
-msgid "Transparent background"
-msgstr "רקע שקוף"
-
-#: parser.cpp:534
-msgid "This function is depending on an other function"
-msgstr "הפונקציה תלויה בפונקציה אחרת"
-
-#: parser.cpp:961
-msgid ""
-"Parser error at position %1:\n"
-"Syntax error"
-msgstr ""
-"שגיאת מפרק במיקום %1:\n"
-"שגיאת תחביר"
-
-#: parser.cpp:964
-msgid ""
-"Parser error at position %1:\n"
-"Missing parenthesis"
-msgstr ""
-"שגיאת מפרק במיקום %1:\n"
-"סוגר חסר"
-
-#: parser.cpp:967
-msgid ""
-"Parser error at position %1:\n"
-"Function name unknown"
-msgstr ""
-"שגיאת מפרק במיקום %1:\n"
-"שם פונקציה לא מוכר"
-
-#: parser.cpp:970
-msgid ""
-"Parser error at position %1:\n"
-"Void function variable"
-msgstr ""
-"שגיאת מפרק במיקום %1:\n"
-"משתנה פונקציה ריק"
-
-#: parser.cpp:973
-msgid ""
-"Parser error at position %1:\n"
-"Too many functions"
-msgstr ""
-"שגיאת מפרק במיקום %1:\n"
-"יותר מדיי פונקציות"
-
-#: parser.cpp:976
-msgid ""
-"Parser error at position %1:\n"
-"Token-memory overflow"
-msgstr ""
-"שגיאת מפרק במיקום %1:\n"
-"חריגה מזיכרון סימנים"
-
-#: parser.cpp:979
-msgid ""
-"Parser error at position %1:\n"
-"Stack overflow"
-msgstr ""
-"שגיאת מפרק במיקום %1:\n"
-"חריגת מחסנית"
-
-#: parser.cpp:982
-msgid ""
-"Parser error at position %1:\n"
-"Name of function not free."
-msgstr ""
-"שגיאת מפרק במיקום %1:\n"
-"שם הפונקציה לא פנוי"
-
-#: parser.cpp:985
-msgid ""
-"Parser error at position %1:\n"
-"recursive function not allowed."
-msgstr ""
-"שגיאת מפרק במיקום %1:\n"
-"אסור להשתמש בפונקציות רקוסיביוית"
-
-#: parser.cpp:988
-#, c-format
-msgid "Could not find a defined constant at position %1."
-msgstr "לא ניתן למצוא קבוע מוגדר במיקום %1."
-
-#: parser.cpp:991
-msgid "Empty function"
-msgstr "פונקציה ריקה"
-
-#: parser.cpp:993
-msgid "The function name is not allowed to contain capital letters."
-msgstr "שם הקובץ לא יכול להכיל אותיות גדולות."
-
-#: parser.cpp:995
-msgid "Function could not be found."
-msgstr "לא ניתן למצוא את הפונקציה"
-
-#: parser.cpp:997
-msgid "The expression must not contain user-defined constants."
-msgstr "הביטוי לא יכול להכיל קבועים המוגדרים על ידי המשתמש."
-
-#: keditconstant.cpp:61
-msgid "Please insert a valid constant name between A and Z."
-msgstr "הכנס שם לקבוע בין A ל־Z."
-
-#: keditconstant.cpp:78
-msgid "The constant already exists."
-msgstr "הקבוע כבר קיים."
-
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
@@ -235,41 +41,41 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "kde-il@yahoogroups.com"
-#: main.cpp:43
-msgid "Mathematical function plotter for TDE"
-msgstr "תוויין פונקציות מתמטיות לשולחן העבודה TDE"
-
-#: main.cpp:47
-msgid "File to open"
-msgstr "קובץ לפתיחה"
-
-#: main.cpp:57
-msgid "KmPlot"
-msgstr "KmPlot"
+#: kmplot.cpp:77
+msgid "Could not find KmPlot's part."
+msgstr "לא יכול למצוא חלק של KmPlot."
-#: main.cpp:63
-msgid "Original Author"
-msgstr "כותב מקורי"
+#: kmplot.cpp:228
+msgid ""
+"*.fkt|KmPlot Files (*.fkt)\n"
+"*.*|All Files"
+msgstr ""
+"*.fkt|KmPlot קבצי (*.fkt)\n"
+"*.*|כל הקבצים"
-#: main.cpp:66
-msgid "GUI"
-msgstr "ממשק"
+#: xparser.cpp:120
+msgid "Error in extension."
+msgstr "שגיאה בסיומת."
-#: main.cpp:68
-msgid "Various improvements"
-msgstr "שיפורים רבים"
+#: xparser.cpp:769
+msgid "There are no other Kmplot instances running"
+msgstr "לא רצים כרגע מופעים נוספים של KmPlot"
-#: main.cpp:69
-msgid "svg icon"
-msgstr "סמל SVG"
+#: xparser.cpp:781
+msgid "kmplot"
+msgstr "kmplot"
-#: main.cpp:70
-msgid "command line options, MIME type"
-msgstr "אפשרויות שורת פקודה, סוג MIME"
+#: xparser.cpp:781
+msgid ""
+"Choose which KmPlot instance\n"
+"you want to copy the function to:"
+msgstr ""
+"בחר לאיזה מופע של KmPlot \n"
+" להעתיק את הפונקציה:"
-#: keditparametric.cpp:108
-msgid "Recursive function not allowed"
-msgstr "אסור להשתמש בפונקציות רקורסיביות"
+#: xparser.cpp:807 xparser.cpp:816
+msgid "An error appeared during the transfer"
+msgstr "התגלתה טעות במהלך ההעברה"
#: kparametereditor.cpp:81 kparametereditor.cpp:107
msgid "Parameter Value"
@@ -291,6 +97,15 @@ msgstr "הערך %1 כבר קיים."
msgid "*.txt|Plain Text File "
msgstr "*.txt| קובץ טקסט פשוט"
+#: kmplotio.cpp:229 kparametereditor.cpp:143
+msgid "The file does not exist."
+msgstr "הקובץ לא קיים."
+
+#: kmplotio.cpp:235 kmplotio.cpp:245 kparametereditor.cpp:154
+#: kparametereditor.cpp:195
+msgid "An error appeared when opening this file"
+msgstr "התגלתה תקלה בפתיחת הקובץ"
+
#: kparametereditor.cpp:182
msgid ""
"Line %1 is not a valid parameter value and will therefore not be included. Do "
@@ -407,149 +222,412 @@ msgstr ""
msgid "Get y-Value"
msgstr "קבל ערך y"
-#: kminmax.cpp:95
-msgid "X:"
-msgstr "X:"
+#: kminmax.cpp:95
+msgid "X:"
+msgstr "X:"
+
+#: kminmax.cpp:96
+msgid "Y:"
+msgstr "Y:"
+
+#: kminmax.cpp:102
+msgid "No returned y-value yet"
+msgstr "שום ערך y מוחזר עדיין"
+
+#: kminmax.cpp:103
+msgid ""
+"Here you will see the y-value which you got from the x-value in the textbox "
+"above. To calculate the y-value, press the Calculate button."
+msgstr ""
+"כאן תיראה את ערך ה־y שתקבל מערך הx מתיבת הטקסט שלמעלה. כדי לחשב את ערך הy לחץ "
+"על הכפתור \"חשב\"."
+
+#: kminmax.cpp:105 kminmax.cpp:126
+msgid "&Calculate"
+msgstr "&חשב"
+
+#: kminmax.cpp:106
+msgid "Get the y-value from the x-value you typed"
+msgstr "קבל את ערך ה־y מערך ה־x שכתבת"
+
+#: kminmax.cpp:107
+msgid ""
+"Get the y-value from the x-value you typed and show it in the y-value box."
+msgstr "קבל את ערך ה־y מערך הx שכתבת והראה אותו בתיבת ערך ה־y."
+
+#: kminmax.cpp:123
+msgid "Calculate Integral"
+msgstr "חשב אינטגרל"
+
+#: kminmax.cpp:124
+msgid "Calculate the integral between the x-values:"
+msgstr "חשב את האינטגרל בין ערכי ה־x:"
+
+#: kminmax.cpp:127
+msgid "Calculate the integral between the x-values"
+msgstr "חשב את האינטגרל בין ערכי ה־x:"
+
+#: kminmax.cpp:128
+msgid ""
+"Calculate the numeric integral between the x-values and draw the result as an "
+"area."
+msgstr "חשב את האינטגרל המספרי בין ערכי ה-x ושרטט את התוצאה כשטח."
+
+#: kminmax.cpp:221
+msgid "Please choose a function"
+msgstr "בחר פונקציה"
+
+#: coordsconfigdialog.cpp:57 coordsconfigdialog.cpp:72 editfunction.cpp:220
+#: keditparametric.cpp:154 keditpolar.cpp:138 kminmax.cpp:243
+msgid "The minimum range value must be lower than the maximum range value"
+msgstr "מספר התחום המינימלי חייב להיות קטן מהמקסימלי"
+
+#: editfunction.cpp:229 kminmax.cpp:251
+msgid "Please insert a minimum and maximum range between %1 and %2"
+msgstr "הכנס גבול מינימום ומקסימום בין %1 ל־%2"
+
+#: editfunction.cpp:311 keditparametric.cpp:177 keditpolar.cpp:160
+#: kminmax.cpp:293
+msgid "Function could not be found"
+msgstr "לא ניתן למצוא את הפונקציה"
+
+#: kminmax.cpp:301
+msgid "You must choose a parameter for that function"
+msgstr "אתה חייב לבחור פרמטר לפונקציה זו"
+
+#: kminmax.cpp:311
+msgid ""
+"Minimum value:\n"
+"x: %1\n"
+"y: %2"
+msgstr ""
+"ערך מינימום:\n"
+"x: %1\n"
+"y: %2"
+
+#: kminmax.cpp:317
+msgid ""
+"Maximum value:\n"
+"x: %1\n"
+"y: %2"
+msgstr ""
+"ערך מקסימום:\n"
+"x: %1\n"
+"y: %2"
+
+#: kminmax.cpp:328
+msgid "The returned y-value"
+msgstr "ערך ה־y המוחזר"
+
+#: kminmax.cpp:329
+msgid ""
+"Here you see the result of the calculation: the returned y-value you got from "
+"the x-value in the textbox above"
+msgstr ""
+"כאן אתה רואה את תוצאת החישוב, ערך ה־y המוחזר מערך ה־x בתיבת הטקסט למעלה"
+
+#: kminmax.cpp:339
+msgid ""
+"The integral in the interval [%1, %2] is:\n"
+"%3"
+msgstr ""
+"האינטגרל בתחום [%1, %2] הוא:\n"
+"%3"
+
+#: kminmax.cpp:344
+msgid "The operation was cancelled by the user."
+msgstr "התהליך בוטל על ידי המשתמש."
+
+#: kminmax.cpp:420
+msgid "Choose Parameter"
+msgstr "בחר פרמטר"
+
+#: kminmax.cpp:420
+msgid "Choose a parameter to use:"
+msgstr "בחר פרמטר לשימוש:"
+
+#: FktDlg.cpp:188 MainDlg.cpp:466
+msgid "New Function Plot"
+msgstr "שרטוט פונקציה חדש"
+
+#. i18n: file editfunctionpage.ui line 19
+#: FktDlg.cpp:189 View.cpp:1940 rc.cpp:210 rc.cpp:1864
+#, no-c-format
+msgid "Edit Function Plot"
+msgstr "ערוך שרטוט פונקציה"
+
+#: FktDlg.cpp:213 MainDlg.cpp:479 View.cpp:1928
+msgid "New Parametric Plot"
+msgstr "שרטוט פרמטרי חדש"
+
+#: FktDlg.cpp:239 MainDlg.cpp:492
+msgid "New Polar Plot"
+msgstr "שרטוט פולארי חדש"
+
+#: coordsconfigdialog.cpp:39
+msgid "Coords"
+msgstr "מערכת צירים"
+
+#: coordsconfigdialog.cpp:39
+msgid "Edit Coordinate System"
+msgstr "ערוך מערכת צירים"
+
+#: keditparametric.cpp:108
+msgid "Recursive function not allowed"
+msgstr "אסור להשתמש בפונקציות רקורסיביות"
+
+#: MainDlg.cpp:94
+msgid "Enter a function equation, for example: f(x)=x^2"
+msgstr "הכנס כאן משוואת פונקציה. לדוגמה, f(x)=x^2"
+
+#: MainDlg.cpp:108
+msgid "General"
+msgstr "כללי"
+
+#: MainDlg.cpp:108
+msgid "General Settings"
+msgstr "הגדרות כלליות"
+
+#: MainDlg.cpp:109
+msgid "Constants"
+msgstr "קבועים"
+
+#: MainDlg.cpp:133
+msgid "Configure KmPlot..."
+msgstr "הגדרות KmPlot..."
+
+#: MainDlg.cpp:140
+msgid "E&xport..."
+msgstr "&יצא..."
+
+#: MainDlg.cpp:143
+msgid "&No Zoom"
+msgstr "&ללא זום"
+
+#: MainDlg.cpp:144
+msgid "Zoom &Rectangular"
+msgstr "התמקד במלבן"
+
+#: MainDlg.cpp:145
+msgid "Zoom &In"
+msgstr "&זום פנימה"
+
+#: MainDlg.cpp:146
+msgid "Zoom &Out"
+msgstr "&זום החוצה"
+
+#: MainDlg.cpp:147
+msgid "&Center Point"
+msgstr "&נקודת מרכז"
+
+#: MainDlg.cpp:148
+msgid "&Fit Widget to Trigonometric Functions"
+msgstr "התאם לפונקציות טריגונומטריות"
+
+#: MainDlg.cpp:157
+msgid "Predefined &Math Functions"
+msgstr "&פונקציות מתמטיות מוגדרות מראש"
+
+#: MainDlg.cpp:160
+msgid "&Colors..."
+msgstr "&צבעים..."
+
+#: MainDlg.cpp:161
+msgid "&Coordinate System..."
+msgstr "&מערכת קוראורדינטות..."
+
+#: MainDlg.cpp:163
+msgid "&Scaling..."
+msgstr "&קנה מידה..."
+
+#: MainDlg.cpp:164
+msgid "&Fonts..."
+msgstr "גו&פנים..."
+
+#: MainDlg.cpp:166
+msgid "Coordinate System I"
+msgstr "מערכת צירים א'"
+
+#: MainDlg.cpp:167
+msgid "Coordinate System II"
+msgstr "מערכת צירים ב'"
+
+#: MainDlg.cpp:168
+msgid "Coordinate System III"
+msgstr "מערכת צירים ג'"
-#: kminmax.cpp:96
-msgid "Y:"
-msgstr "Y:"
+#: MainDlg.cpp:171
+msgid "&New Function Plot..."
+msgstr "&שרטוט פונקציה חדש..."
-#: kminmax.cpp:102
-msgid "No returned y-value yet"
-msgstr "שום ערך y מוחזר עדיין"
+#: MainDlg.cpp:172
+msgid "New Parametric Plot..."
+msgstr "שרטוט פרמטרי חדש..."
-#: kminmax.cpp:103
-msgid ""
-"Here you will see the y-value which you got from the x-value in the textbox "
-"above. To calculate the y-value, press the Calculate button."
-msgstr ""
-"כאן תיראה את ערך ה־y שתקבל מערך הx מתיבת הטקסט שלמעלה. כדי לחשב את ערך הy לחץ "
-"על הכפתור \"חשב\"."
+#: MainDlg.cpp:173
+msgid "New Polar Plot..."
+msgstr "שרטוט פולארי חדש..."
-#: kminmax.cpp:105 kminmax.cpp:126
-msgid "&Calculate"
-msgstr "&חשב"
+#: MainDlg.cpp:174
+msgid "Edit Plots..."
+msgstr "ערוך שרטוטים..."
-#: kminmax.cpp:106
-msgid "Get the y-value from the x-value you typed"
-msgstr "קבל את ערך ה־y מערך ה־x שכתבת"
+#: MainDlg.cpp:177
+msgid "&Get y-Value..."
+msgstr "&קבל ערך y..."
-#: kminmax.cpp:107
-msgid ""
-"Get the y-value from the x-value you typed and show it in the y-value box."
-msgstr "קבל את ערך ה־y מערך הx שכתבת והראה אותו בתיבת ערך ה־y."
+#: MainDlg.cpp:178
+msgid "&Search for Minimum Value..."
+msgstr "&חפש ערך מינימלי..."
-#: kminmax.cpp:123
-msgid "Calculate Integral"
-msgstr "חשב אינטגרל"
+#: MainDlg.cpp:179
+msgid "&Search for Maximum Value..."
+msgstr "&חפש ערך מקסימלי..."
-#: kminmax.cpp:124
-msgid "Calculate the integral between the x-values:"
-msgstr "חשב את האינטגרל בין ערכי ה־x:"
+#: MainDlg.cpp:180
+msgid "&Calculate Integral"
+msgstr "&חשב אינטגרל"
-#: kminmax.cpp:127
-msgid "Calculate the integral between the x-values"
-msgstr "חשב את האינטגרל בין ערכי ה־x:"
+#: MainDlg.cpp:183
+msgid "Quick Edit"
+msgstr "עריכה מהירה"
-#: kminmax.cpp:128
+#: MainDlg.cpp:184
msgid ""
-"Calculate the numeric integral between the x-values and draw the result as an "
-"area."
-msgstr "חשב את האינטגרל המספרי בין ערכי ה-x ושרטט את התוצאה כשטח."
+"Enter a simple function equation here.\n"
+"For instance: f(x)=x^2\n"
+"For more options use Functions->Edit Plots... menu."
+msgstr ""
+"הכנס פונקציה פשוטה כאן.\n"
+"לדוגמה: f(x)=x^2\n"
+"לאפשרויות נוספות לחץ פונקציות -> ערוך שרטוטים..."
-#: kminmax.cpp:221
-msgid "Please choose a function"
-msgstr "בחר פונקציה"
+#: MainDlg.cpp:187
+msgid "Show Slider 1"
+msgstr "הראה סרגל 1"
-#: editfunction.cpp:229 kminmax.cpp:251
-msgid "Please insert a minimum and maximum range between %1 and %2"
-msgstr "הכנס גבול מינימום ומקסימום בין %1 ל־%2"
+#: MainDlg.cpp:188
+msgid "Show Slider 2"
+msgstr "הראה סרגל 2"
-#: kminmax.cpp:301
-msgid "You must choose a parameter for that function"
-msgstr "אתה חייב לבחור פרמטר לפונקציה זו"
+#: MainDlg.cpp:189
+msgid "Show Slider 3"
+msgstr "הראה סרגל 3"
-#: kminmax.cpp:311
+#: MainDlg.cpp:190
+msgid "Show Slider 4"
+msgstr "הראה סרגל 4"
+
+#. i18n: file editfunctionpage.ui line 91
+#: MainDlg.cpp:193 rc.cpp:229 rc.cpp:1883
+#, no-c-format
+msgid "&Hide"
+msgstr "&הסתר"
+
+#: MainDlg.cpp:202
+msgid "&Move"
+msgstr "&העבר"
+
+#: MainDlg.cpp:214
msgid ""
-"Minimum value:\n"
-"x: %1\n"
-"y: %2"
+"The plot has been modified.\n"
+"Do you want to save it?"
msgstr ""
-"ערך מינימום:\n"
-"x: %1\n"
-"y: %2"
+"השרטוט שונה.\n"
+"האם לשמור אותו?"
-#: kminmax.cpp:317
+#: MainDlg.cpp:252
msgid ""
-"Maximum value:\n"
-"x: %1\n"
-"y: %2"
+"This file is saved with an old file format; if you save it, you cannot open the "
+"file with older versions of Kmplot. Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
-"ערך מקסימום:\n"
-"x: %1\n"
-"y: %2"
+"הקובץ שמור בפורמט ישן. אם תשמור אותו כך לא תוכל לפתוח אותו באמצעות גרסאות ישנות "
+"יותר של Kmplot. האם אתה בטוח שברצונך להמשיך?"
-#: kminmax.cpp:328
-msgid "The returned y-value"
-msgstr "ערך ה־y המוחזר"
+#: MainDlg.cpp:252
+msgid "Save New Format"
+msgstr "שמור עיצוב חדש"
-#: kminmax.cpp:329
+#: MainDlg.cpp:266
msgid ""
-"Here you see the result of the calculation: the returned y-value you got from "
-"the x-value in the textbox above"
+"*.fkt|KmPlot Files (*.fkt)\n"
+"*|All Files"
msgstr ""
-"כאן אתה רואה את תוצאת החישוב, ערך ה־y המוחזר מערך ה־x בתיבת הטקסט למעלה"
+"*.fkt| kmplot קבצי (*.fkt)\n"
+"*| כל הקבצים"
-#: kminmax.cpp:339
+#: MainDlg.cpp:274
+msgid "The file could not be saved"
+msgstr "אי אפשר היה לשמור את הקובץ"
+
+#: MainDlg.cpp:290
msgid ""
-"The integral in the interval [%1, %2] is:\n"
-"%3"
+"*.svg|Scalable Vector Graphics (*.svg)\n"
+"*.bmp|Bitmap 180dpi (*.bmp)\n"
+"*.png|Bitmap 180dpi (*.png)"
msgstr ""
-"האינטגרל בתחום [%1, %2] הוא:\n"
-"%3"
+"*.svg|Scalable Vector Graphics (*.svg)\n"
+"*.bmp|מפת סיביות 180 נקודות לאינץ' (*.bmp)\n"
+"*.png|מפת סיביות 180 נקודות לאינץ' (*.png)"
-#: kminmax.cpp:344
-msgid "The operation was cancelled by the user."
-msgstr "התהליך בוטל על ידי המשתמש."
+#: MainDlg.cpp:309 MainDlg.cpp:325 MainDlg.cpp:341
+msgid "The URL could not be saved."
+msgstr "לא ניתן לשמור את כתובת האינטרנט"
-#: kminmax.cpp:420
-msgid "Choose Parameter"
-msgstr "בחר פרמטר"
+#: MainDlg.cpp:395
+msgid "Print Plot"
+msgstr "הדפס שרטוט"
-#: kminmax.cpp:420
-msgid "Choose a parameter to use:"
-msgstr "בחר פרמטר לשימוש:"
+#: MainDlg.cpp:407
+msgid "Colors"
+msgstr "צבעים"
-#: kmplot.cpp:77
-msgid "Could not find KmPlot's part."
-msgstr "לא יכול למצוא חלק של KmPlot."
+#: MainDlg.cpp:407
+msgid "Edit Colors"
+msgstr "ערוך צבעים"
-#: kmplot.cpp:228
+#: MainDlg.cpp:433
+msgid "Scale"
+msgstr "קנה מידה"
+
+#: MainDlg.cpp:433
+msgid "Edit Scaling"
+msgstr "ערוך קנה מידה"
+
+#: MainDlg.cpp:445
+msgid "Edit Fonts"
+msgstr "ערוך גופנים"
+
+#: MainDlg.cpp:538
msgid ""
-"*.fkt|KmPlot Files (*.fkt)\n"
-"*.*|All Files"
+"Parametric functions must be definied in the \"New Parametric Plot\"-dialog "
+"which you can find in the menubar"
msgstr ""
-"*.fkt|KmPlot קבצי (*.fkt)\n"
-"*.*|כל הקבצים"
+"פונקציות פרמטריות חיבות להיות מוגדרות בחלון \"שרטוט פרמטרי חדש\" שנמצא בתפריט"
-#: FktDlg.cpp:188 MainDlg.cpp:466
-msgid "New Function Plot"
-msgstr "שרטוט פונקציה חדש"
+#: MainDlg.cpp:543
+msgid "Recursive function is not allowed"
+msgstr "אסור להשתמש בפונקציות רקורסיביות"
-#. i18n: file editfunctionpage.ui line 19
-#: FktDlg.cpp:189 View.cpp:1940 rc.cpp:210 rc.cpp:1864
-#, no-c-format
-msgid "Edit Function Plot"
-msgstr "ערוך שרטוט פונקציה"
+#: MainDlg.cpp:802
+msgid "KmPlotPart"
+msgstr "KmPlotPart"
-#: FktDlg.cpp:213 MainDlg.cpp:479 View.cpp:1928
-msgid "New Parametric Plot"
-msgstr "שרטוט פרמטרי חדש"
+#: kconstanteditor.cpp:95
+msgid "A function uses this constant; therefore, it cannot be removed."
+msgstr "פונקציה משתמשת בקבוע זה ולכן לא ניתן להסירו."
-#: FktDlg.cpp:239 MainDlg.cpp:492
-msgid "New Polar Plot"
-msgstr "שרטוט פולארי חדש"
+#: kconstanteditor.cpp:111 kconstanteditor.cpp:190
+msgid "The item could not be found."
+msgstr "הפריט לא נמצא"
+
+#: kconstanteditor.cpp:158
+msgid "Choose Name"
+msgstr "בחר שם"
+
+#: kconstanteditor.cpp:158
+msgid "Choose a name for the constant:"
+msgstr "בחר שם עבור הקבוע:"
#. i18n: file kmplot_part.rc line 23
#: rc.cpp:6
@@ -819,12 +897,6 @@ msgstr ""
msgid "Extensions"
msgstr "סיומות"
-#. i18n: file editfunctionpage.ui line 91
-#: MainDlg.cpp:193 rc.cpp:229 rc.cpp:1883
-#, no-c-format
-msgid "&Hide"
-msgstr "&הסתר"
-
#. i18n: file editfunctionpage.ui line 94
#: rc.cpp:232 rc.cpp:346 rc.cpp:540 rc.cpp:652 rc.cpp:1886 rc.cpp:2000
#: rc.cpp:2194 rc.cpp:2306
@@ -2463,6 +2535,13 @@ msgstr ""
msgid "cm"
msgstr "ס\"מ"
+#. i18n: file settingspagescaling.ui line 192
+#: View.cpp:1147 kmplotio.cpp:326 rc.cpp:1360 rc.cpp:1441 rc.cpp:3014
+#: rc.cpp:3095
+#, no-c-format
+msgid "automatic"
+msgstr "אוטומטי"
+
#. i18n: file settingspagescaling.ui line 199
#: rc.cpp:1363 rc.cpp:3017
#, no-c-format
@@ -3014,324 +3093,105 @@ msgstr "גודל זום החוצה"
msgid "The value the zoom-out tool should use"
msgstr "הערך שכלי הזום החוצה ישתמש בו"
-#: View.cpp:440 View.cpp:1783
-msgid "The drawing was cancelled by the user."
-msgstr "השרטוט בוטל על ידי המשתמש."
-
-#: View.cpp:478
-msgid "Parameters:"
-msgstr "פרמטרים:"
-
-#: View.cpp:479
-msgid "Plotting Area"
-msgstr "תחום התוויה"
-
-#: View.cpp:480
-msgid "Axes Division"
-msgstr "חלוקת הצירים"
-
-#: View.cpp:481
-msgid "Printing Format"
-msgstr "תבנית הדפסה"
-
-#: View.cpp:482
-msgid "x-Axis:"
-msgstr "ציר x:"
-
-#: View.cpp:483
-msgid "y-Axis:"
-msgstr "ציר y:"
-
-#: View.cpp:491
-msgid "Functions:"
-msgstr "פונקציות:"
-
-#: View.cpp:681
-msgid "root"
-msgstr "שורש"
-
-#: View.cpp:1897
-msgid "Are you sure you want to remove this function?"
-msgstr "האם אתה בטוח שברצונך להסיר פונקציה זו?"
-
-#: xparser.cpp:120
-msgid "Error in extension."
-msgstr "שגיאה בסיומת."
-
-#: xparser.cpp:769
-msgid "There are no other Kmplot instances running"
-msgstr "לא רצים כרגע מופעים נוספים של KmPlot"
-
-#: xparser.cpp:781
-msgid "kmplot"
-msgstr "kmplot"
-
-#: xparser.cpp:781
-msgid ""
-"Choose which KmPlot instance\n"
-"you want to copy the function to:"
-msgstr ""
-"בחר לאיזה מופע של KmPlot \n"
-" להעתיק את הפונקציה:"
-
-#: xparser.cpp:807 xparser.cpp:816
-msgid "An error appeared during the transfer"
-msgstr "התגלתה טעות במהלך ההעברה"
-
-#: kconstanteditor.cpp:95
-msgid "A function uses this constant; therefore, it cannot be removed."
-msgstr "פונקציה משתמשת בקבוע זה ולכן לא ניתן להסירו."
-
-#: kconstanteditor.cpp:111 kconstanteditor.cpp:190
-msgid "The item could not be found."
-msgstr "הפריט לא נמצא"
-
-#: kconstanteditor.cpp:158
-msgid "Choose Name"
-msgstr "בחר שם"
-
-#: kconstanteditor.cpp:158
-msgid "Choose a name for the constant:"
-msgstr "בחר שם עבור הקבוע:"
-
-#: MainDlg.cpp:94
-msgid "Enter a function equation, for example: f(x)=x^2"
-msgstr "הכנס כאן משוואת פונקציה. לדוגמה, f(x)=x^2"
-
-#: MainDlg.cpp:108
-msgid "General"
-msgstr "כללי"
-
-#: MainDlg.cpp:108
-msgid "General Settings"
-msgstr "הגדרות כלליות"
-
-#: MainDlg.cpp:109
-msgid "Constants"
-msgstr "קבועים"
-
-#: MainDlg.cpp:133
-msgid "Configure KmPlot..."
-msgstr "הגדרות KmPlot..."
-
-#: MainDlg.cpp:140
-msgid "E&xport..."
-msgstr "&יצא..."
-
-#: MainDlg.cpp:143
-msgid "&No Zoom"
-msgstr "&ללא זום"
-
-#: MainDlg.cpp:144
-msgid "Zoom &Rectangular"
-msgstr "התמקד במלבן"
-
-#: MainDlg.cpp:145
-msgid "Zoom &In"
-msgstr "&זום פנימה"
-
-#: MainDlg.cpp:146
-msgid "Zoom &Out"
-msgstr "&זום החוצה"
-
-#: MainDlg.cpp:147
-msgid "&Center Point"
-msgstr "&נקודת מרכז"
-
-#: MainDlg.cpp:148
-msgid "&Fit Widget to Trigonometric Functions"
-msgstr "התאם לפונקציות טריגונומטריות"
-
-#: MainDlg.cpp:157
-msgid "Predefined &Math Functions"
-msgstr "&פונקציות מתמטיות מוגדרות מראש"
-
-#: MainDlg.cpp:160
-msgid "&Colors..."
-msgstr "&צבעים..."
-
-#: MainDlg.cpp:161
-msgid "&Coordinate System..."
-msgstr "&מערכת קוראורדינטות..."
-
-#: MainDlg.cpp:163
-msgid "&Scaling..."
-msgstr "&קנה מידה..."
-
-#: MainDlg.cpp:164
-msgid "&Fonts..."
-msgstr "גו&פנים..."
-
-#: MainDlg.cpp:166
-msgid "Coordinate System I"
-msgstr "מערכת צירים א'"
-
-#: MainDlg.cpp:167
-msgid "Coordinate System II"
-msgstr "מערכת צירים ב'"
-
-#: MainDlg.cpp:168
-msgid "Coordinate System III"
-msgstr "מערכת צירים ג'"
-
-#: MainDlg.cpp:171
-msgid "&New Function Plot..."
-msgstr "&שרטוט פונקציה חדש..."
-
-#: MainDlg.cpp:172
-msgid "New Parametric Plot..."
-msgstr "שרטוט פרמטרי חדש..."
-
-#: MainDlg.cpp:173
-msgid "New Polar Plot..."
-msgstr "שרטוט פולארי חדש..."
-
-#: MainDlg.cpp:174
-msgid "Edit Plots..."
-msgstr "ערוך שרטוטים..."
-
-#: MainDlg.cpp:177
-msgid "&Get y-Value..."
-msgstr "&קבל ערך y..."
-
-#: MainDlg.cpp:178
-msgid "&Search for Minimum Value..."
-msgstr "&חפש ערך מינימלי..."
-
-#: MainDlg.cpp:179
-msgid "&Search for Maximum Value..."
-msgstr "&חפש ערך מקסימלי..."
-
-#: MainDlg.cpp:180
-msgid "&Calculate Integral"
-msgstr "&חשב אינטגרל"
+#: ksliderwindow.cpp:48
+#, c-format
+msgid "Slider %1"
+msgstr "סרגל %1"
-#: MainDlg.cpp:183
-msgid "Quick Edit"
-msgstr "עריכה מהירה"
+#: ksliderwindow.cpp:49
+#, c-format
+msgid "Slider no. %1"
+msgstr "סרגל מספר %1"
-#: MainDlg.cpp:184
+#: ksliderwindow.cpp:50
msgid ""
-"Enter a simple function equation here.\n"
-"For instance: f(x)=x^2\n"
-"For more options use Functions->Edit Plots... menu."
-msgstr ""
-"הכנס פונקציה פשוטה כאן.\n"
-"לדוגמה: f(x)=x^2\n"
-"לאפשרויות נוספות לחץ פונקציות -> ערוך שרטוטים..."
-
-#: MainDlg.cpp:187
-msgid "Show Slider 1"
-msgstr "הראה סרגל 1"
-
-#: MainDlg.cpp:188
-msgid "Show Slider 2"
-msgstr "הראה סרגל 2"
-
-#: MainDlg.cpp:189
-msgid "Show Slider 3"
-msgstr "הראה סרגל 3"
+"Move slider to change the parameter of the function plot connected to this "
+"slider."
+msgstr "הזז את הסרגל כדי לשנות את הפרמטר של שרטוט הפונקציה המקושר לסרגל זה."
-#: MainDlg.cpp:190
-msgid "Show Slider 4"
-msgstr "הראה סרגל 4"
+#: ksliderwindow.cpp:64
+msgid "&Change Minimum Value"
+msgstr "&שנה ערך מינימלי"
-#: MainDlg.cpp:202
-msgid "&Move"
-msgstr "&העבר"
+#: ksliderwindow.cpp:66
+msgid "&Change Maximum Value"
+msgstr "&שנה ערך מקסימלי"
-#: MainDlg.cpp:214
-msgid ""
-"The plot has been modified.\n"
-"Do you want to save it?"
-msgstr ""
-"השרטוט שונה.\n"
-"האם לשמור אותו?"
+#: ksliderwindow.cpp:102
+msgid "Change Minimum Value"
+msgstr "שנה ערך מינימלי"
-#: MainDlg.cpp:252
-msgid ""
-"This file is saved with an old file format; if you save it, you cannot open the "
-"file with older versions of Kmplot. Are you sure you want to continue?"
-msgstr ""
-"הקובץ שמור בפורמט ישן. אם תשמור אותו כך לא תוכל לפתוח אותו באמצעות גרסאות ישנות "
-"יותר של Kmplot. האם אתה בטוח שברצונך להמשיך?"
+#: ksliderwindow.cpp:102
+msgid "Type a new minimum value for the slider:"
+msgstr "הכנס ערך מינימום חדש עבור הסרגל:"
-#: MainDlg.cpp:252
-msgid "Save New Format"
-msgstr "שמור עיצוב חדש"
+#: ksliderwindow.cpp:113
+msgid "Change Maximum Value"
+msgstr "שנה ערך מקסימלי"
-#: MainDlg.cpp:266
-msgid ""
-"*.fkt|KmPlot Files (*.fkt)\n"
-"*|All Files"
-msgstr ""
-"*.fkt| kmplot קבצי (*.fkt)\n"
-"*| כל הקבצים"
+#: ksliderwindow.cpp:113
+msgid "Type a new maximum value for the slider:"
+msgstr "הכנס ערך מכסימום חדש עבור הסרגל:"
-#: MainDlg.cpp:274
-msgid "The file could not be saved"
-msgstr "אי אפשר היה לשמור את הקובץ"
+#: kmplotio.cpp:250
+msgid "The file could not be loaded"
+msgstr "לא ניתן לפתוח את הקובץ"
-#: MainDlg.cpp:290
-msgid ""
-"*.svg|Scalable Vector Graphics (*.svg)\n"
-"*.bmp|Bitmap 180dpi (*.bmp)\n"
-"*.png|Bitmap 180dpi (*.png)"
-msgstr ""
-"*.svg|Scalable Vector Graphics (*.svg)\n"
-"*.bmp|מפת סיביות 180 נקודות לאינץ' (*.bmp)\n"
-"*.png|מפת סיביות 180 נקודות לאינץ' (*.png)"
+#: kmplotio.cpp:289
+msgid "The file had an unknown version number"
+msgstr "לקובץ הייתה מספר גרסה לא מוכרת"
-#: MainDlg.cpp:309 MainDlg.cpp:325 MainDlg.cpp:341
-msgid "The URL could not be saved."
-msgstr "לא ניתן לשמור את כתובת האינטרנט"
+#: kmplotio.cpp:541
+msgid "The function %1 could not be loaded"
+msgstr "לא ניתן היה לטעון את הפונקציה %1"
-#: MainDlg.cpp:395
-msgid "Print Plot"
-msgstr "הדפס שרטוט"
+#: View.cpp:440 View.cpp:1783
+msgid "The drawing was cancelled by the user."
+msgstr "השרטוט בוטל על ידי המשתמש."
-#: MainDlg.cpp:407
-msgid "Colors"
-msgstr "צבעים"
+#: View.cpp:478
+msgid "Parameters:"
+msgstr "פרמטרים:"
-#: MainDlg.cpp:407
-msgid "Edit Colors"
-msgstr "ערוך צבעים"
+#: View.cpp:479
+msgid "Plotting Area"
+msgstr "תחום התוויה"
-#: MainDlg.cpp:433
-msgid "Scale"
-msgstr "קנה מידה"
+#: View.cpp:480
+msgid "Axes Division"
+msgstr "חלוקת הצירים"
-#: MainDlg.cpp:433
-msgid "Edit Scaling"
-msgstr "ערוך קנה מידה"
+#: View.cpp:481
+msgid "Printing Format"
+msgstr "תבנית הדפסה"
-#: MainDlg.cpp:445
-msgid "Edit Fonts"
-msgstr "ערוך גופנים"
+#: View.cpp:482
+msgid "x-Axis:"
+msgstr "ציר x:"
-#: MainDlg.cpp:538
-msgid ""
-"Parametric functions must be definied in the \"New Parametric Plot\"-dialog "
-"which you can find in the menubar"
-msgstr ""
-"פונקציות פרמטריות חיבות להיות מוגדרות בחלון \"שרטוט פרמטרי חדש\" שנמצא בתפריט"
+#: View.cpp:483
+msgid "y-Axis:"
+msgstr "ציר y:"
-#: MainDlg.cpp:543
-msgid "Recursive function is not allowed"
-msgstr "אסור להשתמש בפונקציות רקורסיביות"
+#: View.cpp:491
+msgid "Functions:"
+msgstr "פונקציות:"
-#: MainDlg.cpp:802
-msgid "KmPlotPart"
-msgstr "KmPlotPart"
+#: View.cpp:681
+msgid "root"
+msgstr "שורש"
-#: coordsconfigdialog.cpp:39
-msgid "Coords"
-msgstr "מערכת צירים"
+#: View.cpp:1897
+msgid "Are you sure you want to remove this function?"
+msgstr "האם אתה בטוח שברצונך להסיר פונקציה זו?"
-#: coordsconfigdialog.cpp:39
-msgid "Edit Coordinate System"
-msgstr "ערוך מערכת צירים"
+#: keditconstant.cpp:61
+msgid "Please insert a valid constant name between A and Z."
+msgstr "הכנס שם לקבוע בין A ל־Z."
+
+#: keditconstant.cpp:78
+msgid "The constant already exists."
+msgstr "הקבוע כבר קיים."
#: editfunction.cpp:62
msgid "Function"
@@ -3361,3 +3221,144 @@ msgstr "אנא הכנס ערך y תיקני"
#: editfunction.cpp:301
msgid "Recursive function is only allowed when drawing integral graphs"
msgstr "אסור להשתמש בפונקציות רקורסיביות במהלך ציור גרפי אינטגרל"
+
+#: kprinterdlg.cpp:39
+msgid "KmPlot Options"
+msgstr "אפשרויות KmPlot"
+
+#: kprinterdlg.cpp:45
+msgid "Print header table"
+msgstr "הדפס טבלת כותרת"
+
+#: kprinterdlg.cpp:46
+msgid "Transparent background"
+msgstr "רקע שקוף"
+
+#: parser.cpp:534
+msgid "This function is depending on an other function"
+msgstr "הפונקציה תלויה בפונקציה אחרת"
+
+#: parser.cpp:961
+msgid ""
+"Parser error at position %1:\n"
+"Syntax error"
+msgstr ""
+"שגיאת מפרק במיקום %1:\n"
+"שגיאת תחביר"
+
+#: parser.cpp:964
+msgid ""
+"Parser error at position %1:\n"
+"Missing parenthesis"
+msgstr ""
+"שגיאת מפרק במיקום %1:\n"
+"סוגר חסר"
+
+#: parser.cpp:967
+msgid ""
+"Parser error at position %1:\n"
+"Function name unknown"
+msgstr ""
+"שגיאת מפרק במיקום %1:\n"
+"שם פונקציה לא מוכר"
+
+#: parser.cpp:970
+msgid ""
+"Parser error at position %1:\n"
+"Void function variable"
+msgstr ""
+"שגיאת מפרק במיקום %1:\n"
+"משתנה פונקציה ריק"
+
+#: parser.cpp:973
+msgid ""
+"Parser error at position %1:\n"
+"Too many functions"
+msgstr ""
+"שגיאת מפרק במיקום %1:\n"
+"יותר מדיי פונקציות"
+
+#: parser.cpp:976
+msgid ""
+"Parser error at position %1:\n"
+"Token-memory overflow"
+msgstr ""
+"שגיאת מפרק במיקום %1:\n"
+"חריגה מזיכרון סימנים"
+
+#: parser.cpp:979
+msgid ""
+"Parser error at position %1:\n"
+"Stack overflow"
+msgstr ""
+"שגיאת מפרק במיקום %1:\n"
+"חריגת מחסנית"
+
+#: parser.cpp:982
+msgid ""
+"Parser error at position %1:\n"
+"Name of function not free."
+msgstr ""
+"שגיאת מפרק במיקום %1:\n"
+"שם הפונקציה לא פנוי"
+
+#: parser.cpp:985
+msgid ""
+"Parser error at position %1:\n"
+"recursive function not allowed."
+msgstr ""
+"שגיאת מפרק במיקום %1:\n"
+"אסור להשתמש בפונקציות רקוסיביוית"
+
+#: parser.cpp:988
+#, c-format
+msgid "Could not find a defined constant at position %1."
+msgstr "לא ניתן למצוא קבוע מוגדר במיקום %1."
+
+#: parser.cpp:991
+msgid "Empty function"
+msgstr "פונקציה ריקה"
+
+#: parser.cpp:993
+msgid "The function name is not allowed to contain capital letters."
+msgstr "שם הקובץ לא יכול להכיל אותיות גדולות."
+
+#: parser.cpp:995
+msgid "Function could not be found."
+msgstr "לא ניתן למצוא את הפונקציה"
+
+#: parser.cpp:997
+msgid "The expression must not contain user-defined constants."
+msgstr "הביטוי לא יכול להכיל קבועים המוגדרים על ידי המשתמש."
+
+#: main.cpp:43
+msgid "Mathematical function plotter for TDE"
+msgstr "תוויין פונקציות מתמטיות לשולחן העבודה TDE"
+
+#: main.cpp:47
+msgid "File to open"
+msgstr "קובץ לפתיחה"
+
+#: main.cpp:57
+msgid "KmPlot"
+msgstr "KmPlot"
+
+#: main.cpp:63
+msgid "Original Author"
+msgstr "כותב מקורי"
+
+#: main.cpp:66
+msgid "GUI"
+msgstr "ממשק"
+
+#: main.cpp:68
+msgid "Various improvements"
+msgstr "שיפורים רבים"
+
+#: main.cpp:69
+msgid "svg icon"
+msgstr "סמל SVG"
+
+#: main.cpp:70
+msgid "command line options, MIME type"
+msgstr "אפשרויות שורת פקודה, סוג MIME"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdeedu/kpercentage.po b/tde-i18n-he/messages/tdeedu/kpercentage.po
index dbcc2b224c5..abc671c6a50 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdeedu/kpercentage.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdeedu/kpercentage.po
@@ -15,15 +15,118 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpercentage\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-03-18 01:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-17 13:46+0200\n"
"Last-Translator: Israel Berger \n"
"Language-Team: hebrew \n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Diego Iastrubni Israel Berger"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "elcuco@kdemail.net Israelb@gmail.com"
+
+#: kanswer.cpp:153 kanswer.cpp:168
+msgid "Congratulations!"
+msgstr "כל הכבוד"
+
+#: kanswer.cpp:158
+msgid "Error!"
+msgstr "טעות"
+
+#: kanswer.cpp:163
+msgid "Oops!"
+msgstr "אופס"
+
+#: kanswer.cpp:164
+msgid "Mistyped!"
+msgstr "שגיאה בהקלדה!"
+
+#: kanswer.cpp:169
+msgid ""
+"Great!\n"
+"You managed all\n"
+"the exercises!"
+msgstr ""
+"מצויין!\n"
+"עברת את כל\n"
+"התרגילים!"
+
+#: feedback_i18n.cpp:2
+msgid "Good choice!"
+msgstr "בחירה טובה!"
+
+#: feedback_i18n.cpp:3
+msgid "Well done!"
+msgstr "טוב מאוד!"
+
+#: feedback_i18n.cpp:4
+msgid "Pretty good!"
+msgstr "יפה!"
+
+#: feedback_i18n.cpp:5
+msgid "Fine!"
+msgstr "טוב!"
+
+#: feedback_i18n.cpp:6
+msgid "Right!"
+msgstr "נכון!"
+
+#: feedback_i18n.cpp:7
+msgid "Yes!"
+msgstr "כן!"
+
+#: feedback_i18n.cpp:8
+msgid "Great!"
+msgstr "מצויין!"
+
+#: feedback_i18n.cpp:9
+msgid "Good work!"
+msgstr "עבודה טובה!"
+
+#: feedback_i18n.cpp:11
+msgid "Wrong!"
+msgstr "טעות!"
+
+#: feedback_i18n.cpp:12
+msgid "Not right!"
+msgstr "לא נכון!"
+
+#: feedback_i18n.cpp:13
+msgid "Think twice!"
+msgstr "חשוב שוב!"
+
+#: feedback_i18n.cpp:14
+msgid "Sorry, no!"
+msgstr "מצטער, לא!"
+
+#: feedback_i18n.cpp:15
+msgid "False!"
+msgstr "לא!"
+
+#: feedback_i18n.cpp:16
+msgid "Try again!"
+msgstr "נסה שוב!"
+
+#: feedback_i18n.cpp:17
+msgid "Oh no!"
+msgstr "אוי לא!"
+
+#: feedback_i18n.cpp:18
+msgid "That's not right!"
+msgstr "זה לא נכון!"
+
#: kpercentage.cpp:71
msgid "Number of tasks:"
msgstr "מספר תרגילים:"
@@ -127,54 +230,6 @@ msgstr "כאן באפשרותך לקבוע את מספר התרגילים מ1-
msgid "Choose one of the levels easy, medium, and crazy."
msgstr "בחר רמת קושי - קל, בינוני או מטורף."
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Diego Iastrubni Israel Berger"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "elcuco@kdemail.net Israelb@gmail.com"
-
-#: main.cpp:30
-msgid "A program to improve your skills in calculating with percentages"
-msgstr "תוכנית לשיפור מיומנויות חישוב האחוזים שלך."
-
-#: main.cpp:42
-msgid "KPercentage"
-msgstr "KPercentage"
-
-#: main.cpp:48
-msgid "coding, coding and coding"
-msgstr "תיכנות, תיכנות, תיכנות"
-
-#: main.cpp:49
-msgid "CVS, coding and sed-script"
-msgstr "sed תיכנות ותסריט ,CVS"
-
-#: main.cpp:50
-msgid "CVS, coding and Makefile stuff"
-msgstr "Make תיכנות וענייני קבצי ,CVS"
-
-#: main.cpp:51 main.cpp:52
-msgid "Pixmaps"
-msgstr "תמונות"
-
-#: main.cpp:53
-msgid "Spelling and Language"
-msgstr "בדיקות איות ושפה"
-
-#: main.cpp:54
-msgid "Cleaning and bugfixing code"
-msgstr "ניקוי הקוד וניפוי באגים"
-
-#: main.cpp:55
-msgid "SVG icon"
-msgstr "צלמית SVG"
-
#: kpercentmain.cpp:102
#, c-format
msgid " % of "
@@ -232,92 +287,38 @@ msgstr ""
"%1%\n"
"לא נכון"
-#: feedback_i18n.cpp:2
-msgid "Good choice!"
-msgstr "בחירה טובה!"
-
-#: feedback_i18n.cpp:3
-msgid "Well done!"
-msgstr "טוב מאוד!"
-
-#: feedback_i18n.cpp:4
-msgid "Pretty good!"
-msgstr "יפה!"
-
-#: feedback_i18n.cpp:5
-msgid "Fine!"
-msgstr "טוב!"
-
-#: feedback_i18n.cpp:6
-msgid "Right!"
-msgstr "נכון!"
-
-#: feedback_i18n.cpp:7
-msgid "Yes!"
-msgstr "כן!"
-
-#: feedback_i18n.cpp:8
-msgid "Great!"
-msgstr "מצויין!"
-
-#: feedback_i18n.cpp:9
-msgid "Good work!"
-msgstr "עבודה טובה!"
-
-#: feedback_i18n.cpp:11
-msgid "Wrong!"
-msgstr "טעות!"
-
-#: feedback_i18n.cpp:12
-msgid "Not right!"
-msgstr "לא נכון!"
-
-#: feedback_i18n.cpp:13
-msgid "Think twice!"
-msgstr "חשוב שוב!"
-
-#: feedback_i18n.cpp:14
-msgid "Sorry, no!"
-msgstr "מצטער, לא!"
-
-#: feedback_i18n.cpp:15
-msgid "False!"
-msgstr "לא!"
+#: main.cpp:30
+msgid "A program to improve your skills in calculating with percentages"
+msgstr "תוכנית לשיפור מיומנויות חישוב האחוזים שלך."
-#: feedback_i18n.cpp:16
-msgid "Try again!"
-msgstr "נסה שוב!"
+#: main.cpp:42
+msgid "KPercentage"
+msgstr "KPercentage"
-#: feedback_i18n.cpp:17
-msgid "Oh no!"
-msgstr "אוי לא!"
+#: main.cpp:48
+msgid "coding, coding and coding"
+msgstr "תיכנות, תיכנות, תיכנות"
-#: feedback_i18n.cpp:18
-msgid "That's not right!"
-msgstr "זה לא נכון!"
+#: main.cpp:49
+msgid "CVS, coding and sed-script"
+msgstr "sed תיכנות ותסריט ,CVS"
-#: kanswer.cpp:153 kanswer.cpp:168
-msgid "Congratulations!"
-msgstr "כל הכבוד"
+#: main.cpp:50
+msgid "CVS, coding and Makefile stuff"
+msgstr "Make תיכנות וענייני קבצי ,CVS"
-#: kanswer.cpp:158
-msgid "Error!"
-msgstr "טעות"
+#: main.cpp:51 main.cpp:52
+msgid "Pixmaps"
+msgstr "תמונות"
-#: kanswer.cpp:163
-msgid "Oops!"
-msgstr "אופס"
+#: main.cpp:53
+msgid "Spelling and Language"
+msgstr "בדיקות איות ושפה"
-#: kanswer.cpp:164
-msgid "Mistyped!"
-msgstr "שגיאה בהקלדה!"
+#: main.cpp:54
+msgid "Cleaning and bugfixing code"
+msgstr "ניקוי הקוד וניפוי באגים"
-#: kanswer.cpp:169
-msgid ""
-"Great!\n"
-"You managed all\n"
-"the exercises!"
-msgstr ""
-"מצויין!\n"
-"עברת את כל\n"
-"התרגילים!"
+#: main.cpp:55
+msgid "SVG icon"
+msgstr "צלמית SVG"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdeedu/ktouch.po b/tde-i18n-he/messages/tdeedu/ktouch.po
index 11cfb45cb22..675d6c44d8d 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdeedu/ktouch.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdeedu/ktouch.po
@@ -13,10 +13,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktouch\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-02 17:03+0300\n"
"Last-Translator: tahmar1900 \n"
"Language-Team: hebrew \n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdeedu/kturtle.po b/tde-i18n-he/messages/tdeedu/kturtle.po
index cd4c42fdd52..f4293ad64d6 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdeedu/kturtle.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdeedu/kturtle.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kturtle\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-18 01:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-02 19:20+0300\n"
"Last-Translator: tahmar1900 \n"
"Language-Team: hebrew \n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdeedu/kvoctrain.po b/tde-i18n-he/messages/tdeedu/kvoctrain.po
index 0a68efeb269..e2269964324 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdeedu/kvoctrain.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdeedu/kvoctrain.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kvoctrain\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-17 22:13+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni \n"
"Language-Team: \n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -1166,7 +1167,7 @@ msgid "&From Original"
msgstr "&מהמקור"
#. i18n: file ./entry-dialogs/FromToEntryPageForm.ui line 33
-#: entry-dialogs/EntryDlg.cpp:167 entry-dialogs/EntryDlg.cpp:259 rc.cpp:825
+#: entry-dialogs/EntryDlg.cpp:167 entry-dialogs/EntryDlg.cpp:259 rc.cpp:480
#, no-c-format
msgid "Properties From Original"
msgstr "העתקת מאפיינים מהמקור"
@@ -1245,11 +1246,11 @@ msgstr "צליל:"
msgid "Ready."
msgstr "מוכן."
-#: kva_clip.cpp:115
+#: kva_clip.cpp:73
msgid "Copying selection to clipboard..."
msgstr "מעתיק את הבחירה ללוח..."
-#: kva_clip.cpp:166
+#: kva_clip.cpp:124
msgid "Inserting clipboard contents..."
msgstr "מכניס את תוכן הלוח..."
@@ -1567,7 +1568,7 @@ msgid "Create random lessons with unassigned entries"
msgstr "צור שיעורים מהרשומות להן לא מוגדר שיעור"
#. i18n: file ./docprop-dialogs/TenseOptPageForm.ui line 123
-#: kva_init.cpp:183 rc.cpp:27 rc.cpp:123 rc.cpp:150 rc.cpp:168
+#: kva_init.cpp:183 rc.cpp:1104 rc.cpp:1200 rc.cpp:1218 rc.cpp:1236
#, no-c-format
msgid "&Clean Up"
msgstr "&נקה"
@@ -1647,7 +1648,7 @@ msgstr ""
#: kva_io.cpp:49
msgid ""
-"*.qvo|QVocab (*.qvo)\n"
+"*.qvo|TQVocab (*.qvo)\n"
msgstr ""
#: kva_io.cpp:50
@@ -1979,7 +1980,7 @@ msgid "Original"
msgstr "מקור"
#. i18n: file ./statistik-dialogs/StatistikPageForm.ui line 61
-#: kvoctrainview.cpp:179 rc.cpp:783
+#: kvoctrainview.cpp:179 rc.cpp:303
#, no-c-format
msgid "Lesson"
msgstr "שיעור"
@@ -2555,15 +2556,15 @@ msgstr ""
msgid "Future"
msgstr "עתיד"
-#: kvt-core/kvd_csv.cpp:70
+#: kvt-core/kvd_csv.cpp:120
msgid "! Title:"
msgstr "! כותרת:"
-#: kvt-core/kvd_csv.cpp:71
+#: kvt-core/kvd_csv.cpp:121
msgid "! Author:"
msgstr "! מחבר:"
-#: kvt-core/kvd_csv.cpp:239
+#: kvt-core/kvd_csv.cpp:289
msgid "Error in csv file"
msgstr "שגיאה בקובץ ה־csv"
@@ -2802,7 +2803,7 @@ msgstr "KVocTrain"
#, fuzzy
msgid ""
"© 1999-2002\tEwald Arnold\n"
-"© 2001-2002\tThe TDE team\n"
+"© 2001-2002\tThe KDE team\n"
"© 2004-2007\tPeter Hedlund\n"
"© 2007 \tFrederik Gladhorn\n"
msgstr ""
@@ -2827,7 +2828,8 @@ msgid "Original Author"
msgstr "כותב מקורי"
#: main.cpp:66
-msgid "Help with port to Qt3/TDE3"
+#, fuzzy
+msgid "Help with port to Qt3/KDE3"
msgstr "סיוע בהעברה לפלטפורמת Qt3/TDE3"
#: main.cpp:69
@@ -2867,7 +2869,8 @@ msgid "Port to TDEConfig XT"
msgstr "התאמה ל־TDEConfig XT"
#: main.cpp:92
-msgid "TDE Team"
+#, fuzzy
+msgid "KDE Team"
msgstr "צוות TDE"
#: main.cpp:93
@@ -3050,909 +3053,858 @@ msgstr "&אוצר מילים"
msgid "&Learning"
msgstr "&לימוד"
-#. i18n: file ./docprop-dialogs/TenseOptPageForm.ui line 16
-#: rc.cpp:12 rc.cpp:30 rc.cpp:90 rc.cpp:108 rc.cpp:126 rc.cpp:135 rc.cpp:153
-#: rc.cpp:480 rc.cpp:669 rc.cpp:753 rc.cpp:771 rc.cpp:786 rc.cpp:807
-#: rc.cpp:822 rc.cpp:852 rc.cpp:870 rc.cpp:876 rc.cpp:888 rc.cpp:894
-#: rc.cpp:897 rc.cpp:906 rc.cpp:948 rc.cpp:975 rc.cpp:978 rc.cpp:981
-#: rc.cpp:1026 rc.cpp:1029 rc.cpp:1032 rc.cpp:1035 rc.cpp:1038 rc.cpp:1041
-#: rc.cpp:1044 rc.cpp:1047 rc.cpp:1050 rc.cpp:1053 rc.cpp:1059 rc.cpp:1176
-#: rc.cpp:1179 rc.cpp:1182 rc.cpp:1185 rc.cpp:1188 rc.cpp:1215 rc.cpp:1218
+#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 40
+#: rc.cpp:12
#, no-c-format
-msgid "-"
-msgstr "-"
+msgid "Enter the correct translation:"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./docprop-dialogs/TenseOptPageForm.ui line 33
+#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 56
#: rc.cpp:15
#, no-c-format
-msgid "Tense Descriptions"
-msgstr ""
+msgid "Original Expression"
+msgstr "ביוטי מקורי"
-#. i18n: file ./docprop-dialogs/TenseOptPageForm.ui line 75
-#: rc.cpp:18 rc.cpp:114 rc.cpp:141 rc.cpp:159
+#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 81
+#: rc.cpp:18 rc.cpp:21 rc.cpp:24 rc.cpp:69 rc.cpp:72 rc.cpp:75 rc.cpp:78
+#: rc.cpp:81 rc.cpp:84 rc.cpp:87 rc.cpp:90 rc.cpp:93 rc.cpp:96 rc.cpp:102
+#: rc.cpp:147 rc.cpp:150 rc.cpp:153 rc.cpp:156 rc.cpp:159 rc.cpp:222
+#: rc.cpp:225 rc.cpp:291 rc.cpp:306 rc.cpp:324 rc.cpp:342 rc.cpp:348
+#: rc.cpp:360 rc.cpp:366 rc.cpp:369 rc.cpp:378 rc.cpp:399 rc.cpp:414
+#: rc.cpp:435 rc.cpp:477 rc.cpp:558 rc.cpp:609 rc.cpp:1089 rc.cpp:1107
+#: rc.cpp:1167 rc.cpp:1185 rc.cpp:1203 rc.cpp:1221 rc.cpp:1239
#, no-c-format
-msgid "&New..."
-msgstr "&חדש..."
+msgid "-"
+msgstr "-"
-#. i18n: file ./docprop-dialogs/TenseOptPageForm.ui line 91
-#: rc.cpp:21 rc.cpp:117 rc.cpp:144 rc.cpp:162
+#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 121
+#: rc.cpp:27 rc.cpp:393 rc.cpp:1179
#, no-c-format
-msgid "&Modify..."
-msgstr "&עריכה..."
+msgid "&Remark:"
+msgstr "&הערה:"
-#. i18n: file ./docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 33
+#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 129
+#: rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "T&ype:"
+msgstr "&סוג:"
+
+#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 137
#: rc.cpp:33
#, no-c-format
-msgid "Language Elements"
-msgstr "מאפייני שפה"
+msgid "&False friend:"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 58
-#: rc.cpp:36
+#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 251
+#: rc.cpp:36 rc.cpp:108 rc.cpp:171 rc.cpp:198 rc.cpp:252 rc.cpp:279
#, no-c-format
-msgid "Language code (ISO 639):"
-msgstr "קוד שפה (ISO 639):"
+msgid "&Verify"
+msgstr "אי&מות"
-#. i18n: file ./docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 116
-#: rc.cpp:39
+#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 267
+#: rc.cpp:39 rc.cpp:249
#, no-c-format
-msgid "Articles"
-msgstr "תוויות"
+msgid "Show &More"
+msgstr "הצג &אות"
-#. i18n: file ./docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 133
-#: rc.cpp:42 rc.cpp:921
+#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 283
+#: rc.cpp:42 rc.cpp:111 rc.cpp:165 rc.cpp:204 rc.cpp:246 rc.cpp:285
#, no-c-format
-msgid "&Female:"
-msgstr "&נקבה:"
+msgid "Show &All"
+msgstr "&הצג הכל"
-#. i18n: file ./docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 144
-#: rc.cpp:45 rc.cpp:933
+#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 299
+#: rc.cpp:45 rc.cpp:114 rc.cpp:162 rc.cpp:207 rc.cpp:288
#, no-c-format
-msgid "&Male:"
-msgstr "&זכר:"
+msgid "&Do Not Know"
+msgstr "&לא יודע"
-#. i18n: file ./docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 176
-#: rc.cpp:48
+#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 315
+#: rc.cpp:48 rc.cpp:105 rc.cpp:168 rc.cpp:201 rc.cpp:240 rc.cpp:282
#, no-c-format
-msgid "Definite"
-msgstr "מוגדר"
+msgid "I &Know It"
+msgstr "אני &יודע"
-#. i18n: file ./docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 266
-#: rc.cpp:51 rc.cpp:930
+#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 333
+#: rc.cpp:51 rc.cpp:117 rc.cpp:174 rc.cpp:210 rc.cpp:228 rc.cpp:267
#, no-c-format
-msgid "&Neutral:"
-msgstr "ניי&טרלי:"
+msgid "Progress"
+msgstr "התקדמות"
-#. i18n: file ./docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 277
-#: rc.cpp:54
+#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 350
+#: rc.cpp:54 rc.cpp:123 rc.cpp:180 rc.cpp:216 rc.cpp:234 rc.cpp:273
#, no-c-format
-msgid "Indefinite"
-msgstr "סתמי"
+msgid "Time:"
+msgstr "זמן:"
-#. i18n: file ./docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 295
-#: rc.cpp:57
+#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 358
+#: rc.cpp:57 rc.cpp:120 rc.cpp:177 rc.cpp:213 rc.cpp:231 rc.cpp:270
#, no-c-format
-msgid "Conjugation"
-msgstr "נטיית פעלים"
+msgid "Count:"
+msgstr "תרגילים:"
-#. i18n: file ./docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 312
-#: rc.cpp:60 rc.cpp:918
+#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 392
+#: rc.cpp:60 rc.cpp:126 rc.cpp:183 rc.cpp:219 rc.cpp:237 rc.cpp:276
#, no-c-format
-msgid "&1. Person:"
-msgstr ""
+msgid "Cycle:"
+msgstr "מחזור:"
-#. i18n: file ./docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 323
-#: rc.cpp:63 rc.cpp:936
+#. i18n: file ./query-dialogs/VerbQueryDlgForm.ui line 40
+#: rc.cpp:63
#, no-c-format
-msgid "&2. Person:"
+msgid "Enter the correct conjugation forms."
msgstr ""
-#. i18n: file ./docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 334
+#. i18n: file ./query-dialogs/VerbQueryDlgForm.ui line 61
#: rc.cpp:66
#, no-c-format
-msgid "3. Person:"
-msgstr ""
+msgid "Current tense is %1."
+msgstr "הזמן הנוכחי הוא %1."
-#. i18n: file ./docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 389
-#: rc.cpp:69 rc.cpp:912
+#. i18n: file ./query-dialogs/VerbQueryDlgForm.ui line 283
+#: rc.cpp:99
#, no-c-format
-msgid "C&ommon"
-msgstr ""
+msgid "Base form:"
+msgstr "צורת בסיס:"
-#. i18n: file ./docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 397
-#: rc.cpp:72
+#. i18n: file ./query-dialogs/MCQueryDlgForm.ui line 32
+#: rc.cpp:129
#, no-c-format
-msgid "F&emale:"
-msgstr "נ&קבה:"
+msgid "Select the correct translation:"
+msgstr "בחר את התרגום הנכון:"
-#. i18n: file ./docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 408
-#: rc.cpp:75
+#. i18n: file ./query-dialogs/MCQueryDlgForm.ui line 90
+#: rc.cpp:132 rc.cpp:423
#, no-c-format
-msgid "M&ale:"
-msgstr "ז&כר:"
+msgid "&2:"
+msgstr "&2:"
-#. i18n: file ./docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 419
-#: rc.cpp:78
+#. i18n: file ./query-dialogs/MCQueryDlgForm.ui line 98
+#: rc.cpp:135 rc.cpp:426
#, no-c-format
-msgid "Neu&tral:"
-msgstr "נ&ייטרלי:"
+msgid "&3:"
+msgstr "&3:"
-#. i18n: file ./docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 430
-#: rc.cpp:81 rc.cpp:939
+#. i18n: file ./query-dialogs/MCQueryDlgForm.ui line 106
+#: rc.cpp:138 rc.cpp:420
#, no-c-format
-msgid "Plural"
-msgstr "רבים"
+msgid "&1:"
+msgstr "&1:"
-#. i18n: file ./docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 446
-#: rc.cpp:84 rc.cpp:915
+#. i18n: file ./query-dialogs/MCQueryDlgForm.ui line 114
+#: rc.cpp:141 rc.cpp:429
#, no-c-format
-msgid "&Common"
-msgstr ""
+msgid "&4:"
+msgstr "&4:"
-#. i18n: file ./docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 454
-#: rc.cpp:87 rc.cpp:924
+#. i18n: file ./query-dialogs/MCQueryDlgForm.ui line 122
+#: rc.cpp:144 rc.cpp:432
#, no-c-format
-msgid "Singular"
-msgstr "יחיד"
+msgid "&5:"
+msgstr "&5:"
-#. i18n: file ./docprop-dialogs/TitlePageForm.ui line 33
-#: rc.cpp:93
+#. i18n: file ./query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui line 40
+#: rc.cpp:186
#, no-c-format
-msgid "General Document Properties"
-msgstr "מאפייני מסמך כלליים"
+msgid "Fill in the missing comparison expressions:"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./docprop-dialogs/TitlePageForm.ui line 50
-#: rc.cpp:96
+#. i18n: file ./query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui line 48
+#: rc.cpp:189 rc.cpp:405 rc.cpp:528 rc.cpp:999
#, no-c-format
-msgid "&Title:"
-msgstr "&כותרת:"
+msgid "Level &1:"
+msgstr "רמה &1:"
-#. i18n: file ./docprop-dialogs/TitlePageForm.ui line 74
-#: rc.cpp:99
+#. i18n: file ./query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui line 59
+#: rc.cpp:192 rc.cpp:411 rc.cpp:531 rc.cpp:1017
#, no-c-format
-msgid "&Authors:"
-msgstr "&מחברים:"
+msgid "Level &3:"
+msgstr "רמה &3:"
-#. i18n: file ./docprop-dialogs/TitlePageForm.ui line 85
-#: rc.cpp:102 rc.cpp:801 rc.cpp:984
+#. i18n: file ./query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui line 70
+#: rc.cpp:195 rc.cpp:408 rc.cpp:507 rc.cpp:1002
#, no-c-format
-msgid "&Remark:"
-msgstr "&הערה:"
+msgid "Level &2:"
+msgstr "רמה &2:"
-#. i18n: file ./docprop-dialogs/TitlePageForm.ui line 96
-#: rc.cpp:105
+#. i18n: file ./query-dialogs/SimpleQueryDlgForm.ui line 278
+#: rc.cpp:243
#, no-c-format
-msgid "&License:"
-msgstr "&רישיון:"
+msgid "Do &Not Know"
+msgstr "&לא יודע"
-#. i18n: file ./docprop-dialogs/UsageOptPageForm.ui line 33
-#: rc.cpp:111
+#. i18n: file ./query-dialogs/ArtQueryDlgForm.ui line 40
+#: rc.cpp:255
#, no-c-format
-msgid "Usage Labels"
+msgid "Select the correct article for this noun:"
msgstr ""
-#. i18n: file ./docprop-dialogs/DocOptionsPageForm.ui line 33
-#: rc.cpp:129
+#. i18n: file ./query-dialogs/ArtQueryDlgForm.ui line 100
+#: rc.cpp:258
#, no-c-format
-msgid "Document Options"
-msgstr "אפשרויות מסמך"
+msgid "&female"
+msgstr "&נקבה"
-#. i18n: file ./docprop-dialogs/DocOptionsPageForm.ui line 50
-#: rc.cpp:132
+#. i18n: file ./query-dialogs/ArtQueryDlgForm.ui line 108
+#: rc.cpp:261
#, no-c-format
-msgid "Allo&w sorting"
-msgstr "אפשר &מיון"
+msgid "&male"
+msgstr "&זכר"
-#. i18n: file ./docprop-dialogs/TypeOptPageForm.ui line 33
-#: rc.cpp:138
+#. i18n: file ./query-dialogs/ArtQueryDlgForm.ui line 116
+#: rc.cpp:264
#, no-c-format
-msgid "Type Descriptions"
-msgstr ""
+msgid "&neutral"
+msgstr "&נייטרלי"
-#. i18n: file ./docprop-dialogs/LessOptPageForm.ui line 33
-#: rc.cpp:156
+#. i18n: file ./statistik-dialogs/StatistikPageForm.ui line 28
+#: rc.cpp:294
#, no-c-format
-msgid "Lesson Descriptions"
-msgstr "שעורים"
+msgid "Grade FROM"
+msgstr "ציון מ-"
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 35
-#: rc.cpp:171
+#. i18n: file ./statistik-dialogs/StatistikPageForm.ui line 39
+#: rc.cpp:297
#, no-c-format
-msgid "&Table font:"
-msgstr "&גופן טבלה:"
+msgid "Grade TO"
+msgstr "ציון עד -"
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 51
-#: rc.cpp:174
+#. i18n: file ./statistik-dialogs/StatistikPageForm.ui line 50
+#: rc.cpp:300
#, no-c-format
-msgid "&IPA font:"
-msgstr "&גופן IPA:"
+msgid "Entries"
+msgstr "רשומות"
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 70
-#: rc.cpp:177
+#. i18n: file ./statistik-dialogs/GenStatPageForm.ui line 37
+#: rc.cpp:309 rc.cpp:612
#, no-c-format
-msgid "Grade Colors"
-msgstr "צבעי ציונים"
+msgid "Filename:"
+msgstr "שם הקובץ:"
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 95
-#: rc.cpp:180 rc.cpp:501
+#. i18n: file ./statistik-dialogs/GenStatPageForm.ui line 49
+#: rc.cpp:312 rc.cpp:615
#, no-c-format
-msgid "Level &4:"
-msgstr "רמה &4:"
+msgid "Title:"
+msgstr "כותרת:"
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 114
-#: rc.cpp:183 rc.cpp:489
+#. i18n: file ./statistik-dialogs/GenStatPageForm.ui line 61
+#: rc.cpp:315
#, no-c-format
-msgid "Level &5:"
-msgstr "רמה &5:"
+msgid "Entries:"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 133
-#: rc.cpp:186 rc.cpp:504
+#. i18n: file ./statistik-dialogs/GenStatPageForm.ui line 73
+#: rc.cpp:318
#, no-c-format
-msgid "Level &7:"
-msgstr "רמה &7:"
+msgid "Author:"
+msgstr "מחבר:"
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 152
-#: rc.cpp:189 rc.cpp:492
+#. i18n: file ./statistik-dialogs/GenStatPageForm.ui line 85
+#: rc.cpp:321
#, no-c-format
-msgid "Level &6:"
-msgstr "רמה &6:"
+msgid "Lessons:"
+msgstr "שיעורים:"
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 171
-#: rc.cpp:192
+#. i18n: file ./entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 27
+#: rc.cpp:327
#, no-c-format
-msgid "&N"
+msgid "Invokes lesson input dialog"
msgstr ""
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 187
-#: rc.cpp:195
+#. i18n: file ./entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 52
+#: rc.cpp:330
#, no-c-format
-msgid "Not &queried:"
-msgstr "&לא בשאילתה:"
+msgid "Common Properties"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 206
-#: rc.cpp:198
+#. i18n: file ./entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 128
+#: rc.cpp:333
#, no-c-format
-msgid "&1"
-msgstr "&1"
+msgid "&Expression:"
+msgstr "&ביטוי:"
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 209
-#: rc.cpp:201 rc.cpp:615
+#. i18n: file ./entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 139
+#: rc.cpp:336
#, no-c-format
-msgid "Alt+1"
-msgstr ""
+msgid "&Pronunciation:"
+msgstr "&הגייה:"
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 212
-#: rc.cpp:204
+#. i18n: file ./entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 150
+#: rc.cpp:339 rc.cpp:561
#, no-c-format
-msgid "Color for the grade 1"
-msgstr "צבע לציון 1"
+msgid "&Lesson:"
+msgstr "&שיעור:"
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 215
-#: rc.cpp:207
+#. i18n: file ./entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 184
+#: rc.cpp:345
#, no-c-format
-msgid "Click here to change the color for grade 1."
-msgstr "לחץ כאן כדי לשנות את הצבע לציון 1."
+msgid "Invokes input dialog for lessons"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 231
-#: rc.cpp:210 rc.cpp:507 rc.cpp:813 rc.cpp:1089
+#. i18n: file ./entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 215
+#: rc.cpp:351
#, no-c-format
-msgid "Level &1:"
-msgstr "רמה &1:"
+msgid "Invokes dialog page with characters from phonetic alphabet"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 250
-#: rc.cpp:213 rc.cpp:486 rc.cpp:816 rc.cpp:1095
+#. i18n: file ./entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 225
+#: rc.cpp:354
#, no-c-format
-msgid "Level &2:"
-msgstr "רמה &2:"
+msgid "T&ype"
+msgstr "&סוג"
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 269
-#: rc.cpp:216
+#. i18n: file ./entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 272
+#: rc.cpp:357
#, no-c-format
-msgid "&2"
-msgstr "&2"
+msgid "&Subtype:"
+msgstr "&תת־סוג:"
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 272
-#: rc.cpp:219
+#. i18n: file ./entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 319
+#: rc.cpp:363
#, no-c-format
-msgid "Alt+2"
-msgstr "Alt+2"
+msgid "Invokes input dialog for word types"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 275
-#: rc.cpp:222
+#. i18n: file ./entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 377
+#: rc.cpp:372
#, no-c-format
-msgid "Color for the grade 2"
-msgstr "צבע לציון 2"
+msgid "Invokes input dialog for usage labels"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 278
-#: rc.cpp:225
+#. i18n: file ./entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 458
+#: rc.cpp:375
#, no-c-format
-msgid "Click here to change the color for grade 2."
-msgstr "לחץ כאן כדי לשנות את הצבע לציון 2."
+msgid "Acti&ve"
+msgstr "פ&עיל"
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 294
-#: rc.cpp:228 rc.cpp:510 rc.cpp:819 rc.cpp:1092
+#. i18n: file ./entry-dialogs/AuxInfoEntryPageForm.ui line 49
+#: rc.cpp:381
#, no-c-format
-msgid "Level &3:"
-msgstr "רמה &3:"
+msgid "Additional Properties"
+msgstr "מאפיינים נוספים"
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 313
-#: rc.cpp:231
+#. i18n: file ./entry-dialogs/AuxInfoEntryPageForm.ui line 123
+#: rc.cpp:384
#, no-c-format
-msgid "&3"
-msgstr "&3"
+msgid "S&ynonyms:"
+msgstr "&מילים נרדפות:"
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 316
-#: rc.cpp:234
+#. i18n: file ./entry-dialogs/AuxInfoEntryPageForm.ui line 134
+#: rc.cpp:387
#, no-c-format
-msgid "Alt+3"
-msgstr "Alt+3"
+msgid "Ant&onyms:"
+msgstr "&הפכים:"
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 319
-#: rc.cpp:237
+#. i18n: file ./entry-dialogs/AuxInfoEntryPageForm.ui line 145
+#: rc.cpp:390
#, no-c-format
-msgid "Color for the grade 3"
-msgstr "צבע לציון 3"
+msgid "E&xample:"
+msgstr "&דוגמה:"
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 322
-#: rc.cpp:240
+#. i18n: file ./entry-dialogs/AuxInfoEntryPageForm.ui line 167
+#: rc.cpp:396
#, no-c-format
-msgid "Click here to change the color for grade 3."
-msgstr "לחץ כאן כדי לשנות את הצבע לציון 3."
+msgid "&Paraphrase:"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 338
-#: rc.cpp:243
+#. i18n: file ./entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui line 33
+#: rc.cpp:402
#, no-c-format
-msgid "&4"
-msgstr "&4"
+msgid "Comparison of Adjectives"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 341
-#: rc.cpp:246
+#. i18n: file ./entry-dialogs/MCEntryPageForm.ui line 33
+#: rc.cpp:417
#, no-c-format
-msgid "Alt+4"
-msgstr "Alt+4"
+msgid "Suggestions for Multiple Choice"
+msgstr "הצעות לשאלה אמריקאית"
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 344
-#: rc.cpp:249
+#. i18n: file ./entry-dialogs/TenseEntryPageForm.ui line 33
+#: rc.cpp:438
#, no-c-format
-msgid "Color for the grade 4"
-msgstr "צבע לציון 4"
+msgid "Conjugation of Verbs"
+msgstr "נטיית פעלים"
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 347
-#: rc.cpp:252
+#. i18n: file ./entry-dialogs/TenseEntryPageForm.ui line 71
+#: rc.cpp:441 rc.cpp:1146
#, no-c-format
-msgid "Click here to change the color for grade 4."
-msgstr "לחץ כאן כדי לשנות את הצבע לציון 4."
+msgid "C&ommon"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 363
-#: rc.cpp:255
+#. i18n: file ./entry-dialogs/TenseEntryPageForm.ui line 105
+#: rc.cpp:444 rc.cpp:1161
#, no-c-format
-msgid "&5"
-msgstr "&5"
+msgid "&Common"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 366
-#: rc.cpp:258
+#. i18n: file ./entry-dialogs/TenseEntryPageForm.ui line 121
+#: rc.cpp:447 rc.cpp:1137
#, no-c-format
-msgid "Alt+5"
-msgstr "Alt+5"
+msgid "&1. Person:"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 369
-#: rc.cpp:261
+#. i18n: file ./entry-dialogs/TenseEntryPageForm.ui line 132
+#: rc.cpp:450 rc.cpp:1119
#, no-c-format
-msgid "Color for the grade 5"
-msgstr "צבע לציון 5"
+msgid "&Female:"
+msgstr "&נקבה:"
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 372
-#: rc.cpp:264
+#. i18n: file ./entry-dialogs/TenseEntryPageForm.ui line 143
+#: rc.cpp:453 rc.cpp:1164
#, no-c-format
-msgid "Click here to change the color for grade 5."
-msgstr "לחץ כאן כדי לשנות את הצבע לציון 5."
+msgid "Singular"
+msgstr "יחיד"
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 388
-#: rc.cpp:267
+#. i18n: file ./entry-dialogs/TenseEntryPageForm.ui line 177
+#: rc.cpp:456
#, no-c-format
-msgid "&6"
-msgstr "&6"
+msgid "&3. Person:"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 391
-#: rc.cpp:270
+#. i18n: file ./entry-dialogs/TenseEntryPageForm.ui line 257
+#: rc.cpp:459 rc.cpp:1128
#, no-c-format
-msgid "Alt+6"
-msgstr "Alt+6"
+msgid "&Neutral:"
+msgstr "ניי&טרלי:"
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 394
-#: rc.cpp:273
+#. i18n: file ./entry-dialogs/TenseEntryPageForm.ui line 268
+#: rc.cpp:462 rc.cpp:1122
#, no-c-format
-msgid "Color for the grade 6"
-msgstr "צבע לציון 6"
+msgid "&Male:"
+msgstr "&זכר:"
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 397
-#: rc.cpp:276
+#. i18n: file ./entry-dialogs/TenseEntryPageForm.ui line 292
+#: rc.cpp:465 rc.cpp:1140
#, no-c-format
-msgid "Click here to change the color for grade 6."
-msgstr "לחץ כאן כדי לשנות את הצבע לציון 6."
+msgid "&2. Person:"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 413
-#: rc.cpp:279
+#. i18n: file ./entry-dialogs/TenseEntryPageForm.ui line 303
+#: rc.cpp:468 rc.cpp:1158
#, no-c-format
-msgid "&7"
-msgstr "&7"
+msgid "Plural"
+msgstr "רבים"
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 416
-#: rc.cpp:282
+#. i18n: file ./entry-dialogs/TenseEntryPageForm.ui line 329
+#: rc.cpp:471
#, no-c-format
-msgid "Alt+7"
-msgstr "Alt+7"
+msgid "&Tense:"
+msgstr "&זמן:"
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 419
-#: rc.cpp:285
+#. i18n: file ./entry-dialogs/TenseEntryPageForm.ui line 348
+#: rc.cpp:474
#, no-c-format
-msgid "Color for the grade 7"
-msgstr "צבע לציון 7"
+msgid "Ne&xt"
+msgstr "&הבא"
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 422
-#: rc.cpp:288
+#. i18n: file ./entry-dialogs/FromToEntryPageForm.ui line 113
+#: rc.cpp:483
#, no-c-format
-msgid "Click here to change the color for grade 7."
-msgstr "לחץ כאן כדי לשנות את הצבע לציון 7."
+msgid "False fr&iend:"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 430
-#: rc.cpp:291
+#. i18n: file ./entry-dialogs/FromToEntryPageForm.ui line 124
+#: rc.cpp:486
#, no-c-format
-msgid "&Use colors"
-msgstr "השתמש ב&צבעים"
+msgid "&Grade:"
+msgstr "&ציון:"
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 433
-#: rc.cpp:294 rc.cpp:297
+#. i18n: file ./entry-dialogs/FromToEntryPageForm.ui line 137
+#: rc.cpp:489
#, no-c-format
-msgid ""
-"If it is unchecked, you will just have black on white for the grades; if it is "
-"checked, the colors below will be chosen."
-msgstr ""
-"אם לא מסומן התצוגה תהיה בשחור על גבי לבן. אם מסומן, הציונים יוצגו על פי הצבעים "
-"שבהמשך."
+msgid "Last Query &Date"
+msgstr "&תאריך השאילתה האחרונה"
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 30
-#: rc.cpp:300
+#. i18n: file ./entry-dialogs/FromToEntryPageForm.ui line 204
+#: rc.cpp:492
#, no-c-format
-msgid "&Use alternative learning method"
-msgstr "השתמש ב&שיטת לימוד אלטרנטיבית"
+msgid "T&oday"
+msgstr "&היום"
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 33
-#: rc.cpp:303
+#. i18n: file ./entry-dialogs/FromToEntryPageForm.ui line 212
+#: rc.cpp:495
#, no-c-format
-msgid "Use the Leitner learning method"
-msgstr ""
+msgid "&Never"
+msgstr "&אף פעם"
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 36
-#: rc.cpp:306
+#. i18n: file ./entry-dialogs/FromToEntryPageForm.ui line 222
+#: rc.cpp:498
#, no-c-format
-msgid ""
-"By checking this, you will use the Leitner method of learning which requires "
-"you to answer correctly to each question 4 times in a row. "
-msgstr ""
+msgid "Query Counters"
+msgstr "מוני שאילתה"
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 44
-#: rc.cpp:309
+#. i18n: file ./entry-dialogs/FromToEntryPageForm.ui line 239
+#: rc.cpp:501
#, no-c-format
-msgid "S&wap direction randomly"
-msgstr "&החלף כיוונים באופן אקראי"
+msgid "&Wrong:"
+msgstr "&שגוי:"
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 52
-#: rc.cpp:312
+#. i18n: file ./entry-dialogs/FromToEntryPageForm.ui line 250
+#: rc.cpp:504
#, no-c-format
-msgid "Random Query Options"
-msgstr "אפשרויות שאילתה אקראית"
+msgid "&Altogether:"
+msgstr "&סך הכל:"
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 66
-#: rc.cpp:315
+#. i18n: file ./common-dialogs/blockoptionsbase.ui line 53
+#: rc.cpp:510 rc.cpp:972
#, no-c-format
-msgid "&Enable suggestion lists"
-msgstr "&אפשר רשימת הצעות"
+msgid "Level &5:"
+msgstr "רמה &5:"
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 69
-#: rc.cpp:318
+#. i18n: file ./common-dialogs/blockoptionsbase.ui line 64
+#: rc.cpp:513 rc.cpp:978
#, no-c-format
-msgid "If checked, pressing F5 or F6 will display a list of suggestions"
-msgstr "אם מסומן, לחיצה על F5 או F6 תציג רשימה של הצעות"
+msgid "Level &6:"
+msgstr "רמה &6:"
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 72
-#: rc.cpp:321
+#. i18n: file ./common-dialogs/blockoptionsbase.ui line 83
+#: rc.cpp:516
#, no-c-format
-msgid ""
-"When this options is enabled, you can enter part of an answer, then press F5 or "
-"F6 to get a list of translations starting with or containing the text you "
-"typed."
-msgstr ""
-"כשהאופציה הזו מופעלת, ניתן להקליד חלק מהתשובה, ואז ללחוץ על F5 או F6 כדי לקבל "
-"רשימה של מילים מתוך אוצר המילים המכילות את הטקסט שהקלדת."
+msgid "E&xpiring"
+msgstr "&פקיעה"
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 83
-#: rc.cpp:324
-#, no-c-format
-msgid "Split &translations"
-msgstr "&פצל תרגומים"
-
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 86
-#: rc.cpp:327
+#. i18n: file ./common-dialogs/blockoptionsbase.ui line 104
+#: rc.cpp:519
#, no-c-format
-msgid "Split translations and show multiple answer fields"
-msgstr "פצל תרגומים, והצג מספר שדות תשובה"
+msgid "Bl&ocking"
+msgstr "&חסימה"
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 89
-#: rc.cpp:330
+#. i18n: file ./common-dialogs/blockoptionsbase.ui line 135
+#: rc.cpp:522 rc.cpp:969
#, no-c-format
-msgid ""
-"When this options is enabled, the program will split translations into several "
-"parts, show multiple answer fields, and you will need to answer each one of "
-"them. This is useful for example when a word has several meanings that have "
-"different translations in the other language."
-msgstr ""
-"כשהאפשרות הזו מסומנת התרגום מפוצל למספר חלקים, ומוצגים מספר שדות תשובה בהתאם, "
-"על המשתמש להקליד את כל החלקים. אפשרות זו שימושית כאשר למילה מסויימת בשפת המקור "
-"יש מספר משמעויות בעלות מילים נפרדות בשפת התרגום."
+msgid "Level &4:"
+msgstr "רמה &4:"
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 97
-#: rc.cpp:333
+#. i18n: file ./common-dialogs/blockoptionsbase.ui line 146
+#: rc.cpp:525 rc.cpp:975
#, no-c-format
-msgid "Maximum number of &fields:"
-msgstr "מספר שדות &מקסימלי:"
+msgid "Level &7:"
+msgstr "רמה &7:"
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 103
-#: rc.cpp:336 rc.cpp:399
+#. i18n: file ./common-dialogs/thresholdoptionsbase.ui line 53
+#: rc.cpp:534
#, no-c-format
-msgid "Maximum number of fields to split translations into"
-msgstr "מספר השדות המקסימלי אליהם יפוצל התרגום"
+msgid "G&rade:"
+msgstr "&ציון:"
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 106
-#: rc.cpp:339 rc.cpp:402
+#. i18n: file ./common-dialogs/thresholdoptionsbase.ui line 64
+#: rc.cpp:537
#, no-c-format
-msgid ""
-"Enter the maximum number of answer fields you want to have. When splitting "
-"translations, the program will only split into this many parts, and the last "
-"part will contain the rest of the translation."
-msgstr ""
-"יש להכניס את מספר השדות המקסימלי אליהן ניתן יהיה לפצל תרגום. התוכנה תפצל את "
-"התרגום למספר השדות שנקבע, והחלק האחרון יכיל את שאר התרגום."
+msgid "&Bad count:"
+msgstr "מונה &שגיאות:"
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 117
-#: rc.cpp:342
+#. i18n: file ./common-dialogs/thresholdoptionsbase.ui line 75
+#: rc.cpp:540
#, no-c-format
-msgid "Enable I Know &button"
-msgstr "אפשר את כפתור &אני יודע"
+msgid "Last q&uery:"
+msgstr "&שאילתה אחרונה:"
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 120
-#: rc.cpp:345
+#. i18n: file ./common-dialogs/thresholdoptionsbase.ui line 119
+#: rc.cpp:543
#, no-c-format
-msgid "Enable the I Know It button on the Random Query screen"
-msgstr "מאפשר לחיצה על כפתור אני יודע במסך שאילתה אקראית"
+msgid "Word t&ype:"
+msgstr "&סוג מילים:"
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 123
-#: rc.cpp:348
+#. i18n: file ./common-dialogs/thresholdoptionsbase.ui line 140
+#: rc.cpp:546
#, no-c-format
-msgid ""
-"If this is checked, the I Know button will be available. It allows you to tell "
-"the query that you know the result without writing it or having it checked. "
-"This is available by default. If you uncheck this, the I Know button will not "
-"be available."
+msgid "Query c&ount:"
msgstr ""
-"אם האפשרות הזו מסומנת, ניתן יהיה ללחוץ על כפתור אני יודע. כפתור זה מאפשר לך "
-"להגיד לשאילתה שאתה יודע מה התשובה מבלי שתצטרך להקליד או לסמן אותה. האפשרות הזו "
-"מסומנת בהגדרות ברירת המחדל, אם תבחר לבטל אותה לא ניתן יהיה ללחוץ על כפתור אני "
-"יודע."
-
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 139
-#: rc.cpp:351
-#, no-c-format
-msgid "at"
-msgstr "ב"
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 150
-#: rc.cpp:354
+#. i18n: file ./common-dialogs/thresholdoptionsbase.ui line 167
+#: rc.cpp:549
#, no-c-format
-msgid "pe&riods"
-msgstr "&נקודות"
+msgid "&All"
+msgstr "&הכל"
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 153
-#: rc.cpp:357
+#. i18n: file ./common-dialogs/thresholdoptionsbase.ui line 191
+#: rc.cpp:552
#, no-c-format
-msgid "Split translations at periods"
-msgstr "פצל תרגומים על פי נקודות"
+msgid "&None"
+msgstr "&כלום"
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 156
-#: rc.cpp:360
+#. i18n: file ./common-dialogs/thresholdoptionsbase.ui line 199
+#: rc.cpp:555
#, no-c-format
-msgid ""
-"When this options is enabled, translations will be split at periods if they "
-"have any (except any trailing periods that will be removed)."
-msgstr ""
-"אם האפשרות הזו מסומנת, התרגומים יפוצלו על פי הנקודות המופיעות בהם (מלבד במקרה "
-"של נקודה בסוף התרגום - שתוסר)."
+msgid "Selected lessons:"
+msgstr "שיעורים נבחרים:"
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 167
-#: rc.cpp:363
+#. i18n: file ./common-dialogs/pasteoptionsbase.ui line 30
+#: rc.cpp:564
#, no-c-format
-msgid "sem&icolons"
-msgstr "נ&קודה פסיק"
+msgid "Sep&arator:"
+msgstr "מ&פריד:"
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 170
-#: rc.cpp:366
+#. i18n: file ./common-dialogs/pasteoptionsbase.ui line 47
+#: rc.cpp:567
#, no-c-format
-msgid "Split translations at semicolons"
-msgstr "פצל תרגומים על פי נקודה פסיק"
+msgid "Choose which separator you want to use to separate your data."
+msgstr "בחר איזה תו אתה מעוניין שיפריד בין הנתונים שלך."
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 173
-#: rc.cpp:369
+#. i18n: file ./common-dialogs/pasteoptionsbase.ui line 50
+#: rc.cpp:570
#, no-c-format
msgid ""
-"When this options is enabled, translations that have not been split at periods "
-"or colons will be split at semicolons if they have any."
+"Choose one separator which will divide the parts of an expression when "
+"transferring data from or to another application over the clipboard."
msgstr ""
-"אם האפשרות הזו מסומנת, התרגומים יפוצלו על פי סימני הנקודה פסיק המופיעים בהם."
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 192
-#: rc.cpp:372
+#. i18n: file ./common-dialogs/pasteoptionsbase.ui line 75
+#: rc.cpp:573
#, no-c-format
-msgid "co&mmas"
-msgstr "&פסיקים"
+msgid "Order"
+msgstr "סדר"
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 195
-#: rc.cpp:375
+#. i18n: file ./common-dialogs/pasteoptionsbase.ui line 105
+#: rc.cpp:576
#, no-c-format
-msgid "Split translations at commas"
-msgstr "פצל תרגומים על פי פסיקים"
+msgid "&Down"
+msgstr "מ&טה"
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 198
-#: rc.cpp:378
+#. i18n: file ./common-dialogs/pasteoptionsbase.ui line 113
+#: rc.cpp:579
#, no-c-format
-msgid ""
-"When this options is enabled, translations that have not been split at periods, "
-"colons or semicolons will be split at commas if they have any."
-msgstr "אם האפשרות הזו מסומנת, התרגומים יפוצלו על פי הפסיקים שמופיעים בהם."
+msgid "S&kip"
+msgstr "&דלג"
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 209
-#: rc.cpp:381
+#. i18n: file ./common-dialogs/pasteoptionsbase.ui line 121
+#: rc.cpp:582
#, no-c-format
-msgid "co&lons"
-msgstr "&נקודותיים"
+msgid "&Up"
+msgstr "&מעלה"
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 212
-#: rc.cpp:384
+#. i18n: file ./common-dialogs/pasteoptionsbase.ui line 129
+#: rc.cpp:585
#, no-c-format
-msgid "Split translations at colons"
-msgstr "פצל תרגומים על פי נקודותיים"
+msgid "Use ¤t document"
+msgstr "&השתמש במסמך הנוכחי"
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 215
-#: rc.cpp:387
+#. i18n: file ./common-dialogs/pasteoptionsbase.ui line 132
+#: rc.cpp:588
#, no-c-format
msgid ""
-"When this options is enabled, translations that have not been split at periods "
-"will be split at colons if they have any."
+"Check this if you want the items in the clipboard to be in the same language "
+"order as the current document."
msgstr ""
-"אם האפשרות הזו מסומנת, התרגומים יפוצלו על פי סימני הנקודותיים שמופיעים בהם."
-
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 226
-#: rc.cpp:390
-#, no-c-format
-msgid "Enable S&how More button"
-msgstr "אפשר כפתור הצג &אות"
-
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 229
-#: rc.cpp:393
-#, no-c-format
-msgid "Enable the Show More button on the Random Query screen"
-msgstr "מאפשר לחיצה על כפתור הצג אות בחלון השאילתה האקראית"
+"סמן את האפשרות הזו אם אתה מעוניין שהפריטים בלוח יסודרו באותו סדר שפות כפי "
+"שמופיע במסמך הנוכחי."
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 232
-#: rc.cpp:396
+#. i18n: file ./common-dialogs/pasteoptionsbase.ui line 135
+#: rc.cpp:591
#, no-c-format
msgid ""
-"When this is checked, you will be able to use a Show More button which allow "
-"you to get the next letter in your answer in the query. If this is unchecked, "
-"the Show More button will not be enabled, you will not be able to use it."
+"When checked, the items in the clipboard are assumed to be in the same language "
+"order as the current document."
msgstr ""
-"כשהאפשרות הזו מסומנת, תוכל ללחוץ על כפתור הצג אות. כפתור זה מאפשר לך להציג את "
-"האות הבאה בתשובה הנוכחית. אם האפשרות הזו לא מסומנת לא תוכל ללחוץ על הכפתור "
-"המדובר."
+"כאשר האפשרות הזו מסומנת ההנחה היא שהפריטים בלוח מסודרים על פי אותו סדר שפות כמו "
+"במסמך הנוכחי."
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 324
-#: rc.cpp:405
+#. i18n: file ./common-dialogs/groupoptionsbase.ui line 27
+#: rc.cpp:594
#, no-c-format
-msgid "Time Per Query"
-msgstr "זמן לשאילתה"
+msgid "N&ame:"
+msgstr "&שם:"
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 358
-#: rc.cpp:408
+#. i18n: file ./common-dialogs/groupoptionsbase.ui line 70
+#: rc.cpp:600
#, no-c-format
-msgid "&Show solution"
-msgstr "&הצג פתרון"
+msgid "&Load"
+msgstr "&טען"
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 369
-#: rc.cpp:411
+#. i18n: file ./common-dialogs/groupoptionsbase.ui line 86
+#: rc.cpp:603
#, no-c-format
-msgid "&No time limitation"
-msgstr "&ללא הגבלת זמן"
+msgid "&New"
+msgstr "&חדש"
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 375
-#: rc.cpp:414
+#. i18n: file ./common-dialogs/ProgressDlgForm.ui line 82
+#: rc.cpp:618
#, no-c-format
-msgid "Check this if you do not want any time limitation per query."
-msgstr "סימון האפשרות הזו יגרום לשאילתות להיות ללא הגבלת זמן."
+msgid "file.kvtml"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 378
-#: rc.cpp:417
+#. i18n: file ./common-dialogs/ProgressDlgForm.ui line 98
+#: rc.cpp:621
#, no-c-format
-msgid "When this is checked, there is no time limitation for each query"
-msgstr "כאשר האפשרות הזו מסומנת, אין הגבלת זמן בשום שאילתה"
+msgid "title"
+msgstr "כותרת"
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 386
-#: rc.cpp:420
+#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 27
+#: rc.cpp:624
#, no-c-format
-msgid "&Continue after timeout"
-msgstr "&המשך לאחר שהזמן נגמר"
+msgid "&Save vocabularies automatically on close and quit"
+msgstr "&שמור אוצר מילים אוטומטית בסגירה או יציאה"
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 404
-#: rc.cpp:423
+#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 30
+#: rc.cpp:627 rc.cpp:636
#, no-c-format
-msgid "Ma&x. time (s):"
-msgstr "זמן &מקסימלי (בשניות):"
+msgid "Allow automatic saving of your work"
+msgstr "מאפשר שמירה אוטומטית של המסמך"
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 423
-#: rc.cpp:426
+#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 33
+#: rc.cpp:630 rc.cpp:639
#, no-c-format
-msgid "S&how remaining time"
-msgstr "הצג את ה&זמן הנותר"
+msgid "Your work will be automatically saved if you check this option"
+msgstr "המסמך יישמר באומן אוטומטי אם האפשרות הזו מסומנת"
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 426
-#: rc.cpp:429
+#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 41
+#: rc.cpp:633
#, no-c-format
-msgid "If checked, activate a progress bar to show the remaining time."
-msgstr "אם האפשרות מסומנת תוצג שורת התקדמות שמציגה את הזמן הנותר."
+msgid "&Create a backup every"
+msgstr "&צור גיבוי כל"
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 429
-#: rc.cpp:432
+#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 66
+#: rc.cpp:642
#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this button if you want to activate a progress bar to show the remaining "
-"time for each query."
-msgstr ""
-"סמן את האפשרות הזו כדי להציג שורת התקדמות שמייצגת את הזמן הנותר עבור השאילתה."
+msgid "minutes"
+msgstr "דקות"
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 460
-#: rc.cpp:435
+#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 77
+#: rc.cpp:645
#, no-c-format
-msgid "Set the maximum time allowed per query."
+msgid "Smart a&ppending"
msgstr ""
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 463
-#: rc.cpp:438
+#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 80
+#: rc.cpp:648
#, no-c-format
-msgid ""
-"You may set a time limit KVocTrain grants you to remember the correct answer. "
-"Set here the maximum time you want to allow per query."
+msgid "If checked, the entry dialog will popup repeatedly"
msgstr ""
-#. i18n: file ./common-dialogs/groupoptionsbase.ui line 27
-#: rc.cpp:441
+#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 83
+#: rc.cpp:651
#, no-c-format
-msgid "N&ame:"
-msgstr "&שם:"
+msgid ""
+"If this feature is activated, you will repeatedly be prompted with the entry "
+"dialog. After entering the first original you have to enter the corresponding "
+"translations. Afterwards you proceed with the next original and its "
+"translations until you stop by pressing the ESC key."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./common-dialogs/groupoptionsbase.ui line 70
-#: rc.cpp:447
+#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 91
+#: rc.cpp:654
#, no-c-format
-msgid "&Load"
-msgstr "&טען"
+msgid "Appl&y changes without asking"
+msgstr "&החל שינויים בלי לשאול"
-#. i18n: file ./common-dialogs/groupoptionsbase.ui line 86
-#: rc.cpp:450
+#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 94
+#: rc.cpp:657
#, no-c-format
-msgid "&New"
-msgstr "&חדש"
+msgid "Your changes will be applied automatically."
+msgstr "השינוים שביצעת יוחלו באופן אוטומטי."
-#. i18n: file ./common-dialogs/thresholdoptionsbase.ui line 53
-#: rc.cpp:456
+#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 97
+#: rc.cpp:660
#, no-c-format
-msgid "G&rade:"
-msgstr "&ציון:"
+msgid ""
+"If checked, you will not be asked if you really want this change; it will be "
+"applied automatically."
+msgstr ""
+"אם האפשרות הזו מסומנת לא תישאל האם אתה בטוח שברצונך לבצע את השינוי. הוא יבוצע "
+"באופן אוטומטי."
-#. i18n: file ./common-dialogs/thresholdoptionsbase.ui line 64
-#: rc.cpp:459
+#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 105
+#: rc.cpp:663
#, no-c-format
-msgid "&Bad count:"
-msgstr "מונה &שגיאות:"
+msgid "Column Resizing"
+msgstr "גודל עמודות"
-#. i18n: file ./common-dialogs/thresholdoptionsbase.ui line 75
-#: rc.cpp:462
+#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 119
+#: rc.cpp:666
#, no-c-format
-msgid "Last q&uery:"
-msgstr "&שאילתה אחרונה:"
+msgid "A&utomatic"
+msgstr "&אוטומטי"
-#. i18n: file ./common-dialogs/thresholdoptionsbase.ui line 119
-#: rc.cpp:465
+#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 122
+#: rc.cpp:669
#, no-c-format
-msgid "Word t&ype:"
-msgstr "&סוג מילים:"
+msgid "KVocTrain determines the resizing of the columns"
+msgstr "KVocTrain קובע את גודל העמודות"
-#. i18n: file ./common-dialogs/thresholdoptionsbase.ui line 140
-#: rc.cpp:468
+#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 125
+#: rc.cpp:672
#, no-c-format
-msgid "Query c&ount:"
+msgid ""
+"KVocTrain makes each column the same width except the leftmost with the lesson "
+"names, which is half the size of the others. The second column, which contains "
+"the picture that describes the state of the row, has a fixed width."
msgstr ""
-#. i18n: file ./common-dialogs/thresholdoptionsbase.ui line 167
-#: rc.cpp:471
+#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 133
+#: rc.cpp:675
#, no-c-format
-msgid "&All"
-msgstr "&הכל"
+msgid "P&ercentage"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./common-dialogs/thresholdoptionsbase.ui line 191
-#: rc.cpp:474
+#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 136
+#: rc.cpp:678
#, no-c-format
-msgid "&None"
-msgstr "&כלום"
+msgid "The columns resize using the same factor that the window is resized to."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./common-dialogs/thresholdoptionsbase.ui line 199
-#: rc.cpp:477
+#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 139
+#: rc.cpp:681
#, no-c-format
-msgid "Selected lessons:"
-msgstr "שיעורים נבחרים:"
+msgid "If this is checked, the columns resize by the same amount as the window"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./common-dialogs/thresholdoptionsbase.ui line 257
-#: rc.cpp:483 rc.cpp:867
+#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 147
+#: rc.cpp:684
#, no-c-format
-msgid "&Lesson:"
-msgstr "&שיעור:"
+msgid "&Fixed"
+msgstr "&קבוע"
-#. i18n: file ./common-dialogs/blockoptionsbase.ui line 83
-#: rc.cpp:495
+#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 150
+#: rc.cpp:687
#, no-c-format
-msgid "E&xpiring"
-msgstr "&פקיעה"
+msgid "There is no resizing of the columns"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./common-dialogs/blockoptionsbase.ui line 104
-#: rc.cpp:498
+#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 153
+#: rc.cpp:690
#, no-c-format
-msgid "Bl&ocking"
-msgstr "&חסימה"
+msgid "When checked, the columns are not resized"
+msgstr ""
#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 30
-#: rc.cpp:513
+#: rc.cpp:693
#, no-c-format
msgid "Available Languages"
msgstr "שפות זמינות"
#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 50
-#: rc.cpp:519
+#: rc.cpp:699
#, no-c-format
msgid "Delete the selected language"
msgstr "מחק את השפה הנבחרת"
#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 53
-#: rc.cpp:522
+#: rc.cpp:702
#, no-c-format
msgid "By clicking on this button you can delete the selected language."
msgstr "לחיצה על הכפתור הזה תוביל למחיקת השפה הנבחרת."
#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 69
-#: rc.cpp:525
+#: rc.cpp:705
#, no-c-format
msgid "Alternative language code"
msgstr "קוד שפה אלטרנטיבי"
#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 72
-#: rc.cpp:528
+#: rc.cpp:708
#, no-c-format
msgid ""
"An alternative language code is set here but you can change it if you want"
msgstr "קוד השפה האלטרנטיבי מופיע כאן, ניתן לערוך אותו כרצונך"
#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 88
-#: rc.cpp:531
+#: rc.cpp:711
#, no-c-format
msgid "Your own description of the language code."
msgstr "התיאור שלך עבור קוד השפה."
#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 91
-#: rc.cpp:534
+#: rc.cpp:714
#, no-c-format
msgid ""
"A description of the language is written here and you can modify it if you "
@@ -3960,13 +3912,13 @@ msgid ""
msgstr "תיאור השפה מופיע כאן, ניתן לערוך אותו כרצונך."
#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 99
-#: rc.cpp:537 rc.cpp:549
+#: rc.cpp:717 rc.cpp:729
#, no-c-format
msgid "Select a language or use the Add New Language Code to add one."
msgstr ""
#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 102
-#: rc.cpp:540 rc.cpp:552
+#: rc.cpp:720 rc.cpp:732
#, no-c-format
msgid ""
"You can select a language with the drop down box or use the Add New Language "
@@ -3974,13 +3926,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 113
-#: rc.cpp:543
+#: rc.cpp:723
#, no-c-format
msgid "The flag representing the language"
msgstr "הדגל המייצג את השפה"
#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 116
-#: rc.cpp:546
+#: rc.cpp:726
#, no-c-format
msgid ""
"The default flag representing the language is set here but you can choose "
@@ -3990,19 +3942,19 @@ msgstr ""
"הכפתור."
#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 143
-#: rc.cpp:555
+#: rc.cpp:735
#, no-c-format
msgid "Language c&ode:"
msgstr "&קוד שפה:"
#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 149
-#: rc.cpp:558 rc.cpp:594
+#: rc.cpp:738 rc.cpp:774
#, no-c-format
msgid "You can assign a language to each column"
msgstr "ניתן לקבוע שפה לכל עמודה"
#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 152
-#: rc.cpp:561 rc.cpp:597
+#: rc.cpp:741 rc.cpp:777
#, no-c-format
msgid ""
"Each column can be assigned a language. This is internally done with the usual "
@@ -4010,19 +3962,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 160
-#: rc.cpp:564
+#: rc.cpp:744
#, no-c-format
msgid "Alte&rnative code:"
msgstr "קוד &אלטרנטיבי:"
#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 166
-#: rc.cpp:567
+#: rc.cpp:747
#, no-c-format
msgid "Select a second language code if necessary"
msgstr ""
#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 169
-#: rc.cpp:570
+#: rc.cpp:750
#, no-c-format
msgid ""
"Sometimes it may be useful to have a second language code because some "
@@ -4030,19 +3982,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 177
-#: rc.cpp:573
+#: rc.cpp:753
#, no-c-format
msgid "Lang&uage name:"
msgstr "&שם השפה:"
#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 183
-#: rc.cpp:576
+#: rc.cpp:756
#, no-c-format
msgid "Describe the language in your own terms."
msgstr ""
#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 186
-#: rc.cpp:579
+#: rc.cpp:759
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can give the language code a descriptive name in your own language "
@@ -4050,49 +4002,49 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 194
-#: rc.cpp:582
+#: rc.cpp:762
#, no-c-format
msgid "&Picture:"
msgstr "&תמונה:"
#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 200
-#: rc.cpp:585
+#: rc.cpp:765
#, no-c-format
msgid "Set a picture for the language"
msgstr "קבע תמונה עבור השפה"
#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 203
-#: rc.cpp:588
+#: rc.cpp:768
#, no-c-format
msgid "Choose a picture to represent the language above."
msgstr "בחר תמונה שתייצג את השפה הנ\"ל."
#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 219
-#: rc.cpp:591
+#: rc.cpp:771
#, no-c-format
msgid "Keyboard layout:"
msgstr "פריסת מקלדת:"
#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 238
-#: rc.cpp:600
+#: rc.cpp:780
#, no-c-format
msgid "Add New Language Code"
msgstr "הוסף קוד שפה חדש"
#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 255
-#: rc.cpp:603
+#: rc.cpp:783
#, no-c-format
msgid "Add Language Data From &TDE Database"
msgstr "הוסף מידע אודות השפה מבסיס הנתונים של &TDE"
#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 258
-#: rc.cpp:606
+#: rc.cpp:786
#, no-c-format
msgid "Obtains the language choices from the TDE database"
msgstr "השג את הגדרות השפה מבסיס הנתונים של TDE"
#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 261
-#: rc.cpp:609
+#: rc.cpp:789
#, no-c-format
msgid ""
"Pressing this button opens a menu that contains all the countries that are "
@@ -4103,19 +4055,25 @@ msgstr ""
"פי המדינות ניתן לבחור את השפה המבוקשת."
#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 269
-#: rc.cpp:612
+#: rc.cpp:792
#, no-c-format
msgid "Add Language Data From ISO639-&1"
msgstr "הוסף נתוני שפה מתוך ISO639-&1"
+#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 272
+#: rc.cpp:795 rc.cpp:990
+#, no-c-format
+msgid "Alt+1"
+msgstr ""
+
#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 275
-#: rc.cpp:618
+#: rc.cpp:798
#, no-c-format
msgid "List of languages covered by ISO639-1"
msgstr "רשימת השפות הנכללות ב-ISO639-1"
#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 278
-#: rc.cpp:621
+#: rc.cpp:801
#, no-c-format
msgid ""
"Pressing this button opens a menu that contains all the language codes that are "
@@ -4124,32 +4082,32 @@ msgstr ""
"לחיצה על הכפתור הזה פותחת תפריט שמכיל את כל השפות הנכללות בתקן \"ISO639-1\""
#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 286
-#: rc.cpp:624
+#: rc.cpp:804
#, no-c-format
msgid "&Add"
msgstr "&הוסף"
#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 289
-#: rc.cpp:627
+#: rc.cpp:807
#, no-c-format
msgid "Allow addition of the language you typed."
msgstr "מאפשר להוסיף שפה שהקלדת."
#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 292
-#: rc.cpp:630
+#: rc.cpp:810
#, no-c-format
msgid ""
"This button becomes available when you type a language code in the field."
msgstr "ניתן ללחוץ על הכפתור הזה רק לאחר שהקלדת קוד שפה בשדה המתאים."
#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 308
-#: rc.cpp:633
+#: rc.cpp:813
#, no-c-format
msgid "Type your language code if you know it."
msgstr "הקלד את קוד השפה אם אתה יודע אותו."
#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 311
-#: rc.cpp:636
+#: rc.cpp:816
#, no-c-format
msgid ""
"Type the language code if you know it or use one of the 2 buttons below to "
@@ -4158,620 +4116,665 @@ msgstr ""
"הקלד את קוד השפה אם אתה יודע אותו או השתמש באחד משני הכפתורים שלמטה כדי לבחור "
"את קוד השפה."
-#. i18n: file ./common-dialogs/pasteoptionsbase.ui line 30
-#: rc.cpp:639
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 30
+#: rc.cpp:819
#, no-c-format
-msgid "Sep&arator:"
-msgstr "מ&פריד:"
+msgid "&Use alternative learning method"
+msgstr "השתמש ב&שיטת לימוד אלטרנטיבית"
-#. i18n: file ./common-dialogs/pasteoptionsbase.ui line 47
-#: rc.cpp:642
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 33
+#: rc.cpp:822
#, no-c-format
-msgid "Choose which separator you want to use to separate your data."
-msgstr "בחר איזה תו אתה מעוניין שיפריד בין הנתונים שלך."
+msgid "Use the Leitner learning method"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./common-dialogs/pasteoptionsbase.ui line 50
-#: rc.cpp:645
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 36
+#: rc.cpp:825
#, no-c-format
msgid ""
-"Choose one separator which will divide the parts of an expression when "
-"transferring data from or to another application over the clipboard."
+"By checking this, you will use the Leitner method of learning which requires "
+"you to answer correctly to each question 4 times in a row. "
msgstr ""
-#. i18n: file ./common-dialogs/pasteoptionsbase.ui line 75
-#: rc.cpp:648
-#, no-c-format
-msgid "Order"
-msgstr "סדר"
-
-#. i18n: file ./common-dialogs/pasteoptionsbase.ui line 105
-#: rc.cpp:651
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 44
+#: rc.cpp:828
#, no-c-format
-msgid "&Down"
-msgstr "מ&טה"
+msgid "S&wap direction randomly"
+msgstr "&החלף כיוונים באופן אקראי"
-#. i18n: file ./common-dialogs/pasteoptionsbase.ui line 113
-#: rc.cpp:654
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 52
+#: rc.cpp:831
#, no-c-format
-msgid "S&kip"
-msgstr "&דלג"
+msgid "Random Query Options"
+msgstr "אפשרויות שאילתה אקראית"
-#. i18n: file ./common-dialogs/pasteoptionsbase.ui line 121
-#: rc.cpp:657
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 66
+#: rc.cpp:834
#, no-c-format
-msgid "&Up"
-msgstr "&מעלה"
+msgid "&Enable suggestion lists"
+msgstr "&אפשר רשימת הצעות"
-#. i18n: file ./common-dialogs/pasteoptionsbase.ui line 129
-#: rc.cpp:660
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 69
+#: rc.cpp:837
#, no-c-format
-msgid "Use ¤t document"
-msgstr "&השתמש במסמך הנוכחי"
+msgid "If checked, pressing F5 or F6 will display a list of suggestions"
+msgstr "אם מסומן, לחיצה על F5 או F6 תציג רשימה של הצעות"
-#. i18n: file ./common-dialogs/pasteoptionsbase.ui line 132
-#: rc.cpp:663
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 72
+#: rc.cpp:840
#, no-c-format
msgid ""
-"Check this if you want the items in the clipboard to be in the same language "
-"order as the current document."
+"When this options is enabled, you can enter part of an answer, then press F5 or "
+"F6 to get a list of translations starting with or containing the text you "
+"typed."
msgstr ""
-"סמן את האפשרות הזו אם אתה מעוניין שהפריטים בלוח יסודרו באותו סדר שפות כפי "
-"שמופיע במסמך הנוכחי."
+"כשהאופציה הזו מופעלת, ניתן להקליד חלק מהתשובה, ואז ללחוץ על F5 או F6 כדי לקבל "
+"רשימה של מילים מתוך אוצר המילים המכילות את הטקסט שהקלדת."
-#. i18n: file ./common-dialogs/pasteoptionsbase.ui line 135
-#: rc.cpp:666
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 83
+#: rc.cpp:843
#, no-c-format
-msgid ""
-"When checked, the items in the clipboard are assumed to be in the same language "
-"order as the current document."
-msgstr ""
-"כאשר האפשרות הזו מסומנת ההנחה היא שהפריטים בלוח מסודרים על פי אותו סדר שפות כמו "
-"במסמך הנוכחי."
+msgid "Split &translations"
+msgstr "&פצל תרגומים"
-#. i18n: file ./common-dialogs/ProgressDlgForm.ui line 54
-#: rc.cpp:672 rc.cpp:756
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 86
+#: rc.cpp:846
#, no-c-format
-msgid "Filename:"
-msgstr "שם הקובץ:"
+msgid "Split translations and show multiple answer fields"
+msgstr "פצל תרגומים, והצג מספר שדות תשובה"
-#. i18n: file ./common-dialogs/ProgressDlgForm.ui line 66
-#: rc.cpp:675 rc.cpp:759
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 89
+#: rc.cpp:849
#, no-c-format
-msgid "Title:"
-msgstr "כותרת:"
+msgid ""
+"When this options is enabled, the program will split translations into several "
+"parts, show multiple answer fields, and you will need to answer each one of "
+"them. This is useful for example when a word has several meanings that have "
+"different translations in the other language."
+msgstr ""
+"כשהאפשרות הזו מסומנת התרגום מפוצל למספר חלקים, ומוצגים מספר שדות תשובה בהתאם, "
+"על המשתמש להקליד את כל החלקים. אפשרות זו שימושית כאשר למילה מסויימת בשפת המקור "
+"יש מספר משמעויות בעלות מילים נפרדות בשפת התרגום."
-#. i18n: file ./common-dialogs/ProgressDlgForm.ui line 82
-#: rc.cpp:678
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 97
+#: rc.cpp:852
#, no-c-format
-msgid "file.kvtml"
-msgstr ""
+msgid "Maximum number of &fields:"
+msgstr "מספר שדות &מקסימלי:"
-#. i18n: file ./common-dialogs/ProgressDlgForm.ui line 98
-#: rc.cpp:681
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 103
+#: rc.cpp:855 rc.cpp:918
#, no-c-format
-msgid "title"
-msgstr "כותרת"
+msgid "Maximum number of fields to split translations into"
+msgstr "מספר השדות המקסימלי אליהם יפוצל התרגום"
-#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 27
-#: rc.cpp:684
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 106
+#: rc.cpp:858 rc.cpp:921
#, no-c-format
-msgid "&Save vocabularies automatically on close and quit"
-msgstr "&שמור אוצר מילים אוטומטית בסגירה או יציאה"
+msgid ""
+"Enter the maximum number of answer fields you want to have. When splitting "
+"translations, the program will only split into this many parts, and the last "
+"part will contain the rest of the translation."
+msgstr ""
+"יש להכניס את מספר השדות המקסימלי אליהן ניתן יהיה לפצל תרגום. התוכנה תפצל את "
+"התרגום למספר השדות שנקבע, והחלק האחרון יכיל את שאר התרגום."
-#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 30
-#: rc.cpp:687 rc.cpp:696
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 117
+#: rc.cpp:861
#, no-c-format
-msgid "Allow automatic saving of your work"
-msgstr "מאפשר שמירה אוטומטית של המסמך"
+msgid "Enable I Know &button"
+msgstr "אפשר את כפתור &אני יודע"
-#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 33
-#: rc.cpp:690 rc.cpp:699
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 120
+#: rc.cpp:864
#, no-c-format
-msgid "Your work will be automatically saved if you check this option"
-msgstr "המסמך יישמר באומן אוטומטי אם האפשרות הזו מסומנת"
+msgid "Enable the I Know It button on the Random Query screen"
+msgstr "מאפשר לחיצה על כפתור אני יודע במסך שאילתה אקראית"
-#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 41
-#: rc.cpp:693
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 123
+#: rc.cpp:867
#, no-c-format
-msgid "&Create a backup every"
-msgstr "&צור גיבוי כל"
+msgid ""
+"If this is checked, the I Know button will be available. It allows you to tell "
+"the query that you know the result without writing it or having it checked. "
+"This is available by default. If you uncheck this, the I Know button will not "
+"be available."
+msgstr ""
+"אם האפשרות הזו מסומנת, ניתן יהיה ללחוץ על כפתור אני יודע. כפתור זה מאפשר לך "
+"להגיד לשאילתה שאתה יודע מה התשובה מבלי שתצטרך להקליד או לסמן אותה. האפשרות הזו "
+"מסומנת בהגדרות ברירת המחדל, אם תבחר לבטל אותה לא ניתן יהיה ללחוץ על כפתור אני "
+"יודע."
-#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 66
-#: rc.cpp:702
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 139
+#: rc.cpp:870
#, no-c-format
-msgid "minutes"
-msgstr "דקות"
+msgid "at"
+msgstr "ב"
-#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 77
-#: rc.cpp:705
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 150
+#: rc.cpp:873
#, no-c-format
-msgid "Smart a&ppending"
-msgstr ""
+msgid "pe&riods"
+msgstr "&נקודות"
-#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 80
-#: rc.cpp:708
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 153
+#: rc.cpp:876
#, no-c-format
-msgid "If checked, the entry dialog will popup repeatedly"
-msgstr ""
+msgid "Split translations at periods"
+msgstr "פצל תרגומים על פי נקודות"
-#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 83
-#: rc.cpp:711
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 156
+#: rc.cpp:879
#, no-c-format
msgid ""
-"If this feature is activated, you will repeatedly be prompted with the entry "
-"dialog. After entering the first original you have to enter the corresponding "
-"translations. Afterwards you proceed with the next original and its "
-"translations until you stop by pressing the ESC key."
+"When this options is enabled, translations will be split at periods if they "
+"have any (except any trailing periods that will be removed)."
msgstr ""
+"אם האפשרות הזו מסומנת, התרגומים יפוצלו על פי הנקודות המופיעות בהם (מלבד במקרה "
+"של נקודה בסוף התרגום - שתוסר)."
-#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 91
-#: rc.cpp:714
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 167
+#: rc.cpp:882
#, no-c-format
-msgid "Appl&y changes without asking"
-msgstr "&החל שינויים בלי לשאול"
+msgid "sem&icolons"
+msgstr "נ&קודה פסיק"
-#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 94
-#: rc.cpp:717
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 170
+#: rc.cpp:885
#, no-c-format
-msgid "Your changes will be applied automatically."
-msgstr "השינוים שביצעת יוחלו באופן אוטומטי."
+msgid "Split translations at semicolons"
+msgstr "פצל תרגומים על פי נקודה פסיק"
-#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 97
-#: rc.cpp:720
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 173
+#: rc.cpp:888
#, no-c-format
msgid ""
-"If checked, you will not be asked if you really want this change; it will be "
-"applied automatically."
+"When this options is enabled, translations that have not been split at periods "
+"or colons will be split at semicolons if they have any."
msgstr ""
-"אם האפשרות הזו מסומנת לא תישאל האם אתה בטוח שברצונך לבצע את השינוי. הוא יבוצע "
-"באופן אוטומטי."
+"אם האפשרות הזו מסומנת, התרגומים יפוצלו על פי סימני הנקודה פסיק המופיעים בהם."
-#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 105
-#: rc.cpp:723
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 192
+#: rc.cpp:891
+#, no-c-format
+msgid "co&mmas"
+msgstr "&פסיקים"
+
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 195
+#: rc.cpp:894
+#, no-c-format
+msgid "Split translations at commas"
+msgstr "פצל תרגומים על פי פסיקים"
+
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 198
+#: rc.cpp:897
#, no-c-format
-msgid "Column Resizing"
-msgstr "גודל עמודות"
+msgid ""
+"When this options is enabled, translations that have not been split at periods, "
+"colons or semicolons will be split at commas if they have any."
+msgstr "אם האפשרות הזו מסומנת, התרגומים יפוצלו על פי הפסיקים שמופיעים בהם."
-#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 119
-#: rc.cpp:726
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 209
+#: rc.cpp:900
#, no-c-format
-msgid "A&utomatic"
-msgstr "&אוטומטי"
+msgid "co&lons"
+msgstr "&נקודותיים"
-#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 122
-#: rc.cpp:729
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 212
+#: rc.cpp:903
#, no-c-format
-msgid "KVocTrain determines the resizing of the columns"
-msgstr "KVocTrain קובע את גודל העמודות"
+msgid "Split translations at colons"
+msgstr "פצל תרגומים על פי נקודותיים"
-#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 125
-#: rc.cpp:732
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 215
+#: rc.cpp:906
#, no-c-format
msgid ""
-"KVocTrain makes each column the same width except the leftmost with the lesson "
-"names, which is half the size of the others. The second column, which contains "
-"the picture that describes the state of the row, has a fixed width."
+"When this options is enabled, translations that have not been split at periods "
+"will be split at colons if they have any."
msgstr ""
+"אם האפשרות הזו מסומנת, התרגומים יפוצלו על פי סימני הנקודותיים שמופיעים בהם."
-#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 133
-#: rc.cpp:735
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 226
+#: rc.cpp:909
#, no-c-format
-msgid "P&ercentage"
-msgstr ""
+msgid "Enable S&how More button"
+msgstr "אפשר כפתור הצג &אות"
-#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 136
-#: rc.cpp:738
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 229
+#: rc.cpp:912
#, no-c-format
-msgid "The columns resize using the same factor that the window is resized to."
-msgstr ""
+msgid "Enable the Show More button on the Random Query screen"
+msgstr "מאפשר לחיצה על כפתור הצג אות בחלון השאילתה האקראית"
-#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 139
-#: rc.cpp:741
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 232
+#: rc.cpp:915
#, no-c-format
-msgid "If this is checked, the columns resize by the same amount as the window"
+msgid ""
+"When this is checked, you will be able to use a Show More button which allow "
+"you to get the next letter in your answer in the query. If this is unchecked, "
+"the Show More button will not be enabled, you will not be able to use it."
msgstr ""
+"כשהאפשרות הזו מסומנת, תוכל ללחוץ על כפתור הצג אות. כפתור זה מאפשר לך להציג את "
+"האות הבאה בתשובה הנוכחית. אם האפשרות הזו לא מסומנת לא תוכל ללחוץ על הכפתור "
+"המדובר."
-#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 147
-#: rc.cpp:744
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 324
+#: rc.cpp:924
#, no-c-format
-msgid "&Fixed"
-msgstr "&קבוע"
+msgid "Time Per Query"
+msgstr "זמן לשאילתה"
-#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 150
-#: rc.cpp:747
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 358
+#: rc.cpp:927
#, no-c-format
-msgid "There is no resizing of the columns"
-msgstr ""
+msgid "&Show solution"
+msgstr "&הצג פתרון"
-#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 153
-#: rc.cpp:750
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 369
+#: rc.cpp:930
#, no-c-format
-msgid "When checked, the columns are not resized"
-msgstr ""
+msgid "&No time limitation"
+msgstr "&ללא הגבלת זמן"
-#. i18n: file ./statistik-dialogs/GenStatPageForm.ui line 61
-#: rc.cpp:762
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 375
+#: rc.cpp:933
#, no-c-format
-msgid "Entries:"
-msgstr ""
+msgid "Check this if you do not want any time limitation per query."
+msgstr "סימון האפשרות הזו יגרום לשאילתות להיות ללא הגבלת זמן."
-#. i18n: file ./statistik-dialogs/GenStatPageForm.ui line 73
-#: rc.cpp:765
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 378
+#: rc.cpp:936
#, no-c-format
-msgid "Author:"
-msgstr "מחבר:"
+msgid "When this is checked, there is no time limitation for each query"
+msgstr "כאשר האפשרות הזו מסומנת, אין הגבלת זמן בשום שאילתה"
-#. i18n: file ./statistik-dialogs/GenStatPageForm.ui line 85
-#: rc.cpp:768
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 386
+#: rc.cpp:939
#, no-c-format
-msgid "Lessons:"
-msgstr "שיעורים:"
+msgid "&Continue after timeout"
+msgstr "&המשך לאחר שהזמן נגמר"
-#. i18n: file ./statistik-dialogs/StatistikPageForm.ui line 28
-#: rc.cpp:774
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 404
+#: rc.cpp:942
#, no-c-format
-msgid "Grade FROM"
-msgstr "ציון מ-"
+msgid "Ma&x. time (s):"
+msgstr "זמן &מקסימלי (בשניות):"
-#. i18n: file ./statistik-dialogs/StatistikPageForm.ui line 39
-#: rc.cpp:777
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 423
+#: rc.cpp:945
#, no-c-format
-msgid "Grade TO"
-msgstr "ציון עד -"
+msgid "S&how remaining time"
+msgstr "הצג את ה&זמן הנותר"
-#. i18n: file ./statistik-dialogs/StatistikPageForm.ui line 50
-#: rc.cpp:780
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 426
+#: rc.cpp:948
#, no-c-format
-msgid "Entries"
-msgstr "רשומות"
+msgid "If checked, activate a progress bar to show the remaining time."
+msgstr "אם האפשרות מסומנת תוצג שורת התקדמות שמציגה את הזמן הנותר."
-#. i18n: file ./entry-dialogs/AuxInfoEntryPageForm.ui line 49
-#: rc.cpp:789
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 429
+#: rc.cpp:951
#, no-c-format
-msgid "Additional Properties"
-msgstr "מאפיינים נוספים"
+msgid ""
+"Check this button if you want to activate a progress bar to show the remaining "
+"time for each query."
+msgstr ""
+"סמן את האפשרות הזו כדי להציג שורת התקדמות שמייצגת את הזמן הנותר עבור השאילתה."
-#. i18n: file ./entry-dialogs/AuxInfoEntryPageForm.ui line 123
-#: rc.cpp:792
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 460
+#: rc.cpp:954
#, no-c-format
-msgid "S&ynonyms:"
-msgstr "&מילים נרדפות:"
+msgid "Set the maximum time allowed per query."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./entry-dialogs/AuxInfoEntryPageForm.ui line 134
-#: rc.cpp:795
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 463
+#: rc.cpp:957
#, no-c-format
-msgid "Ant&onyms:"
-msgstr "&הפכים:"
+msgid ""
+"You may set a time limit KVocTrain grants you to remember the correct answer. "
+"Set here the maximum time you want to allow per query."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./entry-dialogs/AuxInfoEntryPageForm.ui line 145
-#: rc.cpp:798
+#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 35
+#: rc.cpp:960
#, no-c-format
-msgid "E&xample:"
-msgstr "&דוגמה:"
+msgid "&Table font:"
+msgstr "&גופן טבלה:"
-#. i18n: file ./entry-dialogs/AuxInfoEntryPageForm.ui line 167
-#: rc.cpp:804
+#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 51
+#: rc.cpp:963
#, no-c-format
-msgid "&Paraphrase:"
-msgstr ""
+msgid "&IPA font:"
+msgstr "&גופן IPA:"
-#. i18n: file ./entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui line 33
-#: rc.cpp:810
+#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 70
+#: rc.cpp:966
#, no-c-format
-msgid "Comparison of Adjectives"
-msgstr ""
+msgid "Grade Colors"
+msgstr "צבעי ציונים"
-#. i18n: file ./entry-dialogs/FromToEntryPageForm.ui line 113
-#: rc.cpp:828
+#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 171
+#: rc.cpp:981
#, no-c-format
-msgid "False fr&iend:"
+msgid "&N"
msgstr ""
-#. i18n: file ./entry-dialogs/FromToEntryPageForm.ui line 124
-#: rc.cpp:831
+#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 187
+#: rc.cpp:984
#, no-c-format
-msgid "&Grade:"
-msgstr "&ציון:"
+msgid "Not &queried:"
+msgstr "&לא בשאילתה:"
-#. i18n: file ./entry-dialogs/FromToEntryPageForm.ui line 137
-#: rc.cpp:834
+#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 206
+#: rc.cpp:987
#, no-c-format
-msgid "Last Query &Date"
-msgstr "&תאריך השאילתה האחרונה"
+msgid "&1"
+msgstr "&1"
-#. i18n: file ./entry-dialogs/FromToEntryPageForm.ui line 204
-#: rc.cpp:837
+#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 212
+#: rc.cpp:993
#, no-c-format
-msgid "T&oday"
-msgstr "&היום"
+msgid "Color for the grade 1"
+msgstr "צבע לציון 1"
-#. i18n: file ./entry-dialogs/FromToEntryPageForm.ui line 212
-#: rc.cpp:840
+#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 215
+#: rc.cpp:996
#, no-c-format
-msgid "&Never"
-msgstr "&אף פעם"
+msgid "Click here to change the color for grade 1."
+msgstr "לחץ כאן כדי לשנות את הצבע לציון 1."
-#. i18n: file ./entry-dialogs/FromToEntryPageForm.ui line 222
-#: rc.cpp:843
+#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 269
+#: rc.cpp:1005
#, no-c-format
-msgid "Query Counters"
-msgstr "מוני שאילתה"
+msgid "&2"
+msgstr "&2"
-#. i18n: file ./entry-dialogs/FromToEntryPageForm.ui line 239
-#: rc.cpp:846
+#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 272
+#: rc.cpp:1008
#, no-c-format
-msgid "&Wrong:"
-msgstr "&שגוי:"
+msgid "Alt+2"
+msgstr "Alt+2"
-#. i18n: file ./entry-dialogs/FromToEntryPageForm.ui line 250
-#: rc.cpp:849
+#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 275
+#: rc.cpp:1011
#, no-c-format
-msgid "&Altogether:"
-msgstr "&סך הכל:"
+msgid "Color for the grade 2"
+msgstr "צבע לציון 2"
-#. i18n: file ./entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 27
-#: rc.cpp:855
+#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 278
+#: rc.cpp:1014
#, no-c-format
-msgid "Invokes lesson input dialog"
-msgstr ""
+msgid "Click here to change the color for grade 2."
+msgstr "לחץ כאן כדי לשנות את הצבע לציון 2."
-#. i18n: file ./entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 52
-#: rc.cpp:858
+#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 313
+#: rc.cpp:1020
#, no-c-format
-msgid "Common Properties"
-msgstr ""
+msgid "&3"
+msgstr "&3"
-#. i18n: file ./entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 128
-#: rc.cpp:861
+#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 316
+#: rc.cpp:1023
#, no-c-format
-msgid "&Expression:"
-msgstr "&ביטוי:"
+msgid "Alt+3"
+msgstr "Alt+3"
-#. i18n: file ./entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 139
-#: rc.cpp:864
+#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 319
+#: rc.cpp:1026
#, no-c-format
-msgid "&Pronunciation:"
-msgstr "&הגייה:"
+msgid "Color for the grade 3"
+msgstr "צבע לציון 3"
-#. i18n: file ./entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 184
-#: rc.cpp:873
+#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 322
+#: rc.cpp:1029
+#, no-c-format
+msgid "Click here to change the color for grade 3."
+msgstr "לחץ כאן כדי לשנות את הצבע לציון 3."
+
+#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 338
+#: rc.cpp:1032
#, no-c-format
-msgid "Invokes input dialog for lessons"
-msgstr ""
+msgid "&4"
+msgstr "&4"
-#. i18n: file ./entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 215
-#: rc.cpp:879
+#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 341
+#: rc.cpp:1035
#, no-c-format
-msgid "Invokes dialog page with characters from phonetic alphabet"
-msgstr ""
+msgid "Alt+4"
+msgstr "Alt+4"
-#. i18n: file ./entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 225
-#: rc.cpp:882
+#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 344
+#: rc.cpp:1038
#, no-c-format
-msgid "T&ype"
-msgstr "&סוג"
+msgid "Color for the grade 4"
+msgstr "צבע לציון 4"
-#. i18n: file ./entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 272
-#: rc.cpp:885
+#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 347
+#: rc.cpp:1041
#, no-c-format
-msgid "&Subtype:"
-msgstr "&תת־סוג:"
+msgid "Click here to change the color for grade 4."
+msgstr "לחץ כאן כדי לשנות את הצבע לציון 4."
-#. i18n: file ./entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 319
-#: rc.cpp:891
+#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 363
+#: rc.cpp:1044
#, no-c-format
-msgid "Invokes input dialog for word types"
-msgstr ""
+msgid "&5"
+msgstr "&5"
-#. i18n: file ./entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 377
-#: rc.cpp:900
+#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 366
+#: rc.cpp:1047
#, no-c-format
-msgid "Invokes input dialog for usage labels"
-msgstr ""
+msgid "Alt+5"
+msgstr "Alt+5"
-#. i18n: file ./entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 458
-#: rc.cpp:903
+#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 369
+#: rc.cpp:1050
#, no-c-format
-msgid "Acti&ve"
-msgstr "פ&עיל"
+msgid "Color for the grade 5"
+msgstr "צבע לציון 5"
-#. i18n: file ./entry-dialogs/TenseEntryPageForm.ui line 33
-#: rc.cpp:909
+#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 372
+#: rc.cpp:1053
#, no-c-format
-msgid "Conjugation of Verbs"
-msgstr "נטיית פעלים"
+msgid "Click here to change the color for grade 5."
+msgstr "לחץ כאן כדי לשנות את הצבע לציון 5."
-#. i18n: file ./entry-dialogs/TenseEntryPageForm.ui line 177
-#: rc.cpp:927
+#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 388
+#: rc.cpp:1056
#, no-c-format
-msgid "&3. Person:"
-msgstr ""
+msgid "&6"
+msgstr "&6"
-#. i18n: file ./entry-dialogs/TenseEntryPageForm.ui line 329
-#: rc.cpp:942
+#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 391
+#: rc.cpp:1059
#, no-c-format
-msgid "&Tense:"
-msgstr "&זמן:"
+msgid "Alt+6"
+msgstr "Alt+6"
-#. i18n: file ./entry-dialogs/TenseEntryPageForm.ui line 348
-#: rc.cpp:945
+#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 394
+#: rc.cpp:1062
#, no-c-format
-msgid "Ne&xt"
-msgstr "&הבא"
+msgid "Color for the grade 6"
+msgstr "צבע לציון 6"
-#. i18n: file ./entry-dialogs/MCEntryPageForm.ui line 33
-#: rc.cpp:951
+#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 397
+#: rc.cpp:1065
#, no-c-format
-msgid "Suggestions for Multiple Choice"
-msgstr "הצעות לשאלה אמריקאית"
+msgid "Click here to change the color for grade 6."
+msgstr "לחץ כאן כדי לשנות את הצבע לציון 6."
-#. i18n: file ./entry-dialogs/MCEntryPageForm.ui line 58
-#: rc.cpp:954 rc.cpp:1167
+#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 413
+#: rc.cpp:1068
#, no-c-format
-msgid "&1:"
-msgstr "&1:"
+msgid "&7"
+msgstr "&7"
-#. i18n: file ./entry-dialogs/MCEntryPageForm.ui line 77
-#: rc.cpp:957 rc.cpp:1161
+#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 416
+#: rc.cpp:1071
#, no-c-format
-msgid "&2:"
-msgstr "&2:"
+msgid "Alt+7"
+msgstr "Alt+7"
-#. i18n: file ./entry-dialogs/MCEntryPageForm.ui line 96
-#: rc.cpp:960 rc.cpp:1164
+#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 419
+#: rc.cpp:1074
#, no-c-format
-msgid "&3:"
-msgstr "&3:"
+msgid "Color for the grade 7"
+msgstr "צבע לציון 7"
-#. i18n: file ./entry-dialogs/MCEntryPageForm.ui line 180
-#: rc.cpp:963 rc.cpp:1170
+#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 422
+#: rc.cpp:1077
#, no-c-format
-msgid "&4:"
-msgstr "&4:"
+msgid "Click here to change the color for grade 7."
+msgstr "לחץ כאן כדי לשנות את הצבע לציון 7."
-#. i18n: file ./entry-dialogs/MCEntryPageForm.ui line 199
-#: rc.cpp:966 rc.cpp:1173
+#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 430
+#: rc.cpp:1080
#, no-c-format
-msgid "&5:"
-msgstr "&5:"
+msgid "&Use colors"
+msgstr "השתמש ב&צבעים"
-#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 40
-#: rc.cpp:969
+#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 433
+#: rc.cpp:1083 rc.cpp:1086
#, no-c-format
-msgid "Enter the correct translation:"
+msgid ""
+"If it is unchecked, you will just have black on white for the grades; if it is "
+"checked, the colors below will be chosen."
msgstr ""
+"אם לא מסומן התצוגה תהיה בשחור על גבי לבן. אם מסומן, הציונים יוצגו על פי הצבעים "
+"שבהמשך."
-#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 56
-#: rc.cpp:972
+#. i18n: file ./docprop-dialogs/TenseOptPageForm.ui line 33
+#: rc.cpp:1092
#, no-c-format
-msgid "Original Expression"
-msgstr "ביוטי מקורי"
+msgid "Tense Descriptions"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 129
-#: rc.cpp:987
+#. i18n: file ./docprop-dialogs/TenseOptPageForm.ui line 75
+#: rc.cpp:1095 rc.cpp:1191 rc.cpp:1209 rc.cpp:1227
#, no-c-format
-msgid "T&ype:"
-msgstr "&סוג:"
+msgid "&New..."
+msgstr "&חדש..."
-#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 137
-#: rc.cpp:990
+#. i18n: file ./docprop-dialogs/TenseOptPageForm.ui line 91
+#: rc.cpp:1098 rc.cpp:1194 rc.cpp:1212 rc.cpp:1230
#, no-c-format
-msgid "&False friend:"
-msgstr ""
+msgid "&Modify..."
+msgstr "&עריכה..."
-#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 251
-#: rc.cpp:993 rc.cpp:1065 rc.cpp:1098 rc.cpp:1146 rc.cpp:1200 rc.cpp:1245
+#. i18n: file ./docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 33
+#: rc.cpp:1110
#, no-c-format
-msgid "&Verify"
-msgstr "אי&מות"
+msgid "Language Elements"
+msgstr "מאפייני שפה"
-#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 267
-#: rc.cpp:996 rc.cpp:1242
+#. i18n: file ./docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 58
+#: rc.cpp:1113
#, no-c-format
-msgid "Show &More"
-msgstr "הצג &אות"
+msgid "Language code (ISO 639):"
+msgstr "קוד שפה (ISO 639):"
-#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 283
-#: rc.cpp:999 rc.cpp:1068 rc.cpp:1104 rc.cpp:1152 rc.cpp:1194 rc.cpp:1239
+#. i18n: file ./docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 116
+#: rc.cpp:1116
#, no-c-format
-msgid "Show &All"
-msgstr "&הצג הכל"
+msgid "Articles"
+msgstr "תוויות"
-#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 299
-#: rc.cpp:1002 rc.cpp:1071 rc.cpp:1107 rc.cpp:1155 rc.cpp:1191
+#. i18n: file ./docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 176
+#: rc.cpp:1125
#, no-c-format
-msgid "&Do Not Know"
-msgstr "&לא יודע"
+msgid "Definite"
+msgstr "מוגדר"
-#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 315
-#: rc.cpp:1005 rc.cpp:1062 rc.cpp:1101 rc.cpp:1149 rc.cpp:1197 rc.cpp:1233
+#. i18n: file ./docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 277
+#: rc.cpp:1131
#, no-c-format
-msgid "I &Know It"
-msgstr "אני &יודע"
+msgid "Indefinite"
+msgstr "סתמי"
-#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 333
-#: rc.cpp:1008 rc.cpp:1074 rc.cpp:1110 rc.cpp:1134 rc.cpp:1203 rc.cpp:1221
+#. i18n: file ./docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 295
+#: rc.cpp:1134
#, no-c-format
-msgid "Progress"
-msgstr "התקדמות"
+msgid "Conjugation"
+msgstr "נטיית פעלים"
-#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 350
-#: rc.cpp:1011 rc.cpp:1080 rc.cpp:1116 rc.cpp:1140 rc.cpp:1209 rc.cpp:1227
+#. i18n: file ./docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 334
+#: rc.cpp:1143
#, no-c-format
-msgid "Time:"
-msgstr "זמן:"
+msgid "3. Person:"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 358
-#: rc.cpp:1014 rc.cpp:1077 rc.cpp:1113 rc.cpp:1137 rc.cpp:1206 rc.cpp:1224
+#. i18n: file ./docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 397
+#: rc.cpp:1149
#, no-c-format
-msgid "Count:"
-msgstr "תרגילים:"
+msgid "F&emale:"
+msgstr "נ&קבה:"
-#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 392
-#: rc.cpp:1017 rc.cpp:1083 rc.cpp:1119 rc.cpp:1143 rc.cpp:1212 rc.cpp:1230
+#. i18n: file ./docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 408
+#: rc.cpp:1152
#, no-c-format
-msgid "Cycle:"
-msgstr "מחזור:"
+msgid "M&ale:"
+msgstr "ז&כר:"
-#. i18n: file ./query-dialogs/VerbQueryDlgForm.ui line 40
-#: rc.cpp:1020
+#. i18n: file ./docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 419
+#: rc.cpp:1155
#, no-c-format
-msgid "Enter the correct conjugation forms."
-msgstr ""
+msgid "Neu&tral:"
+msgstr "נ&ייטרלי:"
-#. i18n: file ./query-dialogs/VerbQueryDlgForm.ui line 61
-#: rc.cpp:1023
+#. i18n: file ./docprop-dialogs/TitlePageForm.ui line 33
+#: rc.cpp:1170
#, no-c-format
-msgid "Current tense is %1."
-msgstr "הזמן הנוכחי הוא %1."
+msgid "General Document Properties"
+msgstr "מאפייני מסמך כלליים"
-#. i18n: file ./query-dialogs/VerbQueryDlgForm.ui line 283
-#: rc.cpp:1056
+#. i18n: file ./docprop-dialogs/TitlePageForm.ui line 50
+#: rc.cpp:1173
#, no-c-format
-msgid "Base form:"
-msgstr "צורת בסיס:"
+msgid "&Title:"
+msgstr "&כותרת:"
-#. i18n: file ./query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui line 40
-#: rc.cpp:1086
+#. i18n: file ./docprop-dialogs/TitlePageForm.ui line 74
+#: rc.cpp:1176
#, no-c-format
-msgid "Fill in the missing comparison expressions:"
-msgstr ""
+msgid "&Authors:"
+msgstr "&מחברים:"
-#. i18n: file ./query-dialogs/ArtQueryDlgForm.ui line 40
-#: rc.cpp:1122
+#. i18n: file ./docprop-dialogs/TitlePageForm.ui line 96
+#: rc.cpp:1182
#, no-c-format
-msgid "Select the correct article for this noun:"
-msgstr ""
+msgid "&License:"
+msgstr "&רישיון:"
-#. i18n: file ./query-dialogs/ArtQueryDlgForm.ui line 100
-#: rc.cpp:1125
+#. i18n: file ./docprop-dialogs/UsageOptPageForm.ui line 33
+#: rc.cpp:1188
#, no-c-format
-msgid "&female"
-msgstr "&נקבה"
+msgid "Usage Labels"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./query-dialogs/ArtQueryDlgForm.ui line 108
-#: rc.cpp:1128
+#. i18n: file ./docprop-dialogs/LessOptPageForm.ui line 33
+#: rc.cpp:1206
#, no-c-format
-msgid "&male"
-msgstr "&זכר"
+msgid "Lesson Descriptions"
+msgstr "שעורים"
-#. i18n: file ./query-dialogs/ArtQueryDlgForm.ui line 116
-#: rc.cpp:1131
+#. i18n: file ./docprop-dialogs/TypeOptPageForm.ui line 33
+#: rc.cpp:1224
#, no-c-format
-msgid "&neutral"
-msgstr "&נייטרלי"
+msgid "Type Descriptions"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./query-dialogs/MCQueryDlgForm.ui line 32
-#: rc.cpp:1158
+#. i18n: file ./docprop-dialogs/DocOptionsPageForm.ui line 33
+#: rc.cpp:1242
#, no-c-format
-msgid "Select the correct translation:"
-msgstr "בחר את התרגום הנכון:"
+msgid "Document Options"
+msgstr "אפשרויות מסמך"
-#. i18n: file ./query-dialogs/SimpleQueryDlgForm.ui line 278
-#: rc.cpp:1236
+#. i18n: file ./docprop-dialogs/DocOptionsPageForm.ui line 50
+#: rc.cpp:1245
#, no-c-format
-msgid "Do &Not Know"
-msgstr "&לא יודע"
+msgid "Allo&w sorting"
+msgstr "אפשר &מיון"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdeedu/libtdeedu.po b/tde-i18n-he/messages/tdeedu/libtdeedu.po
index ce79733482b..eec5343dd09 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdeedu/libtdeedu.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdeedu/libtdeedu.po
@@ -4,10 +4,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libtdeedu\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-14 02:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-20 19:24+0200\n"
"Last-Translator: tahmar1900 \n"
"Language-Team: hebrew \n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -25,6 +26,55 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "kde-il@yahoogroups.com"
+#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:35 tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:166
+msgid "Glossary"
+msgstr ""
+
+#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:185
+msgid "Search:"
+msgstr "חפש"
+
+#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:390
+msgid "References"
+msgstr ""
+
+#: extdate/extdatepicker.cpp:80
+#, c-format
+msgid "Week %1"
+msgstr "שבוע %1"
+
+#: extdate/extdatepicker.cpp:152
+msgid "Next year"
+msgstr "השנה הבאה"
+
+#: extdate/extdatepicker.cpp:153
+msgid "Previous year"
+msgstr "השנה שעברה"
+
+#: extdate/extdatepicker.cpp:154
+msgid "Next month"
+msgstr "החודש הבא"
+
+#: extdate/extdatepicker.cpp:155
+msgid "Previous month"
+msgstr "החודש הקודם"
+
+#: extdate/extdatepicker.cpp:156
+msgid "Select a week"
+msgstr "בחר שבוע"
+
+#: extdate/extdatepicker.cpp:157
+msgid "Select a month"
+msgstr "בחר חודש"
+
+#: extdate/extdatepicker.cpp:158
+msgid "Select a year"
+msgstr "בחר שנה"
+
+#: extdate/extdatepicker.cpp:159
+msgid "Select the current day"
+msgstr "בחר יום"
+
#: extdate/extdatetime.cpp:49
msgid ""
"_: Short month name\n"
@@ -269,55 +319,6 @@ msgstr ""
msgid "(c) 2004, Jason Harris"
msgstr "(c) 2004, Jason Harris"
-#: extdate/extdatepicker.cpp:80
-#, c-format
-msgid "Week %1"
-msgstr "שבוע %1"
-
-#: extdate/extdatepicker.cpp:152
-msgid "Next year"
-msgstr "השנה הבאה"
-
-#: extdate/extdatepicker.cpp:153
-msgid "Previous year"
-msgstr "השנה שעברה"
-
-#: extdate/extdatepicker.cpp:154
-msgid "Next month"
-msgstr "החודש הבא"
-
-#: extdate/extdatepicker.cpp:155
-msgid "Previous month"
-msgstr "החודש הקודם"
-
-#: extdate/extdatepicker.cpp:156
-msgid "Select a week"
-msgstr "בחר שבוע"
-
-#: extdate/extdatepicker.cpp:157
-msgid "Select a month"
-msgstr "בחר חודש"
-
-#: extdate/extdatepicker.cpp:158
-msgid "Select a year"
-msgstr "בחר שנה"
-
-#: extdate/extdatepicker.cpp:159
-msgid "Select the current day"
-msgstr "בחר יום"
-
-#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:35 tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:166
-msgid "Glossary"
-msgstr ""
-
-#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:185
-msgid "Search:"
-msgstr "חפש"
-
-#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:390
-msgid "References"
-msgstr ""
-
#~ msgid "Jan"
#~ msgstr "יאנ"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdeedu/tdefile_drgeo.po b/tde-i18n-he/messages/tdeedu/tdefile_drgeo.po
index 74aaeaec536..77b52f75186 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdeedu/tdefile_drgeo.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdeedu/tdefile_drgeo.po
@@ -4,10 +4,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_drgeo\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-08 12:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-17 13:43+0200\n"
"Last-Translator: Israel Berger \n"
"Language-Team: hebrew \n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdeedu/tdefile_kig.po b/tde-i18n-he/messages/tdeedu/tdefile_kig.po
index 29fe49b0a00..9f034f10977 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdeedu/tdefile_kig.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdeedu/tdefile_kig.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_kig\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-25 08:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-19 17:04+0300\n"
"Last-Translator: tahmar1900 \n"
"Language-Team: hebrew \n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdegames/atlantik.po b/tde-i18n-he/messages/tdegames/atlantik.po
index 8964cadc837..94d3c87de09 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdegames/atlantik.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdegames/atlantik.po
@@ -17,16 +17,29 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: atlantik\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-24 01:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-28 23:23+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni \n"
"Language-Team: Hebrew \n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Israel Berger"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "israelb@gmail.com"
+
#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:909
msgid "Connecting to %1:%2..."
msgstr "מתחבר אל %1:%2..."
@@ -44,201 +57,239 @@ msgstr "מחובר אל %1:%2"
msgid "Connection failed! Error code: %1"
msgstr "החיבור נכשל. קוד השגיאה: %1"
-#: libatlantikui/trade_widget.cpp:55
-#, c-format
-msgid "Trade %1"
-msgstr "החלפה %1"
-
-#: libatlantikui/trade_widget.cpp:59
-msgid "Add Component"
-msgstr "הוסף פריט"
+#: client/configdlg.cpp:43
+msgid "Configure Atlantik"
+msgstr "הגדרות Atlantik"
-#: libatlantikui/trade_widget.cpp:63
-msgid "Estate"
-msgstr "רכוש"
+#: client/configdlg.cpp:46
+msgid "General"
+msgstr "כללי"
-#: libatlantikui/trade_widget.cpp:64
-msgid "Money"
-msgstr "כסף"
+#: client/configdlg.cpp:47
+msgid "Personalization"
+msgstr "התאמה אישית"
-#: libatlantikui/trade_widget.cpp:89
-msgid "From"
-msgstr "מ:"
+#: client/configdlg.cpp:48
+msgid "Board"
+msgstr "לוח"
-#: libatlantikui/trade_widget.cpp:93
-msgid "To"
-msgstr "אל"
+#: client/configdlg.cpp:49
+msgid "Meta Server"
+msgstr "מטא שרת"
-#: libatlantikui/trade_widget.cpp:112
-msgid "Update"
-msgstr "עדכן"
+#: client/configdlg.cpp:119
+msgid "Player name:"
+msgstr "שם השחקן:"
-#: libatlantikui/auction_widget.cpp:54 libatlantikui/trade_widget.cpp:120
-#: libatlantikui/trade_widget.cpp:122
-msgid "Player"
-msgstr "שחקן"
+#: client/configdlg.cpp:125
+msgid "Player image:"
+msgstr "תמונת השחקן:"
-#: libatlantikui/trade_widget.cpp:121
-msgid "Gives"
-msgstr "נותן"
+#: client/configdlg.cpp:190
+msgid "Request list of Internet servers on start-up"
+msgstr "בקש רשימת שרתי אינטרנט בהפעלה"
-#: libatlantikui/trade_widget.cpp:123
-msgid "Item"
-msgstr "פריט"
+#: client/configdlg.cpp:194
+msgid ""
+"If checked, Atlantik connects to a meta server on start-up to\n"
+"request a list of Internet servers.\n"
+msgstr ""
+"כאשר מסומן, Atlantic תתחבר למטה שרת בהפעלתה כדי\n"
+"לבקש רשימת שרתי אינטרנט.\n"
-#: libatlantikui/trade_widget.cpp:133
-msgid "Reject"
-msgstr "סרב"
+#: client/configdlg.cpp:198
+msgid "Hide development servers"
+msgstr "הסתר שרתי פיתוח"
-#: libatlantikui/trade_widget.cpp:138
-msgid "Accept"
-msgstr "הסכם"
+#: client/configdlg.cpp:202
+msgid ""
+"Some of the Internet servers might be running development\n"
+"versions of the server software. If checked, Atlantik will not\n"
+"display these servers.\n"
+msgstr ""
+"חלק משרתי האינטרנט עלולים להריץ גרסאות \n"
+"פיתוח של תוכנת השרת. אם מסומן, \n"
+"Atlantic לא תראה שרתים אלו.\n"
-#: libatlantikui/trade_widget.cpp:146 libatlantikui/trade_widget.cpp:219
-msgid "%1 out of %2 players accept current trade proposal."
-msgstr "%1 מתוך %2 שחקנים מסכימים להצעת ההחלפה הנוכחית."
+#: client/configdlg.cpp:233
+msgid "Show timestamps in chat messages"
+msgstr "ציין זמנים בהודעות צ'אט"
-#: libatlantikui/trade_widget.cpp:180
+#: client/configdlg.cpp:237
msgid ""
-"_: gives is transitive ;)\n"
-"gives"
-msgstr "נותן"
+"If checked, Atlantik will add timestamps in front of chat\n"
+"messages.\n"
+msgstr ""
+"אם מסומן, Atlantic תוסיף זמנים לפני הודעות צ'אט.\n"
-#: libatlantikui/trade_widget.cpp:235
-#, c-format
-msgid "Trade proposal was rejected by %1."
-msgstr "הצעת ההחלפה נדחתה על ידי %1."
+#: client/configdlg.cpp:261
+msgid "Game Status Feedback"
+msgstr "משוב לגבי מצב המשחק"
-#: libatlantikui/trade_widget.cpp:237
-msgid "Trade proposal was rejected."
-msgstr "הצעת ההחלפה נדחתה."
+#: client/configdlg.cpp:264
+msgid "Display title deed card on unowned properties"
+msgstr "הצג קלף שטר קניין על רכוש שאין לו בעלים"
-#: libatlantikui/trade_widget.cpp:357
-msgid "Remove From Trade"
-msgstr "הסר מההחלפה"
+#: client/configdlg.cpp:266
+msgid ""
+"If checked, unowned properties on the board display an estate\n"
+"card to indicate the property is for sale.\n"
+msgstr ""
+"אם אפשרות זו נבחרת, רכוש חסר בעלים על גבי הלוח יציג קלף\n"
+"רכוש כדי להצביע על כך שהרכוש עומד למכירה.\n"
-#: libatlantikui/estateview.cpp:480 libatlantikui/portfolioview.cpp:263
-#, c-format
-msgid "Request Trade with %1"
-msgstr "בקש החלפה עם %1"
+#: client/configdlg.cpp:270
+msgid "Highlight unowned properties"
+msgstr "הדגש רכוש שאין לו בעלים"
-#: libatlantikui/portfolioview.cpp:268
-msgid "Boot Player %1 to Lounge"
+#: client/configdlg.cpp:272
+msgid ""
+"If checked, unowned properties on the board are highlighted to\n"
+"indicate the property is for sale.\n"
msgstr ""
+"אם אפשרות זו נבחרת, רכוש חסר בעלים על גבי הלוח יודגש\n"
+"כדי להצביע על כך שהרכוש עומד למכירה.\n"
-#: libatlantikui/auction_widget.cpp:50
-#, c-format
-msgid "Auction: %1"
-msgstr "מכירה פומבית: %1"
-
-#: libatlantikui/auction_widget.cpp:50
-msgid "Auction"
-msgstr "מכירה פומבית"
+#: client/configdlg.cpp:276
+msgid "Darken mortgaged properties"
+msgstr "החשך רכוש ממושכן"
-#: libatlantikui/auction_widget.cpp:55
-msgid "Bid"
-msgstr "הצעת מחיר"
+#: client/configdlg.cpp:278
+msgid ""
+"If checked, mortgaged properties on the board will be colored\n"
+"darker than of the default color.\n"
+msgstr ""
+"אם אפשרות זו נבחרת, רכוש ממושכן על גבי הלוח יופיע בצבע\n"
+"כהה יותר מצבע ברירת המחדל.\n"
-#: libatlantikui/auction_widget.cpp:80
-msgid "Make Bid"
-msgstr "הצע מחיר"
+#: client/configdlg.cpp:282
+msgid "Animate token movement"
+msgstr "הנפש תזוזת כלי משחק"
-#: libatlantikui/auction_widget.cpp:94
-msgid "Going once..."
-msgstr "פעם ראשונה..."
+#: client/configdlg.cpp:284
+msgid ""
+"If checked, tokens will move across the board\n"
+"instead of jumping directly to their new location.\n"
+msgstr ""
+"אם אפשרות זו נבחרת, כלי המשחק ינועו על פני הלוח\n"
+"במקום לקפוץ ישר למיקום החדש שלהם.\n"
-#: libatlantikui/auction_widget.cpp:98
-msgid "Going twice..."
-msgstr "פעם שנייה..."
+#: client/configdlg.cpp:288
+msgid "Quartz effects"
+msgstr "אפקטי קווארץ"
-#: libatlantikui/auction_widget.cpp:102
-msgid "Sold!"
-msgstr "נמכר!"
+#: client/configdlg.cpp:290
+msgid ""
+"If checked, the colored headers of street estates on the board will have a "
+"Quartz effect similar to the Quartz KWin style.\n"
+msgstr ""
+"אם אפשרות זו נבחרת, לכותרות הצבעוניות של משבצות רחובות בלוח יהיה אפקט קווארץ "
+"בדומה לסגנון Quartz של KWin.\n"
-#: libatlantikui/estatedetails.cpp:220 libatlantikui/estateview.cpp:86
-#, c-format
-msgid "Price: %1"
-msgstr "מחיר: %1"
+#: client/selectserver_widget.cpp:39
+msgid "Enter Custom monopd Server"
+msgstr "הכנס שרת monopd מותאם אישית"
-#: libatlantikui/estatedetails.cpp:227 libatlantikui/estateview.cpp:75
-#, c-format
-msgid "Owner: %1"
-msgstr "בעלים: %1"
+#: client/selectserver_widget.cpp:42
+msgid "Hostname:"
+msgstr "מארח:"
-#: libatlantikui/estatedetails.cpp:227
-msgid "unowned"
-msgstr "אין בעלים"
+#: client/selectserver_widget.cpp:47
+msgid "Port:"
+msgstr "יציאה:"
-#: libatlantikui/estatedetails.cpp:232
-#, c-format
-msgid "Houses: %1"
-msgstr "בתים: %1"
+#: client/selectserver_widget.cpp:52 client/selectserver_widget.cpp:85
+msgid "Connect"
+msgstr "התחבר"
-#: libatlantikui/estatedetails.cpp:235
-#, c-format
-msgid "Mortgaged: %1"
-msgstr "ממושכן: %1"
+#: client/selectserver_widget.cpp:56
+msgid "Select monopd Server"
+msgstr "בחר שרת monopd"
-#: libatlantikui/estateview.cpp:77
-#, c-format
-msgid "Unmortgage Price: %1"
-msgstr "מחיר פריעת משכנתה: %1"
+#: client/selectserver_widget.cpp:62
+msgid "Host"
+msgstr "מארח"
-#: libatlantikui/estateview.cpp:79
-#, c-format
-msgid "Mortgage Value: %1"
-msgstr "שווי משכנתה: %1"
+#: client/selectserver_widget.cpp:63
+msgid "Latency"
+msgstr "אחזור"
-#: libatlantikui/estateview.cpp:81
-#, c-format
-msgid "House Value: %1"
-msgstr "שווי בית: %1"
+#: client/selectserver_widget.cpp:64
+msgid "Version"
+msgstr "גרסה"
-#: libatlantikui/estateview.cpp:83
-#, c-format
-msgid "House Price: %1"
-msgstr "מחיר בית: %1"
+#: client/selectserver_widget.cpp:65
+msgid "Users"
+msgstr "משתמשים"
-#: libatlantikui/estateview.cpp:88
-#, c-format
-msgid "Money: %1"
-msgstr "כסף: %1"
+#: client/selectserver_widget.cpp:79 client/selectserver_widget.cpp:118
+msgid "Reload Server List"
+msgstr "טען רשימת שרתים מחדש"
-#: libatlantikui/estateview.cpp:447
-msgid "Unmortgage"
-msgstr "בטל משכון"
+#: client/selectserver_widget.cpp:79
+msgid "Get Server List"
+msgstr "קבל רשימת שרתים"
-#: libatlantikui/estateview.cpp:453
-msgid "Mortgage"
-msgstr "משכן"
+#: client/selectserver_widget.cpp:116
+msgid "Retrieving server list..."
+msgstr "מוריד את רשימת השרתים..."
-#: libatlantikui/estateview.cpp:460
-msgid "Build Hotel"
-msgstr "בנה בית מלון"
+#: client/selectserver_widget.cpp:124
+msgid "unknown"
+msgstr "לא ידוע"
-#: libatlantikui/estateview.cpp:462
-msgid "Build House"
-msgstr "בנה בית"
+#: client/selectserver_widget.cpp:138
+msgid "Retrieved server list."
+msgstr "רשימת השרתים הורדה."
-#: libatlantikui/estateview.cpp:469
-msgid "Sell Hotel"
-msgstr "מכור בית מלון"
+#: client/selectserver_widget.cpp:144
+msgid "Error while retrieving the server list."
+msgstr "שגיאה בעת הורדת את רשימת השרתים."
-#: libatlantikui/estateview.cpp:471
-msgid "Sell House"
-msgstr "מכור בית"
+#: client/eventlogwidget.cpp:59
+msgid "Event Log"
+msgstr "רישום האירועים"
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Israel Berger"
+#: client/eventlogwidget.cpp:66
+msgid "Date/Time"
+msgstr "תאריך/שעה"
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "israelb@gmail.com"
+#: client/eventlogwidget.cpp:67 client/selectgame_widget.cpp:49
+msgid "Description"
+msgstr "תיאור"
+
+#: client/eventlogwidget.cpp:75
+msgid "&Save As..."
+msgstr "&שור בשם..."
+
+#: client/eventlogwidget.cpp:116
+#, c-format
+msgid "Atlantik log file, saved at %1."
+msgstr "קובץ רישום של Atlantic, נשמר תחת %1."
+
+#: client/selectconfiguration_widget.cpp:45
+msgid "Game Configuration"
+msgstr "הגדרות משחק"
+
+#: client/selectconfiguration_widget.cpp:61
+msgid "Leave Game"
+msgstr "עזוב משחק"
+
+#: client/selectconfiguration_widget.cpp:68
+msgid "Start Game"
+msgstr "התחל משחק"
+
+#: client/selectconfiguration_widget.cpp:78
+msgid "Retrieving configuration list..."
+msgstr "מוריד את רשימת ההגדרות..."
+
+#: client/selectconfiguration_widget.cpp:83
+msgid "Game started. Retrieving full game data..."
+msgstr "המשחק התחיל. מוריד נתוני משחק מלאים..."
+
+#: client/selectconfiguration_widget.cpp:162
+msgid "Retrieved configuration list."
+msgstr "השגתי את רשימת ההגדרות."
#: client/atlantik.cpp:106
msgid "Show Event &Log"
@@ -312,29 +363,42 @@ msgstr "סגור והָפסֵד טכנית?"
msgid "Close && Forfeit"
msgstr "סגור והָפסֵד טכנית"
-#: client/selectconfiguration_widget.cpp:45
-msgid "Game Configuration"
-msgstr "הגדרות משחק"
+#: client/selectgame_widget.cpp:43
+msgid "Create or Select monopd Game"
+msgstr "צור או בחר משחק monopd"
-#: client/selectconfiguration_widget.cpp:61
-msgid "Leave Game"
-msgstr "עזוב משחק"
+#: client/selectgame_widget.cpp:48
+msgid "Game"
+msgstr "משחק"
-#: client/selectconfiguration_widget.cpp:68
-msgid "Start Game"
-msgstr "התחל משחק"
+#: client/selectgame_widget.cpp:50
+msgid "Id"
+msgstr "זיהוי"
-#: client/selectconfiguration_widget.cpp:78
-msgid "Retrieving configuration list..."
-msgstr "מוריד את רשימת ההגדרות..."
+#: client/selectgame_widget.cpp:51
+msgid "Players"
+msgstr "שחקנים"
-#: client/selectconfiguration_widget.cpp:83
-msgid "Game started. Retrieving full game data..."
-msgstr "המשחק התחיל. מוריד נתוני משחק מלאים..."
+#: client/selectgame_widget.cpp:62
+msgid "Server List"
+msgstr "רשימת שרתים"
-#: client/selectconfiguration_widget.cpp:162
-msgid "Retrieved configuration list."
-msgstr "השגתי את רשימת ההגדרות."
+#: client/selectgame_widget.cpp:69 client/selectgame_widget.cpp:173
+msgid "Create Game"
+msgstr "צור משחק"
+
+#: client/selectgame_widget.cpp:83 client/selectgame_widget.cpp:121
+msgid "Create a new %1 Game"
+msgstr "צור משחק %1 חדש"
+
+#: client/selectgame_widget.cpp:89 client/selectgame_widget.cpp:125
+#: client/selectgame_widget.cpp:146
+msgid "Join %1's %2 Game"
+msgstr "הצטרף למשחק %1 מספר %2"
+
+#: client/selectgame_widget.cpp:171
+msgid "Join Game"
+msgstr "הצטרף למשחק"
#: client/main.cpp:29
msgid "Connect to this host"
@@ -392,252 +456,189 @@ msgstr "סמלים"
msgid "The Atlantic Board Game"
msgstr "משחק הלוח Atlantic"
-#: client/eventlogwidget.cpp:59
-msgid "Event Log"
-msgstr "רישום האירועים"
-
-#: client/eventlogwidget.cpp:66
-msgid "Date/Time"
-msgstr "תאריך/שעה"
-
-#: client/eventlogwidget.cpp:67 client/selectgame_widget.cpp:49
-msgid "Description"
-msgstr "תיאור"
-
-#: client/eventlogwidget.cpp:75
-msgid "&Save As..."
-msgstr "&שור בשם..."
-
-#: client/eventlogwidget.cpp:116
+#: libatlantikui/trade_widget.cpp:55
#, c-format
-msgid "Atlantik log file, saved at %1."
-msgstr "קובץ רישום של Atlantic, נשמר תחת %1."
-
-#: client/configdlg.cpp:43
-msgid "Configure Atlantik"
-msgstr "הגדרות Atlantik"
-
-#: client/configdlg.cpp:46
-msgid "General"
-msgstr "כללי"
-
-#: client/configdlg.cpp:47
-msgid "Personalization"
-msgstr "התאמה אישית"
-
-#: client/configdlg.cpp:48
-msgid "Board"
-msgstr "לוח"
-
-#: client/configdlg.cpp:49
-msgid "Meta Server"
-msgstr "מטא שרת"
-
-#: client/configdlg.cpp:119
-msgid "Player name:"
-msgstr "שם השחקן:"
-
-#: client/configdlg.cpp:125
-msgid "Player image:"
-msgstr "תמונת השחקן:"
+msgid "Trade %1"
+msgstr "החלפה %1"
-#: client/configdlg.cpp:190
-msgid "Request list of Internet servers on start-up"
-msgstr "בקש רשימת שרתי אינטרנט בהפעלה"
+#: libatlantikui/trade_widget.cpp:59
+msgid "Add Component"
+msgstr "הוסף פריט"
-#: client/configdlg.cpp:194
-msgid ""
-"If checked, Atlantik connects to a meta server on start-up to\n"
-"request a list of Internet servers.\n"
-msgstr ""
-"כאשר מסומן, Atlantic תתחבר למטה שרת בהפעלתה כדי\n"
-"לבקש רשימת שרתי אינטרנט.\n"
+#: libatlantikui/trade_widget.cpp:63
+msgid "Estate"
+msgstr "רכוש"
-#: client/configdlg.cpp:198
-msgid "Hide development servers"
-msgstr "הסתר שרתי פיתוח"
+#: libatlantikui/trade_widget.cpp:64
+msgid "Money"
+msgstr "כסף"
-#: client/configdlg.cpp:202
-msgid ""
-"Some of the Internet servers might be running development\n"
-"versions of the server software. If checked, Atlantik will not\n"
-"display these servers.\n"
-msgstr ""
-"חלק משרתי האינטרנט עלולים להריץ גרסאות \n"
-"פיתוח של תוכנת השרת. אם מסומן, \n"
-"Atlantic לא תראה שרתים אלו.\n"
+#: libatlantikui/trade_widget.cpp:89
+msgid "From"
+msgstr "מ:"
-#: client/configdlg.cpp:233
-msgid "Show timestamps in chat messages"
-msgstr "ציין זמנים בהודעות צ'אט"
+#: libatlantikui/trade_widget.cpp:93
+msgid "To"
+msgstr "אל"
-#: client/configdlg.cpp:237
-msgid ""
-"If checked, Atlantik will add timestamps in front of chat\n"
-"messages.\n"
-msgstr ""
-"אם מסומן, Atlantic תוסיף זמנים לפני הודעות צ'אט.\n"
+#: libatlantikui/trade_widget.cpp:112
+msgid "Update"
+msgstr "עדכן"
-#: client/configdlg.cpp:261
-msgid "Game Status Feedback"
-msgstr "משוב לגבי מצב המשחק"
+#: libatlantikui/auction_widget.cpp:54 libatlantikui/trade_widget.cpp:120
+#: libatlantikui/trade_widget.cpp:122
+msgid "Player"
+msgstr "שחקן"
-#: client/configdlg.cpp:264
-msgid "Display title deed card on unowned properties"
-msgstr "הצג קלף שטר קניין על רכוש שאין לו בעלים"
+#: libatlantikui/trade_widget.cpp:121
+msgid "Gives"
+msgstr "נותן"
-#: client/configdlg.cpp:266
-msgid ""
-"If checked, unowned properties on the board display an estate\n"
-"card to indicate the property is for sale.\n"
-msgstr ""
-"אם אפשרות זו נבחרת, רכוש חסר בעלים על גבי הלוח יציג קלף\n"
-"רכוש כדי להצביע על כך שהרכוש עומד למכירה.\n"
+#: libatlantikui/trade_widget.cpp:123
+msgid "Item"
+msgstr "פריט"
-#: client/configdlg.cpp:270
-msgid "Highlight unowned properties"
-msgstr "הדגש רכוש שאין לו בעלים"
+#: libatlantikui/trade_widget.cpp:133
+msgid "Reject"
+msgstr "סרב"
-#: client/configdlg.cpp:272
-msgid ""
-"If checked, unowned properties on the board are highlighted to\n"
-"indicate the property is for sale.\n"
-msgstr ""
-"אם אפשרות זו נבחרת, רכוש חסר בעלים על גבי הלוח יודגש\n"
-"כדי להצביע על כך שהרכוש עומד למכירה.\n"
+#: libatlantikui/trade_widget.cpp:138
+msgid "Accept"
+msgstr "הסכם"
-#: client/configdlg.cpp:276
-msgid "Darken mortgaged properties"
-msgstr "החשך רכוש ממושכן"
+#: libatlantikui/trade_widget.cpp:146 libatlantikui/trade_widget.cpp:219
+msgid "%1 out of %2 players accept current trade proposal."
+msgstr "%1 מתוך %2 שחקנים מסכימים להצעת ההחלפה הנוכחית."
-#: client/configdlg.cpp:278
+#: libatlantikui/trade_widget.cpp:180
msgid ""
-"If checked, mortgaged properties on the board will be colored\n"
-"darker than of the default color.\n"
-msgstr ""
-"אם אפשרות זו נבחרת, רכוש ממושכן על גבי הלוח יופיע בצבע\n"
-"כהה יותר מצבע ברירת המחדל.\n"
+"_: gives is transitive ;)\n"
+"gives"
+msgstr "נותן"
-#: client/configdlg.cpp:282
-msgid "Animate token movement"
-msgstr "הנפש תזוזת כלי משחק"
+#: libatlantikui/trade_widget.cpp:235
+#, c-format
+msgid "Trade proposal was rejected by %1."
+msgstr "הצעת ההחלפה נדחתה על ידי %1."
-#: client/configdlg.cpp:284
-msgid ""
-"If checked, tokens will move across the board\n"
-"instead of jumping directly to their new location.\n"
-msgstr ""
-"אם אפשרות זו נבחרת, כלי המשחק ינועו על פני הלוח\n"
-"במקום לקפוץ ישר למיקום החדש שלהם.\n"
+#: libatlantikui/trade_widget.cpp:237
+msgid "Trade proposal was rejected."
+msgstr "הצעת ההחלפה נדחתה."
-#: client/configdlg.cpp:288
-msgid "Quartz effects"
-msgstr "אפקטי קווארץ"
+#: libatlantikui/trade_widget.cpp:357
+msgid "Remove From Trade"
+msgstr "הסר מההחלפה"
-#: client/configdlg.cpp:290
-msgid ""
-"If checked, the colored headers of street estates on the board will have a "
-"Quartz effect similar to the Quartz KWin style.\n"
-msgstr ""
-"אם אפשרות זו נבחרת, לכותרות הצבעוניות של משבצות רחובות בלוח יהיה אפקט קווארץ "
-"בדומה לסגנון Quartz של KWin.\n"
+#: libatlantikui/estatedetails.cpp:227 libatlantikui/estateview.cpp:75
+#, c-format
+msgid "Owner: %1"
+msgstr "בעלים: %1"
-#: client/selectserver_widget.cpp:39
-msgid "Enter Custom monopd Server"
-msgstr "הכנס שרת monopd מותאם אישית"
+#: libatlantikui/estateview.cpp:77
+#, c-format
+msgid "Unmortgage Price: %1"
+msgstr "מחיר פריעת משכנתה: %1"
-#: client/selectserver_widget.cpp:42
-msgid "Hostname:"
-msgstr "מארח:"
+#: libatlantikui/estateview.cpp:79
+#, c-format
+msgid "Mortgage Value: %1"
+msgstr "שווי משכנתה: %1"
-#: client/selectserver_widget.cpp:47
-msgid "Port:"
-msgstr "יציאה:"
+#: libatlantikui/estateview.cpp:81
+#, c-format
+msgid "House Value: %1"
+msgstr "שווי בית: %1"
-#: client/selectserver_widget.cpp:52 client/selectserver_widget.cpp:85
-msgid "Connect"
-msgstr "התחבר"
+#: libatlantikui/estateview.cpp:83
+#, c-format
+msgid "House Price: %1"
+msgstr "מחיר בית: %1"
-#: client/selectserver_widget.cpp:56
-msgid "Select monopd Server"
-msgstr "בחר שרת monopd"
+#: libatlantikui/estatedetails.cpp:220 libatlantikui/estateview.cpp:86
+#, c-format
+msgid "Price: %1"
+msgstr "מחיר: %1"
-#: client/selectserver_widget.cpp:62
-msgid "Host"
-msgstr "מארח"
+#: libatlantikui/estateview.cpp:88
+#, c-format
+msgid "Money: %1"
+msgstr "כסף: %1"
-#: client/selectserver_widget.cpp:63
-msgid "Latency"
-msgstr "אחזור"
+#: libatlantikui/estateview.cpp:447
+msgid "Unmortgage"
+msgstr "בטל משכון"
-#: client/selectserver_widget.cpp:64
-msgid "Version"
-msgstr "גרסה"
+#: libatlantikui/estateview.cpp:453
+msgid "Mortgage"
+msgstr "משכן"
-#: client/selectserver_widget.cpp:65
-msgid "Users"
-msgstr "משתמשים"
+#: libatlantikui/estateview.cpp:460
+msgid "Build Hotel"
+msgstr "בנה בית מלון"
-#: client/selectserver_widget.cpp:79 client/selectserver_widget.cpp:118
-msgid "Reload Server List"
-msgstr "טען רשימת שרתים מחדש"
+#: libatlantikui/estateview.cpp:462
+msgid "Build House"
+msgstr "בנה בית"
-#: client/selectserver_widget.cpp:79
-msgid "Get Server List"
-msgstr "קבל רשימת שרתים"
+#: libatlantikui/estateview.cpp:469
+msgid "Sell Hotel"
+msgstr "מכור בית מלון"
-#: client/selectserver_widget.cpp:116
-msgid "Retrieving server list..."
-msgstr "מוריד את רשימת השרתים..."
+#: libatlantikui/estateview.cpp:471
+msgid "Sell House"
+msgstr "מכור בית"
-#: client/selectserver_widget.cpp:124
-msgid "unknown"
-msgstr "לא ידוע"
+#: libatlantikui/estateview.cpp:480 libatlantikui/portfolioview.cpp:263
+#, c-format
+msgid "Request Trade with %1"
+msgstr "בקש החלפה עם %1"
-#: client/selectserver_widget.cpp:138
-msgid "Retrieved server list."
-msgstr "רשימת השרתים הורדה."
+#: libatlantikui/portfolioview.cpp:268
+msgid "Boot Player %1 to Lounge"
+msgstr ""
-#: client/selectserver_widget.cpp:144
-msgid "Error while retrieving the server list."
-msgstr "שגיאה בעת הורדת את רשימת השרתים."
+#: libatlantikui/auction_widget.cpp:50
+#, c-format
+msgid "Auction: %1"
+msgstr "מכירה פומבית: %1"
-#: client/selectgame_widget.cpp:43
-msgid "Create or Select monopd Game"
-msgstr "צור או בחר משחק monopd"
+#: libatlantikui/auction_widget.cpp:50
+msgid "Auction"
+msgstr "מכירה פומבית"
-#: client/selectgame_widget.cpp:48
-msgid "Game"
-msgstr "משחק"
+#: libatlantikui/auction_widget.cpp:55
+msgid "Bid"
+msgstr "הצעת מחיר"
-#: client/selectgame_widget.cpp:50
-msgid "Id"
-msgstr "זיהוי"
+#: libatlantikui/auction_widget.cpp:80
+msgid "Make Bid"
+msgstr "הצע מחיר"
-#: client/selectgame_widget.cpp:51
-msgid "Players"
-msgstr "שחקנים"
+#: libatlantikui/auction_widget.cpp:94
+msgid "Going once..."
+msgstr "פעם ראשונה..."
-#: client/selectgame_widget.cpp:62
-msgid "Server List"
-msgstr "רשימת שרתים"
+#: libatlantikui/auction_widget.cpp:98
+msgid "Going twice..."
+msgstr "פעם שנייה..."
-#: client/selectgame_widget.cpp:69 client/selectgame_widget.cpp:173
-msgid "Create Game"
-msgstr "צור משחק"
+#: libatlantikui/auction_widget.cpp:102
+msgid "Sold!"
+msgstr "נמכר!"
-#: client/selectgame_widget.cpp:83 client/selectgame_widget.cpp:121
-msgid "Create a new %1 Game"
-msgstr "צור משחק %1 חדש"
+#: libatlantikui/estatedetails.cpp:227
+msgid "unowned"
+msgstr "אין בעלים"
-#: client/selectgame_widget.cpp:89 client/selectgame_widget.cpp:125
-#: client/selectgame_widget.cpp:146
-msgid "Join %1's %2 Game"
-msgstr "הצטרף למשחק %1 מספר %2"
+#: libatlantikui/estatedetails.cpp:232
+#, c-format
+msgid "Houses: %1"
+msgstr "בתים: %1"
-#: client/selectgame_widget.cpp:171
-msgid "Join Game"
-msgstr "הצטרף למשחק"
+#: libatlantikui/estatedetails.cpp:235
+#, c-format
+msgid "Mortgaged: %1"
+msgstr "ממושכן: %1"
#. i18n: file atlantikui.rc line 7
#: rc.cpp:6
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdegames/kasteroids.po b/tde-i18n-he/messages/tdegames/kasteroids.po
index 875839fee0f..23cdbe01e20 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdegames/kasteroids.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdegames/kasteroids.po
@@ -15,10 +15,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kasteroids\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-24 04:50+0000\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni \n"
"Language-Team: Hebrew \n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdegames/katomic.po b/tde-i18n-he/messages/tdegames/katomic.po
index 584dbc2141d..d13c66465fe 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdegames/katomic.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdegames/katomic.po
@@ -15,10 +15,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: katomic\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-06-25 01:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-28 23:27+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni \n"
"Language-Team: Hebrew \n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -49,19 +50,19 @@ msgstr "פתרת את שלב %1 ב־%2 מהלכים!"
msgid "Congratulations"
msgstr "מזל טוב"
-#: gamewidget.cpp:101 gamewidget.cpp:225
+#: gamewidget.cpp:101 gamewidget.cpp:248
msgid "Level %1 Highscores"
msgstr "תוצאות השיא לשלב %1"
-#: gamewidget.cpp:183
+#: gamewidget.cpp:206
msgid "Score"
msgstr "ניקוד"
-#: gamewidget.cpp:188
+#: gamewidget.cpp:211
msgid "Highscore:"
msgstr "תוצאה הכי גבוהה:"
-#: gamewidget.cpp:200
+#: gamewidget.cpp:223
msgid "Your score so far:"
msgstr "התוצאה שלך עד כה:"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdegames/kbackgammon.po b/tde-i18n-he/messages/tdegames/kbackgammon.po
index d03f0042f5d..f18f0fc563b 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdegames/kbackgammon.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdegames/kbackgammon.po
@@ -15,180 +15,28 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kbackgammon\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-09 02:17+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-28 23:28+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni \n"
"Language-Team: Hebrew \n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: kbg.cpp:78
-msgid "Open Board"
-msgstr "Open Board"
-
-#: kbg.cpp:79
-msgid "FIBS"
-msgstr "FIBS"
-
-#: kbg.cpp:80
-msgid "GNU Backgammon (Experimental)"
-msgstr "GNU Backgammon (ניסיוני)"
-
-#: kbg.cpp:81
-msgid "Next Generation (Experimental)"
-msgstr "Next Generation (ניסיוני)"
-
-#: kbg.cpp:83
-msgid "FIBS Home"
-msgstr "אתר הבית של FIBS"
-
-#: kbg.cpp:86
-msgid "Backgammon Rules"
-msgstr "חוקי השש־ביש"
-
-#: kbg.cpp:108
-msgid "&Engine"
-msgstr "מ&נוע"
-
-#: kbg.cpp:124
-msgid "Double Cube"
-msgstr "הכפל קובייה"
-
-#: kbg.cpp:133
-msgid "&Backgammon on the Web"
-msgstr "&שש־ביש באינטרנט"
-
-#: kbg.cpp:145
-msgid "Command: "
-msgstr "פקודה: "
-
-#: kbg.cpp:182
-msgid ""
-"This area contains the status messages for the game. Most of these messages are "
-"sent to you from the current engine."
-msgstr ""
-"אזור זה מכיל את הודעות המצב של המשחק. מרבית ההודעות הללו נשלחות אליך מהמנוע "
-"הנוכחי."
-
-#: kbg.cpp:186
-msgid ""
-"This is the command line. You can type special commands related to the current "
-"engine in here. Most relevant commands are also available through the menus."
-msgstr ""
-"זוהי שורת הפקודה. כאן באפשרותך להקליד פקודות מיוחדות הקשורות למנוע הנוכחי. רוב "
-"הפקודות הרלוונטיות זמינות גם דרך התפריטים."
-
-#: kbg.cpp:191
-msgid ""
-"This is the button bar tool bar. It gives you easy access to game related "
-"commands. You can drag the bar to a different location within the window."
-msgstr ""
-"זהו סרגל הכלים. הוא נותן לך גישה קלה אל פקודות הקשורות למשחק. באפשרותך לגרור את "
-"הסרגל אל מיקום אחר בתוך החלון."
-
-#: kbg.cpp:196
-msgid ""
-"This is the status bar. It shows you the currently selected engine in the left "
-"corner."
-msgstr "זוהי שורת המצב. היא מראה לך בצידה השמאלי את המנוע הנבחר."
-
-#: kbg.cpp:509
-msgid "General"
-msgstr "כללי"
-
-#: kbg.cpp:509
-#, c-format
-msgid "Here you can configure general settings of %1"
-msgstr "כאן באפשרותך לקבוע את ההגדרות הכלליות של %1"
-
-#: kbg.cpp:516
-msgid "Messages"
-msgstr "הודעות"
-
-#: kbg.cpp:517
-msgid "Timer"
-msgstr "שעון"
-
-#: kbg.cpp:518
-msgid "Autosave"
-msgstr "שמירה אוטומטית"
-
-#: kbg.cpp:519
-msgid "Events"
-msgstr "אירועים"
-
-#: kbg.cpp:524
-msgid ""
-"After you finished your moves, they have to be sent to the engine. You can "
-"either do that manually (in which case you should not enable this feature), or "
-"you can specify an amount of time that has to pass before the move is "
-"committed. If you undo a move during the timeout, the timeout will be reset and "
-"restarted once you finish the move. This is very useful if you would like to "
-"review the result of your move."
-msgstr ""
-"לאחר שסיימת את המהלכים שלך, הם צריכים להישלח אל המנוע. באפשרותך לעשות זאת באופן "
-"ידני (במקרה כזה אל תאפשר תכונה זו), או שבאפשרותך פשוט לציין פרק זמן שצריך לחלוף "
-"לפני שהמהלך יתבצע. אם תבטל מהלך במהלך פרק זמן זה, הזמן יתאפס ומדידתו תותחל מחדש "
-"ברגע שתסיים את המהלך. דבר זה שימושי אם ברצונך לבחון את תוצאות המהלך שלך."
-
-#: kbg.cpp:531
-msgid "Enable timeout"
-msgstr "אפשר זמן מוקצב"
-
-#: kbg.cpp:536
-msgid "Move timeout in seconds:"
-msgstr "הזמן המוקצב למהלך בשניות:"
-
-#: kbg.cpp:549
-msgid ""
-"Check the box to enable all the messages that you have previously disabled by "
-"choosing the \"Don't show this message again\" option."
-msgstr ""
-"בחר באפשרות זו כדי לאפשר את כל ההודעות שביטלת לפני כן באמצעות האפשרות \"אל תציג "
-"הודעה זו שנית\"."
-
-#: kbg.cpp:553
-msgid "Reenable all messages"
-msgstr "אפשר שוב את כל ההודעות"
-
-#: kbg.cpp:559
-msgid ""
-"Check the box to automatically save all window positions on program exit. They "
-"will be restored at next start."
-msgstr ""
-"בחר באפשרות זו כדי לשמור באופן אוטומטי את כל המיקומים של החלונות בעת היציאה "
-"מהתכנית, כך שהם ישוחזרו בהפעלה הבאה."
-
-#: kbg.cpp:563
-msgid "Save settings on exit"
-msgstr "שמור את ההגדרות ביציאה"
-
-#: kbg.cpp:570
+#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
-"Event notification of %1 is configured as part of the system-wide notification "
-"process. Click here, and you will be able to configure system sounds, etc."
-msgstr ""
-"ההודעה לגבי אירועים של %1 מוגדרת בתור חלק מתהליך ההודעה הכלל־מערכתי. לחץ כאן, "
-"ויהיה באפשרותך לקבוע את הגדרות צלילי המערכת וכו'."
-
-#: kbg.cpp:577
-msgid "Klick here to configure the event notification"
-msgstr "לחץ כאן כדי לקבוע את הגדרות ההודעה לגבי אירועים"
-
-#: kbg.cpp:649
-#, c-format
-msgid "Print %1"
-msgstr "הדפס את %1"
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "צוות התרגום של TDE ישראל"
-#: kbg.cpp:671
+#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
-"You can enable the menubar again with the right mouse button menu of the board."
-msgstr ""
-"באפשרותך להציג שוב את שורת התפריטים דרך התפריט המוקפץ על ידי לחיצה עם הלחצן "
-"הימני של העכבר על גבי הלוח."
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "kde-il@yahoogroups.com"
#: kbgboard.cpp:131
msgid "Board"
@@ -341,213 +189,573 @@ msgstr ""
"קוביית ההכפלה עשויה להיות ממוקמת בשטח הבית. אם ניתן להכפיל אותה, לחיצה כפולה "
"עליה תעשה זאת."
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:203
-msgid "%1 user"
-msgstr "משתמש %1"
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:205
-msgid "Kibitz to watchers and players"
-msgstr "ייעץ לצופים ולשחקנים"
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:123
+msgid "&New Game..."
+msgstr "משחק &חדש..."
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:207
-msgid "Whisper to watchers only"
-msgstr "לחש לצופים בלבד"
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:124
+msgid "&Swap Colors"
+msgstr "&החלף צבעים"
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:222
-msgid "Chat Window"
-msgstr "חלון שיחה"
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:126
+msgid "&Edit Mode"
+msgstr "&מצב עריכה"
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:224
-msgid ""
-"This is the chat window.\n"
-"\n"
-"The text in this window is colored depending on whether it is directed at you "
-"personally, shouted to the general FIBS population, has been said by you, or is "
-"of general interest. If you select the name of a player, the context contains "
-"entries specifically geared towards that player."
-msgstr ""
-"זהו חלון השיחה.\n"
-"\n"
-"הצבע של הטקסט בחלון זה תלוי בשאלה האם ההודעה מכוונת אליך ישירות, נצעקת לכלל "
-"אוכלוסיית FIBS, נאמרת על ידיך או מהווה הודעה לעניין הכלל. אם תבחר שם של שחקן, "
-"התפריט המוקפץ יכיל רשומות מותאמות ספציפית לשחקן זה."
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:182
+msgid "Offline Engine"
+msgstr "מנוע לא מקוון"
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:233
-msgid "Info On"
-msgstr "מידע על"
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:182
+msgid "Use this to configure the Offline engine"
+msgstr "כאן באפשרותך לקבוע את הגדרות המנוע הלא מקוון"
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:237
-msgid "Talk To"
-msgstr "שוחח עם"
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:199
+msgid "Names"
+msgstr "שמות"
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:242 engines/fibs/kplayerlist.cpp:308
-msgid "Use Dialog"
-msgstr "השתמש בדו־שיח"
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:209
+msgid "First player:"
+msgstr "השחקן הראשון:"
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:244 engines/fibs/kplayerlist.cpp:310
-msgid "1 Point Match"
-msgstr "משחק עד נקודה אחת"
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:210
+msgid "Second player:"
+msgstr "השחקן השני:"
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:246 engines/fibs/kplayerlist.cpp:312
-msgid "2 Point Match"
-msgstr "משחק עד 2 נקודות"
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:217
+msgid "Enter the name of the first player."
+msgstr "הזן את השם של השחקן הראשון."
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:248 engines/fibs/kplayerlist.cpp:314
-msgid "3 Point Match"
-msgstr "משחק עד 3 נקודות"
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:218
+msgid "Enter the name of the second player."
+msgstr "הזן את השם של השחקן השני."
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:250 engines/fibs/kplayerlist.cpp:316
-msgid "4 Point Match"
-msgstr "משחק עד 4 נקודות"
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:224
+msgid "&Player Names"
+msgstr "&שמות שחקנים"
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:252 engines/fibs/kplayerlist.cpp:318
-msgid "5 Point Match"
-msgstr "משחק עד 5 נקודות"
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:237 engines/offline/kbgoffline.cpp:253
+msgid "South"
+msgstr "דרום"
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:254 engines/fibs/kplayerlist.cpp:320
-msgid "6 Point Match"
-msgstr "משחק עד 6 נקודות"
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:238 engines/offline/kbgoffline.cpp:254
+msgid "North"
+msgstr "צפון"
+
+#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:279 engines/offline/kbgoffline.cpp:286
+msgid "A game is currently in progress. Starting a new one will terminate it."
+msgstr "ישנו משחק המתנהל ברגע זה. התחלת משחק חדש תביא לסיומו."
+
+#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:281 engines/offline/kbgoffline.cpp:288
+msgid "Start New Game"
+msgstr "התחל משחק חדש"
+
+#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:281 engines/offline/kbgoffline.cpp:289
+msgid "Continue Old Game"
+msgstr "המשך במשחק הישן"
+
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:320
+msgid "%1 rolls %2, %3 rolls %4."
+msgstr "%1 מטיל %2, %3 מטיל %4."
+
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:325 engines/offline/kbgoffline.cpp:328
+msgid "%1 makes the first move."
+msgstr "%1 יבצע את המהלך הראשון."
+
+#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:239 engines/offline/kbgoffline.cpp:341
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:798
+msgid "%1 vs. %2"
+msgstr "%2 נגד %1"
+
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:391
+msgid ""
+"Please enter the nickname of the player whose home\n"
+"is in the lower half of the board:"
+msgstr ""
+"הזן את שם השחקן שהבית שלו\n"
+"יהיה בחצי התחתון של הלוח:"
+
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:395
+msgid ""
+"Please enter the nickname of the player whose home\n"
+"is in the upper half of the board:"
+msgstr ""
+"הזן את שם השחקן שהבית שלו\n"
+"יהיה בחצי העליון של הלוח:"
+
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:424 engines/offline/kbgoffline.cpp:656
+msgid "%1 wins the game. Congratulations!"
+msgstr "%1 ניצח במשחק. מזל טוב!"
+
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:443
+msgid "%1, please roll or double."
+msgstr "%1, נא הטל את הקוביות או הכפל את קוביית ההכפלה."
+
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:562
+msgid "It's not your turn to roll!"
+msgstr "זה לא תורך להטיל את הקוביות!"
+
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:614
+msgid "Game over!"
+msgstr "המשחק הסתיים!"
+
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:621
+msgid "%1, you cannot move."
+msgstr "%1, אין באפשרותך לבצע מהלך."
+
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:630
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: , please move 1 piece.\n"
+", please move %n pieces."
+msgstr ""
+", אנא הזז אבן משחק אחת.\n"
+", אנא הזז %n אבני משחק."
+
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:649
+msgid "%1 has doubled. %2, do you accept the double?"
+msgstr "%1 הכפיל. %2, האם אתה מקבל את ההכפלה?"
+
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:652
+msgid "Doubling"
+msgstr "הכפלה"
+
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2219 engines/offline/kbgoffline.cpp:652
+msgid "Accept"
+msgstr "קבל"
+
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2220 engines/offline/kbgoffline.cpp:652
+msgid "Reject"
+msgstr "סרב"
+
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:661
+msgid "%1 has accepted the double. The game continues."
+msgstr "%1 קיבל את ההכפלה. המשחק ממשיך."
+
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:699
+msgid "In the middle of a game. Really quit?"
+msgstr "האם באמת לצאת באמצע המשחק?"
+
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:724
+msgid "Text commands are not yet working. The command '%1' has been ignored."
+msgstr "פקודות טקסט עדיין לא עובדות. אתעלם מהפקודה \"%1\"."
+
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:794
+msgid "%1 vs. %2 - Edit Mode"
+msgstr "%2 נגד %1 - מצב עריכה"
+
+#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:134
+#, c-format
+msgid "gnubg doubles the cube to %1."
+msgstr "הקובייה הוכפלה על ידי gnubg ל־%1."
+
+#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:135
+msgid "gnubg doubles"
+msgstr "הקובייה הוכפלה על ידי gnubg"
+
+#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:136
+msgid "&Accept"
+msgstr "&קבל"
+
+#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:136
+msgid "Re&double"
+msgstr "&הכפל שוב"
+
+#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:136
+msgid "&Reject"
+msgstr "&סרב"
+
+#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:188
+msgid "Please roll or double."
+msgstr "נא הטל או הכפל."
+
+#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:191
+msgid "Please roll."
+msgstr "נא הטל את הקוביות."
+
+#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:202
+msgid "You roll %1 and %2."
+msgstr "אתה מטיל %1 ו־%2."
+
+#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:208
+msgid "Please move 1 piece."
+msgstr "נא הזז אבן משחק אחת."
+
+#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:211
+msgid "Please move %1 pieces."
+msgstr "נא הזז %1 אבני משחק."
+
+#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:223
+msgid "gnubg rolls %1 and %2."
+msgstr "gnubg מטיל %1 ו%2-."
+
+#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:225
+msgid "gnubg cannot move."
+msgstr "אין באפשרות gnubg לבצע מהלך."
+
+#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:294
+msgid "Starting a new game."
+msgstr "מתחיל משחק חדש."
+
+#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:382
+msgid "GNU Engine"
+msgstr "מנוע GNU"
+
+#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:382
+msgid "Here you can configure the GNU backgammon engine"
+msgstr "כאן באפשרותך לקבוע את הגדרות מנוע השש־ביש של GNU"
+
+#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:442
+msgid "&Restart GNU Backgammon"
+msgstr "&הפעל מחדש את GNU Backgammon"
+
+#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:474
+msgid ""
+"This is experimental code which currently requires a specially patched version "
+"of GNU Backgammon."
+"
"
+"
"
+msgstr ""
+"זהו קוד ניסיוני הדורש כרגע גרסה מיוחדת של GNU Backgammon עם טלאי."
+"
"
+"
"
+
+#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:507
+msgid ""
+"Could not start the GNU Backgammon process.\n"
+"Make sure the program is in your PATH and is called \"gnubg\".\n"
+"Make sure that your copy is at least version 0.10"
+msgstr ""
+"אין אפשרות להפעיל את התהליך של GNU Backgammon.\n"
+"ודא שהתוכנית נמצאת בנתיב שלך ושהיא נקראת \"gnubg\".\n"
+"ודא שהגרסה של העותק שברשותך היא לפחות 0.10"
+
+#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:535
+msgid "The GNU Backgammon process (%1) has exited. "
+msgstr "התהליך של GNU Backgammon (%1) יצא. "
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:63
+msgid "Local Games"
+msgstr "משחקים מקומיים"
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:64
+msgid "Offer Network Games"
+msgstr "הצע משחקי רשת"
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:65
+msgid "Join Network Games"
+msgstr "הצטרף למשחקי רשת"
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:71
+msgid "&Types"
+msgstr "&סוגים"
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:77
+msgid "&Names..."
+msgstr "&שמות..."
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:138
+msgid ""
+"Type the port number on which you want to listen to connections.\n"
+"The number should be between 1024 and 65535."
+msgstr ""
+"הקלד את מספר היציאה שבה ברצונך להאזין לחיבורים.\n"
+"על המספר להיות בין 1024 ל־65535."
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:150
+#, c-format
+msgid "Now waiting for incoming connections on port %1."
+msgstr "ממתין לחיבורים נכנסים ביציאה %1."
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:153
+#, c-format
+msgid "Failed to offer connections on port %1."
+msgstr "הצעת חיבורים ביציאה %1 לא הצליחה."
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:159
+msgid "Type the name of the server you want to connect to:"
+msgstr "הקלד את שם השרת אליו ברצונך להתחבר:"
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:167
+msgid ""
+"Type the port number on %1 you want to connect to.\n"
+"The number should be between 1024 and 65535."
+msgstr ""
+"הקלד את מספר היציאה אליה ברצונך להתחבר בשרת %1.\n"
+"על המספר להיות בין 1024 ל־65535."
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:186
+msgid "Now connected to %1:%2."
+msgstr "מחובר אל %1:%2."
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:189
+msgid "Failed to connect to %1:%2."
+msgstr "ההתחברות אל %1:%2 לא הצליחה."
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:210 engines/nextgen/kbgng.cpp:211
+msgid "Player %1 (%2) has joined the game."
+msgstr "השחקן %1 (%2) הצטרף למשחק."
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:219
+#, c-format
+msgid "creating player. virtual=%1"
+msgstr "יוצר שחקן. virtual=%1"
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:456
+msgid "one"
+msgstr "אחד"
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:457
+msgid "two"
+msgstr "שניים"
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:509
+msgid "Player %1 has changed the name to %2."
+msgstr "השחקן %1 שינה את שמו לשם %2."
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:548
+msgid "Type the name of the first player:"
+msgstr "הזן את השם של השחקן הראשון:"
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:551
+msgid "Type the name of the second player:"
+msgstr "הזן את השם של השחקן השני:"
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:570
+msgid "Players are %1 and %2"
+msgstr "השחקנים הם %1 ו־%2."
+
+#: engines/fibs/kbginvite.cpp:55
+msgid "Invite Players"
+msgstr "הזמנת שחקנים"
+
+#: engines/fibs/kbginvite.cpp:64
+msgid "&Invite"
+msgstr "&הזמן"
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:256 engines/fibs/kplayerlist.cpp:322
-msgid "7 Point Match"
-msgstr "משחק עד 7 נקודות"
+#: engines/fibs/kbginvite.cpp:65
+msgid "&Resume"
+msgstr "ה&משך"
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:258 engines/fibs/kplayerlist.cpp:324
-msgid "Unlimited"
-msgstr "ללא הגבלה"
+#: engines/fibs/kbginvite.cpp:66
+msgid "&Unlimited"
+msgstr "&ללא הגבלה"
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:260 engines/fibs/kplayerlist.cpp:326
-msgid "Resume"
-msgstr "המשך"
+#: engines/fibs/kbginvite.cpp:71
+msgid ""
+"Type the name of the player you want to invite in the first entry\n"
+"field and select the desired match length in the spin box."
+msgstr ""
+"הקלד בשדה העריכה את שם השחקן שברצונך להזמין,\n"
+"ובחר בתיבת הטווח את אורך המשחק הרצוי."
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:280
-msgid "Gag"
-msgstr "חסום"
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:218
+msgid "Player"
+msgstr "שחקן"
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:281
-msgid "Ungag"
-msgstr "בטל חסימה"
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:219
+msgid "Opponent"
+msgstr "יריב"
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:282
-msgid "Clear Gag List"
-msgstr "נקה את רשימת הנחסמים"
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:220
+msgid "Watches"
+msgstr "צופה ב"
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:286
-msgid "Silent"
-msgstr "שקט"
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:221
+msgid "Status"
+msgstr "מצב"
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:364
-msgid "Select users to be removed from the gag list."
-msgstr "בחר את המשתמשים שיש להסיר מרשימת הנחסמים."
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:222
+msgid "Rating"
+msgstr "דירוג"
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:366
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:223
+msgid "Exp."
+msgstr "ניסיון"
+
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:224
+msgid "Idle"
+msgstr "חוסר פעילות"
+
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:225
+msgid "Time"
+msgstr "שעה"
+
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:226
+msgid "Host name"
+msgstr "שם מארח"
+
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:227
+msgid "Client"
+msgstr "לקוח"
+
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:228
+msgid "Email"
+msgstr "דוא\"ל"
+
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:245
msgid ""
-"Select all the users you want to remove from the gag list and then click OK. "
-"Afterwards you will again hear what they shout."
+"_: abreviate blind\n"
+"B"
+msgstr "ע"
+
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:246
+msgid ""
+"_: abreviate away\n"
+"A"
+msgstr "ר"
+
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:247
+msgid ""
+"_: abreviate ready\n"
+"R"
+msgstr "מ"
+
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:259
+msgid ""
+"This window contains the player list. It shows all players that are currently "
+"logged into FIBS.Use the right mouse button to get a context menu with helpful "
+"information and commands."
msgstr ""
-"בחר את כל המשתמשים שברצונך להסיר מרשימת הנחסמים ולחץ על אישור. לאחר שתעשה זאת "
-"תוכל לשמוע שוב את מה שהם יצעקו."
+"חלון זה מכיל את רשימת השחקנים. הוא מציג את כל השחקנים שנמצאים כרגע ב־FIBS. "
+"השתמש בחלצן הימני של העכבר כדי לקבל תפריט מוקפץ עם מידע שימושי ופקודות."
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:381
-msgid "&Gag List"
-msgstr "רשימת &נחסמים"
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:289
+msgid "Info"
+msgstr "מידע"
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:453 engines/fibs/kbgfibschat.cpp:479
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:686 engines/fibs/kplayerlist.cpp:573
-#, c-format
-msgid "Talk to %1"
-msgstr "שוחח עם %1"
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:293
+msgid "Talk"
+msgstr "שוחח"
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:552
-msgid "%1 tells you: %2"
-msgstr "%1 אומר לך: %2"
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:298
+msgid "Look"
+msgstr "התבונן"
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:561
-msgid "%1 shouts: %2"
-msgstr "%1 צועק: %2"
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:299
+msgid "Watch"
+msgstr "עקוב"
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:569
-msgid "%1 whispers: %2"
-msgstr "%1 לוחש: %2"
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:300
+msgid "Unwatch"
+msgstr "בטל מעקב"
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:578
-msgid "%1 kibitzes: %2"
-msgstr "%1 מייעץ: %2"
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:301 engines/fibs/kplayerlist.cpp:600
+msgid "Blind"
+msgstr "עוור"
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:586
-msgid "You tell %1: %2"
-msgstr "אתה אומר ל־%1: %2"
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:302
+msgid "Update"
+msgstr "עדכן"
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:593
-#, c-format
-msgid "You shout: %1"
-msgstr "אתה צועק: %1"
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:242 engines/fibs/kplayerlist.cpp:308
+msgid "Use Dialog"
+msgstr "השתמש בדו־שיח"
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:600
-#, c-format
-msgid "You whisper: %1"
-msgstr "אתה לוחש: %1"
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:244 engines/fibs/kplayerlist.cpp:310
+msgid "1 Point Match"
+msgstr "משחק עד נקודה אחת"
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:607
-#, c-format
-msgid "You kibitz: %1"
-msgstr "אתה מייעץ: %1"
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:246 engines/fibs/kplayerlist.cpp:312
+msgid "2 Point Match"
+msgstr "משחק עד 2 נקודות"
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:618
-msgid "User %1 left a message at %2: %3"
-msgstr "המשתמש %1 השאיר הודעה ב־%2: %3"
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:248 engines/fibs/kplayerlist.cpp:314
+msgid "3 Point Match"
+msgstr "משחק עד 3 נקודות"
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:625
-msgid "Your message for %1 has been delivered."
-msgstr "ההודעה שלך אל %1 נמסרה."
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:250 engines/fibs/kplayerlist.cpp:316
+msgid "4 Point Match"
+msgstr "משחק עד 4 נקודות"
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:632
-msgid "Your message for %1 has been saved."
-msgstr "ההודעה שלך אל %1 נשמרה."
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:252 engines/fibs/kplayerlist.cpp:318
+msgid "5 Point Match"
+msgstr "משחק עד 5 נקודות"
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:649
-msgid "You say to yourself: "
-msgstr "אתה אומר לעצמך: "
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:254 engines/fibs/kplayerlist.cpp:320
+msgid "6 Point Match"
+msgstr "משחק עד 6 נקודות"
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:256 engines/fibs/kplayerlist.cpp:322
+msgid "7 Point Match"
+msgstr "משחק עד 7 נקודות"
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:258 engines/fibs/kplayerlist.cpp:324
+msgid "Unlimited"
+msgstr "ללא הגבלה"
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:260 engines/fibs/kplayerlist.cpp:326
+msgid "Resume"
+msgstr "המשך"
+
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:336
+msgid "Invite"
+msgstr "הזמן"
+
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:454
+msgid "Column Selection"
+msgstr "בחירת עמודות"
+
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:461
+msgid ""
+"Select all the columns that you would\n"
+"like to be shown in the player list."
+msgstr ""
+"בחר את כל העמודות שברצונך\n"
+"להציג ברשימת השחקנים."
+
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:484
+msgid "&Playerlist"
+msgstr "רשימת &שחקנים"
#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:689 engines/fibs/kplayerlist.cpp:572
#, c-format
msgid "Info on %1"
msgstr "מידע על %1"
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:693 engines/fibs/kplayerlist.cpp:590
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:453 engines/fibs/kbgfibschat.cpp:479
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:686 engines/fibs/kplayerlist.cpp:573
#, c-format
-msgid "Invite %1"
-msgstr "הזמן את %1"
+msgid "Talk to %1"
+msgstr "שוחח עם %1"
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:698
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:574
#, c-format
-msgid "Gag %1"
-msgstr "חסום את %1"
+msgid "Email to %1"
+msgstr "שלח דוא\"ל אל %1"
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:701
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:575
#, c-format
-msgid "Ungag %1"
-msgstr "בטל את חסימת %1"
+msgid "Look at %1"
+msgstr "התבונן ב־%1"
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:730
-msgid "The gag list is now empty."
-msgstr "רשימת הנחסמים ריקה כעת."
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:576
+#, c-format
+msgid "Watch %1"
+msgstr "צפה ב־%1"
+
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:577
+#, c-format
+msgid "Update %1"
+msgstr "עדכן את %1"
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:744
-msgid "You won't hear what %1 says and shouts."
-msgstr "אתה לא תשמע את מה ש־%1 אומר וצועק."
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:693 engines/fibs/kplayerlist.cpp:590
+#, c-format
+msgid "Invite %1"
+msgstr "הזמן את %1"
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:766
-msgid "You will again hear what %1 says and shouts."
-msgstr "אתה תשמע שוב את מה ש־%1 אומר וצועק."
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:598
+#, c-format
+msgid "Unblind %1"
+msgstr "בטל את עיוור %1"
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:788
-msgid "You will not hear what people shout."
-msgstr "אתה לא תשמע את מה שאנשים צועקים."
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:598
+#, c-format
+msgid "Blind %1"
+msgstr "עיוור את %1"
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:790
-msgid "You will hear what people shout."
-msgstr "אתה תשמע את מה שאנשים צועקים."
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:889
+msgid "Player List - %1 - %2/%3"
+msgstr "רשימת שחקנים - %1 - %3/%2"
#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:210
msgid "FIBS Engine"
@@ -1029,14 +1237,6 @@ msgstr "בקש הכפלות"
msgid "&Response"
msgstr "&תגובה"
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2219 engines/offline/kbgoffline.cpp:652
-msgid "Accept"
-msgstr "קבל"
-
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2220 engines/offline/kbgoffline.cpp:652
-msgid "Reject"
-msgstr "סרב"
-
#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2227
msgid "Join"
msgstr "הצטרף"
@@ -1049,529 +1249,348 @@ msgstr "עזוב"
msgid "&Join"
msgstr "ה&צטרף"
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2261
-msgid "&Player List"
-msgstr "&רשימת שחקנים"
-
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2262
-msgid "&Chat"
-msgstr "&שיחה"
-
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:218
-msgid "Player"
-msgstr "שחקן"
-
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:219
-msgid "Opponent"
-msgstr "יריב"
-
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:220
-msgid "Watches"
-msgstr "צופה ב"
-
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:221
-msgid "Status"
-msgstr "מצב"
-
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:222
-msgid "Rating"
-msgstr "דירוג"
-
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:223
-msgid "Exp."
-msgstr "ניסיון"
-
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:224
-msgid "Idle"
-msgstr "חוסר פעילות"
-
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:225
-msgid "Time"
-msgstr "שעה"
-
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:226
-msgid "Host name"
-msgstr "שם מארח"
-
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:227
-msgid "Client"
-msgstr "לקוח"
-
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:228
-msgid "Email"
-msgstr "דוא\"ל"
-
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:245
-msgid ""
-"_: abreviate blind\n"
-"B"
-msgstr "ע"
-
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:246
-msgid ""
-"_: abreviate away\n"
-"A"
-msgstr "ר"
-
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:247
-msgid ""
-"_: abreviate ready\n"
-"R"
-msgstr "מ"
-
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:259
-msgid ""
-"This window contains the player list. It shows all players that are currently "
-"logged into FIBS.Use the right mouse button to get a context menu with helpful "
-"information and commands."
-msgstr ""
-"חלון זה מכיל את רשימת השחקנים. הוא מציג את כל השחקנים שנמצאים כרגע ב־FIBS. "
-"השתמש בחלצן הימני של העכבר כדי לקבל תפריט מוקפץ עם מידע שימושי ופקודות."
-
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:289
-msgid "Info"
-msgstr "מידע"
-
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:293
-msgid "Talk"
-msgstr "שוחח"
-
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:298
-msgid "Look"
-msgstr "התבונן"
-
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:299
-msgid "Watch"
-msgstr "עקוב"
-
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:300
-msgid "Unwatch"
-msgstr "בטל מעקב"
-
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:301 engines/fibs/kplayerlist.cpp:600
-msgid "Blind"
-msgstr "עוור"
-
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:302
-msgid "Update"
-msgstr "עדכן"
-
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:336
-msgid "Invite"
-msgstr "הזמן"
-
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:454
-msgid "Column Selection"
-msgstr "בחירת עמודות"
-
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:461
-msgid ""
-"Select all the columns that you would\n"
-"like to be shown in the player list."
-msgstr ""
-"בחר את כל העמודות שברצונך\n"
-"להציג ברשימת השחקנים."
-
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:484
-msgid "&Playerlist"
-msgstr "רשימת &שחקנים"
-
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:574
-#, c-format
-msgid "Email to %1"
-msgstr "שלח דוא\"ל אל %1"
-
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:575
-#, c-format
-msgid "Look at %1"
-msgstr "התבונן ב־%1"
-
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:576
-#, c-format
-msgid "Watch %1"
-msgstr "צפה ב־%1"
-
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:577
-#, c-format
-msgid "Update %1"
-msgstr "עדכן את %1"
-
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:598
-#, c-format
-msgid "Unblind %1"
-msgstr "בטל את עיוור %1"
-
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:598
-#, c-format
-msgid "Blind %1"
-msgstr "עיוור את %1"
-
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:889
-msgid "Player List - %1 - %2/%3"
-msgstr "רשימת שחקנים - %1 - %3/%2"
-
-#: engines/fibs/kbginvite.cpp:55
-msgid "Invite Players"
-msgstr "הזמנת שחקנים"
-
-#: engines/fibs/kbginvite.cpp:64
-msgid "&Invite"
-msgstr "&הזמן"
-
-#: engines/fibs/kbginvite.cpp:65
-msgid "&Resume"
-msgstr "ה&משך"
-
-#: engines/fibs/kbginvite.cpp:66
-msgid "&Unlimited"
-msgstr "&ללא הגבלה"
-
-#: engines/fibs/kbginvite.cpp:71
-msgid ""
-"Type the name of the player you want to invite in the first entry\n"
-"field and select the desired match length in the spin box."
-msgstr ""
-"הקלד בשדה העריכה את שם השחקן שברצונך להזמין,\n"
-"ובחר בתיבת הטווח את אורך המשחק הרצוי."
-
-#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:134
-#, c-format
-msgid "gnubg doubles the cube to %1."
-msgstr "הקובייה הוכפלה על ידי gnubg ל־%1."
-
-#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:135
-msgid "gnubg doubles"
-msgstr "הקובייה הוכפלה על ידי gnubg"
-
-#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:136
-msgid "&Accept"
-msgstr "&קבל"
-
-#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:136
-msgid "Re&double"
-msgstr "&הכפל שוב"
-
-#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:136
-msgid "&Reject"
-msgstr "&סרב"
-
-#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:188
-msgid "Please roll or double."
-msgstr "נא הטל או הכפל."
-
-#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:191
-msgid "Please roll."
-msgstr "נא הטל את הקוביות."
-
-#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:202
-msgid "You roll %1 and %2."
-msgstr "אתה מטיל %1 ו־%2."
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2261
+msgid "&Player List"
+msgstr "&רשימת שחקנים"
-#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:208
-msgid "Please move 1 piece."
-msgstr "נא הזז אבן משחק אחת."
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2262
+msgid "&Chat"
+msgstr "&שיחה"
-#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:211
-msgid "Please move %1 pieces."
-msgstr "נא הזז %1 אבני משחק."
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:203
+msgid "%1 user"
+msgstr "משתמש %1"
-#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:223
-msgid "gnubg rolls %1 and %2."
-msgstr "gnubg מטיל %1 ו%2-."
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:205
+msgid "Kibitz to watchers and players"
+msgstr "ייעץ לצופים ולשחקנים"
-#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:225
-msgid "gnubg cannot move."
-msgstr "אין באפשרות gnubg לבצע מהלך."
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:207
+msgid "Whisper to watchers only"
+msgstr "לחש לצופים בלבד"
-#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:239 engines/offline/kbgoffline.cpp:341
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:798
-msgid "%1 vs. %2"
-msgstr "%2 נגד %1"
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:222
+msgid "Chat Window"
+msgstr "חלון שיחה"
-#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:279 engines/offline/kbgoffline.cpp:286
-msgid "A game is currently in progress. Starting a new one will terminate it."
-msgstr "ישנו משחק המתנהל ברגע זה. התחלת משחק חדש תביא לסיומו."
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:224
+msgid ""
+"This is the chat window.\n"
+"\n"
+"The text in this window is colored depending on whether it is directed at you "
+"personally, shouted to the general FIBS population, has been said by you, or is "
+"of general interest. If you select the name of a player, the context contains "
+"entries specifically geared towards that player."
+msgstr ""
+"זהו חלון השיחה.\n"
+"\n"
+"הצבע של הטקסט בחלון זה תלוי בשאלה האם ההודעה מכוונת אליך ישירות, נצעקת לכלל "
+"אוכלוסיית FIBS, נאמרת על ידיך או מהווה הודעה לעניין הכלל. אם תבחר שם של שחקן, "
+"התפריט המוקפץ יכיל רשומות מותאמות ספציפית לשחקן זה."
-#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:281 engines/offline/kbgoffline.cpp:288
-msgid "Start New Game"
-msgstr "התחל משחק חדש"
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:233
+msgid "Info On"
+msgstr "מידע על"
-#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:281 engines/offline/kbgoffline.cpp:289
-msgid "Continue Old Game"
-msgstr "המשך במשחק הישן"
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:237
+msgid "Talk To"
+msgstr "שוחח עם"
-#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:294
-msgid "Starting a new game."
-msgstr "מתחיל משחק חדש."
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:280
+msgid "Gag"
+msgstr "חסום"
-#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:382
-msgid "GNU Engine"
-msgstr "מנוע GNU"
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:281
+msgid "Ungag"
+msgstr "בטל חסימה"
-#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:382
-msgid "Here you can configure the GNU backgammon engine"
-msgstr "כאן באפשרותך לקבוע את הגדרות מנוע השש־ביש של GNU"
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:282
+msgid "Clear Gag List"
+msgstr "נקה את רשימת הנחסמים"
-#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:442
-msgid "&Restart GNU Backgammon"
-msgstr "&הפעל מחדש את GNU Backgammon"
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:286
+msgid "Silent"
+msgstr "שקט"
-#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:474
-msgid ""
-"This is experimental code which currently requires a specially patched version "
-"of GNU Backgammon."
-"
"
-"
"
-msgstr ""
-"זהו קוד ניסיוני הדורש כרגע גרסה מיוחדת של GNU Backgammon עם טלאי."
-"
"
-"
"
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:364
+msgid "Select users to be removed from the gag list."
+msgstr "בחר את המשתמשים שיש להסיר מרשימת הנחסמים."
-#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:507
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:366
msgid ""
-"Could not start the GNU Backgammon process.\n"
-"Make sure the program is in your PATH and is called \"gnubg\".\n"
-"Make sure that your copy is at least version 0.10"
+"Select all the users you want to remove from the gag list and then click OK. "
+"Afterwards you will again hear what they shout."
msgstr ""
-"אין אפשרות להפעיל את התהליך של GNU Backgammon.\n"
-"ודא שהתוכנית נמצאת בנתיב שלך ושהיא נקראת \"gnubg\".\n"
-"ודא שהגרסה של העותק שברשותך היא לפחות 0.10"
-
-#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:535
-msgid "The GNU Backgammon process (%1) has exited. "
-msgstr "התהליך של GNU Backgammon (%1) יצא. "
+"בחר את כל המשתמשים שברצונך להסיר מרשימת הנחסמים ולחץ על אישור. לאחר שתעשה זאת "
+"תוכל לשמוע שוב את מה שהם יצעקו."
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:63
-msgid "Local Games"
-msgstr "משחקים מקומיים"
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:381
+msgid "&Gag List"
+msgstr "רשימת &נחסמים"
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:64
-msgid "Offer Network Games"
-msgstr "הצע משחקי רשת"
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:552
+msgid "%1 tells you: %2"
+msgstr "%1 אומר לך: %2"
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:65
-msgid "Join Network Games"
-msgstr "הצטרף למשחקי רשת"
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:561
+msgid "%1 shouts: %2"
+msgstr "%1 צועק: %2"
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:71
-msgid "&Types"
-msgstr "&סוגים"
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:569
+msgid "%1 whispers: %2"
+msgstr "%1 לוחש: %2"
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:77
-msgid "&Names..."
-msgstr "&שמות..."
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:578
+msgid "%1 kibitzes: %2"
+msgstr "%1 מייעץ: %2"
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:138
-msgid ""
-"Type the port number on which you want to listen to connections.\n"
-"The number should be between 1024 and 65535."
-msgstr ""
-"הקלד את מספר היציאה שבה ברצונך להאזין לחיבורים.\n"
-"על המספר להיות בין 1024 ל־65535."
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:586
+msgid "You tell %1: %2"
+msgstr "אתה אומר ל־%1: %2"
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:150
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:593
#, c-format
-msgid "Now waiting for incoming connections on port %1."
-msgstr "ממתין לחיבורים נכנסים ביציאה %1."
+msgid "You shout: %1"
+msgstr "אתה צועק: %1"
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:153
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:600
#, c-format
-msgid "Failed to offer connections on port %1."
-msgstr "הצעת חיבורים ביציאה %1 לא הצליחה."
+msgid "You whisper: %1"
+msgstr "אתה לוחש: %1"
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:159
-msgid "Type the name of the server you want to connect to:"
-msgstr "הקלד את שם השרת אליו ברצונך להתחבר:"
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:607
+#, c-format
+msgid "You kibitz: %1"
+msgstr "אתה מייעץ: %1"
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:167
-msgid ""
-"Type the port number on %1 you want to connect to.\n"
-"The number should be between 1024 and 65535."
-msgstr ""
-"הקלד את מספר היציאה אליה ברצונך להתחבר בשרת %1.\n"
-"על המספר להיות בין 1024 ל־65535."
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:618
+msgid "User %1 left a message at %2: %3"
+msgstr "המשתמש %1 השאיר הודעה ב־%2: %3"
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:186
-msgid "Now connected to %1:%2."
-msgstr "מחובר אל %1:%2."
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:625
+msgid "Your message for %1 has been delivered."
+msgstr "ההודעה שלך אל %1 נמסרה."
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:189
-msgid "Failed to connect to %1:%2."
-msgstr "ההתחברות אל %1:%2 לא הצליחה."
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:632
+msgid "Your message for %1 has been saved."
+msgstr "ההודעה שלך אל %1 נשמרה."
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:210 engines/nextgen/kbgng.cpp:211
-msgid "Player %1 (%2) has joined the game."
-msgstr "השחקן %1 (%2) הצטרף למשחק."
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:649
+msgid "You say to yourself: "
+msgstr "אתה אומר לעצמך: "
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:219
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:698
#, c-format
-msgid "creating player. virtual=%1"
-msgstr "יוצר שחקן. virtual=%1"
-
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:456
-msgid "one"
-msgstr "אחד"
+msgid "Gag %1"
+msgstr "חסום את %1"
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:457
-msgid "two"
-msgstr "שניים"
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:701
+#, c-format
+msgid "Ungag %1"
+msgstr "בטל את חסימת %1"
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:509
-msgid "Player %1 has changed the name to %2."
-msgstr "השחקן %1 שינה את שמו לשם %2."
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:730
+msgid "The gag list is now empty."
+msgstr "רשימת הנחסמים ריקה כעת."
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:548
-msgid "Type the name of the first player:"
-msgstr "הזן את השם של השחקן הראשון:"
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:744
+msgid "You won't hear what %1 says and shouts."
+msgstr "אתה לא תשמע את מה ש־%1 אומר וצועק."
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:551
-msgid "Type the name of the second player:"
-msgstr "הזן את השם של השחקן השני:"
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:766
+msgid "You will again hear what %1 says and shouts."
+msgstr "אתה תשמע שוב את מה ש־%1 אומר וצועק."
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:570
-msgid "Players are %1 and %2"
-msgstr "השחקנים הם %1 ו־%2."
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:788
+msgid "You will not hear what people shout."
+msgstr "אתה לא תשמע את מה שאנשים צועקים."
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:123
-msgid "&New Game..."
-msgstr "משחק &חדש..."
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:790
+msgid "You will hear what people shout."
+msgstr "אתה תשמע את מה שאנשים צועקים."
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:124
-msgid "&Swap Colors"
-msgstr "&החלף צבעים"
+#. i18n: file kbackgammonui.rc line 5
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "&Move"
+msgstr "מה&לך"
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:126
-msgid "&Edit Mode"
-msgstr "&מצב עריכה"
+#. i18n: file kbackgammonui.rc line 10
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "&Command"
+msgstr "&פקודה"
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:182
-msgid "Offline Engine"
-msgstr "מנוע לא מקוון"
+#. i18n: file kbackgammonui.rc line 32
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "Command Toolbar"
+msgstr "סרגל שורת פקודה"
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:182
-msgid "Use this to configure the Offline engine"
-msgstr "כאן באפשרותך לקבוע את הגדרות המנוע הלא מקוון"
+#: kbg.cpp:78
+msgid "Open Board"
+msgstr "Open Board"
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:199
-msgid "Names"
-msgstr "שמות"
+#: kbg.cpp:79
+msgid "FIBS"
+msgstr "FIBS"
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:209
-msgid "First player:"
-msgstr "השחקן הראשון:"
+#: kbg.cpp:80
+msgid "GNU Backgammon (Experimental)"
+msgstr "GNU Backgammon (ניסיוני)"
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:210
-msgid "Second player:"
-msgstr "השחקן השני:"
+#: kbg.cpp:81
+msgid "Next Generation (Experimental)"
+msgstr "Next Generation (ניסיוני)"
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:217
-msgid "Enter the name of the first player."
-msgstr "הזן את השם של השחקן הראשון."
+#: kbg.cpp:83
+msgid "FIBS Home"
+msgstr "אתר הבית של FIBS"
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:218
-msgid "Enter the name of the second player."
-msgstr "הזן את השם של השחקן השני."
+#: kbg.cpp:86
+msgid "Backgammon Rules"
+msgstr "חוקי השש־ביש"
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:224
-msgid "&Player Names"
-msgstr "&שמות שחקנים"
+#: kbg.cpp:108
+msgid "&Engine"
+msgstr "מ&נוע"
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:237 engines/offline/kbgoffline.cpp:253
-msgid "South"
-msgstr "דרום"
+#: kbg.cpp:124
+msgid "Double Cube"
+msgstr "הכפל קובייה"
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:238 engines/offline/kbgoffline.cpp:254
-msgid "North"
-msgstr "צפון"
+#: kbg.cpp:133
+msgid "&Backgammon on the Web"
+msgstr "&שש־ביש באינטרנט"
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:320
-msgid "%1 rolls %2, %3 rolls %4."
-msgstr "%1 מטיל %2, %3 מטיל %4."
+#: kbg.cpp:145
+msgid "Command: "
+msgstr "פקודה: "
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:325 engines/offline/kbgoffline.cpp:328
-msgid "%1 makes the first move."
-msgstr "%1 יבצע את המהלך הראשון."
+#: kbg.cpp:182
+msgid ""
+"This area contains the status messages for the game. Most of these messages are "
+"sent to you from the current engine."
+msgstr ""
+"אזור זה מכיל את הודעות המצב של המשחק. מרבית ההודעות הללו נשלחות אליך מהמנוע "
+"הנוכחי."
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:391
+#: kbg.cpp:186
msgid ""
-"Please enter the nickname of the player whose home\n"
-"is in the lower half of the board:"
+"This is the command line. You can type special commands related to the current "
+"engine in here. Most relevant commands are also available through the menus."
msgstr ""
-"הזן את שם השחקן שהבית שלו\n"
-"יהיה בחצי התחתון של הלוח:"
+"זוהי שורת הפקודה. כאן באפשרותך להקליד פקודות מיוחדות הקשורות למנוע הנוכחי. רוב "
+"הפקודות הרלוונטיות זמינות גם דרך התפריטים."
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:395
+#: kbg.cpp:191
msgid ""
-"Please enter the nickname of the player whose home\n"
-"is in the upper half of the board:"
+"This is the button bar tool bar. It gives you easy access to game related "
+"commands. You can drag the bar to a different location within the window."
msgstr ""
-"הזן את שם השחקן שהבית שלו\n"
-"יהיה בחצי העליון של הלוח:"
+"זהו סרגל הכלים. הוא נותן לך גישה קלה אל פקודות הקשורות למשחק. באפשרותך לגרור את "
+"הסרגל אל מיקום אחר בתוך החלון."
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:424 engines/offline/kbgoffline.cpp:656
-msgid "%1 wins the game. Congratulations!"
-msgstr "%1 ניצח במשחק. מזל טוב!"
+#: kbg.cpp:196
+msgid ""
+"This is the status bar. It shows you the currently selected engine in the left "
+"corner."
+msgstr "זוהי שורת המצב. היא מראה לך בצידה השמאלי את המנוע הנבחר."
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:443
-msgid "%1, please roll or double."
-msgstr "%1, נא הטל את הקוביות או הכפל את קוביית ההכפלה."
+#: kbg.cpp:509
+msgid "General"
+msgstr "כללי"
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:562
-msgid "It's not your turn to roll!"
-msgstr "זה לא תורך להטיל את הקוביות!"
+#: kbg.cpp:509
+#, c-format
+msgid "Here you can configure general settings of %1"
+msgstr "כאן באפשרותך לקבוע את ההגדרות הכלליות של %1"
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:614
-msgid "Game over!"
-msgstr "המשחק הסתיים!"
+#: kbg.cpp:516
+msgid "Messages"
+msgstr "הודעות"
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:621
-msgid "%1, you cannot move."
-msgstr "%1, אין באפשרותך לבצע מהלך."
+#: kbg.cpp:517
+msgid "Timer"
+msgstr "שעון"
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:630
-#, c-format
+#: kbg.cpp:518
+msgid "Autosave"
+msgstr "שמירה אוטומטית"
+
+#: kbg.cpp:519
+msgid "Events"
+msgstr "אירועים"
+
+#: kbg.cpp:524
msgid ""
-"_n: , please move 1 piece.\n"
-", please move %n pieces."
+"After you finished your moves, they have to be sent to the engine. You can "
+"either do that manually (in which case you should not enable this feature), or "
+"you can specify an amount of time that has to pass before the move is "
+"committed. If you undo a move during the timeout, the timeout will be reset and "
+"restarted once you finish the move. This is very useful if you would like to "
+"review the result of your move."
msgstr ""
-", אנא הזז אבן משחק אחת.\n"
-", אנא הזז %n אבני משחק."
+"לאחר שסיימת את המהלכים שלך, הם צריכים להישלח אל המנוע. באפשרותך לעשות זאת באופן "
+"ידני (במקרה כזה אל תאפשר תכונה זו), או שבאפשרותך פשוט לציין פרק זמן שצריך לחלוף "
+"לפני שהמהלך יתבצע. אם תבטל מהלך במהלך פרק זמן זה, הזמן יתאפס ומדידתו תותחל מחדש "
+"ברגע שתסיים את המהלך. דבר זה שימושי אם ברצונך לבחון את תוצאות המהלך שלך."
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:649
-msgid "%1 has doubled. %2, do you accept the double?"
-msgstr "
%1 הכפיל. %2, האם אתה מקבל את ההכפלה?"
+#: kbg.cpp:531
+msgid "Enable timeout"
+msgstr "אפשר זמן מוקצב"
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:652
-msgid "Doubling"
-msgstr "הכפלה"
+#: kbg.cpp:536
+msgid "Move timeout in seconds:"
+msgstr "הזמן המוקצב למהלך בשניות:"
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:661
-msgid "%1 has accepted the double. The game continues."
-msgstr "%1 קיבל את ההכפלה. המשחק ממשיך."
+#: kbg.cpp:549
+msgid ""
+"Check the box to enable all the messages that you have previously disabled by "
+"choosing the \"Don't show this message again\" option."
+msgstr ""
+"בחר באפשרות זו כדי לאפשר את כל ההודעות שביטלת לפני כן באמצעות האפשרות \"אל תציג "
+"הודעה זו שנית\"."
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:699
-msgid "In the middle of a game. Really quit?"
-msgstr "האם באמת לצאת באמצע המשחק?"
+#: kbg.cpp:553
+msgid "Reenable all messages"
+msgstr "אפשר שוב את כל ההודעות"
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:724
-msgid "Text commands are not yet working. The command '%1' has been ignored."
-msgstr "פקודות טקסט עדיין לא עובדות. אתעלם מהפקודה \"%1\"."
+#: kbg.cpp:559
+msgid ""
+"Check the box to automatically save all window positions on program exit. They "
+"will be restored at next start."
+msgstr ""
+"בחר באפשרות זו כדי לשמור באופן אוטומטי את כל המיקומים של החלונות בעת היציאה "
+"מהתכנית, כך שהם ישוחזרו בהפעלה הבאה."
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:794
-msgid "%1 vs. %2 - Edit Mode"
-msgstr "%2 נגד %1 - מצב עריכה"
+#: kbg.cpp:563
+msgid "Save settings on exit"
+msgstr "שמור את ההגדרות ביציאה"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: kbg.cpp:570
msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "צוות התרגום של TDE ישראל"
+"Event notification of %1 is configured as part of the system-wide notification "
+"process. Click here, and you will be able to configure system sounds, etc."
+msgstr ""
+"ההודעה לגבי אירועים של %1 מוגדרת בתור חלק מתהליך ההודעה הכלל־מערכתי. לחץ כאן, "
+"ויהיה באפשרותך לקבוע את הגדרות צלילי המערכת וכו'."
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: kbg.cpp:577
+msgid "Klick here to configure the event notification"
+msgstr "לחץ כאן כדי לקבוע את הגדרות ההודעה לגבי אירועים"
+
+#: kbg.cpp:649
+#, c-format
+msgid "Print %1"
+msgstr "הדפס את %1"
+
+#: kbg.cpp:671
msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "kde-il@yahoogroups.com"
+"You can enable the menubar again with the right mouse button menu of the board."
+msgstr ""
+"באפשרותך להציג שוב את שורת התפריטים דרך התפריט המוקפץ על ידי לחיצה עם הלחצן "
+"הימני של העכבר על גבי הלוח."
#: main.cpp:31
msgid "A Backgammon program for TDE"
@@ -1598,21 +1617,3 @@ msgstr "כותב ומתחזק"
#: main.cpp:49
msgid "Initial anti-aliasing of the board"
msgstr "החלקת קצוות ראשונית של הלוח"
-
-#. i18n: file kbackgammonui.rc line 5
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "&Move"
-msgstr "מה&לך"
-
-#. i18n: file kbackgammonui.rc line 10
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "&Command"
-msgstr "&פקודה"
-
-#. i18n: file kbackgammonui.rc line 32
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "Command Toolbar"
-msgstr "סרגל שורת פקודה"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdegames/kbattleship.po b/tde-i18n-he/messages/tdegames/kbattleship.po
index b282df37d61..6589c5fd230 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdegames/kbattleship.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdegames/kbattleship.po
@@ -15,10 +15,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kbattleship\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-29 00:30+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdegames/kblackbox.po b/tde-i18n-he/messages/tdegames/kblackbox.po
index 8663be6c75c..e53703cb0df 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdegames/kblackbox.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdegames/kblackbox.po
@@ -15,10 +15,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kblackbox\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-24 01:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-28 23:31+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni \n"
"Language-Team: Hebrew \n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdegames/kbounce.po b/tde-i18n-he/messages/tdegames/kbounce.po
index 9dd6e624786..c974ff66c07 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdegames/kbounce.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdegames/kbounce.po
@@ -15,10 +15,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kbounce\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-01 01:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-28 23:32+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni \n"
"Language-Team: Hebrew \n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -139,18 +140,18 @@ msgstr ""
msgid "On to level %1. Remember you get %2 lives this time!"
msgstr "נעבור לשלב %1. שים לב שהפעם אתה מקבל %2 חיים!"
-#: main.cpp:38
+#: main.cpp:40
msgid "TDE Bounce Ball Game"
msgstr "משחק Bounce Ball עבור TDE"
-#: main.cpp:45
+#: main.cpp:47
msgid "KBounce"
msgstr "KBounce"
-#: main.cpp:49
+#: main.cpp:51
msgid "Original author"
msgstr "כותב מקורי"
-#: main.cpp:51
+#: main.cpp:53
msgid "Contributions"
msgstr "תרומות"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdegames/kenolaba.po b/tde-i18n-he/messages/tdegames/kenolaba.po
index 734dd395676..19735ab466c 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdegames/kenolaba.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdegames/kenolaba.po
@@ -15,10 +15,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kenolaba\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-05 03:47+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni \n"
"Language-Team: Hebrew \n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdegames/kfouleggs.po b/tde-i18n-he/messages/tdegames/kfouleggs.po
index ff0de4ea1af..ed71a896b4c 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdegames/kfouleggs.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdegames/kfouleggs.po
@@ -14,10 +14,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kfouleggs\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-29 18:40+0300\n"
"Last-Translator: Israel Berger \n"
"Language-Team: hebrew \n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdegames/kjumpingcube.po b/tde-i18n-he/messages/tdegames/kjumpingcube.po
index da523a4744d..3b0fa843cee 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdegames/kjumpingcube.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdegames/kjumpingcube.po
@@ -16,10 +16,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kjumpingcube\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-28 23:33+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni \n"
"Language-Team: Hebrew \n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdegames/klickety.po b/tde-i18n-he/messages/tdegames/klickety.po
index fbd6e34d5ca..7703b3cba95 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdegames/klickety.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdegames/klickety.po
@@ -14,10 +14,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: klickety\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-11 21:35+0300\n"
"Last-Translator: Israel Berger \n"
"Language-Team: Hebrew\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdegames/klines.po b/tde-i18n-he/messages/tdegames/klines.po
index 84d2782001a..42f85afe2d4 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdegames/klines.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdegames/klines.po
@@ -13,10 +13,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: klines\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-03 01:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-28 23:36+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni \n"
"Language-Team: Hebrew \n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdegames/kmahjongg.po b/tde-i18n-he/messages/tdegames/kmahjongg.po
index 0b07625d4ee..c595ba26d87 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdegames/kmahjongg.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdegames/kmahjongg.po
@@ -14,10 +14,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmahjongg\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-18 03:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-28 23:54+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni \n"
"Language-Team: Hebrew \n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdegames/kmines.po b/tde-i18n-he/messages/tdegames/kmines.po
index 6c2ec4ab943..b0addd5a505 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdegames/kmines.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdegames/kmines.po
@@ -16,10 +16,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmines\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-04 10:06+0300\n"
"Last-Translator: Chen Levy \n"
"Language-Team: Hebrew \n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdegames/knetwalk.po b/tde-i18n-he/messages/tdegames/knetwalk.po
index 25ac123ffe0..32081b6e25b 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdegames/knetwalk.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdegames/knetwalk.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: knetwalk\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-21 02:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-25 00:19+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni \n"
"Language-Team: Hebrew \n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -44,7 +45,8 @@ msgid "anonymous"
msgstr "אנונימי"
#: main.cpp:27
-msgid "KNetWalk, a game for system administrators."
+#, fuzzy
+msgid "KNetwalk, a game for system administrators."
msgstr "KNetWalk, משחק למנהלי מערכת."
#: main.cpp:33
@@ -64,11 +66,13 @@ msgid "Start in master mode"
msgstr "התחל במצב אלוף"
#: main.cpp:42
-msgid "knetwalk"
+#, fuzzy
+msgid "KNetwalk"
msgstr "knetwalk"
#: main.cpp:43
-msgid "(C) 2004, 2005 Andi Peredri, ported to TDE by Thomas Nagy"
+#, fuzzy
+msgid "(C) 2004, 2005 Andi Peredri, ported to KDE by Thomas Nagy"
msgstr "(C) 2004, 2005 Andi Peredri, ported to TDE by Thomas Nagy"
#: mainwindow.cpp:75
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdegames/kolf.po b/tde-i18n-he/messages/tdegames/kolf.po
index 76ea0d74df1..8f753ecd2a1 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdegames/kolf.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdegames/kolf.po
@@ -14,10 +14,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kolf\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-28 23:51+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni \n"
"Language-Team: Hebrew \n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -564,38 +565,38 @@ msgstr "בלתי ניתן להזזה"
msgid "Whether or not this slope can be moved by other objects, like floaters."
msgstr "האם מדרון זה ניתן להזזה על ידי עצמים אחרים, כמו משטחים צפים."
-#: game.h:231
+#: game.h:232
msgid "Puddle"
msgstr "שלולית"
-#: game.h:244
+#: game.h:245
msgid "Sand"
msgstr "חול"
-#: game.h:281
+#: game.h:282
msgid "Bumper"
msgstr "פגוש"
-#: game.h:312
+#: game.h:313
msgid "Cup"
msgstr "גומה"
-#: game.h:421
+#: game.h:425
msgid "Black Hole"
msgstr "חור שחור"
-#: game.h:500
+#: game.h:504
msgid "Wall"
msgstr "קיר"
-#: game.h:608
+#: game.h:613
msgid "Bridge"
msgstr "גשר"
-#: game.h:645
+#: game.h:651
msgid "Sign"
msgstr "שלט"
-#: game.h:703
+#: game.h:710
msgid "Windmill"
msgstr "טחנת רוח"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdegames/konquest.po b/tde-i18n-he/messages/tdegames/konquest.po
index d077df2ca0c..4252d92e183 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdegames/konquest.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdegames/konquest.po
@@ -14,10 +14,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konquest\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-11 21:39+0300\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni \n"
"Language-Team: hebrew \n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdegames/kpat.po b/tde-i18n-he/messages/tdegames/kpat.po
index e9b7e199647..87c9a40107d 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdegames/kpat.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdegames/kpat.po
@@ -14,10 +14,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpat\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-10-12 02:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-28 23:49+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni \n"
"Language-Team: Hebrew \n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdegames/kpoker.po b/tde-i18n-he/messages/tdegames/kpoker.po
index 22172aaff58..2e58508a69d 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdegames/kpoker.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdegames/kpoker.po
@@ -13,10 +13,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpoker\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-06 00:15+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni \n"
"Language-Team: hebrew \n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdegames/kreversi.po b/tde-i18n-he/messages/tdegames/kreversi.po
index 8ee6ef445ee..1a0fc93eae3 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdegames/kreversi.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdegames/kreversi.po
@@ -14,10 +14,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kreversi\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-28 23:48+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni \n"
"Language-Team: Hebrew \n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -36,7 +37,7 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "omerkorner@gmail.com israelb@gmail.com"
-#: board.cpp:268
+#: board.cpp:267
msgid "Click"
msgstr "לחיצה"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdegames/ksame.po b/tde-i18n-he/messages/tdegames/ksame.po
index 512c7a3bf28..75e279811ef 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdegames/ksame.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdegames/ksame.po
@@ -14,10 +14,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksame\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-24 01:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-28 23:46+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni \n"
"Language-Team: Hebrew \n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdegames/kshisen.po b/tde-i18n-he/messages/tdegames/kshisen.po
index 61fa1940dcd..d45369ebcd4 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdegames/kshisen.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdegames/kshisen.po
@@ -14,10 +14,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kshisen\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-12 04:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-28 23:45+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni \n"
"Language-Team: Hebrew \n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -153,7 +154,8 @@ msgid "Game Paused"
msgstr "משחק מושהה"
#: app.cpp:80 app.cpp:340
-msgid " Cheat mode "
+#, fuzzy
+msgid " Hint mode "
msgstr " מצב רמאות"
#: app.cpp:123
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdegames/ksirtet.po b/tde-i18n-he/messages/tdegames/ksirtet.po
index f6d670caddf..acd65a0c361 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdegames/ksirtet.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdegames/ksirtet.po
@@ -14,10 +14,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksirtet\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-11 22:28+0300\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni \n"
"Language-Team: hebrew \n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdegames/ksmiletris.po b/tde-i18n-he/messages/tdegames/ksmiletris.po
index 3647feeb31d..8a6c6b8ff4a 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdegames/ksmiletris.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdegames/ksmiletris.po
@@ -14,10 +14,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksmiletris\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-28 23:44+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni \n"
"Language-Team: Hebrew \n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdegames/ksnake.po b/tde-i18n-he/messages/tdegames/ksnake.po
index b381af792b1..cf6ff5fa3d4 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdegames/ksnake.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdegames/ksnake.po
@@ -14,10 +14,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksnake\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-28 23:43+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni \n"
"Language-Team: Hebrew \n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdegames/ksokoban.po b/tde-i18n-he/messages/tdegames/ksokoban.po
index 13ea0f2e164..30bfead637d 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdegames/ksokoban.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdegames/ksokoban.po
@@ -14,10 +14,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksokoban\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-28 23:42+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni \n"
"Language-Team: Hebrew \n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdegames/kspaceduel.po b/tde-i18n-he/messages/tdegames/kspaceduel.po
index 55144391fbd..760ffe4c43b 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdegames/kspaceduel.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdegames/kspaceduel.po
@@ -13,10 +13,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kspaceduel\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-10 23:53+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni \n"
"Language-Team: hebrew \n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdegames/ktron.po b/tde-i18n-he/messages/tdegames/ktron.po
index bcee9f8c8d2..3be79fd3e87 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdegames/ktron.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdegames/ktron.po
@@ -14,10 +14,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktron\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-28 23:41+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni \n"
"Language-Team: Hebrew \n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdegames/ktuberling.po b/tde-i18n-he/messages/tdegames/ktuberling.po
index ce7f01e8247..0a6d6922105 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdegames/ktuberling.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdegames/ktuberling.po
@@ -14,10 +14,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktuberling\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-13 04:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-28 23:39+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni \n"
"Language-Team: Hebrew \n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdegames/libksirtet.po b/tde-i18n-he/messages/tdegames/libksirtet.po
index 4d01c99620c..de678105c16 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdegames/libksirtet.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdegames/libksirtet.po
@@ -14,10 +14,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libksirtet\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-30 03:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-11 22:53+0300\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni \n"
"Language-Team: hebrew \n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdegames/libtdegames.po b/tde-i18n-he/messages/tdegames/libtdegames.po
index c9a4221d727..661d574fa9c 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdegames/libtdegames.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdegames/libtdegames.po
@@ -15,316 +15,351 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libtdegames\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-21 02:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-04 10:01+0300\n"
"Last-Translator: Chen Levy \n"
"Language-Team: Hebrew \n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: kgame/kplayer.cpp:91
-msgid "UserId"
-msgstr "זיהוי משתמש"
-
-#: kgame/kplayer.cpp:93
-msgid "Group"
-msgstr "קבוצה"
+#: kgamemisc.cpp:55
+msgid ""
+"_: A list of language typical names ( for games ), separated by spaces\n"
+"Adam Alex Andreas Andrew Bart Ben Bernd Bill Chris Chuck Daniel Don Duncan Ed "
+"Emily Eric Gary Greg Harry Ian Jean Jeff Jan Kai Keith Ken Kirk Marc Mike Neil "
+"Paul Rik Robert Sam Sean Thomas Tim Walter"
+msgstr ""
+"אהוד אור אורן אלי אלון ארז אריאל בועז ברק גיא גלעד דורון דני חיים חן חץ יונתן "
+"יותם ישי ליאור מיכאל מני משה מתן נדב נועם נמרוד סיוון עדי עודד עומר עידו עירא "
+"ערן צפריר ראובן שאול שי שלומי"
-#: kgame/kplayer.cpp:94 kgame/kplayer.cpp:96
-msgid "default"
-msgstr "ברירת מחדל"
+#: kcarddialog.cpp:277
+msgid "Choose Backside"
+msgstr "בחר גב חפיסה"
-#: highscore/kexthighscore_internal.h:60 highscore/kscoredialog.cpp:80
-#: kgame/kplayer.cpp:95
-msgid "Name"
-msgstr "שם"
+#: kcarddialog.cpp:297
+msgid "Backside"
+msgstr "גב החפיסה"
-#: kgame/kplayer.cpp:98
-msgid "AsyncInput"
-msgstr "קלט הסינכרוני"
+#: kcarddialog.cpp:301 kcarddialog.cpp:351
+msgid "empty"
+msgstr "ריק"
-#: kgame/kplayer.cpp:100
-msgid "myTurn"
-msgstr "תורי"
+#: kcarddialog.cpp:309
+msgid "Random backside"
+msgstr "גב חפיסה אקראי"
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:124
-msgid "KGame Debug Dialog"
-msgstr "דו־שיח ניפוי באגים של KGame"
+#: kcarddialog.cpp:314
+msgid "Use global backside"
+msgstr "השתמש בגב החפיסה הגלובלי"
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:143
-msgid "Debug &KGame"
-msgstr "&ניפוי באגים ב־KGame"
+#: kcarddialog.cpp:317
+msgid "Make Backside Global"
+msgstr "הגדר את גב החפיסה כגלובלי"
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:148
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:193
-msgid "Data"
-msgstr "נתונים"
+#: kcarddialog.cpp:329
+msgid "Choose Frontside"
+msgstr "בחר פני קלף"
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:149
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:154
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:194
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:198
-msgid "Value"
-msgstr "ערך"
+#: kcarddialog.cpp:347
+msgid "Frontside"
+msgstr "פני הקלף"
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:153
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:197
-msgid "Property"
-msgstr "מאפיין"
+#: kcarddialog.cpp:359
+msgid "Random frontside"
+msgstr "פני קלף אקראיים"
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:155
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:199
-msgid "Policy"
-msgstr "מדיניות"
+#: kcarddialog.cpp:364
+msgid "Use global frontside"
+msgstr "השתמש בפני הקלף הגלובליים"
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:158
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:202
-msgid "Update"
-msgstr "עדכן"
+#: kcarddialog.cpp:367
+msgid "Make Frontside Global"
+msgstr "הפוך את פני הקלף לגלובליים"
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:163
-msgid "KGame Pointer"
-msgstr "המצביע אל KGame"
+#: kcarddialog.cpp:426
+msgid "Resize Cards"
+msgstr "שנה גודל קלפים"
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:164
-msgid "Game ID"
-msgstr "זיהוי המשחק"
+#: kcarddialog.cpp:439
+msgid "Default Size"
+msgstr "גודל ברירת מחדל"
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:165
-msgid "Game Cookie"
-msgstr "עוגיית המשחק"
+#: kcarddialog.cpp:443
+msgid "Preview:"
+msgstr "תצוגה מקדימה:"
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:166
-msgid "Is Master"
-msgstr "שולט"
+#: kcarddialog.cpp:476 kcarddialog.cpp:511
+msgid "unnamed"
+msgstr "ללא שם"
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:167
-msgid "Is Admin"
-msgstr "מנהל"
+#: kcarddialog.cpp:532
+msgid "Carddeck Selection"
+msgstr "בחירת חפיסת קלפים"
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:168
-msgid "Is Offering Connections"
-msgstr "מציע חיבורים"
+#: kchatdialog.cpp:60 kchatdialog.cpp:68
+msgid "Configure Chat"
+msgstr "הגדרות שיחה"
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:169
-msgid "Game Status"
-msgstr "מצב המשחק"
+#: kchatdialog.cpp:86 kchatdialog.cpp:108
+msgid "Name Font..."
+msgstr "גופן השם..."
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:170
-msgid "Game is Running"
-msgstr "המשחק פועל"
+#: kchatdialog.cpp:89 kchatdialog.cpp:111
+msgid "Text Font..."
+msgstr "גופן הטקסט..."
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:171
-msgid "Maximal Players"
-msgstr "מספר מרבי של שחקנים"
+#: kchatdialog.cpp:98
+msgid "Player: "
+msgstr "שחקן: "
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:172
-msgid "Minimal Players"
-msgstr "מספר מינימלי של שחקנים"
+#: kchatdialog.cpp:100
+msgid "This is a player message"
+msgstr "זוהי הודעה של שחקן"
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:173
-msgid "Players"
-msgstr "שחקנים"
+#: kchatdialog.cpp:106
+msgid "System Messages - Messages directly sent from the game"
+msgstr "הודעות מערכת - הודעות הנשלחות ישירות מהמשחק"
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:178
-msgid "Debug &Players"
-msgstr "&שחקנים"
+#: kchatdialog.cpp:120
+msgid "--- Game: "
+msgstr "--- משחק: "
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:184
-msgid "Available Players"
-msgstr "שחקנים זמינים"
+#: kchatdialog.cpp:122
+msgid "This is a system message"
+msgstr "זוהי הודעה של המערכת"
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:206
-msgid "Player Pointer"
-msgstr "המצביע אל השחקן"
+#: kchatdialog.cpp:126
+msgid "Maximal number of messages (-1 = unlimited):"
+msgstr "מספר מרבי של הודעות (1- = ללא הגבלה):"
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:207 kgame/kgamemessage.cpp:151
-msgid "Player ID"
-msgstr "זיהוי השחקן"
+#: kstdgameaction.cpp:60
+msgid ""
+"_: new game\n"
+"&New"
+msgstr "&חדש"
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:208
-msgid "Player Name"
-msgstr "שם השחקן"
+#: kstdgameaction.cpp:61
+msgid "&Load..."
+msgstr "&טעינה..."
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:209
-msgid "Player Group"
-msgstr "הקבוצה של השחקן"
+#: kstdgameaction.cpp:62
+msgid "Load &Recent"
+msgstr "טען &אחרונים"
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:210
-msgid "Player User ID"
-msgstr "זיהוי המשתמש של השחקן"
+#: kstdgameaction.cpp:63
+msgid "Restart &Game"
+msgstr "הפעלה מחדש של ה&משחק"
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:211
-msgid "My Turn"
-msgstr "תורי"
+#: kstdgameaction.cpp:65
+msgid "Save &As..."
+msgstr "שמירה &בשם..."
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:212
-msgid "Async Input"
-msgstr "קלט הסינכרוני"
+#: kstdgameaction.cpp:66
+msgid "&End Game"
+msgstr "&סיים משחק"
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:213
-msgid "KGame Address"
-msgstr "הכתובת של KGame"
+#: kstdgameaction.cpp:67
+msgid "Pa&use"
+msgstr "&עצור"
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:214
-msgid "Player is Virtual"
-msgstr "השחקן וירטואלי"
+#: kstdgameaction.cpp:68
+msgid "Show &Highscores"
+msgstr "הצג &תוצאות שיא"
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:215
-msgid "Player is Active"
-msgstr "השחקן פעיל"
+#: kstdgameaction.cpp:72
+msgid "Repeat"
+msgstr "חזור"
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:216
-msgid "RTTI"
-msgstr "RTTI"
+#: kstdgameaction.cpp:73
+msgid "Und&o"
+msgstr "&בטל"
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:217
-msgid "Network Priority"
-msgstr "עדיפות רשת"
+#: kstdgameaction.cpp:74
+msgid "Re&do"
+msgstr "בצע &שוב"
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:222
-msgid "Debug &Messages"
-msgstr "&הודעות"
+#: kstdgameaction.cpp:75
+msgid "&Roll Dice"
+msgstr "&הטל קוביות"
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:226
-msgid "Time"
-msgstr "שעה"
+#: kstdgameaction.cpp:76
+msgid "End Turn"
+msgstr "סיים תור"
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:227
-msgid "ID"
-msgstr "זיהוי"
+#: kstdgameaction.cpp:77
+msgid "&Hint"
+msgstr "&רמז"
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:228
-msgid "Receiver"
-msgstr "הנמען"
+#: kstdgameaction.cpp:78
+msgid "&Demo"
+msgstr "&הדגמה"
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:229
-msgid "Sender"
-msgstr "השולח"
+#: kstdgameaction.cpp:79
+msgid "&Solve"
+msgstr "&פתור"
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:230
-msgid "ID - Text"
-msgstr "זיהוי - טקסט"
+#: kstdgameaction.cpp:81
+msgid "Choose Game &Type"
+msgstr "בחר &סוג משחק"
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:232
-msgid "&>>"
-msgstr "&>>"
+#: kstdgameaction.cpp:82
+msgid "Configure &Carddecks..."
+msgstr "הגדרות &חפיסות קלפים..."
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:236
-msgid "&<<"
-msgstr "&<<"
+#: kstdgameaction.cpp:83
+msgid "Configure &Highscores..."
+msgstr "הגדרות של התוצאות &שיא..."
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:240
-msgid "Do not show IDs:"
-msgstr "אל תציג זהויות:"
+#: kchat.cpp:85 kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:497 kgame/kgamechat.cpp:103
+#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:382
+msgid "Unknown"
+msgstr "לא ידוע"
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:309 kgame/kgamepropertyhandler.cpp:357
-msgid "NULL pointer"
-msgstr "מצביע NULL"
+#: kgame/kgameerror.cpp:63
+msgid ""
+"Cookie mismatch!\n"
+"Expected Cookie: %1\n"
+"Received Cookie: %2"
+msgstr ""
+"אי־התאמה בין עוגיות.\n"
+"העוגייה שהייתה צפויה: %1\n"
+"העוגייה שהתקבלה: %2"
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:320
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:321
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:322
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:324
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:381
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:382
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:385
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:386 kgame/kgamepropertyhandler.cpp:376
-msgid "True"
-msgstr "כן"
+#: kgame/kgameerror.cpp:72
+msgid ""
+"KGame Version mismatch!\n"
+"Expected Version: %1\n"
+"Received Version: %2\n"
+msgstr ""
+"אי־התאמה בין גרסאות של KGame.\n"
+"הגרסה שהייתה צפויה: %1\n"
+"הגרסה שהתקבלה: %2\n"
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:320
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:321
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:322
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:324
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:381
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:382
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:385
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:386 kgame/kgamepropertyhandler.cpp:376
-msgid "False"
-msgstr "לא"
+#: kgame/kgameerror.cpp:76
+#, c-format
+msgid "Unknown error code %1"
+msgstr "קוד שגיאה לא מוכר %1"
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:337
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:399
-msgid "Clean"
-msgstr "נקי"
+#: kgame/kgamechat.cpp:95
+#, c-format
+msgid "Player %1"
+msgstr "שחקן %1"
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:340
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:402
-msgid "Dirty"
-msgstr "מלוכלך"
+#: kchatbase.cpp:409 kgame/kgamechat.cpp:168
+#, c-format
+msgid "Send to %1"
+msgstr "שלח אל %1"
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:343
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:405
-msgid "Local"
-msgstr "מקומי"
+#: kgame/kgamechat.cpp:214
+msgid "Send to My Group (\"%1\")"
+msgstr "שלח לקבוצה שלי (\"%1\")"
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:347
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:409
-msgid "Undefined"
-msgstr "לא מוגדר"
+#: kgame/kplayer.cpp:91
+msgid "UserId"
+msgstr "זיהוי משתמש"
-#: kchat.cpp:85 kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:497 kgame/kgamechat.cpp:103
-#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:382
-msgid "Unknown"
-msgstr "לא ידוע"
+#: kgame/kplayer.cpp:93
+msgid "Group"
+msgstr "קבוצה"
-#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:80
-msgid "Connection to the server has been lost!"
-msgstr "החיבור אל השרת אבד!"
+#: kgame/kplayer.cpp:94 kgame/kplayer.cpp:96
+msgid "default"
+msgstr "ברירת מחדל"
-#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:93
-msgid "Connection to client has been lost!"
-msgstr "החיבור אל הלקוח אבד!"
+#: highscore/kexthighscore_internal.h:60 highscore/kscoredialog.cpp:80
+#: kgame/kplayer.cpp:95
+msgid "Name"
+msgstr "שם"
-#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:99
-msgid ""
-"Received a network error!\n"
-"Error number: %1\n"
-"Error message: %2"
-msgstr ""
-"נתקבלה שגיאת רשת.\n"
-"מספר שגיאה: %1\n"
-"הודעת שגיאה: %2"
+#: kgame/kplayer.cpp:98
+msgid "AsyncInput"
+msgstr "קלט הסינכרוני"
-#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:107
-msgid "No connection could be created."
-msgstr "אין אפשרות ליצור חיבור."
+#: kgame/kplayer.cpp:100
+msgid "myTurn"
+msgstr "תורי"
-#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:109
-#, c-format
-msgid ""
-"No connection could be created.\n"
-"The error message was:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"אין אפשרות ליצור חיבור.\n"
-"הודעת השגיאה היא:\n"
-"%1"
+#: kgame/kgamemessage.cpp:115
+msgid "Setup Game"
+msgstr "קבע את הגדרות המשחק"
-#: kgame/dialogs/kgamedialog.cpp:118
-msgid "&Chat"
-msgstr "&שיחה"
+#: kgame/kgamemessage.cpp:117
+msgid "Setup Game Continue"
+msgstr "המשך את קביעת הגדרות המשחק"
-#: kgame/dialogs/kgamedialog.cpp:129
-msgid "C&onnections"
-msgstr "&חיבורים"
+#: kgame/kgamemessage.cpp:119
+msgid "Load Game"
+msgstr "טען משחק"
-#: kgame/dialogs/kgamedialog.cpp:157
-msgid "&Network"
-msgstr "&רשת"
+#: kgame/kgamemessage.cpp:121
+msgid "Client game connected"
+msgstr "משחק לקוח מחובר"
-#: kgame/dialogs/kgamedialog.cpp:165
-msgid "&Message Server"
-msgstr "שרת &הודעות"
+#: kgame/kgamemessage.cpp:123
+msgid "Game setup done"
+msgstr "קביעת הגדרות המשחק הושלמה"
+
+#: kgame/kgamemessage.cpp:125
+msgid "Synchronize Random"
+msgstr "סנכרון אקראי"
#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:132 kgame/kgamemessage.cpp:127
msgid "Disconnect"
msgstr "התנתק"
+#: kgame/kgamemessage.cpp:129
+msgid "Player Property"
+msgstr "מאפיין שחקן"
+
+#: kgame/kgamemessage.cpp:131
+msgid "Game Property"
+msgstr "מאפיין משחק"
+
+#: kgame/kgamemessage.cpp:133
+msgid "Add Player"
+msgstr "הוסף שחקן"
+
+#: kgame/kgamemessage.cpp:135
+msgid "Remove Player"
+msgstr "הסר שחקן"
+
+#: kgame/kgamemessage.cpp:137
+msgid "Activate Player"
+msgstr "הפעל שחקן"
+
+#: kgame/kgamemessage.cpp:139
+msgid "Inactivate Player"
+msgstr "כבה שחקן"
+
+#: kgame/kgamemessage.cpp:141
+msgid "Id Turn"
+msgstr "התור"
+
+#: kgame/kgamemessage.cpp:143
+msgid "Error Message"
+msgstr "הודעת שגיאה"
+
+#: kgame/kgamemessage.cpp:145
+msgid "Player Input"
+msgstr "קלט שחקן"
+
+#: kgame/kgamemessage.cpp:147
+msgid "An IO was added"
+msgstr "הוסף קלט\\פלט"
+
+#: kgame/kgamemessage.cpp:149
+msgid "Process Query"
+msgstr "ׁעָבֵד שאילתה"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:207 kgame/kgamemessage.cpp:151
+msgid "Player ID"
+msgstr "זיהוי השחקן"
+
#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:136
msgid "Network Configuration"
msgstr "הגדרות הרשת"
@@ -397,13 +432,62 @@ msgstr "נדה שחקן"
msgid "Do Not Ban"
msgstr "אל תנדה"
-#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:67
-msgid "Create a network game"
-msgstr "צור משחק רשת"
+#: kgame/dialogs/kgamedialog.cpp:118
+msgid "&Chat"
+msgstr "&שיחה"
-#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:68
-msgid "Join a network game"
-msgstr "הצטרף למשחק רשת"
+#: kgame/dialogs/kgamedialog.cpp:129
+msgid "C&onnections"
+msgstr "&חיבורים"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedialog.cpp:157
+msgid "&Network"
+msgstr "&רשת"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedialog.cpp:165
+msgid "&Message Server"
+msgstr "שרת &הודעות"
+
+#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:80
+msgid "Connection to the server has been lost!"
+msgstr "החיבור אל השרת אבד!"
+
+#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:93
+msgid "Connection to client has been lost!"
+msgstr "החיבור אל הלקוח אבד!"
+
+#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:99
+msgid ""
+"Received a network error!\n"
+"Error number: %1\n"
+"Error message: %2"
+msgstr ""
+"נתקבלה שגיאת רשת.\n"
+"מספר שגיאה: %1\n"
+"הודעת שגיאה: %2"
+
+#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:107
+msgid "No connection could be created."
+msgstr "אין אפשרות ליצור חיבור."
+
+#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:109
+#, c-format
+msgid ""
+"No connection could be created.\n"
+"The error message was:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"אין אפשרות ליצור חיבור.\n"
+"הודעת השגיאה היא:\n"
+"%1"
+
+#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:67
+msgid "Create a network game"
+msgstr "צור משחק רשת"
+
+#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:68
+msgid "Join a network game"
+msgstr "הצטרף למשחק רשת"
#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:73
msgid "Game name:"
@@ -429,405 +513,256 @@ msgstr "ה&פעל רשת"
msgid "Network Game"
msgstr "משחק רשת"
-#: kgame/kgame.cpp:94
-msgid "MaxPlayers"
-msgstr "מספר מרבי של שחקנים"
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:124
+msgid "KGame Debug Dialog"
+msgstr "דו־שיח ניפוי באגים של KGame"
-#: kgame/kgame.cpp:96
-msgid "MinPlayers"
-msgstr "מספר מינימלי של שחקנים"
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:143
+msgid "Debug &KGame"
+msgstr "&ניפוי באגים ב־KGame"
-#: kgame/kgame.cpp:98
-msgid "GameStatus"
-msgstr "מצב המשחק"
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:148
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:193
+msgid "Data"
+msgstr "נתונים"
-#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:177
-msgid "%1 (%2)"
-msgstr "%1 (%2)"
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:149
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:154
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:194
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:198
+msgid "Value"
+msgstr "ערך"
-#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:179
-#, c-format
-msgid "Unnamed - ID: %1"
-msgstr "ללא שם - זיהוי: %1"
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:153
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:197
+msgid "Property"
+msgstr "מאפיין"
-#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:183
-msgid "%1 unregistered"
-msgstr "%1 לא רשום"
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:155
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:199
+msgid "Policy"
+msgstr "מדיניות"
-#: kgame/kgamemessage.cpp:115
-msgid "Setup Game"
-msgstr "קבע את הגדרות המשחק"
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:158
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:202
+msgid "Update"
+msgstr "עדכן"
-#: kgame/kgamemessage.cpp:117
-msgid "Setup Game Continue"
-msgstr "המשך את קביעת הגדרות המשחק"
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:163
+msgid "KGame Pointer"
+msgstr "המצביע אל KGame"
-#: kgame/kgamemessage.cpp:119
-msgid "Load Game"
-msgstr "טען משחק"
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:164
+msgid "Game ID"
+msgstr "זיהוי המשחק"
-#: kgame/kgamemessage.cpp:121
-msgid "Client game connected"
-msgstr "משחק לקוח מחובר"
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:165
+msgid "Game Cookie"
+msgstr "עוגיית המשחק"
-#: kgame/kgamemessage.cpp:123
-msgid "Game setup done"
-msgstr "קביעת הגדרות המשחק הושלמה"
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:166
+msgid "Is Master"
+msgstr "שולט"
-#: kgame/kgamemessage.cpp:125
-msgid "Synchronize Random"
-msgstr "סנכרון אקראי"
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:167
+msgid "Is Admin"
+msgstr "מנהל"
-#: kgame/kgamemessage.cpp:129
-msgid "Player Property"
-msgstr "מאפיין שחקן"
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:168
+msgid "Is Offering Connections"
+msgstr "מציע חיבורים"
-#: kgame/kgamemessage.cpp:131
-msgid "Game Property"
-msgstr "מאפיין משחק"
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:169
+msgid "Game Status"
+msgstr "מצב המשחק"
-#: kgame/kgamemessage.cpp:133
-msgid "Add Player"
-msgstr "הוסף שחקן"
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:170
+msgid "Game is Running"
+msgstr "המשחק פועל"
-#: kgame/kgamemessage.cpp:135
-msgid "Remove Player"
-msgstr "הסר שחקן"
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:171
+msgid "Maximal Players"
+msgstr "מספר מרבי של שחקנים"
-#: kgame/kgamemessage.cpp:137
-msgid "Activate Player"
-msgstr "הפעל שחקן"
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:172
+msgid "Minimal Players"
+msgstr "מספר מינימלי של שחקנים"
-#: kgame/kgamemessage.cpp:139
-msgid "Inactivate Player"
-msgstr "כבה שחקן"
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:173
+msgid "Players"
+msgstr "שחקנים"
-#: kgame/kgamemessage.cpp:141
-msgid "Id Turn"
-msgstr "התור"
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:178
+msgid "Debug &Players"
+msgstr "&שחקנים"
-#: kgame/kgamemessage.cpp:143
-msgid "Error Message"
-msgstr "הודעת שגיאה"
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:184
+msgid "Available Players"
+msgstr "שחקנים זמינים"
-#: kgame/kgamemessage.cpp:145
-msgid "Player Input"
-msgstr "קלט שחקן"
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:206
+msgid "Player Pointer"
+msgstr "המצביע אל השחקן"
-#: kgame/kgamemessage.cpp:147
-msgid "An IO was added"
-msgstr "הוסף קלט\\פלט"
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:208
+msgid "Player Name"
+msgstr "שם השחקן"
-#: kgame/kgamemessage.cpp:149
-msgid "Process Query"
-msgstr "ׁעָבֵד שאילתה"
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:209
+msgid "Player Group"
+msgstr "הקבוצה של השחקן"
-#: kgame/kgamechat.cpp:95
-#, c-format
-msgid "Player %1"
-msgstr "שחקן %1"
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:210
+msgid "Player User ID"
+msgstr "זיהוי המשתמש של השחקן"
-#: kchatbase.cpp:409 kgame/kgamechat.cpp:168
-#, c-format
-msgid "Send to %1"
-msgstr "שלח אל %1"
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:211
+msgid "My Turn"
+msgstr "תורי"
-#: kgame/kgamechat.cpp:214
-msgid "Send to My Group (\"%1\")"
-msgstr "שלח לקבוצה שלי (\"%1\")"
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:212
+msgid "Async Input"
+msgstr "קלט הסינכרוני"
-#: kgame/kgameerror.cpp:63
-msgid ""
-"Cookie mismatch!\n"
-"Expected Cookie: %1\n"
-"Received Cookie: %2"
-msgstr ""
-"אי־התאמה בין עוגיות.\n"
-"העוגייה שהייתה צפויה: %1\n"
-"העוגייה שהתקבלה: %2"
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:213
+msgid "KGame Address"
+msgstr "הכתובת של KGame"
-#: kgame/kgameerror.cpp:72
-msgid ""
-"KGame Version mismatch!\n"
-"Expected Version: %1\n"
-"Received Version: %2\n"
-msgstr ""
-"אי־התאמה בין גרסאות של KGame.\n"
-"הגרסה שהייתה צפויה: %1\n"
-"הגרסה שהתקבלה: %2\n"
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:214
+msgid "Player is Virtual"
+msgstr "השחקן וירטואלי"
-#: kgame/kgameerror.cpp:76
-#, c-format
-msgid "Unknown error code %1"
-msgstr "קוד שגיאה לא מוכר %1"
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:215
+msgid "Player is Active"
+msgstr "השחקן פעיל"
-#: kgamemisc.cpp:55
-msgid ""
-"_: A list of language typical names ( for games ), separated by spaces\n"
-"Adam Alex Andreas Andrew Bart Ben Bernd Bill Chris Chuck Daniel Don Duncan Ed "
-"Emily Eric Gary Greg Harry Ian Jean Jeff Jan Kai Keith Ken Kirk Marc Mike Neil "
-"Paul Rik Robert Sam Sean Thomas Tim Walter"
-msgstr ""
-"אהוד אור אורן אלי אלון ארז אריאל בועז ברק גיא גלעד דורון דני חיים חן חץ יונתן "
-"יותם ישי ליאור מיכאל מני משה מתן נדב נועם נמרוד סיוון עדי עודד עומר עידו עירא "
-"ערן צפריר ראובן שאול שי שלומי"
-
-#: kstdgameaction.cpp:60
-msgid ""
-"_: new game\n"
-"&New"
-msgstr "&חדש"
-
-#: kstdgameaction.cpp:61
-msgid "&Load..."
-msgstr "&טעינה..."
-
-#: kstdgameaction.cpp:62
-msgid "Load &Recent"
-msgstr "טען &אחרונים"
-
-#: kstdgameaction.cpp:63
-msgid "Restart &Game"
-msgstr "הפעלה מחדש של ה&משחק"
-
-#: kstdgameaction.cpp:65
-msgid "Save &As..."
-msgstr "שמירה &בשם..."
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:216
+msgid "RTTI"
+msgstr "RTTI"
-#: kstdgameaction.cpp:66
-msgid "&End Game"
-msgstr "&סיים משחק"
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:217
+msgid "Network Priority"
+msgstr "עדיפות רשת"
-#: kstdgameaction.cpp:67
-msgid "Pa&use"
-msgstr "&עצור"
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:222
+msgid "Debug &Messages"
+msgstr "&הודעות"
-#: kstdgameaction.cpp:68
-msgid "Show &Highscores"
-msgstr "הצג &תוצאות שיא"
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:226
+msgid "Time"
+msgstr "שעה"
-#: kstdgameaction.cpp:72
-msgid "Repeat"
-msgstr "חזור"
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:227
+msgid "ID"
+msgstr "זיהוי"
-#: kstdgameaction.cpp:73
-msgid "Und&o"
-msgstr "&בטל"
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:228
+msgid "Receiver"
+msgstr "הנמען"
-#: kstdgameaction.cpp:74
-msgid "Re&do"
-msgstr "בצע &שוב"
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:229
+msgid "Sender"
+msgstr "השולח"
-#: kstdgameaction.cpp:75
-msgid "&Roll Dice"
-msgstr "&הטל קוביות"
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:230
+msgid "ID - Text"
+msgstr "זיהוי - טקסט"
-#: kstdgameaction.cpp:76
-msgid "End Turn"
-msgstr "סיים תור"
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:232
+msgid "&>>"
+msgstr "&>>"
-#: kstdgameaction.cpp:77
-msgid "&Hint"
-msgstr "&רמז"
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:236
+msgid "&<<"
+msgstr "&<<"
-#: kstdgameaction.cpp:78
-msgid "&Demo"
-msgstr "&הדגמה"
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:240
+msgid "Do not show IDs:"
+msgstr "אל תציג זהויות:"
-#: kstdgameaction.cpp:79
-msgid "&Solve"
-msgstr "&פתור"
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:309 kgame/kgamepropertyhandler.cpp:357
+msgid "NULL pointer"
+msgstr "מצביע NULL"
-#: kstdgameaction.cpp:81
-msgid "Choose Game &Type"
-msgstr "בחר &סוג משחק"
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:320
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:321
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:322
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:324
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:381
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:382
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:385
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:386 kgame/kgamepropertyhandler.cpp:376
+msgid "True"
+msgstr "כן"
-#: kstdgameaction.cpp:82
-msgid "Configure &Carddecks..."
-msgstr "הגדרות &חפיסות קלפים..."
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:320
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:321
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:322
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:324
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:381
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:382
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:385
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:386 kgame/kgamepropertyhandler.cpp:376
+msgid "False"
+msgstr "לא"
-#: kstdgameaction.cpp:83
-msgid "Configure &Highscores..."
-msgstr "הגדרות של התוצאות &שיא..."
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:337
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:399
+msgid "Clean"
+msgstr "נקי"
-#: highscore/khighscore.cpp:134
-msgid "Retry"
-msgstr "נסה שוב"
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:340
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:402
+msgid "Dirty"
+msgstr "מלוכלך"
-#: highscore/khighscore.cpp:135
-msgid ""
-"Cannot access the highscore file. Another user is probably currently writing to "
-"it."
-msgstr ""
-"לא יכול לגשת לקובץ רשימת התוצאות הגבוהות. משתמש אחר כנראה כותב אליו עכשיו."
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:343
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:405
+msgid "Local"
+msgstr "מקומי"
-#: highscore/kscoredialog.cpp:68
-msgid "High Scores"
-msgstr "תוצאות שיא"
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:347
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:409
+msgid "Undefined"
+msgstr "לא מוגדר"
-#: highscore/kexthighscore_internal.h:69 highscore/kscoredialog.cpp:83
-msgid "Date"
-msgstr "תאריך"
+#: kgame/kgame.cpp:94
+msgid "MaxPlayers"
+msgstr "מספר מרבי של שחקנים"
-#: highscore/kscoredialog.cpp:86
-msgid "Level"
-msgstr "שלב"
+#: kgame/kgame.cpp:96
+msgid "MinPlayers"
+msgstr "מספר מינימלי של שחקנים"
-#: highscore/kexthighscore.cpp:211 highscore/kscoredialog.cpp:89
-msgid "Score"
-msgstr "תוצאה"
+#: kgame/kgame.cpp:98
+msgid "GameStatus"
+msgstr "מצב המשחק"
-#: highscore/kexthighscore_internal.h:49 highscore/kscoredialog.cpp:141
-msgid "Rank"
-msgstr "דירוג"
+#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:177
+msgid "%1 (%2)"
+msgstr "%1 (%2)"
-#: highscore/kscoredialog.cpp:167
+#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:179
#, c-format
-msgid "#%1"
-msgstr "#%1"
-
-#: highscore/kscoredialog.cpp:351
-msgid ""
-"Excellent!\n"
-"You have a new high score!"
-msgstr ""
-"מצוין!\n"
-"השגת תוצאת שיא חדשה!"
-
-#: highscore/kscoredialog.cpp:353
-msgid ""
-"Well done!\n"
-"You made it to the high score list!"
-msgstr ""
-"טוב מאוד!\n"
-"נכנסת לרשימת תוצאות השיא!"
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:139
-msgid "Best &Scores"
-msgstr "ה&תוצאות הגבוהות ביותר"
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:144
-msgid "&Players"
-msgstr "&שחקנים"
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:149
-msgid "Statistics"
-msgstr "סטטיסטיקה"
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:155
-msgid "Histogram"
-msgstr "גרף עמודות"
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:162
-msgid "View world-wide highscores"
-msgstr "ראה תוצאות גבוהות עולמיות"
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:169
-msgid "View world-wide players"
-msgstr "ראה שחקנים עולמיים"
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:202
-msgid "Highscores"
-msgstr "תוצאות שיא"
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:204
-msgid "Configure..."
-msgstr "הגדרות..."
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:205
-msgid "Export..."
-msgstr "ייצא..."
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:258
-msgid "Overwrite"
-msgstr "שכתב"
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:260
-msgid "The file already exists. Overwrite?"
-msgstr "הקובץ כבר קיים. האם לשכתב?"
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:302
-msgid "Winner"
-msgstr "מנצח"
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:334
-msgid "Won Games"
-msgstr "משחק שניצחת"
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:356
-msgid "Configure Highscores"
-msgstr "הגדרות תוצאות שיא"
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:367
-msgid "Main"
-msgstr "ראשי"
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:376 highscore/kexthighscore_gui.cpp:413
-msgid "Nickname:"
-msgstr "כינוי:"
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:387
-msgid "Comment:"
-msgstr "הערה:"
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:397
-msgid "World-wide highscores enabled"
-msgstr "תוצאות שיא כלל עולמיות מופעלות"
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:404
-msgid "Advanced"
-msgstr "מתקדם"
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:408
-msgid "Registration Data"
-msgstr "מידע רישום"
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:417
-msgid "Key:"
-msgstr "מפתח:"
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:456
-msgid ""
-"This will permanently remove your registration key. You will not be able to use "
-"the currently registered nickname anymore."
-msgstr ""
-"זה ימחק את מפתח ההרשמה שלך האופן בלתי הפיך. לא תוכל להשתמש בכינוי הנוכחי יותר."
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:499
-msgid "Please choose a non empty nickname."
-msgstr "בחר כינוי לא ריק."
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:503
-msgid "Nickname already in use. Please choose another one"
-msgstr "הכינוי כבר בשימוש. בחר כינוי אחר"
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:520
-msgid "Enter Your Nickname"
-msgstr "הכנס את הכינוי שלך"
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:528
-msgid "Congratulations, you have won!"
-msgstr "מזל טוב, ניצחת!"
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:532
-msgid "Enter your nickname:"
-msgstr "הכנס את הכינוי שלך:"
+msgid "Unnamed - ID: %1"
+msgstr "ללא שם - זיהוי: %1"
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:540
-msgid "Do not ask again."
-msgstr "את תשאל שוב."
+#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:183
+msgid "%1 unregistered"
+msgstr "%1 לא רשום"
-#: highscore/kexthighscore.cpp:214
-msgid "Mean Score"
-msgstr "תוצאה ראשית"
+#: kchatbase.cpp:232
+msgid "Send to All Players"
+msgstr "שלח לכל השחקנים"
-#: highscore/kexthighscore.cpp:219
-msgid "Best Score"
-msgstr "תוצאה הכי טובה"
+#: kchatbase.cpp:371
+msgid "%1 %2"
+msgstr "%1 %2"
-#: highscore/kexthighscore.cpp:223
-msgid "Elapsed Time"
-msgstr "זמן שנשאר"
+#: kchatbase.cpp:387
+#, c-format
+msgid "--- %1"
+msgstr "--- %1"
#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:48
msgid "anonymous"
@@ -923,10 +858,74 @@ msgstr "הודעה גולמית: %1"
msgid "Invalid answer from world-wide highscores server (missing item: %1)."
msgstr "תשובה לא תקינה משרת התוצאות הגבוהות העולמי (פריט חסר: %1)."
+#: highscore/kexthighscore_internal.h:49 highscore/kscoredialog.cpp:141
+msgid "Rank"
+msgstr "דירוג"
+
+#: highscore/kexthighscore_internal.h:69 highscore/kscoredialog.cpp:83
+msgid "Date"
+msgstr "תאריך"
+
#: highscore/kexthighscore_internal.h:78
msgid "Success"
msgstr "הצלחה"
+#: highscore/khighscore.cpp:134
+msgid "Retry"
+msgstr "נסה שוב"
+
+#: highscore/khighscore.cpp:135
+msgid ""
+"Cannot access the highscore file. Another user is probably currently writing to "
+"it."
+msgstr ""
+"לא יכול לגשת לקובץ רשימת התוצאות הגבוהות. משתמש אחר כנראה כותב אליו עכשיו."
+
+#: highscore/kexthighscore.cpp:211 highscore/kscoredialog.cpp:89
+msgid "Score"
+msgstr "תוצאה"
+
+#: highscore/kexthighscore.cpp:214
+msgid "Mean Score"
+msgstr "תוצאה ראשית"
+
+#: highscore/kexthighscore.cpp:219
+msgid "Best Score"
+msgstr "תוצאה הכי טובה"
+
+#: highscore/kexthighscore.cpp:223
+msgid "Elapsed Time"
+msgstr "זמן שנשאר"
+
+#: highscore/kscoredialog.cpp:68
+msgid "High Scores"
+msgstr "תוצאות שיא"
+
+#: highscore/kscoredialog.cpp:86
+msgid "Level"
+msgstr "שלב"
+
+#: highscore/kscoredialog.cpp:167
+#, c-format
+msgid "#%1"
+msgstr "#%1"
+
+#: highscore/kscoredialog.cpp:351
+msgid ""
+"Excellent!\n"
+"You have a new high score!"
+msgstr ""
+"מצוין!\n"
+"השגת תוצאת שיא חדשה!"
+
+#: highscore/kscoredialog.cpp:353
+msgid ""
+"Well done!\n"
+"You made it to the high score list!"
+msgstr ""
+"טוב מאוד!\n"
+"נכנסת לרשימת תוצאות השיא!"
+
#: highscore/kexthighscore_item.cpp:272
msgid "Multiplayers Scores"
msgstr "תוצאות שחקנים מרובים"
@@ -1003,115 +1002,117 @@ msgstr "כמות"
msgid "Percent"
msgstr "אחוז"
-#: kcarddialog.cpp:277
-msgid "Choose Backside"
-msgstr "בחר גב חפיסה"
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:139
+msgid "Best &Scores"
+msgstr "ה&תוצאות הגבוהות ביותר"
-#: kcarddialog.cpp:297
-msgid "Backside"
-msgstr "גב החפיסה"
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:144
+msgid "&Players"
+msgstr "&שחקנים"
-#: kcarddialog.cpp:301 kcarddialog.cpp:351
-msgid "empty"
-msgstr "ריק"
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:149
+msgid "Statistics"
+msgstr "סטטיסטיקה"
-#: kcarddialog.cpp:309
-msgid "Random backside"
-msgstr "גב חפיסה אקראי"
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:155
+msgid "Histogram"
+msgstr "גרף עמודות"
-#: kcarddialog.cpp:314
-msgid "Use global backside"
-msgstr "השתמש בגב החפיסה הגלובלי"
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:162
+msgid "View world-wide highscores"
+msgstr "ראה תוצאות גבוהות עולמיות"
-#: kcarddialog.cpp:317
-msgid "Make Backside Global"
-msgstr "הגדר את גב החפיסה כגלובלי"
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:169
+msgid "View world-wide players"
+msgstr "ראה שחקנים עולמיים"
-#: kcarddialog.cpp:329
-msgid "Choose Frontside"
-msgstr "בחר פני קלף"
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:202
+msgid "Highscores"
+msgstr "תוצאות שיא"
-#: kcarddialog.cpp:347
-msgid "Frontside"
-msgstr "פני הקלף"
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:204
+msgid "Configure..."
+msgstr "הגדרות..."
-#: kcarddialog.cpp:359
-msgid "Random frontside"
-msgstr "פני קלף אקראיים"
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:205
+msgid "Export..."
+msgstr "ייצא..."
-#: kcarddialog.cpp:364
-msgid "Use global frontside"
-msgstr "השתמש בפני הקלף הגלובליים"
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:258
+msgid "Overwrite"
+msgstr "שכתב"
-#: kcarddialog.cpp:367
-msgid "Make Frontside Global"
-msgstr "הפוך את פני הקלף לגלובליים"
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:260
+msgid "The file already exists. Overwrite?"
+msgstr "הקובץ כבר קיים. האם לשכתב?"
-#: kcarddialog.cpp:426
-msgid "Resize Cards"
-msgstr "שנה גודל קלפים"
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:302
+msgid "Winner"
+msgstr "מנצח"
-#: kcarddialog.cpp:439
-msgid "Default Size"
-msgstr "גודל ברירת מחדל"
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:334
+msgid "Won Games"
+msgstr "משחק שניצחת"
-#: kcarddialog.cpp:443
-msgid "Preview:"
-msgstr "תצוגה מקדימה:"
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:356
+msgid "Configure Highscores"
+msgstr "הגדרות תוצאות שיא"
-#: kcarddialog.cpp:476 kcarddialog.cpp:511
-msgid "unnamed"
-msgstr "ללא שם"
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:367
+msgid "Main"
+msgstr "ראשי"
-#: kcarddialog.cpp:532
-msgid "Carddeck Selection"
-msgstr "בחירת חפיסת קלפים"
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:376 highscore/kexthighscore_gui.cpp:413
+msgid "Nickname:"
+msgstr "כינוי:"
-#: kchatdialog.cpp:60 kchatdialog.cpp:68
-msgid "Configure Chat"
-msgstr "הגדרות שיחה"
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:387
+msgid "Comment:"
+msgstr "הערה:"
-#: kchatdialog.cpp:86 kchatdialog.cpp:108
-msgid "Name Font..."
-msgstr "גופן השם..."
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:397
+msgid "World-wide highscores enabled"
+msgstr "תוצאות שיא כלל עולמיות מופעלות"
-#: kchatdialog.cpp:89 kchatdialog.cpp:111
-msgid "Text Font..."
-msgstr "גופן הטקסט..."
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:404
+msgid "Advanced"
+msgstr "מתקדם"
-#: kchatdialog.cpp:98
-msgid "Player: "
-msgstr "שחקן: "
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:408
+msgid "Registration Data"
+msgstr "מידע רישום"
-#: kchatdialog.cpp:100
-msgid "This is a player message"
-msgstr "זוהי הודעה של שחקן"
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:417
+msgid "Key:"
+msgstr "מפתח:"
-#: kchatdialog.cpp:106
-msgid "System Messages - Messages directly sent from the game"
-msgstr "הודעות מערכת - הודעות הנשלחות ישירות מהמשחק"
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:456
+msgid ""
+"This will permanently remove your registration key. You will not be able to use "
+"the currently registered nickname anymore."
+msgstr ""
+"זה ימחק את מפתח ההרשמה שלך האופן בלתי הפיך. לא תוכל להשתמש בכינוי הנוכחי יותר."
-#: kchatdialog.cpp:120
-msgid "--- Game: "
-msgstr "--- משחק: "
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:499
+msgid "Please choose a non empty nickname."
+msgstr "בחר כינוי לא ריק."
-#: kchatdialog.cpp:122
-msgid "This is a system message"
-msgstr "זוהי הודעה של המערכת"
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:503
+msgid "Nickname already in use. Please choose another one"
+msgstr "הכינוי כבר בשימוש. בחר כינוי אחר"
-#: kchatdialog.cpp:126
-msgid "Maximal number of messages (-1 = unlimited):"
-msgstr "מספר מרבי של הודעות (1- = ללא הגבלה):"
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:520
+msgid "Enter Your Nickname"
+msgstr "הכנס את הכינוי שלך"
-#: kchatbase.cpp:232
-msgid "Send to All Players"
-msgstr "שלח לכל השחקנים"
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:528
+msgid "Congratulations, you have won!"
+msgstr "מזל טוב, ניצחת!"
-#: kchatbase.cpp:371
-msgid "%1 %2"
-msgstr "%1 %2"
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:532
+msgid "Enter your nickname:"
+msgstr "הכנס את הכינוי שלך:"
-#: kchatbase.cpp:387
-#, c-format
-msgid "--- %1"
-msgstr "--- %1"
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:540
+msgid "Do not ask again."
+msgstr "את תשאל שוב."
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdegames/lskat.po b/tde-i18n-he/messages/tdegames/lskat.po
index 3040351e283..127d76e872f 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdegames/lskat.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdegames/lskat.po
@@ -13,10 +13,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lskat\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-06 00:27+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni \n"
"Language-Team: hebrew \n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -317,7 +318,8 @@ msgid "for"
msgstr "עבור"
#: lskatview.cpp:306
-msgid "K D E"
+#, fuzzy
+msgid "T D E"
msgstr "K D E"
#: lskatview.cpp:407
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdegames/twin4.po b/tde-i18n-he/messages/tdegames/twin4.po
index 0c51fd892d9..a38372afaed 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdegames/twin4.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdegames/twin4.po
@@ -13,10 +13,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: twin4\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-11 00:02+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni \n"
"Language-Team: hebrew \n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -34,188 +35,18 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "kde-il@yahoogroups.com"
-#: twin4.cpp:67
-msgid "Chat Dlg"
-msgstr "חלון שיחה"
-
-#: twin4.cpp:73
-msgid "Chat"
-msgstr "שיחה"
-
-#: twin4.cpp:79
-msgid "Configure..."
-msgstr "הגדרות..."
-
-#: twin4.cpp:192
-msgid "Start a new game"
-msgstr "התחלת משחק חדש"
-
-#: twin4.cpp:195
-msgid "Open a saved game..."
-msgstr "פתיחת משחק שמור."
-
-#: twin4.cpp:198
-msgid "Save a game..."
-msgstr "שמירת משחק..."
-
-#: twin4.cpp:201
-msgid "Ending the current game..."
-msgstr "סיום המשחק הנוכחי."
-
-#: twin4.cpp:202
-msgid "Aborts a currently played game. No winner will be declared."
-msgstr "ביטול משחק המתנהל כרגע. אף אחד מהשחקנים לא יוכרז כמנצח."
-
-#: twin4.cpp:204
-msgid "&Network Configuration..."
-msgstr "&הגדרות רשת..."
-
-#: twin4.cpp:207
-msgid "Network Chat..."
-msgstr "שיחת רשת..."
-
-#: twin4.cpp:211
-msgid "Debug KGame"
-msgstr "נפה באגים ב־KGame"
-
-#: twin4.cpp:214
-msgid "&Show Statistics"
-msgstr "הצג סט&טיסטיקה"
-
-#: twin4.cpp:216
-msgid "Show statistics."
-msgstr "הצג סטטיסטיקה"
-
-#: twin4.cpp:219
-msgid "Shows a hint on how to move."
-msgstr "הצגת רמז לגבי המהלך שיש לבצע."
-
-#: twin4.cpp:222
-msgid "Quits the program."
-msgstr "יציאה מהתוכנית."
-
-#: twin4.cpp:225
-msgid "Undo last move."
-msgstr "ביטול המהלך האחרון."
-
-#: twin4.cpp:228
-msgid "Redo last move."
-msgstr "ביצוע חוזר של המהלך האחרון."
-
-#: twin4.cpp:242 twin4.cpp:252
-msgid "Ready"
-msgstr "מוכן"
-
-#: twin4.cpp:251
-msgid "This leaves space for the mover"
-msgstr "זה משאיר מקום למבצע המהלך"
-
-#: twin4.cpp:254
-msgid "(c) Martin Heni "
-msgstr "(c) Martin Heni "
-
-#: twin4.cpp:255
-msgid "Welcome to KWin4"
-msgstr "ברוכים הבאים אל KWin4"
-
-#: twin4.cpp:457
-msgid "No game "
-msgstr "אין משחק "
-
-#: twin4.cpp:459
-msgid " - Yellow "
-msgstr " - צהוב "
-
-#: twin4.cpp:461
-msgid " - Red "
-msgstr " - אדום "
-
-#: twin4.cpp:463
-msgid "Nobody "
-msgstr "אף אחד "
-
-#: twin4.cpp:482
-msgid ""
-"The network game ended!\n"
-msgstr ""
-"משחק הרשת הסתיים.\n"
-
-#: twin4.cpp:493
-msgid "Game running..."
-msgstr "המשחק בעיצומו..."
-
-#: twin4.cpp:504
-msgid "The game is drawn. Please restart next round."
-msgstr "המשחק הסתיים בתיקו. התחל מחדש את הסיבוב הבא."
-
-#: twin4.cpp:512
-msgid "%1 won the game. Please restart next round."
-msgstr "%1 ניצח במשחק. התחל מחדש את הסיבוב הבא."
-
-#: twin4.cpp:518
-msgid " Game aborted. Please restart next round."
-msgstr " המשחק בוטל. התחל מחדש את הסיבוב הבא."
-
-#: twin4.cpp:536
-msgid "Network Configuration"
-msgstr "הגדרות רשת"
-
-#: twin4.cpp:548
-msgid "Yellow should be played by remote"
-msgstr "השחקן המרוחק ישחק את הצהוב"
-
-#: twin4.cpp:549
-msgid "Red should be played by remote"
-msgstr "השחקן המרוחק ישחק את האדום"
-
-#: twin4.cpp:621
-msgid "General"
-msgstr "כללי"
-
-#: twin4view.cpp:350
-msgid ""
-"_: 1. intro line, welcome to win4\n"
-"Welcome"
-msgstr "Welcome"
-
-#: twin4view.cpp:356
-msgid ""
-"_: 2. intro line, welcome to win4\n"
-"to"
-msgstr "to"
-
-#: twin4view.cpp:362
-msgid ""
-"_: 3. intro line, welcome to win4\n"
-"KWin4"
-msgstr "KWin4"
-
-#: twin4view.cpp:606
-msgid "Hold on... the other player has not been yet..."
-msgstr "חכה רגע... השחקן השני עוד לא שיחק..."
-
-#: twin4view.cpp:607
-msgid "Hold your horses..."
-msgstr "חכה רגע..."
-
-#: twin4view.cpp:608
-msgid "Ah ah ah... only one go at a time..."
-msgstr "לא לא לא... רק מהלך אחד בכל פעם..."
-
-#: twin4view.cpp:609
-msgid "Please wait... it is not your turn."
-msgstr "אנא המתן... זה לא תורך."
-
#: main.cpp:30
msgid "Enter debug level"
msgstr "היכנס לרמת ניפוי באגים"
#: main.cpp:39
-msgid "KWin4"
+#, fuzzy
+msgid "TWin4"
msgstr "KWin4"
#: main.cpp:41
-msgid "KWin4: Two player network game"
+#, fuzzy
+msgid "TWin4: Two player network game"
msgstr "משחק רשת בין שני שחקנים"
#: main.cpp:45
@@ -459,3 +290,177 @@ msgstr "מנצח"
#: scorewidget.cpp:166
msgid "Loser"
msgstr "מפסיד"
+
+#: twin4.cpp:67
+msgid "Chat Dlg"
+msgstr "חלון שיחה"
+
+#: twin4.cpp:73
+msgid "Chat"
+msgstr "שיחה"
+
+#: twin4.cpp:79
+msgid "Configure..."
+msgstr "הגדרות..."
+
+#: twin4.cpp:192
+msgid "Start a new game"
+msgstr "התחלת משחק חדש"
+
+#: twin4.cpp:195
+msgid "Open a saved game..."
+msgstr "פתיחת משחק שמור."
+
+#: twin4.cpp:198
+msgid "Save a game..."
+msgstr "שמירת משחק..."
+
+#: twin4.cpp:201
+msgid "Ending the current game..."
+msgstr "סיום המשחק הנוכחי."
+
+#: twin4.cpp:202
+msgid "Aborts a currently played game. No winner will be declared."
+msgstr "ביטול משחק המתנהל כרגע. אף אחד מהשחקנים לא יוכרז כמנצח."
+
+#: twin4.cpp:204
+msgid "&Network Configuration..."
+msgstr "&הגדרות רשת..."
+
+#: twin4.cpp:207
+msgid "Network Chat..."
+msgstr "שיחת רשת..."
+
+#: twin4.cpp:211
+msgid "Debug KGame"
+msgstr "נפה באגים ב־KGame"
+
+#: twin4.cpp:214
+msgid "&Show Statistics"
+msgstr "הצג סט&טיסטיקה"
+
+#: twin4.cpp:216
+msgid "Show statistics."
+msgstr "הצג סטטיסטיקה"
+
+#: twin4.cpp:219
+msgid "Shows a hint on how to move."
+msgstr "הצגת רמז לגבי המהלך שיש לבצע."
+
+#: twin4.cpp:222
+msgid "Quits the program."
+msgstr "יציאה מהתוכנית."
+
+#: twin4.cpp:225
+msgid "Undo last move."
+msgstr "ביטול המהלך האחרון."
+
+#: twin4.cpp:228
+msgid "Redo last move."
+msgstr "ביצוע חוזר של המהלך האחרון."
+
+#: twin4.cpp:242 twin4.cpp:252
+msgid "Ready"
+msgstr "מוכן"
+
+#: twin4.cpp:251
+msgid "This leaves space for the mover"
+msgstr "זה משאיר מקום למבצע המהלך"
+
+#: twin4.cpp:254
+msgid "(c) Martin Heni "
+msgstr "(c) Martin Heni "
+
+#: twin4.cpp:255
+#, fuzzy
+msgid "Welcome to TWin4"
+msgstr "ברוכים הבאים אל KWin4"
+
+#: twin4.cpp:457
+msgid "No game "
+msgstr "אין משחק "
+
+#: twin4.cpp:459
+msgid " - Yellow "
+msgstr " - צהוב "
+
+#: twin4.cpp:461
+msgid " - Red "
+msgstr " - אדום "
+
+#: twin4.cpp:463
+msgid "Nobody "
+msgstr "אף אחד "
+
+#: twin4.cpp:482
+msgid ""
+"The network game ended!\n"
+msgstr ""
+"משחק הרשת הסתיים.\n"
+
+#: twin4.cpp:493
+msgid "Game running..."
+msgstr "המשחק בעיצומו..."
+
+#: twin4.cpp:504
+msgid "The game is drawn. Please restart next round."
+msgstr "המשחק הסתיים בתיקו. התחל מחדש את הסיבוב הבא."
+
+#: twin4.cpp:512
+msgid "%1 won the game. Please restart next round."
+msgstr "%1 ניצח במשחק. התחל מחדש את הסיבוב הבא."
+
+#: twin4.cpp:518
+msgid " Game aborted. Please restart next round."
+msgstr " המשחק בוטל. התחל מחדש את הסיבוב הבא."
+
+#: twin4.cpp:536
+msgid "Network Configuration"
+msgstr "הגדרות רשת"
+
+#: twin4.cpp:548
+msgid "Yellow should be played by remote"
+msgstr "השחקן המרוחק ישחק את הצהוב"
+
+#: twin4.cpp:549
+msgid "Red should be played by remote"
+msgstr "השחקן המרוחק ישחק את האדום"
+
+#: twin4.cpp:621
+msgid "General"
+msgstr "כללי"
+
+#: twin4view.cpp:350
+msgid ""
+"_: 1. intro line, welcome to win4\n"
+"Welcome"
+msgstr "Welcome"
+
+#: twin4view.cpp:356
+msgid ""
+"_: 2. intro line, welcome to win4\n"
+"to"
+msgstr "to"
+
+#: twin4view.cpp:362
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: 3. intro line, welcome to win4\n"
+"TWin4"
+msgstr "KWin4"
+
+#: twin4view.cpp:606
+msgid "Hold on... the other player has not been yet..."
+msgstr "חכה רגע... השחקן השני עוד לא שיחק..."
+
+#: twin4view.cpp:607
+msgid "Hold your horses..."
+msgstr "חכה רגע..."
+
+#: twin4view.cpp:608
+msgid "Ah ah ah... only one go at a time..."
+msgstr "לא לא לא... רק מהלך אחד בכל פעם..."
+
+#: twin4view.cpp:609
+msgid "Please wait... it is not your turn."
+msgstr "אנא המתן... זה לא תורך."
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kcm_kviewcanvasconfig.po b/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kcm_kviewcanvasconfig.po
index 2818285e1ee..b21333d7e54 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kcm_kviewcanvasconfig.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kcm_kviewcanvasconfig.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcm_kviewcanvasconfig\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-28 22:51+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni \n"
"Language-Team: Hebrew \n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kcm_kviewgeneralconfig.po b/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kcm_kviewgeneralconfig.po
index 8be6a3d130d..b612b144079 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kcm_kviewgeneralconfig.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kcm_kviewgeneralconfig.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcm_kviewgeneralconfig\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-13 15:38+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni \n"
"Language-Team: hebrew \n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kcm_kviewpluginsconfig.po b/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kcm_kviewpluginsconfig.po
index c0480be7b62..2053cb9c12e 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kcm_kviewpluginsconfig.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kcm_kviewpluginsconfig.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcm_kviewpluginsconfig\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-03 20:56+0000\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni \n"
"Language-Team: hebrew \n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kcm_kviewviewerpluginsconfig.po b/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kcm_kviewviewerpluginsconfig.po
index fbc45767f8b..c68a4a07548 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kcm_kviewviewerpluginsconfig.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kcm_kviewviewerpluginsconfig.po
@@ -3,10 +3,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcm_kviewviewerpluginsconfig\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-28 17:04+0300\n"
"Last-Translator: Garry Lachman \n"
"Language-Team: Hebrew \n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kcmkamera.po b/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kcmkamera.po
index eda7057ecac..7820cd6204d 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kcmkamera.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kcmkamera.po
@@ -13,10 +13,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkamera\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-28 02:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-13 15:37+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni \n"
"Language-Team: hebrew \n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -97,15 +98,15 @@ msgstr ""
"כדי להציג ולהוריד תמונות מהמצלמה הדיגיטלית, השתמש בכתובת\n"
"/:camera ב־Konqueror וביישומים אחרים של TDE."
-#: kameradevice.cpp:79
+#: kameradevice.cpp:81
msgid "Could not allocate memory for abilities list."
msgstr "אין אפשרות להקצות זיכרון לרשימת היכולות."
-#: kameradevice.cpp:83
+#: kameradevice.cpp:85
msgid "Could not load ability list."
msgstr "אין אפשרות לטעון את רשימת היכולות."
-#: kameradevice.cpp:88 kameradevice.cpp:434 kameradevice.cpp:454
+#: kameradevice.cpp:90 kameradevice.cpp:443 kameradevice.cpp:463
msgid ""
"Description of abilities for camera %1 is not available. Configuration options "
"may be incorrect."
@@ -113,11 +114,11 @@ msgstr ""
"תיאור היכולות של מצלמה %1 אינו זמין. האפשרויות לקביעת תצורה עשויות להיות "
"שגויות."
-#: kameradevice.cpp:111
+#: kameradevice.cpp:113
msgid "Could not access driver. Check your gPhoto2 installation."
msgstr "אין אפשרות לגשת אל מנהל ההתקן. בדוק את ההתקנה של gPhoto2 שלך."
-#: kameradevice.cpp:131
+#: kameradevice.cpp:133
msgid ""
"Unable to initialize camera. Check your port settings and camera connectivity "
"and try again."
@@ -125,45 +126,45 @@ msgstr ""
"אין אפשרות לאתחל את המצלמה. בדוק את הגדרות היציאה שלך ואת החיבור של המצלמה ונסה "
"שנית."
-#: kameradevice.cpp:155
+#: kameradevice.cpp:157
msgid ""
"No camera summary information is available.\n"
msgstr ""
"אין מידע תקציר זמין לגבי המצלמה.\n"
-#: kameradevice.cpp:168 kameradevice.cpp:178
+#: kameradevice.cpp:170 kameradevice.cpp:180
msgid "Camera configuration failed."
msgstr "קביעת תצורת המצלמה נכשלה."
-#: kameradevice.cpp:213 kameradevice.cpp:308 kameradevice.cpp:393
+#: kameradevice.cpp:215 kameradevice.cpp:310 kameradevice.cpp:402
msgid "Serial"
msgstr "טורית"
-#: kameradevice.cpp:214 kameradevice.cpp:311 kameradevice.cpp:395
+#: kameradevice.cpp:216 kameradevice.cpp:313 kameradevice.cpp:404
msgid "USB"
msgstr "USB"
-#: kameradevice.cpp:215
+#: kameradevice.cpp:217
msgid "Unknown port"
msgstr "יציאה לא מוכרת"
-#: kameradevice.cpp:274
+#: kameradevice.cpp:276
msgid "Select Camera Device"
msgstr "בחירת התקן מצלמה"
-#: kameradevice.cpp:291
+#: kameradevice.cpp:293
msgid "Supported Cameras"
msgstr "מצלמות נתמכות"
-#: kameradevice.cpp:302 kameradevice.cpp:333
+#: kameradevice.cpp:304 kameradevice.cpp:335
msgid "Port"
msgstr "יציאה"
-#: kameradevice.cpp:304
+#: kameradevice.cpp:306
msgid "Port Settings"
msgstr "הגדרות יציאה"
-#: kameradevice.cpp:310
+#: kameradevice.cpp:312
msgid ""
"If this option is checked, the camera would have to be connected one of the "
"serial ports (known as COM in Microsoft Windows) in your computer."
@@ -171,7 +172,7 @@ msgstr ""
"אם אפשרות זו נבחרת, על המצלמה להיות מחוברת אל אחת מהיציאות הטוריות (מוכרות בתור "
"COM ב־Windows של Microsoft) שבמחשב שלך."
-#: kameradevice.cpp:313
+#: kameradevice.cpp:315
msgid ""
"If this option is checked, the camera would have to be connected to one of the "
"USB slots in your computer or USB hub."
@@ -179,19 +180,19 @@ msgstr ""
"אם אפשרות זו נבחרת, על המצלמה להיות מחוברת אל אחד מחריצי ה־USB שבמחשב שלך או אל "
"רכזת USB."
-#: kameradevice.cpp:320
+#: kameradevice.cpp:322
msgid "No port type selected."
msgstr "לא נבחר סוג יציאה."
-#: kameradevice.cpp:326
+#: kameradevice.cpp:328
msgid "Port:"
msgstr "יציאה:"
-#: kameradevice.cpp:328
+#: kameradevice.cpp:330
msgid "Here you should choose the serial port you connect the camera to."
msgstr "כאן יש לבחור את היציאה הטורית שאליה מחוברת המצלמה."
-#: kameradevice.cpp:336
+#: kameradevice.cpp:338
msgid "No further configuration is required for USB."
msgstr "אין הגדרות נוספות שיש לקבוע ל־USB."
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kcoloredit.po b/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kcoloredit.po
index e81ac475346..0d8651f98ed 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kcoloredit.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kcoloredit.po
@@ -15,10 +15,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcoloredit\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-05 03:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-28 22:45+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni \n"
"Language-Team: Hebrew \n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -158,7 +159,8 @@ msgid "File to open"
msgstr "קובץ לפתיחה"
#: main.cpp:44
-msgid "Rewrote UI code to be TDE standards compliant"
+#, fuzzy
+msgid "Rewrote UI code to be KDE standards compliant"
msgstr "כתב מחדש את קוד ממשק המשתמש על מנת שיהיה תואם לסטנדרטים של TDE"
#. i18n: file kcoloreditui.rc line 12
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kdvi.po b/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kdvi.po
index 4715117177a..6c10bf7e0db 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kdvi.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kdvi.po
@@ -15,10 +15,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdvi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-19 23:23+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni \n"
"Language-Team: Hebrew \n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -316,35 +317,35 @@ msgstr ""
msgid "Starting the editor..."
msgstr "מפעיל את העורך..."
-#: dviRenderer_draw.cpp:269
+#: dviRenderer_draw.cpp:270
msgid "The DVI code set a character of an unknown font."
msgstr "קוד ה־DVI הגדיר תו של גופן לא מוכר"
-#: dviRenderer_draw.cpp:294 dviRenderer_prescan.cpp:636
+#: dviRenderer_draw.cpp:295 dviRenderer_prescan.cpp:636
msgid "The DVI code referred to font #%1, which was not previously defined."
msgstr "קוד ה־DVI התייחס לגופן #%1, אשר לא הוגדר לפני כן."
-#: dviRenderer_draw.cpp:379
+#: dviRenderer_draw.cpp:380
msgid "The stack was not empty when the EOP command was encountered."
msgstr "המחסנית לא הייתה ריקה בעת ההיתקלות בפקודה EOP."
-#: dviRenderer_draw.cpp:391
+#: dviRenderer_draw.cpp:392
msgid "The stack was empty when a POP command was encountered."
msgstr "המחסנית הייתה ריקה בעת ההיתקלות בפקודה POP."
-#: dviRenderer_draw.cpp:515 dviRenderer_draw.cpp:524
+#: dviRenderer_draw.cpp:516 dviRenderer_draw.cpp:525
msgid "The DVI code referred to a font which was not previously defined."
msgstr "קוד ה־DVI התייחס לגופן שלא הוגדר לפני כן."
-#: dviRenderer_draw.cpp:564
+#: dviRenderer_draw.cpp:565
msgid "An illegal command was encountered."
msgstr "התוכנית נתקלה בפקודה לא חוקית."
-#: dviRenderer_draw.cpp:569
+#: dviRenderer_draw.cpp:570
msgid "The unknown op-code %1 was encountered."
msgstr "התוכנית נתקלה בקוד פעולות לא מוכר %1."
-#: dviRenderer_export.cpp:83
+#: dviRenderer_export.cpp:84
msgid ""
"KDVI could not locate the program 'dvipdfm' on your computer. That program is "
"essential for the export function to work. You can, however, convert the "
@@ -362,15 +363,15 @@ msgstr ""
"עדכנית יותר של ההפצה של TeX, הכוללת את התוכנית \"dvipdfm\".\n"
"רמז למנהל המערכת הנבוך: KDVI משתמש במשתנה הנתיב של המערכת לצורך איתור תוכניות."
-#: dviRenderer_export.cpp:98
+#: dviRenderer_export.cpp:99
msgid "*.pdf|Portable Document Format (*.pdf)"
msgstr "*.pdf|תבנית מסמך ניידת (pdf.*)"
-#: dviRenderer_export.cpp:98 dviRenderer_export.cpp:197
+#: dviRenderer_export.cpp:99 dviRenderer_export.cpp:198
msgid "Export File As"
msgstr "ייצוא קובץ"
-#: dviRenderer_export.cpp:103 dviRenderer_export.cpp:202
+#: dviRenderer_export.cpp:104 dviRenderer_export.cpp:203
#: kdvi_multipage.cpp:164
msgid ""
"The file %1\n"
@@ -379,20 +380,20 @@ msgstr ""
"הקובץ %1 קיים.\n"
"האם לשכתב קובץ זה?"
-#: dviRenderer_export.cpp:104 dviRenderer_export.cpp:203
+#: dviRenderer_export.cpp:105 dviRenderer_export.cpp:204
#: kdvi_multipage.cpp:165
msgid "Overwrite File"
msgstr "כתיבה על קובץ"
-#: dviRenderer_export.cpp:104 kdvi_multipage.cpp:165
+#: dviRenderer_export.cpp:105 kdvi_multipage.cpp:165
msgid "Overwrite"
msgstr "שכתוב"
-#: dviRenderer_export.cpp:111
+#: dviRenderer_export.cpp:112
msgid "Using dvipdfm to export the file to PDF"
msgstr "משתמש ב־dvipdfm לייצוא הקובץ לתבנית PDF"
-#: dviRenderer_export.cpp:113
+#: dviRenderer_export.cpp:114
msgid ""
"KDVI is currently using the external program 'dvipdfm' to convert your DVI-file "
"to PDF. Sometimes that can take a while because dvipdfm needs to generate its "
@@ -402,19 +403,19 @@ msgstr ""
"לפעמים יכול דבר זה לקחת זמן מה, וזאת מכיוון ש־dvipdfm צריך ליצור את גופני מפת "
"הסיביות שלו. אנא התאזר בסבלנות."
-#: dviRenderer_export.cpp:117
+#: dviRenderer_export.cpp:118
msgid "Waiting for dvipdfm to finish..."
msgstr "ממתין ש־dvipdfm יסיים..."
-#: dviRenderer_export.cpp:118
+#: dviRenderer_export.cpp:119
msgid "dvipdfm progress dialog"
msgstr ""
-#: dviRenderer_export.cpp:120 dviRenderer_export.cpp:223
+#: dviRenderer_export.cpp:121 dviRenderer_export.cpp:224
msgid "Please be patient"
msgstr "אנא התאזר בסבלנות"
-#: dviRenderer_export.cpp:136
+#: dviRenderer_export.cpp:137
msgid ""
"The external program 'dvipdf', which was used to export the file, reported "
"an error. You might wish to look at the document info dialog "
@@ -424,11 +425,11 @@ msgstr ""
"תרצה לעיין בדו־שיח מידע המסמך אליו ניתן להגיע דרך תפריט הקובץ, "
"וזאת על מנת לקבל דיווח מדויק לגבי השגיאה."
-#: dviRenderer_export.cpp:139
+#: dviRenderer_export.cpp:140
msgid "Export: %1 to PDF"
msgstr "ייצוא: %1 ל־PDF"
-#: dviRenderer_export.cpp:180
+#: dviRenderer_export.cpp:181
msgid ""
"This DVI file refers to external graphic files which are not in "
"PostScript format, and cannot be handled by the dvips "
@@ -441,19 +442,19 @@ msgid ""
"complain, the missing functionality might later be added.
"
msgstr ""
-#: dviRenderer_export.cpp:187
+#: dviRenderer_export.cpp:188
msgid "Functionality Unavailable"
msgstr "אפשרות זו לא זמינה"
-#: dviRenderer_export.cpp:197
+#: dviRenderer_export.cpp:198
msgid "*.ps|PostScript (*.ps)"
msgstr "*.ps|PostScript (*.ps)"
-#: dviRenderer_export.cpp:214
+#: dviRenderer_export.cpp:215
msgid "Using dvips to export the file to PostScript"
msgstr "משתמש ב־dvips לייצוא הקובץ לתבנית PostScript"
-#: dviRenderer_export.cpp:216
+#: dviRenderer_export.cpp:217
msgid ""
"KDVI is currently using the external program 'dvips' to convert your DVI-file "
"to PostScript. Sometimes that can take a while because dvips needs to generate "
@@ -463,15 +464,15 @@ msgstr ""
"ל־PostScript. לפעמים יכול דבר זה לקחת זמן מה, וזאת מכיוון ש־dvips צריך ליצור את "
"גופני מפת הסיביות שלו. אנא התאזר בסבלנות."
-#: dviRenderer_export.cpp:220
+#: dviRenderer_export.cpp:221
msgid "Waiting for dvips to finish..."
msgstr "ממתין ש־dvips יסיים..."
-#: dviRenderer_export.cpp:221
+#: dviRenderer_export.cpp:222
msgid "dvips progress dialog"
msgstr ""
-#: dviRenderer_export.cpp:299
+#: dviRenderer_export.cpp:300
msgid ""
"The external program 'dvips', which was used to export the file, reported "
"an error. You might wish to look at the document info dialog "
@@ -481,7 +482,7 @@ msgstr ""
"לעיין בדו־שיח מידע המסמך אליו ניתן להגיע דרך תפריט הקובץ, וזאת "
"על מנת לקבל דיווח מדויק לגבי השגיאה."
-#: dviRenderer_export.cpp:302
+#: dviRenderer_export.cpp:303
msgid "Export: %1 to PostScript"
msgstr "ייצוא: %1 ל־PostScript"
@@ -1041,7 +1042,7 @@ msgstr "הסבר על היכולות של העורך בשילוב עם חיפו
#. i18n: file optionDialogSpecialWidget_base.ui line 119
#: rc.cpp:55
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Not all editors are well suited for inverse search. For instance, many "
"editors have no command like 'If the file is not yet loaded, load it. "
@@ -1051,7 +1052,7 @@ msgid ""
"line argument that would allow KDVI to specify the exact line which you wish to "
"edit.
\n"
"If you feel that KDVI's support for a certain editor is inadequate, please "
-"write to kebekus@kde.org.
"
+"contact the Trinity developers at www.trinitydesktop.org.
"
msgstr ""
"לא כל העורכים מותאמים היטב לחיפוש הפוך. למשל, לעורכים רבים אין פקודה נוסח "
"\"אם הקובץ טרם נטען, טען אותו. אחרת, הבא את החלון עם הקובץ לחזית\". אם אתה "
@@ -1175,62 +1176,11 @@ msgstr ""
msgid "The special command '%1' is not implemented."
msgstr "הפקודה המיוחדת \"%1\" לא מיושמת."
-#: tips.cpp:3
-msgid ""
-"
...that KDVI can also load compressed DVI-files? \n"
-msgstr ""
-"
...ש־KDVI יכול לטעון גם קבצי DVI מכווצים?\n"
-
-#: tips.cpp:8
-msgid ""
-"
...that you can mark text with the right mouse button and paste it\n"
-"into any application?\n"
-msgstr ""
-"
...שבאפשרותך לסמן טקסט עם הלחצן הימני של העכבר ולהדביקו בכל יישום שהוא?\n"
-
-#: tips.cpp:14
-msgid ""
-"
...that KDVI now supports inverse search? You can click into your DVI file \n"
-"with the middle mouse button and your editor opens, loads the TeX file, and\n"
-"jumps to the proper line! The \n"
-"manual explains how to set up your editor for this. \n"
-msgstr ""
-"
...ש־KDVI תומך כעת בחיפוש הפוך? באפשרותך ללחוץ בתוך קובץ ה־DVI \n"
-"שלך עם הלחצן השמאלי של העכבר. העורך שלך ייפתח, יטען את קובץ ה־TeX,\n"
-"ויעבור לשורה המתאימה! ספר \n"
-"ההדרכה מכיל הסבר לגבי קביעת ההגדרות של העורך שלך עבור אפשרות זו. \n"
-
-#: tips.cpp:22
-msgid ""
-"
...that KDVI supports forward search? If you use Emacs or XEmacs, you can \n"
-"jump directly from the TeX file to the associated place in the DVI file. \n"
-"The manual explains how to set up \n"
-"your editor for this. \n"
-msgstr ""
-"
...ש־KDVI תומך בחיפוש לפנים? אם אתה משתמש ב־Emacs או XEmacs, באפשרותך \n"
-"לעבור ישירות מקובץ ה־TeX אל המקום המשויך בקובץ ה־DVI. \n"
-"ספר ההדרכה מכיל הסבר לגבי \n"
-"קביעת ההגדרות של העורך שלך עבור אפשרות זו. \n"
-
-#: tips.cpp:30
-msgid ""
-"
...that KDVI now offers full text search? \n"
-msgstr ""
-"
...ש־KDVI מציע כעת חיפוש טקסט מלא? \n"
-
-#: tips.cpp:35
-msgid ""
-"
...that KDVI can save your DVI file as PostScript, PDF, and even plain text? "
-"\n"
-msgstr ""
-"
...ש־KDVI יכול לשמור את קובץ ה־DVI שלך בתור PostScript ,PDF, ואפילו טקסט "
-"רגיל? \n"
-
-#: util.cpp:73
+#: util.cpp:75
msgid "Fatal Error! "
msgstr "שגיאה חמורה. "
-#: util.cpp:76
+#: util.cpp:78
msgid ""
"Fatal error.\n"
"\n"
@@ -1238,7 +1188,7 @@ msgstr ""
"שגיאה חמורה.\n"
"\n"
-#: util.cpp:78
+#: util.cpp:80
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -1286,3 +1236,54 @@ msgstr "."
#, c-format
msgid "Wrong command byte found in VF macro list: %1"
msgstr "נמצא בית פקודה שגוי ברשימת המקרואים של VF: %1"
+
+#: tips.txt:3
+msgid ""
+"
...that KDVI can also load compressed DVI-files? \n"
+msgstr ""
+"
...ש־KDVI יכול לטעון גם קבצי DVI מכווצים?\n"
+
+#: tips.txt:8
+msgid ""
+"
...that you can mark text with the right mouse button and paste it\n"
+"into any application?\n"
+msgstr ""
+"
...שבאפשרותך לסמן טקסט עם הלחצן הימני של העכבר ולהדביקו בכל יישום שהוא?\n"
+
+#: tips.txt:14
+msgid ""
+"
...that KDVI now supports inverse search? You can click into your DVI file \n"
+"with the middle mouse button and your editor opens, loads the TeX file, and\n"
+"jumps to the proper line! The \n"
+"manual explains how to set up your editor for this. \n"
+msgstr ""
+"
...ש־KDVI תומך כעת בחיפוש הפוך? באפשרותך ללחוץ בתוך קובץ ה־DVI \n"
+"שלך עם הלחצן השמאלי של העכבר. העורך שלך ייפתח, יטען את קובץ ה־TeX,\n"
+"ויעבור לשורה המתאימה! ספר \n"
+"ההדרכה מכיל הסבר לגבי קביעת ההגדרות של העורך שלך עבור אפשרות זו. \n"
+
+#: tips.txt:22
+msgid ""
+"
...that KDVI supports forward search? If you use Emacs or XEmacs, you can \n"
+"jump directly from the TeX file to the associated place in the DVI file. \n"
+"The manual explains how to set up \n"
+"your editor for this. \n"
+msgstr ""
+"
...ש־KDVI תומך בחיפוש לפנים? אם אתה משתמש ב־Emacs או XEmacs, באפשרותך \n"
+"לעבור ישירות מקובץ ה־TeX אל המקום המשויך בקובץ ה־DVI. \n"
+"ספר ההדרכה מכיל הסבר לגבי \n"
+"קביעת ההגדרות של העורך שלך עבור אפשרות זו. \n"
+
+#: tips.txt:30
+msgid ""
+"
...that KDVI now offers full text search? \n"
+msgstr ""
+"
...ש־KDVI מציע כעת חיפוש טקסט מלא? \n"
+
+#: tips.txt:35
+msgid ""
+"
...that KDVI can save your DVI file as PostScript, PDF, and even plain text? "
+"\n"
+msgstr ""
+"
...ש־KDVI יכול לשמור את קובץ ה־DVI שלך בתור PostScript ,PDF, ואפילו טקסט "
+"רגיל? \n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kfax.po b/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kfax.po
index 45feda8235d..9c588dd088f 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kfax.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kfax.po
@@ -14,10 +14,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kfax\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-13 02:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-04 14:28+0300\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni \n"
"Language-Team: hebrew \n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -42,11 +43,11 @@ msgstr "רזולוציית פקס גולמית:"
msgid "Auto"
msgstr "אוטומטי"
-#: kfax.cpp:1453 options.cpp:107
+#: kfax.cpp:1454 options.cpp:107
msgid "Fine"
msgstr "איכותית"
-#: kfax.cpp:1453 options.cpp:111
+#: kfax.cpp:1454 options.cpp:111
msgid "Normal"
msgstr "רגילה"
@@ -70,51 +71,51 @@ msgstr "רוחב פקס גולמי:"
msgid "Height:"
msgstr "גובה:"
-#: kfax.cpp:246
+#: kfax.cpp:247
msgid "A&dd..."
msgstr "&הוסף..."
-#: kfax.cpp:258
+#: kfax.cpp:259
msgid "&Rotate Page"
msgstr "&סובב עמוד"
-#: kfax.cpp:260
+#: kfax.cpp:261
msgid "Mirror Page"
msgstr "הפוך עמוד אופקית"
-#: kfax.cpp:262
+#: kfax.cpp:263
msgid "&Flip Page"
msgstr "הפוך עמוד א&נכית"
-#: kfax.cpp:281
+#: kfax.cpp:282
msgid "w: 00000 h: 00000"
msgstr "גובה: 00000 רוחב: 00000"
-#: kfax.cpp:282
+#: kfax.cpp:283
msgid "Res: XXXXX"
msgstr "רזולוציה: XXXXX"
-#: kfax.cpp:283
+#: kfax.cpp:284
msgid "Type: XXXXXXX"
msgstr "סוג: XXXXXXX"
-#: kfax.cpp:284
+#: kfax.cpp:285
msgid "Page: XX of XX"
msgstr "עמוד: XX מתוך XX"
-#: kfax.cpp:694
+#: kfax.cpp:695
msgid "There is no document active."
msgstr "אין מסמך פעיל."
-#: kfax.cpp:703 kfax.cpp:704 kfax.cpp:1376 kfax.cpp:1651
+#: kfax.cpp:704 kfax.cpp:705 kfax.cpp:1377 kfax.cpp:1652
msgid "KFax"
msgstr "KFax"
-#: kfax.cpp:827
+#: kfax.cpp:828
msgid "Saving..."
msgstr "שומר..."
-#: kfax.cpp:835
+#: kfax.cpp:836
msgid ""
"Failure in 'copy file()'\n"
"Could not save file!"
@@ -122,92 +123,92 @@ msgstr ""
"כישלון ב־\"copy file()\"\n"
"אין אפשרות לשמור את הקובץ."
-#: kfax.cpp:849
+#: kfax.cpp:850
msgid "Loading '%1'"
msgstr "טוען את \"%1\""
-#: kfax.cpp:856
+#: kfax.cpp:857
msgid "Downloading..."
msgstr "מוריד..."
-#: kfax.cpp:1444
+#: kfax.cpp:1445
msgid "Page: %1 of %2"
msgstr "עמוד: %1 מתוך %2"
-#: kfax.cpp:1449
+#: kfax.cpp:1450
msgid "W: %1 H: %2"
msgstr "ר: %1 ג: %2"
-#: kfax.cpp:1453
+#: kfax.cpp:1454
#, c-format
msgid "Res: %1"
msgstr "רזולוציה: %1"
-#: kfax.cpp:1462
+#: kfax.cpp:1463
msgid "Type: Tiff "
msgstr "סוג: Tiff "
-#: kfax.cpp:1465
+#: kfax.cpp:1466
msgid "Type: Raw "
msgstr "סוג: גולמי "
-#: kfax.cpp:1622
+#: kfax.cpp:1623
msgid "TDE G3/G4 Fax Viewer"
msgstr "מציג פקסים של G3/G4 ל־TDE"
-#: kfax.cpp:1627
+#: kfax.cpp:1628
msgid "Fine resolution"
msgstr "רזולוציה איכותית"
-#: kfax.cpp:1629
+#: kfax.cpp:1630
msgid "Normal resolution"
msgstr "רזולוציה רגילה"
-#: kfax.cpp:1630
+#: kfax.cpp:1631
msgid "Height (number of fax lines)"
msgstr "גובה (מספר שורות בפקס)"
-#: kfax.cpp:1632
+#: kfax.cpp:1633
msgid "Width (dots per fax line)"
msgstr "רוחב (נקודות לשורת פקס)"
-#: kfax.cpp:1634
+#: kfax.cpp:1635
msgid "Turn image 90 degrees (landscape mode)"
msgstr "סובב את התמונה ב־90 מעלות (מצב לרוחב)"
-#: kfax.cpp:1636
+#: kfax.cpp:1637
msgid "Turn image upside down"
msgstr "הפוך את התמונה"
-#: kfax.cpp:1638
+#: kfax.cpp:1639
msgid "Invert black and white"
msgstr "הפוך צבעים שחור ולבן"
-#: kfax.cpp:1640
+#: kfax.cpp:1641
msgid "Limit memory use to 'bytes'"
msgstr "הגבל את השימוש בזיכרון ל\"בתים\""
-#: kfax.cpp:1642
+#: kfax.cpp:1643
msgid "Fax data is packed lsb first"
msgstr "נתוני הפקס ארוזים ב־lsb קודם"
-#: kfax.cpp:1643
+#: kfax.cpp:1644
msgid "Raw files are g3-2d"
msgstr "קבצים גולמיים הם g3-2d"
-#: kfax.cpp:1644
+#: kfax.cpp:1645
msgid "Raw files are g4"
msgstr "קבצים גולמיים הם g4"
-#: kfax.cpp:1645
+#: kfax.cpp:1646
msgid "Fax file(s) to show"
msgstr "קבצי פקס להצגה"
-#: kfax.cpp:1655
+#: kfax.cpp:1656
msgid "UI Rewrite, lots of code cleanups and fixes"
msgstr "כתיבה מחדש של ממשק המשתמש, הרבה ניקויים ותיקונים בקוד"
-#: kfax.cpp:1657
+#: kfax.cpp:1658
msgid "Printing Rewrite, lots of code cleanups and fixes"
msgstr "כתיבה מחדש של ממשק המשתמש, הרבה ניקויים ותיקונים בקוד"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kgamma.po b/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kgamma.po
index 3334e1387fa..3c59f5779c6 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kgamma.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kgamma.po
@@ -7,10 +7,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kgamma\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-09-24 02:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-28 22:59+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni \n"
"Language-Team: Hebrew \n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -62,7 +63,8 @@ msgid "Blue:"
msgstr "כחול:"
#: kgamma.cpp:258
-msgid "Save settings to XF86Config"
+#, fuzzy
+msgid "Save settings to X-Server Config"
msgstr "שמור הגדרות לקובץ XF86Config"
#: kgamma.cpp:261
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kghostview.po b/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kghostview.po
index 8bdc69da8db..7e3da08688c 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kghostview.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kghostview.po
@@ -14,10 +14,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kghostview\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-19 23:29+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni \n"
"Language-Team: Hebrew \n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -638,14 +639,26 @@ msgid ""
"If this is on, then the file will be reloaded whenever it changes on disk"
msgstr ""
-#. i18n: file kghostview.kcfg line 52
+#. i18n: file kghostview.kcfg line 50
#: rc.cpp:109
#, no-c-format
+msgid "Retain document viewing data"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kghostview.kcfg line 51
+#: rc.cpp:112
+#, no-c-format
+msgid "If this is on, then document viewing options are retained"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kghostview.kcfg line 57
+#: rc.cpp:115
+#, no-c-format
msgid "The ghostscript interpreter to use"
msgstr "מנוע ה־ghostscript לשימוש"
-#. i18n: file kghostview.kcfg line 53
-#: rc.cpp:112
+#. i18n: file kghostview.kcfg line 58
+#: rc.cpp:118
#, no-c-format
msgid ""
"Kghostview does not, itself, display the document: it relies on ghostscript, "
@@ -653,28 +666,28 @@ msgid ""
"interpreter to use."
msgstr ""
-#. i18n: file kghostview.kcfg line 57
-#: rc.cpp:115
+#. i18n: file kghostview.kcfg line 62
+#: rc.cpp:121
#, no-c-format
msgid "Arguments for ghostscript if running with antialiasing"
msgstr ""
-#. i18n: file kghostview.kcfg line 67
-#: rc.cpp:118
+#. i18n: file kghostview.kcfg line 72
+#: rc.cpp:124
#, no-c-format
msgid "This is the ghostscript version you are running"
msgstr ""
-#. i18n: file kghostview.kcfg line 68
-#: rc.cpp:121
+#. i18n: file kghostview.kcfg line 73
+#: rc.cpp:127
#, no-c-format
msgid ""
"This is the version of ghostscript you are running. Normally you will not need "
"to change this since it gets detected automatically."
msgstr ""
-#. i18n: file kghostview.kcfg line 71
-#: rc.cpp:124
+#. i18n: file kghostview.kcfg line 76
+#: rc.cpp:130
#, no-c-format
msgid "This is an internal setting"
msgstr "זוהי אפשרות פנימית"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kmrml.po b/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kmrml.po
index 074d28015e6..b65cc657772 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kmrml.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kmrml.po
@@ -14,10 +14,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmrml\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-25 02:35+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-28 23:05+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni \n"
"Language-Team: Hebrew \n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kolourpaint.po b/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kolourpaint.po
index ddac32defc9..cfb3e7fc201 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kolourpaint.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kolourpaint.po
@@ -9,10 +9,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kolourpaint\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-10-23 01:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-17 21:31+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni \n"
"Language-Team: Hebrew \n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -491,16 +492,17 @@ msgstr ""
msgid ""
"To acquire a screenshot, press %1. The screenshot will be placed "
"into the clipboard and you will be able to paste it in KolourPaint.
"
-"You may configure the Desktop Screenshot shortcut in the TDE Control "
-"Center module Keyboard Shortcuts.
"
+"You may configure the Desktop Screenshot shortcut in the Trinity "
+"Control Center module Keyboard Shortcuts"
+".
"
"Alternatively, you may try the application "
"KSnapshot.
"
msgstr ""
#: kpmainwindow_help.cpp:154
msgid ""
-"You do not appear to be running TDE.
"
-"Once you have loaded TDE:"
+"
You do not appear to be running KDE.
"
+"Once you have loaded KDE:"
"
"
"
To acquire a screenshot, press %1"
". The screenshot will be placed into the clipboard and you will be able to "
@@ -705,7 +707,7 @@ msgstr "טקסט"
msgid "Selection"
msgstr "בחירה"
-#: kpthumbnail.cpp:157
+#: kpthumbnail.cpp:139
msgid "Thumbnail"
msgstr "תצוגה מקדימה"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kooka.po b/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kooka.po
index 9f4ca382c17..12742193131 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kooka.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kooka.po
@@ -15,10 +15,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kooka\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-23 03:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-25 00:22+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni \n"
"Language-Team: Hebrew \n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -534,7 +535,8 @@ msgid "Version: "
msgstr ""
#: kooka.cpp:97
-msgid "TDE Scanning"
+#, fuzzy
+msgid "KDE Scanning"
msgstr "סריקה ב־TDE"
#: kooka.cpp:140
@@ -574,7 +576,8 @@ msgid "Mirror Image &Vertically"
msgstr "הפוך תמונה א&נכית"
#: kooka.cpp:195
-msgid "&Mirror Image Horizontally"
+#, fuzzy
+msgid "&Mirror ImageQt::Horizontally"
msgstr "ה&פוך תמונה אופקית"
#: kooka.cpp:199
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kpdf.po b/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kpdf.po
index a974fac3fa4..8ac183e167e 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kpdf.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kpdf.po
@@ -8,224 +8,27 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpdf\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-23 01:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-31 23:42+0300\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni \n"
"Language-Team: Hebrew \n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: ui/presentationwidget.cpp:148
-#, c-format
-msgid "Title: %1"
-msgstr "כותרת: %1"
-
-#: ui/presentationwidget.cpp:150
-#, c-format
-msgid "Author: %1"
-msgstr "כותב: %1"
-
-#: ui/presentationwidget.cpp:152
-#, c-format
-msgid "Pages: %1"
-msgstr "עמודים: %1"
-
-#: ui/presentationwidget.cpp:153
-msgid "Click to begin"
-msgstr "לחץ להתחלה"
-
-#: ui/presentationwidget.cpp:329
-msgid ""
-"There are two ways of exiting presentation mode, you can press either ESC key "
-"or click with the quit button that appears when placing the mouse in the "
-"top-right corner. Of course you can cycle windows (Alt+TAB by default)"
-msgstr ""
-
-#: ui/thumbnaillist.cpp:568
-msgid "Show bookmarked pages only"
-msgstr "הצג דפים מסומנים בלבד"
-
-#: ui/searchwidget.cpp:49
-msgid "Enter at least 3 letters to filter pages"
-msgstr "הכנס לפחות 3 אותיות לסינון דפים"
-
-#: ui/searchwidget.cpp:55
-msgid "Clear filter"
-msgstr "מסנן ניקוי"
-
-#: ui/searchwidget.cpp:59
-msgid "Case Sensitive"
-msgstr "תלוי רישיות"
-
-#: ui/searchwidget.cpp:61
-msgid "Match Phrase"
-msgstr "חפש ביטוי"
-
-#: ui/searchwidget.cpp:62
-msgid "Match All Words"
-msgstr "התאם לכל המילים (כולן)"
-
-#: ui/searchwidget.cpp:63
-msgid "Match Any Word"
-msgstr "התאם לכל המילים (כל אחת בנפרד)"
-
-#: ui/searchwidget.cpp:68
-msgid "Filter Options"
-msgstr "אפשרויות מסנן"
-
-#: ui/toc.cpp:59
-msgid "Topic"
-msgstr "נושא"
-
-#: ui/pageview.cpp:257
-msgid "Fit to Page &Width"
-msgstr "התאם &לרוחב העמוד"
-
-#: ui/pageview.cpp:260
-msgid "Fit to &Page"
-msgstr "התאם &לעמוד"
-
-#: ui/pageview.cpp:263
-msgid "Fit to &Text"
-msgstr "התאם ל&טקסט"
-
-#: ui/pageview.cpp:267
-msgid "&Two Pages"
-msgstr "&שני עמודים"
-
-#: ui/pageview.cpp:271
-msgid "&Continuous"
-msgstr "&מתמשך"
-
-#: ui/pageview.cpp:276
-msgid "&Browse Tool"
-msgstr "כלי &עיון"
-
-#: ui/pageview.cpp:280
-msgid "&Zoom Tool"
-msgstr "כלי ה&תקרבות"
-
-#: ui/pageview.cpp:283
-msgid "&Select Tool"
-msgstr "כלי &בחירה"
-
-#: ui/pageview.cpp:291
-msgid "Scroll Up"
-msgstr "דפדוף כלפי מעלה"
-
-#: ui/pageview.cpp:294
-msgid "Scroll Down"
-msgstr "דפדוף כלפי מטה"
-
-#: ui/pageview.cpp:354
-#, c-format
+#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
-"_n: Loaded a one-page document.\n"
-" Loaded a %n-page document."
-msgstr ""
-"נטען מסמך של עמוד אחד.\n"
-"נטען מסמך של %n עמודים."
-
-#: ui/pageview.cpp:654 ui/pageview.cpp:675 ui/pageview.cpp:1635
-msgid "Text found: \"%1\"."
-msgstr "טקסט נמצא: \"%1\"."
-
-#: ui/pageview.cpp:654 ui/pageview.cpp:1635
-msgid "Text not found: \"%1\"."
-msgstr "טקסט לא נמצא: \"%1\"."
-
-#: ui/pageview.cpp:706
-msgid "Starting -- find text as you type"
-msgstr "התחלה - חיפוש תוך כדי כתיבה"
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Koala - גארי לכמן"
-#: ui/pageview.cpp:1117
-#, c-format
+#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
-"_n: Text (1 character)\n"
-"Text (%n characters)"
-msgstr ""
-"טקסט (תו אחד)\n"
-"טקסט (%n תווים)"
-
-#: ui/pageview.cpp:1118 ui/pageview.cpp:1125
-msgid "Copy to Clipboard"
-msgstr "העתקה ללוח העריכה"
-
-#: ui/pageview.cpp:1122
-msgid "Speak Text"
-msgstr "הקראת הטקסט"
-
-#: ui/pageview.cpp:1124
-msgid "Image (%1 by %2 pixels)"
-msgstr "תמונה (%1 על %2 פיקסלים)"
-
-#: ui/pageview.cpp:1126
-msgid "Save to File..."
-msgstr "שמירה לקובץ..."
-
-#: ui/pageview.cpp:1144
-msgid "Image [%1x%2] copied to clipboard."
-msgstr "תמונה [%1x על %2] הועתקה ללוח העריכה"
-
-#: ui/pageview.cpp:1151
-msgid "File not saved."
-msgstr "הקובץ לא נשמר."
-
-#: ui/pageview.cpp:1158
-#, fuzzy
-msgid "Image [%1x%2] saved to %3 file."
-msgstr "תמונה [%1x על %2] נשמרה לקובץ."
-
-#: ui/pageview.cpp:1187
-#, c-format
-msgid "Starting KTTSD Failed: %1"
-msgstr "ההפעלה של KTTSD נכשלה: %1."
-
-#: part.cpp:948 ui/pageview.cpp:1571
-msgid "Fit Width"
-msgstr "התאם רוחב"
-
-#: ui/pageview.cpp:1571
-msgid "Fit Page"
-msgstr "התאם עמוד"
-
-#: ui/pageview.cpp:2003
-msgid "Find stopped."
-msgstr "החיפוש הופסק."
-
-#: ui/pageview.cpp:2013
-msgid "Welcome"
-msgstr "ברוך בואך"
-
-#: ui/pageview.cpp:2079
-msgid "Select zooming area. Right-click to zoom out."
-msgstr "בחר אזור התקרבות. לחיצה ימנית מתרחקת."
-
-#: ui/pageview.cpp:2085
-msgid "Draw a rectangle around the text/graphics to copy."
-msgstr "צייר מלבן סביב הטקסט או תמונה להעתקה."
-
-#: ui/propertiesdialog.cpp:23
-msgid "Unknown File"
-msgstr "סוג קובץ לא ידוע"
-
-#: ui/propertiesdialog.cpp:32
-msgid "No document opened."
-msgstr "לא נפתח מסמך."
-
-#: ui/propertiesdialog.cpp:38
-msgid "%1 Properties"
-msgstr "מאפיינים של %1"
-
-#: ui/propertiesdialog.cpp:53
-msgid "%1:"
-msgstr "%1:"
-
-#: ui/propertiesdialog.cpp:66
-msgid "Pages:"
-msgstr "עמודים:"
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "koala@linux.net - garry@nunex.co.il"
#: conf/dlgperformance.ui.h:25
msgid ""
@@ -277,221 +80,235 @@ msgstr "מצגת"
msgid "Options for Presentation Mode"
msgstr "אפשרויות למצב תצוגה"
-#: core/document.cpp:750
+#: shell/shell.cpp:86
+msgid "Unable to find kpdf part."
+msgstr "לא יכול למצוא את רכיב kpdf."
+
+#: shell/shell.cpp:132
msgid ""
-"End of document reached.\n"
-"Continue from the beginning?"
+"Click to open a file\n"
+"Click and hold to open a recent file"
msgstr ""
-"סוף המסמך.\n"
-"להמשיך מהתחלה?"
-
-#: core/document.cpp:796
-msgid "No matches found for '%1'."
-msgstr "אין תוצאות עבור \"%1\""
+"לחץ לפתיחת קובץ\n"
+"לחץ והחזק לפתיחה של קובץ אחרון"
-#: core/document.cpp:998 core/document.cpp:1006
+#: shell/shell.cpp:152
msgid ""
-"The pdf file is trying to execute an external application and for your safety "
-"kpdf does not allow that."
-msgstr "קובץ ה־pdf מנסה להפעיל תוכנית חיצונות, ו־KPDF מנע זאת מסיבות אבטחה."
-
-#: core/document.cpp:1019
-#, c-format
-msgid "No application found for opening file of mimetype %1."
-msgstr "לא נמצא יישום לפתיחה של קובץ מטיפוס %1."
+"Click to open a file or Click and hold to select a recent file"
+msgstr ""
+"לחץ לפתיחה של קובץ או לחץ והחזק לבחירה של קובץ מהרשימה של הקבצים "
+"האחרונים"
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:144
-msgid "Please insert the password to read the document:"
-msgstr "אנא הכנס את הססמה לקריאת המסמך:"
+#: shell/main.cpp:22
+msgid "kpdf, a kde pdf viewer based on xpdf"
+msgstr "kpdf, מציג PDF של TDE המבוסס על xpdf"
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:146
-msgid "Incorrect password. Try again:"
-msgstr "ססמה לא תקפה. אנא נסה שוב:"
+#: shell/main.cpp:28
+msgid "Document to open"
+msgstr "מסמך לפתיחה"
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:200
-msgid "Title"
-msgstr "כותרת"
+#: shell/main.cpp:36
+msgid "KPDF"
+msgstr "KPDF"
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:201
-msgid "Subject"
-msgstr "נושא"
+#: shell/main.cpp:45
+msgid "Current mantainer"
+msgstr "מתחזק נוכחי"
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:202
-msgid "Author"
-msgstr "מחבר"
+#: shell/main.cpp:48
+msgid "Xpdf author"
+msgstr "כותב Xpdf"
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:203
-msgid "Keywords"
-msgstr "מילות מפתח"
+#: shell/main.cpp:49
+msgid "Icon"
+msgstr "סמל"
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:204
-msgid "Creator"
-msgstr "יוצר"
-
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:205
-msgid "Producer"
-msgstr "מפיק"
+#: part.cpp:82
+#, fuzzy
+msgid "PDF Options"
+msgstr "אפשרויות מסנן"
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:206
-msgid "Created"
-msgstr "נוצר"
+#: part.cpp:84
+msgid "Force rasterization"
+msgstr ""
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:207
-msgid "Modified"
-msgstr "השתנה"
+#: part.cpp:85
+msgid "Rasterize into an image before printing"
+msgstr ""
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:211
-#, c-format
+#: part.cpp:86
msgid ""
-"_: PDF v. \n"
-"PDF v. %1"
-msgstr "PDF v. %1"
+"Forces the rasterization of each page into an image before printing it. This "
+"usually gives somewhat worse results, but is useful when printing documents "
+"that appear to print incorrectly."
+msgstr ""
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:212
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:221
-msgid "Format"
-msgstr "תבנית"
+#: part.cpp:172
+msgid "Show &Navigation Panel"
+msgstr "הצג סרגל &ניווט"
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:213
-msgid "Encrypted"
-msgstr "מוצפן"
+#: part.cpp:173
+msgid "Hide &Navigation Panel"
+msgstr "הסתר סרגל &ניווט"
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:213
-msgid "Unencrypted"
-msgstr "לא מוצפן"
+#: part.cpp:210 part.cpp:211
+msgid "Thumbnails"
+msgstr "תצוגות מקדימות"
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:214
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:222
-msgid "Security"
-msgstr "אבטחה"
+#: part.cpp:257
+msgid "Moves to the previous page of the document"
+msgstr "עובר לעמוד הקודם של המסמך"
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:216
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:223
-msgid "Optimized"
-msgstr ""
+#: part.cpp:263
+msgid "Moves to the next page of the document"
+msgstr "עובר לעמוד הבא של המסמך"
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:217
-msgid "Pages"
-msgstr "עמודים"
+#: part.cpp:269
+msgid "Moves to the first page of the document"
+msgstr "עובר לעמוד הראשון של המסמך"
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:222
-msgid "Unknown Encryption"
-msgstr "סוג הצפנה לא ידועה"
+#: part.cpp:272
+msgid "Moves to the last page of the document"
+msgstr "עובר לעמוד האחרון של המסמך"
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:223
-msgid "Unknown Optimization"
-msgstr "סוג אופטמיזציה לא ידועה"
+#: part.cpp:275
+msgid "Go to the place you were before"
+msgstr "עובר למקום הקודם שהיית בו"
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:374
-msgid "Name"
-msgstr "שם"
+#: part.cpp:278
+msgid "Go to the place you were after"
+msgstr "עובר למקום הבא שהיית בו"
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:375
-msgid "Type"
-msgstr "סוג"
+#: part.cpp:290
+#, fuzzy
+msgid "Configure KPDF..."
+msgstr "הגדרת מציג PDF..."
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:376
-msgid "Embedded"
-msgstr "מוטמע"
+#: part.cpp:294
+msgid "&Properties"
+msgstr "&מאפיינים"
+
+#: part.cpp:297
+msgid "P&resentation"
+msgstr "&תצוגה"
+
+#: part.cpp:391
+msgid "KPDF::Part"
+msgstr "KPDF::Part"
+
+#: part.cpp:434
+msgid "Converting from ps to pdf..."
+msgstr "ממיר מ־ps אל pdf..."
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:486
+#: part.cpp:445
+msgid "You do not have ps2pdf installed, so kpdf cannot open postscript files."
+msgstr "אין לך את ps2pdf מותקן, ולכן kpdf לא יכול לפתוח קבצי PostScript."
+
+#: part.cpp:485
msgid ""
-"The margins you specified change the page aspect ratio. Do you want to print "
-"with the aspect ratio changed or do you want the margins to be adapted so that "
-"the aspect ratio is preserved?"
+"The document is going to be launched on presentation mode because the file "
+"requested it."
msgstr ""
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:487
-msgid "Aspect ratio change"
+#: part.cpp:513
+#, c-format
+msgid "Could not open %1"
+msgstr "לא יכול לפתוח את %1"
+
+#: part.cpp:612
+msgid "Reloading the document..."
msgstr ""
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:488
-msgid "Print with specified margins"
+#: part.cpp:641
+msgid ""
+"This link points to a close document action that does not work when using the "
+"embedded viewer."
msgstr ""
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:489
-msgid "Print adapting margins to keep aspect ratio"
+#: part.cpp:689
+msgid ""
+"This link points to a quit application action that does not work when using the "
+"embedded viewer."
msgstr ""
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:720
-#, fuzzy
-msgid "unknown"
-msgstr "לא יודע"
+#: part.cpp:702
+msgid "Go to Page"
+msgstr "עבור לעמוד"
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:721
-msgid "Type 1"
-msgstr "Type 1"
+#: part.cpp:711
+msgid "&Page:"
+msgstr "&עמוד:"
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:722
-msgid "Type 1C"
-msgstr "Type 1C"
+#: part.cpp:809
+msgid ""
+"You are trying to overwrite \"%1\" with itself. This is not allowed. Please "
+"save it in another location."
+msgstr ""
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:723
+#: part.cpp:814
msgid ""
-"_: OT means OpenType\n"
-"Type 1C (OT)"
+"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
msgstr ""
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:724
-msgid "Type 3"
-msgstr "Type 3"
+#: part.cpp:814
+msgid "Overwrite"
+msgstr ""
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:725
-msgid "TrueType"
-msgstr "TrueType"
+#: part.cpp:819
+msgid "File could not be saved in '%1'. Try to save it to another location."
+msgstr "לא ניתן לשמור את הקובץ ב־\"%1\". נסה לשמור אותו במיקום אחר."
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:726
-msgid ""
-"_: OT means OpenType\n"
-"TrueType (OT)"
-msgstr ""
+#: part.cpp:942
+#, c-format
+msgid "Page %1"
+msgstr "עמוד %1"
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:727
-msgid "CID Type 0"
-msgstr "CID Type 0"
+#: part.cpp:944
+msgid "Remove Bookmark"
+msgstr "הסר סימנייה"
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:728
-msgid "CID Type 0C"
-msgstr "CID Type 0C"
+#: part.cpp:946
+msgid "Add Bookmark"
+msgstr "הוסף סימנייה"
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:729
-msgid ""
-"_: OT means OpenType\n"
-"CID Type 0C (OT)"
-msgstr ""
+#: part.cpp:948 ui/pageview.cpp:1581
+msgid "Fit Width"
+msgstr "התאם רוחב"
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:730
-msgid "CID TrueType"
-msgstr "CID TrueType"
+#: part.cpp:963
+msgid "Tools"
+msgstr "כלים"
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:731
+#: part.cpp:1058
+msgid "Printing this document is not allowed."
+msgstr "לא ניתן להדפיס את המסמך הזה."
+
+#: part.cpp:1064
+msgid "Could not print the document. Please report to bugs.kde.org"
+msgstr "לא יכול להדפיס את המסמך. אנא דווח אל bugs.kde.org."
+
+#: core/document.cpp:750
msgid ""
-"_: OT means OpenType\n"
-"CID TrueType (OT)"
+"End of document reached.\n"
+"Continue from the beginning?"
msgstr ""
+"סוף המסמך.\n"
+"להמשיך מהתחלה?"
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:764
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:766
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:771
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:770
-msgid "[none]"
-msgstr "[ללא]"
+#: core/document.cpp:796
+msgid "No matches found for '%1'."
+msgstr "אין תוצאות עבור \"%1\""
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:791
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:795
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:809
-msgid "Unknown"
-msgstr "לא יודע"
+#: core/document.cpp:998 core/document.cpp:1006
+msgid ""
+"The pdf file is trying to execute an external application and for your safety "
+"kpdf does not allow that."
+msgstr "קובץ ה־pdf מנסה להפעיל תוכנית חיצונות, ו־KPDF מנע זאת מסיבות אבטחה."
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:817
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:822
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:831
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:852
-msgid "Unknown Date"
-msgstr "תאריך לא ידוע"
+#: core/document.cpp:1019
+#, c-format
+msgid "No application found for opening file of mimetype %1."
+msgstr "לא נמצא יישום לפתיחה של קובץ מטיפוס %1."
#: core/link.cpp:21
#, fuzzy, c-format
@@ -549,559 +366,759 @@ msgstr ""
msgid "Go To Page..."
msgstr "עבור לעמוד"
-#: shell/main.cpp:22
-msgid "kpdf, a kde pdf viewer based on xpdf"
-msgstr "kpdf, מציג PDF של TDE המבוסס על xpdf"
-
-#: shell/main.cpp:28
-msgid "Document to open"
-msgstr "מסמך לפתיחה"
-
-#: shell/main.cpp:36
-msgid "KPDF"
-msgstr "KPDF"
-
-#: shell/main.cpp:45
-msgid "Current mantainer"
-msgstr "מתחזק נוכחי"
-
-#: shell/main.cpp:48
-msgid "Xpdf author"
-msgstr "כותב Xpdf"
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:144
+msgid "Please insert the password to read the document:"
+msgstr "אנא הכנס את הססמה לקריאת המסמך:"
-#: shell/main.cpp:49
-msgid "Icon"
-msgstr "סמל"
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:146
+msgid "Incorrect password. Try again:"
+msgstr "ססמה לא תקפה. אנא נסה שוב:"
-#: shell/shell.cpp:86
-msgid "Unable to find kpdf part."
-msgstr "לא יכול למצוא את רכיב kpdf."
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:200
+msgid "Title"
+msgstr "כותרת"
-#: shell/shell.cpp:132
-msgid ""
-"Click to open a file\n"
-"Click and hold to open a recent file"
-msgstr ""
-"לחץ לפתיחת קובץ\n"
-"לחץ והחזק לפתיחה של קובץ אחרון"
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:201
+msgid "Subject"
+msgstr "נושא"
-#: shell/shell.cpp:152
-msgid ""
-"Click to open a file or Click and hold to select a recent file"
-msgstr ""
-"לחץ לפתיחה של קובץ או לחץ והחזק לבחירה של קובץ מהרשימה של הקבצים "
-"האחרונים"
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:202
+msgid "Author"
+msgstr "מחבר"
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Koala - גארי לכמן"
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:203
+msgid "Keywords"
+msgstr "מילות מפתח"
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "koala@linux.net - garry@nunex.co.il"
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:204
+msgid "Creator"
+msgstr "יוצר"
-#: part.cpp:82
-#, fuzzy
-msgid "PDF Options"
-msgstr "אפשרויות מסנן"
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:205
+msgid "Producer"
+msgstr "מפיק"
-#: part.cpp:84
-msgid "Force rasterization"
-msgstr ""
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:206
+msgid "Created"
+msgstr "נוצר"
-#: part.cpp:85
-msgid "Rasterize into an image before printing"
-msgstr ""
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:207
+msgid "Modified"
+msgstr "השתנה"
-#: part.cpp:86
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:211
+#, c-format
msgid ""
-"Forces the rasterization of each page into an image before printing it. This "
-"usually gives somewhat worse results, but is useful when printing documents "
-"that appear to print incorrectly."
-msgstr ""
-
-#: part.cpp:172
-msgid "Show &Navigation Panel"
-msgstr "הצג סרגל &ניווט"
-
-#: part.cpp:173
-msgid "Hide &Navigation Panel"
-msgstr "הסתר סרגל &ניווט"
-
-#: part.cpp:210 part.cpp:211
-msgid "Thumbnails"
-msgstr "תצוגות מקדימות"
-
-#: part.cpp:257
-msgid "Moves to the previous page of the document"
-msgstr "עובר לעמוד הקודם של המסמך"
+"_: PDF v. \n"
+"PDF v. %1"
+msgstr "PDF v. %1"
-#: part.cpp:263
-msgid "Moves to the next page of the document"
-msgstr "עובר לעמוד הבא של המסמך"
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:212
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:221
+msgid "Format"
+msgstr "תבנית"
-#: part.cpp:269
-msgid "Moves to the first page of the document"
-msgstr "עובר לעמוד הראשון של המסמך"
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:213
+msgid "Encrypted"
+msgstr "מוצפן"
-#: part.cpp:272
-msgid "Moves to the last page of the document"
-msgstr "עובר לעמוד האחרון של המסמך"
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:213
+msgid "Unencrypted"
+msgstr "לא מוצפן"
-#: part.cpp:275
-msgid "Go to the place you were before"
-msgstr "עובר למקום הקודם שהיית בו"
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:214
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:222
+msgid "Security"
+msgstr "אבטחה"
-#: part.cpp:278
-msgid "Go to the place you were after"
-msgstr "עובר למקום הבא שהיית בו"
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:216
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:223
+msgid "Optimized"
+msgstr ""
-#: part.cpp:290
-#, fuzzy
-msgid "Configure KPDF..."
-msgstr "הגדרת מציג PDF..."
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:217
+msgid "Pages"
+msgstr "עמודים"
-#: part.cpp:294
-msgid "&Properties"
-msgstr "&מאפיינים"
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:222
+msgid "Unknown Encryption"
+msgstr "סוג הצפנה לא ידועה"
-#: part.cpp:297
-msgid "P&resentation"
-msgstr "&תצוגה"
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:223
+msgid "Unknown Optimization"
+msgstr "סוג אופטמיזציה לא ידועה"
-#: part.cpp:391
-msgid "KPDF::Part"
-msgstr "KPDF::Part"
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:375
+msgid "Name"
+msgstr "שם"
-#: part.cpp:434
-msgid "Converting from ps to pdf..."
-msgstr "ממיר מ־ps אל pdf..."
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:376
+msgid "Type"
+msgstr "סוג"
-#: part.cpp:445
-msgid "You do not have ps2pdf installed, so kpdf cannot open postscript files."
-msgstr "אין לך את ps2pdf מותקן, ולכן kpdf לא יכול לפתוח קבצי PostScript."
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:377
+msgid "Embedded"
+msgstr "מוטמע"
-#: part.cpp:485
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:487
msgid ""
-"The document is going to be launched on presentation mode because the file "
-"requested it."
+"The margins you specified change the page aspect ratio. Do you want to print "
+"with the aspect ratio changed or do you want the margins to be adapted so that "
+"the aspect ratio is preserved?"
msgstr ""
-#: part.cpp:513
-#, c-format
-msgid "Could not open %1"
-msgstr "לא יכול לפתוח את %1"
-
-#: part.cpp:612
-msgid "Reloading the document..."
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:488
+msgid "Aspect ratio change"
msgstr ""
-#: part.cpp:641
-msgid ""
-"This link points to a close document action that does not work when using the "
-"embedded viewer."
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:489
+msgid "Print with specified margins"
msgstr ""
-#: part.cpp:689
-msgid ""
-"This link points to a quit application action that does not work when using the "
-"embedded viewer."
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:490
+msgid "Print adapting margins to keep aspect ratio"
msgstr ""
-#: part.cpp:702
-msgid "Go to Page"
-msgstr "עבור לעמוד"
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:721
+#, fuzzy
+msgid "unknown"
+msgstr "לא יודע"
-#: part.cpp:711
-msgid "&Page:"
-msgstr "&עמוד:"
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:722
+msgid "Type 1"
+msgstr "Type 1"
-#: part.cpp:809
-msgid ""
-"You are trying to overwrite \"%1\" with itself. This is not allowed. Please "
-"save it in another location."
-msgstr ""
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:723
+msgid "Type 1C"
+msgstr "Type 1C"
-#: part.cpp:814
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:724
msgid ""
-"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
-msgstr ""
-
-#: part.cpp:814
-msgid "Overwrite"
+"_: OT means OpenType\n"
+"Type 1C (OT)"
msgstr ""
-#: part.cpp:819
-msgid "File could not be saved in '%1'. Try to save it to another location."
-msgstr "לא ניתן לשמור את הקובץ ב־\"%1\". נסה לשמור אותו במיקום אחר."
-
-#: part.cpp:942
-#, c-format
-msgid "Page %1"
-msgstr "עמוד %1"
-
-#: part.cpp:944
-msgid "Remove Bookmark"
-msgstr "הסר סימנייה"
-
-#: part.cpp:946
-msgid "Add Bookmark"
-msgstr "הוסף סימנייה"
-
-#: part.cpp:963
-msgid "Tools"
-msgstr "כלים"
-
-#: part.cpp:1058
-msgid "Printing this document is not allowed."
-msgstr "לא ניתן להדפיס את המסמך הזה."
-
-#: part.cpp:1064
-msgid "Could not print the document. Please report to bugs.kde.org"
-msgstr "לא יכול להדפיס את המסמך. אנא דווח אל bugs.kde.org."
-
-#. i18n: file part.rc line 26
-#: rc.cpp:12 rc.cpp:210
-#, no-c-format
-msgid "&Go"
-msgstr "&עבור"
-
-#. i18n: file ./conf/dlgperformance.ui line 35
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "CPU Usage"
-msgstr "שימוש מעבד"
-
-#. i18n: file ./conf/dlgperformance.ui line 54
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "Enable &transparency effects"
-msgstr "אפשר אפקטים של שקיפות"
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:725
+msgid "Type 3"
+msgstr "Type 3"
-#. i18n: file ./conf/dlgperformance.ui line 62
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "Enable &background generation"
-msgstr "אפשר בנייה מחדש של ה&רקע"
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:726
+msgid "TrueType"
+msgstr "TrueType"
-#. i18n: file ./conf/dlgperformance.ui line 125
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "Memory Usage"
-msgstr "שימוש זיכרון"
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:727
+msgid ""
+"_: OT means OpenType\n"
+"TrueType (OT)"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./conf/dlgperformance.ui line 158
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "&Low"
-msgstr "&נמוך"
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:728
+msgid "CID Type 0"
+msgstr "CID Type 0"
-#. i18n: file ./conf/dlgperformance.ui line 166
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "&Normal (default)"
-msgstr "&רגיל (ברירת מחדל)"
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:729
+msgid "CID Type 0C"
+msgstr "CID Type 0C"
-#. i18n: file ./conf/dlgperformance.ui line 174
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "&Aggressive"
-msgstr "&אגרסיבי"
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:730
+msgid ""
+"_: OT means OpenType\n"
+"CID Type 0C (OT)"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./conf/dlggeneral.ui line 27
-#: rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid "Program Look"
-msgstr "חיפוש תוכנה"
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:731
+msgid "CID TrueType"
+msgstr "CID TrueType"
-#. i18n: file ./conf/dlggeneral.ui line 49
-#: rc.cpp:48
-#, no-c-format
-msgid "Show &search bar in thumbnails list"
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:732
+msgid ""
+"_: OT means OpenType\n"
+"CID TrueType (OT)"
msgstr ""
-#. i18n: file ./conf/dlggeneral.ui line 60
-#: rc.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid "Link the &thumbnails with the page"
-msgstr ""
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:765
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:767
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:772
+msgid "-"
+msgstr "-"
-#. i18n: file ./conf/dlggeneral.ui line 68
-#: rc.cpp:54
-#, no-c-format
-msgid "Show scroll&bars"
-msgstr "הצג &פסי גלילה"
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:771
+msgid "[none]"
+msgstr "[ללא]"
-#. i18n: file ./conf/dlggeneral.ui line 76
-#: rc.cpp:57
-#, no-c-format
-msgid "Show &hints and info messages"
-msgstr ""
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:792
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:796
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:810
+msgid "Unknown"
+msgstr "לא יודע"
-#. i18n: file ./conf/dlggeneral.ui line 84
-#: rc.cpp:60
-#, no-c-format
-msgid "&Obey DRM limitations"
-msgstr "&אכוף הגנות DRM"
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:818
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:823
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:832
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:853
+msgid "Unknown Date"
+msgstr "תאריך לא ידוע"
-#. i18n: file ./conf/dlggeneral.ui line 92
-#: rc.cpp:63
+#. i18n: file part.rc line 28
+#: rc.cpp:12 rc.cpp:213
#, no-c-format
-msgid "&Watch file"
-msgstr "&עקוב אחרי שינויים"
+msgid "&Go"
+msgstr "&עבור"
#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 27
-#: rc.cpp:66
+#: rc.cpp:24
#, no-c-format
msgid "Navigation"
msgstr "ניווט"
#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 49
-#: rc.cpp:69
+#: rc.cpp:27
#, no-c-format
msgid " sec."
msgstr "שנייה"
#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 60
-#: rc.cpp:72
+#: rc.cpp:30
#, no-c-format
msgid "Advance every:"
msgstr "התקדם כל:"
#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 68
-#: rc.cpp:75
+#: rc.cpp:33
#, no-c-format
msgid "Loop after last page"
msgstr "חזור להתחלה לאחר הדף האחרון"
#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 89
-#: rc.cpp:81
-#, no-c-format
-msgid "Blinds Vertical"
+#: rc.cpp:39
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "BlindsQt::Vertical"
msgstr "התמזגות אופקית"
#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 94
-#: rc.cpp:84
-#, no-c-format
-msgid "Blinds Horizontal"
+#: rc.cpp:42
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "BlindsQt::Horizontal"
msgstr "התמזגות אנכית"
#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 99
-#: rc.cpp:87
+#: rc.cpp:45
#, no-c-format
msgid "Box In"
msgstr "מסגר פנימה"
#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 104
-#: rc.cpp:90
+#: rc.cpp:48
#, no-c-format
msgid "Box Out"
msgstr "מסגר החוצה"
#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 109
-#: rc.cpp:93
+#: rc.cpp:51
#, no-c-format
msgid "Dissolve"
msgstr "התמוססות"
#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 114
-#: rc.cpp:96
+#: rc.cpp:54
#, no-c-format
msgid "Glitter Down"
msgstr ""
#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 119
-#: rc.cpp:99
+#: rc.cpp:57
#, no-c-format
msgid "Glitter Right"
msgstr ""
#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 124
-#: rc.cpp:102
+#: rc.cpp:60
#, no-c-format
msgid "Glitter Right-Down"
msgstr ""
#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 129
-#: rc.cpp:105
+#: rc.cpp:63
#, no-c-format
msgid "Random Transition"
msgstr "פצל אופקית החוצה"
#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 139
-#: rc.cpp:111
-#, no-c-format
-msgid "Split Horizontal In"
+#: rc.cpp:69
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "SplitQt::Horizontal In"
msgstr "פצל אופקית פנימה"
#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 144
-#: rc.cpp:114
-#, no-c-format
-msgid "Split Horizontal Out"
+#: rc.cpp:72
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "SplitQt::Horizontal Out"
msgstr "פצל אנכית החוצה"
#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 149
-#: rc.cpp:117
-#, no-c-format
-msgid "Split Vertical In"
+#: rc.cpp:75
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "SplitQt::Vertical In"
msgstr "פצל אנכית פנימה"
#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 154
-#: rc.cpp:120
-#, no-c-format
-msgid "Split Vertical Out"
+#: rc.cpp:78
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "SplitQt::Vertical Out"
msgstr "פצל אופקית החוצה"
#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 159
-#: rc.cpp:123
+#: rc.cpp:81
#, no-c-format
msgid "Wipe Down"
msgstr "מחק מטה"
#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 164
-#: rc.cpp:126
+#: rc.cpp:84
#, no-c-format
msgid "Wipe Right"
msgstr "מחק ימינה"
#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 169
-#: rc.cpp:129
+#: rc.cpp:87
#, no-c-format
msgid "Wipe Left"
msgstr "מחק שמאלה"
#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 174
-#: rc.cpp:132
+#: rc.cpp:90
#, no-c-format
msgid "Wipe Up"
msgstr "מחק מעלה"
#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 186
-#: rc.cpp:135
+#: rc.cpp:93
#, no-c-format
msgid "Default transition:"
msgstr "מעבר ברירת מחדל:"
#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 194
-#: rc.cpp:138
+#: rc.cpp:96
#, no-c-format
msgid "Mouse cursor:"
msgstr "מצביע העכבר:"
#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 200
-#: rc.cpp:141
+#: rc.cpp:99
#, no-c-format
msgid "Hidden After Delay"
msgstr "מוסתר לאחר המתנה"
#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 205
-#: rc.cpp:144
+#: rc.cpp:102
#, no-c-format
msgid "Always Visible"
msgstr "תמיד נראה"
#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 210
-#: rc.cpp:147
+#: rc.cpp:105
#, no-c-format
msgid "Always Hidden"
msgstr "תמיד מוסתר"
#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 222
-#: rc.cpp:150
+#: rc.cpp:108
#, no-c-format
msgid "Background color:"
msgstr "צבע רקע:"
#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 238
-#: rc.cpp:153
+#: rc.cpp:111
#, no-c-format
msgid "Show s&ummary page"
msgstr "הצג דף &סיכום"
#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 246
-#: rc.cpp:156
+#: rc.cpp:114
#, no-c-format
msgid "Show &progress indicator"
msgstr "הצג פס הת&קדמות"
+#. i18n: file ./conf/dlgperformance.ui line 35
+#: rc.cpp:117
+#, no-c-format
+msgid "CPU Usage"
+msgstr "שימוש מעבד"
+
+#. i18n: file ./conf/dlgperformance.ui line 54
+#: rc.cpp:120
+#, no-c-format
+msgid "Enable &transparency effects"
+msgstr "אפשר אפקטים של שקיפות"
+
+#. i18n: file ./conf/dlgperformance.ui line 62
+#: rc.cpp:123
+#, no-c-format
+msgid "Enable &background generation"
+msgstr "אפשר בנייה מחדש של ה&רקע"
+
+#. i18n: file ./conf/dlgperformance.ui line 125
+#: rc.cpp:126
+#, no-c-format
+msgid "Memory Usage"
+msgstr "שימוש זיכרון"
+
+#. i18n: file ./conf/dlgperformance.ui line 158
+#: rc.cpp:129
+#, no-c-format
+msgid "&Low"
+msgstr "&נמוך"
+
+#. i18n: file ./conf/dlgperformance.ui line 166
+#: rc.cpp:132
+#, no-c-format
+msgid "&Normal (default)"
+msgstr "&רגיל (ברירת מחדל)"
+
+#. i18n: file ./conf/dlgperformance.ui line 174
+#: rc.cpp:135
+#, no-c-format
+msgid "&Aggressive"
+msgstr "&אגרסיבי"
+
#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 27
-#: rc.cpp:159
+#: rc.cpp:138
#, no-c-format
msgid "Draw border around &Images"
msgstr "צייר מסגרת מסביב ל&תמונות"
#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 35
-#: rc.cpp:162
+#: rc.cpp:141
#, no-c-format
msgid "Draw border around &Links"
msgstr "צייר מסגרת מסביב ל&קישורים"
#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 51
-#: rc.cpp:165
+#: rc.cpp:144
#, no-c-format
msgid "Change &Colors"
msgstr "שינוי &צבעים"
#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 83
-#: rc.cpp:168
+#: rc.cpp:147
#, no-c-format
msgid "Warning: these options can badly affect drawing speed."
msgstr "הזהרה: אפשרויות אלו יכולות לפגוע במהירות הצביעה."
#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 125
-#: rc.cpp:171
+#: rc.cpp:150
#, no-c-format
msgid "&Invert colors"
msgstr "&היפוך צבעים"
#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 136
-#: rc.cpp:174
+#: rc.cpp:153
#, no-c-format
msgid "Change &paper color"
msgstr "שינוי צבע &הדף"
#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 172
-#: rc.cpp:177
+#: rc.cpp:156
#, no-c-format
msgid "Paper color:"
msgstr "צבע העמוד:"
#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 213
-#: rc.cpp:180
+#: rc.cpp:159
#, no-c-format
msgid "&Change dark and light colors"
msgstr "&שנה צבעים כהים ובהירים"
#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 308
-#: rc.cpp:183
+#: rc.cpp:162
#, no-c-format
msgid "Light color:"
msgstr "צבע בהיר:"
#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 336
-#: rc.cpp:186
+#: rc.cpp:165
#, no-c-format
msgid "Dark color:"
msgstr "צבע כהה:"
#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 346
-#: rc.cpp:189
+#: rc.cpp:168
#, no-c-format
msgid "Convert to &black and white"
msgstr "המרה לשחור-לבן"
#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 365
-#: rc.cpp:192
+#: rc.cpp:171
#, no-c-format
msgid "Contrast:"
msgstr "ניגוד:"
#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 488
-#: rc.cpp:195
+#: rc.cpp:174
#, no-c-format
msgid "Threshold:"
msgstr ""
+
+#. i18n: file ./conf/dlggeneral.ui line 27
+#: rc.cpp:177
+#, no-c-format
+msgid "Program Look"
+msgstr "חיפוש תוכנה"
+
+#. i18n: file ./conf/dlggeneral.ui line 49
+#: rc.cpp:180
+#, no-c-format
+msgid "Show &search bar in thumbnails list"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./conf/dlggeneral.ui line 60
+#: rc.cpp:183
+#, no-c-format
+msgid "Link the &thumbnails with the page"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./conf/dlggeneral.ui line 68
+#: rc.cpp:186
+#, no-c-format
+msgid "Show scroll&bars"
+msgstr "הצג &פסי גלילה"
+
+#. i18n: file ./conf/dlggeneral.ui line 76
+#: rc.cpp:189
+#, no-c-format
+msgid "Show &hints and info messages"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./conf/dlggeneral.ui line 84
+#: rc.cpp:192
+#, no-c-format
+msgid "&Obey DRM limitations"
+msgstr "&אכוף הגנות DRM"
+
+#. i18n: file ./conf/dlggeneral.ui line 92
+#: rc.cpp:195
+#, no-c-format
+msgid "&Watch file"
+msgstr "&עקוב אחרי שינויים"
+
+#. i18n: file ./conf/dlggeneral.ui line 100
+#: rc.cpp:198
+#, no-c-format
+msgid "&Retain document viewing data"
+msgstr ""
+
+#: ui/thumbnaillist.cpp:568
+msgid "Show bookmarked pages only"
+msgstr "הצג דפים מסומנים בלבד"
+
+#: ui/toc.cpp:59
+msgid "Topic"
+msgstr "נושא"
+
+#: ui/propertiesdialog.cpp:23
+msgid "Unknown File"
+msgstr "סוג קובץ לא ידוע"
+
+#: ui/propertiesdialog.cpp:32
+msgid "No document opened."
+msgstr "לא נפתח מסמך."
+
+#: ui/propertiesdialog.cpp:38
+msgid "%1 Properties"
+msgstr "מאפיינים של %1"
+
+#: ui/propertiesdialog.cpp:53
+msgid "%1:"
+msgstr "%1:"
+
+#: ui/propertiesdialog.cpp:66
+msgid "Pages:"
+msgstr "עמודים:"
+
+#: ui/searchwidget.cpp:49
+msgid "Enter at least 3 letters to filter pages"
+msgstr "הכנס לפחות 3 אותיות לסינון דפים"
+
+#: ui/searchwidget.cpp:55
+msgid "Clear filter"
+msgstr "מסנן ניקוי"
+
+#: ui/searchwidget.cpp:59
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr "תלוי רישיות"
+
+#: ui/searchwidget.cpp:61
+msgid "Match Phrase"
+msgstr "חפש ביטוי"
+
+#: ui/searchwidget.cpp:62
+msgid "Match All Words"
+msgstr "התאם לכל המילים (כולן)"
+
+#: ui/searchwidget.cpp:63
+msgid "Match Any Word"
+msgstr "התאם לכל המילים (כל אחת בנפרד)"
+
+#: ui/searchwidget.cpp:68
+msgid "Filter Options"
+msgstr "אפשרויות מסנן"
+
+#: ui/pageview.cpp:259
+msgid "Fit to Page &Width"
+msgstr "התאם &לרוחב העמוד"
+
+#: ui/pageview.cpp:262
+msgid "Fit to &Page"
+msgstr "התאם &לעמוד"
+
+#: ui/pageview.cpp:265
+msgid "Fit to &Text"
+msgstr "התאם ל&טקסט"
+
+#: ui/pageview.cpp:270
+#, fuzzy
+msgid "Rotate Right"
+msgstr "מחק ימינה"
+
+#: ui/pageview.cpp:273
+#, fuzzy
+msgid "Rotate Left"
+msgstr "מחק שמאלה"
+
+#: ui/pageview.cpp:277
+msgid "&Two Pages"
+msgstr "&שני עמודים"
+
+#: ui/pageview.cpp:281
+msgid "&Continuous"
+msgstr "&מתמשך"
+
+#: ui/pageview.cpp:286
+msgid "&Browse Tool"
+msgstr "כלי &עיון"
+
+#: ui/pageview.cpp:290
+msgid "&Zoom Tool"
+msgstr "כלי ה&תקרבות"
+
+#: ui/pageview.cpp:293
+msgid "&Select Tool"
+msgstr "כלי &בחירה"
+
+#: ui/pageview.cpp:301
+msgid "Scroll Up"
+msgstr "דפדוף כלפי מעלה"
+
+#: ui/pageview.cpp:304
+msgid "Scroll Down"
+msgstr "דפדוף כלפי מטה"
+
+#: ui/pageview.cpp:364
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Loaded a one-page document.\n"
+" Loaded a %n-page document."
+msgstr ""
+"נטען מסמך של עמוד אחד.\n"
+"נטען מסמך של %n עמודים."
+
+#: ui/pageview.cpp:664 ui/pageview.cpp:685 ui/pageview.cpp:1645
+msgid "Text found: \"%1\"."
+msgstr "טקסט נמצא: \"%1\"."
+
+#: ui/pageview.cpp:664 ui/pageview.cpp:1645
+msgid "Text not found: \"%1\"."
+msgstr "טקסט לא נמצא: \"%1\"."
+
+#: ui/pageview.cpp:716
+msgid "Starting -- find text as you type"
+msgstr "התחלה - חיפוש תוך כדי כתיבה"
+
+#: ui/pageview.cpp:1127
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Text (1 character)\n"
+"Text (%n characters)"
+msgstr ""
+"טקסט (תו אחד)\n"
+"טקסט (%n תווים)"
+
+#: ui/pageview.cpp:1128 ui/pageview.cpp:1135
+msgid "Copy to Clipboard"
+msgstr "העתקה ללוח העריכה"
+
+#: ui/pageview.cpp:1132
+msgid "Speak Text"
+msgstr "הקראת הטקסט"
+
+#: ui/pageview.cpp:1134
+msgid "Image (%1 by %2 pixels)"
+msgstr "תמונה (%1 על %2 פיקסלים)"
+
+#: ui/pageview.cpp:1136
+msgid "Save to File..."
+msgstr "שמירה לקובץ..."
+
+#: ui/pageview.cpp:1154
+msgid "Image [%1x%2] copied to clipboard."
+msgstr "תמונה [%1x על %2] הועתקה ללוח העריכה"
+
+#: ui/pageview.cpp:1161
+msgid "File not saved."
+msgstr "הקובץ לא נשמר."
+
+#: ui/pageview.cpp:1168
+#, fuzzy
+msgid "Image [%1x%2] saved to %3 file."
+msgstr "תמונה [%1x על %2] נשמרה לקובץ."
+
+#: ui/pageview.cpp:1197
+#, c-format
+msgid "Starting KTTSD Failed: %1"
+msgstr "ההפעלה של KTTSD נכשלה: %1."
+
+#: ui/pageview.cpp:1581
+msgid "Fit Page"
+msgstr "התאם עמוד"
+
+#: ui/pageview.cpp:2013
+msgid "Find stopped."
+msgstr "החיפוש הופסק."
+
+#: ui/pageview.cpp:2023
+msgid "Welcome"
+msgstr "ברוך בואך"
+
+#: ui/pageview.cpp:2135
+msgid "Select zooming area. Right-click to zoom out."
+msgstr "בחר אזור התקרבות. לחיצה ימנית מתרחקת."
+
+#: ui/pageview.cpp:2141
+msgid "Draw a rectangle around the text/graphics to copy."
+msgstr "צייר מלבן סביב הטקסט או תמונה להעתקה."
+
+#: ui/presentationwidget.cpp:148
+#, c-format
+msgid "Title: %1"
+msgstr "כותרת: %1"
+
+#: ui/presentationwidget.cpp:150
+#, c-format
+msgid "Author: %1"
+msgstr "כותב: %1"
+
+#: ui/presentationwidget.cpp:152
+#, c-format
+msgid "Pages: %1"
+msgstr "עמודים: %1"
+
+#: ui/presentationwidget.cpp:153
+msgid "Click to begin"
+msgstr "לחץ להתחלה"
+
+#: ui/presentationwidget.cpp:329
+msgid ""
+"There are two ways of exiting presentation mode, you can press either ESC key "
+"or click with the quit button that appears when placing the mouse in the "
+"top-right corner. Of course you can cycle windows (Alt+TAB by default)"
+msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kpovmodeler.po b/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kpovmodeler.po
index 44ff87d485a..8f5b470ead1 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kpovmodeler.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kpovmodeler.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpovmodeler\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-28 03:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-08 00:07+0300\n"
"Last-Translator: Gai Shaked \n"
"Language-Team: Hebrew \n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -353,19 +354,23 @@ msgid "Cylinder"
msgstr "צילינדר"
#: pmcameraedit.cpp:56
-msgid "1: Vertical, Fixed Viewpoint"
+#, fuzzy
+msgid "1:Qt::Vertical, Fixed Viewpoint"
msgstr "1: אנכי, נקודת מבט קבועה"
#: pmcameraedit.cpp:57
-msgid "2: Horizontal, Fixed Viewpoint"
+#, fuzzy
+msgid "2:Qt::Horizontal, Fixed Viewpoint"
msgstr "2: אופקי, נקודת מבט קבועה"
#: pmcameraedit.cpp:58
-msgid "3: Vertical, Variable Viewpoint"
+#, fuzzy
+msgid "3:Qt::Vertical, Variable Viewpoint"
msgstr "3: אנכי, נקודת מבט משתנה"
#: pmcameraedit.cpp:59
-msgid "4: Horizontal, Variable Viewpoint"
+#, fuzzy
+msgid "4:Qt::Horizontal, Variable Viewpoint"
msgstr "4: אופקי, נקודת מבט משתנה"
#: pmcameraedit.cpp:71
@@ -3250,7 +3255,7 @@ msgstr "למטה"
msgid "Povray only supports up to 20 library paths."
msgstr "povray תומך בלא יותר מ20 ספריות."
-#: pmpovraysettings.cpp:207 pmpovraysettings.cpp:265
+#: pmpovraysettings.cpp:203 pmpovraysettings.cpp:257
msgid "The list of library paths already contains this path."
msgstr "רשימת נתיבי הספריות כבר כוללת את הנתיב שציינת."
@@ -4223,7 +4228,8 @@ msgid "Repeat:"
msgstr ""
#: pmwarpedit.cpp:142
-msgid "Orientation:"
+#, fuzzy
+msgid "Qt::Orientation:"
msgstr "כיוון:"
#: pmwarpedit.cpp:149
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kruler.po b/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kruler.po
index cf81b364a68..fb37755338f 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kruler.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kruler.po
@@ -13,10 +13,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kruler\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-13 17:02+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni \n"
"Language-Team: hebrew \n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -35,9 +36,10 @@ msgid "This is the current distance measured in pixels."
msgstr "זהו המרחק הנוכחי בפיקסלים."
#: klineal.cpp:134
+#, fuzzy
msgid ""
"This is the current color in hexadecimal rgb representation as you may use it "
-"in HTML or as a QColor name. The rectangles background shows the color of the "
+"in HTML or as a TQColor name. The rectangles background shows the color of the "
"pixel inside the little square at the end of the line cursor."
msgstr ""
"זהו הצבע הנוכחי בתצוגת כחול־ירוק־אדום הקסדצימלית, כפי שאתה עשוי להשתמש בו "
@@ -88,7 +90,7 @@ msgstr "&בינוני"
msgid "&Tall"
msgstr "&ארוך"
-#: klineal.cpp:160 klineal.cpp:293
+#: klineal.cpp:160 klineal.cpp:268
msgid "&Full Screen Width"
msgstr "&כל רוחב המסך"
@@ -104,24 +106,26 @@ msgstr "&בחירת צבע..."
msgid "Choose &Font..."
msgstr "בחירת &גופן..."
-#: klineal.cpp:293
+#: klineal.cpp:268
msgid "&Full Screen Height"
msgstr "&כל רוחב המסך"
-#: main.cpp:29
+#: main.cpp:40
msgid "TDE Screen Ruler"
msgstr "סרגל המסך של TDE"
-#: main.cpp:31
-msgid "A screen ruler for the K Desktop Environment"
+#: main.cpp:42
+#, fuzzy
+msgid "A screen ruler for the Trinity Desktop Environment"
msgstr "סרגל מסך לסביבת שולחן העבודה TDE."
-#: main.cpp:36
+#: main.cpp:47
msgid "Programming"
msgstr "תיכנות"
-#: main.cpp:37
-msgid "Initial port to TDE 2"
+#: main.cpp:48
+#, fuzzy
+msgid "Initial port to KDE 2"
msgstr "הסבה ראשונית ל־TDE 2"
#: _translatorinfo.cpp:1
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/ksnapshot.po b/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/ksnapshot.po
index 756091efd0d..8342a543e8d 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/ksnapshot.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/ksnapshot.po
@@ -13,10 +13,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksnapshot\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-07-01 03:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-28 23:16+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni \n"
"Language-Team: Hebrew \n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/ksvgplugin.po b/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/ksvgplugin.po
index 5070b31bbd5..948540bff9b 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/ksvgplugin.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/ksvgplugin.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksvgplugin\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-28 23:17+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni \n"
"Language-Team: Hebrew \n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kuickshow.po b/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kuickshow.po
index aa283b67648..2c8c39a2296 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kuickshow.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kuickshow.po
@@ -13,10 +13,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kuickshow\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-26 02:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-18 02:08+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni \n"
"Language-Team: hebrew \n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kview.po b/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kview.po
index c04b5b9702a..30cc4ae5b7c 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kview.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kview.po
@@ -11,10 +11,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kview-2.98-11\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-03-07 01:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-07-02 16:03+0300\n"
"Last-Translator: Meni Livne \n"
"Language-Team: Hebrew \n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kview_scale.po b/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kview_scale.po
index 641fc5e0e16..19ac451bc8f 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kview_scale.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kview_scale.po
@@ -11,10 +11,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kview_scale-3.1-1\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-09 11:40+0200\n"
"Last-Translator: Meni Livne \n"
"Language-Team: Hebrew \n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kviewbrowserplugin.po b/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kviewbrowserplugin.po
index a5a659c1c31..1240e2338c4 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kviewbrowserplugin.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kviewbrowserplugin.po
@@ -11,10 +11,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kviewbrowserplugin-3.1-1\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-10-05 11:39+0300\n"
"Last-Translator: Meni Livne \n"
"Language-Team: Hebrew \n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kviewcanvas.po b/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kviewcanvas.po
index 776aeec6caa..b8f7b280cec 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kviewcanvas.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kviewcanvas.po
@@ -7,10 +7,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kviewcanvas\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-21 19:35+0000\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni \n"
"Language-Team: Hebrew \n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kviewpresenterplugin.po b/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kviewpresenterplugin.po
index ac221e87e6c..853b6f8f671 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kviewpresenterplugin.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kviewpresenterplugin.po
@@ -13,10 +13,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kviewpresenterplugin\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-31 01:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-13 17:01+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni \n"
"Language-Team: hebrew \n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kviewscannerplugin.po b/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kviewscannerplugin.po
index 24c7143ea0f..69311ef4715 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kviewscannerplugin.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kviewscannerplugin.po
@@ -13,10 +13,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kviewscannerplugin\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-13 17:00+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni \n"
"Language-Team: hebrew \n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kviewshell.po b/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kviewshell.po
index 9a6a67c24cb..137572965fe 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kviewshell.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kviewshell.po
@@ -13,10 +13,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kviewshell\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-18 02:04+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni \n"
"Language-Team: hebrew \n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -34,7 +35,7 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "kde-il@yahoogroups.com"
-#: documentWidget.cpp:547
+#: documentWidget.cpp:548
#, c-format
msgid "Link to %1"
msgstr ""
@@ -47,103 +48,6 @@ msgstr ""
msgid "Copyright (c) 2005 Wilfried Huss"
msgstr ""
-#: tdemultipage.cpp:70
-msgid "Thumbnails"
-msgstr ""
-
-#: tdemultipage.cpp:158
-msgid "Save File As"
-msgstr "שמירת הקובץ בשם"
-
-#: tdemultipage.cpp:169
-msgid ""
-"The file %1\n"
-"exists. Shall I overwrite that file?"
-msgstr ""
-"הקובץ %1 קיים.\n"
-"האם לכתוב על קובץ זה?"
-
-#: tdemultipage.cpp:170 tdemultipage.cpp:1916
-msgid "Overwrite File"
-msgstr "כתיבה על קובץ"
-
-#: tdemultipage.cpp:170 tdemultipage.cpp:1916
-#, fuzzy
-msgid "Overwrite"
-msgstr "תצוגה מקדימה"
-
-#: tdemultipage.cpp:770
-#, c-format
-msgid "Print %1"
-msgstr ""
-
-#: tdemultipage.cpp:1422 tdemultipage.cpp:1564
-msgid "Search interrupted"
-msgstr ""
-
-#: tdemultipage.cpp:1430 tdemultipage.cpp:1572
-#, fuzzy
-msgid "Search page %1 of %2"
-msgstr "עמוד %1 מתוך %2"
-
-#: tdemultipage.cpp:1475
-msgid ""
-"The search string %1 could not be found by the end of the "
-"document. Should the search be restarted from the beginning of the "
-"document?"
-msgstr ""
-
-#: tdemultipage.cpp:1478 tdemultipage.cpp:1620
-msgid "Text Not Found"
-msgstr ""
-
-#: tdemultipage.cpp:1502 tdemultipage.cpp:1644
-msgid "The search string %1 could not be found."
-msgstr ""
-
-#: tdemultipage.cpp:1617
-msgid ""
-"The search string %1 could not be found by the beginning "
-"of the document. Should the search be restarted from the end of the "
-"document?"
-msgstr ""
-
-#: tdemultipage.cpp:1713
-#, c-format
-msgid "Reloading file %1"
-msgstr ""
-
-#: tdemultipage.cpp:1749
-#, c-format
-msgid "Loading file %1"
-msgstr ""
-
-#: tdemultipage.cpp:1906
-msgid "*.txt|Plain Text (Latin 1) (*.txt)"
-msgstr ""
-
-#: tdemultipage.cpp:1906
-#, fuzzy
-msgid "Export File As"
-msgstr "שמירת הקובץ בשם"
-
-#: tdemultipage.cpp:1915
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The file %1\n"
-"exists. Do you want to overwrite that file?"
-msgstr ""
-"הקובץ %1 קיים.\n"
-"האם לכתוב על קובץ זה?"
-
-#: tdemultipage.cpp:1926
-msgid "Exporting to text..."
-msgstr ""
-
-#: tdemultipage.cpp:1926
-msgid "Abort"
-msgstr ""
-
#: kprintDialogPage_pageoptions.cpp:26
#, fuzzy
msgid "Page Size & Placement"
@@ -903,8 +807,8 @@ msgstr "in"
#. i18n: file pageSizeWidget_base.ui line 144
#: rc.cpp:140
-#, no-c-format
-msgid "Orientation:"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Qt::Orientation:"
msgstr "כיוון:"
#. i18n: file pageSizeWidget_base.ui line 188
@@ -913,7 +817,7 @@ msgstr "כיוון:"
msgid "Page Preview"
msgstr "תצוגה מקדימה של דף"
-#. i18n: file kviewshell.kcfg line 72
+#. i18n: file kviewshell.kcfg line 75
#: rc.cpp:152
#, no-c-format
msgid ""
@@ -954,6 +858,103 @@ msgstr ""
msgid "Topic"
msgstr ""
+#: tdemultipage.cpp:70
+msgid "Thumbnails"
+msgstr ""
+
+#: tdemultipage.cpp:158
+msgid "Save File As"
+msgstr "שמירת הקובץ בשם"
+
+#: tdemultipage.cpp:169
+msgid ""
+"The file %1\n"
+"exists. Shall I overwrite that file?"
+msgstr ""
+"הקובץ %1 קיים.\n"
+"האם לכתוב על קובץ זה?"
+
+#: tdemultipage.cpp:170 tdemultipage.cpp:1916
+msgid "Overwrite File"
+msgstr "כתיבה על קובץ"
+
+#: tdemultipage.cpp:170 tdemultipage.cpp:1916
+#, fuzzy
+msgid "Overwrite"
+msgstr "תצוגה מקדימה"
+
+#: tdemultipage.cpp:770
+#, c-format
+msgid "Print %1"
+msgstr ""
+
+#: tdemultipage.cpp:1422 tdemultipage.cpp:1564
+msgid "Search interrupted"
+msgstr ""
+
+#: tdemultipage.cpp:1430 tdemultipage.cpp:1572
+#, fuzzy
+msgid "Search page %1 of %2"
+msgstr "עמוד %1 מתוך %2"
+
+#: tdemultipage.cpp:1475
+msgid ""
+"The search string %1 could not be found by the end of the "
+"document. Should the search be restarted from the beginning of the "
+"document?"
+msgstr ""
+
+#: tdemultipage.cpp:1478 tdemultipage.cpp:1620
+msgid "Text Not Found"
+msgstr ""
+
+#: tdemultipage.cpp:1502 tdemultipage.cpp:1644
+msgid "The search string %1 could not be found."
+msgstr ""
+
+#: tdemultipage.cpp:1617
+msgid ""
+"The search string %1 could not be found by the beginning "
+"of the document. Should the search be restarted from the end of the "
+"document?"
+msgstr ""
+
+#: tdemultipage.cpp:1713
+#, c-format
+msgid "Reloading file %1"
+msgstr ""
+
+#: tdemultipage.cpp:1749
+#, c-format
+msgid "Loading file %1"
+msgstr ""
+
+#: tdemultipage.cpp:1906
+msgid "*.txt|Plain Text (Latin 1) (*.txt)"
+msgstr ""
+
+#: tdemultipage.cpp:1906
+#, fuzzy
+msgid "Export File As"
+msgstr "שמירת הקובץ בשם"
+
+#: tdemultipage.cpp:1915
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The file %1\n"
+"exists. Do you want to overwrite that file?"
+msgstr ""
+"הקובץ %1 קיים.\n"
+"האם לכתוב על קובץ זה?"
+
+#: tdemultipage.cpp:1926
+msgid "Exporting to text..."
+msgstr ""
+
+#: tdemultipage.cpp:1926
+msgid "Abort"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
#~ msgid "OverWrite"
#~ msgstr "תצוגה מקדימה"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kviewviewer.po b/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kviewviewer.po
index c29d2171839..70e2bd54d7e 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kviewviewer.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kviewviewer.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kviewviewer\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-24 01:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-13 16:59+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni \n"
"Language-Team: hebrew \n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/libkscan.po b/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/libkscan.po
index 1d7ce7b4339..76b0192a39e 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/libkscan.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/libkscan.po
@@ -15,10 +15,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkscan\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-01 01:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-20 17:37+0300\n"
"Last-Translator: דיאגו יסטרובני \n"
"Language-Team: \n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -414,9 +415,10 @@ msgid "Acquire a gray preview even in color mode (faster)"
msgstr "סרוק תצוגה מקדימה בגווני אפור גם אם במצב צבע (מהיר יותר)"
#: scanparams.cpp:518
+#, fuzzy
msgid ""
"Problem: No Scanner was foundYour system does not provide a SANE "
-"(Scanner Access Now Easy) installation, which is required by the TDE scan "
+"(Scanner Access Now Easy) installation, which is required by the KDE scan "
"support.
Please install and configure SANE correctly on your system.
"
"Visit the SANE homepage under http://www.sane-project.org to find out more "
"about SANE installation and configuration. "
@@ -444,7 +446,8 @@ msgid "SANE debug (pnm only)"
msgstr "ניפוי באגים של pnm) SANE בלבד)"
#: scanparams.cpp:675
-msgid "virt. Scan (all Qt modes)"
+#, fuzzy
+msgid "virt. Scan (all TQt modes)"
msgstr "סריקה וירטואלית (כל המצבים של Qt)"
#: scanparams.cpp:736
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/tdefile_bmp.po b/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/tdefile_bmp.po
index 4ea80f05c75..52b373c9859 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/tdefile_bmp.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/tdefile_bmp.po
@@ -11,10 +11,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_bmp-3.1-4\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-10-12 18:01+0200\n"
"Last-Translator: Meni Livne \n"
"Language-Team: Hebrew \n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/tdefile_dds.po b/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/tdefile_dds.po
index aeacf99795b..8fbdf2e1abf 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/tdefile_dds.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/tdefile_dds.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_dds\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-11-01 01:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-19 23:25+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni \n"
"Language-Team: Hebrew \n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/tdefile_dvi.po b/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/tdefile_dvi.po
index 0c6e0403c9d..246694f509e 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/tdefile_dvi.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/tdefile_dvi.po
@@ -8,10 +8,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_dvi\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-13 16:00+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni \n"
"Language-Team: hebrew \n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/tdefile_exr.po b/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/tdefile_exr.po
index 99bd2f3ea29..a97c8fbedc6 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/tdefile_exr.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/tdefile_exr.po
@@ -8,10 +8,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_exr\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-23 01:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-13 16:00+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni \n"
"Language-Team: hebrew \n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/tdefile_gif.po b/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/tdefile_gif.po
index 5c208ecafc3..12c289f998a 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/tdefile_gif.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/tdefile_gif.po
@@ -13,10 +13,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_gif\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-03-14 01:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-28 22:52+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni \n"
"Language-Team: Hebrew \n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/tdefile_ico.po b/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/tdefile_ico.po
index 0e97f9907d1..5c0318bcc1b 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/tdefile_ico.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/tdefile_ico.po
@@ -11,10 +11,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_ico-3.1-3\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-10-12 18:01+0200\n"
"Last-Translator: Meni Livne \n"
"Language-Team: Hebrew \n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/tdefile_jpeg.po b/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/tdefile_jpeg.po
index b7d1f611b08..bb45747f378 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/tdefile_jpeg.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/tdefile_jpeg.po
@@ -14,10 +14,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_jpeg\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-03 18:42+0200\n"
"Last-Translator: tahmar1900 \n"
"Language-Team: hebrew \n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -198,8 +199,8 @@ msgstr ""
msgid "Infinite"
msgstr "אינסופי"
-#: tdefile_jpeg.cpp:335 tdefile_jpeg.cpp:370 tdefile_jpeg.cpp:378 tdefile_jpeg.cpp:403
-#: tdefile_jpeg.cpp:439 tdefile_jpeg.cpp:462
+#: tdefile_jpeg.cpp:335 tdefile_jpeg.cpp:370 tdefile_jpeg.cpp:378
+#: tdefile_jpeg.cpp:403 tdefile_jpeg.cpp:439 tdefile_jpeg.cpp:462
msgid "Unknown"
msgstr "לא ידוע"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/tdefile_pcx.po b/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/tdefile_pcx.po
index 0c4c5bff83c..9d801d740fe 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/tdefile_pcx.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/tdefile_pcx.po
@@ -7,10 +7,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_pcx\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-31 03:07+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni \n"
"Language-Team: hebrew \n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/tdefile_pdf.po b/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/tdefile_pdf.po
index bac5b4eb4e6..b0dada60049 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/tdefile_pdf.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/tdefile_pdf.po
@@ -13,10 +13,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_pdf\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-04-20 15:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-28 22:53+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni \n"
"Language-Team: Hebrew \n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/tdefile_png.po b/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/tdefile_png.po
index bd66ba21b2d..56aa382a9e4 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/tdefile_png.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/tdefile_png.po
@@ -13,10 +13,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_png\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-16 01:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-31 03:07+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni \n"
"Language-Team: hebrew \n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -62,8 +63,8 @@ msgstr "הערה"
msgid "Grayscale"
msgstr "גווני אפור"
-#: tdefile_png.cpp:66 tdefile_png.cpp:70 tdefile_png.cpp:183 tdefile_png.cpp:187
-#: tdefile_png.cpp:191
+#: tdefile_png.cpp:66 tdefile_png.cpp:70 tdefile_png.cpp:183
+#: tdefile_png.cpp:187 tdefile_png.cpp:191
msgid "Unknown"
msgstr "לא ידוע"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/tdefile_pnm.po b/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/tdefile_pnm.po
index a76c41ca2fd..9cdd7e3f82b 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/tdefile_pnm.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/tdefile_pnm.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_pnm\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-13 16:02+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni \n"
"Language-Team: hebrew \n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/tdefile_ps.po b/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/tdefile_ps.po
index 4aa9aaeaeba..3475553b4a4 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/tdefile_ps.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/tdefile_ps.po
@@ -13,10 +13,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_ps\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-03-29 01:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-13 16:02+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni \n"
"Language-Team: hebrew \n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/tdefile_rgb.po b/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/tdefile_rgb.po
index 3187604c0f6..7c267416b11 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/tdefile_rgb.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/tdefile_rgb.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_rgb\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-31 03:08+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni \n"
"Language-Team: hebrew \n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/tdefile_tga.po b/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/tdefile_tga.po
index 4419a5c3c82..f9724c50631 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/tdefile_tga.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/tdefile_tga.po
@@ -13,10 +13,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_tga\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-31 03:08+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni \n"
"Language-Team: hebrew \n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/tdefile_tiff.po b/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/tdefile_tiff.po
index c4d3bc300aa..ca16affef06 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/tdefile_tiff.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/tdefile_tiff.po
@@ -13,10 +13,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_tiff\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-13 16:03+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni \n"
"Language-Team: hebrew \n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/tdefile_xbm.po b/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/tdefile_xbm.po
index 36eca402d89..74669dde021 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/tdefile_xbm.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/tdefile_xbm.po
@@ -11,10 +11,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_xbm-3.1-2\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-10-12 18:03+0200\n"
"Last-Translator: Meni Livne \n"
"Language-Team: Hebrew \n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/tdefile_xpm.po b/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/tdefile_xpm.po
index e362036e650..60c3fa18f20 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/tdefile_xpm.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/tdefile_xpm.po
@@ -4,10 +4,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_xpm\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-11-15 01:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-28 22:54+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni \n"
"Language-Team: Hebrew \n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/tdeiconedit.po b/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/tdeiconedit.po
index 366ccfb2f03..7338974bd35 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/tdeiconedit.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/tdeiconedit.po
@@ -16,10 +16,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeiconedit\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-05 03:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-03 18:44+0200\n"
"Last-Translator: tahmar1900 \n"
"Language-Team: hebrew \n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -490,7 +491,7 @@ msgstr ""
msgid "Colors: %1"
msgstr "צבעים: %1"
-#: kicongrid.cpp:90
+#: tdeicongrid.cpp:90
msgid ""
"Icon draw grid\n"
"\n"
@@ -505,15 +506,15 @@ msgstr ""
"באפשרותך להתקרב ולהתרחק באמצעות זכוכיות המגדלת שעל סרגל הכלים.\n"
"(עצה: החזק את כפתור זכוכית המגדלת לחוץ לכמה שניות כדי להתקרב למרחק מוגדר)"
-#: kicongrid.cpp:116
+#: tdeicongrid.cpp:116
msgid "width"
msgstr "רוחב"
-#: kicongrid.cpp:121
+#: tdeicongrid.cpp:121
msgid "height"
msgstr "גובה"
-#: kicongrid.cpp:125
+#: tdeicongrid.cpp:125
msgid ""
"Rulers\n"
"\n"
@@ -523,33 +524,33 @@ msgstr ""
"\n"
"זוהי הצגה חזותית של המיקום הנוכחי של הסמן"
-#: kicongrid.cpp:816
+#: tdeicongrid.cpp:816
msgid "Free Hand"
msgstr "יד חופשית"
-#: kicongrid.cpp:1020
+#: tdeicongrid.cpp:1020
msgid ""
"There was an error loading a blank image.\n"
msgstr ""
"אירעה שגיאה בטעינת תמונה ריקה.\n"
-#: kicongrid.cpp:1152
+#: tdeicongrid.cpp:1152
msgid "All selected"
msgstr "הכל נבחר"
-#: kicongrid.cpp:1163
+#: tdeicongrid.cpp:1163
msgid "Cleared"
msgstr "נמחק"
-#: kicongrid.cpp:1205
+#: tdeicongrid.cpp:1205
msgid "Selected area cut"
msgstr "התחום הנבחר נגזר"
-#: kicongrid.cpp:1209
+#: tdeicongrid.cpp:1209
msgid "Selected area copied"
msgstr "התחום הנבחר הועתק"
-#: kicongrid.cpp:1234
+#: tdeicongrid.cpp:1234
msgid ""
"The clipboard image is larger than the current image!\n"
"Paste as new image?"
@@ -557,21 +558,21 @@ msgstr ""
"התמונה שבלוח גדולה מהתמונה הנוכחית.\n"
"האם להדביק בתור תמונה חדשה?"
-#: kicongrid.cpp:1235
+#: tdeicongrid.cpp:1235
msgid "Do Not Paste"
msgstr "אל תדביק"
-#: kicongrid.cpp:1354 kicongrid.cpp:1388
+#: tdeicongrid.cpp:1354 tdeicongrid.cpp:1388
msgid "Done pasting"
msgstr "ההדבקה הושלמה"
-#: kicongrid.cpp:1359 kicongrid.cpp:1394
+#: tdeicongrid.cpp:1359 tdeicongrid.cpp:1394
msgid ""
"Invalid pixmap data in clipboard!\n"
msgstr ""
"מידע תמונה שגוי בלוח העריכה.\n"
-#: kicongrid.cpp:1901
+#: tdeicongrid.cpp:1901
msgid "Drawn Array"
msgstr "מערך צבוע"
@@ -625,7 +626,7 @@ msgstr ""
"כאן באפשרותך לבנות ערכה של צבעים מותאמים אישית.\n"
"לחץ לחיצה כפולה על תיבה כדי לערוך את הצבע"
-#: kicon.cpp:73
+#: tdeicon.cpp:73
msgid ""
"The URL: %1 \n"
"seems to be malformed.\n"
@@ -633,7 +634,7 @@ msgstr ""
"הכתובת: %1 \n"
"נראית שגויה.\n"
-#: kicon.cpp:89 kicon.cpp:104
+#: tdeicon.cpp:89 tdeicon.cpp:104
msgid ""
"There was an error loading:\n"
"%1\n"
@@ -641,23 +642,23 @@ msgstr ""
"אירעה שגיאה בטעינת:\n"
"%1\n"
-#: kicon.cpp:178
+#: tdeicon.cpp:178
msgid "Save Icon As"
msgstr "שמירת סמל בשם"
-#: kicon.cpp:210
+#: tdeicon.cpp:210
msgid "A file named \"%1\" already exists. Overwrite it?"
msgstr "קובץ בשם \"%1\" כבר קיים. האם לשכתב אותו?"
-#: kicon.cpp:212
+#: tdeicon.cpp:212
msgid "Overwrite File?"
msgstr "האם לשכתב את הקובץ?"
-#: kicon.cpp:213
+#: tdeicon.cpp:213
msgid "&Overwrite"
msgstr "&שכתב"
-#: kicon.cpp:268
+#: tdeicon.cpp:268
msgid ""
"There was an error saving:\n"
"%1\n"
@@ -709,7 +710,7 @@ msgstr "צור מאפס"
msgid "Create from template"
msgstr "צור מתבנית"
-#: kiconconfig.cpp:121 knew.cpp:199
+#: knew.cpp:199 tdeiconconfig.cpp:121
msgid "Templates"
msgstr "תבניות"
@@ -750,107 +751,107 @@ msgstr "%1 על %2"
msgid "modified"
msgstr "שונה"
-#: kiconconfig.cpp:56
+#: tdeiconconfig.cpp:56
msgid "Icon Template"
msgstr "תבניות סמלים"
-#: kiconconfig.cpp:61
+#: tdeiconconfig.cpp:61
msgid "Template"
msgstr "תבנית"
-#: kiconconfig.cpp:70
+#: tdeiconconfig.cpp:70
msgid "Description:"
msgstr "תיאור:"
-#: kiconconfig.cpp:75
+#: tdeiconconfig.cpp:75
msgid "Path:"
msgstr "נתיב:"
-#: kiconconfig.cpp:141
+#: tdeiconconfig.cpp:141
msgid "&Add..."
msgstr "ה&וספה..."
-#: kiconconfig.cpp:144
+#: tdeiconconfig.cpp:144
msgid "&Edit..."
msgstr "ערי&כה..."
-#: kiconconfig.cpp:247
+#: tdeiconconfig.cpp:247
msgid "Select Background"
msgstr "בחר רקע"
-#: kiconconfig.cpp:263
+#: tdeiconconfig.cpp:263
msgid "Use co&lor"
msgstr "השתמש ב&צבע"
-#: kiconconfig.cpp:267
+#: tdeiconconfig.cpp:267
msgid "Use pix&map"
msgstr "השתמש ב&מפת סיביות"
-#: kiconconfig.cpp:280
+#: tdeiconconfig.cpp:280
msgid "Choose..."
msgstr "בחר..."
-#: kiconconfig.cpp:283
+#: tdeiconconfig.cpp:283
msgid "Preview"
msgstr "תצוגה מקדימה"
-#: kiconconfig.cpp:363
+#: tdeiconconfig.cpp:363
msgid "Only local files are supported yet."
msgstr "כרגע נתמכים רק קבצים מקומיים."
-#: kiconconfig.cpp:384
+#: tdeiconconfig.cpp:384
msgid "Paste &transparent pixels"
msgstr "הדבק פיקסלים &שקופים"
-#: kiconconfig.cpp:388
+#: tdeiconconfig.cpp:388
msgid "Show &rulers"
msgstr "הצג &סרגלים"
-#: kiconconfig.cpp:392
+#: tdeiconconfig.cpp:392
msgid "Transparency Display"
msgstr "תצוגה שקופה"
-#: kiconconfig.cpp:402
+#: tdeiconconfig.cpp:402
msgid "&Solid color:"
msgstr "&צבע אחיד:"
-#: kiconconfig.cpp:412
+#: tdeiconconfig.cpp:412
msgid "Checker&board"
msgstr "לוח &שמחט"
-#: kiconconfig.cpp:422
+#: tdeiconconfig.cpp:422
msgid "Small"
msgstr "קטן"
-#: kiconconfig.cpp:423
+#: tdeiconconfig.cpp:423
msgid "Medium"
msgstr "בינוני"
-#: kiconconfig.cpp:424
+#: tdeiconconfig.cpp:424
msgid "Large"
msgstr "גדול"
-#: kiconconfig.cpp:427
+#: tdeiconconfig.cpp:427
msgid "Si&ze:"
msgstr "&גודל:"
-#: kiconconfig.cpp:433
+#: tdeiconconfig.cpp:433
msgid "Color &1:"
msgstr "צבע &1:"
-#: kiconconfig.cpp:439
+#: tdeiconconfig.cpp:439
msgid "Color &2:"
msgstr "צבע &2:"
-#: kiconconfig.cpp:540
+#: tdeiconconfig.cpp:540
msgid "Icon Templates"
msgstr "תבניות סמלים"
-#: kiconconfig.cpp:543
+#: tdeiconconfig.cpp:543
msgid "Background"
msgstr "רקע"
-#: kiconconfig.cpp:546
+#: tdeiconconfig.cpp:546
msgid "Icon Grid"
msgstr "רשת הסמל"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdelibs/cupsdconf.po b/tde-i18n-he/messages/tdelibs/cupsdconf.po
index 60f9b5ed597..f5752836015 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdelibs/cupsdconf.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdelibs/cupsdconf.po
@@ -15,10 +15,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cupsdconf\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-31 03:18+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni \n"
"Language-Team: hebrew \n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -68,1609 +69,6 @@ msgstr "אל:"
msgid "Browse Address"
msgstr "כתובת עיון"
-#: cupsd.conf.template.cpp:1
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"Server name (ServerName)\n"
-"\n"
-"The hostname of your server, as advertised to the world.\n"
-"By default CUPS will use the hostname of the system.
\n"
-"\n"
-"To set the default server used by clients, see the client.conf file.
\n"
-"\n"
-"ex: myhost.domain.com
\n"
-msgstr ""
-"שם השרת (ServerName)\n"
-"\n"
-"שם המארח של השרת שלך, כפי שיוצג לכלל העולם.\n"
-"כברירת מחדל, CUPS ישתמש בשם המארח של המערכת.
\n"
-"\n"
-"כדי להגדיר את שרת ברירת המחדל שישמש לקוחות, עיין בקובץ client.conf.
\n"
-"\n"
-"דוגמה: myhost.domain.com
\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:11
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"Server administrator (ServerAdmin)\n"
-"\n"
-"The email address to send all complaints or problems to.\n"
-"By default CUPS will use \"root@hostname\".
\n"
-"\n"
-"ex: root@myhost.com
\n"
-msgstr ""
-"מנהל השרת (ServerAdmin)\n"
-"\n"
-"כתובת הדוא\"ל אליה יישלחו כל התלונות והבעיות.\n"
-"כברירת מחדל, CUPS ישתמש ב־\"root@hostname\".
\n"
-"\n"
-"דוגמה: root@myhost.com
\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:19
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"Access log (AccessLog)\n"
-"\n"
-"The access log file; if this does not start with a leading /\n"
-"then it is assumed to be relative to ServerRoot. By default set to\n"
-"\"/var/log/cups/access_log\".
\n"
-"\n"
-"You can also use the special name syslog to send the output to the\n"
-"syslog file or daemon.
\n"
-"\n"
-"ex: /var/log/cups/access_log
\n"
-msgstr ""
-"רישום גישות (AccessLog)\n"
-"\n"
-"קובץ רישום הגישות. אם ערך זה לא מתחיל בקידומת /,\n"
-"השרת יניח שהמיקום הינו יחסי ל־ServerRoot. כברירת מחדל, ערך זה מוגדר "
-"ל־\"var/log/cups/access_log/\".
\n"
-"\n"
-"באפשרותך גם להשתמש בשם המיוחד syslog כדי לשלוח את הפלט\n"
-"אל קובץ הרישום של המערכת או אל תהליך הרקע של רישום המערכת.
\n"
-"\n"
-"דוגמה: var/log/cups/access_log/
\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:31
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"Data directory (DataDir)\n"
-"\n"
-"The root directory for the CUPS data files.\n"
-"By default /usr/share/cups.
\n"
-"\n"
-"ex: /usr/share/cups
\n"
-msgstr ""
-"תיקיית נתונים (DataDir)\n"
-"\n"
-"תיקיית השורש לקבצי הנתונים של CUPS.\n"
-"כברירת מחדל, זוהי התיקייה usr/share/cups/.
\n"
-"\n"
-"דוגמה: usr/share/cups/
\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:39
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"Default character set (DefaultCharset)\n"
-"\n"
-"The default character set to use. If not specified,\n"
-"defaults to utf-8. Note that this can also be overridden in\n"
-"HTML documents...
\n"
-"\n"
-"ex: utf-8
\n"
-msgstr ""
-"מערך תווים ברירת מחדל (DefaultCharset)\n"
-"\n"
-"מערך התווים שישמש כברירת מחדל. אם לא מצוין מערך תווים,\n"
-"השרת ישתמש בערך ברירת המחדל של utf-8. שים כי ניתן לעקוף זאת\n"
-"גם במסמכי HTML.
\n"
-"\n"
-"דוגמה: utf-8
\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:48
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"Default language (DefaultLanguage)\n"
-"\n"
-"The default language if not specified by the browser.\n"
-"If not specified, the current locale is used.
\n"
-"\n"
-"ex: en
\n"
-msgstr ""
-"שפה ברירת מחדל (DefaultLanguage)\n"
-"\n"
-"שפת ברירת המחדל, אם הדפדפן לא מציין שפה.\n"
-"אם לא מצוינת שפה, ייעשה שימוש בהגדרות האזוריות הנוכחיות.
\n"
-"\n"
-"דוגמה: he
\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:56
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"Document directory (DocumentRoot)\n"
-"\n"
-"The root directory for HTTP documents that are served.\n"
-"By default the compiled-in directory.
\n"
-"\n"
-"ex: /usr/share/cups/doc
\n"
-msgstr ""
-"תיקיית מסמכים (DocumentRoot)\n"
-"\n"
-"תיקיית השורש למסמכי ה־HTTP המוגשים.\n"
-"כברירת מחדל, זוהי הספרייה שהודרה באופן מובנה.
\n"
-"\n"
-"דוגמה: usr/share/cups/doc/
\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:64
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"Error log (ErrorLog)\n"
-"\n"
-"The error log file; if this does not start with a leading /\n"
-"then it is assumed to be relative to ServerRoot. By default set to\n"
-"\"/var/log/cups/error_log\".
\n"
-"\n"
-"You can also use the special name syslog to send the output to the\n"
-"syslog file or daemon.
\n"
-"\n"
-"ex: /var/log/cups/error_log
\n"
-msgstr ""
-"רישום שגיאות (ErrorLog)\n"
-"\n"
-"קובץ רישום השגיאות. אם ערך זה לא מתחיל בקידומת /,\n"
-"השרת יניח שהמיקום הינו יחסי ל־ServerRoot. כברירת מחדל, ערך זה מוגדר "
-"ל־\"var/log/cups/error_log/\".
\n"
-"\n"
-"באפשרותך גם להשתמש בשם המיוחד syslog כדי לשלוח את הפלט\n"
-"אל קובץ הרישום של המערכת או אל תהליך הרקע של רישום המערכת.
\n"
-"\n"
-"דוגמה: var/log/cups/error_log/
\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:76
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"Font path (FontPath)\n"
-"\n"
-"The path to locate all font files (currently only for pstoraster).\n"
-"By default /usr/share/cups/fonts.
\n"
-"\n"
-"ex: /usr/share/cups/fonts
\n"
-msgstr ""
-"נתיב גופנים (FontPath)\n"
-"\n"
-"הנתיב למציאת כל קבצי הגופנים (כרגע עבור pstoraster בלבד).\n"
-"כברירת מחדל, זוהי הספריה usr/share/cups/fonts/.
\n"
-"\n"
-"דוגמה: usr/share/cups/fonts/
\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:84
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"Log level (LogLevel)\n"
-"\n"
-"Controls the number of messages logged to the ErrorLog\n"
-"file and can be one of the following:
\n"
-"\n"
-"- debug2: Log everything.
\n"
-"- debug: Log almost everything.
\n"
-"- info: Log all requests and state changes.
\n"
-"- warn: Log errors and warnings.
\n"
-"- error: Log only errors.
\n"
-"- none: Log nothing.
\n"
-"
"
-"\n"
-"ex: info
\n"
-msgstr ""
-"רמת רישום (LogLevel)\n"
-"\n"
-"קביעת מספר ההודעות שיירשמו בקובץ רישום השגיאות (ErrorLog).\n"
-"הערך יכול להיות אחד מהאפשרויות הבאות:
\n"
-"\n"
-"- ניפוי באגים מפורט (debug2): רשום הכל.
\n"
-"- מידע ניפוי באגים (debug): רשום כמעט הכל.
\n"
-"- מידע כללי (info): רשום את כל הבקשות והשינויים במצב.
\n"
-"- אזהרות (warn): רשום שגיאות ואזהרות.
\n"
-"- שגיאות (error): רשום שגיאות בלבד.
\n"
-"- ללא רישום (none): אל תרשום כלום.
\n"
-"
"
-"\n"
-"דוגמה: מידע כללי
\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:99
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"Max log size (MaxLogSize)\n"
-"\n"
-"Controls the maximum size of each log file before they are\n"
-"rotated. Defaults to 1048576 (1MB). Set to 0 to disable log rotating.
\n"
-"\n"
-"ex: 1048576
\n"
-msgstr ""
-"גודל רישום מירבי (MaxLogSize)\n"
-"\n"
-"קביעת הגודל המירבי של כל קובץ רישום, לפני שמתבצעת רוטציה בין הקבצים.\n"
-"ברירת המחדל היא 1048576 (1MB). הגדר ערך זה ל0- כדי לבטל את הרוטציה בין קבצי "
-"הרישום.
\n"
-"\n"
-"דוגמה: 1048576
\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:107
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"Page log (PageLog)\n"
-"\n"
-"The page log file; if this does not start with a leading /\n"
-"then it is assumed to be relative to ServerRoot. By default set to\n"
-"\"/var/log/cups/page_log\".
\n"
-"\n"
-"You can also use the special name syslog to send the output to the\n"
-"syslog file or daemon.
\n"
-"\n"
-"ex: /var/log/cups/page_log
\n"
-msgstr ""
-"רישום דפים (PageLog)\n"
-"\n"
-"קובץ רישום הדפים. אם ערך זה לא מתחיל בקידומת /,\n"
-"השרת יניח שהמיקום הינו יחסי ל־ServerRoot. כברירת מחדל, ערך זה מוגדר "
-"ל־\"var/log/cups/page_log/\".
\n"
-"\n"
-"באפשרותך גם להשתמש בשם המיוחד syslog כדי לשלוח את הפלט\n"
-"אל קובץ הרישום של המערכת או אל תהליך הרקע של רישום המערכת.
\n"
-"\n"
-"דוגמה: var/log/cups/page_log/
\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:119
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"Preserve job history (PreserveJobHistory)\n"
-"\n"
-"Whether or not to preserve the job history after a\n"
-"job is completed, canceled, or stopped. Default is Yes.
\n"
-"\n"
-"ex: Yes
\n"
-msgstr ""
-"שמור היסטוריית עבודות (PreserveJobHistory)\n"
-"\n"
-"האם יש לשמור את היסטוריית העבודה לאחר שעבודה כלשהי\n"
-"הושלמה, בוטלה או נעצרה. ברירת המחדל היא כן.
\n"
-"\n"
-"דוגמה: כן
\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:127
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"Preserve job files (PreserveJobFiles)\n"
-"\n"
-"Whether or not to preserve the job files after a\n"
-"job is completed, canceled, or stopped. Default is No.
\n"
-"\n"
-"ex: No
\n"
-msgstr ""
-"שמור קבצי עבודות (PreserveJobFiles)\n"
-"\n"
-"האם יש לשמור את קבצי העבודה לאחר שעבודה כלשהי\n"
-"הושלמה, בוטלה או נעצרה. ברירת המחדל היא לא.
\n"
-"\n"
-"דוגמה: לא
\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:135
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"Printcap file (Printcap)\n"
-"\n"
-"The name of the printcap file. Default is no filename.\n"
-"Leave blank to disable printcap file generation.
\n"
-"\n"
-"ex: /etc/printcap
\n"
-msgstr ""
-"קובץ Printcap) Printcap)\n"
-"\n"
-"שם קובץ ה־printcap. כברירת מחדל אין אף שם קובץ.\n"
-"השאר ערך זה ריק כדי לבטל את יצירת קובץ ה־printcap.
\n"
-"\n"
-"דוגמה: etc/printcap/
\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:143
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"Request directory (RequestRoot)\n"
-"\n"
-"The directory where request files are stored.\n"
-"By default /var/spool/cups.
\n"
-"\n"
-"ex: /var/spool/cups
\n"
-msgstr ""
-"תיקיית בקשות (RequestRoot)\n"
-"\n"
-"זוהי הספריה בה נשמרים קבצי בקשות.\n"
-"כברירת מחדל, זוהי הספריה var/spool/cups/.
\n"
-"\n"
-"דוגמה: var/spool/cups/
\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:151
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"Remote root user (RemoteRoot)\n"
-"\n"
-"The name of the user assigned to unauthenticated accesses\n"
-"from remote systems. By default \"remroot\".
\n"
-"\n"
-"ex: remroot
\n"
-msgstr ""
-"משתמש root מרוחק (RemoteRoot)\n"
-"\n"
-"שם המשתמש הניתן לגישות לא מאומתות ממערכות\n"
-"מרוחקות. ברירת המחדל היא \"remroot\".
\n"
-"\n"
-"דוגמה: remroot
\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:159
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"Server binaries (ServerBin)\n"
-"\n"
-"The root directory for the scheduler executables.\n"
-"By default /usr/lib/cups or /usr/lib32/cups (IRIX 6.5).
\n"
-"\n"
-"ex: /usr/lib/cups
\n"
-msgstr ""
-"קבצי הפעלה של השרת (ServerBin)\n"
-"\n"
-"תיקיית השורש של קבצי ההפעלה של המתזמן.\n"
-"כברירת מחדל, זוהי הספריה usr/lib/cups/, או usr/lib32/cups/ (ב־IRIX 6.5).
\n"
-"\n"
-"דוגמה: usr/lib/cups/
\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:167
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"Server files (ServerRoot)\n"
-"\n"
-"The root directory for the scheduler.\n"
-"By default /etc/cups.
\n"
-"\n"
-"ex: /etc/cups
\n"
-msgstr ""
-"קבצים של השרת (ServerRoot)\n"
-"\n"
-"תיקיית השורש של המתזמן.\n"
-"כברירת מחדל, זוהי הספריה etc/cups/.
\n"
-"\n"
-"דוגמה: etc/cups/
\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:175
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"User (User)\n"
-"\n"
-"The user the server runs under. Normally this\n"
-"must be lp, however you can configure things for another user\n"
-"as needed.
\n"
-"\n"
-"Note: the server must be run initially as root to support the\n"
-"default IPP port of 631. It changes users whenever an external\n"
-"program is run...
\n"
-"\n"
-"ex: lp
\n"
-msgstr ""
-"משתמש (User)\n"
-"\n"
-"המשתמש שתחתיו יפעל השרת. בדרך כלל, ערך זה צריך\n"
-"להיות lp, אך באפשרותך לקבוע הגדרות עבור משתמש אחר\n"
-"לפי הצורך.
\n"
-"\n"
-"שים לב: השרת צריך להיות מופעל בתחילה בתור root כדי לתמוך ביציאת\n"
-"ה־IPP המשמשת כברירת מחדל, 631. הוא יחליף משתמשים בכל פעם\n"
-"שמופעלת תוכנית חיצונית.
\n"
-"\n"
-"דוגמה: lp
\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:188
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"Group (Group)\n"
-"\n"
-"The group the server runs under. Normally this\n"
-"must be sys, however you can configure things for another\n"
-"group as needed.
\n"
-"\n"
-"ex: sys
\n"
-msgstr ""
-"קבוצה (Group)\n"
-"\n"
-"הקבוצה תחתיה יפעל השרת. בדרך כלל, ערך זה\n"
-"צריך להיות sys, אך באפשרותך לקבוע הגדרות\n"
-"עבור קבוצה אחרת לפי הצורך.
\n"
-"\n"
-"דוגמה: sys
\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:197
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"RIP cache (RIPCache)\n"
-"\n"
-"The amount of memory that each RIP should use to cache\n"
-"bitmaps. The value can be any real number followed by \"k\" for\n"
-"kilobytes, \"m\" for megabytes, \"g\" for gigabytes, or \"t\" for tiles\n"
-"(1 tile = 256x256 pixels). Defaults to \"8m\" (8 megabytes).
\n"
-"\n"
-"ex: 8m
\n"
-msgstr ""
-"מטמון RIPCache) RIP)\n"
-"\n"
-"כמות הזיכרון שכל RIP ישתמש בה לשמירת מפות סיביות במטמון.\n"
-"הערך יכול להיות כל מספר ממשי, ולאחריו \"k\" עבור קילו־בתים, \"m\" עבור\n"
-"מגה־בתים, \"g\" עבור ג'יגה־בתים, או \"t\" עבור מרצפות (מרצפת\n"
-"אחת = 256x256 פיקסלים). ברירת המחדל היא \"8m\" (שמונה מגה־בתים).
\n"
-"\n"
-"דוגמה: 8m
\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:207
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"Temporary files (TempDir)\n"
-"\n"
-"The directory to put temporary files in. This directory must be\n"
-"writable by the user defined above! Defaults to \"/var/spool/cups/tmp\" or\n"
-"the value of the TMPDIR environment variable.
\n"
-"\n"
-"ex: /var/spool/cups/tmp
\n"
-msgstr ""
-"קבצים זמניים (TempDir)\n"
-"\n"
-"הספריה בה יש לשים קבצים זמניים. ספריה זו חייבת להיות ניתנת לכתיבה\n"
-"על ידי המשתמש המוגדר לעיל. ברירת המחדל היא \"var/spool/cups/tmp/\" או\n"
-"הערך של מישתנה הסביבה TMPDIR.
\n"
-"\n"
-"דוגמה: var/spool/cups/tmp/
\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:216
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"Filter limit (FilterLimit)\n"
-"\n"
-"Sets the maximum cost of all job filters that can be run\n"
-"at the same time. A limit of 0 means no limit. A typical job may need\n"
-"a filter limit of at least 200; limits less than the minimum required\n"
-"by a job force a single job to be printed at any time.
\n"
-"\n"
-"The default limit is 0 (unlimited).
\n"
-"\n"
-"ex: 200
\n"
-msgstr ""
-"הגבלת סינון (FilterLimit)\n"
-"\n"
-"קביעת המחיר המירבי של כל מסנני העבודות שיכולים לפעול בו־זמנית.\n"
-"הגדרת הגבלה של 0 פירושה שאין הגבלה. עבודה אופיינית עשויה\n"
-"להזדקק להגבלת סינון של לפחות 200. הגבלות העומדות על פחות מהערך\n"
-"המינימלי הדרוש לעבודה ייאלצו הדפסה של עבודה אחת בכל פעם.
\n"
-"\n"
-"הגבלת ברירת המחדל היא 0 (ללא הגבלה).
\n"
-"\n"
-"דוגמה: 200
\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:228
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"Listen to (Port/Listen)\n"
-"\n"
-"Ports/addresses that are listened to. The default port 631 is reserved\n"
-"for the Internet Printing Protocol (IPP) and is what is used here.
\n"
-"\n"
-"You can have multiple Port/Listen lines to listen to more than one\n"
-"port or address, or to restrict access.
\n"
-"\n"
-"Note: Unfortunately, most web browsers don't support TLS or HTTP Upgrades\n"
-"for encryption. If you want to support web-based encryption you will\n"
-"probably need to listen on port 443 (the \"HTTPS\" port...).
\n"
-"\n"
-"ex: 631, myhost:80, 1.2.3.4:631
\n"
-msgstr ""
-"האזן (Port/Listen)\n"
-"\n"
-"יציאות\\כתובות להן יש להאזין. יציאת ברירת המחדל, 631, שמורה לפרוטוקול\n"
-"ההדפסה האינטרנטי (IPP), וזו היציאה שנעשה בה שימוש כאן.
\n"
-"\n"
-"יכולות להיות לך מספר שורות כאלה, וזאת על מנת להאזין ליותר מיציאה\n"
-"או כתובת אחת, או על מנת להגביל את הגישה.
\n"
-"\n"
-"שים לב: לרוע המזל, רוב דפדפני האינטרנט לא תומכים בשידרוגי TLS\n"
-"או HTTP להצפנה. אם אתה רוצה תמיכה בהצפנה מבוססת web, כנראה\n"
-"שתצטרך להאזין ליציאה 443 (היציאה של \"HTTPS\").
\n"
-"\n"
-"דוגמה: 631, myhost:80, 1.2.3.4:631
\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:243
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"Hostname lookups (HostNameLookups)\n"
-"\n"
-"Whether or not to do lookups on IP addresses to get a\n"
-"fully-qualified hostname. This defaults to Off for performance reasons...
\n"
-"\n"
-"ex: On
\n"
-msgstr ""
-"חיפושי שמות מארח (HostNameLookups)\n"
-"\n"
-"האם לבצע חיפושים על כתובות IP כדי למצוא שם מארח מלא.\n"
-"ברירת המחדל היא \"כבוי\", מטעמי ביצועים.
\n"
-"\n"
-"דוגמה: פועל
\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:251
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"Keep alive (KeepAlive)\n"
-"\n"
-"Whether or not to support the Keep-Alive connection\n"
-"option. Default is on.
\n"
-"\n"
-"ex: On
\n"
-msgstr ""
-"שמור פעיל (KeepAlive)\n"
-"\n"
-"האם להשתמש באפשרות החיבור Keep-Alive.\n"
-"ברירת המחדל היא כן.
\n"
-"\n"
-"דוגמה: כן
\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:259
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"Keep-alive timeout (KeepAliveTimeout)\n"
-"\n"
-"The timeout (in seconds) before Keep-Alive connections are\n"
-"automatically closed. Default is 60 seconds.
\n"
-"\n"
-"ex: 60
\n"
-msgstr ""
-"הזמן המוקצב לשמירה כפעיל (KeepAliveTimeout)\n"
-"\n"
-"משך הזמן (בשניות) לפני שחיבורי Keep-Alive ייסגרו\n"
-"באופן אוטומטי. ברירת המחדל היא 60 שניות.
\n"
-"\n"
-"דוגמה: 60
\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:267
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"Max clients (MaxClients)\n"
-"\n"
-"Controls the maximum number of simultaneous clients that\n"
-"will be handled. Defaults to 100.
\n"
-"\n"
-"ex: 100
\n"
-msgstr ""
-"מספר מירבי של לקוחות (MaxClients)\n"
-"\n"
-"קביעת המספר המירבי של לקוחות שיטופלו בו־זמנית.\n"
-"ברירת המחדל היא 100.
\n"
-"\n"
-"דוגמה: 100
\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:275
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"Max request size (MaxRequestSize)\n"
-"\n"
-"Controls the maximum size of HTTP requests and print files.\n"
-"Set to 0 to disable this feature (defaults to 0).
\n"
-"\n"
-"ex: 0
\n"
-msgstr ""
-"גודל מירבי של בקשה (MaxRequestSize)\n"
-"\n"
-"קביעת הגודל המירבי של בקשות HTTP וקבצי הדפסה.\n"
-"הגדר ערך זה ל0- כדי לבטל אפשרות זו (ברירת המחדל היא 0).
\n"
-"\n"
-"דוגמה: 0
\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:283
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"Client timeout (Timeout)\n"
-"\n"
-"The timeout (in seconds) before requests time out. Default is 300 seconds.
"
-"\n"
-"\n"
-"ex: 300
\n"
-msgstr ""
-"הזמן המוקצב ללקוחות (Timeout)\n"
-"\n"
-"משך הזמן (בשניות) לפני שהזמן המוקצב לבקשות תם. ברירת המחדל היא 300 שניות.
\n"
-"\n"
-"דוגמה: 300
\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:290
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"Use browsing (Browsing)\n"
-"\n"
-"Whether or not to listen to printer \n"
-"information from other CUPS servers. \n"
-"
\n"
-"\n"
-"Enabled by default.\n"
-"
\n"
-"\n"
-"Note: to enable the sending of browsing\n"
-"information from this CUPS server to the LAN,\n"
-"specify a valid BrowseAddress.\n"
-"
\n"
-"\n"
-"ex: On
\n"
-msgstr ""
-"השתמש בעיון (Browsing)\n"
-"\n"
-"האם להאזין למידע מדפסות \n"
-"משרתי CUPS אחרים. \n"
-"
\n"
-"\n"
-"אפשרות זו פועלת כברירת מחדל.\n"
-"
\n"
-"\n"
-"שים לב: כדי לאפשר שליחה של מידע עיון\n"
-"משרת CUPS זה אל הרשת המקומית,\n"
-"ציין כתובת עיון (BrowseAdress) תקפה.\n"
-"
\n"
-"\n"
-"דוגמה: כן
\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:307
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"Use short names (BrowseShortNames)\n"
-"\n"
-"Whether or not to use \"short\" names for remote printers\n"
-"when possible (e.g. \"printer\" instead of \"printer@host\"). Enabled by\n"
-"default.
\n"
-"\n"
-"ex: Yes
\n"
-msgstr ""
-"השתמש בשמות קצרים (BrowseShortNames)\n"
-"\n"
-"האם להשתמש בשמות \"קצרים\" למדפסות מרוחקות כאשר הדבר\n"
-"אפשרי (לדוגמה \"printer\" במקום \"printer@host\"). אפשרות זו\n"
-"פועלת כברירת מחדל.
\n"
-"\n"
-"דוגמה: כן
\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:316
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"Browse addresses (BrowseAddress)\n"
-"\n"
-"Specifies a broadcast address to be used. By\n"
-"default browsing information is broadcast to all active interfaces.
\n"
-"\n"
-"Note: HP-UX 10.20 and earlier do not properly handle broadcast unless\n"
-"you have a Class A, B, C, or D netmask (i.e. no CIDR support).
\n"
-"\n"
-"ex: x.y.z.255, x.y.255.255
\n"
-msgstr ""
-"כתובות עיון (BrowseAddress)\n"
-"\n"
-"ציון כתובת שידור שייעשה בה שימוש. כברירת מחדל,\n"
-"נשלח מידע עיון לכל הממשקים הפעילים.
\n"
-"\n"
-"שים לב: HP-UX 10.20 וגירסאות מוקדמות יותר לא מטפלים בשידור כהלכה, אלא\n"
-"אם כן יש לך תבנית רשת מסיווג C ,B ,A או D (כלומר, ללא תמיכה ב־CIDR).
\n"
-"\n"
-"דוגמה: x.y.z.255, x.y.255.255
\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:327
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"Browse allow/deny (BrowseAllow/BrowseDeny)\n"
-"\n"
-"BrowseAllow: specifies an address mask to allow for incoming browser\n"
-"packets. The default is to allow packets from all addresses.
\n"
-"\n"
-"BrowseDeny: specifies an address mask to deny for incoming browser\n"
-"packets. The default is to deny packets from no addresses.
\n"
-"\n"
-"Both \"BrowseAllow\" and \"BrowseDeny\" accept the following notations for\n"
-"addresses:
\n"
-"\n"
-"All\n"
-"None\n"
-"*.domain.com\n"
-".domain.com\n"
-"host.domain.com\n"
-"nnn.*\n"
-"nnn.nnn.*\n"
-"nnn.nnn.nnn.*\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n"
-"
"
-"\n"
-"The hostname/domainname restrictions only work if you have turned hostname\n"
-"lookups on!
\n"
-msgstr ""
-"עיון - אפשר\\דחה (BrowseAllow/BrowseDeny)\n"
-"\n"
-"אפשר (BrowseAllow): ציון תבנית כתובות עבורה יש לאפשר חפיסות דפדפן\n"
-"נכנסות. ברירת המחדל היא לאפשר חפיסות מכל הכתובות.
\n"
-"\n"
-"דחה (BrowseDeny): ציון תבנית כתובות עבורה יש לדחות חפיסות דפדפן\n"
-"נכנסות. ברירת המחדל היא לא לדחות חפיסות מאף כתובת.
\n"
-"\n"
-"שתי הגדרות אלה מקבלות את ציוני הכתובות\n"
-"הבאים:
\n"
-"\n"
-"All\n"
-"None\n"
-"*.domain.com\n"
-".domain.com\n"
-"host.domain.com\n"
-"nnn.*\n"
-"nnn.nnn.*\n"
-"nnn.nnn.nnn.*\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n"
-"
"
-"\n"
-"הגבלות שמות המארחים\\שמות התחומים יפעלו רק אם אפשרות חיפושי שמות\n"
-"המארח פועלת.
\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:354
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"Browse interval (BrowseInterval)\n"
-"\n"
-"The time between browsing updates in seconds. Default\n"
-"is 30 seconds.
\n"
-"\n"
-"Note that browsing information is sent whenever a printer's state changes\n"
-"as well, so this represents the maximum time between updates.
\n"
-"\n"
-"Set this to 0 to disable outgoing broadcasts so your local printers are\n"
-"not advertised but you can still see printers on other hosts.
\n"
-"\n"
-"ex: 30
\n"
-msgstr ""
-"תדירות עיון (BrowseInterval)\n"
-"\n"
-"פרק הזמן בשניות בין עידכוני עיון. ברירת המחדל\n"
-"היא 30 שניות.
\n"
-"\n"
-"שים לב כי מידע עיון נשלח גם בכל פעם שמצב מדפסת משתנה,\n"
-"כך שערך זה מהווה את פרק הזמן המירבי בין עידכונים.
\n"
-"\n"
-"הגדר ערך זה ל0- כדי לבטל שידורים החוצה, כך שהמדפסות המקומיות\n"
-"שלך לא יפורסמו, אך עדיין תוכל לראות מדפסות על גבי מארחים אחרים.
\n"
-"\n"
-"דוגמה: 30
\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:368
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"Browse order (BrowseOrder)\n"
-"\n"
-"Specifies the order of BrowseAllow/BrowseDeny comparisons.
\n"
-"\n"
-"ex: allow,deny
\n"
-msgstr ""
-"סדר עיון (BrowseOrder)\n"
-"\n"
-"ציון סדר ההשוואות של BrowseAllow/BrowseDeny.
\n"
-"\n"
-"דוגמה: אפשר, דחה
\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:375
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"Browse poll (BrowsePoll)\n"
-"\n"
-"Poll the named server(s) for printers.
\n"
-"\n"
-"ex: myhost:631
\n"
-msgstr ""
-"עיון - בדוק (BrowsePoll)\n"
-"\n"
-"בדיקת השרתים המצויינים למדפסות.
\n"
-"\n"
-"דוגמה: myhost:631
\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:382
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"Browse port (BrowsePort)\n"
-"\n"
-"The port used for UDP broadcasts. By default this is\n"
-"the IPP port; if you change this you need to do it on all servers.\n"
-"Only one BrowsePort is recognized.
\n"
-"\n"
-"ex: 631
\n"
-msgstr ""
-"יציאת עיון (BrowsePort)\n"
-"\n"
-"היציאה המשמשת לשידורי UDP. כברירת מחדל, זוהי\n"
-"יציאת ה־IPP. אם תשנה זאת, תצטרך לעשות זאת על כל השרתים.\n"
-"רק ערך יציאת עיון אחד מזוהה.
\n"
-"\n"
-"דוגמה: 631
\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:391
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"Browse relay (BrowseRelay)\n"
-"\n"
-"Relay browser packets from one address/network to another.
\n"
-"\n"
-"ex: src-address dest-address
\n"
-msgstr ""
-"עיון - נתב (BrowseRelay)\n"
-"\n"
-"ניתוב חפיסות דפדפן מכתובת\\רשת אחת לאחרת.
\n"
-"\n"
-"דוגמה: src-address dest-address
\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:398
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"Browse timeout (BrowseTimeout)\n"
-"\n"
-"The timeout (in seconds) for network printers - if we don't\n"
-"get an update within this time the printer will be removed\n"
-"from the printer list. This number definitely should not be\n"
-"less the BrowseInterval value for obvious reasons. Defaults\n"
-"to 300 seconds.
\n"
-"\n"
-"ex: 300
\n"
-msgstr ""
-"הזמן המוקצב לעיון (BrowseTimeout)\n"
-"\n"
-"פרק הזמן (בשניות) המוקצב למדפסות רשת. אם לא מתקבל\n"
-"עידכון במסגרת פרק הזמן הזה, המדפסת תוסר מרשימת\n"
-"המדפסות. מספר זה לבטח לא יכול להיות קטן מערך\n"
-"תדירות העיון (BrowseInterval), וזאת מסיבות ברורות. ברירת\n"
-"המחדל היא 300 שניות.
\n"
-"\n"
-"דוגמה 300
\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:409
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"Implicit classes (ImplicitClasses)\n"
-"\n"
-"Whether or not to use implicit classes.
\n"
-"\n"
-"Printer classes can be specified explicitly in the classes.conf\n"
-"file, implicitly based upon the printers available on the LAN, or\n"
-"both.
\n"
-"\n"
-"When ImplicitClasses is On, printers on the LAN with the same name\n"
-"(e.g. Acme-LaserPrint-1000) will be put into a class with the same\n"
-"name. This allows you to setup multiple redundant queues on a LAN\n"
-"without a lot of administrative difficulties. If a user sends a\n"
-"job to Acme-LaserPrint-1000, the job will go to the first available\n"
-"queue.
\n"
-"\n"
-"Enabled by default.
\n"
-msgstr ""
-"מחלקות משתמעות (ImplicitClasses)\n"
-"\n"
-"האם להשתמש במחלקות משתמעות.
\n"
-"\n"
-"מחלקות מדפסות יכולות להיות מצויינות מפורשות בקובץ classes.conf,\n"
-"או שהן יכולות להיות מבוססות בצורה משתמעת על המדפסות הזמינות\n"
-"ברשת המקומית, או שילוב של שתי הדרכים.
\n"
-"\n"
-"כאשר אפשרות זו נבחרת, מדפסות ברשת המקומית בעלות אותו שם\n"
-"(לדוגמה Acme-LaserPrint-1000) יאוגדו יחד בתוך מחלקה בעלת אותו\n"
-"שם. דבר זה מאפשר לך להגדיר מספר תורים עודפים על גבי הרשת\n"
-"המקומית ללא קשיים ניהוליים רבים. אם משתמש שולח עבודה\n"
-"למדפסת Acme-LaserPrint-1000, העבודה תלך אל התור הזמין\n"
-"הראשון.
\n"
-"\n"
-"אפשרות זו פועלת כברירת מחדל.
\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:427
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"System group (SystemGroup)\n"
-"\n"
-"The group name for \"System\" (printer administration)\n"
-"access. The default varies depending on the operating system, but\n"
-"will be sys, system, or root (checked for in that "
-"order).
\n"
-"\n"
-"ex: sys
\n"
-msgstr ""
-"קבוצת מערכת (SystemGroup)\n"
-"\n"
-"שם הקבוצה לגישת \"מערכת\" (ניהול מדפסות).\n"
-"ברירת המחדל משתנה בהתאם למערכת ההפעלה, אך\n"
-"היא תמיד תהיה system ,sys או root "
-"(והיא תיבדק לפי סדר זה).
\n"
-"\n"
-"דוגמה: sys
\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:436
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"Encryption certificate (ServerCertificate)\n"
-"\n"
-"The file to read containing the server's certificate.\n"
-"Defaults to \"/etc/cups/ssl/server.crt\".
\n"
-"\n"
-"ex: /etc/cups/ssl/server.crt
\n"
-msgstr ""
-"תעודת הצפנה (ServerCertificate)\n"
-"\n"
-"קובץ לקריאה אשר מכיל את התעודה של השרת.\n"
-"ברירת המחדל היא \"etc/cups/ssl/server.crt\".
\n"
-"\n"
-"דוגמה: etc/cups/ssl/server.crt/
\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:444
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"Encryption key (ServerKey)\n"
-"\n"
-"The file to read containing the server's key.\n"
-"Defaults to \"/etc/cups/ssl/server.key\".
\n"
-"\n"
-"ex: /etc/cups/ssl/server.key
\n"
-msgstr ""
-"מפתח הצפנה (ServerKey)\n"
-"\n"
-"קובץ לקריאה אשר מכיל את המפתח של השרת.\n"
-"ברירת המחדל היא \"etc/cups/ssl/server.key\".
\n"
-"\n"
-"דוגמה: etc/cups/ssl/server.key/
\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:452
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"Access permissions\n"
-"# Access permissions for each directory served by the scheduler.\n"
-"Locations are relative to DocumentRoot...\n"
-"# AuthType: the authorization to use:\n"
-"# None - Perform no authentication\n"
-"Basic - Perform authentication using the HTTP Basic method.\n"
-"Digest - Perform authentication using the HTTP Digest method.\n"
-"# (Note: local certificate authentication can be substituted by\n"
-"the client for Basic or Digest when connecting to the\n"
-"localhost interface)\n"
-"# AuthClass: the authorization class; currently only Anonymous, User,\n"
-"System (valid user belonging to group SystemGroup), and Group\n"
-"(valid user belonging to the specified group) are supported.\n"
-"# AuthGroupName: the group name for \"Group\" authorization.\n"
-"# Order: the order of Allow/Deny processing.\n"
-"# Allow: allows access from the specified hostname, domain, IP address, or\n"
-"network.\n"
-"# Deny: denies access from the specified hostname, domain, IP address, or\n"
-"network.\n"
-"# Both \"Allow\" and \"Deny\" accept the following notations for addresses:\n"
-"# All\n"
-"None\n"
-"*.domain.com\n"
-".domain.com\n"
-"host.domain.com\n"
-"nnn.*\n"
-"nnn.nnn.*\n"
-"nnn.nnn.nnn.*\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n"
-"# The host and domain address require that you enable hostname lookups\n"
-"with \"HostNameLookups On\" above.\n"
-"# Encryption: whether or not to use encryption; this depends on having\n"
-"the OpenSSL library linked into the CUPS library and scheduler.\n"
-"# Possible values:\n"
-"# Always - Always use encryption (SSL)\n"
-"Never - Never use encryption\n"
-"Required - Use TLS encryption upgrade\n"
-"IfRequested - Use encryption if the server requests it\n"
-"# The default value is \"IfRequested\".\n"
-msgstr ""
-"Access permissions\n"
-"# Access permissions for each directory served by the scheduler.\n"
-"Locations are relative to DocumentRoot...\n"
-"# AuthType: the authorization to use:\n"
-"# None - Perform no authentication\n"
-"Basic - Perform authentication using the HTTP Basic method.\n"
-"Digest - Perform authentication using the HTTP Digest method.\n"
-"# (Note: local certificate authentication can be substituted by\n"
-"the client for Basic or Digest when connecting to the\n"
-"localhost interface)\n"
-"# AuthClass: the authorization class; currently only Anonymous, User,\n"
-"System (valid user belonging to group SystemGroup), and Group\n"
-"(valid user belonging to the specified group) are supported.\n"
-"# AuthGroupName: the group name for \"Group\" authorization.\n"
-"# Order: the order of Allow/Deny processing.\n"
-"# Allow: allows access from the specified hostname, domain, IP address, or\n"
-"network.\n"
-"# Deny: denies access from the specified hostname, domain, IP address, or\n"
-"network.\n"
-"# Both \"Allow\" and \"Deny\" accept the following notations for addresses:\n"
-"# All\n"
-"None\n"
-"*.domain.com\n"
-".domain.com\n"
-"host.domain.com\n"
-"nnn.*\n"
-"nnn.nnn.*\n"
-"nnn.nnn.nnn.*\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n"
-"# The host and domain address require that you enable hostname lookups\n"
-"with \"HostNameLookups On\" above.\n"
-"# Encryption: whether or not to use encryption; this depends on having\n"
-"the OpenSSL library linked into the CUPS library and scheduler.\n"
-"# Possible values:\n"
-"# Always - Always use encryption (SSL)\n"
-"Never - Never use encryption\n"
-"Required - Use TLS encryption upgrade\n"
-"IfRequested - Use encryption if the server requests it\n"
-"# The default value is \"IfRequested\".\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:495
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"Authentication (AuthType)\n"
-"\n"
-"The authorization to use:"
-"
\n"
-"
\n"
-"- None - Perform no authentication.
\n"
-"- Basic - Perform authentication using the HTTP Basic method.
\n"
-"- Digest - Perform authentication using the HTTP Digest method.
\n"
-"
"
-"\n"
-"Note: local certificate authentication can be substituted by\n"
-"the client for Basic or Digest when connecting to the\n"
-"localhost interface.
\n"
-msgstr ""
-"אימות (AuthType)\n"
-"\n"
-"סוג האימות שיש לעשות בו שימוש:"
-"
\n"
-"
\n"
-"- ללא - אל תבצע אימות.
\n"
-"- בסיסי - בצע אימות באמצעות השיטה HTTP Basic.
\n"
-"- לקט - בצע אימות באמצעות השיטה HTTP Digest.
\n"
-"
"
-"\n"
-"שים לב: ניתן להחליף את אימות התעודות המקומיות על ידי\n"
-"הלקוח עבור בסיסי ולקט בעת התחברות אל\n"
-"הממשק localhost.
\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:508
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"Class (AuthClass)\n"
-"\n"
-"The authorization class; currently only Anonymous, User,\n"
-"System (valid user belonging to group SystemGroup), and Group\n"
-"(valid user belonging to the specified group) are supported.
\n"
-msgstr ""
-"מחלקה (AuthClass)\n"
-"\n"
-"מחלקת האימות - האפשרויות הנתמכות כרגע הן ללא, משתמש,\n"
-"מערכת (משתמש תקף המשתייך לקבוצת המערכת, SystemGroup),\n"
-"וקבוצה (משתמש תקף המשתייך לקבוצה המצויינת).
\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:515
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"The user/group names allowed to access the resource. The format is a\n"
-"comma separated list.
\n"
-msgstr ""
-"שמות המשתמשים\\קבוצות הרשאים לגשת אל המשאב. תבנית הכתיבה היא\n"
-"ברשימה המופרדת באמצעות פסיקים.
\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:519
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"Satisfy (Satisfy)\n"
-"\n"
-"This directive controls whether all specified conditions must\n"
-"be satisfied to allow access to the resource. If set to \"all\",\n"
-"then all authentication and access control conditions must be\n"
-"satisfied to allow access.\n"
-"
\n"
-"\n"
-"Setting Satisfy to \"any\" allows a user to gain access if the\n"
-"authentication or access control requirements are satisfied.\n"
-"For example, you might require authentication for remote access,\n"
-"but allow local access without authentication.\n"
-"
\n"
-"\n"
-"The default is \"all\".\n"
-"
\n"
-msgstr ""
-"מלא דרישות (Satisfy)\n"
-"\n"
-"הנחיה זו קובעת אם כל התנאים המצויינים חייבים להתקיים\n"
-"על מנת לאפשר גישה למשאב. אם \"הכל\" נבחר, כל תנאי\n"
-"האימות ובקרת הגישה צריכים להתקיים על מנת לאפשר\n"
-"גישה.\n"
-"
\n"
-"\n"
-"הגדרת אפשרות זו ל\"דרישה כלשהי\" מאפשרת למשתמש\n"
-"לקבל גישה אם מתקיימות דרישות האימות או דרישות\n"
-"בקרת הגישה. לדוגמה, אתה עשוי להזדקק לאימות עבור גישה\n"
-"מרחוק, אך בו בזמן לאפשר גישה מקומית ללא אימות.\n"
-"
\n"
-"\n"
-"ברירת המחדל היא \"הכל\".\n"
-"
\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:537
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"Authentication group name (AuthGroupName)\n"
-"\n"
-"The group name for Group authorization.
\n"
-msgstr ""
-"שם קבוצה לאימות (AuthGroupName)\n"
-"\n"
-"שם הקבוצה עבור אימות קבוצה.
\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:542
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"ACL order (Order)\n"
-"\n"
-"The order of Allow/Deny processing.
\n"
-msgstr ""
-"סדר רשימת גישה (Order)\n"
-"\n"
-"הסדר לעיבוד איפשורים\\דחיות.
\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:547
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"Allow\n"
-"\n"
-"Allows access from the specified hostname, domain, IP address, or\n"
-"network. Possible values are:
\n"
-"\n"
-"All\n"
-"None\n"
-"*.domain.com\n"
-".domain.com\n"
-"host.domain.com\n"
-"nnn.*\n"
-"nnn.nnn.*\n"
-"nnn.nnn.nnn.*\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n"
-"
"
-"\n"
-"The host and domain address require that you enable hostname lookups\n"
-"with \"HostNameLookups On\" above.
\n"
-msgstr ""
-"אפשר\n"
-"\n"
-"איפשור גישה משם המארח, התחום, כתובת ה־IP או הרשת\n"
-"המצויינים. הערכים האפשריים הם:
\n"
-"\n"
-"All\n"
-"None\n"
-"*.domain.com\n"
-".domain.com\n"
-"host.domain.com\n"
-"nnn.*\n"
-"nnn.nnn.*\n"
-"nnn.nnn.nnn.*\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n"
-"
"
-"\n"
-"כתובות המארחים והתחומים דורשות הפעלה של אפשרות חיפושי שמות\n"
-"המארח (\"HostNameLookups\") לעיל.
\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:568
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"ACL addresses (Allow/Deny)\n"
-"\n"
-"Allows/Denies access from the specified hostname, domain, IP address, or\n"
-"network. Possible values are:
\n"
-"\n"
-"All\n"
-"None\n"
-"*.domain.com\n"
-".domain.com\n"
-"host.domain.com\n"
-"nnn.*\n"
-"nnn.nnn.*\n"
-"nnn.nnn.nnn.*\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n"
-"
"
-"\n"
-"The host and domain address require that you enable hostname lookups\n"
-"with \"HostNameLookups On\" above.
\n"
-msgstr ""
-"כתובות רשימת גישה (Allow/Deny)\n"
-"\n"
-"איפשור\\דחיית גישה משם המארח, התחום, כתובת ה־IP או הרשת\n"
-"המצויינים. הערכים האפשריים הם:
\n"
-"\n"
-"All\n"
-"None\n"
-"*.domain.com\n"
-".domain.com\n"
-"host.domain.com\n"
-"nnn.*\n"
-"nnn.nnn.*\n"
-"nnn.nnn.nnn.*\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n"
-"
"
-"\n"
-"כתובות המארחים והתחומים דורשות הפעלה של אפשרות חיפושי שמות\n"
-"המארח (\"HostNameLookups\") לעיל.
\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:589
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"Encryption (Encryption)\n"
-"\n"
-"Whether or not to use encryption; this depends on having\n"
-"the OpenSSL library linked into the CUPS library and scheduler.
\n"
-"\n"
-"Possible values:
\n"
-"\n"
-"- Always - Always use encryption (SSL)
\n"
-"- Never - Never use encryption
\n"
-"- Required - Use TLS encryption upgrade
\n"
-"- IfRequested - Use encryption if the server requests it
\n"
-"
"
-"\n"
-"The default value is \"IfRequested\".
\n"
-msgstr ""
-"הצפנה (Encryption)\n"
-"\n"
-"האם להשתמש בהצפנה; דבר זה תלוי בכך שהספריה של OpenSSL\n"
-"תהיה מקושרת לספריה ולמתזמן של CUPS.
\n"
-"\n"
-"הערכים האפשריים:
\n"
-"\n"
-"- תמיד - השתמש תמיד בהצפנה (SSL)
\n"
-"- אף פעם - אף פעם אל תשתמש בהצפנה
\n"
-"- נדרש - השתמש בשדרוג ההצפנה של TLS
\n"
-"- אם הדבר מתבקש - השתמש בהצפנה אם השרת מבקש זאת
\n"
-"
"
-"\n"
-"ערך ברירת המחדל הוא \"אם הדבר מתבקש\".
\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:604
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"Access permissions\n"
-"\n"
-"Access permissions for each directory served by the scheduler.\n"
-"Locations are relative to DocumentRoot...
\n"
-msgstr ""
-"הרשאות גישה\n"
-"\n"
-"הרשאות גישה עבור כל ספריה שהמתזמן מגיש.\n"
-"המיקומים הינם יחסיים לתיקיית המסמכים (DocumentRoot).
\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:610
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"Auto purge jobs (AutoPurgeJobs)\n"
-"\n"
-"Automatically purge jobs when not needed for quotas.\n"
-"Default is No.
\n"
-msgstr ""
-"נקה עבודות באופן אוטומטי (AutoPurgeJobs)\n"
-"\n"
-"ניקוי אוטומטי של עבודות כאשר אין בהן צורך , וזאת לשם שמירה על מכסות.\n"
-"ברירת המחדל היא לא.
\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:616
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"Browse protocols (BrowseProtocols)\n"
-"\n"
-"Which protocols to use for browsing. Can be\n"
-"any of the following separated by whitespace and/or commas:
\n"
-"\n"
-"- all - Use all supported protocols.
\n"
-"- cups - Use the CUPS browse protocol.
\n"
-"- slp - Use the SLPv2 protocol.
\n"
-"
"
-"\n"
-"The default is cups.
\n"
-"\n"
-"Note: If you choose to use SLPv2, it is strongly recommended that\n"
-"you have at least one SLP Directory Agent (DA) on your\n"
-"network. Otherwise, browse updates can take several seconds,\n"
-"during which the scheduler will not response to client\n"
-"requests.
\n"
-msgstr ""
-"פרוטוקולי עיון (BrowseProtocols)\n"
-"\n"
-"אילו פרוטוקולים ישמשו לעיון. הערך יכול להיות כל אחת מבין\n"
-"האפשרויות הבאות, מופרדות באמצעות רווח ו\\או פסיקים:
\n"
-"\n"
-"- הכל - השתמש בכל הפרוטוקולים הנתמכים.
\n"
-"- cups - השתמש בפרוטוקול העיון של CUPS.
\n"
-"- slp - השתמש בפרוטוקול SLPv2
\n"
-"
"
-"\n"
-"ברירת המחדל היא cups.
\n"
-"\n"
-"שים לב: אם אתה בוחר להשתמש ב־SLPv2, מומלץ בחום\n"
-"שיהיה לך לפחות סוכן מדריך (DA) אחד של SLP ברשת\n"
-"שלך. אחרת, עידכוני עיון עשויים לארוך מספר רב של שניות,\n"
-"במהלכן המתזמן לא ישיב לבקשות מלקוחות.
\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:634
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"Classification (Classification)\n"
-"\n"
-"The classification level of the server. If set, this\n"
-"classification is displayed on all pages, and raw printing is disabled.\n"
-"The default is the empty string.
\n"
-"\n"
-"ex: confidential\n"
-msgstr ""
-"סיווג (Classification)\n"
-"
\n"
-"רמת הסיווג של השרת. אם מוגדרת רמת סיווג,\n"
-"היא תוצג בכל הדפים, ואפשרות ההדפסה הגולמית לא תהיה זמינה.\n"
-"ברירת המחדל היא מחרוזת ריקה.
\n"
-"\n"
-"דוגמה: חסוי\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:643
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"Allow overrides (ClassifyOverride)\n"
-"
\n"
-"Whether to allow users to override the classification\n"
-"on printouts. If enabled, users can limit banner pages to before or\n"
-"after the job, and can change the classification of a job, but cannot\n"
-"completely eliminate the classification or banners.
\n"
-"\n"
-"The default is off.
\n"
-msgstr ""
-"אפשר עקיפה (ClassifyOverride)\n"
-"\n"
-"האם לאפשר למשתמשים לעקוף את הסיווג בהדפסות.\n"
-"אם האפשרות נבחרת, משתמשים יוכלו להגביל את עמודי\n"
-"הכותרת לפני או אחרי העבודה, ולשנות את הסיווג של העבודה,\n"
-"אך הם לא יוכלו לבטל לגמרי את הסיווג או את הכותרות.
\n"
-"\n"
-"ברירת המחדל היא לא.
\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:653
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"Hide implicit members (HideImplicitMembers)\n"
-"\n"
-"Whether or not to show the members of an\n"
-"implicit class.
\n"
-"\n"
-"When HideImplicitMembers is On, any remote printers that are\n"
-"part of an implicit class are hidden from the user, who will\n"
-"then only see a single queue even though many queues will be\n"
-"supporting the implicit class.
\n"
-"\n"
-"Enabled by default.
\n"
-msgstr ""
-"הסתר חברים משתמעים (HideImplicitMembers)\n"
-"\n"
-"האם להציג את החברים של מחלקה משתמעת.
\n"
-"\n"
-"כאשר אפשרות זו נבחרת, כל המדפסות המרוחקות שמהוות חלק\n"
-"ממחלקה משתמעת יוסתרו מעיני המשתמש, שיראה במקרה זה\n"
-"תור אחד בלבד, וזאת למרות שיהיו תורים רבים שתומכים במחלקה\n"
-"המשתמעת.
\n"
-"\n"
-"אפשרות זו פועלת כברירת מחדל.
\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:666
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"Use "any" classes (ImplicitAnyClasses)\n"
-"\n"
-"Whether or not to create AnyPrinter implicit\n"
-"classes.
\n"
-"\n"
-"When ImplicitAnyClasses is On and a local queue of the same name\n"
-"exists, e.g. \"printer\", \"printer@server1\", \"printer@server1\", then\n"
-"an implicit class called \"Anyprinter\" is created instead.
\n"
-"\n"
-"When ImplicitAnyClasses is Off, implicit classes are not created\n"
-"when there is a local queue of the same name.
\n"
-"\n"
-"Disabled by default.
\n"
-msgstr ""
-"השתמש במחלקות "ImplicitAnyClasses) "any)\n"
-"\n"
-"האם ליצור מחלקות משתמעות של AnyPrinter.
\n"
-"\n"
-"כאשר אפשרות זו נבחרת וקיים תור מקומי בעל אותו שם,\n"
-"למשל \"printer@server1\" ,\"printer@server1\" ,\"printer\", אז\n"
-"במקום כל זאת תיווצר מחלקה משתמעת בשם \"Anyprinter\".
\n"
-"\n"
-"אם אפשרות זו לא נבחרת, לא ייווצרו מחלקות משתמעות כאשר\n"
-"ישנו תור מקומי בעל אותו שם.
\n"
-"\n"
-"אפשרות זו כבויה כברירת מחדל.
\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:681
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"Max jobs (MaxJobs)\n"
-"\n"
-"Maximum number of jobs to keep in memory (active and completed).\n"
-"Default is 0 (no limit).
\n"
-msgstr ""
-"מספר מירבי של עבודות (MaxJobs)\n"
-"\n"
-"המספר המירבי של עבודות שיש לשמור בזיכרון (עבודות פעילות עבודות שהושלמו).\n"
-"ברירת המחדל היא 0 (ללא הגבלה).
\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:687
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"Max jobs per user (MaxJobsPerUser)\n"
-"\n"
-"The MaxJobsPerUser directive controls the maximum number of active\n"
-"jobs that are allowed for each user. Once a user reaches the limit, new\n"
-"jobs will be rejected until one of the active jobs is completed, stopped,\n"
-"aborted, or canceled.
\n"
-"\n"
-"Setting the maximum to 0 disables this functionality.\n"
-"Default is 0 (no limit).\n"
-"
\n"
-msgstr ""
-"מספר מירבי של עבודות למשתמש (MaxJobsPerUser)\n"
-"\n"
-"הנחיה זו קובעת את המספר המירבי של עבודות פעילות\n"
-"שיהיה מותר עבור כל משתמש. ברגע שמשתמש\n"
-"יגיע למגבלה זו, עבודות חדשות יידחו עד שאחת העבודות\n"
-"הפעילות תושלם, תיעצר או תבוטל.
\n"
-"\n"
-"הגדרת ערך זה ל0- מבטלת אפשרות זו.\n"
-"ברירת המחדל היא 0 (ללא הגבלה).\n"
-"
\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:699
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"Max jobs per printer (MaxJobsPerPrinter)\n"
-"\n"
-"The MaxJobsPerPrinter directive controls the maximum number of active\n"
-"jobs that are allowed for each printer or class. Once a printer or class\n"
-"reaches the limit, new jobs will be rejected until one of the active jobs\n"
-"is completed, stopped, aborted, or canceled.
\n"
-"\n"
-"Setting the maximum to 0 disables this functionality.\n"
-"Default is 0 (no limit).\n"
-"
\n"
-msgstr ""
-"מספר מירבי של עבודות למדפסת (MaxJobsPerPrinter)\n"
-"\n"
-"הנחיה זו קובעת את המספר המירבי של עבודות פעילות\n"
-"שיהיה מותר עבור כל מדפסת או מחלקה. ברגע שמדפסת או מחלקה\n"
-"יגיעו למגבלה זו, עבודות חדשות יידחו עד שאחת העבודות\n"
-"הפעילות תושלם, תיעצר או תבוטל.
\n"
-"\n"
-"הגדרת ערך זה ל0- מבטלת אפשרות זו.\n"
-"ברירת המחדל היא 0 (ללא הגבלה).\n"
-"
\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:711
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"Port\n"
-"\n"
-"The port value that the CUPS daemon is listening to. Default is 631.
\n"
-msgstr ""
-"יציאה\n"
-"\n"
-"ערך היציאה שתהליך הרקע של CUPS יאזין לה. ברירת המחדל היא 631.
\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:716
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"Address\n"
-"\n"
-"The address that the CUPS daemon is listening at. Leave it empty or use\n"
-"an asterisk (*) to specify a port value on the entire subnetwork.
\n"
-msgstr ""
-"כתובת\n"
-"\n"
-"הכתובת שתהליך הרקע של CUPS יאזין לה. השאר ערך זה ריק או השתמש\n"
-"בכוכבית (*) כדי לציין ערך יציאה עבור רשת המשנה כולה.
\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:722
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"Check this box if you want to use SSL encryption with this address/port.\n"
-"
\n"
-msgstr ""
-"בחר בתיבה זו אם ברצונך להשתמש בהצפנת SSL עם כתובת\\יציאה זו.\n"
-"
\n"
-
#: cupsdbrowsingpage.cpp:37
msgid "Browsing"
msgstr "עיון"
@@ -1736,58 +134,58 @@ msgstr "סדר עיון:"
msgid "Browse options:"
msgstr "אפשרויות עיון:"
-#: cupsdconf.cpp:811 cupsdconf.cpp:834 cupsdconf.cpp:850
+#: cupsdconf.cpp:847 cupsdconf.cpp:870 cupsdconf.cpp:886
msgid ""
"_: Base\n"
"Root"
msgstr "שורש"
-#: cupsdconf.cpp:811 cupsdconf.cpp:831 cupsdconf.cpp:852
+#: cupsdconf.cpp:847 cupsdconf.cpp:867 cupsdconf.cpp:888
msgid "All printers"
msgstr "כל המדפסות"
-#: cupsdconf.cpp:811 cupsdconf.cpp:832 cupsdconf.cpp:853
+#: cupsdconf.cpp:847 cupsdconf.cpp:868 cupsdconf.cpp:889
msgid "All classes"
msgstr "כל המחלקות"
-#: cupsdconf.cpp:811 cupsdconf.cpp:833 cupsdconf.cpp:855
+#: cupsdconf.cpp:847 cupsdconf.cpp:869 cupsdconf.cpp:891
msgid "Print jobs"
msgstr "עבודות הדפסה"
-#: cupsdconf.cpp:812 cupsdconf.cpp:830 cupsdconf.cpp:851
+#: cupsdconf.cpp:848 cupsdconf.cpp:866 cupsdconf.cpp:887
msgid "Administration"
msgstr "ניהול"
-#: cupsdconf.cpp:813 cupsdconf.cpp:840 cupsdconf.cpp:843 cupsdconf.cpp:864
+#: cupsdconf.cpp:849 cupsdconf.cpp:876 cupsdconf.cpp:879 cupsdconf.cpp:900
msgid "Class"
msgstr "מחלקה"
-#: cupsdconf.cpp:814 cupsdconf.cpp:835 cupsdconf.cpp:838 cupsdconf.cpp:858
+#: cupsdconf.cpp:850 cupsdconf.cpp:871 cupsdconf.cpp:874 cupsdconf.cpp:894
msgid "Printer"
msgstr "מדפסת"
-#: cupsdconf.cpp:854
+#: cupsdconf.cpp:890
msgid "Root"
msgstr "שורש"
-#: cupsddialog.cpp:113
+#: cupsddialog.cpp:114
msgid "Short Help"
msgstr "עזרה קצרה"
-#: cupsddialog.cpp:126
+#: cupsddialog.cpp:127
msgid "CUPS Server Configuration"
msgstr "הגדרות השרת של CUPS"
-#: cupsddialog.cpp:173
+#: cupsddialog.cpp:174
msgid "Error while loading configuration file!"
msgstr "שגיאת במהלך טעינת קובץ ההגדרות."
-#: cupsddialog.cpp:173 cupsddialog.cpp:192 cupsddialog.cpp:258
-#: cupsddialog.cpp:313
+#: cupsddialog.cpp:174 cupsddialog.cpp:193 cupsddialog.cpp:254
+#: cupsddialog.cpp:309
msgid "CUPS Configuration Error"
msgstr "שגיאה בהגדרות של CUPS"
-#: cupsddialog.cpp:182
+#: cupsddialog.cpp:183
msgid ""
"Some options were not recognized by this configuration tool. They will be left "
"untouched and you won't be able to change them."
@@ -1795,19 +193,19 @@ msgstr ""
"אפשרויות אחדות לא זוהו על ידי כלי הגדרות זה. הן יושארו כפי שהן, ולא יהיה "
"באפשרותך לשנותן."
-#: cupsddialog.cpp:184
+#: cupsddialog.cpp:185
msgid "Unrecognized Options"
msgstr "אפשרויות בלתי מזוהות"
-#: cupsddialog.cpp:204
+#: cupsddialog.cpp:205
msgid "Unable to find a running CUPS server"
msgstr "אין אפשרות למצוא שרת פועל של CUPS"
-#: cupsddialog.cpp:218
+#: cupsddialog.cpp:214
msgid "Unable to restart CUPS server (pid = %1)"
msgstr "אין אפשרות להפעיל מחדש את השרת של CUPS (זיהוי תהליך = %1)"
-#: cupsddialog.cpp:239
+#: cupsddialog.cpp:235
msgid ""
"Unable to retrieve configuration file from the CUPS server. You probably don't "
"have the access permissions to perform this operation."
@@ -1815,21 +213,21 @@ msgstr ""
"אין אפשרות להוריד את קובץ ההגדרות מהשרת של CUPS. כנראה שאין לך הרשאות גישה "
"לביצוע פעולה זו."
-#: cupsddialog.cpp:249
+#: cupsddialog.cpp:245
msgid "Internal error: file '%1' not readable/writable!"
msgstr "שגיאה פנימית: הקובץ \"%1\" אינו ניתן לקריאה\\כתיבה."
-#: cupsddialog.cpp:252
+#: cupsddialog.cpp:248
msgid "Internal error: empty file '%1'!"
msgstr "שגיאה פנימית: הקובץ \"%1\" ריק."
-#: cupsddialog.cpp:270
+#: cupsddialog.cpp:266
msgid ""
"The config file has not been uploaded to the CUPS server. The daemon will not "
"be restarted."
msgstr "קובץ ההגדרות הועלה אל השרת של CUPS. תהליך הרקע לא יופעל מחדש."
-#: cupsddialog.cpp:274
+#: cupsddialog.cpp:270
msgid ""
"Unable to upload the configuration file to CUPS server. You probably don't have "
"the access permissions to perform this operation."
@@ -1837,11 +235,11 @@ msgstr ""
"אין אפשרות להעלות את קובץ ההגדרות אל השרת של CUPS. כנראה שאין לך הרשאות גישה "
"לביצוע פעולה זו."
-#: cupsddialog.cpp:277
+#: cupsddialog.cpp:273
msgid "CUPS configuration error"
msgstr "שגיאה בהגדרות של CUPS"
-#: cupsddialog.cpp:308
+#: cupsddialog.cpp:304
#, c-format
msgid "Unable to write configuration file %1"
msgstr "אין אפשרות לכתוב את קובץ ההגדרות %1"
@@ -2291,3 +689,1447 @@ msgstr "GB"
#: sizewidget.cpp:37
msgid "Tiles"
msgstr "מרצפות"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "Server name (ServerName)\n"
+#~ "\n"
+#~ "The hostname of your server, as advertised to the world.\n"
+#~ "By default CUPS will use the hostname of the system.
\n"
+#~ "\n"
+#~ "To set the default server used by clients, see the client.conf file.
\n"
+#~ "\n"
+#~ "ex: myhost.domain.com
\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "שם השרת (ServerName)\n"
+#~ "\n"
+#~ "שם המארח של השרת שלך, כפי שיוצג לכלל העולם.\n"
+#~ "כברירת מחדל, CUPS ישתמש בשם המארח של המערכת.
\n"
+#~ "\n"
+#~ "כדי להגדיר את שרת ברירת המחדל שישמש לקוחות, עיין בקובץ client.conf.
\n"
+#~ "\n"
+#~ "דוגמה: myhost.domain.com
\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "Server administrator (ServerAdmin)\n"
+#~ "\n"
+#~ "The email address to send all complaints or problems to.\n"
+#~ "By default CUPS will use \"root@hostname\".
\n"
+#~ "\n"
+#~ "ex: root@myhost.com
\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "מנהל השרת (ServerAdmin)\n"
+#~ "\n"
+#~ "כתובת הדוא\"ל אליה יישלחו כל התלונות והבעיות.\n"
+#~ "כברירת מחדל, CUPS ישתמש ב־\"root@hostname\".
\n"
+#~ "\n"
+#~ "דוגמה: root@myhost.com
\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "Access log (AccessLog)\n"
+#~ "\n"
+#~ "The access log file; if this does not start with a leading /\n"
+#~ "then it is assumed to be relative to ServerRoot. By default set to\n"
+#~ "\"/var/log/cups/access_log\".
\n"
+#~ "\n"
+#~ "You can also use the special name syslog to send the output to the\n"
+#~ "syslog file or daemon.
\n"
+#~ "\n"
+#~ "ex: /var/log/cups/access_log
\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "רישום גישות (AccessLog)\n"
+#~ "\n"
+#~ "קובץ רישום הגישות. אם ערך זה לא מתחיל בקידומת /,\n"
+#~ "השרת יניח שהמיקום הינו יחסי ל־ServerRoot. כברירת מחדל, ערך זה מוגדר ל־\"var/log/cups/access_log/\".
\n"
+#~ "\n"
+#~ "באפשרותך גם להשתמש בשם המיוחד syslog כדי לשלוח את הפלט\n"
+#~ "אל קובץ הרישום של המערכת או אל תהליך הרקע של רישום המערכת.
\n"
+#~ "\n"
+#~ "דוגמה: var/log/cups/access_log/
\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "Data directory (DataDir)\n"
+#~ "\n"
+#~ "The root directory for the CUPS data files.\n"
+#~ "By default /usr/share/cups.
\n"
+#~ "\n"
+#~ "ex: /usr/share/cups
\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "תיקיית נתונים (DataDir)\n"
+#~ "\n"
+#~ "תיקיית השורש לקבצי הנתונים של CUPS.\n"
+#~ "כברירת מחדל, זוהי התיקייה usr/share/cups/.
\n"
+#~ "\n"
+#~ "דוגמה: usr/share/cups/
\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "Default character set (DefaultCharset)\n"
+#~ "\n"
+#~ "The default character set to use. If not specified,\n"
+#~ "defaults to utf-8. Note that this can also be overridden in\n"
+#~ "HTML documents...
\n"
+#~ "\n"
+#~ "ex: utf-8
\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "מערך תווים ברירת מחדל (DefaultCharset)\n"
+#~ "\n"
+#~ "מערך התווים שישמש כברירת מחדל. אם לא מצוין מערך תווים,\n"
+#~ "השרת ישתמש בערך ברירת המחדל של utf-8. שים כי ניתן לעקוף זאת\n"
+#~ "גם במסמכי HTML.
\n"
+#~ "\n"
+#~ "דוגמה: utf-8
\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "Default language (DefaultLanguage)\n"
+#~ "\n"
+#~ "The default language if not specified by the browser.\n"
+#~ "If not specified, the current locale is used.
\n"
+#~ "\n"
+#~ "ex: en
\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "שפה ברירת מחדל (DefaultLanguage)\n"
+#~ "\n"
+#~ "שפת ברירת המחדל, אם הדפדפן לא מציין שפה.\n"
+#~ "אם לא מצוינת שפה, ייעשה שימוש בהגדרות האזוריות הנוכחיות.
\n"
+#~ "\n"
+#~ "דוגמה: he
\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "Document directory (DocumentRoot)\n"
+#~ "\n"
+#~ "The root directory for HTTP documents that are served.\n"
+#~ "By default the compiled-in directory.
\n"
+#~ "\n"
+#~ "ex: /usr/share/cups/doc
\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "תיקיית מסמכים (DocumentRoot)\n"
+#~ "\n"
+#~ "תיקיית השורש למסמכי ה־HTTP המוגשים.\n"
+#~ "כברירת מחדל, זוהי הספרייה שהודרה באופן מובנה.
\n"
+#~ "\n"
+#~ "דוגמה: usr/share/cups/doc/
\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "Error log (ErrorLog)\n"
+#~ "\n"
+#~ "The error log file; if this does not start with a leading /\n"
+#~ "then it is assumed to be relative to ServerRoot. By default set to\n"
+#~ "\"/var/log/cups/error_log\".
\n"
+#~ "\n"
+#~ "You can also use the special name syslog to send the output to the\n"
+#~ "syslog file or daemon.
\n"
+#~ "\n"
+#~ "ex: /var/log/cups/error_log
\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "רישום שגיאות (ErrorLog)\n"
+#~ "\n"
+#~ "קובץ רישום השגיאות. אם ערך זה לא מתחיל בקידומת /,\n"
+#~ "השרת יניח שהמיקום הינו יחסי ל־ServerRoot. כברירת מחדל, ערך זה מוגדר ל־\"var/log/cups/error_log/\".
\n"
+#~ "\n"
+#~ "באפשרותך גם להשתמש בשם המיוחד syslog כדי לשלוח את הפלט\n"
+#~ "אל קובץ הרישום של המערכת או אל תהליך הרקע של רישום המערכת.
\n"
+#~ "\n"
+#~ "דוגמה: var/log/cups/error_log/
\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "Font path (FontPath)\n"
+#~ "\n"
+#~ "The path to locate all font files (currently only for pstoraster).\n"
+#~ "By default /usr/share/cups/fonts.
\n"
+#~ "\n"
+#~ "ex: /usr/share/cups/fonts
\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "נתיב גופנים (FontPath)\n"
+#~ "\n"
+#~ "הנתיב למציאת כל קבצי הגופנים (כרגע עבור pstoraster בלבד).\n"
+#~ "כברירת מחדל, זוהי הספריה usr/share/cups/fonts/.
\n"
+#~ "\n"
+#~ "דוגמה: usr/share/cups/fonts/
\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "Log level (LogLevel)\n"
+#~ "\n"
+#~ "Controls the number of messages logged to the ErrorLog\n"
+#~ "file and can be one of the following:
\n"
+#~ "\n"
+#~ "- debug2: Log everything.
\n"
+#~ "- debug: Log almost everything.
\n"
+#~ "- info: Log all requests and state changes.
\n"
+#~ "- warn: Log errors and warnings.
\n"
+#~ "- error: Log only errors.
\n"
+#~ "- none: Log nothing.
\n"
+#~ "
\n"
+#~ "ex: info
\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "רמת רישום (LogLevel)\n"
+#~ "\n"
+#~ "קביעת מספר ההודעות שיירשמו בקובץ רישום השגיאות (ErrorLog).\n"
+#~ "הערך יכול להיות אחד מהאפשרויות הבאות:
\n"
+#~ "\n"
+#~ "- ניפוי באגים מפורט (debug2): רשום הכל.
\n"
+#~ "- מידע ניפוי באגים (debug): רשום כמעט הכל.
\n"
+#~ "- מידע כללי (info): רשום את כל הבקשות והשינויים במצב.
\n"
+#~ "- אזהרות (warn): רשום שגיאות ואזהרות.
\n"
+#~ "- שגיאות (error): רשום שגיאות בלבד.
\n"
+#~ "- ללא רישום (none): אל תרשום כלום.
\n"
+#~ "
\n"
+#~ "דוגמה: מידע כללי
\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "Max log size (MaxLogSize)\n"
+#~ "\n"
+#~ "Controls the maximum size of each log file before they are\n"
+#~ "rotated. Defaults to 1048576 (1MB). Set to 0 to disable log rotating.
\n"
+#~ "\n"
+#~ "ex: 1048576
\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "גודל רישום מירבי (MaxLogSize)\n"
+#~ "\n"
+#~ "קביעת הגודל המירבי של כל קובץ רישום, לפני שמתבצעת רוטציה בין הקבצים.\n"
+#~ "ברירת המחדל היא 1048576 (1MB). הגדר ערך זה ל0- כדי לבטל את הרוטציה בין קבצי הרישום.
\n"
+#~ "\n"
+#~ "דוגמה: 1048576
\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "Page log (PageLog)\n"
+#~ "\n"
+#~ "The page log file; if this does not start with a leading /\n"
+#~ "then it is assumed to be relative to ServerRoot. By default set to\n"
+#~ "\"/var/log/cups/page_log\".
\n"
+#~ "\n"
+#~ "You can also use the special name syslog to send the output to the\n"
+#~ "syslog file or daemon.
\n"
+#~ "\n"
+#~ "ex: /var/log/cups/page_log
\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "רישום דפים (PageLog)\n"
+#~ "\n"
+#~ "קובץ רישום הדפים. אם ערך זה לא מתחיל בקידומת /,\n"
+#~ "השרת יניח שהמיקום הינו יחסי ל־ServerRoot. כברירת מחדל, ערך זה מוגדר ל־\"var/log/cups/page_log/\".
\n"
+#~ "\n"
+#~ "באפשרותך גם להשתמש בשם המיוחד syslog כדי לשלוח את הפלט\n"
+#~ "אל קובץ הרישום של המערכת או אל תהליך הרקע של רישום המערכת.
\n"
+#~ "\n"
+#~ "דוגמה: var/log/cups/page_log/
\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "Preserve job history (PreserveJobHistory)\n"
+#~ "\n"
+#~ "Whether or not to preserve the job history after a\n"
+#~ "job is completed, canceled, or stopped. Default is Yes.
\n"
+#~ "\n"
+#~ "ex: Yes
\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "שמור היסטוריית עבודות (PreserveJobHistory)\n"
+#~ "\n"
+#~ "האם יש לשמור את היסטוריית העבודה לאחר שעבודה כלשהי\n"
+#~ "הושלמה, בוטלה או נעצרה. ברירת המחדל היא כן.
\n"
+#~ "\n"
+#~ "דוגמה: כן
\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "Preserve job files (PreserveJobFiles)\n"
+#~ "\n"
+#~ "Whether or not to preserve the job files after a\n"
+#~ "job is completed, canceled, or stopped. Default is No.
\n"
+#~ "\n"
+#~ "ex: No
\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "שמור קבצי עבודות (PreserveJobFiles)\n"
+#~ "\n"
+#~ "האם יש לשמור את קבצי העבודה לאחר שעבודה כלשהי\n"
+#~ "הושלמה, בוטלה או נעצרה. ברירת המחדל היא לא.
\n"
+#~ "\n"
+#~ "דוגמה: לא
\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "Printcap file (Printcap)\n"
+#~ "\n"
+#~ "The name of the printcap file. Default is no filename.\n"
+#~ "Leave blank to disable printcap file generation.
\n"
+#~ "\n"
+#~ "ex: /etc/printcap
\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "קובץ Printcap) Printcap)\n"
+#~ "\n"
+#~ "שם קובץ ה־printcap. כברירת מחדל אין אף שם קובץ.\n"
+#~ "השאר ערך זה ריק כדי לבטל את יצירת קובץ ה־printcap.
\n"
+#~ "\n"
+#~ "דוגמה: etc/printcap/
\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "Request directory (RequestRoot)\n"
+#~ "\n"
+#~ "The directory where request files are stored.\n"
+#~ "By default /var/spool/cups.
\n"
+#~ "\n"
+#~ "ex: /var/spool/cups
\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "תיקיית בקשות (RequestRoot)\n"
+#~ "\n"
+#~ "זוהי הספריה בה נשמרים קבצי בקשות.\n"
+#~ "כברירת מחדל, זוהי הספריה var/spool/cups/.
\n"
+#~ "\n"
+#~ "דוגמה: var/spool/cups/
\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "Remote root user (RemoteRoot)\n"
+#~ "\n"
+#~ "The name of the user assigned to unauthenticated accesses\n"
+#~ "from remote systems. By default \"remroot\".
\n"
+#~ "\n"
+#~ "ex: remroot
\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "משתמש root מרוחק (RemoteRoot)\n"
+#~ "\n"
+#~ "שם המשתמש הניתן לגישות לא מאומתות ממערכות\n"
+#~ "מרוחקות. ברירת המחדל היא \"remroot\".
\n"
+#~ "\n"
+#~ "דוגמה: remroot
\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "Server binaries (ServerBin)\n"
+#~ "\n"
+#~ "The root directory for the scheduler executables.\n"
+#~ "By default /usr/lib/cups or /usr/lib32/cups (IRIX 6.5).
\n"
+#~ "\n"
+#~ "ex: /usr/lib/cups
\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "קבצי הפעלה של השרת (ServerBin)\n"
+#~ "\n"
+#~ "תיקיית השורש של קבצי ההפעלה של המתזמן.\n"
+#~ "כברירת מחדל, זוהי הספריה usr/lib/cups/, או usr/lib32/cups/ (ב־IRIX 6.5).
\n"
+#~ "\n"
+#~ "דוגמה: usr/lib/cups/
\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "Server files (ServerRoot)\n"
+#~ "\n"
+#~ "The root directory for the scheduler.\n"
+#~ "By default /etc/cups.
\n"
+#~ "\n"
+#~ "ex: /etc/cups
\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "קבצים של השרת (ServerRoot)\n"
+#~ "\n"
+#~ "תיקיית השורש של המתזמן.\n"
+#~ "כברירת מחדל, זוהי הספריה etc/cups/.
\n"
+#~ "\n"
+#~ "דוגמה: etc/cups/
\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "User (User)\n"
+#~ "\n"
+#~ "The user the server runs under. Normally this\n"
+#~ "must be lp, however you can configure things for another user\n"
+#~ "as needed.
\n"
+#~ "\n"
+#~ "Note: the server must be run initially as root to support the\n"
+#~ "default IPP port of 631. It changes users whenever an external\n"
+#~ "program is run...
\n"
+#~ "\n"
+#~ "ex: lp
\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "משתמש (User)\n"
+#~ "\n"
+#~ "המשתמש שתחתיו יפעל השרת. בדרך כלל, ערך זה צריך\n"
+#~ "להיות lp, אך באפשרותך לקבוע הגדרות עבור משתמש אחר\n"
+#~ "לפי הצורך.
\n"
+#~ "\n"
+#~ "שים לב: השרת צריך להיות מופעל בתחילה בתור root כדי לתמוך ביציאת\n"
+#~ "ה־IPP המשמשת כברירת מחדל, 631. הוא יחליף משתמשים בכל פעם\n"
+#~ "שמופעלת תוכנית חיצונית.
\n"
+#~ "\n"
+#~ "דוגמה: lp
\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "Group (Group)\n"
+#~ "\n"
+#~ "The group the server runs under. Normally this\n"
+#~ "must be sys, however you can configure things for another\n"
+#~ "group as needed.
\n"
+#~ "\n"
+#~ "ex: sys
\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "קבוצה (Group)\n"
+#~ "\n"
+#~ "הקבוצה תחתיה יפעל השרת. בדרך כלל, ערך זה\n"
+#~ "צריך להיות sys, אך באפשרותך לקבוע הגדרות\n"
+#~ "עבור קבוצה אחרת לפי הצורך.
\n"
+#~ "\n"
+#~ "דוגמה: sys
\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "RIP cache (RIPCache)\n"
+#~ "\n"
+#~ "The amount of memory that each RIP should use to cache\n"
+#~ "bitmaps. The value can be any real number followed by \"k\" for\n"
+#~ "kilobytes, \"m\" for megabytes, \"g\" for gigabytes, or \"t\" for tiles\n"
+#~ "(1 tile = 256x256 pixels). Defaults to \"8m\" (8 megabytes).
\n"
+#~ "\n"
+#~ "ex: 8m
\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "מטמון RIPCache) RIP)\n"
+#~ "\n"
+#~ "כמות הזיכרון שכל RIP ישתמש בה לשמירת מפות סיביות במטמון.\n"
+#~ "הערך יכול להיות כל מספר ממשי, ולאחריו \"k\" עבור קילו־בתים, \"m\" עבור\n"
+#~ "מגה־בתים, \"g\" עבור ג'יגה־בתים, או \"t\" עבור מרצפות (מרצפת\n"
+#~ "אחת = 256x256 פיקסלים). ברירת המחדל היא \"8m\" (שמונה מגה־בתים).
\n"
+#~ "\n"
+#~ "דוגמה: 8m
\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "Temporary files (TempDir)\n"
+#~ "\n"
+#~ "The directory to put temporary files in. This directory must be\n"
+#~ "writable by the user defined above! Defaults to \"/var/spool/cups/tmp\" or\n"
+#~ "the value of the TMPDIR environment variable.
\n"
+#~ "\n"
+#~ "ex: /var/spool/cups/tmp
\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "קבצים זמניים (TempDir)\n"
+#~ "\n"
+#~ "הספריה בה יש לשים קבצים זמניים. ספריה זו חייבת להיות ניתנת לכתיבה\n"
+#~ "על ידי המשתמש המוגדר לעיל. ברירת המחדל היא \"var/spool/cups/tmp/\" או\n"
+#~ "הערך של מישתנה הסביבה TMPDIR.
\n"
+#~ "\n"
+#~ "דוגמה: var/spool/cups/tmp/
\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "Filter limit (FilterLimit)\n"
+#~ "\n"
+#~ "Sets the maximum cost of all job filters that can be run\n"
+#~ "at the same time. A limit of 0 means no limit. A typical job may need\n"
+#~ "a filter limit of at least 200; limits less than the minimum required\n"
+#~ "by a job force a single job to be printed at any time.
\n"
+#~ "\n"
+#~ "The default limit is 0 (unlimited).
\n"
+#~ "\n"
+#~ "ex: 200
\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "הגבלת סינון (FilterLimit)\n"
+#~ "\n"
+#~ "קביעת המחיר המירבי של כל מסנני העבודות שיכולים לפעול בו־זמנית.\n"
+#~ "הגדרת הגבלה של 0 פירושה שאין הגבלה. עבודה אופיינית עשויה\n"
+#~ "להזדקק להגבלת סינון של לפחות 200. הגבלות העומדות על פחות מהערך\n"
+#~ "המינימלי הדרוש לעבודה ייאלצו הדפסה של עבודה אחת בכל פעם.
\n"
+#~ "\n"
+#~ "הגבלת ברירת המחדל היא 0 (ללא הגבלה).
\n"
+#~ "\n"
+#~ "דוגמה: 200
\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "Listen to (Port/Listen)\n"
+#~ "\n"
+#~ "Ports/addresses that are listened to. The default port 631 is reserved\n"
+#~ "for the Internet Printing Protocol (IPP) and is what is used here.
\n"
+#~ "\n"
+#~ "You can have multiple Port/Listen lines to listen to more than one\n"
+#~ "port or address, or to restrict access.
\n"
+#~ "\n"
+#~ "Note: Unfortunately, most web browsers don't support TLS or HTTP Upgrades\n"
+#~ "for encryption. If you want to support web-based encryption you will\n"
+#~ "probably need to listen on port 443 (the \"HTTPS\" port...).
\n"
+#~ "\n"
+#~ "ex: 631, myhost:80, 1.2.3.4:631
\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "האזן (Port/Listen)\n"
+#~ "\n"
+#~ "יציאות\\כתובות להן יש להאזין. יציאת ברירת המחדל, 631, שמורה לפרוטוקול\n"
+#~ "ההדפסה האינטרנטי (IPP), וזו היציאה שנעשה בה שימוש כאן.
\n"
+#~ "\n"
+#~ "יכולות להיות לך מספר שורות כאלה, וזאת על מנת להאזין ליותר מיציאה\n"
+#~ "או כתובת אחת, או על מנת להגביל את הגישה.
\n"
+#~ "\n"
+#~ "שים לב: לרוע המזל, רוב דפדפני האינטרנט לא תומכים בשידרוגי TLS\n"
+#~ "או HTTP להצפנה. אם אתה רוצה תמיכה בהצפנה מבוססת web, כנראה\n"
+#~ "שתצטרך להאזין ליציאה 443 (היציאה של \"HTTPS\").
\n"
+#~ "\n"
+#~ "דוגמה: 631, myhost:80, 1.2.3.4:631
\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "Hostname lookups (HostNameLookups)\n"
+#~ "\n"
+#~ "Whether or not to do lookups on IP addresses to get a\n"
+#~ "fully-qualified hostname. This defaults to Off for performance reasons...
\n"
+#~ "\n"
+#~ "ex: On
\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "חיפושי שמות מארח (HostNameLookups)\n"
+#~ "\n"
+#~ "האם לבצע חיפושים על כתובות IP כדי למצוא שם מארח מלא.\n"
+#~ "ברירת המחדל היא \"כבוי\", מטעמי ביצועים.
\n"
+#~ "\n"
+#~ "דוגמה: פועל
\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "Keep alive (KeepAlive)\n"
+#~ "\n"
+#~ "Whether or not to support the Keep-Alive connection\n"
+#~ "option. Default is on.
\n"
+#~ "\n"
+#~ "ex: On
\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "שמור פעיל (KeepAlive)\n"
+#~ "\n"
+#~ "האם להשתמש באפשרות החיבור Keep-Alive.\n"
+#~ "ברירת המחדל היא כן.
\n"
+#~ "\n"
+#~ "דוגמה: כן
\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "Keep-alive timeout (KeepAliveTimeout)\n"
+#~ "\n"
+#~ "The timeout (in seconds) before Keep-Alive connections are\n"
+#~ "automatically closed. Default is 60 seconds.
\n"
+#~ "\n"
+#~ "ex: 60
\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "הזמן המוקצב לשמירה כפעיל (KeepAliveTimeout)\n"
+#~ "\n"
+#~ "משך הזמן (בשניות) לפני שחיבורי Keep-Alive ייסגרו\n"
+#~ "באופן אוטומטי. ברירת המחדל היא 60 שניות.
\n"
+#~ "\n"
+#~ "דוגמה: 60
\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "Max clients (MaxClients)\n"
+#~ "\n"
+#~ "Controls the maximum number of simultaneous clients that\n"
+#~ "will be handled. Defaults to 100.
\n"
+#~ "\n"
+#~ "ex: 100
\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "מספר מירבי של לקוחות (MaxClients)\n"
+#~ "\n"
+#~ "קביעת המספר המירבי של לקוחות שיטופלו בו־זמנית.\n"
+#~ "ברירת המחדל היא 100.
\n"
+#~ "\n"
+#~ "דוגמה: 100
\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "Max request size (MaxRequestSize)\n"
+#~ "\n"
+#~ "Controls the maximum size of HTTP requests and print files.\n"
+#~ "Set to 0 to disable this feature (defaults to 0).
\n"
+#~ "\n"
+#~ "ex: 0
\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "גודל מירבי של בקשה (MaxRequestSize)\n"
+#~ "\n"
+#~ "קביעת הגודל המירבי של בקשות HTTP וקבצי הדפסה.\n"
+#~ "הגדר ערך זה ל0- כדי לבטל אפשרות זו (ברירת המחדל היא 0).
\n"
+#~ "\n"
+#~ "דוגמה: 0
\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "Client timeout (Timeout)\n"
+#~ "\n"
+#~ "The timeout (in seconds) before requests time out. Default is 300 seconds.
\n"
+#~ "\n"
+#~ "ex: 300
\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "הזמן המוקצב ללקוחות (Timeout)\n"
+#~ "\n"
+#~ "משך הזמן (בשניות) לפני שהזמן המוקצב לבקשות תם. ברירת המחדל היא 300 שניות.
\n"
+#~ "\n"
+#~ "דוגמה: 300
\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "Use browsing (Browsing)\n"
+#~ "\n"
+#~ "Whether or not to listen to printer \n"
+#~ "information from other CUPS servers. \n"
+#~ "
\n"
+#~ "\n"
+#~ "Enabled by default.\n"
+#~ "
\n"
+#~ "\n"
+#~ "Note: to enable the sending of browsing\n"
+#~ "information from this CUPS server to the LAN,\n"
+#~ "specify a valid BrowseAddress.\n"
+#~ "
\n"
+#~ "\n"
+#~ "ex: On
\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "השתמש בעיון (Browsing)\n"
+#~ "\n"
+#~ "האם להאזין למידע מדפסות \n"
+#~ "משרתי CUPS אחרים. \n"
+#~ "
\n"
+#~ "\n"
+#~ "אפשרות זו פועלת כברירת מחדל.\n"
+#~ "
\n"
+#~ "\n"
+#~ "שים לב: כדי לאפשר שליחה של מידע עיון\n"
+#~ "משרת CUPS זה אל הרשת המקומית,\n"
+#~ "ציין כתובת עיון (BrowseAdress) תקפה.\n"
+#~ "
\n"
+#~ "\n"
+#~ "דוגמה: כן
\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "Use short names (BrowseShortNames)\n"
+#~ "\n"
+#~ "Whether or not to use \"short\" names for remote printers\n"
+#~ "when possible (e.g. \"printer\" instead of \"printer@host\"). Enabled by\n"
+#~ "default.
\n"
+#~ "\n"
+#~ "ex: Yes
\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "השתמש בשמות קצרים (BrowseShortNames)\n"
+#~ "\n"
+#~ "האם להשתמש בשמות \"קצרים\" למדפסות מרוחקות כאשר הדבר\n"
+#~ "אפשרי (לדוגמה \"printer\" במקום \"printer@host\"). אפשרות זו\n"
+#~ "פועלת כברירת מחדל.
\n"
+#~ "\n"
+#~ "דוגמה: כן
\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "Browse addresses (BrowseAddress)\n"
+#~ "\n"
+#~ "Specifies a broadcast address to be used. By\n"
+#~ "default browsing information is broadcast to all active interfaces.
\n"
+#~ "\n"
+#~ "Note: HP-UX 10.20 and earlier do not properly handle broadcast unless\n"
+#~ "you have a Class A, B, C, or D netmask (i.e. no CIDR support).
\n"
+#~ "\n"
+#~ "ex: x.y.z.255, x.y.255.255
\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "כתובות עיון (BrowseAddress)\n"
+#~ "\n"
+#~ "ציון כתובת שידור שייעשה בה שימוש. כברירת מחדל,\n"
+#~ "נשלח מידע עיון לכל הממשקים הפעילים.
\n"
+#~ "\n"
+#~ "שים לב: HP-UX 10.20 וגירסאות מוקדמות יותר לא מטפלים בשידור כהלכה, אלא\n"
+#~ "אם כן יש לך תבנית רשת מסיווג C ,B ,A או D (כלומר, ללא תמיכה ב־CIDR).
\n"
+#~ "\n"
+#~ "דוגמה: x.y.z.255, x.y.255.255
\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "Browse allow/deny (BrowseAllow/BrowseDeny)\n"
+#~ "\n"
+#~ "BrowseAllow: specifies an address mask to allow for incoming browser\n"
+#~ "packets. The default is to allow packets from all addresses.
\n"
+#~ "\n"
+#~ "BrowseDeny: specifies an address mask to deny for incoming browser\n"
+#~ "packets. The default is to deny packets from no addresses.
\n"
+#~ "\n"
+#~ "Both \"BrowseAllow\" and \"BrowseDeny\" accept the following notations for\n"
+#~ "addresses:
\n"
+#~ "\n"
+#~ "All\n"
+#~ "None\n"
+#~ "*.domain.com\n"
+#~ ".domain.com\n"
+#~ "host.domain.com\n"
+#~ "nnn.*\n"
+#~ "nnn.nnn.*\n"
+#~ "nnn.nnn.nnn.*\n"
+#~ "nnn.nnn.nnn.nnn\n"
+#~ "nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n"
+#~ "nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n"
+#~ "
\n"
+#~ "The hostname/domainname restrictions only work if you have turned hostname\n"
+#~ "lookups on!
\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "עיון - אפשר\\דחה (BrowseAllow/BrowseDeny)\n"
+#~ "\n"
+#~ "אפשר (BrowseAllow): ציון תבנית כתובות עבורה יש לאפשר חפיסות דפדפן\n"
+#~ "נכנסות. ברירת המחדל היא לאפשר חפיסות מכל הכתובות.
\n"
+#~ "\n"
+#~ "דחה (BrowseDeny): ציון תבנית כתובות עבורה יש לדחות חפיסות דפדפן\n"
+#~ "נכנסות. ברירת המחדל היא לא לדחות חפיסות מאף כתובת.
\n"
+#~ "\n"
+#~ "שתי הגדרות אלה מקבלות את ציוני הכתובות\n"
+#~ "הבאים:
\n"
+#~ "\n"
+#~ "All\n"
+#~ "None\n"
+#~ "*.domain.com\n"
+#~ ".domain.com\n"
+#~ "host.domain.com\n"
+#~ "nnn.*\n"
+#~ "nnn.nnn.*\n"
+#~ "nnn.nnn.nnn.*\n"
+#~ "nnn.nnn.nnn.nnn\n"
+#~ "nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n"
+#~ "nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n"
+#~ "
\n"
+#~ "הגבלות שמות המארחים\\שמות התחומים יפעלו רק אם אפשרות חיפושי שמות\n"
+#~ "המארח פועלת.
\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "Browse interval (BrowseInterval)\n"
+#~ "\n"
+#~ "The time between browsing updates in seconds. Default\n"
+#~ "is 30 seconds.
\n"
+#~ "\n"
+#~ "Note that browsing information is sent whenever a printer's state changes\n"
+#~ "as well, so this represents the maximum time between updates.
\n"
+#~ "\n"
+#~ "Set this to 0 to disable outgoing broadcasts so your local printers are\n"
+#~ "not advertised but you can still see printers on other hosts.
\n"
+#~ "\n"
+#~ "ex: 30
\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "תדירות עיון (BrowseInterval)\n"
+#~ "\n"
+#~ "פרק הזמן בשניות בין עידכוני עיון. ברירת המחדל\n"
+#~ "היא 30 שניות.
\n"
+#~ "\n"
+#~ "שים לב כי מידע עיון נשלח גם בכל פעם שמצב מדפסת משתנה,\n"
+#~ "כך שערך זה מהווה את פרק הזמן המירבי בין עידכונים.
\n"
+#~ "\n"
+#~ "הגדר ערך זה ל0- כדי לבטל שידורים החוצה, כך שהמדפסות המקומיות\n"
+#~ "שלך לא יפורסמו, אך עדיין תוכל לראות מדפסות על גבי מארחים אחרים.
\n"
+#~ "\n"
+#~ "דוגמה: 30
\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "Browse order (BrowseOrder)\n"
+#~ "\n"
+#~ "Specifies the order of BrowseAllow/BrowseDeny comparisons.
\n"
+#~ "\n"
+#~ "ex: allow,deny
\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "סדר עיון (BrowseOrder)\n"
+#~ "\n"
+#~ "ציון סדר ההשוואות של BrowseAllow/BrowseDeny.
\n"
+#~ "\n"
+#~ "דוגמה: אפשר, דחה
\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "Browse poll (BrowsePoll)\n"
+#~ "\n"
+#~ "Poll the named server(s) for printers.
\n"
+#~ "\n"
+#~ "ex: myhost:631
\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "עיון - בדוק (BrowsePoll)\n"
+#~ "\n"
+#~ "בדיקת השרתים המצויינים למדפסות.
\n"
+#~ "\n"
+#~ "דוגמה: myhost:631
\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "Browse port (BrowsePort)\n"
+#~ "\n"
+#~ "The port used for UDP broadcasts. By default this is\n"
+#~ "the IPP port; if you change this you need to do it on all servers.\n"
+#~ "Only one BrowsePort is recognized.
\n"
+#~ "\n"
+#~ "ex: 631
\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "יציאת עיון (BrowsePort)\n"
+#~ "\n"
+#~ "היציאה המשמשת לשידורי UDP. כברירת מחדל, זוהי\n"
+#~ "יציאת ה־IPP. אם תשנה זאת, תצטרך לעשות זאת על כל השרתים.\n"
+#~ "רק ערך יציאת עיון אחד מזוהה.
\n"
+#~ "\n"
+#~ "דוגמה: 631
\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "Browse relay (BrowseRelay)\n"
+#~ "\n"
+#~ "Relay browser packets from one address/network to another.
\n"
+#~ "\n"
+#~ "ex: src-address dest-address
\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "עיון - נתב (BrowseRelay)\n"
+#~ "\n"
+#~ "ניתוב חפיסות דפדפן מכתובת\\רשת אחת לאחרת.
\n"
+#~ "\n"
+#~ "דוגמה: src-address dest-address
\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "Browse timeout (BrowseTimeout)\n"
+#~ "\n"
+#~ "The timeout (in seconds) for network printers - if we don't\n"
+#~ "get an update within this time the printer will be removed\n"
+#~ "from the printer list. This number definitely should not be\n"
+#~ "less the BrowseInterval value for obvious reasons. Defaults\n"
+#~ "to 300 seconds.
\n"
+#~ "\n"
+#~ "ex: 300
\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "הזמן המוקצב לעיון (BrowseTimeout)\n"
+#~ "\n"
+#~ "פרק הזמן (בשניות) המוקצב למדפסות רשת. אם לא מתקבל\n"
+#~ "עידכון במסגרת פרק הזמן הזה, המדפסת תוסר מרשימת\n"
+#~ "המדפסות. מספר זה לבטח לא יכול להיות קטן מערך\n"
+#~ "תדירות העיון (BrowseInterval), וזאת מסיבות ברורות. ברירת\n"
+#~ "המחדל היא 300 שניות.
\n"
+#~ "\n"
+#~ "דוגמה 300
\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "Implicit classes (ImplicitClasses)\n"
+#~ "\n"
+#~ "Whether or not to use implicit classes.
\n"
+#~ "\n"
+#~ "Printer classes can be specified explicitly in the classes.conf\n"
+#~ "file, implicitly based upon the printers available on the LAN, or\n"
+#~ "both.
\n"
+#~ "\n"
+#~ "When ImplicitClasses is On, printers on the LAN with the same name\n"
+#~ "(e.g. Acme-LaserPrint-1000) will be put into a class with the same\n"
+#~ "name. This allows you to setup multiple redundant queues on a LAN\n"
+#~ "without a lot of administrative difficulties. If a user sends a\n"
+#~ "job to Acme-LaserPrint-1000, the job will go to the first available\n"
+#~ "queue.
\n"
+#~ "\n"
+#~ "Enabled by default.
\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "מחלקות משתמעות (ImplicitClasses)\n"
+#~ "\n"
+#~ "האם להשתמש במחלקות משתמעות.
\n"
+#~ "\n"
+#~ "מחלקות מדפסות יכולות להיות מצויינות מפורשות בקובץ classes.conf,\n"
+#~ "או שהן יכולות להיות מבוססות בצורה משתמעת על המדפסות הזמינות\n"
+#~ "ברשת המקומית, או שילוב של שתי הדרכים.
\n"
+#~ "\n"
+#~ "כאשר אפשרות זו נבחרת, מדפסות ברשת המקומית בעלות אותו שם\n"
+#~ "(לדוגמה Acme-LaserPrint-1000) יאוגדו יחד בתוך מחלקה בעלת אותו\n"
+#~ "שם. דבר זה מאפשר לך להגדיר מספר תורים עודפים על גבי הרשת\n"
+#~ "המקומית ללא קשיים ניהוליים רבים. אם משתמש שולח עבודה\n"
+#~ "למדפסת Acme-LaserPrint-1000, העבודה תלך אל התור הזמין\n"
+#~ "הראשון.
\n"
+#~ "\n"
+#~ "אפשרות זו פועלת כברירת מחדל.
\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "System group (SystemGroup)\n"
+#~ "\n"
+#~ "The group name for \"System\" (printer administration)\n"
+#~ "access. The default varies depending on the operating system, but\n"
+#~ "will be sys, system, or root (checked for in that order).
\n"
+#~ "\n"
+#~ "ex: sys
\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "קבוצת מערכת (SystemGroup)\n"
+#~ "\n"
+#~ "שם הקבוצה לגישת \"מערכת\" (ניהול מדפסות).\n"
+#~ "ברירת המחדל משתנה בהתאם למערכת ההפעלה, אך\n"
+#~ "היא תמיד תהיה system ,sys או root (והיא תיבדק לפי סדר זה).
\n"
+#~ "\n"
+#~ "דוגמה: sys
\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "Encryption certificate (ServerCertificate)\n"
+#~ "\n"
+#~ "The file to read containing the server's certificate.\n"
+#~ "Defaults to \"/etc/cups/ssl/server.crt\".
\n"
+#~ "\n"
+#~ "ex: /etc/cups/ssl/server.crt
\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "תעודת הצפנה (ServerCertificate)\n"
+#~ "\n"
+#~ "קובץ לקריאה אשר מכיל את התעודה של השרת.\n"
+#~ "ברירת המחדל היא \"etc/cups/ssl/server.crt\".
\n"
+#~ "\n"
+#~ "דוגמה: etc/cups/ssl/server.crt/
\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "Encryption key (ServerKey)\n"
+#~ "\n"
+#~ "The file to read containing the server's key.\n"
+#~ "Defaults to \"/etc/cups/ssl/server.key\".
\n"
+#~ "\n"
+#~ "ex: /etc/cups/ssl/server.key
\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "מפתח הצפנה (ServerKey)\n"
+#~ "\n"
+#~ "קובץ לקריאה אשר מכיל את המפתח של השרת.\n"
+#~ "ברירת המחדל היא \"etc/cups/ssl/server.key\".
\n"
+#~ "\n"
+#~ "דוגמה: etc/cups/ssl/server.key/
\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "Access permissions\n"
+#~ "# Access permissions for each directory served by the scheduler.\n"
+#~ "Locations are relative to DocumentRoot...\n"
+#~ "# AuthType: the authorization to use:\n"
+#~ "# None - Perform no authentication\n"
+#~ "Basic - Perform authentication using the HTTP Basic method.\n"
+#~ "Digest - Perform authentication using the HTTP Digest method.\n"
+#~ "# (Note: local certificate authentication can be substituted by\n"
+#~ "the client for Basic or Digest when connecting to the\n"
+#~ "localhost interface)\n"
+#~ "# AuthClass: the authorization class; currently only Anonymous, User,\n"
+#~ "System (valid user belonging to group SystemGroup), and Group\n"
+#~ "(valid user belonging to the specified group) are supported.\n"
+#~ "# AuthGroupName: the group name for \"Group\" authorization.\n"
+#~ "# Order: the order of Allow/Deny processing.\n"
+#~ "# Allow: allows access from the specified hostname, domain, IP address, or\n"
+#~ "network.\n"
+#~ "# Deny: denies access from the specified hostname, domain, IP address, or\n"
+#~ "network.\n"
+#~ "# Both \"Allow\" and \"Deny\" accept the following notations for addresses:\n"
+#~ "# All\n"
+#~ "None\n"
+#~ "*.domain.com\n"
+#~ ".domain.com\n"
+#~ "host.domain.com\n"
+#~ "nnn.*\n"
+#~ "nnn.nnn.*\n"
+#~ "nnn.nnn.nnn.*\n"
+#~ "nnn.nnn.nnn.nnn\n"
+#~ "nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n"
+#~ "nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n"
+#~ "# The host and domain address require that you enable hostname lookups\n"
+#~ "with \"HostNameLookups On\" above.\n"
+#~ "# Encryption: whether or not to use encryption; this depends on having\n"
+#~ "the OpenSSL library linked into the CUPS library and scheduler.\n"
+#~ "# Possible values:\n"
+#~ "# Always - Always use encryption (SSL)\n"
+#~ "Never - Never use encryption\n"
+#~ "Required - Use TLS encryption upgrade\n"
+#~ "IfRequested - Use encryption if the server requests it\n"
+#~ "# The default value is \"IfRequested\".\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Access permissions\n"
+#~ "# Access permissions for each directory served by the scheduler.\n"
+#~ "Locations are relative to DocumentRoot...\n"
+#~ "# AuthType: the authorization to use:\n"
+#~ "# None - Perform no authentication\n"
+#~ "Basic - Perform authentication using the HTTP Basic method.\n"
+#~ "Digest - Perform authentication using the HTTP Digest method.\n"
+#~ "# (Note: local certificate authentication can be substituted by\n"
+#~ "the client for Basic or Digest when connecting to the\n"
+#~ "localhost interface)\n"
+#~ "# AuthClass: the authorization class; currently only Anonymous, User,\n"
+#~ "System (valid user belonging to group SystemGroup), and Group\n"
+#~ "(valid user belonging to the specified group) are supported.\n"
+#~ "# AuthGroupName: the group name for \"Group\" authorization.\n"
+#~ "# Order: the order of Allow/Deny processing.\n"
+#~ "# Allow: allows access from the specified hostname, domain, IP address, or\n"
+#~ "network.\n"
+#~ "# Deny: denies access from the specified hostname, domain, IP address, or\n"
+#~ "network.\n"
+#~ "# Both \"Allow\" and \"Deny\" accept the following notations for addresses:\n"
+#~ "# All\n"
+#~ "None\n"
+#~ "*.domain.com\n"
+#~ ".domain.com\n"
+#~ "host.domain.com\n"
+#~ "nnn.*\n"
+#~ "nnn.nnn.*\n"
+#~ "nnn.nnn.nnn.*\n"
+#~ "nnn.nnn.nnn.nnn\n"
+#~ "nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n"
+#~ "nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n"
+#~ "# The host and domain address require that you enable hostname lookups\n"
+#~ "with \"HostNameLookups On\" above.\n"
+#~ "# Encryption: whether or not to use encryption; this depends on having\n"
+#~ "the OpenSSL library linked into the CUPS library and scheduler.\n"
+#~ "# Possible values:\n"
+#~ "# Always - Always use encryption (SSL)\n"
+#~ "Never - Never use encryption\n"
+#~ "Required - Use TLS encryption upgrade\n"
+#~ "IfRequested - Use encryption if the server requests it\n"
+#~ "# The default value is \"IfRequested\".\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "Authentication (AuthType)\n"
+#~ "\n"
+#~ "The authorization to use:
\n"
+#~ "
\n"
+#~ "- None - Perform no authentication.
\n"
+#~ "- Basic - Perform authentication using the HTTP Basic method.
\n"
+#~ "- Digest - Perform authentication using the HTTP Digest method.
\n"
+#~ "
\n"
+#~ "Note: local certificate authentication can be substituted by\n"
+#~ "the client for Basic or Digest when connecting to the\n"
+#~ "localhost interface.
\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "אימות (AuthType)\n"
+#~ "\n"
+#~ "סוג האימות שיש לעשות בו שימוש:
\n"
+#~ "
\n"
+#~ "- ללא - אל תבצע אימות.
\n"
+#~ "- בסיסי - בצע אימות באמצעות השיטה HTTP Basic.
\n"
+#~ "- לקט - בצע אימות באמצעות השיטה HTTP Digest.
\n"
+#~ "
\n"
+#~ "שים לב: ניתן להחליף את אימות התעודות המקומיות על ידי\n"
+#~ "הלקוח עבור בסיסי ולקט בעת התחברות אל\n"
+#~ "הממשק localhost.
\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "Class (AuthClass)\n"
+#~ "\n"
+#~ "The authorization class; currently only Anonymous, User,\n"
+#~ "System (valid user belonging to group SystemGroup), and Group\n"
+#~ "(valid user belonging to the specified group) are supported.
\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "מחלקה (AuthClass)\n"
+#~ "\n"
+#~ "מחלקת האימות - האפשרויות הנתמכות כרגע הן ללא, משתמש,\n"
+#~ "מערכת (משתמש תקף המשתייך לקבוצת המערכת, SystemGroup),\n"
+#~ "וקבוצה (משתמש תקף המשתייך לקבוצה המצויינת).
\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "The user/group names allowed to access the resource. The format is a\n"
+#~ "comma separated list.
\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "שמות המשתמשים\\קבוצות הרשאים לגשת אל המשאב. תבנית הכתיבה היא\n"
+#~ "ברשימה המופרדת באמצעות פסיקים.
\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "Satisfy (Satisfy)\n"
+#~ "\n"
+#~ "This directive controls whether all specified conditions must\n"
+#~ "be satisfied to allow access to the resource. If set to \"all\",\n"
+#~ "then all authentication and access control conditions must be\n"
+#~ "satisfied to allow access.\n"
+#~ "
\n"
+#~ "\n"
+#~ "Setting Satisfy to \"any\" allows a user to gain access if the\n"
+#~ "authentication or access control requirements are satisfied.\n"
+#~ "For example, you might require authentication for remote access,\n"
+#~ "but allow local access without authentication.\n"
+#~ "
\n"
+#~ "\n"
+#~ "The default is \"all\".\n"
+#~ "
\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "מלא דרישות (Satisfy)\n"
+#~ "\n"
+#~ "הנחיה זו קובעת אם כל התנאים המצויינים חייבים להתקיים\n"
+#~ "על מנת לאפשר גישה למשאב. אם \"הכל\" נבחר, כל תנאי\n"
+#~ "האימות ובקרת הגישה צריכים להתקיים על מנת לאפשר\n"
+#~ "גישה.\n"
+#~ "
\n"
+#~ "\n"
+#~ "הגדרת אפשרות זו ל\"דרישה כלשהי\" מאפשרת למשתמש\n"
+#~ "לקבל גישה אם מתקיימות דרישות האימות או דרישות\n"
+#~ "בקרת הגישה. לדוגמה, אתה עשוי להזדקק לאימות עבור גישה\n"
+#~ "מרחוק, אך בו בזמן לאפשר גישה מקומית ללא אימות.\n"
+#~ "
\n"
+#~ "\n"
+#~ "ברירת המחדל היא \"הכל\".\n"
+#~ "
\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "Authentication group name (AuthGroupName)\n"
+#~ "\n"
+#~ "The group name for Group authorization.
\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "שם קבוצה לאימות (AuthGroupName)\n"
+#~ "\n"
+#~ "שם הקבוצה עבור אימות קבוצה.
\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "ACL order (Order)\n"
+#~ "\n"
+#~ "The order of Allow/Deny processing.
\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "סדר רשימת גישה (Order)\n"
+#~ "\n"
+#~ "הסדר לעיבוד איפשורים\\דחיות.
\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "Allow\n"
+#~ "\n"
+#~ "Allows access from the specified hostname, domain, IP address, or\n"
+#~ "network. Possible values are:
\n"
+#~ "\n"
+#~ "All\n"
+#~ "None\n"
+#~ "*.domain.com\n"
+#~ ".domain.com\n"
+#~ "host.domain.com\n"
+#~ "nnn.*\n"
+#~ "nnn.nnn.*\n"
+#~ "nnn.nnn.nnn.*\n"
+#~ "nnn.nnn.nnn.nnn\n"
+#~ "nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n"
+#~ "nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n"
+#~ "
\n"
+#~ "The host and domain address require that you enable hostname lookups\n"
+#~ "with \"HostNameLookups On\" above.
\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "אפשר\n"
+#~ "\n"
+#~ "איפשור גישה משם המארח, התחום, כתובת ה־IP או הרשת\n"
+#~ "המצויינים. הערכים האפשריים הם:
\n"
+#~ "\n"
+#~ "All\n"
+#~ "None\n"
+#~ "*.domain.com\n"
+#~ ".domain.com\n"
+#~ "host.domain.com\n"
+#~ "nnn.*\n"
+#~ "nnn.nnn.*\n"
+#~ "nnn.nnn.nnn.*\n"
+#~ "nnn.nnn.nnn.nnn\n"
+#~ "nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n"
+#~ "nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n"
+#~ "
\n"
+#~ "כתובות המארחים והתחומים דורשות הפעלה של אפשרות חיפושי שמות\n"
+#~ "המארח (\"HostNameLookups\") לעיל.
\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "ACL addresses (Allow/Deny)\n"
+#~ "\n"
+#~ "Allows/Denies access from the specified hostname, domain, IP address, or\n"
+#~ "network. Possible values are:
\n"
+#~ "\n"
+#~ "All\n"
+#~ "None\n"
+#~ "*.domain.com\n"
+#~ ".domain.com\n"
+#~ "host.domain.com\n"
+#~ "nnn.*\n"
+#~ "nnn.nnn.*\n"
+#~ "nnn.nnn.nnn.*\n"
+#~ "nnn.nnn.nnn.nnn\n"
+#~ "nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n"
+#~ "nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n"
+#~ "
\n"
+#~ "The host and domain address require that you enable hostname lookups\n"
+#~ "with \"HostNameLookups On\" above.
\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "כתובות רשימת גישה (Allow/Deny)\n"
+#~ "\n"
+#~ "איפשור\\דחיית גישה משם המארח, התחום, כתובת ה־IP או הרשת\n"
+#~ "המצויינים. הערכים האפשריים הם:
\n"
+#~ "\n"
+#~ "All\n"
+#~ "None\n"
+#~ "*.domain.com\n"
+#~ ".domain.com\n"
+#~ "host.domain.com\n"
+#~ "nnn.*\n"
+#~ "nnn.nnn.*\n"
+#~ "nnn.nnn.nnn.*\n"
+#~ "nnn.nnn.nnn.nnn\n"
+#~ "nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n"
+#~ "nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n"
+#~ "
\n"
+#~ "כתובות המארחים והתחומים דורשות הפעלה של אפשרות חיפושי שמות\n"
+#~ "המארח (\"HostNameLookups\") לעיל.
\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "Encryption (Encryption)\n"
+#~ "\n"
+#~ "Whether or not to use encryption; this depends on having\n"
+#~ "the OpenSSL library linked into the CUPS library and scheduler.
\n"
+#~ "\n"
+#~ "Possible values:
\n"
+#~ "\n"
+#~ "- Always - Always use encryption (SSL)
\n"
+#~ "- Never - Never use encryption
\n"
+#~ "- Required - Use TLS encryption upgrade
\n"
+#~ "- IfRequested - Use encryption if the server requests it
\n"
+#~ "
\n"
+#~ "The default value is \"IfRequested\".
\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "הצפנה (Encryption)\n"
+#~ "\n"
+#~ "האם להשתמש בהצפנה; דבר זה תלוי בכך שהספריה של OpenSSL\n"
+#~ "תהיה מקושרת לספריה ולמתזמן של CUPS.
\n"
+#~ "\n"
+#~ "הערכים האפשריים:
\n"
+#~ "\n"
+#~ "- תמיד - השתמש תמיד בהצפנה (SSL)
\n"
+#~ "- אף פעם - אף פעם אל תשתמש בהצפנה
\n"
+#~ "- נדרש - השתמש בשדרוג ההצפנה של TLS
\n"
+#~ "- אם הדבר מתבקש - השתמש בהצפנה אם השרת מבקש זאת
\n"
+#~ "
\n"
+#~ "ערך ברירת המחדל הוא \"אם הדבר מתבקש\".
\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "Access permissions\n"
+#~ "\n"
+#~ "Access permissions for each directory served by the scheduler.\n"
+#~ "Locations are relative to DocumentRoot...
\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "הרשאות גישה\n"
+#~ "\n"
+#~ "הרשאות גישה עבור כל ספריה שהמתזמן מגיש.\n"
+#~ "המיקומים הינם יחסיים לתיקיית המסמכים (DocumentRoot).
\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "Auto purge jobs (AutoPurgeJobs)\n"
+#~ "\n"
+#~ "Automatically purge jobs when not needed for quotas.\n"
+#~ "Default is No.
\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "נקה עבודות באופן אוטומטי (AutoPurgeJobs)\n"
+#~ "\n"
+#~ "ניקוי אוטומטי של עבודות כאשר אין בהן צורך , וזאת לשם שמירה על מכסות.\n"
+#~ "ברירת המחדל היא לא.
\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "Browse protocols (BrowseProtocols)\n"
+#~ "\n"
+#~ "Which protocols to use for browsing. Can be\n"
+#~ "any of the following separated by whitespace and/or commas:
\n"
+#~ "\n"
+#~ "- all - Use all supported protocols.
\n"
+#~ "- cups - Use the CUPS browse protocol.
\n"
+#~ "- slp - Use the SLPv2 protocol.
\n"
+#~ "
\n"
+#~ "The default is cups.
\n"
+#~ "\n"
+#~ "Note: If you choose to use SLPv2, it is strongly recommended that\n"
+#~ "you have at least one SLP Directory Agent (DA) on your\n"
+#~ "network. Otherwise, browse updates can take several seconds,\n"
+#~ "during which the scheduler will not response to client\n"
+#~ "requests.
\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "פרוטוקולי עיון (BrowseProtocols)\n"
+#~ "\n"
+#~ "אילו פרוטוקולים ישמשו לעיון. הערך יכול להיות כל אחת מבין\n"
+#~ "האפשרויות הבאות, מופרדות באמצעות רווח ו\\או פסיקים:
\n"
+#~ "\n"
+#~ "- הכל - השתמש בכל הפרוטוקולים הנתמכים.
\n"
+#~ "- cups - השתמש בפרוטוקול העיון של CUPS.
\n"
+#~ "- slp - השתמש בפרוטוקול SLPv2
\n"
+#~ "
\n"
+#~ "ברירת המחדל היא cups.
\n"
+#~ "\n"
+#~ "שים לב: אם אתה בוחר להשתמש ב־SLPv2, מומלץ בחום\n"
+#~ "שיהיה לך לפחות סוכן מדריך (DA) אחד של SLP ברשת\n"
+#~ "שלך. אחרת, עידכוני עיון עשויים לארוך מספר רב של שניות,\n"
+#~ "במהלכן המתזמן לא ישיב לבקשות מלקוחות.
\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "Classification (Classification)\n"
+#~ "\n"
+#~ "The classification level of the server. If set, this\n"
+#~ "classification is displayed on all pages, and raw printing is disabled.\n"
+#~ "The default is the empty string.
\n"
+#~ "\n"
+#~ "ex: confidential\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "סיווג (Classification)\n"
+#~ "
\n"
+#~ "רמת הסיווג של השרת. אם מוגדרת רמת סיווג,\n"
+#~ "היא תוצג בכל הדפים, ואפשרות ההדפסה הגולמית לא תהיה זמינה.\n"
+#~ "ברירת המחדל היא מחרוזת ריקה.
\n"
+#~ "\n"
+#~ "דוגמה: חסוי\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "Allow overrides (ClassifyOverride)\n"
+#~ "
\n"
+#~ "Whether to allow users to override the classification\n"
+#~ "on printouts. If enabled, users can limit banner pages to before or\n"
+#~ "after the job, and can change the classification of a job, but cannot\n"
+#~ "completely eliminate the classification or banners.
\n"
+#~ "\n"
+#~ "The default is off.
\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "אפשר עקיפה (ClassifyOverride)\n"
+#~ "\n"
+#~ "האם לאפשר למשתמשים לעקוף את הסיווג בהדפסות.\n"
+#~ "אם האפשרות נבחרת, משתמשים יוכלו להגביל את עמודי\n"
+#~ "הכותרת לפני או אחרי העבודה, ולשנות את הסיווג של העבודה,\n"
+#~ "אך הם לא יוכלו לבטל לגמרי את הסיווג או את הכותרות.
\n"
+#~ "\n"
+#~ "ברירת המחדל היא לא.
\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "Hide implicit members (HideImplicitMembers)\n"
+#~ "\n"
+#~ "Whether or not to show the members of an\n"
+#~ "implicit class.
\n"
+#~ "\n"
+#~ "When HideImplicitMembers is On, any remote printers that are\n"
+#~ "part of an implicit class are hidden from the user, who will\n"
+#~ "then only see a single queue even though many queues will be\n"
+#~ "supporting the implicit class.
\n"
+#~ "\n"
+#~ "Enabled by default.
\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "הסתר חברים משתמעים (HideImplicitMembers)\n"
+#~ "\n"
+#~ "האם להציג את החברים של מחלקה משתמעת.
\n"
+#~ "\n"
+#~ "כאשר אפשרות זו נבחרת, כל המדפסות המרוחקות שמהוות חלק\n"
+#~ "ממחלקה משתמעת יוסתרו מעיני המשתמש, שיראה במקרה זה\n"
+#~ "תור אחד בלבד, וזאת למרות שיהיו תורים רבים שתומכים במחלקה\n"
+#~ "המשתמעת.
\n"
+#~ "\n"
+#~ "אפשרות זו פועלת כברירת מחדל.
\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "Use "any" classes (ImplicitAnyClasses)\n"
+#~ "\n"
+#~ "Whether or not to create AnyPrinter implicit\n"
+#~ "classes.
\n"
+#~ "\n"
+#~ "When ImplicitAnyClasses is On and a local queue of the same name\n"
+#~ "exists, e.g. \"printer\", \"printer@server1\", \"printer@server1\", then\n"
+#~ "an implicit class called \"Anyprinter\" is created instead.
\n"
+#~ "\n"
+#~ "When ImplicitAnyClasses is Off, implicit classes are not created\n"
+#~ "when there is a local queue of the same name.
\n"
+#~ "\n"
+#~ "Disabled by default.
\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "השתמש במחלקות "ImplicitAnyClasses) "any)\n"
+#~ "\n"
+#~ "האם ליצור מחלקות משתמעות של AnyPrinter.
\n"
+#~ "\n"
+#~ "כאשר אפשרות זו נבחרת וקיים תור מקומי בעל אותו שם,\n"
+#~ "למשל \"printer@server1\" ,\"printer@server1\" ,\"printer\", אז\n"
+#~ "במקום כל זאת תיווצר מחלקה משתמעת בשם \"Anyprinter\".
\n"
+#~ "\n"
+#~ "אם אפשרות זו לא נבחרת, לא ייווצרו מחלקות משתמעות כאשר\n"
+#~ "ישנו תור מקומי בעל אותו שם.
\n"
+#~ "\n"
+#~ "אפשרות זו כבויה כברירת מחדל.
\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "Max jobs (MaxJobs)\n"
+#~ "\n"
+#~ "Maximum number of jobs to keep in memory (active and completed).\n"
+#~ "Default is 0 (no limit).
\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "מספר מירבי של עבודות (MaxJobs)\n"
+#~ "\n"
+#~ "המספר המירבי של עבודות שיש לשמור בזיכרון (עבודות פעילות עבודות שהושלמו).\n"
+#~ "ברירת המחדל היא 0 (ללא הגבלה).
\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "Max jobs per user (MaxJobsPerUser)\n"
+#~ "\n"
+#~ "The MaxJobsPerUser directive controls the maximum number of active\n"
+#~ "jobs that are allowed for each user. Once a user reaches the limit, new\n"
+#~ "jobs will be rejected until one of the active jobs is completed, stopped,\n"
+#~ "aborted, or canceled.
\n"
+#~ "\n"
+#~ "Setting the maximum to 0 disables this functionality.\n"
+#~ "Default is 0 (no limit).\n"
+#~ "
\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "מספר מירבי של עבודות למשתמש (MaxJobsPerUser)\n"
+#~ "\n"
+#~ "הנחיה זו קובעת את המספר המירבי של עבודות פעילות\n"
+#~ "שיהיה מותר עבור כל משתמש. ברגע שמשתמש\n"
+#~ "יגיע למגבלה זו, עבודות חדשות יידחו עד שאחת העבודות\n"
+#~ "הפעילות תושלם, תיעצר או תבוטל.
\n"
+#~ "\n"
+#~ "הגדרת ערך זה ל0- מבטלת אפשרות זו.\n"
+#~ "ברירת המחדל היא 0 (ללא הגבלה).\n"
+#~ "
\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "Max jobs per printer (MaxJobsPerPrinter)\n"
+#~ "\n"
+#~ "The MaxJobsPerPrinter directive controls the maximum number of active\n"
+#~ "jobs that are allowed for each printer or class. Once a printer or class\n"
+#~ "reaches the limit, new jobs will be rejected until one of the active jobs\n"
+#~ "is completed, stopped, aborted, or canceled.
\n"
+#~ "\n"
+#~ "Setting the maximum to 0 disables this functionality.\n"
+#~ "Default is 0 (no limit).\n"
+#~ "
\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "מספר מירבי של עבודות למדפסת (MaxJobsPerPrinter)\n"
+#~ "\n"
+#~ "הנחיה זו קובעת את המספר המירבי של עבודות פעילות\n"
+#~ "שיהיה מותר עבור כל מדפסת או מחלקה. ברגע שמדפסת או מחלקה\n"
+#~ "יגיעו למגבלה זו, עבודות חדשות יידחו עד שאחת העבודות\n"
+#~ "הפעילות תושלם, תיעצר או תבוטל.
\n"
+#~ "\n"
+#~ "הגדרת ערך זה ל0- מבטלת אפשרות זו.\n"
+#~ "ברירת המחדל היא 0 (ללא הגבלה).\n"
+#~ "
\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "Port\n"
+#~ "\n"
+#~ "The port value that the CUPS daemon is listening to. Default is 631.
\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "יציאה\n"
+#~ "\n"
+#~ "ערך היציאה שתהליך הרקע של CUPS יאזין לה. ברירת המחדל היא 631.
\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "Address\n"
+#~ "\n"
+#~ "The address that the CUPS daemon is listening at. Leave it empty or use\n"
+#~ "an asterisk (*) to specify a port value on the entire subnetwork.
\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "כתובת\n"
+#~ "\n"
+#~ "הכתובת שתהליך הרקע של CUPS יאזין לה. השאר ערך זה ריק או השתמש\n"
+#~ "בכוכבית (*) כדי לציין ערך יציאה עבור רשת המשנה כולה.
\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "Check this box if you want to use SSL encryption with this address/port.\n"
+#~ "
\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "בחר בתיבה זו אם ברצונך להשתמש בהצפנת SSL עם כתובת\\יציאה זו.\n"
+#~ "
\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdelibs/katepart.po b/tde-i18n-he/messages/tdelibs/katepart.po
index e283cd04eb6..201ca90869a 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdelibs/katepart.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdelibs/katepart.po
@@ -17,515 +17,380 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: katepart\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-21 01:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-27 17:33+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni \n"
"Language-Team: Hebrew \n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: part/kateprinter.cpp:72
-#, c-format
-msgid "Print %1"
-msgstr "הדפסה %1"
-
-#: part/kateprinter.cpp:202
-msgid "(Selection of) "
-msgstr "(בחירה מתוך) "
+#: _translatorinfo.cpp:1 part/katefactory.cpp:115
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "דיאגו יסטרובני "
-#: part/kateprinter.cpp:309 part/kateprinter.cpp:528
-#, c-format
-msgid "Typographical Conventions for %1"
-msgstr "מוסכמות דפוס עבור %1"
+#: _translatorinfo.cpp:3 part/katefactory.cpp:115
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "elcuco@kde.org"
-#: part/kateprinter.cpp:639
-msgid "Te&xt Settings"
-msgstr "הגדרות ט&קסט"
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:90
+msgid "AutoBookmarks"
+msgstr "סימניות אוטומטיות"
-#: part/kateprinter.cpp:644
-msgid "Print &selected text only"
-msgstr "הדפס את הטקסט ה&נבחר בלבד"
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:101
+msgid "Configure AutoBookmarks"
+msgstr "תצורת סימניות אוטומטיות"
-#: part/kateprinter.cpp:647
-msgid "Print &line numbers"
-msgstr "הד&פס מספרי שורות"
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:279
+msgid "Edit Entry"
+msgstr "ערוך כניסה"
-#: part/kateprinter.cpp:650
-msgid "Print syntax &guide"
-msgstr "הדפ&ס מדריך תחביר"
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:287
+msgid "&Pattern:"
+msgstr "&דפוס:"
-#: part/kateprinter.cpp:659
-msgid ""
-"This option is only available if some text is selected in the document.
"
-"If available and enabled, only the selected text is printed.
"
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:293
+msgid "A regular expression. Matching lines will be bookmarked.
"
msgstr ""
-"אפשרות זו זמינה רק כאשר טקסט כלשהו נבחר במסמך.
"
-"אם האפשרות זמינה ונבחרת, רק הטקסט הנבחר יודפס.
"
-#: part/kateprinter.cpp:662
-msgid ""
-"If enabled, line numbers will be printed on the left side of the page(s).
"
-msgstr "אם אפשרות זו נבחרת, יודפסו מספרי שורות בצד שמאל של הדפים.
"
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:297
+msgid "Case &sensitive"
+msgstr "תלוי &רישיות"
-#: part/kateprinter.cpp:664
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:301
msgid ""
-"Print a box displaying typographical conventions for the document type, as "
-"defined by the syntax highlighting being used."
+"
If enabled, the pattern matching will be case sensitive, otherwise not.
"
msgstr ""
-"הדפסת תיבה המציגה את מוסכמות הדפוס עבור סוג המסמך, כפי שמוגדר בהדגשת התחביר "
-"שנעשה בה שימוש."
-
-#: part/kateprinter.cpp:700
-msgid "Hea&der && Footer"
-msgstr "כותרת על&יונה ותחתונה"
-#: part/kateprinter.cpp:708
-msgid "Pr&int header"
-msgstr "הדפ&ס כותרת עליונה"
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:304
+msgid "&Minimal matching"
+msgstr "התאמה &מינימלית"
-#: part/kateprinter.cpp:710
-msgid "Pri&nt footer"
-msgstr "הדפס כ&ותרת תחתונה"
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:308
+msgid ""
+"
If enabled, the pattern matching will use minimal matching; if you do not "
+"know what that is, please read the appendix on regular expressions in the kate "
+"manual.
"
+msgstr ""
-#: part/kateprinter.cpp:715
-msgid "Header/footer font:"
-msgstr "גופן כותרות:"
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:312
+msgid "&File mask:"
+msgstr "&תבנית קובץ:"
-#: part/kateprinter.cpp:720
-msgid "Choo&se Font..."
-msgstr "בחירת גו&פן..."
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:318
+msgid ""
+"A list of filename masks, separated by semicolons. This can be used to limit "
+"the usage of this entity to files with matching names.
"
+"Use the wizard button to the right of the mimetype entry below to easily "
+"fill out both lists.
"
+msgstr ""
-#: part/kateprinter.cpp:724
-msgid "Header Properties"
-msgstr "מאפייני כותרת עליונה"
+#: part/katedialogs.cpp:1303 part/katefiletype.cpp:308
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:323
+msgid "MIME &types:"
+msgstr "&טיפוסי MIME:"
-#: part/kateprinter.cpp:727
-msgid "&Format:"
-msgstr "תב&נית:"
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:329
+msgid ""
+"A list of mime types, separated by semicolon. This can be used to limit the "
+"usage of this entity to files with matching mime types.
"
+"Use the wizard button on the right to get a list of existing file types to "
+"choose from, using it will fill in the file masks as well.
"
+msgstr ""
-#: part/kateprinter.cpp:734 part/kateprinter.cpp:755
-msgid "Colors:"
-msgstr "צבעים:"
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:339
+msgid ""
+"Click this button to display a checkable list of mimetypes available on your "
+"system. When used, the file masks entry above will be filled in with the "
+"corresponding masks.
"
+msgstr ""
-#: part/kateprinter.cpp:737 part/kateprinter.cpp:758
-msgid "Foreground:"
-msgstr "טקסט:"
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:364
+msgid ""
+"Select the MimeTypes for this pattern.\n"
+"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as "
+"well."
+msgstr ""
+"בחר את טיפוסי ה־Mime שאתה רוצה עבור תבנית זו.\n"
+"שים לב כי אפשרות זו תביא גם לעריכה אוטומטית של סיומות הקבצים המשויכות."
-#: part/kateprinter.cpp:740
-msgid "Bac&kground"
-msgstr "ר&קע"
+#: part/katedialogs.cpp:1425 part/katefiletype.cpp:506
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:366
+msgid "Select Mime Types"
+msgstr "בחירת טיפוסי Mime"
-#: part/kateprinter.cpp:743
-msgid "Footer Properties"
-msgstr "מאפייני כותרת תחתונה"
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:384
+msgid "&Patterns"
+msgstr "&דפוסים"
-#: part/kateprinter.cpp:747
-msgid "For&mat:"
-msgstr "תבנ&ית:"
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:387
+msgid "Pattern"
+msgstr "דפוס"
-#: part/kateprinter.cpp:761
-msgid "&Background"
-msgstr "רק&ע"
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:388
+msgid "Mime Types"
+msgstr "טיפוס Mime"
-#: part/kateprinter.cpp:788
-msgid "Format of the page header. The following tags are supported:
"
-msgstr "תבנית הכותרת העליונה של הדף. התגיות הבאות נתמכות:
"
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:389
+msgid "File Masks"
+msgstr "מסיכות הקבצים"
-#: part/kateprinter.cpp:790
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:393
msgid ""
-""
-"- %u: current user name
"
-"- %d: complete date/time in short format
"
-"- %D: complete date/time in long format
"
-"- %h: current time
"
-"- %y: current date in short format
"
-"- %Y: current date in long format
"
-"- %f: file name
"
-"- %U: full URL of the document
"
-"- %p: page number
"
-"
Note: Do not use the '|' (vertical bar) character."
+"This list shows your configured autobookmark entities. When a document is "
+"opened, each entity is used in the following way: "
+"
"
+"- The entity is dismissed, if a mime and/or filename mask is defined, and "
+"neither matches the document.
"
+"- Otherwise each line of the document is tried against the pattern, and a "
+"bookmark is set on matching lines.
"
+"Use the buttons below to manage your collection of entities.
"
msgstr ""
-""
-"- %u: שם המשתמש הנוכחי
"
-"- %d: התאריך\\השעה המלאים בתבנית קצרה
"
-"- %D: התאריך\\השעה המלאים בתבנית ארוכה
"
-"- %h: השעה הנוכחית
"
-"- %y: התאריך הנוכחי בתבנית קצרה
"
-"- %Y: התאריך הנוכחי בתבנית ארוכה
"
-"- %f: שם הקובץ
"
-"- %U: הכתובת המלאה של המסמך
"
-"- %p: מספר העמוד
"
-"
שים לב: אל תשתמש בתו \"|\" (קו אנכי)."
-
-#: part/kateprinter.cpp:804
-msgid "Format of the page footer. The following tags are supported:
"
-msgstr "תבנית הכותרת התחתונה של הדף. התגיות הבאות נתמכות:
"
-
-#: part/kateprinter.cpp:908
-msgid "L&ayout"
-msgstr "סי&דור"
-#: part/kateprinter.cpp:915 part/kateschema.cpp:834
-msgid "&Schema:"
-msgstr "&סכמה:"
+#: part/kateschema.cpp:840 plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:405
+msgid "&New..."
+msgstr "&חדש..."
-#: part/kateprinter.cpp:919
-msgid "Draw bac&kground color"
-msgstr "הד&פס צבע רקע"
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:408
+msgid "Press this button to create a new autobookmark entity."
+msgstr "לחץ על כפתור הזה כדי ליצור כניסת סימנייה אוטומטית חדשה."
-#: part/kateprinter.cpp:922
-msgid "Draw &boxes"
-msgstr "הדפ&ס תיבות"
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:413
+msgid "Press this button to delete the currently selected entity."
+msgstr "לחץ על כפתור זה כדי למחוק את הישות הנבחרת."
-#: part/kateprinter.cpp:925
-msgid "Box Properties"
-msgstr "מאפייני תיבות"
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:415
+msgid "&Edit..."
+msgstr "&עריכה..."
-#: part/kateprinter.cpp:928
-msgid "W&idth:"
-msgstr "ר&וחב:"
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:418
+msgid "Press this button to edit the currently selected entity."
+msgstr "לחץ על כפתור זה כדי לערוך את הישות הנבחרת."
-#: part/kateprinter.cpp:932
-msgid "&Margin:"
-msgstr "שוליי&ם:"
+#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:79
+msgid "Insert File..."
+msgstr "הוספת קובץ..."
-#: part/kateprinter.cpp:936
-msgid "Co&lor:"
-msgstr "צב&ע:"
+#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:88
+msgid "Choose File to Insert"
+msgstr "בחירת קובץ להוספה"
-#: part/kateprinter.cpp:954
+#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:116
msgid ""
-"If enabled, the background color of the editor will be used.
"
-"This may be useful if your color scheme is designed for a dark "
-"background.
"
+"Failed to load file:\n"
+"\n"
msgstr ""
-"אם אפשרות זו נבחרת, ייעשה שימוש בצבע הרקע של העורך.
"
-"דבר זה עשוי להיות שימושי אם ערכת הצבעים שלך מיועדת לרקע כהה.
"
+"כשל בטעינת קובץ:\n"
+"\n"
-#: part/kateprinter.cpp:957
+#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:116
+#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:137
+#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:159
+msgid "Insert File Error"
+msgstr "שגיאה בהוספת קובץ"
+
+#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:130
msgid ""
-"If enabled, a box as defined in the properties below will be drawn around "
-"the contents of each page. The Header and Footer will be separated from the "
-"contents with a line as well.
"
-msgstr ""
-" אם אפשרות זו נבחרת, תודפס תיבה כמוגדר במאפיינים להלן מסביב לתוכן של כל "
-"עמוד. גם הכותרת העליונה והכותרת התחתונה יופרדו בקו מהתוכן.
"
+"The file %1 does not exist or is not readable, aborting."
+msgstr "
הקובץ %1 אינו קיים או שאינו ניתן לקריאה. מבטל."
-#: part/kateprinter.cpp:961
-msgid "The width of the box outline"
-msgstr "עובי המסגרת של התיבה"
-
-#: part/kateprinter.cpp:963
-msgid "The margin inside boxes, in pixels"
-msgstr "השוליים בתוך תיבות, בפיקסלים"
+#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:134
+msgid "
Unable to open file %1, aborting."
+msgstr "
אין אפשרות לפתוח את הקובץ %1. מבטל."
-#: part/kateprinter.cpp:965
-msgid "The line color to use for boxes"
-msgstr "צבע הקו שישמש עבור תיבות"
+#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:157
+msgid "
File %1 had no contents."
+msgstr "
אין לקובץ %1 תוכן."
-#: part/katebookmarks.cpp:77
-msgid "Set &Bookmark"
-msgstr "קבע &סימנייה "
+#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:78
+msgid "Data Tools"
+msgstr "כלי נתונים"
-#: part/katebookmarks.cpp:80
-msgid "If a line has no bookmark then add one, otherwise remove it."
-msgstr "אם לשורה אין סימנייה, הוסף אותה, אחרת הסר אותה."
+#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:153
+#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:175
+msgid "(not available)"
+msgstr "(לא זמין)"
-#: part/katebookmarks.cpp:81
-msgid "Clear &Bookmark"
-msgstr "נקה &סימניה"
+#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:183
+msgid ""
+"Data tools are only available when text is selected, or when the right mouse "
+"button is clicked over a word. If no data tools are offered even when text is "
+"selected, you need to install them. Some data tools are part of the KOffice "
+"package."
+msgstr ""
+"כלי נתונים זמינים רק כאשר טקסט נבחר, או כאשר הלחצן הימני של העכבר נלחץ מעל "
+"למילה כלשהי. אם לא מוצעים אף כלי נתונים כאשר טקסט כלשהו נבחר, עליך להתקין אותם. "
+"כלי נתונים אחדים הם חלק מהחבילה KOffice."
-#: part/katebookmarks.cpp:84
-msgid "Clear &All Bookmarks"
-msgstr "נקה את &כל הסימניות"
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:68 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:371
+msgid "Search Incrementally"
+msgstr "חפש חיפוש חלקי"
-#: part/katebookmarks.cpp:87
-msgid "Remove all bookmarks of the current document."
-msgstr "הסרת כל הסימניות של המסמך הנוכחי."
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:72 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:372
+msgid "Search Incrementally Backwards"
+msgstr "חפש חיפוש חלקי לאחור"
-#: part/katebookmarks.cpp:90 part/katebookmarks.cpp:242
-msgid "Next Bookmark"
-msgstr "הסימנייה הבאה"
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:76 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:79
+msgid "I-Search:"
+msgstr "חיפוש חלקי:"
-#: part/katebookmarks.cpp:93
-msgid "Go to the next bookmark."
-msgstr "מעבר לסימנייה הבאה הקרובה ביותר."
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:95
+msgid "Search"
+msgstr "חפש"
-#: part/katebookmarks.cpp:96 part/katebookmarks.cpp:244
-msgid "Previous Bookmark"
-msgstr "הסימנייה הקודמת"
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:101
+msgid "Search Options"
+msgstr "אפשרויות חיפוש"
-#: part/katebookmarks.cpp:99
-msgid "Go to the previous bookmark."
-msgstr "מעבר לסימנייה הקודמת הקרובה ביותר."
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:106 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:412
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr "תלוי רישיות"
-#: part/katebookmarks.cpp:203
-msgid "&Next: %1 - \"%2\""
-msgstr "ה&באה: %1 - \"%2\""
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:115 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:414
+msgid "From Beginning"
+msgstr "מההתחלה"
-#: part/katebookmarks.cpp:210
-msgid "&Previous: %1 - \"%2\""
-msgstr "ה&קודמת: %1 - \"%2\""
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:124 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:416
+msgid "Regular Expression"
+msgstr "ביטוי סדיר"
-#: part/katefactory.cpp:70
-msgid "Kate Part"
-msgstr "רכיב Kate"
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:244
+msgid ""
+"_: Incremental Search\n"
+"I-Search:"
+msgstr "חיפוש חלקי:"
-#: part/katefactory.cpp:71
-msgid "Embeddable editor component"
-msgstr "רכיב עורך בר־הטבעה"
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:247
+msgid ""
+"_: Incremental Search found no match\n"
+"Failing I-Search:"
+msgstr "חיפוש חלקי כושל:"
-#: part/katefactory.cpp:72
-msgid "(c) 2000-2004 The Kate Authors"
-msgstr "(c) 2000-2004 Kate הכותבים של"
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:250
+msgid ""
+"_: Incremental Search in the reverse direction\n"
+"I-Search Backward:"
+msgstr "חיפוש חלקי לאחור:"
-#: part/katefactory.cpp:83
-msgid "Maintainer"
-msgstr "מתחזק"
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:253
+msgid "Failing I-Search Backward:"
+msgstr "חיפוש חלקי לאחור, כושל:"
-#: part/katefactory.cpp:84 part/katefactory.cpp:85 part/katefactory.cpp:86
-#: part/katefactory.cpp:91
-msgid "Core Developer"
-msgstr "מפתח מרכזי"
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:256
+msgid ""
+"_: Incremental Search has passed the end of the document\n"
+"Wrapped I-Search:"
+msgstr "חיפוש חלקי גולש:"
-#: part/katefactory.cpp:87
-msgid "The cool buffersystem"
-msgstr "מערכת המאגרים המגניבה"
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:259
+msgid "Failing Wrapped I-Search:"
+msgstr "חיפוש חלקי גולש, כושל:"
-#: part/katefactory.cpp:88
-msgid "The Editing Commands"
-msgstr "פקודות העריכה"
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:262
+msgid "Wrapped I-Search Backward:"
+msgstr "חיפוש חלקי לאחור, גולש:"
-#: part/katefactory.cpp:89
-msgid "Testing, ..."
-msgstr "בדיקה, ..."
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:265
+msgid "Failing Wrapped I-Search Backward:"
+msgstr "חיפוש חלקי לאחור, גולש, כושל:"
-#: part/katefactory.cpp:90
-msgid "Former Core Developer"
-msgstr "מפתח מרכזי לשעבר"
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:269
+msgid ""
+"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the original "
+"starting position\n"
+"Overwrapped I-Search:"
+msgstr "חיפוש חלקי גולש מעבר:"
-#: part/katefactory.cpp:92
-msgid "KWrite Author"
-msgstr "הכותב של KWrite"
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:272
+msgid "Failing Overwrapped I-Search:"
+msgstr "חיפוש חלקי גולש מעבר, כושל:"
-#: part/katefactory.cpp:93
-msgid "KWrite port to KParts"
-msgstr "הסבת KWrite ל־KParts"
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:275
+msgid "Overwrapped I-Search Backwards:"
+msgstr "חיפוש חלקי לאחור, גולש מעבר:"
-#: part/katefactory.cpp:96
-msgid "KWrite Undo History, Kspell integration"
-msgstr "היסטוריית הביטול של KWrite, שילוב עם Kspell"
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:278
+msgid "Failing Overwrapped I-Search Backward:"
+msgstr "חיפוש חלקי לאחור, גולש מעבר, כושל:"
-#: part/katefactory.cpp:97
-msgid "KWrite XML Syntax highlighting support"
-msgstr "התמיכה של KWrite בהדגשת תחביר XML"
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:280
+msgid "Error: unknown i-search state!"
+msgstr "שגיאה: מצב חיפוש חלקי לא מוכר."
-#: part/katefactory.cpp:98
-msgid "Patches and more"
-msgstr "טלאים ועוד"
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:341
+msgid "Next Incremental Search Match"
+msgstr "התאמת החיפוש החלקי הבאה"
-#: part/katefactory.cpp:99
-msgid "Developer & Highlight wizard"
-msgstr "אשף מפתח והדגשה"
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:342
+msgid "Previous Incremental Search Match"
+msgstr "התאמת החיפוש החלקי הקודמת"
-#: part/katefactory.cpp:101
-msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more"
-msgstr "הדגשה לקובצי Spec של RPM וגם Perl, Diff ועוד"
+#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:109
+msgid "Word Completion Plugin"
+msgstr "תוסף השלמה אוטומטית של מילים"
-#: part/katefactory.cpp:102
-msgid "Highlighting for VHDL"
-msgstr "הדגשה ל־VHDL"
+#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:114
+msgid "Configure the Word Completion Plugin"
+msgstr "תצורה של תוסף השלמה אוטומטית של מילים"
-#: part/katefactory.cpp:103
-msgid "Highlighting for SQL"
-msgstr "הדגשה ל־SQL"
+#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:148
+msgid "Reuse Word Above"
+msgstr "השתמש מחדש במילה מלמעלה"
-#: part/katefactory.cpp:104
-msgid "Highlighting for Ferite"
-msgstr "הדגשה ל־Ferite"
+#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:150
+msgid "Reuse Word Below"
+msgstr "השתמש במילה מתחת"
-#: part/katefactory.cpp:105
-msgid "Highlighting for ILERPG"
-msgstr "הדגשה ל־ILERPG"
+#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:152
+msgid "Pop Up Completion List"
+msgstr "הקפץ רשימת השלמה"
-#: part/katefactory.cpp:106
-msgid "Highlighting for LaTeX"
-msgstr "הדגשה ל־LaTeX"
+#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:154
+msgid "Shell Completion"
+msgstr "השלמת מעטפת"
-#: part/katefactory.cpp:107
-msgid "Highlighting for Makefiles, Python"
-msgstr "הדגשה לקבצי Make, Python"
+#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:156
+msgid "Automatic Completion Popup"
+msgstr "תיבת שיחה של השלמה אוטומטית"
-#: part/katefactory.cpp:108
-msgid "Highlighting for Python"
-msgstr "הדגשה ל־Python"
+#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:498
+msgid "Automatically &show completion list"
+msgstr "&הצג באופן אוטומטי את רשימת ההשלמות"
-#: part/katefactory.cpp:110
-msgid "Highlighting for Scheme"
-msgstr "הדגשה ל־Scheme"
+#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:511
+msgid ""
+"_: Translators: This is the first part of two strings wich will comprise the "
+"sentence 'Show completions when a word is at least N characters'. The first "
+"part is on the right side of the N, which is represented by a spinbox widget, "
+"followed by the second part: 'characters long'. Characters is a ingeger number "
+"between and including 1 and 30. Feel free to leave the second part of the "
+"sentence blank if it suits your language better. \n"
+"Show completions &when a word is at least"
+msgstr ""
-#: part/katefactory.cpp:111
-msgid "PHP Keyword/Datatype list"
-msgstr "רשימת טיפוסי נתונים\\מילות מפתח של PHP"
-
-#: part/katefactory.cpp:112
-msgid "Very nice help"
-msgstr "עזרה אדיבה מאוד"
-
-#: part/katefactory.cpp:113
-msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention"
-msgstr "כל האנשים שתרמו וששכחתי להזכיר"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1 part/katefactory.cpp:115
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "דיאגו יסטרובני "
-
-#: _translatorinfo.cpp:3 part/katefactory.cpp:115
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "elcuco@kde.org"
-
-#: part/katesearch.cpp:72
-msgid "Look up the first occurrence of a piece of text or regular expression."
-msgstr "חיפוש המופע הראשון של דפוס טקסט או ביטוי סדיר."
-
-#: part/katesearch.cpp:74
-msgid "Look up the next occurrence of the search phrase."
-msgstr "חיפוש המופע הבא של ביטוי החיפוש."
-
-#: part/katesearch.cpp:76
-msgid "Look up the previous occurrence of the search phrase."
-msgstr "חיפוש המופע הקודם של ביטוי החיפוש."
-
-#: part/katesearch.cpp:78
-msgid ""
-"Look up a piece of text or regular expression and replace the result with some "
-"given text."
-msgstr "חיפוש דפוס טקסט או ביטוי סדיר והחלפת התוצאה בטקסט נתון."
-
-#: part/katesearch.cpp:331
-msgid "Search string '%1' not found!"
-msgstr "מחרוזת החיפוש \"%1\" לא נמצאה."
-
-#: part/katesearch.cpp:333 part/katesearch.cpp:498
-msgid "Find"
-msgstr "חיפוש"
-
-#: part/katesearch.cpp:353 part/katesearch.cpp:371 part/katesearch.cpp:475
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: %n replacement made.\n"
-"%n replacements made."
-msgstr ""
-"בוצעה %n החלפה.\n"
-"בוצעו %n החלפות."
-
-#: part/katesearch.cpp:479
-msgid "End of document reached."
-msgstr "החיפוש הגיע לסוף המסמך."
-
-#: part/katesearch.cpp:480
-msgid "Beginning of document reached."
-msgstr "החיפוש הגיע לתחילת המסמך."
-
-#: part/katesearch.cpp:485
-msgid "End of selection reached."
-msgstr "החיפוש הגיע לסוף הסימון."
-
-#: part/katesearch.cpp:486
-msgid "Beginning of selection reached."
-msgstr "החיפוש הגיע לתחילת הסימון."
-
-#: part/katesearch.cpp:490
-msgid "Continue from the beginning?"
-msgstr "האם להמשיך בו מתחילתו?"
-
-#: part/katesearch.cpp:491
-msgid "Continue from the end?"
-msgstr "האם להמשיך בו מסופו?"
-
-#: part/katesearch.cpp:499
-msgid "&Stop"
-msgstr "&עצור"
-
-#: part/katesearch.cpp:753
-msgid "Replace Confirmation"
-msgstr "שאל לפני החלפה"
-
-#: part/katesearch.cpp:755
-msgid "Replace &All"
-msgstr "החלף ה&כל"
-
-#: part/katesearch.cpp:755
-msgid "Re&place && Close"
-msgstr "&החלף וסגור"
-
-#: part/katesearch.cpp:755
-msgid "&Replace"
-msgstr "&החלף"
-
-#: part/katesearch.cpp:757
-msgid "&Find Next"
-msgstr "&חיפוש הבא"
-
-#: part/katesearch.cpp:762
-msgid "Found an occurrence of your search term. What do you want to do?"
-msgstr "נמצא מופע של הטקסט שאתה מחפש. מה ברצונך לעשות?"
-
-#: part/katesearch.cpp:814
-msgid "Usage: find[:[bcersw]] PATTERN"
-msgstr ""
-
-#: part/katesearch.cpp:826
-msgid "Usage: ifind[:[bcrs]] PATTERN"
-msgstr ""
-
-#: part/katesearch.cpp:880
-msgid "Usage: replace[:[bceprsw]] PATTERN [REPLACEMENT]"
-msgstr ""
-
-#: part/katesearch.cpp:914
-msgid "
Usage: find[:bcersw] PATTERN
"
-msgstr ""
-
-#: part/katesearch.cpp:917
-msgid ""
-"Usage: ifind:[:bcrs] PATTERN
"
-"
ifind does incremental or 'as-you-type' search
"
-msgstr ""
-
-#: part/katesearch.cpp:921
-msgid "Usage: replace[:bceprsw] PATTERN REPLACEMENT
"
-msgstr ""
-
-#: part/katesearch.cpp:924
+#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:517
msgid ""
-"Options
"
-"b - Search backward"
-"
c - Search from cursor"
-"
r - Pattern is a regular expression"
-"
s - Case sensitive search"
+"_: This is the second part of two strings that will comprise teh sentence 'Show "
+"completions when a word is at least N characters'\n"
+"characters long."
msgstr ""
-#: part/katesearch.cpp:933
+#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:520
msgid ""
-"
e - Search in selected text only"
-"
w - Search whole words only"
+"Enable the automatic completion list popup as default. The popup can be "
+"disabled on a view basis from the 'Tools' menu."
msgstr ""
-#: part/katesearch.cpp:939
+#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:523
msgid ""
-"
p - Prompt for replace
"
-"If REPLACEMENT is not present, an empty string is used.
"
-"If you want to have whitespace in your PATTERN, you need to quote both "
-"PATTERN and REPLACEMENT with either single or double quotes. To have the quote "
-"characters in the strings, prepend them with a backslash."
-msgstr ""
+"Define the length a word should have before the completion list is displayed."
+msgstr "הגדר מילה שתופיע לפני שרשימת ההשלמה תוצג."
#: part/kateluaindentscript.cpp:86
msgid "indenter.register requires 2 parameters (event id, function to call)"
@@ -590,2300 +455,2582 @@ msgstr ""
msgid "(Unknown)"
msgstr "(לא ידוע)"
-#: part/katedocument.cpp:434
-msgid "Fonts & Colors"
-msgstr "גופנים וצבעים "
+#: part/katefactory.cpp:70
+msgid "Kate Part"
+msgstr "רכיב Kate"
-#: part/katedocument.cpp:437
-msgid "Cursor & Selection"
-msgstr "סמן ובחירה"
+#: part/katefactory.cpp:71
+msgid "Embeddable editor component"
+msgstr "רכיב עורך בר־הטבעה"
-#: part/katedocument.cpp:440
-msgid "Editing"
-msgstr "עריכה"
+#: part/katefactory.cpp:72
+msgid "(c) 2000-2004 The Kate Authors"
+msgstr "(c) 2000-2004 Kate הכותבים של"
-#: part/katedocument.cpp:443
-msgid "Indentation"
-msgstr "הזחה"
+#: part/katefactory.cpp:83
+msgid "Maintainer"
+msgstr "מתחזק"
-#: part/katedocument.cpp:446
-msgid "Open/Save"
-msgstr "פתיחה/שמירה"
+#: part/katefactory.cpp:84 part/katefactory.cpp:85 part/katefactory.cpp:86
+#: part/katefactory.cpp:91
+msgid "Core Developer"
+msgstr "מפתח מרכזי"
-#: part/katedocument.cpp:449
-msgid "Highlighting"
-msgstr "הדגשה"
+#: part/katefactory.cpp:87
+msgid "The cool buffersystem"
+msgstr "מערכת המאגרים המגניבה"
-#: part/katedocument.cpp:452
-msgid "Filetypes"
-msgstr "סוגי קבצים"
+#: part/katefactory.cpp:88
+msgid "The Editing Commands"
+msgstr "פקודות העריכה"
-#: part/katedocument.cpp:455
-msgid "Shortcuts"
-msgstr "קיצורים"
+#: part/katefactory.cpp:89
+msgid "Testing, ..."
+msgstr "בדיקה, ..."
-#: part/katedocument.cpp:458
-msgid "Plugins"
-msgstr "תוספים"
+#: part/katefactory.cpp:90
+msgid "Former Core Developer"
+msgstr "מפתח מרכזי לשעבר"
-#: part/katedocument.cpp:475
-msgid "Font & Color Schemas"
-msgstr "תבניות צבע וגופן"
+#: part/katefactory.cpp:92
+msgid "KWrite Author"
+msgstr "הכותב של KWrite"
-#: part/katedocument.cpp:478
-msgid "Cursor & Selection Behavior"
-msgstr "התנהגות סמן ובחירה"
+#: part/katefactory.cpp:93
+msgid "KWrite port to KParts"
+msgstr "הסבת KWrite ל־KParts"
-#: part/katedocument.cpp:481
-msgid "Editing Options"
-msgstr "אפשרויות עריכה"
+#: part/katefactory.cpp:96
+msgid "KWrite Undo History, Kspell integration"
+msgstr "היסטוריית הביטול של KWrite, שילוב עם Kspell"
-#: part/katedocument.cpp:484
-msgid "Indentation Rules"
-msgstr "כללי הזחה"
+#: part/katefactory.cpp:97
+msgid "KWrite XML Syntax highlighting support"
+msgstr "התמיכה של KWrite בהדגשת תחביר XML"
-#: part/katedocument.cpp:487
-msgid "File Opening & Saving"
-msgstr "פתיחה ושמירה של קבצים"
+#: part/katefactory.cpp:98
+msgid "Patches and more"
+msgstr "טלאים ועוד"
-#: part/katedocument.cpp:490
-msgid "Highlighting Rules"
-msgstr "כללי הדגשה"
+#: part/katefactory.cpp:99
+msgid "Developer & Highlight wizard"
+msgstr "אשף מפתח והדגשה"
-#: part/katedocument.cpp:493
-msgid "Filetype Specific Settings"
-msgstr "הגדרות מדויקות של סוגי קבצים"
+#: part/katefactory.cpp:101
+msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more"
+msgstr "הדגשה לקובצי Spec של RPM וגם Perl, Diff ועוד"
-#: part/katedocument.cpp:496
-msgid "Shortcuts Configuration"
-msgstr "הגדרות קיצורים"
+#: part/katefactory.cpp:102
+msgid "Highlighting for VHDL"
+msgstr "הדגשה ל־VHDL"
-#: part/katedocument.cpp:499
-msgid "Plugin Manager"
-msgstr "מנהל התוספים"
+#: part/katefactory.cpp:103
+msgid "Highlighting for SQL"
+msgstr "הדגשה ל־SQL"
-#: part/katedocument.cpp:2482
-msgid ""
-"The file %1 could not be loaded completely, as there is not enough temporary "
-"disk storage for it."
-msgstr "לא יכול לטעון את הקובץ %1 באופן מלא, מפני שאין מספיק מקום זמני עבורו."
+#: part/katefactory.cpp:104
+msgid "Highlighting for Ferite"
+msgstr "הדגשה ל־Ferite"
-#: part/katedocument.cpp:2484
-msgid ""
-"The file %1 could not be loaded, as it was not possible to read from it.\n"
-"\n"
-"Check if you have read access to this file."
-msgstr ""
-"הקובץ %1 לא נטען, כי קריאה ממנו לא אפשרית.\n"
-"\n"
-"אנא בדוק אם יש לך הרשאת קריאה אליו."
-
-#: part/katedocument.cpp:2494 part/katedocument.cpp:2560
-msgid "The file %1 is a binary, saving it will result in a corrupt file."
-msgstr "הקובץ %1 הוא בינרי, שמירה שלו תגרום לפגיעה תוכן של הקובץ."
-
-#: part/katedocument.cpp:2495
-msgid "Binary File Opened"
-msgstr "נפתח קובץ בינרי"
+#: part/katefactory.cpp:105
+msgid "Highlighting for ILERPG"
+msgstr "הדגשה ל־ILERPG"
-#: part/katedocument.cpp:2553
-msgid ""
-"This file could not be loaded correctly due to lack of temporary disk space. "
-"Saving it could cause data loss.\n"
-"\n"
-"Do you really want to save it?"
-msgstr ""
-"לא יכול לטעון את הקובץ הזה מפני שאין מספיק מקום זמני כל כונן. שמירתו יכולה "
-"לגרום לאיבוד מידע.\n"
-"\n"
-"אם ברצונך לשמור אותו?"
+#: part/katefactory.cpp:106
+msgid "Highlighting for LaTeX"
+msgstr "הדגשה ל־LaTeX"
-#: part/katedocument.cpp:2553 part/katedocument.cpp:2580
-#: part/katedocument.cpp:2591 part/katedocument.cpp:2756
-msgid "Possible Data Loss"
-msgstr "ייתכן איבוד מידע"
+#: part/katefactory.cpp:107
+msgid "Highlighting for Makefiles, Python"
+msgstr "הדגשה לקבצי Make, Python"
-#: part/katedocument.cpp:2553 part/katedocument.cpp:2562
-#: part/katedocument.cpp:2574 part/katedocument.cpp:2580
-#: part/katedocument.cpp:2591
-msgid "Save Nevertheless"
-msgstr "שמור בכל זאת"
+#: part/katefactory.cpp:108
+msgid "Highlighting for Python"
+msgstr "הדגשה ל־Python"
-#: part/katedocument.cpp:2561
-msgid "Trying to Save Binary File"
-msgstr "מנסה לשמור קובץ בינרי"
+#: part/katefactory.cpp:110
+msgid "Highlighting for Scheme"
+msgstr "הדגשה ל־Scheme"
-#: part/katedocument.cpp:2574
-msgid ""
-"Do you really want to save this unmodified file? You could overwrite changed "
-"data in the file on disk."
-msgstr "האם ברצונך לשמור הקובץ הבלתי משונה הזה? אתה יכול לשכתב מידע על הכונן."
+#: part/katefactory.cpp:111
+msgid "PHP Keyword/Datatype list"
+msgstr "רשימת טיפוסי נתונים\\מילות מפתח של PHP"
-#: part/katedocument.cpp:2574
-msgid "Trying to Save Unmodified File"
-msgstr "מנסה לשמור קובץ שלא שונה"
+#: part/katefactory.cpp:112
+msgid "Very nice help"
+msgstr "עזרה אדיבה מאוד"
-#: part/katedocument.cpp:2580
-msgid ""
-"Do you really want to save this file? Both your open file and the file on disk "
-"were changed. There could be some data lost."
-msgstr ""
-"האם ברצונך לשמור הקובץ הזה? גם הקובץ שלך וגם זה על הכונן השתנו. זה יכול לגרום "
-"מאיבוד מידע."
+#: part/katefactory.cpp:113
+msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention"
+msgstr "כל האנשים שתרמו וששכחתי להזכיר"
-#: part/katedocument.cpp:2591
+#: part/katesyntaxdocument.cpp:76
msgid ""
-"The selected encoding cannot encode every unicode character in this document. "
-"Do you really want to save it? There could be some data lost."
-msgstr ""
-"לא יכול לשמור את המסמך, כי הקידוד הנבחר לא מכול לקודד כל תו יוניקוד בו. אתה "
-"בטוח? יכול להיות איבוד מידע."
+"The error %4"
+"
has been detected in the file %1 at %2/%3"
+msgstr " השגיאה %4
זוהתה בקובץ %1 ב־%2/%3"
-#: part/katedocument.cpp:2642
-msgid ""
-"The document could not be saved, as it was not possible to write to %1.\n"
-"\n"
-"Check that you have write access to this file or that enough disk space is "
-"available."
-msgstr ""
-"לא יכול לשמור את המסמך, כי לא הייתה אפשרות לכתוב אל %1.\n"
-"\n"
-"נא לבדוק שיש לך הרשאת כתיבה על הקובץ הזה, או שיש מספיק מקום פנוי בכונן."
+#: part/katesyntaxdocument.cpp:84
+#, c-format
+msgid "Unable to open %1"
+msgstr "אין אפשרות לפתוח את %1"
-#: part/katedocument.cpp:2755
-msgid "Do you really want to continue to close this file? Data loss may occur."
-msgstr "האם ברצונך להמשיך את הסגירה של הקובץ הזה? ייתכן איבוד מידע."
+#: part/katesyntaxdocument.cpp:457
+msgid "Errors!"
+msgstr "שגיאות"
-#: part/katedocument.cpp:2756
-msgid "Close Nevertheless"
-msgstr "סגור בכל זאת"
+#: part/katesyntaxdocument.cpp:462
+#, c-format
+msgid "Error: %1"
+msgstr "שגיאה: %1"
-#: part/katedocument.cpp:4330 part/katedocument.cpp:5063 part/kateview.cpp:863
-msgid "Save File"
-msgstr "שמירת קובץ"
+#: part/katespell.cpp:57
+msgid "Spelling (from cursor)..."
+msgstr "בדיקת איות (מהסמן)..."
-#: part/katedocument.cpp:4339
-msgid "Save failed"
-msgstr "השמירה נכשלה"
+#: part/katespell.cpp:58
+msgid "Check the document's spelling from the cursor and forward"
+msgstr "בדוק שגיאות כתיב במסמך הזה מהסמן והלאה"
-#: part/katedialogs.cpp:1615 part/katedocument.cpp:4401
-msgid "What do you want to do?"
-msgstr "מה ברצונך לעשות?"
+#: part/katespell.cpp:60
+msgid "Spellcheck Selection..."
+msgstr "בדיקת איות של הקטע הנבחר..."
-#: part/katedocument.cpp:4402
-msgid "File Was Changed on Disk"
-msgstr "הקובץ שונה על הכונן"
+#: part/katespell.cpp:61
+msgid "Check spelling of the selected text"
+msgstr "בדוק האם יש שגיאות כתיב בקטע הנבחר"
-#: part/katedialogs.cpp:1593 part/katedocument.cpp:4402
-msgid "&Reload File"
-msgstr "&טען מחדש"
+#: part/katespell.cpp:125
+msgid "Spellcheck"
+msgstr "בדיקת איות"
-#: part/katedocument.cpp:4402
-msgid "&Ignore Changes"
-msgstr "&התעלם משינויים"
+#: part/katespell.cpp:205
+msgid ""
+"The spelling program could not be started. Please make sure you have set the "
+"correct spelling program and that it is properly configured and in your PATH."
+msgstr ""
+"לא יכול להריץ את תוכנית בדיקת האיות. אנא בדוק שתוכנת בדיקת האיות מותקנת כראוי "
+"והוא נמצא בנתיב שלך."
-#: part/katedocument.cpp:4980
-msgid "The file '%1' was modified by another program."
-msgstr "נראה שהקובץ \"%1\" שונה על ידי תוכנית אחרת."
+#: part/katespell.cpp:210
+msgid "The spelling program seems to have crashed."
+msgstr "נראה שתוכנת בדיקת האיות קרסה."
-#: part/katedocument.cpp:4983
-msgid "The file '%1' was created by another program."
-msgstr "נראה שהקובץ \"%1\" נוצר ידי תוכנית אחרת."
+#: part/kateview.cpp:216
+msgid "Cut the selected text and move it to the clipboard"
+msgstr "גזירת הטקסט הנבחר והעברתו אל לוח העריכה"
-#: part/katedocument.cpp:4986
-msgid "The file '%1' was deleted by another program."
-msgstr "נראה שהקובץ \"%1\" נמחק על ידי תוכנית אחרת."
+#: part/kateview.cpp:219
+msgid "Paste previously copied or cut clipboard contents"
+msgstr "הדבקת תוכן לוח העריכה שהועתק או נגזר מקודם"
-#: part/katedocument.cpp:5091 part/kateview.cpp:890
+#: part/kateview.cpp:222
msgid ""
-"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
-msgstr "כבר קיים קובץ בשם \"%1\". האם אתה בטוח שברצונך לשכתב אותו?"
+"Use this command to copy the currently selected text to the system clipboard."
+msgstr "השתמש בפקודה זו כדי להעתיק את הטקסט הנבחר אל לוח העריכה של המערכת."
-#: part/katedocument.cpp:5093 part/kateview.cpp:891
-msgid "Overwrite File?"
-msgstr "לשכתב את הקובץ?"
+#: part/kateview.cpp:224
+msgid "Copy as &HTML"
+msgstr "העתק ב&תור HTML"
-#: part/katedocument.cpp:5094 part/kateview.cpp:892
-msgid "&Overwrite"
-msgstr "&שכתב"
+#: part/kateview.cpp:225
+msgid ""
+"Use this command to copy the currently selected text as HTML to the system "
+"clipboard."
+msgstr ""
+"השתמש בפקודה זו כדי להעתיק את הטקסט הנבחר אל לוח העריכה של המערכת בתור HTML."
-#: part/katefiletype.cpp:273
-msgid "&Filetype:"
-msgstr "סוג &קובץ:"
+#: part/kateview.cpp:230
+msgid "Save the current document"
+msgstr "שמירת המסמך הנוכחי"
-#: part/katefiletype.cpp:279
-msgid "&New"
-msgstr "&חדש"
+#: part/kateview.cpp:233
+msgid "Revert the most recent editing actions"
+msgstr "ביטול פעולות העריכה האחרונות"
-#: part/katefiletype.cpp:289
-msgid "N&ame:"
-msgstr "&שם:"
+#: part/kateview.cpp:236
+msgid "Revert the most recent undo operation"
+msgstr "שיחזור של פעולת הביטול האחרונה"
-#: part/katefiletype.cpp:294
-msgid "&Section:"
-msgstr "&פרק:"
+#: part/kateview.cpp:238
+msgid "&Word Wrap Document"
+msgstr "&גלישת שורות של המסמך"
-#: part/katefiletype.cpp:299
-msgid "&Variables:"
-msgstr "&משתנה:"
+#: part/kateview.cpp:239
+msgid ""
+"Use this command to wrap all lines of the current document which are longer "
+"than the width of the current view, to fit into this view."
+"
"
+"
This is a static word wrap, meaning it is not updated when the view is "
+"resized."
+msgstr ""
+"השתמש בפקודה זו כדי להביא לגלישה של כל השורות במסמך הנוכחי שאורכן עולה על רוחב "
+"התצוגה הנוכחית, כך שהן יתאימו לתצוגה זו."
+"
"
+"
זוהי גלישת שורות סטטית, משמע, היא לא מתעדכנת כאשר גודל התצוגה משתנה."
-#: part/katedialogs.cpp:1299 part/katefiletype.cpp:304
-msgid "File e&xtensions:"
-msgstr "סיומות &קבצים:"
+#: part/kateview.cpp:244
+msgid "&Indent"
+msgstr "ה&זח"
-#: part/katedialogs.cpp:1304 part/katefiletype.cpp:308
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:324
-msgid "MIME &types:"
-msgstr "&טיפוסי MIME:"
+#: part/kateview.cpp:245
+msgid ""
+"Use this to indent a selected block of text."
+"
"
+"
You can configure whether tabs should be honored and used or replaced with "
+"spaces, in the configuration dialog."
+msgstr ""
+"הזחת קטע טקסט נבחר."
+"
"
+"
באפשרותך לקבוע בדו־שיח ההגדרות אם יש להתחשב בטאבים ולעשות בהם שימוש, או אם "
+"יש להחליף טאבים ברווחים."
-#: part/katedialogs.cpp:1309 part/katefiletype.cpp:317
-msgid "Prio&rity:"
-msgstr "&קדימות:"
+#: part/kateview.cpp:247
+msgid "&Unindent"
+msgstr "בטל הז&חה"
-#: part/katefiletype.cpp:332
-msgid "Create a new file type."
-msgstr "צור סוג קובץ חדש."
+#: part/kateview.cpp:248
+msgid "Use this to unindent a selected block of text."
+msgstr "ביטול הזחה של קטע טקסט נבחר."
-#: part/katefiletype.cpp:333
-msgid "Delete the current file type."
-msgstr "מחיקת סוג הקובץ הנוכחי."
+#: part/kateview.cpp:250
+msgid "&Clean Indentation"
+msgstr "&נקה הזחה"
-#: part/katefiletype.cpp:335
+#: part/kateview.cpp:251
msgid ""
-"The name of the filetype will be the text of the corresponding menu item."
-msgstr ""
-
-#: part/katefiletype.cpp:337
-msgid "The section name is used to organize the file types in menus."
+"Use this to clean the indentation of a selected block of text (only tabs/only "
+"spaces)"
+"
"
+"
You can configure whether tabs should be honored and used or replaced with "
+"spaces, in the configuration dialog."
msgstr ""
+"ניקוי ההזחה של קטע טקסט נבחר (טאבים בלבד\\רווחים בלבד)"
+"
"
+"
באפשרותך לקבוע בדו־שיח ההגדרות אם יש להתחשב בטאבים ולעשות בהם שימוש, או אם "
+"יש להחליף טאבים ברווחים."
-#: part/katefiletype.cpp:339
-msgid ""
-"
This string allows you to configure Kate's settings for the files selected "
-"by this mimetype using Kate variables. You can set almost any configuration "
-"option, such as highlight, indent-mode, encoding, etc.
"
-"For a full list of known variables, see the manual.
"
-msgstr ""
+#: part/kateview.cpp:254
+msgid "&Align"
+msgstr "&הזח"
-#: part/katefiletype.cpp:344
+#: part/kateview.cpp:255
msgid ""
-"The wildcards mask allows you to select files by filename. A typical mask uses "
-"an asterisk and the file extension, for example *.txt; *.text
"
-". The string is a semicolon-separated list of masks."
+"Use this to align the current line or block of text to its proper indent level."
msgstr ""
-#: part/katefiletype.cpp:349
+#: part/kateview.cpp:257
+msgid "C&omment"
+msgstr "ה&פוך להערה"
+
+#: part/kateview.cpp:259
msgid ""
-"The mime type mask allows you to select files by mimetype. The string is a "
-"semicolon-separated list of mimetypes, for example "
-"text/plain; text/english
."
+"This command comments out the current line or a selected block of text.
"
+"The characters for single/multiple line comments are defined within the "
+"language's highlighting."
msgstr ""
+"פקודה זו הופכת את השורה הנוכחית או קטע טקסט נבחר להערה.
"
+"התווים עבור הערות של שורה אחת\\מספר שורות מוגדרים בהדגשה של השפה."
-#: part/katefiletype.cpp:353
-msgid "Displays a wizard that helps you easily select mimetypes."
-msgstr ""
+#: part/kateview.cpp:262
+msgid "Unco&mment"
+msgstr "בט&ל הערה"
-#: part/katefiletype.cpp:355
+#: part/kateview.cpp:264
msgid ""
-"Sets a priority for this file type. If more than one file type selects the same "
-"file, the one with the highest priority will be used."
+"This command removes comments from the current line or a selected block of "
+"text.
The characters for single/multiple line comments are defined "
+"within the language's highlighting."
msgstr ""
+"פקודה זו מסירה הערות מהשורה הנוכחית או מקטע טקסט נבחר.
"
+"התווים עבור הערות של שורה אחת\\מספר שורות מוגדרים בהדגשה של השפה."
-#: part/katefiletype.cpp:427
-msgid "New Filetype"
-msgstr "סוג קבצים חדש"
+#: part/kateview.cpp:267
+msgid "&Read Only Mode"
+msgstr "&מצב קריאה בלבד"
-#: part/katefiletype.cpp:471
-#, c-format
-msgid "Properties of %1"
-msgstr "מאפייני של %1"
+#: part/kateview.cpp:270
+msgid "Lock/unlock the document for writing"
+msgstr "נעל/שחרר נעילה של הקובץ לכתיבה"
-#: part/katefiletype.cpp:504
+#: part/kateview.cpp:272
+msgid "Uppercase"
+msgstr "אותיות גדולות"
+
+#: part/kateview.cpp:274
msgid ""
-"Select the MimeTypes you want for this file type.\n"
-"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as "
-"well."
+"Convert the selection to uppercase, or the character to the right of the cursor "
+"if no text is selected."
msgstr ""
-"בחר את טיפוסי ה־Mime שאתה רוצה עבור סוג הקובץ הזה. שים לב כי אפשרות זו תביא גם "
-"לעריכה אוטומטית של סיומות הקבצים המשויכות."
-
-#: part/katedialogs.cpp:1426 part/katefiletype.cpp:506
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:367
-msgid "Select Mime Types"
-msgstr "בחירת טיפוסי Mime"
-
-#: part/kateautoindent.cpp:111 part/katefiletype.cpp:522
-#: part/katehighlight.cpp:1193
-msgid "None"
-msgstr "אך אחד"
+"הפוך את הטקסט המסומן לאותיות גדולות, או את התו מימין לסמן אם אין טקסט מסומן."
-#: part/kateviewhelpers.cpp:237
-msgid "Available Commands"
-msgstr "פקודות זמינות"
+#: part/kateview.cpp:277
+msgid "Lowercase"
+msgstr "אותיות קטנות"
-#: part/kateviewhelpers.cpp:239
+#: part/kateview.cpp:279
msgid ""
-"For help on individual commands, do 'help <command>'
"
+"Convert the selection to lowercase, or the character to the right of the cursor "
+"if no text is selected."
msgstr ""
-" כדי לקבל מידע אודות פקודה מיוחדת, כתוב 'help <command>'
"
-"
"
-
-#: part/kateviewhelpers.cpp:250
-msgid "No help for '%1'"
-msgstr "אין עזרה עבור \"%1\""
+"הפוך את הטקסט המסומן לאותיות קטנות, או את התו מימין לסמן אם אין טקסט מסומן."
-#: part/kateviewhelpers.cpp:253
-msgid "No such command %1"
-msgstr "אין פקודה כזאת: %1"
+#: part/kateview.cpp:282
+msgid "Capitalize"
+msgstr "הפוך אותיות ראשונות לגדולות"
-#: part/kateviewhelpers.cpp:258
+#: part/kateview.cpp:284
msgid ""
-"This is the Katepart command line."
-"
Syntax: command [ arguments ]
"
-"
For a list of available commands, enter help list
"
-"
For help for individual commands, enter help <command>"
-"
"
+"Capitalize the selection, or the word under the cursor if no text is selected."
msgstr ""
+"הפוך אותיות ראשונות לגדולות של הסימון, או המילה שמתחת לסמן של הטקסט אם אין "
+"סימון."
-#: part/kateviewhelpers.cpp:345
-msgid "Success: "
-msgstr "הצלחה: "
+#: part/kateview.cpp:287
+msgid "Join Lines"
+msgstr "חבר שורות"
-#: part/kateviewhelpers.cpp:347
-msgid "Success"
-msgstr "הצלחה"
+#: part/kateview.cpp:299
+msgid "Print the current document."
+msgstr "הדפסת המסמך הנוכחי."
-#: part/kateviewhelpers.cpp:352
-msgid "Error: "
-msgstr "שגיאה: "
+#: part/kateview.cpp:301
+msgid "Reloa&d"
+msgstr "&טען מחדש"
-#: part/kateviewhelpers.cpp:354
-msgid "Command \"%1\" failed."
-msgstr "פקודה \"%1\" נכשלה."
+#: part/kateview.cpp:302
+msgid "Reload the current document from disk."
+msgstr "טעינה מחדש של המסמך הנוכחי מתוך הדיסק."
-#: part/kateviewhelpers.cpp:360
-msgid "No such command: \"%1\""
-msgstr "אין פקודה כזאת: \"%1\""
+#: part/kateview.cpp:305
+msgid "Save the current document to disk, with a name of your choice."
+msgstr "שמירת המסמך הנוכחי לדיסק, בשם שתבחר."
-#: part/kateschema.cpp:304 part/kateviewhelpers.cpp:704
-msgid "Bookmark"
-msgstr "סימנייה"
+#: part/kateview.cpp:308
+msgid ""
+"This command opens a dialog and lets you choose a line that you want the cursor "
+"to move to."
+msgstr ""
+"פקודה זו פותחת דו־שיח ומאפשרת לך לבחור את השורה שאליה ברצונך שהסמן יעבור."
-#: part/kateviewhelpers.cpp:1127 part/kateviewhelpers.cpp:1128
-#, c-format
-msgid "Mark Type %1"
-msgstr "סוג סימון %1"
+#: part/kateview.cpp:310
+msgid "&Configure Editor..."
+msgstr "&הגדרות העורך..."
-#: part/kateviewhelpers.cpp:1144
-msgid "Set Default Mark Type"
-msgstr "קבע את סימון ברירת המחדל"
+#: part/kateview.cpp:311
+msgid "Configure various aspects of this editor."
+msgstr "קביעת הגדרות של היבטים שונים של עורך זה."
-#: part/kateschema.cpp:279
-msgid "Text Area Background"
-msgstr "רקע של אזור הטקסט"
+#: part/kateview.cpp:313
+msgid "&Highlighting"
+msgstr "&הדגשה"
-#: part/kateschema.cpp:283
-msgid "Normal text:"
-msgstr "טקסט רגיל:"
+#: part/kateview.cpp:314
+msgid "Here you can choose how the current document should be highlighted."
+msgstr "כאן באפשרותך לבחור כיצד יודגש המסמך הנוכחי."
-#: part/kateschema.cpp:289
-msgid "Selected text:"
-msgstr "טקסט נבחר:"
+#: part/kateview.cpp:317
+msgid "&Filetype"
+msgstr "סוג &קובץ"
-#: part/kateschema.cpp:295
-msgid "Current line:"
-msgstr "שורה נוכחית:"
+#: part/kateview.cpp:320
+msgid "&Schema"
+msgstr "&סכימה"
-#: part/kateschema.cpp:305
-msgid "Active Breakpoint"
-msgstr "נקודת עצירה פעילה"
+#: part/kateview.cpp:324
+msgid "&Indentation"
+msgstr "&הזחה"
-#: part/kateschema.cpp:306
-msgid "Reached Breakpoint"
-msgstr "נקודת עצירה שהגיעו אליה"
+#: part/kateview.cpp:327
+msgid "E&xport as HTML..."
+msgstr "&ייצא בתור HTML..."
-#: part/kateschema.cpp:307
-msgid "Disabled Breakpoint"
-msgstr "נקודת עצירה מבוטלת"
+#: part/kateview.cpp:328
+msgid ""
+"This command allows you to export the current document with all highlighting "
+"information into a HTML document."
+msgstr ""
+"פקודה זו מאפשרת לך לייצא את המסמך הנוכחי, עם כל מידע ההדגשה, למסמך HTML."
-#: part/kateschema.cpp:308
-msgid "Execution"
-msgstr "הפעלה"
+#: part/kateview.cpp:332
+msgid "Select the entire text of the current document."
+msgstr "בחירת כל הטקסט של המסמך הנוכחי."
-#: part/kateschema.cpp:317
-msgid "Additional Elements"
-msgstr "יסודות נוספים"
+#: part/kateview.cpp:335
+msgid ""
+"If you have selected something within the current document, this will no longer "
+"be selected."
+msgstr "אם בחרת משהו במסמך הנוכחי, הוא לא ייבחר עוד."
-#: part/kateschema.cpp:321
-msgid "Left border background:"
-msgstr "רקע של הגבול השמאלי:"
+#: part/kateview.cpp:337
+msgid "Enlarge Font"
+msgstr "הגדל גופן"
-#: part/kateschema.cpp:327
-msgid "Line numbers:"
-msgstr "מספרי שורות:"
+#: part/kateview.cpp:338
+msgid "This increases the display font size."
+msgstr "הגדלת גודל גופן התצוגה."
-#: part/kateschema.cpp:333
-msgid "Bracket highlight:"
-msgstr "הדגשת סוגריים:"
+#: part/kateview.cpp:340
+msgid "Shrink Font"
+msgstr "הקטן גופן"
-#: part/kateschema.cpp:339
-msgid "Word wrap markers:"
-msgstr "סמן של גלישת שורות:"
+#: part/kateview.cpp:341
+msgid "This decreases the display font size."
+msgstr "הקטנת גודל גופן התצוגה."
-#: part/kateschema.cpp:345
-msgid "Tab markers:"
-msgstr "סמנים של טאבים:"
+#: part/kateview.cpp:344
+msgid "Bl&ock Selection Mode"
+msgstr "מצב בחירות מלב&ניות"
-#: part/kateschema.cpp:357
-msgid "Sets the background color of the editing area.
"
-msgstr "הגדרת צבע הרקע של שטח העריכה.
"
-
-#: part/kateschema.cpp:358
+#: part/kateview.cpp:347
msgid ""
-"Sets the background color of the selection.
"
-"To set the text color for selected text, use the \""
-"Configure Highlighting\" dialog.
"
+"This command allows switching between the normal (line based) selection mode "
+"and the block selection mode."
msgstr ""
-" הגדרת צבע הרקע של בחירות. לשם הגדרת צבע
"
-" הטקסט של טקסט נבחר, השתמש בדו־שיח הגדרות הדגשה.
"
+"פקודה זו מאפשרת לעבור בין מצב הבחירה הרגיל (המבוסס על שורות) ובין מצב הבחירות "
+"המלבנות."
-#: part/kateschema.cpp:361
+#: part/kateview.cpp:350
+msgid "Overwr&ite Mode"
+msgstr "מצב &שכתב"
+
+#: part/kateview.cpp:353
msgid ""
-"Sets the background color of the selected marker type.
"
-"Note: The marker color is displayed lightly because of "
-"transparency.
"
-msgstr ""
-" קובע את צבע הרקע של סוג הסמן הנבחר.
הערה"
-" צבע הסמן מוצג בצבע בהיר יותר, בגלל שקיפות.
"
+"Choose whether you want the text you type to be inserted or to overwrite "
+"existing text."
+msgstr "בחר אם ברצונך שהטקסט שאתה מקליד יתווסף לטקסט הקיים או ייכתב עליו."
-#: part/kateschema.cpp:364
-msgid "Select the marker type you want to change.
"
-msgstr " קובע את סוג הסמן שאתה רוצה לשנות.
"
+#: part/kateview.cpp:357
+msgid "&Dynamic Word Wrap"
+msgstr "גלישת שורות &דינמית"
-#: part/kateschema.cpp:365
+#: part/katedialogs.cpp:701 part/kateview.cpp:360
msgid ""
-"Sets the background color of the currently active line, which means the line "
-"where your cursor is positioned.
"
-msgstr ""
-" הגדרת צבע הרקע של השורה הפעילה כרגע, דהיינו השורה שבה ממוקם הסמן שלך.
"
+"If this option is checked, the text lines will be wrapped at the view border on "
+"the screen."
+msgstr "אם אפשרות זו נבחרת, שורות הטקסט יגלשו בגבול התצוגה שעל המסך."
-#: part/kateschema.cpp:368
-msgid ""
-"This color will be used to draw the line numbers (if enabled) and the lines "
-"in the code-folding pane.
"
+#: part/kateview.cpp:362
+msgid "Dynamic Word Wrap Indicators"
+msgstr "סמני גלישת שורות דינמית"
+
+#: part/katedialogs.cpp:703 part/kateview.cpp:363
+msgid "Choose when the Dynamic Word Wrap Indicators should be displayed"
msgstr ""
-" הצבע הזה ישמש כדי לצייר את הקו של מספרי השורות (אם מאופשר) והשורות בפנל "
-"קיפולי השורות.
"
-#: part/kateschema.cpp:370
+#: part/kateview.cpp:367
+msgid "&Off"
+msgstr "&מבוטל"
+
+#: part/kateview.cpp:368
+msgid "Follow &Line Numbers"
+msgstr "עקוב אחרי מספרי &שורות"
+
+#: part/kateview.cpp:369
+msgid "&Always On"
+msgstr "&תמיד מופעל"
+
+#: part/kateview.cpp:373
+msgid "Show Folding &Markers"
+msgstr "הצג סימני &קיפול"
+
+#: part/kateview.cpp:376
msgid ""
-"Sets the bracket matching color. This means, if you place the cursor e.g. at "
-"a (, the matching ) will be highlighted with this color.
"
-msgstr ""
-" הגדרת צבע להתאמת סוגריים, מה שאומר שאם אתה ממקם את הסמן על גבי תו ("
-", למשל, ה־) התואם יודגש בצבע זה.
"
+"You can choose if the codefolding marks should be shown, if codefolding is "
+"possible."
+msgstr "באפשרותך לבחור אם יוצגו סימני קיפול קוד בעת שהדבר אפשרי."
-#: part/kateschema.cpp:374
+#: part/kateview.cpp:377
+msgid "Hide Folding &Markers"
+msgstr "הסתר סימני &קיפול"
+
+#: part/kateview.cpp:380
+msgid "Show &Icon Border"
+msgstr "הצג מסגרת סמ&לים"
+
+#: part/kateview.cpp:384
msgid ""
-"Sets the color of Word Wrap-related markers:
- Static Word Wrap
"
-"- A vertical line which shows the column where text is going to be "
-"wrapped
- Dynamic Word Wrap
- An arrow shown to the left of "
-"visually-wrapped lines
"
+"Show/hide the icon border.
The icon border shows bookmark symbols, for "
+"instance."
msgstr ""
-"הגדרת צבע סמני גלישת השורות
- גלישת שורות סטטית:
- "
-"קו מאונך מראה את העמודה שבה הטקסט הולך לגלוש
- גלישת שורות דינמית:
"
-"- חץ מוצג משמאל לשורות שיגלשו.
"
+"הצגת\\הסתרת מסגרת הסמלים.
מסגרת הסמלים מציגה, למשל, סימונים של סימניות."
-#: part/kateschema.cpp:380
-msgid "Sets the color of the tabulator marks:
"
-msgstr "הגדרת צבע סמני הטאבולטור
"
+#: part/kateview.cpp:385
+msgid "Hide &Icon Border"
+msgstr "הסתר מסגרת סמ&לים"
-#: part/kateschema.cpp:605
+#: part/kateview.cpp:388
+msgid "Show &Line Numbers"
+msgstr "הצג מספ&רי שורות"
+
+#: part/kateview.cpp:391
+msgid "Show/hide the line numbers on the left hand side of the view."
+msgstr "הצגת\\הסתרת מספרי השורות בצד שמאל של התצוגה."
+
+#: part/kateview.cpp:392
+msgid "Hide &Line Numbers"
+msgstr "הסתר מספ&רי שורות"
+
+#: part/kateview.cpp:395
+msgid "Show Scroll&bar Marks"
+msgstr "הצג סימני &גלילה"
+
+#: part/kateview.cpp:398
msgid ""
-"This list displays the default styles for the current schema and offers the "
-"means to edit them. The style name reflects the current style settings."
-"To edit the colors, click the colored squares, or select the color to edit "
-"from the popup menu."
-"
You can unset the Background and Selected Background colors from the popup "
-"menu when appropriate."
+"Show/hide the marks on the vertical scrollbar.
"
+"The marks, for instance, show bookmarks."
msgstr ""
-"רשימה זו מציגה את ההקשרים של מצב הדגשת התחביר הנוכחי, ומספקת אמצעים לערוך אותם. "
-"שם ההקשר משקף את הגדרות הסגנון הנוכחיות."
-"
לשם עריכה באמצעות המקלדת, הקש על הריבועים הצבועים או בחר צבע לעריכה מתוך "
-"התפריט המוקפץ."
-"
בעת הצורך ניתן גם לשחזר את צבע הרקע וצבע הרקע הנבחר מתוך התפריט המוקפץ."
+"הצגת\\הסתרת מסגרת הסמלים.
מסגרת הסמלים מציגה, למשל, סימונים של סימניות."
-#: part/katedialogs.cpp:1267 part/kateschema.cpp:689
-msgid "H&ighlight:"
-msgstr "ה&דגשה:"
+#: part/kateview.cpp:399
+msgid "Hide Scroll&bar Marks"
+msgstr "הסתר סימני &גלילה"
-#: part/kateschema.cpp:711
+#: part/kateview.cpp:402
+msgid "Show Static &Word Wrap Marker"
+msgstr "הצג איזור של &שבירת שורה סטאטי"
+
+#: part/kateview.cpp:406
msgid ""
-"This list displays the contexts of the current syntax highlight mode and offers "
-"the means to edit them. The context name reflects the current style settings."
-"
To edit using the keyboard, press <SPACE> "
-"and choose a property from the popup menu."
-"
To edit the colors, click the colored squares, or select the color to edit "
-"from the popup menu."
-"
You can unset the Background and Selected Background colors from the context "
-"menu when appropriate."
+"Show/hide the Word Wrap Marker, a vertical line drawn at the word wrap column "
+"as defined in the editing properties"
msgstr ""
-"רשימה זו מציגה את ההקשרים של מצב הדגשת התחביר הנוכחי, ומספקת אמצעים לערוך אותם. "
-"שם ההקשר משקף את הגדרות הסגנון הנוכחיות."
-"
לשם עריכה באמצעות המקלדת, הקש על <רווח> "
-"ובחר מאפיין מתוך התפריט המוקפץ."
-"
לשם עריכת הצבעים, לחץ על המלבנים הצבעוניים או בחר את הצבע לעריכה מתוך התפריט "
-"המוקפץ."
-#: part/kateschema.cpp:840 plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:406
-msgid "&New..."
-msgstr "&חדש..."
+#: part/kateview.cpp:408
+msgid "Hide Static &Word Wrap Marker"
+msgstr "הסתר סמן גלישת שורות &סטטית"
-#: part/kateschema.cpp:853
-msgid "Colors"
-msgstr "צבעים"
+#: part/kateview.cpp:411
+msgid "Switch to Command Line"
+msgstr "עבור אל שורת פקודה"
-#: part/kateschema.cpp:859
-msgid "Normal Text Styles"
-msgstr "סגנונות טקסט רגילים"
+#: part/kateview.cpp:414
+msgid "Show/hide the command line on the bottom of the view."
+msgstr "הצגת\\הסתרת שורת פקודה בתחתית התצוגה."
-#: part/kateschema.cpp:863
-msgid "Highlighting Text Styles"
-msgstr "כללי הדגשה"
+#: part/kateview.cpp:416
+msgid "&End of Line"
+msgstr "סוף &שורה"
-#: part/kateschema.cpp:868
-msgid "&Default schema for %1:"
-msgstr "&סגנונות ברירת מחדל עבור %1:"
+#: part/kateview.cpp:417
+msgid "Choose which line endings should be used, when you save the document"
+msgstr "בחר באיזה סוף שורה יש להשתמש בעת שמירת המסמך"
-#: part/kateschema.cpp:966
-msgid "Name for New Schema"
-msgstr "שם עבור הסגנון החדש"
+#: part/kateview.cpp:427
+msgid "E&ncoding"
+msgstr "&קידוד"
-#: part/kateschema.cpp:966
-msgid "Name:"
-msgstr "שם:"
+#: part/kateview.cpp:444
+msgid "Move Word Left"
+msgstr "עבור מילה אחת שמאלה"
-#: part/kateschema.cpp:966
-msgid "New Schema"
-msgstr "סגנון חדש"
+#: part/kateview.cpp:448
+msgid "Select Character Left"
+msgstr "בחר תו אחד שמאלה"
-#: part/kateschema.cpp:1053
-msgid "Context"
-msgstr "הקשר"
+#: part/kateview.cpp:452
+msgid "Select Word Left"
+msgstr "בחר מילה אחת שמאלה"
-#: part/kateautoindent.cpp:97 part/katehighlight.cpp:3166
-#: part/kateschema.cpp:1058
-msgid "Normal"
-msgstr "רגיל"
+#: part/kateview.cpp:457
+msgid "Move Word Right"
+msgstr "עבור מילה אחת ימינה"
-#: part/kateschema.cpp:1059
-msgid "Selected"
-msgstr "נבחר"
+#: part/kateview.cpp:461
+msgid "Select Character Right"
+msgstr "בחר תו אחד ימינה"
-#: part/kateschema.cpp:1060
-msgid "Background"
-msgstr "רקע"
+#: part/kateview.cpp:465
+msgid "Select Word Right"
+msgstr "בחר מילה אחת ימינה"
-#: part/kateschema.cpp:1061
-msgid "Background Selected"
-msgstr "רקע נבחר"
+#: part/kateview.cpp:470
+msgid "Move to Beginning of Line"
+msgstr "עבור לתחילת השורה"
-#: part/kateschema.cpp:1063
-msgid "Use Default Style"
-msgstr "השתמש בסגנון ברירת המחדל"
+#: part/kateview.cpp:474
+msgid "Move to Beginning of Document"
+msgstr "עבור לתחילת המסמך"
-#: part/kateschema.cpp:1097
-msgid "&Bold"
-msgstr "&מודגש"
+#: part/kateview.cpp:478
+msgid "Select to Beginning of Line"
+msgstr "בחר עד לתחילת השורה"
-#: part/kateschema.cpp:1099
-msgid "&Italic"
-msgstr "&נטוי"
+#: part/kateview.cpp:482
+msgid "Select to Beginning of Document"
+msgstr "בחר עד לתחילת המסמך"
-#: part/kateschema.cpp:1101
-msgid "&Underline"
-msgstr "קו &תחתי"
+#: part/kateview.cpp:487
+msgid "Move to End of Line"
+msgstr "עבור לסוף השורה"
-#: part/kateschema.cpp:1103
-msgid "S&trikeout"
-msgstr "קו &חוצה"
+#: part/kateview.cpp:491
+msgid "Move to End of Document"
+msgstr "עבור לסוף המסמך"
-#: part/kateschema.cpp:1108
-msgid "Normal &Color..."
-msgstr "&צבע רגיל..."
+#: part/kateview.cpp:495
+msgid "Select to End of Line"
+msgstr "בחר עד לסוף השורה"
-#: part/kateschema.cpp:1109
-msgid "&Selected Color..."
-msgstr "צבע נב&חר..."
+#: part/kateview.cpp:499
+msgid "Select to End of Document"
+msgstr "בחר עד לסוף המסמך"
-#: part/kateschema.cpp:1110
-msgid "&Background Color..."
-msgstr "צבע רק&ע..."
+#: part/kateview.cpp:504
+msgid "Select to Previous Line"
+msgstr "בחר עד לשורה הקודמת"
-#: part/kateschema.cpp:1111
-msgid "S&elected Background Color..."
-msgstr "צבע נב&חר..."
+#: part/kateview.cpp:508
+msgid "Scroll Line Up"
+msgstr "גלול שורה אחת למעלה"
+
+#: part/kateview.cpp:512
+msgid "Move to Next Line"
+msgstr "עבור לשורה הבאה"
+
+#: part/kateview.cpp:515
+msgid "Move to Previous Line"
+msgstr "עבור לשורה הקודמת"
+
+#: part/kateview.cpp:518
+msgid "Move Character Right"
+msgstr "עבור תו אחד ימינה"
+
+#: part/kateview.cpp:521
+msgid "Move Character Left"
+msgstr "עבור תו אחד שמאלה"
+
+#: part/kateview.cpp:525
+msgid "Select to Next Line"
+msgstr "בחר עד לשורה הבאה"
+
+#: part/kateview.cpp:529
+msgid "Scroll Line Down"
+msgstr "גלול שורה אחת למטה"
+
+#: part/kateview.cpp:534
+msgid "Scroll Page Up"
+msgstr "גלול עמוד אחד למעלה"
+
+#: part/kateview.cpp:538
+msgid "Select Page Up"
+msgstr "בחר עמוד אחד למעלה"
+
+#: part/kateview.cpp:542
+msgid "Move to Top of View"
+msgstr "עבור לראש התצוגה"
+
+#: part/kateview.cpp:546
+msgid "Select to Top of View"
+msgstr "סמן עד לראש התצוגה"
+
+#: part/kateview.cpp:551
+msgid "Scroll Page Down"
+msgstr "גלול עמוד אחד למטה"
+
+#: part/kateview.cpp:555
+msgid "Select Page Down"
+msgstr "בחר עמוד אחד למטה"
+
+#: part/kateview.cpp:559
+msgid "Move to Bottom of View"
+msgstr "עבור לתחתית התצוגה"
+
+#: part/kateview.cpp:563
+msgid "Select to Bottom of View"
+msgstr "סמן עד לתחתית התצוגה"
+
+#: part/kateview.cpp:567
+msgid "Move to Matching Bracket"
+msgstr "עבור לסוגר המתאים"
+
+#: part/kateview.cpp:571
+msgid "Select to Matching Bracket"
+msgstr "בחר עד לסוגר המתאים"
+
+#: part/kateview.cpp:579
+msgid "Transpose Characters"
+msgstr "שכל תווים"
+
+#: part/kateview.cpp:584
+msgid "Delete Line"
+msgstr "מחק שורה"
+
+#: part/kateview.cpp:589
+msgid "Delete Word Left"
+msgstr "מחק מילה אחת שמאלה"
+
+#: part/kateview.cpp:594
+msgid "Delete Word Right"
+msgstr "מחק מילה אחת ימינה"
+
+#: part/kateview.cpp:598
+msgid "Delete Next Character"
+msgstr "מחק את התו הבא"
+
+#: part/kateview.cpp:602
+msgid "Backspace"
+msgstr "Backspace"
+
+#: part/kateview.cpp:628
+msgid "Collapse Toplevel"
+msgstr "קפל איזור ראשי"
+
+#: part/kateview.cpp:630
+msgid "Expand Toplevel"
+msgstr "הרחב איזור ראשי"
+
+#: part/kateview.cpp:632
+msgid "Collapse One Local Level"
+msgstr "קפל איזור מקומי אחד"
+
+#: part/kateview.cpp:634
+msgid "Expand One Local Level"
+msgstr "הרחב איזור מקומי אחד"
+
+#: part/kateview.cpp:639
+msgid "Show the code folding region tree"
+msgstr "הצג את עץ תחום קיפולי הקוד"
+
+#: part/kateview.cpp:640
+msgid "Basic template code test"
+msgstr "בדיקת תבנית קוד פשוטה"
+
+#: part/kateview.cpp:702
+msgid " OVR "
+msgstr " שכתוב "
+
+#: part/kateview.cpp:704
+msgid " INS "
+msgstr " הוספה "
+
+#: part/kateview.cpp:707
+msgid " R/O "
+msgstr " ק\"ב "
-#: part/kateschema.cpp:1122
-msgid "Unset Background Color"
-msgstr "שחזר צבע רקע"
+#: part/kateview.cpp:712
+#, c-format
+msgid " Line: %1"
+msgstr "שורה: %1"
-#: part/kateschema.cpp:1124
-msgid "Unset Selected Background Color"
-msgstr ""
+#: part/kateview.cpp:713
+#, c-format
+msgid " Col: %1"
+msgstr "טור: %1"
-#: part/kateschema.cpp:1129
-msgid "Use &Default Style"
-msgstr "&השתמש בסגנון ברירת המחדל"
+#: part/kateview.cpp:716
+msgid " BLK "
+msgstr " מלבן "
-#: part/kateschema.cpp:1352
-msgid ""
-"\"Use Default Style\" will be automatically unset when you change any style "
-"properties."
-msgstr ""
-"האפשרות \"השתמש בסגנון ברירת המחדל\" תבוטל באופן אוטומטי כאשר תשנה מאפייני "
-"סגנון כלשהם."
+#: part/kateview.cpp:716
+msgid " NORM "
+msgstr "רגיל"
-#: part/kateschema.cpp:1353
-msgid "Kate Styles"
-msgstr "סגנונות של Kate"
+#: part/katedocument.cpp:4331 part/katedocument.cpp:5073 part/kateview.cpp:863
+msgid "Save File"
+msgstr "שמירת קובץ"
-#: part/katesyntaxdocument.cpp:76
+#: part/katedocument.cpp:5101 part/kateview.cpp:890
msgid ""
-"The error %4"
-"
has been detected in the file %1 at %2/%3"
-msgstr " השגיאה %4
זוהתה בקובץ %1 ב־%2/%3"
+"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
+msgstr "כבר קיים קובץ בשם \"%1\". האם אתה בטוח שברצונך לשכתב אותו?"
-#: part/katesyntaxdocument.cpp:84
-#, c-format
-msgid "Unable to open %1"
-msgstr "אין אפשרות לפתוח את %1"
+#: part/katedocument.cpp:5103 part/kateview.cpp:891
+msgid "Overwrite File?"
+msgstr "לשכתב את הקובץ?"
-#: part/katesyntaxdocument.cpp:457
-msgid "Errors!"
-msgstr "שגיאות"
+#: part/katedocument.cpp:5104 part/kateview.cpp:892
+msgid "&Overwrite"
+msgstr "&שכתב"
-#: part/katesyntaxdocument.cpp:462
-#, c-format
-msgid "Error: %1"
-msgstr "שגיאה: %1"
+#: part/kateview.cpp:892
+msgid "Overwrite the file"
+msgstr "שכתוב את הקובץ"
-#: part/katedialogs.cpp:153
-msgid "Automatic Indentation"
-msgstr "הזח באופן אוטומטי"
+#: part/kateview.cpp:1794
+msgid "Export File as HTML"
+msgstr "ייצוא קובץ בתור HTML"
-#: part/katedialogs.cpp:157
-msgid "&Indentation mode:"
-msgstr "&שיטת הזחה:"
+#: part/katedocument.cpp:434
+msgid "Fonts & Colors"
+msgstr "גופנים וצבעים "
-#: part/katedialogs.cpp:161 part/katedialogs.cpp:1132
-msgid "Configure..."
-msgstr "תצורה..."
+#: part/katedocument.cpp:437
+msgid "Cursor & Selection"
+msgstr "סמן ובחירה"
-#: part/katedialogs.cpp:163
-msgid "Insert leading Doxygen \"*\" when typing"
-msgstr "הכנס סימני כניסה של (\"*\") עבור Doxygen בעת הכתיבה"
+#: part/katedocument.cpp:440
+msgid "Editing"
+msgstr "עריכה"
-#: part/katedialogs.cpp:164
-msgid "Adjust indentation of code pasted from the clipboard"
-msgstr ""
+#: part/katedocument.cpp:443
+msgid "Indentation"
+msgstr "הזחה"
-#: part/katedialogs.cpp:166
-msgid "Indentation with Spaces"
-msgstr "הזחה עם רווחים"
+#: part/katedocument.cpp:446
+msgid "Open/Save"
+msgstr "פתיחה/שמירה"
-#: part/katedialogs.cpp:168
-msgid "Use &spaces instead of tabs to indent"
-msgstr "השתמש ב&רווחים במקום טאבים לצורך הזחה"
+#: part/katedocument.cpp:449
+msgid "Highlighting"
+msgstr "הדגשה"
-#: part/katedialogs.cpp:169
-msgid "Emacs style mixed mode"
-msgstr "מצב Emacs משולב"
+#: part/katedocument.cpp:452
+msgid "Filetypes"
+msgstr "סוגי קבצים"
-#: part/katedialogs.cpp:173
-msgid "Number of spaces:"
-msgstr "כמות רווחים:"
+#: part/katedocument.cpp:455
+msgid "Shortcuts"
+msgstr "קיצורים"
-#: part/katedialogs.cpp:175
-msgid "Keep indent &profile"
-msgstr "&שמור פרופיל הזחה"
+#: part/katedocument.cpp:458
+msgid "Plugins"
+msgstr "תוספים"
-#: part/katedialogs.cpp:176
-msgid "&Keep extra spaces"
-msgstr "השאר רווחים עו&דפים"
+#: part/katedocument.cpp:475
+msgid "Font & Color Schemas"
+msgstr "תבניות צבע וגופן"
-#: part/katedialogs.cpp:178
-msgid "Keys to Use"
-msgstr "מקשים לשימוש"
+#: part/katedocument.cpp:478
+msgid "Cursor & Selection Behavior"
+msgstr "התנהגות סמן ובחירה"
-#: part/katedialogs.cpp:179
-msgid "&Tab key indents"
-msgstr "מקש ה&טאב מזיח"
+#: part/katedocument.cpp:481
+msgid "Editing Options"
+msgstr "אפשרויות עריכה"
-#: part/katedialogs.cpp:180
-msgid "&Backspace key indents"
-msgstr "&מקש ה־Backspace מזיח"
+#: part/katedocument.cpp:484
+msgid "Indentation Rules"
+msgstr "כללי הזחה"
-#: part/katedialogs.cpp:183
-msgid "Tab Key Mode if Nothing Selected"
-msgstr "מקש הטאב אם כלום לא נבחר"
+#: part/katedocument.cpp:487
+msgid "File Opening & Saving"
+msgstr "פתיחה ושמירה של קבצים"
-#: part/katedialogs.cpp:185
-msgid "Insert indent &characters"
-msgstr "הכנסת &תווי הזחה"
+#: part/katedocument.cpp:490
+msgid "Highlighting Rules"
+msgstr "כללי הדגשה"
-#: part/katedialogs.cpp:186
-msgid "I&nsert tab character"
-msgstr "הכנסת &טאב"
+#: part/katedocument.cpp:493
+msgid "Filetype Specific Settings"
+msgstr "הגדרות מדויקות של סוגי קבצים"
-#: part/katedialogs.cpp:187
-msgid "Indent current &line"
-msgstr "הזח שורה &נוכחית"
+#: part/katedocument.cpp:496
+msgid "Shortcuts Configuration"
+msgstr "הגדרות קיצורים"
-#: part/katedialogs.cpp:209
-msgid "Check this if you want to indent with spaces rather than tabs."
-msgstr "בחר באפשרות זו אם ברצונך להזיח באמצעות רווחים במקום טאבים."
+#: part/katedocument.cpp:499
+msgid "Plugin Manager"
+msgstr "מנהל התוספים"
-#: part/katedialogs.cpp:211
+#: part/katedocument.cpp:2483
msgid ""
-"Indentations of more than the selected number of spaces will not be shortened."
-msgstr "הזחות גדולות ממספר הרווחים המצוין לא יקוצרו."
+"The file %1 could not be loaded completely, as there is not enough temporary "
+"disk storage for it."
+msgstr "לא יכול לטעון את הקובץ %1 באופן מלא, מפני שאין מספיק מקום זמני עבורו."
-#: part/katedialogs.cpp:214
+#: part/katedocument.cpp:2485
msgid ""
-"This allows the Tab key to be used to increase the indentation level."
-msgstr "אפשרות זו מאפשרת שימוש במקש Tab כדי להגדיל את רמת ההזחה."
+"The file %1 could not be loaded, as it was not possible to read from it.\n"
+"\n"
+"Check if you have read access to this file."
+msgstr ""
+"הקובץ %1 לא נטען, כי קריאה ממנו לא אפשרית.\n"
+"\n"
+"אנא בדוק אם יש לך הרשאת קריאה אליו."
-#: part/katedialogs.cpp:217
-msgid ""
-"This allows the Backspace key to be used to decrease the indentation "
-"level."
-msgstr "אפשרות זו מאפשרת שימוש במקש Backspace כדי להקטין את רמת ההזחה."
+#: part/katedocument.cpp:2495 part/katedocument.cpp:2561
+msgid "The file %1 is a binary, saving it will result in a corrupt file."
+msgstr "הקובץ %1 הוא בינרי, שמירה שלו תגרום לפגיעה תוכן של הקובץ."
+
+#: part/katedocument.cpp:2496
+msgid "Binary File Opened"
+msgstr "נפתח קובץ בינרי"
-#: part/katedialogs.cpp:220
+#: part/katedocument.cpp:2554
msgid ""
-"Automatically inserts a leading \"*\" while typing within a Doxygen style "
-"comment."
+"This file could not be loaded correctly due to lack of temporary disk space. "
+"Saving it could cause data loss.\n"
+"\n"
+"Do you really want to save it?"
msgstr ""
+"לא יכול לטעון את הקובץ הזה מפני שאין מספיק מקום זמני כל כונן. שמירתו יכולה "
+"לגרום לאיבוד מידע.\n"
+"\n"
+"אם ברצונך לשמור אותו?"
-#: part/katedialogs.cpp:223
-msgid "Use a mix of tab and space characters for indentation."
-msgstr "השתמש בתערובת של רווחים וטאבים עבור ההזחה."
+#: part/katedocument.cpp:2554 part/katedocument.cpp:2581
+#: part/katedocument.cpp:2592 part/katedocument.cpp:2757
+msgid "Possible Data Loss"
+msgstr "ייתכן איבוד מידע"
+
+#: part/katedocument.cpp:2554 part/katedocument.cpp:2563
+#: part/katedocument.cpp:2575 part/katedocument.cpp:2581
+#: part/katedocument.cpp:2592
+msgid "Save Nevertheless"
+msgstr "שמור בכל זאת"
+
+#: part/katedocument.cpp:2562
+msgid "Trying to Save Binary File"
+msgstr "מנסה לשמור קובץ בינרי"
-#: part/katedialogs.cpp:225
+#: part/katedocument.cpp:2575
msgid ""
-"If this option is selected, pasted code from the clipboard is indented. "
-"Triggering the undo-action removes the indentation."
+"Do you really want to save this unmodified file? You could overwrite changed "
+"data in the file on disk."
+msgstr "האם ברצונך לשמור הקובץ הבלתי משונה הזה? אתה יכול לשכתב מידע על הכונן."
+
+#: part/katedocument.cpp:2575
+msgid "Trying to Save Unmodified File"
+msgstr "מנסה לשמור קובץ שלא שונה"
+
+#: part/katedocument.cpp:2581
+msgid ""
+"Do you really want to save this file? Both your open file and the file on disk "
+"were changed. There could be some data lost."
msgstr ""
+"האם ברצונך לשמור הקובץ הזה? גם הקובץ שלך וגם זה על הכונן השתנו. זה יכול לגרום "
+"מאיבוד מידע."
-#: part/katedialogs.cpp:227
-msgid "The number of spaces to indent with."
-msgstr "כמות הרווחים לשימוש בהזחה."
+#: part/katedocument.cpp:2592
+msgid ""
+"The selected encoding cannot encode every unicode character in this document. "
+"Do you really want to save it? There could be some data lost."
+msgstr ""
+"לא יכול לשמור את המסמך, כי הקידוד הנבחר לא מכול לקודד כל תו יוניקוד בו. אתה "
+"בטוח? יכול להיות איבוד מידע."
-#: part/katedialogs.cpp:230
+#: part/katedocument.cpp:2643
msgid ""
-"If this button is enabled, additional indenter specific options are available "
-"and can be configured in an extra dialog."
+"The document could not be saved, as it was not possible to write to %1.\n"
+"\n"
+"Check that you have write access to this file or that enough disk space is "
+"available."
msgstr ""
+"לא יכול לשמור את המסמך, כי לא הייתה אפשרות לכתוב אל %1.\n"
+"\n"
+"נא לבדוק שיש לך הרשאת כתיבה על הקובץ הזה, או שיש מספיק מקום פנוי בכונן."
+
+#: part/katedocument.cpp:2756
+msgid "Do you really want to continue to close this file? Data loss may occur."
+msgstr "האם ברצונך להמשיך את הסגירה של הקובץ הזה? ייתכן איבוד מידע."
+
+#: part/katedocument.cpp:2757
+msgid "Close Nevertheless"
+msgstr "סגור בכל זאת"
+
+#: part/katedocument.cpp:4340
+msgid "Save failed"
+msgstr "השמירה נכשלה"
+
+#: part/katedialogs.cpp:1610 part/katedocument.cpp:4402
+msgid "What do you want to do?"
+msgstr "מה ברצונך לעשות?"
+
+#: part/katedocument.cpp:4403
+msgid "File Was Changed on Disk"
+msgstr "הקובץ שונה על הכונן"
+
+#: part/katedialogs.cpp:1588 part/katedocument.cpp:4403
+msgid "&Reload File"
+msgstr "&טען מחדש"
+
+#: part/katedocument.cpp:4403
+msgid "&Ignore Changes"
+msgstr "&התעלם משינויים"
-#: part/katedialogs.cpp:282
-msgid "Configure Indenter"
-msgstr "הגדרות ההזחה"
+#: part/katedocument.cpp:4981
+msgid "The file '%1' was modified by another program."
+msgstr "נראה שהקובץ \"%1\" שונה על ידי תוכנית אחרת."
-#: part/katedialogs.cpp:357
-msgid "Text Cursor Movement"
-msgstr "תנועת סמן טקסט"
+#: part/katedocument.cpp:4984
+msgid "The file '%1' was created by another program."
+msgstr "נראה שהקובץ \"%1\" נוצר ידי תוכנית אחרת."
-#: part/katedialogs.cpp:359
-msgid "Smart ho&me and smart end"
-msgstr "חזרה חכמה ל&תחילה וסוף שורה"
+#: part/katedocument.cpp:4987
+msgid "The file '%1' was deleted by another program."
+msgstr "נראה שהקובץ \"%1\" נמחק על ידי תוכנית אחרת."
-#: part/katedialogs.cpp:363
-msgid "Wrap c&ursor"
-msgstr "ג&לישת סמן"
+#: part/kateautoindent.cpp:97 part/katehighlight.cpp:3165
+#: part/kateschema.cpp:1058
+msgid "Normal"
+msgstr "רגיל"
-#: part/katedialogs.cpp:367
-msgid "&PageUp/PageDown moves cursor"
-msgstr "&PageUp/PageDown מזיז את הסמן"
+#: part/kateautoindent.cpp:99
+msgid "C Style"
+msgstr "סגנונות C"
-#: part/katedialogs.cpp:373
-msgid "Autocenter cursor (lines):"
-msgstr "מרכז אוטומטית את הסמן (שורות):"
+#: part/kateautoindent.cpp:101
+msgid "Python Style"
+msgstr "סגנון Python"
-#: part/katedialogs.cpp:380
-msgid "Selection Mode"
-msgstr "שיטת סימון"
+#: part/kateautoindent.cpp:103
+msgid "XML Style"
+msgstr "סגנון XML"
-#: part/katedialogs.cpp:384
-msgid "&Normal"
-msgstr "&רגיל"
+#: part/kateautoindent.cpp:105
+msgid "S&S C Style"
+msgstr "סגנון S&S C"
-#: part/katedialogs.cpp:385
-msgid "&Persistent"
-msgstr "&שמור בחירות"
+#: part/kateautoindent.cpp:107
+msgid "Variable Based Indenter"
+msgstr "הזחה משתנה"
-#: part/katedialogs.cpp:390
-msgid ""
-"Selections will be overwritten by typed text and will be lost on cursor "
-"movement."
-msgstr "בחירות ישוכתבו על ידי הקלדה ויאבדו בעת הזזת הסמן."
+#: part/kateautoindent.cpp:111 part/katefiletype.cpp:522
+#: part/katehighlight.cpp:1192
+msgid "None"
+msgstr "אך אחד"
-#: part/katedialogs.cpp:393
-msgid "Selections will stay even after cursor movement and typing."
-msgstr "בחירות יישארו גם אחרי הזזת העכבר והקלדה."
+#: part/katehighlight.cpp:1823
+msgid "Normal Text"
+msgstr "טקסט רגיל"
-#: part/katedialogs.cpp:396
+#: part/katehighlight.cpp:1971
msgid ""
-"Sets the number of lines to maintain visible above and below the cursor when "
-"possible."
-msgstr ""
-"קובע את מספר השורות שיש להשאיר מוצגות על המסך מעל ומתחת לסמן כאשר הדבר אפשרי."
+"%1: Deprecated syntax. Attribute (%2) not addressed by symbolic name
"
+msgstr "%1: תחביר מיושן. מאפיין (%2) לא מקושר על ידי שם סימבולי
"
-#: part/katedialogs.cpp:400
-msgid ""
-"When selected, pressing the home key will cause the cursor to skip whitespace "
-"and go to the start of a line's text. The same applies for the end key."
-msgstr ""
-"כאשר נבחר, לחיצה על מקש ה־home תגרום לסמן לדלג על תווים לבנים וללכת ישר לטקסט "
-"של תחילת השורה. האפשרות הזאת מתפקדת באופן דומה עבור סוף שורה."
+#: part/katehighlight.cpp:2338
+msgid "%1: Deprecated syntax. Context %2 has no symbolic name
"
+msgstr "%1: תחביר מיושן. ההקשר %2 לא מכיל שם סימבולי
"
-#: part/katedialogs.cpp:405
+#: part/katehighlight.cpp:2385
msgid ""
-"When on, moving the insertion cursor using the Left and Right "
-"keys will go on to previous/next line at beginning/end of the line, similar to "
-"most editors."
-"
When off, the insertion cursor cannot be moved left of the line start, but "
-"it can be moved off the line end, which can be very handy for programmers."
-msgstr ""
-"כאשר אפשרות זו נבחרת, הזזה של סמן ההוספה באמצעות המקשים שמאלה ו"
-"ימינה תגרום למעבר לתחילת\\סוף השורה הקודמת\\הבאה, בדומה לרוב העורכים."
-"
כאשר אפשרות זו לא נבחרת, לא ניתן יהיה להזיז את סמן ההוספה לפני תחילת שורה, "
-"אך ניתן יהיה להזיזו מעבר לסוף שורה, דבר אשר עשוי להיות מאוד שימושי למתכנתים."
+"%1:Deprecated syntax. Context %2 not addressed by a symbolic name"
+msgstr "%1: תחביר מיושן. הקשר %2 לא מקושר על ידי שם סימבולי"
-#: part/katedialogs.cpp:411
+#: part/katehighlight.cpp:2500
msgid ""
-"Selects whether the PageUp and PageDown keys should alter the vertical position "
-"of the cursor relative to the top of the view."
-msgstr ""
-"קובע האם מקשי PageUp ו-PageDown ישנו את המיקום המאונך של הסמן ביחס לראשית "
-"התצוגה."
-
-#: part/katedialogs.cpp:473
-msgid "Tabulators"
-msgstr "טאבים"
-
-#: part/katedialogs.cpp:475
-msgid "&Insert spaces instead of tabulators"
-msgstr "השתמש ב&רווחים במקום טאבים"
-
-#: part/katedialogs.cpp:479
-msgid "&Show tabulators"
-msgstr "&הצג טאבים"
+"There were warning(s) and/or error(s) while parsing the syntax highlighting "
+"configuration."
+msgstr "היו הערות ו/או שגיאות בזמן פענוח תחביר הגדרות ההדגשה."
-#: part/katedialogs.cpp:485
-msgid "Tab width:"
-msgstr "רוחב טאב:"
+#: part/katehighlight.cpp:2502
+msgid "Kate Syntax Highlighting Parser"
+msgstr "מפענח הדגשת תחביר של Kate"
-#: part/katedialogs.cpp:490
-msgid "Static Word Wrap"
-msgstr "גלישת שורות סטטית"
+#: part/katehighlight.cpp:2653
+msgid ""
+"Since there has been an error parsing the highlighting description, this "
+"highlighting will be disabled"
+msgstr "מאחר שאירעה שגיאה בפירוק תיאור ההדגשה, הדגשה זו תכובה"
-#: part/katedialogs.cpp:492
-msgid "Enable static &word wrap"
-msgstr "אפשר &גלישת שורות"
+#: part/katehighlight.cpp:2855
+msgid ""
+"%1: Specified multiline comment region (%2) could not be resolved
"
+msgstr "%1:אין אפשרות למצוא את איזור הערת מרובת שורות (%2) "
-#: part/katedialogs.cpp:496
-msgid "&Show static word wrap marker (if applicable)"
-msgstr "&הצג סימני גלישת שורות סטטית (אם ניתן)"
+#: part/katehighlight.cpp:3166
+msgid "Keyword"
+msgstr "מילת מפתח"
-#: part/katedialogs.cpp:502
-msgid "Wrap words at:"
-msgstr "גלישת שורות בטור:"
+#: part/katehighlight.cpp:3167
+msgid "Data Type"
+msgstr "טיפוס נתונים"
-#: part/katedialogs.cpp:507
-msgid "Remove &trailing spaces"
-msgstr "הסר רווחים &עודפים"
+#: part/katehighlight.cpp:3168
+msgid "Decimal/Value"
+msgstr "דצימלי\\ערך"
-#: part/katedialogs.cpp:512
-msgid "Auto &brackets"
-msgstr "סוגריים או&טומטיים"
+#: part/katehighlight.cpp:3169
+msgid "Base-N Integer"
+msgstr "מספר שלם בבסיס N"
-#: part/katedialogs.cpp:519
-msgid "Unlimited"
-msgstr "ללא הגבלה"
+#: part/katehighlight.cpp:3170
+msgid "Floating Point"
+msgstr "נקודה צפה"
-#: part/katedialogs.cpp:520
-msgid "Maximum undo steps:"
-msgstr "מספר מרבי של ביטולים:"
+#: part/katehighlight.cpp:3171
+msgid "Character"
+msgstr "תו"
-#: part/katedialogs.cpp:525
-msgid "Smart search t&ext from:"
-msgstr "חיפוש &טקסט חכם מ:"
+#: part/katehighlight.cpp:3172
+msgid "String"
+msgstr "מחרוזת"
-#: part/katedialogs.cpp:528
-msgid "Nowhere"
-msgstr "שום מקום"
+#: part/katedialogs.cpp:1116 part/katehighlight.cpp:3173
+msgid "Comment"
+msgstr "הערה"
-#: part/katedialogs.cpp:529
-msgid "Selection Only"
-msgstr "בחירה בלבד"
+#: part/katehighlight.cpp:3174
+msgid "Others"
+msgstr "אחרים"
-#: part/katedialogs.cpp:530
-msgid "Selection, then Current Word"
-msgstr "בחירה, ואז מילה נוכחית"
+#: part/katehighlight.cpp:3175
+msgid "Alert"
+msgstr "אזהרה"
-#: part/katedialogs.cpp:531
-msgid "Current Word Only"
-msgstr "שורה נוכחית בלבד"
+#: part/katehighlight.cpp:3176
+msgid "Function"
+msgstr "פונקציה"
-#: part/katedialogs.cpp:532
-msgid "Current Word, then Selection"
-msgstr "מילה נוכחית, אז סימון"
+#: part/katehighlight.cpp:3178
+msgid "Region Marker"
+msgstr "סימון מרחב"
-#: part/katedialogs.cpp:542
-msgid ""
-"Automatically start a new line of text when the current line exceeds the length "
-"specified by the Wrap words at: option."
-"
This option does not wrap existing lines of text - use the "
-"Apply Static Word Wrap option in the Tools menu for that purpose."
-"
If you want lines to be visually wrapped instead, according to the "
-"width of the view, enable Dynamic Word Wrap in the View Defaults "
-"config page."
-msgstr ""
-"התחלת שורה חדשה באופן אוטומטי כאשר השורה הנוכחית גולשת מהגודל הנקבע באפשרות "
-"גלישת שורות."
-"
אפשרות זאת לא משנה שורות קיימות מהטקסט - יש להשתמש באפשרות"
-"החלת גלישת שורות סטטית בתפריט ה־כלים בכדי לעשות כן. "
-"
אם ברצונך ששורות יגלשו באופן ויזואלי במקום זאת, בהתאם לגודל החלון, "
-"נא לאפשר הזחה דינמית של שורות ב־ברירות מחדל של מראה "
-"החלון ההגדרות."
+#: part/kateprinter.cpp:72
+#, c-format
+msgid "Print %1"
+msgstr "הדפסה %1"
-#: part/katedialogs.cpp:550
-msgid ""
-"If the Word Wrap option is selected this entry determines the length (in "
-"characters) at which the editor will automatically start a new line."
-msgstr ""
-"אם האפשרות גלישת שורות נבחרת, ערך זה קובע את האורך (בתווים) שבו יפתח העורך שורה "
-"חדשה באופן אוטומטי."
+#: part/kateprinter.cpp:202
+msgid "(Selection of) "
+msgstr "(בחירה מתוך) "
-#: part/katedialogs.cpp:553
-msgid ""
-"When the user types a left bracket ([,(, or {) KateView automatically enters "
-"the right bracket (}, ), or ]) to the right of the cursor."
-msgstr ""
-"כאשר המשתמש מזין תו פותח סוגריים ([, ( או {), Kate יוסיף באופן אוטומטי את התו "
-"הסוגר (}, ) או ]) אחרי הסמן."
+#: part/kateprinter.cpp:309 part/kateprinter.cpp:528
+#, c-format
+msgid "Typographical Conventions for %1"
+msgstr "מוסכמות דפוס עבור %1"
-#: part/katedialogs.cpp:556
-msgid ""
-"The editor will display a symbol to indicate the presence of a tab in the text."
-msgstr "העורך יציג סמל שיצביע על עובדת הימצאותו של טאב בטקסט."
+#: part/kateprinter.cpp:639
+msgid "Te&xt Settings"
+msgstr "הגדרות ט&קסט"
-#: part/katedialogs.cpp:560
-msgid ""
-"Sets the number of undo/redo steps to record. More steps uses more memory."
-msgstr ""
-"הגדרת מספר הביטולים\\ביצועים חוזרים שיירשמו. ככל שנרשמים יותר ביטולים וביצועים "
-"חוזרים, כך נעשה שימוש ביותר זיכרון."
+#: part/kateprinter.cpp:644
+msgid "Print &selected text only"
+msgstr "הדפס את הטקסט ה&נבחר בלבד"
-#: part/katedialogs.cpp:563
-msgid ""
-"This determines where KateView will get the search text from (this will be "
-"automatically entered into the Find Text dialog): "
-"
"
-"
"
-"- Nowhere: Don't guess the search text.
"
-"- Selection Only: Use the current text selection, if available.
"
-"- Selection, then Current Word: Use the current selection if "
-"available, otherwise use the current word.
"
-"- Current Word Only: Use the word that the cursor is currently resting "
-"on, if available.
"
-"- Current Word, then Selection: Use the current word if available, "
-"otherwise use the current selection.
Note that, in all the above "
-"modes, if a search string has not been or cannot be determined, then the Find "
-"Text Dialog will fall back to the last search text."
-msgstr ""
-"זה קובע מהיכן KateView תקבל את הטקסט לחיפוש (זה יוכנס אוטומטית לחלון החיפוש): "
-"
"
-" "
-"- שום מקום: לא לנחש את הטקסט לחיפוש
"
-"- סימון בלבד:אם יש טקסט מסומן, שימוש בטקסט זה.
"
-"- סימון, ואז מילה נוכחית: אם יש טקסט מסומן, להשתמש בזה, אחרת מילה מתחת "
-"לסמן.
"
-"- מילה נוכחית בלבד: שימוש במילה שמתחת לסמן של הטקסט, עם קיימת.
"
-"- מילה נוכחית, ואז סימון. שימוש במילה מתחת לסמן, אחרת בסימון הנוכחי. "
-"
שים לב, שבכל המצבים הנזכרים לעיל, אם לא נקבעה מחרוזת, חלון החיפוש "
-"ישתמש במחרוזת הקודמת."
+#: part/kateprinter.cpp:647
+msgid "Print &line numbers"
+msgstr "הד&פס מספרי שורות"
+
+#: part/kateprinter.cpp:650
+msgid "Print syntax &guide"
+msgstr "הדפ&ס מדריך תחביר"
-#: part/katedialogs.cpp:588
+#: part/kateprinter.cpp:659
msgid ""
-"If this is enabled, the editor will calculate the number of spaces up to the "
-"next tab position as defined by the tab width, and insert that number of spaces "
-"instead of a TAB character."
+"This option is only available if some text is selected in the document.
"
+"If available and enabled, only the selected text is printed.
"
msgstr ""
+"אפשרות זו זמינה רק כאשר טקסט כלשהו נבחר במסמך.
"
+"אם האפשרות זמינה ונבחרת, רק הטקסט הנבחר יודפס.
"
-#: part/katedialogs.cpp:592
+#: part/kateprinter.cpp:662
msgid ""
-"If this is enabled, the editor will remove any trailing whitespace on lines "
-"when they are left by the insertion cursor."
-msgstr ""
-"אם אפשרות זו מופעלת, העורך ימחק כל תו רווח בסופי השורות, אם הם נשאו על ידי סמן "
-"ההוספה."
+"If enabled, line numbers will be printed on the left side of the page(s).
"
+msgstr "אם אפשרות זו נבחרת, יודפסו מספרי שורות בצד שמאל של הדפים.
"
-#: part/katedialogs.cpp:595
+#: part/kateprinter.cpp:664
msgid ""
-"If this option is checked, a vertical line will be drawn at the word wrap "
-"column as defined in the Editing properties."
-"
Note that the word wrap marker is only drawn if you use a fixed pitch font."
+"
Print a box displaying typographical conventions for the document type, as "
+"defined by the syntax highlighting being used."
msgstr ""
-"
אם אפשרות זאת מופעלת, יצויר קו אנכי בשורת גלישת השורות, כפי שמוגדרות "
-"במאפייניעריכה. "
-"
יש לשים לב, שסמל גלישת השורות יצויר רק אם נבחר גופן בעל רוחב קבוע."
-
-#: part/katedialogs.cpp:651
-msgid "Word Wrap"
-msgstr "גלישת שורות"
+"
הדפסת תיבה המציגה את מוסכמות הדפוס עבור סוג המסמך, כפי שמוגדר בהדגשת התחביר "
+"שנעשה בה שימוש."
-#: part/katedialogs.cpp:653
-msgid "&Dynamic word wrap"
-msgstr "גלישת שורות &דינמית"
+#: part/kateprinter.cpp:700
+msgid "Hea&der && Footer"
+msgstr "כותרת על&יונה ותחתונה"
-#: part/katedialogs.cpp:656
-msgid "Dynamic word wrap indicators (if applicable):"
-msgstr "מציג גלישת שורות דינמית (אם זמין):"
+#: part/kateprinter.cpp:708
+msgid "Pr&int header"
+msgstr "הדפ&ס כותרת עליונה"
-#: part/katedialogs.cpp:659
-msgid "Follow Line Numbers"
-msgstr "עקוב אחרי מספרי שורות"
+#: part/kateprinter.cpp:710
+msgid "Pri&nt footer"
+msgstr "הדפס כ&ותרת תחתונה"
-#: part/katedialogs.cpp:660
-msgid "Always On"
-msgstr "תמיד מופעל"
+#: part/kateprinter.cpp:715
+msgid "Header/footer font:"
+msgstr "גופן כותרות:"
-#: part/katedialogs.cpp:664
-msgid "Vertically align dynamically wrapped lines to indentation depth:"
-msgstr "הזח שורות באופן מאונך לעומק הזחה:"
+#: part/kateprinter.cpp:720
+msgid "Choo&se Font..."
+msgstr "בחירת גו&פן..."
-#: part/katedialogs.cpp:667
-#, no-c-format
-msgid "% of View Width"
-msgstr "% מרוחב התצוגה"
+#: part/kateprinter.cpp:724
+msgid "Header Properties"
+msgstr "מאפייני כותרת עליונה"
-#: part/katedialogs.cpp:668
-msgid "Disabled"
-msgstr "לא מפועל"
+#: part/kateprinter.cpp:727
+msgid "&Format:"
+msgstr "תב&נית:"
-#: part/katedialogs.cpp:672
-msgid "Code Folding"
-msgstr "סמני קיפול"
+#: part/kateprinter.cpp:734 part/kateprinter.cpp:755
+msgid "Colors:"
+msgstr "צבעים:"
-#: part/katedialogs.cpp:674
-msgid "Show &folding markers (if available)"
-msgstr "הצג &סימני קיפול אם ניתן"
+#: part/kateprinter.cpp:737 part/kateprinter.cpp:758
+msgid "Foreground:"
+msgstr "טקסט:"
-#: part/katedialogs.cpp:675
-msgid "Collapse toplevel folding nodes"
-msgstr ""
+#: part/kateprinter.cpp:740
+msgid "Bac&kground"
+msgstr "ר&קע"
-#: part/katedialogs.cpp:680
-msgid "Borders"
-msgstr "הגבולות"
+#: part/kateprinter.cpp:743
+msgid "Footer Properties"
+msgstr "מאפייני כותרת תחתונה"
-#: part/katedialogs.cpp:682
-msgid "Show &icon border"
-msgstr "הצג מסגרת סמ&לים"
+#: part/kateprinter.cpp:747
+msgid "For&mat:"
+msgstr "תבנ&ית:"
-#: part/katedialogs.cpp:683
-msgid "Show &line numbers"
-msgstr "הצג מספ&רי שורות"
+#: part/kateprinter.cpp:761
+msgid "&Background"
+msgstr "רק&ע"
-#: part/katedialogs.cpp:684
-msgid "Show &scrollbar marks"
-msgstr "הצג סימנים על &סרגלי הגלילה"
+#: part/kateprinter.cpp:788
+msgid "
Format of the page header. The following tags are supported:
"
+msgstr "תבנית הכותרת העליונה של הדף. התגיות הבאות נתמכות:
"
-#: part/katedialogs.cpp:688
-msgid "Sort Bookmarks Menu"
-msgstr "מיין את תפריט הסימניות"
+#: part/kateprinter.cpp:790
+msgid ""
+""
+"- %u: current user name
"
+"- %d: complete date/time in short format
"
+"- %D: complete date/time in long format
"
+"- %h: current time
"
+"- %y: current date in short format
"
+"- %Y: current date in long format
"
+"- %f: file name
"
+"- %U: full URL of the document
"
+"- %p: page number
"
+"
Note: Do not use the '|' (vertical bar) character."
+msgstr ""
+""
+"- %u: שם המשתמש הנוכחי
"
+"- %d: התאריך\\השעה המלאים בתבנית קצרה
"
+"- %D: התאריך\\השעה המלאים בתבנית ארוכה
"
+"- %h: השעה הנוכחית
"
+"- %y: התאריך הנוכחי בתבנית קצרה
"
+"- %Y: התאריך הנוכחי בתבנית ארוכה
"
+"- %f: שם הקובץ
"
+"- %U: הכתובת המלאה של המסמך
"
+"- %p: מספר העמוד
"
+"
שים לב: אל תשתמש בתו \"|\" (קו אנכי)."
-#: part/katedialogs.cpp:690
-msgid "By &position"
-msgstr "לפי &מיקום"
+#: part/kateprinter.cpp:804
+msgid "Format of the page footer. The following tags are supported:
"
+msgstr "תבנית הכותרת התחתונה של הדף. התגיות הבאות נתמכות:
"
-#: part/katedialogs.cpp:691
-msgid "By c&reation"
-msgstr "לפי &תאריך יצירה"
+#: part/kateprinter.cpp:908
+msgid "L&ayout"
+msgstr "סי&דור"
-#: part/katedialogs.cpp:695
-msgid "Show indentation lines"
-msgstr "הצג שורות הזחה"
+#: part/kateprinter.cpp:915 part/kateschema.cpp:834
+msgid "&Schema:"
+msgstr "&סכמה:"
-#: part/katedialogs.cpp:702 part/kateview.cpp:360
-msgid ""
-"If this option is checked, the text lines will be wrapped at the view border on "
-"the screen."
-msgstr "אם אפשרות זו נבחרת, שורות הטקסט יגלשו בגבול התצוגה שעל המסך."
+#: part/kateprinter.cpp:919
+msgid "Draw bac&kground color"
+msgstr "הד&פס צבע רקע"
-#: part/katedialogs.cpp:704 part/kateview.cpp:363
-msgid "Choose when the Dynamic Word Wrap Indicators should be displayed"
-msgstr ""
+#: part/kateprinter.cpp:922
+msgid "Draw &boxes"
+msgstr "הדפ&ס תיבות"
-#: part/katedialogs.cpp:709
-msgid ""
-"Enables the start of dynamically wrapped lines to be aligned vertically to "
-"the indentation level of the first line. This can help to make code and markup "
-"more readable.
"
-"Additionally, this allows you to set a maximum width of the screen, as a "
-"percentage, after which dynamically wrapped lines will no longer be vertically "
-"aligned. For example, at 50%, lines whose indentation levels are deeper than "
-"50% of the width of the screen will not have vertical alignment applied to "
-"subsequent wrapped lines.
"
-msgstr ""
+#: part/kateprinter.cpp:925
+msgid "Box Properties"
+msgstr "מאפייני תיבות"
-#: part/katedialogs.cpp:718
-msgid ""
-"If this option is checked, every new view will display line numbers on the left "
-"hand side."
-msgstr "אם אפשרות זו נבחרת, כל תצוגה חדשה תציג את מספרי השורות בצד שמאל."
+#: part/kateprinter.cpp:928
+msgid "W&idth:"
+msgstr "ר&וחב:"
-#: part/katedialogs.cpp:721
-msgid ""
-"If this option is checked, every new view will display an icon border on the "
-"left hand side."
-"
"
-"
The icon border shows bookmark signs, for instance."
-msgstr ""
-"אם אפשרות זו נבחרת, כל תצוגה חדשה תציג מסגרת סמלים בצד שמאל."
-"
"
-"
מסגרת הסמלים מציגה, למשל, סימונים של סימניות."
+#: part/kateprinter.cpp:932
+msgid "&Margin:"
+msgstr "שוליי&ם:"
-#: part/katedialogs.cpp:725
-msgid ""
-"If this option is checked, every new view will show marks on the vertical "
-"scrollbar."
-"
"
-"
These marks will, for instance, show bookmarks."
-msgstr ""
-"אם אפשרות זו נבחרת, כל תצוגה חדשה תציג מסגרת סמלים בצד שמאל."
-"
"
-"
מסגרת הסמלים מציגה, למשל, סימונים של סימניות."
+#: part/kateprinter.cpp:936
+msgid "Co&lor:"
+msgstr "צב&ע:"
-#: part/katedialogs.cpp:729
+#: part/kateprinter.cpp:954
msgid ""
-"If this option is checked, every new view will display marks for code folding, "
-"if code folding is available."
+"If enabled, the background color of the editor will be used.
"
+"This may be useful if your color scheme is designed for a dark "
+"background.
"
msgstr ""
-"אם אפשרות זו נבחרת, כל תצוגה חדשה תציג סימנים לקיפול קוד, אם קיפול הקוד זמין."
-
-#: part/katedialogs.cpp:732
-msgid ""
-"Choose how the bookmarks should be ordered in the Bookmarks menu."
-msgstr "בחר כיצד יש למיין את הסימניות בתפריט סימניות."
-
-#: part/katedialogs.cpp:734
-msgid "The bookmarks will be ordered by the line numbers they are placed at."
-msgstr "הסימניות ימוינו על פי מספרי השורות שבהן הן ממוקמות."
-
-#: part/katedialogs.cpp:736
-msgid ""
-"Each new bookmark will be added to the bottom, independently from where it is "
-"placed in the document."
-msgstr "כל סימניה חדשה תתווסף בסוף הרשימה, בלי קשר למיקומה במסמך."
+"אם אפשרות זו נבחרת, ייעשה שימוש בצבע הרקע של העורך.
"
+"דבר זה עשוי להיות שימושי אם ערכת הצבעים שלך מיועדת לרקע כהה.
"
-#: part/katedialogs.cpp:739
+#: part/kateprinter.cpp:957
msgid ""
-"If this is enabled, the editor will display vertical lines to help identify "
-"indent lines."
+"If enabled, a box as defined in the properties below will be drawn around "
+"the contents of each page. The Header and Footer will be separated from the "
+"contents with a line as well.
"
msgstr ""
-"אם אפשרות זו מופעלת, העורך ימחק כל תו רווח בסופי השורות, אם הם נשאו על ידי סמן "
-"ההוספה."
+" אם אפשרות זו נבחרת, תודפס תיבה כמוגדר במאפיינים להלן מסביב לתוכן של כל "
+"עמוד. גם הכותרת העליונה והכותרת התחתונה יופרדו בקו מהתוכן.
"
-#: part/katedialogs.cpp:855
-msgid "File Format"
-msgstr "תבנית קובץ"
+#: part/kateprinter.cpp:961
+msgid "The width of the box outline"
+msgstr "עובי המסגרת של התיבה"
-#: part/katedialogs.cpp:859
-msgid "&Encoding:"
-msgstr "&קידוד:"
+#: part/kateprinter.cpp:963
+msgid "The margin inside boxes, in pixels"
+msgstr "השוליים בתוך תיבות, בפיקסלים"
-#: part/katedialogs.cpp:864
-msgid "End &of line:"
-msgstr "סוף &שורה:"
+#: part/kateprinter.cpp:965
+msgid "The line color to use for boxes"
+msgstr "צבע הקו שישמש עבור תיבות"
-#: part/katedialogs.cpp:868
-msgid "&Automatic end of line detection"
-msgstr "זיהוי &אוטומטי של סוף שורה"
+#: part/kateschema.cpp:279
+msgid "Text Area Background"
+msgstr "רקע של אזור הטקסט"
-#: part/katedialogs.cpp:870
-msgid "UNIX"
-msgstr ""
+#: part/kateschema.cpp:283
+msgid "Normal text:"
+msgstr "טקסט רגיל:"
-#: part/katedialogs.cpp:871
-msgid "DOS/Windows"
-msgstr "Dos/Windows"
+#: part/kateschema.cpp:289
+msgid "Selected text:"
+msgstr "טקסט נבחר:"
-#: part/katedialogs.cpp:872
-msgid "Macintosh"
-msgstr "Macintosh"
+#: part/kateschema.cpp:295
+msgid "Current line:"
+msgstr "שורה נוכחית:"
-#: part/katedialogs.cpp:874
-msgid "Memory Usage"
-msgstr ""
+#: part/kateschema.cpp:304 part/kateviewhelpers.cpp:704
+msgid "Bookmark"
+msgstr "סימנייה"
-#: part/katedialogs.cpp:879
-msgid "Maximum loaded &blocks per file:"
-msgstr ""
+#: part/kateschema.cpp:305
+msgid "Active Breakpoint"
+msgstr "נקודת עצירה פעילה"
-#: part/katedialogs.cpp:885
-msgid "Automatic Cleanups on Load/Save"
-msgstr "ניקיון אוטומטי בעת שמירה וטעינה"
+#: part/kateschema.cpp:306
+msgid "Reached Breakpoint"
+msgstr "נקודת עצירה שהגיעו אליה"
-#: part/katedialogs.cpp:888
-msgid "Re&move trailing spaces"
-msgstr "ה&סר רווחים עודפים"
+#: part/kateschema.cpp:307
+msgid "Disabled Breakpoint"
+msgstr "נקודת עצירה מבוטלת"
-#: part/katedialogs.cpp:891
-msgid "Folder Config File"
-msgstr "תיקיית קובץ התצורה"
+#: part/kateschema.cpp:308
+msgid "Execution"
+msgstr "הפעלה"
-#: part/katedialogs.cpp:896
-msgid "Do not use config file"
-msgstr "אל תשתמש בקובץ תצורה"
+#: part/kateschema.cpp:317
+msgid "Additional Elements"
+msgstr "יסודות נוספים"
-#: part/katedialogs.cpp:897
-msgid "Se&arch depth for config file:"
-msgstr "&עומק חיפוש עבור קובץ התצורה:"
+#: part/kateschema.cpp:321
+msgid "Left border background:"
+msgstr "רקע של הגבול השמאלי:"
-#: part/katedialogs.cpp:899
-msgid "Backup on Save"
-msgstr "צור גיבויים בעת שמירה"
+#: part/kateschema.cpp:327
+msgid "Line numbers:"
+msgstr "מספרי שורות:"
-#: part/katedialogs.cpp:901
-msgid "&Local files"
-msgstr "&קבצים מקומיים"
+#: part/kateschema.cpp:333
+msgid "Bracket highlight:"
+msgstr "הדגשת סוגריים:"
-#: part/katedialogs.cpp:902
-msgid "&Remote files"
-msgstr "קבצים &מרוחקים"
+#: part/kateschema.cpp:339
+msgid "Word wrap markers:"
+msgstr "סמן של גלישת שורות:"
-#: part/katedialogs.cpp:905
-msgid "&Prefix:"
-msgstr "&רישא:"
+#: part/kateschema.cpp:345
+msgid "Tab markers:"
+msgstr "סמנים של טאבים:"
-#: part/katedialogs.cpp:910
-msgid "&Suffix:"
-msgstr "&סיפא:"
+#: part/kateschema.cpp:357
+msgid "Sets the background color of the editing area.
"
+msgstr "הגדרת צבע הרקע של שטח העריכה.
"
-#: part/katedialogs.cpp:917
+#: part/kateschema.cpp:358
msgid ""
-"The editor will automatically eliminate extra spaces at the ends of lines of "
-"text while loading/saving the file."
-msgstr "התצוגה של Kate תבטל באופן אוטומטי רווחים עודפים בסופן של שורות טקסט."
+"Sets the background color of the selection.
"
+"To set the text color for selected text, use the \""
+"Configure Highlighting\" dialog.
"
+msgstr ""
+" הגדרת צבע הרקע של בחירות. לשם הגדרת צבע
"
+" הטקסט של טקסט נבחר, השתמש בדו־שיח הגדרות הדגשה.
"
-#: part/katedialogs.cpp:920
+#: part/kateschema.cpp:361
msgid ""
-"Backing up on save will cause Kate to copy the disk file to "
-"'<prefix><filename><suffix>' before saving changes."
-"
The suffix defaults to ~ and prefix is empty by default"
+"
Sets the background color of the selected marker type.
"
+"Note: The marker color is displayed lightly because of "
+"transparency.
"
msgstr ""
-" גבוי יגרום ל־kate לשמירת קובץ תחת שם חדש לפני שמירת שינויים. "
-"
בתור ברירת מחדל, הסיפא החדשה של הקובץ תהיה ~ "
-"וברירת המחדל של הרישא היא ריקה"
+"
קובע את צבע הרקע של סוג הסמן הנבחר.
הערה"
+" צבע הסמן מוצג בצבע בהיר יותר, בגלל שקיפות.
"
+
+#: part/kateschema.cpp:364
+msgid "Select the marker type you want to change.
"
+msgstr " קובע את סוג הסמן שאתה רוצה לשנות.
"
-#: part/katedialogs.cpp:924
+#: part/kateschema.cpp:365
msgid ""
-"Check this if you want the editor to autodetect the end of line type.The first "
-"found end of line type will be used for the whole file."
+"Sets the background color of the currently active line, which means the line "
+"where your cursor is positioned.
"
msgstr ""
+" הגדרת צבע הרקע של השורה הפעילה כרגע, דהיינו השורה שבה ממוקם הסמן שלך.
"
-#: part/katedialogs.cpp:927
-msgid "Check this if you want backups of local files when saving"
-msgstr "קובע האם לשמור גיבויים של קבצים מקומיים בזמן שמירה"
+#: part/kateschema.cpp:368
+msgid ""
+"This color will be used to draw the line numbers (if enabled) and the lines "
+"in the code-folding pane.
"
+msgstr ""
+" הצבע הזה ישמש כדי לצייר את הקו של מספרי השורות (אם מאופשר) והשורות בפנל "
+"קיפולי השורות.
"
-#: part/katedialogs.cpp:929
-msgid "Check this if you want backups of remote files when saving"
-msgstr "קובע האם לשמור גיבויים של קבצים מרוחקים בזמן שמירה"
+#: part/kateschema.cpp:370
+msgid ""
+"Sets the bracket matching color. This means, if you place the cursor e.g. at "
+"a (, the matching ) will be highlighted with this color.
"
+msgstr ""
+" הגדרת צבע להתאמת סוגריים, מה שאומר שאם אתה ממקם את הסמן על גבי תו ("
+", למשל, ה־) התואם יודגש בצבע זה.
"
-#: part/katedialogs.cpp:931
-msgid "Enter the prefix to prepend to the backup file names"
-msgstr "נא לכתוב את התוספת החדשה לשמות של גיבויי קבצים"
+#: part/kateschema.cpp:374
+msgid ""
+"Sets the color of Word Wrap-related markers:
- Static Word Wrap
"
+"- A vertical line which shows the column where text is going to be "
+"wrapped
- Dynamic Word Wrap
- An arrow shown to the left of "
+"visually-wrapped lines
"
+msgstr ""
+"הגדרת צבע סמני גלישת השורות
- גלישת שורות סטטית:
- "
+"קו מאונך מראה את העמודה שבה הטקסט הולך לגלוש
- גלישת שורות דינמית:
"
+"- חץ מוצג משמאל לשורות שיגלשו.
"
-#: part/katedialogs.cpp:933
-msgid "Enter the suffix to add to the backup file names"
-msgstr "נא לכתוב את התוספת החדשה לשמות של גיבויי קבצים"
+#: part/kateschema.cpp:380
+msgid "Sets the color of the tabulator marks:
"
+msgstr "הגדרת צבע סמני הטאבולטור
"
-#: part/katedialogs.cpp:935
+#: part/kateschema.cpp:605
msgid ""
-"The editor will search the given number of folder levels upwards for "
-".kateconfig file and load the settings line from it."
+"This list displays the default styles for the current schema and offers the "
+"means to edit them. The style name reflects the current style settings."
+"To edit the colors, click the colored squares, or select the color to edit "
+"from the popup menu."
+"
You can unset the Background and Selected Background colors from the popup "
+"menu when appropriate."
msgstr ""
+"רשימה זו מציגה את ההקשרים של מצב הדגשת התחביר הנוכחי, ומספקת אמצעים לערוך אותם. "
+"שם ההקשר משקף את הגדרות הסגנון הנוכחיות."
+"
לשם עריכה באמצעות המקלדת, הקש על הריבועים הצבועים או בחר צבע לעריכה מתוך "
+"התפריט המוקפץ."
+"
בעת הצורך ניתן גם לשחזר את צבע הרקע וצבע הרקע הנבחר מתוך התפריט המוקפץ."
+
+#: part/katedialogs.cpp:1266 part/kateschema.cpp:689
+msgid "H&ighlight:"
+msgstr "ה&דגשה:"
-#: part/katedialogs.cpp:938
+#: part/kateschema.cpp:711
msgid ""
-"The editor will load given number of blocks (of around 2048 lines) of text into "
-"memory; if the filesize is bigger than this the other blocks are swapped to "
-"disk and loaded transparently as-needed."
-"
This can cause little delays while navigating in the document; a larger "
-"block count increases the editing speed at the cost of memory. "
-"
For normal usage, just choose the highest possible block count: limit it "
-"only if you have problems with the memory usage."
+"This list displays the contexts of the current syntax highlight mode and offers "
+"the means to edit them. The context name reflects the current style settings."
+"
To edit using the keyboard, press <SPACE> "
+"and choose a property from the popup menu."
+"
To edit the colors, click the colored squares, or select the color to edit "
+"from the popup menu."
+"
You can unset the Background and Selected Background colors from the context "
+"menu when appropriate."
msgstr ""
+"רשימה זו מציגה את ההקשרים של מצב הדגשת התחביר הנוכחי, ומספקת אמצעים לערוך אותם. "
+"שם ההקשר משקף את הגדרות הסגנון הנוכחיות."
+"
לשם עריכה באמצעות המקלדת, הקש על <רווח> "
+"ובחר מאפיין מתוך התפריט המוקפץ."
+"
לשם עריכת הצבעים, לחץ על המלבנים הצבעוניים או בחר את הצבע לעריכה מתוך התפריט "
+"המוקפץ."
-#: part/katedialogs.cpp:977
-msgid ""
-"You did not provide a backup suffix or prefix. Using default suffix: '~'"
-msgstr "לא נקלטה סיומת חדשה לקבצי גיבויים. משתמש בברירות מחדל: \"~\""
+#: part/kateschema.cpp:853
+msgid "Colors"
+msgstr "צבעים"
-#: part/katedialogs.cpp:978
-msgid "No Backup Suffix or Prefix"
-msgstr "אין רישא או סיפא לגבויים"
+#: part/kateschema.cpp:859
+msgid "Normal Text Styles"
+msgstr "סגנונות טקסט רגילים"
-#: part/katedialogs.cpp:1014
-msgid "TDE Default"
-msgstr "ברירות מחדל של TDE"
+#: part/kateschema.cpp:863
+msgid "Highlighting Text Styles"
+msgstr "כללי הדגשה"
-#: part/katedialogs.cpp:1116 part/katedialogs.cpp:1447
-msgid "Name"
-msgstr "שם"
+#: part/kateschema.cpp:868
+msgid "&Default schema for %1:"
+msgstr "&סגנונות ברירת מחדל עבור %1:"
-#: part/katedialogs.cpp:1117 part/katehighlight.cpp:3174
-msgid "Comment"
-msgstr "הערה"
+#: part/kateschema.cpp:966
+msgid "Name for New Schema"
+msgstr "שם עבור הסגנון החדש"
-#: part/katedialogs.cpp:1213
-#, c-format
-msgid "Configure %1"
-msgstr "תצורת %1"
+#: part/kateschema.cpp:966
+msgid "Name:"
+msgstr "שם:"
+
+#: part/kateschema.cpp:966
+msgid "New Schema"
+msgstr "סגנון חדש"
+
+#: part/kateschema.cpp:1053
+msgid "Context"
+msgstr "הקשר"
+
+#: part/kateschema.cpp:1059
+msgid "Selected"
+msgstr "נבחר"
+
+#: part/kateschema.cpp:1060
+msgid "Background"
+msgstr "רקע"
+
+#: part/kateschema.cpp:1061
+msgid "Background Selected"
+msgstr "רקע נבחר"
+
+#: part/kateschema.cpp:1063
+msgid "Use Default Style"
+msgstr "השתמש בסגנון ברירת המחדל"
+
+#: part/kateschema.cpp:1097
+msgid "&Bold"
+msgstr "&מודגש"
+
+#: part/kateschema.cpp:1099
+msgid "&Italic"
+msgstr "&נטוי"
-#: part/katedialogs.cpp:1285
-msgid "Author:"
-msgstr "כותב:"
+#: part/kateschema.cpp:1101
+msgid "&Underline"
+msgstr "קו &תחתי"
-#: part/katedialogs.cpp:1291
-msgid "License:"
-msgstr "רישיון:"
+#: part/kateschema.cpp:1103
+msgid "S&trikeout"
+msgstr "קו &חוצה"
-#: part/katedialogs.cpp:1324
-msgid "Do&wnload..."
-msgstr "הו&רדה..."
+#: part/kateschema.cpp:1108
+msgid "Normal &Color..."
+msgstr "&צבע רגיל..."
-#: part/katedialogs.cpp:1332
-msgid ""
-"Choose a Syntax Highlight mode from this list to view its properties "
-"below."
-msgstr "בחר מצב הדגשת תחביר מתוך רשימה זו כדי להציג את מאפייניו להלן."
+#: part/kateschema.cpp:1109
+msgid "&Selected Color..."
+msgstr "צבע נב&חר..."
-#: part/katedialogs.cpp:1335
-msgid ""
-"The list of file extensions used to determine which files to highlight using "
-"the current syntax highlight mode."
-msgstr ""
-"רשימת סיומות הקבצים שישמשו לקבוע אילו קבצים יודגשו באמצעות מצב הדגשת התחביר "
-"הנוכחי."
+#: part/kateschema.cpp:1110
+msgid "&Background Color..."
+msgstr "צבע רק&ע..."
-#: part/katedialogs.cpp:1338
-msgid ""
-"The list of Mime Types used to determine which files to highlight using the "
-"current highlight mode."
-"
Click the wizard button on the left of the entry field to display the "
-"MimeType selection dialog."
-msgstr ""
-"רשימת טיפוסי ה־Mime שישמשו לקבוע אילו קבצים יודגשו באמצעות מצב הדגשת התחביר "
-"הנוכחי."
-"
לחץ על כפתור האשף שמשמאל לשדה העריכה כדי להציג את דו־שיח בחירת טיפוס ה־Mime."
+#: part/kateschema.cpp:1111
+msgid "S&elected Background Color..."
+msgstr "צבע נב&חר..."
-#: part/katedialogs.cpp:1342
-msgid ""
-"Display a dialog with a list of all available mime types to choose from."
-"
The File Extensions entry will automatically be edited as "
-"well."
-msgstr ""
-"הצגת דו־שיח המכיל את רשימת כל טיפוסי ה־Mime הזמינים לבחירה."
-"
גם הרשומה סיומות קבצים תיערך באופן אוטומטי."
+#: part/kateschema.cpp:1122
+msgid "Unset Background Color"
+msgstr "שחזר צבע רקע"
-#: part/katedialogs.cpp:1346
-msgid ""
-"Click this button to download new or updated syntax highlight descriptions from "
-"the Kate website."
+#: part/kateschema.cpp:1124
+msgid "Unset Selected Background Color"
msgstr ""
-"לחץ על כפתור זה כדי להוריד תיאורי הדגשת תחביר חדשים או מעודכנים מהאתר של Kate."
-#: part/katedialogs.cpp:1424
+#: part/kateschema.cpp:1129
+msgid "Use &Default Style"
+msgstr "&השתמש בסגנון ברירת המחדל"
+
+#: part/kateschema.cpp:1352
msgid ""
-"Select the MimeTypes you want highlighted using the '%1' syntax highlight "
-"rules.\n"
-"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as "
-"well."
+"\"Use Default Style\" will be automatically unset when you change any style "
+"properties."
msgstr ""
-"בחר את טיפוסי ה־Mime שברצונך להדגיש באמצעות כללי הדגשת התחביר של \"%1\".\n"
-"שים לב כי אפשרות זו תביא גם לעריכה אוטומטית של סיומות הקבצים המשויכות."
-
-#: part/katedialogs.cpp:1439
-msgid "Highlight Download"
-msgstr "הורדת הדגשות"
-
-#: part/katedialogs.cpp:1439
-msgid "&Install"
-msgstr "&התקן"
+"האפשרות \"השתמש בסגנון ברירת המחדל\" תבוטל באופן אוטומטי כאשר תשנה מאפייני "
+"סגנון כלשהם."
-#: part/katedialogs.cpp:1444
-msgid "Select the syntax highlighting files you want to update:"
-msgstr "בחר את קובץ התחביר שברצונך לעדכן:"
+#: part/kateschema.cpp:1353
+msgid "Kate Styles"
+msgstr "סגנונות של Kate"
-#: part/katedialogs.cpp:1448
-msgid "Installed"
-msgstr "מותקן"
+#: part/katefiletype.cpp:273
+msgid "&Filetype:"
+msgstr "סוג &קובץ:"
-#: part/katedialogs.cpp:1449
-msgid "Latest"
-msgstr "העדכני ביותר"
+#: part/katefiletype.cpp:279
+msgid "&New"
+msgstr "&חדש"
-#: part/katedialogs.cpp:1453
-msgid "Note: New versions are selected automatically."
-msgstr "הערה: גרסאות חדשות יסומנו באופן אוטומטי."
+#: part/katefiletype.cpp:289
+msgid "N&ame:"
+msgstr "&שם:"
-#: part/katedialogs.cpp:1552
-msgid "Go to Line"
-msgstr "מעבר לשורה"
+#: part/katefiletype.cpp:294
+msgid "&Section:"
+msgstr "&פרק:"
-#: part/katedialogs.cpp:1562
-msgid "&Go to line:"
-msgstr "&עבור לשורה:"
+#: part/katefiletype.cpp:299
+msgid "&Variables:"
+msgstr "&משתנה:"
-#: part/katedialogs.cpp:1588
-msgid "File Was Deleted on Disk"
-msgstr "הקובץ נמחק בכונן"
+#: part/katedialogs.cpp:1298 part/katefiletype.cpp:304
+msgid "File e&xtensions:"
+msgstr "סיומות &קבצים:"
-#: part/katedialogs.cpp:1589
-msgid "&Save File As..."
-msgstr "&שמור בשם..."
+#: part/katedialogs.cpp:1308 part/katefiletype.cpp:317
+msgid "Prio&rity:"
+msgstr "&קדימות:"
-#: part/katedialogs.cpp:1590
-msgid "Lets you select a location and save the file again."
-msgstr "נותן לך לבחור היכן לשמור את הקובץ מחדש."
+#: part/katefiletype.cpp:332
+msgid "Create a new file type."
+msgstr "צור סוג קובץ חדש."
-#: part/katedialogs.cpp:1592
-msgid "File Changed on Disk"
-msgstr "הקובץ שונה על הכונן"
+#: part/katefiletype.cpp:333
+msgid "Delete the current file type."
+msgstr "מחיקת סוג הקובץ הנוכחי."
-#: part/katedialogs.cpp:1594
+#: part/katefiletype.cpp:335
msgid ""
-"Reload the file from disk. If you have unsaved changes, they will be lost."
-msgstr "טען את הקובץ מחדש. אם יש לך שינויים ללא שמירה, הם יאבדו."
-
-#: part/katedialogs.cpp:1599
-msgid "&Ignore"
-msgstr "&התעלם"
+"The name of the filetype will be the text of the corresponding menu item."
+msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:1602
-msgid "Ignore the changes. You will not be prompted again."
-msgstr "התעלם מהשינויים. לא תתקבל אזהרה נוספת."
+#: part/katefiletype.cpp:337
+msgid "The section name is used to organize the file types in menus."
+msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:1603
+#: part/katefiletype.cpp:339
msgid ""
-"Do nothing. Next time you focus the file, or try to save it or close it, you "
-"will be prompted again."
+"
This string allows you to configure Kate's settings for the files selected "
+"by this mimetype using Kate variables. You can set almost any configuration "
+"option, such as highlight, indent-mode, encoding, etc.
"
+"For a full list of known variables, see the manual.
"
msgstr ""
-"אל תעשה כלום. בפעם הבאה שהקובץ יקבל פוקוס, או שתנסה לשמור אותו לא תקבל אזהרה "
-"חדשה."
-
-#: part/katedialogs.cpp:1621
-msgid "&View Difference"
-msgstr "&הצג שינויים"
-#: part/katedialogs.cpp:1626
+#: part/katefiletype.cpp:344
msgid ""
-"Calculates the difference between the editor contents and the disk file using "
-"diff(1) and opens the diff file with the default application for that."
+"The wildcards mask allows you to select files by filename. A typical mask uses "
+"an asterisk and the file extension, for example *.txt; *.text
"
+". The string is a semicolon-separated list of masks."
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:1630
-msgid "Overwrite"
-msgstr "שכתב"
-
-#: part/katedialogs.cpp:1631
-msgid "Overwrite the disk file with the editor content."
-msgstr "שכתב את הקובץ כל הכונן עם התוכן של העורך."
-
-#: part/katedialogs.cpp:1699
+#: part/katefiletype.cpp:349
msgid ""
-"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in your "
-"PATH."
+"The mime type mask allows you to select files by mimetype. The string is a "
+"semicolon-separated list of mimetypes, for example "
+"text/plain; text/english
."
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:1701
-msgid "Error Creating Diff"
-msgstr "ארעה שגיאה בעת יצירת קובץ השינויים"
+#: part/katefiletype.cpp:353
+msgid "Displays a wizard that helps you easily select mimetypes."
+msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:1716
+#: part/katefiletype.cpp:355
msgid ""
-"Ignoring means that you will not be warned again (unless the disk file changes "
-"once more): if you save the document, you will overwrite the file on disk; if "
-"you do not save then the disk file (if present) is what you have."
+"Sets a priority for this file type. If more than one file type selects the same "
+"file, the one with the highest priority will be used."
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:1720
-msgid "You Are on Your Own"
-msgstr "אתה נשארת לבדך"
-
-#: part/katecmds.cpp:98 part/katejscript.cpp:275 part/katejscript.cpp:741
-#: part/katejscript.cpp:944
-msgid "Could not access view"
-msgstr "אין אפשרות לגשת אל התצוגה"
-
-#: part/katejscript.cpp:304 part/katejscript.cpp:928
-msgid "Exception, line %1: %2"
-msgstr "שגיאה, שורה: %1 %2"
-
-#: part/katejscript.cpp:754
-msgid "Command not found"
-msgstr "פקודה לא נמצאה"
+#: part/katefiletype.cpp:427
+msgid "New Filetype"
+msgstr "סוג קבצים חדש"
-#: part/katejscript.cpp:762 part/katejscript.cpp:897
-msgid "JavaScript file not found"
-msgstr "קובץ JavaScript לא נמצא"
+#: part/katefiletype.cpp:471
+#, c-format
+msgid "Properties of %1"
+msgstr "מאפייני של %1"
-#: part/katespell.cpp:57
-msgid "Spelling (from cursor)..."
-msgstr "בדיקת איות (מהסמן)..."
+#: part/katefiletype.cpp:504
+msgid ""
+"Select the MimeTypes you want for this file type.\n"
+"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as "
+"well."
+msgstr ""
+"בחר את טיפוסי ה־Mime שאתה רוצה עבור סוג הקובץ הזה. שים לב כי אפשרות זו תביא גם "
+"לעריכה אוטומטית של סיומות הקבצים המשויכות."
-#: part/katespell.cpp:58
-msgid "Check the document's spelling from the cursor and forward"
-msgstr "בדוק שגיאות כתיב במסמך הזה מהסמן והלאה"
+#: part/kateviewhelpers.cpp:237
+msgid "Available Commands"
+msgstr "פקודות זמינות"
-#: part/katespell.cpp:60
-msgid "Spellcheck Selection..."
-msgstr "בדיקת איות של הקטע הנבחר..."
+#: part/kateviewhelpers.cpp:239
+msgid ""
+"For help on individual commands, do 'help <command>'
"
+msgstr ""
+" כדי לקבל מידע אודות פקודה מיוחדת, כתוב 'help <command>'
"
+"
"
-#: part/katespell.cpp:61
-msgid "Check spelling of the selected text"
-msgstr "בדוק האם יש שגיאות כתיב בקטע הנבחר"
+#: part/kateviewhelpers.cpp:250
+msgid "No help for '%1'"
+msgstr "אין עזרה עבור \"%1\""
-#: part/katespell.cpp:125
-msgid "Spellcheck"
-msgstr "בדיקת איות"
+#: part/kateviewhelpers.cpp:253
+msgid "No such command %1"
+msgstr "אין פקודה כזאת: %1"
-#: part/katespell.cpp:205
+#: part/kateviewhelpers.cpp:258
msgid ""
-"The spelling program could not be started. Please make sure you have set the "
-"correct spelling program and that it is properly configured and in your PATH."
+"This is the Katepart command line."
+"
Syntax: command [ arguments ]
"
+"
For a list of available commands, enter help list
"
+"
For help for individual commands, enter help <command>"
+"
"
msgstr ""
-"לא יכול להריץ את תוכנית בדיקת האיות. אנא בדוק שתוכנת בדיקת האיות מותקנת כראוי "
-"והוא נמצא בנתיב שלך."
-#: part/katespell.cpp:210
-msgid "The spelling program seems to have crashed."
-msgstr "נראה שתוכנת בדיקת האיות קרסה."
+#: part/kateviewhelpers.cpp:345
+msgid "Success: "
+msgstr "הצלחה: "
-#: part/kateview.cpp:216
-msgid "Cut the selected text and move it to the clipboard"
-msgstr "גזירת הטקסט הנבחר והעברתו אל לוח העריכה"
+#: part/kateviewhelpers.cpp:347
+msgid "Success"
+msgstr "הצלחה"
-#: part/kateview.cpp:219
-msgid "Paste previously copied or cut clipboard contents"
-msgstr "הדבקת תוכן לוח העריכה שהועתק או נגזר מקודם"
+#: part/kateviewhelpers.cpp:352
+msgid "Error: "
+msgstr "שגיאה: "
-#: part/kateview.cpp:222
-msgid ""
-"Use this command to copy the currently selected text to the system clipboard."
-msgstr "השתמש בפקודה זו כדי להעתיק את הטקסט הנבחר אל לוח העריכה של המערכת."
+#: part/kateviewhelpers.cpp:354
+msgid "Command \"%1\" failed."
+msgstr "פקודה \"%1\" נכשלה."
-#: part/kateview.cpp:224
-msgid "Copy as &HTML"
-msgstr "העתק ב&תור HTML"
+#: part/kateviewhelpers.cpp:360
+msgid "No such command: \"%1\""
+msgstr "אין פקודה כזאת: \"%1\""
-#: part/kateview.cpp:225
-msgid ""
-"Use this command to copy the currently selected text as HTML to the system "
-"clipboard."
-msgstr ""
-"השתמש בפקודה זו כדי להעתיק את הטקסט הנבחר אל לוח העריכה של המערכת בתור HTML."
+#: part/kateviewhelpers.cpp:1127 part/kateviewhelpers.cpp:1128
+#, c-format
+msgid "Mark Type %1"
+msgstr "סוג סימון %1"
-#: part/kateview.cpp:230
-msgid "Save the current document"
-msgstr "שמירת המסמך הנוכחי"
+#: part/kateviewhelpers.cpp:1144
+msgid "Set Default Mark Type"
+msgstr "קבע את סימון ברירת המחדל"
-#: part/kateview.cpp:233
-msgid "Revert the most recent editing actions"
-msgstr "ביטול פעולות העריכה האחרונות"
+#: part/katedialogs.cpp:152
+msgid "Automatic Indentation"
+msgstr "הזח באופן אוטומטי"
-#: part/kateview.cpp:236
-msgid "Revert the most recent undo operation"
-msgstr "שיחזור של פעולת הביטול האחרונה"
+#: part/katedialogs.cpp:156
+msgid "&Indentation mode:"
+msgstr "&שיטת הזחה:"
-#: part/kateview.cpp:238
-msgid "&Word Wrap Document"
-msgstr "&גלישת שורות של המסמך"
+#: part/katedialogs.cpp:160 part/katedialogs.cpp:1131
+msgid "Configure..."
+msgstr "תצורה..."
-#: part/kateview.cpp:239
-msgid ""
-"Use this command to wrap all lines of the current document which are longer "
-"than the width of the current view, to fit into this view."
-"
"
-"
This is a static word wrap, meaning it is not updated when the view is "
-"resized."
+#: part/katedialogs.cpp:162
+msgid "Insert leading Doxygen \"*\" when typing"
+msgstr "הכנס סימני כניסה של (\"*\") עבור Doxygen בעת הכתיבה"
+
+#: part/katedialogs.cpp:163
+msgid "Adjust indentation of code pasted from the clipboard"
msgstr ""
-"השתמש בפקודה זו כדי להביא לגלישה של כל השורות במסמך הנוכחי שאורכן עולה על רוחב "
-"התצוגה הנוכחית, כך שהן יתאימו לתצוגה זו."
-"
"
-"
זוהי גלישת שורות סטטית, משמע, היא לא מתעדכנת כאשר גודל התצוגה משתנה."
-#: part/kateview.cpp:244
-msgid "&Indent"
-msgstr "ה&זח"
+#: part/katedialogs.cpp:165
+msgid "Indentation with Spaces"
+msgstr "הזחה עם רווחים"
-#: part/kateview.cpp:245
-msgid ""
-"Use this to indent a selected block of text."
-"
"
-"
You can configure whether tabs should be honored and used or replaced with "
-"spaces, in the configuration dialog."
-msgstr ""
-"הזחת קטע טקסט נבחר."
-"
"
-"
באפשרותך לקבוע בדו־שיח ההגדרות אם יש להתחשב בטאבים ולעשות בהם שימוש, או אם "
-"יש להחליף טאבים ברווחים."
+#: part/katedialogs.cpp:167
+msgid "Use &spaces instead of tabs to indent"
+msgstr "השתמש ב&רווחים במקום טאבים לצורך הזחה"
-#: part/kateview.cpp:247
-msgid "&Unindent"
-msgstr "בטל הז&חה"
+#: part/katedialogs.cpp:168
+msgid "Emacs style mixed mode"
+msgstr "מצב Emacs משולב"
-#: part/kateview.cpp:248
-msgid "Use this to unindent a selected block of text."
-msgstr "ביטול הזחה של קטע טקסט נבחר."
+#: part/katedialogs.cpp:172
+msgid "Number of spaces:"
+msgstr "כמות רווחים:"
-#: part/kateview.cpp:250
-msgid "&Clean Indentation"
-msgstr "&נקה הזחה"
+#: part/katedialogs.cpp:174
+msgid "Keep indent &profile"
+msgstr "&שמור פרופיל הזחה"
-#: part/kateview.cpp:251
-msgid ""
-"Use this to clean the indentation of a selected block of text (only tabs/only "
-"spaces)"
-"
"
-"
You can configure whether tabs should be honored and used or replaced with "
-"spaces, in the configuration dialog."
-msgstr ""
-"ניקוי ההזחה של קטע טקסט נבחר (טאבים בלבד\\רווחים בלבד)"
-"
"
-"
באפשרותך לקבוע בדו־שיח ההגדרות אם יש להתחשב בטאבים ולעשות בהם שימוש, או אם "
-"יש להחליף טאבים ברווחים."
+#: part/katedialogs.cpp:175
+msgid "&Keep extra spaces"
+msgstr "השאר רווחים עו&דפים"
-#: part/kateview.cpp:254
-msgid "&Align"
-msgstr "&הזח"
+#: part/katedialogs.cpp:177
+msgid "Keys to Use"
+msgstr "מקשים לשימוש"
-#: part/kateview.cpp:255
-msgid ""
-"Use this to align the current line or block of text to its proper indent level."
-msgstr ""
+#: part/katedialogs.cpp:178
+msgid "&Tab key indents"
+msgstr "מקש ה&טאב מזיח"
-#: part/kateview.cpp:257
-msgid "C&omment"
-msgstr "ה&פוך להערה"
+#: part/katedialogs.cpp:179
+msgid "&Backspace key indents"
+msgstr "&מקש ה־Backspace מזיח"
-#: part/kateview.cpp:259
-msgid ""
-"This command comments out the current line or a selected block of text.
"
-"The characters for single/multiple line comments are defined within the "
-"language's highlighting."
-msgstr ""
-"פקודה זו הופכת את השורה הנוכחית או קטע טקסט נבחר להערה.
"
-"התווים עבור הערות של שורה אחת\\מספר שורות מוגדרים בהדגשה של השפה."
+#: part/katedialogs.cpp:182
+msgid "Tab Key Mode if Nothing Selected"
+msgstr "מקש הטאב אם כלום לא נבחר"
-#: part/kateview.cpp:262
-msgid "Unco&mment"
-msgstr "בט&ל הערה"
+#: part/katedialogs.cpp:184
+msgid "Insert indent &characters"
+msgstr "הכנסת &תווי הזחה"
-#: part/kateview.cpp:264
-msgid ""
-"This command removes comments from the current line or a selected block of "
-"text.
The characters for single/multiple line comments are defined "
-"within the language's highlighting."
-msgstr ""
-"פקודה זו מסירה הערות מהשורה הנוכחית או מקטע טקסט נבחר.
"
-"התווים עבור הערות של שורה אחת\\מספר שורות מוגדרים בהדגשה של השפה."
+#: part/katedialogs.cpp:185
+msgid "I&nsert tab character"
+msgstr "הכנסת &טאב"
-#: part/kateview.cpp:267
-msgid "&Read Only Mode"
-msgstr "&מצב קריאה בלבד"
+#: part/katedialogs.cpp:186
+msgid "Indent current &line"
+msgstr "הזח שורה &נוכחית"
-#: part/kateview.cpp:270
-msgid "Lock/unlock the document for writing"
-msgstr "נעל/שחרר נעילה של הקובץ לכתיבה"
+#: part/katedialogs.cpp:208
+msgid "Check this if you want to indent with spaces rather than tabs."
+msgstr "בחר באפשרות זו אם ברצונך להזיח באמצעות רווחים במקום טאבים."
-#: part/kateview.cpp:272
-msgid "Uppercase"
-msgstr "אותיות גדולות"
+#: part/katedialogs.cpp:210
+msgid ""
+"Indentations of more than the selected number of spaces will not be shortened."
+msgstr "הזחות גדולות ממספר הרווחים המצוין לא יקוצרו."
-#: part/kateview.cpp:274
+#: part/katedialogs.cpp:213
msgid ""
-"Convert the selection to uppercase, or the character to the right of the cursor "
-"if no text is selected."
-msgstr ""
-"הפוך את הטקסט המסומן לאותיות גדולות, או את התו מימין לסמן אם אין טקסט מסומן."
+"This allows the Tab key to be used to increase the indentation level."
+msgstr "אפשרות זו מאפשרת שימוש במקש Tab כדי להגדיל את רמת ההזחה."
-#: part/kateview.cpp:277
-msgid "Lowercase"
-msgstr "אותיות קטנות"
+#: part/katedialogs.cpp:216
+msgid ""
+"This allows the Backspace key to be used to decrease the indentation "
+"level."
+msgstr "אפשרות זו מאפשרת שימוש במקש Backspace כדי להקטין את רמת ההזחה."
-#: part/kateview.cpp:279
+#: part/katedialogs.cpp:219
msgid ""
-"Convert the selection to lowercase, or the character to the right of the cursor "
-"if no text is selected."
+"Automatically inserts a leading \"*\" while typing within a Doxygen style "
+"comment."
msgstr ""
-"הפוך את הטקסט המסומן לאותיות קטנות, או את התו מימין לסמן אם אין טקסט מסומן."
-#: part/kateview.cpp:282
-msgid "Capitalize"
-msgstr "הפוך אותיות ראשונות לגדולות"
+#: part/katedialogs.cpp:222
+msgid "Use a mix of tab and space characters for indentation."
+msgstr "השתמש בתערובת של רווחים וטאבים עבור ההזחה."
-#: part/kateview.cpp:284
+#: part/katedialogs.cpp:224
msgid ""
-"Capitalize the selection, or the word under the cursor if no text is selected."
+"If this option is selected, pasted code from the clipboard is indented. "
+"Triggering the undo-action removes the indentation."
msgstr ""
-"הפוך אותיות ראשונות לגדולות של הסימון, או המילה שמתחת לסמן של הטקסט אם אין "
-"סימון."
-#: part/kateview.cpp:287
-msgid "Join Lines"
-msgstr "חבר שורות"
-
-#: part/kateview.cpp:299
-msgid "Print the current document."
-msgstr "הדפסת המסמך הנוכחי."
+#: part/katedialogs.cpp:226
+msgid "The number of spaces to indent with."
+msgstr "כמות הרווחים לשימוש בהזחה."
-#: part/kateview.cpp:301
-msgid "Reloa&d"
-msgstr "&טען מחדש"
+#: part/katedialogs.cpp:229
+msgid ""
+"If this button is enabled, additional indenter specific options are available "
+"and can be configured in an extra dialog."
+msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:302
-msgid "Reload the current document from disk."
-msgstr "טעינה מחדש של המסמך הנוכחי מתוך הדיסק."
+#: part/katedialogs.cpp:281
+msgid "Configure Indenter"
+msgstr "הגדרות ההזחה"
-#: part/kateview.cpp:305
-msgid "Save the current document to disk, with a name of your choice."
-msgstr "שמירת המסמך הנוכחי לדיסק, בשם שתבחר."
+#: part/katedialogs.cpp:356
+msgid "Text Cursor Movement"
+msgstr "תנועת סמן טקסט"
-#: part/kateview.cpp:308
-msgid ""
-"This command opens a dialog and lets you choose a line that you want the cursor "
-"to move to."
-msgstr ""
-"פקודה זו פותחת דו־שיח ומאפשרת לך לבחור את השורה שאליה ברצונך שהסמן יעבור."
+#: part/katedialogs.cpp:358
+msgid "Smart ho&me and smart end"
+msgstr "חזרה חכמה ל&תחילה וסוף שורה"
-#: part/kateview.cpp:310
-msgid "&Configure Editor..."
-msgstr "&הגדרות העורך..."
+#: part/katedialogs.cpp:362
+msgid "Wrap c&ursor"
+msgstr "ג&לישת סמן"
-#: part/kateview.cpp:311
-msgid "Configure various aspects of this editor."
-msgstr "קביעת הגדרות של היבטים שונים של עורך זה."
+#: part/katedialogs.cpp:366
+msgid "&PageUp/PageDown moves cursor"
+msgstr "&PageUp/PageDown מזיז את הסמן"
-#: part/kateview.cpp:313
-msgid "&Highlighting"
-msgstr "&הדגשה"
+#: part/katedialogs.cpp:372
+msgid "Autocenter cursor (lines):"
+msgstr "מרכז אוטומטית את הסמן (שורות):"
-#: part/kateview.cpp:314
-msgid "Here you can choose how the current document should be highlighted."
-msgstr "כאן באפשרותך לבחור כיצד יודגש המסמך הנוכחי."
+#: part/katedialogs.cpp:379
+msgid "Selection Mode"
+msgstr "שיטת סימון"
-#: part/kateview.cpp:317
-msgid "&Filetype"
-msgstr "סוג &קובץ"
+#: part/katedialogs.cpp:383
+msgid "&Normal"
+msgstr "&רגיל"
-#: part/kateview.cpp:320
-msgid "&Schema"
-msgstr "&סכימה"
+#: part/katedialogs.cpp:384
+msgid "&Persistent"
+msgstr "&שמור בחירות"
-#: part/kateview.cpp:324
-msgid "&Indentation"
-msgstr "&הזחה"
+#: part/katedialogs.cpp:389
+msgid ""
+"Selections will be overwritten by typed text and will be lost on cursor "
+"movement."
+msgstr "בחירות ישוכתבו על ידי הקלדה ויאבדו בעת הזזת הסמן."
-#: part/kateview.cpp:327
-msgid "E&xport as HTML..."
-msgstr "&ייצא בתור HTML..."
+#: part/katedialogs.cpp:392
+msgid "Selections will stay even after cursor movement and typing."
+msgstr "בחירות יישארו גם אחרי הזזת העכבר והקלדה."
-#: part/kateview.cpp:328
+#: part/katedialogs.cpp:395
msgid ""
-"This command allows you to export the current document with all highlighting "
-"information into a HTML document."
+"Sets the number of lines to maintain visible above and below the cursor when "
+"possible."
msgstr ""
-"פקודה זו מאפשרת לך לייצא את המסמך הנוכחי, עם כל מידע ההדגשה, למסמך HTML."
+"קובע את מספר השורות שיש להשאיר מוצגות על המסך מעל ומתחת לסמן כאשר הדבר אפשרי."
-#: part/kateview.cpp:332
-msgid "Select the entire text of the current document."
-msgstr "בחירת כל הטקסט של המסמך הנוכחי."
+#: part/katedialogs.cpp:399
+msgid ""
+"When selected, pressing the home key will cause the cursor to skip whitespace "
+"and go to the start of a line's text. The same applies for the end key."
+msgstr ""
+"כאשר נבחר, לחיצה על מקש ה־home תגרום לסמן לדלג על תווים לבנים וללכת ישר לטקסט "
+"של תחילת השורה. האפשרות הזאת מתפקדת באופן דומה עבור סוף שורה."
-#: part/kateview.cpp:335
+#: part/katedialogs.cpp:404
msgid ""
-"If you have selected something within the current document, this will no longer "
-"be selected."
-msgstr "אם בחרת משהו במסמך הנוכחי, הוא לא ייבחר עוד."
+"When on, moving the insertion cursor using the Left and Right "
+"keys will go on to previous/next line at beginning/end of the line, similar to "
+"most editors."
+"When off, the insertion cursor cannot be moved left of the line start, but "
+"it can be moved off the line end, which can be very handy for programmers."
+msgstr ""
+"כאשר אפשרות זו נבחרת, הזזה של סמן ההוספה באמצעות המקשים שמאלה ו"
+"ימינה תגרום למעבר לתחילת\\סוף השורה הקודמת\\הבאה, בדומה לרוב העורכים."
+"
כאשר אפשרות זו לא נבחרת, לא ניתן יהיה להזיז את סמן ההוספה לפני תחילת שורה, "
+"אך ניתן יהיה להזיזו מעבר לסוף שורה, דבר אשר עשוי להיות מאוד שימושי למתכנתים."
-#: part/kateview.cpp:337
-msgid "Enlarge Font"
-msgstr "הגדל גופן"
+#: part/katedialogs.cpp:410
+msgid ""
+"Selects whether the PageUp and PageDown keys should alter the vertical position "
+"of the cursor relative to the top of the view."
+msgstr ""
+"קובע האם מקשי PageUp ו-PageDown ישנו את המיקום המאונך של הסמן ביחס לראשית "
+"התצוגה."
-#: part/kateview.cpp:338
-msgid "This increases the display font size."
-msgstr "הגדלת גודל גופן התצוגה."
+#: part/katedialogs.cpp:472
+msgid "Tabulators"
+msgstr "טאבים"
-#: part/kateview.cpp:340
-msgid "Shrink Font"
-msgstr "הקטן גופן"
+#: part/katedialogs.cpp:474
+msgid "&Insert spaces instead of tabulators"
+msgstr "השתמש ב&רווחים במקום טאבים"
-#: part/kateview.cpp:341
-msgid "This decreases the display font size."
-msgstr "הקטנת גודל גופן התצוגה."
+#: part/katedialogs.cpp:478
+msgid "&Show tabulators"
+msgstr "&הצג טאבים"
-#: part/kateview.cpp:344
-msgid "Bl&ock Selection Mode"
-msgstr "מצב בחירות מלב&ניות"
+#: part/katedialogs.cpp:484
+msgid "Tab width:"
+msgstr "רוחב טאב:"
-#: part/kateview.cpp:347
-msgid ""
-"This command allows switching between the normal (line based) selection mode "
-"and the block selection mode."
-msgstr ""
-"פקודה זו מאפשרת לעבור בין מצב הבחירה הרגיל (המבוסס על שורות) ובין מצב הבחירות "
-"המלבנות."
+#: part/katedialogs.cpp:489
+msgid "Static Word Wrap"
+msgstr "גלישת שורות סטטית"
-#: part/kateview.cpp:350
-msgid "Overwr&ite Mode"
-msgstr "מצב &שכתב"
+#: part/katedialogs.cpp:491
+msgid "Enable static &word wrap"
+msgstr "אפשר &גלישת שורות"
-#: part/kateview.cpp:353
-msgid ""
-"Choose whether you want the text you type to be inserted or to overwrite "
-"existing text."
-msgstr "בחר אם ברצונך שהטקסט שאתה מקליד יתווסף לטקסט הקיים או ייכתב עליו."
+#: part/katedialogs.cpp:495
+msgid "&Show static word wrap marker (if applicable)"
+msgstr "&הצג סימני גלישת שורות סטטית (אם ניתן)"
-#: part/kateview.cpp:357
-msgid "&Dynamic Word Wrap"
-msgstr "גלישת שורות &דינמית"
+#: part/katedialogs.cpp:501
+msgid "Wrap words at:"
+msgstr "גלישת שורות בטור:"
-#: part/kateview.cpp:362
-msgid "Dynamic Word Wrap Indicators"
-msgstr "סמני גלישת שורות דינמית"
+#: part/katedialogs.cpp:506
+msgid "Remove &trailing spaces"
+msgstr "הסר רווחים &עודפים"
-#: part/kateview.cpp:367
-msgid "&Off"
-msgstr "&מבוטל"
+#: part/katedialogs.cpp:511
+msgid "Auto &brackets"
+msgstr "סוגריים או&טומטיים"
-#: part/kateview.cpp:368
-msgid "Follow &Line Numbers"
-msgstr "עקוב אחרי מספרי &שורות"
+#: part/katedialogs.cpp:518
+msgid "Unlimited"
+msgstr "ללא הגבלה"
-#: part/kateview.cpp:369
-msgid "&Always On"
-msgstr "&תמיד מופעל"
+#: part/katedialogs.cpp:519
+msgid "Maximum undo steps:"
+msgstr "מספר מרבי של ביטולים:"
-#: part/kateview.cpp:373
-msgid "Show Folding &Markers"
-msgstr "הצג סימני &קיפול"
+#: part/katedialogs.cpp:524
+msgid "Smart search t&ext from:"
+msgstr "חיפוש &טקסט חכם מ:"
-#: part/kateview.cpp:376
-msgid ""
-"You can choose if the codefolding marks should be shown, if codefolding is "
-"possible."
-msgstr "באפשרותך לבחור אם יוצגו סימני קיפול קוד בעת שהדבר אפשרי."
+#: part/katedialogs.cpp:527
+msgid "Nowhere"
+msgstr "שום מקום"
-#: part/kateview.cpp:377
-msgid "Hide Folding &Markers"
-msgstr "הסתר סימני &קיפול"
+#: part/katedialogs.cpp:528
+msgid "Selection Only"
+msgstr "בחירה בלבד"
-#: part/kateview.cpp:380
-msgid "Show &Icon Border"
-msgstr "הצג מסגרת סמ&לים"
+#: part/katedialogs.cpp:529
+msgid "Selection, then Current Word"
+msgstr "בחירה, ואז מילה נוכחית"
-#: part/kateview.cpp:384
+#: part/katedialogs.cpp:530
+msgid "Current Word Only"
+msgstr "שורה נוכחית בלבד"
+
+#: part/katedialogs.cpp:531
+msgid "Current Word, then Selection"
+msgstr "מילה נוכחית, אז סימון"
+
+#: part/katedialogs.cpp:541
msgid ""
-"Show/hide the icon border.
The icon border shows bookmark symbols, for "
-"instance."
+"Automatically start a new line of text when the current line exceeds the length "
+"specified by the Wrap words at: option."
+"
This option does not wrap existing lines of text - use the "
+"Apply Static Word Wrap option in the Tools menu for that purpose."
+"
If you want lines to be visually wrapped instead, according to the "
+"width of the view, enable Dynamic Word Wrap in the View Defaults "
+"config page."
msgstr ""
-"הצגת\\הסתרת מסגרת הסמלים.
מסגרת הסמלים מציגה, למשל, סימונים של סימניות."
+"התחלת שורה חדשה באופן אוטומטי כאשר השורה הנוכחית גולשת מהגודל הנקבע באפשרות "
+"גלישת שורות."
+"
אפשרות זאת לא משנה שורות קיימות מהטקסט - יש להשתמש באפשרות"
+"החלת גלישת שורות סטטית בתפריט ה־כלים בכדי לעשות כן. "
+"
אם ברצונך ששורות יגלשו באופן ויזואלי במקום זאת, בהתאם לגודל החלון, "
+"נא לאפשר הזחה דינמית של שורות ב־ברירות מחדל של מראה "
+"החלון ההגדרות."
-#: part/kateview.cpp:385
-msgid "Hide &Icon Border"
-msgstr "הסתר מסגרת סמ&לים"
+#: part/katedialogs.cpp:549
+msgid ""
+"If the Word Wrap option is selected this entry determines the length (in "
+"characters) at which the editor will automatically start a new line."
+msgstr ""
+"אם האפשרות גלישת שורות נבחרת, ערך זה קובע את האורך (בתווים) שבו יפתח העורך שורה "
+"חדשה באופן אוטומטי."
-#: part/kateview.cpp:388
-msgid "Show &Line Numbers"
-msgstr "הצג מספ&רי שורות"
+#: part/katedialogs.cpp:552
+msgid ""
+"When the user types a left bracket ([,(, or {) KateView automatically enters "
+"the right bracket (}, ), or ]) to the right of the cursor."
+msgstr ""
+"כאשר המשתמש מזין תו פותח סוגריים ([, ( או {), Kate יוסיף באופן אוטומטי את התו "
+"הסוגר (}, ) או ]) אחרי הסמן."
-#: part/kateview.cpp:391
-msgid "Show/hide the line numbers on the left hand side of the view."
-msgstr "הצגת\\הסתרת מספרי השורות בצד שמאל של התצוגה."
+#: part/katedialogs.cpp:555
+msgid ""
+"The editor will display a symbol to indicate the presence of a tab in the text."
+msgstr "העורך יציג סמל שיצביע על עובדת הימצאותו של טאב בטקסט."
+
+#: part/katedialogs.cpp:559
+msgid ""
+"Sets the number of undo/redo steps to record. More steps uses more memory."
+msgstr ""
+"הגדרת מספר הביטולים\\ביצועים חוזרים שיירשמו. ככל שנרשמים יותר ביטולים וביצועים "
+"חוזרים, כך נעשה שימוש ביותר זיכרון."
+
+#: part/katedialogs.cpp:562
+msgid ""
+"This determines where KateView will get the search text from (this will be "
+"automatically entered into the Find Text dialog): "
+"
"
+"
"
+"- Nowhere: Don't guess the search text.
"
+"- Selection Only: Use the current text selection, if available.
"
+"- Selection, then Current Word: Use the current selection if "
+"available, otherwise use the current word.
"
+"- Current Word Only: Use the word that the cursor is currently resting "
+"on, if available.
"
+"- Current Word, then Selection: Use the current word if available, "
+"otherwise use the current selection.
Note that, in all the above "
+"modes, if a search string has not been or cannot be determined, then the Find "
+"Text Dialog will fall back to the last search text."
+msgstr ""
+"זה קובע מהיכן KateView תקבל את הטקסט לחיפוש (זה יוכנס אוטומטית לחלון החיפוש): "
+"
"
+" "
+"- שום מקום: לא לנחש את הטקסט לחיפוש
"
+"- סימון בלבד:אם יש טקסט מסומן, שימוש בטקסט זה.
"
+"- סימון, ואז מילה נוכחית: אם יש טקסט מסומן, להשתמש בזה, אחרת מילה מתחת "
+"לסמן.
"
+"- מילה נוכחית בלבד: שימוש במילה שמתחת לסמן של הטקסט, עם קיימת.
"
+"- מילה נוכחית, ואז סימון. שימוש במילה מתחת לסמן, אחרת בסימון הנוכחי. "
+"
שים לב, שבכל המצבים הנזכרים לעיל, אם לא נקבעה מחרוזת, חלון החיפוש "
+"ישתמש במחרוזת הקודמת."
-#: part/kateview.cpp:392
-msgid "Hide &Line Numbers"
-msgstr "הסתר מספ&רי שורות"
+#: part/katedialogs.cpp:587
+msgid ""
+"If this is enabled, the editor will calculate the number of spaces up to the "
+"next tab position as defined by the tab width, and insert that number of spaces "
+"instead of a TAB character."
+msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:395
-msgid "Show Scroll&bar Marks"
-msgstr "הצג סימני &גלילה"
+#: part/katedialogs.cpp:591
+msgid ""
+"If this is enabled, the editor will remove any trailing whitespace on lines "
+"when they are left by the insertion cursor."
+msgstr ""
+"אם אפשרות זו מופעלת, העורך ימחק כל תו רווח בסופי השורות, אם הם נשאו על ידי סמן "
+"ההוספה."
-#: part/kateview.cpp:398
+#: part/katedialogs.cpp:594
msgid ""
-"Show/hide the marks on the vertical scrollbar.
"
-"The marks, for instance, show bookmarks."
+"If this option is checked, a vertical line will be drawn at the word wrap "
+"column as defined in the Editing properties."
+"
Note that the word wrap marker is only drawn if you use a fixed pitch font."
msgstr ""
-"הצגת\\הסתרת מסגרת הסמלים.
מסגרת הסמלים מציגה, למשל, סימונים של סימניות."
+"
אם אפשרות זאת מופעלת, יצויר קו אנכי בשורת גלישת השורות, כפי שמוגדרות "
+"במאפייניעריכה. "
+"
יש לשים לב, שסמל גלישת השורות יצויר רק אם נבחר גופן בעל רוחב קבוע."
-#: part/kateview.cpp:399
-msgid "Hide Scroll&bar Marks"
-msgstr "הסתר סימני &גלילה"
+#: part/katedialogs.cpp:650
+msgid "Word Wrap"
+msgstr "גלישת שורות"
-#: part/kateview.cpp:402
-msgid "Show Static &Word Wrap Marker"
-msgstr "הצג איזור של &שבירת שורה סטאטי"
+#: part/katedialogs.cpp:652
+msgid "&Dynamic word wrap"
+msgstr "גלישת שורות &דינמית"
-#: part/kateview.cpp:406
-msgid ""
-"Show/hide the Word Wrap Marker, a vertical line drawn at the word wrap column "
-"as defined in the editing properties"
-msgstr ""
+#: part/katedialogs.cpp:655
+msgid "Dynamic word wrap indicators (if applicable):"
+msgstr "מציג גלישת שורות דינמית (אם זמין):"
-#: part/kateview.cpp:408
-msgid "Hide Static &Word Wrap Marker"
-msgstr "הסתר סמן גלישת שורות &סטטית"
+#: part/katedialogs.cpp:658
+msgid "Follow Line Numbers"
+msgstr "עקוב אחרי מספרי שורות"
-#: part/kateview.cpp:411
-msgid "Switch to Command Line"
-msgstr "עבור אל שורת פקודה"
+#: part/katedialogs.cpp:659
+msgid "Always On"
+msgstr "תמיד מופעל"
-#: part/kateview.cpp:414
-msgid "Show/hide the command line on the bottom of the view."
-msgstr "הצגת\\הסתרת שורת פקודה בתחתית התצוגה."
+#: part/katedialogs.cpp:663
+msgid "Vertically align dynamically wrapped lines to indentation depth:"
+msgstr "הזח שורות באופן מאונך לעומק הזחה:"
-#: part/kateview.cpp:416
-msgid "&End of Line"
-msgstr "סוף &שורה"
+#: part/katedialogs.cpp:666
+#, no-c-format
+msgid "% of View Width"
+msgstr "% מרוחב התצוגה"
-#: part/kateview.cpp:417
-msgid "Choose which line endings should be used, when you save the document"
-msgstr "בחר באיזה סוף שורה יש להשתמש בעת שמירת המסמך"
+#: part/katedialogs.cpp:667
+msgid "Disabled"
+msgstr "לא מפועל"
-#: part/kateview.cpp:427
-msgid "E&ncoding"
-msgstr "&קידוד"
+#: part/katedialogs.cpp:671
+msgid "Code Folding"
+msgstr "סמני קיפול"
-#: part/kateview.cpp:444
-msgid "Move Word Left"
-msgstr "עבור מילה אחת שמאלה"
+#: part/katedialogs.cpp:673
+msgid "Show &folding markers (if available)"
+msgstr "הצג &סימני קיפול אם ניתן"
-#: part/kateview.cpp:448
-msgid "Select Character Left"
-msgstr "בחר תו אחד שמאלה"
+#: part/katedialogs.cpp:674
+msgid "Collapse toplevel folding nodes"
+msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:452
-msgid "Select Word Left"
-msgstr "בחר מילה אחת שמאלה"
+#: part/katedialogs.cpp:679
+msgid "Borders"
+msgstr "הגבולות"
-#: part/kateview.cpp:457
-msgid "Move Word Right"
-msgstr "עבור מילה אחת ימינה"
+#: part/katedialogs.cpp:681
+msgid "Show &icon border"
+msgstr "הצג מסגרת סמ&לים"
-#: part/kateview.cpp:461
-msgid "Select Character Right"
-msgstr "בחר תו אחד ימינה"
+#: part/katedialogs.cpp:682
+msgid "Show &line numbers"
+msgstr "הצג מספ&רי שורות"
-#: part/kateview.cpp:465
-msgid "Select Word Right"
-msgstr "בחר מילה אחת ימינה"
+#: part/katedialogs.cpp:683
+msgid "Show &scrollbar marks"
+msgstr "הצג סימנים על &סרגלי הגלילה"
-#: part/kateview.cpp:470
-msgid "Move to Beginning of Line"
-msgstr "עבור לתחילת השורה"
+#: part/katedialogs.cpp:687
+msgid "Sort Bookmarks Menu"
+msgstr "מיין את תפריט הסימניות"
-#: part/kateview.cpp:474
-msgid "Move to Beginning of Document"
-msgstr "עבור לתחילת המסמך"
+#: part/katedialogs.cpp:689
+msgid "By &position"
+msgstr "לפי &מיקום"
-#: part/kateview.cpp:478
-msgid "Select to Beginning of Line"
-msgstr "בחר עד לתחילת השורה"
+#: part/katedialogs.cpp:690
+msgid "By c&reation"
+msgstr "לפי &תאריך יצירה"
-#: part/kateview.cpp:482
-msgid "Select to Beginning of Document"
-msgstr "בחר עד לתחילת המסמך"
+#: part/katedialogs.cpp:694
+msgid "Show indentation lines"
+msgstr "הצג שורות הזחה"
-#: part/kateview.cpp:487
-msgid "Move to End of Line"
-msgstr "עבור לסוף השורה"
+#: part/katedialogs.cpp:708
+msgid ""
+"
Enables the start of dynamically wrapped lines to be aligned vertically to "
+"the indentation level of the first line. This can help to make code and markup "
+"more readable.
"
+"Additionally, this allows you to set a maximum width of the screen, as a "
+"percentage, after which dynamically wrapped lines will no longer be vertically "
+"aligned. For example, at 50%, lines whose indentation levels are deeper than "
+"50% of the width of the screen will not have vertical alignment applied to "
+"subsequent wrapped lines.
"
+msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:491
-msgid "Move to End of Document"
-msgstr "עבור לסוף המסמך"
+#: part/katedialogs.cpp:717
+msgid ""
+"If this option is checked, every new view will display line numbers on the left "
+"hand side."
+msgstr "אם אפשרות זו נבחרת, כל תצוגה חדשה תציג את מספרי השורות בצד שמאל."
-#: part/kateview.cpp:495
-msgid "Select to End of Line"
-msgstr "בחר עד לסוף השורה"
+#: part/katedialogs.cpp:720
+msgid ""
+"If this option is checked, every new view will display an icon border on the "
+"left hand side."
+"
"
+"
The icon border shows bookmark signs, for instance."
+msgstr ""
+"אם אפשרות זו נבחרת, כל תצוגה חדשה תציג מסגרת סמלים בצד שמאל."
+"
"
+"
מסגרת הסמלים מציגה, למשל, סימונים של סימניות."
-#: part/kateview.cpp:499
-msgid "Select to End of Document"
-msgstr "בחר עד לסוף המסמך"
+#: part/katedialogs.cpp:724
+msgid ""
+"If this option is checked, every new view will show marks on the vertical "
+"scrollbar."
+"
"
+"
These marks will, for instance, show bookmarks."
+msgstr ""
+"אם אפשרות זו נבחרת, כל תצוגה חדשה תציג מסגרת סמלים בצד שמאל."
+"
"
+"
מסגרת הסמלים מציגה, למשל, סימונים של סימניות."
-#: part/kateview.cpp:504
-msgid "Select to Previous Line"
-msgstr "בחר עד לשורה הקודמת"
+#: part/katedialogs.cpp:728
+msgid ""
+"If this option is checked, every new view will display marks for code folding, "
+"if code folding is available."
+msgstr ""
+"אם אפשרות זו נבחרת, כל תצוגה חדשה תציג סימנים לקיפול קוד, אם קיפול הקוד זמין."
-#: part/kateview.cpp:508
-msgid "Scroll Line Up"
-msgstr "גלול שורה אחת למעלה"
+#: part/katedialogs.cpp:731
+msgid ""
+"Choose how the bookmarks should be ordered in the Bookmarks menu."
+msgstr "בחר כיצד יש למיין את הסימניות בתפריט סימניות."
-#: part/kateview.cpp:512
-msgid "Move to Next Line"
-msgstr "עבור לשורה הבאה"
+#: part/katedialogs.cpp:733
+msgid "The bookmarks will be ordered by the line numbers they are placed at."
+msgstr "הסימניות ימוינו על פי מספרי השורות שבהן הן ממוקמות."
-#: part/kateview.cpp:515
-msgid "Move to Previous Line"
-msgstr "עבור לשורה הקודמת"
+#: part/katedialogs.cpp:735
+msgid ""
+"Each new bookmark will be added to the bottom, independently from where it is "
+"placed in the document."
+msgstr "כל סימניה חדשה תתווסף בסוף הרשימה, בלי קשר למיקומה במסמך."
-#: part/kateview.cpp:518
-msgid "Move Character Right"
-msgstr "עבור תו אחד ימינה"
+#: part/katedialogs.cpp:738
+msgid ""
+"If this is enabled, the editor will display vertical lines to help identify "
+"indent lines."
+msgstr ""
+"אם אפשרות זו מופעלת, העורך ימחק כל תו רווח בסופי השורות, אם הם נשאו על ידי סמן "
+"ההוספה."
-#: part/kateview.cpp:521
-msgid "Move Character Left"
-msgstr "עבור תו אחד שמאלה"
+#: part/katedialogs.cpp:854
+msgid "File Format"
+msgstr "תבנית קובץ"
-#: part/kateview.cpp:525
-msgid "Select to Next Line"
-msgstr "בחר עד לשורה הבאה"
+#: part/katedialogs.cpp:858
+msgid "&Encoding:"
+msgstr "&קידוד:"
-#: part/kateview.cpp:529
-msgid "Scroll Line Down"
-msgstr "גלול שורה אחת למטה"
+#: part/katedialogs.cpp:863
+msgid "End &of line:"
+msgstr "סוף &שורה:"
-#: part/kateview.cpp:534
-msgid "Scroll Page Up"
-msgstr "גלול עמוד אחד למעלה"
+#: part/katedialogs.cpp:867
+msgid "&Automatic end of line detection"
+msgstr "זיהוי &אוטומטי של סוף שורה"
-#: part/kateview.cpp:538
-msgid "Select Page Up"
-msgstr "בחר עמוד אחד למעלה"
+#: part/katedialogs.cpp:869
+msgid "UNIX"
+msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:542
-msgid "Move to Top of View"
-msgstr "עבור לראש התצוגה"
+#: part/katedialogs.cpp:870
+msgid "DOS/Windows"
+msgstr "Dos/Windows"
-#: part/kateview.cpp:546
-msgid "Select to Top of View"
-msgstr "סמן עד לראש התצוגה"
+#: part/katedialogs.cpp:871
+msgid "Macintosh"
+msgstr "Macintosh"
+
+#: part/katedialogs.cpp:873
+msgid "Memory Usage"
+msgstr ""
+
+#: part/katedialogs.cpp:878
+msgid "Maximum loaded &blocks per file:"
+msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:551
-msgid "Scroll Page Down"
-msgstr "גלול עמוד אחד למטה"
+#: part/katedialogs.cpp:884
+msgid "Automatic Cleanups on Load/Save"
+msgstr "ניקיון אוטומטי בעת שמירה וטעינה"
-#: part/kateview.cpp:555
-msgid "Select Page Down"
-msgstr "בחר עמוד אחד למטה"
+#: part/katedialogs.cpp:887
+msgid "Re&move trailing spaces"
+msgstr "ה&סר רווחים עודפים"
-#: part/kateview.cpp:559
-msgid "Move to Bottom of View"
-msgstr "עבור לתחתית התצוגה"
+#: part/katedialogs.cpp:890
+msgid "Folder Config File"
+msgstr "תיקיית קובץ התצורה"
-#: part/kateview.cpp:563
-msgid "Select to Bottom of View"
-msgstr "סמן עד לתחתית התצוגה"
+#: part/katedialogs.cpp:895
+msgid "Do not use config file"
+msgstr "אל תשתמש בקובץ תצורה"
-#: part/kateview.cpp:567
-msgid "Move to Matching Bracket"
-msgstr "עבור לסוגר המתאים"
+#: part/katedialogs.cpp:896
+msgid "Se&arch depth for config file:"
+msgstr "&עומק חיפוש עבור קובץ התצורה:"
-#: part/kateview.cpp:571
-msgid "Select to Matching Bracket"
-msgstr "בחר עד לסוגר המתאים"
+#: part/katedialogs.cpp:898
+msgid "Backup on Save"
+msgstr "צור גיבויים בעת שמירה"
-#: part/kateview.cpp:579
-msgid "Transpose Characters"
-msgstr "שכל תווים"
+#: part/katedialogs.cpp:900
+msgid "&Local files"
+msgstr "&קבצים מקומיים"
-#: part/kateview.cpp:584
-msgid "Delete Line"
-msgstr "מחק שורה"
+#: part/katedialogs.cpp:901
+msgid "&Remote files"
+msgstr "קבצים &מרוחקים"
-#: part/kateview.cpp:589
-msgid "Delete Word Left"
-msgstr "מחק מילה אחת שמאלה"
+#: part/katedialogs.cpp:904
+msgid "&Prefix:"
+msgstr "&רישא:"
-#: part/kateview.cpp:594
-msgid "Delete Word Right"
-msgstr "מחק מילה אחת ימינה"
+#: part/katedialogs.cpp:909
+msgid "&Suffix:"
+msgstr "&סיפא:"
-#: part/kateview.cpp:598
-msgid "Delete Next Character"
-msgstr "מחק את התו הבא"
+#: part/katedialogs.cpp:916
+msgid ""
+"The editor will automatically eliminate extra spaces at the ends of lines of "
+"text while loading/saving the file."
+msgstr "התצוגה של Kate תבטל באופן אוטומטי רווחים עודפים בסופן של שורות טקסט."
-#: part/kateview.cpp:602
-msgid "Backspace"
-msgstr "Backspace"
+#: part/katedialogs.cpp:919
+msgid ""
+"Backing up on save will cause Kate to copy the disk file to "
+"'<prefix><filename><suffix>' before saving changes."
+"
The suffix defaults to ~ and prefix is empty by default"
+msgstr ""
+"
גבוי יגרום ל־kate לשמירת קובץ תחת שם חדש לפני שמירת שינויים. "
+"
בתור ברירת מחדל, הסיפא החדשה של הקובץ תהיה ~ "
+"וברירת המחדל של הרישא היא ריקה"
-#: part/kateview.cpp:628
-msgid "Collapse Toplevel"
-msgstr "קפל איזור ראשי"
+#: part/katedialogs.cpp:923
+msgid ""
+"Check this if you want the editor to autodetect the end of line type.The first "
+"found end of line type will be used for the whole file."
+msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:630
-msgid "Expand Toplevel"
-msgstr "הרחב איזור ראשי"
+#: part/katedialogs.cpp:926
+msgid "Check this if you want backups of local files when saving"
+msgstr "קובע האם לשמור גיבויים של קבצים מקומיים בזמן שמירה"
-#: part/kateview.cpp:632
-msgid "Collapse One Local Level"
-msgstr "קפל איזור מקומי אחד"
+#: part/katedialogs.cpp:928
+msgid "Check this if you want backups of remote files when saving"
+msgstr "קובע האם לשמור גיבויים של קבצים מרוחקים בזמן שמירה"
-#: part/kateview.cpp:634
-msgid "Expand One Local Level"
-msgstr "הרחב איזור מקומי אחד"
+#: part/katedialogs.cpp:930
+msgid "Enter the prefix to prepend to the backup file names"
+msgstr "נא לכתוב את התוספת החדשה לשמות של גיבויי קבצים"
-#: part/kateview.cpp:639
-msgid "Show the code folding region tree"
-msgstr "הצג את עץ תחום קיפולי הקוד"
+#: part/katedialogs.cpp:932
+msgid "Enter the suffix to add to the backup file names"
+msgstr "נא לכתוב את התוספת החדשה לשמות של גיבויי קבצים"
-#: part/kateview.cpp:640
-msgid "Basic template code test"
-msgstr "בדיקת תבנית קוד פשוטה"
+#: part/katedialogs.cpp:934
+msgid ""
+"The editor will search the given number of folder levels upwards for "
+".kateconfig file and load the settings line from it."
+msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:702
-msgid " OVR "
-msgstr " שכתוב "
+#: part/katedialogs.cpp:937
+msgid ""
+"The editor will load given number of blocks (of around 2048 lines) of text into "
+"memory; if the filesize is bigger than this the other blocks are swapped to "
+"disk and loaded transparently as-needed."
+"
This can cause little delays while navigating in the document; a larger "
+"block count increases the editing speed at the cost of memory. "
+"
For normal usage, just choose the highest possible block count: limit it "
+"only if you have problems with the memory usage."
+msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:704
-msgid " INS "
-msgstr " הוספה "
+#: part/katedialogs.cpp:976
+msgid ""
+"You did not provide a backup suffix or prefix. Using default suffix: '~'"
+msgstr "לא נקלטה סיומת חדשה לקבצי גיבויים. משתמש בברירות מחדל: \"~\""
-#: part/kateview.cpp:707
-msgid " R/O "
-msgstr " ק\"ב "
+#: part/katedialogs.cpp:977
+msgid "No Backup Suffix or Prefix"
+msgstr "אין רישא או סיפא לגבויים"
-#: part/kateview.cpp:712
-#, c-format
-msgid " Line: %1"
-msgstr "שורה: %1"
+#: part/katedialogs.cpp:1013
+msgid "TDE Default"
+msgstr "ברירות מחדל של TDE"
-#: part/kateview.cpp:713
+#: part/katedialogs.cpp:1115 part/katedialogs.cpp:1446
+msgid "Name"
+msgstr "שם"
+
+#: part/katedialogs.cpp:1212
#, c-format
-msgid " Col: %1"
-msgstr "טור: %1"
+msgid "Configure %1"
+msgstr "תצורת %1"
-#: part/kateview.cpp:716
-msgid " BLK "
-msgstr " מלבן "
+#: part/katedialogs.cpp:1284
+msgid "Author:"
+msgstr "כותב:"
-#: part/kateview.cpp:716
-msgid " NORM "
-msgstr "רגיל"
+#: part/katedialogs.cpp:1290
+msgid "License:"
+msgstr "רישיון:"
-#: part/kateview.cpp:892
-msgid "Overwrite the file"
-msgstr "שכתוב את הקובץ"
+#: part/katedialogs.cpp:1323
+msgid "Do&wnload..."
+msgstr "הו&רדה..."
-#: part/kateview.cpp:1794
-msgid "Export File as HTML"
-msgstr "ייצוא קובץ בתור HTML"
+#: part/katedialogs.cpp:1331
+msgid ""
+"Choose a Syntax Highlight mode from this list to view its properties "
+"below."
+msgstr "בחר מצב הדגשת תחביר מתוך רשימה זו כדי להציג את מאפייניו להלן."
-#: part/katehighlight.cpp:1824
-msgid "Normal Text"
-msgstr "טקסט רגיל"
+#: part/katedialogs.cpp:1334
+msgid ""
+"The list of file extensions used to determine which files to highlight using "
+"the current syntax highlight mode."
+msgstr ""
+"רשימת סיומות הקבצים שישמשו לקבוע אילו קבצים יודגשו באמצעות מצב הדגשת התחביר "
+"הנוכחי."
-#: part/katehighlight.cpp:1972
+#: part/katedialogs.cpp:1337
msgid ""
-"%1: Deprecated syntax. Attribute (%2) not addressed by symbolic name
"
-msgstr "%1: תחביר מיושן. מאפיין (%2) לא מקושר על ידי שם סימבולי
"
+"The list of Mime Types used to determine which files to highlight using the "
+"current highlight mode."
+"
Click the wizard button on the left of the entry field to display the "
+"MimeType selection dialog."
+msgstr ""
+"רשימת טיפוסי ה־Mime שישמשו לקבוע אילו קבצים יודגשו באמצעות מצב הדגשת התחביר "
+"הנוכחי."
+"
לחץ על כפתור האשף שמשמאל לשדה העריכה כדי להציג את דו־שיח בחירת טיפוס ה־Mime."
-#: part/katehighlight.cpp:2339
-msgid "%1: Deprecated syntax. Context %2 has no symbolic name
"
-msgstr "%1: תחביר מיושן. ההקשר %2 לא מכיל שם סימבולי
"
+#: part/katedialogs.cpp:1341
+msgid ""
+"Display a dialog with a list of all available mime types to choose from."
+"
The File Extensions entry will automatically be edited as "
+"well."
+msgstr ""
+"הצגת דו־שיח המכיל את רשימת כל טיפוסי ה־Mime הזמינים לבחירה."
+"
גם הרשומה סיומות קבצים תיערך באופן אוטומטי."
-#: part/katehighlight.cpp:2386
+#: part/katedialogs.cpp:1345
msgid ""
-"%1:Deprecated syntax. Context %2 not addressed by a symbolic name"
-msgstr "%1: תחביר מיושן. הקשר %2 לא מקושר על ידי שם סימבולי"
+"Click this button to download new or updated syntax highlight descriptions from "
+"the Kate website."
+msgstr ""
+"לחץ על כפתור זה כדי להוריד תיאורי הדגשת תחביר חדשים או מעודכנים מהאתר של Kate."
-#: part/katehighlight.cpp:2501
+#: part/katedialogs.cpp:1423
msgid ""
-"There were warning(s) and/or error(s) while parsing the syntax highlighting "
-"configuration."
-msgstr "היו הערות ו/או שגיאות בזמן פענוח תחביר הגדרות ההדגשה."
+"Select the MimeTypes you want highlighted using the '%1' syntax highlight "
+"rules.\n"
+"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as "
+"well."
+msgstr ""
+"בחר את טיפוסי ה־Mime שברצונך להדגיש באמצעות כללי הדגשת התחביר של \"%1\".\n"
+"שים לב כי אפשרות זו תביא גם לעריכה אוטומטית של סיומות הקבצים המשויכות."
-#: part/katehighlight.cpp:2503
-msgid "Kate Syntax Highlighting Parser"
-msgstr "מפענח הדגשת תחביר של Kate"
+#: part/katedialogs.cpp:1438
+msgid "Highlight Download"
+msgstr "הורדת הדגשות"
-#: part/katehighlight.cpp:2654
-msgid ""
-"Since there has been an error parsing the highlighting description, this "
-"highlighting will be disabled"
-msgstr "מאחר שאירעה שגיאה בפירוק תיאור ההדגשה, הדגשה זו תכובה"
+#: part/katedialogs.cpp:1438
+msgid "&Install"
+msgstr "&התקן"
-#: part/katehighlight.cpp:2856
-msgid ""
-"%1: Specified multiline comment region (%2) could not be resolved
"
-msgstr "%1:אין אפשרות למצוא את איזור הערת מרובת שורות (%2) "
+#: part/katedialogs.cpp:1443
+msgid "Select the syntax highlighting files you want to update:"
+msgstr "בחר את קובץ התחביר שברצונך לעדכן:"
-#: part/katehighlight.cpp:3167
-msgid "Keyword"
-msgstr "מילת מפתח"
+#: part/katedialogs.cpp:1447
+msgid "Installed"
+msgstr "מותקן"
-#: part/katehighlight.cpp:3168
-msgid "Data Type"
-msgstr "טיפוס נתונים"
+#: part/katedialogs.cpp:1448
+msgid "Latest"
+msgstr "העדכני ביותר"
-#: part/katehighlight.cpp:3169
-msgid "Decimal/Value"
-msgstr "דצימלי\\ערך"
+#: part/katedialogs.cpp:1452
+msgid "Note: New versions are selected automatically."
+msgstr "הערה: גרסאות חדשות יסומנו באופן אוטומטי."
+
+#: part/katedialogs.cpp:1547
+msgid "Go to Line"
+msgstr "מעבר לשורה"
+
+#: part/katedialogs.cpp:1557
+msgid "&Go to line:"
+msgstr "&עבור לשורה:"
+
+#: part/katedialogs.cpp:1583
+msgid "File Was Deleted on Disk"
+msgstr "הקובץ נמחק בכונן"
+
+#: part/katedialogs.cpp:1584
+msgid "&Save File As..."
+msgstr "&שמור בשם..."
+
+#: part/katedialogs.cpp:1585
+msgid "Lets you select a location and save the file again."
+msgstr "נותן לך לבחור היכן לשמור את הקובץ מחדש."
+
+#: part/katedialogs.cpp:1587
+msgid "File Changed on Disk"
+msgstr "הקובץ שונה על הכונן"
-#: part/katehighlight.cpp:3170
-msgid "Base-N Integer"
-msgstr "מספר שלם בבסיס N"
+#: part/katedialogs.cpp:1589
+msgid ""
+"Reload the file from disk. If you have unsaved changes, they will be lost."
+msgstr "טען את הקובץ מחדש. אם יש לך שינויים ללא שמירה, הם יאבדו."
-#: part/katehighlight.cpp:3171
-msgid "Floating Point"
-msgstr "נקודה צפה"
+#: part/katedialogs.cpp:1594
+msgid "&Ignore"
+msgstr "&התעלם"
-#: part/katehighlight.cpp:3172
-msgid "Character"
-msgstr "תו"
+#: part/katedialogs.cpp:1597
+msgid "Ignore the changes. You will not be prompted again."
+msgstr "התעלם מהשינויים. לא תתקבל אזהרה נוספת."
-#: part/katehighlight.cpp:3173
-msgid "String"
-msgstr "מחרוזת"
+#: part/katedialogs.cpp:1598
+msgid ""
+"Do nothing. Next time you focus the file, or try to save it or close it, you "
+"will be prompted again."
+msgstr ""
+"אל תעשה כלום. בפעם הבאה שהקובץ יקבל פוקוס, או שתנסה לשמור אותו לא תקבל אזהרה "
+"חדשה."
-#: part/katehighlight.cpp:3175
-msgid "Others"
-msgstr "אחרים"
+#: part/katedialogs.cpp:1616
+msgid "&View Difference"
+msgstr "&הצג שינויים"
-#: part/katehighlight.cpp:3176
-msgid "Alert"
-msgstr "אזהרה"
+#: part/katedialogs.cpp:1621
+msgid ""
+"Calculates the difference between the editor contents and the disk file using "
+"diff(1) and opens the diff file with the default application for that."
+msgstr ""
-#: part/katehighlight.cpp:3177
-msgid "Function"
-msgstr "פונקציה"
+#: part/katedialogs.cpp:1625
+msgid "Overwrite"
+msgstr "שכתב"
-#: part/katehighlight.cpp:3179
-msgid "Region Marker"
-msgstr "סימון מרחב"
+#: part/katedialogs.cpp:1626
+msgid "Overwrite the disk file with the editor content."
+msgstr "שכתב את הקובץ כל הכונן עם התוכן של העורך."
-#: part/kateautoindent.cpp:99
-msgid "C Style"
-msgstr "סגנונות C"
+#: part/katedialogs.cpp:1694
+msgid ""
+"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in your "
+"PATH."
+msgstr ""
-#: part/kateautoindent.cpp:101
-msgid "Python Style"
-msgstr "סגנון Python"
+#: part/katedialogs.cpp:1696
+msgid "Error Creating Diff"
+msgstr "ארעה שגיאה בעת יצירת קובץ השינויים"
-#: part/kateautoindent.cpp:103
-msgid "XML Style"
-msgstr "סגנון XML"
+#: part/katedialogs.cpp:1711
+msgid ""
+"Ignoring means that you will not be warned again (unless the disk file changes "
+"once more): if you save the document, you will overwrite the file on disk; if "
+"you do not save then the disk file (if present) is what you have."
+msgstr ""
-#: part/kateautoindent.cpp:105
-msgid "S&S C Style"
-msgstr "סגנון S&S C"
+#: part/katedialogs.cpp:1715
+msgid "You Are on Your Own"
+msgstr "אתה נשארת לבדך"
-#: part/kateautoindent.cpp:107
-msgid "Variable Based Indenter"
-msgstr "הזחה משתנה"
+#: part/katecmds.cpp:98 part/katejscript.cpp:275 part/katejscript.cpp:741
+#: part/katejscript.cpp:944
+msgid "Could not access view"
+msgstr "אין אפשרות לגשת אל התצוגה"
#: part/katecmds.cpp:151
msgid "Mode must be at least 0."
@@ -2929,18 +3076,211 @@ msgstr "ארגומנט משובש: \"%1\". שימוש: %2 on|off|1|0|true|false"
msgid "Unknown command '%1'"
msgstr "פקודה לא יודעה \"%1\""
-#: part/katecmds.cpp:498
-msgid "Sorry, but Kate is not able to replace newlines, yet"
-msgstr "אין באפשרות Kate להחליף מעברי שורות"
+#: part/katecmds.cpp:498
+msgid "Sorry, but Kate is not able to replace newlines, yet"
+msgstr "אין באפשרות Kate להחליף מעברי שורות"
+
+#: part/katecmds.cpp:540
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 replacement done\n"
+"%n replacements done"
+msgstr ""
+"בוצעה החלפה אחת\n"
+"בוצעו %n החלפות"
+
+#: part/katebookmarks.cpp:77
+msgid "Set &Bookmark"
+msgstr "קבע &סימנייה "
+
+#: part/katebookmarks.cpp:80
+msgid "If a line has no bookmark then add one, otherwise remove it."
+msgstr "אם לשורה אין סימנייה, הוסף אותה, אחרת הסר אותה."
+
+#: part/katebookmarks.cpp:81
+msgid "Clear &Bookmark"
+msgstr "נקה &סימניה"
+
+#: part/katebookmarks.cpp:84
+msgid "Clear &All Bookmarks"
+msgstr "נקה את &כל הסימניות"
+
+#: part/katebookmarks.cpp:87
+msgid "Remove all bookmarks of the current document."
+msgstr "הסרת כל הסימניות של המסמך הנוכחי."
+
+#: part/katebookmarks.cpp:90 part/katebookmarks.cpp:242
+msgid "Next Bookmark"
+msgstr "הסימנייה הבאה"
+
+#: part/katebookmarks.cpp:93
+msgid "Go to the next bookmark."
+msgstr "מעבר לסימנייה הבאה הקרובה ביותר."
+
+#: part/katebookmarks.cpp:96 part/katebookmarks.cpp:244
+msgid "Previous Bookmark"
+msgstr "הסימנייה הקודמת"
+
+#: part/katebookmarks.cpp:99
+msgid "Go to the previous bookmark."
+msgstr "מעבר לסימנייה הקודמת הקרובה ביותר."
+
+#: part/katebookmarks.cpp:203
+msgid "&Next: %1 - \"%2\""
+msgstr "ה&באה: %1 - \"%2\""
+
+#: part/katebookmarks.cpp:210
+msgid "&Previous: %1 - \"%2\""
+msgstr "ה&קודמת: %1 - \"%2\""
+
+#: part/katesearch.cpp:72
+msgid "Look up the first occurrence of a piece of text or regular expression."
+msgstr "חיפוש המופע הראשון של דפוס טקסט או ביטוי סדיר."
+
+#: part/katesearch.cpp:74
+msgid "Look up the next occurrence of the search phrase."
+msgstr "חיפוש המופע הבא של ביטוי החיפוש."
+
+#: part/katesearch.cpp:76
+msgid "Look up the previous occurrence of the search phrase."
+msgstr "חיפוש המופע הקודם של ביטוי החיפוש."
+
+#: part/katesearch.cpp:78
+msgid ""
+"Look up a piece of text or regular expression and replace the result with some "
+"given text."
+msgstr "חיפוש דפוס טקסט או ביטוי סדיר והחלפת התוצאה בטקסט נתון."
+
+#: part/katesearch.cpp:331
+msgid "Search string '%1' not found!"
+msgstr "מחרוזת החיפוש \"%1\" לא נמצאה."
+
+#: part/katesearch.cpp:333 part/katesearch.cpp:510
+msgid "Find"
+msgstr "חיפוש"
+
+#: part/katesearch.cpp:353 part/katesearch.cpp:371 part/katesearch.cpp:487
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: %n replacement made.\n"
+"%n replacements made."
+msgstr ""
+"בוצעה %n החלפה.\n"
+"בוצעו %n החלפות."
+
+#: part/katesearch.cpp:491
+msgid "End of document reached."
+msgstr "החיפוש הגיע לסוף המסמך."
+
+#: part/katesearch.cpp:492
+msgid "Beginning of document reached."
+msgstr "החיפוש הגיע לתחילת המסמך."
+
+#: part/katesearch.cpp:497
+msgid "End of selection reached."
+msgstr "החיפוש הגיע לסוף הסימון."
+
+#: part/katesearch.cpp:498
+msgid "Beginning of selection reached."
+msgstr "החיפוש הגיע לתחילת הסימון."
+
+#: part/katesearch.cpp:502
+msgid "Continue from the beginning?"
+msgstr "האם להמשיך בו מתחילתו?"
+
+#: part/katesearch.cpp:503
+msgid "Continue from the end?"
+msgstr "האם להמשיך בו מסופו?"
+
+#: part/katesearch.cpp:511
+msgid "&Stop"
+msgstr "&עצור"
+
+#: part/katesearch.cpp:765
+msgid "Replace Confirmation"
+msgstr "שאל לפני החלפה"
+
+#: part/katesearch.cpp:767
+msgid "Replace &All"
+msgstr "החלף ה&כל"
+
+#: part/katesearch.cpp:767
+msgid "Re&place && Close"
+msgstr "&החלף וסגור"
+
+#: part/katesearch.cpp:767
+msgid "&Replace"
+msgstr "&החלף"
+
+#: part/katesearch.cpp:769
+msgid "&Find Next"
+msgstr "&חיפוש הבא"
+
+#: part/katesearch.cpp:774
+msgid "Found an occurrence of your search term. What do you want to do?"
+msgstr "נמצא מופע של הטקסט שאתה מחפש. מה ברצונך לעשות?"
+
+#: part/katesearch.cpp:826
+msgid "Usage: find[:[bcersw]] PATTERN"
+msgstr ""
+
+#: part/katesearch.cpp:838
+msgid "Usage: ifind[:[bcrs]] PATTERN"
+msgstr ""
+
+#: part/katesearch.cpp:892
+msgid "Usage: replace[:[bceprsw]] PATTERN [REPLACEMENT]"
+msgstr ""
+
+#: part/katesearch.cpp:926
+msgid "
Usage: find[:bcersw] PATTERN
"
+msgstr ""
+
+#: part/katesearch.cpp:929
+msgid ""
+"Usage: ifind:[:bcrs] PATTERN
"
+"
ifind does incremental or 'as-you-type' search
"
+msgstr ""
+
+#: part/katesearch.cpp:933
+msgid "Usage: replace[:bceprsw] PATTERN REPLACEMENT
"
+msgstr ""
+
+#: part/katesearch.cpp:936
+msgid ""
+"Options
"
+"b - Search backward"
+"
c - Search from cursor"
+"
r - Pattern is a regular expression"
+"
s - Case sensitive search"
+msgstr ""
+
+#: part/katesearch.cpp:945
+msgid ""
+"
e - Search in selected text only"
+"
w - Search whole words only"
+msgstr ""
+
+#: part/katesearch.cpp:951
+msgid ""
+"
p - Prompt for replace
"
+"If REPLACEMENT is not present, an empty string is used.
"
+"If you want to have whitespace in your PATTERN, you need to quote both "
+"PATTERN and REPLACEMENT with either single or double quotes. To have the quote "
+"characters in the strings, prepend them with a backslash."
+msgstr ""
+
+#: part/katejscript.cpp:304 part/katejscript.cpp:928
+msgid "Exception, line %1: %2"
+msgstr "שגיאה, שורה: %1 %2"
+
+#: part/katejscript.cpp:754
+msgid "Command not found"
+msgstr "פקודה לא נמצאה"
-#: part/katecmds.cpp:540
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: 1 replacement done\n"
-"%n replacements done"
-msgstr ""
-"בוצעה החלפה אחת\n"
-"בוצעו %n החלפות"
+#: part/katejscript.cpp:762 part/katejscript.cpp:897
+msgid "JavaScript file not found"
+msgstr "קובץ JavaScript לא נמצא"
#. i18n: file ./data/katepartreadonlyui.rc line 39
#: rc.cpp:12 rc.cpp:33
@@ -2948,1280 +3288,1810 @@ msgstr ""
msgid "&Code Folding"
msgstr "&קיפול קוד"
-#. i18n: file data/abc.xml line 5
+#. i18n: file data/4dos.xml line 9
#: rc.cpp:44
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"4DOS BatchToMemory"
+msgstr "Sather"
+
+#. i18n: file data/4dos.xml line 9
+#: rc.cpp:46 rc.cpp:68 rc.cpp:80 rc.cpp:124 rc.cpp:128 rc.cpp:242 rc.cpp:272
+#: rc.cpp:276 rc.cpp:284 rc.cpp:356 rc.cpp:380 rc.cpp:400 rc.cpp:420
+#: rc.cpp:440 rc.cpp:464 rc.cpp:498 rc.cpp:502 rc.cpp:530 rc.cpp:550
+#: rc.cpp:638 rc.cpp:642 rc.cpp:650 rc.cpp:654 rc.cpp:686 rc.cpp:690
+#: rc.cpp:698 rc.cpp:702 rc.cpp:726 rc.cpp:754 rc.cpp:766 rc.cpp:778
+#: rc.cpp:786 rc.cpp:830 rc.cpp:834 rc.cpp:854 rc.cpp:874 rc.cpp:942
+msgid ""
+"_: Language Section\n"
+"Scripts"
+msgstr "תסריטים"
+
+#. i18n: file data/abap.xml line 3
+#: rc.cpp:48
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"ABAP"
+msgstr "ABC"
+
+#. i18n: file data/abap.xml line 3
+#: rc.cpp:50 rc.cpp:58 rc.cpp:84 rc.cpp:140 rc.cpp:148 rc.cpp:152 rc.cpp:164
+#: rc.cpp:168 rc.cpp:178 rc.cpp:182 rc.cpp:190 rc.cpp:194 rc.cpp:212
+#: rc.cpp:260 rc.cpp:264 rc.cpp:296 rc.cpp:300 rc.cpp:304 rc.cpp:348
+#: rc.cpp:360 rc.cpp:364 rc.cpp:372 rc.cpp:376 rc.cpp:404 rc.cpp:408
+#: rc.cpp:412 rc.cpp:428 rc.cpp:452 rc.cpp:456 rc.cpp:476 rc.cpp:486
+#: rc.cpp:490 rc.cpp:494 rc.cpp:510 rc.cpp:566 rc.cpp:572 rc.cpp:576
+#: rc.cpp:592 rc.cpp:596 rc.cpp:600 rc.cpp:604 rc.cpp:608 rc.cpp:612
+#: rc.cpp:620 rc.cpp:624 rc.cpp:628 rc.cpp:674 rc.cpp:678 rc.cpp:682
+#: rc.cpp:706 rc.cpp:746 rc.cpp:758 rc.cpp:762 rc.cpp:794 rc.cpp:814
+#: rc.cpp:826 rc.cpp:902 rc.cpp:930 rc.cpp:938
+msgid ""
+"_: Language Section\n"
+"Sources"
+msgstr "קודי מקור"
+
+#. i18n: file data/abc.xml line 5
+#: rc.cpp:52
msgid ""
"_: Language\n"
"ABC"
msgstr "ABC"
#. i18n: file data/abc.xml line 5
-#: rc.cpp:46 rc.cpp:62 rc.cpp:110 rc.cpp:122 rc.cpp:150 rc.cpp:158 rc.cpp:162
-#: rc.cpp:170 rc.cpp:186 rc.cpp:290 rc.cpp:310 rc.cpp:318 rc.cpp:342
-#: rc.cpp:386 rc.cpp:418 rc.cpp:422
+#: rc.cpp:54 rc.cpp:72 rc.cpp:76 rc.cpp:156 rc.cpp:198 rc.cpp:206 rc.cpp:220
+#: rc.cpp:224 rc.cpp:230 rc.cpp:238 rc.cpp:268 rc.cpp:320 rc.cpp:336
+#: rc.cpp:388 rc.cpp:392 rc.cpp:396 rc.cpp:424 rc.cpp:436 rc.cpp:480
+#: rc.cpp:506 rc.cpp:518 rc.cpp:580 rc.cpp:662 rc.cpp:694 rc.cpp:734
+#: rc.cpp:742 rc.cpp:858
msgid ""
"_: Language Section\n"
"Other"
msgstr "אחר"
#. i18n: file data/actionscript.xml line 3
-#: rc.cpp:48
+#: rc.cpp:56
msgid ""
"_: Language\n"
"ActionScript 2.0"
msgstr "ActionScript 2.0"
-#. i18n: file data/actionscript.xml line 3
-#: rc.cpp:50 rc.cpp:54 rc.cpp:66 rc.cpp:98 rc.cpp:102 rc.cpp:106 rc.cpp:118
-#: rc.cpp:134 rc.cpp:138 rc.cpp:142 rc.cpp:154 rc.cpp:178 rc.cpp:182
-#: rc.cpp:206 rc.cpp:222 rc.cpp:230 rc.cpp:242 rc.cpp:246 rc.cpp:250
-#: rc.cpp:258 rc.cpp:274 rc.cpp:286 rc.cpp:294 rc.cpp:298 rc.cpp:302
-#: rc.cpp:338 rc.cpp:350 rc.cpp:354 rc.cpp:362 rc.cpp:394 rc.cpp:398
-#: rc.cpp:426 rc.cpp:434 rc.cpp:454 rc.cpp:474 rc.cpp:514 rc.cpp:530
-#: rc.cpp:534
-msgid ""
-"_: Language Section\n"
-"Sources"
-msgstr "קודי מקור"
-
#. i18n: file data/ada.xml line 3
-#: rc.cpp:52
+#: rc.cpp:60
msgid ""
"_: Language\n"
"Ada"
msgstr "Ada"
#. i18n: file data/ahdl.xml line 3
-#: rc.cpp:56
+#: rc.cpp:62
msgid ""
"_: Language\n"
"AHDL"
msgstr "AHDL"
#. i18n: file data/ahdl.xml line 3
-#: rc.cpp:58 rc.cpp:458 rc.cpp:498 rc.cpp:502
+#: rc.cpp:64 rc.cpp:798 rc.cpp:818 rc.cpp:822 rc.cpp:878 rc.cpp:882 rc.cpp:886
msgid ""
"_: Language Section\n"
"Hardware"
msgstr "חומרה"
+#. i18n: file data/ahk.xml line 3
+#: rc.cpp:66
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"AutoHotKey"
+msgstr "AWK"
+
#. i18n: file data/alert.xml line 29
-#: rc.cpp:60
+#: rc.cpp:70
msgid ""
"_: Language\n"
"Alerts"
msgstr "אזהרות"
+#. i18n: file data/alert_indent.xml line 29
+#: rc.cpp:74
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Alerts_indent"
+msgstr "אזהרות"
+
+#. i18n: file data/ample.xml line 3
+#: rc.cpp:78
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"AMPLE"
+msgstr "ASP"
+
#. i18n: file data/ansic89.xml line 27
-#: rc.cpp:64
+#: rc.cpp:82
msgid ""
"_: Language\n"
"ANSI C89"
msgstr "ANSI C89"
+#. i18n: file data/ansys.xml line 3
+#: rc.cpp:86
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Ansys"
+msgstr "yacas"
+
+#. i18n: file data/ansys.xml line 3
+#: rc.cpp:88 rc.cpp:136 rc.cpp:246 rc.cpp:316 rc.cpp:324 rc.cpp:534 rc.cpp:538
+#: rc.cpp:542 rc.cpp:616 rc.cpp:714 rc.cpp:770 rc.cpp:846 rc.cpp:926
+msgid ""
+"_: Language Section\n"
+"Scientific"
+msgstr "מדעי"
+
#. i18n: file data/apache.xml line 15
-#: rc.cpp:68
+#: rc.cpp:90
msgid ""
"_: Language\n"
"Apache Configuration"
msgstr "תצורת Apache"
#. i18n: file data/apache.xml line 15
-#: rc.cpp:70 rc.cpp:114 rc.cpp:166 rc.cpp:210 rc.cpp:254 rc.cpp:510
+#: rc.cpp:92 rc.cpp:120 rc.cpp:160 rc.cpp:308 rc.cpp:332 rc.cpp:340 rc.cpp:416
+#: rc.cpp:554 rc.cpp:584 rc.cpp:862 rc.cpp:866 rc.cpp:894 rc.cpp:914
msgid ""
"_: Language Section\n"
"Configuration"
msgstr "תצורה"
#. i18n: file data/asm-avr.xml line 36
-#: rc.cpp:72
+#: rc.cpp:94
msgid ""
"_: Language\n"
"AVR Assembler"
msgstr "AVR Assembler"
#. i18n: file data/asm-avr.xml line 36
-#: rc.cpp:74 rc.cpp:78 rc.cpp:226 rc.cpp:334 rc.cpp:346 rc.cpp:374
+#: rc.cpp:96 rc.cpp:100 rc.cpp:104 rc.cpp:108 rc.cpp:280 rc.cpp:352 rc.cpp:562
+#: rc.cpp:588 rc.cpp:646
msgid ""
"_: Language Section\n"
"Assembler"
msgstr "Assembler"
+#. i18n: file data/asm-dsp56k.xml line 4
+#: rc.cpp:98
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Motorola DSP56k"
+msgstr "Matlab"
+
+#. i18n: file data/asm-m68k.xml line 4
+#: rc.cpp:102
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Motorola 68k (VASM/Devpac)"
+msgstr "Intel x86 (NASM)"
+
#. i18n: file data/asm6502.xml line 3
-#: rc.cpp:76
+#: rc.cpp:106
msgid ""
"_: Language\n"
"Asm6502"
msgstr "Asm6502"
-#. i18n: file data/asp.xml line 3
-#: rc.cpp:80
+#. i18n: file data/asn1.xml line 12
+#: rc.cpp:110
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"ASP"
+"ASN.1"
msgstr "ASP"
-#. i18n: file data/asp.xml line 3
-#: rc.cpp:82 rc.cpp:94 rc.cpp:126 rc.cpp:146 rc.cpp:174 rc.cpp:218 rc.cpp:234
-#: rc.cpp:262 rc.cpp:270 rc.cpp:278 rc.cpp:314 rc.cpp:330 rc.cpp:382
-#: rc.cpp:414 rc.cpp:446 rc.cpp:486 rc.cpp:506 rc.cpp:518 rc.cpp:522
-#: rc.cpp:526
+#. i18n: file data/asn1.xml line 12
+#: rc.cpp:112 rc.cpp:116 rc.cpp:132 rc.cpp:144 rc.cpp:174 rc.cpp:186
+#: rc.cpp:202 rc.cpp:216 rc.cpp:234 rc.cpp:252 rc.cpp:256 rc.cpp:312
+#: rc.cpp:328 rc.cpp:344 rc.cpp:368 rc.cpp:384 rc.cpp:432 rc.cpp:444
+#: rc.cpp:448 rc.cpp:460 rc.cpp:472 rc.cpp:514 rc.cpp:522 rc.cpp:526
+#: rc.cpp:546 rc.cpp:558 rc.cpp:632 rc.cpp:658 rc.cpp:666 rc.cpp:710
+#: rc.cpp:718 rc.cpp:722 rc.cpp:730 rc.cpp:738 rc.cpp:750 rc.cpp:774
+#: rc.cpp:782 rc.cpp:790 rc.cpp:838 rc.cpp:842 rc.cpp:850 rc.cpp:870
+#: rc.cpp:890 rc.cpp:898 rc.cpp:906 rc.cpp:910 rc.cpp:918 rc.cpp:922
+#: rc.cpp:934
msgid ""
"_: Language Section\n"
"Markup"
msgstr "Markup"
-#. i18n: file data/awk.xml line 3
-#: rc.cpp:84
+#. i18n: file data/asp.xml line 3
+#: rc.cpp:114
msgid ""
"_: Language\n"
-"AWK"
-msgstr "AWK"
+"ASP"
+msgstr "ASP"
+
+#. i18n: file data/asterisk.xml line 19
+#: rc.cpp:118
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Asterisk"
+msgstr "אזהרות"
#. i18n: file data/awk.xml line 3
-#: rc.cpp:86 rc.cpp:90 rc.cpp:130 rc.cpp:190 rc.cpp:194 rc.cpp:238 rc.cpp:266
-#: rc.cpp:306 rc.cpp:322 rc.cpp:366 rc.cpp:370 rc.cpp:378 rc.cpp:402
-#: rc.cpp:406 rc.cpp:410 rc.cpp:430 rc.cpp:438 rc.cpp:450 rc.cpp:478
-#: rc.cpp:490 rc.cpp:494
+#: rc.cpp:122
msgid ""
-"_: Language Section\n"
-"Scripts"
-msgstr "תסריטים"
+"_: Language\n"
+"AWK"
+msgstr "AWK"
-#. i18n: file data/bash.xml line 10
-#: rc.cpp:88
+#. i18n: file data/bash.xml line 11
+#: rc.cpp:126
msgid ""
"_: Language\n"
"Bash"
msgstr "Bash"
-#. i18n: file data/bibtex.xml line 3
-#: rc.cpp:92
+#. i18n: file data/bibtex.xml line 9
+#: rc.cpp:130
msgid ""
"_: Language\n"
"BibTeX"
msgstr "BibTeX"
+#. i18n: file data/bmethod.xml line 3
+#: rc.cpp:134
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"B-Method"
+msgstr "Python"
+
#. i18n: file data/c.xml line 3
-#: rc.cpp:96
+#: rc.cpp:138
msgid ""
"_: Language\n"
"C"
msgstr "C"
+#. i18n: file data/ccss.xml line 9
+#: rc.cpp:142
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"CleanCSS"
+msgstr "CSS"
+
#. i18n: file data/cg.xml line 23
-#: rc.cpp:100
+#: rc.cpp:146
msgid ""
"_: Language\n"
"Cg"
msgstr "Cg"
#. i18n: file data/cgis.xml line 3
-#: rc.cpp:104
+#: rc.cpp:150
msgid ""
"_: Language\n"
"CGiS"
msgstr "CGiS"
#. i18n: file data/changelog.xml line 3
-#: rc.cpp:108
+#: rc.cpp:154
msgid ""
"_: Language\n"
"ChangeLog"
msgstr "ChangeLog"
#. i18n: file data/cisco.xml line 3
-#: rc.cpp:112
+#: rc.cpp:158
msgid ""
"_: Language\n"
"Cisco"
msgstr "Cisco"
#. i18n: file data/clipper.xml line 3
-#: rc.cpp:116
+#: rc.cpp:162
msgid ""
"_: Language\n"
"Clipper"
msgstr "Clipper"
-#. i18n: file data/cmake.xml line 6
-#: rc.cpp:120
+#. i18n: file data/clojure.xml line 25
+#: rc.cpp:166
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"CMake"
-msgstr "CMake"
+"Clojure"
+msgstr "C"
+
+#. i18n: file data/coffee.xml line 4
+#: rc.cpp:170
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"CoffeeScript"
+msgstr "PostScript"
#. i18n: file data/coldfusion.xml line 3
-#: rc.cpp:124
+#: rc.cpp:172
msgid ""
"_: Language\n"
"ColdFusion"
msgstr "ColdFusion"
-#. i18n: file data/commonlisp.xml line 28
-#: rc.cpp:128
+#. i18n: file data/commonlisp.xml line 26
+#: rc.cpp:176
msgid ""
"_: Language\n"
"Common Lisp"
msgstr "Common Lisp"
#. i18n: file data/component-pascal.xml line 13
-#: rc.cpp:132
+#: rc.cpp:180
msgid ""
"_: Language\n"
"Component-Pascal"
msgstr "Component-Pascal"
-#. i18n: file data/cpp.xml line 3
-#: rc.cpp:136
+#. i18n: file data/context.xml line 3
+#: rc.cpp:184
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"ConTeXt"
+msgstr "LaTeX"
+
+#. i18n: file data/crk.xml line 2
+#: rc.cpp:188
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"C++"
-msgstr "C++"
+"Crack"
+msgstr "CMake"
#. i18n: file data/cs.xml line 2
-#: rc.cpp:140
+#: rc.cpp:192
msgid ""
"_: Language\n"
"C#"
msgstr "C#"
-#. i18n: file data/css.xml line 3
-#: rc.cpp:144
+#. i18n: file data/css-php.xml line 32
+#: rc.cpp:196
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"CSS/PHP"
+msgstr "CSS"
+
+#. i18n: file data/css.xml line 26
+#: rc.cpp:200
msgid ""
"_: Language\n"
"CSS"
msgstr "CSS"
#. i18n: file data/cue.xml line 3
-#: rc.cpp:148
+#: rc.cpp:204
msgid ""
"_: Language\n"
"CUE Sheet"
msgstr "CUE Sheet"
-#. i18n: file data/d.xml line 41
-#: rc.cpp:152
+#. i18n: file data/curry.xml line 33
+#: rc.cpp:208
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Curry"
+msgstr "C"
+
+#. i18n: file data/d.xml line 104
+#: rc.cpp:210
msgid ""
"_: Language\n"
"D"
msgstr "D"
+#. i18n: file data/ddoc.xml line 52
+#: rc.cpp:214
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Ddoc"
+msgstr "D"
+
#. i18n: file data/debianchangelog.xml line 3
-#: rc.cpp:156
+#: rc.cpp:218
msgid ""
"_: Language\n"
"Debian Changelog"
msgstr "Changelog של דביאן"
#. i18n: file data/debiancontrol.xml line 3
-#: rc.cpp:160
+#: rc.cpp:222
msgid ""
"_: Language\n"
"Debian Control"
msgstr "Debian Control"
#. i18n: file data/desktop.xml line 3
-#: rc.cpp:164
+#: rc.cpp:226
msgid ""
"_: Language\n"
".desktop"
msgstr ".desktop"
-#. i18n: file data/diff.xml line 15
-#: rc.cpp:168
+#. i18n: file data/diff.xml line 18
+#: rc.cpp:228
msgid ""
"_: Language\n"
"Diff"
msgstr "שינויים"
-#. i18n: file data/doxygen.xml line 26
-#: rc.cpp:172
+#. i18n: file data/djangotemplate.xml line 7
+#: rc.cpp:232
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Django HTML Template"
+msgstr "HTML"
+
+#. i18n: file data/dockerfile.xml line 4
+#: rc.cpp:236
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Dockerfile"
+msgstr "Makefile"
+
+#. i18n: file data/dosbat.xml line 11
+#: rc.cpp:240
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"MS-DOS Batch"
+msgstr "MAB-DB"
+
+#. i18n: file data/dot.xml line 4
+#: rc.cpp:244
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"dot"
+msgstr "Ada"
+
+#. i18n: file data/doxygen.xml line 31
+#: rc.cpp:248
msgid ""
"_: Language\n"
"Doxygen"
msgstr "Doxygen"
+#. i18n: file data/doxygenlua.xml line 30
+#: rc.cpp:250
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"DoxygenLua"
+msgstr "Doxygen"
+
+#. i18n: file data/dtd.xml line 6
+#: rc.cpp:254
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"DTD"
+msgstr "D"
+
#. i18n: file data/e.xml line 3
-#: rc.cpp:176
+#: rc.cpp:258
msgid ""
"_: Language\n"
"E Language"
msgstr "E Language"
#. i18n: file data/eiffel.xml line 13
-#: rc.cpp:180
+#: rc.cpp:262
msgid ""
"_: Language\n"
"Eiffel"
msgstr "Eiffel"
#. i18n: file data/email.xml line 6
-#: rc.cpp:184
+#: rc.cpp:266
msgid ""
"_: Language\n"
"Email"
msgstr "Email"
+#. i18n: file data/erlang.xml line 39
+#: rc.cpp:270
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Erlang"
+msgstr "Prolog"
+
#. i18n: file data/euphoria.xml line 32
-#: rc.cpp:188
+#: rc.cpp:274
msgid ""
"_: Language\n"
"Euphoria"
msgstr "Euphoria"
+#. i18n: file data/fasm.xml line 16
+#: rc.cpp:278
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Intel x86 (FASM)"
+msgstr "Intel x86 (NASM)"
+
#. i18n: file data/ferite.xml line 3
-#: rc.cpp:192
+#: rc.cpp:282
msgid ""
"_: Language\n"
"ferite"
msgstr "ferite"
#. i18n: file data/fgl-4gl.xml line 3
-#: rc.cpp:196
+#: rc.cpp:286
msgid ""
"_: Language\n"
"4GL"
msgstr "4GL"
#. i18n: file data/fgl-4gl.xml line 3
-#: rc.cpp:198 rc.cpp:202 rc.cpp:282 rc.cpp:390 rc.cpp:462 rc.cpp:466
-#: rc.cpp:470
+#: rc.cpp:288 rc.cpp:292 rc.cpp:468 rc.cpp:670 rc.cpp:802 rc.cpp:806
+#: rc.cpp:810
msgid ""
"_: Language Section\n"
"Database"
msgstr "בסיסי נתונים"
#. i18n: file data/fgl-per.xml line 3
-#: rc.cpp:200
+#: rc.cpp:290
msgid ""
"_: Language\n"
"4GL-PER"
msgstr "4GL-PER"
#. i18n: file data/fortran.xml line 3
-#: rc.cpp:204
+#: rc.cpp:294
msgid ""
"_: Language\n"
"Fortran"
msgstr "Fortran"
+#. i18n: file data/freebasic.xml line 3
+#: rc.cpp:298
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"FreeBASIC"
+msgstr "ANSI C89"
+
+#. i18n: file data/fsharp.xml line 12
+#: rc.cpp:302
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"FSharp"
+msgstr "Sather"
+
#. i18n: file data/fstab.xml line 4
-#: rc.cpp:208
+#: rc.cpp:306
msgid ""
"_: Language\n"
"fstab"
msgstr "fstab"
+#. i18n: file data/ftl.xml line 3
+#: rc.cpp:310
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"FTL"
+msgstr "HTML"
+
+#. i18n: file data/gap.xml line 17
+#: rc.cpp:314
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"GAP"
+msgstr "ASP"
+
+#. i18n: file data/gdb.xml line 10
+#: rc.cpp:318
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"GDB Backtrace"
+msgstr "Octave"
+
#. i18n: file data/gdl.xml line 3
-#: rc.cpp:212
+#: rc.cpp:322
msgid ""
"_: Language\n"
"GDL"
msgstr "GDL"
-#. i18n: file data/gdl.xml line 3
-#: rc.cpp:214 rc.cpp:326 rc.cpp:358 rc.cpp:442 rc.cpp:482
+#. i18n: file data/gettext.xml line 26
+#: rc.cpp:326
msgid ""
-"_: Language Section\n"
-"Scientific"
-msgstr "מדעי"
+"_: Language\n"
+"GNU Gettext"
+msgstr "GNU Gettext"
+
+#. i18n: file data/git-ignore.xml line 3
+#: rc.cpp:330
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Git Ignore"
+msgstr "Inform"
+
+#. i18n: file data/git-rebase.xml line 3
+#: rc.cpp:334
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Git Rebase"
+msgstr "Sieve"
+
+#. i18n: file data/gitolite.xml line 3
+#: rc.cpp:338
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Gitolite"
+msgstr "ferite"
+
+#. i18n: file data/glosstex.xml line 3
+#: rc.cpp:342
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"GlossTex"
+msgstr "LaTeX"
+
+#. i18n: file data/glsl.xml line 3
+#: rc.cpp:346
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"GLSL"
+msgstr "GLSL"
+
+#. i18n: file data/gnuassembler.xml line 46
+#: rc.cpp:350
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"GNU Assembler"
+msgstr "GNU Assembler"
+
+#. i18n: file data/gnuplot.xml line 3
+#: rc.cpp:354
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Gnuplot"
+msgstr "xslt"
+
+#. i18n: file data/go.xml line 29
+#: rc.cpp:358
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Go"
+msgstr "GDL"
+
+#. i18n: file data/grammar.xml line 6
+#: rc.cpp:362
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"KDev-PG[-Qt] Grammar"
+msgstr "Stata"
-#. i18n: file data/gettext.xml line 24
-#: rc.cpp:216
+#. i18n: file data/haml.xml line 3
+#: rc.cpp:366
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"GNU Gettext"
-msgstr "GNU Gettext"
+"Haml"
+msgstr "Haskell"
-#. i18n: file data/glsl.xml line 3
-#: rc.cpp:220
+#. i18n: file data/haskell.xml line 3
+#: rc.cpp:370
msgid ""
"_: Language\n"
-"GLSL"
-msgstr "GLSL"
+"Haskell"
+msgstr "Haskell"
-#. i18n: file data/gnuassembler.xml line 42
-#: rc.cpp:224
+#. i18n: file data/haxe.xml line 15
+#: rc.cpp:374
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"GNU Assembler"
-msgstr "GNU Assembler"
+"Haxe"
+msgstr "Haskell"
-#. i18n: file data/haskell.xml line 4
-#: rc.cpp:228
+#. i18n: file data/html-php.xml line 13
+#: rc.cpp:378
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"Haskell"
-msgstr "Haskell"
+"PHP (HTML)"
+msgstr "HTML"
#. i18n: file data/html.xml line 7
-#: rc.cpp:232
+#: rc.cpp:382
msgid ""
"_: Language\n"
"HTML"
msgstr "HTML"
+#. i18n: file data/hunspell-aff.xml line 3
+#: rc.cpp:386
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Hunspell Affix File"
+msgstr "Haskell"
+
+#. i18n: file data/hunspell-dat.xml line 3
+#: rc.cpp:390
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Hunspell Thesaurus File"
+msgstr "Haskell"
+
+#. i18n: file data/hunspell-dic.xml line 3
+#: rc.cpp:394
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Hunspell Dictionary File"
+msgstr "חומרה"
+
#. i18n: file data/idconsole.xml line 3
-#: rc.cpp:236
+#: rc.cpp:398
msgid ""
"_: Language\n"
"Quake Script"
msgstr "תסריט Quake"
#. i18n: file data/idl.xml line 3
-#: rc.cpp:240
+#: rc.cpp:402
msgid ""
"_: Language\n"
"IDL"
msgstr "IDL"
#. i18n: file data/ilerpg.xml line 48
-#: rc.cpp:244
+#: rc.cpp:406
msgid ""
"_: Language\n"
"ILERPG"
msgstr "ILERPG"
-#. i18n: file data/inform.xml line 6
-#: rc.cpp:248
+#. i18n: file data/inform.xml line 5
+#: rc.cpp:410
msgid ""
"_: Language\n"
"Inform"
msgstr "Inform"
#. i18n: file data/ini.xml line 3
-#: rc.cpp:252
+#: rc.cpp:414
msgid ""
"_: Language\n"
"INI Files"
msgstr "קבצי INI"
+#. i18n: file data/j.xml line 27
+#: rc.cpp:418
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"J"
+msgstr "JSP"
+
+#. i18n: file data/jam.xml line 24
+#: rc.cpp:422
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Jam"
+msgstr "Java"
+
#. i18n: file data/java.xml line 3
-#: rc.cpp:256
+#: rc.cpp:426
msgid ""
"_: Language\n"
"Java"
msgstr "Java"
#. i18n: file data/javadoc.xml line 3
-#: rc.cpp:260
+#: rc.cpp:430
msgid ""
"_: Language\n"
"Javadoc"
msgstr "Javadoc"
+#. i18n: file data/javascript-php.xml line 12
+#: rc.cpp:434
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"JavaScript/PHP"
+msgstr "JavaScript"
+
#. i18n: file data/javascript.xml line 6
-#: rc.cpp:264
+#: rc.cpp:438
msgid ""
"_: Language\n"
"JavaScript"
msgstr "JavaScript"
+#. i18n: file data/json.xml line 15
+#: rc.cpp:442
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"JSON"
+msgstr "JSP"
+
#. i18n: file data/jsp.xml line 3
-#: rc.cpp:268
+#: rc.cpp:446
msgid ""
"_: Language\n"
"JSP"
msgstr "JSP"
+#. i18n: file data/julia.xml line 32
+#: rc.cpp:450
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Julia"
+msgstr "Lua"
+
#. i18n: file data/kbasic.xml line 3
-#: rc.cpp:272
+#: rc.cpp:454
msgid ""
"_: Language\n"
"KBasic"
msgstr "KBasic"
#. i18n: file data/latex.xml line 3
-#: rc.cpp:276
+#: rc.cpp:458
msgid ""
"_: Language\n"
"LaTeX"
msgstr "LaTeX"
+#. i18n: file data/ld.xml line 4
+#: rc.cpp:462
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"GNU Linker Script"
+msgstr "תסריט Quake"
+
#. i18n: file data/ldif.xml line 3
-#: rc.cpp:280
+#: rc.cpp:466
msgid ""
"_: Language\n"
"LDIF"
msgstr "LDIF"
-#. i18n: file data/lex.xml line 23
-#: rc.cpp:284
+#. i18n: file data/less.xml line 3
+#: rc.cpp:470
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"LESSCSS"
+msgstr "CSS"
+
+#. i18n: file data/lex.xml line 21
+#: rc.cpp:474
msgid ""
"_: Language\n"
"Lex/Flex"
msgstr "Lex/Flex"
-#. i18n: file data/lilypond.xml line 27
-#: rc.cpp:288
+#. i18n: file data/lilypond.xml line 23
+#: rc.cpp:478
msgid ""
"_: Language\n"
"LilyPond"
msgstr "LilyPond"
+#. i18n: file data/literate-curry.xml line 3
+#: rc.cpp:482
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Literate Curry"
+msgstr "Literate Haskell"
+
#. i18n: file data/literate-haskell.xml line 3
-#: rc.cpp:292
+#: rc.cpp:484
msgid ""
"_: Language\n"
"Literate Haskell"
msgstr "Literate Haskell"
#. i18n: file data/logtalk.xml line 4
-#: rc.cpp:296
+#: rc.cpp:488
msgid ""
"_: Language\n"
"Logtalk"
msgstr "Logtalk"
#. i18n: file data/lpc.xml line 19
-#: rc.cpp:300
+#: rc.cpp:492
msgid ""
"_: Language\n"
"LPC"
msgstr "LPC"
-#. i18n: file data/lua.xml line 3
-#: rc.cpp:304
+#. i18n: file data/lsl.xml line 14
+#: rc.cpp:496
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"LSL"
+msgstr "GLSL"
+
+#. i18n: file data/lua.xml line 38
+#: rc.cpp:500
msgid ""
"_: Language\n"
"Lua"
msgstr "Lua"
-#. i18n: file data/m3u.xml line 14
-#: rc.cpp:308
+#. i18n: file data/m3u.xml line 17
+#: rc.cpp:504
msgid ""
"_: Language\n"
"M3U"
msgstr "M3U"
+#. i18n: file data/m4.xml line 41
+#: rc.cpp:508
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"GNU M4"
+msgstr "SGML"
+
#. i18n: file data/mab.xml line 3
-#: rc.cpp:312
+#: rc.cpp:512
msgid ""
"_: Language\n"
"MAB-DB"
msgstr "MAB-DB"
-#. i18n: file data/makefile.xml line 5
-#: rc.cpp:316
+#. i18n: file data/makefile.xml line 10
+#: rc.cpp:516
msgid ""
"_: Language\n"
"Makefile"
msgstr "Makefile"
+#. i18n: file data/mako.xml line 7
+#: rc.cpp:520
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Mako"
+msgstr "Mason"
+
+#. i18n: file data/mandoc.xml line 3
+#: rc.cpp:524
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Troff Mandoc"
+msgstr "Javadoc"
+
#. i18n: file data/mason.xml line 3
-#: rc.cpp:320
+#: rc.cpp:528
msgid ""
"_: Language\n"
"Mason"
msgstr "Mason"
-#. i18n: file data/matlab.xml line 58
-#: rc.cpp:324
+#. i18n: file data/mathematica.xml line 3
+#: rc.cpp:532
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Mathematica"
+msgstr "Stata"
+
+#. i18n: file data/matlab.xml line 60
+#: rc.cpp:536
msgid ""
"_: Language\n"
"Matlab"
msgstr "Matlab"
-#. i18n: file data/mediawiki.xml line 3
-#: rc.cpp:328
+#. i18n: file data/maxima.xml line 24
+#: rc.cpp:540
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Maxima"
+msgstr "Matlab"
+
+#. i18n: file data/mediawiki.xml line 7
+#: rc.cpp:544
msgid ""
"_: Language\n"
"MediaWiki"
msgstr "MediaWiki"
+#. i18n: file data/mel.xml line 23
+#: rc.cpp:548
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"MEL"
+msgstr "SML"
+
+#. i18n: file data/mergetagtext.xml line 28
+#: rc.cpp:552
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"mergetag text"
+msgstr "GNU Gettext"
+
+#. i18n: file data/metafont.xml line 9
+#: rc.cpp:556
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Metapost/Metafont"
+msgstr "Mason"
+
#. i18n: file data/mips.xml line 3
-#: rc.cpp:332
+#: rc.cpp:560
msgid ""
"_: Language\n"
"MIPS Assembler"
msgstr "אסמבלר של MIPS"
+#. i18n: file data/modelica.xml line 19
+#: rc.cpp:564
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Modelica"
+msgstr "Modula-2"
+
+#. i18n: file data/modelines.xml line 10
+#: rc.cpp:568
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Modelines"
+msgstr "Mason"
+
#. i18n: file data/modula-2.xml line 3
-#: rc.cpp:336
+#: rc.cpp:570
msgid ""
"_: Language\n"
"Modula-2"
msgstr "Modula-2"
+#. i18n: file data/monobasic.xml line 13
+#: rc.cpp:574
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"MonoBasic"
+msgstr "KBasic"
+
#. i18n: file data/mup.xml line 3
-#: rc.cpp:340
+#: rc.cpp:578
msgid ""
"_: Language\n"
"Music Publisher"
msgstr "Music Publisher"
-#. i18n: file data/nasm.xml line 31
-#: rc.cpp:344
+#. i18n: file data/nagios.xml line 3
+#: rc.cpp:582
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Nagios"
+msgstr "Bash"
+
+#. i18n: file data/nasm.xml line 43
+#: rc.cpp:586
msgid ""
"_: Language\n"
"Intel x86 (NASM)"
msgstr "Intel x86 (NASM)"
+#. i18n: file data/nemerle.xml line 4
+#: rc.cpp:590
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Nemerle"
+msgstr "Perl"
+
+#. i18n: file data/nesc.xml line 3
+#: rc.cpp:594
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"nesC"
+msgstr "C"
+
+#. i18n: file data/noweb.xml line 3
+#: rc.cpp:598
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"noweb"
+msgstr "C"
+
#. i18n: file data/objectivec.xml line 3
-#: rc.cpp:348
+#: rc.cpp:602
msgid ""
"_: Language\n"
"Objective-C"
msgstr "Objective-C"
-#. i18n: file data/ocaml.xml line 11
-#: rc.cpp:352
+#. i18n: file data/objectivecpp.xml line 3
+#: rc.cpp:606
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Objective-C++"
+msgstr "Objective-C"
+
+#. i18n: file data/ocaml.xml line 12
+#: rc.cpp:610
msgid ""
"_: Language\n"
"Objective Caml"
msgstr "Objective Caml"
#. i18n: file data/octave.xml line 18
-#: rc.cpp:356
+#: rc.cpp:614
msgid ""
"_: Language\n"
"Octave"
msgstr "Octave"
+#. i18n: file data/oors.xml line 3
+#: rc.cpp:618
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"OORS"
+msgstr "ASP"
+
+#. i18n: file data/opal.xml line 3
+#: rc.cpp:622
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"OPAL"
+msgstr "AHDL"
+
+#. i18n: file data/opencl.xml line 3
+#: rc.cpp:626
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"OpenCL"
+msgstr "C"
+
+#. i18n: file data/pango.xml line 3
+#: rc.cpp:630
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Pango"
+msgstr "ChangeLog"
+
#. i18n: file data/pascal.xml line 3
-#: rc.cpp:360
+#: rc.cpp:634
msgid ""
"_: Language\n"
"Pascal"
msgstr "Pascal"
#. i18n: file data/perl.xml line 42
-#: rc.cpp:364
+#: rc.cpp:636
msgid ""
"_: Language\n"
"Perl"
msgstr "Perl"
-#. i18n: file data/php.xml line 21
-#: rc.cpp:368
+#. i18n: file data/php.xml line 67
+#: rc.cpp:640
msgid ""
"_: Language\n"
"PHP/PHP"
msgstr "PHP/PHP"
#. i18n: file data/picsrc.xml line 11
-#: rc.cpp:372
+#: rc.cpp:644
msgid ""
"_: Language\n"
"PicAsm"
msgstr "PicAsm"
+#. i18n: file data/pig.xml line 4
+#: rc.cpp:648
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Pig"
+msgstr "Pike"
+
#. i18n: file data/pike.xml line 4
-#: rc.cpp:376
+#: rc.cpp:652
msgid ""
"_: Language\n"
"Pike"
msgstr "Pike"
#. i18n: file data/postscript.xml line 3
-#: rc.cpp:380
+#: rc.cpp:656
msgid ""
"_: Language\n"
"PostScript"
msgstr "PostScript"
-#. i18n: file data/povray.xml line 7
-#: rc.cpp:384
+#. i18n: file data/povray.xml line 9
+#: rc.cpp:660
msgid ""
"_: Language\n"
"POV-Ray"
msgstr "POV-Ray"
+#. i18n: file data/ppd.xml line 12
+#: rc.cpp:664
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"PostScript Printer Description"
+msgstr "PostScript"
+
#. i18n: file data/progress.xml line 3
-#: rc.cpp:388
+#: rc.cpp:668
msgid ""
"_: Language\n"
"progress"
msgstr "התקדמות"
-#. i18n: file data/prolog.xml line 3
-#: rc.cpp:392
+#. i18n: file data/prolog.xml line 107
+#: rc.cpp:672
msgid ""
"_: Language\n"
"Prolog"
msgstr "Prolog"
+#. i18n: file data/protobuf.xml line 3
+#: rc.cpp:676
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Protobuf"
+msgstr "Prolog"
+
#. i18n: file data/purebasic.xml line 3
-#: rc.cpp:396
+#: rc.cpp:680
msgid ""
"_: Language\n"
"PureBasic"
msgstr "PureBasic"
-#. i18n: file data/python.xml line 4
-#: rc.cpp:400
+#. i18n: file data/python.xml line 16
+#: rc.cpp:684
msgid ""
"_: Language\n"
"Python"
msgstr "Python"
-#. i18n: file data/r.xml line 11
-#: rc.cpp:404
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"R Script"
-msgstr "R Script"
-
-#. i18n: file data/rexx.xml line 3
-#: rc.cpp:408
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"REXX"
-msgstr "REXX"
-
-#. i18n: file data/rhtml.xml line 47
-#: rc.cpp:412
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"Ruby/Rails/RHTML"
-msgstr "Ruby/Rails/RHTML"
-
-#. i18n: file data/rib.xml line 8
-#: rc.cpp:416
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"RenderMan RIB"
-msgstr "RenderMan RIB"
-
-#. i18n: file data/rpmspec.xml line 3
-#: rc.cpp:420
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"RPM Spec"
-msgstr "RPM Spec"
-
-#. i18n: file data/rsiidl.xml line 3
-#: rc.cpp:424
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"RSI IDL"
-msgstr "RSI IDL"
-
-#. i18n: file data/ruby.xml line 33
-#: rc.cpp:428
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"Ruby"
-msgstr "Ruby"
-
-#. i18n: file data/sather.xml line 3
-#: rc.cpp:432
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"Sather"
-msgstr "Sather"
-
-#. i18n: file data/scheme.xml line 43
-#: rc.cpp:436
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"Scheme"
-msgstr "Scheme"
-
-#. i18n: file data/sci.xml line 3
-#: rc.cpp:440
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"scilab"
-msgstr "scilab"
-
-#. i18n: file data/sgml.xml line 3
-#: rc.cpp:444
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"SGML"
-msgstr "SGML"
-
-#. i18n: file data/sieve.xml line 4
-#: rc.cpp:448
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"Sieve"
-msgstr "Sieve"
-
-#. i18n: file data/sml.xml line 3
-#: rc.cpp:452
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"SML"
-msgstr "SML"
-
-#. i18n: file data/spice.xml line 4
-#: rc.cpp:456
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"Spice"
-msgstr "Spice"
-
-#. i18n: file data/sql-mysql.xml line 8
-#: rc.cpp:460
+#. i18n: file data/q.xml line 3
+#: rc.cpp:688
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"SQL (MySQL)"
-msgstr "SQL (MySQL)"
+"q"
+msgstr "C"
-#. i18n: file data/sql-postgresql.xml line 4
-#: rc.cpp:464
+#. i18n: file data/qmake.xml line 3
+#: rc.cpp:692
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"SQL (PostgreSQL)"
-msgstr "SQL (PostgreSQL)"
+"QMake"
+msgstr "CMake"
-#. i18n: file data/sql.xml line 6
-#: rc.cpp:468
+#. i18n: file data/qml.xml line 4
+#: rc.cpp:696
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"SQL"
-msgstr "SQL"
+"QML"
+msgstr "SML"
-#. i18n: file data/stata.xml line 3
-#: rc.cpp:472
+#. i18n: file data/r.xml line 10
+#: rc.cpp:700
msgid ""
"_: Language\n"
-"Stata"
-msgstr "Stata"
+"R Script"
+msgstr "R Script"
-#. i18n: file data/tcl.xml line 8
-#: rc.cpp:476
+#. i18n: file data/rapidq.xml line 3
+#: rc.cpp:704
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"Tcl/Tk"
-msgstr "Tcl/Tk"
+"RapidQ"
+msgstr "Email"
-#. i18n: file data/tibasic.xml line 3
-#: rc.cpp:480
+#. i18n: file data/relaxngcompact.xml line 3
+#: rc.cpp:708
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"TI Basic"
-msgstr "TI Basic"
+"RelaxNG-Compact"
+msgstr "Velocity"
-#. i18n: file data/txt2tags.xml line 5
-#: rc.cpp:484
+#. i18n: file data/replicode.xml line 14
+#: rc.cpp:712
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"txt2tags"
-msgstr "txt2tags"
+"Replicode"
+msgstr "Spice"
-#. i18n: file data/uscript.xml line 3
-#: rc.cpp:488
+#. i18n: file data/rest.xml line 14
+#: rc.cpp:716
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"UnrealScript"
-msgstr "UnrealScript"
+"reStructuredText"
+msgstr "GNU Gettext"
-#. i18n: file data/velocity.xml line 3
-#: rc.cpp:492
+#. i18n: file data/restructuredtext.xml line 3
+#: rc.cpp:720
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"Velocity"
-msgstr "Velocity"
+"Restructured Text"
+msgstr "GNU Gettext"
-#. i18n: file data/verilog.xml line 3
-#: rc.cpp:496
+#. i18n: file data/rexx.xml line 3
+#: rc.cpp:724
msgid ""
"_: Language\n"
-"Verilog"
-msgstr "Verilog"
+"REXX"
+msgstr "REXX"
-#. i18n: file data/vhdl.xml line 3
-#: rc.cpp:500
+#. i18n: file data/rhtml.xml line 47
+#: rc.cpp:728
msgid ""
"_: Language\n"
-"VHDL"
-msgstr "VHDL"
+"Ruby/Rails/RHTML"
+msgstr "Ruby/Rails/RHTML"
-#. i18n: file data/vrml.xml line 3
-#: rc.cpp:504
+#. i18n: file data/rib.xml line 8
+#: rc.cpp:732
msgid ""
"_: Language\n"
-"VRML"
-msgstr "VRML"
+"RenderMan RIB"
+msgstr "RenderMan RIB"
-#. i18n: file data/winehq.xml line 3
-#: rc.cpp:508
+#. i18n: file data/roff.xml line 10
+#: rc.cpp:736
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"WINE Config"
-msgstr "תצורת WINE"
+"Roff"
+msgstr "שינויים"
-#. i18n: file data/xharbour.xml line 3
-#: rc.cpp:512
+#. i18n: file data/rpmspec.xml line 11
+#: rc.cpp:740
msgid ""
"_: Language\n"
-"xHarbour"
-msgstr "xHarbour"
+"RPM Spec"
+msgstr "RPM Spec"
-#. i18n: file data/xml.xml line 7
-#: rc.cpp:516
+#. i18n: file data/rsiidl.xml line 3
+#: rc.cpp:744
msgid ""
"_: Language\n"
-"XML"
-msgstr "XML"
+"RSI IDL"
+msgstr "RSI IDL"
-#. i18n: file data/xmldebug.xml line 3
-#: rc.cpp:520
+#. i18n: file data/rtf.xml line 3
+#: rc.cpp:748
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"XML (Debug)"
-msgstr "XML (Debug)"
+"Rich Text Format"
+msgstr "Scheme"
-#. i18n: file data/xslt.xml line 53
-#: rc.cpp:524
+#. i18n: file data/ruby.xml line 33
+#: rc.cpp:752
msgid ""
"_: Language\n"
-"xslt"
-msgstr "xslt"
+"Ruby"
+msgstr "Ruby"
-#. i18n: file data/yacas.xml line 3
-#: rc.cpp:528
+#. i18n: file data/sather.xml line 3
+#: rc.cpp:756
msgid ""
"_: Language\n"
-"yacas"
-msgstr "yacas"
+"Sather"
+msgstr "Sather"
-#. i18n: file data/yacc.xml line 23
-#: rc.cpp:532
+#. i18n: file data/scala.xml line 3
+#: rc.cpp:760
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"Yacc/Bison"
-msgstr "Yacc/Bison"
-
-#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:109
-msgid "Word Completion Plugin"
-msgstr "תוסף השלמה אוטומטית של מילים"
-
-#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:114
-msgid "Configure the Word Completion Plugin"
-msgstr "תצורה של תוסף השלמה אוטומטית של מילים"
-
-#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:148
-msgid "Reuse Word Above"
-msgstr "השתמש מחדש במילה מלמעלה"
-
-#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:150
-msgid "Reuse Word Below"
-msgstr "השתמש במילה מתחת"
-
-#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:152
-msgid "Pop Up Completion List"
-msgstr "הקפץ רשימת השלמה"
-
-#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:154
-msgid "Shell Completion"
-msgstr "השלמת מעטפת"
-
-#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:156
-msgid "Automatic Completion Popup"
-msgstr "תיבת שיחה של השלמה אוטומטית"
-
-#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:498
-msgid "Automatically &show completion list"
-msgstr "&הצג באופן אוטומטי את רשימת ההשלמות"
+"Scala"
+msgstr "Stata"
-#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:511
+#. i18n: file data/scheme.xml line 43
+#: rc.cpp:764
msgid ""
-"_: Translators: This is the first part of two strings wich will comprise the "
-"sentence 'Show completions when a word is at least N characters'. The first "
-"part is on the right side of the N, which is represented by a spinbox widget, "
-"followed by the second part: 'characters long'. Characters is a ingeger number "
-"between and including 1 and 30. Feel free to leave the second part of the "
-"sentence blank if it suits your language better. \n"
-"Show completions &when a word is at least"
-msgstr ""
+"_: Language\n"
+"Scheme"
+msgstr "Scheme"
-#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:517
+#. i18n: file data/sci.xml line 3
+#: rc.cpp:768
msgid ""
-"_: This is the second part of two strings that will comprise teh sentence 'Show "
-"completions when a word is at least N characters'\n"
-"characters long."
-msgstr ""
+"_: Language\n"
+"scilab"
+msgstr "scilab"
-#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:520
+#. i18n: file data/scss.xml line 28
+#: rc.cpp:772
+#, fuzzy
msgid ""
-"Enable the automatic completion list popup as default. The popup can be "
-"disabled on a view basis from the 'Tools' menu."
-msgstr ""
+"_: Language\n"
+"SCSS"
+msgstr "CSS"
-#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:523
+#. i18n: file data/sed.xml line 3
+#: rc.cpp:776
+#, fuzzy
msgid ""
-"Define the length a word should have before the completion list is displayed."
-msgstr "הגדר מילה שתופיע לפני שרשימת ההשלמה תוצג."
-
-#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:79
-msgid "Insert File..."
-msgstr "הוספת קובץ..."
-
-#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:88
-msgid "Choose File to Insert"
-msgstr "בחירת קובץ להוספה"
+"_: Language\n"
+"sed"
+msgstr "Ada"
-#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:116
+#. i18n: file data/sgml.xml line 3
+#: rc.cpp:780
msgid ""
-"Failed to load file:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"כשל בטעינת קובץ:\n"
-"\n"
-
-#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:116
-#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:137
-#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:159
-msgid "Insert File Error"
-msgstr "שגיאה בהוספת קובץ"
+"_: Language\n"
+"SGML"
+msgstr "SGML"
-#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:130
+#. i18n: file data/sieve.xml line 4
+#: rc.cpp:784
msgid ""
-"
The file %1 does not exist or is not readable, aborting."
-msgstr "
הקובץ %1 אינו קיים או שאינו ניתן לקריאה. מבטל."
-
-#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:134
-msgid "
Unable to open file %1, aborting."
-msgstr "
אין אפשרות לפתוח את הקובץ %1. מבטל."
-
-#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:157
-msgid "
File %1 had no contents."
-msgstr "
אין לקובץ %1 תוכן."
-
-#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:78
-msgid "Data Tools"
-msgstr "כלי נתונים"
-
-#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:153
-#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:175
-msgid "(not available)"
-msgstr "(לא זמין)"
+"_: Language\n"
+"Sieve"
+msgstr "Sieve"
-#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:183
+#. i18n: file data/sisu.xml line 3
+#: rc.cpp:788
+#, fuzzy
msgid ""
-"Data tools are only available when text is selected, or when the right mouse "
-"button is clicked over a word. If no data tools are offered even when text is "
-"selected, you need to install them. Some data tools are part of the KOffice "
-"package."
-msgstr ""
-"כלי נתונים זמינים רק כאשר טקסט נבחר, או כאשר הלחצן הימני של העכבר נלחץ מעל "
-"למילה כלשהי. אם לא מוצעים אף כלי נתונים כאשר טקסט כלשהו נבחר, עליך להתקין אותם. "
-"כלי נתונים אחדים הם חלק מהחבילה KOffice."
-
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:68 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:371
-msgid "Search Incrementally"
-msgstr "חפש חיפוש חלקי"
-
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:72 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:372
-msgid "Search Incrementally Backwards"
-msgstr "חפש חיפוש חלקי לאחור"
-
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:76 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:79
-msgid "I-Search:"
-msgstr "חיפוש חלקי:"
-
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:95
-msgid "Search"
-msgstr "חפש"
-
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:101
-msgid "Search Options"
-msgstr "אפשרויות חיפוש"
-
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:106 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:412
-msgid "Case Sensitive"
-msgstr "תלוי רישיות"
-
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:115 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:414
-msgid "From Beginning"
-msgstr "מההתחלה"
+"_: Language\n"
+"SiSU"
+msgstr "CSS"
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:124 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:416
-msgid "Regular Expression"
-msgstr "ביטוי סדיר"
+#. i18n: file data/sml.xml line 3
+#: rc.cpp:792
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"SML"
+msgstr "SML"
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:244
+#. i18n: file data/spice.xml line 4
+#: rc.cpp:796
msgid ""
-"_: Incremental Search\n"
-"I-Search:"
-msgstr "חיפוש חלקי:"
+"_: Language\n"
+"Spice"
+msgstr "Spice"
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:247
+#. i18n: file data/sql-mysql.xml line 8
+#: rc.cpp:800
msgid ""
-"_: Incremental Search found no match\n"
-"Failing I-Search:"
-msgstr "חיפוש חלקי כושל:"
+"_: Language\n"
+"SQL (MySQL)"
+msgstr "SQL (MySQL)"
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:250
+#. i18n: file data/sql-postgresql.xml line 4
+#: rc.cpp:804
msgid ""
-"_: Incremental Search in the reverse direction\n"
-"I-Search Backward:"
-msgstr "חיפוש חלקי לאחור:"
-
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:253
-msgid "Failing I-Search Backward:"
-msgstr "חיפוש חלקי לאחור, כושל:"
+"_: Language\n"
+"SQL (PostgreSQL)"
+msgstr "SQL (PostgreSQL)"
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:256
+#. i18n: file data/sql.xml line 6
+#: rc.cpp:808
msgid ""
-"_: Incremental Search has passed the end of the document\n"
-"Wrapped I-Search:"
-msgstr "חיפוש חלקי גולש:"
+"_: Language\n"
+"SQL"
+msgstr "SQL"
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:259
-msgid "Failing Wrapped I-Search:"
-msgstr "חיפוש חלקי גולש, כושל:"
+#. i18n: file data/stata.xml line 3
+#: rc.cpp:812
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Stata"
+msgstr "Stata"
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:262
-msgid "Wrapped I-Search Backward:"
-msgstr "חיפוש חלקי לאחור, גולש:"
+#. i18n: file data/systemc.xml line 10
+#: rc.cpp:816
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"SystemC"
+msgstr "C"
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:265
-msgid "Failing Wrapped I-Search Backward:"
-msgstr "חיפוש חלקי לאחור, גולש, כושל:"
+#. i18n: file data/systemverilog.xml line 42
+#: rc.cpp:820
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"SystemVerilog"
+msgstr "Verilog"
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:269
+#. i18n: file data/tads3.xml line 5
+#: rc.cpp:824
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the original "
-"starting position\n"
-"Overwrapped I-Search:"
-msgstr "חיפוש חלקי גולש מעבר:"
+"_: Language\n"
+"TADS 3"
+msgstr "ASP"
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:272
-msgid "Failing Overwrapped I-Search:"
-msgstr "חיפוש חלקי גולש מעבר, כושל:"
+#. i18n: file data/tcl.xml line 31
+#: rc.cpp:828
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Tcl/Tk"
+msgstr "Tcl/Tk"
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:275
-msgid "Overwrapped I-Search Backwards:"
-msgstr "חיפוש חלקי לאחור, גולש מעבר:"
+#. i18n: file data/tcsh.xml line 11
+#: rc.cpp:832
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Tcsh"
+msgstr "Bash"
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:278
-msgid "Failing Overwrapped I-Search Backward:"
-msgstr "חיפוש חלקי לאחור, גולש מעבר, כושל:"
+#. i18n: file data/texinfo.xml line 3
+#: rc.cpp:836
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Texinfo"
+msgstr "Inform"
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:280
-msgid "Error: unknown i-search state!"
-msgstr "שגיאה: מצב חיפוש חלקי לא מוכר."
+#. i18n: file data/textile.xml line 18
+#: rc.cpp:840
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Textile"
+msgstr "Lex/Flex"
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:341
-msgid "Next Incremental Search Match"
-msgstr "התאמת החיפוש החלקי הבאה"
+#. i18n: file data/tibasic.xml line 3
+#: rc.cpp:844
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"TI Basic"
+msgstr "TI Basic"
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:342
-msgid "Previous Incremental Search Match"
-msgstr "התאמת החיפוש החלקי הקודמת"
+#. i18n: file data/txt2tags.xml line 6
+#: rc.cpp:848
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"txt2tags"
+msgstr "txt2tags"
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:90
-msgid "AutoBookmarks"
-msgstr "סימניות אוטומטיות"
+#. i18n: file data/uscript.xml line 3
+#: rc.cpp:852
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"UnrealScript"
+msgstr "UnrealScript"
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:101
-msgid "Configure AutoBookmarks"
-msgstr "תצורת סימניות אוטומטיות"
+#. i18n: file data/valgrind-suppression.xml line 3
+#: rc.cpp:856
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Valgrind Suppression"
+msgstr "ColdFusion"
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:280
-msgid "Edit Entry"
-msgstr "ערוך כניסה"
+#. i18n: file data/varnish.xml line 3
+#: rc.cpp:860
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Varnish Configuration Language"
+msgstr "תצורת Apache"
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:288
-msgid "&Pattern:"
-msgstr "&דפוס:"
+#. i18n: file data/varnishtest.xml line 3
+#: rc.cpp:864
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Varnish Test Case language"
+msgstr "E Language"
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:294
-msgid "
A regular expression. Matching lines will be bookmarked.
"
+#. i18n: file data/vcard.xml line 5
+#: rc.cpp:868
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"vCard, vCalendar, iCalendar"
msgstr ""
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:298
-msgid "Case &sensitive"
-msgstr "תלוי &רישיות"
+#. i18n: file data/velocity.xml line 3
+#: rc.cpp:872
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Velocity"
+msgstr "Velocity"
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:302
+#. i18n: file data/vera.xml line 42
+#: rc.cpp:876
+#, fuzzy
msgid ""
-"If enabled, the pattern matching will be case sensitive, otherwise not.
"
-msgstr ""
+"_: Language\n"
+"Vera"
+msgstr "Perl"
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:305
-msgid "&Minimal matching"
-msgstr "התאמה &מינימלית"
+#. i18n: file data/verilog.xml line 3
+#: rc.cpp:880
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Verilog"
+msgstr "Verilog"
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:309
+#. i18n: file data/vhdl.xml line 14
+#: rc.cpp:884
msgid ""
-"If enabled, the pattern matching will use minimal matching; if you do not "
-"know what that is, please read the appendix on regular expressions in the kate "
-"manual.
"
-msgstr ""
+"_: Language\n"
+"VHDL"
+msgstr "VHDL"
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:313
-msgid "&File mask:"
-msgstr "&תבנית קובץ:"
+#. i18n: file data/vrml.xml line 3
+#: rc.cpp:888
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"VRML"
+msgstr "VRML"
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:319
+#. i18n: file data/winehq.xml line 3
+#: rc.cpp:892
msgid ""
-"A list of filename masks, separated by semicolons. This can be used to limit "
-"the usage of this entity to files with matching names.
"
-"Use the wizard button to the right of the mimetype entry below to easily "
-"fill out both lists.
"
-msgstr ""
+"_: Language\n"
+"WINE Config"
+msgstr "תצורת WINE"
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:330
+#. i18n: file data/wml.xml line 57
+#: rc.cpp:896
+#, fuzzy
msgid ""
-"A list of mime types, separated by semicolon. This can be used to limit the "
-"usage of this entity to files with matching mime types.
"
-"Use the wizard button on the right to get a list of existing file types to "
-"choose from, using it will fill in the file masks as well.
"
-msgstr ""
+"_: Language\n"
+"Wesnoth Markup Language"
+msgstr "E Language"
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:340
+#. i18n: file data/xharbour.xml line 3
+#: rc.cpp:900
msgid ""
-"Click this button to display a checkable list of mimetypes available on your "
-"system. When used, the file masks entry above will be filled in with the "
-"corresponding masks.
"
-msgstr ""
+"_: Language\n"
+"xHarbour"
+msgstr "xHarbour"
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:365
+#. i18n: file data/xml.xml line 9
+#: rc.cpp:904
msgid ""
-"Select the MimeTypes for this pattern.\n"
-"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as "
-"well."
-msgstr ""
-"בחר את טיפוסי ה־Mime שאתה רוצה עבור תבנית זו.\n"
-"שים לב כי אפשרות זו תביא גם לעריכה אוטומטית של סיומות הקבצים המשויכות."
+"_: Language\n"
+"XML"
+msgstr "XML"
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:385
-msgid "&Patterns"
-msgstr "&דפוסים"
+#. i18n: file data/xmldebug.xml line 3
+#: rc.cpp:908
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"XML (Debug)"
+msgstr "XML (Debug)"
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:388
-msgid "Pattern"
-msgstr "דפוס"
+#. i18n: file data/xorg.xml line 3
+#: rc.cpp:912
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"x.org Configuration"
+msgstr "תצורת Apache"
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:389
-msgid "Mime Types"
-msgstr "טיפוס Mime"
+#. i18n: file data/xslt.xml line 55
+#: rc.cpp:916
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"xslt"
+msgstr "xslt"
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:390
-msgid "File Masks"
-msgstr "מסיכות הקבצים"
+#. i18n: file data/xul.xml line 7
+#: rc.cpp:920
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"XUL"
+msgstr "XML"
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:394
+#. i18n: file data/yacas.xml line 3
+#: rc.cpp:924
msgid ""
-"This list shows your configured autobookmark entities. When a document is "
-"opened, each entity is used in the following way: "
-"
"
-"- The entity is dismissed, if a mime and/or filename mask is defined, and "
-"neither matches the document.
"
-"- Otherwise each line of the document is tried against the pattern, and a "
-"bookmark is set on matching lines.
"
-"Use the buttons below to manage your collection of entities.
"
-msgstr ""
+"_: Language\n"
+"yacas"
+msgstr "yacas"
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:409
-msgid "Press this button to create a new autobookmark entity."
-msgstr "לחץ על כפתור הזה כדי ליצור כניסת סימנייה אוטומטית חדשה."
+#. i18n: file data/yacc.xml line 28
+#: rc.cpp:928
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Yacc/Bison"
+msgstr "Yacc/Bison"
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:414
-msgid "Press this button to delete the currently selected entity."
-msgstr "לחץ על כפתור זה כדי למחוק את הישות הנבחרת."
+#. i18n: file data/yaml.xml line 4
+#: rc.cpp:932
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"YAML"
+msgstr "SML"
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:416
-msgid "&Edit..."
-msgstr "&עריכה..."
+#. i18n: file data/zonnon.xml line 3
+#: rc.cpp:936
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Zonnon"
+msgstr "Mason"
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:419
-msgid "Press this button to edit the currently selected entity."
-msgstr "לחץ על כפתור זה כדי לערוך את הישות הנבחרת."
+#. i18n: file data/zsh.xml line 11
+#: rc.cpp:940
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Zsh"
+msgstr "Bash"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Language\n"
+#~ "C++"
+#~ msgstr "C++"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdelibs/kmcop.po b/tde-i18n-he/messages/tdelibs/kmcop.po
index 25e02df3b74..234a1d8ee6f 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdelibs/kmcop.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdelibs/kmcop.po
@@ -12,10 +12,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmcop\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-10-23 00:37+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni \n"
"Language-Team: hebrew \n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdelibs/knotify.po b/tde-i18n-he/messages/tdelibs/knotify.po
index bd844dc4f36..8d59c6ac540 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdelibs/knotify.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdelibs/knotify.po
@@ -16,36 +16,37 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: knotify\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-27 02:36+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-26 21:14+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni \n"
"Language-Team: hebrew \n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
-#: knotify.cpp:108
+#: knotify.cpp:106
msgid "KNotify"
msgstr "KNotify"
-#: knotify.cpp:109
+#: knotify.cpp:107
msgid "TDE Notification Server"
msgstr "שרת ההודעות של TDE"
-#: knotify.cpp:111
+#: knotify.cpp:109
msgid "Current Maintainer"
msgstr "מתחזק נוכחי"
-#: knotify.cpp:113
+#: knotify.cpp:111
msgid "Sound support"
msgstr "תמיכה בצליל"
-#: knotify.cpp:114
+#: knotify.cpp:112
msgid "Previous Maintainer"
msgstr "מתחזק קודם"
-#: knotify.cpp:151
+#: knotify.cpp:148
msgid ""
"During the previous startup, KNotify crashed while creating Arts::Dispatcher. "
"Do you want to try again or disable aRts sound output?\n"
@@ -58,19 +59,19 @@ msgstr ""
"אם תבחר לבטל את aRts כעת, ניתן להפעיל אותו מחדש, או לבחור תוכנת השמעה שונת "
"בפאנל של הודעות מערכת במרכז בקרה."
-#: knotify.cpp:157 knotify.cpp:196
+#: knotify.cpp:154 knotify.cpp:190
msgid "KNotify Problem"
msgstr "בעיה של KNotify "
-#: knotify.cpp:158 knotify.cpp:197
+#: knotify.cpp:155 knotify.cpp:191
msgid "&Try Again"
msgstr "&נסה שוב"
-#: knotify.cpp:159 knotify.cpp:198
+#: knotify.cpp:156 knotify.cpp:192
msgid "D&isable aRts Output"
msgstr "&בטל פלט דרך שרת aRts"
-#: knotify.cpp:190
+#: knotify.cpp:184
msgid ""
"During the previous startup, KNotify crashed while instantiating KNotify. Do "
"you want to try again or disable aRts sound output?\n"
@@ -84,16 +85,17 @@ msgstr ""
"אם תבחר לבטל את aRts כעת, ניתן להפעיל אותו מחדש, או לבחור תוכנת השמעה שונת "
"בפאנל של הודעות מערכת במרכז בקרה."
-#: knotify.cpp:573
+#: knotify.cpp:574
msgid "Notification"
msgstr "הודעה"
-#: knotify.cpp:582
+#: knotify.cpp:583
msgid "Catastrophe!"
msgstr "אסון!"
-#: knotify.cpp:788
-msgid "TDE System Notifications"
+#: knotify.cpp:791
+#, fuzzy
+msgid "Trinity System Notifications"
msgstr "שרת ההודעות של TDE"
#: _translatorinfo.cpp:1
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdelibs/libtdescreensaver.po b/tde-i18n-he/messages/tdelibs/libtdescreensaver.po
index 51e0d56fe69..c7c0e49aacb 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdelibs/libtdescreensaver.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdelibs/libtdescreensaver.po
@@ -13,27 +13,28 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkscreensaver\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-30 00:02+0000\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni \n"
"Language-Team: Hebrew \n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
-#: main.cpp:48
+#: main.cpp:50
msgid "Setup screen saver"
msgstr " הגדרות שומר המסך"
-#: main.cpp:49
+#: main.cpp:51
msgid "Run in the specified XWindow"
msgstr " המצויין X-הפעל בחלון ה"
-#: main.cpp:50
+#: main.cpp:52
msgid "Run in the root XWindow"
msgstr " X הפעל בחלון השורש של"
-#: main.cpp:51
+#: main.cpp:53
msgid "Start screen saver in demo mode"
msgstr "הפעל את שומר המסך במצב הדגמה"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdelibs/tdeabc_dir.po b/tde-i18n-he/messages/tdelibs/tdeabc_dir.po
index 335351aa1ca..324c7817c09 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdelibs/tdeabc_dir.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdelibs/tdeabc_dir.po
@@ -14,10 +14,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeabc_dir\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-29 23:37+0000\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni \n"
"Language-Team: Hebrew \n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdelibs/tdeabc_file.po b/tde-i18n-he/messages/tdelibs/tdeabc_file.po
index 65d87d7ae2c..5802499dc67 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdelibs/tdeabc_file.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdelibs/tdeabc_file.po
@@ -9,10 +9,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeabc_file\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-20 03:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-29 23:37+0000\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni \n"
"Language-Team: Hebrew \n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdelibs/tdeabc_ldaptdeio.po b/tde-i18n-he/messages/tdelibs/tdeabc_ldaptdeio.po
index cd79ade0411..8a006c4fd6b 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdelibs/tdeabc_ldaptdeio.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdelibs/tdeabc_ldaptdeio.po
@@ -11,180 +11,181 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeabc_ldapkio\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-31 03:22+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni \n"
"Language-Team: hebrew \n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:55
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:55
msgid "Sub-tree query"
msgstr "שאילתת עץ משנה"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:58
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:58
msgid "Edit Attributes..."
msgstr "עריכת מאפיינים"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:59
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:59
msgid "Offline Use..."
msgstr "שימוש לא מקוון..."
-#: resourceldapkioconfig.cpp:171
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:171
msgid "Attributes Configuration"
msgstr "הגדרת מאפיינים"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:175
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:175
msgid "Object classes"
msgstr "סוגי אובייקטים"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:176
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:176
msgid "Common name"
msgstr "שם נפוץ"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:177
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:177
msgid "Formatted name"
msgstr "שם עם תבנית"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:178
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:178
msgid "Family name"
msgstr "שם משפחה"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:179
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:179
msgid "Given name"
msgstr "שם נתון"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:180
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:180
msgid "Organization"
msgstr "ארגון"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:181
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:181
msgid "Title"
msgstr "כותרת"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:182
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:182
msgid "Street"
msgstr "רחוב"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:183
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:183
msgid "State"
msgstr "מצב"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:184
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:184
msgid "City"
msgstr "עיר"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:185
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:185
msgid "Postal code"
msgstr "מיקוד"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:186
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:186
msgid "Email"
msgstr "דוא\"ל"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:187
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:187
msgid "Email alias"
msgstr "כינוי של הדוא\"ל"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:188
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:188
msgid "Telephone number"
msgstr "מספר טלפון"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:189
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:189
msgid "Work telephone number"
msgstr "מספר טלפון בעבודה"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:190
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:190
msgid "Fax number"
msgstr "מספר פקס"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:191
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:191
msgid "Cell phone number"
msgstr "מספר טלפון נייד"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:192
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:192
msgid "Pager"
msgstr "איתורית"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:193
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:193
msgid "Note"
msgstr "הערה"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:194 resourceldapkioconfig.cpp:257
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:194 resourceldaptdeioconfig.cpp:257
msgid "UID"
msgstr "זיהוי משתמש"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:195
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:195
msgid "Photo"
msgstr "תמונה"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:240
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:240
msgid "Template:"
msgstr "תבנית"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:245
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:245
msgid "User Defined"
msgstr "מותאם אישית"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:246
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:246
msgid "Kolab"
msgstr "Kolab"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:247
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:247
msgid "Netscape"
msgstr "Netscape"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:248
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:248
msgid "Evolution"
msgstr "Evolution"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:249
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:249
msgid "Outlook"
msgstr "Outlook"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:252
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:252
msgid "RDN prefix attribute:"
msgstr "קידומת מאפיינים RDN:"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:256
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:256
msgid "commonName"
msgstr "שם נפוץ"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:337
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:337
msgid "Offline Configuration"
msgstr "הגדרות לא מקוונות"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:346
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:346
msgid "Offline Cache Policy"
msgstr "מדיניות מטמון לא מקוונת"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:349
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:349
msgid "Do not use offline cache"
msgstr "לא להשתמש במטמון לא מקוון"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:350
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:350
msgid "Use local copy if no connection"
msgstr "השתמש בהעתק מקומי אם לא מחובר"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:351
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:351
msgid "Always use local copy"
msgstr "תמיד השתמש בהעתק מקומי"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:354
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:354
msgid "Refresh offline cache automatically"
msgstr "רענן מטמון מקוון באופן אוטומטי"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:361
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:361
msgid "Load into Cache"
msgstr "טען לתוך המטמון"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:383
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:383
msgid "Successfully downloaded directory server contents!"
msgstr "הורדת תוכן ספריית השרת הצליחה!"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:386
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:386
#, c-format
msgid "An error occurred downloading directory server contents into file %1."
msgstr "שגיאה התרחשה תוך הורדת תוכן ספריית השרת לקובץ %1."
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdelibs/tdeabc_net.po b/tde-i18n-he/messages/tdelibs/tdeabc_net.po
index f77fba1b2c5..5e0d01bef50 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdelibs/tdeabc_net.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdelibs/tdeabc_net.po
@@ -16,10 +16,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeabc_net\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-05 02:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-27 17:34+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni \n"
"Language-Team: Hebrew \n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -29,24 +30,25 @@ msgstr ""
msgid "Unable to download file '%1'."
msgstr "אין אפשרות להוריד את הקובץ \"%1\"."
-#: resourcenet.cpp:147 resourcenet.cpp:183 resourcenet.cpp:364
+#: resourcenet.cpp:147 resourcenet.cpp:184 resourcenet.cpp:367
msgid "Unable to open file '%1'."
msgstr "אין אפשרות לפתוח את הקובץ \"%1\"."
-#: resourcenet.cpp:154 resourcenet.cpp:361
+#: resourcenet.cpp:154 resourcenet.cpp:364
msgid "Problems during parsing file '%1'."
msgstr "שגיאה בעת פיענוח קובץ \"%1\"."
-#: resourcenet.cpp:244 resourcenet.cpp:275
+#: resourcenet.cpp:246 resourcenet.cpp:278
msgid "Unable to save file '%1'."
msgstr "אין אפשרות לשמור את הקובץ \"%1\"."
-#: resourcenet.cpp:250
+#: resourcenet.cpp:252
msgid "Unable to upload to '%1'."
msgstr "אין אפשרות להעלות את הקובץ אל \"%1\"."
-#: resourcenet.cpp:351
-msgid "Download failed in some way!"
+#: resourcenet.cpp:354
+#, fuzzy
+msgid "Download failed: Unable to create temporary file"
msgstr "ההורדה נכשלה באיזשהו אופן"
#: resourcenetconfig.cpp:42
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdelibs/tdeabc_sql.po b/tde-i18n-he/messages/tdelibs/tdeabc_sql.po
index 6bd28ac767b..0442ee34e47 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdelibs/tdeabc_sql.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdelibs/tdeabc_sql.po
@@ -13,10 +13,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeabc_sql\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-31 03:23+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni \n"
"Language-Team: hebrew \n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdelibs/tdeabcformat_binary.po b/tde-i18n-he/messages/tdelibs/tdeabcformat_binary.po
index afc7be62c7d..d00d107337f 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdelibs/tdeabcformat_binary.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdelibs/tdeabcformat_binary.po
@@ -15,10 +15,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeabcformat_binary\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-29 23:38+0000\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni \n"
"Language-Team: Hebrew \n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdelibs/tdecmshell.po b/tde-i18n-he/messages/tdelibs/tdecmshell.po
index 64e8e912664..1723d1ea11e 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdelibs/tdecmshell.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdelibs/tdecmshell.po
@@ -4,10 +4,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdecmshell\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-13 04:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-25 16:34+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni \n"
"Language-Team: hebrew \n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -58,7 +59,8 @@ msgid "A tool to start single TDE control modules"
msgstr "כלי להפעלה מודול בודד מהמודולים הקיימים עבור מרכז הבקרה של TDE"
#: main.cpp:205
-msgid "(c) 1999-2004, The TDE Developers"
+#, fuzzy
+msgid "(c) 1999-2004, The KDE Developers"
msgstr "המפתחים של TDE, כל הזכויות שמורות 1999-2004"
#: main.cpp:207
@@ -69,11 +71,11 @@ msgstr "מתחזק"
msgid "The following modules are available:"
msgstr "המודולים הבאים זמינים:"
-#: main.cpp:247
+#: main.cpp:246
msgid "No description available"
msgstr "לא קיים תיאור"
-#: main.cpp:314
+#: main.cpp:321
#, c-format
msgid "Configure - %1"
msgstr "תצורה - %1"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdelibs/tdefileaudiopreview.po b/tde-i18n-he/messages/tdelibs/tdefileaudiopreview.po
index 243369fa5e8..e777e08e32e 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdelibs/tdefileaudiopreview.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdelibs/tdefileaudiopreview.po
@@ -7,10 +7,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefileaudiopreview\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-10-03 02:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-29 23:59+0000\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni \n"
"Language-Team: Hebrew \n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdelibs/tdeio.po b/tde-i18n-he/messages/tdelibs/tdeio.po
index f253f794d84..3ea82821c3d 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdelibs/tdeio.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdelibs/tdeio.po
@@ -18,4042 +18,4168 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-27 17:38+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni \n"
"Language-Team: Hebrew \n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: tdeio/netaccess.cpp:67
-msgid "File '%1' is not readable"
-msgstr "הקובץ \"%1\" אינו קריא "
+#: tests/kurifiltertest.cpp:144
+msgid "kurifiltertest"
+msgstr "kurifiltertest"
-#: tdeio/netaccess.cpp:438
-msgid "ERROR: Unknown protocol '%1'"
-msgstr "שגיאה: פרוטוקול לא מוכר \"%1\"."
+#: tests/kurifiltertest.cpp:145
+msgid "Unit test for the URI filter plugin framework."
+msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:729 tdeio/job.cpp:1761 tdeio/job.cpp:3228 tdeio/job.cpp:3745
-#: tdeio/paste.cpp:65
-msgid "File Already Exists"
-msgstr "הקובץ כבר קיים"
+#: tests/kurifiltertest.cpp:150
+msgid "Use space as keyword delimeter for web shortcuts"
+msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:739 tdeio/job.cpp:2938
-msgid "Folder Already Exists"
-msgstr "התיקייה כבר קיימת"
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "צוות התרגום של TDE ישראל"
-#: tdeio/job.cpp:3228 tdeio/job.cpp:3745
-msgid "Already Exists as Folder"
-msgstr "כבר קיים בתור תיקייה"
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "kde-il@yahoogroups.com"
-#: tdeio/kimageio.cpp:231
-msgid "All Pictures"
-msgstr "כל התמונות"
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:506 bookmarks/kbookmarkmenu_p.h:146
+msgid "Add Bookmark"
+msgstr "הוסף לסימניות"
-#: tdeio/pastedialog.cpp:49
-msgid "Data format:"
-msgstr "תבנית השעה:"
+#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:110
+#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:113
+msgid "*.adr|Opera Bookmark Files (*.adr)"
+msgstr "*.adr| Opera קבצי סימניות של (*.adr)"
-#: tdeio/renamedlg.cpp:119
-msgid "&Rename"
-msgstr "&שנה שם"
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:259
+msgid "Add Bookmark Here"
+msgstr "הוסף סימנייה לפה"
-#: tdeio/renamedlg.cpp:121
-msgid "Suggest New &Name"
-msgstr "הצע שם &חדש"
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:276
+msgid "Open Folder in Bookmark Editor"
+msgstr "פתח תיקייה בעורך הסימניות"
-#: tdeio/renamedlg.cpp:127
-msgid "&Skip"
-msgstr "&דלג"
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:279
+msgid "Delete Folder"
+msgstr "מחיקת התיקייה"
-#: tdeio/renamedlg.cpp:130
-msgid "&Auto Skip"
-msgstr "דלג &אוטומטית"
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:287
+msgid "Copy Link Address"
+msgstr "העתק כתובות הקישור"
-#: tdeio/renamedlg.cpp:135
-msgid "&Overwrite"
-msgstr "&שכתב"
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:290
+msgid "Delete Bookmark"
+msgstr "מחק סימנייה"
-#: tdeio/renamedlg.cpp:139
-msgid "O&verwrite All"
-msgstr "ש&כתב הכל"
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:318
+msgid "Bookmark Properties"
+msgstr "מאפייני הסימנייה"
-#: tdeio/renamedlg.cpp:145
-msgid "&Resume"
-msgstr "&המשך"
+#: bookmarks/kbookmarkmanager.cc:506 bookmarks/kbookmarkmenu.cc:343
+msgid "Cannot add bookmark with empty URL."
+msgstr "אין אפשרות להוסיף סימניה עם כתובת ריקה."
-#: tdeio/renamedlg.cpp:150
-msgid "R&esume All"
-msgstr "המשך ה&כל"
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:381
+msgid ""
+"Are you sure you wish to remove the bookmark folder\n"
+"\"%1\"?"
+msgstr ""
-#: tdeio/renamedlg.cpp:161
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:382
msgid ""
-"This action would overwrite '%1' with itself.\n"
-"Please enter a new file name:"
+"Are you sure you wish to remove the bookmark\n"
+"\"%1\"?"
msgstr ""
-"פעולה זו תשכתב את \"%1\" על גבי עצמו.\n"
-"נא הכנס שם חדש:"
-#: tdeio/renamedlg.cpp:163
-msgid "C&ontinue"
-msgstr "&המשך"
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:383
+msgid "Bookmark Folder Deletion"
+msgstr ""
-#: tdeio/renamedlg.cpp:232 tdeio/renamedlg.cpp:311
-msgid "An older item named '%1' already exists."
-msgstr "כבר קיים פריט ישן יותר בשם \"%1\"."
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:384
+msgid "Bookmark Deletion"
+msgstr "מחיקת סימנייה"
-#: tdeio/renamedlg.cpp:234 tdeio/renamedlg.cpp:313
-msgid "A similar file named '%1' already exists."
-msgstr "כבר קיים קובץ דומה בשם \"%1\"."
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:486
+msgid "Bookmark Tabs as Folder..."
+msgstr "הוסף כרטיסיות לסימנייה בתור תיקייה..."
-#: tdeio/renamedlg.cpp:236 tdeio/renamedlg.cpp:315
-msgid "A newer item named '%1' already exists."
-msgstr "כבר קיים פריט חדש יותר בשם \"%1\"."
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:495
+msgid "Add a folder of bookmarks for all open tabs."
+msgstr ""
-#: tdeio/renamedlg.cpp:248 tdeio/renamedlg.cpp:284
-#, c-format
-msgid "size %1"
-msgstr "בגודל %1"
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:515
+msgid "Add a bookmark for the current document"
+msgstr "הוספת סימניה עבור המסמך הנוכחי"
-#: tdeio/renamedlg.cpp:256 tdeio/renamedlg.cpp:291
-#, c-format
-msgid "created on %1"
-msgstr "נוצר בתאריך %1"
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:529
+msgid "Edit your bookmark collection in a separate window"
+msgstr "עריכת אוסף הסימניות שלך בחלון נפרד"
-#: tdeio/renamedlg.cpp:263 tdeio/renamedlg.cpp:298
-#, c-format
-msgid "modified on %1"
-msgstr "שונה בתאריך %1"
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:538
+msgid "&New Bookmark Folder..."
+msgstr "&תיקיית סימניות חדשה..."
-#: tdeio/renamedlg.cpp:273
-msgid "The source file is '%1'"
-msgstr "קובץ המקור הינו \"%1\""
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:550
+msgid "Create a new bookmark folder in this menu"
+msgstr "יצירת תיקיית סימניות חדשה בתפריט זה"
-#: tdeio/kdirlister.cpp:282 tdeio/kdirlister.cpp:293 tdeio/krun.cpp:864
-#: tdeio/paste.cpp:213 tdeio/renamedlg.cpp:431
-#, c-format
-msgid ""
-"Malformed URL\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"כתובת שגויה\n"
-"%1"
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:684
+msgid "Quick Actions"
+msgstr "פעולות מהירות"
-#: tdeio/paste.cpp:49 tdeio/paste.cpp:115
-msgid "Filename for clipboard content:"
-msgstr "שם הקובץ עבור תכולת לוח העריכה:"
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:270
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:791 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4020
+#: tdeio/tdefileitem.cpp:943
+msgid "Name:"
+msgstr "שם:"
-#: tdeio/paste.cpp:108
-msgid "%1 (%2)"
-msgstr "%1 (%2)"
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:797 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:992
+#: tdefile/kurlrequesterdlg.cpp:47
+msgid "Location:"
+msgstr "מיקום:"
-#: tdeio/paste.cpp:123
-msgid ""
-"The clipboard has changed since you used 'paste': the chosen data format is no "
-"longer applicable. Please copy again what you wanted to paste."
-msgstr ""
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:829 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3306
+msgid "&Add"
+msgstr "ה&וסף"
-#: tdeio/paste.cpp:201 tdeio/paste.cpp:224 tdeio/paste.cpp:251
-msgid "The clipboard is empty"
-msgstr "לוח העריכה ריק"
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:831
+msgid "&New Folder..."
+msgstr "תיקייה &חדשה..."
-#: tdeio/paste.cpp:299
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: &Paste File\n"
-"&Paste %n Files"
-msgstr ""
-"הדבק קובץ\n"
-"הדבק %n קבצים"
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:948
+msgid "Bookmark"
+msgstr "סימנייה"
-#: tdeio/paste.cpp:301
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:1115
+msgid "Netscape Bookmarks"
+msgstr "סימניות Netscape"
+
+#: bookmarks/kbookmark.cc:117
+msgid "Create New Bookmark Folder"
+msgstr "יצירת תיקיית סימניות חדשה"
+
+#: bookmarks/kbookmark.cc:118
#, c-format
-msgid ""
-"_n: &Paste URL\n"
-"&Paste %n URLs"
-msgstr ""
-"&הדבק כתובת\n"
-"הדבק %n כתובות"
+msgid "Create New Bookmark Folder in %1"
+msgstr "יצירת תיקיית סימניות חדשה ב־%1"
-#: tdeio/paste.cpp:303
-msgid "&Paste Clipboard Contents"
-msgstr "&הדבק תוכן הלוח"
+#: bookmarks/kbookmark.cc:120
+msgid "New folder:"
+msgstr "תיקייה חדשה:"
-#: tdeio/observer.cpp:332 misc/uiserver.cpp:1218
-msgid "The peer SSL certificate appears to be corrupt."
-msgstr "עושה רושם שתעודת ה־SSL המרוחקת פגומה."
+#: bookmarks/kbookmark.cc:286
+msgid "--- separator ---"
+msgstr "--- מפריד ---"
-#: tdeio/observer.cpp:332 tdeio/tcpslavebase.cpp:706 misc/uiserver.cpp:1218
-msgid "SSL"
-msgstr "SSL"
+#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:110 bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:113
+msgid "*.html|HTML Files (*.html)"
+msgstr "*.html| HTML קבצי (*.html)"
-#: tdeio/chmodjob.cpp:173
+#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:197
+msgid ""
+msgstr ""
+
+#: bookmarks/kbookmarkmanager.cc:365
msgid ""
-"Could not modify the ownership of file %1"
-". You have insufficient access to the file to perform the change."
+"Unable to save bookmarks in %1. Reported error was: %2. This error message will "
+"only be shown once. The cause of the error needs to be fixed as quickly as "
+"possible, which is most likely a full hard drive."
msgstr ""
-" אין אפשרות לשנות את הבעלות על הקובץ %1. אין לך הרשאות גישה מספיקות "
-"לקובץ לצורך ביצוע השינוי. "
-
-#: tdeio/chmodjob.cpp:173
-msgid "&Skip File"
-msgstr "&דלג על הקובץ"
-#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:844
-msgid "s"
-msgstr "שניות"
+#: kssl/ksslcertdlg.cc:61
+msgid "Certificate"
+msgstr "תעודה"
-#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:847
-msgid "ms"
-msgstr "אלפיות שנייה"
-
-#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:850
-msgid "bps"
-msgstr "סיביות לשנייה"
-
-#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:853
-msgid "pixels"
-msgstr "פיקסלים"
-
-#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:856
-msgid "in"
-msgstr "אינץ'"
+#: kssl/ksslcertdlg.cc:67
+msgid "Save selection for this host."
+msgstr "שמור את הבחירה עבור מארח זה."
-#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:859
-msgid "cm"
-msgstr "ס\"מ"
+#: kssl/ksslcertdlg.cc:75
+msgid "Send certificate"
+msgstr "שליחת תעודה"
-#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:862
-msgid "B"
-msgstr "בתים"
+#: kssl/ksslcertdlg.cc:79
+msgid "Do not send a certificate"
+msgstr "אל תשלח תעודה"
-#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:865
-msgid "KB"
-msgstr "KB"
+#: kssl/ksslcertdlg.cc:84
+#, fuzzy
+msgid "KDE SSL Certificate Dialog"
+msgstr "דו־שיח תעודות SSL של TDE"
-#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:868
-msgid "fps"
-msgstr "תמונות לשנייה"
+#: kssl/ksslcertdlg.cc:139
+msgid ""
+"The server %1 requests a certificate."
+"Select a certificate to use from the list below:"
+msgstr ""
-#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:871
-msgid "dpi"
-msgstr "נקודות לאינץ'"
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:92 kssl/ksslinfodlg.cc:149
+msgid "Current connection is secured with SSL."
+msgstr "החיבור הנוכחי מאובטח על ידי SSL."
-#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:874
-msgid "bpp"
-msgstr "סיביות לפיקסל"
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:95 kssl/ksslinfodlg.cc:152
+msgid "Current connection is not secured with SSL."
+msgstr "החיבור הנוכחי אינו מאובטח על ידי SSL."
-#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:877
-msgid "Hz"
-msgstr "הרץ"
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:99
+msgid "SSL support is not available in this build of TDE."
+msgstr "התמיכה ב־SSL אינה זמינה בבנייה זו של TDE."
-#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:880
-msgid "mm"
-msgstr "מ\"מ"
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:109
+msgid "C&ryptography Configuration..."
+msgstr "&הגדרות הצפנה..."
-#: tdeio/kmimetype.cpp:110
-msgid "No mime types installed."
-msgstr "אין טיפוסי Mime מותקנים."
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:120 kssl/ksslkeygen.cc:93
+msgid "TDE SSL Information"
+msgstr "מידע SSL של TDE"
-#: tdeio/kmimetype.cpp:136
-#, c-format
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:142
msgid ""
-"Could not find mime type\n"
-"%1"
+"The main part of this document is secured with SSL, but some parts are not."
msgstr ""
-"אין אפשרות למצוא את טיפוס ה־Mime\n"
-"%1"
+"חלקו העיקרי של מסמך זה מאובטח באמצעות SSL, אולם חלקים ממנו אינם מאובטחים."
-#: tdeio/kmimetype.cpp:796
-msgid "The desktop entry file %1 has no Type=... entry."
-msgstr "לקובץ רשומת שולחן העבודה %1 אין רשומת ...=Type."
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:144
+msgid "Some of this document is secured with SSL, but the main part is not."
+msgstr "חלק ממסמך זה מאובטח באמצעות SSL, אולם חלקו העיקרי אינו מאובטח."
-#: tdeio/kmimetype.cpp:817
-msgid ""
-"The desktop entry of type\n"
-"%1\n"
-"is unknown."
-msgstr ""
-"רשומת שולחן עבודה מסוג\n"
-"%1\n"
-"אינה מוכרת."
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:184
+msgid "Chain:"
+msgstr "שרשרת:"
-#: tdeio/kmimetype.cpp:831 tdeio/kmimetype.cpp:933 tdeio/kmimetype.cpp:1115
-msgid ""
-"The desktop entry file\n"
-"%1\n"
-"is of type FSDevice but has no Dev=... entry."
-msgstr ""
-"קובץ רשומת שולחן העבודה\n"
-"%1\n"
-"הוא מסוג FSDevice אבל אין בו רשומת ...=Dev."
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:193
+msgid "0 - Site Certificate"
+msgstr "0 - תעודת אתר"
-#: tdeio/kmimetype.cpp:877
-msgid ""
-"The desktop entry file\n"
-"%1\n"
-"is of type Link but has no URL=... entry."
-msgstr ""
-"קובץ רשומת שולחן העבודה\n"
-"%1\n"
-"הוא מסוג קישור אבל אין בו רשומת ...=URL."
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:210
+msgid "Peer certificate:"
+msgstr "תעודה מרוחקת:"
-#: tdeio/kmimetype.cpp:943
-msgid "Mount"
-msgstr "חבר"
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:212
+msgid "Issuer:"
+msgstr "מנפיק:"
-#: tdeio/kmimetype.cpp:954
-msgid "Eject"
-msgstr "הוצא"
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:218
+msgid "IP address:"
+msgstr "כתובת IP:"
-#: tdeio/kmimetype.cpp:956
-msgid "Unmount"
-msgstr "נתק"
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:227 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2601
+msgid "URL:"
+msgstr "כתובת:"
-#: tdeio/kmimetype.cpp:1073
-msgid ""
-"The desktop entry file\n"
-"%1\n"
-" has an invalid menu entry\n"
-"%2."
-msgstr ""
-"לקובץ רשומת שולחן העבודה\n"
-"%1\n"
-" יש רשומת תפריט לא תקפה\n"
-"%2."
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:230
+msgid "Certificate state:"
+msgstr "מצב התעודה:"
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:319
-msgid ""
-"You are about to leave secure mode. Transmissions will no longer be encrypted.\n"
-"This means that a third party could observe your data in transit."
-msgstr ""
-"אתה עומד לצאת ממצב מאובטח. ההעברות לא יוצפנו עוד.\n"
-"דבר זה אומר שגורם שלישי יוכל להתבונן בנתונים המועברים שלך."
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:236
+msgid "Valid from:"
+msgstr "בתוקף מ:"
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:325 tdeio/tcpslavebase.cpp:1087
-msgid "Security Information"
-msgstr "מידע אבטחה"
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:238
+msgid "Valid until:"
+msgstr "בתוקף עד:"
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:326
-msgid "C&ontinue Loading"
-msgstr "&המשך לטעון"
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:241
+msgid "Serial number:"
+msgstr "מספר סידורי:"
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:677
-msgid "Enter the certificate password:"
-msgstr "הזן את ססמת התעודה:"
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:243
+msgid "MD5 digest:"
+msgstr "לקט MD5:"
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:678
-msgid "SSL Certificate Password"
-msgstr "ססמת תעודת SSL"
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:246
+msgid "Cipher in use:"
+msgstr "צופן בשימוש:"
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:691
-msgid "Unable to open the certificate. Try a new password?"
-msgstr "אין אפשרות לפתוח את התעודה. האם לנסות ססמה חדשה?"
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:248
+msgid "Details:"
+msgstr "פרטים:"
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:704
-msgid "The procedure to set the client certificate for the session failed."
-msgstr "ההליך להגדרת תעודת הלקוח עבור הפעלה זו נכשל."
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:250
+msgid "SSL version:"
+msgstr "גרסת SSL:"
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:875
-msgid ""
-"The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was issued "
-"to."
-msgstr "כתובת ה־IP של המארח %1 אינה תואמת לכתובת שעבורה הונפקה התעודה."
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:252
+msgid "Cipher strength:"
+msgstr "עוצמת הצופן:"
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:880 tdeio/tcpslavebase.cpp:888 tdeio/tcpslavebase.cpp:923
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:997 tdeio/tcpslavebase.cpp:1009
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1018 tdeio/tcpslavebase.cpp:1049
-msgid "Server Authentication"
-msgstr "אימות שרת"
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:253
+msgid "%1 bits used of a %2 bit cipher"
+msgstr "%1 סיביות בשימוש בצופן %2 סיביות"
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:881 tdeio/tcpslavebase.cpp:889 tdeio/tcpslavebase.cpp:1019
-msgid "&Details"
-msgstr "&פרטים"
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:409
+msgid "Organization:"
+msgstr "ארגון:"
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:882 tdeio/tcpslavebase.cpp:890
-msgid "Co&ntinue"
-msgstr "&המשך"
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:414
+msgid "Organizational unit:"
+msgstr "יחידה ארגונית:"
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:884 tdeio/tcpslavebase.cpp:1014
-msgid "The server certificate failed the authenticity test (%1)."
-msgstr "תעודת השרת כשלה בבדיקת האימות (%1)."
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:419
+msgid "Locality:"
+msgstr "מיקום:"
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:920 tdeio/tcpslavebase.cpp:1046
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:424
msgid ""
-"Would you like to accept this certificate forever without being prompted?"
-msgstr "האם ברצונך לקבל תעודה זו תמיד מבלי להישאל?"
+"_: Federal State\n"
+"State:"
+msgstr "מצב:"
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:924 tdeio/tcpslavebase.cpp:1050
-msgid "&Forever"
-msgstr "&לתמיד"
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:429
+msgid "Country:"
+msgstr "מדינה:"
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:925 tdeio/tcpslavebase.cpp:1051
-msgid "&Current Sessions Only"
-msgstr "להפעלות ה&נוכחיות בלבד"
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:434
+msgid "Common name:"
+msgstr "שם נפוץ:"
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:996
-msgid ""
-"You have indicated that you wish to accept this certificate, but it is not "
-"issued to the server who is presenting it. Do you wish to continue loading?"
-msgstr ""
-"ציינת שברצונך לקבל תעודה זו, אך היא לא הונפקה עבור השרת המציג אותה. האם ברצונך "
-"להמשיך לטעון?"
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:439
+msgid "Email:"
+msgstr "דוא\"ל:"
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1008
-msgid ""
-"SSL certificate is being rejected as requested. You can disable this in the TDE "
-"Control Center."
-msgstr "תעודת ה־SSL נדחית בהתאם לבקשתך. באפשרותך לבטל זאת במרכז הבקרה של TDE."
+#: kssl/ksslcertificate.cc:202
+msgid "Signature Algorithm: "
+msgstr "אלגוריתם חתימה: "
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1020
-msgid "Co&nnect"
-msgstr "הת&חבר"
+#: kssl/ksslcertificate.cc:203
+msgid "Unknown"
+msgstr "לא ידוע"
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1076
+#: kssl/ksslcertificate.cc:206
+msgid "Signature Contents:"
+msgstr "תוכן החתימה:"
+
+#: kssl/ksslcertificate.cc:338
msgid ""
-"You are about to enter secure mode. All transmissions will be encrypted unless "
-"otherwise noted.\n"
-"This means that no third party will be able to easily observe your data in "
-"transit."
-msgstr ""
-"אתה עומד להיכנס למצב מאובטח. כל ההעברות יוצפנו אלא אם כן יצוין אחרת.\n"
-"דבר זה אומר שאף גורם שלישי לא יוכל להתבונן בקלות בנתונים המועברים שלך."
-
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1088
-msgid "Display SSL &Information"
-msgstr "הצג &מידע SSL"
-
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1090
-msgid "C&onnect"
-msgstr "ה&תחבר"
-
-#: tdeio/kdcopservicestarter.cpp:64
-#, c-format
-msgid "No service implementing %1"
-msgstr "אין שירות המיישם %1"
-
-#: tdeio/kscan.cpp:52
-msgid "Acquire Image"
-msgstr "סריקת תמונה"
+"_: Unknown\n"
+"Unknown key algorithm"
+msgstr "אלגוריתם מפתח לא מוכר"
-#: tdeio/kscan.cpp:95
-msgid "OCR Image"
-msgstr "זיהוי אופטי של תמונה"
+#: kssl/ksslcertificate.cc:341
+msgid "Key type: RSA (%1 bit)"
+msgstr "סוג המפתח: RSA (%1 סיביות)"
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:104
-msgid "Source:"
-msgstr "מקור:"
+#: kssl/ksslcertificate.cc:344
+msgid "Modulus: "
+msgstr "שארית: "
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:111 tdeio/defaultprogress.cpp:433
-msgid "Destination:"
-msgstr "יעד:"
+#: kssl/ksslcertificate.cc:357
+msgid "Exponent: 0x"
+msgstr "מעריך: 0x"
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:149
-msgid "&Keep this window open after transfer is complete"
-msgstr "&השאר חלון זה פתוח לאחר סיום ההורדה"
+#: kssl/ksslcertificate.cc:363
+msgid "Key type: DSA (%1 bit)"
+msgstr "סוג המפתח: DSA (%1 סיביות)"
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:157
-msgid "Open &File"
-msgstr "פתח &קובץ"
+#: kssl/ksslcertificate.cc:366
+msgid "Prime: "
+msgstr "ראשוני: "
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:163
-msgid "Open &Destination"
-msgstr "&פתח יעד"
+#: kssl/ksslcertificate.cc:380
+msgid "160 bit prime factor: "
+msgstr "גורם ראשוני 160 סיביות: "
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:179 misc/uiserver.cpp:632
-msgid "Progress Dialog"
-msgstr "דו־שיח התקדמות"
+#: kssl/ksslcertificate.cc:404
+msgid "Public key: "
+msgstr "מפתח ציבורי: "
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:226
-#, no-c-format
-msgid ""
-"_n: %n folder\n"
-"%n folders"
-msgstr ""
-"תיקייה %n\n"
-"תיקיות %n"
+#: kssl/ksslcertificate.cc:920
+msgid "The certificate is valid."
+msgstr "התעודה בתוקף."
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:228
-#, no-c-format
+#: kssl/ksslcertificate.cc:924
msgid ""
-"_n: %n file\n"
-"%n files"
+"Certificate signing authority root files could not be found so the certificate "
+"is not verified."
msgstr ""
-"%n קובץ\n"
-"%n קבצים"
+"אין אפשרות למצוא את קבצי השורש של רשות חתימת התעודות, כך שהתעודה לא ווידאה."
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:239
-msgid "%1 % of %2 "
-msgstr "%1 אחוזים מתוך %2"
+#: kssl/ksslcertificate.cc:927
+msgid "Certificate signing authority is unknown or invalid."
+msgstr "הרשות החותמת על התעודה אינה מוכרת או אינה תקפה."
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:241
-msgid ""
-"_n: %1 % of 1 file\n"
-"%1 % of %n files"
-msgstr ""
-"%1% מתוך קובץ אחד\n"
-"%1% מתוך %n קבצים"
+#: kssl/ksslcertificate.cc:929
+msgid "Certificate is self-signed and thus may not be trustworthy."
+msgstr "התעודה היא עם חתימה עצמית ועל כן עשויה שלא להיות נבטחת."
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:243
-msgid "%1 %"
-msgstr "%1 %"
+#: kssl/ksslcertificate.cc:931
+msgid "Certificate has expired."
+msgstr "תוקף התעודה פג."
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:252
-msgid " (Copying)"
-msgstr " (מעתיק)"
+#: kssl/ksslcertificate.cc:933
+msgid "Certificate has been revoked."
+msgstr "תוקף התעודה בוטל."
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:255
-msgid " (Moving)"
-msgstr " (מעביר)"
+#: kssl/ksslcertificate.cc:935
+msgid "SSL support was not found."
+msgstr "לא נמצאה תמיכה ב־SSL."
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:258
-msgid " (Deleting)"
-msgstr " (מוחק)"
+#: kssl/ksslcertificate.cc:937
+msgid "Signature is untrusted."
+msgstr "החתימה אינה נבטחת."
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:261
-msgid " (Creating)"
-msgstr " (יוצר)"
+#: kssl/ksslcertificate.cc:939
+msgid "Signature test failed."
+msgstr "בדיקת החתימה נכשלה."
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:264
-msgid " (Done)"
-msgstr "(הסתיים)"
+#: kssl/ksslcertificate.cc:942
+msgid "Rejected, possibly due to an invalid purpose."
+msgstr "נדחה, ייתכן שבעקבות כוונה לא תקפה."
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:285
-msgid "%1 of %2 complete"
-msgstr "הושלמו %1 מתוך %2"
+#: kssl/ksslcertificate.cc:944
+msgid "Private key test failed."
+msgstr "בדיקת המפתח הפרטי נכשלה."
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:299 tdeio/defaultprogress.cpp:314
-msgid ""
-"_n: %1 / %n folder\n"
-"%1 / %n folders"
+#: kssl/ksslcertificate.cc:946
+msgid "The certificate has not been issued for this host."
msgstr ""
-"%1/%n תיקייה\n"
-"%1/%n תיקיות "
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:301 tdeio/defaultprogress.cpp:317
-msgid ""
-"_n: %1 / %n file\n"
-"%1 / %n files"
-msgstr ""
-"%1 קובץ מתוך %n\n"
-"%1 קבצים מתוך %n"
+#: kssl/ksslcertificate.cc:948
+msgid "This certificate is not relevant."
+msgstr "התעודה אינה בתוקף."
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:325 misc/uiserver.cpp:288
-msgid "Stalled"
-msgstr "תקוע"
+#: kssl/ksslcertificate.cc:953
+msgid "The certificate is invalid."
+msgstr "התעודה אינה בתוקף."
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:327
-msgid "%1/s ( %2 remaining )"
-msgstr "%1 לשנייה (נותרו %2)"
+#: kssl/ksslkeygen.cc:48
+msgid "TDE Certificate Request"
+msgstr "בקשת תעודה של TDE"
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:336
-msgid "Copy File(s) Progress"
-msgstr "התקדמות העתקת קבצים"
+#: kssl/ksslkeygen.cc:50
+msgid "TDE Certificate Request - Password"
+msgstr "בקשת תעודה של TDE - ססמה"
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:350
-msgid "Move File(s) Progress"
-msgstr "התקדמות העברת קבצים"
+#: kssl/ksslkeygen.cc:93
+msgid "Unsupported key size."
+msgstr "גודל מפתח לא נתמך."
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:364
-msgid "Creating Folder"
-msgstr "יוצר תיקייה"
+#: kssl/ksslkeygen.cc:97 misc/uiserver.cpp:1383
+msgid "TDE"
+msgstr "TDE"
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:376
-msgid "Delete File(s) Progress"
-msgstr "התקדמות מחיקת קבצים"
+#: kssl/ksslkeygen.cc:97
+msgid "Please wait while the encryption keys are generated..."
+msgstr "אנא המתן בעת שמפתחות ההצפנה נבנים מחדש..."
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:387
-msgid "Loading Progress"
-msgstr "התקדמות טעינה"
+#: kssl/ksslkeygen.cc:107
+msgid "Do you wish to store the passphrase in your wallet file?"
+msgstr ""
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:396
-msgid "Examining File Progress"
-msgstr "התקדמות בחינת קובץ"
+#: kssl/ksslkeygen.cc:107
+msgid "Store"
+msgstr "שמור"
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:403
-#, c-format
-msgid "Mounting %1"
-msgstr "מחבר את %1"
+#: kssl/ksslkeygen.cc:107
+msgid "Do Not Store"
+msgstr "אל תשמור"
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:410 misc/uiserver.cpp:378
-msgid "Unmounting"
-msgstr "מנתק"
+#: kssl/ksslkeygen.cc:210
+msgid "2048 (High Grade)"
+msgstr "2048 (ציון גבוהה)"
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:418
-#, c-format
-msgid "Resuming from %1"
-msgstr "ממשיך מ־%1"
+#: kssl/ksslkeygen.cc:211
+msgid "1024 (Medium Grade)"
+msgstr "1024 (ציון בינוני)"
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:420
-msgid "Not resumable"
-msgstr "לא ניתן לחידוש"
+#: kssl/ksslkeygen.cc:212
+msgid "768 (Low Grade)"
+msgstr "768 (ציון נמוך)"
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:456
-msgid "%1/s (done)"
-msgstr "%1 (הסתיים)"
+#: kssl/ksslkeygen.cc:213
+msgid "512 (Low Grade)"
+msgstr "512 (ציון נמוך)"
-#: tdeio/kservice.cpp:837
-msgid "Updating System Configuration"
-msgstr "מעדכן הגדרות מערכת"
+#: kssl/ksslkeygen.cc:215
+msgid "No SSL support."
+msgstr "אין תמיכה ב־SSL."
-#: tdeio/kservice.cpp:838
-msgid "Updating system configuration."
-msgstr "מעדכן הגדרות מערכת."
+#: kssl/ksslpemcallback.cc:36
+msgid "Certificate password"
+msgstr "ססמת תעודה"
-#: tdeio/global.cpp:48 tdeio/global.cpp:81
-msgid "%1 B"
-msgstr "%1 בתים"
+#: kssl/ksslutils.cc:79
+msgid "GMT"
+msgstr "GMT"
-#: tdeio/global.cpp:62
-msgid "%1 TB"
-msgstr "%1 TB"
+#: misc/tdetelnetservice.cpp:41
+msgid "telnet service"
+msgstr "שירות telnet"
-#: tdeio/global.cpp:64
-msgid "%1 GB"
-msgstr "%1 GB"
+#: misc/tdetelnetservice.cpp:42
+msgid "telnet protocol handler"
+msgstr "הליך טיפול לפרוטוקול telnet"
-#: tdeio/global.cpp:70
-msgid "%1 MB"
-msgstr "%1 MB"
+#: misc/tdetelnetservice.cpp:76
+msgid "You do not have permission to access the %1 protocol."
+msgstr "יכול להיות שאין לך הרשאות גישה אל פרוטוקול %1."
-#: tdeio/global.cpp:76
-msgid "%1 KB"
-msgstr "%1 KB"
+#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:22
+msgid "Subject line"
+msgstr "שורת הנושא"
-#: tdeio/global.cpp:86
-msgid "0 B"
-msgstr "0 B"
+#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:23
+msgid "Recipient"
+msgstr "הנמען"
-#: tdeio/global.cpp:122
-msgid ""
-"_n: 1 day %1\n"
-"%n days %1"
-msgstr ""
-"יום אחד %1\n"
-"%n ימים %1"
+#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:33
+msgid "Error connecting to server."
+msgstr "שגיאה בהתחברות לשרת."
-#: tdeio/global.cpp:152
-msgid "No Items"
-msgstr "אין פריטים"
+#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:36
+msgid "Not connected."
+msgstr "לא מחובר."
-#: tdeio/global.cpp:152
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: One Item\n"
-"%n Items"
-msgstr ""
-"פריט אחד\n"
-"%n פריטים"
+#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:39
+msgid "Connection timed out."
+msgstr "תם הזמן המוקצב לחיבור."
-#: tdeio/global.cpp:154
-msgid "No Files"
-msgstr "אין קבצים"
+#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:42
+msgid "Time out waiting for server interaction."
+msgstr "תם הזמן המוקצב בעת ההמתנה לתשובה מהשרת."
-#: tdeio/global.cpp:154
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: One File\n"
-"%n Files"
-msgstr ""
-"קובץ אחד\n"
-"%n קבצים"
+#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:46
+msgid "Server said: \"%1\""
+msgstr "השרת אמר: \"%1\""
-#: tdeio/global.cpp:158
-msgid "(%1 Total)"
-msgstr ")%1 סך הכל)"
+#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:62
+msgid "KSendBugMail"
+msgstr "KSendBugMail"
-#: tdeio/global.cpp:161
-msgid "No Folders"
-msgstr "אין תיקיות"
+#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:63
+msgid "Sends a short bug report to submit@bugs.kde.org"
+msgstr "שולח דיווח קצר על באג אל submit@bugs.kde.org"
-#: tdeio/global.cpp:161
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: One Folder\n"
-"%n Folders"
-msgstr ""
-"תיקייה אחת \n"
-"%n תיקיות "
+#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:65
+msgid "Author"
+msgstr "כותב"
-#: tdeio/global.cpp:220
-#, c-format
-msgid "Could not read %1."
-msgstr "אין אפשרות לקרוא את %1."
+#: misc/tdemailservice.cpp:32
+msgid "KMailService"
+msgstr "KMailService"
-#: tdeio/global.cpp:223
-#, c-format
-msgid "Could not write to %1."
-msgstr "אין אפשרות לכתוב אל %1."
+#: misc/tdemailservice.cpp:32
+msgid "Mail service"
+msgstr "שירות דואר"
-#: tdeio/global.cpp:226
-#, c-format
-msgid "Could not start process %1."
-msgstr "אין אפשרות להפעיל את התהליך %1."
+#: misc/uiserver.cpp:98 misc/uiserver.cpp:603 misc/uiserver.cpp:682
+msgid "Settings..."
+msgstr "הגדרות..."
-#: tdeio/global.cpp:229
-#, c-format
-msgid ""
-"Internal Error\n"
-"Please send a full bug report at http://bugs.kde.org\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"שגיאה פנימית\n"
-"שלח דיווח מלא על באג באתר http://bugs.kde.org\n"
-"%1"
+#: misc/uiserver.cpp:126
+msgid "Configure Network Operation Window"
+msgstr "הגדרות חלון פעולות רשת"
-#: tdeio/global.cpp:232
-#, c-format
-msgid "Malformed URL %1."
-msgstr "כתובת שגויה %1."
+#: misc/uiserver.cpp:130
+msgid "Show system tray icon"
+msgstr "הצג סמל במגש מערכת"
-#: tdeio/global.cpp:235
-msgid "The protocol %1 is not supported."
-msgstr "הפרוטוקול %1 אינו נתמך."
+#: misc/uiserver.cpp:131
+msgid "Keep network operation window always open"
+msgstr "השאר חלון פעולות רשת תמיד פתוח"
-#: tdeio/global.cpp:238
-msgid "The protocol %1 is only a filter protocol."
-msgstr "הפרוטוקול %1 הינו פרוטוקול סינון בלבד."
+#: misc/uiserver.cpp:132
+msgid "Show column headers"
+msgstr "הצג כותרות העמודות"
-#: tdeio/global.cpp:245
-msgid "%1 is a folder, but a file was expected."
-msgstr "%1 היא תיקייה, אבל ציפיתי לקובץ."
+#: misc/uiserver.cpp:133
+msgid "Show toolbar"
+msgstr "הצג סרגל כלים"
-#: tdeio/global.cpp:248
-msgid "%1 is a file, but a folder was expected."
-msgstr "%1 הוא קובץ, אבל ציפיתי לספריה."
+#: misc/uiserver.cpp:134
+msgid "Show statusbar"
+msgstr "הצג שורת מצב"
-#: tdeio/global.cpp:251
-msgid "The file or folder %1 does not exist."
-msgstr "הקובץ או תיקייה %1 אינם קיימים."
+#: misc/uiserver.cpp:135
+msgid "Column widths are user adjustable"
+msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:254
-msgid "A file named %1 already exists."
-msgstr "כבר קיים קובץ בשם %1."
+#: misc/uiserver.cpp:136
+msgid "Show information:"
+msgstr "הצג מידע:"
-#: tdeio/global.cpp:257
-msgid "A folder named %1 already exists."
-msgstr "כבר קיימת תיקייה בשם %1."
+#: misc/uiserver.cpp:143 misc/uiserver.cpp:474
+msgid "URL"
+msgstr "כתובת"
-#: tdeio/global.cpp:260
-msgid "No hostname specified."
-msgstr "לא הוגדר מארח."
+#: misc/uiserver.cpp:144 misc/uiserver.cpp:473
+msgid ""
+"_: Remaining Time\n"
+"Rem. Time"
+msgstr "זמן נשאר"
-#: tdeio/global.cpp:260
-#, c-format
-msgid "Unknown host %1"
-msgstr "מארח לא מוכר %1"
+#: misc/uiserver.cpp:145 misc/uiserver.cpp:472
+msgid "Speed"
+msgstr "מהירות"
-#: tdeio/global.cpp:263
-#, c-format
-msgid "Access denied to %1."
-msgstr "הגישה אל %1 נדחית."
+#: misc/uiserver.cpp:146 misc/uiserver.cpp:471
+#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:67
+msgid "Size"
+msgstr "גודל"
-#: tdeio/global.cpp:266
+#: misc/uiserver.cpp:147 misc/uiserver.cpp:470
#, c-format
-msgid ""
-"Access denied.\n"
-"Could not write to %1."
-msgstr ""
-"הגישה נדחית\n"
-"אין אפשרות לכתוב אל %1."
+msgid "%"
+msgstr "%"
-#: tdeio/global.cpp:269
-#, c-format
-msgid "Could not enter folder %1."
-msgstr "אין אפשרות להיכנס לתיקייה %1."
+#: misc/uiserver.cpp:148 misc/uiserver.cpp:469
+msgid "Count"
+msgstr "ספירה"
-#: tdeio/global.cpp:272
-msgid "The protocol %1 does not implement a folder service."
-msgstr "הפרוטוקול %1 לא מיישם שירות ספריות."
+#: misc/uiserver.cpp:149 misc/uiserver.cpp:468
+msgid ""
+"_: Resume\n"
+"Res."
+msgstr "קורות חיים."
-#: tdeio/global.cpp:275
-#, c-format
-msgid "Found a cyclic link in %1."
-msgstr "נמצא קישור מחזורי ב־%1."
+#: misc/uiserver.cpp:150 misc/uiserver.cpp:467
+msgid "Local Filename"
+msgstr "שם קובץ מקומי"
-#: tdeio/global.cpp:281
-#, c-format
-msgid "Found a cyclic link while copying %1."
-msgstr "נמצא קישור מחזורי במהלך העתקת %1."
+#: misc/uiserver.cpp:151 misc/uiserver.cpp:466
+msgid "Operation"
+msgstr "פעולה"
-#: tdeio/global.cpp:284
-#, c-format
-msgid "Could not create socket for accessing %1."
-msgstr "אין אפשרות ליצור שקע לגישה אל %1."
+#: misc/uiserver.cpp:254
+msgid "%1 / %2"
+msgstr "%1 מתוך %2"
-#: tdeio/global.cpp:287
-#, c-format
-msgid "Could not connect to host %1."
-msgstr "אין אפשרות להתחבר אל המארח %1."
+#: misc/uiserver.cpp:288 tdeio/defaultprogress.cpp:325
+msgid "Stalled"
+msgstr "תקוע"
-#: tdeio/global.cpp:290
-msgid "Connection to host %1 is broken."
-msgstr "בחיבור למארח %1 נשבר."
+#: misc/uiserver.cpp:291
+msgid "%1/s"
+msgstr "%1 לשנייה"
-#: tdeio/global.cpp:293
-msgid "The protocol %1 is not a filter protocol."
-msgstr "הפרוטוקול %1 אינו פרוטוקול סינון."
+#: misc/uiserver.cpp:302
+msgid "Copying"
+msgstr "מעתיק"
-#: tdeio/global.cpp:296
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not mount device.\n"
-"The reported error was:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"אין אפשרות לחבר את ההתקן.\n"
-"השגיאה שדווחה היא:\n"
-"%1"
+#: misc/uiserver.cpp:311
+msgid "Moving"
+msgstr "מעביר"
-#: tdeio/global.cpp:299
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not unmount device.\n"
-"The reported error was:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"אין אפשרות לנתק את ההתקן.\n"
-"השגיאה שדווחה היא:\n"
-"%1"
+#: misc/uiserver.cpp:320
+msgid "Creating"
+msgstr "יוצר"
-#: tdeio/global.cpp:302
-#, c-format
-msgid "Could not read file %1."
-msgstr "אין אפשרות לקרוא את הקובץ %1."
+#: misc/uiserver.cpp:329
+msgid "Deleting"
+msgstr "מוחק"
-#: tdeio/global.cpp:305
-#, c-format
-msgid "Could not write to file %1."
-msgstr "אין אפשרות לכתוב לקובץ %1."
+#: misc/uiserver.cpp:337
+msgid "Loading"
+msgstr "טוען"
-#: tdeio/global.cpp:308
-#, c-format
-msgid "Could not bind %1."
-msgstr "אין אפשרות לקשר את %1."
+#: misc/uiserver.cpp:362
+msgid "Examining"
+msgstr "בוחן"
-#: tdeio/global.cpp:311
-#, c-format
-msgid "Could not listen %1."
-msgstr "אין אפשרות להאזין אל %1."
+#: misc/uiserver.cpp:370
+msgid "Mounting"
+msgstr "מחבר"
-#: tdeio/global.cpp:314
-#, c-format
-msgid "Could not accept %1."
-msgstr "אין אפשרות לקבל את %1."
+#: misc/uiserver.cpp:378 tdeio/defaultprogress.cpp:410
+msgid "Unmounting"
+msgstr "מנתק"
-#: tdeio/global.cpp:320
-#, c-format
-msgid "Could not access %1."
-msgstr "אין אפשרות לגשת אל %1."
+#: misc/uiserver.cpp:608 misc/uiserver.cpp:1097
+msgid " Files: %1 "
+msgstr " קבצים: %1 "
-#: tdeio/global.cpp:323
-#, c-format
-msgid "Could not terminate listing %1."
-msgstr "אין אפשרות לסיים את הרשימה %1."
+#: misc/uiserver.cpp:609
+msgid ""
+"_: Remaining Size\n"
+" Rem. Size: %1 kB "
+msgstr " גודל שנשאר %1 kb"
-#: tdeio/global.cpp:326
-#, c-format
-msgid "Could not make folder %1."
-msgstr "אין אפשרות ליצור את התיקייה %1."
+#: misc/uiserver.cpp:610
+msgid ""
+"_: Remaining Time\n"
+" Rem. Time: 00:00:00 "
+msgstr " זמן נשאר: 00:00:00 "
-#: tdeio/global.cpp:329
-#, c-format
-msgid "Could not remove folder %1."
-msgstr "אין אפשרות למחוק את התיקייה %1."
+#: misc/uiserver.cpp:611
+msgid " %1 kB/s "
+msgstr " %1 KB לשנייה"
-#: tdeio/global.cpp:332
-#, c-format
-msgid "Could not resume file %1."
-msgstr "אין אפשרות לחדש את העברת הקובץ %1."
+#: misc/uiserver.cpp:632 tdeio/defaultprogress.cpp:179
+msgid "Progress Dialog"
+msgstr "דו־שיח התקדמות"
-#: tdeio/global.cpp:335
-#, c-format
-msgid "Could not rename file %1."
-msgstr "אין אפשרות לשנות את שם הקובץ %1."
+#: misc/uiserver.cpp:679
+msgid "Cancel Job"
+msgstr "ביטול עבודה"
-#: tdeio/global.cpp:338
-#, c-format
-msgid "Could not change permissions for %1."
-msgstr "אין אפשרות לשנות את הרשאות הכתיבה של %1."
+#: misc/uiserver.cpp:1098
+msgid ""
+"_: Remaining Size\n"
+" Rem. Size: %1 "
+msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:341
-#, c-format
-msgid "Could not delete file %1."
-msgstr "אין אפשרות למחוק את הקובץ %1."
+#: misc/uiserver.cpp:1100
+msgid ""
+"_: Remaining Time\n"
+" Rem. Time: %1 "
+msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:344
-msgid "The process for the %1 protocol died unexpectedly."
-msgstr "התהליך של הפרוטוקול %1 הסתיים באורח בלתי צפוי."
+#: misc/uiserver.cpp:1102 tdeio/statusbarprogress.cpp:134
+msgid " %1/s "
+msgstr " %1 לשנייה "
-#: tdeio/global.cpp:347
-#, c-format
+#: misc/uiserver.cpp:1218 tdeio/observer.cpp:332
+msgid "The peer SSL certificate appears to be corrupt."
+msgstr "עושה רושם שתעודת ה־SSL המרוחקת פגומה."
+
+#: misc/uiserver.cpp:1218 tdeio/observer.cpp:332 tdeio/tcpslavebase.cpp:706
+msgid "SSL"
+msgstr "SSL"
+
+#: misc/uiserver.cpp:1384
+msgid "TDE Progress Information UI Server"
+msgstr "שרת ממשק משתמש מידע ההתקדמות של TDE"
+
+#: misc/uiserver.cpp:1387 misc/uiserver.cpp:1388
+msgid "Developer"
+msgstr "מפתח"
+
+#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui.h:23
+msgid "Password is empty. (WARNING: Insecure)"
+msgstr "הססמה ריקה. (הזהרה: לא בטוח)"
+
+#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui.h:25
+msgid "Passwords match."
+msgstr "ססמאות תואמות."
+
+#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui.h:28
+msgid "Passwords do not match."
+msgstr "ססמאות לא תואמות."
+
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:438
msgid ""
-"Error. Out of memory.\n"
-"%1"
+"TDE has requested to open the wallet '%1'. Please enter the password "
+"for this wallet below."
msgstr ""
-"שגיאה. אין די זיכרון.\n"
-"%1"
-#: tdeio/global.cpp:350
-#, c-format
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:440
msgid ""
-"Unknown proxy host\n"
-"%1"
+"The application '%1' has requested to open the wallet '%2"
+"'. Please enter the password for this wallet below."
msgstr ""
-"מארח מתווך לא מוכר\n"
-"%1"
+"התוכנית %1 ביקשה לפתוח את הארנק \"b>%2\". אנא הכנס את הססמה עבור "
+"ארנק זה מתחת."
-#: tdeio/global.cpp:353
-msgid "Authorization failed, %1 authentication not supported"
-msgstr "האימות נכשל, אימות %1 אינו נתמך"
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:443 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:457
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1841
+msgid "&Open"
+msgstr "&פתח"
-#: tdeio/global.cpp:356
-#, c-format
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:452
msgid ""
-"User canceled action\n"
-"%1"
+"TDE has requested to open the wallet. This is used to store sensitive data in a "
+"secure fashion. Please enter a password to use with this wallet or click cancel "
+"to deny the application's request."
msgstr ""
-"המשתמש ביטל את הפעולה\n"
-"%1"
-#: tdeio/global.cpp:359
-#, c-format
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:454
msgid ""
-"Internal error in server\n"
-"%1"
+"The application '%1' has requested to open the TDE wallet. This is "
+"used to store sensitive data in a secure fashion. Please enter a password to "
+"use with this wallet or click cancel to deny the application's request."
msgstr ""
-"שגיאה פנימית בשרת\n"
-"%1"
-#: tdeio/global.cpp:362
-#, c-format
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:461
msgid ""
-"Timeout on server\n"
-"%1"
+"TDE has requested to create a new wallet named '%1"
+"'. Please choose a password for this wallet, or cancel to deny the "
+"application's request."
msgstr ""
-"תם הזמן המוקצב בשרת\n"
-"%1"
-#: tdeio/global.cpp:365
-#, c-format
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:463
msgid ""
-"Unknown error\n"
-"%1"
+"The application '%1' has requested to create a new wallet named '"
+"%2'. Please choose a password for this wallet, or cancel to deny the "
+"application's request."
msgstr ""
-"שגיאה לא מוכרת\n"
-"%1"
-#: tdeio/global.cpp:368
-#, c-format
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:466
+msgid "C&reate"
+msgstr "&יצירה"
+
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:470 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:645
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:661 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:672
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1237
+msgid "TDE Wallet Service"
+msgstr "שירות הארנק של TDE"
+
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:482
msgid ""
-"Unknown interrupt\n"
-"%1"
+"Error opening the wallet '%1'. Please try again."
+"
(Error code %2: %3)"
msgstr ""
-"פסיקה לא מוכרת\n"
-"%1"
-#: tdeio/global.cpp:379
-msgid ""
-"Could not delete original file %1.\n"
-"Please check permissions."
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:556
+msgid "TDE has requested access to the open wallet '%1'."
msgstr ""
-"אין אפשרות למחוק את הקובץ המקורי %1\n"
-"בדוק את ההרשאות."
-#: tdeio/global.cpp:382
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:558
msgid ""
-"Could not delete partial file %1.\n"
-"Please check permissions."
+"The application '%1' has requested access to the open wallet '"
+"%2'."
msgstr ""
-"אין אפשרות למחוק את הקובץ החלקי %1.\n"
-"בדוק את ההרשאות."
-#: tdeio/global.cpp:385
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:645
msgid ""
-"Could not rename original file %1.\n"
-"Please check permissions."
+"Unable to open wallet. The wallet must be opened in order to change the "
+"password."
msgstr ""
-"אין אפשרות לשנות את שם הקובץ המקורי %1.\n"
-"בדוק את ההרשאות."
-#: tdeio/global.cpp:388
-msgid ""
-"Could not rename partial file %1.\n"
-"Please check permissions."
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:660
+msgid "Please choose a new password for the wallet '%1'."
msgstr ""
-"אין אפשרות לשנות את שם הקובץ החלקי %1\n"
-"בדוק את ההרשאות."
-#: tdeio/global.cpp:391
-msgid ""
-"Could not create symlink %1.\n"
-"Please check permissions."
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:672
+msgid "Error re-encrypting the wallet. Password was not changed."
msgstr ""
-"אין אפשרות ליצור את הקישור הסמלי %1.\n"
-"בדוק את ההרשאות."
-#: tdeio/global.cpp:397
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677
+msgid "Error reopening the wallet. Data may be lost."
+msgstr ""
+
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1237
msgid ""
-"Could not write file %1.\n"
-"Disk full."
+"There have been repeated failed attempts to gain access to a wallet. An "
+"application may be misbehaving."
msgstr ""
-"אין אפשרות לכתוב את הקובץ %1.\n"
-"הדיסק מלא."
-#: tdeio/global.cpp:400
+#: misc/kpac/discovery.cpp:116
+msgid "Could not find a usable proxy configuration script"
+msgstr "אין אפשרות למצוא תסריט הגדרות מתווך שמיש"
+
+#: misc/kpac/downloader.cpp:81
#, c-format
msgid ""
-"The source and destination are the same file.\n"
+"Could not download the proxy configuration script:\n"
"%1"
msgstr ""
-"המקור והיעד הם אותו קובץ.\n"
+"לא יכול להוריד את תסריט הגדרות מתווך: \n"
"%1"
-#: tdeio/global.cpp:406
-msgid "%1 is required by the server, but is not available."
-msgstr "%1 נדרש על ידי השרת, אך אינו זמין."
-
-#: tdeio/global.cpp:409
-msgid "Access to restricted port in POST denied."
-msgstr "הגישה אל יציאה מוגבלת ב־POST נדחתה."
+#: misc/kpac/downloader.cpp:83
+msgid "Could not download the proxy configuration script"
+msgstr "לא יכול להוריד את תסריט הגדרות מתווך"
-#: tdeio/global.cpp:412
+#: misc/kpac/proxyscout.cpp:124
+#, c-format
msgid ""
-"Unknown error code %1\n"
-"%2\n"
-"Please send a full bug report at http://bugs.kde.org."
+"The proxy configuration script is invalid:\n"
+"%1"
msgstr ""
-"קוד שגיאה לא מוכר %1\n"
-"%2\n"
-"שלח דיווח מלא על באג באתר http://bugs.kde.org."
-
-#: tdeio/global.cpp:422
-#, c-format
-msgid "Opening connections is not supported with the protocol %1."
-msgstr "פתיחת חיבורים אינה נתמכת עם הפרוטוקול %1."
+"תסריט תצורה המתווך אינו תקף:\n"
+"%1"
-#: tdeio/global.cpp:424
+#: misc/kpac/proxyscout.cpp:184
#, c-format
-msgid "Closing connections is not supported with the protocol %1."
-msgstr "סגירת חיבורים אינה נתמכת עם הפרוטוקול %1."
+msgid ""
+"The proxy configuration script returned an error:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"תסריט תצורה המתווך החזיר שגיאה:\n"
+"%1"
-#: tdeio/global.cpp:426
-#, c-format
-msgid "Accessing files is not supported with the protocol %1."
-msgstr "גישה לקבצים אינה נתמכת עם הפרוטוקול %1."
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:200
+msgid "Do not print the mimetype of the given file(s)"
+msgstr "לא להדפיס את טיפוסי ה־Mime של הקבצים הנתונים"
-#: tdeio/global.cpp:428
-msgid "Writing to %1 is not supported."
-msgstr "כתיבה אל %1 אינה נתמכת."
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:204
+msgid ""
+"List all supported metadata keys of the given file(s). If mimetype is not "
+"specified, the mimetype of the given files is used."
+msgstr ""
+"הצגת כל מפתחות מידע הקובץ הנתמכים של הקבצים הנתונים. אם לא מצוין טיפוס Mime, "
+"ייעשה שימוש בטיפוס ה־Mime של הקבצים הנתונים."
-#: tdeio/global.cpp:430
-#, c-format
-msgid "There are no special actions available for protocol %1."
-msgstr "אין פעולות מיוחדות זמינות עבור הפרוטוקול %1."
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:210
+msgid ""
+"List all preferred metadata keys of the given file(s). If mimetype is not "
+"specified, the mimetype of the given files is used."
+msgstr ""
+"הצגת כל מפתחות מידע הקובץ המועדפים של הקבצים הנתונים. אם לא מצוין טיפוס Mime, "
+"ייעשה שימוש בטיפוס ה־Mime של הקבצים הנתונים."
-#: tdeio/global.cpp:432
-#, c-format
-msgid "Listing folders is not supported for protocol %1."
-msgstr "הצגת תיקיות אינה נתמכת עם הפרוטוקול %1."
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:216
+msgid "List all metadata keys which have a value in the given file(s)."
+msgstr "הצגת כל מפתחות מידע הקובץ שיש להם ערך בקבצים הנתונים."
-#: tdeio/global.cpp:434
-msgid "Retrieving data from %1 is not supported."
-msgstr "אחזור נתונים מ־%1 אינו נתמך."
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:221
+msgid "Prints all mimetypes for which metadata support is available."
+msgstr "הצגת כל טיפוסי ה־Mime שעבורם יש תמיכה במידע קובץ."
-#: tdeio/global.cpp:436
-msgid "Retrieving mime type information from %1 is not supported."
-msgstr "אחזור מידע אודות טיפוסי Mime מאת %1 לא נתמך."
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:226
+msgid ""
+"Do not print a warning when more than one file was given and they do not all "
+"have the same mimetype."
+msgstr "אל תציג אזהרה כאשר ניתן יותר מקובץ אחד ואין לכולם את אותו טיפוס Mime."
-#: tdeio/global.cpp:438
-msgid "Renaming or moving files within %1 is not supported."
-msgstr "שינוי שמות קבצים או העברתם ב־%1 אינו נתמך."
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:231
+msgid "Prints all metadata values, available in the given file(s)."
+msgstr "הצגת כל ערכי מידע הקובץ הזמינים בקבצים הנתונים."
-#: tdeio/global.cpp:440
-#, c-format
-msgid "Creating symlinks is not supported with protocol %1."
-msgstr "יצירת קישורים סמליים אינה נתמכת עם הפרוטוקול %1."
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:236
+msgid "Prints the preferred metadata values, available in the given file(s)."
+msgstr "הצגת ערכי מידע הקובץ המועדפים אשר זמינים בקבצים הנתונים."
-#: tdeio/global.cpp:442
-msgid "Copying files within %1 is not supported."
-msgstr "העתקת קבצים ב־%1 אינה נתמכת."
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:240
+msgid ""
+"Opens a TDE properties dialog to allow viewing and modifying of metadata of the "
+"given file(s)"
+msgstr ""
+"פתיחת דו־שיח מאפיינים של TDE המאפשר לצפות ולשנות את מידע הקובץ של הקבצים "
+"הנתונים"
-#: tdeio/global.cpp:444
-msgid "Deleting files from %1 is not supported."
-msgstr "מחיקת קבצים מ־%1 אינה נתמכת."
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:244
+msgid ""
+"Prints the value for 'key' of the given file(s). 'key' may also be a "
+"comma-separated list of keys"
+msgstr ""
+"הדפסת הערך של המפתח \"key\" בקבצים הנתונים. \"key\" יכול להיות גם רשימה של "
+"מפתחות, מופרדים על ידי פסיקים"
-#: tdeio/global.cpp:446
-#, c-format
-msgid "Creating folders is not supported with protocol %1."
-msgstr "יצירת תיקיות אינה נתמכת עם הפרוטוקול %1."
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:248
+msgid ""
+"Attempts to set the value 'value' for the metadata key 'key' for the given "
+"file(s)"
+msgstr ""
+"נסה להגדיר את הערך \"value\" עבור מפתח מידע הקובץ \"key\" בקבצים הנתונים"
-#: tdeio/global.cpp:448
-#, c-format
-msgid "Changing the attributes of files is not supported with protocol %1."
-msgstr "שינוי מאפייני קבצים אינו נתמך עם הפרוטוקול %1."
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:251
+msgid "The group to get values from or set values to"
+msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:450
-msgid "Using sub-URLs with %1 is not supported."
-msgstr "שימוש בכתובות משנה עם %1 אינו נתמך."
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:255
+msgid "The file (or a number of files) to operate on."
+msgstr "הקובץ (או מספר קבצים) עליהם יש לפעול."
-#: tdeio/global.cpp:452
-#, c-format
-msgid "Multiple get is not supported with protocol %1."
-msgstr "הורדה מרובה אינה נתמכת על ידי הפרוטוקול %1."
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:270
+msgid "No support for metadata extraction found."
+msgstr "לא נמצאה תמיכה בחילוץ מידע קובץ."
-#: tdeio/global.cpp:454
-msgid "Protocol %1 does not support action %2."
-msgstr "הפרוטוקול %1 אינו תומך בפעולה %2."
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:275
+msgid "Supported MimeTypes:"
+msgstr "טיפוסי Mime נתמכים:"
-#: tdeio/global.cpp:474 tdeio/global.cpp:556
-msgid "(unknown)"
-msgstr "(לא ידוע)"
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:410
+msgid "tdefile"
+msgstr "tdefile"
-#: tdeio/global.cpp:486
-msgid "Technical reason: "
-msgstr "הסיבה הטכנית: "
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:411
+msgid "A commandline tool to read and modify metadata of files."
+msgstr "כלי שורת פקודה לקריאה ושינוי של מידע קובץ של קבצים."
-#: tdeio/global.cpp:487
-msgid "
Details of the request:"
-msgstr "
פרטי הבקשה:"
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:438
+msgid "No files specified"
+msgstr "לא צוינו קבצים"
-#: tdeio/global.cpp:488
-msgid "
- כתובת: %1
"
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:467
+msgid "Cannot determine metadata"
+msgstr "אין אפשרות לברר את מידע הקובץ"
-#: tdeio/global.cpp:490
-msgid "- Protocol: %1
"
-msgstr "- פרוטוקול: %1
"
+#: tdeioexec/main.cpp:50
+msgid "TDEIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload"
+msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:492
-msgid "- Date and time: %1
"
-msgstr "- תאריך ושעה: %1
"
+#: tdeioexec/main.cpp:54
+msgid "Treat URLs as local files and delete them afterwards"
+msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:493
-msgid "- Additional information: %1
"
-msgstr "מידע נוסף: %1"
+#: tdeioexec/main.cpp:55
+msgid "Suggested file name for the downloaded file"
+msgstr "השם המוצע עבור הקובץ המורד"
-#: tdeio/global.cpp:495
-msgid "Possible causes:
- "
-msgstr "
גורמים אפשריים:
- "
+#: tdeioexec/main.cpp:56
+msgid "Command to execute"
+msgstr "פקודה לביצוע"
-#: tdeio/global.cpp:500
-msgid "
Possible solutions:
- "
-msgstr "
פתרונות אפשריים:
- "
+#: tdeioexec/main.cpp:57
+msgid "URL(s) or local file(s) used for 'command'"
+msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:566
+#: tdeioexec/main.cpp:73
msgid ""
-"Contact your appropriate computer support system, whether the system "
-"administrator, or technical support group for further assistance."
+"'command' expected.\n"
msgstr ""
-"לסיוע נוסף, צור קשר עם מערך התמיכה שלך בנושאי מחשבים, בין אם מנהל המערכת, ובין "
-"אם קבוצת תמיכה טכנית."
-
-#: tdeio/global.cpp:569
-msgid "Contact the administrator of the server for further assistance."
-msgstr "צור קשר עם מנהל השרת לסיוע נוסף."
-
-#: tdeio/global.cpp:572
-msgid "Check your access permissions on this resource."
-msgstr "בדוק את הרשאות הגישה שלך למשאב זה."
+"מצפה ל\"פקודה\".\n"
-#: tdeio/global.cpp:573
+#: tdeioexec/main.cpp:102
msgid ""
-"Your access permissions may be inadequate to perform the requested operation on "
-"this resource."
+"The URL %1\n"
+"is malformed"
msgstr ""
-"יכול להיות שהרשאות הגישה שלך אינן מספיקות לביצוע הפעולה המבוקשת על משאב זה."
+"תבנית הכתובת \"%1\"\n"
+"שגויה"
-#: tdeio/global.cpp:575
+#: tdeioexec/main.cpp:104
msgid ""
-"The file may be in use (and thus locked) by another user or application."
+"Remote URL %1\n"
+"not allowed with --tempfiles switch"
msgstr ""
-"יכול להיות שהקובץ נמצא בשימוש (ועל כן נעול) על ידי משתמש אחר או יישום אחר."
-#: tdeio/global.cpp:577
+#: tdeioexec/main.cpp:237
msgid ""
-"Check to make sure that no other application or user is using the file or has "
-"locked the file."
-msgstr "ודא שאף יישום או משתמש אחרים לא משתמשים בקובץ ולא נעלו אותו."
+"The supposedly temporary file\n"
+"%1\n"
+"has been modified.\n"
+"Do you still want to delete it?"
+msgstr ""
+"הקובץ הזמני לכאורה \"%1\"\n"
+" שונה.\n"
+"האם ברצונך למחוק אותו בכל זאת?"
-#: tdeio/global.cpp:579
-msgid "Although unlikely, a hardware error may have occurred."
-msgstr "למרות שהדבר אינו סביר, יכול להיות שאירעה שגיאת חומרה."
+#: tdeioexec/main.cpp:238 tdeioexec/main.cpp:245
+msgid "File Changed"
+msgstr "הקובץ שונה"
-#: tdeio/global.cpp:581
-msgid "You may have encountered a bug in the program."
-msgstr "יכול להיות שנתקלת בבאג בתוכנית."
+#: tdeioexec/main.cpp:238
+msgid "Do Not Delete"
+msgstr "אל תמחוק"
-#: tdeio/global.cpp:582
+#: tdeioexec/main.cpp:244
msgid ""
-"This is most likely to be caused by a bug in the program. Please consider "
-"submitting a full bug report as detailed below."
+"The file\n"
+"%1\n"
+"has been modified.\n"
+"Do you want to upload the changes?"
msgstr ""
-"סביר כי דבר זה נגרם עקב באג בתוכנית. שקול לשלוח דיווח מלא על באג כמפורט להלן."
-#: tdeio/global.cpp:584
-msgid ""
-"Update your software to the latest version. Your distribution should provide "
-"tools to update your software."
-msgstr ""
-"עדכן את התוכנה שלך לגרסתה העדכנית ביותר. ההפצה שלך אמורה לספק כלים לעדכון "
-"התוכנה שלך."
+#: tdeioexec/main.cpp:245
+msgid "Upload"
+msgstr "העלה"
-#: tdeio/global.cpp:586
+#: tdeioexec/main.cpp:245
+msgid "Do Not Upload"
+msgstr "אל תעלה"
+
+#: tdeioexec/main.cpp:274
+msgid "KIOExec"
+msgstr "KIOExec"
+
+#. i18n: file ./kssl/keygenwizard2.ui line 25
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
msgid ""
-"When all else fails, please consider helping the TDE team or the third party "
-"maintainer of this software by submitting a high quality bug report. If the "
-"software is provided by a third party, please contact them directly. Otherwise, "
-"first look to see if the same bug has been submitted by someone else by "
-"searching at the TDE bug reporting website"
-". If not, take note of the details given above, and include them in your bug "
-"report, along with as many other details as you think might help."
+"You must now provide a password for the certificate request. Please choose a "
+"very secure password as this will be used to encrypt your private key."
msgstr ""
-"כששום דבר אחר לא מצליח, שקול לסייע לצוות של TDE או למתחזק החיצוני של תוכנה זו "
-"על ידי כך שתשלח אליהם דיווח איכותי על באג. אם התוכנה מסופקת על ידי צד שלישי "
-"חיצוני, צור איתו קשר ישירות. אחרת, בדוק תחילה אם אותו הבאג לא דווח כבר על ידי "
-"מישהו אחר באמצעות חיפוש ב"
-"אתר הדיווח על באגים של TDE. אם הבאג טרם דווח, כלול את הפרטים הנ\"ל בדיווח "
-"על הבאג שלך, וכן כמה שיותר פרטים נוספים שאתה חושב שעשויים לסייע."
+"כעת עליך לספק ססמה עבור בקשת התעודה. בחר ססמה מאובטחת ככל האפשר, כיוון שהיא "
+"תשמש להצפנת המפתח האישי שלך."
-#: tdeio/global.cpp:594
-msgid "There may have been a problem with your network connection."
-msgstr "יכול להיות שיש בעיה עם החיבור שלך לרשת."
+#. i18n: file ./kssl/keygenwizard2.ui line 38
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "&Repeat password:"
+msgstr "&חזור על הססמה:"
-#: tdeio/global.cpp:597
-msgid ""
-"There may have been a problem with your network configuration. If you have been "
-"accessing the Internet with no problems recently, this is unlikely."
-msgstr ""
-"יכול להיות שיש בעיה עם הגדרות הרשת שלך. אם עלה בידך לגשת לאחרונה לאינטרנט ללא "
-"כל בעיה, הדבר אינו סביר."
+#. i18n: file ./kssl/keygenwizard2.ui line 49
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "&Choose password:"
+msgstr "בחר &ססמה:"
-#: tdeio/global.cpp:600
+#. i18n: file ./kssl/keygenwizard.ui line 25
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
msgid ""
-"There may have been a problem at some point along the network path between the "
-"server and this computer."
+"You have indicated that you wish to obtain or purchase a secure certificate. "
+"This wizard is intended to guide you through the procedure. You may cancel at "
+"any time, and this will abort the transaction."
msgstr ""
-"יכול להיות שהייתה בעיה בנקודה כלשהי לאורך נתיב הרשת שבין השרת ומחשב זה."
-
-#: tdeio/global.cpp:602
-msgid "Try again, either now or at a later time."
-msgstr "נסה שנית, בין אם עכשיו ובין אם מאוחר יותר."
-
-#: tdeio/global.cpp:603
-msgid "A protocol error or incompatibility may have occurred."
-msgstr "ייתכן שאירעה שגיאת פרוטוקול או אי־תאימות."
-
-#: tdeio/global.cpp:604
-msgid "Ensure that the resource exists, and try again."
-msgstr "ודא שהמשאב קיים, ונסה שנית."
-
-#: tdeio/global.cpp:605
-msgid "The specified resource may not exist."
-msgstr "יכול להיות שהמשאב המצוין לא קיים."
-
-#: tdeio/global.cpp:606
-msgid "You may have incorrectly typed the location."
-msgstr "יכול להיות שהזנת את המיקום באופן שגוי."
+"ציינת כי ברצונך להשיג או לרכוש תעודה מאובטחת. אשף זה מיועד להדריך אותך לאורך "
+"התהליך. באפשרותך לבטל בכל עת, מה שיביא לביטול הפעולה."
-#: tdeio/global.cpp:607
-msgid "Double-check that you have entered the correct location and try again."
-msgstr "בדוק שוב שהזנת את המיקום הנכון ונסה שנית."
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 16
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "TDE Wallet Wizard"
+msgstr "אשף הארנק של TDE"
-#: tdeio/global.cpp:609
-msgid "Check your network connection status."
-msgstr "בדוק את מצב החיבור שלך לרשת."
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 23
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "Introduction"
+msgstr "מבוא"
-#: tdeio/global.cpp:613
-msgid "Cannot Open Resource For Reading"
-msgstr "אין אפשרות לפתוח את המשאב לקריאה"
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 56
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "TDEWallet - The TDE Wallet System"
+msgstr "TDEWallet - מערכת הארנק של TDE"
-#: tdeio/global.cpp:614
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 81
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
msgid ""
-"This means that the contents of the requested file or folder %1 "
-"could not be retrieved, as read access could not be obtained."
+"Welcome to TDEWallet, the TDE Wallet System. TDEWallet allows you to store "
+"your passwords and other personal information on disk in an encrypted file, "
+"preventing others from viewing the information. This wizard will tell you "
+"about TDEWallet and help you configure it for the first time."
msgstr ""
-"דבר זה אומר שאין אפשרות לאחזר את תוכן הקובץ או תיקייה המבוקשים "
-"%1, וזאת מכיוון שאין אפשרות להשיג גישת קריאה."
+"ברוך בואך אל TDEWallet מערכת הארנק של TDE. השירות TDEWallet מאפשר לך לשמור "
+"ססמאות ומידע אישי אחר על הכונן בקובץ מוצפן, המונע מאנשים אחרים לקרא א המידע. "
+"אשף זה יספר לך אודות TDEWallet ויעזור לך להגדיר אותו לראשונה."
-#: tdeio/global.cpp:617
-msgid "You may not have permissions to read the file or open the folder."
-msgstr "יכול להיות שאין לך הרשאות לקרוא את הקובץ או לפתוח את התיקייה."
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 112
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid "&Basic setup (recommended)"
+msgstr "תצורה &בסיסית (מומלץ)"
-#: tdeio/global.cpp:623
-msgid "Cannot Open Resource For Writing"
-msgstr "אין אפשרות לפתוח את המשאב לכתיבה"
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 123
+#: rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "&Advanced setup"
+msgstr "&תצורה מתקדמת"
-#: tdeio/global.cpp:624
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 180
+#: rc.cpp:36
+#, no-c-format
msgid ""
-"This means that the file, %1, could not be written to as "
-"requested, because access with permission to write could not be obtained."
+"The TDE Wallet system stores your data in a wallet "
+"file on your local hard disk. The data is only written in encrypted form, "
+"presently using the blowfish algorithm with your password as the key. When a "
+"wallet is opened, the wallet manager application will launch and display an "
+"icon in the system tray. You can use this application to manage your wallets. "
+"It even permits you to drag wallets and wallet contents, allowing you to easily "
+"copy a wallet to a remote system."
msgstr ""
-"דבר זה אומר שאין אפשרות לכתוב אל הקובץ %1 "
-"כמבוקש, וזאת מכיוון שאין אפשרות היה להשיג גישה עם הרשאת כתיבה."
-#: tdeio/global.cpp:632
-msgid "Cannot Initiate the %1 Protocol"
-msgstr "אין אפשרות לאתחל את הפרוטוקול %1"
-
-#: tdeio/global.cpp:633
-msgid "Unable to Launch Process"
-msgstr "אין אפשרות להפעיל את התהליך"
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 193
+#: rc.cpp:39
+#, no-c-format
+msgid "Password Selection"
+msgstr "בחירת ססמה"
-#: tdeio/global.cpp:634
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 204
+#: rc.cpp:42
+#, no-c-format
msgid ""
-"The program on your computer which provides access to the %1 "
-"protocol could not be started. This is usually due to technical reasons."
+"Various applications may attempt to use the TDE wallet to store passwords or "
+"other information such as web form data and cookies. If you would like these "
+"applications to use the wallet, you must enable it now and choose a password. "
+"The password you choose cannot be recovered if it is lost, and will "
+"allow anyone who knows it to obtain all the information contained in the "
+"wallet."
msgstr ""
-"אין אפשרות להפעיל את התוכנית במחשב שלך המספקת גישה לפרוטוקול %1"
-". דבר זה קורה בדרך כלל עקב סיבות טכניות."
-#: tdeio/global.cpp:637
-msgid ""
-"The program which provides compatibility with this protocol may not have been "
-"updated with your last update of TDE. This can cause the program to be "
-"incompatible with the current version and thus not start."
-msgstr ""
-"ייתכן שהתוכנית שמספקת תאימות עם פרוטוקול זה לא עודכנה במהלך העדכון האחרון של "
-"TDE. דבר זה עלול לגרום לכך שהתוכנית לא תהיה תואמת עם הגרסה הנוכחית, ועל כן היא "
-"עלולה שלא לפעול."
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 234
+#: rc.cpp:45
+#, no-c-format
+msgid "Enter a new password:"
+msgstr "הזן ססמה חדשה:"
-#: tdeio/global.cpp:645
-msgid "Internal Error"
-msgstr "שגיאה פנימית"
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 251
+#: rc.cpp:48
+#, no-c-format
+msgid "Verify password:"
+msgstr "וודא ססמה:"
-#: tdeio/global.cpp:646
-msgid ""
-"The program on your computer which provides access to the %1 "
-"protocol has reported an internal error."
-msgstr ""
-"התוכנית במחשב שלך המספקת גישה לפרוטוקול %1 "
-"דיווחה על שגיאה פנימית."
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 301
+#: rc.cpp:51
+#, no-c-format
+msgid "Yes, I wish to use the TDE wallet to store my personal information."
+msgstr "כן, אני רוצה לשתמש בארנק של TDE לשמירת המידע האישי שלי."
-#: tdeio/global.cpp:654
-msgid "Improperly Formatted URL"
-msgstr "כתובת בתבנית שגויה"
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 390
+#: rc.cpp:54
+#, no-c-format
+msgid "Security Level"
+msgstr "רמת אבטחה"
-#: tdeio/global.cpp:655
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 401
+#: rc.cpp:57
+#, no-c-format
msgid ""
-"The Uniform Resource L"
-"ocator (URL) that you entered was not properly formatted. The format of a URL "
-"is generally as follows:"
-"
protocol://user:password@www.example.org:port/folder/filenam"
-"e.extension?query=value
"
+"The TDE Wallet system allows you to control the level of security of your "
+"personal data. Some of these settings do impact usability. While the default "
+"settings are generally acceptable for most users, you may wish to change some "
+"of them. You may further tune these settings from the TDEWallet control "
+"module."
msgstr ""
-"תבנית הכתובת (URL) שהזנת אינה בנויה כהלכה. תבנית הכתובת בנויה בדרך כלל כך:"
-"protocol://user:password@www.example.org:port/directory/file"
-"name.extension?query=value
"
-#: tdeio/global.cpp:664
-#, c-format
-msgid "Unsupported Protocol %1"
-msgstr "פרוטוקול לא נתמך %1"
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 432
+#: rc.cpp:60
+#, no-c-format
+msgid "Store network passwords and local passwords in separate wallet files"
+msgstr "שמור ססמאות רשת וססמאות מקומיות בקבצי ארנק שונים"
-#: tdeio/global.cpp:665
-msgid ""
-"The protocol %1 is not supported by the TDE programs currently "
-"installed on this computer."
-msgstr ""
-"הפרוטוקול %1 אינו נתמך על ידי התוכניות של TDE המותקנות כרגע "
-"במחשב זה."
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 440
+#: rc.cpp:63
+#, no-c-format
+msgid "Automatically close idle wallets"
+msgstr "סגור אנרקים לא פעילים באופן אוטומטי"
-#: tdeio/global.cpp:668
-msgid "The requested protocol may not be supported."
-msgstr "יכול להיות שהפרוטוקול המבוקש אינו נתמך."
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 60
+#: rc.cpp:66
+#, no-c-format
+msgid "Allow &Once"
+msgstr "אפשר פעם &אחת"
-#: tdeio/global.cpp:669
-msgid ""
-"The versions of the %1 protocol supported by this computer and the server may "
-"be incompatible."
-msgstr ""
-"יכול להיות שהגרסה של הפרוטוקול %1 הנתמכת על ידי מחשב זה והגרסה הנתמכת על ידי "
-"השרת אינן תואמות."
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 71
+#: rc.cpp:69
+#, no-c-format
+msgid "Allow &Always"
+msgstr "אפשר &תמיד"
-#: tdeio/global.cpp:671
-msgid ""
-"You may perform a search on the Internet for a TDE program (called a tdeioslave "
-"or ioslave) which supports this protocol. Places to search include http://kde-apps.org/ "
-"and http://freshmeat.net/."
-msgstr ""
-"באפשרותך לערוך חיפוש באינטרנט אחר תוכנית של TDE (הנקראת tdeioslave או "
-"ioslave(התומכת בפרוטוקול זה. מקומות אפשריים לחיפוש כוללים את האתרים /http://apps.kde.com "
-"ו־/http://freshmeat.net."
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 79
+#: rc.cpp:72
+#, no-c-format
+msgid "&Deny"
+msgstr "&מנע"
-#: tdeio/global.cpp:680
-msgid "URL Does Not Refer to a Resource."
-msgstr "הכתובת לא מתייחסת למשאב."
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 87
+#: rc.cpp:75
+#, no-c-format
+msgid "Deny &Forever"
+msgstr "מנע &לתמיד"
-#: tdeio/global.cpp:681
-msgid "Protocol is a Filter Protocol"
-msgstr "הפרוטוקול הוא פרוטוקול סינון"
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 27
+#: rc.cpp:78
+#, no-c-format
+msgid "Select one or more file types to add:"
+msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:682
-msgid ""
-"The Uniform Resource L"
-"ocator (URL) that you entered did not refer to a specific resource."
-msgstr "הכתובת (URL) שהזנת לא מתייחסת למשאב ספציפי."
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 36
+#: rc.cpp:81 rc.cpp:99
+#, no-c-format
+msgid "Mimetype"
+msgstr "סוג קבצים"
-#: tdeio/global.cpp:685
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 47
+#: rc.cpp:84 rc.cpp:102
+#, no-c-format
+msgid "Description"
+msgstr "תיאור"
+
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 61
+#: rc.cpp:87
+#, no-c-format
msgid ""
-"TDE is able to communicate through a protocol within a protocol; the protocol "
-"specified is only for use in such situations, however this is not one of these "
-"situations. This is a rare event, and is likely to indicate a programming "
-"error."
+""
+"Select one or more types of file that your application can handle here. This "
+"list is organized by mimetypes.
\n"
+"MIME, Multipurpose Internet (e)Mail Extension, is a standard protocol for "
+"identifying the type of data based on filename extensions and correspondent "
+"mimetypes. Example: the \"bmp\" part that comes after the dot in flower.bmp "
+"indicates that it is a specific kind of image, image/x-bmp"
+". To know which application should open each type of file, the system should be "
+"informed about the abilities of each application to handle these extensions and "
+"mimetypes.
"
msgstr ""
-"באפשרות TDE לתקשר דרך פרוטוקול בתוך פרוטוקול. הפרוטוקול המצוין הינו לשימוש "
-"במצבים כאלה בלבד, אולם אין זה המצב כרגע. זהו אירוע נדיר, וסביר כי הוא מצביע של "
-"שגיאת תכנות."
-#: tdeio/global.cpp:693
-#, c-format
-msgid "Unsupported Action: %1"
-msgstr "פעולה לא נתמכת: %1"
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 44
+#: rc.cpp:91
+#, no-c-format
+msgid "&Supported file types:"
+msgstr "סוגי קבצי &נתמכים:"
-#: tdeio/global.cpp:694
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 52
+#: rc.cpp:94 rc.cpp:105
+#, no-c-format
msgid ""
-"The requested action is not supported by the TDE program which is implementing "
-"the %1 protocol."
+""
+"This list should show the types of file that your application can handle. "
+"This list is organized by mimetypes.
\n"
+"MIME, Multipurpose Internet (e)Mail Extension, is a standard protocol for "
+"identifying the type of data based on filename extensions and correspondent "
+"mimetypes. Example: the \"bmp\" part that comes after the dot in flower.bmp "
+"indicates that it is a specific kind of image, image/x-bmp"
+". To know which application should open each type of file, the system should be "
+"informed about the abilities of each application to handle these extensions and "
+"mimetypes.
\n"
+"If you want to associate this application with one or more mimetypes that "
+"are not in this list, click on the button Add "
+"below. If there are one or more filetypes that this application cannot handle, "
+"you may want to remove them from the list clicking on the button Remove "
+"below.
"
msgstr ""
-"הפעולה המבוקשת אינה נתמכת על ידי התוכנית של TDE המיישמת את הפרוטוקול "
-"%1."
-#: tdeio/global.cpp:697
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 103
+#: rc.cpp:110
+#, no-c-format
+msgid "&Name:"
+msgstr "&שם:"
+
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 109
+#: rc.cpp:113 rc.cpp:116
+#, no-c-format
msgid ""
-"This error is very much dependent on the TDE program. The additional "
-"information should give you more information than is available to the TDE "
-"input/output architecture."
+"Type the name you want to give to this application here. This application will "
+"appear under this name in the applications menu and in the panel."
msgstr ""
-"שגיאה זו תלויה בעיקרה בתוכנית של TDE. המידע הנוסף אמור לתת לך יותר פרטים ממה "
-"שזמין לארכיטקטורת הקלט\\פלט של TDE."
-#: tdeio/global.cpp:700
-msgid "Attempt to find another way to accomplish the same outcome."
-msgstr "נסה למצוא דרך אחרת להשיג את אותה תוצאה."
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 125
+#: rc.cpp:119 tdefile/kurlbar.cpp:950
+#, no-c-format
+msgid "&Description:"
+msgstr "&תיאור:"
-#: tdeio/global.cpp:705
-msgid "File Expected"
-msgstr "היה צפוי קובץ"
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 131
+#: rc.cpp:122 rc.cpp:125
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Type the description of this application, based on its use, here. Examples: a "
+"dial up application (KPPP) would be \"Dial up tool\"."
+msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:706
-msgid ""
-"The request expected a file, however the folder %1 "
-"was found instead."
-msgstr "הבקשה ציפתה לקובץ, אך במקום זאת נמצאה התיקייה %1."
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 147
+#: rc.cpp:128
+#, no-c-format
+msgid "Comm&ent:"
+msgstr "ה&ערה:"
-#: tdeio/global.cpp:708
-msgid "This may be an error on the server side."
-msgstr "יכול להיות שזו שגיאה בצד של השרת."
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 153
+#: rc.cpp:131 rc.cpp:134
+#, no-c-format
+msgid "Type any comment you think is useful here."
+msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:713
-msgid "Folder Expected"
-msgstr "הייתה צפוי תיקייה"
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 169
+#: rc.cpp:137
+#, no-c-format
+msgid "Co&mmand:"
+msgstr "&פקודה:"
-#: tdeio/global.cpp:714
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 186
+#: rc.cpp:140 rc.cpp:154
+#, no-c-format
msgid ""
-"The request expected a folder, however the file %1 "
-"was found instead."
-msgstr "הבקשה ציפתה לתיקייה, אך במקום זאת נמצא הקובץ %1."
-
-#: tdeio/global.cpp:721
-msgid "File or Folder Does Not Exist"
-msgstr "הקובץ או התיקייה אינם קיימים"
+"Type the command to start this application here.\n"
+"\n"
+"Following the command, you can have several place holders which will be "
+"replaced with the actual values when the actual program is run:\n"
+"%f - a single file name\n"
+"%F - a list of files; use for applications that can open several local files at "
+"once\n"
+"%u - a single URL\n"
+"%U - a list of URLs\n"
+"%d - the directory of the file to open\n"
+"%D - a list of directories\n"
+"%i - the icon\n"
+"%m - the mini-icon\n"
+"%c - the caption"
+msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:722
-msgid "The specified file or folder %1 does not exist."
-msgstr "הקובץ או התיקייה המצוינים %1 אינם קיימים."
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 213
+#: rc.cpp:168 tdefile/kicondialog.cpp:283 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3705
+#, no-c-format
+msgid "&Browse..."
+msgstr "ע&יון..."
-#: tdeio/global.cpp:730
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 216
+#: rc.cpp:171
+#, no-c-format
msgid ""
-"The requested file could not be created because a file with the same name "
-"already exists."
-msgstr "אין אפשרות ליצור את הקובץ המבוקש מכיוון שכבר קיים קובץ באותו השם."
+"Click here to browse your file system in order to find the desired executable."
+msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:732
-msgid "Try moving the current file out of the way first, and then try again."
-msgstr "נסה תחילה להזיז את הקובץ, ואז נסה שנית."
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 224
+#: rc.cpp:174
+#, no-c-format
+msgid "&Work path:"
+msgstr "נתיב &עבודה:"
-#: tdeio/global.cpp:734
-msgid "Delete the current file and try again."
-msgstr "מחק את הקובץ הנוכחי ונסה שנית."
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 230
+#: rc.cpp:177 rc.cpp:180
+#, no-c-format
+msgid "Sets the working directory for your application."
+msgstr "קובע את נתיב העבודה עבור היישום שלך."
-#: tdeio/global.cpp:735
-msgid "Choose an alternate filename for the new file."
-msgstr "בחר שם קובץ חלופי עבור הקובץ החדש."
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 246
+#: rc.cpp:183
+#, no-c-format
+msgid "Add..."
+msgstr "הוסף..."
-#: tdeio/global.cpp:740
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 249
+#: rc.cpp:186
+#, no-c-format
msgid ""
-"The requested folder could not be created because a folder with the same name "
-"already exists."
+"Click on this button if you want to add a type of file (mimetype) that your "
+"application can handle."
msgstr ""
-"אין אפשרות ליצור את התיקייה המבוקשת מכיוון שכבר קיימת תיקייה באותו השם."
-
-#: tdeio/global.cpp:742
-msgid "Try moving the current folder out of the way first, and then try again."
-msgstr "נסה תחילה להזיז את התיקייה, ואז נסה שנית."
-
-#: tdeio/global.cpp:744
-msgid "Delete the current folder and try again."
-msgstr "מחק את התיקייה הנוכחית ונסה שנית."
-#: tdeio/global.cpp:745
-msgid "Choose an alternate name for the new folder."
-msgstr "בחר שם קובץ חלופי עבור התיקייה חדשה."
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 277
+#: rc.cpp:192
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you want to remove a type of file (mimetype) that your application cannot "
+"handle, select the mimetype in the list above and click on this button."
+msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:749
-msgid "Unknown Host"
-msgstr "מארח לא מוכר"
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 302
+#: rc.cpp:195
+#, no-c-format
+msgid "Ad&vanced Options"
+msgstr "אפשרויות &מתקדמות"
-#: tdeio/global.cpp:750
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 305
+#: rc.cpp:198
+#, no-c-format
msgid ""
-"An unknown host error indicates that the server with the requested name, "
-"%1, could not be located on the Internet."
+"Click here to modify the way this application will run, launch feedback, DCOP "
+"options or to run it as a different user."
msgstr ""
-"שגיאת מארח לא מוכר מעידה על כך שלא ניתן למצוא באינטרנט את השרת עם השם המבוקש, "
-"%1."
-#: tdeio/global.cpp:753
-msgid ""
-"The name that you typed, %1, may not exist: it may be incorrectly typed."
-msgstr "יכול להיות שהשם שהזנת, %1, אינו קיים: יכול להיות שהוא הוזן באופן שגוי."
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 91
+#: rc.cpp:201
+#, no-c-format
+msgid "Events"
+msgstr "אירועים"
-#: tdeio/global.cpp:760
-msgid "Access Denied"
-msgstr "הגישה נדחית"
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 117
+#: rc.cpp:204
+#, no-c-format
+msgid "Quick Controls"
+msgstr "שינוי מהיר"
-#: tdeio/global.cpp:761
-msgid "Access was denied to the specified resource, %1."
-msgstr "הגישה אל המשאב הספציפי, %1, נדחתה."
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 128
+#: rc.cpp:207
+#, no-c-format
+msgid "Apply to &all applications"
+msgstr "החל על כל היישו&מים"
-#: tdeio/global.cpp:763 tdeio/global.cpp:979
-msgid "You may have supplied incorrect authentication details or none at all."
-msgstr "יכול להיות שסיפקת פרטי אימות שגויים או שלא ציינת אותם כלל."
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 170
+#: rc.cpp:210
+#, no-c-format
+msgid "Turn O&ff All"
+msgstr "&כבה הכל"
-#: tdeio/global.cpp:765 tdeio/global.cpp:981
-msgid "Your account may not have permission to access the specified resource."
-msgstr "יכול להיות שאין לחשבון שלך הרשאה לגשת אל המשאב המצוין."
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 173
+#: rc.cpp:213 rc.cpp:219
+#, no-c-format
+msgid "Allows you to change the behavior for all events at once"
+msgstr "מאפשר לך לשנות את הפעולה עבור כל האירועים בבת אחת"
-#: tdeio/global.cpp:767 tdeio/global.cpp:983 tdeio/global.cpp:995
-msgid ""
-"Retry the request and ensure your authentication details are entered correctly."
-msgstr "נסה שוב את הבקשה תוך שאתה מוודא שאתה מזין את פרטי האימות שלך כהלכה."
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 181
+#: rc.cpp:216
+#, no-c-format
+msgid "Turn O&n All"
+msgstr "ה&דלק הכל"
-#: tdeio/global.cpp:773
-msgid "Write Access Denied"
-msgstr "גישת הכתיבה נדחית"
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 204
+#: rc.cpp:222 tdefile/kicondialog.cpp:330
+#, no-c-format
+msgid "Actions"
+msgstr "פעולות"
-#: tdeio/global.cpp:774
-msgid ""
-"This means that an attempt to write to the file %1 "
-"was rejected."
-msgstr "דבר זה אומר שנדחה ניסיון לכתוב אל הקובץ %1."
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 215
+#: rc.cpp:225
+#, no-c-format
+msgid "Print a message to standard &error output"
+msgstr "הדפס הודעה בפל&ט השגיאות הסטנדרטי"
-#: tdeio/global.cpp:781
-msgid "Unable to Enter Folder"
-msgstr "אין אפשרות להיכנס אל התיקייה"
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 223
+#: rc.cpp:228
+#, no-c-format
+msgid "Show a &message in a pop-up window"
+msgstr "ה&צג הודעה בחלון מוקפץ"
-#: tdeio/global.cpp:782
-msgid ""
-"This means that an attempt to enter (in other words, to open) the requested "
-"folder %1 was rejected."
-msgstr ""
-"דבר זה אומר שנדחה ניסיון להיכנס (או במילים אחרות, לפתוח) את התיקייה המבוקשת, "
-"%1."
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 231
+#: rc.cpp:231
+#, no-c-format
+msgid "E&xecute a program:"
+msgstr "הפע&ל תוכנית:"
-#: tdeio/global.cpp:790
-msgid "Folder Listing Unavailable"
-msgstr "הצגת תוכן התיקייה אינה זמינה"
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 247
+#: rc.cpp:234
+#, no-c-format
+msgid "Play a &sound:"
+msgstr "&נגן צליל:"
-#: tdeio/global.cpp:791
-msgid "Protocol %1 is not a Filesystem"
-msgstr "הפרוטוקול %1 אינו מערכת קבצים"
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 258
+#: rc.cpp:237
+#, no-c-format
+msgid "Test the Sound"
+msgstr "נסה את הצליל"
-#: tdeio/global.cpp:792
-msgid ""
-"This means that a request was made which requires determining the contents of "
-"the folder, and the TDE program supporting this protocol is unable to do so."
-msgstr ""
-"פירוש הדבר הוא שנתבצעה בקשה הדורשת לדעת מהו תוכן התיקייה, אך התוכנית של TDE "
-"התומכת בפרוטוקול זה אינה יכולה לעשות זאת."
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 268
+#: rc.cpp:240
+#, no-c-format
+msgid "Mark &taskbar entry"
+msgstr "סמן כניסת &שורת־משימות"
-#: tdeio/global.cpp:800
-msgid "Cyclic Link Detected"
-msgstr "נתגלה קישור מחזורי"
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 276
+#: rc.cpp:243
+#, no-c-format
+msgid "&Log to a file:"
+msgstr "כתוב רישו&ם בקובץ:"
-#: tdeio/global.cpp:801
-msgid ""
-"UNIX environments are commonly able to link a file or folder to a separate name "
-"and/or location. TDE detected a link or series of links that results in an "
-"infinite loop - i.e. the file was (perhaps in a roundabout way) linked to "
-"itself."
-msgstr ""
-"בדרך כלל יכולות סביבות יוניקס לקשר קובץ או ספריה אל שם ו\\או מיקום אחרים. TDE "
-"זיהה קישור או שורת קישורים שמובילים ללולאה אינסופית, מה שאומר שהקובץ קושר לעצמו "
-"(ייתכן שבצורה עקיפה)."
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 352
+#: rc.cpp:246
+#, no-c-format
+msgid "&Use a passive window that does not interrupt other work"
+msgstr "השתמש בחלון פ&סיבי שלא מפריע לעבודה"
-#: tdeio/global.cpp:805 tdeio/global.cpp:827
-msgid ""
-"Delete one part of the loop in order that it does not cause an infinite loop, "
-"and try again."
-msgstr "מחק חלק אחד של הלולאה כך שלא תיגרם עוד לולאה אינסופית, ונסה שנית."
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 378
+#: rc.cpp:249
+#, no-c-format
+msgid "Less Options"
+msgstr "פחות אפשרויות"
-#: tdeio/global.cpp:814
-msgid "Request Aborted By User"
-msgstr "הבקשה בוטלה על ידי המשתמש"
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 406
+#: rc.cpp:252
+#, no-c-format
+msgid "Player Settings"
+msgstr "הגדרות ניגון"
+
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:5189 kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:346
+msgid " Do you want to retry?"
+msgstr " האם ברצונך לנסות שוב?"
+
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:5190 kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:348
+msgid "Authentication"
+msgstr "אימות"
-#: tdeio/global.cpp:815 tdeio/global.cpp:1108
-msgid "The request was not completed because it was aborted."
-msgstr "הבקשה לא הושלמה מאחר שהיא בוטלה."
+#: kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:348
+msgid "Retry"
+msgstr "נסה שנית"
-#: tdeio/global.cpp:817 tdeio/global.cpp:1011 tdeio/global.cpp:1110
-msgid "Retry the request."
-msgstr "נסה שוב את הבקשה."
+#: kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:371 tdeio/passdlg.cpp:345
+msgid "Authorization Dialog"
+msgstr "דו־שיח אימות"
-#: tdeio/global.cpp:821
-msgid "Cyclic Link Detected During Copy"
-msgstr "נתגלה קישור מחזורי במהלך ההעתקה"
+#: tdeio/global.cpp:749 tdeio/job.cpp:1796 tdeio/job.cpp:3263
+#: tdeio/job.cpp:3780 tdeio/paste.cpp:65
+msgid "File Already Exists"
+msgstr "הקובץ כבר קיים"
-#: tdeio/global.cpp:822
-msgid ""
-"UNIX environments are commonly able to link a file or folder to a separate name "
-"and/or location. During the requested copy operation, TDE detected a link or "
-"series of links that results in an infinite loop - i.e. the file was (perhaps "
-"in a roundabout way) linked to itself."
-msgstr ""
-"בדרך כלל יכולות סביבות יוניקס לקשר קובץ או ספריה אל שם ו\\או מיקום אחרים. במהלך "
-"פעולת ההעתקה המבוקשת, TDE זיהה קישור או שורת קישורים שמובילים ללולאה אינסופית, "
-"מה שאומר שהקובץ קושר לעצמו (ייתכן שבצורה עקיפה)."
+#: tdeio/global.cpp:759 tdeio/job.cpp:2973
+msgid "Folder Already Exists"
+msgstr "התיקייה כבר קיימת"
-#: tdeio/global.cpp:832
-msgid "Could Not Create Network Connection"
-msgstr "אין אפשרות ליצור חיבור לרשת"
+#: tdeio/job.cpp:3263 tdeio/job.cpp:3780
+msgid "Already Exists as Folder"
+msgstr "כבר קיים בתור תיקייה"
-#: tdeio/global.cpp:833
-msgid "Could Not Create Socket"
-msgstr "אין אפשרות ליצור שקע"
+#: tdeio/kdcopservicestarter.cpp:64
+#, c-format
+msgid "No service implementing %1"
+msgstr "אין שירות המיישם %1"
-#: tdeio/global.cpp:834
-msgid ""
-"This is a fairly technical error in which a required device for network "
-"communications (a socket) could not be created."
-msgstr ""
-"זוהי שגיאה טכנית למדיי, בה אין אפשרות ליצור התקן הדרוש לתקשורת ברשת (שקע)."
+#: tdeio/renamedlg.cpp:119
+msgid "&Rename"
+msgstr "&שנה שם"
-#: tdeio/global.cpp:836 tdeio/global.cpp:949 tdeio/global.cpp:960 tdeio/global.cpp:969
-msgid ""
-"The network connection may be incorrectly configured, or the network interface "
-"may not be enabled."
-msgstr "יכול להיות שהחיבור לרשת אינו מוגדר כהלכה, או שממשק הרשת אינו זמין."
+#: tdeio/renamedlg.cpp:121
+msgid "Suggest New &Name"
+msgstr "הצע שם &חדש"
-#: tdeio/global.cpp:842
-msgid "Connection to Server Refused"
-msgstr "החיבור אל השרת נדחה"
+#: tdeio/renamedlg.cpp:127
+msgid "&Skip"
+msgstr "&דלג"
-#: tdeio/global.cpp:843
-msgid ""
-"The server %1 refused to allow this computer to make a "
-"connection."
-msgstr "השרת %1 מסרב לאפשר למחשב זה לבצע התחברות."
+#: tdeio/renamedlg.cpp:130
+msgid "&Auto Skip"
+msgstr "דלג &אוטומטית"
-#: tdeio/global.cpp:845
-msgid ""
-"The server, while currently connected to the Internet, may not be configured to "
-"allow requests."
-msgstr ""
-"יכול להיות שעל אף העובדה שהוא מחובר כרגע לאינטרנט, השרת אינו מוגדר לאפשר בקשות."
+#: tdeio/renamedlg.cpp:135
+msgid "&Overwrite"
+msgstr "&שכתב"
-#: tdeio/global.cpp:847
-msgid ""
-"The server, while currently connected to the Internet, may not be running the "
-"requested service (%1)."
-msgstr ""
-"יכול להיות שעל אף העובדה שהוא מחובר כרגע לאינטרנט, השרת אינו מפעיל את השירות "
-"המבוקש (%1)."
+#: tdeio/renamedlg.cpp:139
+msgid "O&verwrite All"
+msgstr "ש&כתב הכל"
-#: tdeio/global.cpp:849
-msgid ""
-"A network firewall (a device which restricts Internet requests), either "
-"protecting your network or the network of the server, may have intervened, "
-"preventing this request."
-msgstr ""
-"יכול להיות שקיר אש (התקן המגביל בקשות אינטרנט) המגן על הרשת שלך או על הרשת של "
-"השרת התערב ומנע בקשה זו."
+#: tdeio/renamedlg.cpp:145
+msgid "&Resume"
+msgstr "&המשך"
-#: tdeio/global.cpp:856
-msgid "Connection to Server Closed Unexpectedly"
-msgstr "החיבור אל השרת נסגר באורח בלתי צפוי"
+#: tdeio/renamedlg.cpp:150
+msgid "R&esume All"
+msgstr "המשך ה&כל"
-#: tdeio/global.cpp:857
+#: tdeio/renamedlg.cpp:161
msgid ""
-"Although a connection was established to %1"
-", the connection was closed at an unexpected point in the communication."
+"This action would overwrite '%1' with itself.\n"
+"Please enter a new file name:"
msgstr ""
-"למרות שנוצר חיבור אל %1, החיבור נסגר בנקודה בלתי־צפויה במהלך "
-"ההתקשרות."
+"פעולה זו תשכתב את \"%1\" על גבי עצמו.\n"
+"נא הכנס שם חדש:"
-#: tdeio/global.cpp:860
-msgid ""
-"A protocol error may have occurred, causing the server to close the connection "
-"as a response to the error."
-msgstr "יכול להיות שאירעה שגיאת פרוטוקול שגרמה לשרת לסגור בתגובה את החיבור."
+#: tdeio/renamedlg.cpp:163
+msgid "C&ontinue"
+msgstr "&המשך"
-#: tdeio/global.cpp:866
-msgid "URL Resource Invalid"
-msgstr "משאב הכתובת אינו תקף"
+#: tdeio/renamedlg.cpp:232 tdeio/renamedlg.cpp:311
+msgid "An older item named '%1' already exists."
+msgstr "כבר קיים פריט ישן יותר בשם \"%1\"."
-#: tdeio/global.cpp:867
-msgid "Protocol %1 is not a Filter Protocol"
-msgstr "הפרוטוקול %1 אינו פרוטוקול סינון"
+#: tdeio/renamedlg.cpp:234 tdeio/renamedlg.cpp:313
+msgid "A similar file named '%1' already exists."
+msgstr "כבר קיים קובץ דומה בשם \"%1\"."
-#: tdeio/global.cpp:868
-msgid ""
-"The Uniform Resource L"
-"ocator (URL) that you entered did not refer to a valid mechanism of accessing "
-"the specific resource, %1%2."
-msgstr ""
-"הכתובת (URL) שהזנת לא מתייחסת למכניזם תקף של גישה אל המשאב "
-"הספציפי %1%2."
+#: tdeio/renamedlg.cpp:236 tdeio/renamedlg.cpp:315
+msgid "A newer item named '%1' already exists."
+msgstr "כבר קיים פריט חדש יותר בשם \"%1\"."
-#: tdeio/global.cpp:873
-msgid ""
-"TDE is able to communicate through a protocol within a protocol. This request "
-"specified a protocol be used as such, however this protocol is not capable of "
-"such an action. This is a rare event, and is likely to indicate a programming "
-"error."
-msgstr ""
-"באפשרות TDE לתקשר דרך פרוטוקול בתוך פרוטוקול. בקשה זו ציינה פרוטוקול שיש להשתמש "
-"בו בצורה כזו, אולם פרוטוקול זה אינו מסוגל לבצע זאת. זהו אירוע נדיר, וסביר כי "
-"הוא מצביע של שגיאת תכנות."
+#: tdeio/renamedlg.cpp:248 tdeio/renamedlg.cpp:284
+#, c-format
+msgid "size %1"
+msgstr "בגודל %1"
-#: tdeio/global.cpp:881
-msgid "Unable to Initialize Input/Output Device"
-msgstr "אין אפשרות לאתחל את התקן הקלט\\פלט"
+#: tdeio/renamedlg.cpp:256 tdeio/renamedlg.cpp:291
+#, c-format
+msgid "created on %1"
+msgstr "נוצר בתאריך %1"
-#: tdeio/global.cpp:882
-msgid "Could Not Mount Device"
-msgstr "אין אפשרות לחבר את ההתקן"
+#: tdeio/renamedlg.cpp:263 tdeio/renamedlg.cpp:298
+#, c-format
+msgid "modified on %1"
+msgstr "שונה בתאריך %1"
-#: tdeio/global.cpp:883
-msgid ""
-"The requested device could not be initialized (\"mounted\"). The reported error "
-"was: %1"
-msgstr ""
-"אין אפשרות לאתחל (\"לחבר\") את ההתקן המבוקש. השגיאה שדווחה: %1"
+#: tdeio/renamedlg.cpp:273
+msgid "The source file is '%1'"
+msgstr "קובץ המקור הינו \"%1\""
-#: tdeio/global.cpp:886
+#: tdeio/kdirlister.cpp:296 tdeio/kdirlister.cpp:307 tdeio/krun.cpp:996
+#: tdeio/paste.cpp:213 tdeio/renamedlg.cpp:433
+#, c-format
msgid ""
-"The device may not be ready, for example there may be no media in a removable "
-"media device (i.e. no CD-ROM in a CD drive), or in the case of a "
-"peripheral/portable device, the device may not be correctly connected."
+"Malformed URL\n"
+"%1"
msgstr ""
-"ייתכן שההתקן אינו מוכן. לדוגמה, יכול להיות שאין מדיה בהתקן המדיה הנשלפת (למשל, "
-"אין תקליטור בכונן התקליטורים), או שבמקרה של התקן היקפי\\נייד, יכול להיות שההתקן "
-"אינו מחובר כהלכה."
+"כתובת שגויה\n"
+"%1"
-#: tdeio/global.cpp:890
+#: tdeio/krun.cpp:128
msgid ""
-"You may not have permissions to initialize (\"mount\") the device. On UNIX "
-"systems, often system administrator privileges are required to initialize a "
-"device."
+"Unable to enter %1.\n"
+"You do not have access rights to this location."
msgstr ""
-"יכול להיות שאין לך הרשאות לאתחל (\"לחבר\") את ההתקן. במערכות יוניקס נדרשות "
-"לעתים הרשאות של מנהל המערכת כדי לאתחל התקן."
+"אין אפשרות להיכנס אל %1.\n"
+"אין לך הרשאות כניסה למיקום זה."
-#: tdeio/global.cpp:894
+#: tdeio/krun.cpp:173
msgid ""
-"Check that the device is ready; removable drives must contain media, and "
-"portable devices must be connected and powered on.; and try again."
+"The file %1 is an executable program. For safety it will not be "
+"started."
msgstr ""
-"בדוק שההתקן מוכן ונסה שנית. כוננים נשלפים חייבים להכיל מדיה; התקנים ניידים "
-"חייבים להיות מחוברים ודלוקים."
-#: tdeio/global.cpp:900
-msgid "Unable to Uninitialize Input/Output Device"
-msgstr "אין אפשרות לסגור את התקן הקלט\\פלט"
+#: tdeio/krun.cpp:180
+msgid "You do not have permission to run %1."
+msgstr "אין לך הרשאה להפעיל את %1."
-#: tdeio/global.cpp:901
-msgid "Could Not Unmount Device"
-msgstr "אין אפשרות לנתק את ההתקן"
+#: tdeio/krun.cpp:217
+msgid "You are not authorized to open this file."
+msgstr "אינך מורשה לפתוח קובץ זה."
-#: tdeio/global.cpp:902
-msgid ""
-"The requested device could not be uninitialized (\"unmounted\"). The reported "
-"error was: %1"
-msgstr ""
-"אין אפשרות לסגור (\"לנתק\") את ההתקן המבוקש. השגיאה שדווחה: %1"
+#: tdefile/kopenwith.cpp:835 tdeio/krun.cpp:221
+msgid "Open with:"
+msgstr "פתח באמצעות:"
-#: tdeio/global.cpp:905
-msgid ""
-"The device may be busy, that is, still in use by another application or user. "
-"Even such things as having an open browser window on a location on this device "
-"may cause the device to remain in use."
-msgstr ""
-"יכול להיות שההתקן עסוק, כלומר שהוא עדיין בשימוש יישום או משתמש אחר. אפילו דברים "
-"כמו חלון דפדפן שפתוח במיקום על גבי התקן זה עשויים לגרום להתקן להישאר בשימוש."
+#: tdeio/krun.cpp:559
+msgid "You are not authorized to execute this file."
+msgstr "אינך מורשה להפעיל קובץ זה."
+
+#: tdeio/krun.cpp:579
+#, c-format
+msgid "Launching %1"
+msgstr "מפעיל את %1"
+
+#: tdeio/krun.cpp:774
+msgid "You are not authorized to execute this service."
+msgstr "אינך מורשה להפעיל שירות זה."
-#: tdeio/global.cpp:909
+#: tdeio/krun.cpp:1033
msgid ""
-"You may not have permissions to uninitialize (\"unmount\") the device. On UNIX "
-"systems, system administrator privileges are often required to uninitialize a "
-"device."
+"Unable to run the command specified. The file or folder %1 "
+"does not exist."
msgstr ""
-"יכול להיות שאין לך הרשאות לסגור (\"לנתק\") את ההתקן. במערכות יוניקס נדרשות "
-"לעתים הרשאות של מנהל המערכת כדי לסגור התקן."
+"אין אפשרות להפעיל את הפקודה שצוינה. הקובץ או התיקייה %1 "
+"אינם קיימים."
-#: tdeio/global.cpp:913
-msgid "Check that no applications are accessing the device, and try again."
-msgstr "בדוק שאין יישומים הניגשים להתקן ונסה שנית."
+#: tdeio/krun.cpp:1555
+msgid "Could not find the program '%1'"
+msgstr "אין אפשרות למצוא את התוכנית \"%1\""
-#: tdeio/global.cpp:918
-msgid "Cannot Read From Resource"
-msgstr "אין אפשרות לקרוא מהמשאב"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2754 tdeio/kmimetypechooser.cpp:75
+msgid "Mime Type"
+msgstr "טיפוס Mime"
-#: tdeio/global.cpp:919
-msgid ""
-"This means that although the resource, %1"
-", was able to be opened, an error occurred while reading the contents of the "
-"resource."
-msgstr ""
-"דבר זה אומר שלמרות שהייתה אפשרות לפתוח את המשאב, %1"
-", אירעה שגיאה במהלך קריאת תוכנו."
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2765 tdeio/kmimetypechooser.cpp:80
+msgid "Comment"
+msgstr "הערה"
+
+#: tdeio/kmimetypechooser.cpp:84
+msgid "Patterns"
+msgstr "תבניות"
-#: tdeio/global.cpp:922
-msgid "You may not have permissions to read from the resource."
-msgstr "יכול להיות שאין לך הרשאות לקרוא מהמשאב."
+#: tdeio/kmimetypechooser.cpp:94
+msgid "&Edit..."
+msgstr "ערי&כה..."
-#: tdeio/global.cpp:931
-msgid "Cannot Write to Resource"
-msgstr "אין אפשרות לכתוב אל המשאב"
+#: tdeio/kmimetypechooser.cpp:104
+msgid "Click this button to display the familiar TDE mime type editor."
+msgstr "לחץ על כפתור כדי להציג את עורך ה־Mime של TDE."
-#: tdeio/global.cpp:932
-msgid ""
-"This means that although the resource, %1"
-", was able to be opened, an error occurred while writing to the resource."
-msgstr ""
-"דבר זה אומר שלמרות שהייתה אפשרות לפתוח את המשאב, %1"
-", אירעה שגיאה במהלך הכתיבה אליו."
+#: tdeio/statusbarprogress.cpp:132
+msgid " Stalled "
+msgstr " תקוע "
-#: tdeio/global.cpp:935
-msgid "You may not have permissions to write to the resource."
-msgstr "יכול להיות שאין לך הרשאות לכתוב אל המשאב."
+#: tdeio/passdlg.cpp:57
+msgid "Password"
+msgstr "ססמה"
-#: tdeio/global.cpp:944 tdeio/global.cpp:955
-msgid "Could Not Listen for Network Connections"
-msgstr "אין אפשרות להאזין לחיבורי רשת"
+#: tdeio/passdlg.cpp:98
+msgid "You need to supply a username and a password"
+msgstr "יש לספק שם משתמש וססמה"
-#: tdeio/global.cpp:945
-msgid "Could Not Bind"
-msgstr "אין אפשרות לקשר"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3789 tdeio/passdlg.cpp:108
+msgid "&Username:"
+msgstr "ש&ם משתמש:"
-#: tdeio/global.cpp:946 tdeio/global.cpp:957
-msgid ""
-"This is a fairly technical error in which a required device for network "
-"communications (a socket) could not be established to listen for incoming "
-"network connections."
-msgstr ""
-"זוהי שגיאה טכנית למדיי, בה אין אפשרות ליצור התקן הדרוש לתקשורת ברשת (שקע) לצורך "
-"האזנה לחיבורים נכנסים ברשת."
+#: tdeio/passdlg.cpp:125
+msgid "&Password:"
+msgstr "&ססמה:"
-#: tdeio/global.cpp:956
-msgid "Could Not Listen"
-msgstr "אין אפשרות להאזין"
+#: tdeio/passdlg.cpp:147
+msgid "&Keep password"
+msgstr "&שמור ססמה"
-#: tdeio/global.cpp:966
-msgid "Could Not Accept Network Connection"
-msgstr "אין אפשרות לקבל חיבור ברשת"
+#: tdeio/paste.cpp:49 tdeio/paste.cpp:115
+msgid "Filename for clipboard content:"
+msgstr "שם הקובץ עבור תכולת לוח העריכה:"
+
+#: tdeio/paste.cpp:108
+msgid "%1 (%2)"
+msgstr "%1 (%2)"
-#: tdeio/global.cpp:967
+#: tdeio/paste.cpp:123
msgid ""
-"This is a fairly technical error in which an error occurred while attempting to "
-"accept an incoming network connection."
+"The clipboard has changed since you used 'paste': the chosen data format is no "
+"longer applicable. Please copy again what you wanted to paste."
msgstr ""
-"זוהי שגיאה טכנית למדיי, בה מתרחשת שגיאה במהלך ניסיון לקבל חיבור נכנס ברשת."
-#: tdeio/global.cpp:971
-msgid "You may not have permissions to accept the connection."
-msgstr "יכול להיות שאין לך הרשאות לקבל את החיבור."
+#: tdeio/paste.cpp:201 tdeio/paste.cpp:224 tdeio/paste.cpp:251
+msgid "The clipboard is empty"
+msgstr "לוח העריכה ריק"
-#: tdeio/global.cpp:976
+#: tdeio/paste.cpp:299
#, c-format
-msgid "Could Not Login: %1"
-msgstr "אין אפשרות להיכנס: %1"
-
-#: tdeio/global.cpp:977
msgid ""
-"An attempt to login to perform the requested operation was unsuccessful."
-msgstr "הניסיון להיכנס למערכת לצורך ביצוע הפעולה המבוקשת לא הצליח."
-
-#: tdeio/global.cpp:988
-msgid "Could Not Determine Resource Status"
-msgstr "אין אפשרות לקבוע את מצב המשאב"
-
-#: tdeio/global.cpp:989
-msgid "Could Not Stat Resource"
-msgstr "אין אפשרות לברר פרטים לגבי מצב המשאב"
+"_n: &Paste File\n"
+"&Paste %n Files"
+msgstr ""
+"הדבק קובץ\n"
+"הדבק %n קבצים"
-#: tdeio/global.cpp:990
+#: tdeio/paste.cpp:301
+#, c-format
msgid ""
-"An attempt to determine information about the status of the resource "
-"%1, such as the resource name, type, size, etc., was unsuccessful."
+"_n: &Paste URL\n"
+"&Paste %n URLs"
msgstr ""
-"הניסיון לברר מידע אודות מצב המשאב %1"
-", כגון שם המשאב, הסוג שלו, הגודל שלו וכן הלאה, לא הצליח."
-
-#: tdeio/global.cpp:993
-msgid "The specified resource may not have existed or may not be accessible."
-msgstr "יכול להיות שהמשאב המצוין לא היה קיים או שהוא אינו נגיש."
-
-#: tdeio/global.cpp:1001
-msgid "Could Not Cancel Listing"
-msgstr "אין אפשרות לבטל את ההאזנה"
-
-#: tdeio/global.cpp:1002
-msgid "FIXME: Document this"
-msgstr "תקן אותי: תעד זאת"
-
-#: tdeio/global.cpp:1006
-msgid "Could Not Create Folder"
-msgstr "אין אפשרות ליצור תיקייה"
+"&הדבק כתובת\n"
+"הדבק %n כתובות"
-#: tdeio/global.cpp:1007
-msgid "An attempt to create the requested folder failed."
-msgstr "הניסיון ליצור את התיקייה המבוקשת נכשל."
+#: tdeio/paste.cpp:303
+msgid "&Paste Clipboard Contents"
+msgstr "&הדבק תוכן הלוח"
-#: tdeio/global.cpp:1008
-msgid "The location where the folder was to be created may not exist."
-msgstr "ייתכן שהמיקום בו אמורה הייתה להיווצר תיקייה לא קיים."
+#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:844
+msgid "s"
+msgstr "שניות"
-#: tdeio/global.cpp:1015
-msgid "Could Not Remove Folder"
-msgstr "אין אפשרות להסיר את התיקייה"
+#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:847
+msgid "ms"
+msgstr "אלפיות שנייה"
-#: tdeio/global.cpp:1016
-msgid "An attempt to remove the specified folder, %1, failed."
-msgstr "הניסיון להסיר את התיקייה המצוינת, %1, נכשל."
+#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:850
+msgid "bps"
+msgstr "סיביות לשנייה"
-#: tdeio/global.cpp:1018
-msgid "The specified folder may not exist."
-msgstr "ייתכן שתיקייה המצוינת אינה קיימת."
+#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:853
+msgid "pixels"
+msgstr "פיקסלים"
-#: tdeio/global.cpp:1019
-msgid "The specified folder may not be empty."
-msgstr "ייתכן שהתיקייה המצוינת אינה ריקה."
+#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:856
+msgid "in"
+msgstr "אינץ'"
-#: tdeio/global.cpp:1022
-msgid "Ensure that the folder exists and is empty, and try again."
-msgstr "ודא שתיקייה קיימת וריקה, ונסה שנית."
+#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:859
+msgid "cm"
+msgstr "ס\"מ"
-#: tdeio/global.cpp:1027
-msgid "Could Not Resume File Transfer"
-msgstr "אין אפשרות לחדש את העברת הקובץ"
+#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:862
+msgid "B"
+msgstr "בתים"
-#: tdeio/global.cpp:1028
-msgid ""
-"The specified request asked that the transfer of file %1 "
-"be resumed at a certain point of the transfer. This was not possible."
-msgstr ""
-"הבקשה המצוינת ביקשה לחדש את העברת הקובץ %1 "
-"מנקודה מסוימת במהלך ההעברה. דבר זה לא היה אפשרי."
+#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:865
+msgid "KB"
+msgstr "KB"
-#: tdeio/global.cpp:1031
-msgid "The protocol, or the server, may not support file resuming."
-msgstr "יכול להיות שהפרוטוקול או השרת אינם תומכים בחידוש העברת קבצים."
+#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:868
+msgid "fps"
+msgstr "תמונות לשנייה"
-#: tdeio/global.cpp:1033
-msgid "Retry the request without attempting to resume transfer."
-msgstr "נסה שוב את הבקשה מבלי לנסות לחדש את ההעברה."
+#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:871
+msgid "dpi"
+msgstr "נקודות לאינץ'"
-#: tdeio/global.cpp:1038
-msgid "Could Not Rename Resource"
-msgstr "אין אפשרות לשנות את שם המשאב"
+#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:874
+msgid "bpp"
+msgstr "סיביות לפיקסל"
-#: tdeio/global.cpp:1039
-msgid "An attempt to rename the specified resource %1 failed."
-msgstr "הניסיון לשנות את שם המשאב המצוין %1 נכשל."
+#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:877
+msgid "Hz"
+msgstr "הרץ"
-#: tdeio/global.cpp:1047
-msgid "Could Not Alter Permissions of Resource"
-msgstr "אין אפשרות לשנות את ההרשאות של המשאב"
+#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:880
+msgid "mm"
+msgstr "מ\"מ"
-#: tdeio/global.cpp:1048
+#: tdeio/chmodjob.cpp:173
msgid ""
-"An attempt to alter the permissions on the specified resource "
-"%1 failed."
-msgstr "הניסיון לשנות את ההרשאות של המשאב המצוין %1 נכשל."
-
-#: tdeio/global.cpp:1055
-msgid "Could Not Delete Resource"
-msgstr "אין אפשרות למחוק את המשאב"
+"Could not modify the ownership of file %1"
+". You have insufficient access to the file to perform the change."
+msgstr ""
+" אין אפשרות לשנות את הבעלות על הקובץ %1. אין לך הרשאות גישה מספיקות "
+"לקובץ לצורך ביצוע השינוי. "
-#: tdeio/global.cpp:1056
-msgid "An attempt to delete the specified resource %1 failed."
-msgstr "הניסיון למחוק את המשאב המצוין %1 נכשל."
+#: tdeio/chmodjob.cpp:173
+msgid "&Skip File"
+msgstr "&דלג על הקובץ"
-#: tdeio/global.cpp:1063
-msgid "Unexpected Program Termination"
-msgstr "סיום תוכנית בלתי צפוי"
+#: tdeio/tdefileitem.cpp:899
+msgid "Symbolic Link"
+msgstr "קישור סמלי"
-#: tdeio/global.cpp:1064
-msgid ""
-"The program on your computer which provides access to the %1 "
-"protocol has unexpectedly terminated."
-msgstr ""
-"התוכנית במחשב שלך המספקת גישה אל הפרוטוקול %1 "
-"הסתיימה באורח בלתי צפוי."
+#: tdeio/tdefileitem.cpp:901
+msgid "%1 (Link)"
+msgstr "%1 (קישור)"
-#: tdeio/global.cpp:1072
-msgid "Out of Memory"
-msgstr "אין די זיכרון"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:951 tdeio/tdefileitem.cpp:944
+msgid "Type:"
+msgstr "סוג:"
-#: tdeio/global.cpp:1073
-msgid ""
-"The program on your computer which provides access to the %1 "
-"protocol could not obtain the memory required to continue."
-msgstr ""
-"התוכנית במחשב שלך שמספקת גישה לפרוטוקול %1 לא הצליחה להשיג את הזיכרון שהיה דרוש "
-"לה כדי להמשיך."
+#: tdeio/tdefileitem.cpp:948
+msgid "Link to %1 (%2)"
+msgstr "קישור אל %1 (%2)"
-#: tdeio/global.cpp:1081
-msgid "Unknown Proxy Host"
-msgstr "מארח מתווך לא מוכר"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1001 tdeio/tdefileitem.cpp:956
+msgid "Size:"
+msgstr "גודל:"
-#: tdeio/global.cpp:1082
-msgid ""
-"While retrieving information about the specified proxy host, %1"
-", an Unknown Host error was encountered. An unknown host error indicates that "
-"the requested name could not be located on the Internet."
-msgstr ""
-"אירעה שגיאת מארח לא מוכר במהלך אחזור המידע על מארח המתווך המצוין, "
-"%1. שגיאת מארח לא מוכר מעידה על כך שלא ניתן למצוא באינטרנט את השם "
-"המבוקש."
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1069 tdeio/tdefileitem.cpp:961
+msgid "Modified:"
+msgstr "שונה:"
-#: tdeio/global.cpp:1086
-msgid ""
-"There may have been a problem with your network configuration, specifically "
-"your proxy's hostname. If you have been accessing the Internet with no problems "
-"recently, this is unlikely."
-msgstr ""
-"יכול להיות שיש בעיה עם הגדרות הרשת שלך, ובפרט עם שם המארח של המתווך שלך. אם עלה "
-"בידך לגשת לאחרונה לאינטרנט ללא כל בעיה, הדבר אינו סביר."
+#: tdeio/tdefileitem.cpp:967
+msgid "Owner:"
+msgstr "בעלים:"
-#: tdeio/global.cpp:1090
-msgid "Double-check your proxy settings and try again."
-msgstr "בדוק שוב את הגדרות המתווכים שלך ונסה שנית."
+#: tdeio/tdefileitem.cpp:968
+msgid "Permissions:"
+msgstr "הרשאות:"
-#: tdeio/global.cpp:1095
-msgid "Authentication Failed: Method %1 Not Supported"
-msgstr "האימות נכשל: השיטה %1 אינה נתמכת"
+#: tdeio/netaccess.cpp:67
+msgid "File '%1' is not readable"
+msgstr "הקובץ \"%1\" אינו קריא "
+
+#: tdeio/netaccess.cpp:461
+msgid "ERROR: Unknown protocol '%1'"
+msgstr "שגיאה: פרוטוקול לא מוכר \"%1\"."
+
+#: tdeio/kmimetype.cpp:110
+msgid "No mime types installed."
+msgstr "אין טיפוסי Mime מותקנים."
-#: tdeio/global.cpp:1097
+#: tdeio/kmimetype.cpp:136
#, c-format
msgid ""
-"Although you may have supplied the correct authentication details, the "
-"authentication failed because the method that the server is using is not "
-"supported by the TDE program implementing the protocol %1."
+"Could not find mime type\n"
+"%1"
msgstr ""
-"למרות שיכול להיות שסיפקת את פרטי האימות הנכונים, האימות נכשל מאחר שהשיטה בה "
-"משתמש השרת אינה נתמכת על ידי התוכנית של TDE המיישמת את הפרוטוקול %1."
+"אין אפשרות למצוא את טיפוס ה־Mime\n"
+"%1"
-#: tdeio/global.cpp:1101
+#: tdeio/kmimetype.cpp:794
+msgid "The desktop entry file %1 has no Type=... entry."
+msgstr "לקובץ רשומת שולחן העבודה %1 אין רשומת ...=Type."
+
+#: tdeio/kmimetype.cpp:815
msgid ""
-"Please file a bug at http://bugs.kde.org/ "
-"to inform the TDE team of the unsupported authentication method."
+"The desktop entry of type\n"
+"%1\n"
+"is unknown."
msgstr ""
-"שלח דיווח על באג ב־/http://bugs.kde.org "
-"על מנת ליידע את הצוות של TDE אודות שיטת האימות הבלתי נתמכת."
-
-#: tdeio/global.cpp:1107
-msgid "Request Aborted"
-msgstr "הבקשה בוטלה"
-
-#: tdeio/global.cpp:1114
-msgid "Internal Error in Server"
-msgstr "שגיאה פנימית בשרת"
+"רשומת שולחן עבודה מסוג\n"
+"%1\n"
+"אינה מוכרת."
-#: tdeio/global.cpp:1115
+#: tdeio/kmimetype.cpp:829 tdeio/kmimetype.cpp:931 tdeio/kmimetype.cpp:1113
msgid ""
-"The program on the server which provides access to the %1 "
-"protocol has reported an internal error: %0."
+"The desktop entry file\n"
+"%1\n"
+"is of type FSDevice but has no Dev=... entry."
msgstr ""
-"התוכנית בשרת המספקת גישה אל הפרוטוקול %1 "
-"דיווחה על שגיאה פנימית: %0."
+"קובץ רשומת שולחן העבודה\n"
+"%1\n"
+"הוא מסוג FSDevice אבל אין בו רשומת ...=Dev."
-#: tdeio/global.cpp:1118
+#: tdeio/kmimetype.cpp:875
msgid ""
-"This is most likely to be caused by a bug in the server program. Please "
-"consider submitting a full bug report as detailed below."
+"The desktop entry file\n"
+"%1\n"
+"is of type Link but has no URL=... entry."
msgstr ""
-"סביר כי דבר זה נגרם עקב באג בתוכנית השרת. שקול לשלוח דיווח מלא על באג כמפורט "
-"להלן."
+"קובץ רשומת שולחן העבודה\n"
+"%1\n"
+"הוא מסוג קישור אבל אין בו רשומת ...=URL."
-#: tdeio/global.cpp:1121
-msgid "Contact the administrator of the server to advise them of the problem."
-msgstr "צור קשר עם מנהל השרת כדי להודיע לו לגבי הבעיה."
+#: tdeio/kmimetype.cpp:941
+msgid "Mount"
+msgstr "חבר"
-#: tdeio/global.cpp:1123
-msgid ""
-"If you know who the authors of the server software are, submit the bug report "
-"directly to them."
-msgstr ""
-"אם אתה יודע מיהם הכותבים של תוכנת השרת, שלח את הדיווח על הבאג אליהם ישירות."
+#: tdeio/kmimetype.cpp:952
+msgid "Eject"
+msgstr "הוצא"
-#: tdeio/global.cpp:1128
-msgid "Timeout Error"
-msgstr "שגיאת זמן מוקצב"
+#: tdeio/kmimetype.cpp:954
+msgid "Unmount"
+msgstr "נתק"
-#: tdeio/global.cpp:1129
+#: tdeio/kmimetype.cpp:1071
msgid ""
-"Although contact was made with the server, a response was not received within "
-"the amount of time allocated for the request as follows:"
-""
-"- Timeout for establishing a connection: %1 seconds
"
-"- Timeout for receiving a response: %2 seconds
"
-"- Timeout for accessing proxy servers: %3 seconds
"
-"Please note that you can alter these timeout settings in the TDE Control "
-"Center, by selecting Network -> Preferences."
+"The desktop entry file\n"
+"%1\n"
+" has an invalid menu entry\n"
+"%2."
msgstr ""
-"למרות שנוצר קשר עם השרת, לא נתקבלה תגובה במסגרת פרק הזמן המוקצב לבקשה, כדלהלן:"
-""
-"- הזמן המוקצב ליצירת חיבור: %1 שניות
"
-"- הזמן המוקצב לקבלת תגובה: %2 שניות
"
-"- הזמן המוקצב לגישה אל שרתים מתווכים: %3 שניות
"
-"שים לב כי באפשרותך לשנות ערכי זמנים מוקצבים אלה במרכז הבקרה של TDE, על ידי "
-"בחירה ברשת -> העדפות."
+"לקובץ רשומת שולחן העבודה\n"
+"%1\n"
+" יש רשומת תפריט לא תקפה\n"
+"%2."
-#: tdeio/global.cpp:1140
-msgid "The server was too busy responding to other requests to respond."
-msgstr "השרת היה עסוק מדיי במענה לבקשות אחרות מכדי להגיב."
+#: tdeio/kimageio.cpp:231
+msgid "All Pictures"
+msgstr "כל התמונות"
-#: tdeio/global.cpp:1146
-msgid "Unknown Error"
-msgstr "שגיאה לא מוכרת"
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:104
+msgid "Source:"
+msgstr "מקור:"
-#: tdeio/global.cpp:1147
-msgid ""
-"The program on your computer which provides access to the %1 "
-"protocol has reported an unknown error: %2."
-msgstr ""
-"התוכנית במחשב שלך המספקת גישה אל הפרוטוקול %1 "
-"דיווחה על שגיאה לא מוכרת: %2."
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:111 tdeio/defaultprogress.cpp:433
+msgid "Destination:"
+msgstr "יעד:"
-#: tdeio/global.cpp:1155
-msgid "Unknown Interruption"
-msgstr "הפרעה לא מוכרת"
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:149
+msgid "&Keep this window open after transfer is complete"
+msgstr "&השאר חלון זה פתוח לאחר סיום ההורדה"
-#: tdeio/global.cpp:1156
-msgid ""
-"The program on your computer which provides access to the %1 "
-"protocol has reported an interruption of an unknown type: %2."
-msgstr ""
-"התוכנית במחשב שלך המספקת גישה אל הפרוטוקול %1 "
-"דיווחה על הפרעה מסוג לא מוכר: %2."
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:157
+msgid "Open &File"
+msgstr "פתח &קובץ"
-#: tdeio/global.cpp:1164
-msgid "Could Not Delete Original File"
-msgstr "אין אפשרות למחוק את הקובץ המקורי"
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:163
+msgid "Open &Destination"
+msgstr "&פתח יעד"
-#: tdeio/global.cpp:1165
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:226
+#, no-c-format
msgid ""
-"The requested operation required the deleting of the original file, most likely "
-"at the end of a file move operation. The original file %1 "
-"could not be deleted."
+"_n: %n folder\n"
+"%n folders"
msgstr ""
-"הפעולה המבוקשת צריכה למחוק את הקובץ המקורי, %1"
-", ככל הנראה בסוף פעולת העברה של קבצים, אך אין אפשרות למחוק קובץ מקורי זה."
-
-#: tdeio/global.cpp:1174
-msgid "Could Not Delete Temporary File"
-msgstr "אין אפשרות למחוק את הקובץ הזמני"
+"תיקייה %n\n"
+"תיקיות %n"
-#: tdeio/global.cpp:1175
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:228
+#, no-c-format
msgid ""
-"The requested operation required the creation of a temporary file in which to "
-"save the new file while being downloaded. This temporary file "
-"%1 could not be deleted."
+"_n: %n file\n"
+"%n files"
msgstr ""
-"הפעולה המבוקשת צריכה ליצור קובץ זמני, %1"
-", שבו יישמר הקובץ החדש במהלך ההורדה. אין אפשרות למחוק קובץ זמני זה."
+"%n קובץ\n"
+"%n קבצים"
-#: tdeio/global.cpp:1184
-msgid "Could Not Rename Original File"
-msgstr "אין אפשרות לשנות את שם הקובץ המקורי"
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:239
+msgid "%1 % of %2 "
+msgstr "%1 אחוזים מתוך %2"
-#: tdeio/global.cpp:1185
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:241
msgid ""
-"The requested operation required the renaming of the original file "
-"%1, however it could not be renamed."
+"_n: %1 % of 1 file\n"
+"%1 % of %n files"
msgstr ""
-"הפעולה המבוקשת צריכה לשנות את שם הקובץ המקורי %1"
-", אך אין אפשרות לשנות את שמו."
+"%1% מתוך קובץ אחד\n"
+"%1% מתוך %n קבצים"
-#: tdeio/global.cpp:1193
-msgid "Could Not Rename Temporary File"
-msgstr "אין אפשרות לשנות את שם הקובץ הזמני"
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:243
+msgid "%1 %"
+msgstr "%1 %"
-#: tdeio/global.cpp:1194
-msgid ""
-"The requested operation required the creation of a temporary file "
-"%1, however it could not be created."
-msgstr ""
-"הפעולה המבוקשת צריכה ליצור את הקובץ הזמני, %1"
-", אך אין אפשרות ליצור אותו."
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:252
+msgid " (Copying)"
+msgstr " (מעתיק)"
-#: tdeio/global.cpp:1202
-msgid "Could Not Create Link"
-msgstr "אין אפשרות ליצור את הקישור"
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:255
+msgid " (Moving)"
+msgstr " (מעביר)"
-#: tdeio/global.cpp:1203
-msgid "Could Not Create Symbolic Link"
-msgstr "אין אפשרות ליצור את הקישור הסמלי"
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:258
+msgid " (Deleting)"
+msgstr " (מוחק)"
-#: tdeio/global.cpp:1204
-msgid "The requested symbolic link %1 could not be created."
-msgstr "אין אפשרות ליצור את הקישור הסמלי המבוקש %1."
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:261
+msgid " (Creating)"
+msgstr " (יוצר)"
-#: tdeio/global.cpp:1211
-msgid "No Content"
-msgstr "אין תוכן"
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:264
+msgid " (Done)"
+msgstr "(הסתיים)"
-#: tdeio/global.cpp:1216
-msgid "Disk Full"
-msgstr "הדיסק מלא"
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:285
+msgid "%1 of %2 complete"
+msgstr "הושלמו %1 מתוך %2"
-#: tdeio/global.cpp:1217
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:299 tdeio/defaultprogress.cpp:314
msgid ""
-"The requested file %1 could not be written to as there is "
-"inadequate disk space."
+"_n: %1 / %n folder\n"
+"%1 / %n folders"
msgstr ""
-"אין אפשרות לכתוב את הקובץ המבוקש %1 "
-"מאחר שאין מספיק מקום בדיסק."
+"%1/%n תיקייה\n"
+"%1/%n תיקיות "
+
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:301 tdeio/defaultprogress.cpp:317
+msgid ""
+"_n: %1 / %n file\n"
+"%1 / %n files"
+msgstr ""
+"%1 קובץ מתוך %n\n"
+"%1 קבצים מתוך %n"
+
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:327
+msgid "%1/s ( %2 remaining )"
+msgstr "%1 לשנייה (נותרו %2)"
+
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:336
+msgid "Copy File(s) Progress"
+msgstr "התקדמות העתקת קבצים"
+
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:350
+msgid "Move File(s) Progress"
+msgstr "התקדמות העברת קבצים"
+
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:364
+msgid "Creating Folder"
+msgstr "יוצר תיקייה"
-#: tdeio/global.cpp:1219
-msgid ""
-"Free up enough disk space by 1) deleting unwanted and temporary files; 2) "
-"archiving files to removable media storage such as CD-Recordable discs; or 3) "
-"obtain more storage capacity."
-msgstr ""
-"פנה מספיק מקום בדיסק על ידי 1) מחיקה של קבצים זמניים וקבצים שאינם רצויים; 2) "
-"אחסון של קבצים במדיה נשלפת כגון תקליטורים הניתנים לכתיבה; 3) השגה של קיבולת "
-"אחסון נוספת."
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:376
+msgid "Delete File(s) Progress"
+msgstr "התקדמות מחיקת קבצים"
-#: tdeio/global.cpp:1226
-msgid "Source and Destination Files Identical"
-msgstr "קובץ המקור וקובץ היעד זהים"
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:387
+msgid "Loading Progress"
+msgstr "התקדמות טעינה"
-#: tdeio/global.cpp:1227
-msgid ""
-"The operation could not be completed because the source and destination files "
-"are the same file."
-msgstr ""
-"אין אפשרות להשלים את הפעולה מכיוון שקובץ המקור וקובץ היעד הם אותו קובץ."
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:396
+msgid "Examining File Progress"
+msgstr "התקדמות בחינת קובץ"
-#: tdeio/global.cpp:1229
-msgid "Choose a different filename for the destination file."
-msgstr "בחר שם קובץ אחר עבור קובץ היעד."
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:403
+#, c-format
+msgid "Mounting %1"
+msgstr "מחבר את %1"
-#: tdeio/global.cpp:1240
-msgid "Undocumented Error"
-msgstr "שגיאה לא מתועדת"
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:418
+#, c-format
+msgid "Resuming from %1"
+msgstr "ממשיך מ־%1"
-#: tdeio/statusbarprogress.cpp:132
-msgid " Stalled "
-msgstr " תקוע "
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:420
+msgid "Not resumable"
+msgstr "לא ניתן לחידוש"
-#: tdeio/statusbarprogress.cpp:134 misc/uiserver.cpp:1102
-msgid " %1/s "
-msgstr " %1 לשנייה "
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:456
+msgid "%1/s (done)"
+msgstr "%1 (הסתיים)"
-#: tdeio/passdlg.cpp:57
-msgid "Password"
-msgstr "ססמה"
+#: tdeio/kshred.cpp:212
+msgid "Shredding: pass %1 of 35"
+msgstr "גורס: מעבר %1 מתוך 35"
-#: tdeio/passdlg.cpp:98
-msgid "You need to supply a username and a password"
-msgstr "יש לספק שם משתמש וססמה"
+#: tdeio/global.cpp:48 tdeio/global.cpp:81
+msgid "%1 B"
+msgstr "%1 בתים"
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 134
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3699 tdeio/passdlg.cpp:108 rc.cpp:105
-#, no-c-format
-msgid "&Username:"
-msgstr "ש&ם משתמש:"
+#: tdeio/global.cpp:62
+msgid "%1 TB"
+msgstr "%1 TB"
-#: tdeio/passdlg.cpp:125
-msgid "&Password:"
-msgstr "&ססמה:"
+#: tdeio/global.cpp:64
+msgid "%1 GB"
+msgstr "%1 GB"
-#: tdeio/passdlg.cpp:147
-msgid "&Keep password"
-msgstr "&שמור ססמה"
+#: tdeio/global.cpp:70
+msgid "%1 MB"
+msgstr "%1 MB"
-#: tdeio/passdlg.cpp:345 kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:371
-msgid "Authorization Dialog"
-msgstr "דו־שיח אימות"
+#: tdeio/global.cpp:76
+msgid "%1 KB"
+msgstr "%1 KB"
+
+#: tdeio/global.cpp:86
+msgid "0 B"
+msgstr "0 B"
-#: tdeio/krun.cpp:120
+#: tdeio/global.cpp:122
msgid ""
-"Unable to enter %1.\n"
-"You do not have access rights to this location."
+"_n: 1 day %1\n"
+"%n days %1"
msgstr ""
-"אין אפשרות להיכנס אל %1.\n"
-"אין לך הרשאות כניסה למיקום זה."
+"יום אחד %1\n"
+"%n ימים %1"
+
+#: tdeio/global.cpp:152
+msgid "No Items"
+msgstr "אין פריטים"
-#: tdeio/krun.cpp:159
+#: tdeio/global.cpp:152
+#, c-format
msgid ""
-"The file %1 is an executable program. For safety it will not be "
-"started."
+"_n: One Item\n"
+"%n Items"
msgstr ""
+"פריט אחד\n"
+"%n פריטים"
-#: tdeio/krun.cpp:166
-msgid "You do not have permission to run %1."
-msgstr "אין לך הרשאה להפעיל את %1."
+#: tdeio/global.cpp:154
+msgid "No Files"
+msgstr "אין קבצים"
-#: tdeio/krun.cpp:203
-msgid "You are not authorized to open this file."
-msgstr "אינך מורשה לפתוח קובץ זה."
+#: tdeio/global.cpp:154
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: One File\n"
+"%n Files"
+msgstr ""
+"קובץ אחד\n"
+"%n קבצים"
-#: tdefile/kopenwith.cpp:835 tdeio/krun.cpp:207
-msgid "Open with:"
-msgstr "פתח באמצעות:"
+#: tdeio/global.cpp:158
+msgid "(%1 Total)"
+msgstr ")%1 סך הכל)"
-#: tdeio/krun.cpp:545
-msgid "You are not authorized to execute this file."
-msgstr "אינך מורשה להפעיל קובץ זה."
+#: tdeio/global.cpp:161
+msgid "No Folders"
+msgstr "אין תיקיות"
-#: tdeio/krun.cpp:565
+#: tdeio/global.cpp:161
#, c-format
-msgid "Launching %1"
-msgstr "מפעיל את %1"
-
-#: tdeio/krun.cpp:746
-msgid "You are not authorized to execute this service."
-msgstr "אינך מורשה להפעיל שירות זה."
-
-#: tdeio/krun.cpp:900
msgid ""
-"Unable to run the command specified. The file or folder %1 "
-"does not exist."
+"_n: One Folder\n"
+"%n Folders"
msgstr ""
-"אין אפשרות להפעיל את הפקודה שצוינה. הקובץ או התיקייה %1 "
-"אינם קיימים."
+"תיקייה אחת \n"
+"%n תיקיות "
-#: tdeio/krun.cpp:1400
-msgid "Could not find the program '%1'"
-msgstr "אין אפשרות למצוא את התוכנית \"%1\""
+#: tdeio/global.cpp:237
+#, c-format
+msgid "Could not read %1."
+msgstr "אין אפשרות לקרוא את %1."
-#: tdeio/tdefileitem.cpp:730
-msgid "Symbolic Link"
-msgstr "קישור סמלי"
+#: tdeio/global.cpp:240
+#, c-format
+msgid "Could not write to %1."
+msgstr "אין אפשרות לכתוב אל %1."
-#: tdeio/tdefileitem.cpp:732
-msgid "%1 (Link)"
-msgstr "%1 (קישור)"
+#: tdeio/global.cpp:243
+#, c-format
+msgid "Could not start process %1."
+msgstr "אין אפשרות להפעיל את התהליך %1."
-#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:270
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:791 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3930
-#: tdeio/tdefileitem.cpp:774
-msgid "Name:"
-msgstr "שם:"
+#: tdeio/global.cpp:246
+#, c-format
+msgid ""
+"Internal Error\n"
+"Please send a full bug report at http://bugs.kde.org\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"שגיאה פנימית\n"
+"שלח דיווח מלא על באג באתר http://bugs.kde.org\n"
+"%1"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:927 tdeio/tdefileitem.cpp:775
-msgid "Type:"
-msgstr "סוג:"
+#: tdeio/global.cpp:249
+#, c-format
+msgid "Malformed URL %1."
+msgstr "כתובת שגויה %1."
-#: tdeio/tdefileitem.cpp:779
-msgid "Link to %1 (%2)"
-msgstr "קישור אל %1 (%2)"
+#: tdeio/global.cpp:252
+msgid "The protocol %1 is not supported."
+msgstr "הפרוטוקול %1 אינו נתמך."
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:977 tdeio/tdefileitem.cpp:787
-msgid "Size:"
-msgstr "גודל:"
+#: tdeio/global.cpp:255
+msgid "The protocol %1 is only a filter protocol."
+msgstr "הפרוטוקול %1 הינו פרוטוקול סינון בלבד."
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1045 tdeio/tdefileitem.cpp:792
-msgid "Modified:"
-msgstr "שונה:"
+#: tdeio/global.cpp:262
+msgid "%1 is a folder, but a file was expected."
+msgstr "%1 היא תיקייה, אבל ציפיתי לקובץ."
-#: tdeio/tdefileitem.cpp:798
-msgid "Owner:"
-msgstr "בעלים:"
+#: tdeio/global.cpp:265
+msgid "%1 is a file, but a folder was expected."
+msgstr "%1 הוא קובץ, אבל ציפיתי לספריה."
-#: tdeio/tdefileitem.cpp:799
-msgid "Permissions:"
-msgstr "הרשאות:"
+#: tdeio/global.cpp:268
+msgid "The file or folder %1 does not exist."
+msgstr "הקובץ או תיקייה %1 אינם קיימים."
-#: tdeio/skipdlg.cpp:63
-msgid "Skip"
-msgstr "דלג"
+#: tdeio/global.cpp:271
+msgid "A file named %1 already exists."
+msgstr "כבר קיים קובץ בשם %1."
-#: tdeio/skipdlg.cpp:66
-msgid "Auto Skip"
-msgstr "דלג אוטומטית"
+#: tdeio/global.cpp:274
+msgid "A folder named %1 already exists."
+msgstr "כבר קיימת תיקייה בשם %1."
-#: tdeio/kshred.cpp:212
-msgid "Shredding: pass %1 of 35"
-msgstr "גורס: מעבר %1 מתוך 35"
+#: tdeio/global.cpp:277
+msgid "No hostname specified."
+msgstr "לא הוגדר מארח."
-#: tdeio/slave.cpp:370
+#: tdeio/global.cpp:277
#, c-format
-msgid "Unable to create io-slave: %1"
-msgstr "אין אפשרות ליצור את הפרוטוקול: %1"
-
-#: tdeio/slave.cpp:401
-msgid "Unknown protocol '%1'."
-msgstr "פרוטוקול לא מוכר \"%1\"."
-
-#: tdeio/slave.cpp:409
-msgid "Can not find io-slave for protocol '%1'."
-msgstr "אין אפשרות את הפרוטוקול \"%1\"."
+msgid "Unknown host %1"
+msgstr "מארח לא מוכר %1"
-#: tdeio/slave.cpp:437
-msgid "Cannot talk to tdelauncher"
-msgstr "אין אפשרות לדבר עם tdelauncher"
+#: tdeio/global.cpp:280
+#, c-format
+msgid "Access denied to %1."
+msgstr "הגישה אל %1 נדחית."
-#: tdeio/slave.cpp:448
+#: tdeio/global.cpp:283
#, c-format
msgid ""
-"Unable to create io-slave:\n"
-"tdelauncher said: %1"
+"Access denied.\n"
+"Could not write to %1."
msgstr ""
-"אין אפשרות ליצור פרוטוקול:\n"
-"tdelauncher אמר: %1"
-
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2686 tdeio/kmimetypechooser.cpp:75
-msgid "Mime Type"
-msgstr "טיפוס Mime"
-
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2697 tdeio/kmimetypechooser.cpp:80
-msgid "Comment"
-msgstr "הערה"
+"הגישה נדחית\n"
+"אין אפשרות לכתוב אל %1."
-#: tdeio/kmimetypechooser.cpp:84
-msgid "Patterns"
-msgstr "תבניות"
+#: tdeio/global.cpp:286
+#, c-format
+msgid "Could not enter folder %1."
+msgstr "אין אפשרות להיכנס לתיקייה %1."
-#: tdeio/kmimetypechooser.cpp:94
-msgid "&Edit..."
-msgstr "ערי&כה..."
+#: tdeio/global.cpp:289
+msgid "The protocol %1 does not implement a folder service."
+msgstr "הפרוטוקול %1 לא מיישם שירות ספריות."
-#: tdeio/kmimetypechooser.cpp:104
-msgid "Click this button to display the familiar TDE mime type editor."
-msgstr "לחץ על כפתור כדי להציג את עורך ה־Mime של TDE."
+#: tdeio/global.cpp:292
+#, c-format
+msgid "Found a cyclic link in %1."
+msgstr "נמצא קישור מחזורי ב־%1."
-#: kssl/ksslcertdlg.cc:61
-msgid "Certificate"
-msgstr "תעודה"
+#: tdeio/global.cpp:298
+#, c-format
+msgid "Found a cyclic link while copying %1."
+msgstr "נמצא קישור מחזורי במהלך העתקת %1."
-#: kssl/ksslcertdlg.cc:67
-msgid "Save selection for this host."
-msgstr "שמור את הבחירה עבור מארח זה."
+#: tdeio/global.cpp:301
+#, c-format
+msgid "Could not create socket for accessing %1."
+msgstr "אין אפשרות ליצור שקע לגישה אל %1."
-#: kssl/ksslcertdlg.cc:75
-msgid "Send certificate"
-msgstr "שליחת תעודה"
+#: tdeio/global.cpp:304
+#, c-format
+msgid "Could not connect to host %1."
+msgstr "אין אפשרות להתחבר אל המארח %1."
-#: kssl/ksslcertdlg.cc:79
-msgid "Do not send a certificate"
-msgstr "אל תשלח תעודה"
+#: tdeio/global.cpp:307
+msgid "Connection to host %1 is broken."
+msgstr "בחיבור למארח %1 נשבר."
-#: kssl/ksslcertdlg.cc:84
-msgid "TDE SSL Certificate Dialog"
-msgstr "דו־שיח תעודות SSL של TDE"
+#: tdeio/global.cpp:310
+msgid "The protocol %1 is not a filter protocol."
+msgstr "הפרוטוקול %1 אינו פרוטוקול סינון."
-#: kssl/ksslcertdlg.cc:139
+#: tdeio/global.cpp:313
+#, c-format
msgid ""
-"The server %1 requests a certificate."
-"Select a certificate to use from the list below:"
+"Could not mount device.\n"
+"The reported error was:\n"
+"%1"
msgstr ""
+"אין אפשרות לחבר את ההתקן.\n"
+"השגיאה שדווחה היא:\n"
+"%1"
-#: kssl/ksslcertificate.cc:202
-msgid "Signature Algorithm: "
-msgstr "אלגוריתם חתימה: "
-
-#: kssl/ksslcertificate.cc:203
-msgid "Unknown"
-msgstr "לא ידוע"
-
-#: kssl/ksslcertificate.cc:206
-msgid "Signature Contents:"
-msgstr "תוכן החתימה:"
-
-#: kssl/ksslcertificate.cc:338
+#: tdeio/global.cpp:316
+#, c-format
msgid ""
-"_: Unknown\n"
-"Unknown key algorithm"
-msgstr "אלגוריתם מפתח לא מוכר"
-
-#: kssl/ksslcertificate.cc:341
-msgid "Key type: RSA (%1 bit)"
-msgstr "סוג המפתח: RSA (%1 סיביות)"
+"Could not unmount device.\n"
+"The reported error was:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"אין אפשרות לנתק את ההתקן.\n"
+"השגיאה שדווחה היא:\n"
+"%1"
-#: kssl/ksslcertificate.cc:344
-msgid "Modulus: "
-msgstr "שארית: "
+#: tdeio/global.cpp:319
+#, c-format
+msgid "Could not read file %1."
+msgstr "אין אפשרות לקרוא את הקובץ %1."
-#: kssl/ksslcertificate.cc:357
-msgid "Exponent: 0x"
-msgstr "מעריך: 0x"
+#: tdeio/global.cpp:322
+#, c-format
+msgid "Could not write to file %1."
+msgstr "אין אפשרות לכתוב לקובץ %1."
-#: kssl/ksslcertificate.cc:363
-msgid "Key type: DSA (%1 bit)"
-msgstr "סוג המפתח: DSA (%1 סיביות)"
+#: tdeio/global.cpp:325
+#, c-format
+msgid "Could not bind %1."
+msgstr "אין אפשרות לקשר את %1."
-#: kssl/ksslcertificate.cc:366
-msgid "Prime: "
-msgstr "ראשוני: "
+#: tdeio/global.cpp:328
+#, c-format
+msgid "Could not listen %1."
+msgstr "אין אפשרות להאזין אל %1."
-#: kssl/ksslcertificate.cc:380
-msgid "160 bit prime factor: "
-msgstr "גורם ראשוני 160 סיביות: "
+#: tdeio/global.cpp:331
+#, c-format
+msgid "Could not accept %1."
+msgstr "אין אפשרות לקבל את %1."
-#: kssl/ksslcertificate.cc:404
-msgid "Public key: "
-msgstr "מפתח ציבורי: "
+#: tdeio/global.cpp:337
+#, c-format
+msgid "Could not access %1."
+msgstr "אין אפשרות לגשת אל %1."
-#: kssl/ksslcertificate.cc:920
-msgid "The certificate is valid."
-msgstr "התעודה בתוקף."
+#: tdeio/global.cpp:340
+#, c-format
+msgid "Could not terminate listing %1."
+msgstr "אין אפשרות לסיים את הרשימה %1."
-#: kssl/ksslcertificate.cc:924
-msgid ""
-"Certificate signing authority root files could not be found so the certificate "
-"is not verified."
-msgstr ""
-"אין אפשרות למצוא את קבצי השורש של רשות חתימת התעודות, כך שהתעודה לא ווידאה."
+#: tdeio/global.cpp:343
+#, c-format
+msgid "Could not make folder %1."
+msgstr "אין אפשרות ליצור את התיקייה %1."
-#: kssl/ksslcertificate.cc:927
-msgid "Certificate signing authority is unknown or invalid."
-msgstr "הרשות החותמת על התעודה אינה מוכרת או אינה תקפה."
+#: tdeio/global.cpp:346
+#, c-format
+msgid "Could not remove folder %1."
+msgstr "אין אפשרות למחוק את התיקייה %1."
-#: kssl/ksslcertificate.cc:929
-msgid "Certificate is self-signed and thus may not be trustworthy."
-msgstr "התעודה היא עם חתימה עצמית ועל כן עשויה שלא להיות נבטחת."
+#: tdeio/global.cpp:349
+#, c-format
+msgid "Could not resume file %1."
+msgstr "אין אפשרות לחדש את העברת הקובץ %1."
-#: kssl/ksslcertificate.cc:931
-msgid "Certificate has expired."
-msgstr "תוקף התעודה פג."
+#: tdeio/global.cpp:352
+#, c-format
+msgid "Could not rename file %1."
+msgstr "אין אפשרות לשנות את שם הקובץ %1."
-#: kssl/ksslcertificate.cc:933
-msgid "Certificate has been revoked."
-msgstr "תוקף התעודה בוטל."
+#: tdeio/global.cpp:355
+#, c-format
+msgid "Could not change permissions for %1."
+msgstr "אין אפשרות לשנות את הרשאות הכתיבה של %1."
-#: kssl/ksslcertificate.cc:935
-msgid "SSL support was not found."
-msgstr "לא נמצאה תמיכה ב־SSL."
+#: tdeio/global.cpp:358
+#, c-format
+msgid "Could not delete file %1."
+msgstr "אין אפשרות למחוק את הקובץ %1."
-#: kssl/ksslcertificate.cc:937
-msgid "Signature is untrusted."
-msgstr "החתימה אינה נבטחת."
+#: tdeio/global.cpp:361
+msgid "The process for the %1 protocol died unexpectedly."
+msgstr "התהליך של הפרוטוקול %1 הסתיים באורח בלתי צפוי."
-#: kssl/ksslcertificate.cc:939
-msgid "Signature test failed."
-msgstr "בדיקת החתימה נכשלה."
+#: tdeio/global.cpp:364
+#, c-format
+msgid ""
+"Error. Out of memory.\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"שגיאה. אין די זיכרון.\n"
+"%1"
-#: kssl/ksslcertificate.cc:942
-msgid "Rejected, possibly due to an invalid purpose."
-msgstr "נדחה, ייתכן שבעקבות כוונה לא תקפה."
+#: tdeio/global.cpp:367
+#, c-format
+msgid ""
+"Unknown proxy host\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"מארח מתווך לא מוכר\n"
+"%1"
-#: kssl/ksslcertificate.cc:944
-msgid "Private key test failed."
-msgstr "בדיקת המפתח הפרטי נכשלה."
+#: tdeio/global.cpp:370
+msgid "Authorization failed, %1 authentication not supported"
+msgstr "האימות נכשל, אימות %1 אינו נתמך"
-#: kssl/ksslcertificate.cc:946
-msgid "The certificate has not been issued for this host."
+#: tdeio/global.cpp:373
+#, c-format
+msgid ""
+"User canceled action\n"
+"%1"
msgstr ""
+"המשתמש ביטל את הפעולה\n"
+"%1"
-#: kssl/ksslcertificate.cc:948
-msgid "This certificate is not relevant."
-msgstr "התעודה אינה בתוקף."
+#: tdeio/global.cpp:376
+#, c-format
+msgid ""
+"Internal error in server\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"שגיאה פנימית בשרת\n"
+"%1"
-#: kssl/ksslcertificate.cc:953
-msgid "The certificate is invalid."
-msgstr "התעודה אינה בתוקף."
+#: tdeio/global.cpp:379
+#, c-format
+msgid ""
+"Timeout on server\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"תם הזמן המוקצב בשרת\n"
+"%1"
-#: kssl/ksslutils.cc:79
-msgid "GMT"
-msgstr "GMT"
+#: tdeio/global.cpp:382
+#, c-format
+msgid ""
+"Unknown error\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"שגיאה לא מוכרת\n"
+"%1"
-#: kssl/ksslkeygen.cc:48
-msgid "TDE Certificate Request"
-msgstr "בקשת תעודה של TDE"
+#: tdeio/global.cpp:385
+#, c-format
+msgid ""
+"Unknown interrupt\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"פסיקה לא מוכרת\n"
+"%1"
-#: kssl/ksslkeygen.cc:50
-msgid "TDE Certificate Request - Password"
-msgstr "בקשת תעודה של TDE - ססמה"
+#: tdeio/global.cpp:396
+msgid ""
+"Could not delete original file %1.\n"
+"Please check permissions."
+msgstr ""
+"אין אפשרות למחוק את הקובץ המקורי %1\n"
+"בדוק את ההרשאות."
-#: kssl/ksslkeygen.cc:93
-msgid "Unsupported key size."
-msgstr "גודל מפתח לא נתמך."
+#: tdeio/global.cpp:399
+msgid ""
+"Could not delete partial file %1.\n"
+"Please check permissions."
+msgstr ""
+"אין אפשרות למחוק את הקובץ החלקי %1.\n"
+"בדוק את ההרשאות."
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:120 kssl/ksslkeygen.cc:93
-msgid "TDE SSL Information"
-msgstr "מידע SSL של TDE"
+#: tdeio/global.cpp:402
+msgid ""
+"Could not rename original file %1.\n"
+"Please check permissions."
+msgstr ""
+"אין אפשרות לשנות את שם הקובץ המקורי %1.\n"
+"בדוק את ההרשאות."
-#: kssl/ksslkeygen.cc:97 misc/uiserver.cpp:1383
-msgid "TDE"
-msgstr "TDE"
+#: tdeio/global.cpp:405
+msgid ""
+"Could not rename partial file %1.\n"
+"Please check permissions."
+msgstr ""
+"אין אפשרות לשנות את שם הקובץ החלקי %1\n"
+"בדוק את ההרשאות."
-#: kssl/ksslkeygen.cc:97
-msgid "Please wait while the encryption keys are generated..."
-msgstr "אנא המתן בעת שמפתחות ההצפנה נבנים מחדש..."
+#: tdeio/global.cpp:408
+msgid ""
+"Could not create symlink %1.\n"
+"Please check permissions."
+msgstr ""
+"אין אפשרות ליצור את הקישור הסמלי %1.\n"
+"בדוק את ההרשאות."
-#: kssl/ksslkeygen.cc:107
-msgid "Do you wish to store the passphrase in your wallet file?"
+#: tdeio/global.cpp:414
+msgid ""
+"Could not write file %1.\n"
+"Disk full."
msgstr ""
+"אין אפשרות לכתוב את הקובץ %1.\n"
+"הדיסק מלא."
-#: kssl/ksslkeygen.cc:107
-msgid "Store"
-msgstr "שמור"
+#: tdeio/global.cpp:417
+#, c-format
+msgid ""
+"The source and destination are the same file.\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"המקור והיעד הם אותו קובץ.\n"
+"%1"
-#: kssl/ksslkeygen.cc:107
-msgid "Do Not Store"
-msgstr "אל תשמור"
+#: tdeio/global.cpp:423
+msgid "%1 is required by the server, but is not available."
+msgstr "%1 נדרש על ידי השרת, אך אינו זמין."
-#: kssl/ksslkeygen.cc:210
-msgid "2048 (High Grade)"
-msgstr "2048 (ציון גבוהה)"
+#: tdeio/global.cpp:426
+msgid "Access to restricted port in POST denied."
+msgstr "הגישה אל יציאה מוגבלת ב־POST נדחתה."
-#: kssl/ksslkeygen.cc:211
-msgid "1024 (Medium Grade)"
-msgstr "1024 (ציון בינוני)"
+#: tdeio/global.cpp:429
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Could not access %1.\n"
+"Offline mode active."
+msgstr "אין אפשרות לגשת אל %1."
-#: kssl/ksslkeygen.cc:212
-msgid "768 (Low Grade)"
-msgstr "768 (ציון נמוך)"
+#: tdeio/global.cpp:432
+msgid ""
+"Unknown error code %1\n"
+"%2\n"
+"Please send a full bug report at http://bugs.kde.org."
+msgstr ""
+"קוד שגיאה לא מוכר %1\n"
+"%2\n"
+"שלח דיווח מלא על באג באתר http://bugs.kde.org."
-#: kssl/ksslkeygen.cc:213
-msgid "512 (Low Grade)"
-msgstr "512 (ציון נמוך)"
+#: tdeio/global.cpp:442
+#, c-format
+msgid "Opening connections is not supported with the protocol %1."
+msgstr "פתיחת חיבורים אינה נתמכת עם הפרוטוקול %1."
-#: kssl/ksslkeygen.cc:215
-msgid "No SSL support."
-msgstr "אין תמיכה ב־SSL."
+#: tdeio/global.cpp:444
+#, c-format
+msgid "Closing connections is not supported with the protocol %1."
+msgstr "סגירת חיבורים אינה נתמכת עם הפרוטוקול %1."
-#: kssl/ksslpemcallback.cc:36
-msgid "Certificate password"
-msgstr "ססמת תעודה"
+#: tdeio/global.cpp:446
+#, c-format
+msgid "Accessing files is not supported with the protocol %1."
+msgstr "גישה לקבצים אינה נתמכת עם הפרוטוקול %1."
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:92 kssl/ksslinfodlg.cc:149
-msgid "Current connection is secured with SSL."
-msgstr "החיבור הנוכחי מאובטח על ידי SSL."
+#: tdeio/global.cpp:448
+msgid "Writing to %1 is not supported."
+msgstr "כתיבה אל %1 אינה נתמכת."
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:95 kssl/ksslinfodlg.cc:152
-msgid "Current connection is not secured with SSL."
-msgstr "החיבור הנוכחי אינו מאובטח על ידי SSL."
+#: tdeio/global.cpp:450
+#, c-format
+msgid "There are no special actions available for protocol %1."
+msgstr "אין פעולות מיוחדות זמינות עבור הפרוטוקול %1."
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:99
-msgid "SSL support is not available in this build of TDE."
-msgstr "התמיכה ב־SSL אינה זמינה בבנייה זו של TDE."
+#: tdeio/global.cpp:452
+#, c-format
+msgid "Listing folders is not supported for protocol %1."
+msgstr "הצגת תיקיות אינה נתמכת עם הפרוטוקול %1."
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:109
-msgid "C&ryptography Configuration..."
-msgstr "&הגדרות הצפנה..."
+#: tdeio/global.cpp:454
+msgid "Retrieving data from %1 is not supported."
+msgstr "אחזור נתונים מ־%1 אינו נתמך."
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:142
-msgid ""
-"The main part of this document is secured with SSL, but some parts are not."
-msgstr ""
-"חלקו העיקרי של מסמך זה מאובטח באמצעות SSL, אולם חלקים ממנו אינם מאובטחים."
+#: tdeio/global.cpp:456
+msgid "Retrieving mime type information from %1 is not supported."
+msgstr "אחזור מידע אודות טיפוסי Mime מאת %1 לא נתמך."
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:144
-msgid "Some of this document is secured with SSL, but the main part is not."
-msgstr "חלק ממסמך זה מאובטח באמצעות SSL, אולם חלקו העיקרי אינו מאובטח."
+#: tdeio/global.cpp:458
+msgid "Renaming or moving files within %1 is not supported."
+msgstr "שינוי שמות קבצים או העברתם ב־%1 אינו נתמך."
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:184
-msgid "Chain:"
-msgstr "שרשרת:"
+#: tdeio/global.cpp:460
+#, c-format
+msgid "Creating symlinks is not supported with protocol %1."
+msgstr "יצירת קישורים סמליים אינה נתמכת עם הפרוטוקול %1."
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:193
-msgid "0 - Site Certificate"
-msgstr "0 - תעודת אתר"
+#: tdeio/global.cpp:462
+msgid "Copying files within %1 is not supported."
+msgstr "העתקת קבצים ב־%1 אינה נתמכת."
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:210
-msgid "Peer certificate:"
-msgstr "תעודה מרוחקת:"
+#: tdeio/global.cpp:464
+msgid "Deleting files from %1 is not supported."
+msgstr "מחיקת קבצים מ־%1 אינה נתמכת."
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:212
-msgid "Issuer:"
-msgstr "מנפיק:"
+#: tdeio/global.cpp:466
+#, c-format
+msgid "Creating folders is not supported with protocol %1."
+msgstr "יצירת תיקיות אינה נתמכת עם הפרוטוקול %1."
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:218
-msgid "IP address:"
-msgstr "כתובת IP:"
+#: tdeio/global.cpp:468
+#, c-format
+msgid "Changing the attributes of files is not supported with protocol %1."
+msgstr "שינוי מאפייני קבצים אינו נתמך עם הפרוטוקול %1."
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2565 kssl/ksslinfodlg.cc:227
-msgid "URL:"
-msgstr "כתובת:"
+#: tdeio/global.cpp:470
+msgid "Using sub-URLs with %1 is not supported."
+msgstr "שימוש בכתובות משנה עם %1 אינו נתמך."
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:230
-msgid "Certificate state:"
-msgstr "מצב התעודה:"
+#: tdeio/global.cpp:472
+#, c-format
+msgid "Multiple get is not supported with protocol %1."
+msgstr "הורדה מרובה אינה נתמכת על ידי הפרוטוקול %1."
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:236
-msgid "Valid from:"
-msgstr "בתוקף מ:"
+#: tdeio/global.cpp:474
+msgid "Protocol %1 does not support action %2."
+msgstr "הפרוטוקול %1 אינו תומך בפעולה %2."
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:238
-msgid "Valid until:"
-msgstr "בתוקף עד:"
+#: tdeio/global.cpp:494 tdeio/global.cpp:576
+msgid "(unknown)"
+msgstr "(לא ידוע)"
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:241
-msgid "Serial number:"
-msgstr "מספר סידורי:"
+#: tdeio/global.cpp:506
+msgid "Technical reason: "
+msgstr "הסיבה הטכנית: "
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:243
-msgid "MD5 digest:"
-msgstr "לקט MD5:"
+#: tdeio/global.cpp:507
+msgid "
Details of the request:"
+msgstr "
פרטי הבקשה:"
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:246
-msgid "Cipher in use:"
-msgstr "צופן בשימוש:"
+#: tdeio/global.cpp:508
+msgid "
- כתובת: %1
"
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:248
-msgid "Details:"
-msgstr "פרטים:"
+#: tdeio/global.cpp:510
+msgid "- Protocol: %1
"
+msgstr "- פרוטוקול: %1
"
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:250
-msgid "SSL version:"
-msgstr "גרסת SSL:"
+#: tdeio/global.cpp:512
+msgid "- Date and time: %1
"
+msgstr "- תאריך ושעה: %1
"
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:252
-msgid "Cipher strength:"
-msgstr "עוצמת הצופן:"
+#: tdeio/global.cpp:513
+msgid "- Additional information: %1
"
+msgstr "מידע נוסף: %1"
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:253
-msgid "%1 bits used of a %2 bit cipher"
-msgstr "%1 סיביות בשימוש בצופן %2 סיביות"
+#: tdeio/global.cpp:515
+msgid "Possible causes:
- "
+msgstr "
גורמים אפשריים:
- "
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:401
-msgid "Organization:"
-msgstr "ארגון:"
+#: tdeio/global.cpp:520
+msgid "
Possible solutions:
- "
+msgstr "
פתרונות אפשריים:
- "
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:406
-msgid "Organizational unit:"
-msgstr "יחידה ארגונית:"
+#: tdeio/global.cpp:586
+msgid ""
+"Contact your appropriate computer support system, whether the system "
+"administrator, or technical support group for further assistance."
+msgstr ""
+"לסיוע נוסף, צור קשר עם מערך התמיכה שלך בנושאי מחשבים, בין אם מנהל המערכת, ובין "
+"אם קבוצת תמיכה טכנית."
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:411
-msgid "Locality:"
-msgstr "מיקום:"
+#: tdeio/global.cpp:589
+msgid "Contact the administrator of the server for further assistance."
+msgstr "צור קשר עם מנהל השרת לסיוע נוסף."
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:416
+#: tdeio/global.cpp:592
+msgid "Check your access permissions on this resource."
+msgstr "בדוק את הרשאות הגישה שלך למשאב זה."
+
+#: tdeio/global.cpp:593
msgid ""
-"_: Federal State\n"
-"State:"
-msgstr "מצב:"
+"Your access permissions may be inadequate to perform the requested operation on "
+"this resource."
+msgstr ""
+"יכול להיות שהרשאות הגישה שלך אינן מספיקות לביצוע הפעולה המבוקשת על משאב זה."
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:421
-msgid "Country:"
-msgstr "מדינה:"
+#: tdeio/global.cpp:595
+msgid ""
+"The file may be in use (and thus locked) by another user or application."
+msgstr ""
+"יכול להיות שהקובץ נמצא בשימוש (ועל כן נעול) על ידי משתמש אחר או יישום אחר."
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:426
-msgid "Common name:"
-msgstr "שם נפוץ:"
+#: tdeio/global.cpp:597
+msgid ""
+"Check to make sure that no other application or user is using the file or has "
+"locked the file."
+msgstr "ודא שאף יישום או משתמש אחרים לא משתמשים בקובץ ולא נעלו אותו."
+
+#: tdeio/global.cpp:599
+msgid "Although unlikely, a hardware error may have occurred."
+msgstr "למרות שהדבר אינו סביר, יכול להיות שאירעה שגיאת חומרה."
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:431
-msgid "Email:"
-msgstr "דוא\"ל:"
+#: tdeio/global.cpp:601
+msgid "You may have encountered a bug in the program."
+msgstr "יכול להיות שנתקלת בבאג בתוכנית."
-#: misc/kpac/proxyscout.cpp:124
-#, c-format
+#: tdeio/global.cpp:602
msgid ""
-"The proxy configuration script is invalid:\n"
-"%1"
+"This is most likely to be caused by a bug in the program. Please consider "
+"submitting a full bug report as detailed below."
msgstr ""
-"תסריט תצורה המתווך אינו תקף:\n"
-"%1"
+"סביר כי דבר זה נגרם עקב באג בתוכנית. שקול לשלוח דיווח מלא על באג כמפורט להלן."
-#: misc/kpac/proxyscout.cpp:184
-#, c-format
+#: tdeio/global.cpp:604
msgid ""
-"The proxy configuration script returned an error:\n"
-"%1"
+"Update your software to the latest version. Your distribution should provide "
+"tools to update your software."
msgstr ""
-"תסריט תצורה המתווך החזיר שגיאה:\n"
-"%1"
+"עדכן את התוכנה שלך לגרסתה העדכנית ביותר. ההפצה שלך אמורה לספק כלים לעדכון "
+"התוכנה שלך."
-#: misc/kpac/downloader.cpp:81
-#, c-format
+#: tdeio/global.cpp:606
+#, fuzzy
msgid ""
-"Could not download the proxy configuration script:\n"
-"%1"
+"When all else fails, please consider helping the TDE team or the third party "
+"maintainer of this software by submitting a high quality bug report. If the "
+"software is provided by a third party, please contact them directly. Otherwise, "
+"first look to see if the same bug has been submitted by someone else by "
+"searching at the "
+"TDE bug reporting website. If not, take note of the details given above, "
+"and include them in your bug report, along with as many other details as you "
+"think might help."
msgstr ""
-"לא יכול להוריד את תסריט הגדרות מתווך: \n"
-"%1"
-
-#: misc/kpac/downloader.cpp:83
-msgid "Could not download the proxy configuration script"
-msgstr "לא יכול להוריד את תסריט הגדרות מתווך"
-
-#: misc/kpac/discovery.cpp:116
-msgid "Could not find a usable proxy configuration script"
-msgstr "אין אפשרות למצוא תסריט הגדרות מתווך שמיש"
+"כששום דבר אחר לא מצליח, שקול לסייע לצוות של TDE או למתחזק החיצוני של תוכנה זו "
+"על ידי כך שתשלח אליהם דיווח איכותי על באג. אם התוכנה מסופקת על ידי צד שלישי "
+"חיצוני, צור איתו קשר ישירות. אחרת, בדוק תחילה אם אותו הבאג לא דווח כבר על ידי "
+"מישהו אחר באמצעות חיפוש ב"
+"אתר הדיווח על באגים של TDE. אם הבאג טרם דווח, כלול את הפרטים הנ\"ל בדיווח "
+"על הבאג שלך, וכן כמה שיותר פרטים נוספים שאתה חושב שעשויים לסייע."
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:200
-msgid "Do not print the mimetype of the given file(s)"
-msgstr "לא להדפיס את טיפוסי ה־Mime של הקבצים הנתונים"
+#: tdeio/global.cpp:614
+msgid "There may have been a problem with your network connection."
+msgstr "יכול להיות שיש בעיה עם החיבור שלך לרשת."
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:204
+#: tdeio/global.cpp:617
msgid ""
-"List all supported metadata keys of the given file(s). If mimetype is not "
-"specified, the mimetype of the given files is used."
+"There may have been a problem with your network configuration. If you have been "
+"accessing the Internet with no problems recently, this is unlikely."
msgstr ""
-"הצגת כל מפתחות מידע הקובץ הנתמכים של הקבצים הנתונים. אם לא מצוין טיפוס Mime, "
-"ייעשה שימוש בטיפוס ה־Mime של הקבצים הנתונים."
+"יכול להיות שיש בעיה עם הגדרות הרשת שלך. אם עלה בידך לגשת לאחרונה לאינטרנט ללא "
+"כל בעיה, הדבר אינו סביר."
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:210
+#: tdeio/global.cpp:620
msgid ""
-"List all preferred metadata keys of the given file(s). If mimetype is not "
-"specified, the mimetype of the given files is used."
+"There may have been a problem at some point along the network path between the "
+"server and this computer."
msgstr ""
-"הצגת כל מפתחות מידע הקובץ המועדפים של הקבצים הנתונים. אם לא מצוין טיפוס Mime, "
-"ייעשה שימוש בטיפוס ה־Mime של הקבצים הנתונים."
+"יכול להיות שהייתה בעיה בנקודה כלשהי לאורך נתיב הרשת שבין השרת ומחשב זה."
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:216
-msgid "List all metadata keys which have a value in the given file(s)."
-msgstr "הצגת כל מפתחות מידע הקובץ שיש להם ערך בקבצים הנתונים."
+#: tdeio/global.cpp:622
+msgid "Try again, either now or at a later time."
+msgstr "נסה שנית, בין אם עכשיו ובין אם מאוחר יותר."
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:221
-msgid "Prints all mimetypes for which metadata support is available."
-msgstr "הצגת כל טיפוסי ה־Mime שעבורם יש תמיכה במידע קובץ."
+#: tdeio/global.cpp:623
+msgid "A protocol error or incompatibility may have occurred."
+msgstr "ייתכן שאירעה שגיאת פרוטוקול או אי־תאימות."
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:226
-msgid ""
-"Do not print a warning when more than one file was given and they do not all "
-"have the same mimetype."
-msgstr "אל תציג אזהרה כאשר ניתן יותר מקובץ אחד ואין לכולם את אותו טיפוס Mime."
+#: tdeio/global.cpp:624
+msgid "Ensure that the resource exists, and try again."
+msgstr "ודא שהמשאב קיים, ונסה שנית."
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:231
-msgid "Prints all metadata values, available in the given file(s)."
-msgstr "הצגת כל ערכי מידע הקובץ הזמינים בקבצים הנתונים."
+#: tdeio/global.cpp:625
+msgid "The specified resource may not exist."
+msgstr "יכול להיות שהמשאב המצוין לא קיים."
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:236
-msgid "Prints the preferred metadata values, available in the given file(s)."
-msgstr "הצגת ערכי מידע הקובץ המועדפים אשר זמינים בקבצים הנתונים."
+#: tdeio/global.cpp:626
+msgid "You may have incorrectly typed the location."
+msgstr "יכול להיות שהזנת את המיקום באופן שגוי."
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:240
-msgid ""
-"Opens a TDE properties dialog to allow viewing and modifying of metadata of the "
-"given file(s)"
-msgstr ""
-"פתיחת דו־שיח מאפיינים של TDE המאפשר לצפות ולשנות את מידע הקובץ של הקבצים "
-"הנתונים"
+#: tdeio/global.cpp:627
+msgid "Double-check that you have entered the correct location and try again."
+msgstr "בדוק שוב שהזנת את המיקום הנכון ונסה שנית."
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:244
-msgid ""
-"Prints the value for 'key' of the given file(s). 'key' may also be a "
-"comma-separated list of keys"
-msgstr ""
-"הדפסת הערך של המפתח \"key\" בקבצים הנתונים. \"key\" יכול להיות גם רשימה של "
-"מפתחות, מופרדים על ידי פסיקים"
+#: tdeio/global.cpp:629
+msgid "Check your network connection status."
+msgstr "בדוק את מצב החיבור שלך לרשת."
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:248
-msgid ""
-"Attempts to set the value 'value' for the metadata key 'key' for the given "
-"file(s)"
-msgstr ""
-"נסה להגדיר את הערך \"value\" עבור מפתח מידע הקובץ \"key\" בקבצים הנתונים"
+#: tdeio/global.cpp:633
+msgid "Cannot Open Resource For Reading"
+msgstr "אין אפשרות לפתוח את המשאב לקריאה"
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:251
-msgid "The group to get values from or set values to"
+#: tdeio/global.cpp:634
+msgid ""
+"This means that the contents of the requested file or folder %1 "
+"could not be retrieved, as read access could not be obtained."
msgstr ""
+"דבר זה אומר שאין אפשרות לאחזר את תוכן הקובץ או תיקייה המבוקשים "
+"%1, וזאת מכיוון שאין אפשרות להשיג גישת קריאה."
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:255
-msgid "The file (or a number of files) to operate on."
-msgstr "הקובץ (או מספר קבצים) עליהם יש לפעול."
-
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:270
-msgid "No support for metadata extraction found."
-msgstr "לא נמצאה תמיכה בחילוץ מידע קובץ."
+#: tdeio/global.cpp:637
+msgid "You may not have permissions to read the file or open the folder."
+msgstr "יכול להיות שאין לך הרשאות לקרוא את הקובץ או לפתוח את התיקייה."
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:275
-msgid "Supported MimeTypes:"
-msgstr "טיפוסי Mime נתמכים:"
+#: tdeio/global.cpp:643
+msgid "Cannot Open Resource For Writing"
+msgstr "אין אפשרות לפתוח את המשאב לכתיבה"
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:410
-msgid "tdefile"
-msgstr "tdefile"
+#: tdeio/global.cpp:644
+msgid ""
+"This means that the file, %1, could not be written to as "
+"requested, because access with permission to write could not be obtained."
+msgstr ""
+"דבר זה אומר שאין אפשרות לכתוב אל הקובץ %1 "
+"כמבוקש, וזאת מכיוון שאין אפשרות היה להשיג גישה עם הרשאת כתיבה."
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:411
-msgid "A commandline tool to read and modify metadata of files."
-msgstr "כלי שורת פקודה לקריאה ושינוי של מידע קובץ של קבצים."
+#: tdeio/global.cpp:652
+msgid "Cannot Initiate the %1 Protocol"
+msgstr "אין אפשרות לאתחל את הפרוטוקול %1"
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:438
-msgid "No files specified"
-msgstr "לא צוינו קבצים"
+#: tdeio/global.cpp:653
+msgid "Unable to Launch Process"
+msgstr "אין אפשרות להפעיל את התהליך"
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:467
-msgid "Cannot determine metadata"
-msgstr "אין אפשרות לברר את מידע הקובץ"
+#: tdeio/global.cpp:654
+msgid ""
+"The program on your computer which provides access to the %1 "
+"protocol could not be started. This is usually due to technical reasons."
+msgstr ""
+"אין אפשרות להפעיל את התוכנית במחשב שלך המספקת גישה לפרוטוקול %1"
+". דבר זה קורה בדרך כלל עקב סיבות טכניות."
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:400
+#: tdeio/global.cpp:657
msgid ""
-"TDE has requested to open the wallet '%1'. Please enter the password "
-"for this wallet below."
+"The program which provides compatibility with this protocol may not have been "
+"updated with your last update of TDE. This can cause the program to be "
+"incompatible with the current version and thus not start."
msgstr ""
+"ייתכן שהתוכנית שמספקת תאימות עם פרוטוקול זה לא עודכנה במהלך העדכון האחרון של "
+"TDE. דבר זה עלול לגרום לכך שהתוכנית לא תהיה תואמת עם הגרסה הנוכחית, ועל כן היא "
+"עלולה שלא לפעול."
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:402
+#: tdeio/global.cpp:665
+msgid "Internal Error"
+msgstr "שגיאה פנימית"
+
+#: tdeio/global.cpp:666
msgid ""
-"The application '%1' has requested to open the wallet '%2"
-"'. Please enter the password for this wallet below."
+"The program on your computer which provides access to the %1 "
+"protocol has reported an internal error."
msgstr ""
-"התוכנית %1 ביקשה לפתוח את הארנק \"b>%2\". אנא הכנס את הססמה עבור "
-"ארנק זה מתחת."
+"התוכנית במחשב שלך המספקת גישה לפרוטוקול %1 "
+"דיווחה על שגיאה פנימית."
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1833 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:405
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:419
-msgid "&Open"
-msgstr "&פתח"
+#: tdeio/global.cpp:674
+msgid "Improperly Formatted URL"
+msgstr "כתובת בתבנית שגויה"
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:414
+#: tdeio/global.cpp:675
msgid ""
-"TDE has requested to open the wallet. This is used to store sensitive data in a "
-"secure fashion. Please enter a password to use with this wallet or click cancel "
-"to deny the application's request."
+"The Uniform Resource L"
+"ocator (URL) that you entered was not properly formatted. The format of a URL "
+"is generally as follows:"
+"
protocol://user:password@www.example.org:port/folder/filenam"
+"e.extension?query=value
"
msgstr ""
+"תבנית הכתובת (URL) שהזנת אינה בנויה כהלכה. תבנית הכתובת בנויה בדרך כלל כך:"
+"protocol://user:password@www.example.org:port/directory/file"
+"name.extension?query=value
"
+
+#: tdeio/global.cpp:684
+#, c-format
+msgid "Unsupported Protocol %1"
+msgstr "פרוטוקול לא נתמך %1"
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:416
+#: tdeio/global.cpp:685
msgid ""
-"The application '%1' has requested to open the TDE wallet. This is "
-"used to store sensitive data in a secure fashion. Please enter a password to "
-"use with this wallet or click cancel to deny the application's request."
+"The protocol %1 is not supported by the TDE programs currently "
+"installed on this computer."
msgstr ""
+"הפרוטוקול %1 אינו נתמך על ידי התוכניות של TDE המותקנות כרגע "
+"במחשב זה."
+
+#: tdeio/global.cpp:688
+msgid "The requested protocol may not be supported."
+msgstr "יכול להיות שהפרוטוקול המבוקש אינו נתמך."
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:423
+#: tdeio/global.cpp:689
msgid ""
-"TDE has requested to create a new wallet named '%1"
-"'. Please choose a password for this wallet, or cancel to deny the "
-"application's request."
+"The versions of the %1 protocol supported by this computer and the server may "
+"be incompatible."
msgstr ""
+"יכול להיות שהגרסה של הפרוטוקול %1 הנתמכת על ידי מחשב זה והגרסה הנתמכת על ידי "
+"השרת אינן תואמות."
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:425
+#: tdeio/global.cpp:691
msgid ""
-"The application '%1' has requested to create a new wallet named '"
-"%2'. Please choose a password for this wallet, or cancel to deny the "
-"application's request."
+"You may perform a search on the Internet for a TDE program (called a tdeioslave "
+"or ioslave) which supports this protocol. Places to search include http://kde-apps.org/ "
+"and http://freshmeat.net/."
msgstr ""
+"באפשרותך לערוך חיפוש באינטרנט אחר תוכנית של TDE (הנקראת tdeioslave או "
+"ioslave(התומכת בפרוטוקול זה. מקומות אפשריים לחיפוש כוללים את האתרים /http://apps.kde.com "
+"ו־/http://freshmeat.net."
+
+#: tdeio/global.cpp:700
+msgid "URL Does Not Refer to a Resource."
+msgstr "הכתובת לא מתייחסת למשאב."
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:428
-msgid "C&reate"
-msgstr "&יצירה"
+#: tdeio/global.cpp:701
+msgid "Protocol is a Filter Protocol"
+msgstr "הפרוטוקול הוא פרוטוקול סינון"
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:432 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:607
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:623 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:634
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:639 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1157
-msgid "TDE Wallet Service"
-msgstr "שירות הארנק של TDE"
+#: tdeio/global.cpp:702
+msgid ""
+"The Uniform Resource L"
+"ocator (URL) that you entered did not refer to a specific resource."
+msgstr "הכתובת (URL) שהזנת לא מתייחסת למשאב ספציפי."
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:444
+#: tdeio/global.cpp:705
msgid ""
-"Error opening the wallet '%1'. Please try again."
-"
(Error code %2: %3)"
+"TDE is able to communicate through a protocol within a protocol; the protocol "
+"specified is only for use in such situations, however this is not one of these "
+"situations. This is a rare event, and is likely to indicate a programming "
+"error."
msgstr ""
+"באפשרות TDE לתקשר דרך פרוטוקול בתוך פרוטוקול. הפרוטוקול המצוין הינו לשימוש "
+"במצבים כאלה בלבד, אולם אין זה המצב כרגע. זהו אירוע נדיר, וסביר כי הוא מצביע של "
+"שגיאת תכנות."
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:518
-msgid "TDE has requested access to the open wallet '%1'."
-msgstr ""
+#: tdeio/global.cpp:713
+#, c-format
+msgid "Unsupported Action: %1"
+msgstr "פעולה לא נתמכת: %1"
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:520
+#: tdeio/global.cpp:714
msgid ""
-"The application '%1' has requested access to the open wallet '"
-"%2'."
+"The requested action is not supported by the TDE program which is implementing "
+"the %1 protocol."
msgstr ""
+"הפעולה המבוקשת אינה נתמכת על ידי התוכנית של TDE המיישמת את הפרוטוקול "
+"%1."
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:607
+#: tdeio/global.cpp:717
msgid ""
-"Unable to open wallet. The wallet must be opened in order to change the "
-"password."
-msgstr ""
-
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:622
-msgid "Please choose a new password for the wallet '%1'."
+"This error is very much dependent on the TDE program. The additional "
+"information should give you more information than is available to the TDE "
+"input/output architecture."
msgstr ""
+"שגיאה זו תלויה בעיקרה בתוכנית של TDE. המידע הנוסף אמור לתת לך יותר פרטים ממה "
+"שזמין לארכיטקטורת הקלט\\פלט של TDE."
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:634
-msgid "Error re-encrypting the wallet. Password was not changed."
-msgstr ""
+#: tdeio/global.cpp:720
+msgid "Attempt to find another way to accomplish the same outcome."
+msgstr "נסה למצוא דרך אחרת להשיג את אותה תוצאה."
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:639
-msgid "Error reopening the wallet. Data may be lost."
-msgstr ""
+#: tdeio/global.cpp:725
+msgid "File Expected"
+msgstr "היה צפוי קובץ"
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1157
+#: tdeio/global.cpp:726
msgid ""
-"There have been repeated failed attempts to gain access to a wallet. An "
-"application may be misbehaving."
-msgstr ""
+"The request expected a file, however the folder %1 "
+"was found instead."
+msgstr "הבקשה ציפתה לקובץ, אך במקום זאת נמצאה התיקייה %1."
-#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui.h:23
-msgid "Password is empty. (WARNING: Insecure)"
-msgstr "הססמה ריקה. (הזהרה: לא בטוח)"
+#: tdeio/global.cpp:728
+msgid "This may be an error on the server side."
+msgstr "יכול להיות שזו שגיאה בצד של השרת."
-#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui.h:25
-msgid "Passwords match."
-msgstr "ססמאות תואמות."
+#: tdeio/global.cpp:733
+msgid "Folder Expected"
+msgstr "הייתה צפוי תיקייה"
-#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui.h:28
-msgid "Passwords do not match."
-msgstr "ססמאות לא תואמות."
+#: tdeio/global.cpp:734
+msgid ""
+"The request expected a folder, however the file %1 "
+"was found instead."
+msgstr "הבקשה ציפתה לתיקייה, אך במקום זאת נמצא הקובץ %1."
-#: misc/tdetelnetservice.cpp:41
-msgid "telnet service"
-msgstr "שירות telnet"
+#: tdeio/global.cpp:741
+msgid "File or Folder Does Not Exist"
+msgstr "הקובץ או התיקייה אינם קיימים"
-#: misc/tdetelnetservice.cpp:42
-msgid "telnet protocol handler"
-msgstr "הליך טיפול לפרוטוקול telnet"
+#: tdeio/global.cpp:742
+msgid "The specified file or folder %1 does not exist."
+msgstr "הקובץ או התיקייה המצוינים %1 אינם קיימים."
-#: misc/tdetelnetservice.cpp:76
-msgid "You do not have permission to access the %1 protocol."
-msgstr "יכול להיות שאין לך הרשאות גישה אל פרוטוקול %1."
+#: tdeio/global.cpp:750
+msgid ""
+"The requested file could not be created because a file with the same name "
+"already exists."
+msgstr "אין אפשרות ליצור את הקובץ המבוקש מכיוון שכבר קיים קובץ באותו השם."
-#: misc/uiserver.cpp:98 misc/uiserver.cpp:603 misc/uiserver.cpp:682
-msgid "Settings..."
-msgstr "הגדרות..."
+#: tdeio/global.cpp:752
+msgid "Try moving the current file out of the way first, and then try again."
+msgstr "נסה תחילה להזיז את הקובץ, ואז נסה שנית."
-#: misc/uiserver.cpp:126
-msgid "Configure Network Operation Window"
-msgstr "הגדרות חלון פעולות רשת"
+#: tdeio/global.cpp:754
+msgid "Delete the current file and try again."
+msgstr "מחק את הקובץ הנוכחי ונסה שנית."
-#: misc/uiserver.cpp:130
-msgid "Show system tray icon"
-msgstr "הצג סמל במגש מערכת"
+#: tdeio/global.cpp:755
+msgid "Choose an alternate filename for the new file."
+msgstr "בחר שם קובץ חלופי עבור הקובץ החדש."
-#: misc/uiserver.cpp:131
-msgid "Keep network operation window always open"
-msgstr "השאר חלון פעולות רשת תמיד פתוח"
+#: tdeio/global.cpp:760
+msgid ""
+"The requested folder could not be created because a folder with the same name "
+"already exists."
+msgstr ""
+"אין אפשרות ליצור את התיקייה המבוקשת מכיוון שכבר קיימת תיקייה באותו השם."
-#: misc/uiserver.cpp:132
-msgid "Show column headers"
-msgstr "הצג כותרות העמודות"
+#: tdeio/global.cpp:762
+msgid "Try moving the current folder out of the way first, and then try again."
+msgstr "נסה תחילה להזיז את התיקייה, ואז נסה שנית."
-#: misc/uiserver.cpp:133
-msgid "Show toolbar"
-msgstr "הצג סרגל כלים"
+#: tdeio/global.cpp:764
+msgid "Delete the current folder and try again."
+msgstr "מחק את התיקייה הנוכחית ונסה שנית."
-#: misc/uiserver.cpp:134
-msgid "Show statusbar"
-msgstr "הצג שורת מצב"
+#: tdeio/global.cpp:765
+msgid "Choose an alternate name for the new folder."
+msgstr "בחר שם קובץ חלופי עבור התיקייה חדשה."
-#: misc/uiserver.cpp:135
-msgid "Column widths are user adjustable"
+#: tdeio/global.cpp:769
+msgid "Unknown Host"
+msgstr "מארח לא מוכר"
+
+#: tdeio/global.cpp:770
+msgid ""
+"An unknown host error indicates that the server with the requested name, "
+"%1, could not be located on the Internet."
msgstr ""
+"שגיאת מארח לא מוכר מעידה על כך שלא ניתן למצוא באינטרנט את השרת עם השם המבוקש, "
+"%1."
-#: misc/uiserver.cpp:136
-msgid "Show information:"
-msgstr "הצג מידע:"
+#: tdeio/global.cpp:773
+msgid ""
+"The name that you typed, %1, may not exist: it may be incorrectly typed."
+msgstr "יכול להיות שהשם שהזנת, %1, אינו קיים: יכול להיות שהוא הוזן באופן שגוי."
-#: misc/uiserver.cpp:143 misc/uiserver.cpp:474
-msgid "URL"
-msgstr "כתובת"
+#: tdeio/global.cpp:780
+msgid "Access Denied"
+msgstr "הגישה נדחית"
-#: misc/uiserver.cpp:144 misc/uiserver.cpp:473
-msgid ""
-"_: Remaining Time\n"
-"Rem. Time"
-msgstr "זמן נשאר"
+#: tdeio/global.cpp:781
+msgid "Access was denied to the specified resource, %1."
+msgstr "הגישה אל המשאב הספציפי, %1, נדחתה."
-#: misc/uiserver.cpp:145 misc/uiserver.cpp:472
-msgid "Speed"
-msgstr "מהירות"
+#: tdeio/global.cpp:783 tdeio/global.cpp:999
+msgid "You may have supplied incorrect authentication details or none at all."
+msgstr "יכול להיות שסיפקת פרטי אימות שגויים או שלא ציינת אותם כלל."
-#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:67 misc/uiserver.cpp:146 misc/uiserver.cpp:471
-msgid "Size"
-msgstr "גודל"
+#: tdeio/global.cpp:785 tdeio/global.cpp:1001
+msgid "Your account may not have permission to access the specified resource."
+msgstr "יכול להיות שאין לחשבון שלך הרשאה לגשת אל המשאב המצוין."
-#: misc/uiserver.cpp:147 misc/uiserver.cpp:470
-#, c-format
-msgid "%"
-msgstr "%"
+#: tdeio/global.cpp:787 tdeio/global.cpp:1003 tdeio/global.cpp:1015
+msgid ""
+"Retry the request and ensure your authentication details are entered correctly."
+msgstr "נסה שוב את הבקשה תוך שאתה מוודא שאתה מזין את פרטי האימות שלך כהלכה."
-#: misc/uiserver.cpp:148 misc/uiserver.cpp:469
-msgid "Count"
-msgstr "ספירה"
+#: tdeio/global.cpp:793
+msgid "Write Access Denied"
+msgstr "גישת הכתיבה נדחית"
-#: misc/uiserver.cpp:149 misc/uiserver.cpp:468
+#: tdeio/global.cpp:794
msgid ""
-"_: Resume\n"
-"Res."
-msgstr "קורות חיים."
+"This means that an attempt to write to the file %1 "
+"was rejected."
+msgstr "דבר זה אומר שנדחה ניסיון לכתוב אל הקובץ %1."
-#: misc/uiserver.cpp:150 misc/uiserver.cpp:467
-msgid "Local Filename"
-msgstr "שם קובץ מקומי"
+#: tdeio/global.cpp:801
+msgid "Unable to Enter Folder"
+msgstr "אין אפשרות להיכנס אל התיקייה"
-#: misc/uiserver.cpp:151 misc/uiserver.cpp:466
-msgid "Operation"
-msgstr "פעולה"
+#: tdeio/global.cpp:802
+msgid ""
+"This means that an attempt to enter (in other words, to open) the requested "
+"folder %1 was rejected."
+msgstr ""
+"דבר זה אומר שנדחה ניסיון להיכנס (או במילים אחרות, לפתוח) את התיקייה המבוקשת, "
+"%1."
-#: misc/uiserver.cpp:254
-msgid "%1 / %2"
-msgstr "%1 מתוך %2"
+#: tdeio/global.cpp:810
+msgid "Folder Listing Unavailable"
+msgstr "הצגת תוכן התיקייה אינה זמינה"
-#: misc/uiserver.cpp:291
-msgid "%1/s"
-msgstr "%1 לשנייה"
+#: tdeio/global.cpp:811
+msgid "Protocol %1 is not a Filesystem"
+msgstr "הפרוטוקול %1 אינו מערכת קבצים"
-#: misc/uiserver.cpp:302
-msgid "Copying"
-msgstr "מעתיק"
+#: tdeio/global.cpp:812
+msgid ""
+"This means that a request was made which requires determining the contents of "
+"the folder, and the TDE program supporting this protocol is unable to do so."
+msgstr ""
+"פירוש הדבר הוא שנתבצעה בקשה הדורשת לדעת מהו תוכן התיקייה, אך התוכנית של TDE "
+"התומכת בפרוטוקול זה אינה יכולה לעשות זאת."
-#: misc/uiserver.cpp:311
-msgid "Moving"
-msgstr "מעביר"
+#: tdeio/global.cpp:820
+msgid "Cyclic Link Detected"
+msgstr "נתגלה קישור מחזורי"
-#: misc/uiserver.cpp:320
-msgid "Creating"
-msgstr "יוצר"
+#: tdeio/global.cpp:821
+msgid ""
+"UNIX environments are commonly able to link a file or folder to a separate name "
+"and/or location. TDE detected a link or series of links that results in an "
+"infinite loop - i.e. the file was (perhaps in a roundabout way) linked to "
+"itself."
+msgstr ""
+"בדרך כלל יכולות סביבות יוניקס לקשר קובץ או ספריה אל שם ו\\או מיקום אחרים. TDE "
+"זיהה קישור או שורת קישורים שמובילים ללולאה אינסופית, מה שאומר שהקובץ קושר לעצמו "
+"(ייתכן שבצורה עקיפה)."
-#: misc/uiserver.cpp:329
-msgid "Deleting"
-msgstr "מוחק"
+#: tdeio/global.cpp:825 tdeio/global.cpp:847
+msgid ""
+"Delete one part of the loop in order that it does not cause an infinite loop, "
+"and try again."
+msgstr "מחק חלק אחד של הלולאה כך שלא תיגרם עוד לולאה אינסופית, ונסה שנית."
+
+#: tdeio/global.cpp:834
+msgid "Request Aborted By User"
+msgstr "הבקשה בוטלה על ידי המשתמש"
+
+#: tdeio/global.cpp:835 tdeio/global.cpp:1128
+msgid "The request was not completed because it was aborted."
+msgstr "הבקשה לא הושלמה מאחר שהיא בוטלה."
-#: misc/uiserver.cpp:337
-msgid "Loading"
-msgstr "טוען"
+#: tdeio/global.cpp:837 tdeio/global.cpp:1031 tdeio/global.cpp:1130
+msgid "Retry the request."
+msgstr "נסה שוב את הבקשה."
-#: misc/uiserver.cpp:362
-msgid "Examining"
-msgstr "בוחן"
+#: tdeio/global.cpp:841
+msgid "Cyclic Link Detected During Copy"
+msgstr "נתגלה קישור מחזורי במהלך ההעתקה"
-#: misc/uiserver.cpp:370
-msgid "Mounting"
-msgstr "מחבר"
+#: tdeio/global.cpp:842
+msgid ""
+"UNIX environments are commonly able to link a file or folder to a separate name "
+"and/or location. During the requested copy operation, TDE detected a link or "
+"series of links that results in an infinite loop - i.e. the file was (perhaps "
+"in a roundabout way) linked to itself."
+msgstr ""
+"בדרך כלל יכולות סביבות יוניקס לקשר קובץ או ספריה אל שם ו\\או מיקום אחרים. במהלך "
+"פעולת ההעתקה המבוקשת, TDE זיהה קישור או שורת קישורים שמובילים ללולאה אינסופית, "
+"מה שאומר שהקובץ קושר לעצמו (ייתכן שבצורה עקיפה)."
-#: misc/uiserver.cpp:608 misc/uiserver.cpp:1097
-msgid " Files: %1 "
-msgstr " קבצים: %1 "
+#: tdeio/global.cpp:852
+msgid "Could Not Create Network Connection"
+msgstr "אין אפשרות ליצור חיבור לרשת"
-#: misc/uiserver.cpp:609
+#: tdeio/global.cpp:853
+msgid "Could Not Create Socket"
+msgstr "אין אפשרות ליצור שקע"
+
+#: tdeio/global.cpp:854
msgid ""
-"_: Remaining Size\n"
-" Rem. Size: %1 kB "
-msgstr " גודל שנשאר %1 kb"
+"This is a fairly technical error in which a required device for network "
+"communications (a socket) could not be created."
+msgstr ""
+"זוהי שגיאה טכנית למדיי, בה אין אפשרות ליצור התקן הדרוש לתקשורת ברשת (שקע)."
-#: misc/uiserver.cpp:610
+#: tdeio/global.cpp:856 tdeio/global.cpp:969 tdeio/global.cpp:980
+#: tdeio/global.cpp:989
msgid ""
-"_: Remaining Time\n"
-" Rem. Time: 00:00:00 "
-msgstr " זמן נשאר: 00:00:00 "
+"The network connection may be incorrectly configured, or the network interface "
+"may not be enabled."
+msgstr "יכול להיות שהחיבור לרשת אינו מוגדר כהלכה, או שממשק הרשת אינו זמין."
-#: misc/uiserver.cpp:611
-msgid " %1 kB/s "
-msgstr " %1 KB לשנייה"
+#: tdeio/global.cpp:862
+msgid "Connection to Server Refused"
+msgstr "החיבור אל השרת נדחה"
-#: misc/uiserver.cpp:679
-msgid "Cancel Job"
-msgstr "ביטול עבודה"
+#: tdeio/global.cpp:863
+msgid ""
+"The server %1 refused to allow this computer to make a "
+"connection."
+msgstr "השרת %1 מסרב לאפשר למחשב זה לבצע התחברות."
-#: misc/uiserver.cpp:1098
+#: tdeio/global.cpp:865
msgid ""
-"_: Remaining Size\n"
-" Rem. Size: %1 "
+"The server, while currently connected to the Internet, may not be configured to "
+"allow requests."
msgstr ""
+"יכול להיות שעל אף העובדה שהוא מחובר כרגע לאינטרנט, השרת אינו מוגדר לאפשר בקשות."
-#: misc/uiserver.cpp:1100
+#: tdeio/global.cpp:867
msgid ""
-"_: Remaining Time\n"
-" Rem. Time: %1 "
+"The server, while currently connected to the Internet, may not be running the "
+"requested service (%1)."
msgstr ""
+"יכול להיות שעל אף העובדה שהוא מחובר כרגע לאינטרנט, השרת אינו מפעיל את השירות "
+"המבוקש (%1)."
-#: misc/uiserver.cpp:1384
-msgid "TDE Progress Information UI Server"
-msgstr "שרת ממשק משתמש מידע ההתקדמות של TDE"
+#: tdeio/global.cpp:869
+msgid ""
+"A network firewall (a device which restricts Internet requests), either "
+"protecting your network or the network of the server, may have intervened, "
+"preventing this request."
+msgstr ""
+"יכול להיות שקיר אש (התקן המגביל בקשות אינטרנט) המגן על הרשת שלך או על הרשת של "
+"השרת התערב ומנע בקשה זו."
-#: misc/uiserver.cpp:1387 misc/uiserver.cpp:1388
-msgid "Developer"
-msgstr "מפתח"
+#: tdeio/global.cpp:876
+msgid "Connection to Server Closed Unexpectedly"
+msgstr "החיבור אל השרת נסגר באורח בלתי צפוי"
-#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:22
-msgid "Subject line"
-msgstr "שורת הנושא"
+#: tdeio/global.cpp:877
+msgid ""
+"Although a connection was established to %1"
+", the connection was closed at an unexpected point in the communication."
+msgstr ""
+"למרות שנוצר חיבור אל %1, החיבור נסגר בנקודה בלתי־צפויה במהלך "
+"ההתקשרות."
-#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:23
-msgid "Recipient"
-msgstr "הנמען"
+#: tdeio/global.cpp:880
+msgid ""
+"A protocol error may have occurred, causing the server to close the connection "
+"as a response to the error."
+msgstr "יכול להיות שאירעה שגיאת פרוטוקול שגרמה לשרת לסגור בתגובה את החיבור."
-#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:33
-msgid "Error connecting to server."
-msgstr "שגיאה בהתחברות לשרת."
+#: tdeio/global.cpp:886
+msgid "URL Resource Invalid"
+msgstr "משאב הכתובת אינו תקף"
-#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:36
-msgid "Not connected."
-msgstr "לא מחובר."
+#: tdeio/global.cpp:887
+msgid "Protocol %1 is not a Filter Protocol"
+msgstr "הפרוטוקול %1 אינו פרוטוקול סינון"
-#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:39
-msgid "Connection timed out."
-msgstr "תם הזמן המוקצב לחיבור."
+#: tdeio/global.cpp:888
+msgid ""
+"The Uniform Resource L"
+"ocator (URL) that you entered did not refer to a valid mechanism of accessing "
+"the specific resource, %1%2."
+msgstr ""
+"הכתובת (URL) שהזנת לא מתייחסת למכניזם תקף של גישה אל המשאב "
+"הספציפי %1%2."
-#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:42
-msgid "Time out waiting for server interaction."
-msgstr "תם הזמן המוקצב בעת ההמתנה לתשובה מהשרת."
+#: tdeio/global.cpp:893
+msgid ""
+"TDE is able to communicate through a protocol within a protocol. This request "
+"specified a protocol be used as such, however this protocol is not capable of "
+"such an action. This is a rare event, and is likely to indicate a programming "
+"error."
+msgstr ""
+"באפשרות TDE לתקשר דרך פרוטוקול בתוך פרוטוקול. בקשה זו ציינה פרוטוקול שיש להשתמש "
+"בו בצורה כזו, אולם פרוטוקול זה אינו מסוגל לבצע זאת. זהו אירוע נדיר, וסביר כי "
+"הוא מצביע של שגיאת תכנות."
-#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:46
-msgid "Server said: \"%1\""
-msgstr "השרת אמר: \"%1\""
+#: tdeio/global.cpp:901
+msgid "Unable to Initialize Input/Output Device"
+msgstr "אין אפשרות לאתחל את התקן הקלט\\פלט"
-#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:62
-msgid "KSendBugMail"
-msgstr "KSendBugMail"
+#: tdeio/global.cpp:902
+msgid "Could Not Mount Device"
+msgstr "אין אפשרות לחבר את ההתקן"
-#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:63
-msgid "Sends a short bug report to submit@bugs.kde.org"
-msgstr "שולח דיווח קצר על באג אל submit@bugs.kde.org"
+#: tdeio/global.cpp:903
+msgid ""
+"The requested device could not be initialized (\"mounted\"). The reported error "
+"was: %1"
+msgstr ""
+"אין אפשרות לאתחל (\"לחבר\") את ההתקן המבוקש. השגיאה שדווחה: %1"
-#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:65
-msgid "Author"
-msgstr "כותב"
+#: tdeio/global.cpp:906
+msgid ""
+"The device may not be ready, for example there may be no media in a removable "
+"media device (i.e. no CD-ROM in a CD drive), or in the case of a "
+"peripheral/portable device, the device may not be correctly connected."
+msgstr ""
+"ייתכן שההתקן אינו מוכן. לדוגמה, יכול להיות שאין מדיה בהתקן המדיה הנשלפת (למשל, "
+"אין תקליטור בכונן התקליטורים), או שבמקרה של התקן היקפי\\נייד, יכול להיות שההתקן "
+"אינו מחובר כהלכה."
-#: misc/tdemailservice.cpp:32
-msgid "KMailService"
-msgstr "KMailService"
+#: tdeio/global.cpp:910
+msgid ""
+"You may not have permissions to initialize (\"mount\") the device. On UNIX "
+"systems, often system administrator privileges are required to initialize a "
+"device."
+msgstr ""
+"יכול להיות שאין לך הרשאות לאתחל (\"לחבר\") את ההתקן. במערכות יוניקס נדרשות "
+"לעתים הרשאות של מנהל המערכת כדי לאתחל התקן."
-#: misc/tdemailservice.cpp:32
-msgid "Mail service"
-msgstr "שירות דואר"
+#: tdeio/global.cpp:914
+msgid ""
+"Check that the device is ready; removable drives must contain media, and "
+"portable devices must be connected and powered on.; and try again."
+msgstr ""
+"בדוק שההתקן מוכן ונסה שנית. כוננים נשלפים חייבים להכיל מדיה; התקנים ניידים "
+"חייבים להיות מחוברים ודלוקים."
-#: tdeioexec/main.cpp:50
-msgid "TDEIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload"
+#: tdeio/global.cpp:920
+msgid "Unable to Uninitialize Input/Output Device"
+msgstr "אין אפשרות לסגור את התקן הקלט\\פלט"
+
+#: tdeio/global.cpp:921
+msgid "Could Not Unmount Device"
+msgstr "אין אפשרות לנתק את ההתקן"
+
+#: tdeio/global.cpp:922
+msgid ""
+"The requested device could not be uninitialized (\"unmounted\"). The reported "
+"error was: %1"
msgstr ""
+"אין אפשרות לסגור (\"לנתק\") את ההתקן המבוקש. השגיאה שדווחה: %1"
-#: tdeioexec/main.cpp:54
-msgid "Treat URLs as local files and delete them afterwards"
+#: tdeio/global.cpp:925
+msgid ""
+"The device may be busy, that is, still in use by another application or user. "
+"Even such things as having an open browser window on a location on this device "
+"may cause the device to remain in use."
msgstr ""
+"יכול להיות שההתקן עסוק, כלומר שהוא עדיין בשימוש יישום או משתמש אחר. אפילו דברים "
+"כמו חלון דפדפן שפתוח במיקום על גבי התקן זה עשויים לגרום להתקן להישאר בשימוש."
-#: tdeioexec/main.cpp:55
-msgid "Suggested file name for the downloaded file"
-msgstr "השם המוצע עבור הקובץ המורד"
+#: tdeio/global.cpp:929
+msgid ""
+"You may not have permissions to uninitialize (\"unmount\") the device. On UNIX "
+"systems, system administrator privileges are often required to uninitialize a "
+"device."
+msgstr ""
+"יכול להיות שאין לך הרשאות לסגור (\"לנתק\") את ההתקן. במערכות יוניקס נדרשות "
+"לעתים הרשאות של מנהל המערכת כדי לסגור התקן."
-#: tdeioexec/main.cpp:56
-msgid "Command to execute"
-msgstr "פקודה לביצוע"
+#: tdeio/global.cpp:933
+msgid "Check that no applications are accessing the device, and try again."
+msgstr "בדוק שאין יישומים הניגשים להתקן ונסה שנית."
-#: tdeioexec/main.cpp:57
-msgid "URL(s) or local file(s) used for 'command'"
-msgstr ""
+#: tdeio/global.cpp:938
+msgid "Cannot Read From Resource"
+msgstr "אין אפשרות לקרוא מהמשאב"
-#: tdeioexec/main.cpp:73
+#: tdeio/global.cpp:939
msgid ""
-"'command' expected.\n"
+"This means that although the resource, %1"
+", was able to be opened, an error occurred while reading the contents of the "
+"resource."
msgstr ""
-"מצפה ל\"פקודה\".\n"
+"דבר זה אומר שלמרות שהייתה אפשרות לפתוח את המשאב, %1"
+", אירעה שגיאה במהלך קריאת תוכנו."
-#: tdeioexec/main.cpp:102
+#: tdeio/global.cpp:942
+msgid "You may not have permissions to read from the resource."
+msgstr "יכול להיות שאין לך הרשאות לקרוא מהמשאב."
+
+#: tdeio/global.cpp:951
+msgid "Cannot Write to Resource"
+msgstr "אין אפשרות לכתוב אל המשאב"
+
+#: tdeio/global.cpp:952
msgid ""
-"The URL %1\n"
-"is malformed"
+"This means that although the resource, %1"
+", was able to be opened, an error occurred while writing to the resource."
msgstr ""
-"תבנית הכתובת \"%1\"\n"
-"שגויה"
+"דבר זה אומר שלמרות שהייתה אפשרות לפתוח את המשאב, %1"
+", אירעה שגיאה במהלך הכתיבה אליו."
+
+#: tdeio/global.cpp:955
+msgid "You may not have permissions to write to the resource."
+msgstr "יכול להיות שאין לך הרשאות לכתוב אל המשאב."
+
+#: tdeio/global.cpp:964 tdeio/global.cpp:975
+msgid "Could Not Listen for Network Connections"
+msgstr "אין אפשרות להאזין לחיבורי רשת"
-#: tdeioexec/main.cpp:104
-msgid ""
-"Remote URL %1\n"
-"not allowed with --tempfiles switch"
-msgstr ""
+#: tdeio/global.cpp:965
+msgid "Could Not Bind"
+msgstr "אין אפשרות לקשר"
-#: tdeioexec/main.cpp:237
+#: tdeio/global.cpp:966 tdeio/global.cpp:977
msgid ""
-"The supposedly temporary file\n"
-"%1\n"
-"has been modified.\n"
-"Do you still want to delete it?"
+"This is a fairly technical error in which a required device for network "
+"communications (a socket) could not be established to listen for incoming "
+"network connections."
msgstr ""
-"הקובץ הזמני לכאורה \"%1\"\n"
-" שונה.\n"
-"האם ברצונך למחוק אותו בכל זאת?"
+"זוהי שגיאה טכנית למדיי, בה אין אפשרות ליצור התקן הדרוש לתקשורת ברשת (שקע) לצורך "
+"האזנה לחיבורים נכנסים ברשת."
-#: tdeioexec/main.cpp:238 tdeioexec/main.cpp:245
-msgid "File Changed"
-msgstr "הקובץ שונה"
+#: tdeio/global.cpp:976
+msgid "Could Not Listen"
+msgstr "אין אפשרות להאזין"
-#: tdeioexec/main.cpp:238
-msgid "Do Not Delete"
-msgstr "אל תמחוק"
+#: tdeio/global.cpp:986
+msgid "Could Not Accept Network Connection"
+msgstr "אין אפשרות לקבל חיבור ברשת"
-#: tdeioexec/main.cpp:244
+#: tdeio/global.cpp:987
msgid ""
-"The file\n"
-"%1\n"
-"has been modified.\n"
-"Do you want to upload the changes?"
+"This is a fairly technical error in which an error occurred while attempting to "
+"accept an incoming network connection."
msgstr ""
+"זוהי שגיאה טכנית למדיי, בה מתרחשת שגיאה במהלך ניסיון לקבל חיבור נכנס ברשת."
-#: tdeioexec/main.cpp:245
-msgid "Upload"
-msgstr "העלה"
-
-#: tdeioexec/main.cpp:245
-msgid "Do Not Upload"
-msgstr "אל תעלה"
+#: tdeio/global.cpp:991
+msgid "You may not have permissions to accept the connection."
+msgstr "יכול להיות שאין לך הרשאות לקבל את החיבור."
-#: tdeioexec/main.cpp:274
-msgid "KIOExec"
-msgstr "KIOExec"
+#: tdeio/global.cpp:996
+#, c-format
+msgid "Could Not Login: %1"
+msgstr "אין אפשרות להיכנס: %1"
-#: tdefile/kimagefilepreview.cpp:53
-msgid "&Automatic preview"
-msgstr "תצוגה או&טומטית"
+#: tdeio/global.cpp:997
+msgid ""
+"An attempt to login to perform the requested operation was unsuccessful."
+msgstr "הניסיון להיכנס למערכת לצורך ביצוע הפעולה המבוקשת לא הצליח."
-#: tdefile/kimagefilepreview.cpp:58
-msgid "&Preview"
-msgstr "&תצוגה מקדימה"
+#: tdeio/global.cpp:1008
+msgid "Could Not Determine Resource Status"
+msgstr "אין אפשרות לקבוע את מצב המשאב"
-#: tdefile/tdefileview.cpp:77
-msgid "Unknown View"
-msgstr "תצוגה לא מוכרת"
+#: tdeio/global.cpp:1009
+msgid "Could Not Stat Resource"
+msgstr "אין אפשרות לברר פרטים לגבי מצב המשאב"
-#: tdefile/kpreviewprops.cpp:49
-msgid "P&review"
-msgstr "&תצוגה מקדימה"
+#: tdeio/global.cpp:1010
+msgid ""
+"An attempt to determine information about the status of the resource "
+"%1, such as the resource name, type, size, etc., was unsuccessful."
+msgstr ""
+"הניסיון לברר מידע אודות מצב המשאב %1"
+", כגון שם המשאב, הסוג שלו, הגודל שלו וכן הלאה, לא הצליח."
-#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:46
-msgid "Desktop"
-msgstr "שולחן עבודה"
+#: tdeio/global.cpp:1013
+msgid "The specified resource may not have existed or may not be accessible."
+msgstr "יכול להיות שהמשאב המצוין לא היה קיים או שהוא אינו נגיש."
-#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:53
-msgid "Documents"
-msgstr "מסמכים"
+#: tdeio/global.cpp:1021
+msgid "Could Not Cancel Listing"
+msgstr "אין אפשרות לבטל את ההאזנה"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1264 tdefile/tdefilespeedbar.cpp:57
-msgid "Home Folder"
-msgstr "תיקיית בית"
+#: tdeio/global.cpp:1022
+msgid "FIXME: Document this"
+msgstr "תקן אותי: תעד זאת"
-#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:62
-msgid "Storage Media"
-msgstr "מדיית אחסון"
+#: tdeio/global.cpp:1026
+msgid "Could Not Create Folder"
+msgstr "אין אפשרות ליצור תיקייה"
-#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:67
-msgid "Network Folders"
-msgstr "תיקיות רשת"
+#: tdeio/global.cpp:1027
+msgid "An attempt to create the requested folder failed."
+msgstr "הניסיון ליצור את התיקייה המבוקשת נכשל."
-#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:88
-msgid "Menu Editor"
-msgstr "עורך התפריטים"
+#: tdeio/global.cpp:1028
+msgid "The location where the folder was to be created may not exist."
+msgstr "ייתכן שהמיקום בו אמורה הייתה להיווצר תיקייה לא קיים."
-#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:94 tdefile/tdediroperator.cpp:1258
-msgid "Menu"
-msgstr "תפריט"
+#: tdeio/global.cpp:1035
+msgid "Could Not Remove Folder"
+msgstr "אין אפשרות להסיר את התיקייה"
-#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:98
-msgid "New..."
-msgstr "חדש..."
+#: tdeio/global.cpp:1036
+msgid "An attempt to remove the specified folder, %1, failed."
+msgstr "הניסיון להסיר את התיקייה המצוינת, %1, נכשל."
-#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:100
-msgid "Move Up"
-msgstr "העלה"
+#: tdeio/global.cpp:1038
+msgid "The specified folder may not exist."
+msgstr "ייתכן שתיקייה המצוינת אינה קיימת."
-#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:101
-msgid "Move Down"
-msgstr "הורד"
+#: tdeio/global.cpp:1039
+msgid "The specified folder may not be empty."
+msgstr "ייתכן שהתיקייה המצוינת אינה ריקה."
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1676 tdefile/tdefilefiltercombo.cpp:32
-msgid "*|All Files"
-msgstr "*|כל הקבצים"
+#: tdeio/global.cpp:1042
+msgid "Ensure that the folder exists and is empty, and try again."
+msgstr "ודא שתיקייה קיימת וריקה, ונסה שנית."
-#: tdefile/tdefilefiltercombo.cpp:164
-msgid "All Supported Files"
-msgstr "כל הקבצים הנתמכים"
+#: tdeio/global.cpp:1047
+msgid "Could Not Resume File Transfer"
+msgstr "אין אפשרות לחדש את העברת הקובץ"
-#: tdefile/kopenwith.cpp:150
-msgid "Known Applications"
-msgstr "יישומים מוכרים"
+#: tdeio/global.cpp:1048
+msgid ""
+"The specified request asked that the transfer of file %1 "
+"be resumed at a certain point of the transfer. This was not possible."
+msgstr ""
+"הבקשה המצוינת ביקשה לחדש את העברת הקובץ %1 "
+"מנקודה מסוימת במהלך ההעברה. דבר זה לא היה אפשרי."
-#: tdefile/kicondialog.cpp:332 tdefile/kopenwith.cpp:296
-msgid "Applications"
-msgstr "יישומים"
+#: tdeio/global.cpp:1051
+msgid "The protocol, or the server, may not support file resuming."
+msgstr "יכול להיות שהפרוטוקול או השרת אינם תומכים בחידוש העברת קבצים."
-#: tdefile/kopenwith.cpp:322
-msgid "Open With"
-msgstr "פתיחה באמצעות"
+#: tdeio/global.cpp:1053
+msgid "Retry the request without attempting to resume transfer."
+msgstr "נסה שוב את הבקשה מבלי לנסות לחדש את ההעברה."
-#: tdefile/kopenwith.cpp:326
-msgid ""
-"Select the program that should be used to open %1"
-". If the program is not listed, enter the name or click the browse button."
-msgstr ""
-"בחר את התוכנית שיש להשתמש בה לפתיחת %1. אם התוכנית אינה מופיעה "
-"ברשימה, הזן את שמה או לחץ על כפתור העיון."
+#: tdeio/global.cpp:1058
+msgid "Could Not Rename Resource"
+msgstr "אין אפשרות לשנות את שם המשאב"
-#: tdefile/kopenwith.cpp:332
-msgid "Choose the name of the program with which to open the selected files."
-msgstr "בחר את השם של התוכנית שתפתח את הקבצים הנבחרים."
+#: tdeio/global.cpp:1059
+msgid "An attempt to rename the specified resource %1 failed."
+msgstr "הניסיון לשנות את שם המשאב המצוין %1 נכשל."
-#: tdefile/kopenwith.cpp:353
-#, c-format
-msgid "Choose Application for %1"
-msgstr "בחירת יישום עבור %1"
+#: tdeio/global.cpp:1067
+msgid "Could Not Alter Permissions of Resource"
+msgstr "אין אפשרות לשנות את ההרשאות של המשאב"
-#: tdefile/kopenwith.cpp:354
+#: tdeio/global.cpp:1068
msgid ""
-"Select the program for the file type: %1. If the program is not "
-"listed, enter the name or click the browse button."
-msgstr ""
-"בחר את התוכנית עבור סוג הקובץ: %1. אם התוכנית אינה מופיעה ברשימה, "
-"הזן את שמה או לחץ על כפתור העיון."
+"An attempt to alter the permissions on the specified resource "
+"%1 failed."
+msgstr "הניסיון לשנות את ההרשאות של המשאב המצוין %1 נכשל."
-#: tdefile/kopenwith.cpp:366
-msgid "Choose Application"
-msgstr "בחירת יישום"
+#: tdeio/global.cpp:1075
+msgid "Could Not Delete Resource"
+msgstr "אין אפשרות למחוק את המשאב"
-#: tdefile/kopenwith.cpp:367
-msgid ""
-"Select a program. If the program is not listed, enter the name or click the "
-"browse button."
-msgstr ""
-"בחר תוכנית. אם התוכנית אינה מופיעה ברשימה, הזן את שמה או לחץ על כפתור "
-"העיון."
+#: tdeio/global.cpp:1076
+msgid "An attempt to delete the specified resource %1 failed."
+msgstr "הניסיון למחוק את המשאב המצוין %1 נכשל."
-#: tdefile/kopenwith.cpp:406
-msgid "Clear input field"
-msgstr "נקה את שדה הקלט"
+#: tdeio/global.cpp:1083
+msgid "Unexpected Program Termination"
+msgstr "סיום תוכנית בלתי צפוי"
-#: tdefile/kopenwith.cpp:436
+#: tdeio/global.cpp:1084
msgid ""
-"Following the command, you can have several place holders which will be "
-"replaced with the actual values when the actual program is run:\n"
-"%f - a single file name\n"
-"%F - a list of files; use for applications that can open several local files at "
-"once\n"
-"%u - a single URL\n"
-"%U - a list of URLs\n"
-"%d - the directory of the file to open\n"
-"%D - a list of directories\n"
-"%i - the icon\n"
-"%m - the mini-icon\n"
-"%c - the comment"
+"The program on your computer which provides access to the %1 "
+"protocol has unexpectedly terminated."
msgstr ""
+"התוכנית במחשב שלך המספקת גישה אל הפרוטוקול %1 "
+"הסתיימה באורח בלתי צפוי."
-#: tdefile/kopenwith.cpp:469
-msgid "Run in &terminal"
-msgstr "&הפעל במסוף"
+#: tdeio/global.cpp:1092
+msgid "Out of Memory"
+msgstr "אין די זיכרון"
-#: tdefile/kopenwith.cpp:480
-msgid "&Do not close when command exits"
+#: tdeio/global.cpp:1093
+msgid ""
+"The program on your computer which provides access to the %1 "
+"protocol could not obtain the memory required to continue."
msgstr ""
+"התוכנית במחשב שלך שמספקת גישה לפרוטוקול %1 לא הצליחה להשיג את הזיכרון שהיה דרוש "
+"לה כדי להמשיך."
-#: tdefile/kopenwith.cpp:497
-msgid "&Remember application association for this type of file"
-msgstr "&שמור את שיוך היישום לסוג קובץ זה"
+#: tdeio/global.cpp:1101
+msgid "Unknown Proxy Host"
+msgstr "מארח מתווך לא מוכר"
-#: tdefile/kicondialog.cpp:241 tdefile/kicondialog.cpp:250
-msgid "Select Icon"
-msgstr "בחירת סמל"
+#: tdeio/global.cpp:1102
+msgid ""
+"While retrieving information about the specified proxy host, %1"
+", an Unknown Host error was encountered. An unknown host error indicates that "
+"the requested name could not be located on the Internet."
+msgstr ""
+"אירעה שגיאת מארח לא מוכר במהלך אחזור המידע על מארח המתווך המצוין, "
+"%1. שגיאת מארח לא מוכר מעידה על כך שלא ניתן למצוא באינטרנט את השם "
+"המבוקש."
-#: tdefile/kicondialog.cpp:270
-msgid "Icon Source"
-msgstr "מקור הסמלים"
+#: tdeio/global.cpp:1106
+msgid ""
+"There may have been a problem with your network configuration, specifically "
+"your proxy's hostname. If you have been accessing the Internet with no problems "
+"recently, this is unlikely."
+msgstr ""
+"יכול להיות שיש בעיה עם הגדרות הרשת שלך, ובפרט עם שם המארח של המתווך שלך. אם עלה "
+"בידך לגשת לאחרונה לאינטרנט ללא כל בעיה, הדבר אינו סביר."
-#: tdefile/kicondialog.cpp:276
-msgid "S&ystem icons:"
-msgstr "&סמלי מערכת:"
+#: tdeio/global.cpp:1110
+msgid "Double-check your proxy settings and try again."
+msgstr "בדוק שוב את הגדרות המתווכים שלך ונסה שנית."
-#: tdefile/kicondialog.cpp:281
-msgid "O&ther icons:"
-msgstr "ס&מלים אחרים:"
+#: tdeio/global.cpp:1115
+msgid "Authentication Failed: Method %1 Not Supported"
+msgstr "האימות נכשל: השיטה %1 אינה נתמכת"
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 213
-#: tdefile/kicondialog.cpp:283 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3615 rc.cpp:288
-#, no-c-format
-msgid "&Browse..."
-msgstr "ע&יון..."
+#: tdeio/global.cpp:1117
+#, c-format
+msgid ""
+"Although you may have supplied the correct authentication details, the "
+"authentication failed because the method that the server is using is not "
+"supported by the TDE program implementing the protocol %1."
+msgstr ""
+"למרות שיכול להיות שסיפקת את פרטי האימות הנכונים, האימות נכשל מאחר שהשיטה בה "
+"משתמש השרת אינה נתמכת על ידי התוכנית של TDE המיישמת את הפרוטוקול %1."
-#: tdefile/kicondialog.cpp:293
-msgid "Clear Search"
-msgstr "נקה חיפוש"
+#: tdeio/global.cpp:1121
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Please file a bug at "
+"http://bugs.pearsoncomputing.net/ to inform the TDE team of the unsupported "
+"authentication method."
+msgstr ""
+"שלח דיווח על באג ב־/http://bugs.kde.org "
+"על מנת ליידע את הצוות של TDE אודות שיטת האימות הבלתי נתמכת."
-#: tdefile/kicondialog.cpp:297
-msgid "&Search:"
-msgstr "&חיפוש:"
+#: tdeio/global.cpp:1127
+msgid "Request Aborted"
+msgstr "הבקשה בוטלה"
-#: tdefile/kicondialog.cpp:308
-msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)."
+#: tdeio/global.cpp:1134
+msgid "Internal Error in Server"
+msgstr "שגיאה פנימית בשרת"
+
+#: tdeio/global.cpp:1135
+msgid ""
+"The program on the server which provides access to the %1 "
+"protocol has reported an internal error: %0."
msgstr ""
+"התוכנית בשרת המספקת גישה אל הפרוטוקול %1 "
+"דיווחה על שגיאה פנימית: %0."
-#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 204
-#: tdefile/kicondialog.cpp:330 rc.cpp:165
-#, no-c-format
-msgid "Actions"
-msgstr "פעולות"
+#: tdeio/global.cpp:1138
+msgid ""
+"This is most likely to be caused by a bug in the server program. Please "
+"consider submitting a full bug report as detailed below."
+msgstr ""
+"סביר כי דבר זה נגרם עקב באג בתוכנית השרת. שקול לשלוח דיווח מלא על באג כמפורט "
+"להלן."
-#: tdefile/kicondialog.cpp:331
-msgid "Animations"
-msgstr "אנימציות"
+#: tdeio/global.cpp:1141
+msgid "Contact the administrator of the server to advise them of the problem."
+msgstr "צור קשר עם מנהל השרת כדי להודיע לו לגבי הבעיה."
-#: tdefile/kicondialog.cpp:333
-msgid "Categories"
+#: tdeio/global.cpp:1143
+msgid ""
+"If you know who the authors of the server software are, submit the bug report "
+"directly to them."
msgstr ""
+"אם אתה יודע מיהם הכותבים של תוכנת השרת, שלח את הדיווח על הבאג אליהם ישירות."
-#: tdefile/kicondialog.cpp:334
-msgid "Devices"
-msgstr "התקנים"
+#: tdeio/global.cpp:1148
+msgid "Timeout Error"
+msgstr "שגיאת זמן מוקצב"
-#: tdefile/kicondialog.cpp:335
-msgid "Emblems"
+#: tdeio/global.cpp:1149
+msgid ""
+"Although contact was made with the server, a response was not received within "
+"the amount of time allocated for the request as follows:"
+""
+"- Timeout for establishing a connection: %1 seconds
"
+"- Timeout for receiving a response: %2 seconds
"
+"- Timeout for accessing proxy servers: %3 seconds
"
+"Please note that you can alter these timeout settings in the TDE Control "
+"Center, by selecting Network -> Preferences."
msgstr ""
+"למרות שנוצר קשר עם השרת, לא נתקבלה תגובה במסגרת פרק הזמן המוקצב לבקשה, כדלהלן:"
+""
+"- הזמן המוקצב ליצירת חיבור: %1 שניות
"
+"- הזמן המוקצב לקבלת תגובה: %2 שניות
"
+"- הזמן המוקצב לגישה אל שרתים מתווכים: %3 שניות
"
+"שים לב כי באפשרותך לשנות ערכי זמנים מוקצבים אלה במרכז הבקרה של TDE, על ידי "
+"בחירה ברשת -> העדפות."
-#: tdefile/kicondialog.cpp:336
-msgid "Emotes"
-msgstr ""
+#: tdeio/global.cpp:1160
+msgid "The server was too busy responding to other requests to respond."
+msgstr "השרת היה עסוק מדיי במענה לבקשות אחרות מכדי להגיב."
-#: tdefile/kicondialog.cpp:337
-msgid "Filesystems"
-msgstr "מערכות קבצים"
+#: tdeio/global.cpp:1166
+msgid "Unknown Error"
+msgstr "שגיאה לא מוכרת"
-#: tdefile/kicondialog.cpp:338
-msgid "International"
-msgstr "בין־לאומי"
+#: tdeio/global.cpp:1167
+msgid ""
+"The program on your computer which provides access to the %1 "
+"protocol has reported an unknown error: %2."
+msgstr ""
+"התוכנית במחשב שלך המספקת גישה אל הפרוטוקול %1 "
+"דיווחה על שגיאה לא מוכרת: %2."
-#: tdefile/kicondialog.cpp:339
-msgid "Mimetypes"
-msgstr "סוגי קבצים"
+#: tdeio/global.cpp:1175
+msgid "Unknown Interruption"
+msgstr "הפרעה לא מוכרת"
-#: tdefile/kicondialog.cpp:340
-msgid "Places"
+#: tdeio/global.cpp:1176
+msgid ""
+"The program on your computer which provides access to the %1 "
+"protocol has reported an interruption of an unknown type: %2."
msgstr ""
+"התוכנית במחשב שלך המספקת גישה אל הפרוטוקול %1 "
+"דיווחה על הפרעה מסוג לא מוכר: %2."
-#: tdefile/kicondialog.cpp:341
-msgid "Status"
-msgstr "מצב"
-
-#: tdefile/kicondialog.cpp:589
-msgid "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Icon Files (*.png *.xpm *.svg *.svgz)"
-msgstr "*.png *.xpm *.svg *.svgz|קבצי סמלים (*.png *.xpm *.svg *.svgz)"
+#: tdeio/global.cpp:1184
+msgid "Could Not Delete Original File"
+msgstr "אין אפשרות למחוק את הקובץ המקורי"
-#: tdefile/tdefilemetainfowidget.cpp:111
-msgid ""
-msgstr "<שגיאה>"
+#: tdeio/global.cpp:1185
+msgid ""
+"The requested operation required the deleting of the original file, most likely "
+"at the end of a file move operation. The original file %1 "
+"could not be deleted."
+msgstr ""
+"הפעולה המבוקשת צריכה למחוק את הקובץ המקורי, %1"
+", ככל הנראה בסוף פעולת העברה של קבצים, אך אין אפשרות למחוק קובץ מקורי זה."
-#: tdefile/tdefilepreview.cpp:63
-msgid "Preview"
-msgstr "תצוגה מקדימה"
+#: tdeio/global.cpp:1194
+msgid "Could Not Delete Temporary File"
+msgstr "אין אפשרות למחוק את הקובץ הזמני"
-#: tdefile/tdefilepreview.cpp:69
-msgid "No preview available."
-msgstr "אין תצוגה מקדימה זמינה."
+#: tdeio/global.cpp:1195
+msgid ""
+"The requested operation required the creation of a temporary file in which to "
+"save the new file while being downloaded. This temporary file "
+"%1 could not be deleted."
+msgstr ""
+"הפעולה המבוקשת צריכה ליצור קובץ זמני, %1"
+", שבו יישמר הקובץ החדש במהלך ההורדה. אין אפשרות למחוק קובץ זמני זה."
-#: tdefile/kacleditwidget.cpp:63 tdefile/kacleditwidget.cpp:421
-#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:70
-msgid "Owner"
-msgstr "בעלים"
+#: tdeio/global.cpp:1204
+msgid "Could Not Rename Original File"
+msgstr "אין אפשרות לשנות את שם הקובץ המקורי"
-#: tdefile/kacleditwidget.cpp:64 tdefile/kacleditwidget.cpp:423
-msgid "Owning Group"
+#: tdeio/global.cpp:1205
+msgid ""
+"The requested operation required the renaming of the original file "
+"%1, however it could not be renamed."
msgstr ""
+"הפעולה המבוקשת צריכה לשנות את שם הקובץ המקורי %1"
+", אך אין אפשרות לשנות את שמו."
-#: tdefile/kacleditwidget.cpp:65 tdefile/kacleditwidget.cpp:425
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1980
-msgid "Others"
-msgstr "אחרים"
+#: tdeio/global.cpp:1213
+msgid "Could Not Rename Temporary File"
+msgstr "אין אפשרות לשנות את שם הקובץ הזמני"
-#: tdefile/kacleditwidget.cpp:66 tdefile/kacleditwidget.cpp:427
-msgid "Mask"
-msgstr "מסיכה"
+#: tdeio/global.cpp:1214
+msgid ""
+"The requested operation required the creation of a temporary file "
+"%1, however it could not be created."
+msgstr ""
+"הפעולה המבוקשת צריכה ליצור את הקובץ הזמני, %1"
+", אך אין אפשרות ליצור אותו."
-#: tdefile/kacleditwidget.cpp:67 tdefile/kacleditwidget.cpp:429
-msgid "Named User"
-msgstr "שם השמשתמש"
+#: tdeio/global.cpp:1222
+msgid "Could Not Create Link"
+msgstr "אין אפשרות ליצור את הקישור"
-#: tdefile/kacleditwidget.cpp:68 tdefile/kacleditwidget.cpp:431
-msgid "Named Group"
-msgstr "שם הקבוצה"
+#: tdeio/global.cpp:1223
+msgid "Could Not Create Symbolic Link"
+msgstr "אין אפשרות ליצור את הקישור הסמלי"
-#: tdefile/kacleditwidget.cpp:81
-msgid "Add Entry..."
-msgstr "הוסף רשומה..."
+#: tdeio/global.cpp:1224
+msgid "The requested symbolic link %1 could not be created."
+msgstr "אין אפשרות ליצור את הקישור הסמלי המבוקש %1."
-#: tdefile/kacleditwidget.cpp:83
-msgid "Edit Entry..."
-msgstr "ערוך רשומה..."
+#: tdeio/global.cpp:1231
+msgid "No Content"
+msgstr "אין תוכן"
-#: tdefile/kacleditwidget.cpp:85
-msgid "Delete Entry"
-msgstr "מחק רשומה"
+#: tdeio/global.cpp:1236
+msgid "Disk Full"
+msgstr "הדיסק מלא"
-#: tdefile/kacleditwidget.cpp:280
-msgid " (Default)"
-msgstr " (ברירת מחדל)"
+#: tdeio/global.cpp:1237
+msgid ""
+"The requested file %1 could not be written to as there is "
+"inadequate disk space."
+msgstr ""
+"אין אפשרות לכתוב את הקובץ המבוקש %1 "
+"מאחר שאין מספיק מקום בדיסק."
-#: tdefile/kacleditwidget.cpp:397
-msgid "Edit ACL Entry"
-msgstr "ערוך כניסת ACL"
+#: tdeio/global.cpp:1239
+msgid ""
+"Free up enough disk space by 1) deleting unwanted and temporary files; 2) "
+"archiving files to removable media storage such as CD-Recordable discs; or 3) "
+"obtain more storage capacity."
+msgstr ""
+"פנה מספיק מקום בדיסק על ידי 1) מחיקה של קבצים זמניים וקבצים שאינם רצויים; 2) "
+"אחסון של קבצים במדיה נשלפת כגון תקליטורים הניתנים לכתיבה; 3) השגה של קיבולת "
+"אחסון נוספת."
-#: tdefile/kacleditwidget.cpp:407
-msgid "Entry Type"
-msgstr "סוג הכניסה"
+#: tdeio/global.cpp:1246
+msgid "Source and Destination Files Identical"
+msgstr "קובץ המקור וקובץ היעד זהים"
-#: tdefile/kacleditwidget.cpp:410
-msgid "Default for new files in this folder"
+#: tdeio/global.cpp:1247
+msgid ""
+"The operation could not be completed because the source and destination files "
+"are the same file."
msgstr ""
+"אין אפשרות להשלים את הפעולה מכיוון שקובץ המקור וקובץ היעד הם אותו קובץ."
-#: tdefile/kacleditwidget.cpp:446
-msgid "User: "
-msgstr "משתמש: "
+#: tdeio/global.cpp:1249
+msgid "Choose a different filename for the destination file."
+msgstr "בחר שם קובץ אחר עבור קובץ היעד."
-#: tdefile/kacleditwidget.cpp:450
-msgid "Group: "
-msgstr "קבוצה: "
+#: tdeio/global.cpp:1260
+msgid "Undocumented Error"
+msgstr "שגיאה לא מתועדת"
-#: tdefile/kacleditwidget.cpp:563
-msgid "Type"
-msgstr "סוג"
+#: tdeio/skipdlg.cpp:63
+msgid "Skip"
+msgstr "דלג"
-#: tdefile/kacleditwidget.cpp:564 tdefile/tdefiledetailview.cpp:66
-msgid "Name"
-msgstr "שם"
+#: tdeio/skipdlg.cpp:66
+msgid "Auto Skip"
+msgstr "דלג אוטומטית"
-#: tdefile/kacleditwidget.cpp:565
-msgid ""
-"_: read permission\n"
-"r"
-msgstr "ק"
+#: tdeio/kscan.cpp:52
+msgid "Acquire Image"
+msgstr "סריקת תמונה"
-#: tdefile/kacleditwidget.cpp:566
-msgid ""
-"_: write permission\n"
-"w"
-msgstr "כ"
+#: tdeio/kscan.cpp:95
+msgid "OCR Image"
+msgstr "זיהוי אופטי של תמונה"
-#: tdefile/kacleditwidget.cpp:567
-msgid ""
-"_: execute permission\n"
-"x"
-msgstr "ה"
+#: tdeio/kservice.cpp:923
+msgid "Updating System Configuration"
+msgstr "מעדכן הגדרות מערכת"
-#: tdefile/kacleditwidget.cpp:568
-msgid "Effective"
-msgstr ""
+#: tdeio/kservice.cpp:924
+msgid "Updating system configuration."
+msgstr "מעדכן הגדרות מערכת."
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:90
-msgid "Select Folder"
-msgstr "בחר תיקייה"
+#: tdeio/pastedialog.cpp:49
+msgid "Data format:"
+msgstr "תבנית השעה:"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1269 tdefile/kdirselectdialog.cpp:92
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:125
-msgid "New Folder..."
-msgstr "תיקייה חדשה..."
+#: tdeio/slave.cpp:370
+#, c-format
+msgid "Unable to create io-slave: %1"
+msgstr "אין אפשרות ליצור את הפרוטוקול: %1"
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:109
-msgid "Folders"
-msgstr "תיקיות"
+#: tdeio/slave.cpp:401
+msgid "Unknown protocol '%1'."
+msgstr "פרוטוקול לא מוכר \"%1\"."
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:128
-msgid "Show Hidden Folders"
-msgstr "הצג תיקיות מוסתרות"
+#: tdeio/slave.cpp:409
+msgid "Can not find io-slave for protocol '%1'."
+msgstr "אין אפשרות את הפרוטוקול \"%1\"."
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:389 tdefile/tdediroperator.cpp:393
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:407 tdefile/kdirselectdialog.cpp:411
-msgid "New Folder"
-msgstr "תיקייה חדשה"
+#: tdeio/slave.cpp:437
+msgid "Cannot talk to tdelauncher"
+msgstr "אין אפשרות לדבר עם tdelauncher"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:394 tdefile/kdirselectdialog.cpp:412
+#: tdeio/slave.cpp:448
#, c-format
msgid ""
-"Create new folder in:\n"
-"%1"
+"Unable to create io-slave:\n"
+"tdelauncher said: %1"
msgstr ""
-"צור ספריה חדשה ב:\n"
-"%1"
-
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:422 tdefile/kdirselectdialog.cpp:435
-msgid "A file or folder named %1 already exists."
-msgstr "כבר קיים תיקייה או קובץ בשם %1."
-
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:426 tdefile/kdirselectdialog.cpp:439
-msgid "You do not have permission to create that folder."
-msgstr "אין לך הרשאות ליצור תיקייה זו."
+"אין אפשרות ליצור פרוטוקול:\n"
+"tdelauncher אמר: %1"
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:797 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:968
-#: tdefile/kurlrequesterdlg.cpp:47
-msgid "Location:"
-msgstr "מיקום:"
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:319
+msgid ""
+"You are about to leave secure mode. Transmissions will no longer be encrypted.\n"
+"This means that a third party could observe your data in transit."
+msgstr ""
+"אתה עומד לצאת ממצב מאובטח. ההעברות לא יוצפנו עוד.\n"
+"דבר זה אומר שגורם שלישי יוכל להתבונן בנתונים המועברים שלך."
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:81
-msgid "Sounds"
-msgstr "צלילים"
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:325 tdeio/tcpslavebase.cpp:1089
+msgid "Security Information"
+msgstr "מידע אבטחה"
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:82
-msgid "Logging"
-msgstr "רישום"
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:326
+msgid "C&ontinue Loading"
+msgstr "&המשך לטעון"
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:83
-msgid "Program Execution"
-msgstr "הפעלת תכניות"
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:677
+msgid "Enter the certificate password:"
+msgstr "הזן את ססמת התעודה:"
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:84
-msgid "Message Windows"
-msgstr "חלונות הודעה"
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:678
+msgid "SSL Certificate Password"
+msgstr "ססמת תעודת SSL"
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:85
-msgid "Passive Windows"
-msgstr "חלונות פסיביים"
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:691
+msgid "Unable to open the certificate. Try a new password?"
+msgstr "אין אפשרות לפתוח את התעודה. האם לנסות ססמה חדשה?"
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:86
-msgid "Standard Error Output"
-msgstr "פלט שגיאות סטנדרטי"
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:704
+msgid "The procedure to set the client certificate for the session failed."
+msgstr "ההליך להגדרת תעודת הלקוח עבור הפעלה זו נכשל."
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:87
-msgid "Taskbar"
-msgstr "שורת משימות"
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:877
+msgid ""
+"The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was issued "
+"to."
+msgstr "כתובת ה־IP של המארח %1 אינה תואמת לכתובת שעבורה הונפקה התעודה."
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:121
-msgid "Execute a program"
-msgstr "הפעל תוכנית"
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:882 tdeio/tcpslavebase.cpp:890
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:925 tdeio/tcpslavebase.cpp:999
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1011 tdeio/tcpslavebase.cpp:1020
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1051
+msgid "Server Authentication"
+msgstr "אימות שרת"
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:122
-msgid "Print to Standard error output"
-msgstr "הדפס הודעה בפלט השגיאות הסטנדרטי"
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:883 tdeio/tcpslavebase.cpp:891
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1021
+msgid "&Details"
+msgstr "&פרטים"
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:123
-msgid "Display a messagebox"
-msgstr "הצג הודעת אזהרה"
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:884 tdeio/tcpslavebase.cpp:892
+msgid "Co&ntinue"
+msgstr "&המשך"
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:124
-msgid "Log to a file"
-msgstr "כתוב רישום בקובץ"
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:886 tdeio/tcpslavebase.cpp:1016
+msgid "The server certificate failed the authenticity test (%1)."
+msgstr "תעודת השרת כשלה בבדיקת האימות (%1)."
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:125
-msgid "Play a sound"
-msgstr "נגן צליל"
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:922 tdeio/tcpslavebase.cpp:1048
+msgid ""
+"Would you like to accept this certificate forever without being prompted?"
+msgstr "האם ברצונך לקבל תעודה זו תמיד מבלי להישאל?"
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:126
-msgid "Flash the taskbar entry"
-msgstr ""
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:926 tdeio/tcpslavebase.cpp:1052
+msgid "&Forever"
+msgstr "&לתמיד"
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:163
-msgid "Notification Settings"
-msgstr "הגדרות הודעות"
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:927 tdeio/tcpslavebase.cpp:1053
+msgid "&Current Sessions Only"
+msgstr "להפעלות ה&נוכחיות בלבד"
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:309
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:998
msgid ""
-"You may use the following macros"
-"
in the commandline:"
-"
%e: for the event name,"
-"
%a: for the name of the application that sent the event,"
-"
%s: for the notification message,"
-"
%w: for the numeric window ID where the event originated,"
-"
%i: for the numeric event ID."
+"You have indicated that you wish to accept this certificate, but it is not "
+"issued to the server who is presenting it. Do you wish to continue loading?"
msgstr ""
+"ציינת שברצונך לקבל תעודה זו, אך היא לא הונפקה עבור השרת המציג אותה. האם ברצונך "
+"להמשיך לטעון?"
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:339
-msgid "Advanced <<"
-msgstr "מתקדם <<"
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1010
+#, fuzzy
+msgid ""
+"SSL certificate is being rejected as requested. You can disable this in the "
+"Trinity Control Center."
+msgstr "תעודת ה־SSL נדחית בהתאם לבקשתך. באפשרותך לבטל זאת במרכז הבקרה של TDE."
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:340
-msgid "Hide advanced options"
-msgstr "הסתר אפשרויות מתקדמות"
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1022
+msgid "Co&nnect"
+msgstr "הת&חבר"
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:356
-msgid "Advanced >>"
-msgstr "מתקדם >>"
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1078
+msgid ""
+"You are about to enter secure mode. All transmissions will be encrypted unless "
+"otherwise noted.\n"
+"This means that no third party will be able to easily observe your data in "
+"transit."
+msgstr ""
+"אתה עומד להיכנס למצב מאובטח. כל ההעברות יוצפנו אלא אם כן יצוין אחרת.\n"
+"דבר זה אומר שאף גורם שלישי לא יוכל להתבונן בקלות בנתונים המועברים שלך."
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:357
-msgid "Show advanced options"
-msgstr "הצג אפשרויות מתקדמות"
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1090
+msgid "Display SSL &Information"
+msgstr "הצג &מידע SSL"
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:782
-msgid "This will cause the notifications to be reset to their defaults."
-msgstr "ההודעות יאופסו לברירות המחדל שלהן."
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1092
+msgid "C&onnect"
+msgstr "ה&תחבר"
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:784
-msgid "Are You Sure?"
-msgstr "האם אתה בטוח?"
+#: tdefile/kimagefilepreview.cpp:53
+msgid "&Automatic preview"
+msgstr "תצוגה או&טומטית"
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:785
-msgid "&Reset"
-msgstr "&אפס"
+#: tdefile/kimagefilepreview.cpp:58
+msgid "&Preview"
+msgstr "&תצוגה מקדימה"
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:858
-msgid "Select Sound File"
-msgstr "בחירת קובץ צליל"
+#: tdefile/kicondialog.cpp:241 tdefile/kicondialog.cpp:250
+msgid "Select Icon"
+msgstr "בחירת סמל"
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:894
-msgid "Select Log File"
-msgstr "בחירת קובץ רישום"
+#: tdefile/kicondialog.cpp:270
+msgid "Icon Source"
+msgstr "מקור הסמלים"
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:908
-msgid "Select File to Execute"
-msgstr "בחירת קובץ להפעלה"
+#: tdefile/kicondialog.cpp:276
+msgid "S&ystem icons:"
+msgstr "&סמלי מערכת:"
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:942
-msgid "The specified file does not exist."
-msgstr "הקובץ המצוין לא קיים."
+#: tdefile/kicondialog.cpp:281
+msgid "O&ther icons:"
+msgstr "ס&מלים אחרים:"
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:1012
-msgid "No description available"
-msgstr "אין תיאור זמין"
+#: tdefile/kicondialog.cpp:293
+msgid "Clear Search"
+msgstr "נקה חיפוש"
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:347
-msgid "Please specify the filename to save to."
-msgstr "אנא ספק את שם הקובץ שאליו יש לשמור."
+#: tdefile/kicondialog.cpp:297
+msgid "&Search:"
+msgstr "&חיפוש:"
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:349
-msgid "Please select the file to open."
-msgstr "שם הקובץ שיש לפתוח."
+#: tdefile/kicondialog.cpp:308
+msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)."
+msgstr ""
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:410 tdefile/tdefiledialog.cpp:453
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1550
-msgid "You can only select local files."
-msgstr "באפשרותך לבחור רק קבצים מקומיים."
+#: tdefile/kicondialog.cpp:331
+msgid "Animations"
+msgstr "אנימציות"
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:411 tdefile/tdefiledialog.cpp:454
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1551
-msgid "Remote Files Not Accepted"
-msgstr "אין אפשרות לקבל קבצים מרוחקים"
+#: tdefile/kicondialog.cpp:332 tdefile/kopenwith.cpp:296
+msgid "Applications"
+msgstr "יישומים"
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:445
-msgid ""
-"%1\n"
-"does not appear to be a valid URL.\n"
+#: tdefile/kicondialog.cpp:333
+msgid "Categories"
msgstr ""
-"%1\n"
-"לא נראה כמו כתובת תקפה.\n"
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:445
-msgid "Invalid URL"
-msgstr "כתובת לא תקפה"
+#: tdefile/kicondialog.cpp:334
+msgid "Devices"
+msgstr "התקנים"
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:782
-msgid ""
-"While typing in the text area, you may be presented with possible matches. "
-"This feature can be controlled by clicking with the right mouse button and "
-"selecting a preferred mode from the Text Completion menu."
+#: tdefile/kicondialog.cpp:335
+msgid "Emblems"
msgstr ""
-"
בעת הקלדה בתוך שטח טקסט זה, יכולות להיות מוצגות בפניך התאמות אפשריות. תכונה "
-"זו ניתנת להגדרה על ידי לחיצה עם הלחצן הימני של העכבר ובחירה בשיטה מועדפת מתוך "
-"התפריט השלמת טקסט."
-
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:791
-msgid "This is the name to save the file as."
-msgstr "השם בו יש לשמור את הקובץ."
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:796
-msgid ""
-"This is the list of files to open. More than one file can be specified by "
-"listing several files, separated by spaces."
+#: tdefile/kicondialog.cpp:336
+msgid "Emotes"
msgstr ""
-"זוהי רשימת הקבצים לפתיחה. ניתן לציין יותר מקובץ אחד, וזאת באמצעות כתיבה של מספר "
-"קבצים, מופרדים על ידי פסיקים."
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:803
-msgid "This is the name of the file to open."
-msgstr "שם הקובץ שיש לפתוח."
+#: tdefile/kicondialog.cpp:337
+msgid "Filesystems"
+msgstr "מערכות קבצים"
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:841
-msgid "Current location"
-msgstr "מיקום נוכחי"
+#: tdefile/kicondialog.cpp:338
+msgid "International"
+msgstr "בין־לאומי"
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:842
-msgid ""
-"This is the currently listed location. The drop-down list also lists commonly "
-"used locations. This includes standard locations, such as your home folder, as "
-"well as locations that have been visited recently."
+#: tdefile/kicondialog.cpp:339
+msgid "Mimetypes"
+msgstr "סוגי קבצים"
+
+#: tdefile/kicondialog.cpp:340
+msgid "Places"
msgstr ""
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:849
-#, c-format
-msgid "Root Folder: %1"
-msgstr "ספריית השורש: %1"
+#: tdefile/kicondialog.cpp:341
+msgid "Status"
+msgstr "מצב"
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:855
-#, c-format
-msgid "Home Folder: %1"
-msgstr "תיקיית הבית: %1"
+#: tdefile/kicondialog.cpp:589
+msgid "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Icon Files (*.png *.xpm *.svg *.svgz)"
+msgstr "*.png *.xpm *.svg *.svgz|קבצי סמלים (*.png *.xpm *.svg *.svgz)"
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:864
-#, c-format
-msgid "Documents: %1"
-msgstr "מסמכים: %1"
+#: tdefile/tdefileiconview.cpp:63
+msgid "Small Icons"
+msgstr "סמלים קטנים"
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:871
-#, c-format
-msgid "Desktop: %1"
-msgstr "שולחן עבודה: %1"
+#: tdefile/tdefileiconview.cpp:68
+msgid "Large Icons"
+msgstr "סמלים גדולים"
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:912
-msgid ""
-"Click this button to enter the parent folder."
-"For instance, if the current location is file:/home/%1 clicking this button "
-"will take you to file:/home.
"
-msgstr ""
-"לחץ על כפתור זה כדי להיכנס לתיקיית האב."
-"לדוגמה, אם המיקום הנוכחי הוא file:/home/%1, לחיצה על כפתור זה תוביל אותך אל "
-"file:/home.
"
+#: tdefile/tdefileiconview.cpp:76
+msgid "Thumbnail Previews"
+msgstr "תצוגת דוגמיות מקדימה"
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:916
-msgid "Click this button to move backwards one step in the browsing history."
-msgstr "לחץ על כפתור זה כדי לחזור צעד אחד אחורה בהיסטוריית העיון."
+#: tdefile/tdefileiconview.cpp:120
+msgid "Icon View"
+msgstr "תצוגת סמלים"
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:918
-msgid "Click this button to move forward one step in the browsing history."
-msgstr "לחץ על כפתור זה כדי לדלג צעד אחד קדימה בהיסטוריית העיון."
+#: tdefile/kurlbar.cpp:352
+msgid ""
+"The Quick Access panel provides easy access to commonly used file "
+"locations."
+"Clicking on one of the shortcut entries will take you to that location."
+"
By right clicking on an entry you can add, edit and remove shortcuts.
"
+msgstr ""
+"לוח הגישה המהירה נותן גישה נוחה למיקומי קבצים שנעשה בהם שימוש נפוץ."
+"לחיצה על אחת מרשומות קיצורי הדרך תוביל אותך אל מיקום זה."
+"
באמצעות לחיצה ימנית על רשומה תוכל להוסיף, לערוך ולהסיר קיצורי דרך.
"
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:920
-msgid "Click this button to reload the contents of the current location."
-msgstr "לחץ על כפתור זה כדי לטעון מחדש את תוכן המיקום הנוכחי."
+#: tdefile/kurlbar.cpp:620
+#, fuzzy
+msgid "Desktop Search"
+msgstr "שולחן עבודה"
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:923
-msgid "Click this button to create a new folder."
-msgstr "לחץ על כפתור זה כדי ליצור תיקייה חדשה."
+#: tdefile/kurlbar.cpp:745
+msgid "&Large Icons"
+msgstr "סמלים &גדולים"
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:926
-msgid "Show Quick Access Navigation Panel"
-msgstr "הצג לוח גישה מהירה"
+#: tdefile/kurlbar.cpp:745
+msgid "&Small Icons"
+msgstr "סמלים &קטנים"
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:927
-msgid "Hide Quick Access Navigation Panel"
-msgstr "הסתר לוח גישה מהירה"
+#: tdefile/kurlbar.cpp:751
+msgid "&Edit Entry..."
+msgstr "&עריכת רשומה..."
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:932
-msgid "Show Bookmarks"
-msgstr "הצג סימניות"
+#: tdefile/kurlbar.cpp:755
+msgid "&Add Entry..."
+msgstr "&הוספת רשומה..."
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:933
-msgid "Hide Bookmarks"
-msgstr "הסתר סימניות"
+#: tdefile/kurlbar.cpp:759
+msgid "&Remove Entry"
+msgstr "ה&סר רשומה"
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:938
-msgid ""
-"This is the configuration menu for the file dialog. Various options can be "
-"accessed from this menu including: "
-""
-"- how files are sorted in the list
"
-"- types of view, including icon and list
"
-"- showing of hidden files
"
-"- the Quick Access navigation panel
"
-"- file previews
"
-"- separating folders from files
"
-msgstr ""
-"זהו תפריט ההגדרות של דו־שיח הקבצים. מתפריט זה ניתן לגשת אל אפשרויות שונות, "
-"כולל:"
-""
-"- כיצד ממוינים הקבצים ברשימה
"
-"- סוגי תצוגות, כולל תצוגת סמלים ותצוגת רשימה
"
-"- הצגה של קבצים מוסתרים
"
-"- לוח הגישה המהירה
"
-"- תצוגות מקדימות לקבצים
"
-"- הפרדה בין ספריות וקבצים
"
+#: tdefile/kurlbar.cpp:791
+msgid "Enter a description"
+msgstr "הזן תיאור"
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:992
-msgid "&Location:"
-msgstr "&מיקום:"
+#: tdefile/kurlbar.cpp:937
+msgid "Edit Quick Access Entry"
+msgstr "עריכת רשומת גישה מהירה"
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1017
+#: tdefile/kurlbar.cpp:940
msgid ""
-"This is the filter to apply to the file list. File names that do not match "
-"the filter will not be shown."
-"You may select from one of the preset filters in the drop down menu, or you "
-"may enter a custom filter directly into the text area."
-"
Wildcards such as * and ? are allowed.
"
-msgstr ""
-"זהו המסנן שיש להחיל על רשימת הקבצים. שמות קבצים שלא מתאימים למסנן לא יוצגו."
-"באפשרותך לבחור את אחד מהמסננים המוגדרים מראש מתוך התפריט הנפתח, או שבאפשרותך "
-"להזין מסנן מותאם אישית ישירות בשדה הטקסט."
-"
ניתן להשתמש בתווים כלליים כגון * ו־?.
"
-
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1023
-msgid "&Filter:"
-msgstr "&סינון:"
+"Please provide a description, URL and icon for this Quick Access "
+"entry."
+msgstr "ציין תיאור, כתובת וסמל עבור רשימת גישה מהירה זו."
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1480
+#: tdefile/kurlbar.cpp:947
msgid ""
-"The chosen filenames do not\n"
-"appear to be valid."
+"This is the text that will appear in the Quick Access panel."
+"The description should consist of one or two words that will help you "
+"remember what this entry refers to.
"
msgstr ""
-"שמות הקבצים הנבחרים\n"
-"לא נראים תקפים."
-
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1482
-msgid "Invalid Filenames"
-msgstr "שמות קבצים לא תקפים"
+"זהו הטקסט שיופיע בלוח הגישה המהירה."
+"התיאור אמור לכלול מילה או שתיים שיעזרו לך לזכור למה רשומה זו מתייחסת.
"
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1512
+#: tdefile/kurlbar.cpp:957
+#, fuzzy
msgid ""
-"The requested filenames\n"
-"%1\n"
-"do not appear to be valid;\n"
-"make sure every filename is enclosed in double quotes."
-msgstr ""
-"שמות הקבצים המבוקשים\n"
-"%1\n"
-"לא נראים תקפים.\n"
-"ודא שכל שם קובץ תחום בין מרכאות כפולות."
-
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1516
-msgid "Filename Error"
-msgstr "שגיאה בשם הקובץ"
-
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1673
-msgid "*|All Folders"
-msgstr "*|כל התיקיות"
-
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1973
-msgid "Automatically select filename e&xtension (%1)"
+"This is the location associated with the entry. Any valid URL may be used. "
+"For example:"
+"%1"
+"
http://www.trinitydesktop.org"
+"
By clicking on the button next to the text edit box you can browse to an "
+"appropriate URL.
"
msgstr ""
+"זהו המיקום המשויך לרשומה זו. ניתן להשתמש בכל כתובת תקפה שהיא. לדוגמה:"
+"%1"
+"
http://www.kde.org"
+"
ftp://ftp.kde.org/pub/kde/stable"
+"
באמצעות לחיצה על הכפתור הסמוך לתיבת עריכת הטקסט תוכל לדפדף אל כתובת "
+"מתאימה.
"
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1974
-msgid "the extension %1"
-msgstr "הסיומת %1"
+#: tdefile/kurlbar.cpp:961
+msgid "&URL:"
+msgstr "&כתובת:"
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1982
-msgid "Automatically select filename e&xtension"
+#: tdefile/kurlbar.cpp:968
+msgid ""
+"This is the icon that will appear in the Quick Access panel."
+"Click on the button to select a different icon.
"
msgstr ""
+"זהו הסמל שיופיע בלוח הגישה המהירה."
+"לחץ על הכפתור כדי לבחור סמל אחר.
"
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1983
-msgid "a suitable extension"
-msgstr "סיומת מתאימה"
+#: tdefile/kurlbar.cpp:970
+msgid "Choose an &icon:"
+msgstr "בחר &סמל:"
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1994
-msgid ""
-"This option enables some convenient features for saving files with extensions:"
-"
"
-"
"
-"- Any extension specified in the %1 text area will be updated if you "
-"change the file type to save in."
-"
"
-"
"
-"- If no extension is specified in the %2 text area when you click "
-"Save, %3 will be added to the end of the filename (if the filename does not "
-"already exist). This extension is based on the file type that you have chosen "
-"to save in."
-"
"
-"
If you do not want TDE to supply an extension for the filename, you can "
-"either turn this option off or you can suppress it by adding a period (.) to "
-"the end of the filename (the period will be automatically removed).
"
-"If unsure, keep this option enabled as it makes your files more manageable."
-msgstr ""
+#: tdefile/kurlbar.cpp:986
+msgid "&Only show when using this application (%1)"
+msgstr "&הצג רק בעת השימוש ביישום זה (%1)"
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:2268
+#: tdefile/kurlbar.cpp:989
msgid ""
-"This button allows you to bookmark specific locations. Click on this button "
-"to open the bookmark menu where you may add, edit or select a bookmark."
-"These bookmarks are specific to the file dialog, but otherwise operate like "
-"bookmarks elsewhere in TDE.
"
+"Select this setting if you want this entry to show only when using the "
+"current application (%1)."
+"If this setting is not selected, the entry will be available in all "
+"applications.
"
msgstr ""
-" כפתור זה מאפשר לך להוסיף סימניה עבור מיקומים ספציפיים. לחץ על כפתור זה כדי "
-"לפתוח את תפריט הסימניות, שם באפשרותך להוסיף, לערוך או לבחור סימניה."
-" סימניות אלה הינן ספציפיות לדו־שיח הקבצים, אך חוץ מכך הן פועלות בדיוק כמו "
-"סימניות בכל שאר TDE.
"
+"בחר בהגדרה זו אם אתה רוצה שהרשומה תוצג רק בעת השימוש ביישום הנוכחי (%1)."
+"אם הגדרה זו לא נבחרת, הרשומה תהיה זמינה בכל היישומים.
"
-#: tdefile/tdefileiconview.cpp:62
-msgid "Small Icons"
-msgstr "סמלים קטנים"
+#: tdefile/kurlrequester.cpp:213
+msgid "Open file dialog"
+msgstr "פתח דו־שיח קבצים"
-#: tdefile/tdefileiconview.cpp:67
-msgid "Large Icons"
-msgstr "סמלים גדולים"
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:407 tdefile/kdirselectdialog.cpp:411
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:389 tdefile/tdediroperator.cpp:393
+msgid "New Folder"
+msgstr "תיקייה חדשה"
-#: tdefile/tdefileiconview.cpp:75
-msgid "Thumbnail Previews"
-msgstr "תצוגת דוגמיות מקדימה"
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:412 tdefile/tdediroperator.cpp:394
+#, c-format
+msgid ""
+"Create new folder in:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"צור ספריה חדשה ב:\n"
+"%1"
-#: tdefile/tdefileiconview.cpp:119
-msgid "Icon View"
-msgstr "תצוגת סמלים"
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:435 tdefile/tdediroperator.cpp:422
+msgid "A file or folder named %1 already exists."
+msgstr "כבר קיים תיקייה או קובץ בשם %1."
-#: tdefile/kurlrequester.cpp:213
-msgid "Open file dialog"
-msgstr "פתח דו־שיח קבצים"
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:439 tdefile/tdediroperator.cpp:426
+msgid "You do not have permission to create that folder."
+msgstr "אין לך הרשאות ליצור תיקייה זו."
#: tdefile/tdediroperator.cpp:448
msgid "You did not select a file to delete."
@@ -4138,10 +4264,23 @@ msgstr "תצוגה מפורטת"
msgid "Short View"
msgstr "תצוגה מקוצרת"
+#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:94 tdefile/tdediroperator.cpp:1258
+msgid "Menu"
+msgstr "תפריט"
+
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1260
msgid "Parent Folder"
msgstr "תיקיית האב"
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1264 tdefile/tdefilespeedbar.cpp:60
+msgid "Home Folder"
+msgstr "תיקיית בית"
+
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:92 tdefile/kdirselectdialog.cpp:125
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1269
+msgid "New Folder..."
+msgstr "תיקייה חדשה..."
+
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1271
msgid "Move to Trash"
msgstr "העבר אל האשפה"
@@ -4190,500 +4329,494 @@ msgstr "הצג תצוגה מקדימה"
msgid "Hide Preview"
msgstr "הסתר תצוגה מקדימה"
-#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:68
-msgid "Date"
-msgstr "תאריך"
-
-#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:69
-msgid "Permissions"
-msgstr "הרשאות"
-
-#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:71 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1976
-msgid "Group"
-msgstr "קבוצה"
+#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:49
+msgid "Desktop"
+msgstr "שולחן עבודה"
-#: tdefile/kmetaprops.cpp:130
-msgid "&Meta Info"
-msgstr "&מידע קובץ"
+#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:56
+msgid "Documents"
+msgstr "מסמכים"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:177 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:193
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:209 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:232
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:252 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:272
-#, c-format
-msgid "Properties for %1"
-msgstr "מאפייני %1"
+#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:65
+msgid "Storage Media"
+msgstr "מדיית אחסון"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:208
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: \n"
-"Properties for %n Selected Items"
+#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:100
+msgid "Download"
msgstr ""
-"<לא בשימוש> \n"
-"מאפייני %n פריטים נבחרים"
-
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:740
-msgid "&General"
-msgstr "&כללי"
-
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:944
-msgid "Create new file type"
-msgstr "צור סוג חדש"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:946
-msgid "Edit file type"
-msgstr "ערוך סוג הקובץ"
+#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:102
+msgid "Music"
+msgstr ""
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:959
-msgid "Contents:"
-msgstr "תוכן:"
+#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:104
+#, fuzzy
+msgid "Pictures"
+msgstr "כל התמונות"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1001
-msgid "Calculate"
-msgstr "חשב"
+#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:106
+msgid "Videos"
+msgstr ""
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1012 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1239
-msgid "Refresh"
-msgstr "רענן"
+#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:108
+msgid "Templates"
+msgstr ""
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1020
-msgid "Points to:"
-msgstr "מקושר אל:"
+#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:110
+#, fuzzy
+msgid "Public"
+msgstr "מפתח ציבורי: "
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1034
-msgid "Created:"
-msgstr "נוצר:"
+#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:115
+msgid "Network Folders"
+msgstr "תיקיות רשת"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1056
-msgid "Accessed:"
-msgstr "ניגש:"
+#: tdefile/kpreviewprops.cpp:49
+msgid "P&review"
+msgstr "&תצוגה מקדימה"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1075
-msgid "Mounted on:"
-msgstr "נקודת חיבור:"
+#: tdefile/kacleditwidget.cpp:564 tdefile/tdefiledetailview.cpp:66
+msgid "Name"
+msgstr "שם"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1082 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2888
-msgid "Free disk space:"
-msgstr "מקום פנוי:"
+#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:68
+msgid "Date"
+msgstr "תאריך"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1189 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1204
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3031
-#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Available space out of total partition size (percent used)\n"
-"%1 out of %2 (%3% used)"
-msgstr "%1 מתוך %2 (כרגע יש %3% בשימוש)"
+#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:69
+msgid "Permissions"
+msgstr "הרשאות"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1215
-msgid ""
-"Calculating... %1 (%2)\n"
-"%3, %4"
-msgstr ""
-"מחשב... %1 (%2)\n"
-"%3, %4"
+#: tdefile/kacleditwidget.cpp:63 tdefile/kacleditwidget.cpp:421
+#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:70
+msgid "Owner"
+msgstr "בעלים"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1218 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1234
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: 1 file\n"
-"%n files"
-msgstr ""
-"קובץ אחד\n"
-"%n קבצים"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2012 tdefile/tdefiledetailview.cpp:71
+msgid "Group"
+msgstr "קבוצה"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1219 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1235
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: 1 sub-folder\n"
-"%n sub-folders"
-msgstr ""
-"תיקייה אחת\n"
-"%n תיקיות משנה"
+#: tdefile/kmetaprops.cpp:130
+msgid "&Meta Info"
+msgstr "&מידע קובץ"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1248
-msgid "Calculating..."
-msgstr "מחשב..."
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:90
+msgid "Select Folder"
+msgstr "בחר תיקייה"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1282
-msgid "Stopped"
-msgstr "נעצר"
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:109
+msgid "Folders"
+msgstr "תיקיות"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1322
-msgid "The new file name is empty."
-msgstr "שם הקובץ החדש ריק."
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:128
+msgid "Show Hidden Folders"
+msgstr "הצג תיקיות מוסתרות"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1460 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2621
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2778 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3059
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3340 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3836
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4079
-msgid ""
-"Could not save properties. You do not have sufficient access to write to "
-"%1."
+#: tdefile/kacleditwidget.cpp:64 tdefile/kacleditwidget.cpp:423
+msgid "Owning Group"
msgstr ""
-"אין אפשרות לשמור את המאפיינים. אין לך מספיק הרשאות גישה כדי לכתוב אל "
-"%1."
-
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1534 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1538
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1543
-msgid "Forbidden"
-msgstr "אסור"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1535
-msgid "Can Read"
-msgstr "יכול לקרוא"
-
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1536
-msgid "Can Read & Write"
-msgstr "יכול לקרא ולכתוב"
+#: tdefile/kacleditwidget.cpp:65 tdefile/kacleditwidget.cpp:425
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2016
+msgid "Others"
+msgstr "אחרים"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1539
-msgid "Can View Content"
-msgstr "יכול להציג את התוכן"
+#: tdefile/kacleditwidget.cpp:66 tdefile/kacleditwidget.cpp:427
+msgid "Mask"
+msgstr "מסיכה"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1540
-msgid "Can View & Modify Content"
-msgstr "יכול להציג את התוכן ולשנות"
+#: tdefile/kacleditwidget.cpp:67 tdefile/kacleditwidget.cpp:429
+msgid "Named User"
+msgstr "שם השמשתמש"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1544
-msgid "Can View Content & Read"
-msgstr "יכול להציג את התוכן ולקרא"
+#: tdefile/kacleditwidget.cpp:68 tdefile/kacleditwidget.cpp:431
+msgid "Named Group"
+msgstr "שם הקבוצה"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1545
-msgid "Can View/Read & Modify/Write"
-msgstr "יכול להציג את התוכן ולראות, וגם לשנות ולכתוב"
+#: tdefile/kacleditwidget.cpp:81
+msgid "Add Entry..."
+msgstr "הוסף רשומה..."
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1639
-msgid "&Permissions"
-msgstr "&הרשאות"
+#: tdefile/kacleditwidget.cpp:83
+msgid "Edit Entry..."
+msgstr "ערוך רשומה..."
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1650 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1904
-msgid "Access Permissions"
-msgstr "הרשאות גישה"
+#: tdefile/kacleditwidget.cpp:85
+msgid "Delete Entry"
+msgstr "מחק רשומה"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1661
-msgid ""
-"_n: This file is a link and does not have permissions.\n"
-"All files are links and do not have permissions."
-msgstr ""
+#: tdefile/kacleditwidget.cpp:280
+msgid " (Default)"
+msgstr " (ברירת מחדל)"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1664
-msgid "Only the owner can change permissions."
-msgstr "רק הבעלים יכול לשנות הרשאות."
+#: tdefile/kacleditwidget.cpp:397
+msgid "Edit ACL Entry"
+msgstr "ערוך כניסת ACL"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1667
-msgid "O&wner:"
-msgstr "&בעלים:"
+#: tdefile/kacleditwidget.cpp:407
+msgid "Entry Type"
+msgstr "סוג הכניסה"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1673
-msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do."
+#: tdefile/kacleditwidget.cpp:410
+msgid "Default for new files in this folder"
msgstr ""
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1675
-msgid "Gro&up:"
-msgstr "&קבוצה:"
+#: tdefile/kacleditwidget.cpp:446
+msgid "User: "
+msgstr "משתמש: "
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1681
-msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do."
-msgstr ""
+#: tdefile/kacleditwidget.cpp:450
+msgid "Group: "
+msgstr "קבוצה: "
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1683
-msgid "O&thers:"
-msgstr "&אחרים:"
+#: tdefile/kacleditwidget.cpp:563
+msgid "Type"
+msgstr "סוג"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1689
+#: tdefile/kacleditwidget.cpp:565
msgid ""
-"Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the group, "
-"are allowed to do."
-msgstr ""
-
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1694
-msgid "Only own&er can rename and delete folder content"
-msgstr ""
-
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1695
-msgid "Is &executable"
-msgstr "ה&פעלה"
+"_: read permission\n"
+"r"
+msgstr "ק"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1699
+#: tdefile/kacleditwidget.cpp:566
msgid ""
-"Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the "
-"contained files and folders. Other users can only add new files, which requires "
-"the 'Modify Content' permission."
-msgstr ""
+"_: write permission\n"
+"w"
+msgstr "כ"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1703
+#: tdefile/kacleditwidget.cpp:567
msgid ""
-"Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for "
-"programs and scripts. It is required when you want to execute them."
-msgstr ""
+"_: execute permission\n"
+"x"
+msgstr "ה"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1710
-msgid "A&dvanced Permissions"
-msgstr "הרשאות &מתקדמות"
+#: tdefile/kacleditwidget.cpp:568
+msgid "Effective"
+msgstr ""
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1719
-msgid "Ownership"
-msgstr "בעלות"
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:347
+msgid "Please specify the filename to save to."
+msgstr "אנא ספק את שם הקובץ שאליו יש לשמור."
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1728
-msgid "User:"
-msgstr "משתמש:"
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:349
+msgid "Please select the file to open."
+msgstr "שם הקובץ שיש לפתוח."
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1814
-msgid "Group:"
-msgstr "קבוצה:"
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:410 tdefile/tdefiledialog.cpp:453
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1558
+msgid "You can only select local files."
+msgstr "באפשרותך לבחור רק קבצים מקומיים."
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1856
-msgid "Apply changes to all subfolders and their contents"
-msgstr "החל את השינויים על כל תיקיות המשנה ותכולתן"
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:411 tdefile/tdefiledialog.cpp:454
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1559
+msgid "Remote Files Not Accepted"
+msgstr "אין אפשרות לקבל קבצים מרוחקים"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1894
-msgid "Advanced Permissions"
-msgstr "הרשאות מתקדמות"
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:445
+msgid ""
+"%1\n"
+"does not appear to be a valid URL.\n"
+msgstr ""
+"%1\n"
+"לא נראה כמו כתובת תקפה.\n"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1913
-msgid "Class"
-msgstr "מחלקה"
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:445
+msgid "Invalid URL"
+msgstr "כתובת לא תקפה"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1918
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:782
msgid ""
-"Show\n"
-"Entries"
+"While typing in the text area, you may be presented with possible matches. "
+"This feature can be controlled by clicking with the right mouse button and "
+"selecting a preferred mode from the Text Completion menu."
msgstr ""
-"הצגת\n"
-"פריטים"
+"
בעת הקלדה בתוך שטח טקסט זה, יכולות להיות מוצגות בפניך התאמות אפשריות. תכונה "
+"זו ניתנת להגדרה על ידי לחיצה עם הלחצן הימני של העכבר ובחירה בשיטה מועדפת מתוך "
+"התפריט השלמת טקסט."
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1920
-msgid "Read"
-msgstr "קריאה"
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:791
+msgid "This is the name to save the file as."
+msgstr "השם בו יש לשמור את הקובץ."
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1925
-msgid "This flag allows viewing the content of the folder."
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:796
+msgid ""
+"This is the list of files to open. More than one file can be specified by "
+"listing several files, separated by spaces."
msgstr ""
+"זוהי רשימת הקבצים לפתיחה. ניתן לציין יותר מקובץ אחד, וזאת באמצעות כתיבה של מספר "
+"קבצים, מופרדים על ידי פסיקים."
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1927
-msgid "The Read flag allows viewing the content of the file."
-msgstr ""
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:803
+msgid "This is the name of the file to open."
+msgstr "שם הקובץ שיש לפתוח."
+
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:841
+msgid "Current location"
+msgstr "מיקום נוכחי"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1931
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:842
msgid ""
-"Write\n"
-"Entries"
+"This is the currently listed location. The drop-down list also lists commonly "
+"used locations. This includes standard locations, such as your home folder, as "
+"well as locations that have been visited recently."
msgstr ""
-"כתיבת\n"
-"פריטים"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1933
-msgid "Write"
-msgstr "כתיבה"
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:849
+#, c-format
+msgid "Root Folder: %1"
+msgstr "ספריית השורש: %1"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1938
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:855
+#, c-format
+msgid "Home Folder: %1"
+msgstr "תיקיית הבית: %1"
+
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:864
+#, c-format
+msgid "Documents: %1"
+msgstr "מסמכים: %1"
+
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:871
+#, c-format
+msgid "Desktop: %1"
+msgstr "שולחן עבודה: %1"
+
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:912
msgid ""
-"This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting and "
-"renaming can be limited using the Sticky flag."
+"Click this button to enter the parent folder."
+"For instance, if the current location is file:/home/%1 clicking this button "
+"will take you to file:/home.
"
msgstr ""
+"לחץ על כפתור זה כדי להיכנס לתיקיית האב."
+"לדוגמה, אם המיקום הנוכחי הוא file:/home/%1, לחיצה על כפתור זה תוביל אותך אל "
+"file:/home.
"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1941
-msgid "The Write flag allows modifying the content of the file."
-msgstr "דגל הכתיבה מאפשר שינוי התוכן של הקובץ."
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:916
+msgid "Click this button to move backwards one step in the browsing history."
+msgstr "לחץ על כפתור זה כדי לחזור צעד אחד אחורה בהיסטוריית העיון."
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1946
-msgid ""
-"_: Enter folder\n"
-"Enter"
-msgstr "כניסה"
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:918
+msgid "Click this button to move forward one step in the browsing history."
+msgstr "לחץ על כפתור זה כדי לדלג צעד אחד קדימה בהיסטוריית העיון."
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1947
-msgid "Enable this flag to allow entering the folder."
-msgstr "סמן דגל זה כדי לאפשר כניסה לתיקייה."
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:920
+msgid "Click this button to reload the contents of the current location."
+msgstr "לחץ על כפתור זה כדי לטעון מחדש את תוכן המיקום הנוכחי."
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1950
-msgid "Exec"
-msgstr "הפעלה"
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:923
+msgid "Click this button to create a new folder."
+msgstr "לחץ על כפתור זה כדי ליצור תיקייה חדשה."
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1951
-msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program."
-msgstr "אפשר את הדגל הזה לאפשר להריץ את הקובץ בתור תוכנית."
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:926
+msgid "Show Quick Access Navigation Panel"
+msgstr "הצג לוח גישה מהירה"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1961
-msgid "Special"
-msgstr "מיוחד"
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:927
+msgid "Hide Quick Access Navigation Panel"
+msgstr "הסתר לוח גישה מהירה"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1965
-msgid ""
-"Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can be "
-"seen in the right hand column."
-msgstr ""
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:932
+msgid "Show Bookmarks"
+msgstr "הצג סימניות"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1968
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:933
+msgid "Hide Bookmarks"
+msgstr "הסתר סימניות"
+
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:938
msgid ""
-"Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand "
-"column."
+"This is the configuration menu for the file dialog. Various options can be "
+"accessed from this menu including: "
+""
+"- how files are sorted in the list
"
+"- types of view, including icon and list
"
+"- showing of hidden files
"
+"- the Quick Access navigation panel
"
+"- file previews
"
+"- separating folders from files
"
msgstr ""
+"זהו תפריט ההגדרות של דו־שיח הקבצים. מתפריט זה ניתן לגשת אל אפשרויות שונות, "
+"כולל:"
+""
+"- כיצד ממוינים הקבצים ברשימה
"
+"- סוגי תצוגות, כולל תצוגת סמלים ותצוגת רשימה
"
+"- הצגה של קבצים מוסתרים
"
+"- לוח הגישה המהירה
"
+"- תצוגות מקדימות לקבצים
"
+"- הפרדה בין ספריות וקבצים
"
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 95
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1972 rc.cpp:96
-#, no-c-format
-msgid "User"
-msgstr "משתמש"
-
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1984
-msgid "Set UID"
-msgstr "הגדר משתמש"
-
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1988
-msgid ""
-"If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new "
-"files."
-msgstr ""
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:992
+msgid "&Location:"
+msgstr "&מיקום:"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1991
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1018
msgid ""
-"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with the "
-"permissions of the owner."
+"This is the filter to apply to the file list. File names that do not match "
+"the filter will not be shown."
+"You may select from one of the preset filters in the drop down menu, or you "
+"may enter a custom filter directly into the text area."
+"
Wildcards such as * and ? are allowed.
"
msgstr ""
+"זהו המסנן שיש להחיל על רשימת הקבצים. שמות קבצים שלא מתאימים למסנן לא יוצגו."
+"באפשרותך לבחור את אחד מהמסננים המוגדרים מראש מתוך התפריט הנפתח, או שבאפשרותך "
+"להזין מסנן מותאם אישית ישירות בשדה הטקסט."
+"
ניתן להשתמש בתווים כלליים כגון * ו־?.
"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1995
-msgid "Set GID"
-msgstr "הגדר קבוצה"
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1024
+msgid "&Filter:"
+msgstr "&סינון:"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1999
-msgid ""
-"If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files."
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1171
+msgid "search term"
msgstr ""
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2002
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1488
msgid ""
-"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with the "
-"permissions of the group."
+"The chosen filenames do not\n"
+"appear to be valid."
msgstr ""
+"שמות הקבצים הנבחרים\n"
+"לא נראים תקפים."
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2006
-msgid ""
-"_: File permission\n"
-"Sticky"
-msgstr "דביק"
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1490
+msgid "Invalid Filenames"
+msgstr "שמות קבצים לא תקפים"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2010
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1520
msgid ""
-"If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or "
-"rename files. Otherwise everybody with write permissions can do this."
+"The requested filenames\n"
+"%1\n"
+"do not appear to be valid;\n"
+"make sure every filename is enclosed in double quotes."
msgstr ""
+"שמות הקבצים המבוקשים\n"
+"%1\n"
+"לא נראים תקפים.\n"
+"ודא שכל שם קובץ תחום בין מרכאות כפולות."
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2014
-msgid ""
-"The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some systems"
-msgstr ""
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1524
+msgid "Filename Error"
+msgstr "שגיאה בשם הקובץ"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2193
-msgid "Link"
-msgstr "קישור"
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1681
+msgid "*|All Folders"
+msgstr "*|כל התיקיות"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2209
-msgid "Varying (No Change)"
-msgstr ""
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1684 tdefile/tdefilefiltercombo.cpp:32
+msgid "*|All Files"
+msgstr "*|כל הקבצים"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2308
-msgid ""
-"_n: This file uses advanced permissions\n"
-"These files use advanced permissions."
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1981
+msgid "Automatically select filename e&xtension (%1)"
msgstr ""
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2329
-msgid ""
-"_n: This folder uses advanced permissions.\n"
-"These folders use advanced permissions."
-msgstr ""
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1982
+msgid "the extension %1"
+msgstr "הסיומת %1"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2344
-msgid "These files use advanced permissions."
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1990
+msgid "Automatically select filename e&xtension"
msgstr ""
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2560
-msgid "U&RL"
-msgstr "כ&תובת"
-
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2665
-msgid "A&ssociation"
-msgstr "&שיוך"
-
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2674
-msgid "Pattern ( example: *.html;*.htm )"
-msgstr "תבנית (לדוגמה: html;*.htm.*)"
-
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2707
-msgid "Left click previews"
-msgstr "לחיצה שמאלית מציגה תצוגה מקדימה"
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1991
+msgid "a suitable extension"
+msgstr "סיומת מתאימה"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2826
-msgid "De&vice"
-msgstr "ה&תקן"
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:2002
+msgid ""
+"This option enables some convenient features for saving files with extensions:"
+"
"
+"
"
+"- Any extension specified in the %1 text area will be updated if you "
+"change the file type to save in."
+"
"
+"
"
+"- If no extension is specified in the %2 text area when you click "
+"Save, %3 will be added to the end of the filename (if the filename does not "
+"already exist). This extension is based on the file type that you have chosen "
+"to save in."
+"
"
+"
If you do not want TDE to supply an extension for the filename, you can "
+"either turn this option off or you can suppress it by adding a period (.) to "
+"the end of the filename (the period will be automatically removed).
"
+"If unsure, keep this option enabled as it makes your files more manageable."
+msgstr ""
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2856
-msgid "Device (/dev/fd0):"
-msgstr "התקן (dev/fd0/):"
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:2276
+msgid ""
+"This button allows you to bookmark specific locations. Click on this button "
+"to open the bookmark menu where you may add, edit or select a bookmark."
+"These bookmarks are specific to the file dialog, but otherwise operate like "
+"bookmarks elsewhere in TDE.
"
+msgstr ""
+" כפתור זה מאפשר לך להוסיף סימניה עבור מיקומים ספציפיים. לחץ על כפתור זה כדי "
+"לפתוח את תפריט הסימניות, שם באפשרותך להוסיף, לערוך או לבחור סימניה."
+" סימניות אלה הינן ספציפיות לדו־שיח הקבצים, אך חוץ מכך הן פועלות בדיוק כמו "
+"סימניות בכל שאר TDE.
"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2857
-msgid "Device:"
-msgstr "התקן:"
+#: tdefile/tdefileview.cpp:77
+msgid "Unknown View"
+msgstr "תצוגה לא מוכרת"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2867
-msgid "Read only"
-msgstr "קריאה בלבד"
+#: tdefile/tdefilepreview.cpp:63
+msgid "Preview"
+msgstr "תצוגה מקדימה"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2871
-msgid "File system:"
-msgstr "מערכת קבצים:"
+#: tdefile/tdefilepreview.cpp:69
+msgid "No preview available."
+msgstr "אין תצוגה מקדימה זמינה."
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2879
-msgid "Mount point (/mnt/floppy):"
-msgstr "נקודת חיבור (mnt/floppy/):"
+#: tdefile/kopenwith.cpp:150
+msgid "Known Applications"
+msgstr "יישומים מוכרים"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2880
-msgid "Mount point:"
-msgstr "נקודת חיבור:"
+#: tdefile/kopenwith.cpp:322
+msgid "Open With"
+msgstr "פתיחה באמצעות"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2911
-msgid "Unmounted Icon"
-msgstr "סמל מנותק"
+#: tdefile/kopenwith.cpp:326
+msgid ""
+"Select the program that should be used to open %1"
+". If the program is not listed, enter the name or click the browse button."
+msgstr ""
+"בחר את התוכנית שיש להשתמש בה לפתיחת %1. אם התוכנית אינה מופיעה "
+"ברשימה, הזן את שמה או לחץ על כפתור העיון."
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3091 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3896
-msgid "&Application"
-msgstr "יי&שום"
+#: tdefile/kopenwith.cpp:332
+msgid "Choose the name of the program with which to open the selected files."
+msgstr "בחר את השם של התוכנית שתפתח את הקבצים הנבחרים."
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3213
+#: tdefile/kopenwith.cpp:353
#, c-format
-msgid "Add File Type for %1"
-msgstr ""
-
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:829 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3216
-msgid "&Add"
-msgstr "ה&וסף"
+msgid "Choose Application for %1"
+msgstr "בחירת יישום עבור %1"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3217 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3218
+#: tdefile/kopenwith.cpp:354
msgid ""
-"Add the selected file types to\n"
-"the list of supported file types."
+"Select the program for the file type: %1. If the program is not "
+"listed, enter the name or click the browse button."
msgstr ""
+"בחר את התוכנית עבור סוג הקובץ: %1. אם התוכנית אינה מופיעה ברשימה, "
+"הזן את שמה או לחץ על כפתור העיון."
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3412 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3868
-msgid "Only executables on local file systems are supported."
-msgstr "רק תכניות במערכת הקבצים המקומית נתמכות."
-
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3424
-#, c-format
-msgid "Advanced Options for %1"
-msgstr "אפשרויות מתקדמות עבור %1"
+#: tdefile/kopenwith.cpp:366
+msgid "Choose Application"
+msgstr "בחירת יישום"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3583
-msgid "E&xecute"
-msgstr "ה&פעלה"
+#: tdefile/kopenwith.cpp:367
+msgid ""
+"Select a program. If the program is not listed, enter the name or click the "
+"browse button."
+msgstr ""
+"בחר תוכנית. אם התוכנית אינה מופיעה ברשימה, הזן את שמה או לחץ על כפתור "
+"העיון."
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3590
-msgid "Comman&d:"
-msgstr "פ&קודה:"
+#: tdefile/kopenwith.cpp:406
+msgid "Clear input field"
+msgstr "נקה את שדה הקלט"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3599
+#: tdefile/kopenwith.cpp:436
msgid ""
"Following the command, you can have several place holders which will be "
"replaced with the actual values when the actual program is run:\n"
@@ -4692,747 +4825,567 @@ msgid ""
"once\n"
"%u - a single URL\n"
"%U - a list of URLs\n"
-"%d - the folder of the file to open\n"
-"%D - a list of folders\n"
+"%d - the directory of the file to open\n"
+"%D - a list of directories\n"
"%i - the icon\n"
"%m - the mini-icon\n"
-"%c - the caption"
+"%c - the comment"
msgstr ""
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3620
-msgid "Panel Embedding"
-msgstr "הטבעה בלוח"
-
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3629
-msgid "&Execute on click:"
-msgstr "הפעל ב&לחיצה:"
-
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3637
-msgid "&Window title:"
-msgstr "כותרת ה&חלון:"
-
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 55
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3657 rc.cpp:81
-#, no-c-format
-msgid "&Run in terminal"
-msgstr "הפעל ב&מסוף"
+#: tdefile/kopenwith.cpp:469
+msgid "Run in &terminal"
+msgstr "&הפעל במסוף"
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 77
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3672 rc.cpp:90
-#, no-c-format
-msgid "Do not &close when command exits"
+#: tdefile/kopenwith.cpp:480
+msgid "&Do not close when command exits"
msgstr ""
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 66
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3676 rc.cpp:87
-#, no-c-format
-msgid "&Terminal options:"
-msgstr "אפשרויות מ&סוף:"
-
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 106
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3696 rc.cpp:99
-#, no-c-format
-msgid "Ru&n as a different user"
-msgstr "הפעל ב&תור משתמש אחר"
-
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3937
-msgid "Description:"
-msgstr "תיאור:"
-
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3943
-msgid "Comment:"
-msgstr "הערה:"
-
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3949
-msgid "File types:"
-msgstr "סוגי קבצים:"
+#: tdefile/kopenwith.cpp:497
+msgid "&Remember application association for this type of file"
+msgstr "&שמור את שיוך היישום לסוג קובץ זה"
-#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:56
+#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:58
msgid "&Share"
msgstr "&שיתוף"
-#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:128
+#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:143
msgid "Only folders in your home folder can be shared."
msgstr "רק תיקיות בתיקיית הבית שלך יכולות להיות משותפות."
-#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:139
+#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:154
msgid "Not shared"
msgstr "לא משותפת"
-#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:144
-msgid "Shared"
-msgstr "משותפת"
+#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:159
+msgid "Shared - read only for others"
+msgstr ""
+
+#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:164
+msgid "Shared - writeable for others"
+msgstr ""
-#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:156
+#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:186
msgid ""
"Sharing this folder makes it available under Linux/UNIX (NFS) and Windows "
"(Samba)."
msgstr ""
"אם תשתף ספריה זו, היה תהיה זמינה תחת לינוקס\\יוניקס (NFS) ו־Samba) Windows)."
-#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:162
+#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:192
msgid "You can also reconfigure file sharing authorization."
msgstr "באפשרותך גם להגדיר מחדש את ההרשאות לשיתוף קבצים."
-#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:165 tdefile/tdefilesharedlg.cpp:189
+#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:195 tdefile/tdefilesharedlg.cpp:222
msgid "Configure File Sharing..."
msgstr "הגדרות שיתוף קבצים..."
-#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:174
+#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:207
msgid ""
"Error running 'filesharelist'. Check if installed and in $PATH or /usr/sbin."
msgstr ""
"שגיאה בהפעלת \"filesharelist\". בדוק שהוא מותקן ונמצא ב־PATH$ או usr/sbin/."
-#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:181
+#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:214
msgid "You need to be authorized to share folders."
msgstr "עליך להיות מורשה לשתף תיקיות."
-#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:184
+#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:217
msgid "File sharing is disabled."
msgstr "שיתוף קבצים מבוטל."
-#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:249
+#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:282
msgid "Sharing folder '%1' failed."
msgstr ""
-#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:250
+#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:283
msgid ""
"An error occurred while trying to share folder '%1'. Make sure that the Perl "
"script 'fileshareset' is set suid root."
msgstr ""
-#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:255
+#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:288
msgid "Unsharing folder '%1' failed."
msgstr ""
-#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:256
+#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:289
msgid ""
"An error occurred while trying to unshare folder '%1'. Make sure that the Perl "
"script 'fileshareset' is set suid root."
msgstr ""
-#: tdefile/kurlbar.cpp:348
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:177 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:193
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:209 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:232
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:252 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:272
+#, c-format
+msgid "Properties for %1"
+msgstr "מאפייני %1"
+
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:208
+#, c-format
msgid ""
-"The Quick Access panel provides easy access to commonly used file "
-"locations."
-"Clicking on one of the shortcut entries will take you to that location."
-"
By right clicking on an entry you can add, edit and remove shortcuts.
"
+"_n: \n"
+"Properties for %n Selected Items"
msgstr ""
-"לוח הגישה המהירה נותן גישה נוחה למיקומי קבצים שנעשה בהם שימוש נפוץ."
-"לחיצה על אחת מרשומות קיצורי הדרך תוביל אותך אל מיקום זה."
-"
באמצעות לחיצה ימנית על רשומה תוכל להוסיף, לערוך ולהסיר קיצורי דרך.
"
+"<לא בשימוש> \n"
+"מאפייני %n פריטים נבחרים"
-#: tdefile/kurlbar.cpp:730
-msgid "&Large Icons"
-msgstr "סמלים &גדולים"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:748
+msgid "&General"
+msgstr "&כללי"
-#: tdefile/kurlbar.cpp:730
-msgid "&Small Icons"
-msgstr "סמלים &קטנים"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:968
+msgid "Create new file type"
+msgstr "צור סוג חדש"
-#: tdefile/kurlbar.cpp:736
-msgid "&Edit Entry..."
-msgstr "&עריכת רשומה..."
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:970
+msgid "Edit file type"
+msgstr "ערוך סוג הקובץ"
-#: tdefile/kurlbar.cpp:740
-msgid "&Add Entry..."
-msgstr "&הוספת רשומה..."
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:983
+msgid "Contents:"
+msgstr "תוכן:"
-#: tdefile/kurlbar.cpp:744
-msgid "&Remove Entry"
-msgstr "ה&סר רשומה"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1025
+msgid "Calculate"
+msgstr "חשב"
-#: tdefile/kurlbar.cpp:776
-msgid "Enter a description"
-msgstr "הזן תיאור"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1036 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1263
+msgid "Refresh"
+msgstr "רענן"
-#: tdefile/kurlbar.cpp:922
-msgid "Edit Quick Access Entry"
-msgstr "עריכת רשומת גישה מהירה"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1044
+msgid "Points to:"
+msgstr "מקושר אל:"
-#: tdefile/kurlbar.cpp:925
-msgid ""
-"Please provide a description, URL and icon for this Quick Access "
-"entry."
-msgstr "ציין תיאור, כתובת וסמל עבור רשימת גישה מהירה זו."
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1058
+msgid "Created:"
+msgstr "נוצר:"
-#: tdefile/kurlbar.cpp:932
-msgid ""
-"This is the text that will appear in the Quick Access panel."
-"The description should consist of one or two words that will help you "
-"remember what this entry refers to.
"
-msgstr ""
-"זהו הטקסט שיופיע בלוח הגישה המהירה."
-"התיאור אמור לכלול מילה או שתיים שיעזרו לך לזכור למה רשומה זו מתייחסת.
"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1080
+msgid "Accessed:"
+msgstr "ניגש:"
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 125
-#: tdefile/kurlbar.cpp:935 rc.cpp:239
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1099
+msgid "Mounted on:"
+msgstr "נקודת חיבור:"
+
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1106 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2958
+msgid "Free disk space:"
+msgstr "מקום פנוי:"
+
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1213 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1228
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3118
#, no-c-format
-msgid "&Description:"
-msgstr "&תיאור:"
+msgid ""
+"_: Available space out of total partition size (percent used)\n"
+"%1 out of %2 (%3% used)"
+msgstr "%1 מתוך %2 (כרגע יש %3% בשימוש)"
-#: tdefile/kurlbar.cpp:942
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1239
msgid ""
-"This is the location associated with the entry. Any valid URL may be used. "
-"For example:"
-"%1"
-"
http://www.kde.org"
-"
ftp://ftp.kde.org/pub/kde/stable"
-"
By clicking on the button next to the text edit box you can browse to an "
-"appropriate URL.
"
+"Calculating... %1 (%2)\n"
+"%3, %4"
msgstr ""
-"זהו המיקום המשויך לרשומה זו. ניתן להשתמש בכל כתובת תקפה שהיא. לדוגמה:"
-"%1"
-"
http://www.kde.org"
-"
ftp://ftp.kde.org/pub/kde/stable"
-"
באמצעות לחיצה על הכפתור הסמוך לתיבת עריכת הטקסט תוכל לדפדף אל כתובת "
-"מתאימה.
"
-
-#: tdefile/kurlbar.cpp:946
-msgid "&URL:"
-msgstr "&כתובת:"
+"מחשב... %1 (%2)\n"
+"%3, %4"
-#: tdefile/kurlbar.cpp:953
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1242 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1258
+#, c-format
msgid ""
-"This is the icon that will appear in the Quick Access panel."
-"Click on the button to select a different icon.
"
+"_n: 1 file\n"
+"%n files"
msgstr ""
-"זהו הסמל שיופיע בלוח הגישה המהירה."
-"לחץ על הכפתור כדי לבחור סמל אחר.
"
-
-#: tdefile/kurlbar.cpp:955
-msgid "Choose an &icon:"
-msgstr "בחר &סמל:"
-
-#: tdefile/kurlbar.cpp:971
-msgid "&Only show when using this application (%1)"
-msgstr "&הצג רק בעת השימוש ביישום זה (%1)"
+"קובץ אחד\n"
+"%n קבצים"
-#: tdefile/kurlbar.cpp:974
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1243 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1259
+#, c-format
msgid ""
-"Select this setting if you want this entry to show only when using the "
-"current application (%1)."
-"If this setting is not selected, the entry will be available in all "
-"applications.
"
+"_n: 1 sub-folder\n"
+"%n sub-folders"
msgstr ""
-"בחר בהגדרה זו אם אתה רוצה שהרשומה תוצג רק בעת השימוש ביישום הנוכחי (%1)."
-"אם הגדרה זו לא נבחרת, הרשומה תהיה זמינה בכל היישומים.
"
+"תיקייה אחת\n"
+"%n תיקיות משנה"
-#: tests/kurifiltertest.cpp:144
-msgid "kurifiltertest"
-msgstr "kurifiltertest"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1272
+msgid "Calculating..."
+msgstr "מחשב..."
-#: tests/kurifiltertest.cpp:145
-msgid "Unit test for the URI filter plugin framework."
-msgstr ""
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1306
+msgid "Stopped"
+msgstr "נעצר"
-#: tests/kurifiltertest.cpp:150
-msgid "Use space as keyword delimeter for web shortcuts"
-msgstr ""
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1347
+msgid "The new file name is empty."
+msgstr "שם הקובץ החדש ריק."
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1489 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2673
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2689 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2846
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3146 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3430
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3926 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4169
msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "צוות התרגום של TDE ישראל"
+"Could not save properties. You do not have sufficient access to write to "
+"%1."
+msgstr ""
+"אין אפשרות לשמור את המאפיינים. אין לך מספיק הרשאות גישה כדי לכתוב אל "
+"%1."
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "kde-il@yahoogroups.com"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1563 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1567
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1572
+msgid "Forbidden"
+msgstr "אסור"
-#. i18n: file ./kssl/keygenwizard2.ui line 25
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid ""
-"You must now provide a password for the certificate request. Please choose a "
-"very secure password as this will be used to encrypt your private key."
-msgstr ""
-"כעת עליך לספק ססמה עבור בקשת התעודה. בחר ססמה מאובטחת ככל האפשר, כיוון שהיא "
-"תשמש להצפנת המפתח האישי שלך."
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1564
+msgid "Can Read"
+msgstr "יכול לקרוא"
-#. i18n: file ./kssl/keygenwizard2.ui line 38
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "&Repeat password:"
-msgstr "&חזור על הססמה:"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1565
+msgid "Can Read & Write"
+msgstr "יכול לקרא ולכתוב"
-#. i18n: file ./kssl/keygenwizard2.ui line 49
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "&Choose password:"
-msgstr "בחר &ססמה:"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1568
+msgid "Can View Content"
+msgstr "יכול להציג את התוכן"
-#. i18n: file ./kssl/keygenwizard.ui line 25
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid ""
-"You have indicated that you wish to obtain or purchase a secure certificate. "
-"This wizard is intended to guide you through the procedure. You may cancel at "
-"any time, and this will abort the transaction."
-msgstr ""
-"ציינת כי ברצונך להשיג או לרכוש תעודה מאובטחת. אשף זה מיועד להדריך אותך לאורך "
-"התהליך. באפשרותך לבטל בכל עת, מה שיביא לביטול הפעולה."
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1569
+msgid "Can View & Modify Content"
+msgstr "יכול להציג את התוכן ולשנות"
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 16
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "TDE Wallet Wizard"
-msgstr "אשף הארנק של TDE"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1573
+msgid "Can View Content & Read"
+msgstr "יכול להציג את התוכן ולקרא"
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 23
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "Introduction"
-msgstr "מבוא"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1574
+msgid "Can View/Read & Modify/Write"
+msgstr "יכול להציג את התוכן ולראות, וגם לשנות ולכתוב"
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 56
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "TDEWallet - The TDE Wallet System"
-msgstr "TDEWallet - מערכת הארנק של TDE"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1668
+msgid "&Permissions"
+msgstr "&הרשאות"
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 81
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1679 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1940
+msgid "Access Permissions"
+msgstr "הרשאות גישה"
+
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1690
msgid ""
-"Welcome to TDEWallet, the TDE Wallet System. TDEWallet allows you to store your "
-"passwords and other personal information on disk in an encrypted file, "
-"preventing others from viewing the information. This wizard will tell you "
-"about TDEWallet and help you configure it for the first time."
+"_n: This file is a link and does not have permissions.\n"
+"All files are links and do not have permissions."
msgstr ""
-"ברוך בואך אל TDEWallet מערכת הארנק של TDE. השירות TDEWallet מאפשר לך לשמור ססמאות "
-"ומידע אישי אחר על הכונן בקובץ מוצפן, המונע מאנשים אחרים לקרא א המידע. אשף זה "
-"יספר לך אודות TDEWallet ויעזור לך להגדיר אותו לראשונה."
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 112
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "&Basic setup (recommended)"
-msgstr "תצורה &בסיסית (מומלץ)"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1693
+msgid "Only the owner can change permissions."
+msgstr "רק הבעלים יכול לשנות הרשאות."
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 123
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "&Advanced setup"
-msgstr "&תצורה מתקדמת"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1696
+msgid "O&wner:"
+msgstr "&בעלים:"
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 180
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The TDE Wallet system stores your data in a wallet "
-"file on your local hard disk. The data is only written in encrypted form, "
-"presently using the blowfish algorithm with your password as the key. When a "
-"wallet is opened, the wallet manager application will launch and display an "
-"icon in the system tray. You can use this application to manage your wallets. "
-"It even permits you to drag wallets and wallet contents, allowing you to easily "
-"copy a wallet to a remote system."
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1702
+msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do."
msgstr ""
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 193
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "Password Selection"
-msgstr "בחירת ססמה"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1704
+msgid "Gro&up:"
+msgstr "&קבוצה:"
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 204
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Various applications may attempt to use the TDE wallet to store passwords or "
-"other information such as web form data and cookies. If you would like these "
-"applications to use the wallet, you must enable it now and choose a password. "
-"The password you choose cannot be recovered if it is lost, and will "
-"allow anyone who knows it to obtain all the information contained in the "
-"wallet."
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1710
+msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do."
msgstr ""
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 234
-#: rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid "Enter a new password:"
-msgstr "הזן ססמה חדשה:"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1712
+msgid "O&thers:"
+msgstr "&אחרים:"
+
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1718
+msgid ""
+"Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the group, "
+"are allowed to do."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 251
-#: rc.cpp:48
-#, no-c-format
-msgid "Verify password:"
-msgstr "וודא ססמה:"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1723
+msgid "Only own&er can rename and delete folder content"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 301
-#: rc.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid "Yes, I wish to use the TDE wallet to store my personal information."
-msgstr "כן, אני רוצה לשתמש בארנק של TDE לשמירת המידע האישי שלי."
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1724
+msgid "Is &executable"
+msgstr "ה&פעלה"
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 390
-#: rc.cpp:54
-#, no-c-format
-msgid "Security Level"
-msgstr "רמת אבטחה"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1728
+msgid ""
+"Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the "
+"contained files and folders. Other users can only add new files, which requires "
+"the 'Modify Content' permission."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 401
-#: rc.cpp:57
-#, no-c-format
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1732
msgid ""
-"The TDE Wallet system allows you to control the level of security of your "
-"personal data. Some of these settings do impact usability. While the default "
-"settings are generally acceptable for most users, you may wish to change some "
-"of them. You may further tune these settings from the TDEWallet control module."
+"Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for "
+"programs and scripts. It is required when you want to execute them."
msgstr ""
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 432
-#: rc.cpp:60
-#, no-c-format
-msgid "Store network passwords and local passwords in separate wallet files"
-msgstr "שמור ססמאות רשת וססמאות מקומיות בקבצי ארנק שונים"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1739
+msgid "A&dvanced Permissions"
+msgstr "הרשאות &מתקדמות"
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 440
-#: rc.cpp:63
-#, no-c-format
-msgid "Automatically close idle wallets"
-msgstr "סגור אנרקים לא פעילים באופן אוטומטי"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1748
+msgid "Ownership"
+msgstr "בעלות"
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 60
-#: rc.cpp:66
-#, no-c-format
-msgid "Allow &Once"
-msgstr "אפשר פעם &אחת"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1757
+msgid "User:"
+msgstr "משתמש:"
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 71
-#: rc.cpp:69
-#, no-c-format
-msgid "Allow &Always"
-msgstr "אפשר &תמיד"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1843
+msgid "Group:"
+msgstr "קבוצה:"
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 79
-#: rc.cpp:72
-#, no-c-format
-msgid "&Deny"
-msgstr "&מנע"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1885
+msgid "Apply changes to all subfolders and their contents"
+msgstr "החל את השינויים על כל תיקיות המשנה ותכולתן"
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 87
-#: rc.cpp:75
-#, no-c-format
-msgid "Deny &Forever"
-msgstr "מנע &לתמיד"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1930
+msgid "Advanced Permissions"
+msgstr "הרשאות מתקדמות"
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 27
-#: rc.cpp:78
-#, no-c-format
-msgid "Terminal"
-msgstr "מסוף"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1949
+msgid "Class"
+msgstr "מחלקה"
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 58
-#: rc.cpp:84
-#, no-c-format
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1954
msgid ""
-"Check this option if the application you want to run is a text mode application "
-"or if you want the information that is provided by the terminal emulator "
-"window."
+"Show\n"
+"Entries"
msgstr ""
+"הצגת\n"
+"פריטים"
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 80
-#: rc.cpp:93
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this option if the text mode application offers relevant information on "
-"exit. Keeping the terminal emulator open allows you to retrieve this "
-"information."
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1956
+msgid "Read"
+msgstr "קריאה"
+
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1961
+msgid "This flag allows viewing the content of the folder."
msgstr ""
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 109
-#: rc.cpp:102
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this option if you want to run this application with a different user id. "
-"Every process has a different user id associated with it. This id code "
-"determines file access and other permissions. The password of the user is "
-"required to use this option."
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1963
+msgid "The Read flag allows viewing the content of the file."
msgstr ""
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 140
-#: rc.cpp:108
-#, no-c-format
-msgid "Enter the user name you want to run the application as."
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1967
+msgid ""
+"Write\n"
+"Entries"
msgstr ""
+"כתיבת\n"
+"פריטים"
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 148
-#: rc.cpp:111
-#, no-c-format
-msgid "Enter the user name you want to run the application as here."
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1969
+msgid "Write"
+msgstr "כתיבה"
+
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1974
+msgid ""
+"This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting and "
+"renaming can be limited using the Sticky flag."
msgstr ""
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 158
-#: rc.cpp:114
-#, no-c-format
-msgid "Startup"
-msgstr "התחלה"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1977
+msgid "The Write flag allows modifying the content of the file."
+msgstr "דגל הכתיבה מאפשר שינוי התוכן של הקובץ."
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 169
-#: rc.cpp:117
-#, no-c-format
-msgid "Enable &launch feedback"
-msgstr "אפשר משוב &הפעלה"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1982
+msgid ""
+"_: Enter folder\n"
+"Enter"
+msgstr "כניסה"
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 172
-#: rc.cpp:120
-#, no-c-format
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1983
+msgid "Enable this flag to allow entering the folder."
+msgstr "סמן דגל זה כדי לאפשר כניסה לתיקייה."
+
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1986
+msgid "Exec"
+msgstr "הפעלה"
+
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1987
+msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program."
+msgstr "אפשר את הדגל הזה לאפשר להריץ את הקובץ בתור תוכנית."
+
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1997
+msgid "Special"
+msgstr "מיוחד"
+
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2001
msgid ""
-"Check this option if you want to make clear that your application has started. "
-"This visual feedback may appear as a busy cursor or in the taskbar."
+"Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can be "
+"seen in the right hand column."
msgstr ""
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 180
-#: rc.cpp:123
-#, no-c-format
-msgid "&Place in system tray"
-msgstr "&שים במגש המערכת"
-
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 183
-#: rc.cpp:126
-#, no-c-format
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2004
msgid ""
-"Check this option if you want to have a system tray handle for your "
-"application."
+"Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand "
+"column."
msgstr ""
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 191
-#: rc.cpp:129
-#, no-c-format
-msgid "&DCOP registration:"
-msgstr "רישום &DCOP:"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2008
+msgid "User"
+msgstr "משתמש"
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 200
-#: rc.cpp:132
-#, no-c-format
-msgid "None"
-msgstr "ללא"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2020
+msgid "Set UID"
+msgstr "הגדר משתמש"
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 205
-#: rc.cpp:135
-#, no-c-format
-msgid "Multiple Instances"
-msgstr "הפעלות מרובות"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2024
+msgid ""
+"If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new "
+"files."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 210
-#: rc.cpp:138
-#, no-c-format
-msgid "Single Instance"
-msgstr "הפעלה בודדת"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2027
+msgid ""
+"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with the "
+"permissions of the owner."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 215
-#: rc.cpp:141
-#, no-c-format
-msgid "Run Until Finished"
-msgstr "הפעל עד שהסתיים"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2031
+msgid "Set GID"
+msgstr "הגדר קבוצה"
-#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 91
-#: rc.cpp:144
-#, no-c-format
-msgid "Events"
-msgstr "אירועים"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2035
+msgid ""
+"If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 117
-#: rc.cpp:147
-#, no-c-format
-msgid "Quick Controls"
-msgstr "שינוי מהיר"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2038
+msgid ""
+"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with the "
+"permissions of the group."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 128
-#: rc.cpp:150
-#, no-c-format
-msgid "Apply to &all applications"
-msgstr "החל על כל היישו&מים"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2042
+msgid ""
+"_: File permission\n"
+"Sticky"
+msgstr "דביק"
-#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 170
-#: rc.cpp:153
-#, no-c-format
-msgid "Turn O&ff All"
-msgstr "&כבה הכל"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2046
+msgid ""
+"If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or "
+"rename files. Otherwise everybody with write permissions can do this."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 173
-#: rc.cpp:156 rc.cpp:162
-#, no-c-format
-msgid "Allows you to change the behavior for all events at once"
-msgstr "מאפשר לך לשנות את הפעולה עבור כל האירועים בבת אחת"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2050
+msgid ""
+"The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some systems"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 181
-#: rc.cpp:159
-#, no-c-format
-msgid "Turn O&n All"
-msgstr "ה&דלק הכל"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2229
+msgid "Link"
+msgstr "קישור"
-#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 215
-#: rc.cpp:168
-#, no-c-format
-msgid "Print a message to standard &error output"
-msgstr "הדפס הודעה בפל&ט השגיאות הסטנדרטי"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2245
+msgid "Varying (No Change)"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 223
-#: rc.cpp:171
-#, no-c-format
-msgid "Show a &message in a pop-up window"
-msgstr "ה&צג הודעה בחלון מוקפץ"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2344
+msgid ""
+"_n: This file uses advanced permissions\n"
+"These files use advanced permissions."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 231
-#: rc.cpp:174
-#, no-c-format
-msgid "E&xecute a program:"
-msgstr "הפע&ל תוכנית:"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2365
+msgid ""
+"_n: This folder uses advanced permissions.\n"
+"These folders use advanced permissions."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 247
-#: rc.cpp:177
-#, no-c-format
-msgid "Play a &sound:"
-msgstr "&נגן צליל:"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2380
+msgid "These files use advanced permissions."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 258
-#: rc.cpp:180
-#, no-c-format
-msgid "Test the Sound"
-msgstr "נסה את הצליל"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2596
+msgid "U&RL"
+msgstr "כ&תובת"
-#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 268
-#: rc.cpp:183
-#, no-c-format
-msgid "Mark &taskbar entry"
-msgstr "סמן כניסת &שורת־משימות"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2733
+msgid "A&ssociation"
+msgstr "&שיוך"
-#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 276
-#: rc.cpp:186
-#, no-c-format
-msgid "&Log to a file:"
-msgstr "כתוב רישו&ם בקובץ:"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2742
+msgid "Pattern ( example: *.html;*.htm )"
+msgstr "תבנית (לדוגמה: html;*.htm.*)"
-#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 352
-#: rc.cpp:189
-#, no-c-format
-msgid "&Use a passive window that does not interrupt other work"
-msgstr "השתמש בחלון פ&סיבי שלא מפריע לעבודה"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2775
+msgid "Left click previews"
+msgstr "לחיצה שמאלית מציגה תצוגה מקדימה"
-#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 378
-#: rc.cpp:192
-#, no-c-format
-msgid "Less Options"
-msgstr "פחות אפשרויות"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2894
+msgid "De&vice"
+msgstr "ה&תקן"
-#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 406
-#: rc.cpp:195
-#, no-c-format
-msgid "Player Settings"
-msgstr "הגדרות ניגון"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2924
+msgid "Device (/dev/fd0):"
+msgstr "התקן (dev/fd0/):"
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 27
-#: rc.cpp:198
-#, no-c-format
-msgid "Select one or more file types to add:"
-msgstr ""
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2925
+msgid "Device:"
+msgstr "התקן:"
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 36
-#: rc.cpp:201 rc.cpp:219
-#, no-c-format
-msgid "Mimetype"
-msgstr "סוג קבצים"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2937
+msgid "Read only"
+msgstr "קריאה בלבד"
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 47
-#: rc.cpp:204 rc.cpp:222
-#, no-c-format
-msgid "Description"
-msgstr "תיאור"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2941
+msgid "File system:"
+msgstr "מערכת קבצים:"
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 61
-#: rc.cpp:207
-#, no-c-format
-msgid ""
-""
-"Select one or more types of file that your application can handle here. This "
-"list is organized by mimetypes.
\n"
-"MIME, Multipurpose Internet (e)Mail Extension, is a standard protocol for "
-"identifying the type of data based on filename extensions and correspondent "
-"mimetypes. Example: the \"bmp\" part that comes after the dot in flower.bmp "
-"indicates that it is a specific kind of image, image/x-bmp"
-". To know which application should open each type of file, the system should be "
-"informed about the abilities of each application to handle these extensions and "
-"mimetypes.
"
-msgstr ""
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2949
+msgid "Mount point (/mnt/floppy):"
+msgstr "נקודת חיבור (mnt/floppy/):"
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 44
-#: rc.cpp:211
-#, no-c-format
-msgid "&Supported file types:"
-msgstr "סוגי קבצי &נתמכים:"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2950
+msgid "Mount point:"
+msgstr "נקודת חיבור:"
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 52
-#: rc.cpp:214 rc.cpp:225
-#, no-c-format
-msgid ""
-""
-"This list should show the types of file that your application can handle. "
-"This list is organized by mimetypes.
\n"
-"MIME, Multipurpose Internet (e)Mail Extension, is a standard protocol for "
-"identifying the type of data based on filename extensions and correspondent "
-"mimetypes. Example: the \"bmp\" part that comes after the dot in flower.bmp "
-"indicates that it is a specific kind of image, image/x-bmp"
-". To know which application should open each type of file, the system should be "
-"informed about the abilities of each application to handle these extensions and "
-"mimetypes.
\n"
-"If you want to associate this application with one or more mimetypes that "
-"are not in this list, click on the button Add "
-"below. If there are one or more filetypes that this application cannot handle, "
-"you may want to remove them from the list clicking on the button Remove "
-"below.
"
-msgstr ""
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2981
+msgid "Unmounted Icon"
+msgstr "סמל מנותק"
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 103
-#: rc.cpp:230
-#, no-c-format
-msgid "&Name:"
-msgstr "&שם:"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3178 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3986
+msgid "&Application"
+msgstr "יי&שום"
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 109
-#: rc.cpp:233 rc.cpp:236
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Type the name you want to give to this application here. This application will "
-"appear under this name in the applications menu and in the panel."
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3303
+#, c-format
+msgid "Add File Type for %1"
msgstr ""
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 131
-#: rc.cpp:242 rc.cpp:245
-#, no-c-format
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3307 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3308
msgid ""
-"Type the description of this application, based on its use, here. Examples: a "
-"dial up application (KPPP) would be \"Dial up tool\"."
+"Add the selected file types to\n"
+"the list of supported file types."
msgstr ""
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 147
-#: rc.cpp:248
-#, no-c-format
-msgid "Comm&ent:"
-msgstr "ה&ערה:"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3502 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3958
+msgid "Only executables on local file systems are supported."
+msgstr "רק תכניות במערכת הקבצים המקומית נתמכות."
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 153
-#: rc.cpp:251 rc.cpp:254
-#, no-c-format
-msgid "Type any comment you think is useful here."
-msgstr ""
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3514
+#, c-format
+msgid "Advanced Options for %1"
+msgstr "אפשרויות מתקדמות עבור %1"
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 169
-#: rc.cpp:257
-#, no-c-format
-msgid "Co&mmand:"
-msgstr "&פקודה:"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3673
+msgid "E&xecute"
+msgstr "ה&פעלה"
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 186
-#: rc.cpp:260 rc.cpp:274
-#, no-c-format
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3680
+msgid "Comman&d:"
+msgstr "פ&קודה:"
+
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3689
msgid ""
-"Type the command to start this application here.\n"
-"\n"
"Following the command, you can have several place holders which will be "
"replaced with the actual values when the actual program is run:\n"
"%f - a single file name\n"
@@ -5440,216 +5393,199 @@ msgid ""
"once\n"
"%u - a single URL\n"
"%U - a list of URLs\n"
-"%d - the directory of the file to open\n"
-"%D - a list of directories\n"
+"%d - the folder of the file to open\n"
+"%D - a list of folders\n"
"%i - the icon\n"
"%m - the mini-icon\n"
"%c - the caption"
msgstr ""
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 216
-#: rc.cpp:291
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Click here to browse your file system in order to find the desired executable."
-msgstr ""
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3710
+msgid "Panel Embedding"
+msgstr "הטבעה בלוח"
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 224
-#: rc.cpp:294
-#, no-c-format
-msgid "&Work path:"
-msgstr "נתיב &עבודה:"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3719
+msgid "&Execute on click:"
+msgstr "הפעל ב&לחיצה:"
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 230
-#: rc.cpp:297 rc.cpp:300
-#, no-c-format
-msgid "Sets the working directory for your application."
-msgstr "קובע את נתיב העבודה עבור היישום שלך."
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3727
+msgid "&Window title:"
+msgstr "כותרת ה&חלון:"
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 246
-#: rc.cpp:303
-#, no-c-format
-msgid "Add..."
-msgstr "הוסף..."
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3747
+msgid "&Run in terminal"
+msgstr "הפעל ב&מסוף"
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 249
-#: rc.cpp:306
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Click on this button if you want to add a type of file (mimetype) that your "
-"application can handle."
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3762
+msgid "Do not &close when command exits"
msgstr ""
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 277
-#: rc.cpp:312
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If you want to remove a type of file (mimetype) that your application cannot "
-"handle, select the mimetype in the list above and click on this button."
-msgstr ""
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3766
+msgid "&Terminal options:"
+msgstr "אפשרויות מ&סוף:"
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 302
-#: rc.cpp:315
-#, no-c-format
-msgid "Ad&vanced Options"
-msgstr "אפשרויות &מתקדמות"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3786
+msgid "Ru&n as a different user"
+msgstr "הפעל ב&תור משתמש אחר"
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 305
-#: rc.cpp:318
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Click here to modify the way this application will run, launch feedback, DCOP "
-"options or to run it as a different user."
-msgstr ""
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4027
+msgid "Description:"
+msgstr "תיאור:"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:5155 kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:346
-msgid " Do you want to retry?"
-msgstr " האם ברצונך לנסות שוב?"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4033
+msgid "Comment:"
+msgstr "הערה:"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:5156 kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:348
-msgid "Authentication"
-msgstr "אימות"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4039
+msgid "File types:"
+msgstr "סוגי קבצים:"
-#: kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:348
-msgid "Retry"
-msgstr "נסה שנית"
+#: tdefile/tdefilefiltercombo.cpp:164
+msgid "All Supported Files"
+msgstr "כל הקבצים הנתמכים"
-#: httpfilter/httpfilter.cc:278
-msgid "Unexpected end of data, some information may be lost."
-msgstr "סיום נתונים בלתי צפוי, ייתכן שמידע מסוים אבד."
+#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:88
+msgid "Menu Editor"
+msgstr "עורך התפריטים"
-#: httpfilter/httpfilter.cc:335
-msgid "Receiving corrupt data."
-msgstr "מקבל נתונים משובשים."
+#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:98
+msgid "New..."
+msgstr "חדש..."
-#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:110 bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:113
-msgid "*.html|HTML Files (*.html)"
-msgstr "*.html| HTML קבצי (*.html)"
+#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:100
+msgid "Move Up"
+msgstr "העלה"
-#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:197
-msgid ""
-msgstr ""
+#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:101
+msgid "Move Down"
+msgstr "הורד"
-#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:110
-#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:113
-msgid "*.adr|Opera Bookmark Files (*.adr)"
-msgstr "*.adr| Opera קבצי סימניות של (*.adr)"
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:81
+msgid "Sounds"
+msgstr "צלילים"
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:506 bookmarks/kbookmarkmenu_p.h:146
-msgid "Add Bookmark"
-msgstr "הוסף לסימניות"
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:82
+msgid "Logging"
+msgstr "רישום"
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:259
-msgid "Add Bookmark Here"
-msgstr "הוסף סימנייה לפה"
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:83
+msgid "Program Execution"
+msgstr "הפעלת תכניות"
+
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:84
+msgid "Message Windows"
+msgstr "חלונות הודעה"
+
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:85
+msgid "Passive Windows"
+msgstr "חלונות פסיביים"
+
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:86
+msgid "Standard Error Output"
+msgstr "פלט שגיאות סטנדרטי"
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:276
-msgid "Open Folder in Bookmark Editor"
-msgstr "פתח תיקייה בעורך הסימניות"
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:87
+msgid "Taskbar"
+msgstr "שורת משימות"
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:279
-msgid "Delete Folder"
-msgstr "מחיקת התיקייה"
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:121
+msgid "Execute a program"
+msgstr "הפעל תוכנית"
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:287
-msgid "Copy Link Address"
-msgstr "העתק כתובות הקישור"
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:122
+msgid "Print to Standard error output"
+msgstr "הדפס הודעה בפלט השגיאות הסטנדרטי"
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:290
-msgid "Delete Bookmark"
-msgstr "מחק סימנייה"
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:123
+msgid "Display a messagebox"
+msgstr "הצג הודעת אזהרה"
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:318
-msgid "Bookmark Properties"
-msgstr "מאפייני הסימנייה"
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:124
+msgid "Log to a file"
+msgstr "כתוב רישום בקובץ"
-#: bookmarks/kbookmarkmanager.cc:506 bookmarks/kbookmarkmenu.cc:343
-msgid "Cannot add bookmark with empty URL."
-msgstr "אין אפשרות להוסיף סימניה עם כתובת ריקה."
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:125
+msgid "Play a sound"
+msgstr "נגן צליל"
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:381
-msgid ""
-"Are you sure you wish to remove the bookmark folder\n"
-"\"%1\"?"
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:126
+msgid "Flash the taskbar entry"
msgstr ""
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:382
-msgid ""
-"Are you sure you wish to remove the bookmark\n"
-"\"%1\"?"
-msgstr ""
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:163
+msgid "Notification Settings"
+msgstr "הגדרות הודעות"
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:383
-msgid "Bookmark Folder Deletion"
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:309
+msgid ""
+"You may use the following macros"
+"
in the commandline:"
+"
%e: for the event name,"
+"
%a: for the name of the application that sent the event,"
+"
%s: for the notification message,"
+"
%w: for the numeric window ID where the event originated,"
+"
%i: for the numeric event ID."
msgstr ""
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:384
-msgid "Bookmark Deletion"
-msgstr "מחיקת סימנייה"
-
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:486
-msgid "Bookmark Tabs as Folder..."
-msgstr "הוסף כרטיסיות לסימנייה בתור תיקייה..."
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:339
+msgid "Advanced <<"
+msgstr "מתקדם <<"
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:495
-msgid "Add a folder of bookmarks for all open tabs."
-msgstr ""
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:340
+msgid "Hide advanced options"
+msgstr "הסתר אפשרויות מתקדמות"
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:515
-msgid "Add a bookmark for the current document"
-msgstr "הוספת סימניה עבור המסמך הנוכחי"
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:356
+msgid "Advanced >>"
+msgstr "מתקדם >>"
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:529
-msgid "Edit your bookmark collection in a separate window"
-msgstr "עריכת אוסף הסימניות שלך בחלון נפרד"
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:357
+msgid "Show advanced options"
+msgstr "הצג אפשרויות מתקדמות"
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:538
-msgid "&New Bookmark Folder..."
-msgstr "&תיקיית סימניות חדשה..."
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:782
+msgid "This will cause the notifications to be reset to their defaults."
+msgstr "ההודעות יאופסו לברירות המחדל שלהן."
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:550
-msgid "Create a new bookmark folder in this menu"
-msgstr "יצירת תיקיית סימניות חדשה בתפריט זה"
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:784
+msgid "Are You Sure?"
+msgstr "האם אתה בטוח?"
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:684
-msgid "Quick Actions"
-msgstr "פעולות מהירות"
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:785
+msgid "&Reset"
+msgstr "&אפס"
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:831
-msgid "&New Folder..."
-msgstr "תיקייה &חדשה..."
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:858
+msgid "Select Sound File"
+msgstr "בחירת קובץ צליל"
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:948
-msgid "Bookmark"
-msgstr "סימנייה"
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:894
+msgid "Select Log File"
+msgstr "בחירת קובץ רישום"
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:1115
-msgid "Netscape Bookmarks"
-msgstr "סימניות Netscape"
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:908
+msgid "Select File to Execute"
+msgstr "בחירת קובץ להפעלה"
-#: bookmarks/kbookmark.cc:117
-msgid "Create New Bookmark Folder"
-msgstr "יצירת תיקיית סימניות חדשה"
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:942
+msgid "The specified file does not exist."
+msgstr "הקובץ המצוין לא קיים."
-#: bookmarks/kbookmark.cc:118
-#, c-format
-msgid "Create New Bookmark Folder in %1"
-msgstr "יצירת תיקיית סימניות חדשה ב־%1"
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:1012
+msgid "No description available"
+msgstr "אין תיאור זמין"
-#: bookmarks/kbookmark.cc:120
-msgid "New folder:"
-msgstr "תיקייה חדשה:"
+#: tdefile/tdefilemetainfowidget.cpp:111
+msgid ""
+msgstr "<שגיאה>"
-#: bookmarks/kbookmark.cc:286
-msgid "--- separator ---"
-msgstr "--- מפריד ---"
+#: httpfilter/httpfilter.cc:278
+msgid "Unexpected end of data, some information may be lost."
+msgstr "סיום נתונים בלתי צפוי, ייתכן שמידע מסוים אבד."
-#: bookmarks/kbookmarkmanager.cc:365
-msgid ""
-"Unable to save bookmarks in %1. Reported error was: %2. This error message will "
-"only be shown once. The cause of the error needs to be fixed as quickly as "
-"possible, which is most likely a full hard drive."
-msgstr ""
+#: httpfilter/httpfilter.cc:335
+msgid "Receiving corrupt data."
+msgstr "מקבל נתונים משובשים."
#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:451
#, c-format
@@ -5688,11 +5624,11 @@ msgstr ""
"%2\n"
"\n"
-#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:596 ../tdeioslave/http/http.cc:5167
+#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:596 ../tdeioslave/http/http.cc:5201
msgid "You need to supply a username and a password to access this site."
msgstr "יש לספק שם משתמש וססמה על מנת לגשת אל אתר זה."
-#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:598 ../tdeioslave/http/http.cc:5175
+#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:598 ../tdeioslave/http/http.cc:5209
msgid "Site:"
msgstr "אתר:"
@@ -5709,7 +5645,7 @@ msgstr "הכניסה למערכת אושרה"
msgid "Could not login to %1."
msgstr "אין אפשרות להיכנס אל %1."
-#: ../tdeioslave/file/file.cc:564 ../tdeioslave/file/file.cc:798
+#: ../tdeioslave/file/file.cc:565 ../tdeioslave/file/file.cc:799
#, c-format
msgid ""
"Could not change permissions for\n"
@@ -5718,68 +5654,40 @@ msgstr ""
"אין אפשרות לשנות את הרשאות עבור\n"
"%1"
-#: ../tdeioslave/file/file.cc:730
+#: ../tdeioslave/file/file.cc:731
msgid "Cannot copy file from %1 to %2. (Errno: %3)"
msgstr ""
-#: ../tdeioslave/file/file.cc:1209
+#: ../tdeioslave/file/file.cc:1210
#, c-format
msgid "No media in device for %1"
msgstr "אין מדיה בהתקן עבור %1"
-#: ../tdeioslave/file/file.cc:1375
+#: ../tdeioslave/file/file.cc:1385
msgid "No Media inserted or Media not recognized."
msgstr ""
-#: ../tdeioslave/file/file.cc:1385 ../tdeioslave/file/file.cc:1591
+#: ../tdeioslave/file/file.cc:1395 ../tdeioslave/file/file.cc:1601
msgid "\"vold\" is not running."
msgstr ""
-#: ../tdeioslave/file/file.cc:1419
+#: ../tdeioslave/file/file.cc:1429
msgid "Could not find program \"mount\""
msgstr "אין אפשרות למצוא את התוכנית \"mount\""
-#: ../tdeioslave/file/file.cc:1604
+#: ../tdeioslave/file/file.cc:1614
msgid "Could not find program \"umount\""
msgstr "אין אפשרות למצוא את התוכנית \"unmount\""
-#: ../tdeioslave/file/file.cc:1709
+#: ../tdeioslave/file/file.cc:1794
#, c-format
msgid "Could not read %1"
msgstr "אין אפשרות לקרוא את %1"
-#: ../tdeioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:53
-#: ../tdeioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:194
-msgid "TDE HTTP cache maintenance tool"
-msgstr "כלי תחזוקת מטמון ה־HTTP של TDE"
-
-#: ../tdeioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:59
-msgid "Empty the cache"
-msgstr "ריקון המטמון"
-
-#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:30
-msgid "HTTP Cookie Daemon"
-msgstr "תהליך הרקע לעוגיות HTTP"
-
-#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:36
-msgid "Shut down cookie jar"
-msgstr "כיבוי צנצנת העוגיות"
-
-#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:37
-msgid "Remove cookies for domain"
-msgstr "הסרת עוגיות עבור התחום"
-
-#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:38
-msgid "Remove all cookies"
-msgstr "הסרת כל העוגיות"
-
-#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:39
-msgid "Reload configuration file"
-msgstr "טעינה מחדש של קובץ ההגדרות"
-
-#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:46
-msgid "HTTP cookie daemon"
-msgstr "תהליך הרקע לעוגיות HTTP"
+#: ../tdeioslave/metainfo/metainfo.cpp:99
+#, c-format
+msgid "No metainfo for %1"
+msgstr "אין מידע קובץ עבור %1"
#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:80
msgid "Cookie Alert"
@@ -5932,90 +5840,123 @@ msgstr "שרתים"
msgid "Servers, page scripts"
msgstr "שרתים, תסריטי עמודים"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:467
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:30
+msgid "HTTP Cookie Daemon"
+msgstr "תהליך הרקע לעוגיות HTTP"
+
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:36
+msgid "Shut down cookie jar"
+msgstr "כיבוי צנצנת העוגיות"
+
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:37
+msgid "Remove cookies for domain"
+msgstr "הסרת עוגיות עבור התחום"
+
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:38
+msgid "Remove all cookies"
+msgstr "הסרת כל העוגיות"
+
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:39
+msgid "Reload configuration file"
+msgstr "טעינה מחדש של קובץ ההגדרות"
+
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:46
+msgid "HTTP cookie daemon"
+msgstr "תהליך הרקע לעוגיות HTTP"
+
+#: ../tdeioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:53
+#: ../tdeioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:194
+msgid "TDE HTTP cache maintenance tool"
+msgstr "כלי תחזוקת מטמון ה־HTTP של TDE"
+
+#: ../tdeioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:59
+msgid "Empty the cache"
+msgstr "ריקון המטמון"
+
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:489
msgid "No host specified."
msgstr "לא הוגדר מארח."
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1553
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1580
msgid "Otherwise, the request would have succeeded."
msgstr "אחרת, הבקשה הייתה מצליחה."
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1557
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1584
msgid "retrieve property values"
msgstr "להשיג את ערכי המאפיינים"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1560
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1587
msgid "set property values"
msgstr "להגדיר את ערכי המאפיינים"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1563
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1590
msgid "create the requested folder"
msgstr "ליצור את התיקייה המבוקשת"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1566
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1593
msgid "copy the specified file or folder"
msgstr "להעתיק את הקובץ או התיקייה המצוינים"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1569
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1596
msgid "move the specified file or folder"
msgstr "להעביר את הקובץ או התיקייה המצוינים"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1572
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1599
msgid "search in the specified folder"
msgstr "לבצע חיפוש בתיקייה המצוינת"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1575
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1602
msgid "lock the specified file or folder"
msgstr "לנעול את הקובץ או התיקייה המצוינים"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1578
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1605
msgid "unlock the specified file or folder"
msgstr "לבטל את נעילת הקובץ או התיקייה המצוינים"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1581
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1608
msgid "delete the specified file or folder"
msgstr "למחוק את הקובץ או התיקייה המצוינים"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1584
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1611
msgid "query the server's capabilities"
msgstr "לבצע שאילתה לגבי היכולות של השרת"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1587
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1614
msgid "retrieve the contents of the specified file or folder"
msgstr "לקבל את תוכן הקובץ או התיקייה המצוינים"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1599 ../tdeioslave/http/http.cc:1752
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1626 ../tdeioslave/http/http.cc:1779
msgid "An unexpected error (%1) occurred while attempting to %2."
msgstr "אירעה שגיאה לא צפויה (%1) במהלך הניסיון %2."
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1607
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1634
msgid "The server does not support the WebDAV protocol."
msgstr "השרת לא תומך בפרוטוקול WebDAV."
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1648
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1675
msgid ""
"An error occurred while attempting to %1, %2. A summary of the reasons is "
"below."
""
msgstr "אירעה שגיאה במהלך הניסיון %1, %2. להלן סיכום של הסיבות."
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1660 ../tdeioslave/http/http.cc:1763
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1687 ../tdeioslave/http/http.cc:1790
#, c-format
msgid "Access was denied while attempting to %1."
msgstr "הגישה נדחתה במהלך הניסיון %1."
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1667
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1694
msgid "The specified folder already exists."
msgstr "התיקייה המצוינת כבר קיימת."
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1673 ../tdeioslave/http/http.cc:1768
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1700 ../tdeioslave/http/http.cc:1795
msgid ""
"A resource cannot be created at the destination until one or more intermediate "
"collections (folders) have been created."
msgstr ""
"אין אפשרות ליצור את המשאב ביעד עד שלא ייוצר אוסף ביניים (תיקיות) אחד או יותר."
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1682
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1709
#, c-format
msgid ""
"The server was unable to maintain the liveness of the properties listed in the "
@@ -6025,114 +5966,161 @@ msgstr ""
"לא היה באפשרות השרת לשמור על קיום המאפיינים הרשומים במרכיב ה־XML הנוגע לתפקוד "
"המאפיינים, או שניסית לכתוב על קובץ באותו זמן שביקשת גם לא לכתוב על קבצים. %1"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1692
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1719
#, c-format
msgid "The requested lock could not be granted. %1"
msgstr "אין אפשרות להעניק את הנעילה המבוקשת. %1"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1698
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1725
msgid "The server does not support the request type of the body."
msgstr "השרת לא תומך בסוג הבקשה של הגוף."
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1703 ../tdeioslave/http/http.cc:1775
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1730 ../tdeioslave/http/http.cc:1802
msgid "Unable to %1 because the resource is locked."
msgstr "אין אפשרות %1 מכיוון שהמשאב נעול."
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1707
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1734
msgid "This action was prevented by another error."
msgstr "פעולה זו נמנעה עקב שגיאה אחרת."
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1714 ../tdeioslave/http/http.cc:1780
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1741 ../tdeioslave/http/http.cc:1807
msgid ""
"Unable to %1 because the destination server refuses to accept the file or "
"folder."
msgstr "אין אפשרות %1 מכיוון ששרת היעד מסרב לקבל את הקובץ או התיקייה."
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1721 ../tdeioslave/http/http.cc:1786
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1748 ../tdeioslave/http/http.cc:1813
msgid ""
"The destination resource does not have sufficient space to record the state of "
"the resource after the execution of this method."
msgstr "אין במשאב היעד די מקום כדי לרשום את מצב המשאב לאחר הפעלת שירות זה."
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1743
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1770
#, c-format
msgid "upload %1"
msgstr "מעלה את %1"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:2062
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:2091
msgid "Connecting to %1..."
msgstr "מתחבר אל %1..."
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:2080 ../tdeioslave/http/http.cc:2084
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:2109 ../tdeioslave/http/http.cc:2113
msgid "Proxy %1 at port %2"
msgstr "מתווך %1 ביציאה %2"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:2110
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:2139
msgid "Connection was to %1 at port %2"
msgstr "החיבור היה אל %1 ביציאה %2"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:2116
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:2145
msgid "%1 (port %2)"
msgstr "%1 (יציאה %2)"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:2640
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:2674
msgid "%1 contacted. Waiting for reply..."
msgstr "נוצר קשר עם %1. ממתין לתשובה..."
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:3008
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:3042
msgid "Server processing request, please wait..."
msgstr "השרת מעבד את הבקשה. אנא המתן..."
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:3884
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:3918
msgid "Requesting data to send"
msgstr "מבקש נתונים לשליחה"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:3925
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:3959
#, c-format
msgid "Sending data to %1"
msgstr "שולח נתונים אל %1"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:4344
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:4378
msgid "Retrieving %1 from %2..."
msgstr "מוריד %1 מ־%2..."
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:4353
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:4387
msgid "Retrieving from %1..."
msgstr "מוריד מ־%1..."
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:5147 ../tdeioslave/http/http.cc:5295
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:5181 ../tdeioslave/http/http.cc:5329
msgid "Authentication Failed."
msgstr "האימות נכשל."
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:5150 ../tdeioslave/http/http.cc:5298
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:5184 ../tdeioslave/http/http.cc:5332
msgid "Proxy Authentication Failed."
msgstr "אימות המתווך נכשל."
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:5176 ../tdeioslave/http/http.cc:5193
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:5210 ../tdeioslave/http/http.cc:5227
msgid "%1 at %2"
msgstr "%1 ב־%2"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:5183
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:5217
msgid ""
"You need to supply a username and a password for the proxy server listed below "
"before you are allowed to access any sites."
msgstr ""
"יש לספק שם משתמש וססמה עבור השרת המתווך שלהלן לפני שתורשה לגשת אל אתר כלשהו."
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:5192
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:5226
msgid "Proxy:"
msgstr "מתווך:"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:5214
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:5248
msgid "Authentication needed for %1 but authentication is disabled."
msgstr "יש צורך באימות עבור %1, אך אפשרות האימות כבויה."
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:5836
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:5870
msgid ""
"Unsupported method: authentication will fail. Please submit a bug report."
msgstr ""
-#: ../tdeioslave/metainfo/metainfo.cpp:99
-#, c-format
-msgid "No metainfo for %1"
-msgstr "אין מידע קובץ עבור %1"
+#: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:37
+msgid "TDE utility for getting ISO information"
+msgstr ""
+
+#: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:43
+msgid "Returns 0 if the file exists, -1 if it does not"
+msgstr ""
+
+#: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:44
+msgid ""
+"The device on which to execute the specified command. Example: /dev/sr0"
+msgstr ""
+
+#: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:50
+msgid "Kerberos Realm Manager"
+msgstr ""
+
+#: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:93
+#, fuzzy
+msgid "No device was specified"
+msgstr "לא צוינו קבצים"
+
+#~ msgid "Shared"
+#~ msgstr "משותפת"
+
+#~ msgid "Terminal"
+#~ msgstr "מסוף"
+
+#~ msgid "Startup"
+#~ msgstr "התחלה"
+
+#~ msgid "Enable &launch feedback"
+#~ msgstr "אפשר משוב &הפעלה"
+
+#~ msgid "&Place in system tray"
+#~ msgstr "&שים במגש המערכת"
+
+#~ msgid "&DCOP registration:"
+#~ msgstr "רישום &DCOP:"
+
+#~ msgid "None"
+#~ msgstr "ללא"
+
+#~ msgid "Multiple Instances"
+#~ msgstr "הפעלות מרובות"
+
+#~ msgid "Single Instance"
+#~ msgstr "הפעלה בודדת"
+
+#~ msgid "Run Until Finished"
+#~ msgstr "הפעל עד שהסתיים"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdelibs/tdeio_help.po b/tde-i18n-he/messages/tdelibs/tdeio_help.po
index 34d0b9450f3..87e1d9c487e 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdelibs/tdeio_help.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdelibs/tdeio_help.po
@@ -7,10 +7,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_help\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-03 03:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-31 03:24+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni \n"
"Language-Team: hebrew \n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -28,40 +29,6 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "kde-il@yahoogroups.com"
-#: tdeio_help.cpp:115
-#, c-format
-msgid "There is no documentation available for %1."
-msgstr ""
-
-#: tdeio_help.cpp:158
-msgid "Looking up correct file"
-msgstr "חיפוש אחר הקובץ הנכון"
-
-#: tdeio_help.cpp:209
-msgid "Preparing document"
-msgstr "מכין מסמך"
-
-#: tdeio_help.cpp:218 tdeio_help.cpp:251
-#, c-format
-msgid "The requested help file could not be parsed:
%1"
-msgstr "לא ניתן לפרש את קובץ העזרה:
%1"
-
-#: tdeio_help.cpp:240
-msgid "Saving to cache"
-msgstr "שמירה אל המטמון"
-
-#: tdeio_help.cpp:246
-msgid "Using cached version"
-msgstr "שימוש בגרסת במטמון"
-
-#: tdeio_help.cpp:308
-msgid "Looking up section"
-msgstr "נעילת ההפעלה"
-
-#: tdeio_help.cpp:319
-msgid "Could not find filename %1 in %2."
-msgstr "לא יכול למצוא את שם הקובץ %1 ב־%2."
-
#: meinproc.cpp:74
msgid "Stylesheet to use"
msgstr "גיליון סגנון לשימוש"
@@ -106,11 +73,45 @@ msgstr "מתרגם XML"
msgid "TDE Translator for XML"
msgstr "מתרגם XML עבור TDE"
-#: meinproc.cpp:264
+#: meinproc.cpp:280
#, c-format
msgid "Could not write to cache file %1."
msgstr "אי אפשר לכתוב אל קובץ במטמון %1."
+#: tdeio_help.cpp:122
+#, c-format
+msgid "Sorry, there is no documentation available at all for %1."
+msgstr ""
+
+#: tdeio_help.cpp:166
+msgid "Looking up correct file"
+msgstr "חיפוש אחר הקובץ הנכון"
+
+#: tdeio_help.cpp:217
+msgid "Preparing document"
+msgstr "מכין מסמך"
+
+#: tdeio_help.cpp:226 tdeio_help.cpp:259
+#, c-format
+msgid "The requested help file could not be parsed:
%1"
+msgstr "לא ניתן לפרש את קובץ העזרה:
%1"
+
+#: tdeio_help.cpp:248
+msgid "Saving to cache"
+msgstr "שמירה אל המטמון"
+
+#: tdeio_help.cpp:254
+msgid "Using cached version"
+msgstr "שימוש בגרסת במטמון"
+
+#: tdeio_help.cpp:316
+msgid "Looking up section"
+msgstr "נעילת ההפעלה"
+
+#: tdeio_help.cpp:327
+msgid "Could not find filename %1 in %2."
+msgstr "לא יכול למצוא את שם הקובץ %1 ב־%2."
+
#: xslt.cpp:55
msgid "Parsing stylesheet"
msgstr "מפענח גיליון סגנון"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdelibs/tdeioexec.po b/tde-i18n-he/messages/tdelibs/tdeioexec.po
index 066c0c1de5d..bbb95a6f66b 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdelibs/tdeioexec.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdelibs/tdeioexec.po
@@ -7,10 +7,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeioexec\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-13 02:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-29 23:36+0000\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni \n"
"Language-Team: Hebrew \n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-he/messages/tdelibs/tdelibs.po
index de1c6aad8ba..b4e4145a0a3 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdelibs/tdelibs.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdelibs/tdelibs.po
@@ -17,10 +17,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-27 18:09+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni \n"
"Language-Team: Hebrew \n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -45,149 +46,123 @@ msgstr ""
"ברירת המחדל של המערכת
, היישום יתחשב בשינויים שלך במרכז הבקרה. כל שאר "
"הבחירות יעקפו את ההגדרה ההיא."
-#. i18n: file ./tdecert/tdecertpart.rc line 4
+#. i18n: file ./tdehtml/tdehtml_popupmenu.rc line 11
#: rc.cpp:9
#, no-c-format
-msgid "&Certificate"
-msgstr "&תעודה"
+msgid "Frame"
+msgstr "מסגרת"
-#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 58
-#: rc.cpp:12
+#. i18n: file ./tdehtml/tdehtml.rc line 4
+#: common_texts.cpp:81 rc.cpp:12 rc.cpp:30 rc.cpp:229
#, no-c-format
-msgid "Alternate shortcut:"
-msgstr "קיצור נוסף:"
+msgid "&Edit"
+msgstr "&עריכה"
-#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 69
+#. i18n: file ./tdehtml/kjserrordlg.ui line 17
#: rc.cpp:15
#, no-c-format
-msgid "Primary shortcut:"
-msgstr "קיצור ראשי:"
+msgid "JavaScript Errors"
+msgstr "שגיאות JavaScript"
-#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 155
+#. i18n: file ./tdehtml/kjserrordlg.ui line 20
#: rc.cpp:18
#, no-c-format
msgid ""
-"The currently set shortcut or the shortcut you are entering will show up here."
+"This dialog provides you with notification and details of scripting errors that "
+"occur on web pages. In many cases it is due to an error in the web site as "
+"designed by its author. In other cases it is the result of a programming error "
+"in Konqueror. If you suspect the former, please contact the webmaster of the "
+"site in question. Conversely if you suspect an error in Konqueror, please file "
+"a bug report at http://bugs.trinitydesktop.org/. A test case which illustrates "
+"the problem will be appreciated."
msgstr ""
-#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 182
-#: rc.cpp:21 rc.cpp:27 rc.cpp:84
-#, no-c-format
-msgid "x"
-msgstr "x"
-
-#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 188
-#: rc.cpp:24 rc.cpp:30 rc.cpp:87
-#, no-c-format
-msgid "Clear shortcut"
-msgstr "נקה קיצור"
-
-#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 213
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "Multi-key mode"
-msgstr "מצב מרובה מקשים"
-
-#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 216
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Enable the entry of multi-key shortcuts"
-msgstr "אפשר קבלת קיצורים בעלי מקשים מרובים"
-
-#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 219
-#: rc.cpp:39
+#. i18n: file ./tdehtml/kjserrordlg.ui line 39
+#: tdeui/kstdaction_p.h:58 tdeui/kstdguiitem.cpp:161 rc.cpp:24
#, no-c-format
-msgid ""
-"Select this checkbox to enable the entry of multi-key shortcuts. A multi-key "
-"shortcut consists of a sequence of up to 4 keys. For example, you could assign "
-"\"Ctrl+F,B\" to Font-Bold and \"Ctrl+F,U\" to Font-Underline."
-msgstr ""
-"לחץ על כפתור זה לאפשור של קיצורים מרובי מקשים. קיצור מרובה מקשים הוא רצף של עד "
-"4 מקשים. למשל, אתה יכול לשייך את הקיצור \"Ctrl+F,B\" ל\"גופנים מוטים\" "
-"ו־\"Ctrl+F,U\" ל קו תחתי."
+msgid "C&lear"
+msgstr "&מחק"
-#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 4
-#: common_texts.cpp:77 rc.cpp:42 rc.cpp:262
+#. i18n: file ./tdehtml/tdehtml_browser.rc line 4
+#: common_texts.cpp:77 rc.cpp:27 rc.cpp:223
#, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "&קובץ"
-#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 33
-#: common_texts.cpp:131 rc.cpp:45
+#. i18n: file ./tdehtml/tdehtml_browser.rc line 20
+#: common_texts.cpp:84 rc.cpp:33 rc.cpp:235
#, no-c-format
-msgid "&Game"
-msgstr "&משחק"
+msgid "&View"
+msgstr "&תצוגה"
-#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 57
-#: common_texts.cpp:81 rc.cpp:48 rc.cpp:229 rc.cpp:265
+#. i18n: file ./tdehtml/tdehtml_browser.rc line 37
+#: common_texts.cpp:254 rc.cpp:36 rc.cpp:256
#, no-c-format
-msgid "&Edit"
-msgstr "&עריכה"
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr "סרגל כלים ראשי"
-#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 80
-#: rc.cpp:51
+#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 26
+#: rc.cpp:39
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Menu title\n"
-"&Move"
-msgstr ""
+msgid "Document Information"
+msgstr "הצג מידע מסמך"
-#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 97
-#: common_texts.cpp:84 rc.cpp:54 rc.cpp:268
+#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 37
+#: rc.cpp:42
#, no-c-format
-msgid "&View"
-msgstr "&תצוגה"
+msgid "General"
+msgstr "כללי"
-#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 112
-#: rc.cpp:57 rc.cpp:60
+#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 64
+#: rc.cpp:45
#, no-c-format
-msgid "&Go"
-msgstr "&מעבר"
+msgid "URL:"
+msgstr "כתובת:"
-#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 133
-#: common_texts.cpp:182 rc.cpp:63
+#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 122
+#: rc.cpp:48
#, no-c-format
-msgid "&Bookmarks"
-msgstr "&סימניות"
+msgid "Title:"
+msgstr "כותרת:"
-#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 139
-#: common_texts.cpp:185 rc.cpp:66
+#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 141
+#: rc.cpp:51
#, no-c-format
-msgid "&Tools"
-msgstr "&כלים"
+msgid "Last modified:"
+msgstr "שונה לאחרונה:"
-#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 143
-#: common_texts.cpp:192 rc.cpp:69
+#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 160
+#: rc.cpp:54
#, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr "&הגדרות"
+msgid "Document encoding:"
+msgstr "קידוד המסמך:"
-#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 186
-#: common_texts.cpp:254 rc.cpp:75 rc.cpp:271
+#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 188
+#: rc.cpp:57
#, no-c-format
-msgid "Main Toolbar"
-msgstr "סרגל כלים ראשי"
+msgid "HTTP Headers"
+msgstr "כותרות HTTP"
-#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_simple.ui line 27
-#: rc.cpp:78
+#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 197
+#: rc.cpp:60
#, no-c-format
-msgid "Shortcut:"
-msgstr "קיצור:"
+msgid "Property"
+msgstr "מאפיין"
-#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_simple.ui line 65
-#: rc.cpp:81
+#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 208
+#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:132 rc.cpp:63
#, no-c-format
-msgid "Alt+Tab"
-msgstr "Alt+Tab"
+msgid "Value"
+msgstr "ערך"
#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 38
-#: rc.cpp:90 rc.cpp:307
+#: rc.cpp:69 rc.cpp:307
#, no-c-format
msgid "Unknown word:"
msgstr "מילה לא מוכרת:"
#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 44
-#: rc.cpp:93 rc.cpp:105 rc.cpp:310 rc.cpp:322
+#: rc.cpp:72 rc.cpp:84 rc.cpp:310 rc.cpp:322
#, no-c-format
msgid ""
""
@@ -206,25 +181,25 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 52
-#: rc.cpp:99 rc.cpp:316
+#: rc.cpp:78 rc.cpp:316
#, no-c-format
msgid "misspelled"
msgstr "שגיאת כתיב"
#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 55
-#: rc.cpp:102 rc.cpp:319
+#: rc.cpp:81 rc.cpp:319
#, no-c-format
msgid "Unknown word"
msgstr "מילה לא מוכרת"
#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 69
-#: rc.cpp:111 rc.cpp:328
+#: rc.cpp:90 rc.cpp:328
#, no-c-format
msgid "&Language:"
msgstr "&שפה:"
#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 77
-#: rc.cpp:114 rc.cpp:209 rc.cpp:331 rc.cpp:389
+#: rc.cpp:93 rc.cpp:188 rc.cpp:331 rc.cpp:389
#, no-c-format
msgid ""
"\n"
@@ -233,19 +208,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 88
-#: rc.cpp:119 rc.cpp:336
+#: rc.cpp:98 rc.cpp:336
#, no-c-format
msgid "... the misspelled word shown in context ..."
msgstr "...המילה עם השגיאת כתיב נראית בהקשר..."
#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 94
-#: rc.cpp:122 rc.cpp:339
+#: rc.cpp:101 rc.cpp:339
#, no-c-format
msgid "Text excerpt showing the unknown word in its context."
msgstr ""
#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 99
-#: rc.cpp:125 rc.cpp:342
+#: rc.cpp:104 rc.cpp:342
#, no-c-format
msgid ""
"\n"
@@ -257,13 +232,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 107
-#: rc.cpp:130 rc.cpp:347
+#: rc.cpp:109 rc.cpp:347
#, no-c-format
msgid "<< Add to Dictionary"
msgstr "<< הוספה למילון"
#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 113
-#: rc.cpp:133 rc.cpp:350
+#: rc.cpp:112 rc.cpp:350
#, no-c-format
msgid ""
"\n"
@@ -278,13 +253,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 138
-#: rc.cpp:139 rc.cpp:405
+#: rc.cpp:118 rc.cpp:405
#, no-c-format
msgid "R&eplace All"
msgstr "החלף ה&כל"
#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 143
-#: rc.cpp:142 rc.cpp:408
+#: rc.cpp:121 rc.cpp:408
#, no-c-format
msgid ""
"\n"
@@ -294,19 +269,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 149
-#: rc.cpp:147 rc.cpp:356
+#: rc.cpp:126 rc.cpp:356
#, no-c-format
msgid "Suggested Words"
msgstr "מילים מוצעות"
#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 165
-#: rc.cpp:150 rc.cpp:359
+#: rc.cpp:129 rc.cpp:359
#, no-c-format
msgid "Suggestion List"
msgstr "רשימת הצעות"
#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 171
-#: rc.cpp:153 rc.cpp:362
+#: rc.cpp:132 rc.cpp:362
#, no-c-format
msgid ""
"\n"
@@ -319,13 +294,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 179
-#: tdeui/keditcl2.cpp:833 tdeutils/kfinddialog.cpp:231 rc.cpp:159 rc.cpp:397
+#: tdeui/keditcl2.cpp:833 tdeutils/kfinddialog.cpp:232 rc.cpp:138 rc.cpp:397
#, no-c-format
msgid "&Replace"
msgstr "הח&לף"
#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 184
-#: rc.cpp:162 rc.cpp:400
+#: rc.cpp:141 rc.cpp:400
#, no-c-format
msgid ""
"\n"
@@ -335,13 +310,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 192
-#: rc.cpp:167 rc.cpp:368
+#: rc.cpp:146 rc.cpp:368
#, no-c-format
msgid "Replace &with:"
msgstr "החלף &עם:"
#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 201
-#: rc.cpp:170 rc.cpp:194 rc.cpp:371 rc.cpp:377
+#: rc.cpp:149 rc.cpp:173 rc.cpp:371 rc.cpp:377
#, no-c-format
msgid ""
"\n"
@@ -354,13 +329,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 209
-#: rc.cpp:176 rc.cpp:413
+#: tdersync/tdersync.cpp:687 rc.cpp:155 rc.cpp:413
#, no-c-format
msgid "&Ignore"
msgstr "&התעלם"
#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 215
-#: rc.cpp:179 rc.cpp:416
+#: rc.cpp:158 rc.cpp:416
#, no-c-format
msgid ""
"\n"
@@ -371,13 +346,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 223
-#: rc.cpp:185 rc.cpp:422
+#: rc.cpp:164 rc.cpp:422
#, no-c-format
msgid "I&gnore All"
msgstr "הת&עלם מהכל"
#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 229
-#: rc.cpp:188 rc.cpp:425 rc.cpp:434
+#: rc.cpp:167 rc.cpp:425 rc.cpp:434
#, no-c-format
msgid ""
"\n"
@@ -389,107 +364,133 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 248
-#: rc.cpp:200 rc.cpp:394
+#: rc.cpp:179 rc.cpp:394
#, no-c-format
msgid "S&uggest"
msgstr "&הצע"
#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 254
-#: tdeui/ksconfig.cpp:294 rc.cpp:203 rc.cpp:383
+#: tdeui/ksconfig.cpp:294 rc.cpp:182 rc.cpp:383
#, no-c-format
msgid "English"
msgstr "אנגלית"
#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 261
-#: rc.cpp:206 rc.cpp:386
+#: rc.cpp:185 rc.cpp:386
#, no-c-format
msgid "Language Selection"
msgstr "בחירת שפה"
-#. i18n: file ./tdehtml/tdehtml_popupmenu.rc line 11
+#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 58
+#: rc.cpp:193
+#, no-c-format
+msgid "Alternate shortcut:"
+msgstr "קיצור נוסף:"
+
+#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 69
+#: rc.cpp:196
+#, no-c-format
+msgid "Primary shortcut:"
+msgstr "קיצור ראשי:"
+
+#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 155
+#: rc.cpp:199
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The currently set shortcut or the shortcut you are entering will show up here."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 182
+#: rc.cpp:202 rc.cpp:208 rc.cpp:265
+#, no-c-format
+msgid "x"
+msgstr "x"
+
+#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 188
+#: rc.cpp:205 rc.cpp:211 rc.cpp:268
+#, no-c-format
+msgid "Clear shortcut"
+msgstr "נקה קיצור"
+
+#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 213
#: rc.cpp:214
#, no-c-format
-msgid "Frame"
-msgstr "מסגרת"
+msgid "Multi-key mode"
+msgstr "מצב מרובה מקשים"
-#. i18n: file ./tdehtml/kjserrordlg.ui line 17
+#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 216
#: rc.cpp:217
#, no-c-format
-msgid "JavaScript Errors"
-msgstr "שגיאות JavaScript"
+msgid "Enable the entry of multi-key shortcuts"
+msgstr "אפשר קבלת קיצורים בעלי מקשים מרובים"
-#. i18n: file ./tdehtml/kjserrordlg.ui line 20
+#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 219
#: rc.cpp:220
#, no-c-format
msgid ""
-"This dialog provides you with notification and details of scripting errors that "
-"occur on web pages. In many cases it is due to an error in the web site as "
-"designed by its author. In other cases it is the result of a programming error "
-"in Konqueror. If you suspect the former, please contact the webmaster of the "
-"site in question. Conversely if you suspect an error in Konqueror, please file "
-"a bug report at http://bugs.kde.org/. A test case which illustrates the "
-"problem will be appreciated."
+"Select this checkbox to enable the entry of multi-key shortcuts. A multi-key "
+"shortcut consists of a sequence of up to 4 keys. For example, you could assign "
+"\"Ctrl+F,B\" to Font-Bold and \"Ctrl+F,U\" to Font-Underline."
msgstr ""
+"לחץ על כפתור זה לאפשור של קיצורים מרובי מקשים. קיצור מרובה מקשים הוא רצף של עד "
+"4 מקשים. למשל, אתה יכול לשייך את הקיצור \"Ctrl+F,B\" ל\"גופנים מוטים\" "
+"ו־\"Ctrl+F,U\" ל קו תחתי."
-#. i18n: file ./tdehtml/kjserrordlg.ui line 39
-#: tdeui/kstdaction_p.h:58 tdeui/kstdguiitem.cpp:161 rc.cpp:226
+#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 33
+#: common_texts.cpp:131 rc.cpp:226
#, no-c-format
-msgid "C&lear"
-msgstr "&מחק"
+msgid "&Game"
+msgstr "&משחק"
-#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 26
+#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 80
#: rc.cpp:232
#, no-c-format
-msgid "Document Information"
-msgstr "הצג מידע מסמך"
-
-#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 37
-#: rc.cpp:235
-#, no-c-format
-msgid "General"
-msgstr "כללי"
+msgid ""
+"_: Menu title\n"
+"&Move"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 64
-#: rc.cpp:238
+#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 112
+#: rc.cpp:238 rc.cpp:241
#, no-c-format
-msgid "URL:"
-msgstr "כתובת:"
+msgid "&Go"
+msgstr "&מעבר"
-#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 122
-#: rc.cpp:241
+#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 133
+#: common_texts.cpp:182 rc.cpp:244
#, no-c-format
-msgid "Title:"
-msgstr "כותרת:"
+msgid "&Bookmarks"
+msgstr "&סימניות"
-#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 141
-#: rc.cpp:244
+#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 139
+#: common_texts.cpp:185 rc.cpp:247
#, no-c-format
-msgid "Last modified:"
-msgstr "שונה לאחרונה:"
+msgid "&Tools"
+msgstr "&כלים"
-#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 160
-#: rc.cpp:247
+#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 143
+#: common_texts.cpp:192 rc.cpp:250
#, no-c-format
-msgid "Document encoding:"
-msgstr "קידוד המסמך:"
+msgid "&Settings"
+msgstr "&הגדרות"
-#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 188
-#: rc.cpp:250
+#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_simple.ui line 27
+#: rc.cpp:259
#, no-c-format
-msgid "HTTP Headers"
-msgstr "כותרות HTTP"
+msgid "Shortcut:"
+msgstr "קיצור:"
-#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 197
-#: rc.cpp:253
+#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_simple.ui line 65
+#: rc.cpp:262
#, no-c-format
-msgid "Property"
-msgstr "מאפיין"
+msgid "Alt+Tab"
+msgstr "Alt+Tab"
-#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 208
-#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:132 rc.cpp:256
+#. i18n: file ./tdecert/tdecertpart.rc line 4
+#: rc.cpp:271
#, no-c-format
-msgid "Value"
-msgstr "ערך"
+msgid "&Certificate"
+msgstr "&תעודה"
#. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 26
#: rc.cpp:274
@@ -501,7 +502,7 @@ msgstr ""
#. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 34
#: common_texts.cpp:118 tdeui/keditcl2.cpp:723 tdeui/keditcl2.cpp:862
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:161 rc.cpp:277
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:162 rc.cpp:277
#, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "אפשרויות"
@@ -609,7 +610,7 @@ msgstr ""
#. i18n: file ./dnssd/kcm_tdednssd.kcfg line 19
#: rc.cpp:455
#, no-c-format
-msgid "Removed in TDE 3.5.0"
+msgid "Removed in KDE 3.5.0"
msgstr ""
#. i18n: file ./dnssd/kcm_tdednssd.kcfg line 25
@@ -655,8 +656,9 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "kde-il@yahoogroups.com"
-#: common_texts.cpp:24 tdeui/tdeconfigdialog.cpp:56 tdeutils/kcmultidialog.cpp:59
-#: tdeutils/kcmultidialog.h:104 tdeutils/ksettings/dialog.cpp:571
+#: common_texts.cpp:24 tdeui/tdeconfigdialog.cpp:56
+#: tdeutils/kcmultidialog.cpp:59 tdeutils/kcmultidialog.h:104
+#: tdeutils/ksettings/dialog.cpp:571
msgid "Configure"
msgstr "הגדרות"
@@ -688,7 +690,7 @@ msgstr "עמוד"
msgid "Border"
msgstr "גבולות"
-#: common_texts.cpp:32 tdeui/tdetoolbar.cpp:2116
+#: common_texts.cpp:32 tdeui/tdetoolbar.cpp:2122
msgid "Orientation"
msgstr "כיוון"
@@ -772,8 +774,8 @@ msgstr "התקרבות"
msgid "&Zoom"
msgstr "ה&תקרבות"
-#: arts/message/artsmessage.cc:89 common_texts.cpp:54 tdeabc/lock.cpp:132
-#: tdeui/tdemessagebox.cpp:760 tdeui/tdemessagebox.cpp:790 kjs/object.cpp:493
+#: arts/message/artsmessage.cc:89 common_texts.cpp:54 kjs/object.cpp:493
+#: tdeabc/lock.cpp:132 tdeui/tdemessagebox.cpp:760 tdeui/tdemessagebox.cpp:790
#: tdeutils/kpluginselector.cpp:248
msgid "Error"
msgstr "שגיאה"
@@ -817,10 +819,10 @@ msgstr "&אודות"
msgid "Untitled"
msgstr "ללא שם"
-#: common_texts.cpp:67 tdecore/tdeapplication.cpp:1417
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:2245 tdecore/tdeapplication.cpp:2280
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:2551 tdecore/tdeapplication.cpp:2573
-#: tdecore/kdebug.cpp:295 tdeui/kdialogbase.cpp:908 tdeui/kstdguiitem.cpp:99
+#: common_texts.cpp:67 tdecore/kdebug.cpp:339 tdecore/tdeapplication.cpp:1627
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:2728 tdecore/tdeapplication.cpp:2763
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:3034 tdecore/tdeapplication.cpp:3059
+#: tdeui/kdialogbase.cpp:908 tdeui/kstdguiitem.cpp:99
msgid "&OK"
msgstr "&אישור"
@@ -872,7 +874,7 @@ msgstr "יציאה"
msgid "&Quit"
msgstr "י&ציאה"
-#: common_texts.cpp:88 tdecore/tdestdaccel.cpp:88 kded/tdebuildsycoca.cpp:753
+#: common_texts.cpp:88 kded/tdebuildsycoca.cpp:753 tdecore/tdestdaccel.cpp:88
msgid "Reload"
msgstr "טען מחדש"
@@ -900,7 +902,8 @@ msgstr "משחק חדש"
msgid "&New Game"
msgstr "משחק &חדש"
-#: common_texts.cpp:99 tdecore/kkeyserver_x11.cpp:133 tdecore/tdestdaccel.cpp:53
+#: common_texts.cpp:99 tdecore/kkeyserver_x11.cpp:134
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:53
msgid "Open"
msgstr "פתח"
@@ -944,8 +947,9 @@ msgstr "שמור"
msgid "&Save"
msgstr "&שמור"
-#: common_texts.cpp:111 tdehtml/tdehtml_part.cpp:3937 tdehtml/tdehtml_part.cpp:4141
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4462 tdehtml/tdehtml_run.cpp:83 tdeparts/browserrun.cpp:419
+#: common_texts.cpp:111 tdehtml/tdehtml_part.cpp:3941
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4145 tdehtml/tdehtml_part.cpp:4466
+#: tdehtml/tdehtml_run.cpp:83 tdeparts/browserrun.cpp:419
msgid "Save As"
msgstr "שמירה בשם"
@@ -961,7 +965,8 @@ msgstr "שמירה &בשם..."
msgid "&Print..."
msgstr "ה&דפסה..."
-#: common_texts.cpp:117 tdeui/tdemessagebox.cpp:837 tdeui/tdemessagebox.cpp:867
+#: common_texts.cpp:117 tdeui/tdemessagebox.cpp:837
+#: tdeui/tdemessagebox.cpp:867
msgid "Sorry"
msgstr "צר לי"
@@ -982,7 +987,8 @@ msgstr "שינוי"
msgid "&Delete"
msgstr "&מחק"
-#: common_texts.cpp:125 tdeui/tdefontdialog.cpp:225 tdeui/tdefontdialog.cpp:477
+#: common_texts.cpp:125 tdeui/tdefontdialog.cpp:225
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:477
msgid "Italic"
msgstr "נטוי"
@@ -1010,15 +1016,16 @@ msgstr "מחובר מקומית"
msgid "Browse..."
msgstr "עיון..."
-#: common_texts.cpp:137 tdecore/kkeyserver_x11.cpp:127 tdeui/keditcl2.cpp:107
+#: common_texts.cpp:137 tdecore/kkeyserver_x11.cpp:128
+#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:466 tdeui/keditcl2.cpp:107
#: tdeui/keditcl2.cpp:120 tdeui/keditcl2.cpp:377 tdeui/keditcl2.cpp:390
#: tdeui/keditcl2.cpp:456 tdeui/keditcl2.cpp:469 tdeui/kstdguiitem.cpp:259
-#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:466 tdeutils/kreplace.cpp:319
+#: tdeutils/kreplace.cpp:319
msgid "Stop"
msgstr "עצור"
-#: common_texts.cpp:138 tdeui/keditlistbox.cpp:136
-#: tderesources/configpage.cpp:127
+#: common_texts.cpp:138 tderesources/configpage.cpp:127
+#: tdeui/keditlistbox.cpp:136
msgid "&Remove"
msgstr "ה&סר"
@@ -1074,7 +1081,7 @@ msgstr "שחזר"
msgid "Appearance"
msgstr "מראה"
-#: common_texts.cpp:152 tdecore/kkeyserver_x11.cpp:137
+#: common_texts.cpp:152 tdecore/kkeyserver_x11.cpp:138
#: tdecore/tdestdaccel.cpp:57
msgid "Print"
msgstr "הדפסה"
@@ -1144,8 +1151,11 @@ msgid "&Replace..."
msgstr "&החלפה..."
#: common_texts.cpp:173 tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:156
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:168 tdeui/klineedit.cpp:914
-#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2058
+#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:168 tderandr/libtderandr.cc:1300
+#: tderandr/libtderandr.cc:1403 tderandr/libtderandr.cc:1404
+#: tderandr/libtderandr.cc:1405 tderandr/libtderandr.cc:1445
+#: tderandr/libtderandr.cc:1446 tderandr/libtderandr.cc:1447
+#: tdeui/klineedit.cpp:914 tdeui/tdetoolbar.cpp:2064
msgid "Default"
msgstr "ברירת מחדל"
@@ -1165,7 +1175,7 @@ msgstr "פתח אחרונים"
msgid "Open &Recent"
msgstr "פתח &אחרונים"
-#: common_texts.cpp:179 tdeui/kstdaction_p.h:61 tdehtml/tdehtml_part.cpp:4258
+#: common_texts.cpp:179 tdehtml/tdehtml_part.cpp:4262 tdeui/kstdaction_p.h:61
msgid "&Find..."
msgstr "חי&פוש..."
@@ -1214,213 +1224,423 @@ msgstr "&העדפות..."
msgid "Do not show this message again"
msgstr "אל תציג הודעה זו שנית"
-#: common_texts.cpp:211
+#: common_texts.cpp:194
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
-"Prior"
-msgstr "Prior"
+"_: TQAccel\n"
+"Escape"
+msgstr "Escape"
-#: common_texts.cpp:212
+#: common_texts.cpp:195
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
-"Next"
-msgstr "Next"
+"_: TQAccel\n"
+"Tab"
+msgstr "Tab"
-#: common_texts.cpp:213
+#: common_texts.cpp:196
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
-"Shift"
-msgstr "Shift"
+"_: TQAccel\n"
+"Backtab"
+msgstr "Backtab"
-#: common_texts.cpp:214
+#: common_texts.cpp:197
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
-"Control"
-msgstr "Control"
+"_: TQAccel\n"
+"Backspace"
+msgstr "Backspace"
+
+#: common_texts.cpp:198
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: TQAccel\n"
+"Return"
+msgstr "Return"
+
+#: common_texts.cpp:199
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: TQAccel\n"
+"Enter"
+msgstr "Enter"
+
+#: common_texts.cpp:200
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: TQAccel\n"
+"Insert"
+msgstr "Insert"
+
+#: common_texts.cpp:201
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: TQAccel\n"
+"Delete"
+msgstr "Delete"
+
+#: common_texts.cpp:202
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: TQAccel\n"
+"Pause"
+msgstr "Pause"
+
+#: common_texts.cpp:203
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: TQAccel\n"
+"Print"
+msgstr "Print"
+
+#: common_texts.cpp:204
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: TQAccel\n"
+"SysReq"
+msgstr "SysReq"
+
+#: common_texts.cpp:205
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: TQAccel\n"
+"Home"
+msgstr "Home"
+
+#: common_texts.cpp:206
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: TQAccel\n"
+"End"
+msgstr "End"
+
+#: common_texts.cpp:207
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: TQAccel\n"
+"Left"
+msgstr "Left"
+
+#: common_texts.cpp:208
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: TQAccel\n"
+"Up"
+msgstr "Up"
+
+#: common_texts.cpp:209
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: TQAccel\n"
+"Right"
+msgstr "Right"
+
+#: common_texts.cpp:210
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: TQAccel\n"
+"Down"
+msgstr "Down"
+
+#: common_texts.cpp:211
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: TQAccel\n"
+"Prior"
+msgstr "Prior"
+
+#: common_texts.cpp:212
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: TQAccel\n"
+"Next"
+msgstr "Next"
+
+#: common_texts.cpp:213
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: TQAccel\n"
+"Shift"
+msgstr "Shift"
+
+#: common_texts.cpp:214
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: TQAccel\n"
+"Control"
+msgstr "Control"
#: common_texts.cpp:215
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"Meta"
msgstr "Meta"
#: common_texts.cpp:216
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"Alt"
msgstr "Alt"
+#: common_texts.cpp:217
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: TQAccel\n"
+"CapsLock"
+msgstr "CapsLock"
+
+#: common_texts.cpp:218
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: TQAccel\n"
+"NumLock"
+msgstr "NumLock"
+
+#: common_texts.cpp:219
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: TQAccel\n"
+"ScrollLock"
+msgstr "ScrollLock"
+
+#: common_texts.cpp:220
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: TQAccel\n"
+"Space"
+msgstr "Space"
+
#: common_texts.cpp:221
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"ParenLeft"
msgstr "ParenLeft"
#: common_texts.cpp:222
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"ParenRight"
msgstr "ParenRight"
#: common_texts.cpp:223
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"Asterisk"
msgstr "Asterisk"
#: common_texts.cpp:224
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"Plus"
msgstr "Plus"
#: common_texts.cpp:225
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"Comma"
msgstr "Comma"
#: common_texts.cpp:226
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"Minus"
msgstr "Minus"
#: common_texts.cpp:227
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"Period"
msgstr "Period"
#: common_texts.cpp:228
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"Slash"
msgstr "Slash"
#: common_texts.cpp:229
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"Colon"
msgstr "Colon"
#: common_texts.cpp:230
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"Semicolon"
msgstr "Semicolon"
#: common_texts.cpp:231
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"Less"
msgstr "Less"
#: common_texts.cpp:232
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"Equal"
msgstr "Equal"
#: common_texts.cpp:233
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"Greater"
msgstr "Greater"
#: common_texts.cpp:234
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"Question"
msgstr "Question"
#: common_texts.cpp:235
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"BracketLeft"
msgstr "BracketLeft"
#: common_texts.cpp:236
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"Backslash"
msgstr "Backslash"
#: common_texts.cpp:237
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"BracketRight"
msgstr "BracketRight"
#: common_texts.cpp:238
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"AsciiCircum"
msgstr "AsciiCircum"
#: common_texts.cpp:239
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"Underscore"
msgstr "Underscore"
#: common_texts.cpp:240
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"QuoteLeft"
msgstr "QuoteLeft"
#: common_texts.cpp:241
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"BraceLeft"
msgstr "BraceLeft"
#: common_texts.cpp:242
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"BraceRight"
msgstr "BraceRight"
#: common_texts.cpp:243
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"AsciiTilde"
msgstr "AsciiTilde"
+#: common_texts.cpp:244
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: TQAccel\n"
+"PgUp"
+msgstr "PgUp"
+
+#: common_texts.cpp:245
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: TQAccel\n"
+"PgDown"
+msgstr "PgDown"
+
#: common_texts.cpp:246
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"Apostrophe"
msgstr "Apostrophe"
#: common_texts.cpp:247
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"Ampersand"
msgstr "Ampersand"
#: common_texts.cpp:248
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"Exclam"
msgstr "Exclam"
#: common_texts.cpp:249
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"Dollar"
msgstr "Dollar"
#: common_texts.cpp:250
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"Percent"
msgstr "Percent"
+#: common_texts.cpp:251
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: TQAccel\n"
+"Menu"
+msgstr "Menu"
+
+#: common_texts.cpp:252
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: TQAccel\n"
+"Help"
+msgstr "Help"
+
#: common_texts.cpp:253
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"NumberSign"
msgstr "NumberSign"
@@ -1478,1467 +1698,1438 @@ msgid ""
"Un-Sticky"
msgstr "בטל דביקות"
-#: kjs/object.cpp:349
-msgid "No default value"
-msgstr "אין ערך ברירת מחדל"
+#: tdersync/rsyncconfigdialog.cpp:125
+msgid "Setting up synchronization for local folder"
+msgstr ""
-#: kjs/object.cpp:494
-msgid "Evaluation error"
-msgstr "שגיאת הערכה"
+#: tdersync/rsyncconfigdialog.cpp:129
+msgid "Synchronization Method"
+msgstr ""
-#: kjs/object.cpp:495
-msgid "Range error"
-msgstr "שגיאת טווח"
+#: tdersync/rsyncconfigdialog.cpp:134
+msgid ""
+"&Utilize rsync + ssh for upload to remote server\n"
+"Example: servername:/path/to/remote/folder"
+msgstr ""
-#: kjs/object.cpp:496
-msgid "Reference error"
-msgstr "שגיאת התייחסות"
+#: tdersync/rsyncconfigdialog.cpp:135
+msgid ""
+"&Utilize rsync + ssh for download from remote server\n"
+"Example: servername:/path/to/remote/folder"
+msgstr ""
-#: kjs/object.cpp:497
-msgid "Syntax error"
-msgstr "שגיאת תחביר"
+#: tdersync/rsyncconfigdialog.cpp:136
+msgid ""
+"&Utilize unison + ssh for bidirectional synchronization with remote server\n"
+"Example: ssh://servername//path/to/remote/folder"
+msgstr ""
-#: kjs/object.cpp:498
-msgid "Type error"
-msgstr "שגיאת טיפוס"
+#: tdersync/rsyncconfigdialog.cpp:149
+msgid "Remote Folder"
+msgstr ""
-#: kjs/object.cpp:499
-msgid "URI error"
-msgstr "שגיאת כתובת"
+#: tdersync/rsyncconfigdialog.cpp:159
+#, fuzzy
+msgid "Automatic Synchronization"
+msgstr "זיהוי אוטומטי"
-#: kjs/internal.cpp:135
-msgid "Undefined value"
-msgstr "ערך לא מוגדר"
+#: tdersync/rsyncconfigdialog.cpp:164
+msgid "Synchronize on logout"
+msgstr ""
-#: kjs/internal.cpp:166
-msgid "Null value"
-msgstr "ערך ריק"
+#: tdersync/tdersync.cpp:468 tdersync/tdersync.cpp:516
+#: tdersync/tdersync.cpp:583 tdersync/tdersync.cpp:592
+#: tdersync/tdersync.cpp:645 tdersync/tdersync.cpp:658
+#: tdersync/tdersync.cpp:966
+msgid "Remote Folder Synchronization"
+msgstr ""
-#: kjs/reference.cpp:96
-msgid "Invalid reference base"
-msgstr "בסיס ייחוס לא תקף"
+#: tdersync/tdersync.cpp:475 tdersync/tdersync.cpp:599
+msgid "Synchronizing Folder..."
+msgstr ""
-#: kjs/reference.cpp:127
-msgid "Can't find variable: "
-msgstr "אין אפשרות למצוא את המשתנה: "
+#: tdersync/tdersync.cpp:501 tdersync/tdersync.cpp:624
+#, fuzzy
+msgid "Remote authorization required"
+msgstr "יש צורך באישור"
-#: kjs/reference.cpp:134
-msgid "Base is not an object"
-msgstr "הבסיס אינו אובייקט"
+#: tdersync/tdersync.cpp:501 tdersync/tdersync.cpp:624
+#, fuzzy
+msgid "Please input"
+msgstr "נקה קלט"
-#: kjs/function_object.cpp:290
-msgid "Syntax error in parameter list"
-msgstr "שגיאת תחביר ברשימת הפרמטרים"
+#: tdersync/tdersync.cpp:587
+msgid "An error ocurred on the remote system"
+msgstr ""
-#: interfaces/tdetexteditor/editorchooser.cpp:60
-msgid "System Default (%1)"
-msgstr "ברירת מחדל של המערכת (%1)"
+#: tdersync/tdersync.cpp:687
+#, fuzzy
+msgid "User Intervention Required"
+msgstr "יש צורך באישור"
-#: interfaces/tdescript/scriptmanager.cpp:106
-msgid "Unable to get KScript Runner for type \"%1\"."
-msgstr "אין אפשרות להשיג את מפעיל התסריטים של KScript עבור הסוג \"%1\"."
+#: tdersync/tdersync.cpp:687
+#, fuzzy
+msgid "Use &Local File"
+msgstr "פתח קובץ"
-#: interfaces/tdescript/scriptmanager.cpp:106
-#: interfaces/tdescript/scriptmanager.cpp:129
-msgid "KScript Error"
-msgstr "שגיאה של KScript"
+#: tdersync/tdersync.cpp:687
+msgid "Use &Remote File"
+msgstr ""
-#: interfaces/tdescript/scriptmanager.cpp:129
-msgid "Unable find script \"%1\"."
-msgstr "אין אפשרות למצוא את תסריט \"%1\"."
+#: tdersync/tdersync.cpp:694
+msgid "WARNING: Both the local and remote file have been modified"
+msgstr ""
-#: interfaces/tdescript/scriptloader.cpp:40
-msgid "TDE Scripts"
-msgstr "תסריטים של TDE"
+#: tdersync/tdersync.cpp:694
+#, fuzzy
+msgid "Local"
+msgstr "מיקום"
-#: arts/kde/kvideowidget.cpp:82
-msgid "Video Toolbar"
-msgstr "סרגל כלים וידאו"
+#: tdersync/tdersync.cpp:694
+#, fuzzy
+msgid "Remote"
+msgstr "הסר"
-#: arts/kde/kvideowidget.cpp:104
-msgid "Fullscreen &Mode"
-msgstr "&מצב מסך מלא"
+#: tdersync/tdersync.cpp:694
+msgid "Please select the file to duplicate (the other will be overwritten)"
+msgstr ""
-#: arts/kde/kvideowidget.cpp:107
-msgid "&Half Size"
-msgstr "מ&חצית הגודל"
+#: tdersync/tdersync.cpp:694
+msgid "Or, select Ignore to skip synchronization of this file for now"
+msgstr ""
-#: arts/kde/kvideowidget.cpp:110
-msgid "&Normal Size"
-msgstr "&גודל רגיל"
+#: tdersync/tdersync.cpp:966
+msgid "Configuring Remote Folder Synchronization"
+msgstr ""
-#: arts/kde/kvideowidget.cpp:113
-msgid "&Double Size"
-msgstr "גודל &כפול"
+#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:402
+msgid "Tishrey"
+msgstr "תשרי"
-#: tdeabc/addressbook.cpp:346 tdeabc/addressbook.cpp:365
-msgid "Unable to load resource '%1'"
-msgstr "אין אפשרות לטעון את המשאב \"%1\""
+#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:404
+msgid "Heshvan"
+msgstr "חשוון"
-#: tdeabc/key.cpp:127
-msgid "X509"
-msgstr "X509"
+#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:406
+msgid "Kislev"
+msgstr "כסלו"
-#: tdeabc/key.cpp:130
-msgid "PGP"
-msgstr "PGP"
+#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:408
+msgid "Tevet"
+msgstr "טבת"
-#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/field.cpp:217 tdeabc/key.cpp:133
-#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:110
-msgid "Custom"
-msgstr "מותאם אישית"
+#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:410
+msgid "Shvat"
+msgstr "שבט"
-#: tdeabc/key.cpp:136 tdeabc/secrecy.cpp:80
-msgid "Unknown type"
-msgstr "סוג לא מוכר"
+#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:412
+msgid "Adar"
+msgstr "אדר"
-#: tdeabc/field.cpp:192 tdeabc/scripts/field.src.cpp:85
-msgid "Unknown Field"
-msgstr "שדה לא מוכר"
+#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:414
+msgid "Nisan"
+msgstr "ניסן"
-#: tdeabc/field.cpp:205 tdeabc/scripts/field.src.cpp:98
-msgid "All"
-msgstr "הכל"
+#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:416
+msgid "Iyar"
+msgstr "אייר"
-#: tdeabc/field.cpp:207 tdeabc/scripts/field.src.cpp:100
-msgid "Frequent"
-msgstr "נפוצים"
+#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:418
+msgid "Sivan"
+msgstr "סיוון"
-#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/field.cpp:209 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102
-msgid ""
-"_: street/postal\n"
-"Address"
-msgstr ""
+#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:420
+msgid "Tamuz"
+msgstr "תמוז"
-#: tdeabc/addresseedialog.cpp:71 tdeabc/addresseedialog.cpp:101
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:190 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:143
-#: tdeabc/field.cpp:211 tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91
-msgid "Email"
-msgstr "דוא\"ל"
+#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:422
+msgid "Av"
+msgstr "אב"
-#: tdeabc/field.cpp:213 tdeabc/scripts/field.src.cpp:106
-msgid "Personal"
-msgstr "אישיים"
+#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:424
+msgid "Elul"
+msgstr "אלול"
-#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/addressee.cpp:727 tdeabc/field.cpp:215
-#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:108
-msgid "Organization"
-msgstr "ארגון"
+#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:426
+msgid "Adar I"
+msgstr "אדר א'"
-#: tdeabc/field.cpp:219 tdeabc/scripts/field.src.cpp:112
-msgid "Undefined"
-msgstr "לא מוגדר"
+#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:428
+msgid "Adar II"
+msgstr "אדר ב'"
-#: tdeabc/tdeab2tdeabc.cpp:42
-msgid "Disable automatic startup on login"
-msgstr "אל תאפשר הפעלה אוטומטית בעת הכניסה למערכת"
+#: tdecore/twinmodule.cpp:458
+#, c-format
+msgid "Desktop %1"
+msgstr "שולחן עבודה %1"
-#: tdeabc/tdeab2tdeabc.cpp:45
-msgid "Override existing entries"
-msgstr "עקוף רשומות קיימות"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1141
+msgid ""
+"_: Dear Translator! Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right "
+"languages (as english) or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew "
+"and Arabic) to get proper widget layout."
+msgstr "RTL"
-#: tdeabc/tdeab2tdeabc.cpp:287
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1614
msgid ""
-"Address book file %1 not found! Make sure the old address book is "
-"located there and you have read permission for this file."
+"There was an error setting up inter-process communications for TDE. The message "
+"returned by the system was:\n"
+"\n"
msgstr ""
-"ספר הכתובות %1 לא נמצא. נא וודא כי ספר הכתובות הישן נמצא שם ושיש לך "
-"הרשאות קריאה לקובץ זה."
+"אירעה שגיאה בהגדרת התקשורת הבין־תהליכית עבור TDE. ההודעה שהוחזרה על ידי המערכת "
+"היא:\n"
+"\n"
-#: tdeabc/tdeab2tdeabc.cpp:435
-msgid "Kab to Kabc Converter"
-msgstr "ממיר מ־Kab ל־Kabc"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1618
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Please check that the \"dcopserver\" program is running!"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"בדוק שהתכנית \"dcopserver\" פועלת."
-#: tdeabc/resource.cpp:332
-msgid "Loading resource '%1' failed!"
-msgstr "טעינת משאב \"%1\" נכשלה"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1625
+msgid "DCOP communications error (%1)"
+msgstr "שגיאה בתקשורת DCOP (%1)"
-#: tdeabc/resource.cpp:343
-msgid "Saving resource '%1' failed!"
-msgstr "שמירת משאב \"%1\" נכשלה"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1643
+msgid "Use the X-server display 'displayname'"
+msgstr " \"displayname\" X-השתמש בתצוגה של שרת ה"
-#: tdeabc/resourceselectdialog.cpp:39 tderesources/selectdialog.cpp:42
-msgid "Resource Selection"
-msgstr "בחירת משאב"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1645
+msgid "Use the QWS display 'displayname'"
+msgstr " \"displayname\" QWS השתמש בתצוגה של"
-#: tdeabc/resourceselectdialog.cpp:46 tderesources/configpage.cpp:107
-#: tderesources/selectdialog.cpp:49
-msgid "Resources"
-msgstr "משאבים"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1647
+msgid "Restore the application for the given 'sessionId'"
+msgstr " הנתון \"sessionId\" שחזר את היישום עבור זיהוי ההפעלה"
-#: tdeabc/secrecy.cpp:71
-msgid "Public"
-msgstr "ציבורי"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1648
+msgid ""
+"Causes the application to install a private color\n"
+"map on an 8-bit display"
+msgstr ""
+" 8 גורם ליישום להתקין מפת צבעים פרטית בתצוגה של\n"
+"סיביות"
-#: kab/addressbook.cc:1950 tdeabc/secrecy.cpp:74
-msgid "Private"
-msgstr "פרטי"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1649
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Limits the number of colors allocated in the color\n"
+"cube on an 8-bit display, if the application is\n"
+"using the TQApplication::ManyColor color\n"
+"specification"
+msgstr ""
+" מגביל את מספר הצבעים המוקצים בקוביית הצבעים בתצוגה\n"
+"של 8 סיביות, וזאת אם היישום משתמש במפרט הצבעים\n"
+".QApplication::ManyColor"
-#: tdeabc/secrecy.cpp:77
-msgid "Confidential"
-msgstr "חסוי"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1650
+msgid "tells Qt to never grab the mouse or the keyboard"
+msgstr "מורה ל־Qt לא לתפוס אף פעם את העכבר או את המקלדת "
-#: tdeabc/errorhandler.cpp:42
-msgid "Error in libtdeabc"
-msgstr "שגיאה ב־libtdeabc"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1651
+msgid ""
+"running under a debugger can cause an implicit\n"
+"-nograb, use -dograb to override"
+msgstr ""
+" הפעלה של מנפה באגים גורמת להפעלה משתמעת של\n"
+"האפשרות nograb-. השתמש ב- dograb- כדי לעקוף זאת"
-#: tdeabc/ldifconverter.cpp:475
-msgid "List of Emails"
-msgstr "רשימת כתובות דוא\"ל"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1652
+msgid "switches to synchronous mode for debugging"
+msgstr " עובר למצב סנכרוני בשביל ניפוי באגים"
-#: tdeabc/locknull.cpp:60
-msgid "LockNull: All locks succeed but no actual locking is done."
-msgstr ""
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1654
+msgid "defines the application font"
+msgstr " מגדיר את הגופן של היישום"
-#: tdeabc/locknull.cpp:62
-msgid "LockNull: All locks fail."
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1656
+msgid ""
+"sets the default background color and an\n"
+"application palette (light and dark shades are\n"
+"calculated)"
msgstr ""
+" מגדיר את צבע הרקע שישמש כברירת מחדל וכן את תבנית\n"
+"הצבעים של היישום (יחושבו גוונים בהירים וכהים)"
-#: tdeabc/phonenumber.cpp:147
-msgid ""
-"_: Preferred phone\n"
-"Preferred"
-msgstr "מועדף"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1658
+msgid "sets the default foreground color"
+msgstr " מגדיר את ברירת המחדל של צבע הטקסט"
-#: tdeabc/phonenumber.cpp:151
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1660
+msgid "sets the default button color"
+msgstr " מגדיר את ברירת המחדל של צבע הכפתורים"
+
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1661
+msgid "sets the application name"
+msgstr " מגדיר את שם היישום"
+
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1662
+msgid "sets the application title (caption)"
+msgstr " מגדיר את כותרת היישום"
+
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1664
msgid ""
-"_: Home phone\n"
-"Home"
-msgstr "בית"
+"forces the application to use a TrueColor visual on\n"
+"an 8-bit display"
+msgstr " מכריח את היישום להשתמש בצבע מלא בתצוגה של 8 סיביות"
-#: tdeabc/phonenumber.cpp:154
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1665
msgid ""
-"_: Work phone\n"
-"Work"
-msgstr "עבודה"
-
-#: tdeabc/phonenumber.cpp:157
-msgid "Messenger"
-msgstr "מסרים מיידים"
+"sets XIM (X Input Method) input style. Possible\n"
+"values are onthespot, overthespot, offthespot and\n"
+"root"
+msgstr ""
+"הגדרת קלט נוסח XIM (שיטת קלט של X) ערכים אפשריים:\n"
+"rootו־ offthespot ,overthespot ,onthespot"
-#: tdeabc/phonenumber.cpp:160
-msgid "Preferred Number"
-msgstr "מספר מועדף"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1666
+msgid "set XIM server"
+msgstr " XIM-מגדיר את שרת ה"
-#: tdeabc/phonenumber.cpp:163
-msgid "Voice"
-msgstr "רגיל"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1667
+msgid "disable XIM"
+msgstr " XIM מבטל את"
-#: tdeabc/phonenumber.cpp:166
-msgid "Fax"
-msgstr "פקס"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1670
+msgid "forces the application to run as QWS Server"
+msgstr " QWS מכריח את היישום לפעול בתור שרת"
-#: tdeabc/phonenumber.cpp:169
-msgid ""
-"_: Mobile Phone\n"
-"Mobile"
-msgstr "נייד"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1672
+msgid "mirrors the whole layout of widgets"
+msgstr " הופך אופקית את כל הסידור של הפריטים"
-#: tdeabc/phonenumber.cpp:172
-msgid "Video"
-msgstr "וידאו"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1678
+msgid "Use 'caption' as name in the titlebar"
+msgstr "השתמש ב\"caption\" עבור השם בכותרת החלון"
-#: tdeabc/phonenumber.cpp:175
-msgid "Mailbox"
-msgstr "תיבת דואר"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1679
+msgid "Use 'icon' as the application icon"
+msgstr "השתמש ב־\"icon\" בתור הסמל של היישום"
-#: tdeabc/phonenumber.cpp:178
-msgid "Modem"
-msgstr "מודם"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1680
+msgid "Use 'icon' as the icon in the titlebar"
+msgstr " בתור הסמל שבשורת הכותרת \"icon\"-השתמש ב"
-#: tdeabc/phonenumber.cpp:181
-msgid ""
-"_: Car Phone\n"
-"Car"
-msgstr "ברכב"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1681
+msgid "Use alternative configuration file"
+msgstr "השתמש בקובץ הגדרות חלופי"
-#: tdeabc/addressee.cpp:601 tdeabc/phonenumber.cpp:184
-msgid "ISDN"
-msgstr "ISDN"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1682
+msgid "Use the DCOP Server specified by 'server'"
+msgstr " \"server\" המצוין על ידי DCOP-השתמש בשרת ה"
-#: tdeabc/phonenumber.cpp:187
-msgid "PCS"
-msgstr "PCS"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1683
+msgid "Disable crash handler, to get core dumps"
+msgstr " כבה את מנהל ההתרסקויות, כדי לקבל הטלות ליבה"
-#: tdeabc/addressee.cpp:607 tdeabc/phonenumber.cpp:190
-msgid "Pager"
-msgstr "איתורית"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1684
+msgid "Waits for a WM_NET compatible windowmanager"
+msgstr " WM_NET-המתן למנהל חלונות תואם"
-#: tdeabc/addressee.cpp:583 tdeabc/phonenumber.cpp:193
-msgid "Home Fax"
-msgstr "פקס בבית"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1685
+msgid "sets the application GUI style"
+msgstr " מגדיר את סגנון ממשק המשתמש הגרפי של היישום"
-#: tdeabc/phonenumber.cpp:196
-msgid "Work Fax"
-msgstr "פקס בעבודה"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1686
+msgid ""
+"sets the client geometry of the main widget - see man X for the argument format"
+msgstr ""
-#: tdeabc/address.cpp:312 tdeabc/phonenumber.cpp:199 tdecore/kcharsets.cpp:43
-msgid "Other"
-msgstr "אחר"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1740
+msgid ""
+"The style %1 was not found\n"
+msgstr ""
+"הסגנון %1 לא נמצא\n"
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:44
-msgid "Configure Distribution Lists"
-msgstr "הגדרות רשימות תפוצה"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:2455 tdestyles/klegacy/klegacystyle.cpp:3044
+#: tdestyles/web/webstyle.cpp:1604
+msgid "modified"
+msgstr "שונה"
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:61 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:43
-msgid "Select Email Address"
-msgstr "בחירת כתובת דוא\"ל"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:2727 tdecore/tdeapplication.cpp:2762
+msgid "Could not Launch Help Center"
+msgstr ""
-#: kab/addressbook.cc:303 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:69
-#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:49
-msgid "Email Addresses"
-msgstr "כתובות דוא\"ל"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:2728 tdecore/tdeapplication.cpp:2763
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not launch the TDE Help Center:\n"
+"\n"
+"%1"
+msgstr ""
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:152
-msgid "New List..."
-msgstr "רשימה חדשה..."
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:3033
+msgid "Could not Launch Mail Client"
+msgstr "אין אפשרות להפעיל את לקוח הדוא\"ל"
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:156
-msgid "Rename List..."
-msgstr "שינוי שם רשימה..."
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:3034
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not launch the mail client:\n"
+"\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"אין אפשרות להפעיל את לקוח הדוא\"ל:\n"
+"\n"
+"%1"
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:160 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:137
-msgid "Remove List"
-msgstr "הסר רשימה"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:3058
+msgid "Could not Launch Browser"
+msgstr "לא יכול להפעיל את הדפדפן"
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:167
-msgid "Available addresses:"
-msgstr "כתובות זמינות:"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:3059
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not launch the browser:\n"
+"\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"לא יכול להפעיל את הדפדפן:\n"
+"\n"
+"%1"
-#: tdeabc/addressee.cpp:335 tdeabc/addresseedialog.cpp:70
-#: tdeabc/addresseedialog.cpp:100 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142
-#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161 knewstuff/downloaddialog.cpp:270
-#: knewstuff/downloaddialog.cpp:276 knewstuff/downloaddialog.cpp:282
-#: knewstuff/providerdialog.cpp:65 tderesources/configpage.cpp:119
-#: tdeutils/kpluginselector.cpp:200
-msgid "Name"
-msgstr "שם"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:3128
+msgid ""
+"Could not register with DCOP.\n"
+msgstr ""
+"אין אפשרות להירשם אצל DCOP.\n"
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:175 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:162
-msgid "Preferred Email"
-msgstr "דוא\"ל מועדף"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:3163
+msgid ""
+"TDELauncher could not be reached via DCOP.\n"
+msgstr ""
+"אין אפשרות לגשת אל TDELauncher דרך DCOP.\n"
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:183 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:156
-msgid "Add Entry"
-msgstr "הוסף רשומה"
+#: tdecore/netsupp.cpp:890 tdecore/network/kresolver.cpp:557
+msgid "no error"
+msgstr "אין שגיאה"
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:191 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:144
-msgid "Use Preferred"
-msgstr "השתמש במועדף"
+#: tdecore/netsupp.cpp:891
+msgid "address family for nodename not supported"
+msgstr "סוג הכתובת של שם הצומת אינו נתמך"
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:198
-msgid "Change Email..."
-msgstr "שינוי דוא\"ל..."
+#: tdecore/netsupp.cpp:892 tdecore/network/kresolver.cpp:559
+msgid "temporary failure in name resolution"
+msgstr "כישלון זמני בהסקת השם"
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:202 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:152
-msgid "Remove Entry"
-msgstr "הסר רשומה"
+#: tdecore/netsupp.cpp:893
+msgid "invalid value for 'ai_flags'"
+msgstr "ערך לא תקף עבור \"ai_flags\""
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:237 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:196
-msgid "New Distribution List"
-msgstr "רשימת תפוצה חדשה"
+#: tdecore/netsupp.cpp:894 tdecore/network/kresolver.cpp:560
+msgid "non-recoverable failure in name resolution"
+msgstr "כישלון בלתי ניתן לתיקון בהסקת השם"
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:238
-msgid "Please enter &name:"
-msgstr "הזן &שם:"
+#: tdecore/netsupp.cpp:895
+msgid "'ai_family' not supported"
+msgstr "אין תמיכה ב-\"ai_family\""
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:255
-msgid "Distribution List"
-msgstr "רשימת תפוצה"
+#: tdecore/netsupp.cpp:896 tdecore/network/kresolver.cpp:562
+msgid "memory allocation failure"
+msgstr "כישלון בהקצאת זיכרון"
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:256
-msgid "Please change &name:"
-msgstr "שנה את ה&שם:"
+#: tdecore/netsupp.cpp:897
+msgid "no address associated with nodename"
+msgstr "אין כתובת המשויכת לשם הצומת"
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:273
-msgid "Delete distribution list '%1'?"
-msgstr "האם למחוק את רשימת התפוצה \"%1\"?"
+#: tdecore/netsupp.cpp:898 tdecore/network/kresolver.cpp:563
+msgid "name or service not known"
+msgstr "השם או השירות אינם מוכרים"
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:339
-msgid "Selected addressees:"
-msgstr "כתובות נבחרות:"
+#: tdecore/netsupp.cpp:899
+msgid "servname not supported for ai_socktype"
+msgstr "אין תמיכה ב־servname עבור ai_socktype"
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:341
-msgid "Selected addresses in '%1':"
-msgstr "כתובות נבחרות ב־\"%1\":"
+#: tdecore/netsupp.cpp:900
+msgid "'ai_socktype' not supported"
+msgstr "אין תמיכה ב־\"ai_socktype\""
-#: tdeabc/addresseehelper.cpp:67
-msgid "Dr."
-msgstr "ד\"ר"
+#: tdecore/netsupp.cpp:901
+msgid "system error"
+msgstr "שגיאת מערכת"
-#: tdeabc/addresseehelper.cpp:68
-msgid "Miss"
-msgstr "Miss"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:91 tdecore/tdelocale.cpp:569
+msgid ""
+"_: January\n"
+"Jan"
+msgstr "ינו"
-#: tdeabc/addresseehelper.cpp:69
-msgid "Mr."
-msgstr "מר"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:93 tdecore/tdelocale.cpp:570
+msgid ""
+"_: February\n"
+"Feb"
+msgstr "פבר"
-#: tdeabc/addresseehelper.cpp:70
-msgid "Mrs."
-msgstr "Mrs."
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:95 tdecore/tdelocale.cpp:571
+msgid ""
+"_: March\n"
+"Mar"
+msgstr "מרץ"
-#: tdeabc/addresseehelper.cpp:71
-msgid "Ms."
-msgstr "גב'"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:97 tdecore/tdelocale.cpp:572
+msgid ""
+"_: April\n"
+"Apr"
+msgstr "אפר"
-#: tdeabc/addresseehelper.cpp:72
-msgid "Prof."
-msgstr "פרופ'"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:99 tdecore/tdelocale.cpp:573
+msgid ""
+"_: May short\n"
+"May"
+msgstr "מאי"
-#: tdeabc/addresseehelper.cpp:74
-msgid "I"
-msgstr "הראשון"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:101 tdecore/tdelocale.cpp:574
+msgid ""
+"_: June\n"
+"Jun"
+msgstr "יונ"
-#: tdeabc/addresseehelper.cpp:75
-msgid "II"
-msgstr "השני"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:103 tdecore/tdelocale.cpp:575
+msgid ""
+"_: July\n"
+"Jul"
+msgstr "יול"
-#: tdeabc/addresseehelper.cpp:76
-msgid "III"
-msgstr "השלישי"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:105 tdecore/tdelocale.cpp:576
+msgid ""
+"_: August\n"
+"Aug"
+msgstr "אוג"
-#: tdeabc/addresseehelper.cpp:77
-msgid "Jr."
-msgstr "הבן"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:107 tdecore/tdelocale.cpp:577
+msgid ""
+"_: September\n"
+"Sep"
+msgstr "ספט"
-#: tdeabc/addresseehelper.cpp:78
-msgid "Sr."
-msgstr "האב"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:109 tdecore/tdelocale.cpp:578
+msgid ""
+"_: October\n"
+"Oct"
+msgstr "אוק"
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:83
-msgid "User:"
-msgstr "משתמש:"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:111 tdecore/tdelocale.cpp:579
+msgid ""
+"_: November\n"
+"Nov"
+msgstr "נוב"
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:92
-msgid "Bind DN:"
-msgstr ""
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:113 tdecore/tdelocale.cpp:580
+msgid ""
+"_: December\n"
+"Dec"
+msgstr "דצמ"
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:101
-msgid "Realm:"
-msgstr ""
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:119 tdecore/tdelocale.cpp:585
+msgid "January"
+msgstr "ינואר"
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:110
-msgid "Password:"
-msgstr "ססמה:"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:121 tdecore/tdelocale.cpp:586
+msgid "February"
+msgstr "פברואר"
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:120
-msgid "Host:"
-msgstr "מארח:"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:123 tdecore/tdelocale.cpp:587
+msgid "March"
+msgstr "מרץ"
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:130
-msgid "Port:"
-msgstr "יציאה:"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:125 tdecore/tdelocale.cpp:588
+msgid "April"
+msgstr "אפריל"
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:141
-msgid "LDAP version:"
-msgstr "גרסת LDAP:"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:127 tdecore/tdelocale.cpp:589
+msgid ""
+"_: May long\n"
+"May"
+msgstr "מאי"
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:152
-msgid "Size limit:"
-msgstr "הגבלת גודל:"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:129 tdecore/tdelocale.cpp:590
+msgid "June"
+msgstr "יוני"
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:163
-msgid "Time limit:"
-msgstr "הגבלת זמן:"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:131 tdecore/tdelocale.cpp:591
+msgid "July"
+msgstr "יולי"
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:167
-msgid " sec"
-msgstr "שנ'"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:133 tdecore/tdelocale.cpp:592
+msgid "August"
+msgstr "אוגוסט"
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:175
-msgid ""
-"_: Distinguished Name\n"
-"DN:"
-msgstr "DN:"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:135 tdecore/tdelocale.cpp:593
+msgid "September"
+msgstr "ספטמבר"
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:182 tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:231
-msgid "Query Server"
-msgstr "שאילה לשרת"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:137 tdecore/tdelocale.cpp:594
+msgid "October"
+msgstr "אוקטובר"
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:190
-msgid "Filter:"
-msgstr "מסנן:"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:139 tdecore/tdelocale.cpp:595
+msgid "November"
+msgstr "נובמבר"
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:199
-msgid "Security"
-msgstr "אבטחה"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:141 tdecore/tdelocale.cpp:596
+msgid "December"
+msgstr "דצמבר"
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:201
-msgid "TLS"
-msgstr "TLS"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:156 tdecore/tdelocale.cpp:607
+msgid ""
+"_: of January\n"
+"of Jan"
+msgstr "בינו'"
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:202
-msgid "SSL"
-msgstr "SSL"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:158 tdecore/tdelocale.cpp:608
+msgid ""
+"_: of February\n"
+"of Feb"
+msgstr "בפבר'"
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:216
-msgid "Authentication"
-msgstr "אימות"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:160 tdecore/tdelocale.cpp:609
+msgid ""
+"_: of March\n"
+"of Mar"
+msgstr "במרץ"
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:218
-msgid "Anonymous"
-msgstr "אנונימי"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:162 tdecore/tdelocale.cpp:610
+msgid ""
+"_: of April\n"
+"of Apr"
+msgstr "באפר'"
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:219
-msgid "Simple"
-msgstr "פשוט"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:164 tdecore/tdelocale.cpp:611
+msgid ""
+"_: of May short\n"
+"of May"
+msgstr "במאי"
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:220
-msgid "SASL"
-msgstr "SASL"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:166 tdecore/tdelocale.cpp:612
+msgid ""
+"_: of June\n"
+"of Jun"
+msgstr "ביונ'"
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:222
-msgid "SASL mechanism:"
-msgstr "מנגנון SASL:"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:168 tdecore/tdelocale.cpp:613
+msgid ""
+"_: of July\n"
+"of Jul"
+msgstr "ביול'"
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:302
-msgid "LDAP Query"
-msgstr "שאילתת LDAP"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:170 tdecore/tdelocale.cpp:614
+msgid ""
+"_: of August\n"
+"of Aug"
+msgstr "באוג'"
-#: tdeabc/address.cpp:145
-msgid "Post Office Box"
-msgstr "תא דואר"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:172 tdecore/tdelocale.cpp:615
+msgid ""
+"_: of September\n"
+"of Sep"
+msgstr "בספט'"
-#: tdeabc/address.cpp:163
-msgid "Extended Address Information"
-msgstr "מידע כתובת מורחב"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:174 tdecore/tdelocale.cpp:616
+msgid ""
+"_: of October\n"
+"of Oct"
+msgstr "באוק'"
-#: tdeabc/address.cpp:181
-msgid "Street"
-msgstr "רחוב"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:176 tdecore/tdelocale.cpp:617
+msgid ""
+"_: of November\n"
+"of Nov"
+msgstr "בנוב'"
-#: tdeabc/address.cpp:199
-msgid "Locality"
-msgstr "מיקום"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:178 tdecore/tdelocale.cpp:618
+msgid ""
+"_: of December\n"
+"of Dec"
+msgstr "בדצמ'"
-#: tdeabc/address.cpp:217 tdeui/ktimezonewidget.cpp:46
-msgid "Region"
-msgstr "אזור"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:184 tdecore/tdelocale.cpp:623
+msgid "of January"
+msgstr "בינואר"
-#: tdeabc/address.cpp:235
-msgid "Postal Code"
-msgstr "מיקוד"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:186 tdecore/tdelocale.cpp:624
+msgid "of February"
+msgstr "בפברואר"
-#: kab/addressbook.cc:204 tdeabc/address.cpp:253
-msgid "Country"
-msgstr "מדינה"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:188 tdecore/tdelocale.cpp:625
+msgid "of March"
+msgstr "במרץ"
-#: kab/addressbook.cc:188 tdeabc/address.cpp:271
-msgid "Delivery Label"
-msgstr "תווית מסירה"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:190 tdecore/tdelocale.cpp:626
+msgid "of April"
+msgstr "באפריל"
-#: tdeabc/address.cpp:287
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:192 tdecore/tdelocale.cpp:627
msgid ""
-"_: Preferred address\n"
-"Preferred"
-msgstr "כתובת מועדפת"
-
-#: tdeabc/address.cpp:291
-msgid "Domestic"
-msgstr "ארצית"
+"_: of May long\n"
+"of May"
+msgstr "במאי"
-#: tdeabc/address.cpp:294
-msgid "International"
-msgstr "בינלאומית"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:194 tdecore/tdelocale.cpp:628
+msgid "of June"
+msgstr "ביוני"
-#: tdeabc/address.cpp:297
-msgid "Postal"
-msgstr "למכתבים"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:196 tdecore/tdelocale.cpp:629
+msgid "of July"
+msgstr "ביולי"
-#: tdeabc/address.cpp:300
-msgid "Parcel"
-msgstr "לחבילות"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:198 tdecore/tdelocale.cpp:630
+msgid "of August"
+msgstr "באוגוסט"
-#: tdeabc/address.cpp:303
-msgid ""
-"_: Home Address\n"
-"Home"
-msgstr "בית"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:200 tdecore/tdelocale.cpp:631
+msgid "of September"
+msgstr "בספטמבר"
-#: tdeabc/address.cpp:306
-msgid ""
-"_: Work Address\n"
-"Work"
-msgstr "עבודה"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:202 tdecore/tdelocale.cpp:632
+msgid "of October"
+msgstr "באוקטובר"
-#: tdeabc/address.cpp:309
-msgid "Preferred Address"
-msgstr "כתובת מועדפת"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:204 tdecore/tdelocale.cpp:633
+msgid "of November"
+msgstr "בנובמבר"
-#: tdeabc/lock.cpp:93
-msgid "Unable to open lock file."
-msgstr "אין אפשרות לפתוח את קובץ הנעילה."
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:206 tdecore/tdelocale.cpp:634
+msgid "of December"
+msgstr "בדצמבר"
-#: tdeabc/lock.cpp:106
+#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:124
msgid ""
-"The address book '%1' is locked by application '%2'.\n"
-"If you believe this is incorrect, just remove the lock file from '%3'"
-msgstr ""
+"_: Monday\n"
+"Mon"
+msgstr "ב'"
-#: tdeabc/lock.cpp:146
-msgid "Unlock failed. Lock file is owned by other process: %1 (%2)"
-msgstr "פתיחת נעילה נכשלה. קובץ הנעילה משווייך לתהליך אחר: %1 (%2)"
+#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:125
+msgid ""
+"_: Tuesday\n"
+"Tue"
+msgstr "ג'"
-#: tdeabc/stdaddressbook.cpp:148
-msgid "Unable to save to resource '%1'. It is locked."
-msgstr "אין אפשרות %1 מכיוון שהמשאב נעול."
+#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:126
+msgid ""
+"_: Wednesday\n"
+"Wed"
+msgstr "ד'"
-#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60
-msgid "Select Addressee"
-msgstr "בחירת נמען"
+#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:127
+msgid ""
+"_: Thursday\n"
+"Thu"
+msgstr "ה'"
-#: tdeabc/addresseedialog.cpp:95
-msgid "Selected"
-msgstr "בחירה"
+#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:128
+msgid ""
+"_: Friday\n"
+"Fri"
+msgstr "ו'"
-#: tdeabc/addresseedialog.cpp:107
-msgid "Unselect"
-msgstr "בטל בחירה"
+#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:129
+msgid ""
+"_: Saturday\n"
+"Sat"
+msgstr "שבת"
-#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:133
-msgid "New List"
-msgstr "רשימה חדשה"
+#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:130
+msgid ""
+"_: Sunday\n"
+"Sun"
+msgstr "א'"
-#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:148
-msgid "Change Email"
-msgstr "שנה דוא\"ל"
+#: tdecore/tdeglobalsettings.cpp:570
+msgid "Trash"
+msgstr "אשפה"
-#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:197
-msgid "Please enter name:"
-msgstr "הזן שם:"
+#: tdecore/ksocks.cpp:135
+msgid "NEC SOCKS client"
+msgstr "תכנית NEC SOCKS"
-#: tdeabc/formatfactory.cpp:55 tdeabc/formatfactory.cpp:119
-msgid "vCard"
-msgstr "vCard"
+#: tdecore/ksocks.cpp:170
+msgid "Dante SOCKS client"
+msgstr "תכנית Dante SOCKS"
-#: tdeabc/formatfactory.cpp:56 tdeabc/formatfactory.cpp:120
-msgid "vCard Format"
-msgstr "תבנית vCard"
+#: tdecore/tdeaboutdata.cpp:388
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: replace this with information about your translation team\n"
+"KDE is translated into many languages thanks to the work of the translation "
+"teams all over the world.
"
+"For more information on KDE internationalization visit http://l10n.kde.org
"
+msgstr ""
+" סביבת שולחן העבודה TDE תורגמה לשפות רבות הודות למאמציהם של צוותי תרגום מכל "
+"רחבי העולם.
"
+" למידע נוסף על עברית ב־TDE, בקר באתר של TDE ישראל בכתובת "
+"http://il.kde.org
"
+" למידע כללי על בנאום TDE, בקר באתר http://i10n.kde.org
"
-#: tdeabc/formatfactory.cpp:75
-msgid "No description available."
-msgstr "אין תיאור זמין."
+#: tdecore/tdeaboutdata.cpp:444
+msgid ""
+"No licensing terms for this program have been specified.\n"
+"Please check the documentation or the source for any\n"
+"licensing terms.\n"
+msgstr ""
+"לא צוינו תנאי רישיון כלשהם לתכנית זו.\n"
+"בדוק אם ישנם תנאי רישיון כלשהם\n"
+"בתיעוד ובקוד המקור.\n"
-#: tdeabc/addressee.cpp:317 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:180
-msgid "Unique Identifier"
-msgstr "מזהה ייחודי"
+#: tdecore/tdeaboutdata.cpp:451
+#, c-format
+msgid "This program is distributed under the terms of the %1."
+msgstr "תכנית זו מופצת תחת התנאים של %1."
-#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/addressee.cpp:354
-msgid "Formatted Name"
-msgstr "שם מעוצב"
+#: tdecore/ksockaddr.cpp:112
+msgid ""
+msgstr "<שקע לא מוכר>"
-#: tdeabc/addressee.cpp:373
-msgid "Family Name"
-msgstr "שם משפחה"
+#: tdecore/ksockaddr.cpp:568 tdecore/ksockaddr.cpp:587
+msgid ""
+msgstr "<ריק>"
-#: tdeabc/addressee.cpp:392
-msgid "Given Name"
-msgstr "שם נתון"
+#: tdecore/ksockaddr.cpp:571
+msgid ""
+"_: 1: hostname, 2: port number\n"
+"%1 port %2"
+msgstr "%1 יציאה %2"
-#: tdeabc/addressee.cpp:411
-msgid "Additional Names"
-msgstr "שמות נוספים"
+#: tdecore/ksockaddr.cpp:853
+msgid ""
+msgstr "<שקע יוניקס ריק>"
-#: tdeabc/addressee.cpp:430
-msgid "Honorific Prefixes"
-msgstr ""
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:298 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:326
+msgid "Muharram"
+msgstr "מוחרם"
-#: tdeabc/addressee.cpp:449
-msgid "Honorific Suffixes"
-msgstr ""
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:300 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:328
+msgid "Safar"
+msgstr "ספר"
-#: tdeabc/addressee.cpp:468
-msgid "Nick Name"
-msgstr "כינוי"
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:302
+msgid "R. Awal"
+msgstr "רביע אלאול"
-#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/addressee.cpp:487
-msgid "Birthday"
-msgstr "יום הולדת"
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:304
+msgid "R. Thaani"
+msgstr "רביע אלת'אני"
-#: tdeabc/addressee.cpp:493
-msgid "Home Address Street"
-msgstr ""
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:306
+msgid "J. Awal"
+msgstr "ג'מאדה אלאול"
-#: tdeabc/addressee.cpp:499
-msgid "Home Address City"
-msgstr "עיר כתובת הבית"
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:308
+msgid "J. Thaani"
+msgstr "ג'מאדה אלת'אני"
-#: tdeabc/addressee.cpp:505
-msgid "Home Address State"
-msgstr "עיר כתובת הבית"
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:310 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:338
+msgid "Rajab"
+msgstr "רג'ב"
-#: tdeabc/addressee.cpp:511
-msgid "Home Address Zip Code"
-msgstr "מיקוד כתובת הבית"
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:312 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:340
+msgid "Sha`ban"
+msgstr "שעבאן"
-#: tdeabc/addressee.cpp:517
-msgid "Home Address Country"
-msgstr "מדינת כתובת הבית"
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:314 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:342
+msgid "Ramadan"
+msgstr "רמדאן"
-#: tdeabc/addressee.cpp:523
-msgid "Home Address Label"
-msgstr "כותרת כתובת הבית"
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:316 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:344
+msgid "Shawwal"
+msgstr "שוואל"
-#: tdeabc/addressee.cpp:529
-msgid "Business Address Street"
-msgstr "רחוב כתובת העסק"
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:318
+msgid "Qi`dah"
+msgstr ""
-#: tdeabc/addressee.cpp:535
-msgid "Business Address City"
-msgstr "עיר כתובת העסק"
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:320
+msgid "Hijjah"
+msgstr ""
-#: tdeabc/addressee.cpp:541
-msgid "Business Address State"
-msgstr "עיר כתובת העסק"
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:330
+msgid "Rabi` al-Awal"
+msgstr "רביע אלאול"
-#: tdeabc/addressee.cpp:547
-msgid "Business Address Zip Code"
-msgstr "מיקוד כתובת העסק"
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:332
+msgid "Rabi` al-Thaani"
+msgstr "רביע אלת'אני"
-#: tdeabc/addressee.cpp:553
-msgid "Business Address Country"
-msgstr "מדינת כתובת העסק"
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:334
+msgid "Jumaada al-Awal"
+msgstr "ג'מאדה אלאול"
-#: tdeabc/addressee.cpp:559
-msgid "Business Address Label"
-msgstr "כותרת כתובת העסק"
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:336
+msgid "Jumaada al-Thaani"
+msgstr "ג'מאדה אלת'אני"
-#: tdeabc/addressee.cpp:565
-msgid "Home Phone"
-msgstr "טלפון בבית"
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:346
+msgid "Thu al-Qi`dah"
+msgstr "ד'ו אלקעדה"
-#: tdeabc/addressee.cpp:571
-msgid "Business Phone"
-msgstr "טלפון בעסק"
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:348
+msgid "Thu al-Hijjah"
+msgstr "ד'ו אלחג'ה"
-#: tdeabc/addressee.cpp:577
-msgid "Mobile Phone"
-msgstr "טלפון נייד"
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:363 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:391
+msgid "of Muharram"
+msgstr "במוהרן"
-#: tdeabc/addressee.cpp:589
-msgid "Business Fax"
-msgstr "פקס בעסק"
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:365 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:393
+msgid "of Safar"
+msgstr "בספר"
-#: tdeabc/addressee.cpp:595
-msgid "Car Phone"
-msgstr "טלפון ברכב"
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:367
+msgid "of R. Awal"
+msgstr "ברביע אלאול"
-#: tdeabc/addressee.cpp:613
-msgid "Email Address"
-msgstr "כתובות דוא\"ל"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:632
-msgid "Mail Client"
-msgstr "לקוח דוא\"ל"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:651
-msgid "Time Zone"
-msgstr "אזור זמן"
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:369
+msgid "of R. Thaani"
+msgstr ""
-#: tdeabc/addressee.cpp:670
-msgid "Geographic Position"
-msgstr "מיקום גאוגרפי"
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:371
+msgid "of J. Awal"
+msgstr "בג'מאדה אלאול"
-#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/addressee.cpp:689
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: person\n"
-"Title"
-msgstr "טמילית"
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:373
+msgid "of J. Thaani"
+msgstr "בג'מאדה אלת'אני"
-#: tdeabc/addressee.cpp:708
-msgid ""
-"_: person in organization\n"
-"Role"
-msgstr ""
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:375 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:403
+msgid "of Rajab"
+msgstr "ברג'ב"
-#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/addressee.cpp:746
-msgid "Department"
-msgstr "מחלקה"
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:377 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:405
+msgid "of Sha`ban"
+msgstr "בשעבאן"
-#: tdeabc/addressee.cpp:765
-msgid "Note"
-msgstr "הערה"
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:379 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:407
+msgid "of Ramadan"
+msgstr "ברמדאן"
-#: tdeabc/addressee.cpp:784
-msgid "Product Identifier"
-msgstr "מזהה ייחודי של המוצר"
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:381 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:409
+msgid "of Shawwal"
+msgstr "בשוואל"
-#: tdeabc/addressee.cpp:803
-msgid "Revision Date"
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:383
+msgid "of Qi`dah"
msgstr ""
-#: tdeabc/addressee.cpp:822
-msgid "Sort String"
-msgstr "מחרוזת מיון"
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:385
+msgid "of Hijjah"
+msgstr ""
-#: tdeabc/addressee.cpp:841 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92
-msgid "Homepage"
-msgstr "כתובת אתר בית"
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:395
+msgid "of Rabi` al-Awal"
+msgstr "ברביע אלאול"
-#: tdeabc/addressee.cpp:860
-msgid "Security Class"
-msgstr "מחלקת אבטחה"
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:397
+msgid "of Rabi` al-Thaani"
+msgstr "ברביע אלת'אני"
-#: tdeabc/addressee.cpp:879
-msgid "Logo"
-msgstr "לוגו"
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:399
+msgid "of Jumaada al-Awal"
+msgstr "בג'מאדה אלאול"
-#: tdeabc/addressee.cpp:898
-msgid "Photo"
-msgstr "תמונה"
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:401
+msgid "of Jumaada al-Thaani"
+msgstr "בג'מאדה אלת'אני"
-#: tdeabc/addressee.cpp:917
-msgid "Sound"
-msgstr "צליל"
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:411
+msgid "of Thu al-Qi`dah"
+msgstr "בד'ו אלקעדה"
-#: tdeabc/addressee.cpp:936
-msgid "Agent"
-msgstr "סוכן"
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:413
+msgid "of Thu al-Hijjah"
+msgstr "בד'ו אלחג'ה"
-#: tdeabc/vcard/testwrite.cpp:11
-msgid "TestWritevCard"
-msgstr "TestWritevCard"
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:445
+msgid "Ith"
+msgstr ""
-#: tdeabc/vcardparser/testread.cpp:38
-msgid "vCard 2.1"
-msgstr "vCard 2.1"
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:447
+msgid "Thl"
+msgstr ""
-#: tdeabc/vcardparser/testread.cpp:39 tdewidgets/maketdewidgets.cpp:112
-msgid "Input file"
-msgstr "קובץ קלט"
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:449
+msgid "Arb"
+msgstr "ערבית"
-#: kded/tde-menu.cpp:36
-msgid "Output data in UTF-8 instead of local encoding"
-msgstr "הפלט הוא ב־UTF8 במקום קידוד מקומי"
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:451
+msgid "Kha"
+msgstr ""
-#: kded/tde-menu.cpp:37
-msgid ""
-"Print menu-id of the menu that contains\n"
-"the application"
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:453
+msgid "Jum"
msgstr ""
-#: kded/tde-menu.cpp:38
-msgid ""
-"Print menu name (caption) of the menu that\n"
-"contains the application"
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:455
+msgid "Sab"
msgstr ""
-#: kded/tde-menu.cpp:39
-msgid "Highlight the entry in the menu"
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:457
+msgid "Ahd"
msgstr ""
-#: kded/tde-menu.cpp:40
-msgid "Do not check if sycoca database is up to date"
-msgstr "לא לבדוק האם מוסד הנתונים של sycoca עדכני"
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:463
+msgid "Yaum al-Ithnain"
+msgstr ""
-#: kded/tde-menu.cpp:41
-msgid "The id of the menu entry to locate"
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:465
+msgid "Yau al-Thulatha"
msgstr ""
-#: kded/tde-menu.cpp:99
-msgid "Menu item '%1' could not be highlighted."
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:467
+msgid "Yaum al-Arbi'a"
msgstr ""
-#: kded/tde-menu.cpp:111
-msgid ""
-"TDE Menu query tool.\n"
-"This tool can be used to find in which menu a specific application is shown.\n"
-"The --highlight option can be used to visually indicate to the user where\n"
-"in the TDE menu a specific application is located."
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:469
+msgid "Yaum al-Khamees"
msgstr ""
-#: kded/tde-menu.cpp:116
-msgid "tde-menu"
-msgstr "תפריט של TDE"
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:471
+msgid "Yaum al-Jumma"
+msgstr ""
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:724 kded/tdebuildsycoca.cpp:725 kded/tde-menu.cpp:119
-#: kded/khostname.cpp:362 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:90
-msgid "Author"
-msgstr "כותב"
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:473
+msgid "Yaum al-Sabt"
+msgstr ""
-#: kded/tde-menu.cpp:133
-msgid "You must specify an application-id such as 'tde-konsole.desktop'"
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:475
+msgid "Yaum al-Ahad"
msgstr ""
-#: kded/tde-menu.cpp:142
+#: tdecore/tdelocale.cpp:226
msgid ""
-"You must specify at least one of --print-menu-id, --print-menu-name or "
-"--highlight"
-msgstr ""
+"_: Dear translator, please do not translate this string in any form, but pick "
+"the _right_ value out of NoPlural/TwoForms/French... If not sure what to do "
+"mail thd@kde.org and coolo@kde.org, they will tell you. Better leave that out "
+"if unsure, the programs will crash!!\n"
+"Definition of PluralForm - to be set by the translator of tdelibs.po"
+msgstr "TwoForms"
-#: kded/tde-menu.cpp:164
-msgid "No menu item '%1'."
-msgstr "אין פריט \"%1\" של התפריט."
+#: tdecore/tdelocale.cpp:1789 tdecore/tdelocale.cpp:1929
+msgid "pm"
+msgstr "PM"
-#: kded/tde-menu.cpp:168
-msgid "Menu item '%1' not found in menu."
-msgstr "פריט התפריט \"%1\" לא נמצא בתפריט."
+#: tdecore/tdelocale.cpp:1798 tdecore/tdelocale.cpp:1931
+msgid "am"
+msgstr "AM"
-#: kded/khostname.cpp:41
-msgid "Old hostname"
-msgstr "שם המארח הישן"
+#: tdecore/tdelocale.cpp:1972
+msgid ""
+"_: concatenation of dates and time\n"
+"%1 %2"
+msgstr "%1, %2"
-#: kded/khostname.cpp:42
-msgid "New hostname"
-msgstr "שם המארח החדש"
+#: tdecore/tdelocale.cpp:2473
+msgid "&Next"
+msgstr "&הבא"
-#: kded/khostname.cpp:79
+#: tdecore/kcompletion.cpp:632
msgid ""
-"Error: HOME environment variable not set.\n"
+"You reached the end of the list\n"
+"of matching items.\n"
msgstr ""
-"שגיאה: משתנה הסביבה HOME אינו מוגדר.\n"
+"הגעת לסוף רשימת\n"
+"הפריטים התואמים.\n"
-#: kded/khostname.cpp:88
+#: tdecore/kcompletion.cpp:638
msgid ""
-"Error: DISPLAY environment variable not set.\n"
+"The completion is ambiguous, more than one\n"
+"match is available.\n"
msgstr ""
-"שגיאה: משתנה הסביבה DISPLAY אינו מוגדר.\n"
-
-#: kded/khostname.cpp:359
-msgid "KDontChangeTheHostName"
-msgstr "KDontChangeTheHostName"
+"ישנן מספר אפשרויות להשלמה, יש יותר\n"
+"מהתאמה אחת זמינה.\n"
-#: kded/khostname.cpp:360
-msgid "Informs TDE about a change in hostname"
-msgstr "מיידע את TDE לגבי שינוי בשם המארח"
+#: tdecore/kcompletion.cpp:644
+msgid ""
+"There is no matching item available.\n"
+msgstr ""
+"אין אף פריט תואם זמין.\n"
-#: kded/kded.cpp:720
-msgid "Check Sycoca database only once"
-msgstr "בדיקת מסד הנתונים של sycoca פעם אחת בלבד"
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:392
+msgid "Far"
+msgstr ""
-#: kded/kded.cpp:860
-msgid "TDE Daemon"
-msgstr "TDE Daemon"
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:394
+msgid "Ord"
+msgstr ""
-#: kded/kded.cpp:862
-msgid "TDE Daemon - triggers Sycoca database updates when needed"
-msgstr "TDE Daemon - בעת הצורך Sycoca מפעיל עדכונים למסד הנתונים של"
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:396
+msgid "Kho"
+msgstr ""
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:483
-msgid ""
-"Error creating database '%1'.\n"
-"Check that the permissions are correct on the directory and the disk is not "
-"full.\n"
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:398 tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:426
+msgid "Tir"
msgstr ""
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:483 kded/tdebuildsycoca.cpp:512
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:721
-msgid "KBuildSycoca"
-msgstr "KBuildSycoca"
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:400
+msgid "Mor"
+msgstr ""
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:512
-msgid ""
-"Error writing database '%1'.\n"
-"Check that the permissions are correct on the directory and the disk is not "
-"full.\n"
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:402
+msgid "Sha"
msgstr ""
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:695
-msgid "Do not signal applications to update"
-msgstr "אל תשלח איתותים ליישומים לעדכון"
-
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:696
-msgid "Disable incremental update, re-read everything"
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:404
+msgid "Meh"
msgstr ""
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:697
-msgid "Check file timestamps"
-msgstr "בדוק חותמות זמן של קבצים"
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:406
+msgid "Aba"
+msgstr ""
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:698
-msgid "Disable checking files (dangerous)"
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:408
+msgid "Aza"
msgstr ""
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:699
-msgid "Create global database"
-msgstr "צור בסיס נתונים גלובלי"
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:410 tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:438
+msgid "Dei"
+msgstr ""
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:700
-msgid "Perform menu generation test run only"
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:412
+msgid "Bah"
msgstr ""
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:701
-msgid "Track menu id for debug purposes"
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:414
+msgid "Esf"
msgstr ""
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:703
-msgid "Silent - work without windows and stderr"
-msgstr "שקט - עבודה ללא חלונות או stderr"
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:420
+msgid "Farvardin"
+msgstr ""
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:704
-msgid "Show progress information (even if 'silent' mode is on)"
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:422
+msgid "Ordibehesht"
msgstr ""
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:722
-msgid "Rebuilds the system configuration cache."
-msgstr "בונה מחדש את מטמון הגדרות המערכת."
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:424
+msgid "Khordad"
+msgstr ""
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:750
-msgid "Reloading TDE configuration, please wait..."
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:428
+msgid "Mordad"
msgstr ""
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:751
-msgid "TDE Configuration Manager"
-msgstr "מודול הגדרות המשאבים של TDE"
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:430
+msgid "Shahrivar"
+msgstr ""
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:753
-msgid "Do you want to reload TDE configuration?"
-msgstr "האם ברצונך לטעון מחדש את התצורה של TDE?"
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:432
+msgid "Mehr"
+msgstr ""
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:753
-msgid "Do Not Reload"
-msgstr "לא לטעון מחדש"
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:434
+msgid "Aban"
+msgstr ""
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:953
-msgid "Configuration information reloaded successfully."
-msgstr "התצורה נטענה מחדש בהצלחה."
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:436
+msgid "Azar"
+msgstr ""
-#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:79 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:139
-msgid "Tool &Views"
-msgstr "תצוגת &סמלים"
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:440
+msgid "Bahman"
+msgstr ""
-#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:142
-msgid "MDI Mode"
-msgstr "מצב MDI"
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:442
+msgid "Esfand"
+msgstr ""
-#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:144 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2594
-msgid "&Toplevel Mode"
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:476
+msgid "2sh"
msgstr ""
-#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:144 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2595
-msgid "C&hildframe Mode"
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:478
+msgid "3sh"
msgstr ""
-#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:144 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2596
-msgid "Ta&b Page Mode"
-msgstr "מצב דפי &כרטיסיות"
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:480
+msgid "4sh"
+msgstr ""
-#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:144 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2597
-msgid "I&DEAl Mode"
-msgstr "מצב א&ידאלי"
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:482
+msgid "5sh"
+msgstr ""
-#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:81 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:154
-msgid "Tool &Docks"
-msgstr "&כלים וחלונות מעוגנים"
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:484
+msgid "Jom"
+msgstr ""
-#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:82 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:155
-msgid "Switch Top Dock"
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:486
+msgid "shn"
msgstr ""
-#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:84 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:157
-msgid "Switch Left Dock"
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:488
+msgid "1sh"
msgstr ""
-#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:86 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:159
-msgid "Switch Right Dock"
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:494
+msgid "Do shanbe"
msgstr ""
-#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:88 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:161
-msgid "Switch Bottom Dock"
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:496
+msgid "Se shanbe"
msgstr ""
-#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:91 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:164
-msgid "Previous Tool View"
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:498
+msgid "Chahar shanbe"
msgstr ""
-#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:93 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:166
-msgid "Next Tool View"
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:500
+msgid "Panj shanbe"
msgstr ""
-#: tdeui/kdockwidget.cpp:2945 tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:148
-#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:260
-#, c-format
-msgid "Show %1"
-msgstr "הצג %1"
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:502
+msgid "Jumee"
+msgstr ""
-#: tdeui/kdockwidget.cpp:2939 tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:152
-#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:265
-#, c-format
-msgid "Hide %1"
-msgstr "הסתר %1"
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:504
+msgid "Shanbe"
+msgstr ""
-#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:979
-msgid "Window"
-msgstr "חלון"
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:506
+msgid "Yek-shanbe"
+msgstr ""
-#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:992
-msgid "Undock"
-msgstr "בטל עגינה"
+#: tdecore/kdetcompmgr.cpp:35
+msgid "TDE composition manager detection utility"
+msgstr ""
-#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:1002
-msgid "Dock"
+#: tdecore/kdetcompmgr.cpp:46
+msgid "kdetcompmgr"
msgstr ""
-#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:1007
-msgid "Operations"
-msgstr "פעולות"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:54
+msgid "New"
+msgstr "חדש"
-#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2577
-msgid "Close &All"
-msgstr "סגור &הכל"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:65
+msgid "Paste Selection"
+msgstr "בחירת הדבקה"
-#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2586
-msgid "&Minimize All"
-msgstr "&מזער הכל"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:67
+msgid "Deselect"
+msgstr "בטל בחירה"
-#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2592
-msgid "&MDI Mode"
-msgstr "מצב &MDI"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:68
+msgid "Delete Word Backwards"
+msgstr "מחק מילה אחורה"
-#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2619
-msgid "&Tile"
-msgstr "&כותרת"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:69
+msgid "Delete Word Forward"
+msgstr "מחק מילה קדימה"
-#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2621
-msgid "Ca&scade Windows"
-msgstr "&דרג חלונות"
+#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:136 tdecore/tdestdaccel.cpp:70
+#: tdeui/keditcl2.cpp:107 tdeui/keditcl2.cpp:120 tdeui/keditcl2.cpp:377
+#: tdeui/keditcl2.cpp:390 tdeui/keditcl2.cpp:700 tdeutils/kfinddialog.cpp:119
+msgid "Find"
+msgstr "חיפוש"
-#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2622
-msgid "Cascade &Maximized"
-msgstr "דירוג &מוגדל"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:71 tdeutils/kfind.cpp:47
+msgid "Find Next"
+msgstr "חפש את הבא"
-#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2623
-msgid "Expand &Vertically"
-msgstr "הרחב &אנכי"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:72
+msgid "Find Prev"
+msgstr "חפש את הקודם"
-#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2624
-msgid "Expand &Horizontally"
-msgstr "הרחב &אופקי"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:74
+msgid "Navigation"
+msgstr "ניווט"
-#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2625
-msgid "Tile &Non-Overlapped"
-msgstr ""
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:75
+msgid ""
+"_: Opposite to End\n"
+"Home"
+msgstr "Home"
-#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2626
-msgid "Tile Overla&pped"
-msgstr ""
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:76
+msgid "End"
+msgstr "סוף שורה"
-#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2627
-msgid "Tile V&ertically"
-msgstr "פרוש &אנכי"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:77
+msgid "Beginning of Line"
+msgstr "תחילת שורה"
-#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2633
-msgid "&Dock/Undock"
-msgstr "&עגון/ ביטול עגינה"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:78 tdeutils/kfinddialog.cpp:464
+msgid "End of Line"
+msgstr "סוף שורה"
-#: tdemdi/tdemdichildfrmcaption.cpp:71 tdemdi/tdemdichildview.cpp:63
-#: tdemdi/tdemdichildview.cpp:89
-msgid "Unnamed"
-msgstr "ללא שם"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:79
+msgid "Prior"
+msgstr "הקודם"
-#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1239
-msgid "R&esize"
-msgstr "&שנה גודל"
-
-#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1240
-msgid "M&inimize"
-msgstr "&מזער"
-
-#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1241
-msgid "M&aximize"
-msgstr "&הגדל"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:80
+msgid ""
+"_: Opposite to Prior\n"
+"Next"
+msgstr "הבא"
-#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1261
-msgid "&Maximize"
-msgstr "ה&גדל"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:81 tdeui/keditcl2.cpp:976
+msgid "Go to Line"
+msgstr "עבור לשורה"
-#: tdeui/ksystemtray.cpp:155 tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1263
-msgid "&Minimize"
-msgstr "&מזער"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:82
+msgid "Add Bookmark"
+msgstr "הוסף לסימניות"
-#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1265
-msgid "M&ove"
-msgstr "&הזז"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:83
+msgid "Zoom In"
+msgstr "התקרב"
-#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1267
-msgid "&Resize"
-msgstr "&שנה גודל"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:84
+msgid "Zoom Out"
+msgstr "התרחק"
-#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1270
-msgid "&Undock"
-msgstr "&בטל עגינה"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:85
+msgid "Up"
+msgstr "למעלה"
-#: tdemdi/tdemdi/dockcontainer.cpp:196 tdemdi/tdemdidockcontainer.cpp:218
-msgid ""
-"_: Switch between overlap and side by side mode\n"
-"Overlap"
-msgstr ""
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:87
+msgid "Forward"
+msgstr "קדימה"
-#: tdecore/klibloader.cpp:157
-msgid "The library %1 does not offer an %2 function."
-msgstr "הספרייה %1 אינה מכילה פונקציה בשם %2."
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:89
+msgid "Popup Menu Context"
+msgstr "הקפץ תפריט"
-#: tdecore/klibloader.cpp:168
-msgid "The library %1 does not offer a TDE compatible factory."
-msgstr "הספרייה %1 לא מספקת מפעל תואם TDE."
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:90
+msgid "Show Menu Bar"
+msgstr "הצג שורת תפריטים"
-#: tdecore/klibloader.cpp:425
-msgid "Library files for \"%1\" not found in paths."
-msgstr "קבצי הספרייה של \"%1\" לא נמצאו בנתיבים."
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:91
+msgid "Backward Word"
+msgstr "מילה אחורה"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:931
-msgid ""
-"_: Dear Translator! Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right "
-"languages (as english) or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew "
-"and Arabic) to get proper widget layout."
-msgstr "RTL"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:92
+msgid "Forward Word"
+msgstr "מילה קדימה"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1404
-msgid ""
-"There was an error setting up inter-process communications for TDE. The message "
-"returned by the system was:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"אירעה שגיאה בהגדרת התקשורת הבין־תהליכית עבור TDE. ההודעה שהוחזרה על ידי המערכת "
-"היא:\n"
-"\n"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:93
+msgid "Activate Next Tab"
+msgstr "הפעלת כרטיסייה חדשה"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1408
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"Please check that the \"dcopserver\" program is running!"
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"בדוק שהתכנית \"dcopserver\" פועלת."
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:94
+msgid "Activate Previous Tab"
+msgstr "הפעלת כרטיסייה קודמת"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1415
-msgid "DCOP communications error (%1)"
-msgstr "שגיאה בתקשורת DCOP (%1)"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:95
+msgid "Full Screen Mode"
+msgstr "מצב מסך מלא"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1433
-msgid "Use the X-server display 'displayname'"
-msgstr " \"displayname\" X-השתמש בתצוגה של שרת ה"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:98
+msgid "What's This"
+msgstr "מה זה"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1435
-msgid "Use the QWS display 'displayname'"
-msgstr " \"displayname\" QWS השתמש בתצוגה של"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:99 tdecore/tdestdaccel.cpp:100
+#: tdeui/klineedit.cpp:886
+msgid "Text Completion"
+msgstr "השלמת טקסט"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1437
-msgid "Restore the application for the given 'sessionId'"
-msgstr " הנתון \"sessionId\" שחזר את היישום עבור זיהוי ההפעלה"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:101
+msgid "Previous Completion Match"
+msgstr "ההתאמה הקודמת להשלמה"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1438
-msgid ""
-"Causes the application to install a private color\n"
-"map on an 8-bit display"
-msgstr ""
-" 8 גורם ליישום להתקין מפת צבעים פרטית בתצוגה של\n"
-"סיביות"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:102
+msgid "Next Completion Match"
+msgstr "ההתאמה הבאה להשלמה"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1439
-msgid ""
-"Limits the number of colors allocated in the color\n"
-"cube on an 8-bit display, if the application is\n"
-"using the QApplication::ManyColor color\n"
-"specification"
-msgstr ""
-" מגביל את מספר הצבעים המוקצים בקוביית הצבעים בתצוגה\n"
-"של 8 סיביות, וזאת אם היישום משתמש במפרט הצבעים\n"
-".QApplication::ManyColor"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:103
+msgid "Substring Completion"
+msgstr "השלם מחרוזת משנה"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1440
-msgid "tells Qt to never grab the mouse or the keyboard"
-msgstr "מורה ל־Qt לא לתפוס אף פעם את העכבר או את המקלדת "
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:104
+msgid "Previous Item in List"
+msgstr "הפריט הקודם ברשימה"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1441
-msgid ""
-"running under a debugger can cause an implicit\n"
-"-nograb, use -dograb to override"
-msgstr ""
-" הפעלה של מנפה באגים גורמת להפעלה משתמעת של\n"
-"האפשרות nograb-. השתמש ב- dograb- כדי לעקוף זאת"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:105
+msgid "Next Item in List"
+msgstr "הפריט הבא ברשימה"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1442
-msgid "switches to synchronous mode for debugging"
-msgstr " עובר למצב סנכרוני בשביל ניפוי באגים"
+#: tdeabc/address.cpp:312 tdeabc/phonenumber.cpp:199 tdecore/kcharsets.cpp:43
+#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:802
+msgid "Other"
+msgstr "אחר"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1444
-msgid "defines the application font"
-msgstr " מגדיר את הגופן של היישום"
+#: tdecore/kcharsets.cpp:44 tdehtml/tdehtml_part.cpp:280
+msgid "Arabic"
+msgstr "ערבית"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1446
-msgid ""
-"sets the default background color and an\n"
-"application palette (light and dark shades are\n"
-"calculated)"
-msgstr ""
-" מגדיר את צבע הרקע שישמש כברירת מחדל וכן את תבנית\n"
-"הצבעים של היישום (יחושבו גוונים בהירים וכהים)"
+#: tdecore/kcharsets.cpp:45 tdehtml/tdehtml_part.cpp:281
+msgid "Baltic"
+msgstr "בלטי"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1448
-msgid "sets the default foreground color"
-msgstr " מגדיר את ברירת המחדל של צבע הטקסט"
+#: tdecore/kcharsets.cpp:46 tdehtml/tdehtml_part.cpp:282
+msgid "Central European"
+msgstr "מרכז אירופי"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1450
-msgid "sets the default button color"
-msgstr " מגדיר את ברירת המחדל של צבע הכפתורים"
+#: tdecore/kcharsets.cpp:47
+msgid "Chinese Simplified"
+msgstr "סינית מופשטת"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1451
-msgid "sets the application name"
-msgstr " מגדיר את שם היישום"
+#: tdecore/kcharsets.cpp:48
+msgid "Chinese Traditional"
+msgstr "סינית מסורתית"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1452
-msgid "sets the application title (caption)"
-msgstr " מגדיר את כותרת היישום"
+#: tdecore/kcharsets.cpp:49
+msgid "Cyrillic"
+msgstr "קירילי"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1454
-msgid ""
-"forces the application to use a TrueColor visual on\n"
-"an 8-bit display"
-msgstr " מכריח את היישום להשתמש בצבע מלא בתצוגה של 8 סיביות"
+#: tdecore/kcharsets.cpp:50 tdehtml/tdehtml_part.cpp:284
+msgid "Greek"
+msgstr "יוונית"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1455
-msgid ""
-"sets XIM (X Input Method) input style. Possible\n"
-"values are onthespot, overthespot, offthespot and\n"
-"root"
-msgstr ""
-"הגדרת קלט נוסח XIM (שיטת קלט של X) ערכים אפשריים:\n"
-"rootו־ offthespot ,overthespot ,onthespot"
+#: tdecore/kcharsets.cpp:51 tdehtml/tdehtml_part.cpp:285
+#: tdeui/ksconfig.cpp:235 tdeui/ksconfig.cpp:395 tdeui/ksconfig.cpp:656
+msgid "Hebrew"
+msgstr "עברית"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1456
-msgid "set XIM server"
-msgstr " XIM-מגדיר את שרת ה"
+#: tdecore/kcharsets.cpp:52 tdehtml/tdehtml_part.cpp:286
+msgid "Japanese"
+msgstr "יפנית"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1457
-msgid "disable XIM"
-msgstr " XIM מבטל את"
+#: tdecore/kcharsets.cpp:53
+msgid "Korean"
+msgstr "קוריאנית"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1460
-msgid "forces the application to run as QWS Server"
-msgstr " QWS מכריח את היישום לפעול בתור שרת"
+#: tdecore/kcharsets.cpp:54
+msgid "Thai"
+msgstr "תאילנדית"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1462
-msgid "mirrors the whole layout of widgets"
-msgstr " הופך אופקית את כל הסידור של הפריטים"
+#: tdecore/kcharsets.cpp:55 tdehtml/tdehtml_part.cpp:290
+#: tdeui/ksconfig.cpp:240 tdeui/ksconfig.cpp:400 tdeui/ksconfig.cpp:661
+msgid "Turkish"
+msgstr "טורקית"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1468
-msgid "Use 'caption' as name in the titlebar"
-msgstr "השתמש ב\"caption\" עבור השם בכותרת החלון"
+#: tdecore/kcharsets.cpp:56 tdehtml/tdehtml_part.cpp:293
+msgid "Western European"
+msgstr "מערב אירופי"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1469
-msgid "Use 'icon' as the application icon"
-msgstr "השתמש ב־\"icon\" בתור הסמל של היישום"
+#: tdecore/kcharsets.cpp:57
+msgid "Tamil"
+msgstr "טמילית"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1470
-msgid "Use 'icon' as the icon in the titlebar"
-msgstr " בתור הסמל שבשורת הכותרת \"icon\"-השתמש ב"
+#: tdecore/kcharsets.cpp:58
+msgid "Unicode"
+msgstr "יוניקוד"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1471
-msgid "Use alternative configuration file"
-msgstr "השתמש בקובץ הגדרות חלופי"
+#: tdecore/kcharsets.cpp:59
+msgid "Northern Saami"
+msgstr "סאמית צפונית"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1472
-msgid "Use the DCOP Server specified by 'server'"
-msgstr " \"server\" המצוין על ידי DCOP-השתמש בשרת ה"
+#: tdecore/kcharsets.cpp:60
+msgid "Vietnamese"
+msgstr "וויטנאמית"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1473
-msgid "Disable crash handler, to get core dumps"
-msgstr " כבה את מנהל ההתרסקויות, כדי לקבל הטלות ליבה"
+#: tdecore/kcharsets.cpp:61
+msgid "South-Eastern Europe"
+msgstr "דרום־מזרח אירופי"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1474
-msgid "Waits for a WM_NET compatible windowmanager"
-msgstr " WM_NET-המתן למנהל חלונות תואם"
-
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1475
-msgid "sets the application GUI style"
-msgstr " מגדיר את סגנון ממשק המשתמש הגרפי של היישום"
-
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1476
-msgid ""
-"sets the client geometry of the main widget - see man X for the argument format"
-msgstr ""
-
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1516
-msgid ""
-"The style %1 was not found\n"
-msgstr ""
-"הסגנון %1 לא נמצא\n"
-
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1978 kstyles/klegacy/klegacystyle.cpp:3044
-#: kstyles/web/webstyle.cpp:1604
-msgid "modified"
-msgstr "שונה"
-
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:2244 tdecore/tdeapplication.cpp:2279
-msgid "Could not Launch Help Center"
-msgstr ""
-
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:2245 tdecore/tdeapplication.cpp:2280
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not launch the TDE Help Center:\n"
-"\n"
-"%1"
-msgstr ""
-
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:2550
-msgid "Could not Launch Mail Client"
-msgstr "אין אפשרות להפעיל את לקוח הדוא\"ל"
-
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:2551
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not launch the mail client:\n"
-"\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"אין אפשרות להפעיל את לקוח הדוא\"ל:\n"
-"\n"
-"%1"
-
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:2572
-msgid "Could not Launch Browser"
-msgstr "לא יכול להפעיל את הדפדפן"
-
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:2573
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not launch the browser:\n"
-"\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"לא יכול להפעיל את הדפדפן:\n"
-"\n"
-"%1"
-
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:2637
-msgid ""
-"Could not register with DCOP.\n"
-msgstr ""
-"אין אפשרות להירשם אצל DCOP.\n"
-
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:2672
-msgid ""
-"TDELauncher could not be reached via DCOP.\n"
-msgstr ""
-"אין אפשרות לגשת אל TDELauncher דרך DCOP.\n"
-
-#: tdecore/twinmodule.cpp:456
-#, c-format
-msgid "Desktop %1"
-msgstr "שולחן עבודה %1"
-
-#: tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1107 tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1116
-msgid ""
-"Will not save configuration.\n"
-msgstr ""
-"הגדרות לא יישמרו.\n"
-
-#: tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1109 tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1117
+#: tdecore/kcharsets.cpp:516
msgid ""
-"Configuration file \"%1\" not writable.\n"
-msgstr ""
-"קובץ ההגדרות \"%1\" לא ניתן לכתיבה.\n"
-
-#: tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1124
-msgid "Please contact your system administrator."
-msgstr "נא ליצור קשר עם מנהל המערכת."
+"_: Descriptive Encoding Name\n"
+"%1 ( %2 )"
+msgstr "%1 (%2)"
#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:500 tdecore/tdecmdlineargs.cpp:516
msgid "Unknown option '%1'."
@@ -2962,8 +3153,9 @@ msgid "This application was written by somebody who wants to remain anonymous."
msgstr "היישום נכתב על ידי מישהו שרוצה להישאר בעילום שם."
#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:629
+#, fuzzy
msgid ""
-"Please use http://bugs.kde.org to report bugs.\n"
+"Please use http://bugs.pearsoncomputing.net to report bugs.\n"
msgstr ""
"השתמש ב־http://bugs.kde.org כדי לדווח על באגים.\n"
@@ -3059,24 +3251,6 @@ msgstr ""
msgid "The files/URLs opened by the application will be deleted after use"
msgstr ""
-#: tdecore/ksockaddr.cpp:112
-msgid ""
-msgstr "<שקע לא מוכר>"
-
-#: tdecore/ksockaddr.cpp:568 tdecore/ksockaddr.cpp:587
-msgid ""
-msgstr "<ריק>"
-
-#: tdecore/ksockaddr.cpp:571
-msgid ""
-"_: 1: hostname, 2: port number\n"
-"%1 port %2"
-msgstr "%1 יציאה %2"
-
-#: tdecore/ksockaddr.cpp:853
-msgid ""
-msgstr "<שקע יוניקס ריק>"
-
#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:148
msgid "Dr. Klash' Accelerator Diagnosis"
msgstr "האבחנה של ד\"ר קלאש לגבי מקשי קיצור"
@@ -3097,3038 +3271,4116 @@ msgstr "הקיצורים נמחקו
"
msgid "Accelerators added (just for your info)
"
msgstr "הקיצורים הוספו, לידיעתך
"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:54
-msgid "New"
-msgstr "חדש"
+#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:114
+msgid "Win"
+msgstr "Win"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:65
-msgid "Paste Selection"
-msgstr "בחירת הדבקה"
+#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:120
+msgid "Backspace"
+msgstr "Backspace"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:67
-msgid "Deselect"
-msgstr "בטל בחירה"
+#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:121
+msgid "SysReq"
+msgstr "SysReq"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:68
-msgid "Delete Word Backwards"
-msgstr "מחק מילה אחורה"
+#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:122
+msgid "CapsLock"
+msgstr "CapsLock"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:69
-msgid "Delete Word Forward"
-msgstr "מחק מילה קדימה"
+#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:123
+msgid "NumLock"
+msgstr "NumLock"
-#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:135 tdecore/tdestdaccel.cpp:70
-#: tdeui/keditcl2.cpp:107 tdeui/keditcl2.cpp:120 tdeui/keditcl2.cpp:377
-#: tdeui/keditcl2.cpp:390 tdeui/keditcl2.cpp:700 tdeutils/kfinddialog.cpp:119
-msgid "Find"
-msgstr "חיפוש"
+#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:124
+msgid "ScrollLock"
+msgstr "ScrollLock"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:71 tdeutils/kfind.cpp:47
-msgid "Find Next"
-msgstr "חפש את הבא"
+#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:125
+msgid "PageUp"
+msgstr "PageUp"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:72
-msgid "Find Prev"
-msgstr "חפש את הקודם"
+#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:126
+msgid "PageDown"
+msgstr "PageDown"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:74
-msgid "Navigation"
-msgstr "ניווט"
+#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:129
+msgid "Again"
+msgstr "שוב"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:75
-msgid ""
-"_: Opposite to End\n"
-"Home"
-msgstr "Home"
+#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:130
+msgid "Props"
+msgstr "מאפיינים"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:76
-msgid "End"
-msgstr "סוף שורה"
+#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:132
+msgid "Front"
+msgstr "קדימה"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:77
-msgid "Beginning of Line"
-msgstr "תחילת שורה"
+#: tdecore/klibloader.cpp:157
+msgid "The library %1 does not offer an %2 function."
+msgstr "הספרייה %1 אינה מכילה פונקציה בשם %2."
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:78 tdeutils/kfinddialog.cpp:451
-msgid "End of Line"
-msgstr "סוף שורה"
+#: tdecore/klibloader.cpp:168
+msgid "The library %1 does not offer a TDE compatible factory."
+msgstr "הספרייה %1 לא מספקת מפעל תואם TDE."
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:79
-msgid "Prior"
-msgstr "הקודם"
+#: tdecore/klibloader.cpp:184
+#, fuzzy
+msgid " %1 %2"
+msgstr "%1 %2, %3"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:80
+#: tdecore/klibloader.cpp:425
+msgid "Library files for \"%1\" not found in paths."
+msgstr "קבצי הספרייה של \"%1\" לא נמצאו בנתיבים."
+
+#: tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1162 tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1171
msgid ""
-"_: Opposite to Prior\n"
-"Next"
-msgstr "הבא"
+"Will not save configuration.\n"
+msgstr ""
+"הגדרות לא יישמרו.\n"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:81 tdeui/keditcl2.cpp:976
-msgid "Go to Line"
-msgstr "עבור לשורה"
+#: tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1164 tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1172
+msgid ""
+"Configuration file \"%1\" not writable.\n"
+msgstr ""
+"קובץ ההגדרות \"%1\" לא ניתן לכתיבה.\n"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:82
-msgid "Add Bookmark"
-msgstr "הוסף לסימניות"
+#: tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1179
+msgid "Please contact your system administrator."
+msgstr "נא ליצור קשר עם מנהל המערכת."
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:83
-msgid "Zoom In"
-msgstr "התקרב"
+#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:45
+msgid "Directory to generate files in"
+msgstr "הספרייה ליצירת הקבצים"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:84
-msgid "Zoom Out"
-msgstr "התרחק"
+#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:46
+msgid "Input kcfg XML file"
+msgstr "הכנס קובץ XML של kcfg"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:85
-msgid "Up"
-msgstr "למעלה"
+#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:47
+msgid "Code generation options file"
+msgstr "קובץ אפשרויות ייצור קוד"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:87
-msgid "Forward"
-msgstr "קדימה"
+#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:955
+msgid "TDE .kcfg compiler"
+msgstr "מהדר הגדרות kcfg. של TDE"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:89
-msgid "Popup Menu Context"
-msgstr "הקפץ תפריט"
+#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:956
+msgid "TDEConfig Compiler"
+msgstr "מהדר TDEConfig"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:90
-msgid "Show Menu Bar"
-msgstr "הצג שורת תפריטים"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:526
+msgid "%1 Removable Device"
+msgstr ""
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:91
-msgid "Backward Word"
-msgstr "מילה אחורה"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:529
+msgid "%1 Fixed Storage Device"
+msgstr ""
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:92
-msgid "Forward Word"
-msgstr "מילה קדימה"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:546
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:581
+msgid "Hard Disk Drive"
+msgstr ""
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:93
-msgid "Activate Next Tab"
-msgstr "הפעלת כרטיסייה חדשה"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:550
+msgid "Floppy Drive"
+msgstr ""
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:94
-msgid "Activate Previous Tab"
-msgstr "הפעלת כרטיסייה קודמת"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:553
+msgid "Optical Drive"
+msgstr ""
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:95
-msgid "Full Screen Mode"
-msgstr "מצב מסך מלא"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:556
+msgid "CDROM Drive"
+msgstr ""
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:98
-msgid "What's This"
-msgstr "מה זה"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:559
+msgid "CDRW Drive"
+msgstr ""
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:99 tdecore/tdestdaccel.cpp:100 tdeui/klineedit.cpp:886
-msgid "Text Completion"
-msgstr "השלמת טקסט"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:562
+msgid "DVD Drive"
+msgstr ""
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:101
-msgid "Previous Completion Match"
-msgstr "ההתאמה הקודמת להשלמה"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:565
+msgid "DVDRW Drive"
+msgstr ""
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:102
-msgid "Next Completion Match"
-msgstr "ההתאמה הבאה להשלמה"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:568
+msgid "DVDRAM Drive"
+msgstr ""
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:103
-msgid "Substring Completion"
-msgstr "השלם מחרוזת משנה"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:571
+msgid "Zip Drive"
+msgstr ""
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:104
-msgid "Previous Item in List"
-msgstr "הפריט הקודם ברשימה"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:574
+msgid "Tape Drive"
+msgstr ""
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:105
-msgid "Next Item in List"
-msgstr "הפריט הבא ברשימה"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:577
+msgid "Digital Camera"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:298 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:326
-msgid "Muharram"
-msgstr "מוחרם"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:583
+#, fuzzy
+msgid "Removable Storage"
+msgstr "הסר רשומה"
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:300 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:328
-msgid "Safar"
-msgstr "ספר"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:586
+msgid "Compact Flash"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:302
-msgid "R. Awal"
-msgstr "רביע אלאול"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:589
+msgid "Memory Stick"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:304
-msgid "R. Thaani"
-msgstr "רביע אלת'אני"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:592
+msgid "Smart Media"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:306
-msgid "J. Awal"
-msgstr "ג'מאדה אלאול"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:595
+#, fuzzy
+msgid "Secure Digital"
+msgstr "אבטחה"
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:308
-msgid "J. Thaani"
-msgstr "ג'מאדה אלת'אני"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:600
+msgid "Random Access Memory"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:310 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:338
-msgid "Rajab"
-msgstr "רג'ב"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:603
+msgid "Loop Device"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:312 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:340
-msgid "Sha`ban"
-msgstr "שעבאן"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:946
+msgid "No supported mounting methods were detected on your system"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:314 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:342
-msgid "Ramadan"
-msgstr "רמדאן"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:1124
+msgid "No supported unmounting methods were detected on your system"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:316 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:344
-msgid "Shawwal"
-msgstr "שוואל"
+#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:256
+#, c-format
+msgid "ACPI Node %1"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:318
-msgid "Qi`dah"
+#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:277
+#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:295
+msgid "ACPI Lid Switch"
msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:320
-msgid "Hijjah"
+#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:280
+#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:298
+msgid "ACPI Sleep Button"
msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:330
-msgid "Rabi` al-Awal"
-msgstr "רביע אלאול"
+#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:283
+#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:301
+msgid "ACPI Power Button"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:332
-msgid "Rabi` al-Thaani"
-msgstr "רביע אלת'אני"
+#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:290
+msgid "Generic Event Device"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:334
-msgid "Jumaada al-Awal"
-msgstr "ג'מאדה אלאול"
+#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:308
+#, fuzzy
+msgid "Generic Input Device"
+msgstr "אפשרויות כלליות"
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:336
-msgid "Jumaada al-Thaani"
-msgstr "ג'מאדה אלת'אני"
+#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:315
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3140
+msgid "Generic %1 Device"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:346
-msgid "Thu al-Qi`dah"
-msgstr "ד'ו אלקעדה"
+#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:322
+#, c-format
+msgid "Virtual Device %1"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:348
-msgid "Thu al-Hijjah"
-msgstr "ד'ו אלחג'ה"
+#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:325
+msgid "Unknown Virtual Device"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:363 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:391
-msgid "of Muharram"
-msgstr "במוהרן"
+#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:330
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4088
+#, fuzzy
+msgid "Unknown Device"
+msgstr "שדה לא מוכר"
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:365 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:393
-msgid "of Safar"
-msgstr "בספר"
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:288
+msgid "Lid Switch"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:367
-msgid "of R. Awal"
-msgstr "ברביע אלאול"
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:291
+#, fuzzy
+msgid "Tablet Mode"
+msgstr "מצב דפי &כרטיסיות"
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:369
-msgid "of R. Thaani"
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:294
+msgid "Headphone Inserted"
msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:371
-msgid "of J. Awal"
-msgstr "בג'מאדה אלאול"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:373
-msgid "of J. Thaani"
-msgstr "בג'מאדה אלת'אני"
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:297
+msgid "Radio Frequency Device Kill Switch"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:375 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:403
-msgid "of Rajab"
-msgstr "ברג'ב"
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:300
+msgid "Enable Radio"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:377 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:405
-msgid "of Sha`ban"
-msgstr "בשעבאן"
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:303
+msgid "Microphone Inserted"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:379 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:407
-msgid "of Ramadan"
-msgstr "ברמדאן"
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:306
+msgid "Docked"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:381 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:409
-msgid "of Shawwal"
-msgstr "בשוואל"
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:309
+msgid "Line Out Inserted"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:383
-msgid "of Qi`dah"
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:312
+msgid "Physical Jack Inserted"
msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:385
-msgid "of Hijjah"
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:315
+msgid "Video Out Inserted"
msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:395
-msgid "of Rabi` al-Awal"
-msgstr "ברביע אלאול"
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:318
+msgid "Camera Lens Cover"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:397
-msgid "of Rabi` al-Thaani"
-msgstr "ברביע אלת'אני"
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:321
+msgid "Keypad Slide"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:399
-msgid "of Jumaada al-Awal"
-msgstr "בג'מאדה אלאול"
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:324
+msgid "Front Proximity"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:401
-msgid "of Jumaada al-Thaani"
-msgstr "בג'מאדה אלת'אני"
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:327
+#, fuzzy
+msgid "Rotate Lock"
+msgstr "&סובב עם כיוון השעון"
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:411
-msgid "of Thu al-Qi`dah"
-msgstr "בד'ו אלקעדה"
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:330
+msgid "Line In Inserted"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:413
-msgid "of Thu al-Hijjah"
-msgstr "בד'ו אלחג'ה"
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:333
+msgid "Power Button"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:445
-msgid "Ith"
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:336
+msgid "Sleep Button"
msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:447
-msgid "Thl"
+#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:525
+msgid "hidden"
msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:449
-msgid "Arb"
-msgstr "ערבית"
+#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:769
+msgid "Wired Ethernet"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:451
-msgid "Kha"
+#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:772
+msgid "802.11 WiFi"
msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:453
-msgid "Jum"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4049
+#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:775
+msgid "Bluetooth"
msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:455
-msgid "Sab"
+#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:778
+msgid "OLPC Mesh"
msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:457
-msgid "Ahd"
+#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:781
+msgid "WiMax"
msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:463
-msgid "Yaum al-Ithnain"
+#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:784
+msgid "Cellular Modem"
msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:465
-msgid "Yau al-Thulatha"
+#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:787
+msgid "Infiniband"
msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:467
-msgid "Yaum al-Arbi'a"
+#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:790
+msgid "Bond"
msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:469
-msgid "Yaum al-Khamees"
+#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:793
+msgid "Virtual LAN"
msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:471
-msgid "Yaum al-Jumma"
+#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:796
+msgid "ADSL"
msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:473
-msgid "Yaum al-Sabt"
+#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:799
+msgid "Virtual Private Network"
msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:475
-msgid "Yaum al-Ahad"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3145
+msgid "Disconnected %1 Port"
msgstr ""
-#: tdecore/tdelocale.cpp:217
-msgid ""
-"_: Dear translator, please do not translate this string in any form, but pick "
-"the _right_ value out of NoPlural/TwoForms/French... If not sure what to do "
-"mail thd@kde.org and coolo@kde.org, they will tell you. Better leave that out "
-"if unsure, the programs will crash!!\n"
-"Definition of PluralForm - to be set by the translator of tdelibs.po"
-msgstr "TwoForms"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3513
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3593
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3605
+#, fuzzy
+msgid "Unknown PCI Device"
+msgstr "שדה לא מוכר"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:91 tdecore/tdelocale.cpp:553
-msgid ""
-"_: January\n"
-"Jan"
-msgstr "ינו"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3623
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3703
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3715
+#, fuzzy
+msgid "Unknown USB Device"
+msgstr "שדה לא מוכר"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:93 tdecore/tdelocale.cpp:554
-msgid ""
-"_: February\n"
-"Feb"
-msgstr "פבר"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3744
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3785
+#, fuzzy
+msgid "Unknown PNP Device"
+msgstr "שדה לא מוכר"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:95 tdecore/tdelocale.cpp:555
-msgid ""
-"_: March\n"
-"Mar"
-msgstr "מרץ"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3814
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3855
+msgid "Unknown Monitor Device"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:97 tdecore/tdelocale.cpp:556
-msgid ""
-"_: April\n"
-"Apr"
-msgstr "אפר"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3944
+msgid "Root"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:99 tdecore/tdelocale.cpp:557
-msgid ""
-"_: May short\n"
-"May"
-msgstr "מאי"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3947
+#, fuzzy
+msgid "System Root"
+msgstr "תפריט המערכת"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:101 tdecore/tdelocale.cpp:558
-msgid ""
-"_: June\n"
-"Jun"
-msgstr "יונ"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3950
+msgid "CPU"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:103 tdecore/tdelocale.cpp:559
-msgid ""
-"_: July\n"
-"Jul"
-msgstr "יול"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3953
+#, fuzzy
+msgid "Graphics Processor"
+msgstr "מיקום גאוגרפי"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:105 tdecore/tdelocale.cpp:560
-msgid ""
-"_: August\n"
-"Aug"
-msgstr "אוג"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3956
+msgid "RAM"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:107 tdecore/tdelocale.cpp:561
-msgid ""
-"_: September\n"
-"Sep"
-msgstr "ספט"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3959
+msgid "Bus"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:109 tdecore/tdelocale.cpp:562
-msgid ""
-"_: October\n"
-"Oct"
-msgstr "אוק"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3962
+msgid "I2C Bus"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:111 tdecore/tdelocale.cpp:563
-msgid ""
-"_: November\n"
-"Nov"
-msgstr "נוב"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3965
+msgid "MDIO Bus"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:113 tdecore/tdelocale.cpp:564
-msgid ""
-"_: December\n"
-"Dec"
-msgstr "דצמ"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3968
+#, fuzzy
+msgid "Mainboard"
+msgstr "סרגל כלים ראשי"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:119 tdecore/tdelocale.cpp:569
-msgid "January"
-msgstr "ינואר"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3971
+msgid "Disk"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:121 tdecore/tdelocale.cpp:570
-msgid "February"
-msgstr "פברואר"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3974
+msgid "SCSI"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:123 tdecore/tdelocale.cpp:571
-msgid "March"
-msgstr "מרץ"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3977
+msgid "Storage Controller"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:125 tdecore/tdelocale.cpp:572
-msgid "April"
-msgstr "אפריל"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3980
+msgid "Mouse"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:127 tdecore/tdelocale.cpp:573
-msgid ""
-"_: May long\n"
-"May"
-msgstr "מאי"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3983
+msgid "Keyboard"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:129 tdecore/tdelocale.cpp:574
-msgid "June"
-msgstr "יוני"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3986
+msgid "HID"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:131 tdecore/tdelocale.cpp:575
-msgid "July"
-msgstr "יולי"
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:178 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3989
+msgid "Modem"
+msgstr "מודם"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:133 tdecore/tdelocale.cpp:576
-msgid "August"
-msgstr "אוגוסט"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3992
+msgid "Monitor and Display"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:135 tdecore/tdelocale.cpp:577
-msgid "September"
-msgstr "ספטמבר"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3995
+msgid "Network"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:137 tdecore/tdelocale.cpp:578
-msgid "October"
-msgstr "אוקטובר"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3998
+#, fuzzy
+msgid "Printer"
+msgstr "הדפסה"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:139 tdecore/tdelocale.cpp:579
-msgid "November"
-msgstr "נובמבר"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4001
+msgid "Scanner"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:141 tdecore/tdelocale.cpp:580
-msgid "December"
-msgstr "דצמבר"
+#: tdeabc/addressee.cpp:936 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4004
+msgid "Sound"
+msgstr "צליל"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:156 tdecore/tdelocale.cpp:591
-msgid ""
-"_: of January\n"
-"of Jan"
-msgstr "בינו'"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4007
+#, fuzzy
+msgid "Video Capture"
+msgstr "סרגל כלים וידאו"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:158 tdecore/tdelocale.cpp:592
-msgid ""
-"_: of February\n"
-"of Feb"
-msgstr "בפבר'"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4010
+msgid "IEEE1394"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:160 tdecore/tdelocale.cpp:593
-msgid ""
-"_: of March\n"
-"of Mar"
-msgstr "במרץ"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4013
+msgid "PCMCIA"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:162 tdecore/tdelocale.cpp:594
-msgid ""
-"_: of April\n"
-"of Apr"
-msgstr "באפר'"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4016
+msgid "Camera"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:164 tdecore/tdelocale.cpp:595
-msgid ""
-"_: of May short\n"
-"of May"
-msgstr "במאי"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4019
+#, fuzzy
+msgid "Text I/O"
+msgstr "טקסט בלבד"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:166 tdecore/tdelocale.cpp:596
-msgid ""
-"_: of June\n"
-"of Jun"
-msgstr "ביונ'"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4022
+msgid "Serial Communications Controller"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:168 tdecore/tdelocale.cpp:597
-msgid ""
-"_: of July\n"
-"of Jul"
-msgstr "ביול'"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4025
+msgid "Parallel Port"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:170 tdecore/tdelocale.cpp:598
-msgid ""
-"_: of August\n"
-"of Aug"
-msgstr "באוג'"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4028
+msgid "Peripheral"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:172 tdecore/tdelocale.cpp:599
-msgid ""
-"_: of September\n"
-"of Sep"
-msgstr "בספט'"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4031
+#, fuzzy
+msgid "Backlight"
+msgstr "אחורה"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:174 tdecore/tdelocale.cpp:600
-msgid ""
-"_: of October\n"
-"of Oct"
-msgstr "באוק'"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4034
+msgid "Battery"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:176 tdecore/tdelocale.cpp:601
-msgid ""
-"_: of November\n"
-"of Nov"
-msgstr "בנוב'"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4037
+msgid "Power Supply"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:178 tdecore/tdelocale.cpp:602
-msgid ""
-"_: of December\n"
-"of Dec"
-msgstr "בדצמ'"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4040
+#, fuzzy
+msgid "Docking Station"
+msgstr "כיוון"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:184 tdecore/tdelocale.cpp:607
-msgid "of January"
-msgstr "בינואר"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4043
+#, fuzzy
+msgid "Thermal Sensor"
+msgstr "הגדרות כלליות"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:186 tdecore/tdelocale.cpp:608
-msgid "of February"
-msgstr "בפברואר"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4046
+msgid "Thermal Control"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:188 tdecore/tdelocale.cpp:609
-msgid "of March"
-msgstr "במרץ"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4052
+msgid "Bridge"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:190 tdecore/tdelocale.cpp:610
-msgid "of April"
-msgstr "באפריל"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4055
+msgid "Platform"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:192 tdecore/tdelocale.cpp:611
-msgid ""
-"_: of May long\n"
-"of May"
-msgstr "במאי"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4058
+msgid "Cryptography"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:194 tdecore/tdelocale.cpp:612
-msgid "of June"
-msgstr "ביוני"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4061
+msgid "Platform Event"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:196 tdecore/tdelocale.cpp:613
-msgid "of July"
-msgstr "ביולי"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4064
+#, fuzzy
+msgid "Platform Input"
+msgstr "נקה קלט"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:198 tdecore/tdelocale.cpp:614
-msgid "of August"
-msgstr "באוגוסט"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4067
+msgid "Plug and Play"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:200 tdecore/tdelocale.cpp:615
-msgid "of September"
-msgstr "בספטמבר"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4070
+#, fuzzy
+msgid "Other ACPI"
+msgstr "אחר"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:202 tdecore/tdelocale.cpp:616
-msgid "of October"
-msgstr "באוקטובר"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4073
+#, fuzzy
+msgid "Other USB"
+msgstr "אחר"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:204 tdecore/tdelocale.cpp:617
-msgid "of November"
-msgstr "בנובמבר"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4076
+msgid "Other Multimedia"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:206 tdecore/tdelocale.cpp:618
-msgid "of December"
-msgstr "בדצמבר"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4079
+msgid "Other Peripheral"
+msgstr ""
-#: tdecore/tdelocale.cpp:1773 tdecore/tdelocale.cpp:1913
-msgid "pm"
-msgstr "PM"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4082
+msgid "Other Sensor"
+msgstr ""
-#: tdecore/tdelocale.cpp:1782 tdecore/tdelocale.cpp:1915
-msgid "am"
-msgstr "AM"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4085
+msgid "Other Virtual"
+msgstr ""
-#: tdecore/tdelocale.cpp:1956
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1470
msgid ""
-"_: concatenation of dates and time\n"
-"%1 %2"
-msgstr "%1, %2"
+"Connection attempt failed!"
+"
Secrets were required to establish a connection, but no secrets were "
+"available."
+msgstr ""
-#: tdecore/tdelocale.cpp:2447
-msgid "&Next"
-msgstr "&הבא"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1479
+msgid ""
+"Connection attempt failed!"
+"
The supplicant failed while attempting to establish a wireless connection."
+msgstr ""
-#: tdecore/netsupp.cpp:890 tdecore/network/kresolver.cpp:557
-msgid "no error"
-msgstr "אין שגיאה"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1482
+msgid ""
+"Connection attempt failed!"
+"
The supplicant timed out while attempting to establish a wireless "
+"connection."
+msgstr ""
-#: tdecore/netsupp.cpp:891
-msgid "address family for nodename not supported"
-msgstr "סוג הכתובת של שם הצומת אינו נתמך"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1485
+msgid "Connection attempt failed!
The PPP client failed to start."
+msgstr ""
-#: tdecore/netsupp.cpp:892 tdecore/network/kresolver.cpp:559
-msgid "temporary failure in name resolution"
-msgstr "כישלון זמני בהסקת השם"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1488
+msgid "Connection attempt failed!
The PPP client was disconnected."
+msgstr ""
-#: tdecore/netsupp.cpp:893
-msgid "invalid value for 'ai_flags'"
-msgstr "ערך לא תקף עבור \"ai_flags\""
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1491
+msgid "Connection attempt failed!
Unknown PPP failure."
+msgstr ""
-#: tdecore/netsupp.cpp:894 tdecore/network/kresolver.cpp:560
-msgid "non-recoverable failure in name resolution"
-msgstr "כישלון בלתי ניתן לתיקון בהסקת השם"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1494
+msgid "Connection attempt failed!
The DHCP client failed to start."
+msgstr ""
-#: tdecore/netsupp.cpp:895
-msgid "'ai_family' not supported"
-msgstr "אין תמיכה ב-\"ai_family\""
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1497
+msgid "Connection attempt failed!
The DHCP client encountered an error."
+msgstr ""
-#: tdecore/netsupp.cpp:896 tdecore/network/kresolver.cpp:562
-msgid "memory allocation failure"
-msgstr "כישלון בהקצאת זיכרון"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1500
+msgid "Connection attempt failed!
Uknown DHCP failure."
+msgstr ""
-#: tdecore/netsupp.cpp:897
-msgid "no address associated with nodename"
-msgstr "אין כתובת המשויכת לשם הצומת"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1503
+msgid ""
+"Connection attempt failed!"
+"
The connection sharing service failed to start."
+msgstr ""
-#: tdecore/netsupp.cpp:898 tdecore/network/kresolver.cpp:563
-msgid "name or service not known"
-msgstr "השם או השירות אינם מוכרים"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1506
+msgid ""
+"Connection attempt failed!"
+"
The connection sharing service encountered an error."
+msgstr ""
-#: tdecore/netsupp.cpp:899
-msgid "servname not supported for ai_socktype"
-msgstr "אין תמיכה ב־servname עבור ai_socktype"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1509
+msgid "Connection attempt failed!
The AutoIP service failed to start."
+msgstr ""
-#: tdecore/netsupp.cpp:900
-msgid "'ai_socktype' not supported"
-msgstr "אין תמיכה ב־\"ai_socktype\""
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1512
+msgid "Connection attempt failed!
The AutoIP service encountered an error."
+msgstr ""
-#: tdecore/netsupp.cpp:901
-msgid "system error"
-msgstr "שגיאת מערכת"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1515
+msgid "Connection attempt failed!
Unknown AutoIP failure."
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:392
-msgid "Far"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1518
+msgid "Connection attempt failed!
Modem was busy."
msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:394
-msgid "Ord"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1521
+msgid "Connection attempt failed!
No dial tone."
msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:396
-msgid "Kho"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1524
+msgid "Connection attempt failed!
No carrier detected."
msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:398 tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:426
-msgid "Tir"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1527
+msgid "Connection attempt failed!
Modem timed out while dialing."
msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:400
-msgid "Mor"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1530
+msgid "Connection attempt failed!
The modem failed to dial."
msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:402
-msgid "Sha"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1533
+msgid "Connection attempt failed!
Modem initialization failed."
msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:404
-msgid "Meh"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1536
+msgid "Connection attempt failed!
GSM APN failure."
msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:406
-msgid "Aba"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1539
+msgid ""
+"Connection attempt failed!"
+"
GSM registration failed to search for networks."
msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:408
-msgid "Aza"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1542
+msgid "Connection attempt failed!
GSM registration attempt was rejected."
msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:410 tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:438
-msgid "Dei"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1545
+msgid "Connection attempt failed!
GSM registration attempt timed out."
msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:412
-msgid "Bah"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1548
+msgid "Connection attempt failed!
GSM registration attempt failed."
msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:414
-msgid "Esf"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1551
+msgid "Connection attempt failed!
GSM PIN check failed."
msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:420
-msgid "Farvardin"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1554
+msgid "Connection attempt failed!
Network device firmware is missing."
msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:422
-msgid "Ordibehesht"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1557
+msgid "Connection attempt failed!
Network device was removed."
msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:424
-msgid "Khordad"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1560
+msgid "Connection attempt failed!
Network device is sleeping."
msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:428
-msgid "Mordad"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1563
+msgid "Connection attempt failed!
Connection was removed."
msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:430
-msgid "Shahrivar"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1566
+msgid "Connection attempt failed!
User requested device disconnection."
msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:432
-msgid "Mehr"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1569
+msgid "Connection attempt failed!
Carrier or link status changed."
msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:434
-msgid "Aban"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1572
+msgid "Connection attempt failed!
Device and/or connection already active."
msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:436
-msgid "Azar"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1575
+msgid "Connection attempt failed!
The supplicant is now available."
msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:440
-msgid "Bahman"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1578
+msgid "Connection attempt failed!
Requested modem was not found."
msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:442
-msgid "Esfand"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1581
+msgid "Connection attempt failed!
Bluetooth connection timeout."
msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:476
-msgid "2sh"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1584
+msgid "Connection attempt failed!
GSM SIM not inserted."
msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:478
-msgid "3sh"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1587
+msgid "Connection attempt failed!
GSM PIN required."
msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:480
-msgid "4sh"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1590
+msgid "Connection attempt failed!
GSM PUK required."
msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:482
-msgid "5sh"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1593
+msgid "Connection attempt failed!
GSM SIM incorrect."
msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:484
-msgid "Jom"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1596
+msgid "Connection attempt failed!
Incorrect Infiniband mode."
msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:486
-msgid "shn"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1599
+msgid "Connection attempt failed!
Dependency failure."
msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:488
-msgid "1sh"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1602
+msgid "Connection attempt failed!
Unknown bridge failure."
msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:494
-msgid "Do shanbe"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1605
+msgid "Connection attempt failed!
ModemManager not available."
msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:496
-msgid "Se shanbe"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1608
+msgid "Connection attempt failed!
SSID not found."
msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:498
-msgid "Chahar shanbe"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1611
+msgid "Connection attempt failed!
Secondary connection failure."
msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:500
-msgid "Panj shanbe"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1793
+msgid "NetworkManager"
msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:502
-msgid "Jumee"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4800
+msgid "Connection name is invalid"
msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:504
-msgid "Shanbe"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4812
+msgid "IPv4 address is invalid"
msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:506
-msgid "Yek-shanbe"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4821
+msgid "IPv6 address is invalid"
msgstr ""
-#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:113
-msgid "Win"
-msgstr "Win"
-
-#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:119
-msgid "Backspace"
-msgstr "Backspace"
-
-#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:120
-msgid "SysReq"
-msgstr "SysReq"
-
-#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:121
-msgid "CapsLock"
-msgstr "CapsLock"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4833
+msgid "No SSID provided"
+msgstr ""
-#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:122
-msgid "NumLock"
-msgstr "NumLock"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4843
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4878
+msgid "WEP key 0 has invalid length"
+msgstr ""
-#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:123
-msgid "ScrollLock"
-msgstr "ScrollLock"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4850
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4885
+msgid "WEP key 1 has invalid length"
+msgstr ""
-#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:124
-msgid "PageUp"
-msgstr "PageUp"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4857
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4892
+msgid "WEP key 2 has invalid length"
+msgstr ""
-#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:125
-msgid "PageDown"
-msgstr "PageDown"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4864
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4899
+msgid "WEP key 3 has invalid length"
+msgstr ""
-#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:128
-msgid "Again"
-msgstr "שוב"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4870
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4905
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4912
+msgid "No WEP key(s) provided"
+msgstr ""
-#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:129
-msgid "Props"
-msgstr "מאפיינים"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4920
+msgid "LEAP username and/or password not provided"
+msgstr ""
-#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:131
-msgid "Front"
-msgstr "קדימה"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4931
+msgid "Hexadecimal length PSK contains non-hexadecimal characters"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcharsets.cpp:44 tdehtml/tdehtml_part.cpp:280
-msgid "Arabic"
-msgstr "ערבית"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4937
+#, fuzzy
+msgid "No PSK provided"
+msgstr "לא נבחר ספק."
-#: tdecore/kcharsets.cpp:45 tdehtml/tdehtml_part.cpp:281
-msgid "Baltic"
-msgstr "בלטי"
+#: tdecore/network/tdesocketaddress.cpp:625
+#, c-format
+msgid ""
+"_: 1: the unknown socket address family number\n"
+"Unknown family %1"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcharsets.cpp:46 tdehtml/tdehtml_part.cpp:282
-msgid "Central European"
-msgstr "מרכז אירופי"
+#: tdecore/network/kresolver.cpp:558
+msgid "requested family not supported for this host name"
+msgstr "המשפחה המבוקשת לא נתמכת עבור שם מארח זה"
-#: tdecore/kcharsets.cpp:47
-msgid "Chinese Simplified"
-msgstr "סינית מופשטת"
+#: tdecore/network/kresolver.cpp:561
+msgid "invalid flags"
+msgstr "דגלים לא תקפים"
-#: tdecore/kcharsets.cpp:48
-msgid "Chinese Traditional"
-msgstr "סינית מסורתית"
+#: tdecore/network/kresolver.cpp:564
+msgid "requested family not supported"
+msgstr "המשפחה המבוקשת לא קיימת"
-#: tdecore/kcharsets.cpp:49
-msgid "Cyrillic"
-msgstr "קירילי"
+#: tdecore/network/kresolver.cpp:565
+msgid "requested service not supported for this socket type"
+msgstr "השירות המבוקש לא נתמך על ידי סוג שקע זה"
-#: tdecore/kcharsets.cpp:50 tdehtml/tdehtml_part.cpp:284
-msgid "Greek"
-msgstr "יוונית"
+#: tdecore/network/kresolver.cpp:566
+msgid "requested socket type not supported"
+msgstr "סוג השקע המבוקש לא נתמך"
-#: tdecore/kcharsets.cpp:51 tdeui/ksconfig.cpp:235 tdeui/ksconfig.cpp:395
-#: tdeui/ksconfig.cpp:656 tdehtml/tdehtml_part.cpp:285
-msgid "Hebrew"
-msgstr "עברית"
+#: tdecore/network/kresolver.cpp:567
+msgid "unknown error"
+msgstr "שגיאה לא מוכרת"
-#: tdecore/kcharsets.cpp:52 tdehtml/tdehtml_part.cpp:286
-msgid "Japanese"
-msgstr "יפנית"
+#: tdecore/network/kresolver.cpp:569
+#, c-format
+msgid ""
+"_: 1: the i18n'ed system error code, from errno\n"
+"system error: %1"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcharsets.cpp:53
-msgid "Korean"
-msgstr "קוריאנית"
+#: tdecore/network/kresolver.cpp:574
+msgid "request was canceled"
+msgstr "הבקשה בוטלה"
-#: tdecore/kcharsets.cpp:54
-msgid "Thai"
-msgstr "תאילנדית"
+#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:172
+msgid ""
+"_: Socket error code NoError\n"
+"no error"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcharsets.cpp:55 tdeui/ksconfig.cpp:240 tdeui/ksconfig.cpp:400
-#: tdeui/ksconfig.cpp:661 tdehtml/tdehtml_part.cpp:290
-msgid "Turkish"
-msgstr "טורקית"
+#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:177
+msgid ""
+"_: Socket error code LookupFailure\n"
+"name lookup has failed"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcharsets.cpp:56 tdehtml/tdehtml_part.cpp:293
-msgid "Western European"
-msgstr "מערב אירופי"
+#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:182
+msgid ""
+"_: Socket error code AddressInUse\n"
+"address already in use"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcharsets.cpp:57
-msgid "Tamil"
-msgstr "טמילית"
+#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:187
+msgid ""
+"_: Socket error code AlreadyBound\n"
+"socket is already bound"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcharsets.cpp:58
-msgid "Unicode"
-msgstr "יוניקוד"
+#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:192
+msgid ""
+"_: Socket error code AlreadyCreated\n"
+"socket is already created"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcharsets.cpp:59
-msgid "Northern Saami"
-msgstr "סאמית צפונית"
+#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:197
+msgid ""
+"_: Socket error code NotBound\n"
+"socket is not bound"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcharsets.cpp:60
-msgid "Vietnamese"
-msgstr "וויטנאמית"
+#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:202
+msgid ""
+"_: Socket error code NotCreated\n"
+"socket has not been created"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcharsets.cpp:61
-msgid "South-Eastern Europe"
-msgstr "דרום־מזרח אירופי"
+#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:207
+msgid ""
+"_: Socket error code WouldBlock\n"
+"operation would block"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcharsets.cpp:516
+#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:212
msgid ""
-"_: Descriptive Encoding Name\n"
-"%1 ( %2 )"
-msgstr "%1 (%2)"
+"_: Socket error code ConnectionRefused\n"
+"connection actively refused"
+msgstr ""
-#: tdecore/tdeglobalsettings.cpp:494
-msgid "Trash"
-msgstr "אשפה"
+#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:217
+msgid ""
+"_: Socket error code ConnectionTimedOut\n"
+"connection timed out"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcompletion.cpp:632
+#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:222
msgid ""
-"You reached the end of the list\n"
-"of matching items.\n"
+"_: Socket error code InProgress\n"
+"operation is already in progress"
msgstr ""
-"הגעת לסוף רשימת\n"
-"הפריטים התואמים.\n"
-#: tdecore/kcompletion.cpp:638
+#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:227
msgid ""
-"The completion is ambiguous, more than one\n"
-"match is available.\n"
+"_: Socket error code NetFailure\n"
+"network failure occurred"
msgstr ""
-"ישנן מספר אפשרויות להשלמה, יש יותר\n"
-"מהתאמה אחת זמינה.\n"
-#: tdecore/kcompletion.cpp:644
+#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:232
msgid ""
-"There is no matching item available.\n"
+"_: Socket error code NotSupported\n"
+"operation is not supported"
msgstr ""
-"אין אף פריט תואם זמין.\n"
-#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:402
-msgid "Tishrey"
-msgstr "תשרי"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:404
-msgid "Heshvan"
-msgstr "חשוון"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:406
-msgid "Kislev"
-msgstr "כסלו"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:408
-msgid "Tevet"
-msgstr "טבת"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:410
-msgid "Shvat"
-msgstr "שבט"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:412
-msgid "Adar"
-msgstr "אדר"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:414
-msgid "Nisan"
-msgstr "ניסן"
+#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:237
+msgid ""
+"_: Socket error code Timeout\n"
+"timed operation timed out"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:416
-msgid "Iyar"
-msgstr "אייר"
+#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:242
+msgid ""
+"_: Socket error code UnknownError\n"
+"an unknown/unexpected error has happened"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:418
-msgid "Sivan"
-msgstr "סיוון"
+#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:247
+msgid ""
+"_: Socket error code RemotelyDisconnected\n"
+"remote host closed connection"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:420
-msgid "Tamuz"
-msgstr "תמוז"
+#: interfaces/tdescript/scriptmanager.cpp:106
+msgid "Unable to get KScript Runner for type \"%1\"."
+msgstr "אין אפשרות להשיג את מפעיל התסריטים של KScript עבור הסוג \"%1\"."
-#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:422
-msgid "Av"
-msgstr "אב"
+#: interfaces/tdescript/scriptmanager.cpp:106
+#: interfaces/tdescript/scriptmanager.cpp:129
+msgid "KScript Error"
+msgstr "שגיאה של KScript"
-#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:424
-msgid "Elul"
-msgstr "אלול"
+#: interfaces/tdescript/scriptmanager.cpp:129
+msgid "Unable find script \"%1\"."
+msgstr "אין אפשרות למצוא את תסריט \"%1\"."
-#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:426
-msgid "Adar I"
-msgstr "אדר א'"
+#: interfaces/tdescript/scriptloader.cpp:40
+#, fuzzy
+msgid "KDE Scripts"
+msgstr "תסריטים של TDE"
-#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:428
-msgid "Adar II"
-msgstr "אדר ב'"
+#: interfaces/tdetexteditor/editorchooser.cpp:60
+msgid "System Default (%1)"
+msgstr "ברירת מחדל של המערכת (%1)"
-#: tdecore/tdeaboutdata.cpp:388
+#: tderandr/ktimerdialog.cpp:154
+#, c-format
msgid ""
-"_: replace this with information about your translation team\n"
-"TDE is translated into many languages thanks to the work of the translation "
-"teams all over the world.
"
-"For more information on TDE internationalization visit http://l10n.kde.org
"
+"_n: 1 second remaining:\n"
+"%n seconds remaining:"
msgstr ""
-" סביבת שולחן העבודה TDE תורגמה לשפות רבות הודות למאמציהם של צוותי תרגום מכל "
-"רחבי העולם.
"
-" למידע נוסף על עברית ב־TDE, בקר באתר של TDE ישראל בכתובת "
-"http://il.kde.org
"
-" למידע כללי על בנאום TDE, בקר באתר http://i10n.kde.org
"
-#: tdecore/tdeaboutdata.cpp:444
-msgid ""
-"No licensing terms for this program have been specified.\n"
-"Please check the documentation or the source for any\n"
-"licensing terms.\n"
+#: tderandr/randr.cpp:260
+msgid "Confirm Display Setting Change"
msgstr ""
-"לא צוינו תנאי רישיון כלשהם לתכנית זו.\n"
-"בדוק אם ישנם תנאי רישיון כלשהם\n"
-"בתיעוד ובקוד המקור.\n"
-#: tdecore/tdeaboutdata.cpp:451
-#, c-format
-msgid "This program is distributed under the terms of the %1."
-msgstr "תכנית זו מופצת תחת התנאים של %1."
+#: tderandr/randr.cpp:264 tderandr/randr.cpp:856
+#, fuzzy
+msgid "&Accept Configuration"
+msgstr "הגדרות"
-#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:124
-msgid ""
-"_: Monday\n"
-"Mon"
-msgstr "ב'"
+#: tderandr/randr.cpp:265 tderandr/randr.cpp:857
+#, fuzzy
+msgid "&Return to Previous Configuration"
+msgstr "הגדרות משאב"
-#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:125
+#: tderandr/randr.cpp:267
msgid ""
-"_: Tuesday\n"
-"Tue"
-msgstr "ג'"
+"Your screen orientation, size and refresh rate have been changed to the "
+"requested settings. Please indicate whether you wish to keep this "
+"configuration. In 15 seconds the display will revert to your previous settings."
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:126
+#: tderandr/randr.cpp:298
msgid ""
-"_: Wednesday\n"
-"Wed"
-msgstr "ד'"
+"New configuration:\n"
+"Resolution: %1 x %2\n"
+"Orientation: %3"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:127
+#: tderandr/randr.cpp:303
msgid ""
-"_: Thursday\n"
-"Thu"
-msgstr "ה'"
+"New configuration:\n"
+"Resolution: %1 x %2\n"
+"Orientation: %3\n"
+"Refresh rate: %4"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:128
-msgid ""
-"_: Friday\n"
-"Fri"
-msgstr "ו'"
+#: tderandr/randr.cpp:332 tderandr/randr.cpp:349
+#, fuzzy
+msgid "Normal"
+msgstr "נרמל"
-#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:129
-msgid ""
-"_: Saturday\n"
-"Sat"
-msgstr "שבת"
+#: tderandr/randr.cpp:334
+msgid "Left (90 degrees)"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:130
-msgid ""
-"_: Sunday\n"
-"Sun"
-msgstr "א'"
+#: tderandr/randr.cpp:336
+msgid "Upside-down (180 degrees)"
+msgstr ""
-#: tdecore/ksocks.cpp:135
-msgid "NEC SOCKS client"
-msgstr "תכנית NEC SOCKS"
+#: tderandr/randr.cpp:338
+msgid "Right (270 degrees)"
+msgstr ""
-#: tdecore/ksocks.cpp:170
-msgid "Dante SOCKS client"
-msgstr "תכנית Dante SOCKS"
+#: tderandr/randr.cpp:340
+#, fuzzy
+msgid "Mirror horizontally"
+msgstr "אופקי"
-#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:45
-msgid "Directory to generate files in"
-msgstr "הספרייה ליצירת הקבצים"
+#: tderandr/randr.cpp:342
+#, fuzzy
+msgid "Mirror vertically"
+msgstr "פרוש &אנכי"
-#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:46
-msgid "Input kcfg XML file"
-msgstr "הכנס קובץ XML של kcfg"
+#: tderandr/randr.cpp:344 tderandr/randr.cpp:375
+#, fuzzy
+msgid "Unknown orientation"
+msgstr "כיוון"
-#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:47
-msgid "Code generation options file"
-msgstr "קובץ אפשרויות ייצור קוד"
+#: tderandr/randr.cpp:351
+#, fuzzy
+msgid "Rotated 90 degrees counterclockwise"
+msgstr "סובב &נגד כיוון השעון"
-#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:955
-msgid "TDE .kcfg compiler"
-msgstr "מהדר הגדרות kcfg. של TDE"
+#: tderandr/randr.cpp:353
+#, fuzzy
+msgid "Rotated 180 degrees counterclockwise"
+msgstr "סובב &נגד כיוון השעון"
-#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:956
-msgid "TDEConfig Compiler"
-msgstr "מהדר TDEConfig"
+#: tderandr/randr.cpp:355
+#, fuzzy
+msgid "Rotated 270 degrees counterclockwise"
+msgstr "סובב &נגד כיוון השעון"
-#: tdecore/network/kresolver.cpp:558
-msgid "requested family not supported for this host name"
-msgstr "המשפחה המבוקשת לא נתמכת עבור שם מארח זה"
+#: tderandr/randr.cpp:360
+msgid "Mirrored horizontally and vertically"
+msgstr ""
-#: tdecore/network/kresolver.cpp:561
-msgid "invalid flags"
-msgstr "דגלים לא תקפים"
+#: tderandr/randr.cpp:362
+msgid "mirrored horizontally and vertically"
+msgstr ""
-#: tdecore/network/kresolver.cpp:564
-msgid "requested family not supported"
-msgstr "המשפחה המבוקשת לא קיימת"
+#: tderandr/randr.cpp:365
+#, fuzzy
+msgid "Mirrored horizontally"
+msgstr "הרחב &אופקי"
-#: tdecore/network/kresolver.cpp:565
-msgid "requested service not supported for this socket type"
-msgstr "השירות המבוקש לא נתמך על ידי סוג שקע זה"
+#: tderandr/randr.cpp:367
+#, fuzzy
+msgid "mirrored horizontally"
+msgstr "הרחב &אופקי"
-#: tdecore/network/kresolver.cpp:566
-msgid "requested socket type not supported"
-msgstr "סוג השקע המבוקש לא נתמך"
+#: tderandr/randr.cpp:370
+#, fuzzy
+msgid "Mirrored vertically"
+msgstr "פרוש &אנכי"
-#: tdecore/network/kresolver.cpp:567
-msgid "unknown error"
-msgstr "שגיאה לא מוכרת"
+#: tderandr/randr.cpp:372
+#, fuzzy
+msgid "mirrored vertically"
+msgstr "פרוש &אנכי"
-#: tdecore/network/kresolver.cpp:569
-#, c-format
+#: tderandr/randr.cpp:377
+#, fuzzy
+msgid "unknown orientation"
+msgstr "כיוון"
+
+#: tderandr/randr.cpp:519 tderandr/randr.cpp:524
msgid ""
-"_: 1: the i18n'ed system error code, from errno\n"
-"system error: %1"
+"_: Refresh rate in Hertz (Hz)\n"
+"%1 Hz"
msgstr ""
-#: tdecore/network/kresolver.cpp:574
-msgid "request was canceled"
-msgstr "הבקשה בוטלה"
+#: tderandr/randr.cpp:693
+#, fuzzy
+msgid "No screens detected"
+msgstr "לא נבחר ספק."
-#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:172
-msgid ""
-"_: Socket error code NoError\n"
-"no error"
-msgstr ""
+#: tderandr/randr.cpp:852
+#, fuzzy
+msgid "Confirm Display Settings"
+msgstr "הגדרות כלליות"
-#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:177
+#: tderandr/randr.cpp:859
msgid ""
-"_: Socket error code LookupFailure\n"
-"name lookup has failed"
+"Your display devices has been configured to match the settings shown above. "
+"Please indicate whether you wish to keep this configuration. In 15 seconds the "
+"display will revert to your previous settings."
msgstr ""
-#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:182
+#: tdeinit/tdelauncher_main.cpp:58
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: Socket error code AddressInUse\n"
-"address already in use"
+"[tdelauncher] This program is not supposed to be started manually.\n"
+"[tdelauncher] It is started automatically by tdeinit.\n"
msgstr ""
+"tdelauncher: אתה לא אמור להפעיל תכנית זאת באופן אוטומטי\n"
+"tdelauncher: tdeinit היא צריכה להיות מופעלת על ידי\n"
-#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:187
+#: tdeinit/tdelauncher.cpp:744
+msgid "TDEInit could not launch '%1'."
+msgstr "לא היה באפשרות TDEInit להפעיל את \"%1\"."
+
+#: tdeinit/tdelauncher.cpp:919 tdeinit/tdelauncher.cpp:944
+#: tdeinit/tdelauncher.cpp:961
+msgid "Could not find service '%1'."
+msgstr "אין אפשרות למצוא את השירות \"%1\"."
+
+#: tdeinit/tdelauncher.cpp:976 tdeinit/tdelauncher.cpp:1012
+msgid "Service '%1' is malformatted."
+msgstr "תבנית השירות \"%1\" שגויה."
+
+#: tdeinit/tdelauncher.cpp:1088
+#, c-format
+msgid "Launching %1"
+msgstr "מפעיל את %1"
+
+#: tdeinit/tdelauncher.cpp:1282
msgid ""
-"_: Socket error code AlreadyBound\n"
-"socket is already bound"
+"Unknown protocol '%1'.\n"
msgstr ""
+"פרוטוקול לא מוכר \"%1\".\n"
-#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:192
+#: tdeinit/tdelauncher.cpp:1335
msgid ""
-"_: Socket error code AlreadyCreated\n"
-"socket is already created"
+"Error loading '%1'.\n"
msgstr ""
+"שגיאה בטעינת \"%1\".\n"
-#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:197
+#: tdeinit/tdeinit.cpp:475
msgid ""
-"_: Socket error code NotBound\n"
-"socket is not bound"
+"Unable to start new process.\n"
+"The system may have reached the maximum number of open files possible or the "
+"maximum number of open files that you are allowed to use has been reached."
msgstr ""
-#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:202
+#: tdeinit/tdeinit.cpp:497
msgid ""
-"_: Socket error code NotCreated\n"
-"socket has not been created"
+"Unable to create new process.\n"
+"The system may have reached the maximum number of processes possible or the "
+"maximum number of processes that you are allowed to use has been reached."
msgstr ""
-#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:207
-msgid ""
-"_: Socket error code WouldBlock\n"
-"operation would block"
-msgstr ""
+#: tdeinit/tdeinit.cpp:589
+msgid "Could not find '%1' executable."
+msgstr "אין אפשרות למצוא את התכנית \"%1\"."
-#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:212
+#: tdeinit/tdeinit.cpp:605
msgid ""
-"_: Socket error code ConnectionRefused\n"
-"connection actively refused"
+"Could not open library '%1'.\n"
+"%2"
msgstr ""
+"אין אפשרות לפתוח את הספרייה הדינמית \"%1\".\n"
+"%2"
-#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:217
-msgid ""
-"_: Socket error code ConnectionTimedOut\n"
-"connection timed out"
-msgstr ""
+#: tdeinit/tdeinit.cpp:606 tdeinit/tdeinit.cpp:649
+msgid "Unknown error"
+msgstr "שגיאה לא מוכרת"
-#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:222
+#: tdeinit/tdeinit.cpp:648
msgid ""
-"_: Socket error code InProgress\n"
-"operation is already in progress"
+"Could not find 'kdemain' in '%1'.\n"
+"%2"
msgstr ""
+"אין אפשרות למצוא את \"kdemain\" ב־\"%1\".\n"
+"%2"
-#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:227
-msgid ""
-"_: Socket error code NetFailure\n"
-"network failure occurred"
-msgstr ""
+#: tdeabc/addresseehelper.cpp:67
+msgid "Dr."
+msgstr "ד\"ר"
-#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:232
-msgid ""
-"_: Socket error code NotSupported\n"
-"operation is not supported"
-msgstr ""
+#: tdeabc/addresseehelper.cpp:68
+msgid "Miss"
+msgstr "Miss"
-#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:237
-msgid ""
-"_: Socket error code Timeout\n"
-"timed operation timed out"
-msgstr ""
+#: tdeabc/addresseehelper.cpp:69
+msgid "Mr."
+msgstr "מר"
-#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:242
-msgid ""
-"_: Socket error code UnknownError\n"
-"an unknown/unexpected error has happened"
-msgstr ""
+#: tdeabc/addresseehelper.cpp:70
+msgid "Mrs."
+msgstr "Mrs."
-#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:247
-msgid ""
-"_: Socket error code RemotelyDisconnected\n"
-"remote host closed connection"
-msgstr ""
+#: tdeabc/addresseehelper.cpp:71
+msgid "Ms."
+msgstr "גב'"
-#: tdecore/network/tdesocketaddress.cpp:625
-#, c-format
-msgid ""
-"_: 1: the unknown socket address family number\n"
-"Unknown family %1"
-msgstr ""
+#: tdeabc/addresseehelper.cpp:72
+msgid "Prof."
+msgstr "פרופ'"
-#: knewstuff/uploaddialog.cpp:47
-msgid "Share Hot New Stuff"
-msgstr ""
+#: tdeabc/addresseehelper.cpp:74
+msgid "I"
+msgstr "הראשון"
-#: tdeui/kcolordialog.cpp:1133 knewstuff/uploaddialog.cpp:58
-#: tderesources/configdialog.cpp:53
-msgid "Name:"
-msgstr "שם:"
+#: tdeabc/addresseehelper.cpp:75
+msgid "II"
+msgstr "השני"
-#: knewstuff/uploaddialog.cpp:63
-msgid "Author:"
-msgstr "כותב:"
+#: tdeabc/addresseehelper.cpp:76
+msgid "III"
+msgstr "השלישי"
-#: knewstuff/uploaddialog.cpp:68
-msgid "Email:"
-msgstr "דוא\"ל:"
+#: tdeabc/addresseehelper.cpp:77
+msgid "Jr."
+msgstr "הבן"
-#: tdeui/kbugreport.cpp:174 knewstuff/uploaddialog.cpp:73
-msgid "Version:"
-msgstr "גרסה:"
+#: tdeabc/addresseehelper.cpp:78
+msgid "Sr."
+msgstr "האב"
-#: knewstuff/uploaddialog.cpp:78
-msgid "Release:"
-msgstr "שחרור:"
+#: tdeabc/resource.cpp:332
+msgid "Loading resource '%1' failed!"
+msgstr "טעינת משאב \"%1\" נכשלה"
-#: knewstuff/uploaddialog.cpp:84
-msgid "License:"
-msgstr "רישיון:"
+#: tdeabc/resource.cpp:343
+msgid "Saving resource '%1' failed!"
+msgstr "שמירת משאב \"%1\" נכשלה"
-#: knewstuff/uploaddialog.cpp:88
-msgid "GPL"
-msgstr "GPL"
+#: tdeabc/locknull.cpp:60
+msgid "LockNull: All locks succeed but no actual locking is done."
+msgstr ""
-#: knewstuff/uploaddialog.cpp:89
-msgid "LGPL"
-msgstr "LGPL"
+#: tdeabc/locknull.cpp:62
+msgid "LockNull: All locks fail."
+msgstr ""
-#: knewstuff/uploaddialog.cpp:90
-msgid "BSD"
-msgstr "BSD"
+#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60
+msgid "Select Addressee"
+msgstr "בחירת נמען"
-#: knewstuff/uploaddialog.cpp:93
-msgid "Language:"
-msgstr "שפה:"
+#: tdeabc/addressee.cpp:354 tdeabc/addresseedialog.cpp:70
+#: tdeabc/addresseedialog.cpp:100 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142
+#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161
+#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:281
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:287 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:293
+#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 tderesources/configpage.cpp:119
+#: tdeutils/kpluginselector.cpp:200
+msgid "Name"
+msgstr "שם"
-#: knewstuff/uploaddialog.cpp:99
-msgid "Preview URL:"
-msgstr "תצוגה מקדימה של הכתובת:"
+#: tdeabc/addresseedialog.cpp:71 tdeabc/addresseedialog.cpp:101
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:190 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:143
+#: tdeabc/field.cpp:211 tdeabc/scripts/field.src.cpp:104
+#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91
+msgid "Email"
+msgstr "דוא\"ל"
-#: knewstuff/uploaddialog.cpp:104
-msgid "Summary:"
-msgstr "קיצור:"
+#: tdeabc/addresseedialog.cpp:95
+msgid "Selected"
+msgstr "בחירה"
-#: knewstuff/uploaddialog.cpp:121
-msgid "Please put in a name."
-msgstr "אנא הזן שם."
+#: tdeabc/addresseedialog.cpp:107
+msgid "Unselect"
+msgstr "בטל בחירה"
-#: knewstuff/uploaddialog.cpp:191
-msgid "Old upload information found, fill out fields?"
-msgstr ""
+#: tdeabc/formatfactory.cpp:55 tdeabc/formatfactory.cpp:119
+msgid "vCard"
+msgstr "vCard"
-#: knewstuff/uploaddialog.cpp:191
-msgid "Fill Out"
-msgstr ""
+#: tdeabc/formatfactory.cpp:56 tdeabc/formatfactory.cpp:120
+msgid "vCard Format"
+msgstr "תבנית vCard"
-#: knewstuff/uploaddialog.cpp:191
-msgid "Do Not Fill Out"
-msgstr ""
+#: tdeabc/formatfactory.cpp:75
+msgid "No description available."
+msgstr "אין תיאור זמין."
-#: knewstuff/knewstuffgeneric.cpp:139
-msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
-msgstr "כבר קיים קובץ בשם \"%1\". האם אתה בטוח שברצונך לשכתב אותו?"
+#: tdeabc/field.cpp:192 tdeabc/scripts/field.src.cpp:85
+msgid "Unknown Field"
+msgstr "שדה לא מוכר"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:828 knewstuff/knewstuffgeneric.cpp:141
-msgid "Overwrite"
-msgstr "שכתב"
+#: tdeabc/field.cpp:205 tdeabc/scripts/field.src.cpp:98
+msgid "All"
+msgstr "הכל"
-#: knewstuff/provider.cpp:270
-msgid "Error parsing providers list."
+#: tdeabc/field.cpp:207 tdeabc/scripts/field.src.cpp:100
+msgid "Frequent"
+msgstr "נפוצים"
+
+#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/field.cpp:209
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:102
+msgid ""
+"_: street/postal\n"
+"Address"
msgstr ""
-#: knewstuff/downloaddialog.cpp:101 knewstuff/downloaddialog.cpp:108
-#: knewstuff/downloaddialog.cpp:124 knewstuff/downloaddialog.cpp:131
-msgid "Get Hot New Stuff"
-msgstr "הורד חומר חדש"
+#: tdeabc/field.cpp:213 tdeabc/scripts/field.src.cpp:106
+msgid "Personal"
+msgstr "אישיים"
-#: knewstuff/downloaddialog.cpp:228
-msgid "Welcome"
-msgstr "ברוך בואך"
+#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/addressee.cpp:746 tdeabc/field.cpp:215
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:108 tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:70
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:92
+msgid "Organization"
+msgstr "ארגון"
-#: knewstuff/downloaddialog.cpp:259
-msgid "Highest Rated"
-msgstr "דירוג הכי גבוה"
+#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/field.cpp:217 tdeabc/key.cpp:133
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:110
+msgid "Custom"
+msgstr "מותאם אישית"
-#: knewstuff/downloaddialog.cpp:260
-msgid "Most Downloads"
-msgstr "הכי מורד"
+#: tdeabc/field.cpp:219 tdeabc/scripts/field.src.cpp:112
+msgid "Undefined"
+msgstr "לא מוגדר"
-#: knewstuff/downloaddialog.cpp:261
-msgid "Latest"
-msgstr "האחרון"
+#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:83
+msgid "User:"
+msgstr "משתמש:"
-#: knewstuff/downloaddialog.cpp:271 knewstuff/downloaddialog.cpp:277
-#: knewstuff/downloaddialog.cpp:283
-msgid "Version"
-msgstr "גרסה"
+#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:92
+msgid "Bind DN:"
+msgstr ""
-#: knewstuff/downloaddialog.cpp:272
-msgid "Rating"
-msgstr "דירוג"
+#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:101
+msgid "Realm:"
+msgstr ""
-#: knewstuff/downloaddialog.cpp:278
-msgid "Downloads"
-msgstr "הורדות"
+#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:110
+msgid "Password:"
+msgstr "ססמה:"
-#: knewstuff/downloaddialog.cpp:284
-msgid "Release Date"
-msgstr "תאריך שחרור "
+#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:120
+msgid "Host:"
+msgstr "מארח:"
-#: knewstuff/downloaddialog.cpp:294
-msgid "Install"
-msgstr "התקנה"
+#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:130
+msgid "Port:"
+msgstr "יציאה:"
-#: tdeui/tdemessagebox.cpp:246 knewstuff/downloaddialog.cpp:295
-#: knewstuff/downloaddialog.cpp:505
-msgid "Details"
-msgstr "פרטים"
+#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:141
+msgid "LDAP version:"
+msgstr "גרסת LDAP:"
-#: knewstuff/downloaddialog.cpp:477
-msgid ""
-"Name: %1\n"
-"Author: %2\n"
-"License: %3\n"
-"Version: %4\n"
-"Release: %5\n"
-"Rating: %6\n"
-"Downloads: %7\n"
-"Release date: %8\n"
-"Summary: %9\n"
-msgstr ""
-"שם: %1\n"
-"מחבר: %2\n"
-"רישיון: %3\n"
-"גרסה: %4\n"
-"שחרור: %5\n"
-"דירוג: %6\n"
-"הורדות: %7\n"
-"תאריך שחרור: %8\n"
-"תקציר: %9\n"
+#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:152
+msgid "Size limit:"
+msgstr "הגבלת גודל:"
-#: knewstuff/downloaddialog.cpp:499
-msgid ""
-"Preview: %1\n"
-"Payload: %2\n"
-msgstr ""
+#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:163
+msgid "Time limit:"
+msgstr "הגבלת זמן:"
-#: knewstuff/downloaddialog.cpp:600
-msgid "Installation successful."
-msgstr "ההתקנה עברה בהצלחה."
+#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:167
+msgid " sec"
+msgstr "שנ'"
-#: knewstuff/downloaddialog.cpp:600 knewstuff/downloaddialog.cpp:602
-msgid "Installation"
-msgstr "התקנה"
+#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:175
+msgid ""
+"_: Distinguished Name\n"
+"DN:"
+msgstr "DN:"
-#: knewstuff/downloaddialog.cpp:602
-msgid "Installation failed."
-msgstr "התקנה נכשלה."
+#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:182 tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:231
+msgid "Query Server"
+msgstr "שאילה לשרת"
-#: knewstuff/downloaddialog.cpp:696
-msgid "Preview not available."
-msgstr "תצוגה מקדימה לא זמינה."
+#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:190
+msgid "Filter:"
+msgstr "מסנן:"
-#: knewstuff/knewstuff.cpp:38 knewstuff/knewstuffbutton.cpp:61
-#, c-format
-msgid "Download New %1"
-msgstr "הורד %1 חדש"
+#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:199
+msgid "Security"
+msgstr "אבטחה"
-#: knewstuff/engine.cpp:218
-msgid "Successfully installed hot new stuff."
-msgstr "החומר החם החדש הותקן בהצלחה."
+#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:201
+msgid "TLS"
+msgstr "TLS"
-#: knewstuff/engine.cpp:223
-msgid "Failed to install hot new stuff."
-msgstr "לא ניתן להתקין את החומר החם החדש."
+#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:202
+msgid "SSL"
+msgstr "SSL"
-#: knewstuff/engine.cpp:278
-msgid "Unable to create file to upload."
-msgstr "אין אפשרות ליצור את הקובץ להעלאה."
+#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:216
+msgid "Authentication"
+msgstr "אימות"
-#: knewstuff/engine.cpp:293
-msgid ""
-"The files to be uploaded have been created at:\n"
-msgstr ""
-"כל הקבצים להעלאה נוצרו ב:\n"
+#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:218
+msgid "Anonymous"
+msgstr "אנונימי"
-#: knewstuff/engine.cpp:294
-msgid ""
-"Data file: %1\n"
-msgstr ""
-"קובץ מידע: %1\n"
+#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:219
+msgid "Simple"
+msgstr "פשוט"
-#: knewstuff/engine.cpp:296
-msgid ""
-"Preview image: %1\n"
-msgstr ""
-"צפה בתמונה: %1\n"
+#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:220
+msgid "SASL"
+msgstr "SASL"
-#: knewstuff/engine.cpp:298
-msgid ""
-"Content information: %1\n"
-msgstr ""
-"מידע אודות התוכן: %1\n"
+#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:222
+msgid "SASL mechanism:"
+msgstr "מנגנון SASL:"
-#: knewstuff/engine.cpp:299
-msgid ""
-"Those files can now be uploaded.\n"
-msgstr ""
-"כעת ניתן להעלות את הקבצים הללו.\n"
+#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:302
+msgid "LDAP Query"
+msgstr "שאילתת LDAP"
-#: knewstuff/engine.cpp:300
-msgid "Beware that any people might have access to them at any time."
-msgstr "שים לב כי ייתכן ואנשים יכלו לגשת אליהם בכל רגע."
+#: tdeabc/address.cpp:145
+msgid "Post Office Box"
+msgstr "תא דואר"
-#: knewstuff/engine.cpp:302
-msgid "Upload Files"
-msgstr "העלה קבצים"
+#: tdeabc/address.cpp:163
+msgid "Extended Address Information"
+msgstr "מידע כתובת מורחב"
-#: knewstuff/engine.cpp:307
-msgid "Please upload the files manually."
-msgstr "אנא העלה את הקבצים ידנית."
+#: tdeabc/address.cpp:181
+msgid "Street"
+msgstr "רחוב"
-#: knewstuff/engine.cpp:311
-msgid "Upload Info"
-msgstr "מידע של ההעלאה"
+#: tdeabc/address.cpp:199
+msgid "Locality"
+msgstr "מיקום"
-#: knewstuff/engine.cpp:319
-msgid "&Upload"
-msgstr "&העלה"
+#: tdeabc/address.cpp:217 tdeui/ktimezonewidget.cpp:46
+msgid "Region"
+msgstr "אזור"
-#: knewstuff/engine.cpp:421
-msgid "Successfully uploaded new stuff."
-msgstr "החומר החם החדש הועלה בהצלחה."
+#: tdeabc/address.cpp:235
+msgid "Postal Code"
+msgstr "מיקוד"
-#: knewstuff/knewstuffbutton.cpp:49
-msgid "Download New Stuff"
-msgstr "הורד חומר חדש"
+#: kab/addressbook.cc:204 tdeabc/address.cpp:253
+msgid "Country"
+msgstr "מדינה"
+
+#: kab/addressbook.cc:188 tdeabc/address.cpp:271
+msgid "Delivery Label"
+msgstr "תווית מסירה"
-#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:83
+#: tdeabc/address.cpp:287
msgid ""
-"There was an error with the downloaded resource tarball file. Possible causes "
-"are damaged archive or invalid directory structure in the archive."
-msgstr ""
-"ארעה שגיאה בעת הורדת הארכיב של המשאב. הסיבות יכולות להיות ארכיב תקול , או מבנה "
-"ספריות לא נכון בארכיב."
+"_: Preferred address\n"
+"Preferred"
+msgstr "כתובת מועדפת"
-#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:83
-msgid "Resource Installation Error"
-msgstr "שגיאת התקנת משאב"
+#: tdeabc/address.cpp:291
+msgid "Domestic"
+msgstr "ארצית"
-#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:94
-msgid "No keys were found."
-msgstr "לא נמצאו מפתחות."
+#: tdeabc/address.cpp:294
+msgid "International"
+msgstr "בינלאומית"
-#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:99
-msgid "The validation failed for unknown reason."
-msgstr "האימות נכשל מסיבה לא ידועה."
+#: tdeabc/address.cpp:297
+msgid "Postal"
+msgstr "למכתבים"
-#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:106
-msgid "The MD5SUM check failed, the archive might be broken."
-msgstr ""
+#: tdeabc/address.cpp:300
+msgid "Parcel"
+msgstr "לחבילות"
-#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:111
-msgid "The signature is bad, the archive might be broken or altered."
-msgstr ""
+#: tdeabc/address.cpp:303
+msgid ""
+"_: Home Address\n"
+"Home"
+msgstr "בית"
-#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:121
-msgid "The signature is valid, but untrusted."
-msgstr ""
+#: tdeabc/address.cpp:306
+msgid ""
+"_: Work Address\n"
+"Work"
+msgstr "עבודה"
-#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:127
-msgid "The signature is unknown."
-msgstr ""
+#: tdeabc/address.cpp:309
+msgid "Preferred Address"
+msgstr "כתובת מועדפת"
-#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:131
-msgid ""
-"The resource was signed with key 0x%1, belonging to %2 <%3>"
-"."
-msgstr ""
+#: tdeabc/lock.cpp:93
+msgid "Unable to open lock file."
+msgstr "אין אפשרות לפתוח את קובץ הנעילה."
-#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:137
+#: tdeabc/lock.cpp:106
msgid ""
-"There is a problem with the resource file you have downloaded. The errors "
-"are :%1"
-"
%2"
-"
"
-"
Installation of the resource is not recommended."
-"
"
-"
Do you want to proceed with the installation?"
+"The address book '%1' is locked by application '%2'.\n"
+"If you believe this is incorrect, just remove the lock file from '%3'"
msgstr ""
-"ארעה שגיאה בעת הורדת הארכיב של המשאב. השגיאות הן: %1 "
-"
%2 "
-"
"
-"
ההתקנה של המשאב היא לא מומלצת. "
-"
"
-"
האם ברצונך להמשיך עם ההתקנה? "
-#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:137
-msgid "Problematic Resource File"
-msgstr ""
+#: tdeabc/lock.cpp:146
+msgid "Unlock failed. Lock file is owned by other process: %1 (%2)"
+msgstr "פתיחת נעילה נכשלה. קובץ הנעילה משווייך לתהליך אחר: %1 (%2)"
-#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:140
-msgid "%1
Press OK to install it."
-msgstr ""
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:44
+msgid "Configure Distribution Lists"
+msgstr "הגדרות רשימות תפוצה"
-#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:140
-msgid "Valid Resource"
-msgstr "משאב תקף"
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:61 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:43
+msgid "Select Email Address"
+msgstr "בחירת כתובת דוא\"ל"
-#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:190
-msgid "The signing failed for unknown reason."
-msgstr ""
+#: kab/addressbook.cc:303 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:69
+#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:49
+msgid "Email Addresses"
+msgstr "כתובות דוא\"ל"
-#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:195
-msgid ""
-"There are no keys usable for signing or you did not entered the correct "
-"passphrase.\n"
-"Proceed without signing the resource?"
-msgstr ""
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:152
+msgid "New List..."
+msgstr "רשימה חדשה..."
-#: knewstuff/security.cpp:63
-msgid ""
-"Cannot start gpg and retrieve the available keys. Make sure that "
-"gpg is installed, otherwise verification of downloaded resources will not "
-"be possible."
-msgstr ""
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:156
+msgid "Rename List..."
+msgstr "שינוי שם רשימה..."
-#: knewstuff/security.cpp:177
-msgid ""
-"Enter passphrase for key 0x%1, belonging to"
-"
%2<%3>:"
-msgstr ""
-
-#: knewstuff/security.cpp:257
-msgid ""
-"Cannot start gpg and check the validity of the file. Make sure that "
-"gpg is installed, otherwise verification of downloaded resources will "
-"not be possible."
-msgstr ""
-
-#: knewstuff/security.cpp:317
-msgid "Select Signing Key"
-msgstr "בחר מפתח לחתימה"
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:160 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:137
+msgid "Remove List"
+msgstr "הסר רשימה"
-#: knewstuff/security.cpp:317
-msgid "Key used for signing:"
-msgstr "המפתח לחתימה:"
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:167
+msgid "Available addresses:"
+msgstr "כתובות זמינות:"
-#: knewstuff/security.cpp:338
-msgid ""
-"Cannot start gpg and sign the file. Make sure that gpg "
-"is installed, otherwise signing of the resources will not be possible."
-msgstr ""
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:175 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:162
+msgid "Preferred Email"
+msgstr "דוא\"ל מועדף"
-#: knewstuff/ghns.cpp:50
-msgid "Get hot new stuff:"
-msgstr ""
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:183 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:156
+msgid "Add Entry"
+msgstr "הוסף רשומה"
-#: knewstuff/tdehotnewstuff.cpp:31
-msgid "Display only media of this type"
-msgstr "הצג רק מדיה מסוג זה"
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:191 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:144
+msgid "Use Preferred"
+msgstr "השתמש במועדף"
-#: knewstuff/tdehotnewstuff.cpp:32
-msgid "Provider list to use"
-msgstr ""
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:198
+msgid "Change Email..."
+msgstr "שינוי דוא\"ל..."
-#: knewstuff/providerdialog.cpp:53
-msgid "Hot New Stuff Providers"
-msgstr ""
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:202 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:152
+msgid "Remove Entry"
+msgstr "הסר רשומה"
-#: knewstuff/providerdialog.cpp:61
-msgid "Please select one of the providers listed below:"
-msgstr "בחר את אחד הספקים מהרשימה מתחת:"
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:237 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:196
+msgid "New Distribution List"
+msgstr "רשימת תפוצה חדשה"
-#: knewstuff/providerdialog.cpp:88
-msgid "No provider selected."
-msgstr "לא נבחר ספק."
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:238
+msgid "Please enter &name:"
+msgstr "הזן &שם:"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:321
-msgid "Clear Search"
-msgstr "נקה חיפוש"
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:255
+msgid "Distribution List"
+msgstr "רשימת תפוצה"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:324
-msgid "&Search:"
-msgstr "&חיפוש:"
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:256
+msgid "Please change &name:"
+msgstr "שנה את ה&שם:"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:331
-msgid ""
-"Search interactively for shortcut names (e.g. Copy) or combination of keys "
-"(e.g. Ctrl+C) by typing them here."
-msgstr ""
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:273
+msgid "Delete distribution list '%1'?"
+msgstr "האם למחוק את רשימת התפוצה \"%1\"?"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:354
-msgid ""
-"Here you can see a list of key bindings, i.e. associations between actions "
-"(e.g. 'Copy') shown in the left column and keys or combination of keys (e.g. "
-"Ctrl+V) shown in the right column."
-msgstr ""
-"כאן באפשרותך לראות רשימה של קישורי מקשים, דהיינו שיוכים בין פעולות (כמו למשל "
-"\"העתק\") המוצגות בעמודה שמשמאל, לבין מקשים או שילובי מקשים (לדוגמה CTRL-V) "
-"המוצגים בעמודה שמימין."
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:339
+msgid "Selected addressees:"
+msgstr "כתובות נבחרות:"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:363
-msgid "Action"
-msgstr "פעולה"
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:341
+msgid "Selected addresses in '%1':"
+msgstr "כתובות נבחרות ב־\"%1\":"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:364
-msgid "Shortcut"
-msgstr "קיצור"
+#: tdeabc/resourceselectdialog.cpp:39 tderesources/selectdialog.cpp:42
+msgid "Resource Selection"
+msgstr "בחירת משאב"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:365
-msgid "Alternate"
-msgstr "חלופה"
+#: tdeabc/resourceselectdialog.cpp:46 tderesources/configpage.cpp:107
+#: tderesources/selectdialog.cpp:49
+msgid "Resources"
+msgstr "משאבים"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:380
-msgid "Shortcut for Selected Action"
-msgstr "קיצור עבור הפעולה הנבחרת"
+#: tdeabc/ldifconverter.cpp:475
+msgid "List of Emails"
+msgstr "רשימת כתובות דוא\"ל"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:393
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:147
msgid ""
-"_: no key\n"
-"&None"
-msgstr "&ללא"
-
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:398
-msgid "The selected action will not be associated with any key."
-msgstr "הפעולה הנבחרת לא תקושר עם אף מקש."
+"_: Preferred phone\n"
+"Preferred"
+msgstr "מועדף"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:401
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:151
msgid ""
-"_: default key\n"
-"De&fault"
-msgstr "ברירת מח&דל"
+"_: Home phone\n"
+"Home"
+msgstr "בית"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:406
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:154
msgid ""
-"This will bind the default key to the selected action. Usually a reasonable "
-"choice."
-msgstr ""
-"אפשרות זו תשייך לפעולה הנבחרת את מקש ברירת המחדל. זו בדרך כלל אפשרות סבירה."
+"_: Work phone\n"
+"Work"
+msgstr "עבודה"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:409
-msgid "C&ustom"
-msgstr "&מותאם אישית"
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:157
+msgid "Messenger"
+msgstr "מסרים מיידים"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:414
-msgid ""
-"If this option is selected you can create a customized key binding for the "
-"selected action using the buttons below."
-msgstr ""
-"אם אפשרות זו נבחרת, באפשרותך ליצור עבור הפעולה הנבחרת קישור מקשים מותאם אישית "
-"באמצעות הכפתורים שלהלן."
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:160
+msgid "Preferred Number"
+msgstr "מספר מועדף"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:428
-msgid ""
-"Use this button to choose a new shortcut key. Once you click it, you can press "
-"the key-combination which you would like to be assigned to the currently "
-"selected action."
-msgstr ""
-"השתמש בכפתור זה על מנת לבחור מקש קיצור חדש. כאשר תלחץ עליו, יהיה באפשרותך להקיש "
-"את שילוב המקשים שברצונך להקצות לפעולה הנבחרת."
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:163
+msgid "Voice"
+msgstr "רגיל"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:470
-msgid "Shortcuts"
-msgstr "קיצורים"
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:166
+msgid "Fax"
+msgstr "פקס"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:536
-msgid "Default key:"
-msgstr "מקש ברירת מחדל:"
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:169
+msgid ""
+"_: Mobile Phone\n"
+"Mobile"
+msgstr "נייד"
-#: tdeui/kkeybutton.cpp:89 tdeui/kkeydialog.cpp:536 tdeui/klineedit.cpp:889
-msgid "None"
-msgstr "ללא"
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:172
+msgid "Video"
+msgstr "וידאו"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:715
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:175
+msgid "Mailbox"
+msgstr "תיבת דואר"
+
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:181
msgid ""
-"In order to use the '%1' key as a shortcut, it must be combined with the Win, "
-"Alt, Ctrl, and/or Shift keys."
-msgstr ""
-"כדי להשתמש במקש \"%1\" בתור קיצור, יש לשלבו עם המקשים Ctrl ,Alt, Win ו\\או "
-"Shift."
+"_: Car Phone\n"
+"Car"
+msgstr "ברכב"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:718
-msgid "Invalid Shortcut Key"
-msgstr "מקש קיצור לא תקף"
+#: tdeabc/addressee.cpp:620 tdeabc/phonenumber.cpp:184
+msgid "ISDN"
+msgstr "ISDN"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:943
-msgid ""
-"The '%1' key combination has already been allocated to the \"%2\" action.\n"
-"Please choose a unique key combination."
-msgstr ""
-"שילוב המקשים \"%1\" כבר הוקצה לפעולה \"%2\".\n"
-"בחר שילוב מקשים ייחודי."
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:187
+msgid "PCS"
+msgstr "PCS"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:958
-msgid "Conflict with Standard Application Shortcut"
-msgstr "התנגשות עם קיצור רגיל של יישום"
+#: tdeabc/addressee.cpp:626 tdeabc/phonenumber.cpp:190
+msgid "Pager"
+msgstr "איתורית"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:959
-msgid ""
-"The '%1' key combination has already been allocated to the standard action "
-"\"%2\".\n"
-"Do you want to reassign it from that action to the current one?"
-msgstr ""
-"שילוב המקשים \"%1\" כבר הוקצה לפעולה התקנית \"%2\".\n"
-"האם ברצונך לשייך אותו מהפעולה הנוכחית לחדשה?"
+#: tdeabc/addressee.cpp:602 tdeabc/phonenumber.cpp:193
+msgid "Home Fax"
+msgstr "פקס בבית"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:964
-msgid "Conflict with Global Shortcut"
-msgstr "התנגשות עם קיצורים גלובליים"
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:196
+msgid "Work Fax"
+msgstr "פקס בעבודה"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:965
-msgid ""
-"The '%1' key combination has already been allocated to the global action "
-"\"%2\".\n"
-"Do you want to reassign it from that action to the current one?"
-msgstr ""
-"שילוב המקשים \"%1\" כבר הוקצה לפעולה הגלובלית \"%2\".\n"
-"האם ברצונך לשייך מפעולה הזאת לחדשה?"
+#: tdeabc/addressbook.cpp:346 tdeabc/addressbook.cpp:365
+msgid "Unable to load resource '%1'"
+msgstr "אין אפשרות לטעון את המשאב \"%1\""
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:970
-msgid "Key Conflict"
-msgstr "התנגשות מקשים"
+#: tdeabc/key.cpp:127
+msgid "X509"
+msgstr "X509"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:971
-msgid ""
-"The '%1' key combination has already been allocated to the \"%2\" action.\n"
-"Do you want to reassign it from that action to the current one?"
-msgstr ""
-"שילוב המקשים \"%1\" כבר הוקצה לפעולה \"%2\".\n"
-"האם ברצונך לשייך אותו מחדש מהפעולה הישנה לחדשה?"
-
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:977
-msgid "Reassign"
-msgstr "שייך מחדש"
+#: tdeabc/key.cpp:130
+msgid "PGP"
+msgstr "PGP"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:1091 tdeui/kkeydialog.cpp:1103
-msgid "Configure Shortcuts"
-msgstr "הגדרות קיצורים"
+#: tdeabc/key.cpp:136 tdeabc/secrecy.cpp:80
+msgid "Unknown type"
+msgstr "סוג לא מוכר"
-#: tdeui/ktabbar.cpp:196
-msgid "Close this tab"
-msgstr "סגירת לשונית"
+#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:133
+msgid "New List"
+msgstr "רשימה חדשה"
-#: tdeui/kpixmapregionselectordialog.cpp:28
-msgid "Select Region of Image"
-msgstr "בחר את אזור התמונה"
+#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:148
+msgid "Change Email"
+msgstr "שנה דוא\"ל"
-#: tdeui/kpixmapregionselectordialog.cpp:31
-msgid "Please click and drag on the image to select the region of interest:"
-msgstr ""
+#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:197
+msgid "Please enter name:"
+msgstr "הזן שם:"
-#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:90
-#, fuzzy
-msgid "Switch application language"
-msgstr " מגדיר את שם היישום"
+#: tdeabc/errorhandler.cpp:42
+msgid "Error in libtdeabc"
+msgstr "שגיאה ב־libtdeabc"
-#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:96
-msgid "Please choose language which should be used for this application"
-msgstr ""
+#: tdeabc/tdeab2tdeabc.cpp:42
+msgid "Disable automatic startup on login"
+msgstr "אל תאפשר הפעלה אוטומטית בעת הכניסה למערכת"
-#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:123
-#, fuzzy
-msgid "Add fallback language"
-msgstr "שפה ברירת מחדל:"
+#: tdeabc/tdeab2tdeabc.cpp:45
+msgid "Override existing entries"
+msgstr "עקוף רשומות קיימות"
-#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:124
+#: tdeabc/tdeab2tdeabc.cpp:287
msgid ""
-"Adds one more language which will be used if other translations do not contain "
-"proper translation"
+"Address book file %1 not found! Make sure the old address book is "
+"located there and you have read permission for this file."
msgstr ""
+"ספר הכתובות %1 לא נמצא. נא וודא כי ספר הכתובות הישן נמצא שם ושיש לך "
+"הרשאות קריאה לקובץ זה."
-#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:222
-msgid ""
-"Language for this application has been changed. The change will take effect "
-"upon next start of application"
-msgstr ""
+#: tdeabc/tdeab2tdeabc.cpp:435
+msgid "Kab to Kabc Converter"
+msgstr "ממיר מ־Kab ל־Kabc"
-#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:223
-#, fuzzy
-msgid "Application language changed"
-msgstr "קולות של יישומים"
+#: tdeabc/secrecy.cpp:71
+msgid "Public"
+msgstr "ציבורי"
-#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:282
-#, fuzzy
-msgid "Primary language:"
-msgstr "שפה ברירת מחדל:"
+#: kab/addressbook.cc:1950 tdeabc/secrecy.cpp:74
+msgid "Private"
+msgstr "פרטי"
-#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:282
-#, fuzzy
-msgid "Fallback language:"
-msgstr "שפה ברירת מחדל:"
+#: tdeabc/secrecy.cpp:77
+msgid "Confidential"
+msgstr "חסוי"
-#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:316
-msgid ""
-"This is main application language which will be used first before any other "
-"languages"
-msgstr ""
+#: tdeabc/stdaddressbook.cpp:148
+msgid "Unable to save to resource '%1'. It is locked."
+msgstr "אין אפשרות %1 מכיוון שהמשאב נעול."
-#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:320
-msgid ""
-"This is language which will be used if any previous languages does not contain "
-"proper translation"
-msgstr ""
+#: tdeabc/addressee.cpp:318 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181
+msgid "Unique Identifier"
+msgstr "מזהה ייחודי"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:102
-msgid "Create &root/affix combinations not in dictionary"
-msgstr "צור &שורש\\קבע שילובים לא במילון"
+#: tdeabc/addressee.cpp:336 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199
+#, fuzzy
+msgid "Unique Resource Identifier"
+msgstr "מזהה ייחודי"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:107
-msgid "Consider run-together &words as spelling errors"
-msgstr "התייחס ל&מילים מחוברות בתור שגיאות איות"
+#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/addressee.cpp:373
+msgid "Formatted Name"
+msgstr "שם מעוצב"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:118
-msgid "&Dictionary:"
-msgstr "&מילון:"
+#: tdeabc/addressee.cpp:392
+msgid "Family Name"
+msgstr "שם משפחה"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:143
-msgid "&Encoding:"
-msgstr "&קידוד:"
+#: tdeabc/addressee.cpp:411
+msgid "Given Name"
+msgstr "שם נתון"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:148
-msgid "International Ispell"
-msgstr "International Ispell"
+#: tdeabc/addressee.cpp:430
+msgid "Additional Names"
+msgstr "שמות נוספים"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:149
-msgid "Aspell"
-msgstr "Aspell"
+#: tdeabc/addressee.cpp:449
+msgid "Honorific Prefixes"
+msgstr ""
-#: tdeui/ksconfig.cpp:150
-msgid "Hspell"
-msgstr "Hspell"
+#: tdeabc/addressee.cpp:468
+msgid "Honorific Suffixes"
+msgstr ""
-#: tdeui/ksconfig.cpp:151
-msgid "Zemberek"
-msgstr "Zemberek"
+#: tdeabc/addressee.cpp:487
+msgid "Nick Name"
+msgstr "כינוי"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:156
-msgid "&Client:"
-msgstr "&לקוח:"
+#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/addressee.cpp:506
+msgid "Birthday"
+msgstr "יום הולדת"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:297
-msgid "Spanish"
-msgstr "ספרדית"
+#: tdeabc/addressee.cpp:512
+msgid "Home Address Street"
+msgstr ""
-#: tdeui/ksconfig.cpp:300
-msgid "Danish"
-msgstr "דנית"
+#: tdeabc/addressee.cpp:518
+msgid "Home Address City"
+msgstr "עיר כתובת הבית"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:303
-msgid "German"
-msgstr "גרמנית"
+#: tdeabc/addressee.cpp:524
+msgid "Home Address State"
+msgstr "עיר כתובת הבית"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:306
-msgid "German (new spelling)"
-msgstr "גרמנית (איות חדש)"
+#: tdeabc/addressee.cpp:530
+msgid "Home Address Zip Code"
+msgstr "מיקוד כתובת הבית"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:309
-msgid "Brazilian Portuguese"
-msgstr "פורטוגזית ברזילאית"
+#: tdeabc/addressee.cpp:536
+msgid "Home Address Country"
+msgstr "מדינת כתובת הבית"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:312
-msgid "Portuguese"
-msgstr "פורטוגזית"
+#: tdeabc/addressee.cpp:542
+msgid "Home Address Label"
+msgstr "כותרת כתובת הבית"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:315
-msgid "Esperanto"
-msgstr "אספרנטו"
+#: tdeabc/addressee.cpp:548
+msgid "Business Address Street"
+msgstr "רחוב כתובת העסק"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:318
-msgid "Norwegian"
-msgstr "נורווגית"
+#: tdeabc/addressee.cpp:554
+msgid "Business Address City"
+msgstr "עיר כתובת העסק"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:321
-msgid "Polish"
-msgstr "פולנית"
+#: tdeabc/addressee.cpp:560
+msgid "Business Address State"
+msgstr "עיר כתובת העסק"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:324 tdehtml/tdehtml_part.cpp:288
-msgid "Russian"
-msgstr "רוסית"
+#: tdeabc/addressee.cpp:566
+msgid "Business Address Zip Code"
+msgstr "מיקוד כתובת העסק"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:327
-msgid "Slovenian"
-msgstr "סלובנית"
+#: tdeabc/addressee.cpp:572
+msgid "Business Address Country"
+msgstr "מדינת כתובת העסק"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:330
-msgid "Slovak"
-msgstr "סלובקית"
+#: tdeabc/addressee.cpp:578
+msgid "Business Address Label"
+msgstr "כותרת כתובת העסק"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:333
-msgid "Czech"
-msgstr "צ'כית"
+#: tdeabc/addressee.cpp:584
+msgid "Home Phone"
+msgstr "טלפון בבית"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:336
-msgid "Swedish"
-msgstr "שבדית"
+#: tdeabc/addressee.cpp:590
+msgid "Business Phone"
+msgstr "טלפון בעסק"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:339
-msgid "Swiss German"
-msgstr "גרמנית שוויצרית"
+#: tdeabc/addressee.cpp:596
+msgid "Mobile Phone"
+msgstr "טלפון נייד"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:342 tdehtml/tdehtml_part.cpp:291
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "אוקראינית"
+#: tdeabc/addressee.cpp:608
+msgid "Business Fax"
+msgstr "פקס בעסק"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:345
-msgid "Lithuanian"
-msgstr "ליטאית"
+#: tdeabc/addressee.cpp:614
+msgid "Car Phone"
+msgstr "טלפון ברכב"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:348
-msgid "French"
-msgstr "צרפתית"
+#: tdeabc/addressee.cpp:632
+msgid "Email Address"
+msgstr "כתובות דוא\"ל"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:351
-msgid "Belarusian"
-msgstr "בלרוסית"
+#: tdeabc/addressee.cpp:651
+msgid "Mail Client"
+msgstr "לקוח דוא\"ל"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:354
-msgid "Hungarian"
-msgstr "הונגרית"
-
-#: tdeui/ksconfig.cpp:358
-msgid ""
-"_: Unknown ispell dictionary\n"
-"Unknown"
-msgstr "לא מוכר"
+#: tdeabc/addressee.cpp:670
+msgid "Time Zone"
+msgstr "אזור זמן"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:440 tdeui/ksconfig.cpp:594
-msgid "ISpell Default"
-msgstr "ברירת מחדל של ISpell"
+#: tdeabc/addressee.cpp:689
+msgid "Geographic Position"
+msgstr "מיקום גאוגרפי"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:488 tdeui/ksconfig.cpp:642
+#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/addressee.cpp:708
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: default spelling dictionary\n"
-"Default - %1 [%2]"
-msgstr "ברירת מחדל - %1 [%2]"
-
-#: tdeui/ksconfig.cpp:508 tdeui/ksconfig.cpp:668
-msgid "ASpell Default"
-msgstr "ברירת מחדל של ASpell"
+"_: person\n"
+"Title"
+msgstr "טמילית"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:573 tdeui/ksconfig.cpp:733
-#, c-format
+#: tdeabc/addressee.cpp:727
msgid ""
-"_: default spelling dictionary\n"
-"Default - %1"
-msgstr "ברירת מחדל - %1"
+"_: person in organization\n"
+"Role"
+msgstr ""
-#: tdeui/tdefontrequester.cpp:38
-msgid "Choose..."
-msgstr "שינוי..."
+#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/addressee.cpp:765
+msgid "Department"
+msgstr "מחלקה"
-#: tdeui/tdefontrequester.cpp:102
-msgid "Click to select a font"
-msgstr "לחץ לשינוי גופן"
+#: tdeabc/addressee.cpp:784
+msgid "Note"
+msgstr "הערה"
-#: tdeui/tdefontrequester.cpp:109
-msgid "Preview of the selected font"
-msgstr "תצוגה מקדימה של הגופן הנבחר"
+#: tdeabc/addressee.cpp:803
+msgid "Product Identifier"
+msgstr "מזהה ייחודי של המוצר"
-#: tdeui/tdefontrequester.cpp:111
-msgid ""
-"This is a preview of the selected font. You can change it by clicking the "
-"\"Choose...\" button."
+#: tdeabc/addressee.cpp:822
+msgid "Revision Date"
msgstr ""
-"זוהי התצוגה במקדימה של הגופן הנבחר. אתה יכול לשנות אותה, על ידי כפתור "
-"\"שינוי...\"."
-#: tdeui/tdefontrequester.cpp:117
-msgid "Preview of the \"%1\" font"
-msgstr "תצוגה מקדימה של גופן \"%1\""
+#: tdeabc/addressee.cpp:841
+msgid "Sort String"
+msgstr "מחרוזת מיון"
-#: tdeui/tdefontrequester.cpp:119
-msgid ""
-"This is a preview of the \"%1\" font. You can change it by clicking the "
-"\"Choose...\" button."
-msgstr ""
-"זוהי התצוגה במקדימה של הגופן \"%1\". אתה יכול לשנות אותה, על ידי כפתור "
-"\"שינוי...\"."
+#: tdeabc/addressee.cpp:860 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92
+msgid "Homepage"
+msgstr "כתובת אתר בית"
-#. i18n "??" is displayed as (pseudo-)version when no data is known about the application
-#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:63
-msgid "??"
-msgstr "??"
+#: tdeabc/addressee.cpp:879
+msgid "Security Class"
+msgstr "מחלקת אבטחה"
-#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:67
-msgid ""
-"No information available.\n"
-"The supplied TDEAboutData object does not exist."
-msgstr ""
-"אין מידע זמין.\n"
-"אובייקט ה־TDEAboutData המסופק לא קיים."
+#: tdeabc/addressee.cpp:898
+msgid "Logo"
+msgstr "לוגו"
-#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:107
-msgid "A&uthor"
-msgstr "&כותב"
+#: tdeabc/addressee.cpp:917
+msgid "Photo"
+msgstr "תמונה"
-#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:107
-msgid "A&uthors"
-msgstr "&כותבים"
+#: tdeabc/addressee.cpp:955
+msgid "Agent"
+msgstr "סוכן"
-#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:117
-msgid ""
-"Please use http://bugs.kde.org "
-"to report bugs.\n"
-msgstr ""
-"אנא השתמש ב־http://bugs.kde.org"
-"כדי לדווח על באגים.\n"
+#: tdeabc/vcard/testwrite.cpp:11
+msgid "TestWritevCard"
+msgstr "TestWritevCard"
-#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:121 tdeui/tdeaboutapplication.cpp:124
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Please report bugs to %2.\n"
-msgstr ""
-"השתמש ב־%1 כדי לדווח על באגים.\n"
+#: tdeabc/vcardparser/testread.cpp:38
+msgid "vCard 2.1"
+msgstr "vCard 2.1"
-#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:149
-msgid "&Thanks To"
-msgstr "&תודות"
+#: tdeabc/vcardparser/testread.cpp:39 tdewidgets/maketdewidgets.cpp:112
+msgid "Input file"
+msgstr "קובץ קלט"
-#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:176
-msgid "T&ranslation"
-msgstr "ת&רגום"
+#: kjs/reference.cpp:96
+msgid "Invalid reference base"
+msgstr "בסיס ייחוס לא תקף"
-#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:181
-msgid "&License Agreement"
-msgstr "&הסכם רישיון"
+#: kjs/reference.cpp:127
+msgid "Can't find variable: "
+msgstr "אין אפשרות למצוא את המשתנה: "
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:101
-msgid "Here you can choose the font to be used."
-msgstr "כאן באפשרותך לבחור את הגופן שייעשה בו שימוש."
+#: kjs/reference.cpp:134
+msgid "Base is not an object"
+msgstr "הבסיס אינו אובייקט"
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:113
-msgid "Requested Font"
-msgstr "גופן מבוקש"
+#: kjs/function_object.cpp:290
+msgid "Syntax error in parameter list"
+msgstr "שגיאת תחביר ברשימת הפרמטרים"
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:136
-msgid "Change font family?"
-msgstr "האם לשנות את משפחת הגופנים?"
+#: kjs/object.cpp:349
+msgid "No default value"
+msgstr "אין ערך ברירת מחדל"
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:138
-msgid "Enable this checkbox to change the font family settings."
-msgstr "בחר באפשרות זו כדי לשנות את הגדרת הגופנים."
+#: kjs/object.cpp:494
+msgid "Evaluation error"
+msgstr "שגיאת הערכה"
-#: tdeui/kcharselect.cpp:383 tdeui/tdefontdialog.cpp:144
-msgid "Font:"
-msgstr "גופן:"
+#: kjs/object.cpp:495
+msgid "Range error"
+msgstr "שגיאת טווח"
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:151
-msgid "Font style"
-msgstr "סגנון גופן"
+#: kjs/object.cpp:496
+msgid "Reference error"
+msgstr "שגיאת התייחסות"
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:155
-msgid "Change font style?"
-msgstr "האם לשנות את סוג הגופן?"
+#: kjs/object.cpp:497
+msgid "Syntax error"
+msgstr "שגיאת תחביר"
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:157
-msgid "Enable this checkbox to change the font style settings."
-msgstr "בחר באפשרות זו כדי לשנות את הגדרות הסגנון של הגופנים."
+#: kjs/object.cpp:498
+msgid "Type error"
+msgstr "שגיאת טיפוס"
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:163
-msgid "Font style:"
-msgstr "סגנון גופן:"
+#: kjs/object.cpp:499
+msgid "URI error"
+msgstr "שגיאת כתובת"
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:171
-msgid "Size"
-msgstr "גודל"
+#: kjs/internal.cpp:135
+msgid "Undefined value"
+msgstr "ערך לא מוגדר"
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:175
-msgid "Change font size?"
-msgstr "האם לשנות את גודל הגופן?"
+#: kjs/internal.cpp:166
+msgid "Null value"
+msgstr "ערך ריק"
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:177
-msgid "Enable this checkbox to change the font size settings."
-msgstr "בחר באפשרות זו כדי לשנות את הגדרות הגודל של הגופנים."
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:59
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:83
+msgid "Embedded Metadata"
+msgstr ""
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:183
-msgid "Size:"
-msgstr "גודל:"
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:60
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:84
+msgid "Embedded Icon(s)"
+msgstr ""
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:199
-msgid "Here you can choose the font family to be used."
-msgstr "כאן באפשרותך לבחור את סוג הגופן שייעשה בו שימוש."
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:64
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:86
+#, fuzzy
+msgid "Internal Name"
+msgstr "שמות נוספים"
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:221
-msgid "Here you can choose the font style to be used."
-msgstr "כאן באפשרותך לבחור את סגנון הגופן שייעשה בו שימוש."
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:65
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:87
+#, fuzzy
+msgid "Description"
+msgstr "תיאור:"
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:224 tdeui/tdefontdialog.cpp:473
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:475 tdeui/tdefontdialog.cpp:484
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:485
-msgid "Regular"
-msgstr "רגיל"
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:66
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:88
+#, fuzzy
+msgid "License"
+msgstr "רישיון:"
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:226
-msgid "Bold"
-msgstr "מודגש"
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:67
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:89
+#, fuzzy
+msgid "Copyright"
+msgstr "העתק"
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:227
-msgid "Bold Italic"
-msgstr "מודגש ונטוי"
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:68
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:90
+#, fuzzy
+msgid "Author(s)"
+msgstr "&כותבים"
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:244
-msgid "Relative"
-msgstr "יחסי"
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:69
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:91
+msgid "Product"
+msgstr ""
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:246
-msgid "Font size
fixed or relative
to environment"
-msgstr "גודל הגופן
קבוע או יחסי
לסביבה"
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:71
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:93 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294
+msgid "Version"
+msgstr "גרסה"
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:248
-msgid ""
-"Here you can switch between fixed font size and font size to be calculated "
-"dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget dimensions, paper "
-"size)."
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:72
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:94
+msgid "Compilation Date/Time"
msgstr ""
-"כאן באפשרותך להחליף בין גודל גופנים קבוע לבין גודל גופנים שיחושב בצורה דינמית "
-"ויותאם לסביבה המשתנה (לדוגמה ממדי פריטים, גודל דף)."
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:272
-msgid "Here you can choose the font size to be used."
-msgstr "כאן באפשרותך לבחור את גודל הגופן שייעשה בו שימוש."
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:73
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:95
+#, fuzzy
+msgid "Requested Icon"
+msgstr "גופן מבוקש"
+
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:74
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:96
+#, fuzzy
+msgid "SCM Module"
+msgstr "מצב MDI"
+
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:75
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:97
+msgid "SCM Revision"
+msgstr ""
+
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:76
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:98
+#, fuzzy
+msgid "Comments"
+msgstr "הערה"
+
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:78
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:100
+msgid "Icon Name(s)"
+msgstr ""
+
+#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:31
+msgid ""
+""
+"'Print images'
"
+"If this checkbox is enabled, images contained in the HTML page will be "
+"printed. Printing may take longer and use more ink or toner.
"
+"If this checkbox is disabled, only the text of the HTML page will be "
+"printed, without the included images. Printing will be faster and use less ink "
+"or toner.
"
+msgstr ""
+
+#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:43
+msgid ""
+""
+"'Print header'
"
+"If this checkbox is enabled, the printout of the HTML document will contain "
+"a header line at the top of each page. This header contains the current date, "
+"the location URL of the printed page and the page number.
"
+"If this checkbox is disabled, the printout of the HTML document will not "
+"contain such a header line.
"
+msgstr ""
+
+#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:56
+msgid ""
+""
+"'Printerfriendly mode'
"
+"If this checkbox is enabled, the printout of the HTML document will be black "
+"and white only, and all colored background will be converted into white. "
+"Printout will be faster and use less ink or toner.
"
+"If this checkbox is disabled, the printout of the HTML document will happen "
+"in the original color settings as you see in your application. This may result "
+"in areas of full-page color (or grayscale, if you use a black+white printer). "
+"Printout will possibly happen slower and will certainly use much more toner or "
+"ink.
"
+msgstr ""
+
+#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:71
+msgid "HTML Settings"
+msgstr "הגדרות HTML"
+
+#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:73
+msgid "Printer friendly mode (black text, no background)"
+msgstr "מצב ידידותי למדפסת (טקסט שחור, בלי רקע)"
+
+#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:76
+msgid "Print images"
+msgstr "הדפס תמונות"
+
+#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:79
+msgid "Print header"
+msgstr "הדפס כותרת"
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:255
+msgid "View Do&cument Source"
+msgstr "צפה ב&מקור המסמך"
+
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:564 tdehtml/tdehtml_part.cpp:256
+msgid "View Frame Source"
+msgstr "צפה במקור המסגרת"
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:257
+msgid "View Document Information"
+msgstr "הצג מידע מסמך"
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:258
+msgid "Save &Background Image As..."
+msgstr "שמירת תמ&ונת הרקע בשם..."
+
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:571 tdehtml/tdehtml_part.cpp:262
+msgid "Save &Frame As..."
+msgstr "שמירת המ&סגרת בשם..."
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:263
+msgid "Security..."
+msgstr "אבטחה..."
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:264
+msgid ""
+"Security Settings"
+"Shows the certificate of the displayed page. Only pages that have been "
+"transmitted using a secure, encrypted connection have a certificate."
+"
Hint: If the image shows a closed lock, the page has been transmitted over "
+"a secure connection."
+msgstr ""
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:270
+msgid "Print Rendering Tree to STDOUT"
+msgstr "הדפס עץ רינדור אל STDOUT"
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:271
+msgid "Print DOM Tree to STDOUT"
+msgstr "הדפס עץ DOM אל הפלט הסטנדרטי"
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:272
+msgid "Stop Animated Images"
+msgstr "עצור תמונות מונפשות"
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:274
+msgid "Set &Encoding"
+msgstr "קבע קיד&וד"
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:279
+msgid "Semi-Automatic"
+msgstr "אוטומטית למחצה"
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:288 tdeui/ksconfig.cpp:324
+msgid "Russian"
+msgstr "רוסית"
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:291 tdeui/ksconfig.cpp:342
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "אוקראינית"
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:297 tdehtml/tdehtml_part.cpp:2302
+msgid "Automatic Detection"
+msgstr "זיהוי אוטומטי"
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:302
+msgid ""
+"_: short for Manual Detection\n"
+"Manual"
+msgstr "ידני"
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:357
+msgid "Use S&tylesheet"
+msgstr "השתמש ב&גיליון סגנון"
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:361
+msgid "Enlarge Font"
+msgstr "הגדל גדלי גופנים"
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:363
+msgid ""
+"Enlarge Font"
+"
Make the font in this window bigger. Click and hold down the mouse button "
+"for a menu with all available font sizes."
+msgstr ""
+"הגדל גודל גופן "
+"
הגדל את גודל הגופן בחלון זה. לחץ והשאר לחוץ לקבלת תפריט עם הגדלים הקיימים."
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:367
+msgid "Shrink Font"
+msgstr "הקטן גופן"
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:369
+msgid ""
+"Shrink Font"
+"
Make the font in this window smaller. Click and hold down the mouse button "
+"for a menu with all available font sizes."
+msgstr ""
+"הקטן גופן "
+"
הקטן את גודל הגופן בחלון זה. לחץ והשאר לחוץ לקבלת תפריט עם הגדלים הקיימים."
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:375
+msgid ""
+"Find text"
+"
Shows a dialog that allows you to find text on the displayed page."
+msgstr "חפש טקסט
הצג חלון המאפשר לחפש טקסט בדף במוצג."
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:379
+msgid ""
+"Find next"
+"
Find the next occurrence of the text that you have found using the "
+"Find Text function"
+msgstr ""
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:384
+msgid ""
+"Find previous"
+"
Find the previous occurrence of the text that you have found using the "
+"Find Text function"
+msgstr ""
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:388
+msgid "Find Text as You Type"
+msgstr "מחפש טקסט תוך כדי כתיבה"
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:390
+msgid "Find Links as You Type"
+msgstr "מחפש קישורים תוך כדי כתיבה"
+
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:570 tdehtml/tdehtml_part.cpp:404
+msgid "Print Frame..."
+msgstr "הדפסת המסגרת..."
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:405
+msgid ""
+"Print Frame"
+"
Some pages have several frames. To print only a single frame, click on it "
+"and then use this function."
+msgstr ""
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:413
+msgid "Toggle Caret Mode"
+msgstr ""
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:618
+msgid "The fake user-agent '%1' is in use."
+msgstr ""
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1081
+msgid "This web page contains coding errors."
+msgstr "עמוד זה מכיל שגיאות תחביריות."
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1123
+msgid "&Hide Errors"
+msgstr "&הסתר שגיאות"
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1124
+msgid "&Disable Error Reporting"
+msgstr "&בטל דיווח על שגיאות"
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1164
+msgid "Error: %1: %2"
+msgstr "שגיאה: %1 %2"
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1208
+msgid "Error: node %1: %2"
+msgstr " שגיאה: צומת: %1:%2"
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1351
+msgid "Display Images on Page"
+msgstr "הצג תמונות בדף"
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1543 tdehtml/tdehtml_part.cpp:1633
+msgid "Session is secured with %1 bit %2."
+msgstr "החיבור הנוכחי מאובטח על יד %1 %2 סיביות."
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1544 tdehtml/tdehtml_part.cpp:1635
+msgid "Session is not secured."
+msgstr "החיבור הנוכחי אינו מאובטח."
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1731
+#, c-format
+msgid "Error while loading %1"
+msgstr "שגיאה במהלך טעינת %1"
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1733
+msgid "An error occurred while loading %1:"
+msgstr "אירעה שגיאה במהלך טעינת %1:"
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1768
+msgid "Error: "
+msgstr "שגיאה: "
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1771
+msgid "The requested operation could not be completed"
+msgstr "אין אפשרות להשלים את הפעולה המבוקשת"
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1777
+msgid "Technical Reason: "
+msgstr "הסיבה הטכנית: "
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1782
+msgid "Details of the Request:"
+msgstr "פרטי הבקשה:"
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1784
+#, c-format
+msgid "URL: %1"
+msgstr "כתובת: %1"
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1791
+#, c-format
+msgid "Date and Time: %1"
+msgstr "תאריך ושעה: %1"
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1793
+#, c-format
+msgid "Additional Information: %1"
+msgstr "מידע נוסף: %1"
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1795
+msgid "Description:"
+msgstr "תיאור:"
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1801
+msgid "Possible Causes:"
+msgstr "גורמים אפשריים:"
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1808
+msgid "Possible Solutions:"
+msgstr "פתרונות אפשריים:"
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:2139
+msgid "Page loaded."
+msgstr "הדף נטען."
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:2141
+msgid ""
+"_n: %n Image of %1 loaded.\n"
+"%n Images of %1 loaded."
+msgstr ""
+"נטענה %n תמונה מתוך %1.\n"
+"נטענו %n תמונות מתוך %1."
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3742 tdehtml/tdehtml_part.cpp:3829
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3840
+msgid " (In new window)"
+msgstr " (בחלון חדש)"
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3781
+msgid "Symbolic Link"
+msgstr "קישור סמלי"
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3783
+msgid "%1 (Link)"
+msgstr "%1 (קישור)"
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3803
+msgid "%2 (%1 bytes)"
+msgstr "%2 (%1 בתים)"
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3807
+msgid "%2 (%1 K)"
+msgstr "%1 (%2 K)"
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3842
+msgid " (In other frame)"
+msgstr " (במסגרת אחרת)"
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3847
+msgid "Email to: "
+msgstr "שלח דוא\"ל אל: "
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3853
+msgid " - Subject: "
+msgstr " - נושא: "
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3855
+msgid " - CC: "
+msgstr " - עותק: "
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3857
+msgid " - BCC: "
+msgstr " - עותק סמוי: "
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3946
+msgid ""
+"This untrusted page links to
%1.
Do you want to follow the "
+"link?"
+msgstr ""
+" אתר לא נבטח זה מכיל קישור אל
%1
"
+"האם ברצונך לעקוב אחרי הקישור?"
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3947
+msgid "Follow"
+msgstr "המשך"
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4047
+msgid "Frame Information"
+msgstr "מידע מסגרת"
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4053
+msgid " [Properties]"
+msgstr " [מאפיינים]"
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4133
+msgid "Save Background Image As"
+msgstr "שמירת תמונת הרקע בשם"
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4220
+msgid "Save Frame As"
+msgstr "שמירת המסגרת בשם"
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4260
+msgid "&Find in Frame..."
+msgstr "חי&פוש במסגרת..."
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4767
+msgid ""
+"Warning: This is a secure form but it is attempting to send your data back "
+"unencrypted.\n"
+"A third party may be able to intercept and view this information.\n"
+"Are you sure you wish to continue?"
+msgstr ""
+"אזהרה: זהו טופס מאובטח, אולם הוא מנסה לשלוח בחזרה את הנתונים שלך בצורה לא "
+"מוצפנת.\n"
+"עלול להתאפשר לצד שלישי ליירט מידע זה ולצפות בו.\n"
+"האם אתה בטוח שברצונך להמשיך?"
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4770 tdehtml/tdehtml_part.cpp:4779
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4803
+msgid "Network Transmission"
+msgstr "העברת רשת"
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4770 tdehtml/tdehtml_part.cpp:4780
+msgid "&Send Unencrypted"
+msgstr "שלח &ללא הצפנה"
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4777
+msgid ""
+"Warning: Your data is about to be transmitted across the network unencrypted.\n"
+"Are you sure you wish to continue?"
+msgstr ""
+"אזהרה: הנתונים שלך עומדים להיות מועברים על גבי הרשת בצורה לא מוצפנת.\n"
+"האם אתה בטוח שברצונך להמשיך?"
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4801
+msgid ""
+"This site is attempting to submit form data via email.\n"
+"Do you want to continue?"
+msgstr ""
+"אתר זה מנסה לשלוח נתוני טפסים דרך הדוא\"ל.\n"
+"האם ברצונך להמשיך?"
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4804
+msgid "&Send Email"
+msgstr "&שלח דוא\"ל"
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4825
+msgid ""
+"The form will be submitted to
%1
on your local filesystem.
"
+"Do you want to submit the form?"
+msgstr ""
+"הטופס יישלח אל
%1
במערכת הקבצים המקומית שלך.
"
+"האם ברצונך לשלוח את הטופס?"
+
+#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:1527 tdehtml/html/html_formimpl.cpp:2133
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4826 tdehtml/tdehtmlview.cpp:2558
+#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:2600
+msgid "Submit"
+msgstr "שלח"
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4874
+msgid ""
+"This site attempted to attach a file from your computer in the form submission. "
+"The attachment was removed for your protection."
+msgstr ""
+"אתר זה ניסה לצרף לטופס הנשלח קובץ מהמחשב שלך. הקובץ המצורף הוסר למען הגנתך."
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4874
+msgid "TDE"
+msgstr "TDE"
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:5782
+msgid "(%1/s)"
+msgstr "(%1 לשנייה)"
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:6835
+msgid "Security Warning"
+msgstr "אזהרת אבטחה"
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:6841
+msgid "Access by untrusted page to
%1
denied."
+msgstr ""
+
+#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:784 tdehtml/tdehtml_part.cpp:6842
+msgid "Security Alert"
+msgstr "אזעקת אבטחה"
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7267
+msgid "The wallet '%1' is open and being used for form data and passwords."
+msgstr "הארנק %1 פתוח ונמצא בשימוש עבור מידע וססמאות של טפסים."
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7321
+msgid "&Close Wallet"
+msgstr "&סגור ארנק"
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7364
+msgid "JavaScript &Debugger"
+msgstr "&מנפה באגים ב־JavaScript"
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7399
+msgid "This page was prevented from opening a new window via JavaScript."
+msgstr "נמנע מהדף הזה לפתוח חלון חדש באמצעות JavaScript."
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7405
+msgid "Popup Window Blocked"
+msgstr ""
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7405
+msgid ""
+"This page has attempted to open a popup window but was blocked.\n"
+"You can click on this icon in the status bar to control this behavior\n"
+"or to open the popup."
+msgstr ""
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7419
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: &Show Blocked Popup Window\n"
+"Show %n Blocked Popup Windows"
+msgstr ""
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7420
+msgid "Show Blocked Window Passive Popup &Notification"
+msgstr ""
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7422
+msgid "&Configure JavaScript New Window Policies..."
+msgstr ""
+
+#: tdehtml/tdehtml_factory.cpp:177
+msgid "TDEHTML"
+msgstr "TDEHTML"
+
+#: tdehtml/tdehtml_factory.cpp:178
+msgid "Embeddable HTML component"
+msgstr "רכיב HTML בר־הטבעה"
+
+#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:199
+msgid "%1 (%2 - %3x%4 Pixels)"
+msgstr "%1 (%2 - %3 על %4 פיקסלים)"
+
+#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:201
+msgid "%1 - %2x%3 Pixels"
+msgstr "%1 - %2x%3 פיקסלים"
+
+#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:206
+msgid "%1 (%2x%3 Pixels)"
+msgstr "%1 (%2 על %3 פיקסלים)"
+
+#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:208
+msgid "Image - %1x%2 Pixels"
+msgstr "תמונה - %1 על %2 פיקסלים"
+
+#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:214
+msgid "Done."
+msgstr "הושלם."
+
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:434
+msgid "&Copy Text"
+msgstr "הע&תק טקסט"
+
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:480
+msgid "Search for '%1' with %2"
+msgstr "חיפוש \"%1\" בתוך \"%2\""
+
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:489
+msgid "Search for '%1' with"
+msgstr "חפש \"%1\" בעזרת"
+
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:518
+msgid "Open '%1'"
+msgstr "פתח את \"%1\""
+
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:525 tdehtml/tdehtml_ext.cpp:582
+msgid "Stop Animations"
+msgstr "עצור הנפשות"
+
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:533
+msgid "Copy Email Address"
+msgstr "כתובות דוא\"ל"
+
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:538
+msgid "&Save Link As..."
+msgstr "שמירת הקישור &בשם..."
+
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:540
+msgid "Copy &Link Address"
+msgstr "העתק כתובת ה&קישור"
+
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:550
+msgid "Open in New &Window"
+msgstr "פתח ב&חלון חדש"
+
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:552
+msgid "Open in &This Window"
+msgstr "פתח ב&חלון הזה"
+
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:554
+msgid "Open in &New Tab"
+msgstr "פתח בלשונית &חדשה"
+
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:556
+msgid "Reload Frame"
+msgstr "טען מסגרת מחדש"
+
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:561
+msgid "Block IFrame..."
+msgstr "מנע IFrame..."
+
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:566
+msgid "View Frame Information"
+msgstr "הצג מידע מסגרת"
+
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:601
+msgid "Save Image As..."
+msgstr "שמירת התמונה בשם..."
+
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:603
+msgid "Send Image..."
+msgstr "שלח תמונה..."
+
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:608
+msgid "Copy Image"
+msgstr "העתק תמונה"
+
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:613
+msgid "Copy Image Location"
+msgstr "העתק מיקום התמונה"
+
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:618
+msgid "View Image (%1)"
+msgstr "צפה בתמונה (%1)"
+
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:623
+msgid "Block Image..."
+msgstr "מנע גישה אל תמונה..."
+
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:629
+#, c-format
+msgid "Block Images From %1"
+msgstr ""
+
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:653
+msgid "Save Link As"
+msgstr "שמירת הקישור בשם"
+
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:673
+msgid "Save Image As"
+msgstr "שמירת התמונה בשם"
+
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:687 tdehtml/tdehtml_ext.cpp:700
+msgid "Add URL to Filter"
+msgstr "הוסף כתובת למסנן"
+
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:688 tdehtml/tdehtml_ext.cpp:701
+msgid "Enter the URL:"
+msgstr ""
+
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:828
+msgid ""
+"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
+msgstr "כבר קיים קובץ בשם \"%1\". האם אתה בטוח שברצונך לכתוב עליו?"
+
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:828
+msgid "Overwrite File?"
+msgstr "האם לשכתב את הקובץ?"
+
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:828 tdenewstuff/knewstuffgeneric.cpp:141
+msgid "Overwrite"
+msgstr "שכתב"
+
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:889 tdeparts/browserrun.cpp:390
+msgid "The Download Manager (%1) could not be found in your $PATH "
+msgstr "אין אפשרות למצוא את מנהל ההורדה (%1) בנתיב שלך, PATH$"
+
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:890 tdeparts/browserrun.cpp:391
+msgid ""
+"Try to reinstall it \n"
+"\n"
+"The integration with Konqueror will be disabled!"
+msgstr ""
+"נסה להתקין אותו מחדש \n"
+"\n"
+"השילוב עם Konqueror לא יהיה זמין."
+
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:983
+#, no-c-format
+msgid "Default Font Size (100%)"
+msgstr "גודל גופן ברירת מחדל (100%)"
+
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:996
+#, no-c-format
+msgid "%1%"
+msgstr "%1%"
+
+#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1644
+msgid "Find stopped."
+msgstr "חיפוש נעצר."
+
+#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1655
+msgid "Starting -- find links as you type"
+msgstr "מתחיל -- מחפש קישורים תוך כדי כתיבה"
+
+#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1661
+msgid "Starting -- find text as you type"
+msgstr "מתחיל -- מחפש טקסט תוך כדי כתיבה"
+
+#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1682
+msgid "Link found: \"%1\"."
+msgstr "קישור נמצא \"%1\"."
+
+#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1687
+msgid "Link not found: \"%1\"."
+msgstr "קישור לא נמצא \"%1\"."
+
+#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1695
+msgid "Text found: \"%1\"."
+msgstr "טקסט נמצא \"%1\"."
+
+#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1700
+msgid "Text not found: \"%1\"."
+msgstr "טקסט לא נמצא \"%1\"."
+
+#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1752
+msgid "Access Keys activated"
+msgstr ""
+
+#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:2125 tdehtml/tdehtmlview.cpp:2572
+#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:2605 tdeui/kedittoolbar.cpp:447
+msgid "Reset"
+msgstr "אפס"
+
+#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:2787
+#, c-format
+msgid "Print %1"
+msgstr "הדפס %1"
+
+#: tdehtml/rendering/render_frames.cpp:957
+msgid ""
+"No plugin found for '%1'.\n"
+"Do you want to download one from %2?"
+msgstr ""
+"לא נמצא תוסף עבור \"%1\".\n"
+"האם ברצונך להוריד תוסף מ־%2?"
+
+#: tdehtml/rendering/render_frames.cpp:958
+msgid "Missing Plugin"
+msgstr "תוסף חסר"
+
+#: tdehtml/rendering/render_frames.cpp:958
+msgid "Download"
+msgstr "הורד"
+
+#: tdehtml/rendering/render_frames.cpp:958
+msgid "Do Not Download"
+msgstr "אל תוריד"
+
+#: tdehtml/rendering/render_form.cpp:331 tdeui/ktextedit.cpp:353
+msgid "Spell Checking"
+msgstr "בודק איות"
+
+#: tdehtml/rendering/render_form.cpp:388 tdeui/kcombobox.cpp:458
+#, fuzzy
+msgid "&Edit History..."
+msgstr "ערי&כה..."
+
+#: tdehtml/rendering/render_form.cpp:390 tdeui/kcombobox.cpp:461
+msgid "Clear &History"
+msgstr "נקה &היסטוריה"
+
+#: tdehtml/tdemultipart/tdemultipart.cpp:320
+msgid "No handler found for %1!"
+msgstr "לא נמצא הליך טיפול ל־%1."
+
+#: tdehtml/tdemultipart/tdemultipart.cpp:576
+msgid "KMultiPart"
+msgstr "KMultiPart"
+
+#: tdehtml/tdemultipart/tdemultipart.cpp:578
+msgid "Embeddable component for multipart/mixed"
+msgstr "רכיב בר־הטבעה ל־multipart/mixed"
+
+#: tdehtml/xml/dom_docimpl.cpp:2077
+msgid "Basic Page Style"
+msgstr "סגנון דף רגיל"
+
+#: tdehtml/xml/xml_tokenizer.cpp:312
+msgid "the document is not in the correct file format"
+msgstr "המסמך אינו בתבנית הקובץ הנכונה"
+
+#: tdehtml/xml/xml_tokenizer.cpp:318
+msgid "fatal parsing error: %1 in line %2, column %3"
+msgstr "שגיאת פירוק קריטית: %1 בשורה %2, טור %3"
+
+#: tdehtml/xml/xml_tokenizer.cpp:477
+msgid "XML parsing error"
+msgstr "שגיאת פירוק XML"
+
+#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:348
+msgid "TDE plugin wizard"
+msgstr ""
+
+#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:378
+#, fuzzy
+msgid "The following plugins are available."
+msgstr ""
+"אין אף פריט תואם זמין.\n"
+
+#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:382
+msgid "Click on next to install the selected plugin."
+msgstr ""
+
+#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:383
+msgid "Plugin installation confirmation"
+msgstr ""
+
+#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:414
+msgid "I agree."
+msgstr ""
+
+#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:416
+msgid "I do not agree (plugin will not be installed)."
+msgstr ""
+
+#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:422
+msgid "Plugin licence"
+msgstr ""
+
+#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:432
+#, fuzzy
+msgid "Installation in progress."
+msgstr "התקנה נכשלה."
+
+#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:438
+#, fuzzy
+msgid "Plugin installation"
+msgstr "התקנה"
+
+#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:451
+#, fuzzy
+msgid "Installation status"
+msgstr "התקנה"
+
+#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:498
+#, fuzzy
+msgid "To install "
+msgstr "התקנה"
+
+#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:498
+msgid " you need to agree to the following"
+msgstr ""
+
+#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:529
+msgid "Installation completed. Reload the page."
+msgstr ""
+
+#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:532
+#, fuzzy
+msgid "Installation failed"
+msgstr "התקנה נכשלה."
+
+#: tdehtml/html/htmlparser.cpp:1707
+msgid "This is a searchable index. Enter search keywords: "
+msgstr "זהו אינדקס שניתן לחפש בו. הזן מילות מפתח לחיפוש: "
+
+#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:353
+msgid ""
+"The following files will not be uploaded because they could not be found.\n"
+"Do you want to continue?"
+msgstr ""
+
+#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:357
+msgid "Submit Confirmation"
+msgstr "אימות שליחה"
+
+#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:357
+msgid "&Submit Anyway"
+msgstr "&שלח בכל מיקרה"
+
+#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:368
+msgid ""
+"You're about to transfer the following files from your local computer to the "
+"Internet.\n"
+"Do you really want to continue?"
+msgstr ""
+"אתה עומד להעביר את הקבצים הבאים מהמחשב המקומי שלך אל האינטרנט.\n"
+"האם אתה בטוח שברצונך להמשיך?"
+
+#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:372
+msgid "Send Confirmation"
+msgstr "שלח אישור"
+
+#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:372
+msgid "&Send Files"
+msgstr "&שלח קבצים"
+
+#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:609
+msgid "Save Login Information"
+msgstr "שמור מידע אודות החיבור"
+
+#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:613
+msgid "Store"
+msgstr "שמור"
+
+#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:613
+msgid "Ne&ver for This Site"
+msgstr "&לעולם לא עבור אתר זה"
+
+#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:613
+msgid "Do Not Store"
+msgstr "אל תשמור"
+
+#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:617
+msgid "Store passwords on this page?"
+msgstr ""
+
+#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:122
+msgid "Applet Parameters"
+msgstr "ארגומנטים של היישומון"
-#. i18n: This is a classical test phrase. (It contains all letters from A to Z.)
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:296
-msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog"
-msgstr "Abcd אבגדה וזחטי כלמנסע פצקרשת ךםןףץ"
+#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:131
+msgid "Parameter"
+msgstr "ארגומנטים"
+
+#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:133
+msgid "Class"
+msgstr "מחלקה"
+
+#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:137
+msgid "Base URL"
+msgstr "כתובת בסיס"
+
+#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:141
+msgid "Archives"
+msgstr "ארכיונים"
+
+#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:451
+msgid "TDE Java Applet Plugin"
+msgstr "תוסף יישומון JAVA של TDE"
+
+#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:145
+msgid "Loading Applet"
+msgstr "טוען יישומון"
+
+#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:149
+msgid "Error: java executable not found"
+msgstr "שגיאה: קובץ התכנית java לא נמצא"
+
+#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:633
+msgid "Signed by (validation: "
+msgstr ""
+
+#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:635
+msgid "Certificate (validation: "
+msgstr ""
+
+#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:638
+msgid "Ok"
+msgstr "בסדר"
+
+#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:640
+msgid "NoCARoot"
+msgstr ""
+
+#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:642
+msgid "InvalidPurpose"
+msgstr ""
+
+#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:644
+msgid "PathLengthExceeded"
+msgstr ""
+
+#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:646
+msgid "InvalidCA"
+msgstr ""
+
+#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:648
+msgid "Expired"
+msgstr "פג תוקף"
+
+#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:650
+msgid "SelfSigned"
+msgstr "חתום עצמית"
+
+#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:652
+msgid "ErrorReadingRoot"
+msgstr ""
+
+#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:654
+msgid "Revoked"
+msgstr ""
+
+#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:656
+msgid "Untrusted"
+msgstr "לא נבטח"
+
+#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:658
+msgid "SignatureFailed"
+msgstr "חתימה נכשלה"
+
+#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:660
+msgid "Rejected"
+msgstr "נדחה"
+
+#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:662
+msgid "PrivateKeyFailed"
+msgstr "מפתחפרטינכשל"
+
+#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:664
+msgid "InvalidHost"
+msgstr "מארחלאתקף"
+
+#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:667
+msgid "Unknown"
+msgstr "לא מוכר"
+
+#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:788
+msgid "Do you grant Java applet with certificate(s):"
+msgstr ""
+
+#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:790
+msgid "the following permission"
+msgstr "הרשאה הבאה"
+
+#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:797 tdeui/kstdguiitem.cpp:115
+msgid "&No"
+msgstr "&לא"
+
+#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:801
+msgid "&Reject All"
+msgstr "&דחה הכל"
+
+#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:804 tdeui/kstdguiitem.cpp:110
+msgid "&Yes"
+msgstr "&כן"
+
+#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:807
+msgid "&Grant All"
+msgstr "&אפשר הכל"
+
+#: tdehtml/java/kjavaapplet.cpp:225
+msgid "Initializing Applet \"%1\"..."
+msgstr "מאתחל את יישומון \"%1\"..."
+
+#: tdehtml/java/kjavaapplet.cpp:232
+msgid "Starting Applet \"%1\"..."
+msgstr "מפעיל את יישומון \"%1\"..."
+
+#: tdehtml/java/kjavaapplet.cpp:239
+msgid "Applet \"%1\" started"
+msgstr "היישומון \"%1\" מופעל"
+
+#: tdehtml/java/kjavaapplet.cpp:245
+msgid "Applet \"%1\" stopped"
+msgstr "היישומון \"%1\" נעצר"
+
+#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2163 tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1562
+msgid "Confirmation: JavaScript Popup"
+msgstr "אישור: חלון JavaScript מוקפץ"
+
+#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2165
+msgid ""
+"This site is submitting a form which will open up a new browser window via "
+"JavaScript.\n"
+"Do you want to allow the form to be submitted?"
+msgstr ""
+"אתר זה שולח טופס אשר יפתח חלון דפדפו חדש באמצעות JavaScript.\n"
+"האם לאפשר את שליחת הטופס?"
+
+#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2168
+msgid ""
+"This site is submitting a form which will open "
+"%1
in a new browser window via JavaScript.
"
+"Do you want to allow the form to be submitted?"
+msgstr ""
+
+#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2170 tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1570
+msgid "Allow"
+msgstr "אפשר"
+
+#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2170 tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1570
+msgid "Do Not Allow"
+msgstr "אל תאפשר"
+
+#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:291
+msgid "JavaScript Error"
+msgstr "שגיאת JavaScript"
+
+#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:305
+msgid "&Do not show this message again"
+msgstr "אל &תציג הודעה זו שנית"
+
+#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:369
+msgid "JavaScript Debugger"
+msgstr "מנפה באגים ב־JavaScript"
+
+#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:383
+msgid "Call stack"
+msgstr "קריאה למחסנית"
+
+#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:418
+msgid "JavaScript console"
+msgstr "מסוף JavaScript"
+
+#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:448
+msgid ""
+"_: Next breakpoint\n"
+"&Next"
+msgstr ""
+
+#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:450
+msgid "&Step"
+msgstr "המשך &צעד"
+
+#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:455
+msgid "&Continue"
+msgstr "&המשך"
+
+#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:459
+msgid "&Break at Next Statement"
+msgstr "עצור ב&משפט הבא"
+
+#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:463
+msgid ""
+"_: Next breakpoint\n"
+"Next"
+msgstr ""
+
+#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:464
+msgid "Step"
+msgstr "צעד"
+
+#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:826
+msgid "Parse error at %1 line %2"
+msgstr ""
+
+#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:837
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occurred while attempting to run a script on this page.\n"
+"\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"אירעה שגיאה במהלך הניסיון הרצת התסריט בדף זה. \n"
+"%1"
+
+#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:846
+msgid ""
+"An error occurred while attempting to run a script on this page.\n"
+"\n"
+"%1 line %2:\n"
+"%3"
+msgstr ""
+"אירעה שגיאה במהלך הניסיון הרצת התסריט בדף זה. \n"
+"%1 שורה %2:\n"
+"%3"
+
+#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1565
+msgid ""
+"This site is requesting to open up a new browser window via JavaScript.\n"
+"Do you want to allow this?"
+msgstr ""
+"אתר זה מנסה לפתוח חלון דפדפן חדש באמצעות JavaScript.\n"
+"האם ברצונך לאפשר זאת?"
+
+#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1568
+msgid ""
+"This site is requesting to open"
+"%1
in a new browser window via JavaScript.
"
+"Do you want to allow this?"
+msgstr ""
+"אתר זה מנסה לפתוח חלון דפדפן jsa בכתובת "
+"%1
באמצעות JavaScript.\n"
+"האם ברצונך לאפשר זאת? "
+
+#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1862
+msgid "Close window?"
+msgstr "האם לסגור את החלון?"
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:301
+#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1862
+msgid "Confirmation Required"
+msgstr "יש צורך באישור"
+
+#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:2744
msgid ""
-"This sample text illustrates the current settings. You may edit it to test "
-"special characters."
+"Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" to be added to your "
+"collection?"
msgstr ""
-"טקסט דוגמה זה מציג את ההגדרות הנוכחיות. באפשרותך לערוך אותו כדי לבדוק תווים "
-"מיוחדים."
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:310 tdeui/tdefontdialog.cpp:320
-msgid "Actual Font"
-msgstr "גופן זמין"
+#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:2747
+msgid ""
+"Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" titled \"%2\" to be "
+"added to your collection?"
+msgstr ""
-#: tdeui/tdeactionselector.cpp:69
-msgid "&Available:"
-msgstr "&זמין:"
+#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:2755
+msgid "JavaScript Attempted Bookmark Insert"
+msgstr ""
-#: tdeui/tdeactionselector.cpp:84
-msgid "&Selected:"
-msgstr "&נבחר:"
+#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:2759
+msgid "Disallow"
+msgstr "לא"
-#: tdeui/kcharselect.cpp:366
+#: tdehtml/ecma/kjs_proxy.cpp:405
msgid ""
-"_: Character\n"
-"%2"
-"
Unicode code point: U+%3"
-"
(In decimal: %4)"
-"
(Character: %5)"
+"A script on this page is causing TDEHTML to freeze. If it continues to run, "
+"other applications may become less responsive.\n"
+"Do you want to abort the script?"
msgstr ""
+"תסריט נמצא על דף זה גורם ל־TDEHTML לקפוא. אם הוא ימשיך לפעול, עלול הדבר להביא "
+"לזמני תגובה אטיים יותר ביישומים אחרים.\n"
+"האם ברצונך לבטל את התסריט?"
-#: tdeui/kcharselect.cpp:394
-msgid "Table:"
-msgstr "טבלה:"
+#: tdehtml/ecma/kjs_proxy.cpp:405
+msgid "JavaScript"
+msgstr "JavaScript"
-#: tdeui/kcharselect.cpp:404
-msgid "&Unicode code point:"
-msgstr ""
+#: tdehtml/ecma/kjs_proxy.cpp:405
+msgid "&Abort"
+msgstr "&ביטול"
-#: tdeui/tdemessagebox.cpp:428 tdeui/tdemessagebox.cpp:479
-msgid "Question"
-msgstr "שאלה"
+#: arts/kde/kvideowidget.cpp:82
+msgid "Video Toolbar"
+msgstr "סרגל כלים וידאו"
-#: tdeui/tdemessagebox.cpp:442 tdeui/tdemessagebox.cpp:494
-#: tdeui/tdemessagebox.cpp:575 tdeui/tdemessagebox.cpp:647
-#: tdeui/tdemessagebox.cpp:723
-msgid "Do not ask again"
-msgstr "אל תשאל שוב"
+#: arts/kde/kvideowidget.cpp:104
+msgid "Fullscreen &Mode"
+msgstr "&מצב מסך מלא"
-#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:1535 tdeui/khelpmenu.cpp:227
-#: tdeui/tdemessagebox.cpp:975
-#, c-format
-msgid "About %1"
-msgstr "אודות %1"
+#: arts/kde/kvideowidget.cpp:107
+msgid "&Half Size"
+msgstr "מ&חצית הגודל"
-#: tdeui/klineedit.cpp:890
-msgid "Manual"
-msgstr "ידנית"
+#: arts/kde/kvideowidget.cpp:110
+msgid "&Normal Size"
+msgstr "&גודל רגיל"
-#: tdeui/klineedit.cpp:891
-msgid "Automatic"
-msgstr "אוטומטית"
+#: arts/kde/kvideowidget.cpp:113
+msgid "&Double Size"
+msgstr "גודל &כפול"
-#: tdeui/klineedit.cpp:892
-msgid "Dropdown List"
-msgstr "רשימה נפתחת"
+#: networkstatus/networkstatusindicator.cpp:39
+msgid "The desktop is offline"
+msgstr ""
-#: tdeui/klineedit.cpp:893
-msgid "Short Automatic"
-msgstr "אוטומטית מקוצרת"
+#: networkstatus/connectionmanager.cpp:146
+msgid ""
+"A network connection was disconnected. The application is now in offline mode. "
+" Do you want the application to resume network operations when the network is "
+"available again?"
+msgstr ""
-#: tdeui/klineedit.cpp:894
-msgid "Dropdown List && Automatic"
-msgstr "רשימה נפתחת ואוטומטי"
+#: networkstatus/connectionmanager.cpp:147
+msgid "This application is currently in offline mode. Do you want to connect?"
+msgstr ""
-#: tdeui/tdeabouttde.cpp:34
+#: networkstatus/connectionmanager.cpp:148
msgid ""
-"The K Desktop Environment is written and maintained by the TDE Team, a "
-"world-wide network of software engineers committed to Free Software "
-"development."
-"
"
-"
No single group, company or organization controls the TDE source code. "
-"Everyone is welcome to contribute to TDE."
-"
"
-"
Visit http://www.kde.org "
-"for more information on the TDE project. "
+"_: Message shown when a network connection failed. The placeholder contains "
+"the concrete description of the operation eg 'while performing this operation\n"
+"A network connection failed %1. Do you want to place the application in "
+"offline mode?"
msgstr ""
-"סביבת שולחן העבודה TDE נכתבה ומתוחזקת על ידי הצוות של TDE, רשת "
-"כלל־עולמית של מהנדסי תוכנה מסורים לפיתוח תוכנה חופשית."
-"
"
-"
אף קבוצה, חברה או ארגון יחידים לא שולטים בקוד המקור של TDE. כולם מוזמנים "
-"לתרום ל־TDE."
-"
"
-"
בקר ב־ /http://www.kde.org/il "
-"למידע נוסף על הפרויקט של TDE. "
-#: tdeui/tdeabouttde.cpp:43
+#: networkstatus/connectionmanager.cpp:150
msgid ""
-"Software can always be improved, and the TDE Team is ready to do so. However, "
-"you - the user - must tell us when something does not work as expected or could "
-"be done better."
-"
"
-"
The K Desktop Environment has a bug tracking system. Visit http://bugs.kde.org "
-"or use the \"Report Bug...\" dialog from the \"Help\" menu to report bugs."
-"
"
-"
If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the "
-"bug tracking system to register your wish. Make sure you use the severity "
-"called \"Wishlist\"."
+"This application is currently in offline mode. Do you want to connect in order "
+"to carry out this operation?"
msgstr ""
-"תוכנה תמיד אפשר לשפר, והצוות של TDE מוכן תמיד לעשות זאת. אבל, אתה - המשתמש - "
-"צריך לומר לנו כאשר משהו לא פועל כצפוי או כאשר ניתן לעשות אותו טוב יותר."
-"
"
-"
לסביבת שולחן העבודה TDE ישנה מערכת למעקב אחר באגים. בקר ב־/http://bugs.kde.org "
-"או השתמש בדו־שיח \"דיווח על באג\" מתוך התפריט \"עזרה\" כדי לדווח על באגים."
-"
"
-"
אם יש לך הצעה לשיפור, אתה מוזמן להשתמש במערכת למעקב אחר באגים כדי לרשום את "
-"המשאלה שלך. ודא שאתה משתמש בדרגת החומרה הנקראת \"משאלה\"."
-#: tdeui/tdeabouttde.cpp:54
-msgid ""
-"You do not have to be a software developer to be a member of the TDE team. You "
-"can join the national teams that translate program interfaces. You can provide "
-"graphics, themes, sounds, and improved documentation. You decide!"
-"
"
-"
Visit http://www.kde.org/jobs/ "
-"for information on some projects in which you can participate."
-"
"
-"
If you need more information or documentation, then a visit to http://developer.kde.org "
-"will provide you with what you need."
+#: networkstatus/connectionmanager.cpp:151
+msgid "Leave Offline Mode?"
msgstr ""
-"אתה לא צריך להיות מפתח תוכנה כדי להיות חבר בצוות של TDE. באפשרותך להצטרף לאחד "
-"הצוותים הלאומיים שמתרגמים את הממשקים של התכניות. באפשרותך לספק גרפיקה, ערכות "
-"נושא, צלילים או תיעוד משופר. ההחלטה בידיך!"
-"
"
-"
בקר ב־ "
-"http://www.kde.org/jobs.html למידע על פרויקטים בהם באפשרותך לקחת חלק."
-"
"
-"
אם אתה זקוק למידע או תיעוד נוספים, ביקור ב־ http://developer.kde.org "
-"יוכל לספק את צרכיך."
-#: tdeui/tdeabouttde.cpp:67
-msgid ""
-"TDE is available free of charge, but making it is not free."
-"
"
-"
Thus, the TDE team formed the TDE e.V., a non-profit organization legally "
-"founded in Tuebingen, Germany. The TDE e.V. represents the TDE project in legal "
-"and financial matters. See "
-"http://www.kde-ev.org for information on the TDE e.V."
-"
"
-"
The TDE team does need financial support. Most of the money is used to "
-"reimburse members and others on expenses they experienced when contributing to "
-"TDE. You are encouraged to support TDE through a financial donation, using one "
-"of the ways described at "
-"http://www.kde.org/support/."
-"
"
-"
Thank you very much in advance for your support."
+#: networkstatus/connectionmanager.cpp:152
+msgid "Connect"
msgstr ""
-"סביבת שולחן העבודה TDE זמינה חינם אין כסף, אך תהליך ההכנה שלה עולה כסף."
-"
"
-"
לפיכך, הצוות של TDE הקים את האגודה של TDE, ארגון ללא מטרות רווח שנוסד "
-"בצורה חוקית בטובינגן, גרמניה. האגודה של TDE מייצגת את הפרויקט של TDE בעניינים "
-"משפטיים וכספיים. עיין ב־ "
-"http://www.kde.org/kde-ev/ למידע על האגודה של TDE."
-"
"
-"
הצוות של TDE זקוק לתמיכה כספית. רוב הכסף משמש לשלם בחזרה לחברים ולגורמים "
-"אחרים על הוצאות שהיו להם במסגרת התרומה שלהם ל־TDE. אתה מוזמן לתמוך ב־TDE "
-"באמצעות תרומה כספית, באחת הדרכים המפורטות בכתובת http://ilkde.org/support."
-"
"
-"
תודה רבה מראש על התמיכה שלך."
-#: tdeui/tdeabouttde.cpp:81
-#, c-format
-msgid "K Desktop Environment. Release %1"
-msgstr "סביבת שולחן העבודה TDE. גרסה %1"
+#: networkstatus/connectionmanager.cpp:152
+#, fuzzy
+msgid "Do Not Connect"
+msgstr "אל תשמור"
-#: tdeui/tdeabouttde.cpp:83
-msgid ""
-"_: About TDE\n"
-"&About"
-msgstr "&אודות"
+#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:43
+msgid "Keep output results from scripts"
+msgstr ""
-#: tdeui/tdeabouttde.cpp:84
-msgid "&Report Bugs or Wishes"
-msgstr "&דווח על באגים או משאלות"
+#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:44
+msgid "Check whether config file itself requires updating"
+msgstr "בדוק אם קובץ ההגדרות עצמו זקוק לעדכון"
-#: tdeui/tdeabouttde.cpp:85
-msgid "&Join the TDE Team"
-msgstr "&הצטרף לצוות של TDE"
+#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:45
+msgid "File to read update instructions from"
+msgstr "הקובץ ממנו יש לקרוא את הוראות העדכון"
-#: tdeui/tdeabouttde.cpp:86
-msgid "&Support TDE"
-msgstr "&תמיכה ב־TDE"
+#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:142
+msgid "Only local files are supported."
+msgstr "רק קבצים מקומיים נתמכים."
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:110 tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:804
-msgid "&Yes"
-msgstr "&כן"
+#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:943
+msgid "KConf Update"
+msgstr "עדכון KConf"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:115 tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:797
-msgid "&No"
-msgstr "&לא"
+#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:945
+msgid "TDE Tool for updating user configuration files"
+msgstr "כלי של TDE לעדכון קבצי הגדרות של משתמשים"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:120
-msgid "Discard changes"
-msgstr "היפטר מהשינויים"
+#: tdeutils/kreplace.cpp:49
+msgid "&All"
+msgstr "ה&כל"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:121
+#: tdeutils/kreplace.cpp:49
+msgid "&Skip"
+msgstr "&דלג"
+
+#: tdeutils/kreplace.cpp:58
+msgid "Replace '%1' with '%2'?"
+msgstr "האם להחליף את \"%1\" עם \"%2\"?"
+
+#: tdeutils/kreplace.cpp:105 tdeutils/kreplace.cpp:300
+msgid "No text was replaced."
+msgstr "לא הוחלף שום טקסט."
+
+#: tdeutils/kreplace.cpp:107 tdeutils/kreplace.cpp:302
+#, c-format
msgid ""
-"Pressing this button will discard all recent changes made in this dialog"
-msgstr "לחיצה על כפתור זה תביא לביטול כל השינויים האחרונים שבוצעו בדו־שיח זה"
+"_n: 1 replacement done.\n"
+"%n replacements done."
+msgstr ""
+"בוצעה החלפה אחת.\n"
+"בוצעו %n החלפות."
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:127
-msgid "Save data"
-msgstr "שמור נתונים"
+#: tdeutils/kfind.cpp:650 tdeutils/kreplace.cpp:307
+msgid "Beginning of document reached."
+msgstr "החיפוש הגיע לתחילת המסמך."
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:132
-msgid "&Do Not Save"
-msgstr "&אל תשמור"
+#: tdeutils/kfind.cpp:652 tdeutils/kreplace.cpp:309
+msgid "End of document reached."
+msgstr "החיפוש הגיע לסוף המסמך."
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:133
-msgid "Don't save data"
-msgstr "אל תשמור את הנתונים"
+#: tdeutils/kreplace.cpp:316
+msgid "Do you want to restart search from the end?"
+msgstr "האם ברצונך להתחיל מחדש את החיפוש בסוף המסמך?"
-#: tdeui/kstdaction_p.h:44 tdeui/kstdguiitem.cpp:138
-msgid "Save &As..."
-msgstr "שמירה &בשם..."
+#: tdeutils/kreplace.cpp:317
+msgid "Do you want to restart search at the beginning?"
+msgstr "האם ברצונך להתחיל מחדש את החיפוש בתחילת המסמך?"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:139
-msgid "Save file with another name"
-msgstr "שמירת הקובץ בשם אחר"
+#: tdeutils/kreplace.cpp:319
+msgid "Restart"
+msgstr "הפעל מחדש"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:144
-msgid "Apply changes"
-msgstr "החל שינויים"
+#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:213
+msgid ""
+"Changes in this section requires root access.
"
+"Click the \"Administrator Mode\" button to allow modifications."
+msgstr ""
+
+#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:220
+msgid ""
+"This section requires special permissions, probably for system-wide changes; "
+"therefore, it is required that you provide the root password to be able to "
+"change the module's properties. If you do not provide the password, the module "
+"will be disabled."
+msgstr ""
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:145
+#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:252
+#, c-format
msgid ""
-"When clicking Apply, the settings will be handed over to the program, "
-"but the dialog will not be closed.\n"
-"Use this to try different settings."
+"_: Argument is application name\n"
+"This configuration section is already opened in %1"
msgstr ""
-"בעת לחיצה על החל יועברו ההגדרות אל התכנית, אך הדו־שיח לא ייסגר.\n"
-"השתמש בזה כדי לנסות הגדרות שונות."
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:153
-msgid "Administrator &Mode..."
-msgstr "&מצב מנהל..."
+#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:325
+msgid "Loading..."
+msgstr ""
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:153
-msgid "Enter Administrator Mode"
-msgstr "כניסה למצב מנהל"
+#: tdeutils/kreplacedialog.cpp:142
+msgid "Your replacement string is referencing a capture greater than '\\%1', "
+msgstr ""
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:154
+#: tdeutils/kreplacedialog.cpp:145
+#, c-format
msgid ""
-"When clicking Administrator Mode you will be prompted for the "
-"administrator (root) password in order to make changes which require root "
-"privileges."
+"_n: but your pattern only defines 1 capture.\n"
+"but your pattern only defines %n captures."
msgstr ""
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:162
-msgid "Clear input"
-msgstr "נקה קלט"
+#: tdeutils/kreplacedialog.cpp:146
+msgid "but your pattern defines no captures."
+msgstr ""
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:163
-msgid "Clear the input in the edit field"
-msgstr "נקה את הקלט שבשדה העריכה"
+#: tdeutils/kreplacedialog.cpp:147
+msgid ""
+"\n"
+"Please correct."
+msgstr ""
-#: tdeui/kstdaction.cpp:62 tdeui/kstdguiitem.cpp:168
+#: tdeutils/kpluginselector.cpp:111
msgid ""
-"_: show help\n"
-"&Help"
-msgstr "ע&זרה"
+""
+""
+""
+"Description: | "
+"%1 |
"
+""
+"Author: | "
+"%2 |
"
+""
+"Version: | "
+"%3 |
"
+""
+"License: | "
+"%4 |
"
+msgstr ""
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:169
-msgid "Show help"
-msgstr "הצג עזרה"
+#: tdeutils/kpluginselector.cpp:536
+msgid "(This plugin is not configurable)"
+msgstr "(לתוסף זה אין הגדרות)"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:175
-msgid "Close the current window or document"
-msgstr "סגירת החלון או המסמך הנוכחיים"
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:55 tdeutils/kfinddialog.cpp:66
+msgid "Find Text"
+msgstr "חיפוש טקסט"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:181
-msgid "Reset all items to their default values"
-msgstr "איפוס כל הפריטים חזרה לערכי ברירות המחדל שלהם"
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:77
+msgid "Replace Text"
+msgstr "החלפת טקסט"
-#: tdeui/kstdaction.cpp:51 tdeui/kstdguiitem.cpp:188
-msgid ""
-"_: go back\n"
-"&Back"
-msgstr "&אחורה"
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:126
+msgid "&Text to find:"
+msgstr "&טקסט לחיפוש:"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:189
-msgid "Go back one step"
-msgstr "חזור צעד אחד אחורה"
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:130
+msgid "Regular e&xpression"
+msgstr "ביטוי ס&דיר"
-#: tdeui/kstdaction.cpp:56 tdeui/kstdguiitem.cpp:196
-msgid ""
-"_: go forward\n"
-"&Forward"
-msgstr "&קדימה"
+#: tderesources/configpage.cpp:129 tdeutils/kfinddialog.cpp:131
+msgid "&Edit..."
+msgstr "ערי&כה..."
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:197
-msgid "Go forward one step"
-msgstr "עבור צעד אחד קדימה"
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:140
+msgid "Replace With"
+msgstr "החלף עם"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:208
-msgid "Opens the print dialog to print the current document"
-msgstr "פתיחת דו־שיח ההדפסה כדי להדפיס את המסמך הנוכחי"
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:147
+msgid "Replace&ment text:"
+msgstr "ט&קסט להחלפה:"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:214
-msgid "C&ontinue"
-msgstr "&המשך"
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:151
+msgid "Use p&laceholders"
+msgstr "השתמש בד&פוסים"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:215
-msgid "Continue operation"
-msgstr "המשך את הפעולה"
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:153
+msgid "Insert Place&holder"
+msgstr "ה&וסף דפוס"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:221
-msgid "Delete item(s)"
-msgstr "מחק איברים"
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:169
+msgid "C&ase sensitive"
+msgstr "תלוי &רישיות"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:227
-msgid "Open file"
-msgstr "פתח קובץ"
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:170
+msgid "&Whole words only"
+msgstr "&מילים שלמות בלבד"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:233
-msgid "Quit application"
-msgstr "יצאה מהיישום"
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:171
+msgid "From c&ursor"
+msgstr "ממיקום ה&סמן"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:238
-msgid "&Reset"
-msgstr "&אפס"
+#: tdeui/keditcl2.cpp:730 tdeui/keditcl2.cpp:870 tdeutils/kfinddialog.cpp:172
+msgid "Find &backwards"
+msgstr "חיפוש &לאחור"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:239
-msgid "Reset configuration"
-msgstr "איפוס תצורה"
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:173
+msgid "&Selected text"
+msgstr "הטקסט ה&נבחר"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:244
-msgid ""
-"_: Verb\n"
-"&Insert"
-msgstr "&הוסף"
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:180
+msgid "&Prompt on replace"
+msgstr "&שאל לפני החלפה"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:249
-msgid "Confi&gure..."
-msgstr "&הגדרות..."
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:233
+msgid "Start replace"
+msgstr "התחל החלפה"
+
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:234
+msgid ""
+"If you press the Replace button, the text you entered above is "
+"searched for within the document and any occurrence is replaced with the "
+"replacement text."
+msgstr ""
#: tdeui/keditcl2.cpp:701 tdeui/keditcl2.cpp:833 tdeui/kstdguiitem.cpp:254
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:239
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:240
msgid "&Find"
msgstr "ח&פש"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:274
-msgid "Test"
-msgstr "ניסיון"
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:241
+msgid "Start searching"
+msgstr "מתחיל חיפוש"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:284
-msgid "&Overwrite"
-msgstr "&שכתב"
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:242
+msgid ""
+"If you press the Find button, the text you entered above is searched "
+"for within the document."
+msgstr ""
-#: tdeui/kjanuswidget.cpp:156
-#, fuzzy
-msgid "Empty Page"
-msgstr "העמוד הא&חרון"
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:248
+msgid ""
+"Enter a pattern to search for, or select a previous pattern from the list."
+msgstr ""
-#: tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:477 tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:586
-msgid "As-you-type spell checking enabled."
-msgstr "בדיקת איות תוך כדי כתיבה מופעלת."
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:251
+msgid "If enabled, search for a regular expression."
+msgstr "אם מסומן, חפש אחר ביטוי סדיר."
-#: tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:479
-msgid "As-you-type spell checking disabled."
-msgstr "בדיקת איות תוך כדי כתיבה מבוטלת."
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:253
+msgid "Click here to edit your regular expression using a graphical editor."
+msgstr ""
-#: tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:528
-msgid "Incremental Spellcheck"
-msgstr "בדיקת שגיאות כתיב מתווספת"
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:255
+msgid "Enter a replacement string, or select a previous one from the list."
+msgstr ""
-#: tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:588
-msgid "Too many misspelled words. As-you-type spell checking disabled."
-msgstr "יותר מדי שגיאות כתיב. בדיקת שגיאות תוך כדי כתיבה מבוטלת."
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:257
+msgid ""
+"If enabled, any occurrence of \\N
, where N"
+"
is a integer number, will be replaced with the corresponding capture "
+"(\"parenthesized substring\") from the pattern."
+"To include (a literal \\N
in your replacement, put an "
+"extra backslash in front of it, like \\\\N
.
"
+msgstr ""
-#: tdeui/kxmlguibuilder.cpp:166 tdeui/kxmlguibuilder.cpp:365
-msgid "No text!"
-msgstr "אין טקסט."
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:264
+msgid "Click for a menu of available captures."
+msgstr ""
-#: tdeui/kauthicon.cpp:99
-msgid "Editing disabled"
-msgstr "העריכה לא זמינה"
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:266
+msgid "Require word boundaries in both ends of a match to succeed."
+msgstr ""
-#: tdeui/kauthicon.cpp:100
-msgid "Editing enabled"
-msgstr "העריכה זמינה"
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:268
+msgid "Start searching at the current cursor location rather than at the top."
+msgstr ""
-#: tdeui/tdetoolbarhandler.cpp:86
-msgid "Show Toolbar"
-msgstr "הצג סרגל כלים"
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:270
+msgid "Only search within the current selection."
+msgstr ""
-#: tdeui/tdetoolbarhandler.cpp:87
-msgid "Hide Toolbar"
-msgstr "הסתר סרגל כלים"
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:272
+msgid ""
+"Perform a case sensitive search: entering the pattern 'Joe' will not match "
+"'joe' or 'JOE', only 'Joe'."
+msgstr ""
-#: tdeui/tdetoolbarhandler.cpp:91
-msgid "Toolbars"
-msgstr "סרגלי כלים"
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:275
+msgid "Search backwards."
+msgstr "חפש לאחור."
+
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:277
+msgid "Ask before replacing each match found."
+msgstr ""
+
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:462
+msgid "Any Character"
+msgstr "כל תו שהוא"
-#: tdeui/kdatepicker.cpp:88
-#, c-format
-msgid "Week %1"
-msgstr "שבוע %1"
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:463
+msgid "Start of Line"
+msgstr "תחילת שורה"
-#: tdeui/kdatepicker.cpp:163
-msgid "Next year"
-msgstr "השנה הבאה"
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:465
+msgid "Set of Characters"
+msgstr "קבוצת תווים"
-#: tdeui/kdatepicker.cpp:164
-msgid "Previous year"
-msgstr "השנה הקודמת"
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:466
+msgid "Repeats, Zero or More Times"
+msgstr "חוזר, אפס פעמים או יותר"
-#: tdeui/kdatepicker.cpp:165
-msgid "Next month"
-msgstr "החודש הבא"
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:467
+msgid "Repeats, One or More Times"
+msgstr "חוזר, פעם אחת או יותר"
-#: tdeui/kdatepicker.cpp:166
-msgid "Previous month"
-msgstr "החודש הקודם"
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:468
+msgid "Optional"
+msgstr "אופציונלי"
-#: tdeui/kdatepicker.cpp:167
-msgid "Select a week"
-msgstr "בחר שבוע"
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:469
+msgid "Escape"
+msgstr "Escape"
-#: tdeui/kdatepicker.cpp:168
-msgid "Select a month"
-msgstr "בחר חודש"
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:470
+msgid "TAB"
+msgstr "TAB"
-#: tdeui/kdatepicker.cpp:169
-msgid "Select a year"
-msgstr "בחר שנה"
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:471
+msgid "Newline"
+msgstr "שורה חדשה"
-#: tdeui/kdatepicker.cpp:170
-msgid "Select the current day"
-msgstr "סמן את היום הנוכחי"
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:472
+msgid "Carriage Return"
+msgstr "החזרת גרר"
-#: tdeui/kwhatsthismanager.cpp:50
-msgid ""
-"Not Defined"
-"
There is no \"What's This?\" help assigned to this widget. If you want to "
-"help us to describe the widget, you are welcome to send us your own \"What's This?\" help for it."
-msgstr ""
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:473
+msgid "White Space"
+msgstr "רווח"
-#: tdeui/tdeshortcutdialog.cpp:68
-msgid "Configure Shortcut"
-msgstr "הגדרות קיצורים"
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:474
+msgid "Digit"
+msgstr "ספרה"
-#: tdeui/tdeshortcutdialog.cpp:71
-msgid "Advanced"
-msgstr "מתקדם"
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:523
+msgid "Complete Match"
+msgstr "התאמה מלאה"
-#: tdeui/kedittoolbar.cpp:49
-msgid "--- line separator ---"
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:528
+msgid "Captured Text (%1)"
msgstr ""
-#: tdeui/kedittoolbar.cpp:50
-msgid "--- separator ---"
-msgstr ""
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:536
+msgid "You must enter some text to search for."
+msgstr "יש להזין טקסט לחיפוש."
-#: tdeui/kedittoolbar.cpp:380 tdeui/kedittoolbar.cpp:392
-#: tdeui/kedittoolbar.cpp:402 tdeui/kedittoolbar.cpp:411
-msgid "Configure Toolbars"
-msgstr "הגדרות סרגלי כלים"
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:547
+msgid "Invalid regular expression."
+msgstr "ביטוי סדיר לא תקף."
-#: tdeui/kedittoolbar.cpp:447
+#: tdeutils/kfind.cpp:53
+msgid "Find next occurrence of '%1'?"
+msgstr "האם לחפש את המופע הבא של \"%1\"?"
+
+#: tdeutils/kfind.cpp:623 tdeutils/kfind.cpp:643
+#, c-format
msgid ""
-"Do you really want to reset all toolbars of this application to their default? "
-"The changes will be applied immediately."
+"_n: 1 match found.\n"
+"%n matches found."
msgstr ""
+"נמצאה התאמה אחת.\n"
+"נמצאו %n התאמות."
-#: tdeui/kedittoolbar.cpp:447
-msgid "Reset Toolbars"
-msgstr "אפס סרגלי כלים"
-
-#: tdeui/kedittoolbar.cpp:447 tdehtml/html/html_formimpl.cpp:2129
-#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:2541 tdehtml/tdehtmlview.cpp:2574
-msgid "Reset"
-msgstr "אפס"
-
-#: tdeui/kedittoolbar.cpp:761
-msgid "&Toolbar:"
-msgstr "&סרגל כלים:"
+#: tdeutils/kfind.cpp:625
+msgid "No matches found for '%1'."
+msgstr " לא נמצאו התאמות ל־\"%1\". "
-#: tdeui/kedittoolbar.cpp:777
-msgid "A&vailable actions:"
-msgstr "&פעולות זמינות:"
+#: tdeutils/kfind.cpp:645
+msgid "No matches found for '%1'."
+msgstr "לא נמצאו התאמות ל־\"%1\"."
-#: tdeui/kedittoolbar.cpp:795
-msgid "Curr&ent actions:"
-msgstr "פעולות &נוכחיות:"
+#: tdeutils/kfind.cpp:659
+msgid "Continue from the end?"
+msgstr "האם להמשיך מהסוף?"
-#: tdeui/kedittoolbar.cpp:818
-msgid "Change &Icon..."
-msgstr "שינוי &סמל..."
+#: tdeutils/kfind.cpp:660
+msgid "Continue from the beginning?"
+msgstr "האם להמשיך בו מההתחלה?"
-#: tdeui/kedittoolbar.cpp:991
+#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:98
msgid ""
-"This element will be replaced with all the elements of an embedded component."
-msgstr "פריט זה יוחלף על ידי כל הפריטים של רכיב מוטבע."
+"There was an error when loading the module '%1'."
+"
"
+"
The desktop file (%2) as well as the library (%3) was found but yet the "
+"module could not be loaded properly. Most likely the factory declaration was "
+"wrong, or the create_* function was missing."
+msgstr ""
-#: tdeui/kedittoolbar.cpp:993
-msgid ""
-msgstr "<שלב>"
+#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:111
+msgid "The specified library %1 could not be found."
+msgstr "אין אפשרות למצוא את הספרייה המבוקשת %1."
-#: tdeui/kedittoolbar.cpp:995
-msgid ""
-msgstr "<שלב %1>"
+#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:134 tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:143
+msgid "The module %1 could not be found."
+msgstr "אין אפשרות למצוא את המודול %1."
-#: tdeui/kedittoolbar.cpp:1001
+#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:136
msgid ""
-"This is a dynamic list of actions. You can move it, but if you remove it you "
-"won't be able to re-add it."
+""
+"The Lisa and lan:/ ioslave modules are not installed by default in Kubuntu, "
+"because they are obsolete and replaced by zeroconf."
+"
If you still wish to use them, you should install the lisa package from "
+"the Universe repository.
"
msgstr ""
-"זוהי רשימה דינמית של פעולות. באפשרותך להזיזה, אך אם תסיר אותה לא תוכל להוסיפה "
-"בשנית."
-
-#: tdeui/kedittoolbar.cpp:1002
-#, c-format
-msgid "ActionList: %1"
-msgstr "רשימת פעולות: %1"
-#: tdeui/kcolordialog.cpp:84
+#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:145
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: palette name\n"
-"* Recent Colors *"
-msgstr "* צבעים אחרונים *"
+""
+"The diagnostics is:"
+"
The desktop file %1 could not be found.
"
+msgstr ""
+" "
+" האבחנה היא:"
+"
אין אפשרות למצוא את קובץ השולחן עבודה %1.
"
-#: tdeui/kcolordialog.cpp:85
+#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:166
+msgid "The module %1 could not be loaded."
+msgstr "אין אפשרות לטעון את המודול %1."
+
+#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:185
+msgid "The module %1 is not a valid configuration module."
+msgstr "המודול %1 הוא לא מודול תצורה תקף."
+
+#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:186
msgid ""
-"_: palette name\n"
-"* Custom Colors *"
-msgstr "* צבעים מותאמים אישית *"
+""
+"The diagnostics is:"
+"
The desktop file %1 does not specify a library.
"
+msgstr " האבחנה היא:
קובץ השולחן עבודה %1 לא מספק ספרייה.
"
-#: tdeui/kcolordialog.cpp:86
+#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:220
+msgid "There was an error loading the module."
+msgstr "ארעה שגיאה בעת טעינת המודול."
+
+#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:220 tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:288
msgid ""
-"_: palette name\n"
-"Forty Colors"
+""
+"The diagnostics is:"
+"
%1"
+"
Possible reasons:
"
+""
+"- An error occurred during your last TDE upgrade leaving an orphaned control "
+"module"
+"
- You have old third party modules lying around.
"
+"Check these points carefully and try to remove the module mentioned in the "
+"error message. If this fails, consider contacting your distributor or "
+"packager.
"
msgstr ""
-#: tdeui/kcolordialog.cpp:87
-msgid ""
-"_: palette name\n"
-"Rainbow Colors"
-msgstr "* צבעי הקשת *"
+#: tdeutils/ksettings/componentsdialog.cpp:48
+msgid "Select Components"
+msgstr "בחירת רכיבים"
-#: tdeui/kcolordialog.cpp:88
+#: tdeutils/ksettings/dialog.cpp:590
+msgid "Select Components..."
+msgstr "בחירת רכיבים..."
+
+#: tdeui/keditcl2.cpp:105 tdeui/keditcl2.cpp:375 tdeui/keditcl2.cpp:454
msgid ""
-"_: palette name\n"
-"Royal Colors"
+"End of document reached.\n"
+"Continue from the beginning?"
msgstr ""
+"החיפוש הגיע לסוף המסמך.\n"
+"האם להמשיך בו מתחילתו?"
-#: tdeui/kcolordialog.cpp:89
+#: tdeui/keditcl2.cpp:118 tdeui/keditcl2.cpp:388 tdeui/keditcl2.cpp:467
msgid ""
-"_: palette name\n"
-"Web Colors"
+"Beginning of document reached.\n"
+"Continue from the end?"
msgstr ""
+"החיפוש הגיע לתחילת המסמך.\n"
+"האם להמשיך בו מסופו?"
+
+#: tdeui/keditcl2.cpp:711 tdeui/keditcl2.cpp:844
+msgid "Find:"
+msgstr "חפש:"
+
+#: tdeui/keditcl2.cpp:728 tdeui/keditcl2.cpp:868
+msgid "Case &sensitive"
+msgstr "&תלוי רישיות"
+
+#: tdeui/keditcl2.cpp:833
+msgid "Replace &All"
+msgstr "החלף ה&כל"
+
+#: tdeui/keditcl2.cpp:852
+msgid "Replace with:"
+msgstr "החלף עם:"
+
+#: tdeui/keditcl2.cpp:984
+msgid "Go to line:"
+msgstr "עבור לשורה:"
+
+#: kded/khostname.cpp:372 kded/tde-menu.cpp:119 kded/tdebuildsycoca.cpp:724
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:725 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:90
+msgid "Author"
+msgstr "כותב"
+
+#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:93
+msgid "Task"
+msgstr "משימה"
+
+#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:704
+#, fuzzy
+msgid "%1 %2 (Using Trinity %3)"
+msgstr "%1 גרסה %2 (TDE %3)"
-#: tdeui/kcolordialog.cpp:563
-msgid "Named Colors"
-msgstr "צבעים בעלי שמות"
+#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:706
+msgid "%1 %2, %3"
+msgstr "%1 %2, %3"
-#: tdeui/kcolordialog.cpp:717
-msgid ""
-"Unable to read X11 RGB color strings. The following file location(s) were "
-"examined:\n"
-msgstr ""
-"אין אפשרות לקרוא את הגדרות צבעי ה־RGB של X11. מיקומי הקבצים הבאים נבחנו:\n"
+#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:1326
+msgid "Other Contributors:"
+msgstr "תורמים נוספים:"
-#: tdeui/kcolordialog.cpp:940
-msgid "Select Color"
-msgstr "בחירת צבע"
+#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:1327
+msgid "(No logo available)"
+msgstr "(אין סמל זמין)"
-#: tdeui/kcolordialog.cpp:1005
-msgid "H:"
-msgstr "ג:"
+#: tdeui/khelpmenu.cpp:228 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:1535
+#: tdeui/tdemessagebox.cpp:975
+#, c-format
+msgid "About %1"
+msgstr "אודות %1"
-#: tdeui/kcolordialog.cpp:1014
-msgid "S:"
-msgstr "ה:"
+#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:1772
+msgid "Image missing"
+msgstr "תמונה חסרה"
-#: tdeui/kcolordialog.cpp:1023
-msgid "V:"
-msgstr "ע:"
+#: tdeui/tdeactionclasses.cpp:2093
+msgid "Exit F&ull Screen Mode"
+msgstr "&יצאה ממצב מסך מלא"
-#: tdeui/kcolordialog.cpp:1035
-msgid "R:"
-msgstr "א:"
+#: tdeui/kstdaction_p.h:98 tdeui/tdeactionclasses.cpp:2098
+msgid "F&ull Screen Mode"
+msgstr "מצב מסך &מלא"
-#: tdeui/kcolordialog.cpp:1044
-msgid "G:"
-msgstr "י:"
+#: tdespell2/ui/dialog.cpp:62 tdeui/tdespelldlg.cpp:53
+msgid "Check Spelling"
+msgstr "בדוק איות"
-#: tdeui/kcolordialog.cpp:1053
-msgid "B:"
-msgstr "כ:"
+#: tdespell2/ui/dialog.cpp:64 tdeui/tdespelldlg.cpp:54
+msgid "&Finished"
+msgstr "&סיום"
-#: tdeui/kcolordialog.cpp:1108
-msgid "&Add to Custom Colors"
-msgstr "ה&וסף לצבעים מותאמים אישית"
+#: tdeui/ktabbar.cpp:196
+msgid "Close this tab"
+msgstr "סגירת לשונית"
-#: tdeui/kcolordialog.cpp:1140
-msgid "HTML:"
-msgstr ":HTML"
+#: tdeui/ksconfig.cpp:102
+msgid "Create &root/affix combinations not in dictionary"
+msgstr "צור &שורש\\קבע שילובים לא במילון"
-#: tdeui/kcolordialog.cpp:1219
-msgid "Default color"
-msgstr "צבע ברירת מחדל"
+#: tdeui/ksconfig.cpp:107
+msgid "Consider run-together &words as spelling errors"
+msgstr "התייחס ל&מילים מחוברות בתור שגיאות איות"
-#: tdeui/kcolordialog.cpp:1247
-msgid "-default-"
-msgstr "-ברירת מחדל-"
+#: tdeui/ksconfig.cpp:118
+msgid "&Dictionary:"
+msgstr "&מילון:"
-#: tdeui/kcolordialog.cpp:1463
-msgid "-unnamed-"
-msgstr "-ללא שם-"
+#: tdeui/ksconfig.cpp:143
+msgid "&Encoding:"
+msgstr "&קידוד:"
-#: tdeui/kstdaction.cpp:61
-msgid ""
-"_: beginning (of line)\n"
-"&Home"
-msgstr "ה&ביתה"
+#: tdeui/ksconfig.cpp:148
+msgid "International Ispell"
+msgstr "International Ispell"
-#: tdeui/kstdaction.cpp:240
-msgid "Show MenubarShows the menubar again after it has been hidden"
-msgstr ""
+#: tdeui/ksconfig.cpp:149
+msgid "Aspell"
+msgstr "Aspell"
-#: tdeui/kstdaction.cpp:242
-msgid "Hide &Menubar"
-msgstr "הסתר שורת &תפריט"
+#: tdeui/ksconfig.cpp:150
+msgid "Hspell"
+msgstr "Hspell"
-#: tdeui/kstdaction.cpp:243
-msgid ""
-"Hide Menubar"
-"
Hide the menubar. You can usually get it back using the right mouse button "
-"inside the window itself."
-msgstr ""
+#: tdeui/ksconfig.cpp:151
+msgid "Zemberek"
+msgstr "Zemberek"
-#: tdeui/kstdaction.cpp:274 tdeui/kstdaction_p.h:97
-msgid "Show St&atusbar"
-msgstr "ה&צג שורת מצב"
+#: tdeui/ksconfig.cpp:156
+msgid "&Client:"
+msgstr "&לקוח:"
-#: tdeui/kstdaction.cpp:276
-msgid ""
-"Show Statusbar"
-"
Shows the statusbar, which is the bar at the bottom of the window used for "
-"status information."
-msgstr ""
+#: tdeui/ksconfig.cpp:297
+msgid "Spanish"
+msgstr "ספרדית"
-#: tdeui/kstdaction.cpp:278
-msgid "Hide St&atusbar"
-msgstr "הסתר &שורת מצב"
+#: tdeui/ksconfig.cpp:300
+msgid "Danish"
+msgstr "דנית"
-#: tdeui/kstdaction.cpp:279
-msgid ""
-"Hide Statusbar"
-"
Hides the statusbar, which is the bar at the bottom of the window used for "
-"status information."
-msgstr ""
+#: tdeui/ksconfig.cpp:303
+msgid "German"
+msgstr "גרמנית"
-#: tdeui/kpassdlg.cpp:372
-msgid "&Password:"
-msgstr "&ססמה:"
+#: tdeui/ksconfig.cpp:306
+msgid "German (new spelling)"
+msgstr "גרמנית (איות חדש)"
-#: tdeui/kpassdlg.cpp:391
-msgid "&Keep password"
-msgstr "&שמור ססמה"
+#: tdeui/ksconfig.cpp:309
+msgid "Brazilian Portuguese"
+msgstr "פורטוגזית ברזילאית"
-#: tdeui/kpassdlg.cpp:403
-msgid "&Verify:"
-msgstr "&ודא:"
+#: tdeui/ksconfig.cpp:312
+msgid "Portuguese"
+msgstr "פורטוגזית"
-#: tdeui/kpassdlg.cpp:425
-msgid "Password strength meter:"
-msgstr "בודק חוזק ססמאות:"
+#: tdeui/ksconfig.cpp:315
+msgid "Esperanto"
+msgstr "אספרנטו"
-#: tdeui/kpassdlg.cpp:429
-msgid ""
-"The password strength meter gives an indication of the security of the password "
-"you have entered. To improve the strength of the password, try:\n"
-" - using a longer password;\n"
-" - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n"
-" - using numbers or symbols, such as #, as well as letters."
-msgstr ""
+#: tdeui/ksconfig.cpp:318
+msgid "Norwegian"
+msgstr "נורווגית"
-#: tdeui/kpassdlg.cpp:445 tdeui/kpassdlg.cpp:617
-msgid "Passwords do not match"
-msgstr "ססמאות לא תאומות"
+#: tdeui/ksconfig.cpp:321
+msgid "Polish"
+msgstr "פולנית"
-#: tdeui/kpassdlg.cpp:515
-msgid "You entered two different passwords. Please try again."
-msgstr "הזנת שתי ססמאות שונות. נסה שנית."
+#: tdeui/ksconfig.cpp:327
+msgid "Slovenian"
+msgstr "סלובנית"
-#: tdeui/kpassdlg.cpp:522
-msgid ""
-"The password you have entered has a low strength. To improve the strength of "
-"the password, try:\n"
-" - using a longer password;\n"
-" - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n"
-" - using numbers or symbols as well as letters.\n"
-"\n"
-"Would you like to use this password anyway?"
-msgstr ""
+#: tdeui/ksconfig.cpp:330
+msgid "Slovak"
+msgstr "סלובקית"
-#: tdeui/kpassdlg.cpp:530
-msgid "Low Password Strength"
-msgstr "ססמאות חלשה"
+#: tdeui/ksconfig.cpp:333
+msgid "Czech"
+msgstr "צ'כית"
-#: tdeui/kpassdlg.cpp:611
-msgid "Password is empty"
-msgstr "ססמה ריקה"
+#: tdeui/ksconfig.cpp:336
+msgid "Swedish"
+msgstr "שבדית"
-#: tdeui/kpassdlg.cpp:614
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Password must be at least 1 character long\n"
-"Password must be at least %n characters long"
-msgstr ""
-"הססמה חייבת להיות בעלת אורך תו אחד לפחות\n"
-"הססמה חייבת להיות בעלה %n תווים לפחות"
+#: tdeui/ksconfig.cpp:339
+msgid "Swiss German"
+msgstr "גרמנית שוויצרית"
-#: tdeui/kpassdlg.cpp:616
-msgid "Passwords match"
-msgstr "ססמאות תואמות"
+#: tdeui/ksconfig.cpp:345
+msgid "Lithuanian"
+msgstr "ליטאית"
-#: tdeui/tdespelldlg.cpp:53 tdespell2/ui/dialog.cpp:62
-msgid "Check Spelling"
-msgstr "בדוק איות"
+#: tdeui/ksconfig.cpp:348
+msgid "French"
+msgstr "צרפתית"
-#: tdeui/tdespelldlg.cpp:54 tdespell2/ui/dialog.cpp:64
-msgid "&Finished"
-msgstr "&סיום"
+#: tdeui/ksconfig.cpp:351
+msgid "Belarusian"
+msgstr "בלרוסית"
-#: tdeui/kcombobox.cpp:444 tdehtml/rendering/render_form.cpp:388
-msgid "Clear &History"
-msgstr "נקה &היסטוריה"
+#: tdeui/ksconfig.cpp:354
+msgid "Hungarian"
+msgstr "הונגרית"
-#: tdeui/kcombobox.cpp:584
-msgid "No further item in the history."
-msgstr "אין פריטים נוספים בהיסטוריה."
+#: tdeui/ksconfig.cpp:358
+msgid ""
+"_: Unknown ispell dictionary\n"
+"Unknown"
+msgstr "לא מוכר"
-#: tdeui/klineeditdlg.cpp:92
-msgid "&Browse..."
-msgstr "ע&יון..."
+#: tdeui/ksconfig.cpp:440 tdeui/ksconfig.cpp:594
+msgid "ISpell Default"
+msgstr "ברירת מחדל של ISpell"
+
+#: tdeui/ksconfig.cpp:488 tdeui/ksconfig.cpp:642
+msgid ""
+"_: default spelling dictionary\n"
+"Default - %1 [%2]"
+msgstr "ברירת מחדל - %1 [%2]"
-#: tdeui/kdialogbase.cpp:636
-msgid "&Try"
-msgstr "&נסה"
+#: tdeui/ksconfig.cpp:508 tdeui/ksconfig.cpp:668
+msgid "ASpell Default"
+msgstr "ברירת מחדל של ASpell"
-#: tdeui/kdialogbase.cpp:904
+#: tdeui/ksconfig.cpp:573 tdeui/ksconfig.cpp:733
+#, c-format
msgid ""
-"If you press the OK button, all changes\n"
-"you made will be used to proceed."
-msgstr ""
-"אם תלחץ על הכפתור אישור, ייעשה שימוש\n"
-"בהמשך בכל השינויים שביצעת."
+"_: default spelling dictionary\n"
+"Default - %1"
+msgstr "ברירת מחדל - %1"
-#: tdeui/kdialogbase.cpp:911
-msgid "Accept settings"
-msgstr "קבל את ההגדרות"
+#. i18n "??" is displayed as (pseudo-)version when no data is known about the application
+#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:63
+msgid "??"
+msgstr "??"
-#: tdeui/kdialogbase.cpp:932
+#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:67
msgid ""
-"When clicking Apply, the settings will be\n"
-"handed over to the program, but the dialog\n"
-"will not be closed. Use this to try different settings. "
+"No information available.\n"
+"The supplied TDEAboutData object does not exist."
msgstr ""
-"בעת לחיצה על החל יועברו ההגדרות אל\n"
-"התכנית, אך הדו־שיח לא ייסגר. השתמש בזה\n"
-"כדי לנסות הגדרות שונות. "
+"אין מידע זמין.\n"
+"אובייקט ה־TDEAboutData המסופק לא קיים."
-#: tdeui/kdialogbase.cpp:941
-msgid "Apply settings"
-msgstr "החל את ההגדרות"
+#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:107
+msgid "A&uthor"
+msgstr "&כותב"
-#: tdeui/kdialogbase.cpp:1130
-msgid "&Details"
-msgstr "&פרטים"
+#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:107
+msgid "A&uthors"
+msgstr "&כותבים"
-#: tdeui/kdialogbase.cpp:1538
-msgid "Get help..."
-msgstr "קבלת עזרה..."
+#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:117
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Please use "
+"http://bugs.pearsoncomputing.net to report bugs.\n"
+msgstr ""
+"אנא השתמש ב־http://bugs.kde.org"
+"כדי לדווח על באגים.\n"
-#: tdeui/keditlistbox.cpp:124
-msgid "&Add"
-msgstr "ה&וסף"
+#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:121 tdeui/tdeaboutapplication.cpp:124
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Please report bugs to %2.\n"
+msgstr ""
+"השתמש ב־%1 כדי לדווח על באגים.\n"
-#: tdeui/keditlistbox.cpp:148
-msgid "Move &Up"
-msgstr "הע&לה"
+#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:149
+msgid "&Thanks To"
+msgstr "&תודות"
-#: tdeui/keditlistbox.cpp:153
-msgid "Move &Down"
-msgstr "הור&ד"
+#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:176
+msgid "T&ranslation"
+msgstr "ת&רגום"
+
+#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:181
+msgid "&License Agreement"
+msgstr "&הסכם רישיון"
#: tdeui/kbugreport.cpp:70
msgid "Submit Bug Report"
msgstr "שליחת דיווח על באג"
-#: tdeui/kbugreport.cpp:110
+#: tdeui/kbugreport.cpp:111
msgid ""
"Your email address. If incorrect, use the Configure Email button to change it"
msgstr "כתובת הדוא\"ל שלך. אם היא שגויה, השתמש בכפתור הגדרות דוא\"ל כדי לשנותה"
-#: tdeui/kbugreport.cpp:111
+#: tdeui/kbugreport.cpp:112
msgid "From:"
msgstr "מאת:"
-#: tdeui/kbugreport.cpp:120
+#: tdeui/kbugreport.cpp:121
msgid "Configure Email..."
msgstr "הגדרות דוא\"ל..."
-#: tdeui/kbugreport.cpp:127
+#: tdeui/kbugreport.cpp:128
msgid "The email address this bug report is sent to."
msgstr "כתובת הדוא\"ל אליה יישלח דיווח זה."
-#: tdeui/kbugreport.cpp:128
+#: tdeui/kbugreport.cpp:129
msgid "To:"
msgstr "אל:"
-#: tdeui/kbugreport.cpp:135
+#: tdeui/kbugreport.cpp:136
msgid "&Send"
msgstr "&שלח"
-#: tdeui/kbugreport.cpp:135
+#: tdeui/kbugreport.cpp:136
msgid "Send bug report."
msgstr "שלח דיווח על באג."
-#: tdeui/kbugreport.cpp:136
+#: tdeui/kbugreport.cpp:137
#, c-format
msgid "Send this bug report to %1."
msgstr "שלח את דיווח הבאג הזה אל %1."
-#: tdeui/kbugreport.cpp:147
+#: tdeui/kbugreport.cpp:148
msgid ""
"The application for which you wish to submit a bug report - if incorrect, "
"please use the Report Bug menu item of the correct application"
@@ -6136,60 +7388,64 @@ msgstr ""
"היישום שעליו ברצונך לשלוח דיווח על באג - אם זה שגוי, השתמש בפריט התפריט דיווח "
"על באג של היישום הנכון"
-#: tdeui/kbugreport.cpp:148
+#: tdeui/kbugreport.cpp:149
msgid "Application: "
msgstr "יישום: "
-#: tdeui/kbugreport.cpp:173
+#: tdeui/kbugreport.cpp:174
msgid ""
"The version of this application - please make sure that no newer version is "
"available before sending a bug report"
msgstr ""
"הגרסה של היישום - לפני שליחת הדיווח על הבאג, ודא שלא זמינה גרסה חדשה יותר"
-#: tdeui/kbugreport.cpp:180
+#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:73 tdeui/kbugreport.cpp:175
+msgid "Version:"
+msgstr "גרסה:"
+
+#: tdeui/kbugreport.cpp:181
msgid "no version set (programmer error!)"
msgstr "לא הוגדרה גרסה (שגיאה של המתכנת)."
-#: tdeui/kbugreport.cpp:190
+#: tdeui/kbugreport.cpp:192
msgid "OS:"
msgstr "מערכת הפעלה:"
-#: tdeui/kbugreport.cpp:202
+#: tdeui/kbugreport.cpp:204
msgid "Compiler:"
msgstr "מהדר:"
-#: tdeui/kbugreport.cpp:210
+#: tdeui/kbugreport.cpp:212
msgid "Se&verity"
msgstr "&חומרה"
-#: tdeui/kbugreport.cpp:212
+#: tdeui/kbugreport.cpp:214
msgid "Critical"
msgstr "קריטי"
-#: tdeui/kbugreport.cpp:212
+#: tdeui/kbugreport.cpp:214
msgid "Grave"
msgstr "קשה"
-#: tdeui/kbugreport.cpp:212
+#: tdeui/kbugreport.cpp:214
msgid ""
"_: normal severity\n"
"Normal"
msgstr "רגיל"
-#: tdeui/kbugreport.cpp:212
+#: tdeui/kbugreport.cpp:214
msgid "Wishlist"
msgstr "משאלה"
-#: tdeui/kbugreport.cpp:212
+#: tdeui/kbugreport.cpp:214
msgid "Translation"
msgstr "תרגום"
-#: tdeui/kbugreport.cpp:225
+#: tdeui/kbugreport.cpp:227
msgid "S&ubject: "
msgstr "&נושא: "
-#: tdeui/kbugreport.cpp:232
+#: tdeui/kbugreport.cpp:234
msgid ""
"Enter the text (in English if possible) that you wish to submit for the bug "
"report.\n"
@@ -6199,35 +7455,41 @@ msgstr ""
"הזן את הטקסט (באנגלית אם אפשר) שברצונך לשלוח בתור דיווח על באג.\n"
"אם תלחץ על \"שלח\", תישלח הודעת דואר אל מתחזק של תכנית זו\n"
-#: tdeui/kbugreport.cpp:252
+#: tdeui/kbugreport.cpp:254
msgid ""
-"To submit a bug report, click on the button below.\n"
-"This will open a web browser window on http://bugs.kde.org where you will find "
-"a form to fill in.\n"
-"The information displayed above will be transferred to that server."
+"Reporting bugs and requesting enhancements are maintained using the Bugzilla "
+"reporting system.\n"
+"You'll need a login account and password to use the reporting system.\n"
+"To control spam and rogue elements the login requires a valid email address.\n"
+"Consider using any large email service if you want to avoid using your private "
+"email address.\n"
+"\n"
+"Selecting the button below opens your web browser to "
+"http://bugs.trinitydesktop.org,\n"
+"where you will find the report form.\n"
+"The information displayed above will be transferred to the reporting system.\n"
+"Session cookies must be enabled to use the reporting system.\n"
+"\n"
+"Thank you for helping!"
msgstr ""
-"על מנת לשלוח דיווח על באג, לחץ על הקישור הבא.\n"
-"דבר זה יפתח חלון דפדפן אינטרנט בכתובת http://bugs.kde.org, שם תמצא טופס "
-"למילוי.\n"
-"המידע המוצג לעיל יועבר לשרת זה."
-#: tdeui/kbugreport.cpp:260
+#: tdeui/kbugreport.cpp:270
msgid "&Launch Bug Report Wizard"
msgstr ""
-#: tdeui/kbugreport.cpp:298
+#: tdeui/kbugreport.cpp:309
msgid ""
"_: unknown program name\n"
"unknown"
msgstr "לא ידוע"
-#: tdeui/kbugreport.cpp:376
+#: tdeui/kbugreport.cpp:387
msgid ""
"You must specify both a subject and a description before the report can be "
"sent."
msgstr "יש לציין נושא ותיאור לפני שתהיה אפשרות לשלוח את הדיווח."
-#: tdeui/kbugreport.cpp:386
+#: tdeui/kbugreport.cpp:397
msgid ""
"
You chose the severity Critical. Please note that this severity is "
"intended only for bugs that
"
@@ -6249,7 +7511,7 @@ msgstr ""
"האם הבאג עליו אתה מדווח גורם לאחד מהנזקים הנ\"ל? אם לא, בחר דרגת חומרה נמוכה "
"יותר.
"
-#: tdeui/kbugreport.cpp:397
+#: tdeui/kbugreport.cpp:408
msgid ""
"You chose the severity Grave. Please note that this severity is "
"intended only for bugs that
"
@@ -6271,115 +7533,264 @@ msgstr ""
"האם הבאג עליו אתה מדווח גורם לאחד מהנזקים הנ\"ל? אם לא, בחר דרגת חומרה נמוכה "
"יותר.
"
-#: tdeui/kbugreport.cpp:409
+#: tdeui/kbugreport.cpp:420
+#, fuzzy
msgid ""
"Unable to send the bug report.\n"
"Please submit a bug report manually...\n"
-"See http://bugs.kde.org/ for instructions."
+"See http://bugs.pearsoncomputing.net/ for instructions."
msgstr ""
"אין אפשרות לשלוח את הדיווח על הבאג.\n"
"נא שלח דיווח על באג באופן ידני.\n"
"עיין ב־/http://bugs.kde.org להוראות."
-#: tdeui/kbugreport.cpp:417
-msgid "Bug report sent, thank you for your input."
-msgstr "הדיווח על הבאג נשלח. תודה על המשוב שלך."
+#: tdeui/kbugreport.cpp:428
+msgid "Bug report sent, thank you for your input."
+msgstr "הדיווח על הבאג נשלח. תודה על המשוב שלך."
+
+#: tdeui/kbugreport.cpp:437
+msgid ""
+"Close and discard\n"
+"edited message?"
+msgstr ""
+"האם לסגור ולהיפטר\n"
+"מההודעה שבעריכה?"
+
+#: tdeui/kbugreport.cpp:438
+msgid "Close Message"
+msgstr "סגירת ההודעה"
+
+#: tdeui/kedittoolbar.cpp:49
+msgid "--- line separator ---"
+msgstr ""
+
+#: tdeui/kedittoolbar.cpp:50
+msgid "--- separator ---"
+msgstr ""
+
+#: tdeui/kedittoolbar.cpp:380 tdeui/kedittoolbar.cpp:392
+#: tdeui/kedittoolbar.cpp:402 tdeui/kedittoolbar.cpp:411
+msgid "Configure Toolbars"
+msgstr "הגדרות סרגלי כלים"
+
+#: tdeui/kedittoolbar.cpp:447
+msgid ""
+"Do you really want to reset all toolbars of this application to their default? "
+"The changes will be applied immediately."
+msgstr ""
+
+#: tdeui/kedittoolbar.cpp:447
+msgid "Reset Toolbars"
+msgstr "אפס סרגלי כלים"
+
+#: tdeui/kedittoolbar.cpp:761
+msgid "&Toolbar:"
+msgstr "&סרגל כלים:"
+
+#: tdeui/kedittoolbar.cpp:777
+msgid "A&vailable actions:"
+msgstr "&פעולות זמינות:"
+
+#: tdeui/kedittoolbar.cpp:795
+msgid "Curr&ent actions:"
+msgstr "פעולות &נוכחיות:"
+
+#: tdeui/kedittoolbar.cpp:818
+msgid "Change &Icon..."
+msgstr "שינוי &סמל..."
+
+#: tdeui/kedittoolbar.cpp:991
+msgid ""
+"This element will be replaced with all the elements of an embedded component."
+msgstr "פריט זה יוחלף על ידי כל הפריטים של רכיב מוטבע."
+
+#: tdeui/kedittoolbar.cpp:993
+msgid ""
+msgstr "<שלב>"
+
+#: tdeui/kedittoolbar.cpp:995
+msgid ""
+msgstr "<שלב %1>"
+
+#: tdeui/kedittoolbar.cpp:1001
+msgid ""
+"This is a dynamic list of actions. You can move it, but if you remove it you "
+"won't be able to re-add it."
+msgstr ""
+"זוהי רשימה דינמית של פעולות. באפשרותך להזיזה, אך אם תסיר אותה לא תוכל להוסיפה "
+"בשנית."
+
+#: tdeui/kedittoolbar.cpp:1002
+#, c-format
+msgid "ActionList: %1"
+msgstr "רשימת פעולות: %1"
+
+#: tdeui/kauthicon.cpp:99
+msgid "Editing disabled"
+msgstr "העריכה לא זמינה"
+
+#: tdeui/kauthicon.cpp:100
+msgid "Editing enabled"
+msgstr "העריכה זמינה"
+
+#: tdeui/tdespell.cpp:1176
+msgid "You have to restart the dialog for changes to take effect"
+msgstr "אתה צריך לאתחל את החלון כדי שהשינויים יכנסו לתוקף"
+
+#: tdeui/tdespell.cpp:1402
+msgid "Spell Checker"
+msgstr "בודק איות"
+
+#: tdeui/kcharselect.cpp:366
+msgid ""
+"_: Character\n"
+"%2"
+"
Unicode code point: U+%3"
+"
(In decimal: %4)"
+"
(Character: %5)"
+msgstr ""
+
+#: tdeui/kcharselect.cpp:383 tdeui/tdefontdialog.cpp:144
+msgid "Font:"
+msgstr "גופן:"
+
+#: tdeui/kcharselect.cpp:394
+msgid "Table:"
+msgstr "טבלה:"
+
+#: tdeui/kcharselect.cpp:404
+msgid "&Unicode code point:"
+msgstr ""
+
+#: tdeui/tdetoolbarhandler.cpp:86
+msgid "Show Toolbar"
+msgstr "הצג סרגל כלים"
+
+#: tdeui/tdetoolbarhandler.cpp:87
+msgid "Hide Toolbar"
+msgstr "הסתר סרגל כלים"
+
+#: tdeui/tdetoolbarhandler.cpp:91
+msgid "Toolbars"
+msgstr "סרגלי כלים"
+
+#: tdeui/khelpmenu.cpp:131 tdeui/kstdaction_p.h:108
+msgid "%1 &Handbook"
+msgstr "&ספר ההדרכה של %1"
+
+#: tdeui/khelpmenu.cpp:140
+msgid "What's &This"
+msgstr "מה &זה"
+
+#: tdeui/khelpmenu.cpp:151 tdeui/kstdaction_p.h:111
+msgid "&Report Bug/Request Enhancement..."
+msgstr ""
+
+#: tdeui/khelpmenu.cpp:160 tdeui/kstdaction_p.h:112
+#, fuzzy
+msgid "Switch application &language..."
+msgstr " מגדיר את שם היישום"
+
+#: tdeui/khelpmenu.cpp:171 tdeui/kstdaction_p.h:113
+#, c-format
+msgid "&About %1"
+msgstr "&אודות %1"
+
+#: tdeui/khelpmenu.cpp:177 tdeui/kstdaction_p.h:114
+#, fuzzy
+msgid "About &Trinity"
+msgstr "אודות &TDE"
+
+#: tdeui/klineeditdlg.cpp:92
+msgid "&Browse..."
+msgstr "ע&יון..."
+
+#: tdeui/ktip.cpp:206
+msgid "Tip of the Day"
+msgstr "העצה היומית"
-#: tdeui/kbugreport.cpp:426
+#: tdeui/ktip.cpp:224
msgid ""
-"Close and discard\n"
-"edited message?"
+"Did you know...?\n"
msgstr ""
-"האם לסגור ולהיפטר\n"
-"מההודעה שבעריכה?"
-
-#: tdeui/kbugreport.cpp:427
-msgid "Close Message"
-msgstr "סגירת ההודעה"
+"הידעת...?\n"
-#: tdeui/kcolorcombo.cpp:187 tdeui/kcolorcombo.cpp:240
-msgid "Custom..."
-msgstr "התאמה אישית..."
+#: tdeui/ktip.cpp:287
+msgid "&Show tips on startup"
+msgstr "ה&צג עצות בעת ההפעלה"
-#: tdeui/ksystemtray.cpp:190
-msgid "Are you sure you want to quit %1?"
-msgstr " האם באמת ברצונך לצאת מ־%1?"
+#: tdeui/kpixmapregionselectordialog.cpp:28
+msgid "Select Region of Image"
+msgstr "בחר את אזור התמונה"
-#: tdeui/ksystemtray.cpp:193
-msgid "Confirm Quit From System Tray"
+#: tdeui/kpixmapregionselectordialog.cpp:31
+msgid "Please click and drag on the image to select the region of interest:"
msgstr ""
-#: tdeui/kpixmapregionselectorwidget.cpp:141
-msgid "Image Operations"
-msgstr "פעולות על תמונות"
+#: tdeui/kpassdlg.cpp:250
+msgid "&Password:"
+msgstr "&ססמה:"
-#: tdeui/kpixmapregionselectorwidget.cpp:143
-msgid "&Rotate Clockwise"
-msgstr "&סובב עם כיוון השעון"
+#: tdeui/kpassdlg.cpp:269
+msgid "&Keep password"
+msgstr "&שמור ססמה"
-#: tdeui/kpixmapregionselectorwidget.cpp:148
-msgid "Rotate &Counterclockwise"
-msgstr "סובב &נגד כיוון השעון"
+#: tdeui/kpassdlg.cpp:289
+msgid "&Verify:"
+msgstr "&ודא:"
-#: tdeui/kdockwidget.cpp:237
-msgid ""
-"_: Freeze the window geometry\n"
-"Freeze"
-msgstr "הקפא"
+#: tdeui/kpassdlg.cpp:311
+msgid "Password strength meter:"
+msgstr "בודק חוזק ססמאות:"
-#: tdeui/kdockwidget.cpp:244
+#: tdeui/kpassdlg.cpp:315
msgid ""
-"_: Dock this window\n"
-"Dock"
+"The password strength meter gives an indication of the security of the password "
+"you have entered. To improve the strength of the password, try:\n"
+" - using a longer password;\n"
+" - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n"
+" - using numbers or symbols, such as #, as well as letters."
msgstr ""
-#: tdeui/kdockwidget.cpp:251
-msgid "Detach"
-msgstr "נתק"
+#: tdeui/kpassdlg.cpp:331 tdeui/kpassdlg.cpp:525
+msgid "Passwords do not match"
+msgstr "ססמאות לא תאומות"
-#: tdeui/kwizard.cpp:48
-msgid "&Back"
-msgstr "&אחורה"
+#: tdeui/kpassdlg.cpp:408
+msgid "You entered two different passwords. Please try again."
+msgstr "הזנת שתי ססמאות שונות. נסה שנית."
-#: tdeui/kwizard.cpp:49
+#: tdeui/kpassdlg.cpp:415
msgid ""
-"_: Opposite to Back\n"
-"&Next"
+"The password you have entered has a low strength. To improve the strength of "
+"the password, try:\n"
+" - using a longer password;\n"
+" - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n"
+" - using numbers or symbols as well as letters.\n"
+"\n"
+"Would you like to use this password anyway?"
msgstr ""
-#: tdeui/khelpmenu.cpp:130 tdeui/kstdaction_p.h:108
-msgid "%1 &Handbook"
-msgstr "&ספר ההדרכה של %1"
-
-#: tdeui/khelpmenu.cpp:139
-msgid "What's &This"
-msgstr "מה &זה"
-
-#: tdeui/khelpmenu.cpp:150 tdeui/kstdaction_p.h:111
-msgid "&Report Bug..."
-msgstr "&דיווח על באג..."
+#: tdeui/kpassdlg.cpp:423
+msgid "Low Password Strength"
+msgstr "ססמאות חלשה"
-#: tdeui/khelpmenu.cpp:159 tdeui/kstdaction_p.h:112
-#, fuzzy
-msgid "Switch application &language..."
-msgstr " מגדיר את שם היישום"
+#: tdeui/kpassdlg.cpp:519
+msgid "Password is empty"
+msgstr "ססמה ריקה"
-#: tdeui/khelpmenu.cpp:170 tdeui/kstdaction_p.h:113
+#: tdeui/kpassdlg.cpp:522
#, c-format
-msgid "&About %1"
-msgstr "&אודות %1"
-
-#: tdeui/khelpmenu.cpp:176 tdeui/kstdaction_p.h:114
-msgid "About &TDE"
-msgstr "אודות &TDE"
-
-#: tdeui/tdeactionclasses.cpp:2072
-msgid "Exit F&ull Screen Mode"
-msgstr "&יצאה ממצב מסך מלא"
+msgid ""
+"_n: Password must be at least 1 character long\n"
+"Password must be at least %n characters long"
+msgstr ""
+"הססמה חייבת להיות בעלת אורך תו אחד לפחות\n"
+"הססמה חייבת להיות בעלה %n תווים לפחות"
-#: tdeui/tdeactionclasses.cpp:2077 tdeui/kstdaction_p.h:98
-msgid "F&ull Screen Mode"
-msgstr "מצב מסך &מלא"
+#: tdeui/kpassdlg.cpp:524
+msgid "Passwords match"
+msgstr "ססמאות תואמות"
#: tdeui/tdelistviewsearchline.cpp:243
msgid "Search Columns"
@@ -6399,1498 +7810,1718 @@ msgstr ""
msgid "S&earch:"
msgstr "&חיפוש:"
-#: tdeui/ktip.cpp:206
-msgid "Tip of the Day"
-msgstr "העצה היומית"
-
-#: tdeui/ktip.cpp:224
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:84
msgid ""
-"Did you know...?\n"
-msgstr ""
-"הידעת...?\n"
-
-#: tdeui/ktip.cpp:287
-msgid "&Show tips on startup"
-msgstr "ה&צג עצות בעת ההפעלה"
+"_: palette name\n"
+"* Recent Colors *"
+msgstr "* צבעים אחרונים *"
-#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2040
-msgid "Toolbar Menu"
-msgstr "תפריט סרגל כלים"
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:85
+msgid ""
+"_: palette name\n"
+"* Custom Colors *"
+msgstr "* צבעים מותאמים אישית *"
-#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2043
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:86
msgid ""
-"_: toolbar position string\n"
-"Top"
-msgstr "למעלה"
+"_: palette name\n"
+"Forty Colors"
+msgstr ""
-#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2044
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:87
msgid ""
-"_: toolbar position string\n"
-"Left"
-msgstr "משמאל"
+"_: palette name\n"
+"Rainbow Colors"
+msgstr "* צבעי הקשת *"
-#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2045
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:88
msgid ""
-"_: toolbar position string\n"
-"Right"
-msgstr "מימין"
+"_: palette name\n"
+"Royal Colors"
+msgstr ""
-#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2046
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:89
msgid ""
-"_: toolbar position string\n"
-"Bottom"
-msgstr "למטה"
+"_: palette name\n"
+"Web Colors"
+msgstr ""
+
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:563
+msgid "Named Colors"
+msgstr "צבעים בעלי שמות"
-#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2048
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:717
msgid ""
-"_: toolbar position string\n"
-"Floating"
-msgstr "צף"
+"Unable to read X11 RGB color strings. The following file location(s) were "
+"examined:\n"
+msgstr ""
+"אין אפשרות לקרוא את הגדרות צבעי ה־RGB של X11. מיקומי הקבצים הבאים נבחנו:\n"
-#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2049
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:940
+msgid "Select Color"
+msgstr "בחירת צבע"
+
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:1005
+msgid "H:"
+msgstr "ג:"
+
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:1014
+msgid "S:"
+msgstr "ה:"
+
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:1023
+msgid "V:"
+msgstr "ע:"
+
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:1035
+msgid "R:"
+msgstr "א:"
+
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:1044
+msgid "G:"
+msgstr "י:"
+
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:1053
+msgid "B:"
+msgstr "כ:"
+
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:1108
+msgid "&Add to Custom Colors"
+msgstr "ה&וסף לצבעים מותאמים אישית"
+
+#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:58 tderesources/configdialog.cpp:53
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:1133
+msgid "Name:"
+msgstr "שם:"
+
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:1140
+msgid "HTML:"
+msgstr ":HTML"
+
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:1219
+msgid "Default color"
+msgstr "צבע ברירת מחדל"
+
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:1247
+msgid "-default-"
+msgstr "-ברירת מחדל-"
+
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:1463
+msgid "-unnamed-"
+msgstr "-ללא שם-"
+
+#: tdeui/kstdaction.cpp:51 tdeui/kstdguiitem.cpp:188
msgid ""
-"_: min toolbar\n"
-"Flat"
-msgstr "שטוח"
+"_: go back\n"
+"&Back"
+msgstr "&אחורה"
-#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2052
-msgid "Icons Only"
-msgstr "סמלים בלבד"
+#: tdeui/kstdaction.cpp:56 tdeui/kstdguiitem.cpp:196
+msgid ""
+"_: go forward\n"
+"&Forward"
+msgstr "&קדימה"
-#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2053
-msgid "Text Only"
-msgstr "טקסט בלבד"
+#: tdeui/kstdaction.cpp:61
+msgid ""
+"_: beginning (of line)\n"
+"&Home"
+msgstr "ה&ביתה"
-#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2054
-msgid "Text Alongside Icons"
-msgstr "טקסט לצד סמלים"
+#: tdeui/kstdaction.cpp:62 tdeui/kstdguiitem.cpp:168
+msgid ""
+"_: show help\n"
+"&Help"
+msgstr "ע&זרה"
-#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2055
-msgid "Text Under Icons"
-msgstr "טקסט מתחת לסמלים"
+#: tdeui/kstdaction.cpp:240
+msgid "Show MenubarShows the menubar again after it has been hidden"
+msgstr ""
-#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2080 tdeui/tdetoolbar.cpp:2101
-msgid "Small (%1x%2)"
-msgstr "קטן (%1x%2)"
+#: tdeui/kstdaction.cpp:242
+msgid "Hide &Menubar"
+msgstr "הסתר שורת &תפריט"
-#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2082 tdeui/tdetoolbar.cpp:2103
-msgid "Medium (%1x%2)"
-msgstr "בינוני (%1x%2)"
+#: tdeui/kstdaction.cpp:243
+msgid ""
+"Hide Menubar"
+"
Hide the menubar. You can usually get it back using the right mouse button "
+"inside the window itself."
+msgstr ""
-#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2084 tdeui/tdetoolbar.cpp:2105
-msgid "Large (%1x%2)"
-msgstr "גדול (%1x%2)"
+#: tdeui/kstdaction.cpp:274 tdeui/kstdaction_p.h:97
+msgid "Show St&atusbar"
+msgstr "ה&צג שורת מצב"
-#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2086 tdeui/tdetoolbar.cpp:2107
-msgid "Huge (%1x%2)"
-msgstr "גדול (%1x%2)"
+#: tdeui/kstdaction.cpp:276
+msgid ""
+"Show Statusbar"
+"
Shows the statusbar, which is the bar at the bottom of the window used for "
+"status information."
+msgstr ""
-#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2118
-msgid "Text Position"
-msgstr "מיקום הטקסט"
+#: tdeui/kstdaction.cpp:278
+msgid "Hide St&atusbar"
+msgstr "הסתר &שורת מצב"
-#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2120
-msgid "Icon Size"
-msgstr "גודל הסמלים"
+#: tdeui/kstdaction.cpp:279
+msgid ""
+"Hide Statusbar"
+"
Hides the statusbar, which is the bar at the bottom of the window used for "
+"status information."
+msgstr ""
-#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:93
-msgid "Task"
-msgstr "משימה"
+#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:90
+#, fuzzy
+msgid "Switch application language"
+msgstr " מגדיר את שם היישום"
-#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:704
-msgid "%1 %2 (Using TDE %3)"
-msgstr "%1 גרסה %2 (TDE %3)"
+#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:96
+msgid "Please choose language which should be used for this application"
+msgstr ""
-#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:706
-msgid "%1 %2, %3"
-msgstr "%1 %2, %3"
+#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:123
+#, fuzzy
+msgid "Add fallback language"
+msgstr "שפה ברירת מחדל:"
-#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:1326
-msgid "Other Contributors:"
-msgstr "תורמים נוספים:"
+#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:124
+msgid ""
+"Adds one more language which will be used if other translations do not contain "
+"proper translation"
+msgstr ""
-#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:1327
-msgid "(No logo available)"
-msgstr "(אין סמל זמין)"
+#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:222
+msgid ""
+"Language for this application has been changed. The change will take effect "
+"upon next start of application"
+msgstr ""
-#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:1772
-msgid "Image missing"
-msgstr "תמונה חסרה"
+#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:223
+#, fuzzy
+msgid "Application language changed"
+msgstr "קולות של יישומים"
-#: tdeui/ktimezonewidget.cpp:45
-msgid "Area"
-msgstr "אזור"
+#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:282
+#, fuzzy
+msgid "Primary language:"
+msgstr "שפה ברירת מחדל:"
-#: kab/addressbook.cc:295 tdeui/ktimezonewidget.cpp:47
-msgid "Comment"
-msgstr "הערה"
+#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:282
+#, fuzzy
+msgid "Fallback language:"
+msgstr "שפה ברירת מחדל:"
-#: tdeui/keditcl2.cpp:105 tdeui/keditcl2.cpp:375 tdeui/keditcl2.cpp:454
+#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:316
msgid ""
-"End of document reached.\n"
-"Continue from the beginning?"
+"This is main application language which will be used first before any other "
+"languages"
msgstr ""
-"החיפוש הגיע לסוף המסמך.\n"
-"האם להמשיך בו מתחילתו?"
-#: tdeui/keditcl2.cpp:118 tdeui/keditcl2.cpp:388 tdeui/keditcl2.cpp:467
+#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:320
msgid ""
-"Beginning of document reached.\n"
-"Continue from the end?"
+"This is language which will be used if any previous languages does not contain "
+"proper translation"
msgstr ""
-"החיפוש הגיע לתחילת המסמך.\n"
-"האם להמשיך בו מסופו?"
-
-#: tdeui/keditcl2.cpp:711 tdeui/keditcl2.cpp:844
-msgid "Find:"
-msgstr "חפש:"
-#: tdeui/keditcl2.cpp:728 tdeui/keditcl2.cpp:868
-msgid "Case &sensitive"
-msgstr "&תלוי רישיות"
+#: tdeui/tdeabouttde.cpp:34
+msgid ""
+"The Trinity Desktop Environment was born as a fork of the K Desktop "
+"Environment version 3.5, which was originally written by the KDE Team, a "
+"world-wide network of software engineers committed to Free Software "
+"development. The name Trinity was chosen because the word means "
+"Three as in continuation of KDE 3."
+"
Since then, TDE has evolved to be an indipendent and standalone computer "
+"desktop environment project. The developers have molded the code to its own "
+"identity without giving up on the efficiency, productivity and traditional user "
+"interface experience characteristic of the original KDE 3 series."
+"
"
+"
No single group, company or organization controls the Trinity source code. "
+"Everyone is welcome to contribute to Trinity."
+"
"
+"
Visit "
+"http://www.trinitydesktop.org for more information about Trinity, and http://www.kde.org for more information on the "
+"KDE project. "
+msgstr ""
-#: tdeui/keditcl2.cpp:730 tdeui/keditcl2.cpp:870 tdeutils/kfinddialog.cpp:171
-msgid "Find &backwards"
-msgstr "חיפוש &לאחור"
+#: tdeui/tdeabouttde.cpp:50
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Software can always be improved, and the Trinity Team is ready to do so. "
+"However, you - the user - must tell us when something does not work as expected "
+"or could be done better."
+"
"
+"
The Trinity Desktop Environment has a bug tracking system. Visit http://bugs.pearsoncomputing.net "
+"or use the \"Report Bug...\" dialog from the \"Help\" menu to report bugs."
+"
"
+"
If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the "
+"bug tracking system to register your wish. Make sure you use the severity "
+"called \"Wishlist\"."
+msgstr ""
+"תוכנה תמיד אפשר לשפר, והצוות של TDE מוכן תמיד לעשות זאת. אבל, אתה - המשתמש - "
+"צריך לומר לנו כאשר משהו לא פועל כצפוי או כאשר ניתן לעשות אותו טוב יותר."
+"
"
+"
לסביבת שולחן העבודה TDE ישנה מערכת למעקב אחר באגים. בקר ב־/http://bugs.kde.org "
+"או השתמש בדו־שיח \"דיווח על באג\" מתוך התפריט \"עזרה\" כדי לדווח על באגים."
+"
"
+"
אם יש לך הצעה לשיפור, אתה מוזמן להשתמש במערכת למעקב אחר באגים כדי לרשום את "
+"המשאלה שלך. ודא שאתה משתמש בדרגת החומרה הנקראת \"משאלה\"."
-#: tdeui/keditcl2.cpp:833
-msgid "Replace &All"
-msgstr "החלף ה&כל"
+#: tdeui/tdeabouttde.cpp:61
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You do not have to be a software developer to be a member of the Trinity team. "
+"You can join the national teams that translate program interfaces. You can "
+"provide graphics, themes, sounds, and improved documentation. You decide!"
+"
"
+"
Visit the TDE Development "
+"webpage to find out how you can contribute or mail us using one of the "
+"available "
+"mailing lists."
+"
"
+"
If you need more information or documentation, then a visit to http://www.trinitydesktop.org/docs"
+"A> will provide you with what you need."
+msgstr ""
+"אתה לא צריך להיות מפתח תוכנה כדי להיות חבר בצוות של TDE. באפשרותך להצטרף לאחד "
+"הצוותים הלאומיים שמתרגמים את הממשקים של התכניות. באפשרותך לספק גרפיקה, ערכות "
+"נושא, צלילים או תיעוד משופר. ההחלטה בידיך!"
+"
"
+"
בקר ב־ "
+"http://www.kde.org/jobs.html למידע על פרויקטים בהם באפשרותך לקחת חלק."
+"
"
+"
אם אתה זקוק למידע או תיעוד נוספים, ביקור ב־ http://developer.kde.org "
+"יוכל לספק את צרכיך."
-#: tdeui/keditcl2.cpp:852
-msgid "Replace with:"
-msgstr "החלף עם:"
+#: tdeui/tdeabouttde.cpp:76
+#, fuzzy
+msgid ""
+"TDE is available free of charge, but making it is not free."
+"
"
+"
The Trinity team does need financial support. The money is used to "
+"support the expenses incurred to keep the TDE servers running, so that you - "
+"the user - can access them at any time. You are encouraged to support Trinity "
+"through a financial or hardware donation, using one of the ways described at http://www.trinitydesktop.org/"
+"donate.php."
+"
"
+"
Thank you very much in advance for your support!"
+msgstr ""
+"סביבת שולחן העבודה TDE זמינה חינם אין כסף, אך תהליך ההכנה שלה עולה כסף."
+"
"
+"
לפיכך, הצוות של TDE הקים את האגודה של TDE, ארגון ללא מטרות רווח שנוסד "
+"בצורה חוקית בטובינגן, גרמניה. האגודה של TDE מייצגת את הפרויקט של TDE בעניינים "
+"משפטיים וכספיים. עיין ב־ "
+"http://www.kde.org/kde-ev/ למידע על האגודה של TDE."
+"
"
+"
הצוות של TDE זקוק לתמיכה כספית. רוב הכסף משמש לשלם בחזרה לחברים ולגורמים "
+"אחרים על הוצאות שהיו להם במסגרת התרומה שלהם ל־TDE. אתה מוזמן לתמוך ב־TDE "
+"באמצעות תרומה כספית, באחת הדרכים המפורטות בכתובת http://ilkde.org/support."
+"
"
+"
תודה רבה מראש על התמיכה שלך."
-#: tdeui/keditcl2.cpp:984
-msgid "Go to line:"
-msgstr "עבור לשורה:"
+#: tdeui/tdeabouttde.cpp:86
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Trinity Desktop Environment. Release %1"
+msgstr "סביבת שולחן העבודה TDE. גרסה %1"
-#: tdeui/twindowlistmenu.cpp:129
-msgid "Unclutter Windows"
-msgstr "פרוש חלונות"
+#: tdeui/tdeabouttde.cpp:88
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: About Trinity\n"
+"&About"
+msgstr "&אודות"
-#: tdeui/twindowlistmenu.cpp:131
-msgid "Cascade Windows"
-msgstr "דרג חלונות"
+#: tdeui/tdeabouttde.cpp:89
+msgid "&Report Bugs/Request Enhancements"
+msgstr ""
-#: tdeui/twindowlistmenu.cpp:185
-msgid "On All Desktops"
-msgstr "בכל שולחנות העבודה"
+#: tdeui/tdeabouttde.cpp:90
+#, fuzzy
+msgid "&Join the Trinity Team"
+msgstr "&הצטרף לצוות של TDE"
-#: tdeui/twindowlistmenu.cpp:213
-msgid "No Windows"
-msgstr "ללא חלונות"
+#: tdeui/tdeabouttde.cpp:91
+#, fuzzy
+msgid "&Support Trinity"
+msgstr "&תמיכה ב־TDE"
-#: tdeui/ktextedit.cpp:231
-msgid "Check Spelling..."
-msgstr "בדוק איות..."
+#: tdeui/kcolorcombo.cpp:187 tdeui/kcolorcombo.cpp:240
+msgid "Custom..."
+msgstr "התאמה אישית..."
-#: tdeui/ktextedit.cpp:237
-msgid "Auto Spell Check"
-msgstr "בודק איות אוטומטי"
+#: tdeui/kdialog.cpp:381
+#, fuzzy
+msgid "Trinity Desktop Environment"
+msgstr "סביבת שולחן העבודה TDE. גרסה %1"
-#: tdeui/ktextedit.cpp:241
-msgid "Allow Tabulations"
+#: tdeui/kdialog.cpp:418 tdeui/kdialog.cpp:481
+msgid "Pondering what to do next"
msgstr ""
-#: tdeui/ktextedit.cpp:353 tdehtml/rendering/render_form.cpp:331
-msgid "Spell Checking"
-msgstr "בודק איות"
-
-#: tdeui/tdespell.cpp:1176
-msgid "You have to restart the dialog for changes to take effect"
-msgstr "אתה צריך לאתחל את החלון כדי שהשינויים יכנסו לתוקף"
-
-#: tdeui/tdespell.cpp:1402
-msgid "Spell Checker"
-msgstr "בודק איות"
+#: tdeui/kdialog.cpp:449
+#, fuzzy
+msgid "Please wait..."
+msgstr "שינוי שם רשימה..."
-#: tdeui/kcommand.cpp:151 tdeui/kcommand.cpp:166 tdeui/kcommand.cpp:199
-#: tdeui/kcommand.cpp:241
-#, c-format
-msgid "&Undo: %1"
-msgstr "&בטל: %1"
+#: tdeui/kdialog.cpp:507
+msgid "Starting DCOP"
+msgstr ""
-#: tdeui/kcommand.cpp:192 tdeui/kcommand.cpp:247
-#, c-format
-msgid "&Redo: %1"
-msgstr "בצע &שוב: %1"
+#: tdeui/kdialog.cpp:508
+#, fuzzy
+msgid "Starting TDE daemon"
+msgstr "TDE Daemon"
-#: tdeui/kcommand.cpp:322
-#, c-format
-msgid "Undo: %1"
-msgstr "בטל: %1"
+#: tdeui/kdialog.cpp:509
+#, fuzzy
+msgid "Starting services"
+msgstr "שירותים"
-#: tdeui/kcommand.cpp:341 tdeui/kcommand.cpp:346
-#, c-format
-msgid "Redo: %1"
-msgstr "בצע שוב: %1"
+#: tdeui/kdialog.cpp:510
+#, fuzzy
+msgid "Starting session"
+msgstr "מתחיל חיפוש"
-#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:199
-msgid "%1 (%2 - %3x%4 Pixels)"
-msgstr "%1 (%2 - %3 על %4 פיקסלים)"
+#: tdeui/kdialog.cpp:511
+msgid "Initializing window manager"
+msgstr ""
-#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:201
-msgid "%1 - %2x%3 Pixels"
-msgstr "%1 - %2x%3 פיקסלים"
+#: tdeui/kdialog.cpp:512
+#, fuzzy
+msgid "Loading desktop"
+msgstr "טוען יישומון"
-#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:206
-msgid "%1 (%2x%3 Pixels)"
-msgstr "%1 (%2 על %3 פיקסלים)"
+#: tdeui/kdialog.cpp:513
+#, fuzzy
+msgid "Loading panels"
+msgstr "טוען יישומון"
-#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:208
-msgid "Image - %1x%2 Pixels"
-msgstr "תמונה - %1 על %2 פיקסלים"
+#: tdeui/kdialog.cpp:514
+#, fuzzy
+msgid "Restoring applications"
+msgstr "יצאה מהיישום"
-#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:214
-msgid "Done."
-msgstr "הושלם."
+#: tdeui/kwhatsthismanager.cpp:50
+msgid ""
+"Not Defined"
+"
There is no \"What's This?\" help assigned to this widget. If you want to "
+"help us to describe the widget, you are welcome to send us your own \"What's This?\" help for it."
+msgstr ""
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:434
-msgid "&Copy Text"
-msgstr "הע&תק טקסט"
+#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1263 tdeui/ksystemtray.cpp:160
+msgid "&Minimize"
+msgstr "&מזער"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:480
-msgid "Search for '%1' with %2"
-msgstr "חיפוש \"%1\" בתוך \"%2\""
+#: tdeui/ksystemtray.cpp:195
+msgid "Are you sure you want to quit %1?"
+msgstr " האם באמת ברצונך לצאת מ־%1?"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:489
-msgid "Search for '%1' with"
-msgstr "חפש \"%1\" בעזרת"
+#: tdeui/ksystemtray.cpp:198
+msgid "Confirm Quit From System Tray"
+msgstr ""
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:518
-msgid "Open '%1'"
-msgstr "פתח את \"%1\""
+#: tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:477 tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:586
+msgid "As-you-type spell checking enabled."
+msgstr "בדיקת איות תוך כדי כתיבה מופעלת."
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:525 tdehtml/tdehtml_ext.cpp:582
-msgid "Stop Animations"
-msgstr "עצור הנפשות"
+#: tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:479
+msgid "As-you-type spell checking disabled."
+msgstr "בדיקת איות תוך כדי כתיבה מבוטלת."
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:533
-msgid "Copy Email Address"
-msgstr "כתובות דוא\"ל"
+#: tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:528
+msgid "Incremental Spellcheck"
+msgstr "בדיקת שגיאות כתיב מתווספת"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:538
-msgid "&Save Link As..."
-msgstr "שמירת הקישור &בשם..."
+#: tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:588
+msgid "Too many misspelled words. As-you-type spell checking disabled."
+msgstr "יותר מדי שגיאות כתיב. בדיקת שגיאות תוך כדי כתיבה מבוטלת."
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:540
-msgid "Copy &Link Address"
-msgstr "העתק כתובת ה&קישור"
+#: tdeui/kcombobox.cpp:601
+msgid "No further item in the history."
+msgstr "אין פריטים נוספים בהיסטוריה."
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:550
-msgid "Open in New &Window"
-msgstr "פתח ב&חלון חדש"
+#: tdeui/kcombobox.cpp:730
+msgid "History Editor"
+msgstr ""
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:552
-msgid "Open in &This Window"
-msgstr "פתח ב&חלון הזה"
+#: tdeui/kcombobox.cpp:732
+#, fuzzy
+msgid "&Delete Entry"
+msgstr "&מחק"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:554
-msgid "Open in &New Tab"
-msgstr "פתח בלשונית &חדשה"
+#: tdeui/kcombobox.cpp:738
+msgid "This dialog allows you to delete unwanted history items."
+msgstr ""
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:556
-msgid "Reload Frame"
-msgstr "טען מסגרת מחדש"
+#: tdeui/kcombobox.cpp:745 tdeui/kkeydialog.cpp:321
+msgid "Clear Search"
+msgstr "נקה חיפוש"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:561
-msgid "Block IFrame..."
-msgstr "מנע IFrame..."
+#: tdeui/kcombobox.cpp:747 tdeui/kkeydialog.cpp:324
+msgid "&Search:"
+msgstr "&חיפוש:"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:564 tdehtml/tdehtml_part.cpp:256
-msgid "View Frame Source"
-msgstr "צפה במקור המסגרת"
+#: tdeui/kdialogbase.cpp:636
+msgid "&Try"
+msgstr "&נסה"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:566
-msgid "View Frame Information"
-msgstr "הצג מידע מסגרת"
+#: tdeui/kdialogbase.cpp:904
+msgid ""
+"If you press the OK button, all changes\n"
+"you made will be used to proceed."
+msgstr ""
+"אם תלחץ על הכפתור אישור, ייעשה שימוש\n"
+"בהמשך בכל השינויים שביצעת."
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:570 tdehtml/tdehtml_part.cpp:404
-msgid "Print Frame..."
-msgstr "הדפסת המסגרת..."
+#: tdeui/kdialogbase.cpp:911
+msgid "Accept settings"
+msgstr "קבל את ההגדרות"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:571 tdehtml/tdehtml_part.cpp:262
-msgid "Save &Frame As..."
-msgstr "שמירת המ&סגרת בשם..."
+#: tdeui/kdialogbase.cpp:932
+msgid ""
+"When clicking Apply, the settings will be\n"
+"handed over to the program, but the dialog\n"
+"will not be closed. Use this to try different settings. "
+msgstr ""
+"בעת לחיצה על החל יועברו ההגדרות אל\n"
+"התכנית, אך הדו־שיח לא ייסגר. השתמש בזה\n"
+"כדי לנסות הגדרות שונות. "
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:601
-msgid "Save Image As..."
-msgstr "שמירת התמונה בשם..."
+#: tdeui/kdialogbase.cpp:941
+msgid "Apply settings"
+msgstr "החל את ההגדרות"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:603
-msgid "Send Image..."
-msgstr "שלח תמונה..."
+#: tdeui/kdialogbase.cpp:1130
+msgid "&Details"
+msgstr "&פרטים"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:608
-msgid "Copy Image"
-msgstr "העתק תמונה"
+#: tdeui/kdialogbase.cpp:1538
+msgid "Get help..."
+msgstr "קבלת עזרה..."
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:613
-msgid "Copy Image Location"
-msgstr "העתק מיקום התמונה"
+#: tdeui/twindowlistmenu.cpp:129
+msgid "Unclutter Windows"
+msgstr "פרוש חלונות"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:618
-msgid "View Image (%1)"
-msgstr "צפה בתמונה (%1)"
+#: tdeui/twindowlistmenu.cpp:131
+msgid "Cascade Windows"
+msgstr "דרג חלונות"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:623
-msgid "Block Image..."
-msgstr "מנע גישה אל תמונה..."
+#: tdeui/twindowlistmenu.cpp:185
+msgid "On All Desktops"
+msgstr "בכל שולחנות העבודה"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:629
-#, c-format
-msgid "Block Images From %1"
-msgstr ""
+#: tdeui/twindowlistmenu.cpp:213
+msgid "No Windows"
+msgstr "ללא חלונות"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:653
-msgid "Save Link As"
-msgstr "שמירת הקישור בשם"
+#: tdeui/tdefontrequester.cpp:38
+msgid "Choose..."
+msgstr "שינוי..."
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:673
-msgid "Save Image As"
-msgstr "שמירת התמונה בשם"
+#: tdeui/tdefontrequester.cpp:102
+msgid "Click to select a font"
+msgstr "לחץ לשינוי גופן"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:687 tdehtml/tdehtml_ext.cpp:700
-msgid "Add URL to Filter"
-msgstr "הוסף כתובת למסנן"
+#: tdeui/tdefontrequester.cpp:109
+msgid "Preview of the selected font"
+msgstr "תצוגה מקדימה של הגופן הנבחר"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:688 tdehtml/tdehtml_ext.cpp:701
-msgid "Enter the URL:"
+#: tdeui/tdefontrequester.cpp:111
+msgid ""
+"This is a preview of the selected font. You can change it by clicking the "
+"\"Choose...\" button."
msgstr ""
+"זוהי התצוגה במקדימה של הגופן הנבחר. אתה יכול לשנות אותה, על ידי כפתור "
+"\"שינוי...\"."
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:828
+#: tdeui/tdefontrequester.cpp:117
+msgid "Preview of the \"%1\" font"
+msgstr "תצוגה מקדימה של גופן \"%1\""
+
+#: tdeui/tdefontrequester.cpp:119
msgid ""
-"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
-msgstr "כבר קיים קובץ בשם \"%1\". האם אתה בטוח שברצונך לכתוב עליו?"
+"This is a preview of the \"%1\" font. You can change it by clicking the "
+"\"Choose...\" button."
+msgstr ""
+"זוהי התצוגה במקדימה של הגופן \"%1\". אתה יכול לשנות אותה, על ידי כפתור "
+"\"שינוי...\"."
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:828
-msgid "Overwrite File?"
-msgstr "האם לשכתב את הקובץ?"
+#: tdeui/kpixmapregionselectorwidget.cpp:141
+msgid "Image Operations"
+msgstr "פעולות על תמונות"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:889 tdeparts/browserrun.cpp:390
-msgid "The Download Manager (%1) could not be found in your $PATH "
-msgstr "אין אפשרות למצוא את מנהל ההורדה (%1) בנתיב שלך, PATH$"
+#: tdeui/kpixmapregionselectorwidget.cpp:143
+msgid "&Rotate Clockwise"
+msgstr "&סובב עם כיוון השעון"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:890 tdeparts/browserrun.cpp:391
+#: tdeui/kpixmapregionselectorwidget.cpp:148
+msgid "Rotate &Counterclockwise"
+msgstr "סובב &נגד כיוון השעון"
+
+#: tdeui/tdeactionselector.cpp:69
+msgid "&Available:"
+msgstr "&זמין:"
+
+#: tdeui/tdeactionselector.cpp:84
+msgid "&Selected:"
+msgstr "&נבחר:"
+
+#: tdeui/kdockwidget.cpp:237
+msgid ""
+"_: Freeze the window geometry\n"
+"Freeze"
+msgstr "הקפא"
+
+#: tdeui/kdockwidget.cpp:244
msgid ""
-"Try to reinstall it \n"
-"\n"
-"The integration with Konqueror will be disabled!"
+"_: Dock this window\n"
+"Dock"
msgstr ""
-"נסה להתקין אותו מחדש \n"
-"\n"
-"השילוב עם Konqueror לא יהיה זמין."
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:983
-#, no-c-format
-msgid "Default Font Size (100%)"
-msgstr "גודל גופן ברירת מחדל (100%)"
+#: tdeui/kdockwidget.cpp:251
+msgid "Detach"
+msgstr "נתק"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:996
-#, no-c-format
-msgid "%1%"
-msgstr "%1%"
+#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:152 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:265
+#: tdeui/kdockwidget.cpp:2939
+#, c-format
+msgid "Hide %1"
+msgstr "הסתר %1"
-#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:31
-msgid ""
-""
-"'Print images'
"
-"If this checkbox is enabled, images contained in the HTML page will be "
-"printed. Printing may take longer and use more ink or toner.
"
-"If this checkbox is disabled, only the text of the HTML page will be "
-"printed, without the included images. Printing will be faster and use less ink "
-"or toner.
"
-msgstr ""
+#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:148 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:260
+#: tdeui/kdockwidget.cpp:2945
+#, c-format
+msgid "Show %1"
+msgstr "הצג %1"
-#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:43
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:331
msgid ""
-""
-"'Print header'
"
-"If this checkbox is enabled, the printout of the HTML document will contain "
-"a header line at the top of each page. This header contains the current date, "
-"the location URL of the printed page and the page number.
"
-"If this checkbox is disabled, the printout of the HTML document will not "
-"contain such a header line.
"
+"Search interactively for shortcut names (e.g. Copy) or combination of keys "
+"(e.g. Ctrl+C) by typing them here."
msgstr ""
-#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:56
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:354
msgid ""
-""
-"'Printerfriendly mode'
"
-"If this checkbox is enabled, the printout of the HTML document will be black "
-"and white only, and all colored background will be converted into white. "
-"Printout will be faster and use less ink or toner.
"
-"If this checkbox is disabled, the printout of the HTML document will happen "
-"in the original color settings as you see in your application. This may result "
-"in areas of full-page color (or grayscale, if you use a black+white printer). "
-"Printout will possibly happen slower and will certainly use much more toner or "
-"ink.
"
+"Here you can see a list of key bindings, i.e. associations between actions "
+"(e.g. 'Copy') shown in the left column and keys or combination of keys (e.g. "
+"Ctrl+V) shown in the right column."
msgstr ""
+"כאן באפשרותך לראות רשימה של קישורי מקשים, דהיינו שיוכים בין פעולות (כמו למשל "
+"\"העתק\") המוצגות בעמודה שמשמאל, לבין מקשים או שילובי מקשים (לדוגמה CTRL-V) "
+"המוצגים בעמודה שמימין."
-#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:71
-msgid "HTML Settings"
-msgstr "הגדרות HTML"
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:363
+msgid "Action"
+msgstr "פעולה"
-#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:73
-msgid "Printer friendly mode (black text, no background)"
-msgstr "מצב ידידותי למדפסת (טקסט שחור, בלי רקע)"
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:364
+msgid "Shortcut"
+msgstr "קיצור"
-#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:76
-msgid "Print images"
-msgstr "הדפס תמונות"
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:365
+msgid "Alternate"
+msgstr "חלופה"
-#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:79
-msgid "Print header"
-msgstr "הדפס כותרת"
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:380
+msgid "Shortcut for Selected Action"
+msgstr "קיצור עבור הפעולה הנבחרת"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:255
-msgid "View Do&cument Source"
-msgstr "צפה ב&מקור המסמך"
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:393
+msgid ""
+"_: no key\n"
+"&None"
+msgstr "&ללא"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:257
-msgid "View Document Information"
-msgstr "הצג מידע מסמך"
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:398
+msgid "The selected action will not be associated with any key."
+msgstr "הפעולה הנבחרת לא תקושר עם אף מקש."
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:258
-msgid "Save &Background Image As..."
-msgstr "שמירת תמ&ונת הרקע בשם..."
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:401
+msgid ""
+"_: default key\n"
+"De&fault"
+msgstr "ברירת מח&דל"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:263
-msgid "Security..."
-msgstr "אבטחה..."
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:406
+msgid ""
+"This will bind the default key to the selected action. Usually a reasonable "
+"choice."
+msgstr ""
+"אפשרות זו תשייך לפעולה הנבחרת את מקש ברירת המחדל. זו בדרך כלל אפשרות סבירה."
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:264
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:409
+msgid "C&ustom"
+msgstr "&מותאם אישית"
+
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:414
msgid ""
-"Security Settings"
-"
Shows the certificate of the displayed page. Only pages that have been "
-"transmitted using a secure, encrypted connection have a certificate."
-"
Hint: If the image shows a closed lock, the page has been transmitted over "
-"a secure connection."
+"If this option is selected you can create a customized key binding for the "
+"selected action using the buttons below."
msgstr ""
+"אם אפשרות זו נבחרת, באפשרותך ליצור עבור הפעולה הנבחרת קישור מקשים מותאם אישית "
+"באמצעות הכפתורים שלהלן."
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:270
-msgid "Print Rendering Tree to STDOUT"
-msgstr "הדפס עץ רינדור אל STDOUT"
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:428
+msgid ""
+"Use this button to choose a new shortcut key. Once you click it, you can press "
+"the key-combination which you would like to be assigned to the currently "
+"selected action."
+msgstr ""
+"השתמש בכפתור זה על מנת לבחור מקש קיצור חדש. כאשר תלחץ עליו, יהיה באפשרותך להקיש "
+"את שילוב המקשים שברצונך להקצות לפעולה הנבחרת."
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:271
-msgid "Print DOM Tree to STDOUT"
-msgstr "הדפס עץ DOM אל הפלט הסטנדרטי"
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:470
+msgid "Shortcuts"
+msgstr "קיצורים"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:272
-msgid "Stop Animated Images"
-msgstr "עצור תמונות מונפשות"
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:536
+msgid "Default key:"
+msgstr "מקש ברירת מחדל:"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:274
-msgid "Set &Encoding"
-msgstr "קבע קיד&וד"
+#: tdeui/kkeybutton.cpp:89 tdeui/kkeydialog.cpp:536 tdeui/klineedit.cpp:889
+msgid "None"
+msgstr "ללא"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:279
-msgid "Semi-Automatic"
-msgstr "אוטומטית למחצה"
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:715
+msgid ""
+"In order to use the '%1' key as a shortcut, it must be combined with the Win, "
+"Alt, Ctrl, and/or Shift keys."
+msgstr ""
+"כדי להשתמש במקש \"%1\" בתור קיצור, יש לשלבו עם המקשים Ctrl ,Alt, Win ו\\או "
+"Shift."
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:297 tdehtml/tdehtml_part.cpp:2298
-msgid "Automatic Detection"
-msgstr "זיהוי אוטומטי"
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:718
+msgid "Invalid Shortcut Key"
+msgstr "מקש קיצור לא תקף"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:302
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:943
msgid ""
-"_: short for Manual Detection\n"
-"Manual"
-msgstr "ידני"
+"The '%1' key combination has already been allocated to the \"%2\" action.\n"
+"Please choose a unique key combination."
+msgstr ""
+"שילוב המקשים \"%1\" כבר הוקצה לפעולה \"%2\".\n"
+"בחר שילוב מקשים ייחודי."
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:357
-msgid "Use S&tylesheet"
-msgstr "השתמש ב&גיליון סגנון"
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:958
+msgid "Conflict with Standard Application Shortcut"
+msgstr "התנגשות עם קיצור רגיל של יישום"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:361
-msgid "Enlarge Font"
-msgstr "הגדל גדלי גופנים"
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:959
+msgid ""
+"The '%1' key combination has already been allocated to the standard action "
+"\"%2\".\n"
+"Do you want to reassign it from that action to the current one?"
+msgstr ""
+"שילוב המקשים \"%1\" כבר הוקצה לפעולה התקנית \"%2\".\n"
+"האם ברצונך לשייך אותו מהפעולה הנוכחית לחדשה?"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:363
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:964
+msgid "Conflict with Global Shortcut"
+msgstr "התנגשות עם קיצורים גלובליים"
+
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:965
msgid ""
-"Enlarge Font"
-"
Make the font in this window bigger. Click and hold down the mouse button "
-"for a menu with all available font sizes."
+"The '%1' key combination has already been allocated to the global action "
+"\"%2\".\n"
+"Do you want to reassign it from that action to the current one?"
msgstr ""
-"הגדל גודל גופן "
-"
הגדל את גודל הגופן בחלון זה. לחץ והשאר לחוץ לקבלת תפריט עם הגדלים הקיימים."
+"שילוב המקשים \"%1\" כבר הוקצה לפעולה הגלובלית \"%2\".\n"
+"האם ברצונך לשייך מפעולה הזאת לחדשה?"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:367
-msgid "Shrink Font"
-msgstr "הקטן גופן"
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:970
+msgid "Key Conflict"
+msgstr "התנגשות מקשים"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:369
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:971
msgid ""
-"Shrink Font"
-"
Make the font in this window smaller. Click and hold down the mouse button "
-"for a menu with all available font sizes."
+"The '%1' key combination has already been allocated to the \"%2\" action.\n"
+"Do you want to reassign it from that action to the current one?"
msgstr ""
-"הקטן גופן "
-"
הקטן את גודל הגופן בחלון זה. לחץ והשאר לחוץ לקבלת תפריט עם הגדלים הקיימים."
+"שילוב המקשים \"%1\" כבר הוקצה לפעולה \"%2\".\n"
+"האם ברצונך לשייך אותו מחדש מהפעולה הישנה לחדשה?"
+
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:977
+msgid "Reassign"
+msgstr "שייך מחדש"
+
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:1091 tdeui/kkeydialog.cpp:1103
+msgid "Configure Shortcuts"
+msgstr "הגדרות קיצורים"
+
+#: tdeui/kjanuswidget.cpp:161
+#, fuzzy
+msgid "Empty Page"
+msgstr "העמוד הא&חרון"
+
+#: tdeui/tdeshortcutdialog.cpp:68
+msgid "Configure Shortcut"
+msgstr "הגדרות קיצורים"
+
+#: tdeui/tdeshortcutdialog.cpp:71
+msgid "Advanced"
+msgstr "מתקדם"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:375
-msgid ""
-"Find text"
-"
Shows a dialog that allows you to find text on the displayed page."
-msgstr "חפש טקסט
הצג חלון המאפשר לחפש טקסט בדף במוצג."
+#: tdeui/ktextedit.cpp:231
+msgid "Check Spelling..."
+msgstr "בדוק איות..."
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:379
-msgid ""
-"Find next"
-"
Find the next occurrence of the text that you have found using the "
-"Find Text function"
-msgstr ""
+#: tdeui/ktextedit.cpp:237
+msgid "Auto Spell Check"
+msgstr "בודק איות אוטומטי"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:384
-msgid ""
-"Find previous"
-"
Find the previous occurrence of the text that you have found using the "
-"Find Text function"
+#: tdeui/ktextedit.cpp:241
+msgid "Allow Tabulations"
msgstr ""
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:388
-msgid "Find Text as You Type"
-msgstr "מחפש טקסט תוך כדי כתיבה"
+#: tdeui/keditlistbox.cpp:124
+msgid "&Add"
+msgstr "ה&וסף"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:390
-msgid "Find Links as You Type"
-msgstr "מחפש קישורים תוך כדי כתיבה"
+#: tdeui/keditlistbox.cpp:148
+msgid "Move &Up"
+msgstr "הע&לה"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:405
-msgid ""
-"Print Frame"
-"
Some pages have several frames. To print only a single frame, click on it "
-"and then use this function."
-msgstr ""
+#: tdeui/keditlistbox.cpp:153
+msgid "Move &Down"
+msgstr "הור&ד"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:413
-msgid "Toggle Caret Mode"
-msgstr ""
+#: tdeui/kdatepicker.cpp:88
+#, c-format
+msgid "Week %1"
+msgstr "שבוע %1"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:618
-msgid "The fake user-agent '%1' is in use."
-msgstr ""
+#: tdeui/kdatepicker.cpp:163
+msgid "Next year"
+msgstr "השנה הבאה"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1081
-msgid "This web page contains coding errors."
-msgstr "עמוד זה מכיל שגיאות תחביריות."
+#: tdeui/kdatepicker.cpp:164
+msgid "Previous year"
+msgstr "השנה הקודמת"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1123
-msgid "&Hide Errors"
-msgstr "&הסתר שגיאות"
+#: tdeui/kdatepicker.cpp:165
+msgid "Next month"
+msgstr "החודש הבא"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1124
-msgid "&Disable Error Reporting"
-msgstr "&בטל דיווח על שגיאות"
+#: tdeui/kdatepicker.cpp:166
+msgid "Previous month"
+msgstr "החודש הקודם"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1164
-msgid "Error: %1: %2"
-msgstr "שגיאה: %1 %2"
+#: tdeui/kdatepicker.cpp:167
+msgid "Select a week"
+msgstr "בחר שבוע"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1208
-msgid "Error: node %1: %2"
-msgstr " שגיאה: צומת: %1:%2"
+#: tdeui/kdatepicker.cpp:168
+msgid "Select a month"
+msgstr "בחר חודש"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1351
-msgid "Display Images on Page"
-msgstr "הצג תמונות בדף"
+#: tdeui/kdatepicker.cpp:169
+msgid "Select a year"
+msgstr "בחר שנה"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1539 tdehtml/tdehtml_part.cpp:1629
-msgid "Session is secured with %1 bit %2."
-msgstr "החיבור הנוכחי מאובטח על יד %1 %2 סיביות."
+#: tdeui/kdatepicker.cpp:170
+msgid "Select the current day"
+msgstr "סמן את היום הנוכחי"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1540 tdehtml/tdehtml_part.cpp:1631
-msgid "Session is not secured."
-msgstr "החיבור הנוכחי אינו מאובטח."
+#: tdeui/kxmlguibuilder.cpp:166 tdeui/kxmlguibuilder.cpp:365
+msgid "No text!"
+msgstr "אין טקסט."
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1727
-#, c-format
-msgid "Error while loading %1"
-msgstr "שגיאה במהלך טעינת %1"
+#: tdeui/kwizard.cpp:48
+msgid "&Back"
+msgstr "&אחורה"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1729
-msgid "An error occurred while loading %1:"
-msgstr "אירעה שגיאה במהלך טעינת %1:"
+#: tdeui/kwizard.cpp:49
+msgid ""
+"_: Opposite to Back\n"
+"&Next"
+msgstr ""
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1764
-msgid "Error: "
-msgstr "שגיאה: "
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:120
+msgid "Discard changes"
+msgstr "היפטר מהשינויים"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1767
-msgid "The requested operation could not be completed"
-msgstr "אין אפשרות להשלים את הפעולה המבוקשת"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:121
+msgid ""
+"Pressing this button will discard all recent changes made in this dialog"
+msgstr "לחיצה על כפתור זה תביא לביטול כל השינויים האחרונים שבוצעו בדו־שיח זה"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1773
-msgid "Technical Reason: "
-msgstr "הסיבה הטכנית: "
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:127
+msgid "Save data"
+msgstr "שמור נתונים"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1778
-msgid "Details of the Request:"
-msgstr "פרטי הבקשה:"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:132
+msgid "&Do Not Save"
+msgstr "&אל תשמור"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1780
-#, c-format
-msgid "URL: %1"
-msgstr "כתובת: %1"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:133
+msgid "Don't save data"
+msgstr "אל תשמור את הנתונים"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1787
-#, c-format
-msgid "Date and Time: %1"
-msgstr "תאריך ושעה: %1"
+#: tdeui/kstdaction_p.h:44 tdeui/kstdguiitem.cpp:138
+msgid "Save &As..."
+msgstr "שמירה &בשם..."
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1789
-#, c-format
-msgid "Additional Information: %1"
-msgstr "מידע נוסף: %1"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:139
+msgid "Save file with another name"
+msgstr "שמירת הקובץ בשם אחר"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1791
-msgid "Description:"
-msgstr "תיאור:"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:144
+msgid "Apply changes"
+msgstr "החל שינויים"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1797
-msgid "Possible Causes:"
-msgstr "גורמים אפשריים:"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:145
+msgid ""
+"When clicking Apply, the settings will be handed over to the program, "
+"but the dialog will not be closed.\n"
+"Use this to try different settings."
+msgstr ""
+"בעת לחיצה על החל יועברו ההגדרות אל התכנית, אך הדו־שיח לא ייסגר.\n"
+"השתמש בזה כדי לנסות הגדרות שונות."
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1804
-msgid "Possible Solutions:"
-msgstr "פתרונות אפשריים:"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:153
+msgid "Administrator &Mode..."
+msgstr "&מצב מנהל..."
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:2135
-msgid "Page loaded."
-msgstr "הדף נטען."
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:153
+msgid "Enter Administrator Mode"
+msgstr "כניסה למצב מנהל"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:2137
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:154
msgid ""
-"_n: %n Image of %1 loaded.\n"
-"%n Images of %1 loaded."
+"When clicking Administrator Mode you will be prompted for the "
+"administrator (root) password in order to make changes which require root "
+"privileges."
msgstr ""
-"נטענה %n תמונה מתוך %1.\n"
-"נטענו %n תמונות מתוך %1."
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3738 tdehtml/tdehtml_part.cpp:3825
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3836
-msgid " (In new window)"
-msgstr " (בחלון חדש)"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:162
+msgid "Clear input"
+msgstr "נקה קלט"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3777
-msgid "Symbolic Link"
-msgstr "קישור סמלי"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:163
+msgid "Clear the input in the edit field"
+msgstr "נקה את הקלט שבשדה העריכה"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3779
-msgid "%1 (Link)"
-msgstr "%1 (קישור)"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:169
+msgid "Show help"
+msgstr "הצג עזרה"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3799
-msgid "%2 (%1 bytes)"
-msgstr "%2 (%1 בתים)"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:175
+msgid "Close the current window or document"
+msgstr "סגירת החלון או המסמך הנוכחיים"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3803
-msgid "%2 (%1 K)"
-msgstr "%1 (%2 K)"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:181
+msgid "Reset all items to their default values"
+msgstr "איפוס כל הפריטים חזרה לערכי ברירות המחדל שלהם"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3838
-msgid " (In other frame)"
-msgstr " (במסגרת אחרת)"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:189
+msgid "Go back one step"
+msgstr "חזור צעד אחד אחורה"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3843
-msgid "Email to: "
-msgstr "שלח דוא\"ל אל: "
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:197
+msgid "Go forward one step"
+msgstr "עבור צעד אחד קדימה"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3849
-msgid " - Subject: "
-msgstr " - נושא: "
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:208
+msgid "Opens the print dialog to print the current document"
+msgstr "פתיחת דו־שיח ההדפסה כדי להדפיס את המסמך הנוכחי"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3851
-msgid " - CC: "
-msgstr " - עותק: "
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:214
+msgid "C&ontinue"
+msgstr "&המשך"
+
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:215
+msgid "Continue operation"
+msgstr "המשך את הפעולה"
+
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:221
+msgid "Delete item(s)"
+msgstr "מחק איברים"
+
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:227
+msgid "Open file"
+msgstr "פתח קובץ"
+
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:233
+msgid "Quit application"
+msgstr "יצאה מהיישום"
+
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:238
+msgid "&Reset"
+msgstr "&אפס"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3853
-msgid " - BCC: "
-msgstr " - עותק סמוי: "
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:239
+msgid "Reset configuration"
+msgstr "איפוס תצורה"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3942
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:244
msgid ""
-"This untrusted page links to
%1.
Do you want to follow the "
-"link?"
-msgstr ""
-" אתר לא נבטח זה מכיל קישור אל
%1
"
-"האם ברצונך לעקוב אחרי הקישור?"
-
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3943
-msgid "Follow"
-msgstr "המשך"
+"_: Verb\n"
+"&Insert"
+msgstr "&הוסף"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4043
-msgid "Frame Information"
-msgstr "מידע מסגרת"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:249
+msgid "Confi&gure..."
+msgstr "&הגדרות..."
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4049
-msgid " [Properties]"
-msgstr " [מאפיינים]"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:274
+msgid "Test"
+msgstr "ניסיון"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4129
-msgid "Save Background Image As"
-msgstr "שמירת תמונת הרקע בשם"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:284
+msgid "&Overwrite"
+msgstr "&שכתב"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4216
-msgid "Save Frame As"
-msgstr "שמירת המסגרת בשם"
+#: tdeui/ktimezonewidget.cpp:45
+msgid "Area"
+msgstr "אזור"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4256
-msgid "&Find in Frame..."
-msgstr "חי&פוש במסגרת..."
+#: kab/addressbook.cc:295 tdeui/ktimezonewidget.cpp:47
+msgid "Comment"
+msgstr "הערה"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4763
-msgid ""
-"Warning: This is a secure form but it is attempting to send your data back "
-"unencrypted.\n"
-"A third party may be able to intercept and view this information.\n"
-"Are you sure you wish to continue?"
-msgstr ""
-"אזהרה: זהו טופס מאובטח, אולם הוא מנסה לשלוח בחזרה את הנתונים שלך בצורה לא "
-"מוצפנת.\n"
-"עלול להתאפשר לצד שלישי ליירט מידע זה ולצפות בו.\n"
-"האם אתה בטוח שברצונך להמשיך?"
+#: tdeui/klineedit.cpp:890
+msgid "Manual"
+msgstr "ידנית"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4766 tdehtml/tdehtml_part.cpp:4775
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4799
-msgid "Network Transmission"
-msgstr "העברת רשת"
+#: tdeui/klineedit.cpp:891
+msgid "Automatic"
+msgstr "אוטומטית"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4766 tdehtml/tdehtml_part.cpp:4776
-msgid "&Send Unencrypted"
-msgstr "שלח &ללא הצפנה"
+#: tdeui/klineedit.cpp:892
+msgid "Dropdown List"
+msgstr "רשימה נפתחת"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4773
-msgid ""
-"Warning: Your data is about to be transmitted across the network unencrypted.\n"
-"Are you sure you wish to continue?"
-msgstr ""
-"אזהרה: הנתונים שלך עומדים להיות מועברים על גבי הרשת בצורה לא מוצפנת.\n"
-"האם אתה בטוח שברצונך להמשיך?"
+#: tdeui/klineedit.cpp:893
+msgid "Short Automatic"
+msgstr "אוטומטית מקוצרת"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4797
-msgid ""
-"This site is attempting to submit form data via email.\n"
-"Do you want to continue?"
-msgstr ""
-"אתר זה מנסה לשלוח נתוני טפסים דרך הדוא\"ל.\n"
-"האם ברצונך להמשיך?"
+#: tdeui/klineedit.cpp:894
+msgid "Dropdown List && Automatic"
+msgstr "רשימה נפתחת ואוטומטי"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4800
-msgid "&Send Email"
-msgstr "&שלח דוא\"ל"
+#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2046
+msgid "Toolbar Menu"
+msgstr "תפריט סרגל כלים"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4821
+#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2049
msgid ""
-"The form will be submitted to
%1
on your local filesystem.
"
-"Do you want to submit the form?"
-msgstr ""
-"הטופס יישלח אל
%1
במערכת הקבצים המקומית שלך.
"
-"האם ברצונך לשלוח את הטופס?"
-
-#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:1531 tdehtml/html/html_formimpl.cpp:2137
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4822 tdehtml/tdehtmlview.cpp:2527 tdehtml/tdehtmlview.cpp:2569
-msgid "Submit"
-msgstr "שלח"
+"_: toolbar position string\n"
+"Top"
+msgstr "למעלה"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4870
+#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2050
msgid ""
-"This site attempted to attach a file from your computer in the form submission. "
-"The attachment was removed for your protection."
-msgstr ""
-"אתר זה ניסה לצרף לטופס הנשלח קובץ מהמחשב שלך. הקובץ המצורף הוסר למען הגנתך."
-
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4870
-msgid "TDE"
-msgstr "TDE"
-
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:5776
-msgid "(%1/s)"
-msgstr "(%1 לשנייה)"
+"_: toolbar position string\n"
+"Left"
+msgstr "משמאל"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:6829
-msgid "Security Warning"
-msgstr "אזהרת אבטחה"
+#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2051
+msgid ""
+"_: toolbar position string\n"
+"Right"
+msgstr "מימין"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:6835
-msgid "Access by untrusted page to
%1
denied."
-msgstr ""
+#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2052
+msgid ""
+"_: toolbar position string\n"
+"Bottom"
+msgstr "למטה"
-#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:784 tdehtml/tdehtml_part.cpp:6836
-msgid "Security Alert"
-msgstr "אזעקת אבטחה"
+#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2054
+msgid ""
+"_: toolbar position string\n"
+"Floating"
+msgstr "צף"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7261
-msgid "The wallet '%1' is open and being used for form data and passwords."
-msgstr "הארנק %1 פתוח ונמצא בשימוש עבור מידע וססמאות של טפסים."
+#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2055
+msgid ""
+"_: min toolbar\n"
+"Flat"
+msgstr "שטוח"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7315
-msgid "&Close Wallet"
-msgstr "&סגור ארנק"
+#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2058
+msgid "Icons Only"
+msgstr "סמלים בלבד"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7358
-msgid "JavaScript &Debugger"
-msgstr "&מנפה באגים ב־JavaScript"
+#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2059
+msgid "Text Only"
+msgstr "טקסט בלבד"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7393
-msgid "This page was prevented from opening a new window via JavaScript."
-msgstr "נמנע מהדף הזה לפתוח חלון חדש באמצעות JavaScript."
+#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2060
+msgid "Text Alongside Icons"
+msgstr "טקסט לצד סמלים"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7399
-msgid "Popup Window Blocked"
-msgstr ""
+#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2061
+msgid "Text Under Icons"
+msgstr "טקסט מתחת לסמלים"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7399
-msgid ""
-"This page has attempted to open a popup window but was blocked.\n"
-"You can click on this icon in the status bar to control this behavior\n"
-"or to open the popup."
-msgstr ""
+#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2086 tdeui/tdetoolbar.cpp:2107
+msgid "Small (%1x%2)"
+msgstr "קטן (%1x%2)"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7413
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: &Show Blocked Popup Window\n"
-"Show %n Blocked Popup Windows"
-msgstr ""
+#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2088 tdeui/tdetoolbar.cpp:2109
+msgid "Medium (%1x%2)"
+msgstr "בינוני (%1x%2)"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7414
-msgid "Show Blocked Window Passive Popup &Notification"
-msgstr ""
+#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2090 tdeui/tdetoolbar.cpp:2111
+msgid "Large (%1x%2)"
+msgstr "גדול (%1x%2)"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7416
-msgid "&Configure JavaScript New Window Policies..."
-msgstr ""
+#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2092 tdeui/tdetoolbar.cpp:2113
+msgid "Huge (%1x%2)"
+msgstr "גדול (%1x%2)"
-#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1625
-msgid "Find stopped."
-msgstr "חיפוש נעצר."
+#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2124
+msgid "Text Position"
+msgstr "מיקום הטקסט"
-#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1636
-msgid "Starting -- find links as you type"
-msgstr "מתחיל -- מחפש קישורים תוך כדי כתיבה"
+#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2126
+msgid "Icon Size"
+msgstr "גודל הסמלים"
-#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1642
-msgid "Starting -- find text as you type"
-msgstr "מתחיל -- מחפש טקסט תוך כדי כתיבה"
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:306 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:544
+#: tdeui/tdemessagebox.cpp:246
+msgid "Details"
+msgstr "פרטים"
-#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1663
-msgid "Link found: \"%1\"."
-msgstr "קישור נמצא \"%1\"."
+#: tdeui/tdemessagebox.cpp:428 tdeui/tdemessagebox.cpp:479
+msgid "Question"
+msgstr "שאלה"
-#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1668
-msgid "Link not found: \"%1\"."
-msgstr "קישור לא נמצא \"%1\"."
+#: tdeui/tdemessagebox.cpp:442 tdeui/tdemessagebox.cpp:494
+#: tdeui/tdemessagebox.cpp:575 tdeui/tdemessagebox.cpp:647
+#: tdeui/tdemessagebox.cpp:723
+msgid "Do not ask again"
+msgstr "אל תשאל שוב"
-#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1676
-msgid "Text found: \"%1\"."
-msgstr "טקסט נמצא \"%1\"."
+#: tdeui/kcommand.cpp:151 tdeui/kcommand.cpp:166 tdeui/kcommand.cpp:199
+#: tdeui/kcommand.cpp:241
+#, c-format
+msgid "&Undo: %1"
+msgstr "&בטל: %1"
-#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1681
-msgid "Text not found: \"%1\"."
-msgstr "טקסט לא נמצא \"%1\"."
+#: tdeui/kcommand.cpp:192 tdeui/kcommand.cpp:247
+#, c-format
+msgid "&Redo: %1"
+msgstr "בצע &שוב: %1"
-#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1725
-msgid "Access Keys activated"
-msgstr ""
+#: tdeui/kcommand.cpp:322
+#, c-format
+msgid "Undo: %1"
+msgstr "בטל: %1"
-#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:2756
+#: tdeui/kcommand.cpp:341 tdeui/kcommand.cpp:346
#, c-format
-msgid "Print %1"
-msgstr "הדפס %1"
+msgid "Redo: %1"
+msgstr "בצע שוב: %1"
-#: tdehtml/tdehtml_factory.cpp:177
-msgid "TDEHTML"
-msgstr "TDEHTML"
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:101
+msgid "Here you can choose the font to be used."
+msgstr "כאן באפשרותך לבחור את הגופן שייעשה בו שימוש."
-#: tdehtml/tdehtml_factory.cpp:178
-msgid "Embeddable HTML component"
-msgstr "רכיב HTML בר־הטבעה"
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:113
+msgid "Requested Font"
+msgstr "גופן מבוקש"
-#: tdehtml/xml/xml_tokenizer.cpp:312
-msgid "the document is not in the correct file format"
-msgstr "המסמך אינו בתבנית הקובץ הנכונה"
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:136
+msgid "Change font family?"
+msgstr "האם לשנות את משפחת הגופנים?"
-#: tdehtml/xml/xml_tokenizer.cpp:318
-msgid "fatal parsing error: %1 in line %2, column %3"
-msgstr "שגיאת פירוק קריטית: %1 בשורה %2, טור %3"
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:138
+msgid "Enable this checkbox to change the font family settings."
+msgstr "בחר באפשרות זו כדי לשנות את הגדרת הגופנים."
-#: tdehtml/xml/xml_tokenizer.cpp:477
-msgid "XML parsing error"
-msgstr "שגיאת פירוק XML"
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:151
+msgid "Font style"
+msgstr "סגנון גופן"
-#: tdehtml/xml/dom_docimpl.cpp:2077
-msgid "Basic Page Style"
-msgstr "סגנון דף רגיל"
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:155
+msgid "Change font style?"
+msgstr "האם לשנות את סוג הגופן?"
-#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:291
-msgid "JavaScript Error"
-msgstr "שגיאת JavaScript"
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:157
+msgid "Enable this checkbox to change the font style settings."
+msgstr "בחר באפשרות זו כדי לשנות את הגדרות הסגנון של הגופנים."
-#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:305
-msgid "&Do not show this message again"
-msgstr "אל &תציג הודעה זו שנית"
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:163
+msgid "Font style:"
+msgstr "סגנון גופן:"
-#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:369
-msgid "JavaScript Debugger"
-msgstr "מנפה באגים ב־JavaScript"
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:171
+msgid "Size"
+msgstr "גודל"
-#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:383
-msgid "Call stack"
-msgstr "קריאה למחסנית"
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:175
+msgid "Change font size?"
+msgstr "האם לשנות את גודל הגופן?"
-#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:418
-msgid "JavaScript console"
-msgstr "מסוף JavaScript"
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:177
+msgid "Enable this checkbox to change the font size settings."
+msgstr "בחר באפשרות זו כדי לשנות את הגדרות הגודל של הגופנים."
-#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:448
-msgid ""
-"_: Next breakpoint\n"
-"&Next"
-msgstr ""
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:183
+msgid "Size:"
+msgstr "גודל:"
-#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:450
-msgid "&Step"
-msgstr "המשך &צעד"
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:199
+msgid "Here you can choose the font family to be used."
+msgstr "כאן באפשרותך לבחור את סוג הגופן שייעשה בו שימוש."
-#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:455
-msgid "&Continue"
-msgstr "&המשך"
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:221
+msgid "Here you can choose the font style to be used."
+msgstr "כאן באפשרותך לבחור את סגנון הגופן שייעשה בו שימוש."
-#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:459
-msgid "&Break at Next Statement"
-msgstr "עצור ב&משפט הבא"
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:224 tdeui/tdefontdialog.cpp:473
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:475 tdeui/tdefontdialog.cpp:484
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:485
+msgid "Regular"
+msgstr "רגיל"
-#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:463
-msgid ""
-"_: Next breakpoint\n"
-"Next"
-msgstr ""
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:226
+msgid "Bold"
+msgstr "מודגש"
-#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:464
-msgid "Step"
-msgstr "צעד"
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:227
+msgid "Bold Italic"
+msgstr "מודגש ונטוי"
-#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:826
-msgid "Parse error at %1 line %2"
-msgstr ""
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:244
+msgid "Relative"
+msgstr "יחסי"
-#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:837
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred while attempting to run a script on this page.\n"
-"\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"אירעה שגיאה במהלך הניסיון הרצת התסריט בדף זה. \n"
-"%1"
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:246
+msgid "Font size
fixed or relative
to environment"
+msgstr "גודל הגופן
קבוע או יחסי
לסביבה"
-#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:846
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:248
msgid ""
-"An error occurred while attempting to run a script on this page.\n"
-"\n"
-"%1 line %2:\n"
-"%3"
+"Here you can switch between fixed font size and font size to be calculated "
+"dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget dimensions, paper "
+"size)."
msgstr ""
-"אירעה שגיאה במהלך הניסיון הרצת התסריט בדף זה. \n"
-"%1 שורה %2:\n"
-"%3"
+"כאן באפשרותך להחליף בין גודל גופנים קבוע לבין גודל גופנים שיחושב בצורה דינמית "
+"ויותאם לסביבה המשתנה (לדוגמה ממדי פריטים, גודל דף)."
-#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2160 tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1562
-msgid "Confirmation: JavaScript Popup"
-msgstr "אישור: חלון JavaScript מוקפץ"
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:272
+msgid "Here you can choose the font size to be used."
+msgstr "כאן באפשרותך לבחור את גודל הגופן שייעשה בו שימוש."
-#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1565
-msgid ""
-"This site is requesting to open up a new browser window via JavaScript.\n"
-"Do you want to allow this?"
-msgstr ""
-"אתר זה מנסה לפתוח חלון דפדפן חדש באמצעות JavaScript.\n"
-"האם ברצונך לאפשר זאת?"
+#. i18n: This is a classical test phrase. (It contains all letters from A to Z.)
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:296
+msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog"
+msgstr "Abcd אבגדה וזחטי כלמנסע פצקרשת ךםןףץ"
-#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1568
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:301
msgid ""
-"This site is requesting to open"
-"%1
in a new browser window via JavaScript.
"
-"Do you want to allow this?"
+"This sample text illustrates the current settings. You may edit it to test "
+"special characters."
msgstr ""
-"אתר זה מנסה לפתוח חלון דפדפן jsa בכתובת "
-"%1
באמצעות JavaScript.\n"
-"האם ברצונך לאפשר זאת? "
-
-#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2167 tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1570
-msgid "Allow"
-msgstr "אפשר"
-
-#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2167 tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1570
-msgid "Do Not Allow"
-msgstr "אל תאפשר"
+"טקסט דוגמה זה מציג את ההגדרות הנוכחיות. באפשרותך לערוך אותו כדי לבדוק תווים "
+"מיוחדים."
-#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1862
-msgid "Close window?"
-msgstr "האם לסגור את החלון?"
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:310 tdeui/tdefontdialog.cpp:320
+msgid "Actual Font"
+msgstr "גופן זמין"
-#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1862
-msgid "Confirmation Required"
-msgstr "יש צורך באישור"
+#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:79 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:139
+msgid "Tool &Views"
+msgstr "תצוגת &סמלים"
-#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:2744
-msgid ""
-"Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" to be added to your "
-"collection?"
-msgstr ""
+#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:142
+msgid "MDI Mode"
+msgstr "מצב MDI"
-#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:2747
-msgid ""
-"Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" titled \"%2\" to be "
-"added to your collection?"
+#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:144 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2594
+msgid "&Toplevel Mode"
msgstr ""
-#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:2755
-msgid "JavaScript Attempted Bookmark Insert"
+#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:144 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2595
+msgid "C&hildframe Mode"
msgstr ""
-#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:2759
-msgid "Disallow"
-msgstr "לא"
-
-#: tdehtml/ecma/kjs_proxy.cpp:405
-msgid ""
-"A script on this page is causing TDEHTML to freeze. If it continues to run, other "
-"applications may become less responsive.\n"
-"Do you want to abort the script?"
-msgstr ""
-"תסריט נמצא על דף זה גורם ל־TDEHTML לקפוא. אם הוא ימשיך לפעול, עלול הדבר להביא "
-"לזמני תגובה אטיים יותר ביישומים אחרים.\n"
-"האם ברצונך לבטל את התסריט?"
+#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:144 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2596
+msgid "Ta&b Page Mode"
+msgstr "מצב דפי &כרטיסיות"
-#: tdehtml/ecma/kjs_proxy.cpp:405
-msgid "JavaScript"
-msgstr "JavaScript"
+#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:144 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2597
+msgid "I&DEAl Mode"
+msgstr "מצב א&ידאלי"
-#: tdehtml/ecma/kjs_proxy.cpp:405
-msgid "&Abort"
-msgstr "&ביטול"
+#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:81 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:154
+msgid "Tool &Docks"
+msgstr "&כלים וחלונות מעוגנים"
-#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2162
-msgid ""
-"This site is submitting a form which will open up a new browser window via "
-"JavaScript.\n"
-"Do you want to allow the form to be submitted?"
+#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:82 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:155
+msgid "Switch Top Dock"
msgstr ""
-"אתר זה שולח טופס אשר יפתח חלון דפדפו חדש באמצעות JavaScript.\n"
-"האם לאפשר את שליחת הטופס?"
-#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2165
-msgid ""
-"This site is submitting a form which will open "
-"%1
in a new browser window via JavaScript.
"
-"Do you want to allow the form to be submitted?"
+#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:84 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:157
+msgid "Switch Left Dock"
msgstr ""
-#: tdehtml/html/htmlparser.cpp:1709
-msgid "This is a searchable index. Enter search keywords: "
-msgstr "זהו אינדקס שניתן לחפש בו. הזן מילות מפתח לחיפוש: "
-
-#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:353
-msgid ""
-"The following files will not be uploaded because they could not be found.\n"
-"Do you want to continue?"
+#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:86 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:159
+msgid "Switch Right Dock"
msgstr ""
-#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:357
-msgid "Submit Confirmation"
-msgstr "אימות שליחה"
+#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:88 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:161
+msgid "Switch Bottom Dock"
+msgstr ""
-#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:357
-msgid "&Submit Anyway"
-msgstr "&שלח בכל מיקרה"
+#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:91 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:164
+msgid "Previous Tool View"
+msgstr ""
-#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:368
-msgid ""
-"You're about to transfer the following files from your local computer to the "
-"Internet.\n"
-"Do you really want to continue?"
+#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:93 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:166
+msgid "Next Tool View"
msgstr ""
-"אתה עומד להעביר את הקבצים הבאים מהמחשב המקומי שלך אל האינטרנט.\n"
-"האם אתה בטוח שברצונך להמשיך?"
-#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:372
-msgid "Send Confirmation"
-msgstr "שלח אישור"
+#: tdemdi/tdemdichildfrmcaption.cpp:71 tdemdi/tdemdichildview.cpp:63
+#: tdemdi/tdemdichildview.cpp:89
+msgid "Unnamed"
+msgstr "ללא שם"
+
+#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1239
+msgid "R&esize"
+msgstr "&שנה גודל"
-#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:372
-msgid "&Send Files"
-msgstr "&שלח קבצים"
+#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1240
+msgid "M&inimize"
+msgstr "&מזער"
-#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:609
-msgid "Save Login Information"
-msgstr "שמור מידע אודות החיבור"
+#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1241
+msgid "M&aximize"
+msgstr "&הגדל"
-#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:613
-msgid "Store"
-msgstr "שמור"
+#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1261
+msgid "&Maximize"
+msgstr "ה&גדל"
-#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:613
-msgid "Ne&ver for This Site"
-msgstr "&לעולם לא עבור אתר זה"
+#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1265
+msgid "M&ove"
+msgstr "&הזז"
-#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:613
-msgid "Do Not Store"
-msgstr "אל תשמור"
+#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1267
+msgid "&Resize"
+msgstr "&שנה גודל"
-#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:618
-msgid ""
-"Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. When "
-"the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login information "
-"next time you submit this form. Do you want to store the information now?"
-msgstr ""
-"ל־Konqueror יש את האפשרות לשמור את הססמה בארנק מוצפן. כאשר נעילת הארנק תפתח, "
-"ניתן לשחזר את מידע הכניסה באופן אוטומטי בפעם הבאה שאתה שולח את הטופס הזה. האם "
-"לשמור את המידע כרגע? "
+#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1270
+msgid "&Undock"
+msgstr "&בטל עגינה"
-#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:623
+#: tdemdi/tdemdi/dockcontainer.cpp:195 tdemdi/tdemdidockcontainer.cpp:218
msgid ""
-"Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. When "
-"the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login information "
-"next time you visit %1. Do you want to store the information now?"
+"_: Switch between overlap and side by side mode\n"
+"Overlap"
msgstr ""
-"ל־Konqueror יש את האפשרות לשמור את הססמה בארנק מוצפן. כאשר נעילת הארנק תפתח, "
-"ניתן לשחזר את מידע הכניסה באופן אוטומטי בפעם הבאה שאתה מבקר באתר . ה%1אם לשמור "
-"את המידע כרגע? "
-#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:122
-msgid "Applet Parameters"
-msgstr "ארגומנטים של היישומון"
+#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:979
+msgid "Window"
+msgstr "חלון"
-#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:131
-msgid "Parameter"
-msgstr "ארגומנטים"
+#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:992
+msgid "Undock"
+msgstr "בטל עגינה"
-#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:133
-msgid "Class"
-msgstr "מחלקה"
+#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:1002
+msgid "Dock"
+msgstr ""
-#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:137
-msgid "Base URL"
-msgstr "כתובת בסיס"
+#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:1007
+msgid "Operations"
+msgstr "פעולות"
-#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:141
-msgid "Archives"
-msgstr "ארכיונים"
+#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2577
+msgid "Close &All"
+msgstr "סגור &הכל"
-#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:451
-msgid "TDE Java Applet Plugin"
-msgstr "תוסף יישומון JAVA של TDE"
+#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2586
+msgid "&Minimize All"
+msgstr "&מזער הכל"
-#: tdehtml/java/kjavaapplet.cpp:225
-msgid "Initializing Applet \"%1\"..."
-msgstr "מאתחל את יישומון \"%1\"..."
+#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2592
+msgid "&MDI Mode"
+msgstr "מצב &MDI"
-#: tdehtml/java/kjavaapplet.cpp:232
-msgid "Starting Applet \"%1\"..."
-msgstr "מפעיל את יישומון \"%1\"..."
+#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2619
+msgid "&Tile"
+msgstr "&כותרת"
-#: tdehtml/java/kjavaapplet.cpp:239
-msgid "Applet \"%1\" started"
-msgstr "היישומון \"%1\" מופעל"
+#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2621
+msgid "Ca&scade Windows"
+msgstr "&דרג חלונות"
-#: tdehtml/java/kjavaapplet.cpp:245
-msgid "Applet \"%1\" stopped"
-msgstr "היישומון \"%1\" נעצר"
+#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2622
+msgid "Cascade &Maximized"
+msgstr "דירוג &מוגדל"
-#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:145
-msgid "Loading Applet"
-msgstr "טוען יישומון"
+#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2623
+msgid "Expand &Vertically"
+msgstr "הרחב &אנכי"
-#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:149
-msgid "Error: java executable not found"
-msgstr "שגיאה: קובץ התכנית java לא נמצא"
+#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2624
+msgid "Expand &Horizontally"
+msgstr "הרחב &אופקי"
-#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:633
-msgid "Signed by (validation: "
+#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2625
+msgid "Tile &Non-Overlapped"
msgstr ""
-#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:635
-msgid "Certificate (validation: "
+#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2626
+msgid "Tile Overla&pped"
msgstr ""
-#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:638
-msgid "Ok"
-msgstr "בסדר"
+#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2627
+msgid "Tile V&ertically"
+msgstr "פרוש &אנכי"
-#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:640
-msgid "NoCARoot"
+#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2633
+msgid "&Dock/Undock"
+msgstr "&עגון/ ביטול עגינה"
+
+#: tdewidgets/maketdewidgets.cpp:15
+msgid "Builds Qt widget plugins from an ini style description file."
msgstr ""
-#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:642
-msgid "InvalidPurpose"
+#: tdewidgets/maketdewidgets.cpp:113
+msgid "Output file"
+msgstr "קובץ פלט"
+
+#: tdewidgets/maketdewidgets.cpp:114
+msgid "Name of the plugin class to generate"
msgstr ""
-#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:644
-msgid "PathLengthExceeded"
+#: tdewidgets/maketdewidgets.cpp:115
+msgid "Default widget group name to display in designer"
msgstr ""
-#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:646
-msgid "InvalidCA"
+#: tdewidgets/maketdewidgets.cpp:116
+msgid "Embed pixmaps from a source directory"
msgstr ""
-#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:648
-msgid "Expired"
-msgstr "פג תוקף"
+#: tdewidgets/maketdewidgets.cpp:129
+msgid "maketdewidgets"
+msgstr ""
-#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:650
-msgid "SelfSigned"
-msgstr "חתום עצמית"
+#: tderesources/resource.cpp:61
+msgid "resource"
+msgstr "משאב"
-#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:652
-msgid "ErrorReadingRoot"
-msgstr ""
+#: tderesources/configdialog.cpp:40 tderesources/configpage.cpp:103
+#: tderesources/configpage.cpp:297
+msgid "Resource Configuration"
+msgstr "הגדרות משאב"
-#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:654
-msgid "Revoked"
-msgstr ""
+#: tderesources/configdialog.cpp:51
+msgid "General Settings"
+msgstr "הגדרות כלליות"
-#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:656
-msgid "Untrusted"
-msgstr "לא נבטח"
+#: tderesources/configdialog.cpp:57
+msgid "Read-only"
+msgstr "קריאה בלבד"
-#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:658
-msgid "SignatureFailed"
-msgstr "חתימה נכשלה"
+#: tderesources/configdialog.cpp:66
+msgid "%1 Resource Settings"
+msgstr "%1 הגדרות משאב"
-#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:660
-msgid "Rejected"
-msgstr "נדחה"
+#: tderesources/configdialog.cpp:107
+msgid "Please enter a resource name."
+msgstr "נא הזן שם משאב."
-#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:662
-msgid "PrivateKeyFailed"
-msgstr "מפתחפרטינכשל"
+#: tderesources/selectdialog.cpp:95
+msgid "There is no resource available!"
+msgstr "אין אף משאב זמין."
-#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:664
-msgid "InvalidHost"
-msgstr "מארחלאתקף"
+#: tderesources/kcmtderesources.cpp:44
+msgid "kcmtderesources"
+msgstr "kcmtderesources"
-#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:667
-msgid "Unknown"
-msgstr "לא מוכר"
+#: tderesources/kcmtderesources.cpp:45
+msgid "TDE Resources configuration module"
+msgstr "מודול הגדרות המשאבים של TDE"
-#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:788
-msgid "Do you grant Java applet with certificate(s):"
-msgstr ""
+#: tderesources/kcmtderesources.cpp:47
+msgid "(c) 2003 Tobias Koenig"
+msgstr "(c) 2003 Tobias Koenig"
+
+#: tderesources/configpage.cpp:120
+msgid "Type"
+msgstr "סוג"
+
+#: tderesources/configpage.cpp:121
+msgid "Standard"
+msgstr "סטנדרטי"
+
+#: tderesources/configpage.cpp:126
+msgid "&Add..."
+msgstr "ה&וספה..."
+
+#: tderesources/configpage.cpp:131
+msgid "&Use as Standard"
+msgstr "השתמש כס&טנדרטי"
+
+#: tderesources/configpage.cpp:283
+msgid "There is no standard resource! Please select one."
+msgstr "אין משאב סטנדרטי. יש לבחור אחד."
+
+#: tderesources/configpage.cpp:298
+msgid "Please select type of the new resource:"
+msgstr "בחר את סוג המשאב החדש:"
+
+#: tderesources/configpage.cpp:308
+msgid "Unable to create resource of type '%1'."
+msgstr "אין אפשרות ליצור משאב מסוג \"%1\"."
+
+#: tderesources/configpage.cpp:360
+msgid ""
+"You cannot remove your standard resource! Please select a new standard resource "
+"first."
+msgstr "אין אפשרות להסיר את המשאב הסטנדרטי שלך. בחר תחילה משאב סטנדרטי חדש."
-#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:790
-msgid "the following permission"
-msgstr "הרשאה הבאה"
+#: tderesources/configpage.cpp:394 tderesources/configpage.cpp:413
+msgid "You cannot use a read-only resource as standard!"
+msgstr "אין אפשרות להשתמש במשאב המוגדר לקריאה בלבד בתור משאב סטנדרטי."
-#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:801
-msgid "&Reject All"
-msgstr "&דחה הכל"
+#: tderesources/configpage.cpp:418
+msgid "You cannot use an inactive resource as standard!"
+msgstr "אין אפשרות להשתמש במשאב לא פעיל בתור משאב סטנדרטי."
-#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:807
-msgid "&Grant All"
-msgstr "&אפשר הכל"
+#: tderesources/configpage.cpp:498
+msgid ""
+"You cannot deactivate the standard resource. Choose another standard resource "
+"first."
+msgstr "אין אפשרות להסיר את המשאב הסטנדרטי שלך. בחר תחילה משאב סטנדרטי חדש."
-#: tdehtml/tdemultipart/tdemultipart.cpp:320
-msgid "No handler found for %1!"
-msgstr "לא נמצא הליך טיפול ל־%1."
+#: tderesources/configpage.cpp:528
+msgid ""
+"There is no valid standard resource! Please select one which is neither "
+"read-only nor inactive."
+msgstr "אין משאב סטנדרטי תקף. בחר משאב פעיל שאינו מוגדר לקריאה בלבד."
-#: tdehtml/tdemultipart/tdemultipart.cpp:576
-msgid "KMultiPart"
-msgstr "KMultiPart"
+#: tdeunittest/modrunner.cpp:36
+msgid "A command-line application that can be used to run KUnitTest modules."
+msgstr ""
-#: tdehtml/tdemultipart/tdemultipart.cpp:578
-msgid "Embeddable component for multipart/mixed"
-msgstr "רכיב בר־הטבעה ל־multipart/mixed"
+#: tdeunittest/modrunner.cpp:42
+msgid "Only run modules whose filenames match the regexp."
+msgstr ""
-#: tdehtml/rendering/render_frames.cpp:944
+#: tdeunittest/modrunner.cpp:43
msgid ""
-"No plugin found for '%1'.\n"
-"Do you want to download one from %2?"
+"Only run tests modules which are found in the folder. Use the query option to "
+"select modules."
msgstr ""
-"לא נמצא תוסף עבור \"%1\".\n"
-"האם ברצונך להוריד תוסף מ־%2?"
-#: tdehtml/rendering/render_frames.cpp:945
-msgid "Missing Plugin"
-msgstr "תוסף חסר"
+#: tdeunittest/modrunner.cpp:44
+msgid ""
+"Disables debug capturing. You typically use this option when you use the GUI."
+msgstr ""
-#: tdehtml/rendering/render_frames.cpp:945
-msgid "Download"
-msgstr "הורד"
+#: tdeunittest/modrunner.cpp:53
+msgid "KUnitTest ModRunner"
+msgstr ""
-#: tdehtml/rendering/render_frames.cpp:945
-msgid "Do Not Download"
-msgstr "אל תוריד"
+#: kded/tde-menu.cpp:36
+msgid "Output data in UTF-8 instead of local encoding"
+msgstr "הפלט הוא ב־UTF8 במקום קידוד מקומי"
-#: tdeinit/tdeinit.cpp:475
+#: kded/tde-menu.cpp:37
msgid ""
-"Unable to start new process.\n"
-"The system may have reached the maximum number of open files possible or the "
-"maximum number of open files that you are allowed to use has been reached."
+"Print menu-id of the menu that contains\n"
+"the application"
msgstr ""
-#: tdeinit/tdeinit.cpp:497
+#: kded/tde-menu.cpp:38
msgid ""
-"Unable to create new process.\n"
-"The system may have reached the maximum number of processes possible or the "
-"maximum number of processes that you are allowed to use has been reached."
+"Print menu name (caption) of the menu that\n"
+"contains the application"
msgstr ""
-#: tdeinit/tdeinit.cpp:589
-msgid "Could not find '%1' executable."
-msgstr "אין אפשרות למצוא את התכנית \"%1\"."
+#: kded/tde-menu.cpp:39
+msgid "Highlight the entry in the menu"
+msgstr ""
-#: tdeinit/tdeinit.cpp:605
-msgid ""
-"Could not open library '%1'.\n"
-"%2"
+#: kded/tde-menu.cpp:40
+msgid "Do not check if sycoca database is up to date"
+msgstr "לא לבדוק האם מוסד הנתונים של sycoca עדכני"
+
+#: kded/tde-menu.cpp:41
+msgid "The id of the menu entry to locate"
msgstr ""
-"אין אפשרות לפתוח את הספרייה הדינמית \"%1\".\n"
-"%2"
-#: tdeinit/tdeinit.cpp:606 tdeinit/tdeinit.cpp:649
-msgid "Unknown error"
-msgstr "שגיאה לא מוכרת"
+#: kded/tde-menu.cpp:99
+msgid "Menu item '%1' could not be highlighted."
+msgstr ""
-#: tdeinit/tdeinit.cpp:648
+#: kded/tde-menu.cpp:111
msgid ""
-"Could not find 'kdemain' in '%1'.\n"
-"%2"
+"TDE Menu query tool.\n"
+"This tool can be used to find in which menu a specific application is shown.\n"
+"The --highlight option can be used to visually indicate to the user where\n"
+"in the TDE menu a specific application is located."
msgstr ""
-"אין אפשרות למצוא את \"kdemain\" ב־\"%1\".\n"
-"%2"
-#: tdeinit/tdelauncher_main.cpp:58
+#: kded/tde-menu.cpp:116
+msgid "tde-menu"
+msgstr "תפריט של TDE"
+
+#: kded/tde-menu.cpp:133
+msgid "You must specify an application-id such as 'tde-konsole.desktop'"
+msgstr ""
+
+#: kded/tde-menu.cpp:142
msgid ""
-"tdelauncher: This program is not supposed to be started manually.\n"
-"tdelauncher: It is started automatically by tdeinit.\n"
+"You must specify at least one of --print-menu-id, --print-menu-name or "
+"--highlight"
msgstr ""
-"tdelauncher: אתה לא אמור להפעיל תכנית זאת באופן אוטומטי\n"
-"tdelauncher: tdeinit היא צריכה להיות מופעלת על ידי\n"
-#: tdeinit/tdelauncher.cpp:743
-msgid "TDEInit could not launch '%1'."
-msgstr "לא היה באפשרות TDEInit להפעיל את \"%1\"."
+#: kded/tde-menu.cpp:164
+msgid "No menu item '%1'."
+msgstr "אין פריט \"%1\" של התפריט."
-#: tdeinit/tdelauncher.cpp:918 tdeinit/tdelauncher.cpp:943 tdeinit/tdelauncher.cpp:960
-msgid "Could not find service '%1'."
-msgstr "אין אפשרות למצוא את השירות \"%1\"."
+#: kded/tde-menu.cpp:168
+msgid "Menu item '%1' not found in menu."
+msgstr "פריט התפריט \"%1\" לא נמצא בתפריט."
-#: tdeinit/tdelauncher.cpp:975 tdeinit/tdelauncher.cpp:1011
-msgid "Service '%1' is malformatted."
-msgstr "תבנית השירות \"%1\" שגויה."
+#: kded/khostname.cpp:41
+msgid "Old hostname"
+msgstr "שם המארח הישן"
-#: tdeinit/tdelauncher.cpp:1087
-#, c-format
-msgid "Launching %1"
-msgstr "מפעיל את %1"
+#: kded/khostname.cpp:42
+msgid "New hostname"
+msgstr "שם המארח החדש"
-#: tdeinit/tdelauncher.cpp:1281
+#: kded/khostname.cpp:79
msgid ""
-"Unknown protocol '%1'.\n"
+"Error: HOME environment variable not set.\n"
msgstr ""
-"פרוטוקול לא מוכר \"%1\".\n"
+"שגיאה: משתנה הסביבה HOME אינו מוגדר.\n"
-#: tdeinit/tdelauncher.cpp:1334
+#: kded/khostname.cpp:88
msgid ""
-"Error loading '%1'.\n"
+"Error: DISPLAY environment variable not set.\n"
msgstr ""
-"שגיאה בטעינת \"%1\".\n"
+"שגיאה: משתנה הסביבה DISPLAY אינו מוגדר.\n"
-#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:43
-msgid "Keep output results from scripts"
-msgstr ""
+#: kded/khostname.cpp:369
+msgid "KDontChangeTheHostName"
+msgstr "KDontChangeTheHostName"
-#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:44
-msgid "Check whether config file itself requires updating"
-msgstr "בדוק אם קובץ ההגדרות עצמו זקוק לעדכון"
+#: kded/khostname.cpp:370
+msgid "Informs TDE about a change in hostname"
+msgstr "מיידע את TDE לגבי שינוי בשם המארח"
-#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:45
-msgid "File to read update instructions from"
-msgstr "הקובץ ממנו יש לקרוא את הוראות העדכון"
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:483
+msgid ""
+"Error creating database '%1'.\n"
+"Check that the permissions are correct on the directory and the disk is not "
+"full.\n"
+msgstr ""
-#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:142
-msgid "Only local files are supported."
-msgstr "רק קבצים מקומיים נתמכים."
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:483 kded/tdebuildsycoca.cpp:512
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:721
+msgid "KBuildSycoca"
+msgstr "KBuildSycoca"
-#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:943
-msgid "KConf Update"
-msgstr "עדכון KConf"
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:512
+msgid ""
+"[tdebuildsycoca] Error writing database '%1'.\n"
+"Check that the permissions are correct on the directory and the disk is not "
+"full.\n"
+msgstr ""
-#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:945
-msgid "TDE Tool for updating user configuration files"
-msgstr "כלי של TDE לעדכון קבצי הגדרות של משתמשים"
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:695
+msgid "Do not signal applications to update"
+msgstr "אל תשלח איתותים ליישומים לעדכון"
-#: tdespell2/ui/configdialog.cpp:38
-msgid "KSpell2 Configuration"
-msgstr "הגדרות KSpell2"
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:696
+msgid "Disable incremental update, re-read everything"
+msgstr ""
-#: tdewidgets/maketdewidgets.cpp:15
-msgid "Builds Qt widget plugins from an ini style description file."
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:697
+msgid "Check file timestamps"
+msgstr "בדוק חותמות זמן של קבצים"
+
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:698
+msgid "Disable checking files (dangerous)"
msgstr ""
-#: tdewidgets/maketdewidgets.cpp:113
-msgid "Output file"
-msgstr "קובץ פלט"
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:699
+msgid "Create global database"
+msgstr "צור בסיס נתונים גלובלי"
-#: tdewidgets/maketdewidgets.cpp:114
-msgid "Name of the plugin class to generate"
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:700
+msgid "Perform menu generation test run only"
msgstr ""
-#: tdewidgets/maketdewidgets.cpp:115
-msgid "Default widget group name to display in designer"
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:701
+msgid "Track menu id for debug purposes"
msgstr ""
-#: tdewidgets/maketdewidgets.cpp:116
-msgid "Embed pixmaps from a source directory"
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:703
+msgid "Silent - work without windows and stderr"
+msgstr "שקט - עבודה ללא חלונות או stderr"
+
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:704
+msgid "Show progress information (even if 'silent' mode is on)"
msgstr ""
-#: tdewidgets/maketdewidgets.cpp:129
-msgid "maketdewidgets"
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:722
+msgid "Rebuilds the system configuration cache."
+msgstr "בונה מחדש את מטמון הגדרות המערכת."
+
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:750
+msgid "Reloading TDE configuration, please wait..."
msgstr ""
-#: kstyles/web/plugin.cpp:9
-msgid "Web style plugin"
-msgstr "Web style plugin"
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:751
+msgid "TDE Configuration Manager"
+msgstr "מודול הגדרות המשאבים של TDE"
-#: kstyles/klegacy/plugin.cpp:28
-msgid "TDE LegacyStyle plugin"
-msgstr "TDE LegacyStyle plugin"
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:753
+msgid "Do you want to reload TDE configuration?"
+msgstr "האם ברצונך לטעון מחדש את התצורה של TDE?"
-#: kstyles/utils/installtheme/main.cpp:35
-msgid "TDE Tool to build a cache list of all pixmap themes installed"
-msgstr ""
-"כלי של TDE לבניית רשימת מטמון של כל ערכות הנושא המבוססות תמונות המותקנות"
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:753
+msgid "Do Not Reload"
+msgstr "לא לטעון מחדש"
-#: kstyles/utils/installtheme/main.cpp:40
-msgid "KInstalltheme"
-msgstr "התקנהשלערכה"
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:953
+#, fuzzy
+msgid "[tdebuildsycoca] Configuration information reloaded successfully."
+msgstr "התצורה נטענה מחדש בהצלחה."
-#: tdeunittest/modrunner.cpp:36
-msgid "A command-line application that can be used to run KUnitTest modules."
-msgstr ""
+#: kded/kded.cpp:737
+msgid "Check Sycoca database only once"
+msgstr "בדיקת מסד הנתונים של sycoca פעם אחת בלבד"
-#: tdeunittest/modrunner.cpp:42
-msgid "Only run modules whose filenames match the regexp."
-msgstr ""
+#: kded/kded.cpp:877
+msgid "TDE Daemon"
+msgstr "TDE Daemon"
-#: tdeunittest/modrunner.cpp:43
-msgid ""
-"Only run tests modules which are found in the folder. Use the query option to "
-"select modules."
-msgstr ""
+#: kded/kded.cpp:879
+msgid "TDE Daemon - triggers Sycoca database updates when needed"
+msgstr "TDE Daemon - בעת הצורך Sycoca מפעיל עדכונים למסד הנתונים של"
-#: tdeunittest/modrunner.cpp:44
+#: tdeparts/part.cpp:492
msgid ""
-"Disables debug capturing. You typically use this option when you use the GUI."
+"The document \"%1\" has been modified.\n"
+"Do you want to save your changes or discard them?"
msgstr ""
+"המסמך \"%1\" שונה.\n"
+"האם ברצונך לשמור את השינויים או לשכוח מהם?"
-#: tdeunittest/modrunner.cpp:53
-msgid "KUnitTest ModRunner"
-msgstr ""
+#: tdeparts/part.cpp:494
+msgid "Close Document"
+msgstr "סגור את המסמך"
#: tdeparts/browserextension.cpp:485
msgid "Do you want to search the Internet for %1?"
@@ -7904,18 +9535,6 @@ msgstr "חיפוש ברשת"
msgid "&Search"
msgstr "&חיפוש"
-#: tdeparts/part.cpp:492
-msgid ""
-"The document \"%1\" has been modified.\n"
-"Do you want to save your changes or discard them?"
-msgstr ""
-"המסמך \"%1\" שונה.\n"
-"האם ברצונך לשמור את השינויים או לשכוח מהם?"
-
-#: tdeparts/part.cpp:494
-msgid "Close Document"
-msgstr "סגור את המסמך"
-
#: tdeparts/browserrun.cpp:275
msgid "Do you really want to execute '%1'? "
msgstr "האם אתה בטוח שברצונך להפעיל את \"%1\"? "
@@ -7956,508 +9575,403 @@ msgstr "&פתח באמצעות..."
msgid "&Open"
msgstr "&פתח"
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:55 tdeutils/kfinddialog.cpp:66
-msgid "Find Text"
-msgstr "חיפוש טקסט"
-
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:77
-msgid "Replace Text"
-msgstr "החלפת טקסט"
-
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:126
-msgid "&Text to find:"
-msgstr "&טקסט לחיפוש:"
-
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:130
-msgid "Regular e&xpression"
-msgstr "ביטוי ס&דיר"
-
-#: tderesources/configpage.cpp:129 tdeutils/kfinddialog.cpp:131
-msgid "&Edit..."
-msgstr "ערי&כה..."
-
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:140
-msgid "Replace With"
-msgstr "החלף עם"
-
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:147
-msgid "Replace&ment text:"
-msgstr "ט&קסט להחלפה:"
+#: tdestyles/web/plugin.cpp:9
+msgid "Web style plugin"
+msgstr "Web style plugin"
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:151
-msgid "Use p&laceholders"
-msgstr "השתמש בד&פוסים"
+#: tdestyles/utils/installtheme/main.cpp:35
+msgid "TDE Tool to build a cache list of all pixmap themes installed"
+msgstr ""
+"כלי של TDE לבניית רשימת מטמון של כל ערכות הנושא המבוססות תמונות המותקנות"
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:152
-msgid "Insert Place&holder"
-msgstr "ה&וסף דפוס"
+#: tdestyles/utils/installtheme/main.cpp:40
+msgid "KInstalltheme"
+msgstr "התקנהשלערכה"
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:168
-msgid "C&ase sensitive"
-msgstr "תלוי &רישיות"
+#: tdestyles/klegacy/plugin.cpp:28
+#, fuzzy
+msgid "KDE LegacyStyle plugin"
+msgstr "TDE LegacyStyle plugin"
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:169
-msgid "&Whole words only"
-msgstr "&מילים שלמות בלבד"
+#: tdenewstuff/provider.cpp:261
+msgid "Error parsing category list."
+msgstr ""
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:170
-msgid "From c&ursor"
-msgstr "ממיקום ה&סמן"
+#: tdenewstuff/provider.cpp:394
+msgid "Error parsing providers list."
+msgstr ""
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:172
-msgid "&Selected text"
-msgstr "הטקסט ה&נבחר"
+#: tdenewstuff/knewstuff.cpp:38 tdenewstuff/knewstuffbutton.cpp:61
+#, c-format
+msgid "Download New %1"
+msgstr "הורד %1 חדש"
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:179
-msgid "&Prompt on replace"
-msgstr "&שאל לפני החלפה"
+#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:53
+msgid "Hot New Stuff Providers"
+msgstr ""
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:232
-msgid "Start replace"
-msgstr "התחל החלפה"
+#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:61
+msgid "Please select one of the providers listed below:"
+msgstr "בחר את אחד הספקים מהרשימה מתחת:"
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:233
-msgid ""
-"If you press the Replace button, the text you entered above is "
-"searched for within the document and any occurrence is replaced with the "
-"replacement text."
-msgstr ""
+#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:88
+msgid "No provider selected."
+msgstr "לא נבחר ספק."
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:240
-msgid "Start searching"
-msgstr "מתחיל חיפוש"
+#: tdenewstuff/knewstuffgeneric.cpp:139
+msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
+msgstr "כבר קיים קובץ בשם \"%1\". האם אתה בטוח שברצונך לשכתב אותו?"
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:241
-msgid ""
-"If you press the Find button, the text you entered above is searched "
-"for within the document."
+#: tdenewstuff/ghns.cpp:50
+msgid "Get hot new stuff:"
msgstr ""
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:247
+#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:83
msgid ""
-"Enter a pattern to search for, or select a previous pattern from the list."
+"There was an error with the downloaded resource tarball file. Possible causes "
+"are damaged archive or invalid directory structure in the archive."
msgstr ""
+"ארעה שגיאה בעת הורדת הארכיב של המשאב. הסיבות יכולות להיות ארכיב תקול , או מבנה "
+"ספריות לא נכון בארכיב."
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:250
-msgid "If enabled, search for a regular expression."
-msgstr "אם מסומן, חפש אחר ביטוי סדיר."
+#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:83
+msgid "Resource Installation Error"
+msgstr "שגיאת התקנת משאב"
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:252
-msgid "Click here to edit your regular expression using a graphical editor."
-msgstr ""
+#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:94
+msgid "No keys were found."
+msgstr "לא נמצאו מפתחות."
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:254
-msgid "Enter a replacement string, or select a previous one from the list."
-msgstr ""
+#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:99
+msgid "The validation failed for unknown reason."
+msgstr "האימות נכשל מסיבה לא ידועה."
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:256
-msgid ""
-"If enabled, any occurrence of \\N
, where N"
-"
is a integer number, will be replaced with the corresponding capture "
-"(\"parenthesized substring\") from the pattern."
-"To include (a literal \\N
in your replacement, put an "
-"extra backslash in front of it, like \\\\N
.
"
+#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:106
+msgid "The MD5SUM check failed, the archive might be broken."
msgstr ""
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:263
-msgid "Click for a menu of available captures."
+#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:111
+msgid "The signature is bad, the archive might be broken or altered."
msgstr ""
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:265
-msgid "Require word boundaries in both ends of a match to succeed."
+#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:121
+msgid "The signature is valid, but untrusted."
msgstr ""
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:267
-msgid "Start searching at the current cursor location rather than at the top."
+#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:127
+msgid "The signature is unknown."
msgstr ""
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:269
-msgid "Only search within the current selection."
+#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:131
+msgid ""
+"The resource was signed with key 0x%1, belonging to %2 <%3>"
+"."
msgstr ""
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:271
+#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:137
msgid ""
-"Perform a case sensitive search: entering the pattern 'Joe' will not match "
-"'joe' or 'JOE', only 'Joe'."
+"There is a problem with the resource file you have downloaded. The errors "
+"are :%1"
+"
%2"
+"
"
+"
Installation of the resource is not recommended."
+"
"
+"
Do you want to proceed with the installation?"
msgstr ""
+"ארעה שגיאה בעת הורדת הארכיב של המשאב. השגיאות הן: %1 "
+"
%2 "
+"
"
+"
ההתקנה של המשאב היא לא מומלצת. "
+"
"
+"
האם ברצונך להמשיך עם ההתקנה? "
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:274
-msgid "Search backwards."
-msgstr "חפש לאחור."
-
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:276
-msgid "Ask before replacing each match found."
+#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:137
+msgid "Problematic Resource File"
msgstr ""
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:449
-msgid "Any Character"
-msgstr "כל תו שהוא"
-
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:450
-msgid "Start of Line"
-msgstr "תחילת שורה"
-
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:452
-msgid "Set of Characters"
-msgstr "קבוצת תווים"
-
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:453
-msgid "Repeats, Zero or More Times"
-msgstr "חוזר, אפס פעמים או יותר"
-
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:454
-msgid "Repeats, One or More Times"
-msgstr "חוזר, פעם אחת או יותר"
-
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:455
-msgid "Optional"
-msgstr "אופציונלי"
-
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:456
-msgid "Escape"
-msgstr "Escape"
-
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:457
-msgid "TAB"
-msgstr "TAB"
-
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:458
-msgid "Newline"
-msgstr "שורה חדשה"
-
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:459
-msgid "Carriage Return"
-msgstr "החזרת גרר"
-
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:460
-msgid "White Space"
-msgstr "רווח"
+#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:140
+msgid "%1
Press OK to install it."
+msgstr ""
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:461
-msgid "Digit"
-msgstr "ספרה"
+#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:140
+msgid "Valid Resource"
+msgstr "משאב תקף"
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:510
-msgid "Complete Match"
-msgstr "התאמה מלאה"
+#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:190
+msgid "The signing failed for unknown reason."
+msgstr ""
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:515
-msgid "Captured Text (%1)"
+#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:195
+msgid ""
+"There are no keys usable for signing or you did not entered the correct "
+"passphrase.\n"
+"Proceed without signing the resource?"
msgstr ""
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:523
-msgid "You must enter some text to search for."
-msgstr "יש להזין טקסט לחיפוש."
+#: tdenewstuff/tdehotnewstuff.cpp:31
+msgid "Display only media of this type"
+msgstr "הצג רק מדיה מסוג זה"
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:534
-msgid "Invalid regular expression."
-msgstr "ביטוי סדיר לא תקף."
+#: tdenewstuff/tdehotnewstuff.cpp:32
+msgid "Provider list to use"
+msgstr ""
-#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:98
+#: tdenewstuff/security.cpp:63
msgid ""
-"There was an error when loading the module '%1'."
-"
"
-"
The desktop file (%2) as well as the library (%3) was found but yet the "
-"module could not be loaded properly. Most likely the factory declaration was "
-"wrong, or the create_* function was missing."
+"Cannot start gpg and retrieve the available keys. Make sure that "
+"gpg is installed, otherwise verification of downloaded resources will not "
+"be possible."
msgstr ""
-#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:111
-msgid "The specified library %1 could not be found."
-msgstr "אין אפשרות למצוא את הספרייה המבוקשת %1."
-
-#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:132
-msgid "The module %1 could not be found."
-msgstr "אין אפשרות למצוא את המודול %1."
-
-#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:133
+#: tdenewstuff/security.cpp:177
msgid ""
-""
-"The diagnostics is:"
-"
The desktop file %1 could not be found.
"
+"Enter passphrase for key 0x%1, belonging to"
+"
%2<%3>:"
msgstr ""
-" "
-" האבחנה היא:"
-"
אין אפשרות למצוא את קובץ השולחן עבודה %1.
"
-
-#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:152
-msgid "The module %1 could not be loaded."
-msgstr "אין אפשרות לטעון את המודול %1."
-
-#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:171
-msgid "The module %1 is not a valid configuration module."
-msgstr "המודול %1 הוא לא מודול תצורה תקף."
-#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:172
+#: tdenewstuff/security.cpp:257
msgid ""
-""
-"The diagnostics is:"
-"
The desktop file %1 does not specify a library.
"
-msgstr " האבחנה היא:
קובץ השולחן עבודה %1 לא מספק ספרייה.
"
+"Cannot start gpg and check the validity of the file. Make sure that "
+"gpg is installed, otherwise verification of downloaded resources will "
+"not be possible."
+msgstr ""
-#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:206
-msgid "There was an error loading the module."
-msgstr "ארעה שגיאה בעת טעינת המודול."
+#: tdenewstuff/security.cpp:317
+msgid "Select Signing Key"
+msgstr "בחר מפתח לחתימה"
+
+#: tdenewstuff/security.cpp:317
+msgid "Key used for signing:"
+msgstr "המפתח לחתימה:"
-#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:206 tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:274
+#: tdenewstuff/security.cpp:338
msgid ""
-""
-"The diagnostics is:"
-"
%1"
-"
Possible reasons:
"
-""
-"- An error occurred during your last TDE upgrade leaving an orphaned control "
-"module"
-"
- You have old third party modules lying around.
"
-"Check these points carefully and try to remove the module mentioned in the "
-"error message. If this fails, consider contacting your distributor or "
-"packager.
"
+"Cannot start gpg and sign the file. Make sure that gpg "
+"is installed, otherwise signing of the resources will not be possible."
msgstr ""
-#: tdeutils/kreplace.cpp:49
-msgid "&All"
-msgstr "ה&כל"
+#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:47
+msgid "Share Hot New Stuff"
+msgstr ""
-#: tdeutils/kreplace.cpp:49
-msgid "&Skip"
-msgstr "&דלג"
+#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:63
+msgid "Author:"
+msgstr "כותב:"
-#: tdeutils/kreplace.cpp:58
-msgid "Replace '%1' with '%2'?"
-msgstr "האם להחליף את \"%1\" עם \"%2\"?"
+#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:68
+msgid "Email:"
+msgstr "דוא\"ל:"
-#: tdeutils/kreplace.cpp:105 tdeutils/kreplace.cpp:300
-msgid "No text was replaced."
-msgstr "לא הוחלף שום טקסט."
+#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:78
+msgid "Release:"
+msgstr "שחרור:"
-#: tdeutils/kreplace.cpp:107 tdeutils/kreplace.cpp:302
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: 1 replacement done.\n"
-"%n replacements done."
-msgstr ""
-"בוצעה החלפה אחת.\n"
-"בוצעו %n החלפות."
+#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:84
+msgid "License:"
+msgstr "רישיון:"
-#: tdeutils/kfind.cpp:650 tdeutils/kreplace.cpp:307
-msgid "Beginning of document reached."
-msgstr "החיפוש הגיע לתחילת המסמך."
+#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:88
+msgid "GPL"
+msgstr "GPL"
-#: tdeutils/kfind.cpp:652 tdeutils/kreplace.cpp:309
-msgid "End of document reached."
-msgstr "החיפוש הגיע לסוף המסמך."
+#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:89
+msgid "LGPL"
+msgstr "LGPL"
-#: tdeutils/kreplace.cpp:316
-msgid "Do you want to restart search from the end?"
-msgstr "האם ברצונך להתחיל מחדש את החיפוש בסוף המסמך?"
+#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:90
+msgid "BSD"
+msgstr "BSD"
-#: tdeutils/kreplace.cpp:317
-msgid "Do you want to restart search at the beginning?"
-msgstr "האם ברצונך להתחיל מחדש את החיפוש בתחילת המסמך?"
+#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:93
+msgid "Language:"
+msgstr "שפה:"
-#: tdeutils/kreplace.cpp:319
-msgid "Restart"
-msgstr "הפעל מחדש"
+#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:99
+msgid "Preview URL:"
+msgstr "תצוגה מקדימה של הכתובת:"
-#: tdeutils/kpluginselector.cpp:111
-msgid ""
-""
-""
-""
-"Description: | "
-"%1 |
"
-""
-"Author: | "
-"%2 |
"
-""
-"Version: | "
-"%3 |
"
-""
-"License: | "
-"%4 |
"
-msgstr ""
+#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:104
+msgid "Summary:"
+msgstr "קיצור:"
-#: tdeutils/kpluginselector.cpp:536
-msgid "(This plugin is not configurable)"
-msgstr "(לתוסף זה אין הגדרות)"
+#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:121
+msgid "Please put in a name."
+msgstr "אנא הזן שם."
-#: tdeutils/kreplacedialog.cpp:142
-msgid "Your replacement string is referencing a capture greater than '\\%1', "
+#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:191
+msgid "Old upload information found, fill out fields?"
msgstr ""
-#: tdeutils/kreplacedialog.cpp:145
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: but your pattern only defines 1 capture.\n"
-"but your pattern only defines %n captures."
+#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:191
+msgid "Fill Out"
msgstr ""
-#: tdeutils/kreplacedialog.cpp:146
-msgid "but your pattern defines no captures."
+#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:191
+msgid "Do Not Fill Out"
msgstr ""
-#: tdeutils/kreplacedialog.cpp:147
-msgid ""
-"\n"
-"Please correct."
-msgstr ""
+#: tdenewstuff/engine.cpp:219
+msgid "Successfully installed hot new stuff."
+msgstr "החומר החם החדש הותקן בהצלחה."
-#: tdeutils/kfind.cpp:53
-msgid "Find next occurrence of '%1'?"
-msgstr "האם לחפש את המופע הבא של \"%1\"?"
+#: tdenewstuff/engine.cpp:224
+msgid "Failed to install hot new stuff."
+msgstr "לא ניתן להתקין את החומר החם החדש."
-#: tdeutils/kfind.cpp:623 tdeutils/kfind.cpp:643
-#, c-format
+#: tdenewstuff/engine.cpp:279
+msgid "Unable to create file to upload."
+msgstr "אין אפשרות ליצור את הקובץ להעלאה."
+
+#: tdenewstuff/engine.cpp:294
msgid ""
-"_n: 1 match found.\n"
-"%n matches found."
+"The files to be uploaded have been created at:\n"
msgstr ""
-"נמצאה התאמה אחת.\n"
-"נמצאו %n התאמות."
-
-#: tdeutils/kfind.cpp:625
-msgid "No matches found for '%1'."
-msgstr " לא נמצאו התאמות ל־\"%1\". "
-
-#: tdeutils/kfind.cpp:645
-msgid "No matches found for '%1'."
-msgstr "לא נמצאו התאמות ל־\"%1\"."
-
-#: tdeutils/kfind.cpp:659
-msgid "Continue from the end?"
-msgstr "האם להמשיך מהסוף?"
-
-#: tdeutils/kfind.cpp:660
-msgid "Continue from the beginning?"
-msgstr "האם להמשיך בו מההתחלה?"
+"כל הקבצים להעלאה נוצרו ב:\n"
-#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:212
+#: tdenewstuff/engine.cpp:295
msgid ""
-"Changes in this section requires root access.
"
-"Click the \"Administrator Mode\" button to allow modifications."
+"Data file: %1\n"
msgstr ""
+"קובץ מידע: %1\n"
-#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:219
+#: tdenewstuff/engine.cpp:297
msgid ""
-"This section requires special permissions, probably for system-wide changes; "
-"therefore, it is required that you provide the root password to be able to "
-"change the module's properties. If you do not provide the password, the module "
-"will be disabled."
+"Preview image: %1\n"
msgstr ""
+"צפה בתמונה: %1\n"
-#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:251
-#, c-format
+#: tdenewstuff/engine.cpp:299
msgid ""
-"_: Argument is application name\n"
-"This configuration section is already opened in %1"
+"Content information: %1\n"
msgstr ""
+"מידע אודות התוכן: %1\n"
-#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:324
-msgid "Loading..."
+#: tdenewstuff/engine.cpp:300
+msgid ""
+"Those files can now be uploaded.\n"
msgstr ""
+"כעת ניתן להעלות את הקבצים הללו.\n"
-#: tdeutils/ksettings/componentsdialog.cpp:48
-msgid "Select Components"
-msgstr "בחירת רכיבים"
-
-#: tdeutils/ksettings/dialog.cpp:590
-msgid "Select Components..."
-msgstr "בחירת רכיבים..."
-
-#: tderesources/resource.cpp:61
-msgid "resource"
-msgstr "משאב"
-
-#: tderesources/selectdialog.cpp:95
-msgid "There is no resource available!"
-msgstr "אין אף משאב זמין."
-
-#: tderesources/kcmtderesources.cpp:44
-msgid "kcmtderesources"
-msgstr "kcmtderesources"
+#: tdenewstuff/engine.cpp:301
+msgid "Beware that any people might have access to them at any time."
+msgstr "שים לב כי ייתכן ואנשים יכלו לגשת אליהם בכל רגע."
-#: tderesources/kcmtderesources.cpp:45
-msgid "TDE Resources configuration module"
-msgstr "מודול הגדרות המשאבים של TDE"
+#: tdenewstuff/engine.cpp:303
+msgid "Upload Files"
+msgstr "העלה קבצים"
-#: tderesources/kcmtderesources.cpp:47
-msgid "(c) 2003 Tobias Koenig"
-msgstr "(c) 2003 Tobias Koenig"
+#: tdenewstuff/engine.cpp:308
+msgid "Please upload the files manually."
+msgstr "אנא העלה את הקבצים ידנית."
-#: tderesources/configdialog.cpp:40 tderesources/configpage.cpp:103
-#: tderesources/configpage.cpp:297
-msgid "Resource Configuration"
-msgstr "הגדרות משאב"
+#: tdenewstuff/engine.cpp:312
+msgid "Upload Info"
+msgstr "מידע של ההעלאה"
-#: tderesources/configdialog.cpp:51
-msgid "General Settings"
-msgstr "הגדרות כלליות"
+#: tdenewstuff/engine.cpp:320
+msgid "&Upload"
+msgstr "&העלה"
-#: tderesources/configdialog.cpp:57
-msgid "Read-only"
-msgstr "קריאה בלבד"
+#: tdenewstuff/engine.cpp:422
+msgid "Successfully uploaded new stuff."
+msgstr "החומר החם החדש הועלה בהצלחה."
-#: tderesources/configdialog.cpp:66
-msgid "%1 Resource Settings"
-msgstr "%1 הגדרות משאב"
+#: tdenewstuff/knewstuffbutton.cpp:49
+msgid "Download New Stuff"
+msgstr "הורד חומר חדש"
-#: tderesources/configdialog.cpp:107
-msgid "Please enter a resource name."
-msgstr "נא הזן שם משאב."
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:106 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:113
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:129 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:136
+msgid "Get Hot New Stuff"
+msgstr "הורד חומר חדש"
-#: tderesources/configpage.cpp:120
-msgid "Type"
-msgstr "סוג"
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:151
+msgid "Welcome"
+msgstr "ברוך בואך"
-#: tderesources/configpage.cpp:121
-msgid "Standard"
-msgstr "סטנדרטי"
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:153
+msgid "Loading data providers..."
+msgstr ""
-#: tderesources/configpage.cpp:126
-msgid "&Add..."
-msgstr "ה&וספה..."
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:212
+msgid "Loading data listings..."
+msgstr ""
-#: tderesources/configpage.cpp:131
-msgid "&Use as Standard"
-msgstr "השתמש כס&טנדרטי"
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:270
+msgid "Highest Rated"
+msgstr "דירוג הכי גבוה"
-#: tderesources/configpage.cpp:283
-msgid "There is no standard resource! Please select one."
-msgstr "אין משאב סטנדרטי. יש לבחור אחד."
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:271
+msgid "Most Downloads"
+msgstr "הכי מורד"
-#: tderesources/configpage.cpp:298
-msgid "Please select type of the new resource:"
-msgstr "בחר את סוג המשאב החדש:"
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:272
+msgid "Latest"
+msgstr "האחרון"
-#: tderesources/configpage.cpp:308
-msgid "Unable to create resource of type '%1'."
-msgstr "אין אפשרות ליצור משאב מסוג \"%1\"."
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:283
+msgid "Rating"
+msgstr "דירוג"
-#: tderesources/configpage.cpp:360
-msgid ""
-"You cannot remove your standard resource! Please select a new standard resource "
-"first."
-msgstr "אין אפשרות להסיר את המשאב הסטנדרטי שלך. בחר תחילה משאב סטנדרטי חדש."
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:289
+msgid "Downloads"
+msgstr "הורדות"
-#: tderesources/configpage.cpp:394 tderesources/configpage.cpp:413
-msgid "You cannot use a read-only resource as standard!"
-msgstr "אין אפשרות להשתמש במשאב המוגדר לקריאה בלבד בתור משאב סטנדרטי."
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:295
+msgid "Release Date"
+msgstr "תאריך שחרור "
-#: tderesources/configpage.cpp:418
-msgid "You cannot use an inactive resource as standard!"
-msgstr "אין אפשרות להשתמש במשאב לא פעיל בתור משאב סטנדרטי."
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:305
+msgid "Install"
+msgstr "התקנה"
-#: tderesources/configpage.cpp:498
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:516
msgid ""
-"You cannot deactivate the standard resource. Choose another standard resource "
-"first."
-msgstr "אין אפשרות להסיר את המשאב הסטנדרטי שלך. בחר תחילה משאב סטנדרטי חדש."
+"Name: %1\n"
+"Author: %2\n"
+"License: %3\n"
+"Version: %4\n"
+"Release: %5\n"
+"Rating: %6\n"
+"Downloads: %7\n"
+"Release date: %8\n"
+"Summary: %9\n"
+msgstr ""
+"שם: %1\n"
+"מחבר: %2\n"
+"רישיון: %3\n"
+"גרסה: %4\n"
+"שחרור: %5\n"
+"דירוג: %6\n"
+"הורדות: %7\n"
+"תאריך שחרור: %8\n"
+"תקציר: %9\n"
-#: tderesources/configpage.cpp:528
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:538
msgid ""
-"There is no valid standard resource! Please select one which is neither "
-"read-only nor inactive."
-msgstr "אין משאב סטנדרטי תקף. בחר משאב פעיל שאינו מוגדר לקריאה בלבד."
+"Preview: %1\n"
+"Payload: %2\n"
+msgstr ""
+
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:718
+msgid "Installation successful."
+msgstr "ההתקנה עברה בהצלחה."
+
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:718 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:720
+msgid "Installation"
+msgstr "התקנה"
+
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:720
+msgid "Installation failed."
+msgstr "התקנה נכשלה."
+
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:814
+msgid "Preview not available."
+msgstr "תצוגה מקדימה לא זמינה."
+
+#: tdespell2/ui/configdialog.cpp:38
+msgid "KSpell2 Configuration"
+msgstr "הגדרות KSpell2"
#: kab/addressbook.cc:168
msgid "Headline"
@@ -8809,6 +10323,92 @@ msgstr "תאריכים"
msgid "Your new entry could not be added."
msgstr "אין אפשרות להוסיף את הרשומה החדשה שלך."
+#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:258
+msgid "Already open."
+msgstr "כבר פתוח."
+
+#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:260
+msgid "Error opening file."
+msgstr "ארעה שגיאה בעת פתיחת הקובץ."
+
+#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:262
+msgid "Not a wallet file."
+msgstr "לא קובץ ארנק."
+
+#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:264
+msgid "Unsupported file format revision."
+msgstr "תצורת קובץ לא נתמכת."
+
+#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:266
+msgid "Unknown encryption scheme."
+msgstr ""
+
+#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:268
+msgid "Corrupt file?"
+msgstr "קובץ פגום?"
+
+#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:270
+msgid "Error validating wallet integrity. Possibly corrupted."
+msgstr ""
+
+#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:274
+msgid "Read error - possibly incorrect password."
+msgstr ""
+
+#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:276
+msgid "Decryption error."
+msgstr ""
+
+#: tderandr/libtderandr.cc:703
+#, fuzzy
+msgid "Setting gamma failed."
+msgstr "השמירה נכשלה."
+
+#: tderandr/libtderandr.cc:708
+msgid "XRandR encountered a problem"
+msgstr ""
+
+#: tderandr/libtderandr.cc:1224
+msgid "%1:%2"
+msgstr ""
+
+#: tderandr/libtderandr.cc:1225
+msgid "%1. %2 output on %3"
+msgstr ""
+
+#: tderandr/libtderandr.cc:1231
+msgid "%1. %2 on %3 on card %4"
+msgstr ""
+
+#: tderandr/libtderandr.cc:1281 tderandr/libtderandr.cc:1285
+msgid "%1 x %2"
+msgstr ""
+
+#: tderandr/libtderandr.cc:1400
+#, fuzzy
+msgid "disconnected"
+msgstr "מחובר מקומית"
+
+#: tderandr/libtderandr.cc:1406 tderandr/libtderandr.cc:1448
+msgid "N/A"
+msgstr ""
+
+#: tderandr/libtderandr.cc:1441
+msgid "Default output on generic video card"
+msgstr ""
+
+#: tdehtml/tdehtml_settings.cc:152
+msgid "Accept"
+msgstr "קבל"
+
+#: tdehtml/tdehtml_settings.cc:153
+msgid "Reject"
+msgstr "דחה"
+
+#: tdehtml/tdehtml_settings.cc:779
+msgid "Filter error"
+msgstr "שגיאת מסנן"
+
#: arts/kde/kconverttest.cc:23 arts/kde/kiotest.cc:17
#: arts/kde/kiotestslow.cc:83
msgid "URL to open"
@@ -8875,7 +10475,8 @@ msgstr "לקוח"
msgid "Import &All"
msgstr "ייבא ה&כל"
-#: tdecert/tdecertpart.cc:183 tdecert/tdecertpart.cc:274 tdecert/tdecertpart.cc:359
+#: tdecert/tdecertpart.cc:183 tdecert/tdecertpart.cc:274
+#: tdecert/tdecertpart.cc:359
msgid "TDE Secure Certificate Import"
msgstr "ייבוא תעודות מאובטחות ל־TDE"
@@ -8959,10 +10560,12 @@ msgstr "&סיום"
msgid "Save failed."
msgstr "השמירה נכשלה."
-#: tdecert/tdecertpart.cc:418 tdecert/tdecertpart.cc:440 tdecert/tdecertpart.cc:455
-#: tdecert/tdecertpart.cc:460 tdecert/tdecertpart.cc:496 tdecert/tdecertpart.cc:532
-#: tdecert/tdecertpart.cc:566 tdecert/tdecertpart.cc:600 tdecert/tdecertpart.cc:730
-#: tdecert/tdecertpart.cc:741 tdecert/tdecertpart.cc:746 tdecert/tdecertpart.cc:759
+#: tdecert/tdecertpart.cc:418 tdecert/tdecertpart.cc:440
+#: tdecert/tdecertpart.cc:455 tdecert/tdecertpart.cc:460
+#: tdecert/tdecertpart.cc:496 tdecert/tdecertpart.cc:532
+#: tdecert/tdecertpart.cc:566 tdecert/tdecertpart.cc:600
+#: tdecert/tdecertpart.cc:730 tdecert/tdecertpart.cc:741
+#: tdecert/tdecertpart.cc:746 tdecert/tdecertpart.cc:759
#: tdecert/tdecertpart.cc:873
msgid "Certificate Import"
msgstr "ייבוא תעודה"
@@ -9025,54 +10628,6 @@ msgstr ""
msgid "TDE Certificate Part"
msgstr "רכיב התעודות של TDE"
-#: tdehtml/tdehtml_settings.cc:152
-msgid "Accept"
-msgstr "קבל"
-
-#: tdehtml/tdehtml_settings.cc:153
-msgid "Reject"
-msgstr "דחה"
-
-#: tdehtml/tdehtml_settings.cc:779
-msgid "Filter error"
-msgstr "שגיאת מסנן"
-
-#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:258
-msgid "Already open."
-msgstr "כבר פתוח."
-
-#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:260
-msgid "Error opening file."
-msgstr "ארעה שגיאה בעת פתיחת הקובץ."
-
-#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:262
-msgid "Not a wallet file."
-msgstr "לא קובץ ארנק."
-
-#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:264
-msgid "Unsupported file format revision."
-msgstr "תצורת קובץ לא נתמכת."
-
-#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:266
-msgid "Unknown encryption scheme."
-msgstr ""
-
-#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:268
-msgid "Corrupt file?"
-msgstr "קובץ פגום?"
-
-#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:270
-msgid "Error validating wallet integrity. Possibly corrupted."
-msgstr ""
-
-#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:274
-msgid "Read error - possibly incorrect password."
-msgstr ""
-
-#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:276
-msgid "Decryption error."
-msgstr ""
-
#: tdeui/kstdaction_p.h:40
msgid "&New"
msgstr "&חדש"
@@ -9245,109 +10800,109 @@ msgstr ""
msgid "Prefix to install resource files to"
msgstr ""
-#: tdecore/tde-config.cpp.in:168
+#: tdecore/tde-config.cpp.in:169
msgid "Applications menu (.desktop files)"
msgstr ""
-#: tdecore/tde-config.cpp.in:169
+#: tdecore/tde-config.cpp.in:170
msgid "CGIs to run from kdehelp"
msgstr ""
-#: tdecore/tde-config.cpp.in:170
+#: tdecore/tde-config.cpp.in:171
msgid "Configuration files"
msgstr "קבצי תצורה"
-#: tdecore/tde-config.cpp.in:171
+#: tdecore/tde-config.cpp.in:172
msgid "Where applications store data"
msgstr "היכן שיישומים שומרים מידע"
-#: tdecore/tde-config.cpp.in:172
+#: tdecore/tde-config.cpp.in:173
msgid "Executables in $prefix/bin"
msgstr "קבצים ברי הפעלה במיקום $prefix/bin"
-#: tdecore/tde-config.cpp.in:173
+#: tdecore/tde-config.cpp.in:174
msgid "HTML documentation"
msgstr "מסמך HTML"
-#: tdecore/tde-config.cpp.in:174
+#: tdecore/tde-config.cpp.in:175
msgid "Icons"
msgstr "סמלים"
-#: tdecore/tde-config.cpp.in:175
+#: tdecore/tde-config.cpp.in:176
msgid "Configuration description files"
msgstr "תיאור קבצי תצורה"
-#: tdecore/tde-config.cpp.in:176
+#: tdecore/tde-config.cpp.in:177
msgid "Libraries"
msgstr ""
-#: tdecore/tde-config.cpp.in:177
+#: tdecore/tde-config.cpp.in:178
msgid "Includes/Headers"
msgstr ""
-#: tdecore/tde-config.cpp.in:178
+#: tdecore/tde-config.cpp.in:179
msgid "Translation files for TDELocale"
msgstr ""
-#: tdecore/tde-config.cpp.in:179
+#: tdecore/tde-config.cpp.in:180
msgid "Mime types"
msgstr ""
-#: tdecore/tde-config.cpp.in:180
+#: tdecore/tde-config.cpp.in:181
msgid "Loadable modules"
msgstr ""
-#: tdecore/tde-config.cpp.in:181
+#: tdecore/tde-config.cpp.in:182
msgid "Qt plugins"
msgstr "תוספי Qt"
-#: tdecore/tde-config.cpp.in:182
+#: tdecore/tde-config.cpp.in:183
msgid "Services"
msgstr "שירותים"
-#: tdecore/tde-config.cpp.in:183
+#: tdecore/tde-config.cpp.in:184
msgid "Service types"
msgstr ""
-#: tdecore/tde-config.cpp.in:184
+#: tdecore/tde-config.cpp.in:185
msgid "Application sounds"
msgstr "קולות של יישומים"
-#: tdecore/tde-config.cpp.in:185
+#: tdecore/tde-config.cpp.in:186
msgid "Templates"
msgstr "תבניות"
-#: tdecore/tde-config.cpp.in:186
+#: tdecore/tde-config.cpp.in:187
msgid "Wallpapers"
msgstr ""
-#: tdecore/tde-config.cpp.in:187
+#: tdecore/tde-config.cpp.in:188
msgid "XDG Application menu (.desktop files)"
msgstr ""
-#: tdecore/tde-config.cpp.in:188
+#: tdecore/tde-config.cpp.in:189
msgid "XDG Menu descriptions (.directory files)"
msgstr ""
-#: tdecore/tde-config.cpp.in:189
+#: tdecore/tde-config.cpp.in:190
msgid "XDG Menu layout (.menu files)"
msgstr ""
-#: tdecore/tde-config.cpp.in:190
+#: tdecore/tde-config.cpp.in:191
msgid "Temporary files (specific for both current host and current user)"
msgstr ""
-#: tdecore/tde-config.cpp.in:191
+#: tdecore/tde-config.cpp.in:192
msgid "UNIX Sockets (specific for both current host and current user)"
msgstr ""
-#: tdecore/tde-config.cpp.in:203
+#: tdecore/tde-config.cpp.in:204
msgid ""
"%1 - unknown type\n"
msgstr ""
"%1 - סוג לא מוכר\n"
-#: tdecore/tde-config.cpp.in:228
+#: tdecore/tde-config.cpp.in:229
msgid ""
"%1 - unknown type of userpath\n"
msgstr ""
@@ -10719,6 +12274,30 @@ msgid ""
"error in the text declaration of an external entity"
msgstr "שגיאה בהכרזת הטקסט של ישות חיצונית"
+#~ msgid "The K Desktop Environment is written and maintained by the TDE Team, a world-wide network of software engineers committed to Free Software development.
No single group, company or organization controls the TDE source code. Everyone is welcome to contribute to TDE.
Visit http://www.kde.org for more information on the TDE project. "
+#~ msgstr "סביבת שולחן העבודה TDE נכתבה ומתוחזקת על ידי הצוות של TDE, רשת כלל־עולמית של מהנדסי תוכנה מסורים לפיתוח תוכנה חופשית.
אף קבוצה, חברה או ארגון יחידים לא שולטים בקוד המקור של TDE. כולם מוזמנים לתרום ל־TDE.
בקר ב־ /http://www.kde.org/il למידע נוסף על הפרויקט של TDE. "
+
+#~ msgid "&Report Bugs or Wishes"
+#~ msgstr "&דווח על באגים או משאלות"
+
+#~ msgid ""
+#~ "To submit a bug report, click on the button below.\n"
+#~ "This will open a web browser window on http://bugs.kde.org where you will find a form to fill in.\n"
+#~ "The information displayed above will be transferred to that server."
+#~ msgstr ""
+#~ "על מנת לשלוח דיווח על באג, לחץ על הקישור הבא.\n"
+#~ "דבר זה יפתח חלון דפדפן אינטרנט בכתובת http://bugs.kde.org, שם תמצא טופס למילוי.\n"
+#~ "המידע המוצג לעיל יועבר לשרת זה."
+
+#~ msgid "&Report Bug..."
+#~ msgstr "&דיווח על באג..."
+
+#~ msgid "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login information next time you submit this form. Do you want to store the information now?"
+#~ msgstr "ל־Konqueror יש את האפשרות לשמור את הססמה בארנק מוצפן. כאשר נעילת הארנק תפתח, ניתן לשחזר את מידע הכניסה באופן אוטומטי בפעם הבאה שאתה שולח את הטופס הזה. האם לשמור את המידע כרגע? "
+
+#~ msgid "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login information next time you visit %1. Do you want to store the information now?"
+#~ msgstr "ל־Konqueror יש את האפשרות לשמור את הססמה בארנק מוצפן. כאשר נעילת הארנק תפתח, ניתן לשחזר את מידע הכניסה באופן אוטומטי בפעם הבאה שאתה מבקר באתר . ה%1אם לשמור את המידע כרגע? "
+
#~ msgid "Address"
#~ msgstr "כתובת"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdelibs/tdeprint.po b/tde-i18n-he/messages/tdelibs/tdeprint.po
index 7dd9da3aa64..cfe9acf83b7 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdelibs/tdeprint.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdelibs/tdeprint.po
@@ -15,460 +15,27 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeprint\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-27 01:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-27 23:08+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni \n"
"Language-Team: Hebrew \n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: ext/kextprinterimpl.cpp:47
-msgid "Empty print command."
-msgstr "פקודת ההדפסה ריקה."
-
-#: ext/kmextmanager.cpp:41
-msgid "PS_printer"
-msgstr "מדפסת_PS"
-
-#: ext/kmextmanager.cpp:43
-msgid "PostScript file generator"
-msgstr "יוצר קבצי Postscript"
-
-#: kpgeneralpage.cpp:88 lpd/lpdtools.cpp:28
-msgid "Ledger"
-msgstr "Ledger"
-
-#: kpgeneralpage.cpp:87 lpd/lpdtools.cpp:29
-msgid "US Legal"
-msgstr "US Legal"
-
-#: kpgeneralpage.cpp:86 lpd/lpdtools.cpp:30
-msgid "US Letter"
-msgstr "US Letter"
-
-#: lpd/lpdtools.cpp:31
-msgid "A4"
-msgstr "A4"
-
-#: lpd/lpdtools.cpp:32
-msgid "A3"
-msgstr "A3"
-
-#: lpd/lpdtools.cpp:33
-msgid "B4"
-msgstr "B4"
-
-#: lpd/lpdtools.cpp:34
-msgid "B5"
-msgstr "B5"
-
-#: kpgeneralpage.cpp:416 lpd/lpdtools.cpp:39 lpr/editentrydialog.cpp:50
-msgid "Enabled"
-msgstr "כן"
-
-#: kpgeneralpage.cpp:415 lpd/lpdtools.cpp:40 management/kmconfiggeneral.cpp:52
-msgid "Disabled"
-msgstr "לא"
-
-#: lpd/lpdtools.cpp:233
-msgid "GhostScript settings"
-msgstr "הגדרות GhostScript"
-
-#: lpd/lpdtools.cpp:239 management/kmpropdriver.cpp:53
-#: management/kmwend.cpp:104
-msgid "Driver"
-msgstr "מנהל התקן"
-
-#: lpd/lpdtools.cpp:254
-msgid "Resolution"
-msgstr "רזולוציה"
-
-#: lpd/lpdtools.cpp:277
-msgid "Color depth"
-msgstr "עומק צבעים"
-
-#: lpd/lpdtools.cpp:301
-msgid "Additional GS options"
-msgstr "אפשרויות GS נוספות"
-
-#: driver.cpp:377 kpgeneralpage.cpp:260 lpd/lpdtools.cpp:307
-#: management/kmconfiggeneral.cpp:44 management/kmpropgeneral.cpp:54
-#: management/kmwend.cpp:49
-msgid "General"
-msgstr "כללי"
-
-#: lpd/lpdtools.cpp:313
-msgid "Page size"
-msgstr "גודל עמוד"
-
-#: lpd/lpdtools.cpp:329
-msgid "Pages per sheet"
-msgstr "עמודים לגיליון"
-
-#: lpd/lpdtools.cpp:345
-msgid "Left/right margin (1/72 in)"
-msgstr "שוליים ימניים\\שמאליים (1/72 אינץ')"
-
-#: lpd/lpdtools.cpp:350
-msgid "Top/bottom margin (1/72 in)"
-msgstr "שוליים עליונים\\תחתונים (1/72 אינץ')"
-
-#: lpd/lpdtools.cpp:356
-msgid "Text options"
-msgstr "אפשרויות טקסט"
-
-#: lpd/lpdtools.cpp:362
-msgid "Send EOF after job to eject page"
-msgstr "שלח תו סוף קובץ אחרי העבודה כדי להוציא את הדף"
-
-#: lpd/lpdtools.cpp:370
-msgid "Fix stair-stepping text"
-msgstr "תקן טקסט מדורג"
-
-#: lpd/lpdtools.cpp:382
-msgid "Fast text printing (non-PS printers only)"
-msgstr "הדפסת טקסט מהירה (מדפסות שאינן PS בלבד)"
-
-#: lpd/klpdprinterimpl.cpp:46 rlpr/krlprprinterimpl.cpp:53
-msgid ""
-"The %1 executable could not be found in your path. Check your "
-"installation."
-msgstr "אין אפשרות למצוא את התוכנית %1 בנתיב שלך. בדוק את ההתקנה שלך."
-
-#: lpd/kmlpduimanager.cpp:44
-msgid "Local printer (parallel, serial, USB)"
-msgstr "מדפסת מקומית (מקבילית, טורית, USB)"
-
-#: lpd/kmlpduimanager.cpp:45 management/kmpropbackend.cpp:68
-#: rlpr/kmwrlpr.cpp:116
-msgid "Remote LPD queue"
-msgstr "תור LPD מרוחק"
-
-#: lpd/kmlpduimanager.cpp:46
-msgid "SMB shared printer (Windows)"
-msgstr "מדפסת SMB משותפת (Windows)"
-
-#: lpd/kmlpduimanager.cpp:47
-msgid "Network printer (TCP)"
-msgstr "מדפסת רשת (TCP)"
-
-#: lpd/kmlpduimanager.cpp:48
-msgid "File printer (print to file)"
-msgstr "מדפסת קובץ (הדפסה לקובץ)"
-
-#: lpd/kmlpdmanager.cpp:87
-msgid "Local printer queue (%1)"
-msgstr "תור הדפסה מקומי (%1)"
-
-#: lpd/kmlpdmanager.cpp:87
-msgid ""
-"_: Unknown type of local printer queue\n"
-"Unknown"
-msgstr "לא מוכר"
-
-#: lpd/kmlpdmanager.cpp:88
-msgid ""
-msgstr "<לא זמין>"
-
-#: lpd/kmlpdmanager.cpp:89
-msgid ""
-"_: Unknown Driver\n"
-"Unknown"
-msgstr "לא מוכר"
-
-#: lpd/kmlpdmanager.cpp:95
-msgid "Remote LPD queue %1@%2"
-msgstr "תור LPD מרוחק %1@%2"
-
-#: lpd/kmlpdmanager.cpp:158
-msgid "Unable to create spool directory %1 for printer %2."
-msgstr "אין אפשרות ליצור את ספריית ההדפסה ברקע %1 עבור המדפסת %2."
-
-#: lpd/kmlpdmanager.cpp:165
-msgid "Unable to save information for printer %1."
-msgstr "אין אפשרות לשמור את פרטי המדפסת %1."
-
-#: lpd/kmlpdmanager.cpp:193
-msgid ""
-"Unable to set correct permissions on spool directory %1 for printer %2."
-msgstr ""
-"אין אפשרות להגדיר את ההרשאות המתאימות עבור ספריית ההדפסה ברקע %1 של המדפסת "
-"%2."
-
-#: lpd/kmlpdmanager.cpp:237
-msgid "Permission denied: you must be root."
-msgstr "ההרשאה נדחית: עליך להיות root."
-
-#: lpd/kmlpdmanager.cpp:244
-msgid "Unable to execute command \"%1\"."
-msgstr "אין אפשרות להפעיל את הפקודה \"%1\"."
-
-#: lpd/kmlpdmanager.cpp:317
-msgid "Unable to write printcap file."
-msgstr "אין אפשרות לכתוב קובץ printcap."
-
-#: lpd/kmlpdmanager.cpp:372
-msgid "Couldn't find driver %1 in printtool database."
-msgstr "אין אפשרות למצוא את מנהל ההתקן %1 במסד הנתונים של printtool."
-
-#: lpd/kmlpdmanager.cpp:411
-msgid "Couldn't find printer %1 in printcap file."
-msgstr "אין אפשרות למצוא את המדפסת %1 בקובץ printcap."
-
-#: lpd/kmlpdmanager.cpp:440
-msgid "No driver found (raw printer)"
-msgstr "לא נמצא מנהל התקן (מדפסת גולמית)"
-
-#: lpd/kmlpdmanager.cpp:442
-msgid "Printer type not recognized."
-msgstr "סוג המדפסת אינו מוכר."
-
-#: lpd/kmlpdmanager.cpp:452
-msgid ""
-"The driver device %1 is not compiled in your GhostScript distribution. "
-"Check your installation or use another driver."
-msgstr ""
-"מנהל ההתקן %1 אינו מהודר לתוך ההפצה של GhostScript שלך. בדוק את ההתקנה "
-"שלך או השתמש במנהל התקן אחר."
-
-#: lpd/kmlpdmanager.cpp:560
-msgid "Unable to write driver associated files in spool directory."
-msgstr "אין אפשרות לכתוב את הקבצים הקשורים למנהל ההתקן בספריית ההדפסה ברקע."
-
-#: lpr/apshandler.cpp:68
-msgid "APS Driver (%1)"
-msgstr "מנהל התקן APS (%1)"
-
-#: lpr/apshandler.cpp:112 lpr/lprhandler.cpp:74 lpr/lprngtoolhandler.cpp:72
-msgid "Network printer (%1)"
-msgstr "מדפסת רשת (%1)"
-
-#: lpr/apshandler.cpp:215 lpr/lprhandler.cpp:127 lpr/lprngtoolhandler.cpp:276
-#: lpr/matichandler.cpp:421
-#, c-format
-msgid "Unsupported backend: %1."
-msgstr "ממשק לא נתמך: %1."
-
-#: lpr/apshandler.cpp:221
-#, c-format
-msgid "Unable to create directory %1."
-msgstr "אין אפשרות ליצור את הספרייה %1."
-
-#: lpr/apshandler.cpp:241
-#, c-format
-msgid "Missing element: %1."
-msgstr "מרכיב חסר: %1."
-
-#: lpr/apshandler.cpp:258 lpr/apshandler.cpp:289 lpr/lprngtoolhandler.cpp:323
-#, c-format
-msgid "Invalid printer backend specification: %1"
-msgstr ""
-
-#: lpr/apshandler.cpp:264 lpr/apshandler.cpp:295 lpr/apshandler.cpp:367
-#, c-format
-msgid "Unable to create the file %1."
-msgstr "אין אפשרות ליצור את הקובץ %1."
-
-#: lpr/apshandler.cpp:322
-msgid "The APS driver is not defined."
-msgstr "מנהל ההתקן של APS אינו מוגדר."
-
-#: lpr/apshandler.cpp:380
-#, c-format
-msgid "Unable to remove directory %1."
-msgstr "אין אפשרות להסיר את הספרייה %1."
-
-#: lpr/lprhandler.cpp:59 lpr/lprhandler.cpp:97
-msgid "Unknown (unrecognized entry)"
-msgstr "לא ידוע (רשומה לא מוכרת)"
-
-#: lpr/lprhandler.cpp:67 lpr/lprhandler.cpp:91
-msgid "Remote queue (%1) on %2"
-msgstr "תור מרוחק (%1) ב־%2"
-
-#: lpr/lprhandler.cpp:81 lpr/matichandler.cpp:86
-#, c-format
-msgid "Local printer on %1"
-msgstr "מדפסת מקומית ב־%1"
-
-#: lpr/lprhandler.cpp:104 lpr/lprhandler.cpp:110 lpr/lprhandler.cpp:116
-msgid "Unrecognized entry."
-msgstr "רשומה לא מוכרת."
-
-#: lpr/kmlprmanager.cpp:289
-msgid "The printcap file is a remote file (NIS). It cannot be written."
-msgstr "קובץ ה־printcap הינו למעשה קובץ מרוחק (NIS). לא ניתן לכתוב אותו."
-
-#: lpr/kmlprmanager.cpp:305
-msgid ""
-"Unable to save printcap file. Check that you have write permissions for that "
-"file."
-msgstr "אין אפשרות לשמור את קובץ ה־printcap. ודא שיש לך הרשאת כתיבה לקובץ זה."
-
-#: lpr/kmlprmanager.cpp:330
-msgid "Internal error: no handler defined."
-msgstr "שגיאה פנימית: לא הוגדר הליך טיפול."
-
-#: lpr/kmlprmanager.cpp:344
-msgid "Couldn't determine spool directory. See options dialog."
-msgstr "אין אפשרות לדעת מהי ספריית ההדפסה ברקע. עיין בדו־שיח האפשרויות."
-
-#: lpr/kmlprmanager.cpp:350
-msgid ""
-"Unable to create the spool directory %1. Check that you have the required "
-"permissions for that operation."
-msgstr ""
-"אין אפשרות ליצור את ספריית ההדפסה ברקע %1. בדוק שיש לך את ההרשאות הנדרשות "
-"לביצוע פעולה זו."
-
-#: lpr/kmlprmanager.cpp:382
-#, c-format
-msgid ""
-"The printer has been created but the print daemon could not be restarted. %1"
-msgstr "המדפסת נוצרה, אולם אין אפשרות להפעיל מחדש את תהליך הרקע להדפסה. %1"
-
-#: lpr/kmlprmanager.cpp:410
-msgid ""
-"Unable to remove spool directory %1. Check that you have write permissions for "
-"that directory."
-msgstr ""
-"אין אפשרות להסיר את ספריית ההדפסה ברקע %1. בדוק שיש לך הרשאות כתיבה לספריה זו."
-
-#: lpr/kmlprmanager.cpp:458
-msgid "&Edit printcap Entry..."
-msgstr "עריכת רשו&מת printcap..."
-
-#: lpr/kmlprmanager.cpp:473
-msgid ""
-"Editing a printcap entry manually should only be done by confirmed system "
-"administrator. This may prevent your printer from working. Do you want to "
-"continue?"
-msgstr ""
-"עריכת רשומת printcap באופן ידני אמורה להתבצע על ידי מנהל מערכת מאושר בלבד. דבר "
-"זה עלול לגרום למדפסת שלך לא לעבוד. האם ברצונך להמשיך?"
-
-#: lpr/kmlprmanager.cpp:489
-#, c-format
-msgid "Spooler type: %1"
-msgstr "סוג מערכת ההדפסה ברקע: %1"
-
-#: lpr/kmlprjobmanager.cpp:83
-msgid "Unsupported operation."
-msgstr "פעולה לא נתמכת."
-
-#: lpr/kmconfiglpr.cpp:33 lpr/kmconfiglpr.cpp:37
-msgid "Spooler"
-msgstr "תוכנית הדפסה ברקע"
-
-#: lpr/kmconfiglpr.cpp:34
-msgid "Spooler Settings"
-msgstr "הגדרות תוכנית הדפסה ברקע"
-
-#: lpr/lpchelper.cpp:235 lpr/lpchelper.cpp:273 lpr/lpchelper.cpp:291
-#: lpr/lpchelper.cpp:314
-msgid "The executable %1 couldn't be found in your PATH."
-msgstr "אין אפשרות למצוא את התוכנית %1 בנתיב שלך."
-
-#: lpr/lpchelper.cpp:256 lpr/lpchelper.cpp:280 lpr/lpchelper.cpp:298
-msgid "Permission denied."
-msgstr "ההרשאה נדחית."
-
-#: lpr/lpchelper.cpp:259
-msgid "Printer %1 does not exist."
-msgstr "המדפסת %1 אינה קיימת."
-
-#: lpr/lpchelper.cpp:263
-#, c-format
-msgid "Unknown error: %1"
-msgstr "שגיאה לא מוכרת: %1"
-
-#: lpr/lpchelper.cpp:282
-#, c-format
-msgid "Execution of lprm failed: %1"
-msgstr "ההפעלה של lprm נכשלה: %1"
-
-#: lpr/lprngtoolhandler.cpp:99
-msgid "IFHP Driver (%1)"
-msgstr "מנהל התקן IFHP (%1)"
-
-#: lpr/lprngtoolhandler.cpp:99 lpr/lprngtoolhandler.cpp:170
-msgid "unknown"
-msgstr "לא ידוע"
-
-#: lpr/lprngtoolhandler.cpp:162
-msgid "No driver defined for that printer. It might be a raw printer."
-msgstr "לא הוגדר מנהל התקן עבור מדפסת זו. יכול להיות שזו מדפסת גולמית."
-
-#: lpr/lprngtoolhandler.cpp:170
-msgid "LPRngTool Common Driver (%1)"
-msgstr "מנהל התקן נפוץ של LPRngTool (%1)"
-
-#: lpr/matichandler.cpp:82
-msgid "Network printer"
-msgstr "מדפסת רשת"
-
-#: lpr/matichandler.cpp:245
-msgid "Internal error."
-msgstr "שגיאה פנימית."
-
-#: cups/kmcupsmanager.cpp:583 lpr/matichandler.cpp:254
-#: lpr/matichandler.cpp:358
-msgid ""
-"Unable to find the executable foomatic-datafile in your PATH. Check that "
-"Foomatic is correctly installed."
-msgstr ""
-"אין אפשרות למצוא את התוכנית foomatic-datafile בנתיב שלך. בדוק ש־Foomatic מותקן "
-"כהלכה."
-
-#: cups/kmcupsmanager.cpp:615 lpr/matichandler.cpp:286
-#: lpr/matichandler.cpp:405
-msgid ""
-"Unable to create the Foomatic driver [%1,%2]. Either that driver does not "
-"exist, or you don't have the required permissions to perform that operation."
-msgstr ""
-"אין אפשרות ליצור את מנהל ההתקן של Foomatic [%1,%2]. או שמנהל התקן זה לא קיים, "
-"או שאין לך את ההרשאות הנדרשות לביצוע פעולה זו."
-
-#: lpr/matichandler.cpp:339
-msgid ""
-"You probably don't have the required permissions to perform that operation."
-msgstr "כנראה שאין לך את ההרשאות הנדרשות לביצוע פעולה זו."
-
-#: lpr/matichandler.cpp:426
-msgid ""
-"Unable to find executable lpdomatic. Check that Foomatic is correctly installed "
-"and that lpdomatic is installed in a standard location."
+#: ppdloader.cpp:173
+msgid "(line %1): "
msgstr ""
-"אין אפשרות למצוא את התוכנית lpdomatic. בדוק ש־Foomatic מותקן כהלכה וש־lpdomatic "
-"מותקן במיקום תקני."
-
-#: lpr/matichandler.cpp:457
-#, c-format
-msgid "Unable to remove driver file %1."
-msgstr "אין אפשרות להסיר את קובץ מנהל ההתקן %1."
-
-#: lpr/editentrydialog.cpp:40
-msgid "Aliases:"
-msgstr "שמות נוספים:"
-
-#: lpr/editentrydialog.cpp:46 management/kxmlcommanddlg.cpp:107
-msgid "String"
-msgstr "מחרוזת"
-
-#: lpr/editentrydialog.cpp:47
-msgid "Number"
-msgstr "מספר"
-#: lpr/editentrydialog.cpp:48 management/kxmlcommanddlg.cpp:111
-msgid "Boolean"
-msgstr "בוליאני"
+#: marginpreview.cpp:135
+msgid "No preview available"
+msgstr "אין תצוגה מקדימה זמינה"
-#: lpr/editentrydialog.cpp:72
-#, c-format
-msgid "Printcap Entry: %1"
-msgstr "רשומת Printcap: %1"
+#: kmfactory.cpp:221
+msgid "There was an error loading %1. The diagnostic is:%2
"
+msgstr "אירעה שגיאה בטעינת %1. האבחנה הינה:%2
"
#: kprintdialog.cpp:97
msgid ""
@@ -575,7 +142,7 @@ msgid ""
"This button starts a new dialog where you can adjust various settings of "
"your printing system. Amongst them: "
"
"
-"- Should TDE applications embed all fonts into the PostScript they generate "
+"
- Should \tDE applications embed all fonts into the PostScript they generate "
"for printing? "
"
- Should TDE use an external PostScript viewer like gv "
"for print page previews? "
@@ -672,7 +239,7 @@ msgid ""
"is disabled.)
"
msgstr ""
-#: kprintdialog.cpp:265 management/kmmainview.cpp:290 management/kmwend.cpp:90
+#: kprintdialog.cpp:265 management/kmmainview.cpp:289 management/kmwend.cpp:90
#: management/smbview.cpp:43
msgid "Printer"
msgstr "מדפסת"
@@ -752,519 +319,704 @@ msgstr "אירעה שגיאה במהלך אחזור רשימת המדפסות:"
msgid "The output filename is empty."
msgstr "שם קובץ הפלט ריק."
-#: kprintdialog.cpp:754
-msgid "You don't have write permissions to this file."
-msgstr "אין לך הרשאות כתיבה לקובץ זה."
+#: kprintdialog.cpp:754
+msgid "You don't have write permissions to this file."
+msgstr "אין לך הרשאות כתיבה לקובץ זה."
+
+#: kprintdialog.cpp:760
+msgid "The output directory does not exist."
+msgstr "ספריית הפלט לא קיימת."
+
+#: kprintdialog.cpp:762
+msgid "You don't have write permissions in that directory."
+msgstr "אין לך הרשאות כתיבה לספריה זו."
+
+#: kprintdialog.cpp:874
+msgid "&Options <<"
+msgstr "&אפשרויות <<"
+
+#: kprintdialog.cpp:887
+msgid "&Options >>"
+msgstr "&אפשרויות >>"
+
+#: kprintdialog.cpp:929
+msgid "Initializing printing system..."
+msgstr "מאתחל את מערכת ההדפסה..."
+
+#: kprintdialog.cpp:965
+msgid "Print to File"
+msgstr "הדפסה לקובץ"
+
+#: kmprinter.cpp:197 kprintdialog.cpp:983
+msgid "All Files"
+msgstr "כל הקבצים"
+
+#: kprintprocess.cpp:75
+msgid "File transfer failed."
+msgstr "העברת הקובץ נכשלה."
+
+#: kprintprocess.cpp:81
+msgid "Abnormal process termination (%1)."
+msgstr "סיום תהליך בלתי שגרתי (%1)."
+
+#: kprintprocess.cpp:83
+msgid "%1: execution failed with message:%2
"
+msgstr "%1: ההפעלה נכשלה עם ההודעה:%2
"
+
+#: lpr/kmlprjobmanager.cpp:83
+msgid "Unsupported operation."
+msgstr "פעולה לא נתמכת."
+
+#: lpr/kmconfiglpr.cpp:33 lpr/kmconfiglpr.cpp:37
+msgid "Spooler"
+msgstr "תוכנית הדפסה ברקע"
+
+#: lpr/kmconfiglpr.cpp:34
+msgid "Spooler Settings"
+msgstr "הגדרות תוכנית הדפסה ברקע"
+
+#: lpr/kmlprmanager.cpp:289
+msgid "The printcap file is a remote file (NIS). It cannot be written."
+msgstr "קובץ ה־printcap הינו למעשה קובץ מרוחק (NIS). לא ניתן לכתוב אותו."
+
+#: lpr/kmlprmanager.cpp:305
+msgid ""
+"Unable to save printcap file. Check that you have write permissions for that "
+"file."
+msgstr "אין אפשרות לשמור את קובץ ה־printcap. ודא שיש לך הרשאת כתיבה לקובץ זה."
+
+#: lpr/kmlprmanager.cpp:330
+msgid "Internal error: no handler defined."
+msgstr "שגיאה פנימית: לא הוגדר הליך טיפול."
+
+#: lpr/kmlprmanager.cpp:344
+msgid "Couldn't determine spool directory. See options dialog."
+msgstr "אין אפשרות לדעת מהי ספריית ההדפסה ברקע. עיין בדו־שיח האפשרויות."
+
+#: lpr/kmlprmanager.cpp:350
+msgid ""
+"Unable to create the spool directory %1. Check that you have the required "
+"permissions for that operation."
+msgstr ""
+"אין אפשרות ליצור את ספריית ההדפסה ברקע %1. בדוק שיש לך את ההרשאות הנדרשות "
+"לביצוע פעולה זו."
+
+#: lpr/kmlprmanager.cpp:382
+#, c-format
+msgid ""
+"The printer has been created but the print daemon could not be restarted. %1"
+msgstr "המדפסת נוצרה, אולם אין אפשרות להפעיל מחדש את תהליך הרקע להדפסה. %1"
-#: kprintdialog.cpp:760
-msgid "The output directory does not exist."
-msgstr "ספריית הפלט לא קיימת."
+#: lpr/kmlprmanager.cpp:410
+msgid ""
+"Unable to remove spool directory %1. Check that you have write permissions for "
+"that directory."
+msgstr ""
+"אין אפשרות להסיר את ספריית ההדפסה ברקע %1. בדוק שיש לך הרשאות כתיבה לספריה זו."
-#: kprintdialog.cpp:762
-msgid "You don't have write permissions in that directory."
-msgstr "אין לך הרשאות כתיבה לספריה זו."
+#: lpr/kmlprmanager.cpp:458
+msgid "&Edit printcap Entry..."
+msgstr "עריכת רשו&מת printcap..."
-#: kprintdialog.cpp:874
-msgid "&Options <<"
-msgstr "&אפשרויות <<"
+#: lpr/kmlprmanager.cpp:473
+msgid ""
+"Editing a printcap entry manually should only be done by confirmed system "
+"administrator. This may prevent your printer from working. Do you want to "
+"continue?"
+msgstr ""
+"עריכת רשומת printcap באופן ידני אמורה להתבצע על ידי מנהל מערכת מאושר בלבד. דבר "
+"זה עלול לגרום למדפסת שלך לא לעבוד. האם ברצונך להמשיך?"
-#: kprintdialog.cpp:887
-msgid "&Options >>"
-msgstr "&אפשרויות >>"
+#: lpr/kmlprmanager.cpp:489
+#, c-format
+msgid "Spooler type: %1"
+msgstr "סוג מערכת ההדפסה ברקע: %1"
-#: kprintdialog.cpp:929
-msgid "Initializing printing system..."
-msgstr "מאתחל את מערכת ההדפסה..."
+#: lpr/matichandler.cpp:82
+msgid "Network printer"
+msgstr "מדפסת רשת"
-#: kprintdialog.cpp:965
-msgid "Print to File"
-msgstr "הדפסה לקובץ"
+#: lpr/lprhandler.cpp:81 lpr/matichandler.cpp:86
+#, c-format
+msgid "Local printer on %1"
+msgstr "מדפסת מקומית ב־%1"
-#: kmprinter.cpp:197 kprintdialog.cpp:983
-msgid "All Files"
-msgstr "כל הקבצים"
+#: lpr/matichandler.cpp:245
+msgid "Internal error."
+msgstr "שגיאה פנימית."
-#: cups/kpschedulepage.cpp:40
+#: cups/kmcupsmanager.cpp:634 lpr/matichandler.cpp:254
+#: lpr/matichandler.cpp:358
msgid ""
-" "
-"Print Job Billing and Accounting
"
-"Insert a meaningful string here to associate the current print job with a "
-"certain account. This string will appear in the CUPS \"page_log\" to help with "
-"the print accounting in your organization. (Leave it empty if you do not need "
-"it.) "
-"
It is useful for people who print on behalf of different \"customers\", "
-"like print service bureaux, letter shops, press and prepress companies, or "
-"secretaries who serve different bosses, etc.
"
-"
"
-"
"
-"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element "
-"matches with the CUPS commandline job option parameter: "
-"
-o job-billing=... # example: \"Marketing_Department\" or "
-"\"Joe_Doe\"
"
+"Unable to find the executable foomatic-datafile in your PATH. Check that "
+"Foomatic is correctly installed."
msgstr ""
+"אין אפשרות למצוא את התוכנית foomatic-datafile בנתיב שלך. בדוק ש־Foomatic מותקן "
+"כהלכה."
-#: cups/kpschedulepage.cpp:60
+#: cups/kmcupsmanager.cpp:666 lpr/matichandler.cpp:286
+#: lpr/matichandler.cpp:405
msgid ""
-" "
-"Scheduled Printing
"
-"Scheduled printing lets you control the time of the actual printout, while "
-"you can still send away your job now and have it out of your way. "
-"
Especially useful is the \"Never (hold indefinitely)\" option. It allows "
-"you to park your job until a time when you (or a printer administrator) decides "
-"to manually release it. "
-"
This is often required in enterprise environments, where you normally are "
-"not allowed to directly and immediately access the huge production printers in "
-"your Central Repro Department. However it is okay to send jobs to the "
-"queue which is under the control of the operators (who, after all, need to make "
-"sure that the 10,000 sheets of pink paper which is required by the Marketing "
-"Department for a particular job are available and loaded into the paper "
-"trays).
"
-"
"
-"
"
-"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element "
-"matches with the CUPS commandline job option parameter: "
-"
-o job-hold-until=... # example: \"indefinite\" or \"no-hold\" "
-"
"
+"Unable to create the Foomatic driver [%1,%2]. Either that driver does not "
+"exist, or you don't have the required permissions to perform that operation."
msgstr ""
+"אין אפשרות ליצור את מנהל ההתקן של Foomatic [%1,%2]. או שמנהל התקן זה לא קיים, "
+"או שאין לך את ההרשאות הנדרשות לביצוע פעולה זו."
-#: cups/kpschedulepage.cpp:87
+#: lpr/matichandler.cpp:339
msgid ""
-" "
-"Page Labels
"
-"Page Labels are printed by CUPS at the top and bottom of each page. They "
-"appear on the pages surrounded by a little frame box. "
-"
They contain any string you type into the line edit field.
"
-"
"
-"
"
-"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element "
-"matches with the CUPS commandline job option parameter: "
-"
-o page-label=\"...\" # example: \"Company Confidential\"
"
-"
"
-msgstr ""
+"You probably don't have the required permissions to perform that operation."
+msgstr "כנראה שאין לך את ההרשאות הנדרשות לביצוע פעולה זו."
-#: cups/kpschedulepage.cpp:102
+#: lpr/apshandler.cpp:215 lpr/lprhandler.cpp:127 lpr/lprngtoolhandler.cpp:276
+#: lpr/matichandler.cpp:421
+#, c-format
+msgid "Unsupported backend: %1."
+msgstr "ממשק לא נתמך: %1."
+
+#: lpr/matichandler.cpp:426
msgid ""
-" "
-"Job Priority
"
-"Usually CUPS prints all jobs per queue according to the \"FIFO\" principle: "
-"First In, First Out. "
-"
The job priority option allows you to re-order the queue according to your "
-"needs. "
-"
It works in both directions: you can increase as well as decrease "
-"priorities. (Usually you can only control your own jobs). "
-"
Since the default job priority is \"50\", any job sent with, for example, "
-"\"49\" will be printed only after all those others have finished. Conversely, a "
-"\"51\" or higher priority job will go right to the top of a populated queue (if "
-"no other, higher prioritized one is present).
"
-"
"
-"
"
-"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element "
-"matches with the CUPS commandline job option parameter: "
-"
-o job-priority=... # example: \"10\" or \"66\" or \"99\"
"
-"
"
+"Unable to find executable lpdomatic. Check that Foomatic is correctly installed "
+"and that lpdomatic is installed in a standard location."
msgstr ""
+"אין אפשרות למצוא את התוכנית lpdomatic. בדוק ש־Foomatic מותקן כהלכה וש־lpdomatic "
+"מותקן במיקום תקני."
-#: cups/kpschedulepage.cpp:126
-msgid "Advanced Options"
-msgstr "אפשרויות מתקדמות"
+#: lpr/matichandler.cpp:457
+#, c-format
+msgid "Unable to remove driver file %1."
+msgstr "אין אפשרות להסיר את קובץ מנהל ההתקן %1."
-#: cups/kpschedulepage.cpp:137
-msgid "Immediately"
-msgstr "באופן מיידי"
+#: lpr/editentrydialog.cpp:40
+msgid "Aliases:"
+msgstr "שמות נוספים:"
-#: cups/kpschedulepage.cpp:138
-msgid "Never (hold indefinitely)"
-msgstr "אף פעם (השהה עד להודעה חדשה)"
+#: lpr/editentrydialog.cpp:46 management/kxmlcommanddlg.cpp:107
+msgid "String"
+msgstr "מחרוזת"
-#: cups/kpschedulepage.cpp:139
-msgid "Daytime (6 am - 6 pm)"
-msgstr "שעות היום (6:00 עד 18:00)"
+#: lpr/editentrydialog.cpp:47
+msgid "Number"
+msgstr "מספר"
-#: cups/kpschedulepage.cpp:140
-msgid "Evening (6 pm - 6 am)"
-msgstr "שעות הערב (18:00 עד 6:00)"
+#: lpr/editentrydialog.cpp:48 management/kxmlcommanddlg.cpp:111
+msgid "Boolean"
+msgstr "בוליאני"
-#: cups/kpschedulepage.cpp:141
-msgid "Night (6 pm - 6 am)"
-msgstr "שעות הלילה (18:00 עד 6:00)"
+#: kpgeneralpage.cpp:417 lpd/lpdtools.cpp:39 lpr/editentrydialog.cpp:50
+msgid "Enabled"
+msgstr "כן"
-#: cups/kpschedulepage.cpp:142
-msgid "Weekend"
-msgstr "סוף השבוע"
+#: lpr/editentrydialog.cpp:72
+#, c-format
+msgid "Printcap Entry: %1"
+msgstr "רשומת Printcap: %1"
-#: cups/kpschedulepage.cpp:143
-msgid "Second Shift (4 pm - 12 am)"
-msgstr "משמרת שנייה (16:00 עד חצות)"
+#: lpr/lprhandler.cpp:59 lpr/lprhandler.cpp:97
+msgid "Unknown (unrecognized entry)"
+msgstr "לא ידוע (רשומה לא מוכרת)"
-#: cups/kpschedulepage.cpp:144
-msgid "Third Shift (12 am - 8 am)"
-msgstr "משמרת שלישית (חצות עד 8:00)"
+#: lpr/lprhandler.cpp:67 lpr/lprhandler.cpp:91
+msgid "Remote queue (%1) on %2"
+msgstr "תור מרוחק (%1) ב־%2"
-#: cups/kpschedulepage.cpp:145
-msgid "Specified Time"
-msgstr "שעה מצוינת"
+#: lpr/apshandler.cpp:112 lpr/lprhandler.cpp:74 lpr/lprngtoolhandler.cpp:72
+msgid "Network printer (%1)"
+msgstr "מדפסת רשת (%1)"
-#: cups/kpschedulepage.cpp:160
-msgid "&Scheduled printing:"
-msgstr "תזמן הדפ&סה:"
+#: lpr/lprhandler.cpp:104 lpr/lprhandler.cpp:110 lpr/lprhandler.cpp:116
+msgid "Unrecognized entry."
+msgstr "רשומה לא מוכרת."
-#: cups/kpschedulepage.cpp:163
-msgid "&Billing information:"
-msgstr "&פרטי חיוב:"
+#: lpr/lprngtoolhandler.cpp:99
+msgid "IFHP Driver (%1)"
+msgstr "מנהל התקן IFHP (%1)"
-#: cups/kpschedulepage.cpp:166
-msgid "T&op/Bottom page label:"
-msgstr "ת&ווית דף עליונה\\תחתונה:"
+#: lpr/lprngtoolhandler.cpp:99 lpr/lprngtoolhandler.cpp:170
+msgid "unknown"
+msgstr "לא ידוע"
-#: cups/kpschedulepage.cpp:169
-msgid "&Job priority:"
-msgstr "&עדיפות העבודה:"
+#: lpr/lprngtoolhandler.cpp:162
+msgid "No driver defined for that printer. It might be a raw printer."
+msgstr "לא הוגדר מנהל התקן עבור מדפסת זו. יכול להיות שזו מדפסת גולמית."
+
+#: lpr/lprngtoolhandler.cpp:170
+msgid "LPRngTool Common Driver (%1)"
+msgstr "מנהל התקן נפוץ של LPRngTool (%1)"
+
+#: lpr/apshandler.cpp:258 lpr/apshandler.cpp:289 lpr/lprngtoolhandler.cpp:323
+#, c-format
+msgid "Invalid printer backend specification: %1"
+msgstr ""
+
+#: lpr/lpchelper.cpp:235 lpr/lpchelper.cpp:273 lpr/lpchelper.cpp:291
+#: lpr/lpchelper.cpp:314
+msgid "The executable %1 couldn't be found in your PATH."
+msgstr "אין אפשרות למצוא את התוכנית %1 בנתיב שלך."
+
+#: lpr/lpchelper.cpp:256 lpr/lpchelper.cpp:280 lpr/lpchelper.cpp:298
+msgid "Permission denied."
+msgstr "ההרשאה נדחית."
-#: cups/kpschedulepage.cpp:200
-msgid "The time specified is not valid."
-msgstr "השעה שצוינה אינה תקפה."
+#: lpr/lpchelper.cpp:259
+msgid "Printer %1 does not exist."
+msgstr "המדפסת %1 אינה קיימת."
-#: cups/kmwbanners.cpp:57
-msgid "No Banner"
-msgstr "ללא כותרת"
+#: lpr/lpchelper.cpp:263
+#, c-format
+msgid "Unknown error: %1"
+msgstr "שגיאה לא מוכרת: %1"
-#: cups/kmwbanners.cpp:58
-msgid "Classified"
-msgstr "מסווג"
+#: lpr/lpchelper.cpp:282
+#, c-format
+msgid "Execution of lprm failed: %1"
+msgstr "ההפעלה של lprm נכשלה: %1"
-#: cups/kmwbanners.cpp:59
-msgid "Confidential"
-msgstr "חסוי"
+#: lpr/apshandler.cpp:68
+msgid "APS Driver (%1)"
+msgstr "מנהל התקן APS (%1)"
-#: cups/kmwbanners.cpp:60
-msgid "Secret"
-msgstr "סודי"
+#: lpr/apshandler.cpp:221
+#, c-format
+msgid "Unable to create directory %1."
+msgstr "אין אפשרות ליצור את הספרייה %1."
-#: cups/kmwbanners.cpp:61
-msgid "Standard"
-msgstr "סטנדרטי"
+#: lpr/apshandler.cpp:241
+#, c-format
+msgid "Missing element: %1."
+msgstr "מרכיב חסר: %1."
-#: cups/kmwbanners.cpp:62
-msgid "Top Secret"
-msgstr "סודי ביותר"
+#: lpr/apshandler.cpp:264 lpr/apshandler.cpp:295 lpr/apshandler.cpp:367
+#, c-format
+msgid "Unable to create the file %1."
+msgstr "אין אפשרות ליצור את הקובץ %1."
-#: cups/kmwbanners.cpp:63
-msgid "Unclassified"
-msgstr "בלתי מסווג"
+#: lpr/apshandler.cpp:322
+msgid "The APS driver is not defined."
+msgstr "מנהל ההתקן של APS אינו מוגדר."
-#: cups/kmwbanners.cpp:86
-msgid "Banner Selection"
-msgstr "בחירת כותרות"
+#: lpr/apshandler.cpp:380
+#, c-format
+msgid "Unable to remove directory %1."
+msgstr "אין אפשרות להסיר את הספרייה %1."
-#: cups/kmpropbanners.cpp:35 cups/kmwbanners.cpp:92
-msgid "&Starting banner:"
-msgstr "כותרת &פותחת:"
+#: kpdriverpage.cpp:30 management/kmpropdriver.cpp:54
+msgid "Driver Settings"
+msgstr "הגדרות מנהל התקן"
-#: cups/kmpropbanners.cpp:36 cups/kmwbanners.cpp:93
-msgid "&Ending banner:"
-msgstr "כותרת &מסיימת:"
+#: kpdriverpage.cpp:48
+msgid ""
+"Some options selected are in conflict. You must resolve these conflicts "
+"before continuing. See Driver Settings tab for detailed information."
+msgstr ""
+" חלק מהאפשרויות שנבחרו גורמות להתנגשות. יש להסדיר התנגשויות אלה לפני שיהיה "
+"באפשרותך להמשיך. עיין בכרטיסיה הגדרות מנהל התקן לפרטים. "
-#: cups/kmwbanners.cpp:99
+#: posterpreview.cpp:115
+#, fuzzy
msgid ""
-"
Select the default banners associated with this printer. These banners will "
-"be inserted before and/or after each print job sent to the printer. If you "
-"don't want to use banners, select No Banner.
"
+"Poster preview not available. Either the poster "
+"executable is not properly installed, or you don't have the required version"
msgstr ""
-"בחר את כותרות ברירת המחדל שיהיו משויכות למדפסת זו. כותרות אלה יוספו לפני "
-"ו\\או אחרי כל עבודת הדפסה הנשלחת למדפסת. אם אין ברצונך להשתמש בכותרות, בחר ב"
-"ללא כותרת.
"
+"אין לכרזה תצוגה מקדימה זמינה. או שקובץ התוכנית poster "
+". או שאין לך את הגרסה הנדרשת, אשר זמינה בכתובת "
-#: cups/cupsaddsmb2.cpp:55 cups/cupsaddsmb2.cpp:363
-msgid "&Export"
-msgstr "&ייצא"
+#: cups/kptextpage.cpp:195 kpmarginpage.cpp:42 kpmarginpage.cpp:45
+msgid "Margins"
+msgstr "שוליים"
-#: cups/cupsaddsmb2.cpp:61
-msgid "Export Printer Driver to Windows Clients"
-msgstr "ייצוא מנהל ההתקן של המדפסת ללקוחות של Windows"
+#: cups/kmpropusers.cpp:38 cups/kmwusers.cpp:39
+msgid "Users"
+msgstr "משתמשים"
-#: cups/cupsaddsmb2.cpp:72
-msgid "&Username:"
-msgstr "ש&ם משתמש:"
+#: cups/kmpropusers.cpp:39 cups/kmwusers.cpp:36
+msgid "Users Access Settings"
+msgstr "הגדרות גישת משתמשים"
-#: cups/cupsaddsmb2.cpp:73
-msgid "&Samba server:"
-msgstr "&שרת Samba:"
+#: cups/kmpropusers.cpp:55
+msgid "Denied users"
+msgstr "משתמשים נדחים"
-#: cups/cupsaddsmb2.cpp:74 management/kmwpassword.cpp:50
-msgid "&Password:"
-msgstr "&ססמה:"
+#: cups/kmpropusers.cpp:62
+msgid "Allowed users"
+msgstr "משתמשים מורשים"
-#: cups/cupsaddsmb2.cpp:79
+#: cups/kmpropusers.cpp:76
+msgid "All users allowed"
+msgstr "כל המשתמשים מורשים"
+
+#: cups/kptextpage.cpp:41
msgid ""
-"Samba server
Adobe Windows PostScript driver files plus the CUPS "
-"printer PPD will be exported to the [print$] "
-"special share of the Samba server (to change the source CUPS server, use the "
-"Configure Manager -> CUPS server first). The "
-"[print$] share must exist on the Samba side prior to clicking the "
-"Export button below."
+" "
+"Characters Per Inch
"
+"This setting controls the horizontal size of characters when printing a text "
+"file.
"
+"The default value is 10, meaning that the font is scaled in a way that 10 "
+"characters per inch will be printed.
"
+"
"
+"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element "
+"matches with the CUPS commandline job option parameter: "
+"
-o cpi=... # example: \"8\" or \"12\"
"
msgstr ""
-"שרת Samba
מנהל ההתקן של Adobe Windows PostScript ייוצא ביחד עם "
-"ה־PPD של המדפסת של CUPS לשיתוף המיוחד [$print] "
-"של שרת ה־Samba (כדי לשנות את שרת ה־CUPS המשמש כמקור, השתמש תחילה ב"
-"הגדרות המנהל -> שרת CUPS). השיתוף [$print] "
-"חייב להיות קיים בצד של Samba לפני שאתה לוחץ על הכפתור ייצא להלן."
-#: cups/cupsaddsmb2.cpp:88
+#: cups/kptextpage.cpp:55
msgid ""
-"Samba username
User needs to have write access to the "
-"[print$] share on the Samba server. [print$] "
-"holds printer drivers prepared for download to Windows clients. This dialog "
-"does not work for Samba servers configured with security = share "
-"(but works fine with security = user)."
+" "
+"Lines Per Inch
"
+"This setting controls the vertical size of characters when printing a text "
+"file.
"
+"The default value is 6, meaning that the font is scaled in a way that 6 "
+"lines per inch will be printed.
"
+"
"
+"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element "
+"matches with the CUPS commandline job option parameter: "
+"
-o lpi=... # example \"5\" or \"7\"
"
msgstr ""
-"שם משתמש של Samba
למשתמש צריכה להיות גישת כתיבה אל השיתוף "
-"[$print] על גבי שרת ה־Samba. שיתוף זה מכיל מנהלי התקן של מדפסות שהוכנו "
-"להורדה אל לקוחות Windows. דו־שיח זה לא עובד עם שרתי Samba שהוגדרו עם "
-"security = share (אבל הוא כן עובד בסדר גמור עם security = user)."
-#: cups/cupsaddsmb2.cpp:96
+#: cups/kptextpage.cpp:69
msgid ""
-"Samba password
The Samba setting encrypt passwords = yes "
-"(default) requires prior use of smbpasswd -a [username] "
-"command, to create an encrypted Samba password and have Samba recognize it."
+" "
+"Columns
"
+"This setting controls how many columns of text will be printed on each page "
+"when. printing text files.
"
+"The default value is 1, meaning that only one column of text per page will "
+"be printed.
"
+"
"
+"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element "
+"matches with the CUPS commandline job option parameter: "
+"
-o columns=... # example: \"2\" or \"4\"
"
msgstr ""
-"ססמה של Samba
ההגדרה encrypt passwords = yes "
-"של Samba (ברירת המחדל) דורשת שימוש מראש בפקודה smbpasswd -a [username]"
-", וזאת במטרה ליצור ססמת Samba מוצפנת שתזוהה על ידי Samba."
-
-#: cups/cupsaddsmb2.cpp:267
-#, c-format
-msgid "Creating folder %1"
-msgstr "יוצר את התיקייה %1"
-
-#: cups/cupsaddsmb2.cpp:275
-#, c-format
-msgid "Uploading %1"
-msgstr "מעלה את %1"
-
-#: cups/cupsaddsmb2.cpp:283
-#, c-format
-msgid "Installing driver for %1"
-msgstr "מתקין את מנהל ההתקן עבור %1"
-
-#: cups/cupsaddsmb2.cpp:291
-#, c-format
-msgid "Installing printer %1"
-msgstr "מתקין את המדפסת %1"
-#: cups/cupsaddsmb2.cpp:333
-msgid "Driver successfully exported."
-msgstr "מנהל ההתקן יוצא בהצלחה."
+#: cups/kptextpage.cpp:84
+msgid " Preview icon changes when you turn on or off prettyprint. "
+msgstr ""
-#: cups/cupsaddsmb2.cpp:343
+#: cups/kptextpage.cpp:87
msgid ""
-"Operation failed. Possible reasons are: permission denied or invalid Samba "
-"configuration (see cupsaddsmb "
-"manual page for detailed information, you need "
-"CUPS version 1.1.11 or higher). You may want to try again with another "
-"login/password."
+" "
+"Text Formats
"
+"These settings control the appearance of text on printouts. They are only "
+"valid for printing text files or input directly through kprinter.
"
+"Note: These settings have no effect whatsoever for other input "
+"formats than text, or for printing from applications such as the KDE Advanced "
+"Text Editor. (Applications in general send PostScript to the print system, and "
+"'kate' in particular has its own knobs to control the print output.
. "
+"
"
+"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element "
+"matches with the CUPS commandline job option parameter: "
+"
-o cpi=... # example: \"8\" or \"12\" "
+"
-o lpi=... # example: \"5\" or \"7\" "
+"
-o columns=... # example: \"2\" or \"4\"
"
msgstr ""
-"הפעולה נכשלה. הסיבות האפשריות: הרשאה שנדחית, או הגדרות לא תקפות של Samba (עיין "
-"בדף ההוראות של cupsaddsmb "
-"למידע מפורט. יש צורך ב־cups-1.1.11 לכל הפחות). אולי תרצה לנסות שנית עם שם "
-"משתמש\\ססמה אחרים."
-
-#: cups/cupsaddsmb2.cpp:352
-msgid "Operation aborted (process killed)."
-msgstr "הפעולה בוטלה (התהליך חוסל)."
-#: cups/cupsaddsmb2.cpp:358
-msgid "Operation failed.
%1
"
-msgstr "הפעולה נכשלה.
%1
"
+#: cups/kptextpage.cpp:108
+msgid ""
+" "
+"Margins
"
+"These settings control the margins of printouts on the paper. They are not "
+"valid for jobs originating from applications which define their own page "
+"layout internally and send PostScript to TDEPrint (such as KOffice or "
+"OpenOffice.org).
"
+"When printing from KDE applications, such as KMail and Konqueror, or "
+"printing an ASCII text file through kprinter, you can choose your preferred "
+"margin settings here.
"
+"Margins may be set individually for each edge of the paper. The combo box at "
+"the bottom lets you change the units of measurement between Pixels, "
+"Millimeters, Centimeters, and Inches.
"
+"You can even use the mouse to grab one margin and drag it to the intended "
+"position (see the preview picture on the right side).
"
+"
"
+"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element "
+"matches with the CUPS commandline job option parameter: "
+"
-o page-top=... # example: \"72\" "
+"
-o page-bottom=... # example: \"24\" "
+"
-o page-left=... # example: \"36\" "
+"
-o page-right=... # example: \"12\"
"
+msgstr ""
-#: cups/cupsaddsmb2.cpp:373
+#: cups/kptextpage.cpp:134
msgid ""
-"You are about to prepare the %1 driver to be shared out to Windows "
-"clients through Samba. This operation requires the "
-"Adobe PostScript Driver, a recent version of Samba 2.2.x and a running SMB "
-"service on the target server. Click Export to start the operation. Read "
-"the cupsaddsmb manual page in Konqueror or type "
-"man cupsaddsmb in a console window to learn more about this "
-"functionality."
+" "
+"Turn Text Printing with Syntax Highlighting (Prettyprint) On!
"
+"ASCII text file printouts can be 'prettyfied' by enabling this option. If "
+"you do so, a header is printed at the top of each page. The header contains "
+"the page number, job title (usually the filename), and the date. In addition, C "
+"and C++ keywords are highlighted, and comment lines are italicized.
"
+"This prettyprint option is handled by CUPS.
"
+"If you prefer another 'plaintext-to-prettyprint' converter, look for the "
+"enscript pre-filter on the Filters tab.
"
+"
"
+"
"
+"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element "
+"matches with the CUPS commandline job option parameter: "
+"
-o prettyprint=true.
"
msgstr ""
-"אתה עומד להכין את מנהל ההתקן של %1 לשיתוף עם לקוחות של Windows דרך "
-"Samba. פעולה זו זקוקה למנהל ההתקן של "
-"Adobe Postscript, גרסה עדכנית של Samba 2.2.x, ושירות SMB שפועל על גבי שרת "
-"היעד. לחץ על ייצא כדי להתחיל את הפעולה. כדי ללמוד עוד על יכולת זו, קרא "
-"את דף ההוראות של cupsaddsmb "
-"ב־Konqueror, או הקלד man cupsaddsmb בחלון מסוף."
-#: cups/cupsaddsmb2.cpp:393
+#: cups/kptextpage.cpp:153
msgid ""
-"Some driver files are missing. You can get them on Adobe web site. See cupsaddsmb manual page for more details (you need "
-"CUPS version 1.1.11 or higher)."
+" "
+"Turn Text Printing with Syntax Highlighting (Prettyprint) Off!
"
+"ASCII text file printing with this option turned off are appearing without a "
+"page header and without syntax highlighting. (You can still set the page "
+"margins, though.)
"
+"
"
+"
"
+"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element "
+"matches with the CUPS commandline job option parameter: "
+"
-o prettyprint=false
"
msgstr ""
-"חסרים קבצי מנהל התקן אחדים. באפשרותך להשיגם באתר האינטרנט של Adobe. עיין בדף ההוראות של cupsaddsmb לפרטים נוספים (יש צורך בגרסה 1.1.11 של "
-"CUPS לפחות)."
-#: cups/cupsaddsmb2.cpp:404
-#, c-format
-msgid "Preparing to upload driver to host %1"
-msgstr "מתכונן להעלות את מנהל ההתקן אל המארח %1"
+#: cups/kptextpage.cpp:167
+msgid ""
+" "
+"Print Text with Syntax Highlighting (Prettyprint)
"
+"ASCII file printouts can be 'prettyfied' by enabling this option. If you do "
+"so, a header is printed at the top of each page. The header contains the page "
+"number, job title (usually the filename), and the date. In addition, C and C++ "
+"keywords are highlighted, and comment lines are italicized.
"
+"This prettyprint option is handled by CUPS.
"
+"If you prefer another 'plaintext-to-prettyprint' converter, look for the "
+"enscript pre-filter on the Filters tab.
"
+"
"
+"
"
+"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element "
+"matches with the CUPS commandline job option parameter: "
+"
-o prettyprint=true. "
+"
-o prettyprint=false
"
+msgstr ""
-#: cups/cupsaddsmb2.cpp:409 management/networkscanner.cpp:149
-msgid "&Abort"
-msgstr "&ביטול"
+#: cups/kptextpage.cpp:188
+msgid "Text"
+msgstr "טקסט"
-#: cups/cupsaddsmb2.cpp:415
-msgid "The driver for printer %1 could not be found."
-msgstr "אין אפשרות למצוא את מנהל ההתקן עבור המדפסת %1."
+#: cups/kptextpage.cpp:191
+msgid "Text Format"
+msgstr "תבנית טקסט"
-#: cups/cupsaddsmb2.cpp:455
-#, c-format
-msgid "Preparing to install driver on host %1"
-msgstr "מתכונן להתקין את מנהל ההתקן במארח %1"
+#: cups/kptextpage.cpp:193
+msgid "Syntax Highlighting"
+msgstr "הדגשת תחביר"
-#: cups/kmwippselect.cpp:36
-msgid "Remote IPP Printer Selection"
-msgstr "בחירת מדפסת IPP מרוחקת"
+#: cups/kptextpage.cpp:200
+msgid "&Chars per inch:"
+msgstr "&תווים לאינץ':"
-#: cups/kmwippselect.cpp:49
-msgid "You must select a printer."
-msgstr "יש לבחור מדפסת."
+#: cups/kptextpage.cpp:204
+msgid "&Lines per inch:"
+msgstr "שו&רות לאינץ':"
-#: cups/ipprequest.cpp:110
-msgid "You don't have access to the requested resource."
-msgstr "אין לך הרשאות גישה אל המשאב המבוקש."
+#: cups/kptextpage.cpp:208
+msgid "C&olumns:"
+msgstr "טורי&ם:"
-#: cups/ipprequest.cpp:113
-msgid "You are not authorized to access the requested resource."
-msgstr "אינך מורשה לגשת אל משאב זה."
+#: cups/kptextpage.cpp:216
+msgid "&Disabled"
+msgstr "&לא"
-#: cups/ipprequest.cpp:116
-msgid "The requested operation cannot be completed."
-msgstr "אין אפשרות להשלים את הפעולה המבוקשת."
+#: cups/kptextpage.cpp:218
+msgid "&Enabled"
+msgstr "&כן"
-#: cups/ipprequest.cpp:119
-msgid "The requested service is currently unavailable."
-msgstr "השירות הנדרש אינו זמין כעת."
+#: cups/kmconfigcups.cpp:32
+msgid "CUPS Server"
+msgstr "שרת CUPS"
-#: cups/ipprequest.cpp:122
-msgid "The target printer is not accepting print jobs."
-msgstr "מדפסת היעד איננה מקבלת עבודות הדפסה."
+#: cups/kmconfigcups.cpp:33
+msgid "CUPS Server Settings"
+msgstr "הגדרות השרת של CUPS"
-#: cups/ipprequest.cpp:233
+#: cups/kphpgl2page.cpp:33
msgid ""
-"Connection to CUPS server failed. Check that the CUPS server is correctly "
-"installed and running."
-msgstr "ההתחברות אל השרת של CUPS נכשלה. ודא שהשרת של CUPS מותקן כהלכה ופועל."
-
-#: cups/ipprequest.cpp:236
-msgid "The IPP request failed for an unknown reason."
-msgstr "בקשת ה־IPP נכשלה עקב סיבה לא ידועה."
+" Print in Black Only (Blackplot) "
+"The 'blackplot' option specifies that all pens should plot in black-only: "
+"The default is to use the colors defined in the plot file, or the standard pen "
+"colors defined in the HP-GL/2 reference manual from Hewlett Packard.
"
+"
"
+"
"
+"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element "
+"matches with the CUPS commandline job option parameter: "
+"
-o blackplot=true
"
+msgstr ""
-#: cups/ipprequest.cpp:356
-msgid "Attribute"
-msgstr "מאפיין"
+#: cups/kphpgl2page.cpp:48
+msgid ""
+" Scale Print Image to Page Size "
+"The 'fitplot' option specifies that the HP-GL image should be scaled to fill "
+" exactly the page with the (elsewhere selected) media size.
"
+"The default is 'fitplot is disabled'. The default will therefore use the "
+"absolute distances specified in the plot file. (You should be aware that HP-GL "
+"files are very often CAD drawings intended for large format plotters. On "
+"standard office printers they will therefore lead to the drawing printout "
+"being spread across multiple pages.)
"
+"Note:This feature depends upon an accurate plot size (PS) command in "
+"the HP-GL/2 file. If no plot size is given in the file the filter converting "
+"the HP-GL to PostScript assumes the plot is ANSI E size.
"
+"
"
+"
"
+"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element "
+"matches with the CUPS commandline job option parameter: "
+"
-o fitplot=true
"
+msgstr ""
-#: cups/ipprequest.cpp:357
-msgid "Values"
-msgstr "ערכים"
+#: cups/kphpgl2page.cpp:68
+msgid ""
+" Set Pen Width for HP-GL (if not defined in file). "
+"The pen width value can be set here in case the original HP-GL file does not "
+"have it set. The pen width specifies the value in micrometers. The default "
+"value of 1000 produces lines that are 1000 micrometers == 1 millimeter in "
+"width. Specifying a pen width of 0 produces lines that are exactly 1 pixel "
+"wide.
"
+"Note: The penwidth option set here is ignored if the pen widths are "
+"set inside the plot file itself..
"
+"
"
+"
"
+"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element "
+"matches with the CUPS commandline job option parameter: "
+"
-o penwidth=... # example: \"2000\" or \"500\"
"
+msgstr ""
-#: cups/ipprequest.cpp:388
-msgid "True"
-msgstr "כן"
+#: cups/kphpgl2page.cpp:85
+msgid ""
+" HP-GL Print Options "
+"All options on this page are only applicable if you use TDEPrint to send "
+"HP-GL and HP-GL/2 files to one of your printers.
"
+"HP-GL and HP-GL/2 are page description languages developed by "
+"Hewlett-Packard to drive Pen Plotting devices.
"
+"TDEPrint can (with the help of CUPS) convert the HP-GL file format and print "
+"it on any installed printer.
"
+"Note 1: To print HP-GL files, start 'kprinter' and simply load the "
+"file into the running kprinter.
"
+"Note 2: The 'fitplot' parameter provided on this dialog does also "
+"work for printing PDF files (if your CUPS version is more recent than "
+"1.1.22).
"
+"
"
+"
"
+"Additional hint for power users: These TDEPrint GUI elements "
+"match with CUPS commandline job option parameters: "
+"
-o blackplot=... # examples: \"true\" or \"false\" "
+"
-o fitplot=... # examples: \"true\" or \"false\" "
+"
-o penwidth=... # examples: \"true\" or \"false\"
"
+msgstr ""
-#: cups/ipprequest.cpp:388
-msgid "False"
-msgstr "לא"
+#: cups/kphpgl2page.cpp:113
+msgid "HP-GL/2 Options"
+msgstr "אפשרויות HP-GL/2"
-#: cups/kmpropquota.cpp:39 cups/kmwquota.cpp:96
-msgid "&Period:"
-msgstr "&משך:"
+#: cups/kphpgl2page.cpp:115
+msgid "&Use only black pen"
+msgstr "&השתמש בעט שחור בלבד"
-#: cups/kmpropquota.cpp:40 cups/kmwquota.cpp:97
-msgid "&Size limit (KB):"
-msgstr "הגבלת &גודל (KB):"
+#: cups/kphpgl2page.cpp:118
+msgid "&Fit plot to page"
+msgstr "ה&תאם התוויה לגודל העמוד"
-#: cups/kmpropquota.cpp:41 cups/kmwquota.cpp:98
-msgid "&Page limit:"
-msgstr "הגבלת &עמודים:"
+#: cups/kphpgl2page.cpp:122
+msgid "&Pen width:"
+msgstr "&עובי עט:"
-#: cups/kmpropquota.cpp:57
-msgid "Quotas"
-msgstr "מכסות"
+#: cups/kmwippselect.cpp:38
+msgid "Remote IPP Printer Selection"
+msgstr "בחירת מדפסת IPP מרוחקת"
-#: cups/kmpropquota.cpp:58
-msgid "Quota Settings"
-msgstr "הגדרות מכסות"
+#: cups/kmwippselect.cpp:51
+msgid "You must select a printer."
+msgstr "יש לבחור מדפסת."
-#: cups/kmpropquota.cpp:78 cups/kmwquota.cpp:84
-msgid "No quota"
-msgstr "ללא מכסות"
+#: cups/kmcupsuimanager.cpp:87
+msgid ""
+""
+"Print queue on remote CUPS server
"
+"Use this for a print queue installed on a remote machine running a CUPS "
+"server. This allows to use remote printers when CUPS browsing is turned off.
"
+""
+msgstr ""
-#: cups/kmpropquota.cpp:79 cups/kmpropquota.cpp:80 cups/kmwquota.cpp:87
-#: cups/kmwquota.cpp:90
-msgid "None"
-msgstr "ללא"
+#: cups/kmcupsuimanager.cpp:94
+msgid ""
+""
+"Network IPP printer
"
+"Use this for a network-enabled printer using the IPP protocol. Modern "
+"high-end printers can use this mode. Use this mode instead of TCP if your "
+"printer can do both.
"
+msgstr ""
-#: cups/kmwipp.cpp:35
-msgid "Remote IPP server"
-msgstr "שרת IPP מרוחק"
+#: cups/kmcupsuimanager.cpp:101
+msgid ""
+""
+"Fax/Modem printer
"
+"Use this for a fax/modem printer. This requires the installation of the fax4CUPS "
+"backend. Documents sent on this printer will be faxed to the given target fax "
+"number.
"
+msgstr ""
-#: cups/kmwipp.cpp:39
+#: cups/kmcupsuimanager.cpp:108
msgid ""
-"Enter the information concerning the remote IPP server owning the targeted "
-"printer. This wizard will poll the server before continuing.
"
+""
+"Other printer
"
+"Use this for any printer type. To use this option, you must know the URI of "
+"the printer you want to install. Refer to the CUPS documentation for more "
+"information about the printer URI. This option is mainly useful for printer "
+"types using 3rd party backends not covered by the other possibilities.
"
msgstr ""
-"הזן את הפרטים הנוגעים לשרת ה־IPP המרוחק שבבעלותו נמצאת מדפסת היעד. אשף זה "
-"יבדוק את השרת לפני שימשיך.
"
-#: cups/kmwipp.cpp:42 management/kmwlpd.cpp:46 rlpr/kmproprlpr.cpp:34
-#: rlpr/kmwrlpr.cpp:62
-msgid "Host:"
-msgstr "מארח:"
+#: cups/kmcupsuimanager.cpp:116
+msgid ""
+""
+"Class of printers
"
+"Use this to create a class of printers. When sending a document to a class, "
+"the document is actually sent to the first available (idle) printer in the "
+"class. Refer to the CUPS documentation for more information about class of "
+"printers.
"
+msgstr ""
-#: cups/kmwipp.cpp:43
-msgid "Port:"
-msgstr "יציאה:"
+#: cups/kmcupsuimanager.cpp:129
+msgid "Re&mote CUPS server (IPP/HTTP)"
+msgstr "שרת CUPS מרו&חק (IPP/HTTP)"
-#: cups/kmwipp.cpp:52 management/kmwsmb.cpp:79
-msgid "Empty server name."
-msgstr "שם השרת ריק."
+#: cups/kmcupsuimanager.cpp:130
+msgid "Network printer w/&IPP (IPP/HTTP)"
+msgstr "מ&דפסת רשת עם IPP/HTTP) IPP)"
-#: cups/kmwipp.cpp:59
-msgid "Incorrect port number."
-msgstr "מספר היציאה שגוי."
+#: cups/kmcupsuimanager.cpp:131
+msgid "S&erial Fax/Modem printer"
+msgstr "מד&פסת מודם\\פקס טורי"
-#: cups/kmwipp.cpp:72
-msgid "Unable to connect to %1 on port %2 ."
-msgstr " אין אפשרות להתחבר אל %1 ביציאה %2."
+#: cups/kmcupsuimanager.cpp:132
+msgid "Other &printer type"
+msgstr "&סוג אחר של מדפסת"
-#: cups/kmpropbanners.cpp:49 kpgeneralpage.cpp:297
-msgid "Banners"
-msgstr "כותרות"
+#: cups/kmcupsuimanager.cpp:134
+msgid "Cl&ass of printers"
+msgstr "מח&לקת מדפסות"
-#: cups/kmpropbanners.cpp:50
-msgid "Banner Settings"
-msgstr "הגדרות כותרות"
+#: cups/kmcupsuimanager.cpp:190
+msgid "An error occurred while retrieving the list of available backends:"
+msgstr "אירעה שגיאה במהלך אחזור רשימת הממשקים:"
-#: cups/ippreportdlg.cpp:34
-msgid "IPP Report"
-msgstr "דו\"ח IPP"
+#: cups/kmcupsuimanager.cpp:236
+msgid "Priority"
+msgstr "עדיפות"
-#: cups/ippreportdlg.cpp:93
-msgid "Internal error: unable to generate HTML report."
-msgstr "שגיאה פנימית: אין אפשרות ליצור דו\"ח HTML."
+#: cups/kmcupsuimanager.cpp:238
+msgid "Billing Information"
+msgstr "מידע חיוב"
-#: cups/kmpropusers.cpp:39 cups/kmwusers.cpp:36
-msgid "Users Access Settings"
-msgstr "הגדרות גישת משתמשים"
+#: cups/kmconfigcupsdir.cpp:34
+msgid "Folder"
+msgstr "תיקיות"
-#: cups/kmpropusers.cpp:38 cups/kmwusers.cpp:39
-msgid "Users"
-msgstr "משתמשים"
+#: cups/kmconfigcupsdir.cpp:35
+msgid "CUPS Folder Settings"
+msgstr "הגדרות תיקיות CUPS"
+
+#: cups/kmconfigcupsdir.cpp:38
+msgid "Installation Folder"
+msgstr "תיקיית ההתקנה"
+
+#: cups/kmconfigcupsdir.cpp:41
+msgid "Standard installation (/)"
+msgstr "ההתקנה הסטנדרטית (/)"
#: cups/kmwusers.cpp:41
msgid "Allowed Users"
@@ -1282,389 +1034,441 @@ msgstr "הגדר כאן קבוצה של משתמשים שמורשים\\שאינ
msgid "&Type:"
msgstr "&סוג:"
-#: cups/kptextpage.cpp:41
+#: cups/cupsaddsmb2.cpp:55 cups/cupsaddsmb2.cpp:363
+msgid "&Export"
+msgstr "&ייצא"
+
+#: cups/cupsaddsmb2.cpp:61
+msgid "Export Printer Driver to Windows Clients"
+msgstr "ייצוא מנהל ההתקן של המדפסת ללקוחות של Windows"
+
+#: cups/cupsaddsmb2.cpp:72
+msgid "&Username:"
+msgstr "ש&ם משתמש:"
+
+#: cups/cupsaddsmb2.cpp:73
+msgid "&Samba server:"
+msgstr "&שרת Samba:"
+
+#: cups/cupsaddsmb2.cpp:74 management/kmwpassword.cpp:50
+msgid "&Password:"
+msgstr "&ססמה:"
+
+#: cups/cupsaddsmb2.cpp:79
msgid ""
-" "
-"Characters Per Inch
"
-"This setting controls the horizontal size of characters when printing a text "
-"file.
"
-"The default value is 10, meaning that the font is scaled in a way that 10 "
-"characters per inch will be printed.
"
-"
"
-"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element "
-"matches with the CUPS commandline job option parameter: "
-"
-o cpi=... # example: \"8\" or \"12\"
"
+"Samba server
Adobe Windows PostScript driver files plus the CUPS "
+"printer PPD will be exported to the [print$] "
+"special share of the Samba server (to change the source CUPS server, use the "
+"Configure Manager -> CUPS server first). The "
+"[print$] share must exist on the Samba side prior to clicking the "
+"Export button below."
msgstr ""
+"שרת Samba
מנהל ההתקן של Adobe Windows PostScript ייוצא ביחד עם "
+"ה־PPD של המדפסת של CUPS לשיתוף המיוחד [$print] "
+"של שרת ה־Samba (כדי לשנות את שרת ה־CUPS המשמש כמקור, השתמש תחילה ב"
+"הגדרות המנהל -> שרת CUPS). השיתוף [$print] "
+"חייב להיות קיים בצד של Samba לפני שאתה לוחץ על הכפתור ייצא להלן."
-#: cups/kptextpage.cpp:55
+#: cups/cupsaddsmb2.cpp:88
msgid ""
-" "
-"Lines Per Inch
"
-"This setting controls the vertical size of characters when printing a text "
-"file.
"
-"The default value is 6, meaning that the font is scaled in a way that 6 "
-"lines per inch will be printed.
"
-"
"
-"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element "
-"matches with the CUPS commandline job option parameter: "
-"
-o lpi=... # example \"5\" or \"7\"
"
+"Samba username
User needs to have write access to the "
+"[print$] share on the Samba server. [print$] "
+"holds printer drivers prepared for download to Windows clients. This dialog "
+"does not work for Samba servers configured with security = share "
+"(but works fine with security = user)."
msgstr ""
+"שם משתמש של Samba
למשתמש צריכה להיות גישת כתיבה אל השיתוף "
+"[$print] על גבי שרת ה־Samba. שיתוף זה מכיל מנהלי התקן של מדפסות שהוכנו "
+"להורדה אל לקוחות Windows. דו־שיח זה לא עובד עם שרתי Samba שהוגדרו עם "
+"security = share (אבל הוא כן עובד בסדר גמור עם security = user)."
-#: cups/kptextpage.cpp:69
+#: cups/cupsaddsmb2.cpp:96
msgid ""
-" "
-"Columns
"
-"This setting controls how many columns of text will be printed on each page "
-"when. printing text files.
"
-"The default value is 1, meaning that only one column of text per page will "
-"be printed.
"
-"
"
-"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element "
-"matches with the CUPS commandline job option parameter: "
-"
-o columns=... # example: \"2\" or \"4\"
"
+"Samba password
The Samba setting encrypt passwords = yes "
+"(default) requires prior use of smbpasswd -a [username] "
+"command, to create an encrypted Samba password and have Samba recognize it."
msgstr ""
+"ססמה של Samba
ההגדרה encrypt passwords = yes "
+"של Samba (ברירת המחדל) דורשת שימוש מראש בפקודה smbpasswd -a [username]"
+", וזאת במטרה ליצור ססמת Samba מוצפנת שתזוהה על ידי Samba."
-#: cups/kptextpage.cpp:84
-msgid " Preview icon changes when you turn on or off prettyprint. "
-msgstr ""
+#: cups/cupsaddsmb2.cpp:267
+#, c-format
+msgid "Creating folder %1"
+msgstr "יוצר את התיקייה %1"
-#: cups/kptextpage.cpp:87
-msgid ""
-" "
-"Text Formats
"
-"These settings control the appearance of text on printouts. They are only "
-"valid for printing text files or input directly through kprinter.
"
-"Note: These settings have no effect whatsoever for other input "
-"formats than text, or for printing from applications such as the TDE Advanced "
-"Text Editor. (Applications in general send PostScript to the print system, and "
-"'kate' in particular has its own knobs to control the print output.
. "
-"
"
-"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element "
-"matches with the CUPS commandline job option parameter: "
-"
-o cpi=... # example: \"8\" or \"12\" "
-"
-o lpi=... # example: \"5\" or \"7\" "
-"
-o columns=... # example: \"2\" or \"4\"
"
-msgstr ""
+#: cups/cupsaddsmb2.cpp:275
+#, c-format
+msgid "Uploading %1"
+msgstr "מעלה את %1"
-#: cups/kptextpage.cpp:108
+#: cups/cupsaddsmb2.cpp:283
+#, c-format
+msgid "Installing driver for %1"
+msgstr "מתקין את מנהל ההתקן עבור %1"
+
+#: cups/cupsaddsmb2.cpp:291
+#, c-format
+msgid "Installing printer %1"
+msgstr "מתקין את המדפסת %1"
+
+#: cups/cupsaddsmb2.cpp:333
+msgid "Driver successfully exported."
+msgstr "מנהל ההתקן יוצא בהצלחה."
+
+#: cups/cupsaddsmb2.cpp:343
msgid ""
-" "
-"Margins
"
-"These settings control the margins of printouts on the paper. They are not "
-"valid for jobs originating from applications which define their own page "
-"layout internally and send PostScript to TDEPrint (such as KOffice or "
-"OpenOffice.org).
"
-"When printing from TDE applications, such as KMail and Konqueror, or "
-"printing an ASCII text file through kprinter, you can choose your preferred "
-"margin settings here.
"
-"Margins may be set individually for each edge of the paper. The combo box at "
-"the bottom lets you change the units of measurement between Pixels, "
-"Millimeters, Centimeters, and Inches.
"
-"You can even use the mouse to grab one margin and drag it to the intended "
-"position (see the preview picture on the right side).
"
-"
"
-"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element "
-"matches with the CUPS commandline job option parameter: "
-"
-o page-top=... # example: \"72\" "
-"
-o page-bottom=... # example: \"24\" "
-"
-o page-left=... # example: \"36\" "
-"
-o page-right=... # example: \"12\"
"
+"Operation failed. Possible reasons are: permission denied or invalid Samba "
+"configuration (see cupsaddsmb "
+"manual page for detailed information, you need "
+"CUPS version 1.1.11 or higher). You may want to try again with another "
+"login/password."
msgstr ""
+"הפעולה נכשלה. הסיבות האפשריות: הרשאה שנדחית, או הגדרות לא תקפות של Samba (עיין "
+"בדף ההוראות של cupsaddsmb "
+"למידע מפורט. יש צורך ב־cups-1.1.11 לכל הפחות). אולי תרצה לנסות שנית עם שם "
+"משתמש\\ססמה אחרים."
-#: cups/kptextpage.cpp:134
-msgid ""
-" "
-"Turn Text Printing with Syntax Highlighting (Prettyprint) On!
"
-"ASCII text file printouts can be 'prettyfied' by enabling this option. If "
-"you do so, a header is printed at the top of each page. The header contains "
-"the page number, job title (usually the filename), and the date. In addition, C "
-"and C++ keywords are highlighted, and comment lines are italicized.
"
-"This prettyprint option is handled by CUPS.
"
-"If you prefer another 'plaintext-to-prettyprint' converter, look for the "
-"enscript pre-filter on the Filters tab.
"
-"
"
-"
"
-"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element "
-"matches with the CUPS commandline job option parameter: "
-"
-o prettyprint=true.
"
-msgstr ""
+#: cups/cupsaddsmb2.cpp:352
+msgid "Operation aborted (process killed)."
+msgstr "הפעולה בוטלה (התהליך חוסל)."
-#: cups/kptextpage.cpp:153
+#: cups/cupsaddsmb2.cpp:358
+msgid "Operation failed.
%1
"
+msgstr "הפעולה נכשלה.
%1
"
+
+#: cups/cupsaddsmb2.cpp:373
msgid ""
-" "
-"Turn Text Printing with Syntax Highlighting (Prettyprint) Off!
"
-"ASCII text file printing with this option turned off are appearing without a "
-"page header and without syntax highlighting. (You can still set the page "
-"margins, though.)
"
-"
"
-"
"
-"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element "
-"matches with the CUPS commandline job option parameter: "
-"
-o prettyprint=false
"
+"You are about to prepare the %1 driver to be shared out to Windows "
+"clients through Samba. This operation requires the "
+"Adobe PostScript Driver, a recent version of Samba 2.2.x and a running SMB "
+"service on the target server. Click Export to start the operation. Read "
+"the cupsaddsmb manual page in Konqueror or type "
+"man cupsaddsmb in a console window to learn more about this "
+"functionality."
msgstr ""
+"אתה עומד להכין את מנהל ההתקן של %1 לשיתוף עם לקוחות של Windows דרך "
+"Samba. פעולה זו זקוקה למנהל ההתקן של "
+"Adobe Postscript, גרסה עדכנית של Samba 2.2.x, ושירות SMB שפועל על גבי שרת "
+"היעד. לחץ על ייצא כדי להתחיל את הפעולה. כדי ללמוד עוד על יכולת זו, קרא "
+"את דף ההוראות של cupsaddsmb "
+"ב־Konqueror, או הקלד man cupsaddsmb בחלון מסוף."
-#: cups/kptextpage.cpp:167
+#: cups/cupsaddsmb2.cpp:393
msgid ""
-" "
-"Print Text with Syntax Highlighting (Prettyprint)
"
-"ASCII file printouts can be 'prettyfied' by enabling this option. If you do "
-"so, a header is printed at the top of each page. The header contains the page "
-"number, job title (usually the filename), and the date. In addition, C and C++ "
-"keywords are highlighted, and comment lines are italicized.
"
-"This prettyprint option is handled by CUPS.
"
-"If you prefer another 'plaintext-to-prettyprint' converter, look for the "
-"enscript pre-filter on the Filters tab.
"
-"
"
-"
"
-"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element "
-"matches with the CUPS commandline job option parameter: "
-"
-o prettyprint=true. "
-"
-o prettyprint=false
"
+"Some driver files are missing. You can get them on Adobe web site. See cupsaddsmb manual page for more details (you need "
+"CUPS version 1.1.11 or higher)."
msgstr ""
+"חסרים קבצי מנהל התקן אחדים. באפשרותך להשיגם באתר האינטרנט של Adobe. עיין בדף ההוראות של cupsaddsmb לפרטים נוספים (יש צורך בגרסה 1.1.11 של "
+"CUPS לפחות)."
-#: cups/kptextpage.cpp:188
-msgid "Text"
-msgstr "טקסט"
+#: cups/cupsaddsmb2.cpp:404
+#, c-format
+msgid "Preparing to upload driver to host %1"
+msgstr "מתכונן להעלות את מנהל ההתקן אל המארח %1"
-#: cups/kptextpage.cpp:191
-msgid "Text Format"
-msgstr "תבנית טקסט"
+#: cups/cupsaddsmb2.cpp:409 management/networkscanner.cpp:149
+msgid "&Abort"
+msgstr "&ביטול"
-#: cups/kptextpage.cpp:193
-msgid "Syntax Highlighting"
-msgstr "הדגשת תחביר"
+#: cups/cupsaddsmb2.cpp:415
+msgid "The driver for printer %1 could not be found."
+msgstr "אין אפשרות למצוא את מנהל ההתקן עבור המדפסת %1."
-#: cups/kptextpage.cpp:195 kpmarginpage.cpp:42 kpmarginpage.cpp:45
-msgid "Margins"
-msgstr "שוליים"
+#: cups/cupsaddsmb2.cpp:455
+#, c-format
+msgid "Preparing to install driver on host %1"
+msgstr "מתכונן להתקין את מנהל ההתקן במארח %1"
-#: cups/kptextpage.cpp:200
-msgid "&Chars per inch:"
-msgstr "&תווים לאינץ':"
+#: cups/kmwquota.cpp:46
+msgid "second(s)"
+msgstr "שניות"
-#: cups/kptextpage.cpp:204
-msgid "&Lines per inch:"
-msgstr "שו&רות לאינץ':"
+#: cups/kmwquota.cpp:47
+msgid "minute(s)"
+msgstr "דקות"
-#: cups/kptextpage.cpp:208
-msgid "C&olumns:"
-msgstr "טורי&ם:"
+#: cups/kmwquota.cpp:48
+msgid "hour(s)"
+msgstr "שעות"
-#: cups/kptextpage.cpp:216
-msgid "&Disabled"
-msgstr "&לא"
+#: cups/kmwquota.cpp:49
+msgid "day(s)"
+msgstr "ימים"
-#: cups/kptextpage.cpp:218
-msgid "&Enabled"
-msgstr "&כן"
+#: cups/kmwquota.cpp:50
+msgid "week(s)"
+msgstr "שבועות"
-#: cups/kmconfigcupsdir.cpp:34
-msgid "Folder"
-msgstr "תיקיות"
+#: cups/kmwquota.cpp:51
+msgid "month(s)"
+msgstr "חודשים"
-#: cups/kmconfigcupsdir.cpp:35
-msgid "CUPS Folder Settings"
-msgstr "הגדרות תיקיות CUPS"
+#: cups/kmwquota.cpp:79
+msgid "Printer Quota Settings"
+msgstr "הגדרות מכסות מדפסת"
-#: cups/kmconfigcupsdir.cpp:38
-msgid "Installation Folder"
-msgstr "תיקיית ההתקנה"
+#: cups/kmpropquota.cpp:78 cups/kmwquota.cpp:84
+msgid "No quota"
+msgstr "ללא מכסות"
-#: cups/kmconfigcupsdir.cpp:41
-msgid "Standard installation (/)"
-msgstr "ההתקנה הסטנדרטית (/)"
+#: cups/kmpropquota.cpp:79 cups/kmpropquota.cpp:80 cups/kmwquota.cpp:87
+#: cups/kmwquota.cpp:90
+msgid "None"
+msgstr "ללא"
-#: cups/kptagspage.cpp:36
+#: cups/kmpropquota.cpp:39 cups/kmwquota.cpp:96
+msgid "&Period:"
+msgstr "&משך:"
+
+#: cups/kmpropquota.cpp:40 cups/kmwquota.cpp:97
+msgid "&Size limit (KB):"
+msgstr "הגבלת &גודל (KB):"
+
+#: cups/kmpropquota.cpp:41 cups/kmwquota.cpp:98
+msgid "&Page limit:"
+msgstr "הגבלת &עמודים:"
+
+#: cups/kmwquota.cpp:104
msgid ""
-" "
-"Additional Tags
You may send additional commands to the CUPS "
-"server via this editable list. There are 3 purposes for this: "
-" "
-"- Use any current or future standard CUPS job option not supported by the "
-"TDEPrint GUI.
"
-"- Control any custom job option you may want to support in custom CUPS "
-"filters and backends plugged into the CUPS filtering chain.
"
-"- Send short messages to the operators of your production printers in your "
-"Central Repro Department.
"
-"Standard CUPS job options: A complete list of standard CUPS job "
-"options is in the CUPS User Manual"
-". Mappings of the kprinter user interface widgets to respective CUPS job "
-"option names are named in the various WhatsThis help items..
"
-"Custom CUPS job options: CUPS print servers may be customized with "
-"additional print filters and backends which understand custom job options. You "
-"can specify such custom job options here. If in doubt, ask your system "
-"administrator..
"
-"
"
-"Operator Messages: You may send additional messages to the "
-"operator(s) of your production printers (e.g. in your "
-"Central Repro Department
) Messages can be read by the operator(s) (or "
-"yourself) by viewing the \"Job IPP Report\" for the job. "
-"Examples:"
-"
"
-" A standard CUPS job option:"
-"
(Name) number-up -- (Value) 9 "
-"
"
-"
A job option for custom CUPS filters or backends:"
-"
(Name) DANKA_watermark -- "
-"(Value) Company_Confidential "
-"
"
-"
A message to the operator(s):"
-"
(Name) Deliver_after_completion -- "
-"(Value) to_Marketing_Departm."
-"
"
-"Note: the fields must not include spaces, tabs or quotes. You may "
-"need to double-click on a field to edit it. "
-"
Warning: Do not use such standard CUPS option names which also can be "
-"used through the TDEPrint GUI. Results may be unpredictable if they conflict, "
-" or if they are sent multiple times. For all options supported by the GUI, "
-"please do use the GUI. (Each GUI element's 'WhatsThis' names the related CUPS "
-"option name.)
"
+"Set here the quota for this printer. Using limits of 0 "
+"means that no quota will be used. This is equivalent to set quota period to "
+"No quota (-1). Quota limits are defined on a per-user base and "
+"applied to all users.
"
msgstr ""
+"הגדר כאן את המכסה למדפסת זו. שימוש במכסות של 0 "
+"אומר שלא ייעשה שימוש במכסה כלשהי. דבר זה מקביל לקביעת ההגדרה של משך המכסה ל"
+"ללא. מכסות נקבעות עבור כל משתמש בנפרד וחלות על כל המשתמשים.
"
-#: cups/kptagspage.cpp:77
-msgid "Additional Tags"
-msgstr "תגיות נוספות"
+#: cups/kmwquota.cpp:130
+msgid "You must specify at least one quota limit."
+msgstr "יש לציין לפחות מגבלת מכסת quota אחת."
-#: cups/kptagspage.cpp:82 tdefilelist.cpp:101 kpfilterpage.cpp:406
-#: management/kmjobviewer.cpp:237 management/kmwend.cpp:51
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:141 management/kxmlcommanddlg.cpp:545
-msgid "Name"
-msgstr "שם"
+#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:65
+msgid "Server Information"
+msgstr "פרטים לגבי השרת"
-#: cups/kptagspage.cpp:83
-msgid "Value"
-msgstr "ערך"
+#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:66
+msgid "Account Information"
+msgstr "פרטים לגבי חשבונות"
+
+#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:67 rlpr/kmproxywidget.cpp:34
+msgid "&Host:"
+msgstr "&מארח:"
+
+#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:68 management/kmwsocketutil.cpp:53
+#: management/networkscanner.cpp:339 rlpr/kmproxywidget.cpp:35
+msgid "&Port:"
+msgstr "&יציאה:"
+
+#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:75
+msgid "&User:"
+msgstr "&שם משתמש:"
-#: cups/kptagspage.cpp:92
-msgid "Read-Only"
-msgstr "קריאה בלבד"
+#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:76
+msgid "Pass&word:"
+msgstr "&ססמה:"
-#: cups/kptagspage.cpp:115
-msgid "The tag name must not contain any spaces, tabs or quotes: %1."
-msgstr "שם התגית לא יכול להכיל רווחים, טאבים או מרכאות: %1."
+#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:79
+msgid "&Store password in configuration file"
+msgstr "&שמור את הססמה בקובץ התצורה"
-#: cups/kmcupsuimanager.cpp:85
-msgid ""
-""
-"Print queue on remote CUPS server
"
-"Use this for a print queue installed on a remote machine running a CUPS "
-"server. This allows to use remote printers when CUPS browsing is turned off.
"
-""
-msgstr ""
+#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:81
+msgid "Use &anonymous access"
+msgstr "השתמש ב&גישה אלמונית"
-#: cups/kmcupsuimanager.cpp:92
+#: cups/kpschedulepage.cpp:40
msgid ""
-""
-"Network IPP printer
"
-"Use this for a network-enabled printer using the IPP protocol. Modern "
-"high-end printers can use this mode. Use this mode instead of TCP if your "
-"printer can do both.
"
+" "
+"Print Job Billing and Accounting
"
+"Insert a meaningful string here to associate the current print job with a "
+"certain account. This string will appear in the CUPS \"page_log\" to help with "
+"the print accounting in your organization. (Leave it empty if you do not need "
+"it.) "
+"
It is useful for people who print on behalf of different \"customers\", "
+"like print service bureaux, letter shops, press and prepress companies, or "
+"secretaries who serve different bosses, etc.
"
+"
"
+"
"
+"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element "
+"matches with the CUPS commandline job option parameter: "
+"
-o job-billing=... # example: \"Marketing_Department\" or "
+"\"Joe_Doe\"
"
msgstr ""
-#: cups/kmcupsuimanager.cpp:99
+#: cups/kpschedulepage.cpp:60
msgid ""
-""
-"Fax/Modem printer
"
-"Use this for a fax/modem printer. This requires the installation of the fax4CUPS "
-"backend. Documents sent on this printer will be faxed to the given target fax "
-"number.
"
+" "
+"Scheduled Printing
"
+"Scheduled printing lets you control the time of the actual printout, while "
+"you can still send away your job now and have it out of your way. "
+"
Especially useful is the \"Never (hold indefinitely)\" option. It allows "
+"you to park your job until a time when you (or a printer administrator) decides "
+"to manually release it. "
+"
This is often required in enterprise environments, where you normally are "
+"not allowed to directly and immediately access the huge production printers in "
+"your Central Repro Department. However it is okay to send jobs to the "
+"queue which is under the control of the operators (who, after all, need to make "
+"sure that the 10,000 sheets of pink paper which is required by the Marketing "
+"Department for a particular job are available and loaded into the paper "
+"trays).
"
+"
"
+"
"
+"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element "
+"matches with the CUPS commandline job option parameter: "
+"
-o job-hold-until=... # example: \"indefinite\" or \"no-hold\" "
+"
"
msgstr ""
-#: cups/kmcupsuimanager.cpp:106
+#: cups/kpschedulepage.cpp:87
msgid ""
-""
-"Other printer
"
-"Use this for any printer type. To use this option, you must know the URI of "
-"the printer you want to install. Refer to the CUPS documentation for more "
-"information about the printer URI. This option is mainly useful for printer "
-"types using 3rd party backends not covered by the other possibilities.
"
+" "
+"Page Labels
"
+"Page Labels are printed by CUPS at the top and bottom of each page. They "
+"appear on the pages surrounded by a little frame box. "
+"
They contain any string you type into the line edit field.
"
+"
"
+"
"
+"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element "
+"matches with the CUPS commandline job option parameter: "
+"
-o page-label=\"...\" # example: \"Company Confidential\"
"
+" "
msgstr ""
-#: cups/kmcupsuimanager.cpp:114
+#: cups/kpschedulepage.cpp:102
msgid ""
-""
-"Class of printers
"
-"Use this to create a class of printers. When sending a document to a class, "
-"the document is actually sent to the first available (idle) printer in the "
-"class. Refer to the CUPS documentation for more information about class of "
-"printers.
"
+" "
+"Job Priority
"
+"Usually CUPS prints all jobs per queue according to the \"FIFO\" principle: "
+"First In, First Out. "
+"
The job priority option allows you to re-order the queue according to your "
+"needs. "
+"
It works in both directions: you can increase as well as decrease "
+"priorities. (Usually you can only control your own jobs). "
+"
Since the default job priority is \"50\", any job sent with, for example, "
+"\"49\" will be printed only after all those others have finished. Conversely, a "
+"\"51\" or higher priority job will go right to the top of a populated queue (if "
+"no other, higher prioritized one is present).
"
+"
"
+"
"
+"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element "
+"matches with the CUPS commandline job option parameter: "
+"
-o job-priority=... # example: \"10\" or \"66\" or \"99\"
"
+" "
msgstr ""
-#: cups/kmcupsuimanager.cpp:127
-msgid "Re&mote CUPS server (IPP/HTTP)"
-msgstr "שרת CUPS מרו&חק (IPP/HTTP)"
+#: cups/kpschedulepage.cpp:126
+msgid "Advanced Options"
+msgstr "אפשרויות מתקדמות"
-#: cups/kmcupsuimanager.cpp:128
-msgid "Network printer w/&IPP (IPP/HTTP)"
-msgstr "מ&דפסת רשת עם IPP/HTTP) IPP)"
+#: cups/kpschedulepage.cpp:137
+msgid "Immediately"
+msgstr "באופן מיידי"
-#: cups/kmcupsuimanager.cpp:129
-msgid "S&erial Fax/Modem printer"
-msgstr "מד&פסת מודם\\פקס טורי"
+#: cups/kpschedulepage.cpp:138
+msgid "Never (hold indefinitely)"
+msgstr "אף פעם (השהה עד להודעה חדשה)"
-#: cups/kmcupsuimanager.cpp:130
-msgid "Other &printer type"
-msgstr "&סוג אחר של מדפסת"
+#: cups/kpschedulepage.cpp:139
+msgid "Daytime (6 am - 6 pm)"
+msgstr "שעות היום (6:00 עד 18:00)"
-#: cups/kmcupsuimanager.cpp:132
-msgid "Cl&ass of printers"
-msgstr "מח&לקת מדפסות"
+#: cups/kpschedulepage.cpp:140
+msgid "Evening (6 pm - 6 am)"
+msgstr "שעות הערב (18:00 עד 6:00)"
-#: cups/kmcupsuimanager.cpp:169
-msgid "An error occurred while retrieving the list of available backends:"
-msgstr "אירעה שגיאה במהלך אחזור רשימת הממשקים:"
+#: cups/kpschedulepage.cpp:141
+msgid "Night (6 pm - 6 am)"
+msgstr "שעות הלילה (18:00 עד 6:00)"
-#: cups/kmcupsuimanager.cpp:215
-msgid "Priority"
-msgstr "עדיפות"
+#: cups/kpschedulepage.cpp:142
+msgid "Weekend"
+msgstr "סוף השבוע"
-#: cups/kmcupsuimanager.cpp:217
-msgid "Billing Information"
-msgstr "מידע חיוב"
+#: cups/kpschedulepage.cpp:143
+msgid "Second Shift (4 pm - 12 am)"
+msgstr "משמרת שנייה (16:00 עד חצות)"
-#: cups/kmwfax.cpp:37
-msgid "Fax Serial Device"
-msgstr "התקן פקס טורי"
+#: cups/kpschedulepage.cpp:144
+msgid "Third Shift (12 am - 8 am)"
+msgstr "משמרת שלישית (חצות עד 8:00)"
-#: cups/kmwfax.cpp:41
-msgid "Select the device which your serial Fax/Modem is connected to.
"
-msgstr "בחר את ההתקן אליו מחובר המודם\\פקס הטורי שלך.
"
+#: cups/kpschedulepage.cpp:145
+msgid "Specified Time"
+msgstr "שעה מצוינת"
-#: cups/kmwfax.cpp:71
-msgid "You must select a device."
-msgstr "יש לבחור התקן."
+#: cups/kpschedulepage.cpp:160
+msgid "&Scheduled printing:"
+msgstr "תזמן הדפ&סה:"
+
+#: cups/kpschedulepage.cpp:163
+msgid "&Billing information:"
+msgstr "&פרטי חיוב:"
+
+#: cups/kpschedulepage.cpp:166
+msgid "T&op/Bottom page label:"
+msgstr "ת&ווית דף עליונה\\תחתונה:"
+
+#: cups/kpschedulepage.cpp:169
+msgid "&Job priority:"
+msgstr "&עדיפות העבודה:"
+
+#: cups/kpschedulepage.cpp:200
+msgid "The time specified is not valid."
+msgstr "השעה שצוינה אינה תקפה."
+
+#: cups/kmpropquota.cpp:57
+msgid "Quotas"
+msgstr "מכסות"
-#: cups/kmcupsmanager.cpp:768
+#: cups/kmpropquota.cpp:58
+msgid "Quota Settings"
+msgstr "הגדרות מכסות"
+
+#: cups/ippreportdlg.cpp:34
+msgid "IPP Report"
+msgstr "דו\"ח IPP"
+
+#: cups/ippreportdlg.cpp:93
+msgid "Internal error: unable to generate HTML report."
+msgstr "שגיאה פנימית: אין אפשרות ליצור דו\"ח HTML."
+
+#: cups/kmcupsmanager.cpp:819
msgid "Library cupsdconf not found. Check your installation."
msgstr "הספרייה cupsdconf לא נמצאה. בדוק את ההתקנה שלך."
-#: cups/kmcupsmanager.cpp:774
+#: cups/kmcupsmanager.cpp:825
msgid "Symbol %1 not found in cupsdconf library."
msgstr "הסמל %1 לא נמצא בספריה cupsdconf."
-#: cups/kmcupsmanager.cpp:849
+#: cups/kmcupsmanager.cpp:920
msgid "&Export Driver..."
msgstr "יי&צוא מנהל התקן..."
-#: cups/kmcupsmanager.cpp:851
+#: cups/kmcupsmanager.cpp:922
msgid "&Printer IPP Report"
msgstr "&דו\"ח IPP למדפסת"
-#: cups/kmcupsmanager.cpp:897 cups/kmwippprinter.cpp:218
+#: cups/kmcupsmanager.cpp:968 cups/kmwippprinter.cpp:218
#, c-format
msgid "IPP Report for %1"
msgstr "דו\"ח IPP למדפסת %1"
-#: cups/kmcupsmanager.cpp:901
+#: cups/kmcupsmanager.cpp:972
msgid "Unable to retrieve printer information. Error received:"
msgstr "אין אפשרות לאחזר את מידע המדפסת. השגיאה שנתקבלה:"
-#: cups/kmcupsmanager.cpp:914
+#: cups/kmcupsmanager.cpp:985
msgid "Server"
msgstr "שרת"
-#: cups/kmcupsmanager.cpp:954
+#: cups/kmcupsmanager.cpp:1025
#, c-format
msgid ""
"Connection to CUPS server failed. Check that the CUPS server is correctly "
@@ -1672,23 +1476,23 @@ msgid ""
msgstr ""
"ההתחברות אל השרת של CUPS נכשלה. ודא שהשרת של CUPS מותקן כהלכה ופועל. שגיאה: %1."
-#: cups/kmcupsmanager.cpp:955
+#: cups/kmcupsmanager.cpp:1026
msgid "the IPP request failed for an unknown reason"
msgstr "בקשת ה־IPP נכשלה עקב סיבה לא ידועה"
-#: cups/kmcupsmanager.cpp:989
+#: cups/kmcupsmanager.cpp:1060
msgid "connection refused"
msgstr "החיבור נדחה"
-#: cups/kmcupsmanager.cpp:992
+#: cups/kmcupsmanager.cpp:1063
msgid "host not found"
msgstr "המארח לא נמצא"
-#: cups/kmcupsmanager.cpp:996
+#: cups/kmcupsmanager.cpp:1067
msgid "read failed (%1)"
msgstr ""
-#: cups/kmcupsmanager.cpp:1000
+#: cups/kmcupsmanager.cpp:1071
msgid ""
"Connection to CUPS server failed. Check that the CUPS server is correctly "
"installed and running. Error: %2: %1."
@@ -1696,94 +1500,51 @@ msgstr ""
"ההתחברות אל השרת של CUPS נכשלה. ודא שהשרת של CUPS מותקן כהלכה ופועל. שגיאה: %2: "
"%1."
-#: cups/kphpgl2page.cpp:33
-msgid ""
-" Print in Black Only (Blackplot) "
-"The 'blackplot' option specifies that all pens should plot in black-only: "
-"The default is to use the colors defined in the plot file, or the standard pen "
-"colors defined in the HP-GL/2 reference manual from Hewlett Packard.
"
-"
"
-"
"
-"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element "
-"matches with the CUPS commandline job option parameter: "
-"
-o blackplot=true
"
-msgstr ""
+#: cups/ipprequest.cpp:164
+msgid "You don't have access to the requested resource."
+msgstr "אין לך הרשאות גישה אל המשאב המבוקש."
-#: cups/kphpgl2page.cpp:48
-msgid ""
-" Scale Print Image to Page Size "
-"The 'fitplot' option specifies that the HP-GL image should be scaled to fill "
-" exactly the page with the (elsewhere selected) media size.
"
-"The default is 'fitplot is disabled'. The default will therefore use the "
-"absolute distances specified in the plot file. (You should be aware that HP-GL "
-"files are very often CAD drawings intended for large format plotters. On "
-"standard office printers they will therefore lead to the drawing printout "
-"being spread across multiple pages.)
"
-"Note:This feature depends upon an accurate plot size (PS) command in "
-"the HP-GL/2 file. If no plot size is given in the file the filter converting "
-"the HP-GL to PostScript assumes the plot is ANSI E size.
"
-"
"
-"
"
-"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element "
-"matches with the CUPS commandline job option parameter: "
-"
-o fitplot=true
"
-msgstr ""
+#: cups/ipprequest.cpp:167
+msgid "You are not authorized to access the requested resource."
+msgstr "אינך מורשה לגשת אל משאב זה."
-#: cups/kphpgl2page.cpp:68
-msgid ""
-" Set Pen Width for HP-GL (if not defined in file). "
-"The pen width value can be set here in case the original HP-GL file does not "
-"have it set. The pen width specifies the value in micrometers. The default "
-"value of 1000 produces lines that are 1000 micrometers == 1 millimeter in "
-"width. Specifying a pen width of 0 produces lines that are exactly 1 pixel "
-"wide.
"
-"Note: The penwidth option set here is ignored if the pen widths are "
-"set inside the plot file itself..
"
-"
"
-"
"
-"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element "
-"matches with the CUPS commandline job option parameter: "
-"
-o penwidth=... # example: \"2000\" or \"500\"
"
-msgstr ""
+#: cups/ipprequest.cpp:170
+msgid "The requested operation cannot be completed."
+msgstr "אין אפשרות להשלים את הפעולה המבוקשת."
-#: cups/kphpgl2page.cpp:85
+#: cups/ipprequest.cpp:173
+msgid "The requested service is currently unavailable."
+msgstr "השירות הנדרש אינו זמין כעת."
+
+#: cups/ipprequest.cpp:176
+msgid "The target printer is not accepting print jobs."
+msgstr "מדפסת היעד איננה מקבלת עבודות הדפסה."
+
+#: cups/ipprequest.cpp:313
msgid ""
-" HP-GL Print Options "
-"All options on this page are only applicable if you use TDEPrint to send "
-"HP-GL and HP-GL/2 files to one of your printers.
"
-"HP-GL and HP-GL/2 are page description languages developed by "
-"Hewlett-Packard to drive Pen Plotting devices.
"
-"TDEPrint can (with the help of CUPS) convert the HP-GL file format and print "
-"it on any installed printer.
"
-"Note 1: To print HP-GL files, start 'kprinter' and simply load the "
-"file into the running kprinter.
"
-"Note 2: The 'fitplot' parameter provided on this dialog does also "
-"work for printing PDF files (if your CUPS version is more recent than "
-"1.1.22).
"
-"
"
-"
"
-"Additional hint for power users: These TDEPrint GUI elements "
-"match with CUPS commandline job option parameters: "
-"
-o blackplot=... # examples: \"true\" or \"false\" "
-"
-o fitplot=... # examples: \"true\" or \"false\" "
-"
-o penwidth=... # examples: \"true\" or \"false\"
"
-msgstr ""
+"Connection to CUPS server failed. Check that the CUPS server is correctly "
+"installed and running."
+msgstr "ההתחברות אל השרת של CUPS נכשלה. ודא שהשרת של CUPS מותקן כהלכה ופועל."
-#: cups/kphpgl2page.cpp:113
-msgid "HP-GL/2 Options"
-msgstr "אפשרויות HP-GL/2"
+#: cups/ipprequest.cpp:316
+msgid "The IPP request failed for an unknown reason."
+msgstr "בקשת ה־IPP נכשלה עקב סיבה לא ידועה."
-#: cups/kphpgl2page.cpp:115
-msgid "&Use only black pen"
-msgstr "&השתמש בעט שחור בלבד"
+#: cups/ipprequest.cpp:461
+msgid "Attribute"
+msgstr "מאפיין"
-#: cups/kphpgl2page.cpp:118
-msgid "&Fit plot to page"
-msgstr "ה&תאם התוויה לגודל העמוד"
+#: cups/ipprequest.cpp:462
+msgid "Values"
+msgstr "ערכים"
-#: cups/kphpgl2page.cpp:122
-msgid "&Pen width:"
-msgstr "&עובי עט:"
+#: cups/ipprequest.cpp:500 cups/ipprequest.cpp:567
+msgid "True"
+msgstr "כן"
+
+#: cups/ipprequest.cpp:500 cups/ipprequest.cpp:567
+msgid "False"
+msgstr "לא"
#: cups/kmwippprinter.cpp:45
msgid "IPP Printer Information"
@@ -1807,11 +1568,11 @@ msgstr "&דו\"ח IPP"
msgid "You must enter a printer URI."
msgstr "יש להזין כתובת מדפסת."
-#: cups/kmwippprinter.cpp:119 management/kmwsocket.cpp:116
+#: cups/kmwippprinter.cpp:119 management/kmwsocket.cpp:117
msgid "No printer found at this address/port."
msgstr "לא נמצאה מדפסת בכתובת\\יציאה זו."
-#: cups/kmwippprinter.cpp:139 management/kmwsocket.cpp:135
+#: cups/kmwippprinter.cpp:139 management/kmwsocket.cpp:136
msgid ""
"_: Unknown host - 1 is the IP\n"
" (%1)"
@@ -1891,101 +1652,21 @@ msgstr "כתובת:"
msgid "CUPS Server %1:%2"
msgstr "שרת CUPS %: %1:%2"
-#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:65
-msgid "Server Information"
-msgstr "פרטים לגבי השרת"
-
-#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:66
-msgid "Account Information"
-msgstr "פרטים לגבי חשבונות"
-
-#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:67 rlpr/kmproxywidget.cpp:34
-msgid "&Host:"
-msgstr "&מארח:"
-
-#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:68 management/kmwsocketutil.cpp:53
-#: management/networkscanner.cpp:339 rlpr/kmproxywidget.cpp:35
-msgid "&Port:"
-msgstr "&יציאה:"
-
-#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:75
-msgid "&User:"
-msgstr "&שם משתמש:"
-
-#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:76
-msgid "Pass&word:"
-msgstr "&ססמה:"
-
-#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:79
-msgid "&Store password in configuration file"
-msgstr "&שמור את הססמה בקובץ התצורה"
-
-#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:81
-msgid "Use &anonymous access"
-msgstr "השתמש ב&גישה אלמונית"
-
-#: cups/kmwquota.cpp:46
-msgid "second(s)"
-msgstr "שניות"
-
-#: cups/kmwquota.cpp:47
-msgid "minute(s)"
-msgstr "דקות"
-
-#: cups/kmwquota.cpp:48
-msgid "hour(s)"
-msgstr "שעות"
-
-#: cups/kmwquota.cpp:49
-msgid "day(s)"
-msgstr "ימים"
-
-#: cups/kmwquota.cpp:50
-msgid "week(s)"
-msgstr "שבועות"
-
-#: cups/kmwquota.cpp:51
-msgid "month(s)"
-msgstr "חודשים"
-
-#: cups/kmwquota.cpp:79
-msgid "Printer Quota Settings"
-msgstr "הגדרות מכסות מדפסת"
-
-#: cups/kmwquota.cpp:104
-msgid ""
-"Set here the quota for this printer. Using limits of 0 "
-"means that no quota will be used. This is equivalent to set quota period to "
-"No quota (-1). Quota limits are defined on a per-user base and "
-"applied to all users.
"
-msgstr ""
-"הגדר כאן את המכסה למדפסת זו. שימוש במכסות של 0 "
-"אומר שלא ייעשה שימוש במכסה כלשהי. דבר זה מקביל לקביעת ההגדרה של משך המכסה ל"
-"ללא. מכסות נקבעות עבור כל משתמש בנפרד וחלות על כל המשתמשים.
"
-
-#: cups/kmwquota.cpp:130
-msgid "You must specify at least one quota limit."
-msgstr "יש לציין לפחות מגבלת מכסת quota אחת."
-
-#: cups/kmconfigcups.cpp:32
-msgid "CUPS Server"
-msgstr "שרת CUPS"
-
-#: cups/kmconfigcups.cpp:33
-msgid "CUPS Server Settings"
-msgstr "הגדרות השרת של CUPS"
+#: cups/kmpropbanners.cpp:35 cups/kmwbanners.cpp:92
+msgid "&Starting banner:"
+msgstr "כותרת &פותחת:"
-#: cups/kmpropusers.cpp:55
-msgid "Denied users"
-msgstr "משתמשים נדחים"
+#: cups/kmpropbanners.cpp:36 cups/kmwbanners.cpp:93
+msgid "&Ending banner:"
+msgstr "כותרת &מסיימת:"
-#: cups/kmpropusers.cpp:62
-msgid "Allowed users"
-msgstr "משתמשים מורשים"
+#: cups/kmpropbanners.cpp:49 kpgeneralpage.cpp:298
+msgid "Banners"
+msgstr "כותרות"
-#: cups/kmpropusers.cpp:76
-msgid "All users allowed"
-msgstr "כל המשתמשים מורשים"
+#: cups/kmpropbanners.cpp:50
+msgid "Banner Settings"
+msgstr "הגדרות כותרות"
#: cups/kpimagepage.cpp:44
msgid ""
@@ -2258,776 +1939,964 @@ msgstr "אחוז מהגודל הטבעי של התמונה"
msgid "&Image size type:"
msgstr "&סוג גודל תמונה:"
-#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:277
+#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:349
msgid "Job Report"
msgstr "דו\"ח עבודה"
-#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:279 cups/kmcupsjobmanager.cpp:384
+#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:351 cups/kmcupsjobmanager.cpp:456
msgid "Unable to retrieve job information: "
msgstr "אין אפשרות לאחזר מידע על העבודה: "
-#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:288
+#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:360
msgid "&Job IPP Report"
msgstr "&דו\"ח IPP לעבודה"
-#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:290
+#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:362
msgid "&Increase Priority"
msgstr "הע&לה עדיפות"
-#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:292
-msgid "&Decrease Priority"
-msgstr "הו&רד עדיפות"
+#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:364
+msgid "&Decrease Priority"
+msgstr "הו&רד עדיפות"
+
+#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:366
+msgid "&Edit Attributes..."
+msgstr "&עריכת מאפיינים..."
+
+#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:419
+msgid "Unable to change job priority: "
+msgstr "אין אפשרות לשנות את העדיפות של העבודה: "
+
+#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:477
+#, c-format
+msgid "Unable to find printer %1."
+msgstr "אין אפשרות למצוא את המדפסת %1."
+
+#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:494
+msgid "Attributes of Job %1@%2 (%3)"
+msgstr "תכונות העבודה %1@%2 (%3)"
+
+#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:516
+msgid "Unable to set job attributes: "
+msgstr "אין אפשרות להגדיר את תכונות העבודה: "
+
+#: cups/kmwipp.cpp:35
+msgid "Remote IPP server"
+msgstr "שרת IPP מרוחק"
+
+#: cups/kmwipp.cpp:39
+msgid ""
+"Enter the information concerning the remote IPP server owning the targeted "
+"printer. This wizard will poll the server before continuing.
"
+msgstr ""
+"הזן את הפרטים הנוגעים לשרת ה־IPP המרוחק שבבעלותו נמצאת מדפסת היעד. אשף זה "
+"יבדוק את השרת לפני שימשיך.
"
+
+#: cups/kmwipp.cpp:42 management/kmwlpd.cpp:46 rlpr/kmproprlpr.cpp:34
+#: rlpr/kmwrlpr.cpp:62
+msgid "Host:"
+msgstr "מארח:"
+
+#: cups/kmwipp.cpp:43
+msgid "Port:"
+msgstr "יציאה:"
+
+#: cups/kmwipp.cpp:52 management/kmwsmb.cpp:79
+msgid "Empty server name."
+msgstr "שם השרת ריק."
+
+#: cups/kmwipp.cpp:59
+msgid "Incorrect port number."
+msgstr "מספר היציאה שגוי."
+
+#: cups/kmwipp.cpp:72
+msgid "Unable to connect to %1 on port %2 ."
+msgstr " אין אפשרות להתחבר אל %1 ביציאה %2."
+
+#: cups/kptagspage.cpp:36
+msgid ""
+" "
+"Additional Tags
You may send additional commands to the CUPS "
+"server via this editable list. There are 3 purposes for this: "
+" "
+"- Use any current or future standard CUPS job option not supported by the "
+"TDEPrint GUI.
"
+"- Control any custom job option you may want to support in custom CUPS "
+"filters and backends plugged into the CUPS filtering chain.
"
+"- Send short messages to the operators of your production printers in your "
+"Central Repro Department.
"
+"Standard CUPS job options: A complete list of standard CUPS job "
+"options is in the CUPS User Manual"
+". Mappings of the kprinter user interface widgets to respective CUPS job "
+"option names are named in the various WhatsThis help items..
"
+"Custom CUPS job options: CUPS print servers may be customized with "
+"additional print filters and backends which understand custom job options. You "
+"can specify such custom job options here. If in doubt, ask your system "
+"administrator..
"
+"
"
+"Operator Messages: You may send additional messages to the "
+"operator(s) of your production printers (e.g. in your "
+"Central Repro Department
) Messages can be read by the operator(s) (or "
+"yourself) by viewing the \"Job IPP Report\" for the job. "
+"Examples:"
+"
"
+" A standard CUPS job option:"
+"
(Name) number-up -- (Value) 9 "
+"
"
+"
A job option for custom CUPS filters or backends:"
+"
(Name) DANKA_watermark -- "
+"(Value) Company_Confidential "
+"
"
+"
A message to the operator(s):"
+"
(Name) Deliver_after_completion -- "
+"(Value) to_Marketing_Departm."
+"
"
+"Note: the fields must not include spaces, tabs or quotes. You may "
+"need to double-click on a field to edit it. "
+"
Warning: Do not use such standard CUPS option names which also can be "
+"used through the TDEPrint GUI. Results may be unpredictable if they conflict, "
+" or if they are sent multiple times. For all options supported by the GUI, "
+"please do use the GUI. (Each GUI element's 'WhatsThis' names the related CUPS "
+"option name.)
"
+msgstr ""
+
+#: cups/kptagspage.cpp:77
+msgid "Additional Tags"
+msgstr "תגיות נוספות"
-#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:294
-msgid "&Edit Attributes..."
-msgstr "&עריכת מאפיינים..."
+#: cups/kptagspage.cpp:82 kpfilterpage.cpp:406 management/kmjobviewer.cpp:237
+#: management/kmwend.cpp:51 management/kxmlcommanddlg.cpp:141
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:545 tdefilelist.cpp:101
+msgid "Name"
+msgstr "שם"
-#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:347
-msgid "Unable to change job priority: "
-msgstr "אין אפשרות לשנות את העדיפות של העבודה: "
+#: cups/kptagspage.cpp:83
+msgid "Value"
+msgstr "ערך"
-#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:405
-#, c-format
-msgid "Unable to find printer %1."
-msgstr "אין אפשרות למצוא את המדפסת %1."
+#: cups/kptagspage.cpp:92
+msgid "Read-Only"
+msgstr "קריאה בלבד"
-#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:422
-msgid "Attributes of Job %1@%2 (%3)"
-msgstr "תכונות העבודה %1@%2 (%3)"
+#: cups/kptagspage.cpp:115
+msgid "The tag name must not contain any spaces, tabs or quotes: %1."
+msgstr "שם התגית לא יכול להכיל רווחים, טאבים או מרכאות: %1."
-#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:444
-msgid "Unable to set job attributes: "
-msgstr "אין אפשרות להגדיר את תכונות העבודה: "
+#: cups/kmwbanners.cpp:57
+msgid "No Banner"
+msgstr "ללא כותרת"
-#: rlpr/krlprprinterimpl.cpp:73
-msgid "The printer is incompletely defined. Try to reinstall it."
-msgstr "הגדרת המדפסת לא הושלמה. נסה להתקינה שוב."
+#: cups/kmwbanners.cpp:58
+msgid "Classified"
+msgstr "מסווג"
-#: rlpr/kmproprlpr.cpp:49 rlpr/kmwrlpr.cpp:50
-msgid "Remote LPD Queue Settings"
-msgstr "הגדרות תור ה־LPD המרוחק"
+#: cups/kmwbanners.cpp:59
+msgid "Confidential"
+msgstr "חסוי"
-#: management/kmwlpd.cpp:47 rlpr/kmproprlpr.cpp:35 rlpr/kmwrlpr.cpp:63
-msgid "Queue:"
-msgstr "תור:"
+#: cups/kmwbanners.cpp:60
+msgid "Secret"
+msgstr "סודי"
-#: rlpr/kmrlprmanager.cpp:47 rlpr/kmwrlpr.cpp:85
-msgid "Empty host name."
-msgstr "שם המארח ריק."
+#: cups/kmwbanners.cpp:61
+msgid "Standard"
+msgstr "סטנדרטי"
-#: rlpr/kmrlprmanager.cpp:49 rlpr/kmwrlpr.cpp:87
-msgid "Empty queue name."
-msgstr "שם התור ריק."
+#: cups/kmwbanners.cpp:62
+msgid "Top Secret"
+msgstr "סודי ביותר"
-#: rlpr/kmwrlpr.cpp:124
-msgid "Remote queue %1 on %2"
-msgstr "תור מרוחק %1 ב־%2"
+#: cups/kmwbanners.cpp:63
+msgid "Unclassified"
+msgstr "בלתי מסווג"
-#: rlpr/kmwrlpr.cpp:199
-msgid "No Predefined Printers"
-msgstr "אין מדפסות מוגדרות מראש"
+#: cups/kmwbanners.cpp:86
+msgid "Banner Selection"
+msgstr "בחירת כותרות"
-#: management/kmwend.cpp:82 rlpr/kmproprlpr.cpp:48
-msgid "Queue"
-msgstr "תור"
+#: cups/kmwbanners.cpp:99
+msgid ""
+"Select the default banners associated with this printer. These banners will "
+"be inserted before and/or after each print job sent to the printer. If you "
+"don't want to use banners, select No Banner.
"
+msgstr ""
+"בחר את כותרות ברירת המחדל שיהיו משויכות למדפסת זו. כותרות אלה יוספו לפני "
+"ו\\או אחרי כל עבודת הדפסה הנשלחת למדפסת. אם אין ברצונך להשתמש בכותרות, בחר ב"
+"ללא כותרת.
"
-#: management/kmwsmb.cpp:81 rlpr/kmrlprmanager.cpp:45
-msgid "Empty printer name."
-msgstr "שם המדפסת ריק."
+#: cups/kmwfax.cpp:39
+msgid "Fax Serial Device"
+msgstr "התקן פקס טורי"
-#: rlpr/kmrlprmanager.cpp:63
-msgid "Printer not found."
-msgstr "המדפסת לא נמצאה."
+#: cups/kmwfax.cpp:43
+msgid "Select the device which your serial Fax/Modem is connected to.
"
+msgstr "בחר את ההתקן אליו מחובר המודם\\פקס הטורי שלך.
"
-#: rlpr/kmrlprmanager.cpp:75
-msgid "Not implemented yet."
-msgstr "טרם יושם."
+#: cups/kmwfax.cpp:81
+msgid "You must select a device."
+msgstr "יש לבחור התקן."
-#: rlpr/kmconfigproxy.cpp:29
-msgid "Proxy"
-msgstr "מתווך"
+#: foomatic/kfoomaticprinterimpl.cpp:51 lpdunix/klpdunixprinterimpl.cpp:72
+msgid ""
+"No valid print executable was found in your path. Check your installation."
+msgstr "לא נמצאו תוכניות הדפסה תקפות בנתיב שלך. בדוק את ההתקנה שלך."
-#: rlpr/kmconfigproxy.cpp:30
-msgid "RLPR Proxy Server Settings"
-msgstr "הגדרות השרת המתווך של RLPR"
+#: foomatic/kmfoomaticmanager.cpp:70
+msgid "This is not a Foomatic printer"
+msgstr "זוהי אינה מדפסת של Foomatic"
-#: rlpr/kmproxywidget.cpp:32
-msgid "Proxy Settings"
-msgstr "הגדרות מתווך"
+#: foomatic/kmfoomaticmanager.cpp:75
+msgid "Some printer information are missing"
+msgstr "פרטים מסוימים על המדפסת חסרים"
-#: rlpr/kmproxywidget.cpp:36
-msgid "&Use proxy server"
-msgstr "&השתמש בשרת מתווך"
+#: kmmanager.cpp:70
+msgid "This operation is not implemented."
+msgstr "פעולה זו לא יושמה."
-#: kmjob.cpp:114
-msgid "Queued"
-msgstr "בתור"
+#: kmmanager.cpp:169
+msgid "Unable to locate test page."
+msgstr "אין אפשרות למצוא את עמוד הניסיון."
-#: kmjob.cpp:117
-msgid "Held"
-msgstr "מושהית"
+#: kmmanager.cpp:449
+msgid "Can't overwrite regular printer with special printer settings."
+msgstr "אין אפשרות לכתוב על מדפסת רגילה הגדרות של מדפסת מיוחדת."
-#: kmjob.cpp:123
-msgid "Canceled"
-msgstr "בוטלה"
+#: kmmanager.cpp:478
+#, c-format
+msgid "Parallel Port #%1"
+msgstr "יציאה מקבילית #%1"
-#: kmjob.cpp:126
-msgid "Aborted"
-msgstr "ננטשה"
+#: kmmanager.cpp:486 kmmanager.cpp:502 kxmlcommand.cpp:661
+#, c-format
+msgid "Unable to load TDE print management library: %1"
+msgstr "אין אפשרות לטעון את ספריית ניהול ההדפסה של TDE: %1"
-#: kmjob.cpp:129
-msgid "Completed"
-msgstr "הושלמה"
+#: kmmanager.cpp:491 kxmlcommand.cpp:669
+msgid "Unable to find wizard object in management library."
+msgstr "אין אפשרות למצוא את אובייקט האשף בספריית הניהול."
-#: tools/escputil/escpwidget.cpp:45
-msgid "EPSON InkJet Printer Utilities"
-msgstr "כלי מדפסת EPSON InkJet"
+#: kmmanager.cpp:507
+msgid "Unable to find options dialog in management library."
+msgstr "אין אפשרות למצוא את דו־שיח האפשרויות בספריית הניהול."
-#: tools/escputil/escpwidget.cpp:91
-msgid "&Use direct connection (might need root permissions)"
-msgstr "השתמש ב&חיבור ישיר (עשוי להיות צורך בהרשאות של root)"
+#: kmmanager.cpp:534
+msgid "No plugin information available"
+msgstr "אין מידע זמין לגבי התוסף"
-#: management/kmwsmb.cpp:46 tools/escputil/escpwidget.cpp:99
-msgid "Printer:"
-msgstr "מדפסת:"
+#: kprintpreview.cpp:140
+msgid "Do you want to continue printing anyway?"
+msgstr "האם ברצונך להמשיך להדפיס בכל זאת?"
-#: management/kminfopage.cpp:54 management/kminfopage.cpp:93
-#: tools/escputil/escpwidget.cpp:101
-msgid "Device:"
-msgstr "התקן:"
+#: kprintpreview.cpp:148 kprintpreview.cpp:227
+msgid "Print Preview"
+msgstr "תצוגה לפני הדפסה"
-#: tools/escputil/escpwidget.cpp:103
-msgid "Clea&n print head"
-msgstr "&נקה את ראש ההדפסה"
+#: kprintpreview.cpp:278
+msgid ""
+"The preview program %1 cannot be found. Check that the program is correctly "
+"installed and located in a directory included in your PATH environment "
+"variable."
+msgstr ""
+"אין אפשרות למצוא את תוכנית התצוגה המקדימה %1. בדוק שהתוכנית מותקנת כהלכה ושהיא "
+"נמצאת בספריה הכלולה במשתנה הסביבה של הנתיב שלך."
-#: tools/escputil/escpwidget.cpp:104
-msgid "&Print a nozzle test pattern"
-msgstr "&הדפס תבנית זרבובית לניסיון"
+#: kprintpreview.cpp:303
+msgid ""
+"Preview failed: neither the internal TDE PostScript viewer (KGhostView) nor any "
+"other external PostScript viewer could be found."
+msgstr ""
+"התצוגה המקדימה לא הצליחה: אין אפשרות למצוא את מציג ה־PostScript הפנימי של "
+"KGhostView) TDE), או כל מציג PostScript חיצוני אחר."
-#: tools/escputil/escpwidget.cpp:105
-msgid "&Align print head"
-msgstr "&יישר את ראש ההדפסה"
+#: kprintpreview.cpp:307
+#, c-format
+msgid ""
+"Preview failed: TDE could not find any application to preview files of type %1."
+msgstr ""
-#: tools/escputil/escpwidget.cpp:106
-msgid "&Ink level"
-msgstr "&רמת דיו"
+#: kprintpreview.cpp:317
+#, c-format
+msgid "Preview failed: unable to start program %1."
+msgstr "התצוגה המקדימה לא הצליחה: אין אפשרות להפעיל את התוכנית %1."
-#: tools/escputil/escpwidget.cpp:107
-msgid "P&rinter identification"
-msgstr "&זיהוי מדפסת"
+#: kprintpreview.cpp:322
+msgid "Do you want to continue printing?"
+msgstr "האם ברצונך להמשיך להדפיס?"
-#: tools/escputil/escpwidget.cpp:153
-msgid "Internal error: no device set."
-msgstr "שגיאה פנימית: לא הוגדר התקן."
+#: marginwidget.cpp:37
+msgid ""
+" "
+"Top Margin
. "
+"This spinbox/text edit field lets you control the top margin of your "
+"printout if the printing application does not define its margins internally. "
+"
"
+"The setting works for instance for ASCII text file printing, or for printing "
+"from KMail and and Konqueror..
"
+"Note:
This margin setting is not intended for KOffice or "
+"OpenOffice.org printing, because these applications (or rather their users) "
+"are expected to do it by themselves. It also does not work for PostScript or "
+"PDF file, which in most cases have their margins hardcoded internally. "
+"
"
+"
"
+"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element "
+"matches with the CUPS commandline job option parameter: "
+"
-o page-top=... # use values from \"0\" or higher. \"72\" is "
+"equal to 1 inch.
"
+msgstr ""
-#: tools/escputil/escpwidget.cpp:164
-#, c-format
-msgid "Unsupported connection type: %1"
-msgstr "סוג התחברות לא נתמך: %1"
+#: marginwidget.cpp:57
+msgid ""
+" "
+"Bottom Margin
. "
+"This spinbox/text edit field lets you control the bottom margin of your "
+"printout if the printing application does not define its margins internally. "
+"
"
+"The setting works for instance for ASCII text file printing, or for printing "
+"from KMail and and Konqueror.
"
+"Note:
This margin setting is not intended for KOffice or "
+"OpenOffice.org printing, because these applications (or rather their users) "
+"are expected to do it by themselves. It also does not work for PostScript or "
+"PDF file, which in most cases have their margins hardcoded internally. "
+"
"
+"
"
+"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element "
+"matches with the CUPS commandline job option parameter: "
+"
-o page-bottom=... # use values from \"0\" or higher. \"72\" is "
+"equal to 1 inch.
"
+msgstr ""
-#: tools/escputil/escpwidget.cpp:171
+#: marginwidget.cpp:76
msgid ""
-"An escputil process is still running. You must wait until its completion before "
-"continuing."
+" "
+"Left Margin
. "
+"This spinbox/text edit field lets you control the left margin of your "
+"printout if the printing application does not define its margins internally. "
+"
"
+"The setting works for instance for ASCII text file printing, or for printing "
+"from KMail and and Konqueror.
"
+"Note:
This margin setting is not intended for KOffice or "
+"OpenOffice.org printing, because these applications (or rather their users) "
+"are expected to do it by themselves. It also does not work for PostScript or "
+"PDF file, which in most cases have their margins hardcoded internally. "
+"
"
+"
"
+"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element "
+"matches with the CUPS commandline job option parameter: "
+"
-o page-left=... # use values from \"0\" or higher. \"72\" is "
+"equal to 1 inch.
"
msgstr ""
-"עדיין פועל תהליך של escputil. יש להמתין עד שהוא יסתיים לפני שתוכל להמשיך."
-#: tools/escputil/escpwidget.cpp:179
+#: marginwidget.cpp:95
msgid ""
-"The executable escputil cannot be found in your PATH environment variable. Make "
-"sure gimp-print is installed and that escputil is in your PATH."
+" "
+"Right Margin
. "
+"This spinbox/text edit field lets you control the right margin of your "
+"printout if the printing application does not define its margins internally. "
+"
"
+"The setting works for instance for ASCII text file printing, or for printing "
+"from KMail and and Konqueror.
"
+"Note:
This margin setting is not intended for KOffice or "
+"OpenOffice.org printing, because these applications (or rather their users) "
+"are expected to do it by themselves. It also does not work for PostScript or "
+"PDF file, which in most cases have their margins hardcoded internally. "
+"
"
+"
"
+"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element "
+"matches with the CUPS commandline job option parameter: "
+"
-o page-right=... # use values from \"0\" or higher. \"72\" is "
+"equal to 1 inch.
"
msgstr ""
-"אין אפשרות למצוא את התוכנית escputil במשתנה הסביבה של הנתיב שלך. ודא "
-"ש־gimp-print מותקן וש־escputil נמצא בנתיב שלך."
-
-#: tools/escputil/escpwidget.cpp:204
-msgid "Internal error: unable to start escputil process."
-msgstr "שגיאה פנימית: אין אפשרות להפעיל את התהליך escputil."
-
-#: tools/escputil/escpwidget.cpp:214
-msgid "Operation terminated with errors."
-msgstr "הפעולה הסתיימה עם שגיאות."
-
-#: kpfilterpage.cpp:409 tools/escputil/escpwidget.cpp:217
-msgid "Output"
-msgstr "פלט"
-#: management/kmmainview.cpp:71
+#: marginwidget.cpp:114
msgid ""
-"The printer %1 already exists. Continuing will overwrite existing printer. Do "
-"you want to continue?"
-msgstr "המדפסת %1 כבר קיימת. אם תמשיך, היא תשוכתב. האם ברצונך להמשיך?"
-
-#: management/kmmainview.cpp:132 management/kmmainview.cpp:779
-#: management/kmmainview.cpp:855 management/kmmainview.cpp:879
-msgid "Initializing manager..."
-msgstr "מאתחל את המנהל..."
-
-#: management/kmmainview.cpp:179
-msgid "&Icons,&List,&Tree"
-msgstr "&סמלים,&רשימה,&עץ"
-
-#: management/kmmainview.cpp:183
-msgid "Start/Stop Printer"
-msgstr "התחל\\עצור את המדפסת"
-
-#: management/kmmainview.cpp:185
-msgid "&Start Printer"
-msgstr "הת&חל מדפסת"
-
-#: management/kmmainview.cpp:186
-msgid "Sto&p Printer"
-msgstr "&עצור מדפסת"
-
-#: management/kmmainview.cpp:188
-msgid "Enable/Disable Job Spooling"
-msgstr "אפשר\\אל תאפשר הדפסה ברקע"
+" "
+"Change Measurement Unit
. "
+"You can change the units of measurement for the page margins here. Select "
+"from Millimeter, Centimeter, Inch or Pixels (1 pixel == 1/72 inch).
"
+msgstr ""
-#: management/kmmainview.cpp:190
-msgid "&Enable Job Spooling"
-msgstr "&אפשר הדפסה ברקע"
+#: marginwidget.cpp:121
+msgid ""
+" "
+"Custom Margins Checkbox
. "
+"Enable this checkbox if you want to modify the margins of your printouts "
+"
You can change margin settings in 4 ways: "
+"
"
+"- Edit the text fields.
"
+"- Click spinbox arrows.
"
+"- Scroll wheel of wheelmouses.
"
+"- Drag margins in preview frame with mouse.
Note: "
+"The margin setting does not work if you load such files directly into "
+"kprinter, which have their print margins hardcoded internally, like as most "
+"PDF or PostScript files. It works for all ASCII text files however. It also may "
+"not work with non-TDE applications which fail to fully utilize the TDEPrint "
+"framework, such as OpenOffice.org. "
+msgstr ""
-#: management/kmmainview.cpp:191
-msgid "&Disable Job Spooling"
-msgstr "אל תא&פשר הדפסה ברקע"
+#: marginwidget.cpp:138
+msgid ""
+" "
+"\"Drag-your-Margins\"
. "
+"Use your mouse to drag and set each margin on this little preview window. "
+"
"
+msgstr ""
-#: management/kmmainview.cpp:194
-msgid "&Configure..."
-msgstr "&הגדרות..."
+#: marginwidget.cpp:148
+msgid "&Use custom margins"
+msgstr "&השתמש בשוליים מותאמים אישית"
-#: management/kmmainview.cpp:195
-msgid "Add &Printer/Class..."
-msgstr "&הוספת מדפסת\\מחלקה..."
+#: marginwidget.cpp:158
+msgid "&Top:"
+msgstr "מלמ&עלה:"
-#: management/kmmainview.cpp:196
-msgid "Add &Special (pseudo) Printer..."
-msgstr "הוספת &מדפסת מיוחדת..."
+#: marginwidget.cpp:159
+msgid "&Bottom:"
+msgstr "מלמ&טה"
-#: management/kmmainview.cpp:197
-msgid "Set as &Local Default"
-msgstr "&קבע כברירת המחדל המקומית"
+#: marginwidget.cpp:160
+msgid "Le&ft:"
+msgstr "&משמאל:"
-#: management/kmmainview.cpp:198
-msgid "Set as &User Default"
-msgstr "קבע כברירת המחדל &של המשתמש"
+#: marginwidget.cpp:161
+msgid "&Right:"
+msgstr "מ&ימין:"
-#: management/kmmainview.cpp:199
-msgid "&Test Printer..."
-msgstr "ב&דיקת מדפסת..."
+#: marginwidget.cpp:164
+msgid "Pixels (1/72nd in)"
+msgstr ""
-#: management/kmmainview.cpp:200
-msgid "Configure &Manager..."
-msgstr "הגדרות המ&נהל..."
+#: marginwidget.cpp:167
+msgid "Inches (in)"
+msgstr "אינצ'ים (in)"
-#: management/kmmainview.cpp:201
-msgid "Initialize Manager/&View"
-msgstr "&אתחל מנהל\\תצוגה"
+#: marginwidget.cpp:168
+msgid "Centimeters (cm)"
+msgstr "סנטימטרים (ס\"מ)"
-#: management/kmmainview.cpp:203
-msgid "&Orientation"
-msgstr "&כיוון"
+#: marginwidget.cpp:169
+msgid "Millimeters (mm)"
+msgstr "מילימטרים (מ\"מ)"
-#: management/kmmainview.cpp:206
-msgid "&Vertical,&Horizontal"
-msgstr "&אנכי,או&פקי"
+#: kprinterimpl.cpp:156
+msgid "Cannot copy multiple files into one file."
+msgstr "אין אפשרות להעתיק קבצים מרובים אל קובץ אחד."
-#: management/kmmainview.cpp:210
-msgid "R&estart Server"
-msgstr "הפעל שרת מ&חדש"
+#: kprinterimpl.cpp:165
+msgid "Cannot save print file to %1. Check that you have write access to it."
+msgstr "אין אפשרות לשמור את קובץ ההדפסה אל %1. ודא שיש לך גישת כתיבה אליו."
-#: management/kmmainview.cpp:211
-msgid "Configure &Server..."
-msgstr "הג&דרות השרת..."
+#: kprinterimpl.cpp:233
+#, c-format
+msgid "Printing document: %1"
+msgstr "מדפיס את המסמך: %1"
-#: management/kmmainview.cpp:214
-msgid "Hide &Toolbar"
-msgstr "הסתר סרגל כלים"
+#: kprinterimpl.cpp:251
+#, c-format
+msgid "Sending print data to printer: %1"
+msgstr "שולח נתוני הדפסה אל המדפסת: %1"
-#: management/kmmainview.cpp:216
-msgid "Show Me&nu Toolbar"
-msgstr "הצג &סרגל תפריטים"
+#: kprinterimpl.cpp:279
+msgid "Unable to start child print process. "
+msgstr "אין אפשרות להפעיל את תהליך הצאצא להדפסה. "
-#: management/kmmainview.cpp:217
-msgid "Hide Me&nu Toolbar"
-msgstr "הסתר &סרגל תפריטים"
+#: kprinterimpl.cpp:281
+msgid ""
+"The TDE print server (tdeprintd) could not be contacted. Check that this "
+"server is running."
+msgstr ""
+"אין אפשרות ליצור קשר עם שרת ההדפסה של TDE (tdeprintd). ודא ששרת זה פועל."
-#: management/kmmainview.cpp:219
-msgid "Show Pr&inter Details"
-msgstr "הצ&ג פרטי מדפסות"
+#: kprinterimpl.cpp:283
+msgid ""
+"_: 1 is the command that is given to\n"
+"Check the command syntax:\n"
+"%1 "
+msgstr ""
+"בדוק את תחביר הפקודה:\n"
+"%1 <קבצים>"
-#: management/kmmainview.cpp:220
-msgid "Hide Pr&inter Details"
-msgstr "הסתר &פרטי מדפסות"
+#: kprinterimpl.cpp:290
+msgid "No valid file was found for printing. Operation aborted."
+msgstr "לא נמצא קובץ תקף להדפסה. הפעולה בוטלה."
-#: management/kmmainview.cpp:224
-msgid "Toggle Printer &Filtering"
-msgstr "החלף סי&נון מדפסות"
+#: kprinterimpl.cpp:325
+msgid ""
+"Unable to perform the requested page selection. The filter psselect "
+"cannot be inserted in the current filter chain. See Filter "
+"tab in the printer properties dialog for further information.
"
+msgstr ""
+" אין אפשרות לבצע את בחירת העמודים המבוקשת: אין אפשרות להוסיף את המסנן "
+"psselect אל שרשרת המסננים הנוכחית. עיין בכרטיסייה מסננים "
+"בדו־שיח מאפייני המדפסת למידע נוסף.
"
-#: management/kmmainview.cpp:228
-msgid "%1 &Handbook"
-msgstr "&ספר ההדרכה של %1"
+#: kprinterimpl.cpp:355
+msgid "Could not load filter description for %1.
"
+msgstr ""
-#: management/kmmainview.cpp:229
-msgid "%1 &Web Site"
-msgstr "&אתר האינטרנט של %1"
+#: kprinterimpl.cpp:371
+msgid ""
+"Error while reading filter description for %1"
+". Empty command line received.
"
+msgstr ""
+"שגיאה במהלך קריאת תיאור המסנן של %1. נתקבלה שורת פקודה ריקה.
"
-#: management/kmmainview.cpp:231
-msgid "Pri&nter Tools"
-msgstr "כ&לי מדפסת"
+#: kprinterimpl.cpp:385
+msgid ""
+"The MIME type %1 is not supported as input of the filter chain (this may happen "
+"with non-CUPS spoolers when performing page selection on a non-PostScript "
+"file). Do you want TDE to convert the file to a supported format?"
+msgstr ""
+"טיפוס ה־Mime %1 אינו נתמך בתור קלט לשרשרת המסננים (דבר זה עשוי לקרות עם תוכניות "
+"הדפסה ברקע שאינן CUPS, בעת ביצוע בחירת עמודים בקובץ שאינו PostScript). האם "
+"ברצונך ש־TDE ימיר את הקובץ לתבנית נתמכת?"
-#: management/kmmainview.cpp:296
-msgid "Print Server"
-msgstr "שרת הדפסה"
+#: kprinterimpl.cpp:389 kprinterimpl.cpp:509
+msgid "Convert"
+msgstr "המר"
-#: management/kmmainview.cpp:302
-msgid "Print Manager"
-msgstr "מנהל הדפסה"
+#: kprinterimpl.cpp:399
+msgid "Select MIME Type"
+msgstr "בחירת טיפוס Mime"
-#: management/kmmainview.cpp:319
-msgid "Documentation"
-msgstr "תיעוד"
+#: kprinterimpl.cpp:400
+msgid "Select the target format for the conversion:"
+msgstr "בחר את תבנית היעד להמרה:"
-#: management/kmmainview.cpp:340
-msgid "An error occurred while retrieving the printer list."
-msgstr "אירעה שגיאה במהלך אחזור רשימת המדפסות."
+#: kprinterimpl.cpp:404 kprinterimpl.cpp:430
+msgid "Operation aborted."
+msgstr "הפעולה בוטלה."
-#: management/kmmainview.cpp:514
-#, c-format
-msgid "Unable to modify the state of printer %1."
-msgstr "אין אפשרות לשנות את מצב המדפסת %1."
+#: kprinterimpl.cpp:410
+msgid "No appropriate filter found. Select another target format."
+msgstr "לא נמצא מסנן מתאים. בחר תבנית יעד אחרת."
-#: management/kmmainview.cpp:525
-msgid "Do you really want to remove %1?"
-msgstr "האם אתה בטוח שברצונך להסיר את %1?"
+#: kprinterimpl.cpp:423
+msgid ""
+"Operation failed with message:"
+"
%1"
+"
Select another target format."
+msgstr "הפעולה נכשלה עם ההודעה:
%1
בחר תבנית יעד אחרת."
-#: management/kmmainview.cpp:529
-#, c-format
-msgid "Unable to remove special printer %1."
-msgstr "אין אפשרות להסיר את המדפסת המיוחדת %1."
+#: kprinterimpl.cpp:441
+msgid "Filtering print data"
+msgstr "מסנן נתוני הדפסה"
-#: management/kmmainview.cpp:532
-#, c-format
-msgid "Unable to remove printer %1."
-msgstr "אין אפשרות להסיר את המדפסת %1."
+#: kprinterimpl.cpp:445
+msgid "Error while filtering. Command was: %1."
+msgstr "שגיאה במהלך סינון. הפקודה הייתה: %1."
-#: management/kmmainview.cpp:562
-#, c-format
-msgid "Configure %1"
-msgstr "הגדרות %1"
+#: kprinterimpl.cpp:487
+msgid "The print file is empty and will be ignored:%1
"
+msgstr ""
-#: management/kmmainview.cpp:569
-#, c-format
-msgid "Unable to modify settings of printer %1."
-msgstr "אין אפשרות לשנות את הגדרות המדפסת %1."
+#: kprinterimpl.cpp:497
+msgid ""
+"The file format %1 is not directly supported by the current "
+"print system. You now have 3 options: "
+" "
+"- TDE can attempt to convert this file automatically to a supported format. "
+"(Select Convert)
"
+"- You can try to send the file to the printer without any conversion. "
+"(Select Keep)
"
+"- You can cancel the printjob. (Select Cancel)
"
+"Do you want TDE to attempt and convert this file to %2?"
+msgstr ""
+"תבנית הקובץ %1 אינה נתמכת באופן ישיר על ידי מערכת ההדפסה הנוכחית. "
+"יש לך כעת 3 אפשרויות: "
+" "
+"- TDE יכול לנסות ולהמיר קובץ זה באופן אוטומטי לתבנית נתמכת. בחר (באפשרות "
+"המר).
"
+"- אתה יכול לשלוח את הקובץ ללא המרה. (בחר השאר
"
+"- אתה יכול לבטל את עבודה ההדפסה הזו. (בחר בטל).
"
+"האם אתה רוצה ש־TDE ינסה להמיר קובץ זה לתבנית %2? "
-#: management/kmmainview.cpp:573
-#, c-format
-msgid "Unable to load a valid driver for printer %1."
-msgstr "אין אפשרות לטעון מנהל התקן תקף עבור המדפסת %1."
+#: kprinterimpl.cpp:510 management/kmwname.cpp:62
+msgid "Keep"
+msgstr "שמור"
-#: management/kmmainview.cpp:585
-msgid "Unable to create printer."
-msgstr "אין אפשרות ליצור מדפסת."
+#: kprinterimpl.cpp:518
+msgid ""
+"No appropriate filter was found to convert the file format %1 into %2."
+"
"
+""
+"- Go to System Options -> Commands to look through the list of "
+"possible filters. Each filter executes an external program.
"
+"- See if the required external program is available.on your system.
"
+""
+msgstr ""
-#: management/kmmainview.cpp:597
-msgid "Unable to define printer %1 as default."
-msgstr "אין אפשרות להגדיר את המדפסת %1 בתור ברירת המחדל."
+#: tools/escputil/escpwidget.cpp:45
+msgid "EPSON InkJet Printer Utilities"
+msgstr "כלי מדפסת EPSON InkJet"
-#: management/kminstancepage.cpp:265 management/kmmainview.cpp:632
-msgid "You are about to print a test page on %1. Do you want to continue?"
-msgstr "אתה עומד להדפיס עמוד ניסיון במדפסת %1. האם ברצונך להמשיך?"
+#: tools/escputil/escpwidget.cpp:91
+msgid "&Use direct connection (might need root permissions)"
+msgstr "השתמש ב&חיבור ישיר (עשוי להיות צורך בהרשאות של root)"
-#: management/kminstancepage.cpp:265 management/kmmainview.cpp:632
-msgid "Print Test Page"
-msgstr "הדפס עמוד ניסיון"
+#: management/kmwsmb.cpp:46 tools/escputil/escpwidget.cpp:99
+msgid "Printer:"
+msgstr "מדפסת:"
-#: management/kminstancepage.cpp:270 management/kmmainview.cpp:635
-#, c-format
-msgid "Test page successfully sent to printer %1."
-msgstr "עמוד הניסיון נשלח בהצלחה אל המדפסת %1."
+#: management/kminfopage.cpp:54 management/kminfopage.cpp:93
+#: tools/escputil/escpwidget.cpp:101
+msgid "Device:"
+msgstr "התקן:"
-#: management/kmmainview.cpp:637
-#, c-format
-msgid "Unable to test printer %1."
-msgstr "אין אפשרות להדפיס עמוד ניסיון במדפסת %1."
+#: tools/escputil/escpwidget.cpp:103
+msgid "Clea&n print head"
+msgstr "&נקה את ראש ההדפסה"
-#: management/kmmainview.cpp:650
-msgid "Error message received from manager:%1
"
-msgstr "הודעת השגיאה שנתקבלה מהמנהל:%1
"
+#: tools/escputil/escpwidget.cpp:104
+msgid "&Print a nozzle test pattern"
+msgstr "&הדפס תבנית זרבובית לניסיון"
-#: management/kmmainview.cpp:652
-msgid "Internal error (no error message)."
-msgstr "שגיאה פנימית (אין הודעת שגיאה)."
+#: tools/escputil/escpwidget.cpp:105
+msgid "&Align print head"
+msgstr "&יישר את ראש ההדפסה"
-#: management/kmmainview.cpp:670
-msgid "Unable to restart print server."
-msgstr "אין אפשרות להפעיל את שרת ההדפסה מחדש."
+#: tools/escputil/escpwidget.cpp:106
+msgid "&Ink level"
+msgstr "&רמת דיו"
-#: management/kmmainview.cpp:675
-msgid "Restarting server..."
-msgstr "מפעיל את השרת מחדש..."
+#: tools/escputil/escpwidget.cpp:107
+msgid "P&rinter identification"
+msgstr "&זיהוי מדפסת"
-#: management/kmmainview.cpp:685
-msgid "Unable to configure print server."
-msgstr "אין אפשרות לקבוע את תצורת שרת ההדפסה."
+#: tools/escputil/escpwidget.cpp:153
+msgid "Internal error: no device set."
+msgstr "שגיאה פנימית: לא הוגדר התקן."
-#: management/kmmainview.cpp:690
-msgid "Configuring server..."
-msgstr "קובע את תצורת השרת..."
+#: tools/escputil/escpwidget.cpp:164
+#, c-format
+msgid "Unsupported connection type: %1"
+msgstr "סוג התחברות לא נתמך: %1"
-#: management/kmmainview.cpp:838
+#: tools/escputil/escpwidget.cpp:171
msgid ""
-"Unable to start printer tool. Possible reasons are: no printer selected, the "
-"selected printer doesn't have any local device defined (printer port), or the "
-"tool library could not be found."
+"An escputil process is still running. You must wait until its completion before "
+"continuing."
msgstr ""
-"אין אפשרות להפעיל את כלי המדפסת. הסיבות האפשריות: לא נבחרה מדפסת, למדפסת הנבחרת "
-"לא מוגדר התקן מקומי (יציאת מדפסת), או שאין אפשרות למצוא את הספרייה של הכלי."
-
-#: management/kmmainview.cpp:862
-msgid "Unable to retrieve the printer list."
-msgstr "אין אפשרות לאחזר את רשימת המדפסות."
-
-#: management/kmconfigcommand.cpp:33
-msgid "Commands"
-msgstr "פקודות"
-
-#: management/kmconfigcommand.cpp:34
-msgid "Command Settings"
-msgstr "הגדרות פקודות"
-
-#: management/kmconfigcommand.cpp:37
-msgid "Edit/Create Commands"
-msgstr "עריכה\\יצירה של פקודות"
+"עדיין פועל תהליך של escputil. יש להמתין עד שהוא יסתיים לפני שתוכל להמשיך."
-#: management/kmconfigcommand.cpp:39
+#: tools/escputil/escpwidget.cpp:179
msgid ""
-"Command objects perform a conversion from input to output."
-"
They are used as the basis to build both print filters and special "
-"printers. They are described by a command string, a set of options, a set of "
-"requirements and associated mime types. Here you can create new command objects "
-"and edit existing ones. All changes will only be effective for you."
+"The executable escputil cannot be found in your PATH environment variable. Make "
+"sure gimp-print is installed and that escputil is in your PATH."
msgstr ""
-"
אובייקטי פקודות מבצעים המרה מפלט לקלט."
-"
הם משמשים כבסיס לבניית מסנני הדפסה ומדפסות מיוחדות. הם מתוארים על ידי "
-"מחרוזת פקודה, רשימה של אפשרויות, רשימה של דרישות, וטיפוסי Mime משויכים. כאן "
-"באפשרותך ליצור אובייקטי פקודה חדשים ולערוך אובייקטים קיימים. כל השינויים יהיו "
-"בתוקף עבורך בלבד."
-
-#: management/kmwizard.cpp:64 management/kmwizard.cpp:209
-msgid "&Next >"
-msgstr "&הבא >"
+"אין אפשרות למצוא את התוכנית escputil במשתנה הסביבה של הנתיב שלך. ודא "
+"ש־gimp-print מותקן וש־escputil נמצא בנתיב שלך."
-#: management/kmwizard.cpp:66
-msgid "< &Back"
-msgstr "< ה&קודם"
+#: tools/escputil/escpwidget.cpp:204
+msgid "Internal error: unable to start escputil process."
+msgstr "שגיאה פנימית: אין אפשרות להפעיל את התהליך escputil."
-#: management/kmwizard.cpp:131 management/kmwizard.cpp:166
-#: management/kmwizard.cpp:191
-msgid "Add Printer Wizard"
-msgstr "אשף הוספת מדפסת"
+#: tools/escputil/escpwidget.cpp:214
+msgid "Operation terminated with errors."
+msgstr "הפעולה הסתיימה עם שגיאות."
-#: management/kmwizard.cpp:166
-msgid "Modify Printer"
-msgstr "שינוי מדפסת"
+#: kpfilterpage.cpp:409 tools/escputil/escpwidget.cpp:217
+msgid "Output"
+msgstr "פלט"
-#: management/kmwizard.cpp:191
-msgid "Unable to find the requested page."
-msgstr "אין אפשרות למצוא את המסך המבוקש."
+#: kprintaction.cpp:117 kprintaction.cpp:122 kprintaction.cpp:127
+msgid "&Export..."
+msgstr "יי&צוא..."
-#: management/kmwizard.cpp:207 management/kmwizard.cpp:234
-msgid "&Finish"
-msgstr "&סיום"
+#: driver.cpp:385 foomatic2loader.cpp:268
+msgid "Adjustments"
+msgstr "התאמות"
-#: management/tdeprint_management_module.cpp:48
-msgid "Select Command"
-msgstr "בחירת פקודה"
+#: kmprinter.cpp:144
+msgid "(rejecting jobs)"
+msgstr "(דוחה עבודות)"
-#: management/kmwlocal.cpp:38
-msgid "Local Port Selection"
-msgstr "בחירת יציאה מקומית"
+#: kmprinter.cpp:144
+msgid "(accepting jobs)"
+msgstr "(מקבל עבודות)"
-#: management/kmwlocal.cpp:50
-msgid "Local System"
-msgstr "מערכת מקומית"
+#: management/kmmainview.cpp:72
+msgid ""
+"The printer %1 already exists. Continuing will overwrite existing printer. Do "
+"you want to continue?"
+msgstr "המדפסת %1 כבר קיימת. אם תמשיך, היא תשוכתב. האם ברצונך להמשיך?"
-#: management/kmwlocal.cpp:57
-msgid "Parallel"
-msgstr "מקבילית"
+#: management/kmmainview.cpp:133 management/kmmainview.cpp:783
+#: management/kmmainview.cpp:859 management/kmmainview.cpp:883
+msgid "Initializing manager..."
+msgstr "מאתחל את המנהל..."
-#: management/kmwlocal.cpp:58
-msgid "Serial"
-msgstr "טורית"
+#: management/kmmainview.cpp:180
+msgid "&Icons,&List,&Tree"
+msgstr "&סמלים,&רשימה,&עץ"
-#: management/kmwlocal.cpp:59
-msgid "USB"
-msgstr "USB"
+#: management/kmmainview.cpp:184
+msgid "Start/Stop Printer"
+msgstr "התחל\\עצור את המדפסת"
-#: driver.cpp:389 management/kmwlocal.cpp:60
-msgid "Others"
-msgstr "אחרים"
+#: management/kmmainview.cpp:186
+msgid "&Start Printer"
+msgstr "הת&חל מדפסת"
-#: management/kmwlocal.cpp:63
-msgid ""
-"
Select a valid detected port, or enter directly the corresponding URI in the "
-"bottom edit field.
"
-msgstr ""
-"בחר יציאה מזוהה תקפה, או הזן את הכתובת המתאימה ישירות בשדה העריכה שלהלן.
"
+#: management/kmmainview.cpp:187
+msgid "Sto&p Printer"
+msgstr "&עצור מדפסת"
-#: management/kmwlocal.cpp:78
-msgid ""
-"_: The URI is empty\n"
-"Empty URI."
-msgstr ""
+#: management/kmmainview.cpp:189
+msgid "Enable/Disable Job Spooling"
+msgstr "אפשר\\אל תאפשר הדפסה ברקע"
-#: management/kmwlocal.cpp:83
-msgid "The local URI doesn't correspond to a detected port. Continue?"
-msgstr "הכתובת המקומית לא מתאימה ליציאה מזוהה כלשהי. האם להמשיך?"
+#: management/kmmainview.cpp:191
+msgid "&Enable Job Spooling"
+msgstr "&אפשר הדפסה ברקע"
-#: management/kmwlocal.cpp:85
-msgid "Select a valid port."
-msgstr "בחר יציאה תקפה."
+#: management/kmmainview.cpp:192
+msgid "&Disable Job Spooling"
+msgstr "אל תא&פשר הדפסה ברקע"
-#: management/kmwlocal.cpp:166
-msgid "Unable to detect local ports."
-msgstr "אין אפשרות לזהות את היציאות המקומיות."
+#: management/kmmainview.cpp:195
+msgid "&Configure..."
+msgstr "&הגדרות..."
-#: management/kmpropbackend.cpp:34
-msgid "Printer type:"
-msgstr "סוג מדפסת:"
+#: management/kmmainview.cpp:196
+msgid "Add &Printer/Class..."
+msgstr "&הוספת מדפסת\\מחלקה..."
-#: management/kmpropbackend.cpp:48
-msgid "Interface"
-msgstr "ממשק"
+#: management/kmmainview.cpp:197
+msgid "Add &Special (pseudo) Printer..."
+msgstr "הוספת &מדפסת מיוחדת..."
-#: management/kmpropbackend.cpp:49
-msgid "Interface Settings"
-msgstr "הגדרות ממשק"
+#: management/kmmainview.cpp:198
+msgid "Set as &Local Default"
+msgstr "&קבע כברירת המחדל המקומית"
-#: management/kmpropbackend.cpp:62
-msgid "IPP Printer"
-msgstr "מדפסת IPP"
+#: management/kmmainview.cpp:199
+msgid "Set as &User Default"
+msgstr "קבע כברירת המחדל &של המשתמש"
-#: management/kmpropbackend.cpp:63
-msgid "Local USB Printer"
-msgstr "מדפסת USB מקומית"
+#: management/kmmainview.cpp:200
+msgid "&Test Printer..."
+msgstr "ב&דיקת מדפסת..."
-#: management/kmpropbackend.cpp:64
-msgid "Local Parallel Printer"
-msgstr "מדפסת מקבילית מקומית"
+#: management/kmmainview.cpp:201
+msgid "Configure &Manager..."
+msgstr "הגדרות המ&נהל..."
-#: management/kmpropbackend.cpp:65
-msgid "Local Serial Printer"
-msgstr "מדפסת טורית מקומית"
+#: management/kmmainview.cpp:202
+msgid "Initialize Manager/&View"
+msgstr "&אתחל מנהל\\תצוגה"
-#: management/kmpropbackend.cpp:66
-msgid "Network Printer (socket)"
-msgstr "מדפסת רשת (שקע)"
+#: management/kmmainview.cpp:204
+msgid "&Orientation"
+msgstr "&כיוון"
-#: management/kmpropbackend.cpp:67
-msgid "SMB printers (Windows)"
-msgstr "מדפסות Windows) SMB)"
+#: management/kmmainview.cpp:207
+msgid "&Vertical,&Horizontal"
+msgstr "&אנכי,או&פקי"
-#: management/kmpropbackend.cpp:69
-msgid "File printer"
-msgstr "מדפסת קובץ"
+#: management/kmmainview.cpp:211
+msgid "R&estart Server"
+msgstr "הפעל שרת מ&חדש"
-#: management/kmpropbackend.cpp:70
-msgid "Serial Fax/Modem printer"
-msgstr "מדפסת מודם\\פקס טורי"
+#: management/kmmainview.cpp:212
+msgid "Configure &Server..."
+msgstr "הג&דרות השרת..."
-#: management/kmpropbackend.cpp:71
-msgid ""
-"_: Unknown Protocol\n"
-"Unknown"
-msgstr "לא מוכר"
+#: management/kmmainview.cpp:213
+#, fuzzy
+msgid "Configure Server Access..."
+msgstr "הג&דרות השרת..."
-#: management/kminfopage.cpp:44 management/kmpropgeneral.cpp:38
-msgid ""
-"_: Physical Location\n"
-"Location:"
-msgstr "מיקום:"
+#: management/kmmainview.cpp:216
+msgid "Hide &Toolbar"
+msgstr "הסתר סרגל כלים"
-#: management/kminfopage.cpp:46 management/kmpropgeneral.cpp:39
-#: management/kmwname.cpp:41
-msgid "Description:"
-msgstr "תיאור:"
+#: management/kmmainview.cpp:218
+msgid "Show Me&nu Toolbar"
+msgstr "הצג &סרגל תפריטים"
-#: management/kminfopage.cpp:56
-msgid "Model:"
-msgstr "דגם:"
+#: management/kmmainview.cpp:219
+msgid "Hide Me&nu Toolbar"
+msgstr "הסתר &סרגל תפריטים"
-#: management/kminfopage.cpp:92
-msgid "Members:"
-msgstr "חברים:"
+#: management/kmmainview.cpp:221
+msgid "Show Pr&inter Details"
+msgstr "הצ&ג פרטי מדפסות"
-#: management/kminfopage.cpp:112
-msgid "Implicit class"
-msgstr "מחלקה משתמעת"
+#: management/kmmainview.cpp:222
+msgid "Hide Pr&inter Details"
+msgstr "הסתר &פרטי מדפסות"
-#: management/kminfopage.cpp:114
-msgid "Remote class"
-msgstr "מחלקה מרוחקת"
+#: management/kmmainview.cpp:226
+msgid "Toggle Printer &Filtering"
+msgstr "החלף סי&נון מדפסות"
-#: management/kminfopage.cpp:115
-msgid "Local class"
-msgstr "מחלקה מקומית"
+#: management/kmmainview.cpp:230
+msgid "Pri&nter Tools"
+msgstr "כ&לי מדפסת"
-#: management/kminfopage.cpp:117
-msgid "Remote printer"
-msgstr "מדפסת מרוחקת"
+#: management/kmmainview.cpp:295
+msgid "Print Server"
+msgstr "שרת הדפסה"
-#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:222 lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:274
-#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:320 lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:342
-#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:382 management/kminfopage.cpp:118
-msgid "Local printer"
-msgstr "מדפסת מקומית"
+#: management/kmmainview.cpp:301
+msgid "Print Manager"
+msgstr "מנהל הדפסה"
-#: management/kminfopage.cpp:120
-msgid "Special (pseudo) printer"
-msgstr "מדפסת מיוחדת"
+#: management/kmmainview.cpp:334
+msgid "An error occurred while retrieving the printer list."
+msgstr "אירעה שגיאה במהלך אחזור רשימת המדפסות."
-#: management/kminfopage.cpp:121
-msgid ""
-"_: Unknown class of printer\n"
-"Unknown"
-msgstr "לא מוכר"
+#: management/kmmainview.cpp:511
+#, c-format
+msgid "Unable to modify the state of printer %1."
+msgstr "אין אפשרות לשנות את מצב המדפסת %1."
-#: management/kmwclass.cpp:37
-msgid "Class Composition"
-msgstr "יצירת מחלקה"
+#: management/kmmainview.cpp:522
+msgid "Do you really want to remove %1?"
+msgstr "האם אתה בטוח שברצונך להסיר את %1?"
-#: management/kmwclass.cpp:52
-msgid "Available printers:"
-msgstr "מדפסות זמינות:"
+#: management/kmmainview.cpp:526
+#, c-format
+msgid "Unable to remove special printer %1."
+msgstr "אין אפשרות להסיר את המדפסת המיוחדת %1."
-#: management/kmwclass.cpp:53
-msgid "Class printers:"
-msgstr "מדפסות המחלקה:"
+#: management/kmmainview.cpp:529
+#, c-format
+msgid "Unable to remove printer %1."
+msgstr "אין אפשרות להסיר את המדפסת %1."
-#: management/kmwclass.cpp:79
-msgid "You must select at least one printer."
-msgstr "יש לבחור לפחות מדפסת אחת."
+#: management/kmmainview.cpp:559
+#, c-format
+msgid "Configure %1"
+msgstr "הגדרות %1"
-#: management/kmpropgeneral.cpp:37
-msgid "Printer name:"
-msgstr "שם המדפסת:"
+#: management/kmmainview.cpp:566
+#, c-format
+msgid "Unable to modify settings of printer %1."
+msgstr "אין אפשרות לשנות את הגדרות המדפסת %1."
-#: management/kmconfiggeneral.cpp:45 management/kmpropgeneral.cpp:55
-msgid "General Settings"
-msgstr "הגדרות כלליות"
+#: management/kmmainview.cpp:570
+#, c-format
+msgid "Unable to load a valid driver for printer %1."
+msgstr "אין אפשרות לטעון מנהל התקן תקף עבור המדפסת %1."
-#: management/networkscanner.cpp:104 management/networkscanner.cpp:184
-msgid "Sc&an"
-msgstr "&סרוק"
+#: management/kmmainview.cpp:582
+msgid "Unable to create printer."
+msgstr "אין אפשרות ליצור מדפסת."
-#: management/networkscanner.cpp:111
-msgid "Network scan:"
-msgstr "סריקת רשת:"
+#: management/kmmainview.cpp:594
+msgid "Unable to define printer %1 as default."
+msgstr "אין אפשרות להגדיר את המדפסת %1 בתור ברירת המחדל."
-#: management/networkscanner.cpp:112 management/networkscanner.cpp:299
-#: management/networkscanner.cpp:310
-#, c-format
-msgid "Subnet: %1"
-msgstr "רשת משנה: %1"
+#: management/kminstancepage.cpp:265 management/kmmainview.cpp:629
+msgid "You are about to print a test page on %1. Do you want to continue?"
+msgstr "אתה עומד להדפיס עמוד ניסיון במדפסת %1. האם ברצונך להמשיך?"
-#: management/networkscanner.cpp:161
-msgid ""
-"You are about to scan a subnet (%1.*) that does not correspond to the current "
-"subnet of this computer (%2.*). Do you want to scan the specified subnet "
-"anyway?"
-msgstr ""
-"אתה עומד לסרוק רשת משנה (*.%1) שאינה מקבילה לרשת המשנה הנוכחית של מחשב זה "
-"(*.%2). האם בכל זאת ברצונך לסרוק את רשת המשנה המצוינת?"
+#: management/kminstancepage.cpp:265 management/kmmainview.cpp:629
+msgid "Print Test Page"
+msgstr "הדפס עמוד ניסיון"
-#: management/networkscanner.cpp:164
-msgid "&Scan"
-msgstr "&סרוק"
+#: management/kminstancepage.cpp:270 management/kmmainview.cpp:632
+#, c-format
+msgid "Test page successfully sent to printer %1."
+msgstr "עמוד הניסיון נשלח בהצלחה אל המדפסת %1."
-#: management/kmwsocketutil.cpp:52 management/networkscanner.cpp:338
-msgid "&Subnetwork:"
-msgstr "&רשת משנה:"
+#: management/kmmainview.cpp:634
+#, c-format
+msgid "Unable to test printer %1."
+msgstr "אין אפשרות להדפיס עמוד ניסיון במדפסת %1."
-#: management/kmwsocketutil.cpp:54 management/networkscanner.cpp:340
-msgid "&Timeout (ms):"
-msgstr "זמן &מוקצב (אלפיות שנייה):"
+#: management/kmmainview.cpp:647
+msgid "Error message received from manager:%1
"
+msgstr "הודעת השגיאה שנתקבלה מהמנהל:%1
"
-#: management/kmwsocketutil.cpp:92 management/networkscanner.cpp:378
-msgid "Scan Configuration"
-msgstr "הגדרות סריקה"
+#: management/kmmainview.cpp:649
+msgid "Internal error (no error message)."
+msgstr "שגיאה פנימית (אין הודעת שגיאה)."
-#: management/kmwsocketutil.cpp:104 management/kmwsocketutil.cpp:110
-#: management/networkscanner.cpp:390 management/networkscanner.cpp:396
-msgid "Wrong subnetwork specification."
-msgstr "ציון רשת משנה שגוי."
+#: management/kmmainview.cpp:667
+msgid "Unable to restart print server."
+msgstr "אין אפשרות להפעיל את שרת ההדפסה מחדש."
-#: management/kmwsocketutil.cpp:118 management/networkscanner.cpp:404
-msgid "Wrong timeout specification."
-msgstr "ציון זמן מוקצב שגוי."
+#: management/kmmainview.cpp:672
+msgid "Restarting server..."
+msgstr "מפעיל את השרת מחדש..."
-#: management/kmwsocketutil.cpp:121 management/networkscanner.cpp:407
-msgid "Wrong port specification."
-msgstr "ציון יציאה שגוי."
+#: management/kmmainview.cpp:682
+msgid "Unable to configure print server."
+msgstr "אין אפשרות לקבוע את תצורת שרת ההדפסה."
-#: management/kmdriverdialog.cpp:48
+#: management/kmmainview.cpp:687
+msgid "Configuring server..."
+msgstr "קובע את תצורת השרת..."
+
+#: management/kmmainview.cpp:842
msgid ""
-"Some options are in conflict. You must resolve those conflicts before "
-"continuing."
+"Unable to start printer tool. Possible reasons are: no printer selected, the "
+"selected printer doesn't have any local device defined (printer port), or the "
+"tool library could not be found."
msgstr ""
-"חלק מהאפשרויות גורמות להתנגשות. יש להסדיר התנגשויות אלה לפני שיהיה באפשרותך "
-"להמשיך."
+"אין אפשרות להפעיל את כלי המדפסת. הסיבות האפשריות: לא נבחרה מדפסת, למדפסת הנבחרת "
+"לא מוגדר התקן מקומי (יציאת מדפסת), או שאין אפשרות למצוא את הספרייה של הכלי."
-#: management/kmwfile.cpp:35
-msgid "File Selection"
-msgstr "בחירת קובץ"
+#: management/kmmainview.cpp:866
+msgid "Unable to retrieve the printer list."
+msgstr "אין אפשרות לאחזר את רשימת המדפסות."
-#: management/kmwfile.cpp:41
+#: management/kminfopage.cpp:44 management/kmpropgeneral.cpp:38
msgid ""
-"The printing will be redirected to a file. Enter here the path of the file "
-"you want to use for redirection. Use an absolute path or the browse button for "
-"graphical selection.
"
-msgstr ""
-"ההדפסה תנותב אל קובץ. הזן כאן את הנתיב אל הקובץ שברצונך להשתמש בו לניתוב. "
-"השתמש בנתיב מוחלט או לחץ על כפתור העיון כדי לקבל אפשרות לבחירה בצורה גרפית.
"
+"_: Physical Location\n"
+"Location:"
+msgstr "מיקום:"
-#: management/kmwfile.cpp:44
-msgid "Print to file:"
-msgstr "הדפסה לקובץ:"
+#: management/kminfopage.cpp:46 management/kmpropgeneral.cpp:39
+#: management/kmwname.cpp:41
+msgid "Description:"
+msgstr "תיאור:"
-#: management/kmconfiggeneral.cpp:137 management/kmwfile.cpp:60
-msgid "Empty file name."
-msgstr "שם קובץ ריק."
+#: management/kminfopage.cpp:56
+msgid "Model:"
+msgstr "דגם:"
-#: management/kmwfile.cpp:66
-msgid "Directory does not exist."
-msgstr "התיקייה אינה קיימת."
+#: management/kminfopage.cpp:92
+msgid "Members:"
+msgstr "חברים:"
-#: management/kmconfigpreview.cpp:35
-msgid "Preview"
-msgstr "תצוגה מקדימה"
+#: management/kminfopage.cpp:112
+msgid "Implicit class"
+msgstr "מחלקה משתמעת"
-#: management/kmconfigpreview.cpp:36
-msgid "Preview Settings"
-msgstr "הגדרות תצוגה מקדימה"
+#: management/kminfopage.cpp:114
+msgid "Remote class"
+msgstr "מחלקה מרוחקת"
-#: management/kmconfigpreview.cpp:39
-msgid "Preview Program"
-msgstr "תוכנית תצוגה מקדימה"
+#: management/kminfopage.cpp:115
+msgid "Local class"
+msgstr "מחלקה מקומית"
-#: management/kmconfigpreview.cpp:41
-msgid "&Use external preview program"
-msgstr "&השתמש בתוכנית תצוגה מקדימה חיצונית"
+#: management/kminfopage.cpp:117
+msgid "Remote printer"
+msgstr "מדפסת מרוחקת"
-#: management/kmconfigpreview.cpp:44
+#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:222 lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:274
+#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:320 lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:342
+#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:382 management/kminfopage.cpp:118
+msgid "Local printer"
+msgstr "מדפסת מקומית"
+
+#: management/kminfopage.cpp:120
+msgid "Special (pseudo) printer"
+msgstr "מדפסת מיוחדת"
+
+#: management/kminfopage.cpp:121
msgid ""
-"You can use an external preview program (PS viewer) instead of the TDE built-in "
-"preview system. Note that if the TDE default PS viewer (KGhostView) cannot be "
-"found, TDE tries automatically to find another external PostScript viewer"
-msgstr ""
-"באפשרותך להשתמש בתוכנית תצוגה מקדימה חיצונית (מציג PostScript) במקום במערכת "
-"התצוגה המקדימה המובנית של TDE. שים לב כי אם אין אפשרות למצוא את מציג "
-"ה־PostScript של TDE המוגדר כברירת מחדל (TDE ,(KGhostView ינסה למצוא אוטומטית "
-"מציג PostScript חיצוני אחר."
+"_: Unknown class of printer\n"
+"Unknown"
+msgstr "לא מוכר"
+
+#: management/kmpropcontainer.cpp:35
+msgid "Change..."
+msgstr "שינוי..."
#: management/kmwdrivertest.cpp:41
msgid "Printer Test"
@@ -3058,165 +2927,32 @@ msgid ""
msgstr ""
"כעת באפשרותך לבדוק את המדפסת לפני סיום ההתקנה. השתמש בכפתור הגדרות "
"כדי לקבוע את הגדרות מנהל ההתקן של המדפסת, ובכפתור ניסיון "
-"כדי לבדוק את ההגדרות שלך. השתמש בכפתור הקודם כדי לשנות את מנהל ההתקן "
-"(השינויים הנוכחיים שלך בהגדרות יבוטלו).
"
-
-#: management/kmwdrivertest.cpp:117
-msgid "Unable to load the requested driver:%1
"
-msgstr "אין אפשרות לטעון את מנהל ההתקן המבוקש:%1
"
-
-#: management/kmwdrivertest.cpp:146
-msgid ""
-"Test page successfully sent to printer. Wait until printing is complete, then "
-"click the OK button."
-msgstr ""
-"עמוד הניסיון נשלח אל המדפסת בהצלחה. המתן עד שההדפסה תסתיים ואז לחץ על הכפתור "
-"אישור."
-
-#: management/kmwdrivertest.cpp:148
-msgid "Unable to test printer: "
-msgstr "אין אפשרות לבדוק את המדפסת: "
-
-#: management/kmwdrivertest.cpp:150
-msgid "Unable to remove temporary printer."
-msgstr "אין אפשרות להסיר את המדפסת הזמנית."
-
-#: management/kmwdrivertest.cpp:153
-msgid "Unable to create temporary printer."
-msgstr "אין אפשרות ליצור מדפסת זמנית."
-
-#: management/kmpropwidget.cpp:50
-msgid ""
-"Unable to change printer properties. Error received from manager:"
-"%1
"
-msgstr ""
-"אין אפשרות לשנות את מאפייני המדפסת. השגיאה שנתקבלה מהמנהל:"
-"%1
"
-
-#: management/kaddprinterwizard.cpp:10
-msgid "Configure TDE Print"
-msgstr "הגדרות ההדפסה של TDE"
-
-#: management/kaddprinterwizard.cpp:11
-msgid "Configure print server"
-msgstr "קביעת תצורת שרת ההדפסה"
-
-#: management/kaddprinterwizard.cpp:18
-msgid "Start the add printer wizard"
-msgstr "הפעל את אשף הוספת המדפסת"
-
-#: management/kmdbcreator.cpp:92
-msgid ""
-"No executable defined for the creation of the driver database. This operation "
-"is not implemented."
-msgstr ""
-"לא הוגדרה תוכנית עבור יצירת מסד הנתונים של מנהלי ההתקן. פעולה זו לא יושמה."
-
-#: management/kmdbcreator.cpp:95
-msgid ""
-"The executable %1 could not be found in your PATH. Check that this program "
-"exists and is accessible in your PATH variable."
-msgstr ""
-"אין אפשרות למצוא את התוכנית %1 בנתיב שלך. בדוק שתוכנית זו קיימת ונגישה דרך "
-"הנתיב שלך."
-
-#: management/kmdbcreator.cpp:99
-msgid ""
-"Unable to start the creation of the driver database. The execution of %1 "
-"failed."
-msgstr ""
-"אין אפשרות להתחיל את יצירת מסד הנתונים של מנהלי ההתקן. ההפעלה של %1 נכשלה."
-
-#: management/kmdbcreator.cpp:113
-msgid "Please wait while TDE rebuilds a driver database."
-msgstr "אנא המתן בעת ש־TDE בונה מחדש מסד נתוני מנהלי התקן."
-
-#: management/kmdbcreator.cpp:114
-msgid "Driver Database"
-msgstr "מסד נתוני מנהלי התקן"
-
-#: management/kmdbcreator.cpp:171
-msgid ""
-"Error while creating driver database: abnormal child-process termination."
-msgstr ""
-"שגיאה במהלך יצירת מסד נתוני מנהלי ההתקן: סיום בלתי שגרתי של תהליך צאצא."
-
-#: management/kmwpassword.cpp:37
-msgid "User Identification"
-msgstr "זהות המשתמש"
-
-#: management/kmwpassword.cpp:43
-msgid ""
-"This backend may require a login/password to work properly. Select the type "
-"of access to use and fill in the login and password entries if needed.
"
-msgstr ""
-" ממשק זה עשוי להזדקק לשם משתמש וססמה על מנת לפעול כהלכה. מלא את הערכים "
-"הנדרשים או בחר באפשרות חשבון אורח כדי להשתמש בגישה אלמונית.
"
-
-#: management/kmwpassword.cpp:49
-msgid "&Login:"
-msgstr "&שם משתמש:"
-
-#: management/kmwpassword.cpp:53
-msgid "&Anonymous (no login/password)"
-msgstr ""
-
-#: management/kmwpassword.cpp:54
-msgid "&Guest account (login=\"guest\")"
-msgstr "&חשבון אורח (שם משתמש הוא \"guest\")"
-
-#: management/kmwpassword.cpp:55
-msgid "Nor&mal account"
-msgstr "&חשבון רגיל"
-
-#: management/kmwpassword.cpp:88
-msgid "Select one option"
-msgstr "בחר אפשרות אחת"
-
-#: management/kmwpassword.cpp:90
-msgid "User name is empty."
-msgstr "שם המשתמש ריק."
-
-#: management/kmwsocket.cpp:38
-msgid "Network Printer Information"
-msgstr "פרטים לגבי מדפסת הרשת"
-
-#: management/kmwsocket.cpp:48
-msgid "&Printer address:"
-msgstr "&כתובת המדפסת"
-
-#: management/kmwsocket.cpp:49
-msgid "P&ort:"
-msgstr "&יציאה:"
-
-#: management/kmwsocket.cpp:98
-msgid "You must enter a printer address."
-msgstr "יש להזין כתובת מדפסת."
-
-#: management/kmwsocket.cpp:109
-msgid "Wrong port number."
-msgstr "מספר היציאה שגוי."
+"כדי לבדוק את ההגדרות שלך. השתמש בכפתור הקודם כדי לשנות את מנהל ההתקן "
+"(השינויים הנוכחיים שלך בהגדרות יבוטלו)."
-#: management/kmpropcontainer.cpp:35
-msgid "Change..."
-msgstr "שינוי..."
+#: management/kmwdrivertest.cpp:117
+msgid "Unable to load the requested driver:%1
"
+msgstr "אין אפשרות לטעון את מנהל ההתקן המבוקש:%1
"
-#: management/kmconfigdialog.cpp:38
-msgid "TDE Print Configuration"
-msgstr "הגדרות הדפסה של TDE"
+#: management/kmwdrivertest.cpp:146
+msgid ""
+"Test page successfully sent to printer. Wait until printing is complete, then "
+"click the OK button."
+msgstr ""
+"עמוד הניסיון נשלח אל המדפסת בהצלחה. המתן עד שההדפסה תסתיים ואז לחץ על הכפתור "
+"אישור."
-#: management/kmwdriver.cpp:33
-msgid "Printer Model Selection"
-msgstr "בחירת דגם מדפסת"
+#: management/kmwdrivertest.cpp:148
+msgid "Unable to test printer: "
+msgstr "אין אפשרות לבדוק את המדפסת: "
-#: management/kmwdriver.cpp:80 management/kmwend.cpp:106
-#: management/kmwname.cpp:83
-msgid "Raw printer"
-msgstr "מדפסת גולמית"
+#: management/kmwdrivertest.cpp:150
+msgid "Unable to remove temporary printer."
+msgstr "אין אפשרות להסיר את המדפסת הזמנית."
-#: management/kmwdriver.cpp:113
-msgid "Internal error: unable to locate the driver."
-msgstr "שגיאה פנימית: אין אפשרות למצוא את מנהל ההתקן."
+#: management/kmwdrivertest.cpp:153
+msgid "Unable to create temporary printer."
+msgstr "אין אפשרות ליצור מדפסת זמנית."
#: management/kmjobviewer.cpp:101 management/kmjobviewer.cpp:158
msgid "No Printer"
@@ -3345,517 +3081,607 @@ msgstr "הפעולה נכשלה."
msgid "Print Job Settings"
msgstr "הגדרות עבודות הדפסה"
-#: management/kmconfiggeneral.cpp:48
-msgid "Refresh Interval"
-msgstr "תדירות רענון"
+#: management/kmconfigcommand.cpp:33
+msgid "Commands"
+msgstr "פקודות"
-#: management/kmconfiggeneral.cpp:51
-msgid " sec"
-msgstr " שניות"
+#: management/kmconfigcommand.cpp:34
+msgid "Command Settings"
+msgstr "הגדרות פקודות"
-#: management/kmconfiggeneral.cpp:53
+#: management/kmconfigcommand.cpp:37
+msgid "Edit/Create Commands"
+msgstr "עריכה\\יצירה של פקודות"
+
+#: management/kmconfigcommand.cpp:39
msgid ""
-"This time setting controls the refresh rate of various TDE Print "
-"components like the print manager and the job viewer."
+"Command objects perform a conversion from input to output."
+"
They are used as the basis to build both print filters and special "
+"printers. They are described by a command string, a set of options, a set of "
+"requirements and associated mime types. Here you can create new command objects "
+"and edit existing ones. All changes will only be effective for you."
msgstr ""
-"הגדרת זמן זו קובעת את תדירות העדכון של רכיבי ההדפסה השונים של TDE, כגון מנהל "
-"ההדפסה ומציג העבודות."
-
-#: management/kmconfiggeneral.cpp:57
-msgid "Test Page"
-msgstr "עמוד ניסיון"
+"
אובייקטי פקודות מבצעים המרה מפלט לקלט."
+"
הם משמשים כבסיס לבניית מסנני הדפסה ומדפסות מיוחדות. הם מתוארים על ידי "
+"מחרוזת פקודה, רשימה של אפשרויות, רשימה של דרישות, וטיפוסי Mime משויכים. כאן "
+"באפשרותך ליצור אובייקטי פקודה חדשים ולערוך אובייקטים קיימים. כל השינויים יהיו "
+"בתוקף עבורך בלבד."
-#: management/kmconfiggeneral.cpp:58
-msgid "&Specify personal test page"
-msgstr "&ציין עמוד ניסיון אישי"
+#: management/tdeprint_management_module.cpp:48
+msgid "Select Command"
+msgstr "בחירת פקודה"
-#: management/kmconfiggeneral.cpp:60
-msgid "Preview..."
-msgstr "תצוגה מקדימה..."
+#: management/kmwbackend.cpp:54
+msgid "Backend Selection"
+msgstr "בחירת ממשק"
-#: management/kmconfiggeneral.cpp:70
-msgid "Sho&w printing status message box"
-msgstr "&הצג תיבת הודעה לגבי מצב ההדפסה"
+#: management/kmwbackend.cpp:68
+msgid "You must select a backend."
+msgstr "יש לבחור ממשק."
-#: management/kmconfiggeneral.cpp:71
-msgid "De&faults to the last printer used in the application"
-msgstr "השתמש &כברירת מחדל במדפסת האחרונה שנעשה בה שימוש ביישום"
+#: management/kmwbackend.cpp:115
+msgid "&Local printer (parallel, serial, USB)"
+msgstr "&מדפסת מקומית (מקבילית, טורית, USB)"
-#: management/kmconfiggeneral.cpp:127
+#: management/kmwbackend.cpp:116
msgid ""
-"The selected test page is not a PostScript file. You may not be able to test "
-"your printer anymore."
+""
+"Locally-connected printer
"
+"Use this for a printer connected to the computer via a parallel, serial or "
+"USB port.
"
msgstr ""
-"עמוד הניסיון הנבחר אינו קובץ PostScript. ייתכן שלא תוכל עוד לבדוק את המדפסת "
-"שלך."
-#: management/smbview.cpp:44
-msgid "Comment"
-msgstr "הערה"
+#: management/kmwbackend.cpp:122
+msgid "&SMB shared printer (Windows)"
+msgstr "מדפסת SMB מ&שותפת (Windows)"
-#: management/kmwend.cpp:33
-msgid "Confirmation"
-msgstr "אישור"
+#: management/kmwbackend.cpp:123
+msgid ""
+""
+"Shared Windows printer
"
+"Use this for a printer installed on a Windows server and shared on the "
+"network using the SMB protocol (samba).
"
+msgstr ""
-#: tdefilelist.cpp:102 management/kmwend.cpp:50 management/kmwend.cpp:106
-#: management/kmwend.cpp:109
-msgid "Type"
-msgstr "סוג"
+#: management/kmwbackend.cpp:130
+msgid "&Remote LPD queue"
+msgstr "&תור LPD מרוחק"
-#: management/kmwend.cpp:52
-msgid "Location"
-msgstr "מיקום"
+#: management/kmwbackend.cpp:131
+msgid ""
+""
+"Print queue on a remote LPD server
"
+"Use this for a print queue existing on a remote machine running a LPD print "
+"server.
"
+msgstr ""
-#: management/kmwend.cpp:53 management/kmwend.cpp:112
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:142 management/kxmlcommanddlg.cpp:545
-msgid "Description"
-msgstr "תיאור"
+#: management/kmwbackend.cpp:137
+msgid "Ne&twork printer (TCP)"
+msgstr "מדפסת &רשת (TCP)"
-#: management/kmpropmembers.cpp:39 management/kmwend.cpp:59
-msgid "Members"
-msgstr "חברים"
+#: management/kmwbackend.cpp:138
+msgid ""
+""
+"Network TCP printer
"
+"Use this for a network-enabled printer using TCP (usually on port 9100) as "
+"communication protocol. Most network printers can use this mode.
"
+msgstr ""
-#: management/kmwend.cpp:69
-msgid "Backend"
-msgstr "ממשק"
+#: management/kmwfile.cpp:35
+msgid "File Selection"
+msgstr "בחירת קובץ"
-#: management/kmwend.cpp:74
-msgid "Device"
-msgstr "התקן"
+#: management/kmwfile.cpp:41
+msgid ""
+"
The printing will be redirected to a file. Enter here the path of the file "
+"you want to use for redirection. Use an absolute path or the browse button for "
+"graphical selection.
"
+msgstr ""
+"ההדפסה תנותב אל קובץ. הזן כאן את הנתיב אל הקובץ שברצונך להשתמש בו לניתוב. "
+"השתמש בנתיב מוחלט או לחץ על כפתור העיון כדי לקבל אפשרות לבחירה בצורה גרפית.
"
-#: management/kmwend.cpp:77
-msgid "Printer IP"
-msgstr "כתובת IP"
+#: management/kmwfile.cpp:44
+msgid "Print to file:"
+msgstr "הדפסה לקובץ:"
-#: management/kmwend.cpp:78 management/kmwend.cpp:89
-msgid "Port"
-msgstr "יציאה"
+#: management/kmconfiggeneral.cpp:137 management/kmwfile.cpp:60
+msgid "Empty file name."
+msgstr "שם קובץ ריק."
-#: management/kmwend.cpp:81 management/kmwend.cpp:88
-msgid "Host"
-msgstr "מארח"
+#: management/kmwfile.cpp:66
+msgid "Directory does not exist."
+msgstr "התיקייה אינה קיימת."
-#: management/kmwend.cpp:91
-msgid "Account"
-msgstr "חשבון"
+#: management/kmdriverdbwidget.cpp:51
+msgid "&PostScript printer"
+msgstr "&מדפסת Postscript"
-#: management/kmwend.cpp:96
-msgid "URI"
-msgstr "כתובת"
+#: management/kmdriverdbwidget.cpp:52
+msgid "&Raw printer (no driver needed)"
+msgstr "מדפסת &גולמית (ללא צורך במנהל התקן)"
-#: management/kmwend.cpp:109
-msgid "DB driver"
-msgstr "מנהל התקן DB"
+#: management/kmdriverdbwidget.cpp:55
+msgid "&Other..."
+msgstr "א&חר..."
-#: management/kmwend.cpp:109
-msgid "External driver"
-msgstr "מנהל התקן חיצוני"
+#: management/kmdriverdbwidget.cpp:56
+msgid "&Manufacturer:"
+msgstr "&יצרן:"
-#: management/kmwend.cpp:110
-msgid "Manufacturer"
-msgstr "יצרן"
+#: management/kmdriverdbwidget.cpp:57
+msgid "Mo&del:"
+msgstr "&דגם:"
-#: management/kmwend.cpp:111
-msgid "Model"
-msgstr "דגם"
+#: management/kmdriverdbwidget.cpp:157 management/kmdriverdbwidget.cpp:166
+msgid "Loading..."
+msgstr "טוען..."
-#: management/kmconfigfonts.cpp:43
-msgid "Font Settings"
-msgstr "הגדרות גופנים"
+#: management/kmdriverdbwidget.cpp:217
+msgid "Unable to find the PostScript driver."
+msgstr "אין אפשרות למצוא את מנהל ההתקן של Postscript."
-#: management/kmconfigfonts.cpp:46
-msgid "Fonts Embedding"
-msgstr "הטבעת גופנים"
+#: management/kmdriverdbwidget.cpp:230
+msgid "Select Driver"
+msgstr "בחר מנהל התקן"
-#: management/kmconfigfonts.cpp:47
-msgid "Fonts Path"
-msgstr "נתיב גופנים"
+#: management/kmdriverdbwidget.cpp:247 management/kmdriverdbwidget.cpp:249
+msgid ""
+msgstr "<לא ידוע>"
-#: management/kmconfigfonts.cpp:49
-msgid "&Embed fonts in PostScript data when printing"
-msgstr "&הטבע גופנים בנתוני ה־PostScript בעת ההדפסה"
+#: management/kmdriverdbwidget.cpp:252
+msgid "Database"
+msgstr "מסד נתונים"
-#: management/kmconfigfonts.cpp:57
-msgid "&Up"
-msgstr "למ&עלה"
+#: management/kmdriverdbwidget.cpp:259
+msgid "Wrong driver format."
+msgstr "תבנית מנהל התקן שגויה."
-#: management/kmconfigfonts.cpp:58
-msgid "&Down"
-msgstr "למ&טה"
+#: management/kmdriverdbwidget.cpp:268
+msgid "Other"
+msgstr "אחר"
-#: management/kmconfigfonts.cpp:59
-msgid "&Add"
-msgstr "ה&וסף"
+#: management/networkscanner.cpp:104 management/networkscanner.cpp:184
+msgid "Sc&an"
+msgstr "&סרוק"
-#: management/kmconfigfonts.cpp:61
-msgid "Additional director&y:"
-msgstr "ספריה &נוספת:"
+#: management/networkscanner.cpp:111
+msgid "Network scan:"
+msgstr "סריקת רשת:"
-#: management/kmconfigfonts.cpp:85
-msgid ""
-"These options will automatically put fonts in the PostScript file which are not "
-"present on the printer. Font embedding usually produces better print results "
-"(closer to what you see on the screen), but larger print data as well."
-msgstr ""
-"אפשרויות אלה ישימו באופן אוטומטי בקובץ ה־PostScript גופנים שלא קיימים במדפסת. "
-"הטבעת גופנים מניבה בדרך כלל תוצאות מודפסות טובות יותר (קרובות יותר למה שנראה על "
-"המסך), אך גם נתוני הדפסה גדולים יותר."
+#: management/networkscanner.cpp:112 management/networkscanner.cpp:299
+#: management/networkscanner.cpp:310
+#, c-format
+msgid "Subnet: %1"
+msgstr "רשת משנה: %1"
-#: management/kmconfigfonts.cpp:89
+#: management/networkscanner.cpp:161
msgid ""
-"When using font embedding you can select additional directories where TDE "
-"should search for embeddable font files. By default, the X server font path is "
-"used, so adding those directories is not needed. The default search path should "
-"be sufficient in most cases."
+"You are about to scan a subnet (%1.*) that does not correspond to the current "
+"subnet of this computer (%2.*). Do you want to scan the specified subnet "
+"anyway?"
msgstr ""
-"כאשר אתה משתמש בהטבעת גופנים, באפשרותך לבחור ספריות נוספות שבהן TDE יחפש אחר "
-"קבצי גופנים ברי הטבעה. כברירת מחדל, נעשה שימוש בנתיב הגופנים של שרת ה־X, כך "
-"שאין צורך להוסיף את הספריות הללו. נתיב החיפוש המוגדר כברירת מחדל אמור להספיק "
-"ברוב המקרים."
+"אתה עומד לסרוק רשת משנה (*.%1) שאינה מקבילה לרשת המשנה הנוכחית של מחשב זה "
+"(*.%2). האם בכל זאת ברצונך לסרוק את רשת המשנה המצוינת?"
-#: management/kmwsmb.cpp:35
-msgid "SMB Printer Settings"
-msgstr "הגדרות מדפסת SMB"
+#: management/networkscanner.cpp:164
+msgid "&Scan"
+msgstr "&סרוק"
-#: management/kmwsmb.cpp:41
-msgid "Scan"
-msgstr "סרוק"
+#: management/kmwsocketutil.cpp:52 management/networkscanner.cpp:338
+msgid "&Subnetwork:"
+msgstr "&רשת משנה:"
-#: management/kmwsmb.cpp:42
-msgid "Abort"
-msgstr "ביטול"
+#: management/kmwsocketutil.cpp:54 management/networkscanner.cpp:340
+msgid "&Timeout (ms):"
+msgstr "זמן &מוקצב (אלפיות שנייה):"
-#: management/kmwsmb.cpp:44
-msgid "Workgroup:"
-msgstr "קבוצת עבודה:"
+#: management/kmwsocketutil.cpp:92 management/networkscanner.cpp:378
+msgid "Scan Configuration"
+msgstr "הגדרות סריקה"
-#: management/kmwsmb.cpp:45
-msgid "Server:"
-msgstr "שרת:"
+#: management/kmwsocketutil.cpp:104 management/kmwsocketutil.cpp:110
+#: management/networkscanner.cpp:390 management/networkscanner.cpp:396
+msgid "Wrong subnetwork specification."
+msgstr "ציון רשת משנה שגוי."
-#: management/kmwsmb.cpp:99
-#, c-format
-msgid "Login: %1"
-msgstr "שם משתמש: %1"
+#: management/kmwsocketutil.cpp:118 management/networkscanner.cpp:404
+msgid "Wrong timeout specification."
+msgstr "ציון זמן מוקצב שגוי."
-#: management/kmwsmb.cpp:99
-msgid ""
-msgstr ""
+#: management/kmwsocketutil.cpp:121 management/networkscanner.cpp:407
+msgid "Wrong port specification."
+msgstr "ציון יציאה שגוי."
-#: management/kmpropmembers.cpp:40
-msgid "Class Members"
-msgstr "חברי המחלקה"
+#: management/kxmlcommandselector.cpp:54
+msgid "New command"
+msgstr "פקודה חדשה"
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:108
-msgid "Integer"
-msgstr "מספר שלם"
+#: management/kxmlcommandselector.cpp:55
+msgid "Edit command"
+msgstr "ערוך פקודה"
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:109
-msgid "Float"
-msgstr "נקודה צפה"
+#: management/kxmlcommandselector.cpp:72
+msgid "&Browse..."
+msgstr "ע&יון..."
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:110
-msgid "List"
-msgstr "רשימה"
+#: management/kxmlcommandselector.cpp:73
+msgid "Use co&mmand:"
+msgstr "השתמש בפ&קודה:"
-#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:57 management/kxmlcommanddlg.cpp:115
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:866
-msgid "&Description:"
-msgstr "&תיאור:"
+#: management/kxmlcommandselector.cpp:174
+msgid "Command Name"
+msgstr "שם הפקודה"
-#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:83 management/kxmlcommanddlg.cpp:116
-msgid "&Format:"
-msgstr "תב&נית:"
+#: management/kxmlcommandselector.cpp:174
+msgid "Enter an identification name for the new command:"
+msgstr "הזן שם עבור הפקודה החדשה:"
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:118
-msgid "Default &value:"
-msgstr "&ערך ברירת מחדל:"
+#: management/kxmlcommandselector.cpp:183
+msgid ""
+"A command named %1 already exists. Do you want to continue and edit the "
+"existing one?"
+msgstr "כבר קיימת פקודה בשם %1. האם ברצונך להמשיך ולערוך את הפקודה הנוכחית?"
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:119
-msgid "Co&mmand:"
-msgstr "&פקודה:"
+#: management/kxmlcommandselector.cpp:220
+msgid "Internal error. The XML driver for the command %1 could not be found."
+msgstr "שגיאה פנימית. אין אפשרות למצוא את מנהל ההתקן של XML עבור הפקודה %1."
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:126
-msgid "&Persistent option"
-msgstr "אפשרות &קבועה"
+#: management/kxmlcommandselector.cpp:238
+msgid "output"
+msgstr "פלט"
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:128
-msgid "Va&lues"
-msgstr "ע&רכים"
+#: management/kxmlcommandselector.cpp:242
+msgid "undefined"
+msgstr "לא מוגדר"
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:136
-msgid "Minimum v&alue:"
-msgstr "ערך מינימ&לי:"
+#: management/kxmlcommandselector.cpp:247
+msgid "not allowed"
+msgstr "לא מורשה"
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:137
-msgid "Ma&ximum value:"
-msgstr "ערך &מרבי:"
+#: management/kxmlcommandselector.cpp:253
+msgid "(Unavailable: requirements not satisfied)"
+msgstr "(לא זמין: דרישות לא נענו)"
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:150
-msgid "Add value"
-msgstr "הוסף ערך"
+#: management/kmconfigpreview.cpp:35
+msgid "Preview"
+msgstr "תצוגה מקדימה"
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:151
-msgid "Delete value"
-msgstr "מחק ערך"
+#: management/kmconfigpreview.cpp:36
+msgid "Preview Settings"
+msgstr "הגדרות תצוגה מקדימה"
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:153
-msgid "Apply changes"
-msgstr "החל שינויים"
+#: management/kmconfigpreview.cpp:39
+msgid "Preview Program"
+msgstr "תוכנית תצוגה מקדימה"
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:154
-msgid "Add group"
-msgstr "הוסף קבוצה"
+#: management/kmconfigpreview.cpp:41
+msgid "&Use external preview program"
+msgstr "&השתמש בתוכנית תצוגה מקדימה חיצונית"
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:155
-msgid "Add option"
-msgstr "הוסף אפשרות"
+#: management/kmconfigpreview.cpp:44
+msgid ""
+"You can use an external preview program (PS viewer) instead of the TDE built-in "
+"preview system. Note that if the TDE default PS viewer (KGhostView) cannot be "
+"found, TDE tries automatically to find another external PostScript viewer"
+msgstr ""
+"באפשרותך להשתמש בתוכנית תצוגה מקדימה חיצונית (מציג PostScript) במקום במערכת "
+"התצוגה המקדימה המובנית של TDE. שים לב כי אם אין אפשרות למצוא את מציג "
+"ה־PostScript של TDE המוגדר כברירת מחדל (TDE ,(KGhostView ינסה למצוא אוטומטית "
+"מציג PostScript חיצוני אחר."
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:156
-msgid "Delete item"
-msgstr "מחק פריט"
+#: management/kmwclass.cpp:37
+msgid "Class Composition"
+msgstr "יצירת מחלקה"
-#: tdefilelist.cpp:135 management/kxmlcommanddlg.cpp:157
-msgid "Move up"
-msgstr "העלה"
+#: management/kmwclass.cpp:52
+msgid "Available printers:"
+msgstr "מדפסות זמינות:"
-#: tdefilelist.cpp:142 management/kxmlcommanddlg.cpp:158
-msgid "Move down"
-msgstr "הורד"
+#: management/kmwclass.cpp:53
+msgid "Class printers:"
+msgstr "מדפסות המחלקה:"
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:162
-msgid "&Input From"
-msgstr "&קלט מתוך"
+#: management/kmwclass.cpp:79
+msgid "You must select at least one printer."
+msgstr "יש לבחור לפחות מדפסת אחת."
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:163
-msgid "O&utput To"
-msgstr "פל&ט אל"
+#: management/kmpropmembers.cpp:39 management/kmwend.cpp:59
+msgid "Members"
+msgstr "חברים"
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:164 management/kxmlcommanddlg.cpp:166
-msgid "File:"
-msgstr "קובץ:"
+#: management/kmpropmembers.cpp:40
+msgid "Class Members"
+msgstr "חברי המחלקה"
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:165 management/kxmlcommanddlg.cpp:167
-msgid "Pipe:"
-msgstr "משרשר:"
+#: management/kaddprinterwizard.cpp:10
+msgid "Configure TDE Print"
+msgstr "הגדרות ההדפסה של TDE"
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:285
-msgid ""
-"An identification string. Use only alphanumeric characters except spaces. The "
-"string __root__ is reserved for internal use."
-msgstr ""
+#: management/kaddprinterwizard.cpp:11
+msgid "Configure print server"
+msgstr "קביעת תצורת שרת ההדפסה"
+
+#: management/kaddprinterwizard.cpp:18
+msgid "Start the add printer wizard"
+msgstr "הפעל את אשף הוספת המדפסת"
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:289
+#: management/kmpropwidget.cpp:50
msgid ""
-"A description string. This string is shown in the interface, and should be "
-"explicit enough about the role of the corresponding option."
+"Unable to change printer properties. Error received from manager:"
+"%1
"
msgstr ""
+"אין אפשרות לשנות את מאפייני המדפסת. השגיאה שנתקבלה מהמנהל:"
+"%1
"
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:293
+#: management/kmdbcreator.cpp:92
msgid ""
-"The type of the option. This determines how the option is presented graphically "
-"to the user."
+"No executable defined for the creation of the driver database. This operation "
+"is not implemented."
msgstr ""
+"לא הוגדרה תוכנית עבור יצירת מסד הנתונים של מנהלי ההתקן. פעולה זו לא יושמה."
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:297
+#: management/kmdbcreator.cpp:95
msgid ""
-"The format of the option. This determines how the option is formatted for "
-"inclusion in the global command line. The tag %value "
-"can be used to represent the user selection. This tag will be replaced at "
-"run-time by a string representation of the option value."
+"The executable %1 could not be found in your PATH. Check that this program "
+"exists and is accessible in your PATH variable."
msgstr ""
+"אין אפשרות למצוא את התוכנית %1 בנתיב שלך. בדוק שתוכנית זו קיימת ונגישה דרך "
+"הנתיב שלך."
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:303
+#: management/kmdbcreator.cpp:99
msgid ""
-"The default value of the option. For non persistent options, nothing is added "
-"to the command line if the option has that default value. If this value does "
-"not correspond to the actual default value of the underlying utility, make the "
-"option persistent to avoid unwanted effects."
+"Unable to start the creation of the driver database. The execution of %1 "
+"failed."
msgstr ""
+"אין אפשרות להתחיל את יצירת מסד הנתונים של מנהלי ההתקן. ההפעלה של %1 נכשלה."
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:309
-msgid ""
-"Make the option persistent. A persistent option is always written to the "
-"command line, whatever its value. This is useful when the chosen default value "
-"does not match with the actual default value of the underlying utility."
-msgstr ""
+#: management/kmdbcreator.cpp:113
+msgid "Please wait while TDE rebuilds a driver database."
+msgstr "אנא המתן בעת ש־TDE בונה מחדש מסד נתוני מנהלי התקן."
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:313
-#, c-format
+#: management/kmdbcreator.cpp:114
+msgid "Driver Database"
+msgstr "מסד נתוני מנהלי התקן"
+
+#: management/kmdbcreator.cpp:171
msgid ""
-"The full command line to execute the associated underlying utility. This "
-"command line is based on a mechanism of tags that are replaced at run-time. The "
-"supported tags are:"
-""
-"- %filterargs: command options
"
-"- %filterinput: input specification
"
-"- %filteroutput: output specification
"
-"- %psu: the page size in upper case
"
-"- %psl: the page size in lower case
"
+"Error while creating driver database: abnormal child-process termination."
msgstr ""
+"שגיאה במהלך יצירת מסד נתוני מנהלי ההתקן: סיום בלתי שגרתי של תהליך צאצא."
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:323
-#, c-format
+#: management/kmwname.cpp:34
+msgid "General Information"
+msgstr "מידע כללי"
+
+#: management/kmwname.cpp:37
msgid ""
-"Input specification when the underlying utility reads input data from a file. "
-"Use the tag %in to represent the input filename."
+"Enter the information concerning your printer or class. Name "
+"is mandatory, Location and Description "
+"are not (they may even not be used on some systems).
"
msgstr ""
+"הזן את הפרטים הנוגעים למדפסת או למחלקה שלך. השדה שם "
+"הינו בגדר חובה, אך הסעיפים מיקום ותיאור "
+"אינם כאלה (ייתכן שכלל לא נעשה בהם שימוש במערכות מסוימות).
"
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:327
-#, c-format
+#: management/kmwname.cpp:39
+msgid "Name:"
+msgstr "שם:"
+
+#: management/kmwname.cpp:48
+msgid "You must supply at least a name."
+msgstr "יש לספק לפחות שם."
+
+#: management/kmwname.cpp:56
msgid ""
-"Output specification when the underlying utility writes output data to a file. "
-"Use the tag %out to represent the output filename."
+"It is usually not a good idea to include spaces in printer name: it may prevent "
+"your printer from working correctly. The wizard can strip all spaces from the "
+"string you entered, resulting in %1; what do you want to do?"
msgstr ""
+"בדרך כלל לא מומלץ לכלול רווחים בשם של המדפסת, וזאת מכיוון שדבר זה עלול למנוע "
+"מהמדפסת שלך לפעול כהלכה. אשף זה יכול להסיר את כל הרווחים מהמחרוזת שהזנת, "
+"וכתוצאה מכך המחרוזת הסופית תהיה %1. מה ברצונך לעשות?"
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:331
+#: management/kmwname.cpp:62
+msgid "Strip"
+msgstr "הסר"
+
+#: management/kmwdriver.cpp:80 management/kmwend.cpp:106
+#: management/kmwname.cpp:83
+msgid "Raw printer"
+msgstr "מדפסת גולמית"
+
+#: management/kmwpassword.cpp:37
+msgid "User Identification"
+msgstr "זהות המשתמש"
+
+#: management/kmwpassword.cpp:43
msgid ""
-"Input specification when the underlying utility reads input data from its "
-"standard input."
+"This backend may require a login/password to work properly. Select the type "
+"of access to use and fill in the login and password entries if needed.
"
msgstr ""
+" ממשק זה עשוי להזדקק לשם משתמש וססמה על מנת לפעול כהלכה. מלא את הערכים "
+"הנדרשים או בחר באפשרות חשבון אורח כדי להשתמש בגישה אלמונית.
"
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:335
-msgid ""
-"Output specification when the underlying utility writes output data to its "
-"standard output."
+#: management/kmwpassword.cpp:49
+msgid "&Login:"
+msgstr "&שם משתמש:"
+
+#: management/kmwpassword.cpp:53
+msgid "&Anonymous (no login/password)"
msgstr ""
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:339
+#: management/kmwpassword.cpp:54
+msgid "&Guest account (login=\"guest\")"
+msgstr "&חשבון אורח (שם משתמש הוא \"guest\")"
+
+#: management/kmwpassword.cpp:55
+msgid "Nor&mal account"
+msgstr "&חשבון רגיל"
+
+#: management/kmwpassword.cpp:88
+msgid "Select one option"
+msgstr "בחר אפשרות אחת"
+
+#: management/kmwpassword.cpp:90
+msgid "User name is empty."
+msgstr "שם המשתמש ריק."
+
+#: management/kmwdriverselect.cpp:37
+msgid "Driver Selection"
+msgstr "בחירת מנהל התקן"
+
+#: management/kmwdriverselect.cpp:43
msgid ""
-"A comment about the underlying utility, which can be viewed by the user from "
-"the interface. This comment string supports basic HTML tags like <a>, "
-"<b> or <i>."
+"Several drivers have been detected for this model. Select the driver you "
+"want to use. You will have the opportunity to test it as well as to change it "
+"if necessary.
"
msgstr ""
+"יותר ממנהל התקן אחד זוהה עבור דגם זה. בחר את מנהל ההתקן שברצונך לעשות בו "
+"שימוש. תינתן לך הזדמנות לנסות אותו וכן לשנותו במקרה הצורך.
"
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:568
-msgid ""
-"Invalid identification name. Empty strings and \"__root__\" are not allowed."
-msgstr "זיהוי לא תקף. מחרוזות ריקות ו־\"__root__\" אינם מותרים."
+#: management/kmwdriverselect.cpp:46
+msgid "Driver Information"
+msgstr "מידע מנהל התקן"
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:649 management/kxmlcommanddlg.cpp:652
-msgid "New Group"
-msgstr "קבוצה חדשה"
+#: management/kmwdriverselect.cpp:62
+msgid "You must select a driver."
+msgstr "יש לבחור מנהל התקן."
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:668 management/kxmlcommanddlg.cpp:671
-msgid "New Option"
-msgstr "אפשרות חדשה"
+#: management/kmwdriverselect.cpp:82
+msgid " [recommended]"
+msgstr " [מומלץ]"
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:795 management/kxmlcommanddlg.cpp:939
-#, c-format
-msgid "Command Edit for %1"
-msgstr "עריכת הפקודה %1"
+#: management/kmwdriverselect.cpp:113
+msgid "No information about the selected driver."
+msgstr "אין מידע לגבי מנהל ההתקן הנבחר"
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:833
-msgid "&Mime Type Settings"
-msgstr "הגדרות &טיפוסי Mime"
+#: management/kmpropbackend.cpp:34
+msgid "Printer type:"
+msgstr "סוג מדפסת:"
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:839
-msgid "Supported &Input Formats"
-msgstr "תבניות &קלט נתמכות"
+#: management/kmpropbackend.cpp:48
+msgid "Interface"
+msgstr "ממשק"
-#: kpfilterpage.cpp:407 management/kxmlcommanddlg.cpp:840
-msgid "Requirements"
-msgstr "דרישות"
+#: management/kmpropbackend.cpp:49
+msgid "Interface Settings"
+msgstr "הגדרות ממשק"
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:851
-msgid "&Edit Command..."
-msgstr "עריכת &פקודה..."
+#: management/kmpropbackend.cpp:62
+msgid "IPP Printer"
+msgstr "מדפסת IPP"
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:868
-msgid "Output &format:"
-msgstr "תב&נית פלט:"
+#: management/kmpropbackend.cpp:63
+msgid "Local USB Printer"
+msgstr "מדפסת USB מקומית"
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:870
-msgid "ID name:"
-msgstr "שם:"
+#: management/kmpropbackend.cpp:64
+msgid "Local Parallel Printer"
+msgstr "מדפסת מקבילית מקומית"
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:1033
-msgid "exec:/"
-msgstr "exec:/"
+#: management/kmpropbackend.cpp:65
+msgid "Local Serial Printer"
+msgstr "מדפסת טורית מקומית"
-#: management/kmwlpd.cpp:41
-msgid "LPD Queue Information"
-msgstr "פרטים לגבי תור ה־LPD"
+#: management/kmpropbackend.cpp:66
+msgid "Network Printer (socket)"
+msgstr "מדפסת רשת (שקע)"
+
+#: management/kmpropbackend.cpp:67
+msgid "SMB printers (Windows)"
+msgstr "מדפסות Windows) SMB)"
+
+#: lpd/kmlpduimanager.cpp:45 management/kmpropbackend.cpp:68
+#: rlpr/kmwrlpr.cpp:116
+msgid "Remote LPD queue"
+msgstr "תור LPD מרוחק"
+
+#: management/kmpropbackend.cpp:69
+msgid "File printer"
+msgstr "מדפסת קובץ"
+
+#: management/kmpropbackend.cpp:70
+msgid "Serial Fax/Modem printer"
+msgstr "מדפסת מודם\\פקס טורי"
+
+#: management/kmpropbackend.cpp:71
+msgid ""
+"_: Unknown Protocol\n"
+"Unknown"
+msgstr "לא מוכר"
+
+#: management/kmconfigdialog.cpp:38
+msgid "TDE Print Configuration"
+msgstr "הגדרות הדפסה של TDE"
-#: management/kmwlpd.cpp:44
-msgid ""
-"Enter the information concerning the remote LPD queue; this wizard will "
-"check it before continuing.
"
-msgstr ""
-" הזן את הפרטים הנוגעים לתור המרוחק של LPD. אשף זה יבדוק אותם לפני שימשיך. "
-"
"
+#: management/kmpropdriver.cpp:36
+msgid "Manufacturer:"
+msgstr "יצרן:"
-#: management/kmwlpd.cpp:54
-msgid "Some information is missing."
-msgstr "חסר מידע מסוים."
+#: management/kmpropdriver.cpp:37
+msgid "Printer model:"
+msgstr "דגם מדפסת:"
-#: management/kmwlpd.cpp:61
-msgid "Cannot find queue %1 on server %2; do you want to continue anyway?"
-msgstr "אין אפשרות למצוא את התור %1 בשרת %2. האם ברצונך להמשיך בכל זאת?"
+#: management/kmpropdriver.cpp:38
+msgid "Driver info:"
+msgstr "פרטי מנהל ההתקן:"
-#: management/kmconfigfilter.cpp:40
-msgid "Filter"
-msgstr "מסננים"
+#: lpd/lpdtools.cpp:239 management/kmpropdriver.cpp:53
+#: management/kmwend.cpp:104
+msgid "Driver"
+msgstr "מנהל התקן"
-#: management/kmconfigfilter.cpp:41
-msgid "Printer Filtering Settings"
-msgstr "הגדרות סינון מדפסות"
+#: management/kmwsocket.cpp:38
+msgid "Network Printer Information"
+msgstr "פרטים לגבי מדפסת הרשת"
-#: management/kmconfigfilter.cpp:44
-msgid "Printer Filter"
-msgstr "מסנן מדפסות"
+#: management/kmwsocket.cpp:48
+msgid "&Printer address:"
+msgstr "&כתובת המדפסת"
-#: management/kmconfigfilter.cpp:56
-msgid ""
-"The printer filtering allows you to view only a specific set of printers "
-"instead of all of them. This may be useful when there are a lot of printers "
-"available but you only use a few ones. Select the printers you want to see from "
-"the list on the left or enter a Location filter (ex: Group_1*). Both are "
-"cumulative and ignored if empty."
-msgstr ""
-"סינון מדפסות מאפשר לך לראות רק קבוצה מסוימת של מדפסות, במקום את כולן. דבר זה "
-"יכול להיות שימושי כאשר ישנן מדפסות רבות זמינות, אולם אתה משתמש רק במספר מועט "
-"מביניהן. בחר מתוך הרשימה שמימין את המדפסות שברצונך לראות, או הזן מסנן "
-"מיקום (לדוגמה: קבוצה_1*). "
+#: management/kmwsocket.cpp:49
+msgid "P&ort:"
+msgstr "&יציאה:"
-#: management/kmconfigfilter.cpp:62
-msgid "Location filter:"
-msgstr "מסנן מיקום:"
+#: management/kmwsocket.cpp:99
+msgid "You must enter a printer address."
+msgstr "יש להזין כתובת מדפסת."
-#: management/kmwdriverselect.cpp:37
-msgid "Driver Selection"
-msgstr "בחירת מנהל התקן"
+#: management/kmwsocket.cpp:110
+msgid "Wrong port number."
+msgstr "מספר היציאה שגוי."
-#: management/kmwdriverselect.cpp:43
-msgid ""
-"Several drivers have been detected for this model. Select the driver you "
-"want to use. You will have the opportunity to test it as well as to change it "
-"if necessary.
"
-msgstr ""
-"יותר ממנהל התקן אחד זוהה עבור דגם זה. בחר את מנהל ההתקן שברצונך לעשות בו "
-"שימוש. תינתן לך הזדמנות לנסות אותו וכן לשנותו במקרה הצורך.
"
+#: management/kmwizard.cpp:64 management/kmwizard.cpp:209
+msgid "&Next >"
+msgstr "&הבא >"
-#: management/kmwdriverselect.cpp:46
-msgid "Driver Information"
-msgstr "מידע מנהל התקן"
+#: management/kmwizard.cpp:66
+msgid "< &Back"
+msgstr "< ה&קודם"
-#: management/kmwdriverselect.cpp:62
-msgid "You must select a driver."
-msgstr "יש לבחור מנהל התקן."
+#: management/kmwizard.cpp:131 management/kmwizard.cpp:166
+#: management/kmwizard.cpp:191
+msgid "Add Printer Wizard"
+msgstr "אשף הוספת מדפסת"
-#: management/kmwdriverselect.cpp:82
-msgid " [recommended]"
-msgstr " [מומלץ]"
+#: management/kmwizard.cpp:166
+msgid "Modify Printer"
+msgstr "שינוי מדפסת"
-#: management/kmwdriverselect.cpp:113
-msgid "No information about the selected driver."
-msgstr "אין מידע לגבי מנהל ההתקן הנבחר"
+#: management/kmwizard.cpp:191
+msgid "Unable to find the requested page."
+msgstr "אין אפשרות למצוא את המסך המבוקש."
+
+#: management/kmwizard.cpp:207 management/kmwizard.cpp:234
+msgid "&Finish"
+msgstr "&סיום"
#: management/kmwinfopage.cpp:32
msgid "Introduction"
msgstr "מבוא"
#: management/kmwinfopage.cpp:37
+#, fuzzy
msgid ""
"Welcome,
"
"
"
@@ -3864,8 +3690,8 @@ msgid ""
"configuring a printer for your printing system. At each step, you can always go "
"back using the Back button."
"
"
-"We hope you'll enjoy this tool!
"
-"
The TDE printing team.
"
+"We hope you enjoy this tool!
"
+"
"
msgstr ""
"שלום,
"
"
"
@@ -3874,246 +3700,309 @@ msgstr ""
"לחזור אחורה בכל שלב שהוא באמצעות הכפתור הקודם."
"
"
"אנו מקווים כי תיהנה מכלי זה.
"
-"
צוות ההדפסה של TDE"
-".
"
+"
צוות ההדפסה של TDE.
"
-#: management/kmdriverdbwidget.cpp:51
-msgid "&PostScript printer"
-msgstr "&מדפסת Postscript"
+#: management/kmconfigjobs.cpp:33 management/kmpages.cpp:59
+msgid "Jobs"
+msgstr "עבודות"
-#: management/kmdriverdbwidget.cpp:52
-msgid "&Raw printer (no driver needed)"
-msgstr "מדפסת &גולמית (ללא צורך במנהל התקן)"
+#: management/kmconfigjobs.cpp:37
+msgid "Jobs Shown"
+msgstr "עבודות מוצגות"
-#: management/kmdriverdbwidget.cpp:55
-msgid "&Other..."
-msgstr "א&חר..."
+#: management/kmconfigjobs.cpp:42
+msgid "Maximum number of jobs shown:"
+msgstr "מספר מרבי של עבודות מוצגות:"
-#: management/kmdriverdbwidget.cpp:56
-msgid "&Manufacturer:"
-msgstr "&יצרן:"
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:108
+msgid "Integer"
+msgstr "מספר שלם"
-#: management/kmdriverdbwidget.cpp:57
-msgid "Mo&del:"
-msgstr "&דגם:"
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:109
+msgid "Float"
+msgstr "נקודה צפה"
-#: management/kmdriverdbwidget.cpp:157 management/kmdriverdbwidget.cpp:166
-msgid "Loading..."
-msgstr "טוען..."
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:110
+msgid "List"
+msgstr "רשימה"
-#: management/kmdriverdbwidget.cpp:217
-msgid "Unable to find the PostScript driver."
-msgstr "אין אפשרות למצוא את מנהל ההתקן של Postscript."
+#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:57 management/kxmlcommanddlg.cpp:115
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:866
+msgid "&Description:"
+msgstr "&תיאור:"
-#: management/kmdriverdbwidget.cpp:230
-msgid "Select Driver"
-msgstr "בחר מנהל התקן"
+#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:83 management/kxmlcommanddlg.cpp:116
+msgid "&Format:"
+msgstr "תב&נית:"
-#: management/kmdriverdbwidget.cpp:247 management/kmdriverdbwidget.cpp:249
-msgid ""
-msgstr "<לא ידוע>"
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:118
+msgid "Default &value:"
+msgstr "&ערך ברירת מחדל:"
-#: management/kmdriverdbwidget.cpp:252
-msgid "Database"
-msgstr "מסד נתונים"
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:119
+msgid "Co&mmand:"
+msgstr "&פקודה:"
-#: management/kmdriverdbwidget.cpp:259
-msgid "Wrong driver format."
-msgstr "תבנית מנהל התקן שגויה."
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:126
+msgid "&Persistent option"
+msgstr "אפשרות &קבועה"
-#: management/kmdriverdbwidget.cpp:268
-msgid "Other"
-msgstr "אחר"
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:128
+msgid "Va&lues"
+msgstr "ע&רכים"
-#: management/kxmlcommandselector.cpp:54
-msgid "New command"
-msgstr "פקודה חדשה"
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:136
+msgid "Minimum v&alue:"
+msgstr "ערך מינימ&לי:"
-#: management/kxmlcommandselector.cpp:55
-msgid "Edit command"
-msgstr "ערוך פקודה"
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:137
+msgid "Ma&ximum value:"
+msgstr "ערך &מרבי:"
-#: management/kxmlcommandselector.cpp:72
-msgid "&Browse..."
-msgstr "ע&יון..."
+#: management/kmwend.cpp:53 management/kmwend.cpp:112
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:142 management/kxmlcommanddlg.cpp:545
+msgid "Description"
+msgstr "תיאור"
-#: management/kxmlcommandselector.cpp:73
-msgid "Use co&mmand:"
-msgstr "השתמש בפ&קודה:"
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:150
+msgid "Add value"
+msgstr "הוסף ערך"
-#: management/kxmlcommandselector.cpp:174
-msgid "Command Name"
-msgstr "שם הפקודה"
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:151
+msgid "Delete value"
+msgstr "מחק ערך"
+
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:153
+msgid "Apply changes"
+msgstr "החל שינויים"
+
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:154
+msgid "Add group"
+msgstr "הוסף קבוצה"
+
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:155
+msgid "Add option"
+msgstr "הוסף אפשרות"
+
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:156
+msgid "Delete item"
+msgstr "מחק פריט"
+
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:157 tdefilelist.cpp:135
+msgid "Move up"
+msgstr "העלה"
+
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:158 tdefilelist.cpp:142
+msgid "Move down"
+msgstr "הורד"
+
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:162
+msgid "&Input From"
+msgstr "&קלט מתוך"
+
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:163
+msgid "O&utput To"
+msgstr "פל&ט אל"
+
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:164 management/kxmlcommanddlg.cpp:166
+msgid "File:"
+msgstr "קובץ:"
+
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:165 management/kxmlcommanddlg.cpp:167
+msgid "Pipe:"
+msgstr "משרשר:"
+
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:285
+msgid ""
+"An identification string. Use only alphanumeric characters except spaces. The "
+"string __root__ is reserved for internal use."
+msgstr ""
-#: management/kxmlcommandselector.cpp:174
-msgid "Enter an identification name for the new command:"
-msgstr "הזן שם עבור הפקודה החדשה:"
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:289
+msgid ""
+"A description string. This string is shown in the interface, and should be "
+"explicit enough about the role of the corresponding option."
+msgstr ""
-#: management/kxmlcommandselector.cpp:183
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:293
msgid ""
-"A command named %1 already exists. Do you want to continue and edit the "
-"existing one?"
-msgstr "כבר קיימת פקודה בשם %1. האם ברצונך להמשיך ולערוך את הפקודה הנוכחית?"
+"The type of the option. This determines how the option is presented graphically "
+"to the user."
+msgstr ""
-#: management/kxmlcommandselector.cpp:220
-msgid "Internal error. The XML driver for the command %1 could not be found."
-msgstr "שגיאה פנימית. אין אפשרות למצוא את מנהל ההתקן של XML עבור הפקודה %1."
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:297
+msgid ""
+"The format of the option. This determines how the option is formatted for "
+"inclusion in the global command line. The tag %value "
+"can be used to represent the user selection. This tag will be replaced at "
+"run-time by a string representation of the option value."
+msgstr ""
-#: management/kxmlcommandselector.cpp:238
-msgid "output"
-msgstr "פלט"
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:303
+msgid ""
+"The default value of the option. For non persistent options, nothing is added "
+"to the command line if the option has that default value. If this value does "
+"not correspond to the actual default value of the underlying utility, make the "
+"option persistent to avoid unwanted effects."
+msgstr ""
-#: management/kxmlcommandselector.cpp:242
-msgid "undefined"
-msgstr "לא מוגדר"
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:309
+msgid ""
+"Make the option persistent. A persistent option is always written to the "
+"command line, whatever its value. This is useful when the chosen default value "
+"does not match with the actual default value of the underlying utility."
+msgstr ""
-#: management/kxmlcommandselector.cpp:247
-msgid "not allowed"
-msgstr "לא מורשה"
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:313
+#, c-format
+msgid ""
+"The full command line to execute the associated underlying utility. This "
+"command line is based on a mechanism of tags that are replaced at run-time. The "
+"supported tags are:"
+""
+"- %filterargs: command options
"
+"- %filterinput: input specification
"
+"- %filteroutput: output specification
"
+"- %psu: the page size in upper case
"
+"- %psl: the page size in lower case
"
+msgstr ""
-#: management/kxmlcommandselector.cpp:253
-msgid "(Unavailable: requirements not satisfied)"
-msgstr "(לא זמין: דרישות לא נענו)"
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:323
+#, c-format
+msgid ""
+"Input specification when the underlying utility reads input data from a file. "
+"Use the tag %in to represent the input filename."
+msgstr ""
-#: management/kmlistview.cpp:125
-msgid "Print System"
-msgstr "מערכת הדפסה"
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:327
+#, c-format
+msgid ""
+"Output specification when the underlying utility writes output data to a file. "
+"Use the tag %out to represent the output filename."
+msgstr ""
-#: management/kmlistview.cpp:128
-msgid "Classes"
-msgstr "מחלקות"
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:331
+msgid ""
+"Input specification when the underlying utility reads input data from its "
+"standard input."
+msgstr ""
-#: management/kmlistview.cpp:131
-msgid "Printers"
-msgstr "מדפסות"
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:335
+msgid ""
+"Output specification when the underlying utility writes output data to its "
+"standard output."
+msgstr ""
-#: management/kmlistview.cpp:134
-msgid "Specials"
-msgstr "מיוחד"
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:339
+msgid ""
+"A comment about the underlying utility, which can be viewed by the user from "
+"the interface. This comment string supports basic HTML tags like <a>, "
+"<b> or <i>."
+msgstr ""
-#: management/kmpropdriver.cpp:36
-msgid "Manufacturer:"
-msgstr "יצרן:"
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:568
+msgid ""
+"Invalid identification name. Empty strings and \"__root__\" are not allowed."
+msgstr "זיהוי לא תקף. מחרוזות ריקות ו־\"__root__\" אינם מותרים."
-#: management/kmpropdriver.cpp:37
-msgid "Printer model:"
-msgstr "דגם מדפסת:"
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:649 management/kxmlcommanddlg.cpp:652
+msgid "New Group"
+msgstr "קבוצה חדשה"
-#: management/kmpropdriver.cpp:38
-msgid "Driver info:"
-msgstr "פרטי מנהל ההתקן:"
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:668 management/kxmlcommanddlg.cpp:671
+msgid "New Option"
+msgstr "אפשרות חדשה"
-#: kpdriverpage.cpp:30 management/kmpropdriver.cpp:54
-msgid "Driver Settings"
-msgstr "הגדרות מנהל התקן"
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:795 management/kxmlcommanddlg.cpp:939
+#, c-format
+msgid "Command Edit for %1"
+msgstr "עריכת הפקודה %1"
-#: management/kmconfigjobs.cpp:33 management/kmpages.cpp:59
-msgid "Jobs"
-msgstr "עבודות"
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:833
+msgid "&Mime Type Settings"
+msgstr "הגדרות &טיפוסי Mime"
-#: management/kmconfigjobs.cpp:37
-msgid "Jobs Shown"
-msgstr "עבודות מוצגות"
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:839
+msgid "Supported &Input Formats"
+msgstr "תבניות &קלט נתמכות"
-#: management/kmconfigjobs.cpp:42
-msgid "Maximum number of jobs shown:"
-msgstr "מספר מרבי של עבודות מוצגות:"
+#: kpfilterpage.cpp:407 management/kxmlcommanddlg.cpp:840
+msgid "Requirements"
+msgstr "דרישות"
-#: management/kmwname.cpp:34
-msgid "General Information"
-msgstr "מידע כללי"
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:851
+msgid "&Edit Command..."
+msgstr "עריכת &פקודה..."
-#: management/kmwname.cpp:37
-msgid ""
-"Enter the information concerning your printer or class. Name "
-"is mandatory, Location and Description "
-"are not (they may even not be used on some systems).
"
-msgstr ""
-"הזן את הפרטים הנוגעים למדפסת או למחלקה שלך. השדה שם "
-"הינו בגדר חובה, אך הסעיפים מיקום ותיאור "
-"אינם כאלה (ייתכן שכלל לא נעשה בהם שימוש במערכות מסוימות).
"
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:868
+msgid "Output &format:"
+msgstr "תב&נית פלט:"
-#: management/kmwname.cpp:39
-msgid "Name:"
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:870
+msgid "ID name:"
msgstr "שם:"
-#: management/kmwname.cpp:48
-msgid "You must supply at least a name."
-msgstr "יש לספק לפחות שם."
-
-#: management/kmwname.cpp:56
-msgid ""
-"It is usually not a good idea to include spaces in printer name: it may prevent "
-"your printer from working correctly. The wizard can strip all spaces from the "
-"string you entered, resulting in %1; what do you want to do?"
-msgstr ""
-"בדרך כלל לא מומלץ לכלול רווחים בשם של המדפסת, וזאת מכיוון שדבר זה עלול למנוע "
-"מהמדפסת שלך לפעול כהלכה. אשף זה יכול להסיר את כל הרווחים מהמחרוזת שהזנת, "
-"וכתוצאה מכך המחרוזת הסופית תהיה %1. מה ברצונך לעשות?"
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:1033
+msgid "exec:/"
+msgstr "exec:/"
-#: management/kmwname.cpp:62
-msgid "Strip"
-msgstr "הסר"
+#: driver.cpp:377 kpgeneralpage.cpp:261 lpd/lpdtools.cpp:307
+#: management/kmconfiggeneral.cpp:44 management/kmpropgeneral.cpp:54
+#: management/kmwend.cpp:49
+msgid "General"
+msgstr "כללי"
-#: kprinterimpl.cpp:510 management/kmwname.cpp:62
-msgid "Keep"
-msgstr "שמור"
+#: management/kmconfiggeneral.cpp:45 management/kmpropgeneral.cpp:55
+msgid "General Settings"
+msgstr "הגדרות כלליות"
-#: management/kmwbackend.cpp:54
-msgid "Backend Selection"
-msgstr "בחירת ממשק"
+#: management/kmconfiggeneral.cpp:48
+msgid "Refresh Interval"
+msgstr "תדירות רענון"
-#: management/kmwbackend.cpp:68
-msgid "You must select a backend."
-msgstr "יש לבחור ממשק."
+#: management/kmconfiggeneral.cpp:51
+msgid " sec"
+msgstr " שניות"
-#: management/kmwbackend.cpp:115
-msgid "&Local printer (parallel, serial, USB)"
-msgstr "&מדפסת מקומית (מקבילית, טורית, USB)"
+#: kpgeneralpage.cpp:416 lpd/lpdtools.cpp:40 management/kmconfiggeneral.cpp:52
+msgid "Disabled"
+msgstr "לא"
-#: management/kmwbackend.cpp:116
+#: management/kmconfiggeneral.cpp:53
msgid ""
-""
-"Locally-connected printer
"
-"Use this for a printer connected to the computer via a parallel, serial or "
-"USB port.
"
+"This time setting controls the refresh rate of various TDE Print "
+"components like the print manager and the job viewer."
msgstr ""
+"הגדרת זמן זו קובעת את תדירות העדכון של רכיבי ההדפסה השונים של TDE, כגון מנהל "
+"ההדפסה ומציג העבודות."
-#: management/kmwbackend.cpp:122
-msgid "&SMB shared printer (Windows)"
-msgstr "מדפסת SMB מ&שותפת (Windows)"
+#: management/kmconfiggeneral.cpp:57
+msgid "Test Page"
+msgstr "עמוד ניסיון"
-#: management/kmwbackend.cpp:123
-msgid ""
-""
-"Shared Windows printer
"
-"Use this for a printer installed on a Windows server and shared on the "
-"network using the SMB protocol (samba).
"
-msgstr ""
+#: management/kmconfiggeneral.cpp:58
+msgid "&Specify personal test page"
+msgstr "&ציין עמוד ניסיון אישי"
-#: management/kmwbackend.cpp:130
-msgid "&Remote LPD queue"
-msgstr "&תור LPD מרוחק"
+#: management/kmconfiggeneral.cpp:60
+msgid "Preview..."
+msgstr "תצוגה מקדימה..."
-#: management/kmwbackend.cpp:131
-msgid ""
-""
-"Print queue on a remote LPD server
"
-"Use this for a print queue existing on a remote machine running a LPD print "
-"server.
"
-msgstr ""
+#: management/kmconfiggeneral.cpp:70
+msgid "Sho&w printing status message box"
+msgstr "&הצג תיבת הודעה לגבי מצב ההדפסה"
-#: management/kmwbackend.cpp:137
-msgid "Ne&twork printer (TCP)"
-msgstr "מדפסת &רשת (TCP)"
+#: management/kmconfiggeneral.cpp:71
+msgid "De&faults to the last printer used in the application"
+msgstr "השתמש &כברירת מחדל במדפסת האחרונה שנעשה בה שימוש ביישום"
-#: management/kmwbackend.cpp:138
+#: management/kmconfiggeneral.cpp:127
msgid ""
-""
-"Network TCP printer
"
-"Use this for a network-enabled printer using TCP (usually on port 9100) as "
-"communication protocol. Most network printers can use this mode.
"
+"The selected test page is not a PostScript file. You may not be able to test "
+"your printer anymore."
msgstr ""
+"עמוד הניסיון הנבחר אינו קובץ PostScript. ייתכן שלא תוכל עוד לבדוק את המדפסת "
+"שלך."
#: management/kminstancepage.cpp:61
msgid ""
@@ -4207,9 +4096,185 @@ msgstr "שגיאה פנימית: המדפסת לא נמצאה."
msgid "Unable to send test page to %1."
msgstr "אין אפשרות לשלוח את עמוד הניסיון למדפסת %1."
-#: management/kmpages.cpp:69
-msgid "Instances"
-msgstr "תצורות"
+#: management/kmdriverdialog.cpp:48
+msgid ""
+"Some options are in conflict. You must resolve those conflicts before "
+"continuing."
+msgstr ""
+"חלק מהאפשרויות גורמות להתנגשות. יש להסדיר התנגשויות אלה לפני שיהיה באפשרותך "
+"להמשיך."
+
+#: management/kmlistview.cpp:125
+msgid "Print System"
+msgstr "מערכת הדפסה"
+
+#: management/kmlistview.cpp:128
+msgid "Classes"
+msgstr "מחלקות"
+
+#: management/kmlistview.cpp:131
+msgid "Printers"
+msgstr "מדפסות"
+
+#: management/kmlistview.cpp:134
+msgid "Specials"
+msgstr "מיוחד"
+
+#: management/kmwlocal.cpp:38
+msgid "Local Port Selection"
+msgstr "בחירת יציאה מקומית"
+
+#: management/kmwlocal.cpp:50
+msgid "Local System"
+msgstr "מערכת מקומית"
+
+#: management/kmwlocal.cpp:57
+msgid "Parallel"
+msgstr "מקבילית"
+
+#: management/kmwlocal.cpp:58
+msgid "Serial"
+msgstr "טורית"
+
+#: management/kmwlocal.cpp:59
+msgid "USB"
+msgstr "USB"
+
+#: driver.cpp:389 management/kmwlocal.cpp:60
+msgid "Others"
+msgstr "אחרים"
+
+#: management/kmwlocal.cpp:63
+msgid ""
+"Select a valid detected port, or enter directly the corresponding URI in the "
+"bottom edit field.
"
+msgstr ""
+"בחר יציאה מזוהה תקפה, או הזן את הכתובת המתאימה ישירות בשדה העריכה שלהלן.
"
+
+#: management/kmwlocal.cpp:78
+msgid ""
+"_: The URI is empty\n"
+"Empty URI."
+msgstr ""
+
+#: management/kmwlocal.cpp:83
+msgid "The local URI doesn't correspond to a detected port. Continue?"
+msgstr "הכתובת המקומית לא מתאימה ליציאה מזוהה כלשהי. האם להמשיך?"
+
+#: management/kmwlocal.cpp:85
+msgid "Select a valid port."
+msgstr "בחר יציאה תקפה."
+
+#: management/kmwlocal.cpp:166
+msgid "Unable to detect local ports."
+msgstr "אין אפשרות לזהות את היציאות המקומיות."
+
+#: management/kmwlpd.cpp:41
+msgid "LPD Queue Information"
+msgstr "פרטים לגבי תור ה־LPD"
+
+#: management/kmwlpd.cpp:44
+msgid ""
+"Enter the information concerning the remote LPD queue; this wizard will "
+"check it before continuing.
"
+msgstr ""
+" הזן את הפרטים הנוגעים לתור המרוחק של LPD. אשף זה יבדוק אותם לפני שימשיך. "
+"
"
+
+#: management/kmwlpd.cpp:47 rlpr/kmproprlpr.cpp:35 rlpr/kmwrlpr.cpp:63
+msgid "Queue:"
+msgstr "תור:"
+
+#: management/kmwlpd.cpp:54
+msgid "Some information is missing."
+msgstr "חסר מידע מסוים."
+
+#: management/kmwlpd.cpp:61
+msgid "Cannot find queue %1 on server %2; do you want to continue anyway?"
+msgstr "אין אפשרות למצוא את התור %1 בשרת %2. האם ברצונך להמשיך בכל זאת?"
+
+#: management/kmconfigfilter.cpp:40
+msgid "Filter"
+msgstr "מסננים"
+
+#: management/kmconfigfilter.cpp:41
+msgid "Printer Filtering Settings"
+msgstr "הגדרות סינון מדפסות"
+
+#: management/kmconfigfilter.cpp:44
+msgid "Printer Filter"
+msgstr "מסנן מדפסות"
+
+#: management/kmconfigfilter.cpp:56
+msgid ""
+"The printer filtering allows you to view only a specific set of printers "
+"instead of all of them. This may be useful when there are a lot of printers "
+"available but you only use a few ones. Select the printers you want to see from "
+"the list on the left or enter a Location filter (ex: Group_1*). Both are "
+"cumulative and ignored if empty."
+msgstr ""
+"סינון מדפסות מאפשר לך לראות רק קבוצה מסוימת של מדפסות, במקום את כולן. דבר זה "
+"יכול להיות שימושי כאשר ישנן מדפסות רבות זמינות, אולם אתה משתמש רק במספר מועט "
+"מביניהן. בחר מתוך הרשימה שמימין את המדפסות שברצונך לראות, או הזן מסנן "
+"מיקום (לדוגמה: קבוצה_1*). "
+
+#: management/kmconfigfilter.cpp:62
+msgid "Location filter:"
+msgstr "מסנן מיקום:"
+
+#: management/kmconfigfonts.cpp:43
+msgid "Font Settings"
+msgstr "הגדרות גופנים"
+
+#: management/kmconfigfonts.cpp:46
+msgid "Fonts Embedding"
+msgstr "הטבעת גופנים"
+
+#: management/kmconfigfonts.cpp:47
+msgid "Fonts Path"
+msgstr "נתיב גופנים"
+
+#: management/kmconfigfonts.cpp:49
+msgid "&Embed fonts in PostScript data when printing"
+msgstr "&הטבע גופנים בנתוני ה־PostScript בעת ההדפסה"
+
+#: management/kmconfigfonts.cpp:57
+msgid "&Up"
+msgstr "למ&עלה"
+
+#: management/kmconfigfonts.cpp:58
+msgid "&Down"
+msgstr "למ&טה"
+
+#: management/kmconfigfonts.cpp:59
+msgid "&Add"
+msgstr "ה&וסף"
+
+#: management/kmconfigfonts.cpp:61
+msgid "Additional director&y:"
+msgstr "ספריה &נוספת:"
+
+#: management/kmconfigfonts.cpp:85
+msgid ""
+"These options will automatically put fonts in the PostScript file which are not "
+"present on the printer. Font embedding usually produces better print results "
+"(closer to what you see on the screen), but larger print data as well."
+msgstr ""
+"אפשרויות אלה ישימו באופן אוטומטי בקובץ ה־PostScript גופנים שלא קיימים במדפסת. "
+"הטבעת גופנים מניבה בדרך כלל תוצאות מודפסות טובות יותר (קרובות יותר למה שנראה על "
+"המסך), אך גם נתוני הדפסה גדולים יותר."
+
+#: management/kmconfigfonts.cpp:89
+msgid ""
+"When using font embedding you can select additional directories where TDE "
+"should search for embeddable font files. By default, the X server font path is "
+"used, so adding those directories is not needed. The default search path should "
+"be sufficient in most cases."
+msgstr ""
+"כאשר אתה משתמש בהטבעת גופנים, באפשרותך לבחור ספריות נוספות שבהן TDE יחפש אחר "
+"קבצי גופנים ברי הטבעה. כברירת מחדל, נעשה שימוש בנתיב הגופנים של שרת ה־X, כך "
+"שאין צורך להוסיף את הספריות הללו. נתיב החיפוש המוגדר כברירת מחדל אמור להספיק "
+"ברוב המקרים."
#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:46
msgid "Add Special Printer"
@@ -4294,712 +4359,779 @@ msgstr "הגדרות לא תקפות. %1."
msgid "Configuring %1"
msgstr "הגדרות %1"
-#: tdefilelist.cpp:42
-msgid ""
-" Add File button "
-"This button calls the 'File Open' dialog to let you select a file "
-"for printing. Note, that "
-"
"
-"- you can select ASCII or International Text, PDF, PostScript, JPEG, TIFF, "
-"PNG, GIF and many other graphic formats. "
-"
- you can select various files from different paths and send them as one "
-"\"multi-file job\" to the printing system.
"
-msgstr ""
+#: management/smbview.cpp:44
+msgid "Comment"
+msgstr "הערה"
-#: tdefilelist.cpp:54
-msgid ""
-" Remove File button "
-"This button removes the highlighted file from the list of to-be-printed "
-"files.
"
-msgstr ""
+#: management/kmwend.cpp:33
+msgid "Confirmation"
+msgstr "אישור"
-#: tdefilelist.cpp:59
-msgid ""
-" Move File Up button "
-"This button moves the highlighted file up in the list of files to be "
-"printed.
"
-"In effect, this changes the order of the files' printout.
"
-msgstr ""
+#: management/kmwend.cpp:50 management/kmwend.cpp:106
+#: management/kmwend.cpp:109 tdefilelist.cpp:102
+msgid "Type"
+msgstr "סוג"
-#: tdefilelist.cpp:66
-msgid ""
-" Move File Down button "
-"This button moves the highlighted file down in the list of files to be "
-"printed.
"
-"In effect, this changes the order of the files' printout.
"
-msgstr ""
+#: management/kmwend.cpp:52
+msgid "Location"
+msgstr "מיקום"
+
+#: management/kmwend.cpp:69
+msgid "Backend"
+msgstr "ממשק"
+
+#: management/kmwend.cpp:74
+msgid "Device"
+msgstr "התקן"
+
+#: management/kmwend.cpp:77
+msgid "Printer IP"
+msgstr "כתובת IP"
+
+#: management/kmwend.cpp:78 management/kmwend.cpp:89
+msgid "Port"
+msgstr "יציאה"
-#: tdefilelist.cpp:73
-msgid ""
-" File Open button "
-"This button tries to open the highlighted file, so you can view or edit it "
-"before you send it to the printing system.
"
-"If you open files, TDEPrint will use the application matching the MIME type "
-"of the file.
"
-msgstr ""
+#: management/kmwend.cpp:81 management/kmwend.cpp:88
+msgid "Host"
+msgstr "מארח"
-#: tdefilelist.cpp:82
-msgid ""
-" File List view "
-"This list displays all the files you selected for printing. You can see the "
-"file name(s), file path(s) and the file (MIME) type(s) as determined by "
-"TDEPrint. You may re-arrange the initial order of the list with the help of "
-"the arrow buttons on the right.
"
-"The files will be printed as a single job, in the same order as displayed in "
-"the list.
"
-"Note: You can select multiple files. The files may be in multiple "
-"locations. The files may be of multiple MIME types. The buttons on the right "
-"side let you add more files, remove already selected files from the list, "
-"re-order the list (by moving files up or down), and open files. If you open "
-"files, TDEPrint will use the application matching the MIME type of the file.
"
-""
-msgstr ""
+#: management/kmwend.cpp:82 rlpr/kmproprlpr.cpp:48
+msgid "Queue"
+msgstr "תור"
-#: tdefilelist.cpp:103
-msgid "Path"
-msgstr "נתיב"
+#: management/kmwend.cpp:91
+msgid "Account"
+msgstr "חשבון"
-#: tdefilelist.cpp:115
-msgid "Add file"
-msgstr "הוסף קובץ"
+#: management/kmwend.cpp:96
+msgid "URI"
+msgstr "כתובת"
-#: tdefilelist.cpp:121
-msgid "Remove file"
-msgstr "הסר קובץ"
+#: management/kmwend.cpp:109
+msgid "DB driver"
+msgstr "מנהל התקן DB"
-#: tdefilelist.cpp:128
-msgid "Open file"
-msgstr "פתח קובץ"
+#: management/kmwend.cpp:109
+msgid "External driver"
+msgstr "מנהל התקן חיצוני"
-#: tdefilelist.cpp:149
-msgid ""
-"Drag file(s) here or use the button to open a file dialog. Leave empty for "
-"<STDIN>."
-msgstr ""
-"גרור לכאן קבצים או השתמש בכפתור כדי לפתוח דו־שיח קבצים. השאר ריק עבור "
-"<קלט סטנדרטי>."
+#: management/kmwend.cpp:110
+msgid "Manufacturer"
+msgstr "יצרן"
-#: driver.cpp:385 foomatic2loader.cpp:268
-msgid "Adjustments"
-msgstr "התאמות"
+#: management/kmwend.cpp:111
+msgid "Model"
+msgstr "דגם"
-#: plugincombobox.cpp:33
-msgid ""
-" Print Subsystem Selection "
-"This combo box shows (and lets you select) a print subsystem to be used by "
-"TDEPrint. (This print subsystem must, of course, be installed inside your "
-"Operating System.) TDEPrint usually auto-detects the correct print subsystem by "
-"itself upon first startup. Most Linux distributions have \"CUPS\", the "
-"Common UNIX Printing System.
"
-msgstr ""
+#: management/kmwdriver.cpp:33
+msgid "Printer Model Selection"
+msgstr "בחירת דגם מדפסת"
-#: plugincombobox.cpp:45
-msgid "Print s&ystem currently used:"
-msgstr "מערכת ההדפסה הנמצאת כר&גע בשימוש:"
+#: management/kmwdriver.cpp:113
+msgid "Internal error: unable to locate the driver."
+msgstr "שגיאה פנימית: אין אפשרות למצוא את מנהל ההתקן."
-#: plugincombobox.cpp:91
-msgid ""
-" Current Connection "
-"This line shows which CUPS server your PC is currently connected to for "
-"printing and retrieving printer info. To switch to a different CUPS server, "
-"click \"System Options\", then select \"Cups server\" and fill in the required "
-"info.
"
-msgstr ""
+#: management/kmpropgeneral.cpp:37
+msgid "Printer name:"
+msgstr "שם המדפסת:"
-#: driverview.cpp:47
-msgid ""
-" List of Driver Options (from PPD). "
-"The upper pane of this dialog page contains all printjob options as laid "
-"down in the printer's description file (PostScript Printer Description == "
-"'PPD')
"
-"Click on any item in the list and watch the lower pane of this dialog page "
-"display the available values.
"
-"Set the values as needed. Then use one of the pushbuttons below to "
-"proceed:
"
-" "
-"- 'Save' your settings if you want to re-use them in your next "
-"job(s) too. 'Save' will store your settings permanently until you "
-"change them again.
. "
-"- Click 'OK' (without a prior click on 'Save'"
-", if you want to use your selected settings just once, for the next print job. "
-"'OK' will forget your current settings when kprinter is closed again, "
-"and will start next time with the previously saved defaults.
"
-"- 'Cancel' will not change anything. If you proceed to print after "
-"clicking 'Cancel', the job will print with the default settings of "
-"this queue.
"
-"Note. The number of available job options depends strongly on the "
-"actual driver used for your print queue. 'Raw' "
-"queues do not have a driver or a PPD. For raw queues this tab page is not "
-"loaded by TDEPrint, and thus is not present in the kprinter dialog.
"
-msgstr ""
+#: management/kmwsmb.cpp:35
+msgid "SMB Printer Settings"
+msgstr "הגדרות מדפסת SMB"
-#: driverview.cpp:71
-msgid ""
-" List of Possible Values for given Option (from PPD). "
-"The lower pane of this dialog page contains all possible values of the "
-"printoption highlighted above, as laid down in the printer's description file "
-"(PostScript Printer Description == 'PPD')
"
-"Select the value you want and proceed.
"
-"Then use one of the pushbuttons below to leave this dialog:
"
-" "
-"- 'Save' your settings if you want to re-use them in your next "
-"job(s) too. 'Save' will store your settings permanently until you "
-"change them again.
. "
-"- Click 'OK' if you want to use your selected settings just once, "
-"for the next print job. 'OK' will forget your current settings when "
-"kprinter is closed again, and will start next time with your previous "
-"defaults.
"
-"- 'Cancel' will not change anything. If you proceed to print after "
-"clicking 'Cancel', the job will print with the default settings of "
-"this queue.
"
-"Note. The number of available job options depends strongly on the "
-"actual driver used for your print queue. 'Raw' "
-"queues do not have a driver or a PPD. For raw queues this tab page is not "
-"loaded by TDEPrint, and thus is not present in the kprinter dialog.
"
-msgstr ""
+#: management/kmwsmb.cpp:41
+msgid "Scan"
+msgstr "סרוק"
-#: kprinter.cpp:280
-msgid "Initialization..."
-msgstr "אתחול..."
+#: management/kmwsmb.cpp:42
+msgid "Abort"
+msgstr "ביטול"
-#: kprinter.cpp:283 kprinter.cpp:909
-#, c-format
-msgid "Generating print data: page %1"
-msgstr "יוצר נתוני הדפסה: עמוד %1"
+#: management/kmwsmb.cpp:44
+msgid "Workgroup:"
+msgstr "קבוצת עבודה:"
-#: kprinter.cpp:429
-msgid "Previewing..."
-msgstr "מציג תצוגה מקדימה..."
+#: management/kmwsmb.cpp:45
+msgid "Server:"
+msgstr "שרת:"
-#: tdeprintd.cpp:158 kprinter.cpp:690
+#: management/kmwsmb.cpp:81 rlpr/kmrlprmanager.cpp:45
+msgid "Empty printer name."
+msgstr "שם המדפסת ריק."
+
+#: management/kmwsmb.cpp:99
#, c-format
-msgid ""
-"A print error occurred. Error message received from system:
"
-"
%1"
+msgid "Login: %1"
+msgstr "שם משתמש: %1"
+
+#: management/kmwsmb.cpp:99
+msgid ""
msgstr ""
-"אירעה שגיאת הדפסה. הודעת השגיאה שנתקבלה מהמערכת:
"
-"
%1"
-#: foomatic/kfoomaticprinterimpl.cpp:51 lpdunix/klpdunixprinterimpl.cpp:72
-msgid ""
-"No valid print executable was found in your path. Check your installation."
-msgstr "לא נמצאו תוכניות הדפסה תקפות בנתיב שלך. בדוק את ההתקנה שלך."
+#: management/kmpages.cpp:69
+msgid "Instances"
+msgstr "תצורות"
-#: foomatic/kmfoomaticmanager.cpp:70
-msgid "This is not a Foomatic printer"
-msgstr "זוהי אינה מדפסת של Foomatic"
+#: kpgeneralpage.cpp:86
+msgid "ISO A4"
+msgstr "ISO A4"
-#: foomatic/kmfoomaticmanager.cpp:75
-msgid "Some printer information are missing"
-msgstr "פרטים מסוימים על המדפסת חסרים"
+#: kpgeneralpage.cpp:87 lpd/lpdtools.cpp:30
+msgid "US Letter"
+msgstr "US Letter"
-#: kmmanager.cpp:70
-msgid "This operation is not implemented."
-msgstr "פעולה זו לא יושמה."
+#: kpgeneralpage.cpp:88 lpd/lpdtools.cpp:29
+msgid "US Legal"
+msgstr "US Legal"
-#: kmmanager.cpp:169
-msgid "Unable to locate test page."
-msgstr "אין אפשרות למצוא את עמוד הניסיון."
+#: kpgeneralpage.cpp:89 lpd/lpdtools.cpp:28
+msgid "Ledger"
+msgstr "Ledger"
-#: kmmanager.cpp:449
-msgid "Can't overwrite regular printer with special printer settings."
-msgstr "אין אפשרות לכתוב על מדפסת רגילה הגדרות של מדפסת מיוחדת."
+#: kpgeneralpage.cpp:90
+msgid "Folio"
+msgstr "Folio"
-#: kmmanager.cpp:478
-#, c-format
-msgid "Parallel Port #%1"
-msgstr "יציאה מקבילית #%1"
+#: kpgeneralpage.cpp:91
+msgid "US #10 Envelope"
+msgstr "US #10 Envelope"
-#: kmmanager.cpp:486 kmmanager.cpp:502 kxmlcommand.cpp:661
-#, c-format
-msgid "Unable to load TDE print management library: %1"
-msgstr "אין אפשרות לטעון את ספריית ניהול ההדפסה של TDE: %1"
+#: kpgeneralpage.cpp:92
+msgid "ISO DL Envelope"
+msgstr "ISO DL Envelope"
-#: kmmanager.cpp:491 kxmlcommand.cpp:669
-msgid "Unable to find wizard object in management library."
-msgstr "אין אפשרות למצוא את אובייקט האשף בספריית הניהול."
+#: kpgeneralpage.cpp:93
+msgid "Tabloid"
+msgstr "Tabloid"
-#: kmmanager.cpp:507
-msgid "Unable to find options dialog in management library."
-msgstr "אין אפשרות למצוא את דו־שיח האפשרויות בספריית הניהול."
+#: kpgeneralpage.cpp:94
+msgid "ISO A3"
+msgstr "ISO A3"
-#: kmmanager.cpp:534
-msgid "No plugin information available"
-msgstr "אין מידע זמין לגבי התוסף"
+#: kpgeneralpage.cpp:95
+msgid "ISO A2"
+msgstr "ISO A2"
-#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:210
-msgid "Description unavailable"
-msgstr "אין תיאור זמין"
+#: kpgeneralpage.cpp:96
+msgid "ISO A1"
+msgstr "ISO A1"
-#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:220 lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:271
-#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:318 lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:380
-#, c-format
-msgid "Remote printer queue on %1"
-msgstr "תור מדפסת מרוחק ב־%1"
+#: kpgeneralpage.cpp:97
+msgid "ISO A0"
+msgstr "ISO A0"
-#: kmspecialmanager.cpp:53
-msgid ""
-"A file share/tdeprint/specials.desktop was found in your local TDE directory. "
-"This file probably comes from a previous TDE release and should be removed in "
-"order to manage global pseudo printers."
-msgstr ""
-"הקובץ share/tdeprint/specials.desktop נמצא בספריה המקומית של TDE שלך. כנראה "
-"שקובץ זה בא מהוצאה קודמת של TDE. יש להסירו על מנת שתהיה אפשרות לנהל מדפסות "
-"מיוחדות גלובליות."
+#: kpgeneralpage.cpp:107
+msgid "Upper Tray"
+msgstr "מגש עליון"
-#: kprinterimpl.cpp:156
-msgid "Cannot copy multiple files into one file."
-msgstr "אין אפשרות להעתיק קבצים מרובים אל קובץ אחד."
+#: kpgeneralpage.cpp:108
+msgid "Lower Tray"
+msgstr "מגש תחתון"
-#: kprinterimpl.cpp:165
-msgid "Cannot save print file to %1. Check that you have write access to it."
-msgstr "אין אפשרות לשמור את קובץ ההדפסה אל %1. ודא שיש לך גישת כתיבה אליו."
+#: kpgeneralpage.cpp:109
+msgid "Multi-Purpose Tray"
+msgstr "מגש רב־תכליתי"
-#: kprinterimpl.cpp:233
-#, c-format
-msgid "Printing document: %1"
-msgstr "מדפיס את המסמך: %1"
+#: kpgeneralpage.cpp:110
+msgid "Large Capacity Tray"
+msgstr "מגש קיבולת גבוהה"
-#: kprinterimpl.cpp:251
-#, c-format
-msgid "Sending print data to printer: %1"
-msgstr "שולח נתוני הדפסה אל המדפסת: %1"
+#: kpgeneralpage.cpp:114
+msgid "Normal"
+msgstr "רגיל"
-#: kprinterimpl.cpp:279
-msgid "Unable to start child print process. "
-msgstr "אין אפשרות להפעיל את תהליך הצאצא להדפסה. "
+#: kpgeneralpage.cpp:115
+msgid "Transparency"
+msgstr "שקף"
-#: kprinterimpl.cpp:281
+#: kpgeneralpage.cpp:124
msgid ""
-"The TDE print server (tdeprintd) could not be contacted. Check that this "
-"server is running."
+" "
+"\"General\"
"
+"This dialog page contains general print job settings. General "
+"settings are applicable to most printers, most jobs and most job file types. "
+"
To get more specific help, enable the \"WhatsThis\" cursor and click on any "
+"of the text labels or GUI elements of this dialog.
"
msgstr ""
-"אין אפשרות ליצור קשר עם שרת ההדפסה של TDE (tdeprintd). ודא ששרת זה פועל."
-#: kprinterimpl.cpp:283
+#: kpgeneralpage.cpp:132
msgid ""
-"_: 1 is the command that is given to\n"
-"Check the command syntax:\n"
-"%1 "
+" "
+"Page size: Select paper size to be printed on from the drop-down "
+"menu.
"
+"The exact list of choices depends on the printer driver (\"PPD\") you have "
+"installed.
"
+"
"
+"
"
+"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element "
+"matches with the CUPS commandline job option parameter: "
+"
-o PageSize=... # examples: \"A4\" or \"Letter\"
"
+""
msgstr ""
-"בדוק את תחביר הפקודה:\n"
-"%1 <קבצים>"
-#: kprinterimpl.cpp:290
-msgid "No valid file was found for printing. Operation aborted."
-msgstr "לא נמצא קובץ תקף להדפסה. הפעולה בוטלה."
+#: kpgeneralpage.cpp:145
+msgid ""
+" "
+"Paper type: Select paper type to be printed on from the drop-down "
+"menu.
"
+"The exact list of choices depends on the printer driver (\"PPD\") you have "
+"installed.
"
+"
"
+"
"
+"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element "
+"matches with the CUPS commandline job option parameter: "
+"
-o MediaType=... # example: \"Transparency\"
"
+msgstr ""
-#: kprinterimpl.cpp:325
+#: kpgeneralpage.cpp:158
msgid ""
-"Unable to perform the requested page selection. The filter psselect "
-"cannot be inserted in the current filter chain. See Filter "
-"tab in the printer properties dialog for further information.
"
+" "
+"Paper source: Select paper source tray for the paper to be printed on "
+"from the drop-down menu. "
+"
The exact list of choices depends on the printer driver (\"PPD\") you have "
+"installed.
"
+"
"
+"
"
+"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element "
+"matches with the CUPS commandline job option parameter: "
+"
-o InputSlot=... # examples: \"Lower\" or \"LargeCapacity\" "
+"
"
msgstr ""
-" אין אפשרות לבצע את בחירת העמודים המבוקשת: אין אפשרות להוסיף את המסנן "
-"psselect אל שרשרת המסננים הנוכחית. עיין בכרטיסייה מסננים "
-"בדו־שיח מאפייני המדפסת למידע נוסף.
"
-#: kprinterimpl.cpp:355
-msgid "Could not load filter description for %1.
"
+#: kpgeneralpage.cpp:171
+msgid ""
+" "
+"Image Orientation: Orientation of the printed page image on your "
+"paper is controlled by the radio buttons. By default, the orientation is "
+"Portrait "
+"
You can select 4 alternatives: "
+"
"
+"- Portrait..Portrait is the default setting.
"
+"- Landscape.
"
+"- Reverse Landscape. Reverse Landscape prints the images upside down. "
+"
"
+"- Reverse Portrait. Reverse Portrait prints the image upside "
+"down.
The icon changes according to your selection. "
+"
"
+"
"
+"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element "
+"matches with the CUPS commandline job option parameter: "
+"
-o orientation-requested=... # examples: \"landscape\" or "
+"\"reverse-portrait\"
"
msgstr ""
-#: kprinterimpl.cpp:371
+#: kpgeneralpage.cpp:192
msgid ""
-"Error while reading filter description for %1"
-". Empty command line received.
"
+" "
+"Duplex Printing: These controls may be grayed out if your printer "
+"does not support duplex printing (i.e. printing on both sides of the "
+"sheet). These controls are active if your printer supports duplex printing. "
+"
You can choose from 3 alternatives:
"
+" "
+"- None. This prints each page of the job on one side of the sheets "
+"only.
"
+"- Long Side. This prints the job on both sides of the paper sheets. "
+"It prints the job in a way so that the backside has the same orientation as the "
+"front side if you turn the paper over the long edge. (Some printer drivers "
+"name this mode duplex-non-tumbled).
"
+"- Short Side. This prints the job on both sides of the paper sheets. "
+"It prints the job so that the backside has the reverse orientation from the "
+"front side if you turn the paper over the long edge, but the same orientation, "
+"if you turn it over the short edge. (Some printer drivers name this mode "
+"duplex-tumbled).
"
+"
"
+"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element "
+"matches with the CUPS commandline job option parameter: "
+"
-o duplex=... # examples: \"tumble\" or \"two-sided-short-edge\" "
+"
"
msgstr ""
-"שגיאה במהלך קריאת תיאור המסנן של %1. נתקבלה שורת פקודה ריקה.
"
-#: kprinterimpl.cpp:385
+#: kpgeneralpage.cpp:218
msgid ""
-"The MIME type %1 is not supported as input of the filter chain (this may happen "
-"with non-CUPS spoolers when performing page selection on a non-PostScript "
-"file). Do you want TDE to convert the file to a supported format?"
+" "
+"Banner Page(s): Select banner(s) to print one or two special sheets "
+"of paper just before or after your main job.
"
+"Banners may contain some pieces of job information, such as user name, time "
+"of printing, job title and more.
"
+"Banner pages are useful to separate different jobs more easily, especially "
+"in a multi-user environment.
"
+"Hint: You can design your own banner pages. To make use of "
+"them, just put the banner file into the standard CUPS banners "
+"directory (This is usually \"/usr/share/cups/banner/\" "
+"Your custom banner(s) must have one of the supported printable formats. "
+"Supported formats are ASCII text, PostScript, PDF and nearly any image format "
+"such as PNG, JPEG or GIF. Your added banner pages will appear in the drop down "
+"menu after a restart of CUPS.
"
+"CUPS comes with a selection of banner pages.
"
+"
"
+"
"
+"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element "
+"matches with the CUPS commandline job option parameter: "
+"
-o job-sheets=... # examples: \"standard\" or \"topsecret\" "
+"
"
msgstr ""
-"טיפוס ה־Mime %1 אינו נתמך בתור קלט לשרשרת המסננים (דבר זה עשוי לקרות עם תוכניות "
-"הדפסה ברקע שאינן CUPS, בעת ביצוע בחירת עמודים בקובץ שאינו PostScript). האם "
-"ברצונך ש־TDE ימיר את הקובץ לתבנית נתמכת?"
-#: kprinterimpl.cpp:389 kprinterimpl.cpp:509
-msgid "Convert"
-msgstr "המר"
+#: kpgeneralpage.cpp:240
+msgid ""
+" "
+"Pages per Sheet: You can choose to print more than one page onto "
+"each sheet of paper. This is sometimes useful to save paper.
"
+"Note 1: the page images get scaled down accordingly to print 2 or 4 "
+"pages per sheet. The page image does not get scaled if you print 1 page per "
+"sheet (the default setting.). "
+"
Note 2: If you select multiple pages per sheet here, the scaling and "
+"re-arranging is done by your printing system. Be aware, that some printers can "
+"by themselves print multiple pages per sheet. In this case you find the option "
+"in the printer driver settings. Be careful: if you enable multiple pages per "
+"sheet in both places, your printout will not look as you intended.
"
+"
"
+"
"
+"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element "
+"matches with the CUPS commandline job option parameter: "
+"
-o number-up=... # examples: \"2\" or \"4\"
"
+msgstr ""
-#: kprinterimpl.cpp:399
-msgid "Select MIME Type"
-msgstr "בחירת טיפוס Mime"
+#: kpgeneralpage.cpp:264 kpqtpage.cpp:118
+msgid "Page s&ize:"
+msgstr "&גודל דף:"
+
+#: kpgeneralpage.cpp:268
+msgid "Paper t&ype:"
+msgstr "&סוג דף:"
+
+#: kpgeneralpage.cpp:272
+msgid "Paper so&urce:"
+msgstr "מ&קור הדף:"
+
+#: kpgeneralpage.cpp:292
+msgid "Duplex Printing"
+msgstr "הדפסה משני הצדדים"
+
+#: kpgeneralpage.cpp:295 kpqtpage.cpp:143
+msgid "Pages per Sheet"
+msgstr "עמודים לגיליון"
+
+#: kpgeneralpage.cpp:301 kpqtpage.cpp:125
+msgid "&Portrait"
+msgstr "לאו&רך"
+
+#: kpgeneralpage.cpp:302 kpqtpage.cpp:128
+msgid "&Landscape"
+msgstr "לר&וחב"
+
+#: kpgeneralpage.cpp:303
+msgid "&Reverse landscape"
+msgstr "לרוחב, ה&פוך"
+
+#: kpgeneralpage.cpp:304
+msgid "R&everse portrait"
+msgstr "לאור&ך, הפוך"
+
+#: kpgeneralpage.cpp:309
+msgid ""
+"_: duplex orientation\n"
+"&None"
+msgstr "&ללא"
+
+#: kpgeneralpage.cpp:310
+msgid ""
+"_: duplex orientation\n"
+"Lon&g side"
+msgstr "ה&צד הארוך"
+
+#: kpgeneralpage.cpp:311
+msgid ""
+"_: duplex orientation\n"
+"S&hort side"
+msgstr "הצ&ד הקצר"
-#: kprinterimpl.cpp:400
-msgid "Select the target format for the conversion:"
-msgstr "בחר את תבנית היעד להמרה:"
+#: kpgeneralpage.cpp:323
+msgid "S&tart:"
+msgstr "פו&תחת:"
-#: kprinterimpl.cpp:404 kprinterimpl.cpp:430
-msgid "Operation aborted."
-msgstr "הפעולה בוטלה."
+#: kpgeneralpage.cpp:324
+msgid "En&d:"
+msgstr "&מסיימת:"
-#: kprinterimpl.cpp:410
-msgid "No appropriate filter found. Select another target format."
-msgstr "לא נמצא מסנן מתאים. בחר תבנית יעד אחרת."
+#: kpfileselectpage.cpp:33
+msgid "&Files"
+msgstr "&קבצים"
-#: kprinterimpl.cpp:423
+#: kpqtpage.cpp:70
msgid ""
-"Operation failed with message:"
-"
%1"
-"
Select another target format."
-msgstr "הפעולה נכשלה עם ההודעה:
%1
בחר תבנית יעד אחרת."
-
-#: kprinterimpl.cpp:441
-msgid "Filtering print data"
-msgstr "מסנן נתוני הדפסה"
-
-#: kprinterimpl.cpp:445
-msgid "Error while filtering. Command was: %1."
-msgstr "שגיאה במהלך סינון. הפקודה הייתה: %1."
+" Selection of color mode: You can choose between 2 options: "
+""
+"- Color and
"
+"- Grayscale
Note: This selection field may be grayed "
+"out and made inactive. This happens if TDEPrint can not retrieve enough "
+"information about your print file. In this case the embedded color- or "
+"grayscale information of your printfile, and the default handling of the "
+"printer take precedence. "
+msgstr ""
-#: kprinterimpl.cpp:487
-msgid "The print file is empty and will be ignored:%1
"
+#: kpqtpage.cpp:79
+msgid ""
+" Selection of page size: Select paper size to be printed on from "
+"the drop-down menu. "
+"The exact list of choices depends on the printer driver (\"PPD\") you have "
+"installed.
"
msgstr ""
-#: kprinterimpl.cpp:497
+#: kpqtpage.cpp:84
msgid ""
-"The file format %1 is not directly supported by the current "
-"print system. You now have 3 options: "
-" "
-"- TDE can attempt to convert this file automatically to a supported format. "
-"(Select Convert)
"
-"- You can try to send the file to the printer without any conversion. "
-"(Select Keep)
"
-"- You can cancel the printjob. (Select Cancel)
"
-"Do you want TDE to attempt and convert this file to %2?"
+" Selection of pages per sheet: You can choose to print more than "
+"one page onto each sheet of paper. This is sometimes useful to save paper. "
+"Note 1: the page images get scaled down accordingly to print 2 or 4 "
+"pages per sheet. The page image does not get scaled if you print 1 page per "
+"sheet (the default setting.). "
+"
Note 2: If you select multiple pages per sheet here, the scaling and "
+"re-arranging is done by your printing system. "
+"
Note 3, regarding \"Other\": You cannot really select Other "
+"as the number of pages to print on one sheet.\"Other\" is checkmarked here for "
+"information purposes only. "
+"
To select 8, 9, 16 or other numbers of pages per sheet: "
+"
"
+"- go to the tab headlined \"Filter\"
"
+"- enable the Multiple Pages per Sheet filter
"
+"- and configure it (bottom-most button on the right of the \"Filters\" tab). "
+"
"
msgstr ""
-"תבנית הקובץ %1 אינה נתמכת באופן ישיר על ידי מערכת ההדפסה הנוכחית. "
-"יש לך כעת 3 אפשרויות: "
-" "
-"- TDE יכול לנסות ולהמיר קובץ זה באופן אוטומטי לתבנית נתמכת. בחר (באפשרות "
-"המר).
"
-"- אתה יכול לשלוח את הקובץ ללא המרה. (בחר השאר
"
-"- אתה יכול לבטל את עבודה ההדפסה הזו. (בחר בטל).
"
-"האם אתה רוצה ש־TDE ינסה להמיר קובץ זה לתבנית %2? "
-#: kprinterimpl.cpp:518
+#: kpqtpage.cpp:102
msgid ""
-"No appropriate filter was found to convert the file format %1 into %2."
-"
"
-""
-"- Go to System Options -> Commands to look through the list of "
-"possible filters. Each filter executes an external program.
"
-"- See if the required external program is available.on your system.
"
-""
+" Selection of image orientation: Orientation of the printed "
+"pageimage on your paper is controlled by the radio buttons. By default, the "
+"orientation is Portrait "
+"You can select 2 alternatives: "
+"
"
+"- Portrait..Portrait is the default setting.
"
+"- Landscape.
The icon changes according to your "
+"selection. "
msgstr ""
-#: kpgeneralpage.cpp:85
-msgid "ISO A4"
-msgstr "ISO A4"
+#: kpqtpage.cpp:113
+msgid "Print Format"
+msgstr "הגדרות הדפסה"
-#: kpgeneralpage.cpp:89
-msgid "Folio"
-msgstr "Folio"
+#: kpqtpage.cpp:123
+msgid "Color Mode"
+msgstr "מצב צבעים"
-#: kpgeneralpage.cpp:90
-msgid "US #10 Envelope"
-msgstr "US #10 Envelope"
+#: kpqtpage.cpp:135
+msgid "Colo&r"
+msgstr "&צבע"
-#: kpgeneralpage.cpp:91
-msgid "ISO DL Envelope"
-msgstr "ISO DL Envelope"
+#: kpqtpage.cpp:138
+msgid "&Grayscale"
+msgstr "גוו&ני אפור"
-#: kpgeneralpage.cpp:92
-msgid "Tabloid"
-msgstr "Tabloid"
+#: kpqtpage.cpp:151
+msgid "Ot&her"
+msgstr "א&חר"
-#: kpgeneralpage.cpp:93
-msgid "ISO A3"
-msgstr "ISO A3"
+#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:210
+msgid "Description unavailable"
+msgstr "אין תיאור זמין"
-#: kpgeneralpage.cpp:94
-msgid "ISO A2"
-msgstr "ISO A2"
+#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:220 lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:271
+#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:318 lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:380
+#, c-format
+msgid "Remote printer queue on %1"
+msgstr "תור מדפסת מרוחק ב־%1"
-#: kpgeneralpage.cpp:95
-msgid "ISO A1"
-msgstr "ISO A1"
+#: kprinterpropertydialog.cpp:78 kprinterpropertydialog.cpp:138
+msgid "Printer Configuration"
+msgstr "הגדרות המדפסת"
-#: kpgeneralpage.cpp:96
-msgid "ISO A0"
-msgstr "ISO A0"
+#: kprinterpropertydialog.cpp:138
+msgid "No configurable options for that printer."
+msgstr "אין אפשרויות להגדרה עבור מדפסת זו."
-#: kpgeneralpage.cpp:106
-msgid "Upper Tray"
-msgstr "מגש עליון"
+#: kmvirtualmanager.cpp:161
+msgid ""
+"You are about to set a pseudo-printer as your personal default. This "
+"setting is specific to TDE and will not be available outside TDE applications. "
+"Note that this will only make your personal default printer as undefined for "
+"non-TDE applications and should not prevent you from printing normally. Do you "
+"really want to set %1 as your personal default?"
+msgstr ""
-#: kpgeneralpage.cpp:107
-msgid "Lower Tray"
-msgstr "מגש תחתון"
+#: rlpr/kmrlprmanager.cpp:47 rlpr/kmwrlpr.cpp:85
+msgid "Empty host name."
+msgstr "שם המארח ריק."
-#: kpgeneralpage.cpp:108
-msgid "Multi-Purpose Tray"
-msgstr "מגש רב־תכליתי"
+#: rlpr/kmrlprmanager.cpp:49 rlpr/kmwrlpr.cpp:87
+msgid "Empty queue name."
+msgstr "שם התור ריק."
-#: kpgeneralpage.cpp:109
-msgid "Large Capacity Tray"
-msgstr "מגש קיבולת גבוהה"
+#: rlpr/kmrlprmanager.cpp:63
+msgid "Printer not found."
+msgstr "המדפסת לא נמצאה."
-#: kpgeneralpage.cpp:113
-msgid "Normal"
-msgstr "רגיל"
+#: rlpr/kmrlprmanager.cpp:75
+msgid "Not implemented yet."
+msgstr "טרם יושם."
-#: kpgeneralpage.cpp:114
-msgid "Transparency"
-msgstr "שקף"
+#: rlpr/kmconfigproxy.cpp:29
+msgid "Proxy"
+msgstr "מתווך"
-#: kpgeneralpage.cpp:123
-msgid ""
-" "
-"\"General\"
"
-"This dialog page contains general print job settings. General "
-"settings are applicable to most printers, most jobs and most job file types. "
-"
To get more specific help, enable the \"WhatsThis\" cursor and click on any "
-"of the text labels or GUI elements of this dialog.
"
-msgstr ""
+#: rlpr/kmconfigproxy.cpp:30
+msgid "RLPR Proxy Server Settings"
+msgstr "הגדרות השרת המתווך של RLPR"
-#: kpgeneralpage.cpp:131
-msgid ""
-" "
-"Page size: Select paper size to be printed on from the drop-down "
-"menu.
"
-"The exact list of choices depends on the printer driver (\"PPD\") you have "
-"installed.
"
-"
"
-"
"
-"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element "
-"matches with the CUPS commandline job option parameter: "
-"
-o PageSize=... # examples: \"A4\" or \"Letter\"
"
-""
-msgstr ""
+#: rlpr/kmproprlpr.cpp:49 rlpr/kmwrlpr.cpp:50
+msgid "Remote LPD Queue Settings"
+msgstr "הגדרות תור ה־LPD המרוחק"
-#: kpgeneralpage.cpp:144
-msgid ""
-" "
-"Paper type: Select paper type to be printed on from the drop-down "
-"menu.
"
-"The exact list of choices depends on the printer driver (\"PPD\") you have "
-"installed.
"
-"
"
-"
"
-"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element "
-"matches with the CUPS commandline job option parameter: "
-"
-o MediaType=... # example: \"Transparency\"
"
-msgstr ""
+#: rlpr/kmproxywidget.cpp:32
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr "הגדרות מתווך"
-#: kpgeneralpage.cpp:157
-msgid ""
-" "
-"Paper source: Select paper source tray for the paper to be printed on "
-"from the drop-down menu. "
-"
The exact list of choices depends on the printer driver (\"PPD\") you have "
-"installed.
"
-"
"
-"
"
-"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element "
-"matches with the CUPS commandline job option parameter: "
-"
-o InputSlot=... # examples: \"Lower\" or \"LargeCapacity\" "
-"
"
-msgstr ""
+#: rlpr/kmproxywidget.cpp:36
+msgid "&Use proxy server"
+msgstr "&השתמש בשרת מתווך"
+
+#: rlpr/kmwrlpr.cpp:124
+msgid "Remote queue %1 on %2"
+msgstr "תור מרוחק %1 ב־%2"
+
+#: rlpr/kmwrlpr.cpp:199
+msgid "No Predefined Printers"
+msgstr "אין מדפסות מוגדרות מראש"
-#: kpgeneralpage.cpp:170
+#: lpd/klpdprinterimpl.cpp:46 rlpr/krlprprinterimpl.cpp:53
msgid ""
-" "
-"Image Orientation: Orientation of the printed page image on your "
-"paper is controlled by the radio buttons. By default, the orientation is "
-"Portrait "
-"
You can select 4 alternatives: "
-"
"
-"- Portrait..Portrait is the default setting.
"
-"- Landscape.
"
-"- Reverse Landscape. Reverse Landscape prints the images upside down. "
-"
"
-"- Reverse Portrait. Reverse Portrait prints the image upside "
-"down.
The icon changes according to your selection. "
-"
"
-"
"
-"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element "
-"matches with the CUPS commandline job option parameter: "
-"
-o orientation-requested=... # examples: \"landscape\" or "
-"\"reverse-portrait\"
"
-msgstr ""
+"The %1 executable could not be found in your path. Check your "
+"installation."
+msgstr "אין אפשרות למצוא את התוכנית %1 בנתיב שלך. בדוק את ההתקנה שלך."
-#: kpgeneralpage.cpp:191
-msgid ""
-" "
-"Duplex Printing: These controls may be grayed out if your printer "
-"does not support duplex printing (i.e. printing on both sides of the "
-"sheet). These controls are active if your printer supports duplex printing. "
-"
You can choose from 3 alternatives:
"
-" "
-"- None. This prints each page of the job on one side of the sheets "
-"only.
"
-"- Long Side. This prints the job on both sides of the paper sheets. "
-"It prints the job in a way so that the backside has the same orientation as the "
-"front side if you turn the paper over the long edge. (Some printer drivers "
-"name this mode duplex-non-tumbled).
"
-"- Short Side. This prints the job on both sides of the paper sheets. "
-"It prints the job so that the backside has the reverse orientation from the "
-"front side if you turn the paper over the long edge, but the same orientation, "
-"if you turn it over the short edge. (Some printer drivers name this mode "
-"duplex-tumbled).
"
-"
"
-"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element "
-"matches with the CUPS commandline job option parameter: "
-"
-o duplex=... # examples: \"tumble\" or \"two-sided-short-edge\" "
-"
"
-msgstr ""
+#: rlpr/krlprprinterimpl.cpp:73
+msgid "The printer is incompletely defined. Try to reinstall it."
+msgstr "הגדרת המדפסת לא הושלמה. נסה להתקינה שוב."
-#: kpgeneralpage.cpp:217
+#: kmspecialmanager.cpp:53
+#, fuzzy
msgid ""
-" "
-"Banner Page(s): Select banner(s) to print one or two special sheets "
-"of paper just before or after your main job.
"
-"Banners may contain some pieces of job information, such as user name, time "
-"of printing, job title and more.
"
-"Banner pages are useful to separate different jobs more easily, especially "
-"in a multi-user environment.
"
-"Hint: You can design your own banner pages. To make use of "
-"them, just put the banner file into the standard CUPS banners "
-"directory (This is usually \"/usr/share/cups/banner/\" "
-"Your custom banner(s) must have one of the supported printable formats. "
-"Supported formats are ASCII text, PostScript, PDF and nearly any image format "
-"such as PNG, JPEG or GIF. Your added banner pages will appear in the drop down "
-"menu after a restart of CUPS.
"
-"CUPS comes with a selection of banner pages.
"
-"
"
-"
"
-"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element "
-"matches with the CUPS commandline job option parameter: "
-"
-o job-sheets=... # examples: \"standard\" or \"topsecret\" "
-"
"
+"A file share/tdeprint/specials.desktop was found in your local KDE directory. "
+"This file probably comes from a previous KDE release and should be removed in "
+"order to manage global pseudo printers."
msgstr ""
+"הקובץ share/tdeprint/specials.desktop נמצא בספריה המקומית של TDE שלך. כנראה "
+"שקובץ זה בא מהוצאה קודמת של TDE. יש להסירו על מנת שתהיה אפשרות לנהל מדפסות "
+"מיוחדות גלובליות."
-#: kpgeneralpage.cpp:239
-msgid ""
-" "
-"Pages per Sheet: You can choose to print more than one page onto "
-"each sheet of paper. This is sometimes useful to save paper.
"
-"Note 1: the page images get scaled down accordingly to print 2 or 4 "
-"pages per sheet. The page image does not get scaled if you print 1 page per "
-"sheet (the default setting.). "
-"
Note 2: If you select multiple pages per sheet here, the scaling and "
-"re-arranging is done by your printing system. Be aware, that some printers can "
-"by themselves print multiple pages per sheet. In this case you find the option "
-"in the printer driver settings. Be careful: if you enable multiple pages per "
-"sheet in both places, your printout will not look as you intended.
"
-"
"
-"
"
-"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element "
-"matches with the CUPS commandline job option parameter: "
-"
-o number-up=... # examples: \"2\" or \"4\"
"
-msgstr ""
+#: kmjob.cpp:114
+msgid "Queued"
+msgstr "בתור"
-#: kpgeneralpage.cpp:263 kpqtpage.cpp:118
-msgid "Page s&ize:"
-msgstr "&גודל דף:"
+#: kmjob.cpp:117
+msgid "Held"
+msgstr "מושהית"
-#: kpgeneralpage.cpp:267
-msgid "Paper t&ype:"
-msgstr "&סוג דף:"
+#: kmjob.cpp:123
+msgid "Canceled"
+msgstr "בוטלה"
-#: kpgeneralpage.cpp:271
-msgid "Paper so&urce:"
-msgstr "מ&קור הדף:"
+#: kmjob.cpp:126
+msgid "Aborted"
+msgstr "ננטשה"
-#: kpgeneralpage.cpp:291
-msgid "Duplex Printing"
-msgstr "הדפסה משני הצדדים"
+#: kmjob.cpp:129
+msgid "Completed"
+msgstr "הושלמה"
-#: kpgeneralpage.cpp:294 kpqtpage.cpp:143
-msgid "Pages per Sheet"
-msgstr "עמודים לגיליון"
+#. i18n: file kprintpreviewui.rc line 13
+#: rc.cpp:9 rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "&PageMarks"
+msgstr "&סימני עמודים"
-#: kpgeneralpage.cpp:300 kpqtpage.cpp:125
-msgid "&Portrait"
-msgstr "לאו&רך"
+#: kmuimanager.cpp:158
+#, c-format
+msgid "Configuration of %1"
+msgstr "הגדרות %1"
-#: kpgeneralpage.cpp:301 kpqtpage.cpp:128
-msgid "&Landscape"
-msgstr "לר&וחב"
+#: ext/kextprinterimpl.cpp:47
+msgid "Empty print command."
+msgstr "פקודת ההדפסה ריקה."
-#: kpgeneralpage.cpp:302
-msgid "&Reverse landscape"
-msgstr "לרוחב, ה&פוך"
+#: ext/kmextmanager.cpp:41
+msgid "PS_printer"
+msgstr "מדפסת_PS"
-#: kpgeneralpage.cpp:303
-msgid "R&everse portrait"
-msgstr "לאור&ך, הפוך"
+#: ext/kmextmanager.cpp:43
+msgid "PostScript file generator"
+msgstr "יוצר קבצי Postscript"
+
+#: kpposterpage.cpp:42
+msgid " 5. "
+msgstr ""
-#: kpgeneralpage.cpp:308
+#: kpposterpage.cpp:46
msgid ""
-"_: duplex orientation\n"
-"&None"
-msgstr "&ללא"
+" Print Poster (enabled or disabled). "
+"If you enable this option, you can print posters of different sizes The "
+"printout will happen in the form 'tiles' printed on smaller paper "
+"sizes, which you can stitch together later. If you enable this option "
+"here, the 'Poster Printing' filter will be auto-loaded in the "
+"'Filters' tab of this dialog.
"
+"This tab is only visible if the external 'poster' "
+"utility is discovered by TDEPrint on your system. ['poster' "
+"is a commandline utility that enables you to convert PostScript files into "
+"tiled printouts which allow for oversized appearance of the stitched-together "
+"tiles.]
"
+"Note: The standard version of 'poster' will not work. Your system "
+"must use a patched version of 'poster'. Ask your operating system vendor to "
+"provide a patched version of 'poster' if he does not already.
"
+msgstr ""
-#: kpgeneralpage.cpp:309
+#: kpposterpage.cpp:62
msgid ""
-"_: duplex orientation\n"
-"Lon&g side"
-msgstr "ה&צד הארוך"
+" Tile Selection widget "
+"This GUI element is not only for viewing "
+"your selections: it also lets you interactively select the tile(s) you want to "
+"print.
"
+"Hints "
+"
"
+"- Click any tile to select it for printing.
"
+"- To select multiple tiles to be printed at once, 'shift-click' "
+"on the tiles ('shift-click' means: hold down the [SHIFT]-key on your keyboard "
+"and click with the mouse while [SHIFT]-key is held.) Be aware "
+"that the order of your clicking is also significant to the order of printing "
+"the different tiles.
Note 1: The order of your selection "
+"(and the order for printout of the tiles) is indicated by the contents of the "
+"text field below, labelled as 'Tile pages (to be printed):'"
+" Note 2: By default no tile is selected. Before you can print (a part "
+" of) your poster, you must select at least one tile.
"
+msgstr ""
-#: kpgeneralpage.cpp:310
+#: kpposterpage.cpp:83
msgid ""
-"_: duplex orientation\n"
-"S&hort side"
-msgstr "הצ&ד הקצר"
+" Poster Size "
+"Select the poster size you want from the dropdown list.
"
+"Available sizes are all standard paper sizes up to 'A0'. [A0 is the same size "
+"as 16 sheets of A4, or '84cm x 118.2cm'.] "
+"Notice, how the little preview window below changes with your change "
+"of poster size. It indicates to you how many tiles need to be printed to make "
+"the poster, given the selected paper size.
"
+"Hint: The little preview window below is not just a passive icon. You "
+"can click on its individual tiles to select them for printing. To select "
+"multiple tiles to be printed at once, you need to 'shift-click' "
+"on the tiles ('shift-click' means: hold down the [SHIFT]-key on your keyboard "
+"and click with the mouse while [SHIFT]-key is held.) The order of your "
+"clicking is significant to the order of printing the different tiles. The order "
+"of your selection (and for the printed tiles) is indicated by the contents of "
+"the text field labelled as 'Tile pages (to be printed):'"
+"
Note: By default no tile is selected. Before you can print (a part "
+"of) your poster, you must select at least one tile.
"
+msgstr ""
-#: kpgeneralpage.cpp:322
-msgid "S&tart:"
-msgstr "פו&תחת:"
+#: kpposterpage.cpp:102
+msgid ""
+" Paper Size "
+"This field indicates the paper size the poster tiles will be printed on. To "
+"select a different paper size for your poster tiles, go to the 'General' tab "
+"of this dialog and select one from the dropdown list.
"
+"Available sizes are most standard paper sizes supported by your printer. Your "
+"printer's supported paper sizes are read from the printer driver info (as laid "
+"down in the 'PPD', the printer description file). "
+"Be aware that the 'Paper Size' selected may not be supported by 'poster' "
+"(example: 'HalfLetter') while it may well be supported by your printer. "
+"If you hit that obstacle, simply use another, supported Paper Size, like 'A4' "
+"or 'Letter'. "
+"Notice, how the little preview window below changes with your change "
+"of paper size. It indicates how many tiles need to be printed to make up the "
+"poster, given the selected paper and poster size.
"
+"Hint: The little preview window below is not just a passive icon. You "
+"can click on its individual tiles to select them for printing. To select "
+"multiple tiles to be printed at once, you need to 'shift-click' "
+"on the tiles ('shift-click' means: hold down the [SHIFT]-key on your keyboard "
+"and click with the mouse while [SHIFT]-key is held.) The order of your "
+"clicking is significant to the order of printing the different tiles. The order "
+"of your selection (and for the printed tiles) is indicated by the contents of "
+"the text field labelled as 'Tile pages (to be printed):'"
+"
Note: By default no tile is selected. Before you can print (a part "
+"of) your poster, you must select at least one tile.
"
+msgstr ""
-#: kpgeneralpage.cpp:323
-msgid "En&d:"
-msgstr "&מסיימת:"
+#: kpposterpage.cpp:126
+msgid ""
+" Cut Margin selection "
+"Slider and spinbox let you determine a 'cut margin' "
+"which will be printed onto each tile of your poster to help you cut the pieces "
+"as needed.
"
+"Notice, how the little preview window above changes with your change "
+"of cut margins. It indicates to you how much space the cut margins will take "
+"away from each tile. "
+"
Be aware, that your cut margins need to be equal to or greater than "
+"the margins your printer uses. The printer's capabilities are described in the "
+"'ImageableArea' keywords of its driver PPD file.
"
+msgstr ""
-#: ppdloader.cpp:173
-msgid "(line %1): "
+#: kpposterpage.cpp:137
+msgid ""
+" Order and number of tile pages to be printed "
+"This field displays and sets the individual tiles to be printed, as well as "
+"the order for their printout.
You can file the field with 2 different "
+"methods: "
+" "
+"- Either use the interactive thumbnail preview above and '[SHIFT]-click' on "
+"the tiles.
"
+"- Or edit this text field accordingly.
"
+"When editing the field, you can use a '3-7' syntax instead of a '3,4,5,6,7' "
+"one.
"
+"Examples:
"
+" \"2,3,7,9,3\" "
+"
\"1-3,6,8-11\"
"
msgstr ""
-#: droptionview.cpp:61
-msgid "Value:"
-msgstr "ערך:"
+#: kpposterpage.cpp:154
+msgid "Poster"
+msgstr "כרזה"
-#: droptionview.cpp:167
-msgid "String value:"
-msgstr "ערך מחרוזת:"
+#: kpposterpage.cpp:156
+msgid "&Print poster"
+msgstr "הדפס &כרזה"
-#: droptionview.cpp:306 droptionview.cpp:341
-msgid "No Option Selected"
-msgstr "לא נבחרה אפשרות כלשהי"
+#: kpposterpage.cpp:170
+msgid "Poste&r size:"
+msgstr "&גודל הכרזה:"
-#: kmuimanager.cpp:158
-#, c-format
-msgid "Configuration of %1"
-msgstr "הגדרות %1"
+#: kpposterpage.cpp:172
+msgid "Media size:"
+msgstr "גודל דף:"
-#: kmprinter.cpp:144
-msgid "(rejecting jobs)"
-msgstr "(דוחה עבודות)"
+#: kpposterpage.cpp:174
+msgid "Pri&nt size:"
+msgstr "גודל הה&דפסה:"
-#: kmprinter.cpp:144
-msgid "(accepting jobs)"
-msgstr "(מקבל עבודות)"
+#: kpposterpage.cpp:181
+#, no-c-format
+msgid "C&ut margin (% of media):"
+msgstr "שו&ליים לחיתוך (% מתוך הדף):"
-#: kprintprocess.cpp:75
-msgid "File transfer failed."
-msgstr "העברת הקובץ נכשלה."
+#: kpposterpage.cpp:185
+msgid "&Tile pages (to be printed):"
+msgstr "&פרוש עמודים (להדפסה):"
-#: kprintprocess.cpp:81
-msgid "Abnormal process termination (%1)."
-msgstr "סיום תהליך בלתי שגרתי (%1)."
+#: kpposterpage.cpp:192
+msgid "Link/unlink poster and print size"
+msgstr "קשר\\בטל קישור בין גודל הכרזה וגודל ההדפסה"
-#: kprintprocess.cpp:83
-msgid "%1: execution failed with message:%2
"
-msgstr "%1: ההפעלה נכשלה עם ההודעה:%2
"
+#: kpposterpage.cpp:257
+msgid "Unknown"
+msgstr "לא ידוע"
+
+#: kprinter.cpp:690 tdeprintd.cpp:158
+#, c-format
+msgid ""
+"A print error occurred. Error message received from system:
"
+"
%1"
+msgstr ""
+"אירעה שגיאת הדפסה. הודעת השגיאה שנתקבלה מהמערכת:
"
+"
%1"
#: tdeprintd.cpp:176
msgid ""
@@ -5028,11 +5160,70 @@ msgstr "מערכת הדפסה"
msgid "Authentication failed (user name=%1)"
msgstr "האימות נכשל (שם משתמש הוא %1)"
-#. i18n: file kprintpreviewui.rc line 13
-#: rc.cpp:9 rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "&PageMarks"
-msgstr "&סימני עמודים"
+#: kprinter.cpp:280
+msgid "Initialization..."
+msgstr "אתחול..."
+
+#: kprinter.cpp:283 kprinter.cpp:909
+#, c-format
+msgid "Generating print data: page %1"
+msgstr "יוצר נתוני הדפסה: עמוד %1"
+
+#: kprinter.cpp:429
+msgid "Previewing..."
+msgstr "מציג תצוגה מקדימה..."
+
+#: driverview.cpp:47
+msgid ""
+" List of Driver Options (from PPD). "
+"The upper pane of this dialog page contains all printjob options as laid "
+"down in the printer's description file (PostScript Printer Description == "
+"'PPD')
"
+"Click on any item in the list and watch the lower pane of this dialog page "
+"display the available values.
"
+"Set the values as needed. Then use one of the pushbuttons below to "
+"proceed:
"
+" "
+"- 'Save' your settings if you want to re-use them in your next "
+"job(s) too. 'Save' will store your settings permanently until you "
+"change them again.
. "
+"- Click 'OK' (without a prior click on 'Save'"
+", if you want to use your selected settings just once, for the next print job. "
+"'OK' will forget your current settings when kprinter is closed again, "
+"and will start next time with the previously saved defaults.
"
+"- 'Cancel' will not change anything. If you proceed to print after "
+"clicking 'Cancel', the job will print with the default settings of "
+"this queue.
"
+"Note. The number of available job options depends strongly on the "
+"actual driver used for your print queue. 'Raw' "
+"queues do not have a driver or a PPD. For raw queues this tab page is not "
+"loaded by TDEPrint, and thus is not present in the kprinter dialog.
"
+msgstr ""
+
+#: driverview.cpp:71
+msgid ""
+" List of Possible Values for given Option (from PPD). "
+"The lower pane of this dialog page contains all possible values of the "
+"printoption highlighted above, as laid down in the printer's description file "
+"(PostScript Printer Description == 'PPD')
"
+"Select the value you want and proceed.
"
+"Then use one of the pushbuttons below to leave this dialog:
"
+" "
+"- 'Save' your settings if you want to re-use them in your next "
+"job(s) too. 'Save' will store your settings permanently until you "
+"change them again.
. "
+"- Click 'OK' if you want to use your selected settings just once, "
+"for the next print job. 'OK' will forget your current settings when "
+"kprinter is closed again, and will start next time with your previous "
+"defaults.
"
+"- 'Cancel' will not change anything. If you proceed to print after "
+"clicking 'Cancel', the job will print with the default settings of "
+"this queue.
"
+"Note. The number of available job options depends strongly on the "
+"actual driver used for your print queue. 'Raw' "
+"queues do not have a driver or a PPD. For raw queues this tab page is not "
+"loaded by TDEPrint, and thus is not present in the kprinter dialog.
"
+msgstr ""
#: kpcopiespage.cpp:46
msgid ""
@@ -5051,7 +5242,7 @@ msgstr ""
#: kpcopiespage.cpp:55
msgid ""
" Current Page: Select \"Current\" "
-"if you want to print the page currently visible in your TDE application. "
+"if you want to print the page currently visible in your KDE application. "
"Note: this field is disabled if you print from non-TDE applications "
"like Mozilla or OpenOffice.org, since here TDEPrint has no means to determine "
"which document page you are currently viewing.
"
@@ -5225,407 +5416,288 @@ msgstr "קב&וצת עמודים:"
msgid "Pages"
msgstr "עמודים"
-#: kprintpreview.cpp:137
-msgid "Do you want to continue printing anyway?"
-msgstr "האם ברצונך להמשיך להדפיס בכל זאת?"
-
-#: kprintpreview.cpp:145 kprintpreview.cpp:224
-msgid "Print Preview"
-msgstr "תצוגה לפני הדפסה"
-
-#: kprintpreview.cpp:275
-msgid ""
-"The preview program %1 cannot be found. Check that the program is correctly "
-"installed and located in a directory included in your PATH environment "
-"variable."
-msgstr ""
-"אין אפשרות למצוא את תוכנית התצוגה המקדימה %1. בדוק שהתוכנית מותקנת כהלכה ושהיא "
-"נמצאת בספריה הכלולה במשתנה הסביבה של הנתיב שלך."
-
-#: kprintpreview.cpp:300
-msgid ""
-"Preview failed: neither the internal TDE PostScript viewer (KGhostView) nor any "
-"other external PostScript viewer could be found."
-msgstr ""
-"התצוגה המקדימה לא הצליחה: אין אפשרות למצוא את מציג ה־PostScript הפנימי של "
-"KGhostView) TDE), או כל מציג PostScript חיצוני אחר."
-
-#: kprintpreview.cpp:304
-#, c-format
-msgid ""
-"Preview failed: TDE could not find any application to preview files of type %1."
-msgstr ""
-
-#: kprintpreview.cpp:314
-#, c-format
-msgid "Preview failed: unable to start program %1."
-msgstr "התצוגה המקדימה לא הצליחה: אין אפשרות להפעיל את התוכנית %1."
-
-#: kprintpreview.cpp:319
-msgid "Do you want to continue printing?"
-msgstr "האם ברצונך להמשיך להדפיס?"
-
-#: kmfactory.cpp:221
-msgid "There was an error loading %1. The diagnostic is:%2
"
-msgstr "אירעה שגיאה בטעינת %1. האבחנה הינה:%2
"
-
-#: kpdriverpage.cpp:48
-msgid ""
-"Some options selected are in conflict. You must resolve these conflicts "
-"before continuing. See Driver Settings tab for detailed information."
-msgstr ""
-" חלק מהאפשרויות שנבחרו גורמות להתנגשות. יש להסדיר התנגשויות אלה לפני שיהיה "
-"באפשרותך להמשיך. עיין בכרטיסיה הגדרות מנהל התקן לפרטים. "
-
-#: posterpreview.cpp:115
+#: plugincombobox.cpp:33
msgid ""
-"Poster preview not available. Either the poster "
-"executable is not properly installed, or you don't have the required version."
+" Print Subsystem Selection "
+"This combo box shows (and lets you select) a print subsystem to be used by "
+"TDEPrint. (This print subsystem must, of course, be installed inside your "
+"Operating System.) TDEPrint usually auto-detects the correct print subsystem by "
+"itself upon first startup. Most Linux distributions have \"CUPS\", the "
+"Common UNIX Printing System.
"
msgstr ""
-"אין לכרזה תצוגה מקדימה זמינה. או שקובץ התוכנית poster "
-". או שאין לך את הגרסה הנדרשת, אשר זמינה בכתובת "
-
-#: kprinterpropertydialog.cpp:78 kprinterpropertydialog.cpp:138
-msgid "Printer Configuration"
-msgstr "הגדרות המדפסת"
-
-#: kprinterpropertydialog.cpp:138
-msgid "No configurable options for that printer."
-msgstr "אין אפשרויות להגדרה עבור מדפסת זו."
-
-#: marginpreview.cpp:135
-msgid "No preview available"
-msgstr "אין תצוגה מקדימה זמינה"
-
-#: kpfileselectpage.cpp:33
-msgid "&Files"
-msgstr "&קבצים"
-#: marginwidget.cpp:37
-msgid ""
-" "
-"Top Margin
. "
-"This spinbox/text edit field lets you control the top margin of your "
-"printout if the printing application does not define its margins internally. "
-"
"
-"The setting works for instance for ASCII text file printing, or for printing "
-"from KMail and and Konqueror..
"
-"Note:
This margin setting is not intended for KOffice or "
-"OpenOffice.org printing, because these applications (or rather their users) "
-"are expected to do it by themselves. It also does not work for PostScript or "
-"PDF file, which in most cases have their margins hardcoded internally. "
-"
"
-"
"
-"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element "
-"matches with the CUPS commandline job option parameter: "
-"
-o page-top=... # use values from \"0\" or higher. \"72\" is "
-"equal to 1 inch.
"
-msgstr ""
+#: plugincombobox.cpp:45
+msgid "Print s&ystem currently used:"
+msgstr "מערכת ההדפסה הנמצאת כר&גע בשימוש:"
-#: marginwidget.cpp:57
+#: plugincombobox.cpp:91
msgid ""
-" "
-"Bottom Margin
. "
-"This spinbox/text edit field lets you control the bottom margin of your "
-"printout if the printing application does not define its margins internally. "
-"
"
-"The setting works for instance for ASCII text file printing, or for printing "
-"from KMail and and Konqueror.
"
-"Note:
This margin setting is not intended for KOffice or "
-"OpenOffice.org printing, because these applications (or rather their users) "
-"are expected to do it by themselves. It also does not work for PostScript or "
-"PDF file, which in most cases have their margins hardcoded internally. "
-"
"
-"
"
-"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element "
-"matches with the CUPS commandline job option parameter: "
-"
-o page-bottom=... # use values from \"0\" or higher. \"72\" is "
-"equal to 1 inch.
"
+" Current Connection "
+"This line shows which CUPS server your PC is currently connected to for "
+"printing and retrieving printer info. To switch to a different CUPS server, "
+"click \"System Options\", then select \"Cups server\" and fill in the required "
+"info.
"
msgstr ""
-#: marginwidget.cpp:76
+#: tdefilelist.cpp:42
msgid ""
-" "
-"Left Margin
. "
-"This spinbox/text edit field lets you control the left margin of your "
-"printout if the printing application does not define its margins internally. "
-"
"
-"The setting works for instance for ASCII text file printing, or for printing "
-"from KMail and and Konqueror.
"
-"Note:
This margin setting is not intended for KOffice or "
-"OpenOffice.org printing, because these applications (or rather their users) "
-"are expected to do it by themselves. It also does not work for PostScript or "
-"PDF file, which in most cases have their margins hardcoded internally. "
-"
"
-"
"
-"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element "
-"matches with the CUPS commandline job option parameter: "
-"
-o page-left=... # use values from \"0\" or higher. \"72\" is "
-"equal to 1 inch.
"
+" Add File button "
+"This button calls the 'File Open' dialog to let you select a file "
+"for printing. Note, that "
+"
"
+"- you can select ASCII or International Text, PDF, PostScript, JPEG, TIFF, "
+"PNG, GIF and many other graphic formats. "
+"
- you can select various files from different paths and send them as one "
+"\"multi-file job\" to the printing system.
"
msgstr ""
-#: marginwidget.cpp:95
+#: tdefilelist.cpp:54
msgid ""
-" "
-"Right Margin
. "
-"This spinbox/text edit field lets you control the right margin of your "
-"printout if the printing application does not define its margins internally. "
-"
"
-"The setting works for instance for ASCII text file printing, or for printing "
-"from KMail and and Konqueror.
"
-"Note:
This margin setting is not intended for KOffice or "
-"OpenOffice.org printing, because these applications (or rather their users) "
-"are expected to do it by themselves. It also does not work for PostScript or "
-"PDF file, which in most cases have their margins hardcoded internally. "
-"
"
-"
"
-"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element "
-"matches with the CUPS commandline job option parameter: "
-"
-o page-right=... # use values from \"0\" or higher. \"72\" is "
-"equal to 1 inch.
"
+" Remove File button "
+"This button removes the highlighted file from the list of to-be-printed "
+"files.
"
msgstr ""
-#: marginwidget.cpp:114
+#: tdefilelist.cpp:59
msgid ""
-" "
-"Change Measurement Unit
. "
-"You can change the units of measurement for the page margins here. Select "
-"from Millimeter, Centimeter, Inch or Pixels (1 pixel == 1/72 inch).
"
+" Move File Up button "
+"This button moves the highlighted file up in the list of files to be "
+"printed.
"
+"In effect, this changes the order of the files' printout.
"
msgstr ""
-#: marginwidget.cpp:121
+#: tdefilelist.cpp:66
msgid ""
-" "
-"Custom Margins Checkbox
. "
-"Enable this checkbox if you want to modify the margins of your printouts "
-"
You can change margin settings in 4 ways: "
-"
"
-"- Edit the text fields.
"
-"- Click spinbox arrows.
"
-"- Scroll wheel of wheelmouses.
"
-"- Drag margins in preview frame with mouse.
Note: "
-"The margin setting does not work if you load such files directly into "
-"kprinter, which have their print margins hardcoded internally, like as most "
-"PDF or PostScript files. It works for all ASCII text files however. It also may "
-"not work with non-TDE applications which fail to fully utilize the TDEPrint "
-"framework, such as OpenOffice.org. "
+" Move File Down button "
+"This button moves the highlighted file down in the list of files to be "
+"printed.
"
+"In effect, this changes the order of the files' printout.
"
msgstr ""
-#: marginwidget.cpp:138
+#: tdefilelist.cpp:73
msgid ""
-" "
-"\"Drag-your-Margins\"
. "
-"Use your mouse to drag and set each margin on this little preview window. "
-"
"
+" File Open button "
+"This button tries to open the highlighted file, so you can view or edit it "
+"before you send it to the printing system.
"
+"If you open files, TDEPrint will use the application matching the MIME type "
+"of the file.
"
msgstr ""
-#: marginwidget.cpp:148
-msgid "&Use custom margins"
-msgstr "&השתמש בשוליים מותאמים אישית"
+#: tdefilelist.cpp:82
+msgid ""
+" File List view "
+"This list displays all the files you selected for printing. You can see the "
+"file name(s), file path(s) and the file (MIME) type(s) as determined by "
+"TDEPrint. You may re-arrange the initial order of the list with the help of "
+"the arrow buttons on the right.
"
+"The files will be printed as a single job, in the same order as displayed in "
+"the list.
"
+"Note: You can select multiple files. The files may be in multiple "
+"locations. The files may be of multiple MIME types. The buttons on the right "
+"side let you add more files, remove already selected files from the list, "
+"re-order the list (by moving files up or down), and open files. If you open "
+"files, TDEPrint will use the application matching the MIME type of the file.
"
+""
+msgstr ""
-#: marginwidget.cpp:158
-msgid "&Top:"
-msgstr "מלמ&עלה:"
+#: tdefilelist.cpp:103
+msgid "Path"
+msgstr "נתיב"
-#: marginwidget.cpp:159
-msgid "&Bottom:"
-msgstr "מלמ&טה"
+#: tdefilelist.cpp:115
+msgid "Add file"
+msgstr "הוסף קובץ"
-#: marginwidget.cpp:160
-msgid "Le&ft:"
-msgstr "&משמאל:"
+#: tdefilelist.cpp:121
+msgid "Remove file"
+msgstr "הסר קובץ"
-#: marginwidget.cpp:161
-msgid "&Right:"
-msgstr "מ&ימין:"
+#: tdefilelist.cpp:128
+msgid "Open file"
+msgstr "פתח קובץ"
-#: marginwidget.cpp:164
-msgid "Pixels (1/72nd in)"
+#: tdefilelist.cpp:149
+msgid ""
+"Drag file(s) here or use the button to open a file dialog. Leave empty for "
+"<STDIN>."
msgstr ""
+"גרור לכאן קבצים או השתמש בכפתור כדי לפתוח דו־שיח קבצים. השאר ריק עבור "
+"<קלט סטנדרטי>."
-#: marginwidget.cpp:167
-msgid "Inches (in)"
-msgstr "אינצ'ים (in)"
+#: droptionview.cpp:61
+msgid "Value:"
+msgstr "ערך:"
-#: marginwidget.cpp:168
-msgid "Centimeters (cm)"
-msgstr "סנטימטרים (ס\"מ)"
+#: droptionview.cpp:167
+msgid "String value:"
+msgstr "ערך מחרוזת:"
-#: marginwidget.cpp:169
-msgid "Millimeters (mm)"
-msgstr "מילימטרים (מ\"מ)"
+#: droptionview.cpp:306 droptionview.cpp:341
+msgid "No Option Selected"
+msgstr "לא נבחרה אפשרות כלשהי"
-#: driver.cpp:387
-msgid "JCL"
-msgstr "JCL"
+#: lpd/kmlpduimanager.cpp:44
+msgid "Local printer (parallel, serial, USB)"
+msgstr "מדפסת מקומית (מקבילית, טורית, USB)"
-#: kmvirtualmanager.cpp:161
-msgid ""
-"You are about to set a pseudo-printer as your personal default. This "
-"setting is specific to TDE and will not be available outside TDE applications. "
-"Note that this will only make your personal default printer as undefined for "
-"non-TDE applications and should not prevent you from printing normally. Do you "
-"really want to set %1 as your personal default?"
-msgstr ""
+#: lpd/kmlpduimanager.cpp:46
+msgid "SMB shared printer (Windows)"
+msgstr "מדפסת SMB משותפת (Windows)"
-#: kpposterpage.cpp:42
-msgid " 5. "
-msgstr ""
+#: lpd/kmlpduimanager.cpp:47
+msgid "Network printer (TCP)"
+msgstr "מדפסת רשת (TCP)"
+
+#: lpd/kmlpduimanager.cpp:48
+msgid "File printer (print to file)"
+msgstr "מדפסת קובץ (הדפסה לקובץ)"
+
+#: lpd/lpdtools.cpp:31
+msgid "A4"
+msgstr "A4"
+
+#: lpd/lpdtools.cpp:32
+msgid "A3"
+msgstr "A3"
+
+#: lpd/lpdtools.cpp:33
+msgid "B4"
+msgstr "B4"
+
+#: lpd/lpdtools.cpp:34
+msgid "B5"
+msgstr "B5"
+
+#: lpd/lpdtools.cpp:233
+msgid "GhostScript settings"
+msgstr "הגדרות GhostScript"
+
+#: lpd/lpdtools.cpp:254
+msgid "Resolution"
+msgstr "רזולוציה"
+
+#: lpd/lpdtools.cpp:277
+msgid "Color depth"
+msgstr "עומק צבעים"
+
+#: lpd/lpdtools.cpp:301
+msgid "Additional GS options"
+msgstr "אפשרויות GS נוספות"
+
+#: lpd/lpdtools.cpp:313
+msgid "Page size"
+msgstr "גודל עמוד"
+
+#: lpd/lpdtools.cpp:329
+msgid "Pages per sheet"
+msgstr "עמודים לגיליון"
+
+#: lpd/lpdtools.cpp:345
+msgid "Left/right margin (1/72 in)"
+msgstr "שוליים ימניים\\שמאליים (1/72 אינץ')"
+
+#: lpd/lpdtools.cpp:350
+msgid "Top/bottom margin (1/72 in)"
+msgstr "שוליים עליונים\\תחתונים (1/72 אינץ')"
+
+#: lpd/lpdtools.cpp:356
+msgid "Text options"
+msgstr "אפשרויות טקסט"
+
+#: lpd/lpdtools.cpp:362
+msgid "Send EOF after job to eject page"
+msgstr "שלח תו סוף קובץ אחרי העבודה כדי להוציא את הדף"
+
+#: lpd/lpdtools.cpp:370
+msgid "Fix stair-stepping text"
+msgstr "תקן טקסט מדורג"
+
+#: lpd/lpdtools.cpp:382
+msgid "Fast text printing (non-PS printers only)"
+msgstr "הדפסת טקסט מהירה (מדפסות שאינן PS בלבד)"
+
+#: lpd/kmlpdmanager.cpp:87
+msgid "Local printer queue (%1)"
+msgstr "תור הדפסה מקומי (%1)"
-#: kpposterpage.cpp:46
+#: lpd/kmlpdmanager.cpp:87
msgid ""
-" Print Poster (enabled or disabled). "
-"If you enable this option, you can print posters of different sizes The "
-"printout will happen in the form 'tiles' printed on smaller paper "
-"sizes, which you can stitch together later. If you enable this option "
-"here, the 'Poster Printing' filter will be auto-loaded in the "
-"'Filters' tab of this dialog.
"
-"This tab is only visible if the external 'poster' "
-"utility is discovered by TDEPrint on your system. ['poster' "
-"is a commandline utility that enables you to convert PostScript files into "
-"tiled printouts which allow for oversized appearance of the stitched-together "
-"tiles.]
"
-"Note: The standard version of 'poster' will not work. Your system "
-"must use a patched version of 'poster'. Ask your operating system vendor to "
-"provide a patched version of 'poster' if he does not already.
"
-msgstr ""
+"_: Unknown type of local printer queue\n"
+"Unknown"
+msgstr "לא מוכר"
-#: kpposterpage.cpp:68
-msgid ""
-" Tile Selection widget "
-"This GUI element is not only for viewing "
-"your selections: it also lets you interactively select the tile(s) you want to "
-"print.
"
-"Hints "
-"
"
-"- Click any tile to select it for printing.
"
-"- To select multiple tiles to be printed at once, 'shift-click' "
-"on the tiles ('shift-click' means: hold down the [SHIFT]-key on your keyboard "
-"and click with the mouse while [SHIFT]-key is held.) Be aware "
-"that the order of your clicking is also significant to the order of printing "
-"the different tiles.
Note 1: The order of your selection "
-"(and the order for printout of the tiles) is indicated by the contents of the "
-"text field below, labelled as 'Tile pages (to be printed):'"
-" Note 2: By default no tile is selected. Before you can print (a part "
-" of) your poster, you must select at least one tile.
"
-msgstr ""
+#: lpd/kmlpdmanager.cpp:88
+msgid ""
+msgstr "<לא זמין>"
-#: kpposterpage.cpp:89
+#: lpd/kmlpdmanager.cpp:89
msgid ""
-" Poster Size "
-"Select the poster size you want from the dropdown list.
"
-"Available sizes are all standard paper sizes up to 'A0'. [A0 is the same size "
-"as 16 sheets of A4, or '84cm x 118.2cm'.] "
-"Notice, how the little preview window below changes with your change "
-"of poster size. It indicates to you how many tiles need to be printed to make "
-"the poster, given the selected paper size.
"
-"Hint: The little preview window below is not just a passive icon. You "
-"can click on its individual tiles to select them for printing. To select "
-"multiple tiles to be printed at once, you need to 'shift-click' "
-"on the tiles ('shift-click' means: hold down the [SHIFT]-key on your keyboard "
-"and click with the mouse while [SHIFT]-key is held.) The order of your "
-"clicking is significant to the order of printing the different tiles. The order "
-"of your selection (and for the printed tiles) is indicated by the contents of "
-"the text field labelled as 'Tile pages (to be printed):'"
-"
Note: By default no tile is selected. Before you can print (a part "
-"of) your poster, you must select at least one tile.
"
-msgstr ""
+"_: Unknown Driver\n"
+"Unknown"
+msgstr "לא מוכר"
-#: kpposterpage.cpp:108
-msgid ""
-" Paper Size "
-"This field indicates the paper size the poster tiles will be printed on. To "
-"select a different paper size for your poster tiles, go to the 'General' tab "
-"of this dialog and select one from the dropdown list.
"
-"Available sizes are most standard paper sizes supported by your printer. Your "
-"printer's supported paper sizes are read from the printer driver info (as laid "
-"down in the 'PPD', the printer description file). "
-"Be aware that the 'Paper Size' selected may not be supported by 'poster' "
-"(example: 'HalfLetter') while it may well be supported by your printer. "
-"If you hit that obstacle, simply use another, supported Paper Size, like 'A4' "
-"or 'Letter'. "
-"Notice, how the little preview window below changes with your change "
-"of paper size. It indicates how many tiles need to be printed to make up the "
-"poster, given the selected paper and poster size.
"
-"Hint: The little preview window below is not just a passive icon. You "
-"can click on its individual tiles to select them for printing. To select "
-"multiple tiles to be printed at once, you need to 'shift-click' "
-"on the tiles ('shift-click' means: hold down the [SHIFT]-key on your keyboard "
-"and click with the mouse while [SHIFT]-key is held.) The order of your "
-"clicking is significant to the order of printing the different tiles. The order "
-"of your selection (and for the printed tiles) is indicated by the contents of "
-"the text field labelled as 'Tile pages (to be printed):'"
-"
Note: By default no tile is selected. Before you can print (a part "
-"of) your poster, you must select at least one tile.
"
-msgstr ""
+#: lpd/kmlpdmanager.cpp:95
+msgid "Remote LPD queue %1@%2"
+msgstr "תור LPD מרוחק %1@%2"
-#: kpposterpage.cpp:132
-msgid ""
-" Cut Margin selection "
-"Slider and spinbox let you determine a 'cut margin' "
-"which will be printed onto each tile of your poster to help you cut the pieces "
-"as needed.
"
-"Notice, how the little preview window above changes with your change "
-"of cut margins. It indicates to you how much space the cut margins will take "
-"away from each tile. "
-"
Be aware, that your cut margins need to be equal to or greater than "
-"the margins your printer uses. The printer's capabilities are described in the "
-"'ImageableArea' keywords of its driver PPD file.
"
-msgstr ""
+#: lpd/kmlpdmanager.cpp:158
+msgid "Unable to create spool directory %1 for printer %2."
+msgstr "אין אפשרות ליצור את ספריית ההדפסה ברקע %1 עבור המדפסת %2."
+
+#: lpd/kmlpdmanager.cpp:165
+msgid "Unable to save information for printer %1."
+msgstr "אין אפשרות לשמור את פרטי המדפסת %1."
-#: kpposterpage.cpp:143
+#: lpd/kmlpdmanager.cpp:193
msgid ""
-" Order and number of tile pages to be printed "
-"This field displays and sets the individual tiles to be printed, as well as "
-"the order for their printout.
You can file the field with 2 different "
-"methods: "
-" "
-"- Either use the interactive thumbnail preview above and '[SHIFT]-click' on "
-"the tiles.
"
-"- Or edit this text field accordingly.
"
-"When editing the field, you can use a '3-7' syntax instead of a '3,4,5,6,7' "
-"one.
"
-"Examples:
"
-" \"2,3,7,9,3\" "
-"
\"1-3,6,8-11\"
"
+"Unable to set correct permissions on spool directory %1 for printer %2."
msgstr ""
+"אין אפשרות להגדיר את ההרשאות המתאימות עבור ספריית ההדפסה ברקע %1 של המדפסת "
+"%2."
-#: kpposterpage.cpp:160
-msgid "Poster"
-msgstr "כרזה"
+#: lpd/kmlpdmanager.cpp:237
+msgid "Permission denied: you must be root."
+msgstr "ההרשאה נדחית: עליך להיות root."
-#: kpposterpage.cpp:162
-msgid "&Print poster"
-msgstr "הדפס &כרזה"
+#: lpd/kmlpdmanager.cpp:244
+msgid "Unable to execute command \"%1\"."
+msgstr "אין אפשרות להפעיל את הפקודה \"%1\"."
-#: kpposterpage.cpp:176
-msgid "Poste&r size:"
-msgstr "&גודל הכרזה:"
+#: lpd/kmlpdmanager.cpp:317
+msgid "Unable to write printcap file."
+msgstr "אין אפשרות לכתוב קובץ printcap."
-#: kpposterpage.cpp:178
-msgid "Media size:"
-msgstr "גודל דף:"
+#: lpd/kmlpdmanager.cpp:372
+msgid "Couldn't find driver %1 in printtool database."
+msgstr "אין אפשרות למצוא את מנהל ההתקן %1 במסד הנתונים של printtool."
-#: kpposterpage.cpp:180
-msgid "Pri&nt size:"
-msgstr "גודל הה&דפסה:"
+#: lpd/kmlpdmanager.cpp:411
+msgid "Couldn't find printer %1 in printcap file."
+msgstr "אין אפשרות למצוא את המדפסת %1 בקובץ printcap."
-#: kpposterpage.cpp:187
-#, no-c-format
-msgid "C&ut margin (% of media):"
-msgstr "שו&ליים לחיתוך (% מתוך הדף):"
+#: lpd/kmlpdmanager.cpp:440
+msgid "No driver found (raw printer)"
+msgstr "לא נמצא מנהל התקן (מדפסת גולמית)"
-#: kpposterpage.cpp:191
-msgid "&Tile pages (to be printed):"
-msgstr "&פרוש עמודים (להדפסה):"
+#: lpd/kmlpdmanager.cpp:442
+msgid "Printer type not recognized."
+msgstr "סוג המדפסת אינו מוכר."
-#: kpposterpage.cpp:198
-msgid "Link/unlink poster and print size"
-msgstr "קשר\\בטל קישור בין גודל הכרזה וגודל ההדפסה"
+#: lpd/kmlpdmanager.cpp:452
+msgid ""
+"The driver device %1 is not compiled in your GhostScript distribution. "
+"Check your installation or use another driver."
+msgstr ""
+"מנהל ההתקן %1 אינו מהודר לתוך ההפצה של GhostScript שלך. בדוק את ההתקנה "
+"שלך או השתמש במנהל התקן אחר."
-#: kpposterpage.cpp:263
-msgid "Unknown"
-msgstr "לא ידוע"
+#: lpd/kmlpdmanager.cpp:560
+msgid "Unable to write driver associated files in spool directory."
+msgstr "אין אפשרות לכתוב את הקבצים הקשורים למנהל ההתקן בספריית ההדפסה ברקע."
+
+#: driver.cpp:387
+msgid "JCL"
+msgstr "JCL"
#: kxmlcommand.cpp:789
msgid "One of the command object's requirements is not met."
@@ -5636,10 +5708,6 @@ msgstr "דרישה אחת או יותר של אובייקט הפקודה אינ
msgid "The command does not contain the required tag %1."
msgstr "הפקודה לא מכילה את הצירוף הדרוש %1."
-#: kprintaction.cpp:117 kprintaction.cpp:122 kprintaction.cpp:127
-msgid "&Export..."
-msgstr "יי&צוא..."
-
#: kpfilterpage.cpp:42
msgid ""
" Add Filter button "
@@ -5772,74 +5840,11 @@ msgstr ""
msgid "Input"
msgstr "קלט"
-#: kpqtpage.cpp:70
-msgid ""
-" Selection of color mode: You can choose between 2 options: "
-""
-"- Color and
"
-"- Grayscale
Note: This selection field may be grayed "
-"out and made inactive. This happens if TDEPrint can not retrieve enough "
-"information about your print file. In this case the embedded color- or "
-"grayscale information of your printfile, and the default handling of the "
-"printer take precedence. "
-msgstr ""
-
-#: kpqtpage.cpp:79
-msgid ""
-" Selection of page size: Select paper size to be printed on from "
-"the drop-down menu. "
-"The exact list of choices depends on the printer driver (\"PPD\") you have "
-"installed.
"
-msgstr ""
-
-#: kpqtpage.cpp:84
-msgid ""
-" Selection of pages per sheet: You can choose to print more than "
-"one page onto each sheet of paper. This is sometimes useful to save paper. "
-"Note 1: the page images get scaled down accordingly to print 2 or 4 "
-"pages per sheet. The page image does not get scaled if you print 1 page per "
-"sheet (the default setting.). "
-"
Note 2: If you select multiple pages per sheet here, the scaling and "
-"re-arranging is done by your printing system. "
-"
Note 3, regarding \"Other\": You cannot really select Other "
-"as the number of pages to print on one sheet.\"Other\" is checkmarked here for "
-"information purposes only. "
-"
To select 8, 9, 16 or other numbers of pages per sheet: "
-"
"
-"- go to the tab headlined \"Filter\"
"
-"- enable the Multiple Pages per Sheet filter
"
-"- and configure it (bottom-most button on the right of the \"Filters\" tab). "
-"
"
-msgstr ""
-
-#: kpqtpage.cpp:102
-msgid ""
-" Selection of image orientation: Orientation of the printed "
-"pageimage on your paper is controlled by the radio buttons. By default, the "
-"orientation is Portrait "
-"You can select 2 alternatives: "
-"
"
-"- Portrait..Portrait is the default setting.
"
-"- Landscape.
The icon changes according to your "
-"selection. "
-msgstr ""
-
-#: kpqtpage.cpp:113
-msgid "Print Format"
-msgstr "הגדרות הדפסה"
-
-#: kpqtpage.cpp:123
-msgid "Color Mode"
-msgstr "מצב צבעים"
-
-#: kpqtpage.cpp:135
-msgid "Colo&r"
-msgstr "&צבע"
+#~ msgid "%1 &Handbook"
+#~ msgstr "&ספר ההדרכה של %1"
-#: kpqtpage.cpp:138
-msgid "&Grayscale"
-msgstr "גוו&ני אפור"
+#~ msgid "%1 &Web Site"
+#~ msgstr "&אתר האינטרנט של %1"
-#: kpqtpage.cpp:151
-msgid "Ot&her"
-msgstr "א&חר"
+#~ msgid "Documentation"
+#~ msgstr "תיעוד"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdelibs/tdestyle_plastik_config.po b/tde-i18n-he/messages/tdelibs/tdestyle_plastik_config.po
index 36e50af8be5..c12019ec89a 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdelibs/tdestyle_plastik_config.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdelibs/tdestyle_plastik_config.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdestyle_plastik_config\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-22 23:54+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni \n"
"Language-Team: Hebrew \n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po b/tde-i18n-he/messages/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po
index 3e3ebae53b5..06604cfb064 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po
@@ -4,10 +4,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdetexteditor_autobookmarker\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-06-14 01:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-26 21:18+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni \n"
"Language-Team: hebrew \n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -21,43 +22,43 @@ msgstr "סימניות אוטומטיות"
msgid "Configure AutoBookmarks"
msgstr "תצורה של סימניות אוטומטיות"
-#: autobookmarker.cpp:280
+#: autobookmarker.cpp:279
msgid "Edit Entry"
msgstr "ערוך כניסה"
-#: autobookmarker.cpp:288
+#: autobookmarker.cpp:287
msgid "&Pattern:"
msgstr "&תבנית:"
-#: autobookmarker.cpp:294
+#: autobookmarker.cpp:293
msgid "A regular expression. Matching lines will be bookmarked.
"
msgstr " ביטוי סדיר. שורות מתאימות יכנסו לסימניות באופן אוטומטי.
"
-#: autobookmarker.cpp:298
+#: autobookmarker.cpp:297
msgid "Case &sensitive"
msgstr "תלוי &רישיות"
-#: autobookmarker.cpp:302
+#: autobookmarker.cpp:301
msgid ""
"If enabled, the pattern matching will be case sensitive, otherwise not.
"
msgstr " אם מסומן, התאמת התבנית תהיה תלויה רישיות, אחרת לא.
"
-#: autobookmarker.cpp:305
+#: autobookmarker.cpp:304
msgid "&Minimal matching"
msgstr "&התאמה מינימאלית"
-#: autobookmarker.cpp:309
+#: autobookmarker.cpp:308
msgid ""
"If enabled, the pattern matching will use minimal matching; if you do not "
"know what that is, please read the appendix on regular expressions in the kate "
"manual.
"
msgstr ""
-#: autobookmarker.cpp:313
+#: autobookmarker.cpp:312
msgid "&File mask:"
msgstr "מסיכת &קבצים:"
-#: autobookmarker.cpp:319
+#: autobookmarker.cpp:318
msgid ""
"A list of filename masks, separated by semicolons. This can be used to limit "
"the usage of this entity to files with matching names.
"
@@ -65,11 +66,11 @@ msgid ""
"fill out both lists."
msgstr ""
-#: autobookmarker.cpp:324
+#: autobookmarker.cpp:323
msgid "MIME &types:"
msgstr "&טיפוסי MIME:"
-#: autobookmarker.cpp:330
+#: autobookmarker.cpp:329
msgid ""
"A list of mime types, separated by semicolon. This can be used to limit the "
"usage of this entity to files with matching mime types.
"
@@ -77,41 +78,41 @@ msgid ""
"choose from, using it will fill in the file masks as well."
msgstr ""
-#: autobookmarker.cpp:340
+#: autobookmarker.cpp:339
msgid ""
"Click this button to display a checkable list of mimetypes available on your "
"system. When used, the file masks entry above will be filled in with the "
"corresponding masks.
"
msgstr ""
-#: autobookmarker.cpp:365
+#: autobookmarker.cpp:364
msgid ""
"Select the MimeTypes for this pattern.\n"
"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as "
"well."
msgstr ""
-#: autobookmarker.cpp:367
+#: autobookmarker.cpp:366
msgid "Select Mime Types"
msgstr "בחר טיפוסי MIME"
-#: autobookmarker.cpp:385
+#: autobookmarker.cpp:384
msgid "&Patterns"
msgstr "&תבניות"
-#: autobookmarker.cpp:388
+#: autobookmarker.cpp:387
msgid "Pattern"
msgstr "תבנית"
-#: autobookmarker.cpp:389
+#: autobookmarker.cpp:388
msgid "Mime Types"
msgstr "טיפוסי MIME"
-#: autobookmarker.cpp:390
+#: autobookmarker.cpp:389
msgid "File Masks"
msgstr "מסיכות קצבים"
-#: autobookmarker.cpp:394
+#: autobookmarker.cpp:393
msgid ""
"This list shows your configured autobookmark entities. When a document is "
"opened, each entity is used in the following way: "
@@ -123,22 +124,22 @@ msgid ""
"
Use the buttons below to manage your collection of entities.
"
msgstr ""
-#: autobookmarker.cpp:406
+#: autobookmarker.cpp:405
msgid "&New..."
msgstr "&חדש..."
-#: autobookmarker.cpp:409
+#: autobookmarker.cpp:408
msgid "Press this button to create a new autobookmark entity."
msgstr ""
-#: autobookmarker.cpp:414
+#: autobookmarker.cpp:413
msgid "Press this button to delete the currently selected entity."
msgstr ""
-#: autobookmarker.cpp:416
+#: autobookmarker.cpp:415
msgid "&Edit..."
msgstr "&ערוך..."
-#: autobookmarker.cpp:419
+#: autobookmarker.cpp:418
msgid "Press this button to edit the currently selected entity."
msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdelibs/tdetexteditor_docwordcompletion.po b/tde-i18n-he/messages/tdelibs/tdetexteditor_docwordcompletion.po
index a02e0a1a855..64f043201b6 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdelibs/tdetexteditor_docwordcompletion.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdelibs/tdetexteditor_docwordcompletion.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdetexteditor_docwordcompletion\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-18 02:38+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-17 05:02+0300\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni \n"
"Language-Team: Hebrew \n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdelibs/tdetexteditor_insertfile.po b/tde-i18n-he/messages/tdelibs/tdetexteditor_insertfile.po
index b30330a793a..cd850337b29 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdelibs/tdetexteditor_insertfile.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdelibs/tdetexteditor_insertfile.po
@@ -14,10 +14,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdetexteditor_insertfile\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-06-14 01:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-10-31 01:13+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni \n"
"Language-Team: hebrew \n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdelibs/tdetexteditor_isearch.po b/tde-i18n-he/messages/tdelibs/tdetexteditor_isearch.po
index fd57c07bb06..f625790e8d0 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdelibs/tdetexteditor_isearch.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdelibs/tdetexteditor_isearch.po
@@ -13,10 +13,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdetexteditor_isearch\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-29 02:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-11 01:45+0000\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni \n"
"Language-Team: Hebrew \n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdelibs/tdetexteditor_kdatatool.po b/tde-i18n-he/messages/tdelibs/tdetexteditor_kdatatool.po
index dfc0bcb804d..0b2363df2d5 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdelibs/tdetexteditor_kdatatool.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdelibs/tdetexteditor_kdatatool.po
@@ -11,10 +11,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdetexteditor_kdatatool-3.1-2\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-10-11 13:45+0200\n"
"Last-Translator: Meni Livne \n"
"Language-Team: Hebrew \n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/artsbuilder.po b/tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/artsbuilder.po
index 98393bd7de4..a1af61c23b6 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/artsbuilder.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/artsbuilder.po
@@ -14,10 +14,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: artsbuilder\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-24 01:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-20 01:53+0300\n"
"Last-Translator: tahmar1900 \n"
"Language-Team: hebrew \n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/artscontrol.po b/tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/artscontrol.po
index 1b6e3a1e26c..78c8bc4668d 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/artscontrol.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/artscontrol.po
@@ -14,21 +14,22 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: artscontrol\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-08 01:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-10 00:50+0300\n"
"Last-Translator: Igal \n"
"Language-Team: \n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9\n"
-#: artscontrolapplet_private.h:85
+#: artscontrolapplet_private.h:86
#, fuzzy
msgid "Toggle &Inline FFT Scope"
msgstr "הצג &תחום FFT"
-#: artscontrolapplet_private.h:98 fftscopeview.cpp:89
+#: artscontrolapplet_private.h:99 fftscopeview.cpp:89
msgid "VU-Style"
msgstr "סגנון VU"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/artsmodules.po b/tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/artsmodules.po
index db74cc5adb5..cb847d342c5 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/artsmodules.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/artsmodules.po
@@ -14,10 +14,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: artsmodules\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-10-24 01:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-20 01:56+0300\n"
"Last-Translator: tahmar1900 \n"
"Language-Team: hebrew \n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/audiocd_encoder_lame.po b/tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/audiocd_encoder_lame.po
index 26568cc07cf..3d2bce871cc 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/audiocd_encoder_lame.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/audiocd_encoder_lame.po
@@ -11,10 +11,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: audiocd_encoder_lame\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-09 01:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-22 22:29+0300\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni \n"
"Language-Team: Hebrew \n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/audiocd_encoder_vorbis.po b/tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/audiocd_encoder_vorbis.po
index 0e0903a43de..0d063e35570 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/audiocd_encoder_vorbis.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/audiocd_encoder_vorbis.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: audiocd_encoder_vorbis\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-09 01:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-13 09:28+0200\n"
"Last-Translator: Assaf Gillat\n"
"Language-Team: HEBREW \n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/juk.po b/tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/juk.po
index 2b5b8f525f0..8c9f2e75fb2 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/juk.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/juk.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: juk\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-30 21:51+0300\n"
"Last-Translator: Assaf Gillat \n"
"Language-Team: HEBREW \n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -510,15 +511,15 @@ msgstr "היסטוריה"
msgid "&Output To"
msgstr "הפנה &פלט אל"
-#: playermanager.cpp:249 playermanager.cpp:552
+#: playermanager.cpp:249 playermanager.cpp:563
msgid "aRts"
msgstr "aRts"
-#: playermanager.cpp:252 playermanager.cpp:554
+#: playermanager.cpp:252 playermanager.cpp:565
msgid "GStreamer"
msgstr "GStreamer"
-#: playermanager.cpp:255 playermanager.cpp:260 playermanager.cpp:556
+#: playermanager.cpp:255 playermanager.cpp:260 playermanager.cpp:567
msgid "aKode"
msgstr "aKode"
@@ -562,13 +563,13 @@ msgid "Track Name"
msgstr "שם הרצועה"
#. i18n: file coverdialogbase.ui line 25
-#: playlist.cpp:1518 rc.cpp:48 rc.cpp:122 rc.cpp:322 tagrenameroptions.cpp:95
+#: playlist.cpp:1518 rc.cpp:48 rc.cpp:122 rc.cpp:322 tagrenameroptions.cpp:97
#, no-c-format
msgid "Artist"
msgstr "אמן"
#. i18n: file exampleoptionsbase.ui line 109
-#: playlist.cpp:1519 rc.cpp:128 rc.cpp:325 tagrenameroptions.cpp:95
+#: playlist.cpp:1519 rc.cpp:128 rc.cpp:325 tagrenameroptions.cpp:97
#, no-c-format
msgid "Album"
msgstr "כותר"
@@ -578,19 +579,19 @@ msgid "Cover"
msgstr "עטיפה"
#. i18n: file trackpickerdialogbase.ui line 122
-#: playlist.cpp:1521 rc.cpp:328 tagrenameroptions.cpp:96
+#: playlist.cpp:1521 rc.cpp:328 tagrenameroptions.cpp:98
#, no-c-format
msgid "Track"
msgstr "רצועה"
#. i18n: file exampleoptionsbase.ui line 179
-#: playlist.cpp:1522 rc.cpp:146 tagrenameroptions.cpp:96
+#: playlist.cpp:1522 rc.cpp:146 tagrenameroptions.cpp:98
#, no-c-format
msgid "Genre"
msgstr "סגנון"
#. i18n: file trackpickerdialogbase.ui line 133
-#: playlist.cpp:1523 rc.cpp:331 tagrenameroptions.cpp:96
+#: playlist.cpp:1523 rc.cpp:331 tagrenameroptions.cpp:98
#, no-c-format
msgid "Year"
msgstr "שנה"
@@ -791,7 +792,7 @@ msgid "&Rename File"
msgstr "&שנה שם קובץ"
#. i18n: file coverdialogbase.ui line 16
-#: playlistcollection.cpp:885 rc.cpp:45 viewmode.h:155
+#: playlistcollection.cpp:885 rc.cpp:45 viewmode.h:158
#, no-c-format
msgid "Cover Manager"
msgstr "מנהל עטיפות"
@@ -1009,7 +1010,7 @@ msgid "Example Tags"
msgstr "תגיות דוגמה"
#. i18n: file exampleoptionsbase.ui line 101
-#: rc.cpp:125 tagrenameroptions.cpp:95
+#: rc.cpp:125 tagrenameroptions.cpp:97
#, no-c-format
msgid "Title"
msgstr "כותרת"
@@ -1517,7 +1518,7 @@ msgstr "אפשר"
msgid "Tag Guesser Configuration"
msgstr "הגדרות מנחש תגיות"
-#: tagrenameroptions.cpp:102
+#: tagrenameroptions.cpp:104
msgid "Unknown"
msgstr "לא ידוע"
@@ -1609,11 +1610,11 @@ msgstr "עטיפה לא זמינה"
msgid "Playlist"
msgstr "רשימת השמעה"
-#: viewmode.h:103
+#: viewmode.h:104
msgid "Compact"
msgstr "מרוכז"
-#: viewmode.h:128
+#: viewmode.h:130
msgid "Tree"
msgstr "עץ"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/kaboodle.po b/tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/kaboodle.po
index 6e1a9a5fd0e..ba3e4e14cde 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/kaboodle.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/kaboodle.po
@@ -21,10 +21,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kaboodle\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-24 01:34+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-02 18:38+0300\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni \n"
"Language-Team: Hebrew \n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -83,7 +84,8 @@ msgid "URL to open"
msgstr "כתובת לפתיחה"
#: main.cpp:40
-msgid "Turn on Qt Debug output"
+#, fuzzy
+msgid "Turn on TQt Debug output"
msgstr "הפעל את פלט ניפוי הבאגים של QT"
#: player.cpp:63
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/kaudiocreator.po b/tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/kaudiocreator.po
index 5d6398f2ed7..40780e9640c 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/kaudiocreator.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/kaudiocreator.po
@@ -15,10 +15,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kaudiocreator\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-28 12:20+0300\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni \n"
"Language-Team: \n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/kcmaudiocd.po b/tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/kcmaudiocd.po
index 02a35819840..6f7d6763d8e 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/kcmaudiocd.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/kcmaudiocd.po
@@ -22,10 +22,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmaudiocd\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-26 02:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-20 01:58+0300\n"
"Last-Translator: tahmar1900 \n"
"Language-Team: Hebrew \n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/kcmcddb.po b/tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/kcmcddb.po
index ef49d59fe24..e84c2c51a9a 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/kcmcddb.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/kcmcddb.po
@@ -7,10 +7,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmcddb\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-31 01:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-28 12:32+0300\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni \n"
"Language-Team: \n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/kmix.po b/tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/kmix.po
index 083b27d9394..6685802921d 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/kmix.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/kmix.po
@@ -17,10 +17,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmix\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-12 01:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-20 02:07+0300\n"
"Last-Translator: tahmar1900 \n"
"Language-Team: hebrew \n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -62,7 +63,7 @@ msgstr "הגדר &קיצורי מקשים..."
msgid "Hardware &Information"
msgstr "מידע אודות &החומרה"
-#: kmix.cpp:120 kmixdockwidget.cpp:369
+#: kmix.cpp:120 kmixdockwidget.cpp:399
msgid "Hide Mixer Window"
msgstr "הסתר חלון מערבל"
@@ -86,11 +87,11 @@ msgstr "מערבל נוכחי:"
msgid "Select Channel"
msgstr "בחר ערוצים"
-#: kmix.cpp:513
+#: kmix.cpp:520
msgid "The change of orientation will be adopted on the next start of KMix."
msgstr ""
-#: kmix.cpp:594
+#: kmix.cpp:601
msgid "Mixer Hardware Information"
msgstr "מידע חומרתי על המערבל"
@@ -147,27 +148,27 @@ msgstr "שחזר עצמות קול ברירת המחדל"
msgid "KMixCtrl"
msgstr "KMixCtrl"
-#: kmixdockwidget.cpp:82
+#: kmixdockwidget.cpp:84
msgid "M&ute"
msgstr "ה&שתק"
-#: kmixdockwidget.cpp:90
+#: kmixdockwidget.cpp:92
msgid "Select Master Channel..."
msgstr "בוחר ערוץ ראשי..."
-#: kmixdockwidget.cpp:177
+#: kmixdockwidget.cpp:183
msgid "Mixer cannot be found"
msgstr "מערבל לא נמצא"
-#: kmixdockwidget.cpp:188
+#: kmixdockwidget.cpp:194
msgid "Volume at %1%"
msgstr "עצמת קול ב־%1%"
-#: kmixdockwidget.cpp:190
+#: kmixdockwidget.cpp:196
msgid " (Muted)"
msgstr " (מושתק)"
-#: kmixdockwidget.cpp:373
+#: kmixdockwidget.cpp:403
msgid "Show Mixer Window"
msgstr "הצג חלון מערבל"
@@ -232,34 +233,46 @@ msgid "Restore volumes on login"
msgstr "שחזר עצמות קול בהתחברות"
#: kmixprefdlg.cpp:72
+msgid "Middle click on system tray icon toggles muting"
+msgstr ""
+
+#: kmixprefdlg.cpp:76
msgid "Numbers"
msgstr "מספרים"
-#: kmixprefdlg.cpp:74
+#: kmixprefdlg.cpp:78
msgid "Volume Values: "
msgstr "ערכי עוצמה:"
-#: kmixprefdlg.cpp:75
+#: kmixprefdlg.cpp:79
msgid "&None"
msgstr "&כלום"
-#: kmixprefdlg.cpp:76
+#: kmixprefdlg.cpp:80
msgid "A&bsolute"
msgstr "א&בסולוטי"
-#: kmixprefdlg.cpp:77
+#: kmixprefdlg.cpp:81
msgid "&Relative"
msgstr ""
#: kmixprefdlg.cpp:93
+msgid "&Autostart"
+msgstr ""
+
+#: kmixprefdlg.cpp:95
+msgid "Automatically start mixer when you login"
+msgstr ""
+
+#: kmixprefdlg.cpp:101
msgid "Slider Orientation: "
msgstr ""
-#: kmixprefdlg.cpp:94
+#: kmixprefdlg.cpp:102
msgid "&Horizontal"
msgstr "&אופקי"
-#: kmixprefdlg.cpp:95
+#: kmixprefdlg.cpp:103
msgid "&Vertical"
msgstr "&אנכי"
@@ -369,7 +382,7 @@ msgstr "שנה מצב הכפתורים"
msgid "unknown"
msgstr "לא ידוע"
-#: mixer_alsa9.cpp:807
+#: mixer_alsa9.cpp:795
msgid ""
"You do not have permission to access the alsa mixer device.\n"
"Please verify if all alsa devices are properly created."
@@ -377,7 +390,7 @@ msgstr ""
"אין לך הרשאה לגשת אל התקן מערבל ה־alsa.\n"
"אנא וודא כי התקני alsa נוצרו בצורה תקינה."
-#: mixer_alsa9.cpp:811
+#: mixer_alsa9.cpp:799
msgid ""
"Alsa mixer cannot be found.\n"
"Please check that the soundcard is installed and the\n"
@@ -551,7 +564,7 @@ msgstr "מרכז תלת־מימדי"
msgid "unused"
msgstr "לא בשימוש"
-#: mixer_oss.cpp:211 mixer_oss4.cpp:341
+#: mixer_oss.cpp:211 mixer_oss4.cpp:364
msgid ""
"kmix: You do not have permission to access the mixer device.\n"
"Login as root and do a 'chmod a+rw /dev/mixer*' to allow the access."
@@ -559,7 +572,7 @@ msgstr ""
"אין לך הרשאות לגשת אל התקן המערבל.\n"
"היכנס בתור root ובצע \"*chmod a+rw /dev/mixer\" כדי לאפשר את הגישה."
-#: mixer_oss.cpp:215 mixer_oss4.cpp:345
+#: mixer_oss.cpp:215
msgid ""
"kmix: Mixer cannot be found.\n"
"Please check that the soundcard is installed and the\n"
@@ -573,6 +586,27 @@ msgstr ""
"בלינוקס ייתכן שיהיה עליך להשתמש ב־\"insmod\" כדי לטעון את מנהל ההתקן.\n"
"השתמש ב־\"soundon\" בעת בשימוש ב־OSS מסחרי."
+#: mixer_oss4.cpp:368
+#, fuzzy
+msgid ""
+"kmix: Mixer cannot be found.\n"
+"Please check that the soundcard is installed and the\n"
+"soundcard driver is loaded.\n"
+"On Linux you might need to use 'insmod' to load the driver.\n"
+"Use 'soundon' when using OSS4 from 4front."
+msgstr ""
+"אין אפשרות למצוא את המערבל.\n"
+"בדוק שכרטיס הקול מותקן ושמנהל\n"
+"ההתקן של כרטיס הקול טעון.\n"
+"בלינוקס ייתכן שיהיה עליך להשתמש ב־\"insmod\" כדי לטעון את מנהל ההתקן.\n"
+"השתמש ב־\"soundon\" בעת בשימוש ב־OSS מסחרי."
+
+#: mixer_oss4.cpp:375
+msgid ""
+"kmix expected an OSSv4 mixer module,\n"
+"but instead found an older version."
+msgstr ""
+
#: mixer_sun.cpp:66
msgid "Master Volume"
msgstr "עוצמה ראשית"
@@ -605,11 +639,11 @@ msgstr ""
"אין לך הרשאה לגשת אל התקן המערבל.\n"
"בקש ממנהל המערכת שלך שיתקן את dev/audioctl/ כדי לאפשר את הגישה."
-#: mixertoolbox.cpp:196
+#: mixertoolbox.cpp:225
msgid "Sound drivers supported:"
msgstr "התקני שמע נתמכים:"
-#: mixertoolbox.cpp:197
+#: mixertoolbox.cpp:226
msgid "Sound drivers used:"
msgstr "התקני שמע בשימוש:"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/krec.po b/tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/krec.po
index 938273c74e5..cc0d7d5a996 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/krec.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/krec.po
@@ -17,10 +17,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: krec\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-20 04:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-20 15:03+0300\n"
"Last-Translator: tahmar1900 \n"
"Language-Team: hebrew \n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -480,8 +481,9 @@ msgid "Unable to Find Compressor"
msgstr "אין אפשרות למצוא את הדוחס"
#: main.cpp:30
+#, fuzzy
msgid ""
-"This is a recording tool for TDE.\n"
+"This is a recording tool for KDE.\n"
"It uses aRts, just look at the audiomanager\n"
"and you will find it there accepting sound\n"
"for recording."
@@ -531,7 +533,7 @@ msgstr "נגן"
msgid "Compressor"
msgstr "דוחס"
-#: tips.cpp:3
+#: tips.txt:3
msgid ""
"...that KRec does non-destructive Recording?
\n"
"\n"
@@ -542,7 +544,7 @@ msgid ""
"
\n"
msgstr ""
-#: tips.cpp:11
+#: tips.txt:11
msgid ""
"...which event caused the first version of KRec?
\n"
"\n"
@@ -559,7 +561,7 @@ msgstr ""
"(מבלי למצוא את מבוקשי) התחלתי לכתוב את הגירסה הראשונה של KRec. \n"
"
\n"
-#: tips.cpp:19
+#: tips.txt:19
msgid ""
"...that developers are very happy to hear from the users?
\n"
"\n"
@@ -576,7 +578,7 @@ msgstr ""
"הדוא\"ל שלי זמינה בתפריט \"עזרה\" תחת \"אודות KRec\". \n"
"
\n"
-#: tips.cpp:27
+#: tips.txt:27
msgid ""
"...that you are invited to report bugs?
\n"
"\n"
@@ -592,7 +594,7 @@ msgstr ""
"http://bugs.kde.org . \n"
"
\n"
-#: tips.cpp:35
+#: tips.txt:35
msgid ""
"...that KRec is far from complete?
\n"
"\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/kscd.po b/tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/kscd.po
index 0307b9c505d..bd7f4e34c80 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/kscd.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/kscd.po
@@ -15,10 +15,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kscd\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-20 02:13+0300\n"
"Last-Translator: tahmar1900 \n"
"Language-Team: hebrew \n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/libkcddb.po b/tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/libkcddb.po
index 557721d16b6..7a2acc1a238 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/libkcddb.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/libkcddb.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkcddb\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-30 19:07+0300\n"
"Last-Translator: Assaf Gillat\n"
"Language-Team: HEBREW \n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/noatun.po b/tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/noatun.po
index e2544126bae..35572ed91f6 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/noatun.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/noatun.po
@@ -17,443 +17,456 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: noatun\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-17 15:21+0300\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni \n"
"Language-Team: Hebrew \n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
-#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 16
-#: library/equalizerview.cpp:111 rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "Equalizer"
-msgstr "וסת"
-
-#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 38
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "Pre&:"
-msgstr "&הגברת שמע:"
-
-#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 123
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "+/-"
-msgstr "+/-"
-
-#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 138
+#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 38
#: rc.cpp:12
#, no-c-format
-msgid "&Bands"
-msgstr "&ערוצים"
+msgid "&Details"
+msgstr "&פרטים"
-#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 173
+#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 138
#: rc.cpp:15
#, no-c-format
-msgid "&Presets"
-msgstr "&הגדרות קבועות"
+msgid "Type:"
+msgstr "סוג:"
-#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 217
+#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 163
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "Length:"
+msgstr "אורך:"
+
+#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 184
#: rc.cpp:21
#, no-c-format
-msgid "A&dd"
-msgstr "הו&סף"
+msgid "Audio:"
+msgstr "שמע:"
-#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 252
+#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 205
#: rc.cpp:24
#, no-c-format
-msgid "&Enabled"
-msgstr "&פועל"
+msgid "Video:"
+msgstr "וידאו:"
-#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 277
+#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 228
#: rc.cpp:27
#, no-c-format
-msgid "&Number of bands:"
-msgstr "&מספר ערוצים:"
+msgid "&PlayObject"
+msgstr "אובייקט &ניגון"
-#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 316
+#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 257
#: rc.cpp:30
#, no-c-format
-msgid "Re&set EQ"
-msgstr "אפס &וסת"
+msgid "Description:"
+msgstr "תיאור:"
-#. i18n: file ./modules/excellent/excellentui.rc line 12
-#: rc.cpp:36 rc.cpp:120
+#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 268
+#: rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid "Capabilities"
+msgstr "יכולות"
+
+#. i18n: file ./modules/kaiman/kaimanui.rc line 16
+#: rc.cpp:42 rc.cpp:57
#, no-c-format
msgid "&Go"
msgstr "&מעבר"
#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 31
-#: rc.cpp:48
+#: rc.cpp:66
#, no-c-format
msgid "&General"
msgstr "&כללי"
#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 42
-#: rc.cpp:51
+#: rc.cpp:69
#, no-c-format
msgid "Show a &tooltip for the current track"
msgstr "הצג &פירוט לגבי הרצועה הנוכחית"
#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 50
-#: rc.cpp:54
+#: rc.cpp:72
#, no-c-format
msgid "Show &covers in popup window and tooltip"
msgstr "הצג &עטיפות בחלון קופץ"
#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 58
-#: rc.cpp:57
+#: rc.cpp:75
#, no-c-format
msgid "Popup Window"
msgstr "חלון מוקפץ"
#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 69
-#: rc.cpp:60
+#: rc.cpp:78
#, no-c-format
msgid "Display popup window t&ime:"
msgstr "משך הצגת חלון מו&קפץ:"
#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 80
-#: rc.cpp:63
+#: rc.cpp:81
#, no-c-format
msgid "Show &buttons in popup window"
msgstr "הצג &כפתורים בחלון מוקפץ"
#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 88
-#: rc.cpp:66
+#: rc.cpp:84
#, no-c-format
msgid "s"
msgstr "שנייה"
#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 106
-#: rc.cpp:69
+#: rc.cpp:87
#, no-c-format
msgid "Announce tracks with a &popup window"
msgstr "הכרז על רצועות &באמצעות חלון מוקפץ"
#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 116
-#: rc.cpp:72
+#: rc.cpp:90
#, no-c-format
msgid "State Icon Display"
msgstr "תצוגת סמל מצב"
#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 130
-#: rc.cpp:75
+#: rc.cpp:93
#, no-c-format
msgid "&Animated"
msgstr "&מונפש"
#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 138
-#: rc.cpp:78
+#: rc.cpp:96
#, no-c-format
msgid "&Flashing"
msgstr "&מהבהב"
#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 146
-#: rc.cpp:81
+#: rc.cpp:99
#, no-c-format
msgid "&Static"
msgstr "&יציב"
#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 157
#: library/noatunstdaction.cpp:165 modules/kaiman/userinterface.cpp:539
-#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:230 rc.cpp:84 rc.cpp:190
+#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:230 rc.cpp:102 rc.cpp:144
#, no-c-format
msgid "&None"
msgstr "&ללא"
#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 186
-#: rc.cpp:87
+#: rc.cpp:105
#, no-c-format
msgid "Ad&vanced"
msgstr "מת&קדם"
#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 197
-#: rc.cpp:90
+#: rc.cpp:108
#, no-c-format
msgid "Middle Mouse Button Action"
msgstr "התנהגות כפתור אמצעי של עכבר"
#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 208
-#: rc.cpp:93
+#: rc.cpp:111
#, no-c-format
msgid "Hide / Show play&list"
msgstr "הסתר / הצג רשימת ניג&ון"
#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 216
-#: rc.cpp:96
+#: rc.cpp:114
#, no-c-format
msgid "&Play / Pause"
msgstr "&נגן / השהה"
#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 226
-#: rc.cpp:99
+#: rc.cpp:117
#, no-c-format
msgid "Mouse &Wheel"
msgstr "גלגלת &עכבר"
#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 245
-#: rc.cpp:102
+#: rc.cpp:120
#, no-c-format
msgid "&Keyboard modifier:"
msgstr ""
#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 263
-#: rc.cpp:105
+#: rc.cpp:123
#, no-c-format
msgid "Action:"
msgstr "פעולה:"
#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 271
-#: rc.cpp:108
+#: rc.cpp:126
#, no-c-format
msgid "&Nothing"
msgstr "&כלום"
#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 279
-#: rc.cpp:111
+#: rc.cpp:129
#, no-c-format
msgid "Change v&olume"
msgstr "שנה עצמת &שמע"
#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 287
-#: rc.cpp:114
+#: rc.cpp:132
#, no-c-format
msgid "Switch &track"
msgstr "החלף &רצועה"
-#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 38
-#: rc.cpp:132
-#, no-c-format
-msgid "&Details"
-msgstr "&פרטים"
-
-#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 138
-#: rc.cpp:135
-#, no-c-format
-msgid "Type:"
-msgstr "סוג:"
-
-#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 163
-#: rc.cpp:138
-#, no-c-format
-msgid "Length:"
-msgstr "אורך:"
-
-#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 184
-#: rc.cpp:141
-#, no-c-format
-msgid "Audio:"
-msgstr "שמע:"
-
-#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 205
-#: rc.cpp:144
-#, no-c-format
-msgid "Video:"
-msgstr "וידאו:"
-
-#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 228
-#: rc.cpp:147
-#, no-c-format
-msgid "&PlayObject"
-msgstr "אובייקט &ניגון"
-
-#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 257
-#: rc.cpp:150
-#, no-c-format
-msgid "Description:"
-msgstr "תיאור:"
-
-#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 268
-#: rc.cpp:153
-#, no-c-format
-msgid "Capabilities"
-msgstr "יכולות"
-
-#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjskinselectorwidget.ui line 51
-#: rc.cpp:165
-#, no-c-format
-msgid "Preview"
-msgstr "תצוגה מקדימה"
-
-#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjskinselectorwidget.ui line 153
-#: rc.cpp:168
-#, no-c-format
-msgid "About skin:"
-msgstr "אודות ערכת מראה:"
-
-#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjskinselectorwidget.ui line 170
-#: rc.cpp:171
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Here you will see all the comments people wrote about their skins.\n"
-"It can be several lines and usually does not contain anything interesting but "
-"still this will be shown."
-msgstr ""
-"כאן הנך תראה את כל ההערות שאנשים כתבו אודות ערכות המראה שלהם.\n"
-"זה יכול להיות כמה שורות ובדרך כלל לא מכיל שום דבר מעניין אך יוצג בכל זאת."
-
-#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjskinselectorwidget.ui line 205
-#: rc.cpp:175
-#, no-c-format
-msgid "Install Skin"
-msgstr "התקן ערכת מראה"
-
-#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjskinselectorwidget.ui line 213
-#: rc.cpp:178
-#, no-c-format
-msgid "Remove Skin"
-msgstr "הסר ערכת מראה"
-
#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 38
-#: rc.cpp:181
+#: rc.cpp:135
#, no-c-format
msgid "Visualization"
msgstr "המחשה"
#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 55
-#: rc.cpp:184
+#: rc.cpp:138
#, no-c-format
msgid "Oscillo&scope"
msgstr "או&סילוסקופ"
#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 63
-#: rc.cpp:187
+#: rc.cpp:141
#, no-c-format
msgid "&Analyzer"
msgstr "&מאבחן"
#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 101
-#: rc.cpp:193
+#: rc.cpp:147
#, no-c-format
msgid "U&pdate every:"
msgstr "&עדכן כל:"
#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 121
-#: rc.cpp:196
+#: rc.cpp:150
#, no-c-format
msgid "ms"
msgstr " אלפיות שנייה"
#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 133
#: modules/kjofol-skin/kjsliders.cpp:244
-#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:537 rc.cpp:199
+#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:537 rc.cpp:153
#, no-c-format
msgid "Pitch"
msgstr "תדירות"
#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 172
-#: rc.cpp:202
+#: rc.cpp:156
#, no-c-format
msgid "&Lower limit:"
msgstr "הגבלה &תחתונה:"
#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 192
-#: rc.cpp:205 rc.cpp:211
+#: rc.cpp:159 rc.cpp:165
#, no-c-format
msgid "%"
msgstr "%"
#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 224
-#: rc.cpp:208
+#: rc.cpp:162
#, no-c-format
msgid "&Upper limit:"
msgstr "הגבלה ע&ליונה:"
#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 258
-#: rc.cpp:214
+#: rc.cpp:168
#, no-c-format
msgid "Display &tooltips"
msgstr "הצג פי&רוט"
#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 266
-#: rc.cpp:217
+#: rc.cpp:171
#, no-c-format
msgid "Display splash sc&reen"
msgstr "הצג מסך ה&פעלה"
#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 305
-#: rc.cpp:220
+#: rc.cpp:174
#, no-c-format
msgid "T&itle display scrolling speed:"
msgstr "מהירות גלילת תצוגת ה&שם:"
#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 316
-#: rc.cpp:223
+#: rc.cpp:177
#, no-c-format
msgid "Slow"
msgstr "איטית"
#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 356
-#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:74 rc.cpp:226
+#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:74 rc.cpp:180
#, no-c-format
msgid "Fast"
msgstr "מהירה"
#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 366
-#: rc.cpp:229
+#: rc.cpp:183
#, no-c-format
msgid "System Font"
msgstr "גופן מערכת"
#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 389
-#: rc.cpp:232
+#: rc.cpp:186
#, no-c-format
msgid "Color:"
msgstr "צבע:"
#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 397
-#: rc.cpp:235
+#: rc.cpp:189
#, no-c-format
msgid "Font:"
msgstr "גופן:"
#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 416
-#: rc.cpp:238
+#: rc.cpp:192
#, no-c-format
msgid "Use system font"
msgstr "השתמש בגופן המערכת"
-#: app/main.cpp:8
-msgid "The Fusion of Frequencies"
-msgstr "היתוך תדירויות"
-
-#: app/main.cpp:13
-msgid "Files/URLs to open"
-msgstr "קבצים/כתובות לפתיחה"
+#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjskinselectorwidget.ui line 51
+#: rc.cpp:195
+#, no-c-format
+msgid "Preview"
+msgstr "תצוגה מקדימה"
-#: app/main.cpp:19 modules/kaiman/userinterface.cpp:516
-#: modules/kjofol-skin/kjloader.cpp:122 modules/simple/userinterface.cpp:56
-#: modules/systray/systray.cpp:123 modules/winskin/waSkin.cpp:105
-msgid "Noatun"
-msgstr "Noatun"
+#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjskinselectorwidget.ui line 153
+#: rc.cpp:198
+#, no-c-format
+msgid "About skin:"
+msgstr "אודות ערכת מראה:"
-#: app/main.cpp:21
-msgid "(c) 2000-2004, The Noatun Developers"
-msgstr "(c) 2000-2004, Noatun המפתחים של"
+#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjskinselectorwidget.ui line 170
+#: rc.cpp:201
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Here you will see all the comments people wrote about their skins.\n"
+"It can be several lines and usually does not contain anything interesting but "
+"still this will be shown."
+msgstr ""
+"כאן הנך תראה את כל ההערות שאנשים כתבו אודות ערכות המראה שלהם.\n"
+"זה יכול להיות כמה שורות ובדרך כלל לא מכיל שום דבר מעניין אך יוצג בכל זאת."
-#: app/main.cpp:23
-msgid "Noatun Developer"
-msgstr "מפתח של Noatun"
+#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjskinselectorwidget.ui line 205
+#: rc.cpp:205
+#, no-c-format
+msgid "Install Skin"
+msgstr "התקן ערכת מראה"
-#: app/main.cpp:25
-msgid "Patron of the aRts"
-msgstr "הפטרון של aRts"
+#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjskinselectorwidget.ui line 213
+#: rc.cpp:208
+#, no-c-format
+msgid "Remove Skin"
+msgstr "הסר ערכת מראה"
-#: app/main.cpp:27
-msgid "MPEG Codec and OGG Vorbis Support"
-msgstr "תמיכה ב־MPEG Codec ו־OGG Vorbis"
+#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 16
+#: library/equalizerview.cpp:111 rc.cpp:211
+#, no-c-format
+msgid "Equalizer"
+msgstr "וסת"
-#: app/main.cpp:29
-msgid "Infrared Control Support and HTML playlist export"
-msgstr "תמיכה בשליטה משלטי אינפרא־אדום וייצוא רשימות השמעה ל־HTML"
+#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 38
+#: rc.cpp:214
+#, no-c-format
+msgid "Pre&:"
+msgstr "&הגברת שמע:"
-#: app/main.cpp:31
-msgid "HTML playlist export and Plugin System"
-msgstr "ייצוא רשימות השמעה ל־HTML ומערכת התוספים"
+#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 123
+#: rc.cpp:217
+#, no-c-format
+msgid "+/-"
+msgstr "+/-"
+
+#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 138
+#: rc.cpp:220
+#, no-c-format
+msgid "&Bands"
+msgstr "&ערוצים"
+
+#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 173
+#: rc.cpp:223
+#, no-c-format
+msgid "&Presets"
+msgstr "&הגדרות קבועות"
+
+#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 217
+#: rc.cpp:229
+#, no-c-format
+msgid "A&dd"
+msgstr "הו&סף"
+
+#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 252
+#: rc.cpp:232
+#, no-c-format
+msgid "&Enabled"
+msgstr "&פועל"
+
+#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 277
+#: rc.cpp:235
+#, no-c-format
+msgid "&Number of bands:"
+msgstr "&מספר ערוצים:"
+
+#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 316
+#: rc.cpp:238
+#, no-c-format
+msgid "Re&set EQ"
+msgstr "אפס &וסת"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Koala"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "igalfr@gmail.com"
+
+#: app/main.cpp:8
+msgid "The Fusion of Frequencies"
+msgstr "היתוך תדירויות"
+
+#: app/main.cpp:13
+msgid "Files/URLs to open"
+msgstr "קבצים/כתובות לפתיחה"
+
+#: app/main.cpp:19 modules/kaiman/userinterface.cpp:516
+#: modules/kjofol-skin/kjloader.cpp:122 modules/simple/userinterface.cpp:56
+#: modules/systray/systray.cpp:123 modules/winskin/waSkin.cpp:105
+msgid "Noatun"
+msgstr "Noatun"
+
+#: app/main.cpp:21
+msgid "(c) 2000-2004, The Noatun Developers"
+msgstr "(c) 2000-2004, Noatun המפתחים של"
+
+#: app/main.cpp:23
+msgid "Noatun Developer"
+msgstr "מפתח של Noatun"
+
+#: app/main.cpp:25
+msgid "Patron of the aRts"
+msgstr "הפטרון של aRts"
+
+#: app/main.cpp:27
+msgid "MPEG Codec and OGG Vorbis Support"
+msgstr "תמיכה ב־MPEG Codec ו־OGG Vorbis"
+
+#: app/main.cpp:29
+msgid "Infrared Control Support and HTML playlist export"
+msgstr "תמיכה בשליטה משלטי אינפרא־אדום וייצוא רשימות השמעה ל־HTML"
+
+#: app/main.cpp:31
+msgid "HTML playlist export and Plugin System"
+msgstr "ייצוא רשימות השמעה ל־HTML ומערכת התוספים"
#: app/main.cpp:33
msgid "Kaiman Skin Support"
@@ -467,444 +480,361 @@ msgstr ""
msgid "Special help with the equalizer"
msgstr "עזרה מיוחדת עם הוסת"
-#: library/video.cpp:119
-msgid "Video - Noatun"
-msgstr "וידאו - Noatun"
+#: modules/simple/propertiesdialog.ui.h:39
+#: modules/simple/propertiesdialog.ui.h:40
+#: modules/simple/propertiesdialog.ui.h:41
+#: modules/simple/propertiesdialog.ui.h:42
+#: modules/simple/propertiesdialog.ui.h:43
+msgid "unknown"
+msgstr "לא ידוע"
-#: library/ksaver.cpp:81 modules/splitplaylist/view.cpp:470
+#: modules/simple/propertiesdialog.ui.h:49
#, c-format
-msgid "Could not write to %1."
-msgstr "אין אפשרות לכתוב אל %1."
-
-#: library/cmodule.cpp:32
-msgid "General"
-msgstr "כללי"
-
-#: library/cmodule.cpp:32
-msgid "General Options"
-msgstr "אפשרויות כלליות"
-
-#: library/cmodule.cpp:34
-msgid "&Return to start of playlist on finish"
-msgstr "&חזור לתחילת רשימת ההשמעה בסיום"
-
-#: library/cmodule.cpp:36
-msgid ""
-"When the playlist is finished playing, return to the start, but do not start "
-"playing."
-msgstr "כאשר רשימת הניגון מסיימת לנגן, חזור אל ההתחלה, אך אל תתחיל לנגן."
+msgid "Properties for %1"
+msgstr "מאפייני %1"
-#: library/cmodule.cpp:38
-msgid "Allow only one &instance of Noatun"
-msgstr "אפשר &מופע אחד בלבד של Noatun"
+#: modules/simple/userinterface.cpp:130
+msgid "&Properties"
+msgstr "&מאפיינים"
-#: library/cmodule.cpp:40
-msgid ""
-"Starting noatun a second time will cause it to just append items from the start "
-"to the current instance."
-msgstr ""
-"הפעלה של Noatun פעם נוספת תגרום לכך שפשוט יתווספו פריטים מההפעלה למופע הנוכחי."
+#: modules/simple/userinterface.cpp:208
+msgid "Play / Pause"
+msgstr "נגן \\ השהה"
-#: library/cmodule.cpp:42
-msgid "Clear playlist &when opening a file"
-msgstr "נקה את רשימת ההשמעה בעת &פתיחת קובץ"
+#: modules/keyz/keyz.cpp:42 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:139
+#: modules/noatunui/userinterface.cpp:60 modules/simple/userinterface.cpp:214
+msgid "Forward"
+msgstr "דלג קדימה"
-#: library/cmodule.cpp:44
-msgid ""
-"Opening a file with the global Open menu item will clear the playlist first."
-msgstr ""
-"פתיחה של קובץ באמצעות תפריט הפתיחה הגלובלי תוביל תחילה לניקוי רשימת ההשמעה."
+#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:123 modules/noatunui/userinterface.cpp:67
+#: modules/simple/userinterface.cpp:227 modules/splitplaylist/view.cpp:935
+msgid "Playlist"
+msgstr "רשימת השמעה"
-#: library/cmodule.cpp:46
-msgid "&Use fast hardware volume control"
-msgstr "השתמש בבקרת &עצמה מהירה של החומרה"
+#: modules/kjofol-skin/kjsliders.cpp:53 modules/kjofol-skin/kjsliders.cpp:143
+#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:429
+#: modules/simple/userinterface.cpp:233
+msgid "Volume"
+msgstr "עצמה"
-#: library/cmodule.cpp:48
-msgid ""
-"Use the hardware mixer instead of aRts'. It affects all streams, not just "
-"Noatun's, but is a little faster."
-msgstr ""
-"שימוש במערבל החומרה במקום במערבל של aRts. דבר זה משפיע על כל הערוצים, לא רק על "
-"אלה של Noatun, ומביא לתוצאות מעט מהירות יותר."
+#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:27
+msgid "Winskin"
+msgstr "Winskin"
-#: library/cmodule.cpp:50
-msgid "Display &remaining play time"
-msgstr "הצג זמן &שנותר"
+#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:28
+msgid "Skin Selection for the Winskin Plugin"
+msgstr "בחירת ערכת מראה לתוסף של Winskin"
-#: library/cmodule.cpp:52
-msgid ""
-"Counters count down towards zero, showing remaining time instead of elapsed "
-"time."
-msgstr "מונים סופרים אחורה אל אפס, תוך הצגת הזמן שנותר במקום הזמן שעבר."
+#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:43
+msgid "&Install New Skin..."
+msgstr "&התקן ערכת מראה חדשה..."
-#: library/cmodule.cpp:54
-msgid "Title &format:"
-msgstr "&תבנית כותרות:"
+#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:46
+msgid "&Remove Skin"
+msgstr "ה&סר Skin"
-#: library/cmodule.cpp:59
-msgid ""
-"Select a title to use for each file (in the playlist and user interface). Each "
-"element such as $(title) is replaced with the property with the name as given "
-"in the parentheses. The properties include, but are not limited to: title, "
-"author, date, comments and album."
-msgstr ""
-"בחר כותרת שיש להשתמש בה עבור כל קובץ (ברשימת ההשמעה ובממשק המשתמש). כל מרכיב, "
-"כגון (title)$, יוחלף עם המאפיין עם השם כפי שנתון בתוך הסוגריים. המאפיינים "
-"כוללים את הכותרת, הכותב, התאריך, ההערות והאלבום, אך הם אינם מוגבלים למאפיינים "
-"אלה בלבד."
+#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:58
+msgid "Settings"
+msgstr "הגדרות"
-#: library/cmodule.cpp:64
-msgid "&Download folder:"
-msgstr "&תיקיית הורדה:"
+#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:62
+msgid "T&itle scrolling speed:"
+msgstr "מהירות גלילת תצוגת &שם:"
-#: library/cmodule.cpp:69
-msgid "When opening a non-local file, download it to the selected folder."
-msgstr "בעת פתיחה של קובץ לא מקומי, הורד אותו אל התיקייה שנבחרה.."
+#: modules/infrared/irprefs.cpp:170 modules/systray/cmodule.cpp:55
+#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:63
+msgid "None"
+msgstr "ללא"
-#: library/cmodule.cpp:71
-msgid "Play Behavior on Startup"
-msgstr "התנהגות הניגון בהפעלה"
+#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:159
+msgid "You cannot remove this skin."
+msgstr "אין אפשרות להסיר ערכת מראה זאת.."
-#: library/cmodule.cpp:74
-msgid "Restore &play state"
-msgstr "שחזר מצב &ניגון"
+#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:166
+msgid "Are you sure you want to remove the %1 skin?"
+msgstr "האם הנך בטוח רוצה להסיר את %1 ערכת המראה?"
-#: library/cmodule.cpp:78
-msgid "Automatically play &first file"
-msgstr "&נגן אוטומטית את הקובץ הראשון"
+#: modules/winskin/waSkin.cpp:451
+msgid "Seek to: %1/%2 (%3%)"
+msgstr "עבור אל: %1/%2 (%3%)"
-#: library/cmodule.cpp:82
-msgid "&Do not start playing"
-msgstr "&אל תתחיל לנגן"
+#: modules/winskin/waSkin.cpp:558
+msgid "Balance: Center"
+msgstr "איזון: מרכז"
-#: library/pluginmodule.cpp:140
-msgid "Plugins"
-msgstr "תוספים"
+#: modules/winskin/waSkin.cpp:561
+msgid "Balance: %1% Left"
+msgstr "איזון: %1% שמאלה"
-#: library/pluginmodule.cpp:140
-msgid "Select Your Plugins"
-msgstr "בחר התוספים שלך"
+#: modules/winskin/waSkin.cpp:563
+msgid "Balance: %1% Right"
+msgstr "איזון: %1% ימינה"
-#: library/pluginmodule.cpp:148
-msgid "Select one or more interfaces to use:"
-msgstr "בחר ממשק אחד או יותר לשימוש: "
+#: modules/winskin/waSkin.cpp:675
+msgid "Volume: %1%"
+msgstr "עצמה: %1%"
-#: library/pluginmodule.cpp:151 library/pluginmodule.cpp:163
-#: library/pluginmodule.cpp:174 library/pluginmodule.cpp:186
-msgid "Name"
-msgstr "שם"
+#: modules/winskin/guiSpectrumAnalyser.cpp:37
+msgid "Visualization Mode"
+msgstr "מצב המחשה"
-#: library/pluginmodule.cpp:152 library/pluginmodule.cpp:164
-#: library/pluginmodule.cpp:175 library/pluginmodule.cpp:187
-msgid "Description"
-msgstr "תיאור"
+#: modules/winskin/guiSpectrumAnalyser.cpp:38
+msgid "Analyzer Mode"
+msgstr "מצב מאבחן"
-#: library/pluginmodule.cpp:153 library/pluginmodule.cpp:165
-#: library/pluginmodule.cpp:176 library/pluginmodule.cpp:188
-msgid "Author"
-msgstr "כותב"
+#: modules/winskin/guiSpectrumAnalyser.cpp:40
+msgid "Analyzer"
+msgstr "מאבחן"
-#: library/pluginmodule.cpp:154 library/pluginmodule.cpp:166
-#: library/pluginmodule.cpp:177 library/pluginmodule.cpp:189
-msgid "License"
-msgstr "רישיון"
+#: modules/winskin/guiSpectrumAnalyser.cpp:41
+msgid "Disabled"
+msgstr "כבוי"
-#: library/pluginmodule.cpp:156
-msgid "&Interfaces"
-msgstr "&ממשקים"
+#: modules/winskin/guiSpectrumAnalyser.cpp:45
+msgid "Normal"
+msgstr "רגיל"
-#: library/pluginmodule.cpp:160
-msgid "Select one playlist to use:"
-msgstr "בחר רשימת ניגון אחת לשימוש:"
+#: modules/winskin/guiSpectrumAnalyser.cpp:46
+msgid "Fire"
+msgstr "אש"
-#: library/noatunstdaction.cpp:175 library/pluginmodule.cpp:168
-#: modules/kaiman/userinterface.cpp:543 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:232
-msgid "&Playlist"
-msgstr "&רשימת השמעה"
+#: modules/winskin/guiSpectrumAnalyser.cpp:47
+msgid "Vertical Lines"
+msgstr "קווים אנכיים"
-#: library/pluginmodule.cpp:172
-msgid "Select any visualizations to use:"
-msgstr "בחר המחשות כלשהן לשימוש: "
+#: library/noatunstdaction.cpp:25 library/noatunstdaction.cpp:45
+#: modules/infrared/irprefs.cpp:252 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:117
+#: modules/noatunui/userinterface.cpp:54
+msgid "Play"
+msgstr "נגן"
-#: library/noatunstdaction.cpp:115 library/pluginmodule.cpp:179
-msgid "&Visualizations"
-msgstr "המ&חשות"
+#: modules/noatunui/userinterface.cpp:73
+msgid "Change loop style"
+msgstr "שנה את סגנון הלולאה "
-#: library/pluginmodule.cpp:184
-msgid "Select any other plugins to use:"
-msgstr "בחר תוספים אחרים לשימוש: "
+#: modules/noatunui/userinterface.cpp:104
+#: modules/noatunui/userinterface.cpp:218
+msgid "No File Loaded"
+msgstr "לא נטען קובץ"
-#: library/pluginmodule.cpp:191
-msgid "O&ther Plugins"
-msgstr "&תוספים אחרים"
+#: modules/excellent/userinterface.cpp:317
+#: modules/noatunui/userinterface.cpp:263
+msgid "No looping"
+msgstr "ללא לולאה"
-#: library/pluginmodule.cpp:401
-msgid ""
-"Changing your playlist plugin will stop playback. Different playlists may "
-"use different methods of storing information, so after changing playlists you "
-"may have to recreate your playlist."
-msgstr ""
-" שינוי התוסף של רשימת ההשמעה שלך יוביל לעצירת הניגון. רשימות השמעה שונות "
-"עשויות להשתמש בשיטות שונות לשמירת מידע, כך שייתכן שיהיה עליך ליצור מחדש את "
-"רשימת הניגון שלך אחרי שינוי תוסף רשימת הניגון. "
+#: modules/excellent/userinterface.cpp:320
+#: modules/noatunui/userinterface.cpp:267
+msgid "Song looping"
+msgstr "לולאת שיר"
-#: library/downloader.cpp:101
-msgid "Unknown"
-msgstr "לא ידוע"
+#: modules/excellent/userinterface.cpp:323
+#: modules/noatunui/userinterface.cpp:271
+msgid "Playlist looping"
+msgstr "לולאת רשימת השמעה"
-#: library/equalizerview.cpp:45 library/equalizerview.cpp:51
-#: library/equalizerview.cpp:146 library/equalizerview.cpp:270
-msgid "Custom"
-msgstr "מותאם אישית"
+#: modules/excellent/userinterface.cpp:326
+#: modules/noatunui/userinterface.cpp:275
+msgid "Random play"
+msgstr "ניגון אקראי"
-#: library/equalizerview.cpp:284
-msgid "New Preset"
-msgstr "הגדרה חדשה"
+#: modules/infrared/irprefs.cpp:55
+msgid "Infrared Control"
+msgstr "שליטה מרחוק"
-#: library/noatuntags/tags.cpp:181
-msgid "Tagging"
-msgstr "תגיות"
+#: modules/infrared/irprefs.cpp:55
+msgid "Configure Infrared Commands"
+msgstr "שינוי הגדרות פקודות השלט"
-#: library/noatuntags/tags.cpp:181
-msgid "Settings for Tag Loaders"
-msgstr "הגדרות טעינת תגיות"
+#: modules/infrared/irprefs.cpp:60
+msgid "Remote control &commands:"
+msgstr "&פקודות שלט:"
-#: library/noatuntags/tags.cpp:184
-msgid "Rescan All Tags"
-msgstr "סרוק שוב את כל התגיות"
+#: modules/infrared/irprefs.cpp:66
+msgid "&Action:"
+msgstr "פעו&לה:"
-#: library/noatuntags/tags.cpp:189
-msgid "Load tags &automatically"
-msgstr "&טען תגיות באופן אוטומטי"
+#: modules/infrared/irprefs.cpp:73
+msgid "&Repeat"
+msgstr "&חזור"
-#: library/noatuntags/tags.cpp:202
-msgid ""
-"_: The time between each time noatun scans for a new file, and updates tags "
-"(e.g., ID3)\n"
-"Interval:"
-msgstr "תדירות עדכון:"
+#: modules/infrared/irprefs.cpp:77
+msgid "&Interval:"
+msgstr "&משך:"
-#: library/noatuntags/tags.cpp:210
-msgid ""
-"_: Milliseconds\n"
-" ms"
-msgstr " אלפיות שנייה"
+#: modules/infrared/irprefs.cpp:132
+msgid "You do not have any remote control configured."
+msgstr "ברשותך אין שלט רחוק מוגדר."
-#: library/pref.cpp:12
-msgid "Preferences - Noatun"
-msgstr "העדפות - Noatun"
+#: modules/infrared/irprefs.cpp:133
+msgid "Please make sure lirc is setup correctly."
+msgstr "ודא ש־lirc מוגדר כהלכה."
-#: library/engine.cpp:257
-msgid "There was an error communicating to the aRts daemon."
-msgstr "אירעה שגיאה בתקשורת עם תהליך הרקע של aRts."
+#: modules/infrared/irprefs.cpp:137
+msgid "Connection could not be established."
+msgstr "אין אפשרות ליצור חיבור."
-#: library/engine.cpp:257
-msgid "aRts error"
-msgstr "שגיאת aRts "
+#: modules/infrared/irprefs.cpp:138
+msgid "Please make sure lirc is setup correctly and lircd is running."
+msgstr "ודא ש־lirc מוגדר כהלכה וש־lircd פועל."
-#: library/engine.cpp:577
-msgid ""
-"Connecting/starting aRts soundserver failed. Make sure that artsd is configured "
-"properly."
-msgstr "ההתחברות\\ההפעלה של שרת הצליל aRts נכשלה. ודא ש־artsd מוגדר כהלכה."
+#: modules/infrared/irprefs.cpp:144
+msgid "Button"
+msgstr "כפתור"
-#: library/app.cpp:118 modules/marquis/marquis.cpp:161
-msgid ""
-"No playlist plugin was found. Please make sure that Noatun was installed "
-"correctly."
-msgstr "לא נמצא תוסף רשימת ניגון. אנא וודא כי Noatun הותקן כהלכה."
+#: modules/infrared/irprefs.cpp:145
+msgid "Action"
+msgstr "פעולה"
-#: library/app.cpp:409 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:217
-#: modules/splitplaylist/view.cpp:896
-msgid "Select File to Play"
-msgstr "בחירת קובץ לניגון"
+#: modules/infrared/irprefs.cpp:146
+msgid "Interval"
+msgstr "משך"
-#: library/playlistsaver.cpp:110 library/playlistsaver.cpp:306
-#: library/playlistsaver.cpp:559
-#, c-format
-msgid "Stream from %1"
-msgstr "זרימה מ־%1"
+#: modules/infrared/irprefs.cpp:258 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:135
+msgid "Next"
+msgstr "הבא"
-#: library/playlistsaver.cpp:751
-msgid "Stream from %1 (port: %2)"
-msgstr "זרימה מ־%1 (יציאה %2)"
+#: modules/infrared/irprefs.cpp:260 modules/keyz/keyz.cpp:60
+msgid "Volume Down"
+msgstr "החלש עצמה"
-#: library/playlistsaver.cpp:753
-msgid "Stream from %1, (ip: %2, port: %3)"
-msgstr "זרימה מ־%1, (כתובת IP: %2, יציאה %3)"
+#: modules/infrared/irprefs.cpp:262 modules/keyz/keyz.cpp:57
+msgid "Volume Up"
+msgstr "הגבר עצמה"
-#: library/noatunstdaction.cpp:25 library/noatunstdaction.cpp:45
-#: modules/infrared/irprefs.cpp:252 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:117
-#: modules/noatunui/userinterface.cpp:54
-msgid "Play"
-msgstr "נגן"
+#: modules/infrared/irprefs.cpp:264 modules/keyz/keyz.cpp:63
+msgid "Mute"
+msgstr "השתק"
#: library/noatunstdaction.cpp:39 modules/infrared/irprefs.cpp:266
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:119
msgid "Pause"
msgstr "השהה"
+#: modules/infrared/irprefs.cpp:268 modules/keyz/keyz.cpp:69
+msgid "Seek Backward"
+msgstr "עבור אחורה"
+
+#: modules/infrared/irprefs.cpp:270 modules/keyz/keyz.cpp:66
+msgid "Seek Forward"
+msgstr "עבור קדימה"
+
#: library/noatunstdaction.cpp:50 modules/infrared/irprefs.cpp:272
msgid "Show Playlist"
msgstr "הצג רשימת השמעה"
-#: library/noatunstdaction.cpp:52
-msgid "Hide Playlist"
-msgstr "הסתר רשימת ניגון"
-
-#: library/noatunstdaction.cpp:71
-msgid "&Actions"
-msgstr "&פעולות"
-
-#: library/noatunstdaction.cpp:163
-msgid "&Loop"
-msgstr "&לולאה"
-
-#: library/noatunstdaction.cpp:170 modules/kaiman/userinterface.cpp:541
-#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:231
-msgid "&Song"
-msgstr "&שיר"
-
-#: library/noatunstdaction.cpp:180 modules/kaiman/userinterface.cpp:545
-#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:233
-msgid "&Random"
-msgstr "&אקראי"
-
-#: library/noatunstdaction.cpp:242
-msgid "&Effects..."
-msgstr "אפק&טים..."
+#: modules/infrared/irprefs.cpp:274 modules/keyz/keyz.cpp:72
+msgid "Next Section"
+msgstr "החלק הבא"
-#: library/noatunstdaction.cpp:247
-msgid "E&qualizer..."
-msgstr "&וסת..."
+#: modules/infrared/irprefs.cpp:276 modules/keyz/keyz.cpp:75
+msgid "Previous Section"
+msgstr "החלק הקודם"
-#: library/noatunstdaction.cpp:252
-msgid "&Back"
-msgstr "&אחורה"
+#: modules/infrared/lirc.cpp:22
+msgid ""
+"Could not create a socket to receive infrared signals. The error is:\n"
+msgstr ""
+"אין אפשרות ליצור שקע לקבלת אותות אינפרא־אדומים. השגיאה היא:\n"
-#: library/noatunstdaction.cpp:270
-msgid "&Forward"
-msgstr "ק&דימה"
+#: modules/infrared/lirc.cpp:30
+msgid ""
+"Could not establish a connection to receive infrared signals. The error is:\n"
+msgstr ""
+"אין אפשרות ליצור חיבור לקבלת אותות אינפרא־אדומים. השגיאה היא:\n"
-#: library/noatunstdaction.cpp:275
-msgid "&Play"
-msgstr "&נגן"
+#: library/app.cpp:118 modules/marquis/marquis.cpp:161
+msgid ""
+"No playlist plugin was found. Please make sure that Noatun was installed "
+"correctly."
+msgstr "לא נמצא תוסף רשימת ניגון. אנא וודא כי Noatun הותקן כהלכה."
-#: library/noatunstdaction.cpp:288
-msgid "&Pause"
-msgstr "ה&שהה"
+#: modules/metatag/edit.cpp:27
+msgid "Tag Editor"
+msgstr "עורך התגיות"
-#: library/vequalizer.cpp:845
-msgid "Trance"
-msgstr "Trance"
+#: modules/metatag/edit.cpp:84
+msgid "&Title"
+msgstr "&שם"
-#: library/vequalizer.cpp:846
-msgid "Dance"
-msgstr "Dance"
+#: modules/metatag/edit.cpp:85
+msgid "&Artist"
+msgstr "&מבצע"
-#: library/vequalizer.cpp:847
-msgid "Metal"
-msgstr "Metal"
+#: modules/metatag/edit.cpp:86
+msgid "A&lbum"
+msgstr "א&לבום"
-#: library/vequalizer.cpp:848
-msgid "Jazz"
-msgstr "Jazz"
+#: modules/metatag/edit.cpp:87
+msgid "&Date"
+msgstr "&תאריך"
-#: library/vequalizer.cpp:849
-msgid "Zero"
-msgstr "Zero"
+#: modules/metatag/edit.cpp:88
+msgid "T&rack"
+msgstr "&רצועה"
-#: library/vequalizer.cpp:850
-msgid "Eclectic Guitar"
-msgstr "Eclectic Guitar"
+#: modules/metatag/edit.cpp:89
+msgid "&Genre"
+msgstr "&סוג"
-#: library/effectview.cpp:75
-msgid "Effects"
-msgstr "אפקטים"
+#: modules/metatag/edit.cpp:90
+msgid "Co&mment"
+msgstr "&הערה"
-#: library/effectview.cpp:104
-msgid "Effects - Noatun"
-msgstr "אפקטים - Noatun"
+#: modules/metatag/metatag.cpp:35
+msgid "&Tag Editor..."
+msgstr "&עורך התגיות..."
-#: library/effectview.cpp:112
-msgid "Available Effects"
-msgstr "אפקטים זמינים"
+#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:20
+msgid "&Export Playlist..."
+msgstr "&ייצא רשימת השמעה..."
-#: library/effectview.cpp:122
-msgid "Active Effects"
-msgstr "אפקטים פעילים"
+#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:42
+msgid "Export Playlist"
+msgstr "ייצוא רשימת השמעה"
-#: library/effectview.cpp:156
-msgid "Up"
-msgstr "למעלה"
+#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:60 modules/htmlexport/htmlexport.cpp:90
+msgid "Noatun Playlist"
+msgstr "רשימת השמעה של Noatun"
-#: library/effectview.cpp:157
-msgid "Down"
-msgstr "למטה"
+#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:175
+msgid "Playlist Export"
+msgstr "ייצוא רשימת השמעה"
-#: library/effectview.cpp:170
-msgid ""
-"This shows all available effects.\n"
-"\n"
-"To activate a plugin, drag files from here to the active pane on the right."
-msgstr ""
-"הצגת כל האפקטים הזמינים.\n"
-"\n"
-"כדי להפעיל תוסף, גרור קבצים מכאן אל חלונית האפקטים הפעילים שמשמאל."
+#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:175
+msgid "Colors & Settings for HTML Export"
+msgstr "צבעים והגדרות לייצוא ל־HTML"
-#: library/effectview.cpp:171
-msgid "This will place the selected effect at the bottom of your chain."
-msgstr "הצבת האפקט הנבחר בתחתית השרשרת שלך."
+#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:201
+msgid "HTML Color Settings"
+msgstr "הגדרות צבעי HTML"
-#: library/effectview.cpp:172
-msgid ""
-"This shows your effect chain. Noatun supports an unlimited amount of effects in "
-"any order. You can even have the same effect twice.\n"
-"\n"
-"Drag the items to and from here to add and remove them, respectively. You may "
-"also reorder them with drag-and-drop. These actions can also be performed with "
-"the buttons to the right."
-msgstr ""
-"זוהי שרשרת האפקטים שלך. Noatun תומך במספר בלתי מוגבל של אפקטים, בכל סדר שהוא. "
-"יכול להיות לך אפילו את אותו האפקט פעמיים.\n"
-"\n"
-"גרור פריטים מכאן או לכאן כדי להוסיפם או להסירם, בהתאמה. באפשרותך גם לשנות את "
-"הסדר שלהם באמצעות גרירה והשלכה. את הפעולות האלה ניתן לבצע גם באמצעות הכפתורים "
-"שימין."
+#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:215
+msgid "Text:"
+msgstr "טקסט:"
-#: library/effectview.cpp:173
-msgid "Move the currently selected effect up in the chain."
-msgstr "העלאת האפקט הנבחר למעלה בשרשרת."
+#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:219
+msgid "Background:"
+msgstr "רקע:"
-#: library/effectview.cpp:174
-msgid "Move the currently selected effect down in the chain."
-msgstr "הורדת האפקט הנבחר למטה בשרשרת."
+#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:223
+msgid "Heading:"
+msgstr "כותרת:"
-#: library/effectview.cpp:175
-msgid ""
-"Configure the currently selected effect.\n"
-"\n"
-"You can change things such as intensity from here."
-msgstr ""
-"קביעת הגדרות האפקט הנבחר.\n"
-"\n"
-"כאן באפשרות לשנות דברים כמו עצמה."
+#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:227
+msgid "Link hover:"
+msgstr "ריחוף מעל קישור:"
-#: library/effectview.cpp:176
-msgid "This will remove the selected effect from your chain."
-msgstr "הסרת האפקט הנבחר מהשרשרת שלך."
+#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:248
+msgid "Background Image"
+msgstr "תמונת רקע"
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Koala"
+#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:259
+msgid "Hyper&link playlist entries to their URL"
+msgstr "&צור קישור בין רשומות רשימת ההשמעה לכתובות שלהן"
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "igalfr@gmail.com"
+#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:263
+msgid "&Number playlist entries"
+msgstr "&מספר את רשומות רשימת ההשמעה"
#: modules/keyz/keyz.cpp:33
msgid "Play/Pause"
@@ -914,11 +844,6 @@ msgstr "נגן/השהה"
msgid "Stop Playing"
msgstr "הפסק לנגן"
-#: modules/keyz/keyz.cpp:42 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:139
-#: modules/noatunui/userinterface.cpp:60 modules/simple/userinterface.cpp:214
-msgid "Forward"
-msgstr "דלג קדימה"
-
#: modules/keyz/keyz.cpp:45
msgid "Show/Hide Playlist"
msgstr "הצג/השהה רשימת ניגון"
@@ -935,34 +860,6 @@ msgstr "הגדרות אפקטים"
msgid "Preferences"
msgstr "העדפות"
-#: modules/infrared/irprefs.cpp:262 modules/keyz/keyz.cpp:57
-msgid "Volume Up"
-msgstr "הגבר עצמה"
-
-#: modules/infrared/irprefs.cpp:260 modules/keyz/keyz.cpp:60
-msgid "Volume Down"
-msgstr "החלש עצמה"
-
-#: modules/infrared/irprefs.cpp:264 modules/keyz/keyz.cpp:63
-msgid "Mute"
-msgstr "השתק"
-
-#: modules/infrared/irprefs.cpp:270 modules/keyz/keyz.cpp:66
-msgid "Seek Forward"
-msgstr "עבור קדימה"
-
-#: modules/infrared/irprefs.cpp:268 modules/keyz/keyz.cpp:69
-msgid "Seek Backward"
-msgstr "עבור אחורה"
-
-#: modules/infrared/irprefs.cpp:274 modules/keyz/keyz.cpp:72
-msgid "Next Section"
-msgstr "החלק הבא"
-
-#: modules/infrared/irprefs.cpp:276 modules/keyz/keyz.cpp:75
-msgid "Previous Section"
-msgstr "החלק הקודם"
-
#: modules/keyz/keyz.cpp:78
msgid "Copy Song Title to Clipboard"
msgstr "העתק את שם השיר אל לוח העריכה"
@@ -987,73 +884,75 @@ msgstr "מונוסקופ"
msgid "Toggle Monoscope"
msgstr "הצג\\הסתר מונוסקופ"
-#: modules/excellent/userinterface.cpp:85
-msgid "Show &Volume Control"
-msgstr "הצג &בקרת עצמה"
+#: modules/voiceprint/prefs.cpp:12 modules/voiceprint/voiceprint.cpp:25
+msgid "Voiceprint"
+msgstr "טביעת קול"
-#: modules/excellent/userinterface.cpp:86
-msgid "Hide &Volume Control"
-msgstr "הסתר בקרת &עצמת שמע"
+#: modules/voiceprint/prefs.cpp:12
+msgid "Options for the Voiceprint Visualization"
+msgstr "אפשרויות המחשת טביעת קול"
-#: modules/excellent/userinterface.cpp:317
-#: modules/noatunui/userinterface.cpp:263
-msgid "No looping"
-msgstr "ללא לולאה"
+#: modules/voiceprint/prefs.cpp:19
+msgid "&Foreground color:"
+msgstr "צבע &קידמה:"
-#: modules/excellent/userinterface.cpp:320
-#: modules/noatunui/userinterface.cpp:267
-msgid "Song looping"
-msgstr "לולאת שיר"
+#: modules/voiceprint/prefs.cpp:25
+msgid "&Background color:"
+msgstr "צבע &רקע:"
-#: modules/excellent/userinterface.cpp:323
-#: modules/noatunui/userinterface.cpp:271
-msgid "Playlist looping"
-msgstr "לולאת רשימת השמעה"
+#: modules/voiceprint/prefs.cpp:31
+msgid "&Sweep color:"
+msgstr "צבע &סריקה:"
-#: modules/excellent/userinterface.cpp:326
-#: modules/noatunui/userinterface.cpp:275
-msgid "Random play"
-msgstr "ניגון אקראי"
+#: modules/kaiman/style.cpp:1381
+msgid "Cannot load style. Style not installed."
+msgstr "אין אפשרות לטעון את הסגנון. הסגנון לא מותקן."
-#: modules/excellent/userinterface.cpp:338
-msgid "Press %1 to show the menubar."
-msgstr "הקש %1 כדי להציג את שורת התפריטים."
+#: modules/kaiman/style.cpp:1385
+msgid "Cannot load style. Unsupported or faulty style description."
+msgstr "אין אפשרות לטעון את הסגנון. תיאור הסגנון לא נתמך או שגוי."
-#: modules/metatag/edit.cpp:27
-msgid "Tag Editor"
-msgstr "עורך התגיות"
+#: modules/kaiman/userinterface.cpp:91
+msgid "Cannot load skin %1. Switching to default skin."
+msgstr "אין אפשרות לטעון את ערכת מראה %1. עובר לערכת מראה ברירת מחדל."
-#: modules/metatag/edit.cpp:84
-msgid "&Title"
-msgstr "&שם"
+#: modules/kaiman/userinterface.cpp:94
+#, c-format
+msgid "Cannot load default skin %1."
+msgstr "אין אפשרות לטעון ערכת מראה ברירת המחדל %1."
-#: modules/metatag/edit.cpp:85
-msgid "&Artist"
-msgstr "&מבצע"
+#: modules/kaiman/userinterface.cpp:523
+msgid ""
+"_: TITLE (LENGTH)\n"
+"%1 (%2)"
+msgstr "%1 (%2)"
-#: modules/metatag/edit.cpp:86
-msgid "A&lbum"
-msgstr "א&לבום"
+#: modules/kaiman/userinterface.cpp:538 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:229
+msgid "Loop Style"
+msgstr "סגנון לולאה"
-#: modules/metatag/edit.cpp:87
-msgid "&Date"
-msgstr "&תאריך"
+#: library/noatunstdaction.cpp:170 modules/kaiman/userinterface.cpp:541
+#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:231
+msgid "&Song"
+msgstr "&שיר"
-#: modules/metatag/edit.cpp:88
-msgid "T&rack"
-msgstr "&רצועה"
+#: library/noatunstdaction.cpp:175 library/pluginmodule.cpp:168
+#: modules/kaiman/userinterface.cpp:543 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:232
+msgid "&Playlist"
+msgstr "&רשימת השמעה"
-#: modules/metatag/edit.cpp:89
-msgid "&Genre"
-msgstr "&סוג"
+#: library/noatunstdaction.cpp:180 modules/kaiman/userinterface.cpp:545
+#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:233
+msgid "&Random"
+msgstr "&אקראי"
-#: modules/metatag/edit.cpp:90
-msgid "Co&mment"
-msgstr "&הערה"
+#: modules/kaiman/pref.cpp:35 modules/kaiman/pref.cpp:39
+msgid "Kaiman Skins"
+msgstr "ערכות מראה Kaiman"
-#: modules/metatag/metatag.cpp:35
-msgid "&Tag Editor..."
-msgstr "&עורך התגיות..."
+#: modules/kaiman/pref.cpp:35
+msgid "Skin Selection for the Kaiman Plugin"
+msgstr "בחירת ערכות מראה עבור התוסף Kaiman"
#: modules/splitplaylist/find.cpp:8
msgid "Find"
@@ -1075,6 +974,11 @@ msgstr "חפש &לאחור"
msgid "Time"
msgstr "זמן"
+#: library/ksaver.cpp:81 modules/splitplaylist/view.cpp:470
+#, c-format
+msgid "Could not write to %1."
+msgstr "אין אפשרות לכתוב אל %1."
+
#: modules/splitplaylist/view.cpp:645
msgid "Add &Files..."
msgstr "הוספת &קבצים..."
@@ -1107,14 +1011,38 @@ msgstr "שמור רשימת השמעה"
msgid "Open Playlist"
msgstr "פתח רשימת ניגון"
+#: library/app.cpp:409 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:217
+#: modules/splitplaylist/view.cpp:896
+msgid "Select File to Play"
+msgstr "בחירת קובץ לניגון"
+
#: modules/splitplaylist/view.cpp:907
msgid "Select Folder"
msgstr "בחר תיקייה"
-#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:123 modules/noatunui/userinterface.cpp:67
-#: modules/simple/userinterface.cpp:227 modules/splitplaylist/view.cpp:935
-msgid "Playlist"
-msgstr "רשימת השמעה"
+#: modules/excellent/userinterface.cpp:85
+msgid "Show &Volume Control"
+msgstr "הצג &בקרת עצמה"
+
+#: modules/excellent/userinterface.cpp:86
+msgid "Hide &Volume Control"
+msgstr "הסתר בקרת &עצמת שמע"
+
+#: modules/excellent/userinterface.cpp:338
+msgid "Press %1 to show the menubar."
+msgstr "הקש %1 כדי להציג את שורת התפריטים."
+
+#: modules/systray/systray.cpp:202
+msgid "Noatun - Paused"
+msgstr "Noatun - מושהה"
+
+#: modules/systray/systray.cpp:207
+msgid "Noatun - Playing"
+msgstr "Noatun - מנגן"
+
+#: modules/systray/systray.cpp:259
+msgid "Noatun - Stopped"
+msgstr "Noatun - הופסק"
#: modules/systray/cmodule.cpp:48
msgid "System Tray Icon"
@@ -1124,11 +1052,6 @@ msgstr "סמל מגש המערכת"
msgid "Configure System Tray Icon"
msgstr "הגדרות סמל מגש המערכת"
-#: modules/infrared/irprefs.cpp:170 modules/systray/cmodule.cpp:55
-#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:63
-msgid "None"
-msgstr "ללא"
-
#: modules/systray/cmodule.cpp:56
msgid "Shift"
msgstr "Shift"
@@ -1141,79 +1064,9 @@ msgstr "Alt"
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"
-#: modules/systray/systray.cpp:202
-msgid "Noatun - Paused"
-msgstr "Noatun - מושהה"
-
-#: modules/systray/systray.cpp:207
-msgid "Noatun - Playing"
-msgstr "Noatun - מנגן"
-
-#: modules/systray/systray.cpp:259
-msgid "Noatun - Stopped"
-msgstr "Noatun - הופסק"
-
-#: modules/kaiman/style.cpp:1381
-msgid "Cannot load style. Style not installed."
-msgstr "אין אפשרות לטעון את הסגנון. הסגנון לא מותקן."
-
-#: modules/kaiman/style.cpp:1385
-msgid "Cannot load style. Unsupported or faulty style description."
-msgstr "אין אפשרות לטעון את הסגנון. תיאור הסגנון לא נתמך או שגוי."
-
-#: modules/kaiman/userinterface.cpp:91
-msgid "Cannot load skin %1. Switching to default skin."
-msgstr "אין אפשרות לטעון את ערכת מראה %1. עובר לערכת מראה ברירת מחדל."
-
-#: modules/kaiman/userinterface.cpp:94
-#, c-format
-msgid "Cannot load default skin %1."
-msgstr "אין אפשרות לטעון ערכת מראה ברירת המחדל %1."
-
-#: modules/kaiman/userinterface.cpp:523
-msgid ""
-"_: TITLE (LENGTH)\n"
-"%1 (%2)"
-msgstr "%1 (%2)"
-
-#: modules/kaiman/userinterface.cpp:538 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:229
-msgid "Loop Style"
-msgstr "סגנון לולאה"
-
-#: modules/kaiman/pref.cpp:35 modules/kaiman/pref.cpp:39
-msgid "Kaiman Skins"
-msgstr "ערכות מראה Kaiman"
-
-#: modules/kaiman/pref.cpp:35
-msgid "Skin Selection for the Kaiman Plugin"
-msgstr "בחירת ערכות מראה עבור התוסף Kaiman"
-
-#: modules/simple/propertiesdialog.ui.h:39
-#: modules/simple/propertiesdialog.ui.h:40
-#: modules/simple/propertiesdialog.ui.h:41
-#: modules/simple/propertiesdialog.ui.h:42
-#: modules/simple/propertiesdialog.ui.h:43
-msgid "unknown"
-msgstr "לא ידוע"
-
-#: modules/simple/propertiesdialog.ui.h:49
-#, c-format
-msgid "Properties for %1"
-msgstr "מאפייני %1"
-
-#: modules/simple/userinterface.cpp:130
-msgid "&Properties"
-msgstr "&מאפיינים"
-
-#: modules/simple/userinterface.cpp:208
-msgid "Play / Pause"
-msgstr "נגן \\ השהה"
-
-#: modules/kjofol-skin/kjsliders.cpp:53 modules/kjofol-skin/kjsliders.cpp:143
-#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:429
-#: modules/simple/userinterface.cpp:233
-msgid "Volume"
-msgstr "עצמה"
+#: modules/kjofol-skin/kjloader.cpp:145
+msgid "There was trouble loading skin %1. Please select another skin file."
+msgstr "הייתה בעיה בטעינת ערכת המראה %1. אנא בחר ערכת מראה אחרת."
#: modules/kjofol-skin/kjprefs.cpp:49
msgid "K-Jöfol Skins"
@@ -1283,6 +1136,50 @@ msgstr ""
msgid "Confirmation"
msgstr "אישור"
+#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:111
+msgid "Minimize"
+msgstr "מזער"
+
+#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:125
+msgid "Loop"
+msgstr "לולאה"
+
+#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:127
+msgid "Show Equalizer Window"
+msgstr "הצג חלון הווסת"
+
+#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:129
+msgid "Turn on Equalizer"
+msgstr "הפעל ווסת"
+
+#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:131
+msgid "Turn off Equalizer"
+msgstr "כבה ווסת"
+
+#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:133
+msgid "Reset Equalizer"
+msgstr "אפס ווסת"
+
+#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:137
+msgid "Previous"
+msgstr "הקודם"
+
+#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:141
+msgid "Rewind"
+msgstr "החזר אחורה"
+
+#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:143
+msgid "K-Jöfol Preferences"
+msgstr "העדפות K-Jöfol"
+
+#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:145
+msgid "Switch to dockmode"
+msgstr "עבור למצב עגינה"
+
+#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:147
+msgid "Return from dockmode"
+msgstr "חזור ממצב עגינה"
+
#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:66
msgid "Welcome to Noatun"
msgstr "ברוכים הבאים אל Noatun"
@@ -1295,291 +1192,395 @@ msgstr "שם קובץ "
msgid "Play time left"
msgstr "זמן הניגון שנותר"
-#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:337
-msgid "Current play time"
-msgstr "זמן הניגון הנוכחי"
+#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:337
+msgid "Current play time"
+msgstr "זמן הניגון הנוכחי"
+
+#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:643
+msgid "Sample rate in kHz"
+msgstr "קצב דגימה בהרץ"
+
+#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:645
+msgid "Bitrate in kbps"
+msgstr "קצב סיביות בקס\"ש"
+
+#: library/noatuntags/tags.cpp:181
+msgid "Tagging"
+msgstr "תגיות"
+
+#: library/noatuntags/tags.cpp:181
+msgid "Settings for Tag Loaders"
+msgstr "הגדרות טעינת תגיות"
+
+#: library/noatuntags/tags.cpp:184
+msgid "Rescan All Tags"
+msgstr "סרוק שוב את כל התגיות"
-#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:643
-msgid "Sample rate in kHz"
-msgstr "קצב דגימה בהרץ"
+#: library/noatuntags/tags.cpp:189
+msgid "Load tags &automatically"
+msgstr "&טען תגיות באופן אוטומטי"
-#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:645
-msgid "Bitrate in kbps"
-msgstr "קצב סיביות בקס\"ש"
+#: library/noatuntags/tags.cpp:202
+msgid ""
+"_: The time between each time noatun scans for a new file, and updates tags "
+"(e.g., ID3)\n"
+"Interval:"
+msgstr "תדירות עדכון:"
-#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:111
-msgid "Minimize"
-msgstr "מזער"
+#: library/noatuntags/tags.cpp:210
+msgid ""
+"_: Milliseconds\n"
+" ms"
+msgstr " אלפיות שנייה"
-#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:125
-msgid "Loop"
-msgstr "לולאה"
+#: library/noatunstdaction.cpp:52
+msgid "Hide Playlist"
+msgstr "הסתר רשימת ניגון"
-#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:127
-msgid "Show Equalizer Window"
-msgstr "הצג חלון הווסת"
+#: library/noatunstdaction.cpp:71
+msgid "&Actions"
+msgstr "&פעולות"
-#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:129
-msgid "Turn on Equalizer"
-msgstr "הפעל ווסת"
+#: library/noatunstdaction.cpp:115 library/pluginmodule.cpp:179
+msgid "&Visualizations"
+msgstr "המ&חשות"
-#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:131
-msgid "Turn off Equalizer"
-msgstr "כבה ווסת"
+#: library/noatunstdaction.cpp:163
+msgid "&Loop"
+msgstr "&לולאה"
-#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:133
-msgid "Reset Equalizer"
-msgstr "אפס ווסת"
+#: library/noatunstdaction.cpp:242
+msgid "&Effects..."
+msgstr "אפק&טים..."
-#: modules/infrared/irprefs.cpp:258 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:135
-msgid "Next"
-msgstr "הבא"
+#: library/noatunstdaction.cpp:247
+msgid "E&qualizer..."
+msgstr "&וסת..."
-#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:137
-msgid "Previous"
-msgstr "הקודם"
+#: library/noatunstdaction.cpp:252
+msgid "&Back"
+msgstr "&אחורה"
-#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:141
-msgid "Rewind"
-msgstr "החזר אחורה"
+#: library/noatunstdaction.cpp:270
+msgid "&Forward"
+msgstr "ק&דימה"
-#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:143
-msgid "K-Jöfol Preferences"
-msgstr "העדפות K-Jöfol"
+#: library/noatunstdaction.cpp:275
+msgid "&Play"
+msgstr "&נגן"
-#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:145
-msgid "Switch to dockmode"
-msgstr "עבור למצב עגינה"
+#: library/noatunstdaction.cpp:288
+msgid "&Pause"
+msgstr "ה&שהה"
-#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:147
-msgid "Return from dockmode"
-msgstr "חזור ממצב עגינה"
+#: library/effectview.cpp:75
+msgid "Effects"
+msgstr "אפקטים"
-#: modules/kjofol-skin/kjloader.cpp:145
-msgid "There was trouble loading skin %1. Please select another skin file."
-msgstr "הייתה בעיה בטעינת ערכת המראה %1. אנא בחר ערכת מראה אחרת."
+#: library/effectview.cpp:104
+msgid "Effects - Noatun"
+msgstr "אפקטים - Noatun"
-#: modules/voiceprint/prefs.cpp:12 modules/voiceprint/voiceprint.cpp:25
-msgid "Voiceprint"
-msgstr "טביעת קול"
+#: library/effectview.cpp:112
+msgid "Available Effects"
+msgstr "אפקטים זמינים"
-#: modules/voiceprint/prefs.cpp:12
-msgid "Options for the Voiceprint Visualization"
-msgstr "אפשרויות המחשת טביעת קול"
+#: library/effectview.cpp:122
+msgid "Active Effects"
+msgstr "אפקטים פעילים"
-#: modules/voiceprint/prefs.cpp:19
-msgid "&Foreground color:"
-msgstr "צבע &קידמה:"
+#: library/effectview.cpp:156
+msgid "Up"
+msgstr "למעלה"
-#: modules/voiceprint/prefs.cpp:25
-msgid "&Background color:"
-msgstr "צבע &רקע:"
+#: library/effectview.cpp:157
+msgid "Down"
+msgstr "למטה"
-#: modules/voiceprint/prefs.cpp:31
-msgid "&Sweep color:"
-msgstr "צבע &סריקה:"
+#: library/effectview.cpp:170
+msgid ""
+"This shows all available effects.\n"
+"\n"
+"To activate a plugin, drag files from here to the active pane on the right."
+msgstr ""
+"הצגת כל האפקטים הזמינים.\n"
+"\n"
+"כדי להפעיל תוסף, גרור קבצים מכאן אל חלונית האפקטים הפעילים שמשמאל."
-#: modules/infrared/lirc.cpp:22
+#: library/effectview.cpp:171
+msgid "This will place the selected effect at the bottom of your chain."
+msgstr "הצבת האפקט הנבחר בתחתית השרשרת שלך."
+
+#: library/effectview.cpp:172
msgid ""
-"Could not create a socket to receive infrared signals. The error is:\n"
+"This shows your effect chain. Noatun supports an unlimited amount of effects in "
+"any order. You can even have the same effect twice.\n"
+"\n"
+"Drag the items to and from here to add and remove them, respectively. You may "
+"also reorder them with drag-and-drop. These actions can also be performed with "
+"the buttons to the right."
msgstr ""
-"אין אפשרות ליצור שקע לקבלת אותות אינפרא־אדומים. השגיאה היא:\n"
+"זוהי שרשרת האפקטים שלך. Noatun תומך במספר בלתי מוגבל של אפקטים, בכל סדר שהוא. "
+"יכול להיות לך אפילו את אותו האפקט פעמיים.\n"
+"\n"
+"גרור פריטים מכאן או לכאן כדי להוסיפם או להסירם, בהתאמה. באפשרותך גם לשנות את "
+"הסדר שלהם באמצעות גרירה והשלכה. את הפעולות האלה ניתן לבצע גם באמצעות הכפתורים "
+"שימין."
-#: modules/infrared/lirc.cpp:30
+#: library/effectview.cpp:173
+msgid "Move the currently selected effect up in the chain."
+msgstr "העלאת האפקט הנבחר למעלה בשרשרת."
+
+#: library/effectview.cpp:174
+msgid "Move the currently selected effect down in the chain."
+msgstr "הורדת האפקט הנבחר למטה בשרשרת."
+
+#: library/effectview.cpp:175
msgid ""
-"Could not establish a connection to receive infrared signals. The error is:\n"
+"Configure the currently selected effect.\n"
+"\n"
+"You can change things such as intensity from here."
msgstr ""
-"אין אפשרות ליצור חיבור לקבלת אותות אינפרא־אדומים. השגיאה היא:\n"
+"קביעת הגדרות האפקט הנבחר.\n"
+"\n"
+"כאן באפשרות לשנות דברים כמו עצמה."
-#: modules/infrared/irprefs.cpp:55
-msgid "Infrared Control"
-msgstr "שליטה מרחוק"
+#: library/effectview.cpp:176
+msgid "This will remove the selected effect from your chain."
+msgstr "הסרת האפקט הנבחר מהשרשרת שלך."
-#: modules/infrared/irprefs.cpp:55
-msgid "Configure Infrared Commands"
-msgstr "שינוי הגדרות פקודות השלט"
+#: library/playlistsaver.cpp:110 library/playlistsaver.cpp:306
+#: library/playlistsaver.cpp:559
+#, c-format
+msgid "Stream from %1"
+msgstr "זרימה מ־%1"
-#: modules/infrared/irprefs.cpp:60
-msgid "Remote control &commands:"
-msgstr "&פקודות שלט:"
+#: library/playlistsaver.cpp:751
+msgid "Stream from %1 (port: %2)"
+msgstr "זרימה מ־%1 (יציאה %2)"
-#: modules/infrared/irprefs.cpp:66
-msgid "&Action:"
-msgstr "פעו&לה:"
+#: library/playlistsaver.cpp:753
+msgid "Stream from %1, (ip: %2, port: %3)"
+msgstr "זרימה מ־%1, (כתובת IP: %2, יציאה %3)"
-#: modules/infrared/irprefs.cpp:73
-msgid "&Repeat"
-msgstr "&חזור"
+#: library/downloader.cpp:101
+msgid "Unknown"
+msgstr "לא ידוע"
-#: modules/infrared/irprefs.cpp:77
-msgid "&Interval:"
-msgstr "&משך:"
+#: library/pref.cpp:12
+msgid "Preferences - Noatun"
+msgstr "העדפות - Noatun"
-#: modules/infrared/irprefs.cpp:132
-msgid "You do not have any remote control configured."
-msgstr "ברשותך אין שלט רחוק מוגדר."
+#: library/pluginmodule.cpp:140
+msgid "Plugins"
+msgstr "תוספים"
-#: modules/infrared/irprefs.cpp:133
-msgid "Please make sure lirc is setup correctly."
-msgstr "ודא ש־lirc מוגדר כהלכה."
+#: library/pluginmodule.cpp:140
+msgid "Select Your Plugins"
+msgstr "בחר התוספים שלך"
-#: modules/infrared/irprefs.cpp:137
-msgid "Connection could not be established."
-msgstr "אין אפשרות ליצור חיבור."
+#: library/pluginmodule.cpp:148
+msgid "Select one or more interfaces to use:"
+msgstr "בחר ממשק אחד או יותר לשימוש: "
-#: modules/infrared/irprefs.cpp:138
-msgid "Please make sure lirc is setup correctly and lircd is running."
-msgstr "ודא ש־lirc מוגדר כהלכה וש־lircd פועל."
+#: library/pluginmodule.cpp:151 library/pluginmodule.cpp:163
+#: library/pluginmodule.cpp:174 library/pluginmodule.cpp:186
+msgid "Name"
+msgstr "שם"
-#: modules/infrared/irprefs.cpp:144
-msgid "Button"
-msgstr "כפתור"
+#: library/pluginmodule.cpp:152 library/pluginmodule.cpp:164
+#: library/pluginmodule.cpp:175 library/pluginmodule.cpp:187
+msgid "Description"
+msgstr "תיאור"
+
+#: library/pluginmodule.cpp:153 library/pluginmodule.cpp:165
+#: library/pluginmodule.cpp:176 library/pluginmodule.cpp:188
+msgid "Author"
+msgstr "כותב"
+
+#: library/pluginmodule.cpp:154 library/pluginmodule.cpp:166
+#: library/pluginmodule.cpp:177 library/pluginmodule.cpp:189
+msgid "License"
+msgstr "רישיון"
+
+#: library/pluginmodule.cpp:156
+msgid "&Interfaces"
+msgstr "&ממשקים"
-#: modules/infrared/irprefs.cpp:145
-msgid "Action"
-msgstr "פעולה"
+#: library/pluginmodule.cpp:160
+msgid "Select one playlist to use:"
+msgstr "בחר רשימת ניגון אחת לשימוש:"
-#: modules/infrared/irprefs.cpp:146
-msgid "Interval"
-msgstr "משך"
+#: library/pluginmodule.cpp:172
+msgid "Select any visualizations to use:"
+msgstr "בחר המחשות כלשהן לשימוש: "
-#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:20
-msgid "&Export Playlist..."
-msgstr "&ייצא רשימת השמעה..."
+#: library/pluginmodule.cpp:184
+msgid "Select any other plugins to use:"
+msgstr "בחר תוספים אחרים לשימוש: "
-#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:42
-msgid "Export Playlist"
-msgstr "ייצוא רשימת השמעה"
+#: library/pluginmodule.cpp:191
+msgid "O&ther Plugins"
+msgstr "&תוספים אחרים"
-#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:60 modules/htmlexport/htmlexport.cpp:90
-msgid "Noatun Playlist"
-msgstr "רשימת השמעה של Noatun"
+#: library/pluginmodule.cpp:401
+msgid ""
+"Changing your playlist plugin will stop playback. Different playlists may "
+"use different methods of storing information, so after changing playlists you "
+"may have to recreate your playlist."
+msgstr ""
+" שינוי התוסף של רשימת ההשמעה שלך יוביל לעצירת הניגון. רשימות השמעה שונות "
+"עשויות להשתמש בשיטות שונות לשמירת מידע, כך שייתכן שיהיה עליך ליצור מחדש את "
+"רשימת הניגון שלך אחרי שינוי תוסף רשימת הניגון. "
-#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:175
-msgid "Playlist Export"
-msgstr "ייצוא רשימת השמעה"
+#: library/vequalizer.cpp:845
+msgid "Trance"
+msgstr "Trance"
-#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:175
-msgid "Colors & Settings for HTML Export"
-msgstr "צבעים והגדרות לייצוא ל־HTML"
+#: library/vequalizer.cpp:846
+msgid "Dance"
+msgstr "Dance"
-#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:201
-msgid "HTML Color Settings"
-msgstr "הגדרות צבעי HTML"
+#: library/vequalizer.cpp:847
+msgid "Metal"
+msgstr "Metal"
-#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:215
-msgid "Text:"
-msgstr "טקסט:"
+#: library/vequalizer.cpp:848
+msgid "Jazz"
+msgstr "Jazz"
-#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:219
-msgid "Background:"
-msgstr "רקע:"
+#: library/vequalizer.cpp:849
+msgid "Zero"
+msgstr "Zero"
-#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:223
-msgid "Heading:"
-msgstr "כותרת:"
+#: library/vequalizer.cpp:850
+msgid "Eclectic Guitar"
+msgstr "Eclectic Guitar"
-#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:227
-msgid "Link hover:"
-msgstr "ריחוף מעל קישור:"
+#: library/equalizerview.cpp:45 library/equalizerview.cpp:51
+#: library/equalizerview.cpp:146 library/equalizerview.cpp:270
+msgid "Custom"
+msgstr "מותאם אישית"
-#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:248
-msgid "Background Image"
-msgstr "תמונת רקע"
+#: library/equalizerview.cpp:284
+msgid "New Preset"
+msgstr "הגדרה חדשה"
-#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:259
-msgid "Hyper&link playlist entries to their URL"
-msgstr "&צור קישור בין רשומות רשימת ההשמעה לכתובות שלהן"
+#: library/engine.cpp:257
+msgid "There was an error communicating to the aRts daemon."
+msgstr "אירעה שגיאה בתקשורת עם תהליך הרקע של aRts."
-#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:263
-msgid "&Number playlist entries"
-msgstr "&מספר את רשומות רשימת ההשמעה"
+#: library/engine.cpp:257
+msgid "aRts error"
+msgstr "שגיאת aRts "
-#: modules/winskin/waSkin.cpp:451
-msgid "Seek to: %1/%2 (%3%)"
-msgstr "עבור אל: %1/%2 (%3%)"
+#: library/engine.cpp:577
+msgid ""
+"Connecting/starting aRts soundserver failed. Make sure that artsd is configured "
+"properly."
+msgstr "ההתחברות\\ההפעלה של שרת הצליל aRts נכשלה. ודא ש־artsd מוגדר כהלכה."
-#: modules/winskin/waSkin.cpp:558
-msgid "Balance: Center"
-msgstr "איזון: מרכז"
+#: library/video.cpp:119
+msgid "Video - Noatun"
+msgstr "וידאו - Noatun"
-#: modules/winskin/waSkin.cpp:561
-msgid "Balance: %1% Left"
-msgstr "איזון: %1% שמאלה"
+#: library/cmodule.cpp:32
+msgid "General"
+msgstr "כללי"
-#: modules/winskin/waSkin.cpp:563
-msgid "Balance: %1% Right"
-msgstr "איזון: %1% ימינה"
+#: library/cmodule.cpp:32
+msgid "General Options"
+msgstr "אפשרויות כלליות"
-#: modules/winskin/waSkin.cpp:675
-msgid "Volume: %1%"
-msgstr "עצמה: %1%"
+#: library/cmodule.cpp:34
+msgid "&Return to start of playlist on finish"
+msgstr "&חזור לתחילת רשימת ההשמעה בסיום"
-#: modules/winskin/guiSpectrumAnalyser.cpp:37
-msgid "Visualization Mode"
-msgstr "מצב המחשה"
+#: library/cmodule.cpp:36
+msgid ""
+"When the playlist is finished playing, return to the start, but do not start "
+"playing."
+msgstr "כאשר רשימת הניגון מסיימת לנגן, חזור אל ההתחלה, אך אל תתחיל לנגן."
-#: modules/winskin/guiSpectrumAnalyser.cpp:38
-msgid "Analyzer Mode"
-msgstr "מצב מאבחן"
+#: library/cmodule.cpp:38
+msgid "Allow only one &instance of Noatun"
+msgstr "אפשר &מופע אחד בלבד של Noatun"
-#: modules/winskin/guiSpectrumAnalyser.cpp:40
-msgid "Analyzer"
-msgstr "מאבחן"
+#: library/cmodule.cpp:40
+msgid ""
+"Starting noatun a second time will cause it to just append items from the start "
+"to the current instance."
+msgstr ""
+"הפעלה של Noatun פעם נוספת תגרום לכך שפשוט יתווספו פריטים מההפעלה למופע הנוכחי."
-#: modules/winskin/guiSpectrumAnalyser.cpp:41
-msgid "Disabled"
-msgstr "כבוי"
+#: library/cmodule.cpp:42
+msgid "Clear playlist &when opening a file"
+msgstr "נקה את רשימת ההשמעה בעת &פתיחת קובץ"
-#: modules/winskin/guiSpectrumAnalyser.cpp:45
-msgid "Normal"
-msgstr "רגיל"
+#: library/cmodule.cpp:44
+msgid ""
+"Opening a file with the global Open menu item will clear the playlist first."
+msgstr ""
+"פתיחה של קובץ באמצעות תפריט הפתיחה הגלובלי תוביל תחילה לניקוי רשימת ההשמעה."
-#: modules/winskin/guiSpectrumAnalyser.cpp:46
-msgid "Fire"
-msgstr "אש"
+#: library/cmodule.cpp:46
+msgid "&Use fast hardware volume control"
+msgstr "השתמש בבקרת &עצמה מהירה של החומרה"
-#: modules/winskin/guiSpectrumAnalyser.cpp:47
-msgid "Vertical Lines"
-msgstr "קווים אנכיים"
+#: library/cmodule.cpp:48
+msgid ""
+"Use the hardware mixer instead of aRts'. It affects all streams, not just "
+"Noatun's, but is a little faster."
+msgstr ""
+"שימוש במערבל החומרה במקום במערבל של aRts. דבר זה משפיע על כל הערוצים, לא רק על "
+"אלה של Noatun, ומביא לתוצאות מעט מהירות יותר."
-#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:27
-msgid "Winskin"
-msgstr "Winskin"
+#: library/cmodule.cpp:50
+msgid "Display &remaining play time"
+msgstr "הצג זמן &שנותר"
-#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:28
-msgid "Skin Selection for the Winskin Plugin"
-msgstr "בחירת ערכת מראה לתוסף של Winskin"
+#: library/cmodule.cpp:52
+msgid ""
+"Counters count down towards zero, showing remaining time instead of elapsed "
+"time."
+msgstr "מונים סופרים אחורה אל אפס, תוך הצגת הזמן שנותר במקום הזמן שעבר."
-#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:43
-msgid "&Install New Skin..."
-msgstr "&התקן ערכת מראה חדשה..."
+#: library/cmodule.cpp:54
+msgid "Title &format:"
+msgstr "&תבנית כותרות:"
-#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:46
-msgid "&Remove Skin"
-msgstr "ה&סר Skin"
+#: library/cmodule.cpp:59
+msgid ""
+"Select a title to use for each file (in the playlist and user interface). Each "
+"element such as $(title) is replaced with the property with the name as given "
+"in the parentheses. The properties include, but are not limited to: title, "
+"author, date, comments and album."
+msgstr ""
+"בחר כותרת שיש להשתמש בה עבור כל קובץ (ברשימת ההשמעה ובממשק המשתמש). כל מרכיב, "
+"כגון (title)$, יוחלף עם המאפיין עם השם כפי שנתון בתוך הסוגריים. המאפיינים "
+"כוללים את הכותרת, הכותב, התאריך, ההערות והאלבום, אך הם אינם מוגבלים למאפיינים "
+"אלה בלבד."
-#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:58
-msgid "Settings"
-msgstr "הגדרות"
+#: library/cmodule.cpp:64
+msgid "&Download folder:"
+msgstr "&תיקיית הורדה:"
-#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:62
-msgid "T&itle scrolling speed:"
-msgstr "מהירות גלילת תצוגת &שם:"
+#: library/cmodule.cpp:69
+msgid "When opening a non-local file, download it to the selected folder."
+msgstr "בעת פתיחה של קובץ לא מקומי, הורד אותו אל התיקייה שנבחרה.."
-#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:159
-msgid "You cannot remove this skin."
-msgstr "אין אפשרות להסיר ערכת מראה זאת.."
+#: library/cmodule.cpp:71
+msgid "Play Behavior on Startup"
+msgstr "התנהגות הניגון בהפעלה"
-#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:166
-msgid "Are you sure you want to remove the %1 skin?"
-msgstr "האם הנך בטוח רוצה להסיר את %1 ערכת המראה?"
+#: library/cmodule.cpp:74
+msgid "Restore &play state"
+msgstr "שחזר מצב &ניגון"
-#: modules/noatunui/userinterface.cpp:73
-msgid "Change loop style"
-msgstr "שנה את סגנון הלולאה "
+#: library/cmodule.cpp:78
+msgid "Automatically play &first file"
+msgstr "&נגן אוטומטית את הקובץ הראשון"
-#: modules/noatunui/userinterface.cpp:104
-#: modules/noatunui/userinterface.cpp:218
-msgid "No File Loaded"
-msgstr "לא נטען קובץ"
+#: library/cmodule.cpp:82
+msgid "&Do not start playing"
+msgstr "&אל תתחיל לנגן"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/tdefile_au.po b/tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/tdefile_au.po
index 2aca8622065..e73bf1ad3a6 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/tdefile_au.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/tdefile_au.po
@@ -11,10 +11,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_au-3.1-1\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-05-26 18:35+0300\n"
"Last-Translator: yoav \n"
"Language-Team: Hebrew \n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/tdefile_avi.po b/tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/tdefile_avi.po
index 04f8ee056b6..7d0c3a33202 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/tdefile_avi.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/tdefile_avi.po
@@ -13,10 +13,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_avi\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-17 00:42+0000\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni \n"
"Language-Team: Hebrew \n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/tdefile_flac.po b/tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/tdefile_flac.po
index 46520521689..2447d4e4ab0 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/tdefile_flac.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/tdefile_flac.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_flac\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-17 00:43+0000\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni \n"
"Language-Team: Hebrew \n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/tdefile_m3u.po b/tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/tdefile_m3u.po
index 01fa9e98dee..75e08c35667 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/tdefile_m3u.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/tdefile_m3u.po
@@ -11,10 +11,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_m3u-3.1-3\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-10-13 00:18+0200\n"
"Last-Translator: Meni Livne \n"
"Language-Team: Hebrew \n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/tdefile_mp3.po b/tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/tdefile_mp3.po
index b0470d52ab4..8e932960160 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/tdefile_mp3.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/tdefile_mp3.po
@@ -13,10 +13,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_mp3\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-26 01:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-17 00:44+0000\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni \n"
"Language-Team: Hebrew \n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/tdefile_mpc.po b/tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/tdefile_mpc.po
index 01c49664969..c524bd19b54 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/tdefile_mpc.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/tdefile_mpc.po
@@ -3,10 +3,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_mpc\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-30 15:43+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/tdefile_mpeg.po b/tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/tdefile_mpeg.po
index a39c082dd50..c6f8090754a 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/tdefile_mpeg.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/tdefile_mpeg.po
@@ -4,10 +4,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_mpeg\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-16 04:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-30 13:53+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/tdefile_ogg.po b/tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/tdefile_ogg.po
index 7af33b6d279..7339e5f5544 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/tdefile_ogg.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/tdefile_ogg.po
@@ -13,10 +13,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_ogg\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-17 00:44+0000\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni \n"
"Language-Team: Hebrew \n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -94,7 +95,8 @@ msgstr " הרץ"
msgid "Upper Bitrate"
msgstr "קצב סיביות עליון"
-#: tdefile_ogg.cpp:131 tdefile_ogg.cpp:135 tdefile_ogg.cpp:139 tdefile_ogg.cpp:145
+#: tdefile_ogg.cpp:131 tdefile_ogg.cpp:135 tdefile_ogg.cpp:139
+#: tdefile_ogg.cpp:145
msgid " kbps"
msgstr " קס\"ש"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/tdefile_sid.po b/tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/tdefile_sid.po
index e3c84683b18..a9a632899d4 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/tdefile_sid.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/tdefile_sid.po
@@ -3,10 +3,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_sid\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-28 23:40+0300\n"
"Last-Translator: Igal \n"
"Language-Team: \n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/tdefile_theora.po b/tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/tdefile_theora.po
index ae9f2c66e6e..9116b8d560d 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/tdefile_theora.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/tdefile_theora.po
@@ -13,10 +13,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_theora\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-07 17:58+0300\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni \n"
"Language-Team: hebrew \n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/tdefile_wav.po b/tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/tdefile_wav.po
index 33b055f6816..8b3eaa49595 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/tdefile_wav.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/tdefile_wav.po
@@ -13,10 +13,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_wav\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-17 00:45+0000\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni \n"
"Language-Team: Hebrew \n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/tdeio_audiocd.po b/tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/tdeio_audiocd.po
index c7dbe726bbf..b55ca19c4a0 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/tdeio_audiocd.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/tdeio_audiocd.po
@@ -16,10 +16,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_audiocd\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-19 02:40+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-20 01:59+0300\n"
"Last-Translator: tahmar1900 \n"
"Language-Team: hebrew \n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -45,32 +46,32 @@ msgstr "שם הפרוטוקול"
msgid "Socket name"
msgstr "שם השקע"
-#: audiocd.cpp:110
+#: audiocd.cpp:109
msgid "Full CD"
msgstr "תקליטור מלא"
-#: audiocd.cpp:201
+#: audiocd.cpp:200
msgid ""
"You cannot specify a host with this protocol. Please use the audiocd:/ format "
"instead."
msgstr ""
"אינך יכול לקבוע מארח בעזרת פרוטוקול זה. אנא השתמש בתבנית audiocd:/ במקום."
-#: audiocd.cpp:755
+#: audiocd.cpp:754
msgid ""
"Device doesn't have read permissions for this account. Check the read "
"permissions on the device."
msgstr ""
"ההתקן אינו בעל הרשאות קריאה למשתמש זה. אנא בדוק את הרשאות הקריאה של ההתקן."
-#: audiocd.cpp:757
+#: audiocd.cpp:756
msgid ""
"Device doesn't have write permissions for this account. Check the write "
"permissions on the device."
msgstr ""
"ההתקן אינו בעל הרשאות כתיבה למשתמש זה. אנא בדוק את הרשאות הכתיבה של ההתקן."
-#: audiocd.cpp:761
+#: audiocd.cpp:760
msgid ""
"Unknown error. If you have a cd in the drive try running cdparanoia -vsQ as "
"yourself (not root). Do you see a track list? If not, make sure you have "
@@ -87,19 +88,19 @@ msgstr ""
"וכדומה. אם זה עדיין לא עובד, נסה לכתוב audiocd:/?device=/dev/sg0 (או דומה לזה) "
"כדי לאומר ל tdeio_audiocd איזה מההתקנים הוא כונן התקליטורים שלך."
-#: audiocd.cpp:835
+#: audiocd.cpp:834
msgid "AudioCD: Disk damage detected on this track, risk of data corruption."
msgstr "AudioCD: פגיעה בתקליטור זוהתה על שיר זה, סכנה של שגיאת מידע."
-#: audiocd.cpp:841
+#: audiocd.cpp:840
msgid "Error reading audio data for %1 from the CD"
msgstr "שגיאה תוך קריאת נתוני שמע ל-%1 מהתקליטור"
-#: audiocd.cpp:851 audiocd.cpp:929
+#: audiocd.cpp:850 audiocd.cpp:928
msgid "Couldn't read %1: encoding failed"
msgstr "לא הייתה אפשרות לקרוא %1: קידוד נכשל"
-#: audiocd.cpp:1061
+#: audiocd.cpp:1060
#, c-format
msgid "Track %1"
msgstr "רצועה %1"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/tdemid.po b/tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/tdemid.po
index 6d18e6a9cb2..c0ba0f4eb28 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/tdemid.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/tdemid.po
@@ -14,10 +14,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdemid\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-24 02:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-20 02:00+0300\n"
"Last-Translator: tahmar1900 \n"
"Language-Team: hebrew \n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -112,6 +113,46 @@ msgstr "שינוי שם האוסף"
msgid "Enter the name of the selected collection:"
msgstr "הזן את השם החדש עבור האוסף הנבחר:"
+#: main.cpp:63
+msgid "File to open"
+msgstr "קובץ לפתוח"
+
+#: midicfgdlg.cpp:42
+msgid "Configure MIDI Devices"
+msgstr "הגדרות התקני MIDI"
+
+#: midicfgdlg.cpp:49
+msgid "Select the MIDI device you want to use:"
+msgstr "בחר את התקן ה-MIDI שברצונך לעשות בו שימוש:"
+
+#: midicfgdlg.cpp:68
+msgid "Use the MIDI map:"
+msgstr "השתמש במפת MIDI:"
+
+#: midicfgdlg.cpp:82 midicfgdlg.cpp:92 midicfgdlg.cpp:132
+msgid "None"
+msgstr "ללא"
+
+#: midicfgdlg.cpp:117 tdemidframe.cpp:286 tdemidframe.cpp:561
+msgid "Only local files are currently supported."
+msgstr "כרגע נתמכים רק קבצים מקומיים."
+
+#. i18n: file tdemidui.rc line 7
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "&Song"
+msgstr "&שיר"
+
+#. i18n: file tdemidui.rc line 15
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "&Collections"
+msgstr "&אוספים"
+
+#: slman.cpp:225
+msgid "Temporary Collection"
+msgstr "אוסף נוכחי"
+
#: tdemid_part.cpp:51
msgid "MIDI/Karaoke file player"
msgstr "נגן קבצי MIDI\\קריוקי"
@@ -293,10 +334,6 @@ msgstr "שינוי &גופן..."
msgid "MIDI &Setup..."
msgstr "&הגדרות MIDI..."
-#: tdemidframe.cpp:286 tdemidframe.cpp:561 midicfgdlg.cpp:117
-msgid "Only local files are currently supported."
-msgstr "כרגע נתמכים רק קבצים מקומיים."
-
#: tdemidframe.cpp:469
msgid ""
"Could not open /dev/sequencer to get some info.\n"
@@ -317,42 +354,6 @@ msgstr ""
msgid "Overwrite"
msgstr "שכתב"
-#: main.cpp:63
-msgid "File to open"
-msgstr "קובץ לפתוח"
-
-#: midicfgdlg.cpp:42
-msgid "Configure MIDI Devices"
-msgstr "הגדרות התקני MIDI"
-
-#: midicfgdlg.cpp:49
-msgid "Select the MIDI device you want to use:"
-msgstr "בחר את התקן ה-MIDI שברצונך לעשות בו שימוש:"
-
-#: midicfgdlg.cpp:68
-msgid "Use the MIDI map:"
-msgstr "השתמש במפת MIDI:"
-
-#: midicfgdlg.cpp:82 midicfgdlg.cpp:92 midicfgdlg.cpp:132
-msgid "None"
-msgstr "ללא"
-
-#. i18n: file tdemidui.rc line 7
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "&Song"
-msgstr "&שיר"
-
-#. i18n: file tdemidui.rc line 15
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "&Collections"
-msgstr "&אוספים"
-
-#: slman.cpp:225
-msgid "Temporary Collection"
-msgstr "אוסף נוכחי"
-
#: instrname.i18n:6
msgid "Acoustic Grand Piano"
msgstr "פסנתר כנף אקוסטי"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdenetwork/dcoprss.po b/tde-i18n-he/messages/tdenetwork/dcoprss.po
index dd83f47673c..f06f8a335eb 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdenetwork/dcoprss.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdenetwork/dcoprss.po
@@ -4,10 +4,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dcopservice\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-17 00:50+0000\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni \n"
"Language-Team: Hebrew \n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdenetwork/kcm_krfb.po b/tde-i18n-he/messages/tdenetwork/kcm_krfb.po
index 9be3296c2af..f6b5738e772 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdenetwork/kcm_krfb.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdenetwork/kcm_krfb.po
@@ -14,10 +14,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcm_krfb\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-11 01:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-02 05:37+0300\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni \n"
"Language-Team: Hebrew \n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdenetwork/kcmktalkd.po b/tde-i18n-he/messages/tdenetwork/kcmktalkd.po
index 4d0d70f86ab..0ce928b71e3 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdenetwork/kcmktalkd.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdenetwork/kcmktalkd.po
@@ -15,10 +15,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmktalkd\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-24 02:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-02 04:52+0300\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni \n"
"Language-Team: Hebrew \n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdenetwork/kcmlanbrowser.po b/tde-i18n-he/messages/tdenetwork/kcmlanbrowser.po
index 07981be83e5..d1c314ec455 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdenetwork/kcmlanbrowser.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdenetwork/kcmlanbrowser.po
@@ -15,10 +15,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmlanbrowser\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-10 10:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-02 05:00+0300\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni \n"
"Language-Team: Hebrew \n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -541,35 +542,35 @@ msgstr ""
"תהליך הרקע של ResLISa מוגדר כעת כהלכה (בתקווה)."
"
ודא שקובץ התוכנית reslisa מותקן עם זיהוי משתמש root."
-#: kcmkiolan.cpp:41
+#: kcmtdeiolan.cpp:41
msgid "Show Links for Following Services"
msgstr ""
-#: kcmkiolan.cpp:43
+#: kcmtdeiolan.cpp:43
msgid "FTP (TCP, port 21): "
msgstr "FTP (TCP יציאה 21):"
-#: kcmkiolan.cpp:44
+#: kcmtdeiolan.cpp:44
msgid "HTTP (TCP, port 80): "
msgstr "HTTP (TCP יציאה 80):"
-#: kcmkiolan.cpp:45
+#: kcmtdeiolan.cpp:45
msgid "NFS (TCP, port 2049): "
msgstr "NFS (TCP יציאה 2049):"
-#: kcmkiolan.cpp:46
+#: kcmtdeiolan.cpp:46
msgid "Windows shares (TCP, ports 445 and 139):"
msgstr "שיתופי חלונות (TCP יציאות 445, 139):"
-#: kcmkiolan.cpp:47
+#: kcmtdeiolan.cpp:47
msgid "Secure Shell/Fish (TCP, port 22): "
msgstr "Fish/מעטפת מאובטחת (TCP, יציאה 22):"
-#: kcmkiolan.cpp:48
+#: kcmtdeiolan.cpp:48
msgid "Show &short hostnames (without domain suffix)"
msgstr "ה&צג שמות מארחים קצרים (בלי סיומת התחום)"
-#: kcmkiolan.cpp:51
+#: kcmtdeiolan.cpp:51
msgid "Default LISa server host: "
msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdenetwork/kcmwifi.po b/tde-i18n-he/messages/tdenetwork/kcmwifi.po
index f0b954fa39e..fbe25a365a4 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdenetwork/kcmwifi.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdenetwork/kcmwifi.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmwifi\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-25 02:36+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-02 05:00+0300\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni \n"
"Language-Team: Hebrew \n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -617,7 +618,3 @@ msgid ""
"When this box is checked, your settings are applied when you launch the Control "
"Center module."
msgstr ""
-
-#: wificonfig.cpp:239 wificonfig.cpp:261 wificonfig.cpp:280
-msgid "Unable to autodetect wireless interface."
-msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdenetwork/kdict.po b/tde-i18n-he/messages/tdenetwork/kdict.po
index ccbc65bfe11..d39f4607267 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdenetwork/kdict.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdenetwork/kdict.po
@@ -15,10 +15,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdict\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-16 01:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-02 05:02+0300\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni \n"
"Language-Team: Hebrew \n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdenetwork/kdictapplet.po b/tde-i18n-he/messages/tdenetwork/kdictapplet.po
index 5f174d80874..00ac3701750 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdenetwork/kdictapplet.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdenetwork/kdictapplet.po
@@ -13,10 +13,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdictapplet\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-15 19:51+0200\n"
"Last-Translator: Shlomi Loubaton \n"
"Language-Team: hebrew \n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdenetwork/kget.po b/tde-i18n-he/messages/tdenetwork/kget.po
index a08f52f6f8d..1aed792591b 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdenetwork/kget.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdenetwork/kget.po
@@ -17,10 +17,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kget\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-16 23:35+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -151,1230 +152,1230 @@ msgstr "מזער"
msgid "Sticky"
msgstr "דביק"
-#: tdefileio.cpp:45
-#, c-format
-msgid ""
-"The specified file does not exist:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"הקובץ המצוין לא קיים:\n"
-"%1"
-
-#: tdefileio.cpp:50
-#, c-format
-msgid ""
-"This is a folder and not a file:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"זוהי תיקייה ולא קובץ:\n"
-"%1"
+#: logwindow.cpp:96
+msgid "Id"
+msgstr "זיהוי"
-#: tdefileio.cpp:55
-#, c-format
-msgid ""
-"You do not have read permission for the file:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"אין לך הרשאות קריאה לקובץ:\n"
-"%1"
+#: logwindow.cpp:97
+msgid "Name"
+msgstr "שם"
-#: tdefileio.cpp:65
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not read file:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"אין אפשרות לקרוא את הקובץ:\n"
-"%1"
+#: logwindow.cpp:159
+msgid "Log Window"
+msgstr "חלון רישום"
-#: tdefileio.cpp:68
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not open file:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"אין אפשרות לפתוח את הקובץ:\n"
-"%1"
+#: logwindow.cpp:163
+msgid "Mixed"
+msgstr "מעורב"
-#: tdefileio.cpp:71
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while reading file:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"שגיאה במהלך קריאת הקובץ:\n"
-"%1"
+#: logwindow.cpp:172
+msgid "Separated"
+msgstr "מופרד"
-#: tdefileio.cpp:85
-msgid "Could only read %1 bytes of %2."
-msgstr "ניתן לקרוא רק %1 בתים מתוך %2."
+#: main.cpp:44
+msgid "An advanced download manager for TDE"
+msgstr "מנהל הורדות מתקדם עבור TDE."
-#: tdefileio.cpp:110
-msgid ""
-"File %1 exists.\n"
-"Do you want to replace it?"
-msgstr ""
-"הקובץ %1 קיים.\n"
-"האם ברצונך להחליפו?"
+#: main.cpp:50
+msgid "Start KGet with drop target"
+msgstr "הפעל את KGet עם יעד גרירה"
-#: tdefileio.cpp:127
-msgid ""
-"Failed to make a backup copy of %1.\n"
-"Continue anyway?"
-msgstr ""
-"כישלון ביצירת עותק גיבוי של %1.\n"
-"האם להמשיך בכל זאת?"
+#: main.cpp:51
+msgid "URL(s) to download"
+msgstr "כתובות אינטרנט להורדה"
-#: tdefileio.cpp:138 tdefileio.cpp:152
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not write to file:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"אין אפשרות לכתוב אל הקובץ:\n"
-"%1"
+#: kget_plug_in/kget_linkview.cpp:43 main.cpp:199
+msgid "KGet"
+msgstr "KGet"
-#: tdefileio.cpp:141
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not open file for writing:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"אין אפשרות לפתוח את הקובץ לכתיבה:\n"
-"%1"
+#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 27
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "Advanced Options"
+msgstr "אפשרויות מתקדמות"
-#: tdefileio.cpp:144
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while writing file:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"שגיאה במהלך כתיבת הקובץ:\n"
-"%1"
+#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 38
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "Add new transfers as:"
+msgstr "הוסף העברות חדשות במצב:"
-#: tdefileio.cpp:155
-msgid "Could only write %1 bytes of %2."
-msgstr "ניתן לכתוב רק %1 בתים מתוך %2."
+#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 63
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "Iconified"
+msgstr "ממוזערים"
-#: tdemainwidget.cpp:168
-msgid "Welcome to KGet"
-msgstr "ברוכים הבאים אל KGet"
+#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 71
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "Advanced individual windows"
+msgstr "חלונות נפרדים מתקדמים"
-#: tdemainwidget.cpp:183
-msgid "Could not create valid socket"
-msgstr "אין אפשרות ליצור שקע שמיש"
+#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 79
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "Mark partial downloads"
+msgstr "סמן הורדות חלקיות"
-#: tdemainwidget.cpp:253 tdemainwidget.cpp:1765 tdemainwidget.cpp:2247
-msgid "Offline"
-msgstr "לא מקוון"
+#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 87
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "Remove files from a list after success"
+msgstr "הסר קבצים מהרשימה לאחר הצלחה"
-#: tdemainwidget.cpp:254
-msgid "Starting offline"
-msgstr "מתחיל במצב לא מקוון"
+#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 95
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "Get file sizes"
+msgstr "הורד גדלי קבצים"
-#: tdemainwidget.cpp:348
-msgid "&Export Transfer List..."
-msgstr "&ייצוא רשימת העברות..."
+#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 103
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "Expert mode (do not prompt for Cancel or Delete)"
+msgstr "מצב מומחה (אל תשאל לגבי ביטול או מחיקה)"
-#: tdemainwidget.cpp:349
-msgid "&Import Transfer List..."
-msgstr "יי&בוא רשימת העברות..."
+#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 111
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid "Use KGet as Download Manager for Konqueror"
+msgstr "השתמש ב-KGet כמנהל ההורדות עבור Konqueror"
-#: tdemainwidget.cpp:351
-msgid "Import Text &File..."
-msgstr "ייבוא קובץ &טקסט..."
+#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 119
+#: rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "Show main window at startup"
+msgstr "הצג את החלון הראשי בעת ההפעלה"
-#: tdemainwidget.cpp:357
-msgid "&Copy URL to Clipboard"
-msgstr "הע&תק כתובת ללוח"
+#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 127
+#: rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid "Show individual windows"
+msgstr "הצג חלונות נפרדים"
-#: tdemainwidget.cpp:358
-msgid "&Open Individual Window"
-msgstr "&פתח בחלון נפרד"
+#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 158
+#: rc.cpp:36
+#, no-c-format
+msgid "Queued"
+msgstr "בתור"
-#: tdemainwidget.cpp:360
-msgid "Move to &Beginning"
-msgstr "העבר להת&חלה"
+#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 166
+#: rc.cpp:39
+#, no-c-format
+msgid "Delayed"
+msgstr "מושהה"
-#: tdemainwidget.cpp:362
-msgid "Move to &End"
-msgstr "העבר ל&סוף"
+#. i18n: file dlgautomationbase.ui line 27
+#: rc.cpp:42
+#, no-c-format
+msgid "Automation Options"
+msgstr "אפשרויות אוטומציה"
-#: tdemainwidget.cpp:366 transfer.cpp:127
-msgid "&Resume"
-msgstr "&המשך"
+#. i18n: file dlgautomationbase.ui line 38
+#: rc.cpp:45 rc.cpp:78 rc.cpp:93 rc.cpp:99
+#, no-c-format
+msgid " min"
+msgstr " דקות"
-#: tdemainwidget.cpp:367 transfer.cpp:129
-msgid "&Pause"
-msgstr "ה&שהה"
+#. i18n: file dlgautomationbase.ui line 52
+#: rc.cpp:48
+#, no-c-format
+msgid "Auto disconnect after completing downloads"
+msgstr "התנתק אוטומטית בגמר ההורדה"
-#: tdemainwidget.cpp:369 transfer.cpp:133
-msgid "Re&start"
-msgstr "ה&תחל מחדש"
+#. i18n: file dlgautomationbase.ui line 60
+#: rc.cpp:51
+#, no-c-format
+msgid "Autosave file list every:"
+msgstr "שמור באופן אוטומטי את רשימת הקבצים כל:"
-#: tdemainwidget.cpp:371 transfer.cpp:135
-msgid "&Queue"
-msgstr "שים &בתור"
+#. i18n: file dlgautomationbase.ui line 68
+#: rc.cpp:54
+#, no-c-format
+msgid "Timed disconnect"
+msgstr "ניתוק מתוזמן"
-#: tdemainwidget.cpp:372 transfer.cpp:137
-msgid "&Timer"
-msgstr "ש&עון"
+#. i18n: file dlgautomationbase.ui line 76
+#: rc.cpp:57
+#, no-c-format
+msgid "Disconnect command:"
+msgstr "פקודת ניתוק:"
-#: tdemainwidget.cpp:373 transfer.cpp:139
-msgid "De&lay"
-msgstr "השה&יה"
+#. i18n: file dlgautomationbase.ui line 94
+#: rc.cpp:60
+#, no-c-format
+msgid "Auto paste from clipboard"
+msgstr "הדבק אוטומטית מלוח העריכה"
-#: tdemainwidget.cpp:380
-msgid "Use &Animation"
-msgstr "השתמש ב&אנימציה"
+#. i18n: file dlgautomationbase.ui line 102
+#: rc.cpp:63
+#, no-c-format
+msgid "Auto shutdown after completing downloads"
+msgstr "כבה אוטומטית בגמר ההורדה"
-#: tdemainwidget.cpp:381
-msgid "&Expert Mode"
-msgstr "&מצב מומחה"
+#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 27
+#: rc.cpp:66
+#, no-c-format
+msgid "Reconnect Options"
+msgstr "אפשרויות התחברות מחדש"
-#: tdemainwidget.cpp:382
-msgid "&Use-Last-Folder Mode"
-msgstr "מצב &שימוש בתיקייה האחרונה"
+#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 38
+#: rc.cpp:69
+#, no-c-format
+msgid "On login or timeout error"
+msgstr "במקרה של שגיאת כניסה או זמן מוקצב"
-#: tdemainwidget.cpp:383
-msgid "Auto-&Disconnect Mode"
-msgstr "מצב &התנתקות אוטומטית"
+#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 46
+#: rc.cpp:72
+#, no-c-format
+msgid "Reconnect after:"
+msgstr "התחבר מחדש אחרי:"
-#: tdemainwidget.cpp:384
-msgid "Auto-S&hutdown Mode"
-msgstr "מצב &כיבוי אוטומטי"
+#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 54
+#: rc.cpp:75
+#, no-c-format
+msgid "Number of retries:"
+msgstr "מספר ניסיונות:"
-#: tdemainwidget.cpp:385
-msgid "&Offline Mode"
-msgstr "מצב &לא מקוון"
+#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 84
+#: rc.cpp:81
+#, no-c-format
+msgid "On broken connection"
+msgstr "במקרה של חיבור שנותק"
-#: tdemainwidget.cpp:386
-msgid "Auto-Pas&te Mode"
-msgstr "מצב ה&דבקה אוטומטית"
+#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 128
+#: rc.cpp:84
+#, no-c-format
+msgid "Timeout Options"
+msgstr "אפשרויות זמנים מוקצבים"
-#: tdemainwidget.cpp:400
-msgid "Show &Log Window"
-msgstr "הצג &חלון רישום"
+#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 156
+#: rc.cpp:87
+#, no-c-format
+msgid "If no data arrives in:"
+msgstr "אם לא מגיעים נתונים במשך:"
-#: tdemainwidget.cpp:401
-msgid "Hide &Log Window"
-msgstr "הסתר חלון &רישום"
+#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 164
+#: rc.cpp:90
+#, no-c-format
+msgid "If server cannot resume:"
+msgstr "אם השרת לא יכול להמשיך הורדה:"
-#: tdemainwidget.cpp:402 tdemainwidget.cpp:1906
-msgid "Show Drop &Target"
-msgstr "הצג מטרת &גרירה"
+#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 203
+#: rc.cpp:96
+#, no-c-format
+msgid "or"
+msgstr "או"
-#: tdemainwidget.cpp:403 tdemainwidget.cpp:1934
-msgid "Enable &KGet as Konqueror Download Manager"
-msgstr "אפשר מצב עבודה של KGet כמנהל ההורדות של Konqueror"
+#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 227
+#: rc.cpp:102
+#, no-c-format
+msgid "Connection Type"
+msgstr "סוג חיבור"
-#: tdemainwidget.cpp:405 tdemainwidget.cpp:1930
-msgid "Disable &KGet as Konqueror Download Manager"
-msgstr "אל תאפשר מצב עבודה של KGet כמנהל ההורדות של Konqueror"
+#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 236
+#: rc.cpp:105
+#, no-c-format
+msgid "Permanent"
+msgstr "קבוע"
-#: tdemainwidget.cpp:414 tdemainwidget.cpp:2169
-msgid " Transfers: %1 "
-msgstr " העברות: %1 "
+#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 241
+#: rc.cpp:108
+#, no-c-format
+msgid "Ethernet"
+msgstr "אתרנט"
-#: tdemainwidget.cpp:415 tdemainwidget.cpp:2170
-msgid " Files: %1 "
-msgstr " קבצים: %1 "
+#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 246
+#: rc.cpp:111
+#, no-c-format
+msgid "PLIP"
+msgstr "PLIP"
-#: tdemainwidget.cpp:416
-msgid " Size: %1 KB "
-msgstr " גודל: %1 KB "
+#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 251
+#: rc.cpp:114
+#, no-c-format
+msgid "SLIP"
+msgstr "SLIP"
-#: tdemainwidget.cpp:417 tdemainwidget.cpp:2172
-msgid " Time: %1 "
-msgstr " זמן: %1 "
+#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 256
+#: rc.cpp:117
+#, no-c-format
+msgid "PPP"
+msgstr "PPP"
-#: tdemainwidget.cpp:418
-msgid " %1 KB/s "
-msgstr " %1 KB לשנייה "
+#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 261
+#: rc.cpp:120
+#, no-c-format
+msgid "ISDN"
+msgstr "ISDN"
-#: tdemainwidget.cpp:440
-msgid ""
-"Resume button starts selected transfers\n"
-"and sets their mode to queued."
-msgstr ""
-"הכפתור המשך מתחיל את ההעברות הנבחרות\n"
-"ומגדיר את המצב שלהן לבתור."
+#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 273
+#: rc.cpp:123
+#, no-c-format
+msgid "Offline mode"
+msgstr "מצב לא מקוון"
-#: tdemainwidget.cpp:443
-msgid ""
-"Pause button stops selected transfers\n"
-"and sets their mode to delayed."
-msgstr ""
-"הכפתור השהה עוצר את ההעברות הנבחרות\n"
-"ומגדיר את המצב שלהן למושהה."
+#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 298
+#: rc.cpp:126
+#, no-c-format
+msgid "Link number:"
+msgstr "מספר קישור:"
-#: tdemainwidget.cpp:446
-msgid ""
-"Delete button removes selected transfers\n"
-"from the list."
-msgstr ""
-"הכפתור מחק מסיר את ההעברות הנבחרות\n"
-"מהרשימה."
+#. i18n: file dlgdirectoriesbase.ui line 78
+#: rc.cpp:129
+#, no-c-format
+msgid "Extension"
+msgstr "סיומת"
-#: tdemainwidget.cpp:449
-msgid ""
-"Restart button is a convenience button\n"
-"that simply does Pause and Resume."
-msgstr ""
-"הכפתור התחל מחדש הוא כפתור לצרכי\n"
-"נוחיות שפעולתו מקבילה לביצוע של השהה והמשך."
+#. i18n: file dlgdirectoriesbase.ui line 89
+#: rc.cpp:132
+#, no-c-format
+msgid "Default Folder"
+msgstr "תיקיית ברירת מחדל"
-#: tdemainwidget.cpp:452
-msgid ""
-"Queued button sets the mode of selected\n"
-"transfers to queued.\n"
-"\n"
-"It is a radio button -- you can choose between\n"
-"three modes."
-msgstr ""
-"הכפתור שים בתור משנה את המצב של\n"
-"ההעברות הנבחרות לבתור\n"
-"\n"
-"זהו כפתור בחירה, באפשרותך לבחור\n"
-"בין שלושה מצבים."
+#. i18n: file dlgdirectoriesbase.ui line 186
+#: rc.cpp:144
+#, no-c-format
+msgid "Extension (* for all files):"
+msgstr "סיומת (* עבור כל הקבצים):"
-#: tdemainwidget.cpp:455
-msgid ""
-"Scheduled button sets the mode of selected\n"
-"transfers to scheduled.\n"
-"\n"
-"It is a radio button -- you can choose between\n"
-"three modes."
-msgstr ""
-"הכפתור שעון משנה את המצב של ההעברות\n"
-"הנבחרות למתוזמן.\n"
-"\n"
-"זהו כפתור בחירה, באפשרותך לבחור\n"
-"בין שלושה מצבים."
+#. i18n: file dlgdirectoriesbase.ui line 199
+#: rc.cpp:147
+#, no-c-format
+msgid "Default folder:"
+msgstr "תיקיית ברירת מחדל:"
-#: tdemainwidget.cpp:458
-msgid ""
-"Delayed button sets the mode of selected\n"
-"transfers to delayed.This also causes the selected transfers to stop.\n"
-"\n"
-"It is a radio button -- you can choose between\n"
-"three modes."
-msgstr ""
-"הכפתור השהיה משנה את המצב של ההעברות\n"
-"הנבחרות למושהה. דבר זה גם מביא לעצירת ההעברות הנבחרות.\n"
-"\n"
-"זהו כפתור בחירה, באפשרותך לבחור\n"
-"בין שלושה מצבים."
+#. i18n: file dlglimitsbase.ui line 27
+#: rc.cpp:150
+#, no-c-format
+msgid "Limits Options"
+msgstr "אפשרויות הגבלה"
-#: tdemainwidget.cpp:461
-msgid ""
-"Preferences button opens a preferences dialog\n"
-"where you can set various options.\n"
-"\n"
-"Some of these options can be more easily set using the toolbar."
-msgstr ""
-"הכפתור העדפות פותח דו־שיח העדפות\n"
-"בו באפשרותך להגדיר אפשרויות שונות.\n"
-"\n"
-"חלק מאפשרויות אלה ניתן להגדיר ביתר קלות בעזרת סרגל הכלים."
+#. i18n: file dlglimitsbase.ui line 38
+#: rc.cpp:153
+#, no-c-format
+msgid "Maximum open connections:"
+msgstr "מספר מרבי של חיבורים פתוחים:"
-#: tdemainwidget.cpp:464
-msgid ""
-"Log window button opens a log window.\n"
-"The log window records all program events that occur\n"
-"while KGet is running."
-msgstr ""
-"הכפתור הצג חלון רישום פותח חלון רישום.\n"
-"חלון הרישום שומר תיעוד של כל אירועי התוכנית שקורים\n"
-"בזמן ש־KGet פועל."
+#. i18n: file dlglimitsbase.ui line 46
+#: rc.cpp:156
+#, no-c-format
+msgid "Minimum network bandwidth:"
+msgstr "רוחב פס מינימלי של רשת:"
-#: tdemainwidget.cpp:467
+#. i18n: file dlglimitsbase.ui line 54
+#: rc.cpp:159
+#, no-c-format
+msgid "Maximum network bandwidth:"
+msgstr "רוחב פס מרבי של רשת:"
+
+#. i18n: file dlglimitsbase.ui line 70
+#: rc.cpp:162 rc.cpp:165
+#, no-c-format
+msgid " bytes/sec"
+msgstr " בתים/שנייה"
+
+#. i18n: file dlgsystembase.ui line 27
+#: rc.cpp:168
+#, no-c-format
+msgid "Use animation"
+msgstr "השתמש באנימציה"
+
+#. i18n: file dlgsystembase.ui line 38
+#: rc.cpp:171
+#, no-c-format
+msgid "Window style:"
+msgstr "סגנון חלון:"
+
+#. i18n: file dlgsystembase.ui line 46
+#: rc.cpp:174
+#, no-c-format
+msgid "Font:"
+msgstr "גופן:"
+
+#. i18n: file dlgsystembase.ui line 79
+#: rc.cpp:177
+#, no-c-format
+msgid "Normal"
+msgstr "רגיל"
+
+#. i18n: file dlgsystembase.ui line 87
+#: rc.cpp:180
+#, no-c-format
+msgid "Docked"
+msgstr "עגון"
+
+#. i18n: file dlgsystembase.ui line 95
+#: rc.cpp:183
+#, no-c-format
+msgid "Drop target"
+msgstr "יעד גרירה"
+
+#. i18n: file kgetui.rc line 14
+#: rc.cpp:189
+#, no-c-format
+msgid "&Transfer"
+msgstr "הע&ברה"
+
+#: safedelete.cpp:18
msgid ""
-"Paste transfer button adds a URL from\n"
-"the clipboard as a new transfer.\n"
-"\n"
-"This way you can easily copy&paste URLs between\n"
-"applications."
+"Not deleting\n"
+"%1\n"
+"as it is a directory."
msgstr ""
-"הכפתור הדבק מוסיף כתובת מתוך לוח\n"
-"העריכה בתור העברה חדשה.\n"
-"\n"
-"בדרך זו באפשרותך ל&העתיק ולהדביק כתובות בין\n"
-"יישומים בקלות."
+"לא מוחק את\n"
+"%1\n"
+"כיוון שזו תיקייה."
-#: tdemainwidget.cpp:470
+#: safedelete.cpp:20 safedelete.cpp:32
+msgid "Not Deleted"
+msgstr "לא נמחק"
+
+#: safedelete.cpp:30
msgid ""
-"Expert mode button toggles the expert mode\n"
-"on and off.\n"
-"\n"
-"Expert mode is recommended for experienced users.\n"
-"When set, you will not be \"bothered\" by confirmation\n"
-"messages.\n"
-"Important!\n"
-"Turn it on if you are using auto-disconnect or\n"
-"auto-shutdown features and you want KGet to disconnect \n"
-"or shut down without asking."
+"Not deleting\n"
+"%1\n"
+"as it is not a local file."
msgstr ""
-"הכפתור מצב מומחה מפעיל או מכבה את מצב\n"
-"המומחה.\n"
-"\n"
-"מצב המומחה מומלץ למשתמשים מנוסים. כאשר\n"
-"הוא נבחר, התוכנית לא \"תטריד\" אותך עם בקשות\n"
-"לאישור.\n"
-"חשוב:\n"
-"הפעל אפשרות זו אם אתה משתמש באפשרות ההתנתקות\n"
-"האוטומטית או הכיבוי האוטומטי, ואתה רוצה ש־KGet \n"
-"יתנתק או יכבה מבלי לשאול."
+"לא מוחק את\n"
+"%1\n"
+"כיוון שזה לא קובץ מקומי."
-#: tdemainwidget.cpp:473
+#: settings.cpp:131
msgid ""
-"Use last folder button toggles the\n"
-"use-last-folder feature on and off.\n"
-"\n"
-"When set, KGet will ignore the folder settings\n"
-"and put all new added transfers into the folder\n"
-"where the last transfer was put."
+"This is the first time that you have run KGet.\n"
+"Do you want to use KGet as Download Manager for Konqueror?"
msgstr ""
-"הכפתור שימוש בתיקייה האחרונה מפעיל\n"
-"או מכבה את אפשרות השימוש בתיקייה האחרונה.\n"
-"\n"
-"כאשר אפשרות זו נבחרת, KGet יתעלם מהגדרות\n"
-"הספריות וישים את כל ההעברות החדשות שמתווספות\n"
-"בספריה שבה הושמה ההעברה האחרונה."
+"זו הפעם הראשונה שאתה מפעיל את KGet.\n"
+"האם ברצונך להשתמש ב-KGet כמנהל ההורדות עבור Konqueror?"
-#: tdemainwidget.cpp:476
+#: settings.cpp:131
+msgid "Konqueror Integration"
+msgstr "שילוב עם Konqueror"
+
+#: settings.cpp:131
+msgid "Enable"
+msgstr "אפשר"
+
+#: settings.cpp:131
+msgid "Do Not Enable"
+msgstr "אל תאפשר"
+
+#: tdefileio.cpp:45
+#, c-format
msgid ""
-"Auto disconnect button toggles the auto-disconnect\n"
-"mode on and off.\n"
-"\n"
-"When set, KGet will disconnect automatically\n"
-"after all queued transfers are finished.\n"
-"\n"
-"Important!\n"
-"Also turn on the expert mode when you want KGet\n"
-"to disconnect without asking."
+"The specified file does not exist:\n"
+"%1"
msgstr ""
-"הכפתור מצב התנתקות אוטומטית מפעיל או מכבה\n"
-"את מצב ההתנתקות האוטומטית.\n"
-"\n"
-"כאשר אפשרות זו נבחרת, KGet יתנתק באופן אוטומטי\n"
-"לאחר השלמת כל ההעברות שבתור.\n"
-"\n"
-"חשוב:\n"
-"הפעל גם את מצב המומחה אם אתה רוצה ש־KGet\n"
-"יתנתק מבלי לשאול."
+"הקובץ המצוין לא קיים:\n"
+"%1"
-#: tdemainwidget.cpp:479
+#: tdefileio.cpp:50
+#, c-format
msgid ""
-"Auto shutdown button toggles the auto-shutdown\n"
-"mode on and off.\n"
-"\n"
-"When set, KGet will quit automatically\n"
-"after all queued transfers are finished.\n"
-"Important!\n"
-"Also turn on the expert mode when you want KGet\n"
-"to quit without asking."
+"This is a folder and not a file:\n"
+"%1"
msgstr ""
-"הכפתור מצב כיבוי אוטומטי מפעיל או מכבה\n"
-"את מצב הכיבוי האוטומטי.\n"
-"\n"
-"כאשר אפשרות זו נבחרת, KGet ייצא באופן אוטומטי\n"
-"לאחר השלמת כל ההעברות שבתור.\n"
-"חשוב!\n"
-"הפעל גם את מצב המומחה אם אתה רוצה ש־KGet\n"
-" ייצא מבלי לשאול."
+"זוהי תיקייה ולא קובץ:\n"
+"%1"
-#: tdemainwidget.cpp:482
+#: tdefileio.cpp:55
+#, c-format
msgid ""
-"Offline mode button toggles the offline mode\n"
-"on and off.\n"
-"\n"
-"When set, KGet will act as if it was not connected\n"
-"to the Internet.\n"
-"\n"
-"You can browse offline, while still being able to add\n"
-"new transfers as queued."
+"You do not have read permission for the file:\n"
+"%1"
msgstr ""
-"הכפתור מצב לא מקוון מפעיל או מכבה את\n"
-"המצב הלא מקוון.\n"
-"\n"
-"כאשר אפשרות זו נבחרת, KGet יפעל כאילו הוא\n"
-"לא מחובר לאינטרנט.\n"
-"\n"
-"באפשרותך לגלוש באופן לא מקוון, ועדיין תוכל\n"
-"להוסיף לתור העברות חדשות."
+"אין לך הרשאות קריאה לקובץ:\n"
+"%1"
-#: tdemainwidget.cpp:485
+#: tdefileio.cpp:65
+#, c-format
msgid ""
-"Auto paste button toggles the auto-paste mode\n"
-"on and off.\n"
-"\n"
-"When set, KGet will periodically scan the clipboard\n"
-"for URLs and paste them automatically."
+"Could not read file:\n"
+"%1"
msgstr ""
-"הכפתור מצב הדבקה אוטומטית מפעיל\n"
-"או מכבה את מצב ההדבקה האוטומטית.\n"
-"\n"
-"כאשר אפשרות זו נבחרת, KGet יסרוק את הלוח מידי\n"
-"פעם בחיפוש אחר כתובות, וידביק אותן באופן אוטומטי."
+"אין אפשרות לקרוא את הקובץ:\n"
+"%1"
-#: tdemainwidget.cpp:488
+#: tdefileio.cpp:68
+#, c-format
msgid ""
-"Drop target button toggles the window style\n"
-"between a normal window and a drop target.\n"
-"\n"
-"When set, the main window will be hidden and\n"
-"instead a small shaped window will appear.\n"
-"\n"
-"You can show/hide a normal window with a simple click\n"
-"on a shaped window."
+"Could not open file:\n"
+"%1"
msgstr ""
-"הכפתור יעד גרירה מחליף את סגנון החלון\n"
-"בין חלון רגיל ובין יעד גרירה.\n"
-"\n"
-"כאשר אפשרות זו נבחרת, החלון הראשי\n"
-"יוסתר ויופיע במקומו חלון קטן.\n"
-"\n"
-"באפשרותך להציג או להסתיר את החלון הרגיל\n"
-"על ידי לחיצה על החלון הקטן."
+"אין אפשרות לפתוח את הקובץ:\n"
+"%1"
-#: tdemainwidget.cpp:593 tdemainwidget.cpp:655
+#: tdefileio.cpp:71
+#, c-format
msgid ""
-"*.kgt|*.kgt\n"
-"*|All Files"
+"Error while reading file:\n"
+"%1"
msgstr ""
-"*.kgt|*.kgt\n"
-"*|כל הקבצים"
+"שגיאה במהלך קריאת הקובץ:\n"
+"%1"
-#: tdemainwidget.cpp:707
-msgid "Quitting..."
-msgstr "יוצא..."
+#: tdefileio.cpp:85
+msgid "Could only read %1 bytes of %2."
+msgstr "ניתן לקרוא רק %1 בתים מתוך %2."
-#: tdemainwidget.cpp:712
+#: tdefileio.cpp:110
msgid ""
-"Some transfers are still running.\n"
-"Are you sure you want to quit KGet?"
+"File %1 exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
msgstr ""
-"תהליך ההורדה של מספר קבצים טרם הסתיים.\n"
-"האם אתה בטוח שברצונך לסגור את KGet?"
-
-#: tdemainwidget.cpp:823
-msgid "Are you sure you want to delete these transfers?"
-msgstr "האם אתה בטוח שברצונך למחוק העברה זו?"
-
-#: tdemainwidget.cpp:824 tdemainwidget.cpp:833 tdemainwidget.cpp:2216
-#: tdemainwidget.cpp:2486
-msgid "Question"
-msgstr "שאלה"
+"הקובץ %1 קיים.\n"
+"האם ברצונך להחליפו?"
-#: tdemainwidget.cpp:832 transfer.cpp:457
-msgid "Are you sure you want to delete this transfer?"
-msgstr "האם אתה בטוח שברצונך למחוק העברה זו?"
+#: tdefileio.cpp:127
+msgid ""
+"Failed to make a backup copy of %1.\n"
+"Continue anyway?"
+msgstr ""
+"כישלון ביצירת עותק גיבוי של %1.\n"
+"האם להמשיך בכל זאת?"
-#: tdemainwidget.cpp:860
+#: tdefileio.cpp:138 tdefileio.cpp:152
#, c-format
msgid ""
-"_n: The transfer you wanted to delete completed before it could be deleted.\n"
-"%n transfers you wanted to delete completed before they could be deleted."
+"Could not write to file:\n"
+"%1"
msgstr ""
-"ההעברה שרצית למחוק הושלמה לפני ביצוע המחיקה.\n"
-"%n ההעברות שרצית למחוק הושלמו לפני ביצוע המחיקה"
-
-#: tdemainwidget.cpp:876
-msgid "Stopping all jobs"
-msgstr "משהה את כל העבודות"
-
-#: tdemainwidget.cpp:970 tdemainwidget.cpp:1034
-msgid "Open Transfer"
-msgstr "פתח העברה"
-
-#: tdemainwidget.cpp:970 tdemainwidget.cpp:1034
-msgid "Open transfer:"
-msgstr "פתח העברה:"
+"אין אפשרות לכתוב אל הקובץ:\n"
+"%1"
-#: tdemainwidget.cpp:980 tdemainwidget.cpp:2464
+#: tdefileio.cpp:141
#, c-format
msgid ""
-"Malformed URL:\n"
+"Could not open file for writing:\n"
"%1"
msgstr ""
-"כתובת שגויה:\n"
+"אין אפשרות לפתוח את הקובץ לכתיבה:\n"
"%1"
-#: tdemainwidget.cpp:1117 tdemainwidget.cpp:1195
+#: tdefileio.cpp:144
+#, c-format
msgid ""
-"Destination file \n"
-"%1\n"
-"already exists.\n"
-"Do you want to overwrite it?"
+"Error while writing file:\n"
+"%1"
msgstr ""
-"קובץ היעד \n"
-"%1\n"
-"כבר קיים.\n"
-"האם ברצונך לכתוב עליו?"
+"שגיאה במהלך כתיבת הקובץ:\n"
+"%1"
-#: tdemainwidget.cpp:1117 tdemainwidget.cpp:1195
-msgid "Overwrite"
-msgstr "כתוב עליו"
+#: tdefileio.cpp:155
+msgid "Could only write %1 bytes of %2."
+msgstr "ניתן לכתוב רק %1 בתים מתוך %2."
-#: tdemainwidget.cpp:1117 tdemainwidget.cpp:1195
-msgid "Do Not Overwrite"
-msgstr "אל תכתוב עליו"
+#: tdemainwidget.cpp:168
+msgid "Welcome to KGet"
+msgstr "ברוכים הבאים אל KGet"
-#: tdemainwidget.cpp:1144
-msgid "%1 has been added."
-msgstr "%1 נוסף."
+#: tdemainwidget.cpp:183
+msgid "Could not create valid socket"
+msgstr "אין אפשרות ליצור שקע שמיש"
-#: tdemainwidget.cpp:1279
-msgid "File Already exists"
-msgstr "הקובץ כבר קיים"
+#: tdemainwidget.cpp:253 tdemainwidget.cpp:1763 tdemainwidget.cpp:2247
+msgid "Offline"
+msgstr "לא מקוון"
-#: tdemainwidget.cpp:1323
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: 1 download has been added.\n"
-"%n downloads have been added."
-msgstr ""
-"נוספה הורדה אחת.\n"
-"נוספו %n הורדות."
+#: tdemainwidget.cpp:254
+msgid "Starting offline"
+msgstr "מתחיל במצב לא מקוון"
-#: tdemainwidget.cpp:1379
-msgid "Starting another queued job."
-msgstr "מתחיל עוד עבודה בתור."
+#: tdemainwidget.cpp:348
+msgid "&Export Transfer List..."
+msgstr "&ייצוא רשימת העברות..."
-#: tdemainwidget.cpp:1510
-msgid "All the downloads are finished."
-msgstr "כל ההורדות הסתיימו."
+#: tdemainwidget.cpp:349
+msgid "&Import Transfer List..."
+msgstr "יי&בוא רשימת העברות..."
-#: tdemainwidget.cpp:1514
-msgid "%1 successfully downloaded."
-msgstr "%1 הורד בהצלחה."
+#: tdemainwidget.cpp:351
+msgid "Import Text &File..."
+msgstr "ייבוא קובץ &טקסט..."
-#: tdemainwidget.cpp:1763
-msgid "Offline mode on."
-msgstr "המצב הלא מקוון מופעל."
+#: tdemainwidget.cpp:357
+msgid "&Copy URL to Clipboard"
+msgstr "הע&תק כתובת ללוח"
-#: tdemainwidget.cpp:1768
-msgid "Offline mode off."
-msgstr "המצב הלא מקוון מבוטל."
+#: tdemainwidget.cpp:358
+msgid "&Open Individual Window"
+msgstr "&פתח בחלון נפרד"
-#: tdemainwidget.cpp:1793
-msgid "Expert mode on."
-msgstr "מצב מומחה מופעל."
+#: tdemainwidget.cpp:360
+msgid "Move to &Beginning"
+msgstr "העבר להת&חלה"
-#: tdemainwidget.cpp:1795
-msgid "Expert mode off."
-msgstr "מצב מומחה מבוטל."
+#: tdemainwidget.cpp:362
+msgid "Move to &End"
+msgstr "העבר ל&סוף"
-#: tdemainwidget.cpp:1814
-msgid "Use last folder on."
-msgstr "מצב השימוש בתיקייה האחרונה מופעל."
+#: tdemainwidget.cpp:366 transfer.cpp:129
+msgid "&Resume"
+msgstr "&המשך"
-#: tdemainwidget.cpp:1816
-msgid "Use last folder off."
-msgstr "מצב השימוש בתיקייה האחרונה מבוטל."
+#: tdemainwidget.cpp:367 transfer.cpp:131
+msgid "&Pause"
+msgstr "ה&שהה"
-#: tdemainwidget.cpp:1834
-msgid "Auto disconnect on."
-msgstr "התנתקות אוטומטית מופעלת."
+#: tdemainwidget.cpp:369 transfer.cpp:135
+msgid "Re&start"
+msgstr "ה&תחל מחדש"
-#: tdemainwidget.cpp:1836
-msgid "Auto disconnect off."
-msgstr "התנתקות אוטומטית מבוטלת."
+#: tdemainwidget.cpp:371 transfer.cpp:137
+msgid "&Queue"
+msgstr "שים &בתור"
-#: tdemainwidget.cpp:1855
-msgid "Auto shutdown on."
-msgstr "כיבוי אוטומטי מופעל."
+#: tdemainwidget.cpp:372 transfer.cpp:139
+msgid "&Timer"
+msgstr "ש&עון"
-#: tdemainwidget.cpp:1857
-msgid "Auto shutdown off."
-msgstr "כיבוי אוטומטי מבוטל."
+#: tdemainwidget.cpp:373 transfer.cpp:141
+msgid "De&lay"
+msgstr "השה&יה"
-#: tdemainwidget.cpp:1878
-msgid "Auto paste on."
-msgstr "הדבקה אוטומטית מופעלת."
+#: tdemainwidget.cpp:380
+msgid "Use &Animation"
+msgstr "השתמש ב&אנימציה"
-#: tdemainwidget.cpp:1881
-msgid "Auto paste off."
-msgstr "הדבקה אוטומטית מבוטלת."
+#: tdemainwidget.cpp:381
+msgid "&Expert Mode"
+msgstr "&מצב מומחה"
-#: tdemainwidget.cpp:1902
-msgid "Hide Drop &Target"
-msgstr "הסתר יעד &גרירה"
+#: tdemainwidget.cpp:382
+msgid "&Use-Last-Folder Mode"
+msgstr "מצב &שימוש בתיקייה האחרונה"
-#: tdemainwidget.cpp:2171
-msgid " Size: %1 "
-msgstr " גודל: %1 "
+#: tdemainwidget.cpp:383
+msgid "Auto-&Disconnect Mode"
+msgstr "מצב &התנתקות אוטומטית"
-#: tdemainwidget.cpp:2173
-msgid " %1/s "
-msgstr " %1 לשנייה "
+#: tdemainwidget.cpp:384
+msgid "Auto-S&hutdown Mode"
+msgstr "מצב &כיבוי אוטומטי"
-#: tdemainwidget.cpp:2182
-msgid "Transfers: %1 "
-msgstr " העברות: %1 "
+#: tdemainwidget.cpp:385
+msgid "&Offline Mode"
+msgstr "מצב &לא מקוון"
-#: tdemainwidget.cpp:2183
-msgid "
Files: %1 "
-msgstr "
קבצים: %1 "
+#: tdemainwidget.cpp:386
+msgid "Auto-Pas&te Mode"
+msgstr "מצב ה&דבקה אוטומטית"
-#: tdemainwidget.cpp:2184
-msgid "
Size: %1 "
-msgstr "
גודל: %1 "
+#: tdemainwidget.cpp:400
+msgid "Show &Log Window"
+msgstr "הצג &חלון רישום"
-#: tdemainwidget.cpp:2185
-msgid "
Time: %1 "
-msgstr "
זמן: %1 "
+#: tdemainwidget.cpp:401
+msgid "Hide &Log Window"
+msgstr "הסתר חלון &רישום"
-#: tdemainwidget.cpp:2186
-msgid "
Speed: %1/s"
-msgstr "
מהירות: %1/שניה"
+#: tdemainwidget.cpp:402 tdemainwidget.cpp:1904
+msgid "Show Drop &Target"
+msgstr "הצג מטרת &גרירה"
-#: tdemainwidget.cpp:2215
-msgid "Do you really want to disconnect?"
-msgstr "האם אתה בטוח שברצונך להתנתק?"
+#: tdemainwidget.cpp:403 tdemainwidget.cpp:1932
+msgid "Enable &KGet as Konqueror Download Manager"
+msgstr "אפשר מצב עבודה של KGet כמנהל ההורדות של Konqueror"
-#: tdemainwidget.cpp:2217
-msgid "Disconnect"
-msgstr "התנתק"
+#: tdemainwidget.cpp:405 tdemainwidget.cpp:1928
+msgid "Disable &KGet as Konqueror Download Manager"
+msgstr "אל תאפשר מצב עבודה של KGet כמנהל ההורדות של Konqueror"
-#: tdemainwidget.cpp:2217
-msgid "Stay Connected"
-msgstr "השאר מחובר"
+#: tdemainwidget.cpp:414 tdemainwidget.cpp:2167
+msgid " Transfers: %1 "
+msgstr " העברות: %1 "
-#: tdemainwidget.cpp:2223
-msgid "Disconnecting..."
-msgstr "מתנתק..."
+#: tdemainwidget.cpp:415 tdemainwidget.cpp:2168
+msgid " Files: %1 "
+msgstr " קבצים: %1 "
-#: tdemainwidget.cpp:2241
-msgid "We are online."
-msgstr "אנחנו מקוונים."
+#: tdemainwidget.cpp:416
+msgid " Size: %1 KB "
+msgstr " גודל: %1 KB "
-#: tdemainwidget.cpp:2246
-msgid "We are offline."
-msgstr "אנחנו לא מקוונים."
+#: tdemainwidget.cpp:417 tdemainwidget.cpp:2170
+msgid " Time: %1 "
+msgstr " זמן: %1 "
-#: tdemainwidget.cpp:2476
-#, c-format
+#: tdemainwidget.cpp:418
+msgid " %1 KB/s "
+msgstr " %1 KB לשנייה "
+
+#: tdemainwidget.cpp:440
msgid ""
-"Already saving URL\n"
-"%1"
+"Resume button starts selected transfers\n"
+"and sets their mode to queued."
msgstr ""
-"הכתובת כבר נשמרת\n"
-"%1"
+"הכפתור המשך מתחיל את ההעברות הנבחרות\n"
+"ומגדיר את המצב שלהן לבתור."
-#: tdemainwidget.cpp:2486
+#: tdemainwidget.cpp:443
msgid ""
-"Already saved URL\n"
-"%1\n"
-"Download again?"
+"Pause button stops selected transfers\n"
+"and sets their mode to delayed."
msgstr ""
-"הכתובת כבר נשמרה\n"
-"%1\n"
-"האם להורידה שוב?"
-
-#: tdemainwidget.cpp:2486
-msgid "Download Again"
-msgstr "הורד שוב"
-
-#: logwindow.cpp:96
-msgid "Id"
-msgstr "זיהוי"
-
-#: logwindow.cpp:97
-msgid "Name"
-msgstr "שם"
-
-#: logwindow.cpp:159
-msgid "Log Window"
-msgstr "חלון רישום"
-
-#: logwindow.cpp:163
-msgid "Mixed"
-msgstr "מעורב"
+"הכפתור השהה עוצר את ההעברות הנבחרות\n"
+"ומגדיר את המצב שלהן למושהה."
-#: logwindow.cpp:172
-msgid "Separated"
-msgstr "מופרד"
+#: tdemainwidget.cpp:446
+msgid ""
+"Delete button removes selected transfers\n"
+"from the list."
+msgstr ""
+"הכפתור מחק מסיר את ההעברות הנבחרות\n"
+"מהרשימה."
-#: main.cpp:45
-msgid "An advanced download manager for TDE"
-msgstr "מנהל הורדות מתקדם עבור TDE."
+#: tdemainwidget.cpp:449
+msgid ""
+"Restart button is a convenience button\n"
+"that simply does Pause and Resume."
+msgstr ""
+"הכפתור התחל מחדש הוא כפתור לצרכי\n"
+"נוחיות שפעולתו מקבילה לביצוע של השהה והמשך."
-#: main.cpp:51
-msgid "Start KGet with drop target"
-msgstr "הפעל את KGet עם יעד גרירה"
+#: tdemainwidget.cpp:452
+msgid ""
+"Queued button sets the mode of selected\n"
+"transfers to queued.\n"
+"\n"
+"It is a radio button -- you can choose between\n"
+"three modes."
+msgstr ""
+"הכפתור שים בתור משנה את המצב של\n"
+"ההעברות הנבחרות לבתור\n"
+"\n"
+"זהו כפתור בחירה, באפשרותך לבחור\n"
+"בין שלושה מצבים."
-#: main.cpp:52
-msgid "URL(s) to download"
-msgstr "כתובות אינטרנט להורדה"
+#: tdemainwidget.cpp:455
+msgid ""
+"Scheduled button sets the mode of selected\n"
+"transfers to scheduled.\n"
+"\n"
+"It is a radio button -- you can choose between\n"
+"three modes."
+msgstr ""
+"הכפתור שעון משנה את המצב של ההעברות\n"
+"הנבחרות למתוזמן.\n"
+"\n"
+"זהו כפתור בחירה, באפשרותך לבחור\n"
+"בין שלושה מצבים."
-#: kget_plug_in/kget_linkview.cpp:43 main.cpp:200
-msgid "KGet"
-msgstr "KGet"
+#: tdemainwidget.cpp:458
+msgid ""
+"Delayed button sets the mode of selected\n"
+"transfers to delayed.This also causes the selected transfers to stop.\n"
+"\n"
+"It is a radio button -- you can choose between\n"
+"three modes."
+msgstr ""
+"הכפתור השהיה משנה את המצב של ההעברות\n"
+"הנבחרות למושהה. דבר זה גם מביא לעצירת ההעברות הנבחרות.\n"
+"\n"
+"זהו כפתור בחירה, באפשרותך לבחור\n"
+"בין שלושה מצבים."
-#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 27
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "Advanced Options"
-msgstr "אפשרויות מתקדמות"
+#: tdemainwidget.cpp:461
+msgid ""
+"Preferences button opens a preferences dialog\n"
+"where you can set various options.\n"
+"\n"
+"Some of these options can be more easily set using the toolbar."
+msgstr ""
+"הכפתור העדפות פותח דו־שיח העדפות\n"
+"בו באפשרותך להגדיר אפשרויות שונות.\n"
+"\n"
+"חלק מאפשרויות אלה ניתן להגדיר ביתר קלות בעזרת סרגל הכלים."
-#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 38
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "Add new transfers as:"
-msgstr "הוסף העברות חדשות במצב:"
+#: tdemainwidget.cpp:464
+msgid ""
+"Log window button opens a log window.\n"
+"The log window records all program events that occur\n"
+"while KGet is running."
+msgstr ""
+"הכפתור הצג חלון רישום פותח חלון רישום.\n"
+"חלון הרישום שומר תיעוד של כל אירועי התוכנית שקורים\n"
+"בזמן ש־KGet פועל."
-#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 63
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "Iconified"
-msgstr "ממוזערים"
+#: tdemainwidget.cpp:467
+msgid ""
+"Paste transfer button adds a URL from\n"
+"the clipboard as a new transfer.\n"
+"\n"
+"This way you can easily copy&paste URLs between\n"
+"applications."
+msgstr ""
+"הכפתור הדבק מוסיף כתובת מתוך לוח\n"
+"העריכה בתור העברה חדשה.\n"
+"\n"
+"בדרך זו באפשרותך ל&העתיק ולהדביק כתובות בין\n"
+"יישומים בקלות."
-#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 71
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "Advanced individual windows"
-msgstr "חלונות נפרדים מתקדמים"
+#: tdemainwidget.cpp:470
+msgid ""
+"Expert mode button toggles the expert mode\n"
+"on and off.\n"
+"\n"
+"Expert mode is recommended for experienced users.\n"
+"When set, you will not be \"bothered\" by confirmation\n"
+"messages.\n"
+"Important!\n"
+"Turn it on if you are using auto-disconnect or\n"
+"auto-shutdown features and you want KGet to disconnect \n"
+"or shut down without asking."
+msgstr ""
+"הכפתור מצב מומחה מפעיל או מכבה את מצב\n"
+"המומחה.\n"
+"\n"
+"מצב המומחה מומלץ למשתמשים מנוסים. כאשר\n"
+"הוא נבחר, התוכנית לא \"תטריד\" אותך עם בקשות\n"
+"לאישור.\n"
+"חשוב:\n"
+"הפעל אפשרות זו אם אתה משתמש באפשרות ההתנתקות\n"
+"האוטומטית או הכיבוי האוטומטי, ואתה רוצה ש־KGet \n"
+"יתנתק או יכבה מבלי לשאול."
-#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 79
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "Mark partial downloads"
-msgstr "סמן הורדות חלקיות"
+#: tdemainwidget.cpp:473
+msgid ""
+"Use last folder button toggles the\n"
+"use-last-folder feature on and off.\n"
+"\n"
+"When set, KGet will ignore the folder settings\n"
+"and put all new added transfers into the folder\n"
+"where the last transfer was put."
+msgstr ""
+"הכפתור שימוש בתיקייה האחרונה מפעיל\n"
+"או מכבה את אפשרות השימוש בתיקייה האחרונה.\n"
+"\n"
+"כאשר אפשרות זו נבחרת, KGet יתעלם מהגדרות\n"
+"הספריות וישים את כל ההעברות החדשות שמתווספות\n"
+"בספריה שבה הושמה ההעברה האחרונה."
-#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 87
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "Remove files from a list after success"
-msgstr "הסר קבצים מהרשימה לאחר הצלחה"
+#: tdemainwidget.cpp:476
+msgid ""
+"Auto disconnect button toggles the auto-disconnect\n"
+"mode on and off.\n"
+"\n"
+"When set, KGet will disconnect automatically\n"
+"after all queued transfers are finished.\n"
+"\n"
+"Important!\n"
+"Also turn on the expert mode when you want KGet\n"
+"to disconnect without asking."
+msgstr ""
+"הכפתור מצב התנתקות אוטומטית מפעיל או מכבה\n"
+"את מצב ההתנתקות האוטומטית.\n"
+"\n"
+"כאשר אפשרות זו נבחרת, KGet יתנתק באופן אוטומטי\n"
+"לאחר השלמת כל ההעברות שבתור.\n"
+"\n"
+"חשוב:\n"
+"הפעל גם את מצב המומחה אם אתה רוצה ש־KGet\n"
+"יתנתק מבלי לשאול."
-#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 95
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "Get file sizes"
-msgstr "הורד גדלי קבצים"
+#: tdemainwidget.cpp:479
+msgid ""
+"Auto shutdown button toggles the auto-shutdown\n"
+"mode on and off.\n"
+"\n"
+"When set, KGet will quit automatically\n"
+"after all queued transfers are finished.\n"
+"Important!\n"
+"Also turn on the expert mode when you want KGet\n"
+"to quit without asking."
+msgstr ""
+"הכפתור מצב כיבוי אוטומטי מפעיל או מכבה\n"
+"את מצב הכיבוי האוטומטי.\n"
+"\n"
+"כאשר אפשרות זו נבחרת, KGet ייצא באופן אוטומטי\n"
+"לאחר השלמת כל ההעברות שבתור.\n"
+"חשוב!\n"
+"הפעל גם את מצב המומחה אם אתה רוצה ש־KGet\n"
+" ייצא מבלי לשאול."
-#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 103
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "Expert mode (do not prompt for Cancel or Delete)"
-msgstr "מצב מומחה (אל תשאל לגבי ביטול או מחיקה)"
+#: tdemainwidget.cpp:482
+msgid ""
+"Offline mode button toggles the offline mode\n"
+"on and off.\n"
+"\n"
+"When set, KGet will act as if it was not connected\n"
+"to the Internet.\n"
+"\n"
+"You can browse offline, while still being able to add\n"
+"new transfers as queued."
+msgstr ""
+"הכפתור מצב לא מקוון מפעיל או מכבה את\n"
+"המצב הלא מקוון.\n"
+"\n"
+"כאשר אפשרות זו נבחרת, KGet יפעל כאילו הוא\n"
+"לא מחובר לאינטרנט.\n"
+"\n"
+"באפשרותך לגלוש באופן לא מקוון, ועדיין תוכל\n"
+"להוסיף לתור העברות חדשות."
-#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 111
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "Use KGet as Download Manager for Konqueror"
-msgstr "השתמש ב-KGet כמנהל ההורדות עבור Konqueror"
+#: tdemainwidget.cpp:485
+msgid ""
+"Auto paste button toggles the auto-paste mode\n"
+"on and off.\n"
+"\n"
+"When set, KGet will periodically scan the clipboard\n"
+"for URLs and paste them automatically."
+msgstr ""
+"הכפתור מצב הדבקה אוטומטית מפעיל\n"
+"או מכבה את מצב ההדבקה האוטומטית.\n"
+"\n"
+"כאשר אפשרות זו נבחרת, KGet יסרוק את הלוח מידי\n"
+"פעם בחיפוש אחר כתובות, וידביק אותן באופן אוטומטי."
-#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 119
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "Show main window at startup"
-msgstr "הצג את החלון הראשי בעת ההפעלה"
+#: tdemainwidget.cpp:488
+msgid ""
+"Drop target button toggles the window style\n"
+"between a normal window and a drop target.\n"
+"\n"
+"When set, the main window will be hidden and\n"
+"instead a small shaped window will appear.\n"
+"\n"
+"You can show/hide a normal window with a simple click\n"
+"on a shaped window."
+msgstr ""
+"הכפתור יעד גרירה מחליף את סגנון החלון\n"
+"בין חלון רגיל ובין יעד גרירה.\n"
+"\n"
+"כאשר אפשרות זו נבחרת, החלון הראשי\n"
+"יוסתר ויופיע במקומו חלון קטן.\n"
+"\n"
+"באפשרותך להציג או להסתיר את החלון הרגיל\n"
+"על ידי לחיצה על החלון הקטן."
-#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 127
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "Show individual windows"
-msgstr "הצג חלונות נפרדים"
+#: tdemainwidget.cpp:593 tdemainwidget.cpp:655
+msgid ""
+"*.kgt|*.kgt\n"
+"*|All Files"
+msgstr ""
+"*.kgt|*.kgt\n"
+"*|כל הקבצים"
-#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 158
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Queued"
-msgstr "בתור"
+#: tdemainwidget.cpp:707
+msgid "Quitting..."
+msgstr "יוצא..."
-#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 166
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "Delayed"
-msgstr "מושהה"
+#: tdemainwidget.cpp:712
+msgid ""
+"Some transfers are still running.\n"
+"Are you sure you want to quit KGet?"
+msgstr ""
+"תהליך ההורדה של מספר קבצים טרם הסתיים.\n"
+"האם אתה בטוח שברצונך לסגור את KGet?"
-#. i18n: file dlgautomationbase.ui line 27
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "Automation Options"
-msgstr "אפשרויות אוטומציה"
+#: tdemainwidget.cpp:823
+msgid "Are you sure you want to delete these transfers?"
+msgstr "האם אתה בטוח שברצונך למחוק העברה זו?"
-#. i18n: file dlgautomationbase.ui line 38
-#: rc.cpp:45 rc.cpp:78 rc.cpp:93 rc.cpp:99
-#, no-c-format
-msgid " min"
-msgstr " דקות"
+#: tdemainwidget.cpp:824 tdemainwidget.cpp:833 tdemainwidget.cpp:2214
+#: tdemainwidget.cpp:2486
+msgid "Question"
+msgstr "שאלה"
-#. i18n: file dlgautomationbase.ui line 52
-#: rc.cpp:48
-#, no-c-format
-msgid "Auto disconnect after completing downloads"
-msgstr "התנתק אוטומטית בגמר ההורדה"
+#: tdemainwidget.cpp:832 transfer.cpp:463
+msgid "Are you sure you want to delete this transfer?"
+msgstr "האם אתה בטוח שברצונך למחוק העברה זו?"
-#. i18n: file dlgautomationbase.ui line 60
-#: rc.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid "Autosave file list every:"
-msgstr "שמור באופן אוטומטי את רשימת הקבצים כל:"
+#: tdemainwidget.cpp:860
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: The transfer you wanted to delete completed before it could be deleted.\n"
+"%n transfers you wanted to delete completed before they could be deleted."
+msgstr ""
+"ההעברה שרצית למחוק הושלמה לפני ביצוע המחיקה.\n"
+"%n ההעברות שרצית למחוק הושלמו לפני ביצוע המחיקה"
-#. i18n: file dlgautomationbase.ui line 68
-#: rc.cpp:54
-#, no-c-format
-msgid "Timed disconnect"
-msgstr "ניתוק מתוזמן"
+#: tdemainwidget.cpp:876
+msgid "Stopping all jobs"
+msgstr "משהה את כל העבודות"
-#. i18n: file dlgautomationbase.ui line 76
-#: rc.cpp:57
-#, no-c-format
-msgid "Disconnect command:"
-msgstr "פקודת ניתוק:"
+#: tdemainwidget.cpp:970 tdemainwidget.cpp:1034
+msgid "Open Transfer"
+msgstr "פתח העברה"
-#. i18n: file dlgautomationbase.ui line 94
-#: rc.cpp:60
-#, no-c-format
-msgid "Auto paste from clipboard"
-msgstr "הדבק אוטומטית מלוח העריכה"
+#: tdemainwidget.cpp:970 tdemainwidget.cpp:1034
+msgid "Open transfer:"
+msgstr "פתח העברה:"
-#. i18n: file dlgautomationbase.ui line 102
-#: rc.cpp:63
-#, no-c-format
-msgid "Auto shutdown after completing downloads"
-msgstr "כבה אוטומטית בגמר ההורדה"
+#: tdemainwidget.cpp:980 tdemainwidget.cpp:2464
+#, c-format
+msgid ""
+"Malformed URL:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"כתובת שגויה:\n"
+"%1"
-#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 27
-#: rc.cpp:66
-#, no-c-format
-msgid "Reconnect Options"
-msgstr "אפשרויות התחברות מחדש"
+#: tdemainwidget.cpp:1117 tdemainwidget.cpp:1195
+msgid ""
+"Destination file \n"
+"%1\n"
+"already exists.\n"
+"Do you want to overwrite it?"
+msgstr ""
+"קובץ היעד \n"
+"%1\n"
+"כבר קיים.\n"
+"האם ברצונך לכתוב עליו?"
-#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 38
-#: rc.cpp:69
-#, no-c-format
-msgid "On login or timeout error"
-msgstr "במקרה של שגיאת כניסה או זמן מוקצב"
+#: tdemainwidget.cpp:1117 tdemainwidget.cpp:1195
+msgid "Overwrite"
+msgstr "כתוב עליו"
-#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 46
-#: rc.cpp:72
-#, no-c-format
-msgid "Reconnect after:"
-msgstr "התחבר מחדש אחרי:"
+#: tdemainwidget.cpp:1117 tdemainwidget.cpp:1195
+msgid "Do Not Overwrite"
+msgstr "אל תכתוב עליו"
-#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 54
-#: rc.cpp:75
-#, no-c-format
-msgid "Number of retries:"
-msgstr "מספר ניסיונות:"
+#: tdemainwidget.cpp:1144
+msgid "%1 has been added."
+msgstr "%1 נוסף."
-#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 84
-#: rc.cpp:81
-#, no-c-format
-msgid "On broken connection"
-msgstr "במקרה של חיבור שנותק"
+#: tdemainwidget.cpp:1279
+msgid "File Already exists"
+msgstr "הקובץ כבר קיים"
-#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 128
-#: rc.cpp:84
-#, no-c-format
-msgid "Timeout Options"
-msgstr "אפשרויות זמנים מוקצבים"
+#: tdemainwidget.cpp:1323
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 download has been added.\n"
+"%n downloads have been added."
+msgstr ""
+"נוספה הורדה אחת.\n"
+"נוספו %n הורדות."
-#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 156
-#: rc.cpp:87
-#, no-c-format
-msgid "If no data arrives in:"
-msgstr "אם לא מגיעים נתונים במשך:"
+#: tdemainwidget.cpp:1379
+msgid "Starting another queued job."
+msgstr "מתחיל עוד עבודה בתור."
-#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 164
-#: rc.cpp:90
-#, no-c-format
-msgid "If server cannot resume:"
-msgstr "אם השרת לא יכול להמשיך הורדה:"
+#: tdemainwidget.cpp:1508
+msgid "All the downloads are finished."
+msgstr "כל ההורדות הסתיימו."
-#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 203
-#: rc.cpp:96
-#, no-c-format
-msgid "or"
-msgstr "או"
+#: tdemainwidget.cpp:1512
+msgid "%1 successfully downloaded."
+msgstr "%1 הורד בהצלחה."
-#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 227
-#: rc.cpp:102
-#, no-c-format
-msgid "Connection Type"
-msgstr "סוג חיבור"
+#: tdemainwidget.cpp:1761
+msgid "Offline mode on."
+msgstr "המצב הלא מקוון מופעל."
-#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 236
-#: rc.cpp:105
-#, no-c-format
-msgid "Permanent"
-msgstr "קבוע"
+#: tdemainwidget.cpp:1766
+msgid "Offline mode off."
+msgstr "המצב הלא מקוון מבוטל."
-#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 241
-#: rc.cpp:108
-#, no-c-format
-msgid "Ethernet"
-msgstr "אתרנט"
+#: tdemainwidget.cpp:1791
+msgid "Expert mode on."
+msgstr "מצב מומחה מופעל."
-#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 246
-#: rc.cpp:111
-#, no-c-format
-msgid "PLIP"
-msgstr "PLIP"
+#: tdemainwidget.cpp:1793
+msgid "Expert mode off."
+msgstr "מצב מומחה מבוטל."
-#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 251
-#: rc.cpp:114
-#, no-c-format
-msgid "SLIP"
-msgstr "SLIP"
+#: tdemainwidget.cpp:1812
+msgid "Use last folder on."
+msgstr "מצב השימוש בתיקייה האחרונה מופעל."
-#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 256
-#: rc.cpp:117
-#, no-c-format
-msgid "PPP"
-msgstr "PPP"
+#: tdemainwidget.cpp:1814
+msgid "Use last folder off."
+msgstr "מצב השימוש בתיקייה האחרונה מבוטל."
-#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 261
-#: rc.cpp:120
-#, no-c-format
-msgid "ISDN"
-msgstr "ISDN"
+#: tdemainwidget.cpp:1832
+msgid "Auto disconnect on."
+msgstr "התנתקות אוטומטית מופעלת."
-#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 273
-#: rc.cpp:123
-#, no-c-format
-msgid "Offline mode"
-msgstr "מצב לא מקוון"
+#: tdemainwidget.cpp:1834
+msgid "Auto disconnect off."
+msgstr "התנתקות אוטומטית מבוטלת."
-#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 298
-#: rc.cpp:126
-#, no-c-format
-msgid "Link number:"
-msgstr "מספר קישור:"
+#: tdemainwidget.cpp:1853
+msgid "Auto shutdown on."
+msgstr "כיבוי אוטומטי מופעל."
-#. i18n: file dlgdirectoriesbase.ui line 78
-#: rc.cpp:129
-#, no-c-format
-msgid "Extension"
-msgstr "סיומת"
+#: tdemainwidget.cpp:1855
+msgid "Auto shutdown off."
+msgstr "כיבוי אוטומטי מבוטל."
-#. i18n: file dlgdirectoriesbase.ui line 89
-#: rc.cpp:132
-#, no-c-format
-msgid "Default Folder"
-msgstr "תיקיית ברירת מחדל"
+#: tdemainwidget.cpp:1876
+msgid "Auto paste on."
+msgstr "הדבקה אוטומטית מופעלת."
-#. i18n: file dlgdirectoriesbase.ui line 186
-#: rc.cpp:144
-#, no-c-format
-msgid "Extension (* for all files):"
-msgstr "סיומת (* עבור כל הקבצים):"
+#: tdemainwidget.cpp:1879
+msgid "Auto paste off."
+msgstr "הדבקה אוטומטית מבוטלת."
-#. i18n: file dlgdirectoriesbase.ui line 199
-#: rc.cpp:147
-#, no-c-format
-msgid "Default folder:"
-msgstr "תיקיית ברירת מחדל:"
+#: tdemainwidget.cpp:1900
+msgid "Hide Drop &Target"
+msgstr "הסתר יעד &גרירה"
-#. i18n: file dlglimitsbase.ui line 27
-#: rc.cpp:150
-#, no-c-format
-msgid "Limits Options"
-msgstr "אפשרויות הגבלה"
+#: tdemainwidget.cpp:2169
+msgid " Size: %1 "
+msgstr " גודל: %1 "
-#. i18n: file dlglimitsbase.ui line 38
-#: rc.cpp:153
-#, no-c-format
-msgid "Maximum open connections:"
-msgstr "מספר מרבי של חיבורים פתוחים:"
+#: tdemainwidget.cpp:2171
+msgid " %1/s "
+msgstr " %1 לשנייה "
-#. i18n: file dlglimitsbase.ui line 46
-#: rc.cpp:156
-#, no-c-format
-msgid "Minimum network bandwidth:"
-msgstr "רוחב פס מינימלי של רשת:"
+#: tdemainwidget.cpp:2180
+msgid "Transfers: %1 "
+msgstr " העברות: %1 "
-#. i18n: file dlglimitsbase.ui line 54
-#: rc.cpp:159
-#, no-c-format
-msgid "Maximum network bandwidth:"
-msgstr "רוחב פס מרבי של רשת:"
+#: tdemainwidget.cpp:2181
+msgid "
Files: %1 "
+msgstr "
קבצים: %1 "
-#. i18n: file dlglimitsbase.ui line 70
-#: rc.cpp:162 rc.cpp:165
-#, no-c-format
-msgid " bytes/sec"
-msgstr " בתים/שנייה"
+#: tdemainwidget.cpp:2182
+msgid "
Size: %1 "
+msgstr "
גודל: %1 "
-#. i18n: file dlgsystembase.ui line 27
-#: rc.cpp:168
-#, no-c-format
-msgid "Use animation"
-msgstr "השתמש באנימציה"
+#: tdemainwidget.cpp:2183
+msgid "
Time: %1 "
+msgstr "
זמן: %1 "
-#. i18n: file dlgsystembase.ui line 38
-#: rc.cpp:171
-#, no-c-format
-msgid "Window style:"
-msgstr "סגנון חלון:"
+#: tdemainwidget.cpp:2184
+msgid "
Speed: %1/s"
+msgstr "
מהירות: %1/שניה"
-#. i18n: file dlgsystembase.ui line 46
-#: rc.cpp:174
-#, no-c-format
-msgid "Font:"
-msgstr "גופן:"
+#: tdemainwidget.cpp:2213
+msgid "Do you really want to disconnect?"
+msgstr "האם אתה בטוח שברצונך להתנתק?"
-#. i18n: file dlgsystembase.ui line 79
-#: rc.cpp:177
-#, no-c-format
-msgid "Normal"
-msgstr "רגיל"
+#: tdemainwidget.cpp:2215
+msgid "Disconnect"
+msgstr "התנתק"
-#. i18n: file dlgsystembase.ui line 87
-#: rc.cpp:180
-#, no-c-format
-msgid "Docked"
-msgstr "עגון"
+#: tdemainwidget.cpp:2215
+msgid "Stay Connected"
+msgstr "השאר מחובר"
-#. i18n: file dlgsystembase.ui line 95
-#: rc.cpp:183
-#, no-c-format
-msgid "Drop target"
-msgstr "יעד גרירה"
+#: tdemainwidget.cpp:2221
+msgid "Disconnecting..."
+msgstr "מתנתק..."
-#. i18n: file kgetui.rc line 14
-#: rc.cpp:189
-#, no-c-format
-msgid "&Transfer"
-msgstr "הע&ברה"
+#: tdemainwidget.cpp:2241
+msgid "We are online."
+msgstr "אנחנו מקוונים."
-#: safedelete.cpp:18
+#: tdemainwidget.cpp:2246
+msgid "We are offline."
+msgstr "אנחנו לא מקוונים."
+
+#: tdemainwidget.cpp:2476
+#, c-format
msgid ""
-"Not deleting\n"
-"%1\n"
-"as it is a directory."
+"Already saving URL\n"
+"%1"
msgstr ""
-"לא מוחק את\n"
-"%1\n"
-"כיוון שזו תיקייה."
-
-#: safedelete.cpp:20 safedelete.cpp:32
-msgid "Not Deleted"
-msgstr "לא נמחק"
+"הכתובת כבר נשמרת\n"
+"%1"
-#: safedelete.cpp:30
+#: tdemainwidget.cpp:2486
msgid ""
-"Not deleting\n"
+"Already saved URL\n"
"%1\n"
-"as it is not a local file."
+"Download again?"
msgstr ""
-"לא מוחק את\n"
+"הכתובת כבר נשמרה\n"
"%1\n"
-"כיוון שזה לא קובץ מקומי."
-
-#: settings.cpp:131
-msgid ""
-"This is the first time that you have run KGet.\n"
-"Do you want to use KGet as Download Manager for Konqueror?"
-msgstr ""
-"זו הפעם הראשונה שאתה מפעיל את KGet.\n"
-"האם ברצונך להשתמש ב-KGet כמנהל ההורדות עבור Konqueror?"
-
-#: settings.cpp:131
-msgid "Konqueror Integration"
-msgstr "שילוב עם Konqueror"
-
-#: settings.cpp:131
-msgid "Enable"
-msgstr "אפשר"
+"האם להורידה שוב?"
-#: settings.cpp:131
-msgid "Do Not Enable"
-msgstr "אל תאפשר"
+#: tdemainwidget.cpp:2486
+msgid "Download Again"
+msgstr "הורד שוב"
-#: transfer.cpp:275
+#: transfer.cpp:278
#, c-format
msgid "Copy file from: %1"
msgstr "העתק קובץ מ: %1"
-#: transfer.cpp:276
+#: transfer.cpp:279
#, c-format
msgid "To: %1"
msgstr "אל: %1"
-#: transfer.cpp:298
+#: transfer.cpp:300
msgid "unknown"
msgstr "לא ידוע"
-#: transfer.cpp:389
+#: transfer.cpp:391
#, c-format
msgid "Attempt number %1"
msgstr "ניסיון מספר %1"
-#: transfer.cpp:402
+#: transfer.cpp:405
msgid "Stopping"
msgstr "מפסיק"
-#: transfer.cpp:424
+#: transfer.cpp:428
msgid "Pausing"
msgstr "משהה"
-#: transfer.cpp:493
+#: transfer.cpp:502
msgid "Queueing"
msgstr "שם בתור"
-#: transfer.cpp:508
+#: transfer.cpp:517
msgid "Scheduling"
msgstr "מתזמן"
-#: transfer.cpp:532
+#: transfer.cpp:542
msgid "Delaying"
msgstr "דוחה"
-#: transfer.cpp:562
+#: transfer.cpp:573
msgid "Download finished"
msgstr "ההורדה הושלמה"
-#: transfer.cpp:605 transfer.cpp:606 transfer.cpp:608
+#: transfer.cpp:616 transfer.cpp:617 transfer.cpp:619
msgid "Stalled"
msgstr "תקוע"
-#: transfer.cpp:611 transfer.cpp:704
+#: transfer.cpp:622 transfer.cpp:715
msgid ""
"_: OK as in 'finished'\n"
"OK"
msgstr "הושלם"
-#: transfer.cpp:612 transfer.cpp:613 transfer.cpp:615
+#: transfer.cpp:623 transfer.cpp:624 transfer.cpp:626
msgid "Finished"
msgstr "הושלם"
-#: transfer.cpp:620 transfer.cpp:621 transfer.cpp:623
+#: transfer.cpp:631 transfer.cpp:632 transfer.cpp:634
msgid "Stopped"
msgstr "נעצר"
-#: transfer.cpp:626
+#: transfer.cpp:637
msgid "%1/s"
msgstr "%1 לשנייה"
-#: transfer.cpp:647
+#: transfer.cpp:658
msgid "Total size is %1 bytes"
msgstr "הגודל הכולל עומד על %1 בתים"
-#: transfer.cpp:663
+#: transfer.cpp:674
msgid "The file size does not match."
msgstr "גודל הקובץ לא תואם."
-#: transfer.cpp:665
+#: transfer.cpp:676
msgid "File Size checked"
msgstr "גודל הקובץ נבדק"
-#: transfer.cpp:785
+#: transfer.cpp:796
msgid ""
"Malformed URL:\n"
msgstr ""
"כתובת שגויה:\n"
-#: transfer.cpp:924
+#: transfer.cpp:936
msgid "Download resumed"
msgstr "ההורדה חודשה"
-#: transfer.cpp:1017
+#: transfer.cpp:1030
msgid "checking if file is in cache...no"
msgstr "בודק האם הקובץ במטמון... לא"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdenetwork/kinetd.po b/tde-i18n-he/messages/tdenetwork/kinetd.po
index 2e1a3f2024e..45d081f2c68 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdenetwork/kinetd.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdenetwork/kinetd.po
@@ -11,10 +11,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kinetd-3.1-1\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-07-28 03:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-10-27 12:45+0200\n"
"Last-Translator: Meni Livne \n"
"Language-Team: Hebrew \n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdenetwork/knewsticker.po b/tde-i18n-he/messages/tdenetwork/knewsticker.po
index ca0766810f0..723abeb9c10 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdenetwork/knewsticker.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdenetwork/knewsticker.po
@@ -13,10 +13,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: knewsticker\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-11 22:30+0200\n"
"Last-Translator: Shlomi Loubaton \n"
"Language-Team: hebrew \n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -122,7 +123,7 @@ msgstr "יבוא חדשות בכל:"
msgid "All News Sources"
msgstr "כל מקורות החדשות"
-#: common/newsengine.cpp:88 common/newsengine.h:71 knewstickerconfig.cpp:242
+#: common/newsengine.cpp:88 common/newsengine.h:72 knewstickerconfig.cpp:242
#: knewstickerstub/knewstickerstub.cpp:59 newsscroller.cpp:192
msgid "Unknown"
msgstr "לא ידוע"
@@ -616,7 +617,7 @@ msgid "Hide"
msgstr "החבא"
#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 546
-#: common/configaccess.cpp:394 common/configaccess.cpp:616 rc.cpp:165
+#: common/configaccess.cpp:277 common/configaccess.cpp:499 rc.cpp:165
#: rc.cpp:689
#, no-c-format
msgid "Show"
@@ -645,7 +646,7 @@ msgid "articles from"
msgstr "מאמרים מ"
#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 587
-#: common/configaccess.cpp:376 common/configaccess.cpp:617 rc.cpp:177
+#: common/configaccess.cpp:259 common/configaccess.cpp:500 rc.cpp:177
#: rc.cpp:701
#, no-c-format
msgid "all news sources"
@@ -689,8 +690,8 @@ msgid ""
"\n"
"- contain, does not contain - you should probably enter a "
"keyword here, like \"TDE\", \"Baseball\" or \"Business\". The keyword is not "
-"case-sensitive so it does not matter whether you type \"kde\", \"TDE\" or "
-"\"kDe\".
\n"
+"case-sensitive so it does not matter whether you type \"tde\", \"TDE\" or "
+"\"tDe\".\n"
"- equals, does not equal - enter a phrase or expression here to "
"have the filter match only those articles whose headlines match exactly "
"the text you typed. The phrase you type will be considered to be "
@@ -719,26 +720,26 @@ msgid "headlines"
msgstr "כותרות"
#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 650
-#: common/configaccess.cpp:381 common/configaccess.cpp:618 rc.cpp:201
+#: common/configaccess.cpp:264 common/configaccess.cpp:501 rc.cpp:201
#: rc.cpp:725
#, no-c-format
msgid "contain"
msgstr "מכיל"
#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 655
-#: common/configaccess.cpp:383 rc.cpp:204 rc.cpp:728
+#: common/configaccess.cpp:266 rc.cpp:204 rc.cpp:728
#, fuzzy, no-c-format
msgid "do not contain"
msgstr "לא מכיל"
#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 660
-#: common/configaccess.cpp:385 rc.cpp:207 rc.cpp:731
+#: common/configaccess.cpp:268 rc.cpp:207 rc.cpp:731
#, no-c-format
msgid "equal"
msgstr "שווה"
#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 665
-#: common/configaccess.cpp:387 rc.cpp:210 rc.cpp:734
+#: common/configaccess.cpp:270 rc.cpp:210 rc.cpp:734
#, fuzzy, no-c-format
msgid "do not equal"
msgstr "לא שווה"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdenetwork/kopete.po b/tde-i18n-he/messages/tdenetwork/kopete.po
index 748c711c101..70d0fbd9261 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdenetwork/kopete.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdenetwork/kopete.po
@@ -24,208 +24,394 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kopete\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-04 02:21+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-#. i18n: file ./libkopete/ui/fileconfirmbase.ui line 16
-#: libkopete/ui/kopetefileconfirmdialog.cpp:35 rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "A User Would Like to Send You a File"
-msgstr "המשתמש רוצה לשלוח לך קובץ"
-
-#: libkopete/ui/kopetefileconfirmdialog.cpp:36
-msgid "&Refuse"
-msgstr "&סרב"
-
-#: libkopete/ui/kopetefileconfirmdialog.cpp:36
-msgid "&Accept"
-msgstr "&אשר"
-
-#: libkopete/ui/kopetefileconfirmdialog.cpp:64
-msgid "File Transfer"
-msgstr "העברת קובץ"
+#: _translatorinfo.cpp:1 kopete/main.cpp:96
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "צביקי קרוב,שלומי לובטון"
-#: libkopete/ui/kopetefileconfirmdialog.cpp:86
+#: _translatorinfo.cpp:3 kopete/main.cpp:97
msgid ""
-"The file '%1' already exists.\n"
-"Do you want to overwrite it ?"
-msgstr ""
-"הקובץ '%1' כבר קיים \n"
-"האם אתה מעוניין לכתוב על הקובץ?"
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "karovz AT gmail.com,loubaton DOT shlomi AT 012.net.il"
-#: libkopete/ui/kopetefileconfirmdialog.cpp:87
-msgid "Overwrite File"
-msgstr "כותב על קובץ"
+#: plugins/translator/translatorguiclient.cpp:44
+msgid "Translate"
+msgstr "תרגם"
-#: libkopete/ui/kopetefileconfirmdialog.cpp:96
-msgid "You must provide a valid local filename"
-msgstr "עליך להזין שם קובץ מקומי חוקי"
+#: plugins/translator/translatordialog.cpp:24
+msgid "Translator Plugin"
+msgstr "תוסף תרגום"
-#: libkopete/ui/contactaddednotifydialog.cpp:62
-msgid "Someone Has Added You"
-msgstr "מישהו הוסיף אותך"
+#: libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:126 plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:89
+#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:35
+#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:62 protocols/irc/ircaccount.cpp:270
+#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:131
+msgid "Unknown"
+msgstr "לא ידוע"
-#: libkopete/ui/contactaddednotifydialog.cpp:73
-#, fuzzy
-msgid ""
-" The contact %2 "
-"has added you to his/her contactlist. (Account %3)"
-msgstr ""
-" איש הקשר %2 "
-"הוסיף אותך לרשימת אנשי הקשר שלו. (חשבון %3)"
+#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:36
+msgid "English"
+msgstr "אנגלית"
-#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui line 99
-#: libkopete/ui/addressbookselectorwidget.cpp:77
-#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:128 rc.cpp:116 rc.cpp:3556 rc.cpp:4737
-#, no-c-format
-msgid "Email"
-msgstr "דוא\"ל"
+#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:37
+msgid "Chinese"
+msgstr "סינית"
-#: libkopete/ui/addressbookselectorwidget.cpp:147
-msgid "New Address Book Entry"
-msgstr "רשומה חדשה בספר בכתובות"
+#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:38
+msgid "French"
+msgstr "צרפתית"
-#: libkopete/ui/addressbookselectorwidget.cpp:147
-msgid "Name the new entry:"
-msgstr "בחר שם עבור רשומה חדשה:"
+#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:39
+msgid "German"
+msgstr "גרמנית"
-#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:62 protocols/winpopup/wpuserinfo.cpp:41
-#, c-format
-msgid "User Info for %1"
-msgstr "פרטי המשתמש של %1"
+#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:40
+msgid "Italian"
+msgstr "איטלקית"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 435
-#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:209 rc.cpp:3160 rc.cpp:3214 rc.cpp:3457
-#: rc.cpp:3989
-#, no-c-format
-msgid "Name:"
-msgstr "שם:"
+#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:41
+msgid "Japanese"
+msgstr "יפנית"
-#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:213
-msgid "Contact ID:"
-msgstr "זיהוי איש קשר:"
+#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:42
+msgid "Korean"
+msgstr "קוריאנית"
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui line 76
-#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:217 rc.cpp:5213
-#, no-c-format
-msgid "Status:"
-msgstr "מצב:"
+#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:43
+msgid "Portuguese"
+msgstr "פורטוגזית"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui line 106
-#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:221 rc.cpp:3310
-#, no-c-format
-msgid "Warning level:"
-msgstr "רמת האזהרות:"
+#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:44
+msgid "Russian"
+msgstr "רוסית"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui line 148
-#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:225 rc.cpp:3316
-#, no-c-format
-msgid "Online since:"
-msgstr "מחובר מאז:"
+#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:45
+msgid "Spanish"
+msgstr "ספרדית"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui line 128
-#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:229 rc.cpp:3463 rc.cpp:3998
-#, no-c-format
-msgid "Address:"
-msgstr "כתובת:"
+#: plugins/translator/translatorplugin.cpp:48
+#, fuzzy
+msgid "Translator"
+msgstr "תרגם"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui line 35
-#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:233 rc.cpp:3442 rc.cpp:3983
-#, no-c-format
-msgid "Phone:"
-msgstr "טלפון:"
+#: plugins/translator/translatorplugin.cpp:79
+msgid "Set &Language"
+msgstr "קבע &שפה"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui line 174
-#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:238 rc.cpp:3319
-#, no-c-format
-msgid "Away message:"
-msgstr "הודעת לא-נמצא:"
+#: plugins/translator/translatorplugin.cpp:367
+#, fuzzy
+msgid ""
+"%2 \n"
+"Auto Translated: \n"
+"%1"
+msgstr ""
+"%2\n"
+"תרגום אוטומטי: %1"
-#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:246
-msgid "User info:"
-msgstr "פרטי משתמש:"
+#: plugins/cryptography/cryptographyselectuserkey.cpp:29
+msgid "Select Contact's Public Key"
+msgstr "בחר את מפתח ההצפנה הציבורי של איש הקשר"
-#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:43
-msgid "&Configure Kopete..."
-msgstr "ה&גדרות Kopete..."
+#: plugins/cryptography/cryptographyselectuserkey.cpp:38
+#, c-format
+msgid "Select public key for %1"
+msgstr "בחר מפתח הצפנה ציבורי עבור %1"
-#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:73
-msgid "Start &Chat..."
-msgstr "התחלת &שיחה..."
+#: plugins/cryptography/cryptographyguiclient.cpp:51
+msgid "Encrypt Messages"
+msgstr ""
-#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:78
-msgid "&Send Single Message..."
-msgstr "&שלח הודעה בודדת..."
+#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:41
+msgid "Private Key List"
+msgstr "רשימת מפתחות פרטיים"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 515
-#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:83 rc.cpp:2447
+#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage1.ui line 72
+#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:53
+#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:127 rc.cpp:1816 rc.cpp:2701
+#: rc.cpp:4164 rc.cpp:4221 rc.cpp:4977
#, no-c-format
-msgid "User &Info"
-msgstr "&פרטי משתמש"
+msgid "Name"
+msgstr "שם"
-#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:88
-msgid "Send &File..."
-msgstr "שלח &קובץ..."
+#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:57
+msgid "Choose secret key:"
+msgstr "בחר מפתח סודי:"
-#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:93
-msgid "View &History..."
-msgstr "צפה ב&היסטוריה..."
+#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:64
+msgid "Local signature (cannot be exported)"
+msgstr "חתימה מקומית (לא ניתן לייבא)"
-#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:98
-msgid "&Create Group..."
-msgstr "&צור קבוצה..."
+#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:84
+#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:401
+msgid "Unlimited"
+msgstr "ללא הגבלה"
-#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:103
-msgid "Cha&nge Meta Contact..."
-msgstr "ש&נה איש רב-קשרים..."
+#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:92
+msgid "Invalid"
+msgstr "לא תקף"
-#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:108
-msgid "&Delete Contact"
-msgstr "&מחק איש קשר"
+#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:95
+msgid "Disabled"
+msgstr "כבוי"
-#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:113
-msgid "Change A&lias..."
-msgstr "שנוי &כינוי..."
+#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:98
+msgid "Revoked"
+msgstr "בוטל"
-#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:118
-msgid "&Block Contact"
-msgstr "ח&סום איש קשר"
+#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:101
+msgid "Expired"
+msgstr "פג-תוקף"
-#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:123
-msgid "Un&block Contact"
-msgstr "&בטל חסימת איש קשר"
+#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:104
+msgid "Undefined"
+msgstr "לא מוגדר"
-#: libkopete/ui/addressbooklinkwidget.cpp:77
-#, fuzzy
-msgid "Choose the corresponding entry for '%1'"
-msgstr "בחר את האדם שהוא '%1'."
+#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:107
+msgid "None"
+msgstr "ללא"
-#: libkopete/ui/addressbooklinkwidget.cpp:79
-#, fuzzy
-msgid "Choose the corresponding entry in the address book"
-msgstr "יצירת רשומה חדשה בפנקס הכתובות שלך"
+#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:110
+msgid "Marginal"
+msgstr "שולי"
-#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:506
-#: libkopete/ui/addressbooklinkwidget.cpp:81
-#, fuzzy
-msgid "Addressbook Association"
-msgstr "הקשר בספר הכתובות"
+#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:113
+msgid "Full"
+msgstr "מלא"
-#: libkopete/knotification.cpp:121 libkopete/knotification.cpp:142
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1125
-#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:920
-msgid "Notification"
-msgstr "הודעה"
+#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:116
+msgid "Ultimate"
+msgstr "אולטימטיבי"
-#: libkopete/knotification.cpp:130 libkopete/knotification.cpp:151
-msgid "Fatal"
-msgstr "חמור"
+#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:119
+msgid "?"
+msgstr "?"
+
+#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:150
+msgid "ID: %1, trust: %2, expiration: %3"
+msgstr "זיהוי: %1, אמון: %2 תוקף: %3"
+
+#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:94
+#, fuzzy
+msgid "Select Public Key"
+msgstr "בחר את מפתח ההצפנה הציבורי של איש הקשר"
+
+#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:111
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select Public Key for %1"
+msgstr "בחר מפתח הצפנה ציבורי עבור %1"
+
+#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:119
+#, fuzzy
+msgid "Clear Search"
+msgstr "חיפוש jabber"
+
+#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:122
+#, fuzzy
+msgid "Search: "
+msgstr "חיפוש:"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui line 79
+#: libkopete/ui/addressbookselectorwidget.cpp:77
+#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:128 rc.cpp:2680 rc.cpp:3441
+#: rc.cpp:4980
+#, no-c-format
+msgid "Email"
+msgstr "דוא\"ל"
+
+#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:129
+#, fuzzy
+msgid "ID"
+msgstr "JID"
+
+#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:147
+msgid "&Go to Default Key"
+msgstr ""
+
+#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:150
+msgid "ASCII armored encryption"
+msgstr "הצפנה משוריינת ASCII"
+
+#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:151
+msgid "Allow encryption with untrusted keys"
+msgstr "הרשה הצפנה עם מפתחות בלתי-בטוחים"
+
+#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:152
+#, fuzzy
+msgid "Hide user id"
+msgstr "החבא זיהוי משתמש:"
+
+#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:155
+msgid ""
+"Public keys list: select the key that will be used for encryption."
+msgstr "רשימת מפתחות ציבוריים: בחר מפתח לשימוש בהצפנה."
+
+#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:157
+msgid ""
+"ASCII encryption: makes it possible to open the encrypted file/message "
+"in a text editor"
+msgstr "הצפנת ASCII: מאפשר פתיחת הקובץ או המסר המוצפן בעורך טקסט"
+
+#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:159
+msgid ""
+"Hide user ID: Do not put the keyid into encrypted packets. This option "
+"hides the receiver of the message and is a countermeasure against traffic "
+"analysis. It may slow down the decryption process because all available secret "
+"keys are tried."
+msgstr ""
+"החבא את זהותך: אל תמסור את מזהה המפתח בחבילות מוצפנות. אפשרות זו מחביאה "
+"את הנמען ויעילה כפעולה נגד ניתוח תעבורה. תהליך הפענוח יואט כי המערכת מנסה את כל "
+"מפתחות ההצפנה הזמינים."
+
+#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:163
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Allow encryption with untrusted keys: when you import a public key, it "
+"is usually marked as untrusted and you cannot use it unless you sign it in "
+"order to make it 'trusted'. Checking this box enables you to use any key, even "
+"if it has not be signed."
+msgstr " אפשר עם וגם אינץ' עד עד."
+
+#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:172
+msgid "Shred source file"
+msgstr "גרוס קובץ מקור"
+
+#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:174
+msgid ""
+"Shred source file: permanently remove source file. No recovery will be "
+"possible"
+msgstr "גרוס קובץ מקור: מסיר קובץ מקור באופן שלא ניתן לאחזור."
+
+#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:176
+msgid ""
+"Shred source file:
"
+"Checking this option will shred (overwrite several times before erasing) the "
+"files you have encrypted. This way, it is almost impossible that the source "
+"file is recovered.
"
+"But you must be aware that this is not secure "
+"on all file systems, and that parts of the file may have been saved in a "
+"temporary file or in the spooler of your printer if you previously opened it in "
+"an editor or tried to print it. Only works on files (not on folders).
"
+msgstr ""
+
+#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:177
+msgid "Read this before using shredding"
+msgstr ""
+
+#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:182
+msgid "Symmetrical encryption"
+msgstr "הצפנה סימטרית"
+
+#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:184
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Symmetrical encryption: encryption does not use keys. You just need to "
+"give a password to encrypt/decrypt the file"
+msgstr ""
+"הצפנה סימטרית: הצפנה ללא שימוש במפתחות, צריך רק לספק סיסמה על-מנת "
+"להצפין\\לפענח קובץ"
+
+#: plugins/cryptography/cryptographyplugin.cpp:51
+#, fuzzy
+msgid "Cryptography"
+msgstr "CryptographyPrefsUI"
+
+#: plugins/cryptography/cryptographyplugin.cpp:71
+msgid "&Select Cryptography Public Key..."
+msgstr "&בחירת מפתח הצפנה ציבורי..."
+
+#: plugins/cryptography/cryptographyplugin.cpp:188
+msgid "Outgoing Encrypted Message: "
+msgstr "מסר מוצפן יוצא: "
+
+#: plugins/cryptography/cryptographyplugin.cpp:219
+msgid "Incoming Encrypted Message: "
+msgstr "מסר מוצפן נכנס: "
+
+#: plugins/cryptography/kgpginterface.cpp:99
+msgid "Enter passphrase for %1:"
+msgstr "הזן סיסמה עבור %1:"
+
+#: plugins/cryptography/kgpginterface.cpp:101
+msgid "Bad passphrase
You have %1 tries left.
"
+msgstr "ביטוי סיסמה לא תקין
נותרו %1 ניסיונות.
"
+
+#: plugins/smpppdcs/smpppdcsprefsimpl.cpp:97
+#: protocols/groupwise/ui/gwsearch.cpp:135
+#, fuzzy
+msgid "Searching"
+msgstr "מחפש..."
+
+#: plugins/smpppdcs/smpppdcsprefsimpl.cpp:97
+msgid "Searching for a SMPPPD on the local network..."
+msgstr ""
+
+#: plugins/smpppdcs/unittest/main.cpp:26 plugins/smpppdcs/unittest/main.cpp:31
+#, fuzzy
+msgid "SMPPPDClientTests"
+msgstr "הגדרות SMSClient"
+
+#: plugins/smpppdcs/smpppdcspreferences.cpp:57
+#, fuzzy
+msgid "connection status is managed by Kopete"
+msgstr "חיבור נותק"
+
+#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:45
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Statistics for %1"
+msgstr "היסטוריה עבור %1"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 33
+#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:62 rc.cpp:1148 rc.cpp:1194
+#, no-c-format
+msgid "General"
+msgstr "כללי"
+
+#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:193
+msgid "Statistics for %1
"
+msgstr ""
+
+#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:196
+msgid ""
+""
+"
"
+msgstr ""
+
+#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:227
+msgid ""
+""
+"
Today
"
+""
+"Status | "
+"From | "
+"To |
"
+msgstr ""
#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:503 libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:110
#: plugins/statistics/statisticscontact.cpp:362
@@ -236,7 +422,7 @@ msgstr "חמור"
#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:156
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:75
#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:42
-#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:52 protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:311
+#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:311
#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:232
#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:77 protocols/sms/smsprotocol.cpp:37
#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:53 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:43
@@ -257,20 +443,6 @@ msgstr "מחובר"
msgid "Away"
msgstr "לא-נמצא"
-#: libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:116 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:75
-#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:66 protocols/irc/ircprotocol.cpp:145
-#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:81 protocols/msn/msnprotocol.cpp:62
-#: protocols/sms/smsprotocol.cpp:38 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:56
-msgid "Connecting"
-msgstr "מתחבר"
-
-#: libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:119 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:67
-#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:69 protocols/jabber/jabbercontact.cpp:166
-#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:80 protocols/msn/msnprotocol.cpp:59
-#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:53
-msgid "Invisible"
-msgstr "בלתי-נראה"
-
#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:507 libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:122
#: plugins/statistics/statisticscontact.cpp:364
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:350
@@ -279,925 +451,726 @@ msgstr "בלתי-נראה"
#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:118 protocols/irc/ircprotocol.cpp:147
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:79
#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:37
-#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:58 protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:319
+#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:319
#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:233
#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:71 protocols/sms/smsprotocol.cpp:39
#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:55 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:42
msgid "Offline"
msgstr "מנותק"
-#: libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:126 plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:89
-#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:35
-#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:62 protocols/irc/ircaccount.cpp:270
-#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:131
-msgid "Unknown"
-msgstr "לא ידוע"
-
-#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:190
-msgid ""
-msgstr "<לא ידוע>"
+#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:387
+msgid ""
+msgstr ""
-#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:237 protocols/gadu/gaducontact.cpp:99
-#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:150
-#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:1018
-#: protocols/jabber/jabbergroupcontact.cpp:299
-#: protocols/jabber/jabbergroupmembercontact.cpp:153
-#: protocols/msn/msncontact.cpp:593
-msgid "Kopete File Transfer"
-msgstr "העברת קבצים Kopete"
+#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:388
+msgid ""
+"
"
+"Total seen time : %2 hour(s)"
+"
"
+msgstr ""
-#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:258
+#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:390
msgid ""
-"Sorry, sending files which are not stored locally is not yet supported by this "
-"protocol.\n"
-"Please copy this file to your computer and try again."
+"
Total online time : "
+"%2 hour(s)"
+"
"
msgstr ""
-"שליחת קבצים שאינם מאוחסנים באופן מקומי לא נתמכת עדיין בפרוטוקול זה. \n"
-"נא העתק קובץ זה למחשבך ונסה שנית."
-#: libkopete/tests/kopetepasswordtest_program.cpp:35
-msgid "Config group to store password in"
-msgstr "הגדר קבוצה לשמור את הסיסמאות בתוכה"
-
-#: libkopete/tests/kopetepasswordtest_program.cpp:36
-msgid "Set password to new"
-msgstr "קבע סיסמה חדשה"
+#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:392
+msgid ""
+"
Total busy time : "
+"%2 hour(s)"
+"
"
+msgstr ""
-#: libkopete/tests/kopetepasswordtest_program.cpp:37
-#, fuzzy
-msgid "Claim password was erroneous"
-msgstr "הסיסמה שגויה"
+#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:393
+msgid ""
+"
Total offline time : "
+"%2 hour(s)"
+msgstr ""
-#: libkopete/tests/kopetepasswordtest_program.cpp:38
+#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:396
+#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:464
+#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:482
#, fuzzy
-msgid "Password prompt"
-msgstr "הכנס סיסמה"
-
-#: libkopete/tests/kopetepasswordtest_program.cpp:39
-msgid "Image to display in password dialog"
-msgstr "תמונה להצגה בתיבת דו-שיח סיסמה"
+msgid "General information"
+msgstr "פרטי משתמש"
-#: libkopete/tests/kopetepasswordtest_program.cpp:120
-msgid ""
-"Hopefully this popped up because you set the password to the empty string."
-msgstr "מלא תקווה שחלון זה קפץ מאחר וקבעת את הסיסמה למחרוזת ריקה."
+#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:402
+msgid "
Average message length : %1 characters
"
+msgstr ""
-#: libkopete/kopetechatsession.cpp:251
-msgid "Outgoing Message Sent"
-msgstr "מסר יוצא נשלח"
+#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:403
+msgid "
Time between two messages : %1 second(s)"
+msgstr ""
-#: libkopete/kopetechatsession.cpp:267
-msgid "A contact sent you a buzz/nudge."
-msgstr "איש קשר שלח אליך נדנוד."
+#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:407
+msgid "
Last talk : %2
"
+msgstr ""
-#: libkopete/kopetechatsession.cpp:451
+#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:408
msgid ""
-"
An error has occurred while creating a new chat window. The chat window has "
-"not been created."
-msgstr "
אירעה שגיאה במהלך יצירת חלון שיחה חדש. החלון לא נוצר."
+"
"
+"Last time contact was present : %2"
+msgstr ""
-#: libkopete/kopetechatsession.cpp:452
-msgid "Error While Creating Chat Window"
-msgstr "אירעה שגיאה במהלך יצירת חלון שיחה"
+#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:418
+#, fuzzy
+msgid "Current status"
+msgstr "צרוף נוכחי"
-#: libkopete/kopeteprotocol.cpp:61
-#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:60
-msgid "Account Offline"
-msgstr "חשבון מנותק"
+#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:419
+#, fuzzy
+msgid "Is
%1 since
%2"
+msgstr "המשתמש
%1 [%2] הצטרף לערוץ %3"
-#: libkopete/connectionmanager.cpp:144
-msgid ""
-"A network connection was disconnected. The application is now in offline mode. "
-" Do you want the application to resume network operations when the network is "
-"available again?"
+#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:429
+msgid "When have I seen this contact ?"
msgstr ""
-"חיבור הרשת התנתק. היישום כרגע במצב מנותק. האם אתה מעוניין שהיישום ינסה להתחבר "
-"מחדש כאשר הרשת תהיה זמינה מחדש? "
-
-#: libkopete/connectionmanager.cpp:145
-msgid "This application is currently in offline mode. Do you want to connect?"
-msgstr "היישום כרגע במצב מנותק. האם אתה מעוניין להתחבר מחדש?"
-#: libkopete/connectionmanager.cpp:147
-msgid ""
-"This application is currently in offline mode. Do you want to connect in order "
-"to carry out this operation?"
+#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:443
+msgid "Between %1:00 and %2:00, I was able to see %3 status %4% of the hour."
msgstr ""
-"היישום כרגע במצב מנותק. האם אתה מעוניין להתחבר מחדש בכדי לבצע פעולה זו?"
-#: libkopete/connectionmanager.cpp:148
-msgid "Leave Offline Mode?"
-msgstr "האם להישאר במצב מנותק?"
-
-#: libkopete/connectionmanager.cpp:149
-#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:81
-msgid "Connect"
-msgstr "התחבר"
+#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:452
+#, fuzzy
+msgid "Online time"
+msgstr "מחובר מאז"
-#: libkopete/connectionmanager.cpp:149
-#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:81
-msgid "Stay Offline"
-msgstr "הישאר מנותק "
+#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:452
+#, fuzzy
+msgid "Away time"
+msgstr "הגדרות \"לא נמצא\""
-#: libkopete/kopeteutils.cpp:38
-msgid "You have been disconnected."
-msgstr "נותקת."
+#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:452
+#, fuzzy
+msgid "Offline time"
+msgstr "מנותק"
-#: libkopete/kopeteutils.cpp:39
+#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:457
#, fuzzy
-msgid "Connection Lost."
-msgstr "נותק החיבור"
+msgid "online"
+msgstr "מחובר"
-#: libkopete/kopeteutils.cpp:40
+#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:459
#, fuzzy
-msgid ""
-"Kopete lost the channel used to talk to the instant messaging system.\n"
-"This can be because either your internet access went down, the service is "
-"experiencing problems, or the service disconnected you because you tried to "
-"connect with the same account from another location. Try connecting again "
-"later."
-msgstr ""
-"Kopete איבד את הערוץ שהיה בשימוש עבור דיבור עם מערכת שליחת המסרים המיידיים.\n"
-"יתכן וזה נגרם עקב נפילת חיבור האינטרנט שלך, לשרות יש בעיות ניסיוניות או יתכן "
-"והשרות התנתק בגלל שניסית להתחבר לאותו חשבון ממקום אחר. נסה להתחבר שוב מאוחר "
-"יותר. "
+msgid "away"
+msgstr "לא-נמצא"
-#: libkopete/kopeteutils.cpp:42
-msgid "Can't connect with the instant messaging server or peers."
-msgstr "לא יכול להתחבר אל שרת מסרים מיידיים."
+#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:461
+#, fuzzy
+msgid "offline"
+msgstr "מנותק"
-#: libkopete/kopeteutils.cpp:43
-msgid "Can't connect."
-msgstr "לא יכול להתחבר."
+#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:502
+msgid "Between %1:00 and %2:00, I have seen %3 %4% %5."
+msgstr ""
-#: libkopete/kopeteutils.cpp:44
-#, fuzzy
+#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:526
msgid ""
-"This means Kopete can't reach the instant messaging server or peers.\n"
-"This can be because either your internet access is down or the server is "
-"experiencing problems. Try connecting again later."
+"_: 1 is date, 2 is contact name, 3 is online status\n"
+"%1, %2 was %3"
msgstr ""
-"Kopete איבד את הערוץ שהיה בשימוש עבור דיבור עם מערכת שליחת המסרים המיידיים.\n"
-"יתכן וזה נגרם עקב נפילת חיבור האינטרנט שלך, לשרות יש בעיות ניסיוניות או יתכן "
-"והשרות התנתק בגלל שניסית להתחבר לאותו חשבון ממקום אחר. נסה להתחבר שוב מאוחר "
-"יותר. "
-#: libkopete/kopeteutils.cpp:55
-msgid "More Information..."
-msgstr "מידע נוסף..."
+#: plugins/statistics/statisticsplugin.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "Statistics"
+msgstr "מצב"
-#: libkopete/kopeteaccount.cpp:142
-msgid "You have been disconnected"
-msgstr "נותקת"
+#: plugins/statistics/statisticsplugin.cpp:55
+#, fuzzy
+msgid "View &Statistics"
+msgstr "צפייה ב&היסטוריה..."
-#: libkopete/kopeteaccount.cpp:142
-msgid "You have connected from another client or computer to the account '%1'"
-msgstr "התחברת מלקוח או מחשב נוסף לחשבון '%1'"
+#: plugins/latex/latexguiclient.cpp:44
+msgid "Preview Latex Images"
+msgstr ""
-#: libkopete/kopeteaccount.cpp:142
+#: plugins/latex/latexguiclient.cpp:62
msgid ""
-"Most proprietary Instant Messaging services do not allow you to connect from "
-"more than one location. Check that nobody is using your account without your "
-"permission. If you need a service that supports connection from various "
-"locations at the same time, use the Jabber protocol."
+"There are no latex in the message you are typing. The latex formula must be "
+"included between $$ and $$ "
msgstr ""
-#: libkopete/kopeteaccount.cpp:258 libkopete/kopeteaccount.cpp:324
-msgid ""
-"You are not allowed to add yourself to the contact list. The addition of \"%1\" "
-"to account \"%2\" will not take place."
+#: plugins/latex/latexguiclient.cpp:62
+msgid "No Latex Formula"
msgstr ""
-"אינך רשאי להוסיף את עצמך לרשימת אנשי הקשר. הוספת \"%1\" לחשבון \"%2\" לא תתרחש."
-#: libkopete/kopeteaccount.cpp:258 libkopete/kopeteaccount.cpp:324
-msgid "Error Creating Contact"
-msgstr "שגיאה במהלך יצירת קשר"
+#: plugins/latex/latexguiclient.cpp:67
+#, c-format
+msgid "
Preview of the latex message : %1"
+msgstr ""
-#: libkopete/kopeteaccount.cpp:368 protocols/jabber/jabbertransport.cpp:130
-#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:309
-msgid "%2 <%1>"
-msgstr "%2 >%1<"
+#: plugins/latex/latexplugin.cpp:95
+msgid ""
+"I cannot find the Magick convert program.\n"
+"convert is required to render the Latex formulas.\n"
+"Please go to www.imagemagick.org or to your distribution site and get the right "
+"package."
+msgstr ""
-#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:198
-#: libkopete/kopeteaccount.cpp:514
-msgid "Edit Account"
-msgstr "ערוך חשבון"
+#: plugins/highlight/highlightpreferences.cpp:207
+msgid "Rename Filter"
+msgstr "שנה שם מסנן"
-#: kopete/kopetewindow.cpp:998 libkopete/kopeteawayaction.cpp:85
-msgid "No Message"
-msgstr "אין הודעה"
+#: plugins/highlight/highlightpreferences.cpp:207
+msgid "Please enter the new name for the filter:"
+msgstr "הזן שם חדש עבור המסנן:"
-#: libkopete/kopeteawayaction.cpp:86
-msgid "New Message..."
-msgstr "הודעה חדשה..."
+#: plugins/highlight/highlightconfig.cpp:72
+msgid "-New filter-"
+msgstr "-מסנן חדש-"
-#: libkopete/kopeteawayaction.cpp:113
-msgid "New Away Message"
-msgstr "הודעת \"לא נמצא\" חדשה"
+#: plugins/nowlistening/nowlisteningguiclient.cpp:37
+msgid "Send Media Info"
+msgstr "שלח פרטי מדיה"
-#: libkopete/kopeteawayaction.cpp:113
-msgid "Please enter your away reason:"
-msgstr "הקלד את הסיבה שבגללה אינך נמצא:"
+#: plugins/nowlistening/nowlisteningguiclient.cpp:60
+msgid ""
+"None of the supported media players (KsCD, JuK, amaroK, Noatun or Kaffeine) are "
+"playing anything."
+msgstr ""
-#: libkopete/kopeteaway.cpp:170
-msgid "Sorry, I am busy right now"
-msgstr "מצטער, אני עסוק כרגע"
-
-#: libkopete/kopeteaway.cpp:171 libkopete/kopeteaway.cpp:184
-msgid "I am gone right now, but I will be back later"
-msgstr "איני נמצא כרגע, אשוב מאוחר יותר"
-
-#: libkopete/kopeteawaydialog.cpp:37
-msgid "Global Away Message"
-msgstr "הודעת \"לא נמצא\" כללית"
+#: plugins/nowlistening/nowlisteningguiclient.cpp:61
+#, fuzzy
+msgid "Nothing to Send"
+msgstr "מתחבר לשרת"
-#: libkopete/kopetemimetypehandler.cpp:153
-#, c-format
-msgid "Unable to find the file %1."
-msgstr "אין אפשרות למצוא את הקובץ %1."
+#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:135
+msgid "USAGE: /media - Displays information on current song"
+msgstr ""
-#: libkopete/kopetemimetypehandler.cpp:157
+#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:174
msgid ""
-"
Unable to download the requested file;"
-"
please check that address %1 is correct."
+"_: Message from Kopete user to another user; used when sending media "
+"information even though there are no songs playing or no media players running\n"
+"Now Listening for Kopete - it would tell you what I am listening to, if I was "
+"listening to something on a supported media player."
msgstr ""
-"
אין אפשרות להוריד את הקובץ המבוקש;"
-"
בדוק בבקשה האם הכתובת %1 נכונה."
-#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:294
-msgid "
\"%1\" is not supported by Kopete."
-msgstr "
\"%1\" לא נתמך על ידיי Kopete."
+#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:405
+msgid "Unknown track"
+msgstr "מסלול לא ידוע"
-#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:295
-msgid "Could Not Sync with TDE Address Book"
-msgstr "לא יכול להסתנכרן עם פנקס הכתובות של TDE"
+#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:414
+msgid "Unknown artist"
+msgstr "אמן לא ידוע"
-#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:342
+#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:421
+msgid "Unknown album"
+msgstr "אלבום לא ידוע"
+
+#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:428
+msgid "Unknown player"
+msgstr "נגן לא ידוע"
+
+#: plugins/autoreplace/autoreplaceconfig.cpp:67
msgid ""
-"
An address was added to this contact by another application."
-"
Would you like to use it in Kopete?"
-"
Protocol: %1"
-"
Address: %2"
+"_: list_of_words_to_replace\n"
+"ur,your,r,are,u,you,theres,there is,arent,are not,dont,do not"
msgstr ""
-"
כתובת נוספה לאיש קשר זה על ידי יישום אחר."
-"
האם אתה מעוניין להשתמש בה ב-Kopete?"
-"
פרוטוקול: %1"
-"
כתובת: %2"
+"ur,your,r,are,u,you,theres,there is,arent,are not,dont,do not,l8r,later,m8,mate"
-#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:342
-msgid "Import Address From Address Book"
-msgstr "ייבא כתובת מפנקס הכתובות"
+#: plugins/autoreplace/autoreplacepreferences.cpp:46
+msgid "Text"
+msgstr "טקסט"
-#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:342
-msgid "Use"
-msgstr "השתמש"
+#: plugins/autoreplace/autoreplacepreferences.cpp:47
+msgid "Replacement"
+msgstr "החלפה"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 304
-#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:342 rc.cpp:3130
+#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 108
+#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:326
+#: protocols/oscar/oscarlistnonservercontacts.cpp:33 rc.cpp:384 rc.cpp:4170
#, no-c-format
-msgid "Do Not Use"
-msgstr "אל תשתמש"
+msgid "&Add"
+msgstr "הו&סף"
-#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:356
+#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:336
+#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:425
msgid ""
-"
One or more of your accounts using %1 are offline. Most systems have to be "
-"connected to add contacts. Please connect these accounts and try again."
+"
Could not add alias %1. An alias name cannot contain the characters "
+"\"_\" or \"=\"."
msgstr ""
-"
אחד או יותר מחשבונותיך שמשתמשים ב-%1 מנותקים. רוב המערכות דורשות שתהיה "
-"מחובר בכדי להוסיף אנשי קשר. התחבר בבקשה בחשבונות אלו ונסה שנית."
-
-#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:357 protocols/gadu/gadusession.cpp:217
-#: protocols/gadu/gadusession.cpp:230 protocols/gadu/gadusession.cpp:242
-#: protocols/gadu/gadusession.cpp:275 protocols/gadu/gadusession.cpp:289
-#: protocols/gadu/gadusession.cpp:307 protocols/irc/ui/channellist.cpp:304
-msgid "Not Connected"
-msgstr "לא מחובר"
-#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:367 protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:164
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:119
-msgid "Choose Account"
-msgstr "בחר חשבון"
+#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:338
+#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:427
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Alias Name"
+msgstr "סגנון לא תקף"
-#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:381
+#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:354
+#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:450
msgid ""
-"
You do not have an account configured for %1 "
-"yet. Please create an account, connect it, and try again."
+"
Could not add alias %1. This command is already being handled by "
+"either another alias or Kopete itself."
msgstr ""
-"
אין לך עדיין חשבון מוגדר עבור %1. צור בבקשה חשבון, התחבר, ונסה "
-"שנית."
-
-#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:382
-msgid "No Account Found"
-msgstr "לא נמצא חשבון משתמש"
-#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:398
+#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:356
+#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:452
#, fuzzy
-msgid "
It was not possible to add the contact."
-msgstr ""
-"
פעולת הוספת המשתמש נכשלה. עיין בהודעות ניפוי השגיאות לשם פרטים נוספים."
+msgid "Could Not Add Alias"
+msgstr "לא מצליח לשמור"
-#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:399
-msgid "Could Not Add Contact"
-msgstr "לא יכול להוסיף איש קשר"
+#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:469
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to delete the selected aliases?"
+msgstr "
האם אתה בטוח שברצונך להסיר סגנון \"%1\"? "
-#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:345 libkopete/kopetemetacontact.cpp:363
-#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:439
-msgid ""
-"This user is not reachable at the moment. Please make sure you are connected "
-"and using a protocol that supports offline sending, or wait until this user "
-"comes online."
-msgstr ""
-"משתמש זה אינו מחובר כרגע. וודא בבקשה שהינך מחובר, והשתמש בפרוטוקול שתומך בשליחת "
-"מסרים לא מכוונת או המתן עד שהמשתמש יתחבר."
+#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:469
+#, fuzzy
+msgid "Delete Aliases"
+msgstr "מחק סגנון"
-#: libkopete/kopetecontact.cpp:453 libkopete/kopetemetacontact.cpp:346
-#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:364 libkopete/kopetemetacontact.cpp:440
-msgid "User is Not Reachable"
-msgstr "המשתמש לא ניתן להשגה"
+#: plugins/history/historyguiclient.cpp:44
+msgid "History Last"
+msgstr "היסטוריה אחרונה"
-#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:510 protocols/irc/ircprotocol.cpp:150
-#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:61
-msgid "Status not available"
-msgstr "מצב אי-זמינות"
+#: plugins/history/converter.cpp:40
+msgid "Would you like to remove old history files?"
+msgstr "האם להסיר קבצי היסטוריה ישנים?"
-#: libkopete/kopetetask.cpp:32
-msgid "The operation has not finished yet"
-msgstr "הפעולה עדיין לא הסתיימה"
+#: plugins/history/converter.cpp:40
+msgid "History Converter"
+msgstr "ממיר היסטוריה"
-#: libkopete/kopetetask.cpp:67
-msgid "Aborted"
-msgstr "בוטל"
+#: plugins/history/converter.cpp:40 protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1125
+#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:921
+#, fuzzy
+msgid "Keep"
+msgstr "&שמור"
-#: libkopete/kopetepasswordedaccount.cpp:83
-msgid ""
-"
The password was wrong; please re-enter your password for %1 account
"
-"%2"
-msgstr "
הסיסמה שגוייה! הקלד מחדש את הסיסמה עבור חשבון %1
%2"
+#: plugins/history/converter.cpp:42
+msgid "History converter"
+msgstr "ממיר היסטוריה"
-#: libkopete/kopetepasswordedaccount.cpp:85
-msgid "Please enter your password for %1 account
%2"
-msgstr "הזן בבקשה סיסמה עבור חשבון %1
%2"
+#: plugins/history/converter.cpp:109
+#, c-format
+msgid "Parsing old history in %1"
+msgstr "מפרש היסטוריה ישנה ב %1"
-#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:107
+#: plugins/history/converter.cpp:119
msgid ""
-"USAGE: /help [
] - Used to list available commands, or show help for a "
-"specified command."
+"Parsing old history in %1:\n"
+"%2"
msgstr ""
-"שימוש: /help [] - משמש להצגת רשימת הפקודות הזמינות או לקבלת עזרה לגבי "
-"פקודה מסוימת."
-
-#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:110
-msgid "USAGE: /close - Closes the current view."
-msgstr "שימוש: /close - סוגר תצוגה נוכחית"
+"מפרש היסטוריה ישנה ב %1\n"
+"%2"
-#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:114
-msgid "USAGE: /part - Closes the current view."
-msgstr "שימוש: /part - סוגר תצוגה נוכחית"
+#: plugins/history/historydialog.cpp:98 plugins/history/historydialog.cpp:556
+#, c-format
+msgid "History for %1"
+msgstr "היסטוריה עבור %1"
-#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:117
-msgid "USAGE: /clear - Clears the active view's chat buffer."
-msgstr "שימוש: /clear - מנקה את חלון התצוגה הפעילה"
+#: plugins/history/historydialog.cpp:119
+#, fuzzy
+msgid "All"
+msgstr "נ&סגר:"
-#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:123
-msgid ""
-"USAGE: /away [] - Marks you as away/back for the current account only."
-msgstr "שימוש: /away [] - מסמן אותך במצב לא-נמצא בחשבון נוכחי בלבד"
+#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:267
+#: plugins/history/historydialog.cpp:178
+msgid "Copy Link Address"
+msgstr "העתק כתובת קישור"
-#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:126
-msgid "USAGE: /awayall [] - Marks you as away/back for all accounts."
-msgstr "שימוש: /awayall [] - מסמן אותך במצב לא-נמצא עבור כל החשבונות."
+#: plugins/history/historydialog.cpp:213
+#, fuzzy
+msgid "Loading..."
+msgstr "מחפש..."
-#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:129
-msgid ""
-"USAGE: /say - Say text in this chat. This is the same as just typing a "
-"message, but is very useful for scripts."
-msgstr ""
-"שימוש: /say - שלח מלל בשיחה נוכחית. בדיוק כמו כתיבה פשוטה של מלל אבל "
-"שימושי מאד לכתיבת תסריטים."
+#: plugins/history/historydialog.cpp:470
+#, fuzzy
+msgid "Searching..."
+msgstr "מחפש..."
-#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:133
-msgid ""
-"USAGE: /exec [-o] - Executes the specified command and displays the "
-"output in the chat buffer. If -o is specified, the output is sent to all "
-"members of the chat."
-msgstr ""
-"שימוש: /exec [-o] - הפעל פקודה והצג את הפלט שלה החלון השיחה. אם "
-"משתמשים בדגל -o הפלט נשלח לכל המשתתפים בשיחה."
+#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 125
+#: plugins/history/historydialog.cpp:536 rc.cpp:469
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Se&arch"
+msgstr "&חיפוש:"
-#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:236
-msgid ""
-"Available Commands:\n"
-msgstr ""
-"הפקודות הזמינות: \n"
+#: plugins/history/historydialog.cpp:549
+#, fuzzy
+msgid "History for All Contacts"
+msgstr "היסטוריה עבור %1"
-#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:249
-msgid ""
-"\n"
-"Type /help for more information."
-msgstr ""
-"\n"
-"הכנס/help לקבלת מידע נוסף."
+#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 55
+#: plugins/history/historydialog.cpp:572 rc.cpp:463
+#, no-c-format
+msgid "Ready"
+msgstr "מוכן"
-#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:258
-msgid "There is no help available for '%1'."
-msgstr "עזרה לא זמינה עבור '%1'."
+#: plugins/history/historyplugin.cpp:41
+msgid "History"
+msgstr "היסטוריה"
-#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:304
+#: plugins/history/historyplugin.cpp:47
+msgid "View &History"
+msgstr "צפייה ב&היסטוריה..."
+
+#: plugins/history/historyplugin.cpp:66
msgid ""
-"ERROR: Shell access has been restricted on your system. The /exec command will "
-"not function."
+"Old history files from Kopete 0.6.x or older has been detected.\n"
+"Do you want to import and convert it to the new history format?"
msgstr ""
-"שגיאה: השימוש בפקודות מעטפת הוא מוגבל במערכת שלך. לפקודה /exec לא תהיה כל "
-"השפעה."
+"זוהו קבצי היסטוריה ישנים מגרסה Kopete 0.6.x או גרסה ישנה יותר.\n"
+"האם ברצונך לייבא ולהמיר אותם לקבצי היסטריה בתצורה החדשה?"
-#: libkopete/kopetepassword.cpp:181
-msgid "Password Required"
-msgstr "דרושה סיסמה"
+#: plugins/history/historyplugin.cpp:68
+msgid "History Plugin"
+msgstr "תוסף היסטוריה"
-#: libkopete/kopetepassword.cpp:293
-msgid ""
-"Kopete is unable to save your password securely in your wallet;"
-"
do you want to save the password in the unsafe "
-"configuration file instead?"
-msgstr ""
-" לא מצליח לשמור את סיסמתך באופן מאובטח בארנק! "
-"
האם ברצונך לאחסן סיסמה בקובץ הגדרות לא מאובטח ? "
+#: plugins/history/historyplugin.cpp:68
+#, fuzzy
+msgid "Import && Convert"
+msgstr "יצא אנשי קשר לשרת"
-#: libkopete/kopetepassword.cpp:295
-msgid "Unable to Store Secure Password"
-msgstr "לא מצליח לשמור סיסמה מאובטחת"
+#: plugins/history/historyplugin.cpp:68
+#, fuzzy
+msgid "Do Not Import"
+msgstr "לא לשימוש"
-#: libkopete/kopetepassword.cpp:296
-msgid "Store &Unsafe"
-msgstr "אחסן באופן &לא מאובטח"
+#: plugins/contactnotes/contactnotesedit.cpp:29
+msgid "Contact Notes"
+msgstr "הערות איש קשר"
-#: kopete/contactlist/kopetegrouplistaction.cpp:62
-#: libkopete/kopetegroup.cpp:47
-msgid "Top Level"
-msgstr "רמה עליונה"
+#: plugins/contactnotes/contactnotesedit.cpp:36
+msgid "Notes about %1:"
+msgstr "הערות על %1:"
-#: libkopete/kopetegroup.cpp:55
-msgid "Not in your contact list"
-msgstr "לא ברשימת אנשי הקשר שלך"
+#: plugins/contactnotes/contactnotesplugin.cpp:40
+msgid "&Notes"
+msgstr "&הערות"
-#: libkopete/kopetegroup.cpp:217
-msgid "(Unnamed Group)"
-msgstr "(קבוצה ללא שם)"
+#: plugins/webpresence/webpresenceplugin.cpp:208
+msgid ""
+"An error occurred when uploading your presence page.\n"
+"Check the path and write permissions of the destination."
+msgstr ""
-#: libkopete/kopetecontact.cpp:212
-msgid "&Add to Your Contact List"
-msgstr "&הוסף לרשימת אנשי הקשר שלך"
+#: plugins/webpresence/webpresenceplugin.cpp:218
+msgid "Not yet known"
+msgstr "עדין לא ידוע"
-#: libkopete/kopetecontact.cpp:270 libkopete/kopetecontact.cpp:318
-msgid "Move Contact"
-msgstr "העבר איש קשר"
+#: kopete/chatwindow/kopeteemoticonaction.cpp:65
+msgid "Add Smiley"
+msgstr "הוסף סמיילי"
-#: libkopete/kopetecontact.cpp:276
-msgid "Select the meta contact to which you want to move this contact:"
-msgstr "בחר את איש הרב-קשרים שאליו יצורף איש קשר זה:"
+#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:117
+msgid "KopeteRichTextEditPart"
+msgstr "KopeteRichTextEditPart"
-#: libkopete/kopetecontact.cpp:279
-msgid "Create a new metacontact for this contact"
-msgstr "צור איש רב-קשרים עבור איש קשר זה"
+#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:118
+msgid "A simple rich text editor part for Kopete"
+msgstr "רכיב Kopete פשוט לעריכת טקסט מועשר"
-#: libkopete/kopetecontact.cpp:280
-msgid ""
-"If you select this option, a new metacontact will be created in the top-level "
-"group with the name of this contact and the contact will be moved to it."
-msgstr ""
-"בחירה באפשרות זו תגרום ליצירת איש רב-קשרים בעל שם זהה חדש בקבוצת העל, ואיש הקשר "
-"יועבר לתוכו."
+#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:127
+msgid "Enable &Rich Text"
+msgstr "אפשר טקסט עשי&ר"
-#: libkopete/kopetecontact.cpp:315
-msgid ""
-"You are moving the contact `%1' to the meta contact `%2'.\n"
-"`%3' will be empty afterwards. Do you want to delete this contact?"
-msgstr ""
-"אתה מעביר את איש הקשר `%1' ל `%2'.\n"
-"`%3' יהיה ריק לאחר מכן. האם ברצונך למחוק את איש הקשר הזה?"
+#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:129
+msgid "Disable &Rich Text"
+msgstr "מנע טקסט עשי&ר"
-#: libkopete/kopetecontact.cpp:318
-msgid "&Keep"
-msgstr "&שמור"
+#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:133
+msgid "Check &Spelling"
+msgstr "בדוק &איות"
-#: libkopete/kopetecontact.cpp:452
-msgid ""
-"This user is not reachable at the moment. Please try a protocol that supports "
-"offline sending, or wait until this user comes online."
-msgstr ""
-"משתמש זה אינו מחובר. נסה פרוטוקול שתומך בשליחת מסרים לא מכוונת או המתן עד "
-"שהמשתמש יתחבר."
+#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:137
+msgid "Text &Color..."
+msgstr "&צבע הטקסט..."
-#: libkopete/kopetecontact.cpp:460
-msgid ""
-"Are you sure you want to remove the contact '%1' from your contact list?"
-msgstr "האם אתה בטוח שברצונך למחוק את איש הקשר '%1' מרשימת אנשי הקשר שלך?"
+#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:142
+msgid "Background Co&lor..."
+msgstr "צבע ה&רקע..."
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1375
-#: libkopete/kopetecontact.cpp:461
-msgid "Remove Contact"
-msgstr "הסר איש קשר"
+#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:147
+msgid "&Font"
+msgstr "&גופן"
-#: libkopete/kopetecontact.cpp:658
-msgid ""
-"_: DISPLAY NAME"
-"
CONTACT STATUS\n"
-"%3"
-"
%1"
-msgstr "%3
%1"
+#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:153
+msgid "Font &Size"
+msgstr "גו&דל גופן"
-#: libkopete/kopetecontact.cpp:665
-msgid ""
-"_: DISPLAY NAME (CONTACT ID)"
-"
CONTACT STATUS\n"
-"%4 (%3)"
-"
%1"
-msgstr "%4 (%3)
%1"
+#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:159
+msgid "&Bold"
+msgstr "מודג&ש"
-#: libkopete/kopetecontact.cpp:682
-msgid ""
-"_: "
-"
Full Name: FORMATTED NAME\n"
-"
Full Name: %1"
-msgstr "
שם מלא: %1"
+#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:164
+msgid "&Italic"
+msgstr "&נטוי"
-#: libkopete/kopetecontact.cpp:691
-msgid ""
-"_: "
-"
Idle: FORMATTED IDLE TIME\n"
-"
Idle: %1"
-msgstr "
ללא פעילות מאז: %1"
+#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:169
+msgid "&Underline"
+msgstr "&קו תחתי"
-#: libkopete/kopetecontact.cpp:700
-msgid ""
-"_: "
-"
Home Page: FORMATTED URL\n"
-"
Home Page: %2"
-msgstr "
עמוד בית: %2"
+#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:183
+msgid "Align &Left"
+msgstr "יישור ל&שמאל"
-#: libkopete/kopetecontact.cpp:710
-#, c-format
-msgid ""
-"_: "
-"
Away Message: FORMATTED AWAY MESSAGE\n"
-"
Away Message: %1"
-msgstr "
הודעת לא נמצא: %1"
+#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:188
+msgid "Align &Center"
+msgstr "יישור למרכ&ז"
-#: libkopete/kopetecontact.cpp:747
-msgid ""
-"_: "
-"
PROPERTY LABEL: PROPERTY VALUE\n"
-"
%2: %1"
-msgstr "
%2: %1"
+#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:193
+msgid "Align &Right"
+msgstr "יישור ל&ימין"
-#: libkopete/kopetecontact.cpp:770
-msgid ""
-"_: firstName lastName\n"
-"%2 %1"
-msgstr "%2 %1"
+#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:198
+msgid "&Justify"
+msgstr "ישר ל&שני הצדדים"
-#: libkopete/kopetecontact.cpp:806
-msgid ""
-"_: d h m s\n"
-"%4d %3h %2m %1s"
-msgstr "%4ימים %3שעות %2דקות %1שניות"
+#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:266
+#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:291
+#, fuzzy
+msgid "Import Emoticon"
+msgstr "שגיאת יבוא"
-#: libkopete/kopetecontact.cpp:814
+#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:292
msgid ""
-"_: h m s\n"
-"%3h %2m %1s"
-msgstr "%3שעות %2דקות %1שניות"
+""
+"
Insert the string for the emoticon"
+"
separated by space if you want multiple strings"
+msgstr ""
-#: libkopete/kopetecontact.cpp:821
-#, c-format
-msgid ""
-"_: m s\n"
-"%2m %1s"
-msgstr "%2דקות %1שניות"
+#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:339
+msgid "Save Conversation"
+msgstr "שמור שיחה"
-#: libkopete/private/kopetecommand.cpp:64
-msgid "Enter Arguments"
-msgstr "הכנס ארגומנטים"
+#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:377
+msgid "Could not open %1 for writing."
+msgstr " לא מצליח לפתוח את %1 לכתיבה."
-#: libkopete/private/kopetecommand.cpp:64
-msgid "Enter the arguments to %1:"
-msgstr "הכנס ארגומנטים עבור %1:"
-
-#: libkopete/private/kopetecommand.cpp:77
-msgid "Alias \"%1\" expands to itself."
-msgstr ""
-
-#: libkopete/private/kopetecommand.cpp:82
-msgid ""
-"_n: \"%1\" requires at least %n argument.\n"
-"\"%1\" requires at least %n arguments."
-msgstr ""
-"\"%1\" דורש לפחות ארגומנט אחד.\n"
-"\"%1\" דורש לפחות %n ארגומנטים"
+#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:378
+msgid "Error While Saving"
+msgstr "אירעה שגיאה במהלך השמירה"
-#: libkopete/private/kopetecommand.cpp:88
-msgid ""
-"_n: \"%1\" has a maximum of %n argument.\n"
-"\"%1\" has a maximum of %n arguments."
-msgstr ""
-"\"%1\" יש מקסימום ארגומנט אחד.\n"
-"ל\"%1\" יש מקסימום %n ארגומנטים."
+#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:726
+msgid "User Has Left"
+msgstr "המשתמש עזב"
-#: libkopete/private/kopetecommand.cpp:93
-msgid "You are not authorized to perform the command \"%1\"."
-msgstr "אינך מורשה בשביל לבצע את הפקודה \"%1\"."
+#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:155
+msgid "<< Prev"
+msgstr ">> הקודם"
-#: libkopete/private/kopetecommand.cpp:132
-msgid "Command Error"
-msgstr "שגיאת פקודה"
+#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:160
+msgid "(0) Next >>"
+msgstr "(0) הבא <<"
-#: libkopete/private/kopeteviewmanager.cpp:225
-msgid "Incoming message from %1
\"%2\""
-msgstr "מסר נכנס מאת %1
\"%2\""
+#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:316
+#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:209
+msgid "&Send Message"
+msgstr "&שלח מסר"
-#: libkopete/private/kopeteviewmanager.cpp:234
-msgid "A highlighted message arrived from %1
\"%2\""
-msgstr "מסר מודגש התקבל מאת %1
\"%2\""
+#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:220
+msgid "&Set Font..."
+msgstr "&קבע גופן..."
-#: libkopete/kopeteglobal.cpp:112 protocols/irc/ircprotocol.cpp:160
-msgid "Full Name"
-msgstr "שם מלא"
+#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:222
+msgid "Set Text &Color..."
+msgstr "קבע את &צבע הטקסט..."
-#: libkopete/kopeteglobal.cpp:118
-msgid "Idle Time"
-msgstr "זמן ללא פעילות"
+#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:359
+#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:224
+msgid "Set &Background Color..."
+msgstr "קבע את צבע ה&רקע..."
-#: libkopete/kopeteglobal.cpp:124
-msgid "Online Since"
-msgstr "מחובר מאז"
+#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:415
+#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:248
+msgid "Toolbar Animation"
+msgstr "הנפשה בסרגל כלים"
-#: libkopete/kopeteglobal.cpp:130
-msgid "Last Seen"
-msgstr "נראה לאחרונה"
+#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:347
+msgid "(%1) Next >>"
+msgstr "(%1) הבא <<"
-#: libkopete/kopeteglobal.cpp:136
-msgid "Away Message"
-msgstr "הודעת לא נמצא"
+#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:356
+#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:425
+msgid ""
+"You are about to leave the group chat session %1."
+"
You will not receive future messages from this conversation."
+msgstr ""
+" אתה עומד לעזוב את השיחה הקבוצתית %1. "
+"
לא תקבל יותר מסרים עתידיים משיחה זו."
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 383
-#: libkopete/kopeteglobal.cpp:142 rc.cpp:3550 rc.cpp:4728 rc.cpp:5066
-#, no-c-format
-msgid "First Name"
-msgstr "שם פרטי"
+#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:357
+#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:426
+msgid "Closing Group Chat"
+msgstr "סגירת שיחה קבוצתית"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 394
-#: libkopete/kopeteglobal.cpp:148 rc.cpp:3553 rc.cpp:4731 rc.cpp:5069
-#, no-c-format
-msgid "Last Name"
-msgstr "שם משפחה"
+#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:358 kopete/chatwindow/chatview.cpp:365
+#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:372
+#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:427
+#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:434
+#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:441
+msgid "Cl&ose Chat"
+msgstr "&סגור שיחה"
-#: libkopete/kopeteglobal.cpp:154
-msgid "Private Phone"
-msgstr "טלפון פרטי"
+#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:363
+#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:432
+msgid ""
+"You have received a message from %1 in the last second. Are you sure "
+"you want to close this chat?"
+msgstr ""
+" קיבלת מסר מאת %1 בשניה האחרונה. האם לסגור את השיחה למרות זאת?"
-#: libkopete/kopeteglobal.cpp:160
-msgid "Private Mobile Phone"
-msgstr "טלפון סלולרי פרטי"
+#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:364
+#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:433
+msgid "Unread Message"
+msgstr "מסר שלא נקרא"
-#: libkopete/kopeteglobal.cpp:166
-msgid "Work Phone"
-msgstr "טלפון בעבודה"
+#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:370
+#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:439
+msgid ""
+"You have a message send in progress, which will be aborted if this chat is "
+"closed. Are you sure you want to close this chat?"
+msgstr ""
+"מתבצע ניסיון לשליחת מסר בחלון שיחה זה. שליחת המסר תתבטל במידה ובחלון ייסגר. האם "
+"לסגור חלון שיחה?"
-#: libkopete/kopeteglobal.cpp:172
-msgid "Work Mobile Phone"
-msgstr "טלפון סלולרי בעבודה"
+#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:371
+#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:440
+msgid "Message in Transit"
+msgstr "מסר בשליחה"
-#: libkopete/kopeteglobal.cpp:178
-#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:116
-msgid "Email Address"
-msgstr "כתובת דוא\"ל"
+#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:194
+#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:466
+#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:484
+msgid "Send"
+msgstr "שלח"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 439
-#: libkopete/kopeteglobal.cpp:184 rc.cpp:3259
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 774
+#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:473 rc.cpp:4935
#, no-c-format
-msgid "Nick Name"
-msgstr "כינוי"
+msgid "Reply"
+msgstr "מענה"
-#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui line 77
-#: libkopete/kopeteglobal.cpp:190 rc.cpp:110 rc.cpp:1079 rc.cpp:4359
-#, no-c-format
-msgid "Photo"
-msgstr "תמונה"
+#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:408
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: One other person in the chat\n"
+"%n other people in the chat"
+msgstr ""
+"איש קשר אחד בשיחה\n"
+"%n אנשי קשר בשיחה"
-#: libkopete/kopeteglobal.cpp:232
-msgid "Could not find suitable place to install emoticon themes into."
-msgstr "לא יכול למצוא מקום מתאים בשביל להתקין לתוכו את ערכות רגשות"
+#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:551
+msgid "%1 is typing a message"
+msgstr "%1 כותב הודעה"
-#: libkopete/kopeteglobal.cpp:238
-msgid "Installing Emoticon Themes..."
-msgstr "מתקין ערכות רגשות..."
+#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:555
+msgid ""
+"_: %1 is a list of names\n"
+"%1 are typing a message"
+msgstr "%1 כותבים הודעה"
-#: libkopete/kopeteglobal.cpp:260
-msgid "Could not open \"%1\" for unpacking."
-msgstr "לא מצליח לפתוח את %1 עבור פריסה"
+#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:597 kopete/chatwindow/chatview.cpp:606
+msgid "%1 is now known as %2"
+msgstr "%1 שינה את שמו ל%2"
-#: libkopete/kopeteglobal.cpp:285
-msgid "The file \"%1\" is not a valid emoticon theme archive."
-msgstr "הקובץ \"%1\" אינו ארכיון תקין של ערכת רגשות."
+#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:635
+msgid "%1 has joined the chat."
+msgstr "%1 הצטרף לשיחה."
-#: libkopete/kopeteglobal.cpp:296
-msgid "Installing %1 emoticon theme"
-msgstr " מתקין את ערכת הרגשות %1 "
+#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:686
+msgid "%1 has left the chat."
+msgstr "%1 עזב את השיחה."
-#: libkopete/kopeteglobal.cpp:334
-msgid ""
-"A problem occurred during the installation process. However, some of the "
-"emoticon themes in the archive may have been installed."
-msgstr ""
-" בעיה התרחשה במהלך תהליך ההתקנה. למרות זה יתכן וחלק מן ערכות הרגשות בקובץ "
-"הארכיב הותקנו."
+#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:688
+msgid "%1 has left the chat (%2)."
+msgstr "%1 נטש את השיחה (%2)."
-#: _translatorinfo.cpp:1 kopete/main.cpp:95
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "צביקי קרוב,שלומי לובטון"
+#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:788
+#, c-format
+msgid "You are now marked as %1."
+msgstr "אתה כרגע מסומן במצב %1."
-#: _translatorinfo.cpp:3 kopete/main.cpp:96
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "karovz AT gmail.com,loubaton DOT shlomi AT 012.net.il"
+#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:795 kopete/chatwindow/chatview.cpp:801
+msgid "%2 is now %1."
+msgstr "%2 שינה את מצבו ל%1."
-#: kopete/systemtray.cpp:304
-msgid ""
-"New Message from %1:"
-"
\"%2\""
-msgstr " מסר חדש מאת %1:
\"%2\""
+#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:205
+msgid "Ready."
+msgstr "מוכן."
-#: kopete/kopetewindow.cpp:145
-#, fuzzy
-msgid "Global status message"
-msgstr "הודעת \"לא נמצא\" כללית"
+#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:323
+msgid "Close All Chats"
+msgstr "סגור את כל השיחות"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/ircadd.ui line 34
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:493
-#: kopete/kopetewindow.cpp:208 rc.cpp:2260
-#, no-c-format
-msgid "&Add Contact"
-msgstr "&הוסף איש קשר"
+#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:327
+msgid "&Activate Next Tab"
+msgstr "&עבור ללשונית הבאה"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 122
-#: kopete/kopetewindow.cpp:222 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:59
-#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:48
-#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:71 rc.cpp:3036
-#, no-c-format
-msgid "O&ffline"
-msgstr "&מנותק"
+#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:329
+msgid "&Activate Previous Tab"
+msgstr "&עבור ללשונית הקודמת"
-#: kopete/kopetewindow.cpp:226
-msgid "&Export Contacts..."
-msgstr "&יצוא רשימת אנשי קשר..."
+#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:334
+msgid "Nic&k Completion"
+msgstr "השלמת &כינוי"
-#: kopete/kopetewindow.cpp:240 protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:54
-#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:55 protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:75
-msgid "&Away"
-msgstr "&לא-נמצא"
+#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:337
+msgid "&Detach Chat"
+msgstr "&נתק לשונית שיחה"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 88
-#: kopete/kopetewindow.cpp:244 protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:52
-#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:53 rc.cpp:3018
-#, no-c-format
-msgid "&Busy"
-msgstr "&עסוק"
-
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 105
-#: kopete/kopetewindow.cpp:249 protocols/msn/msnprotocol.cpp:59 rc.cpp:3027
-#, no-c-format
-msgid "&Invisible"
-msgstr "&בלתי-נראה"
-
-#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoostealthsetting.ui line 61
-#: kopete/kopetewindow.cpp:260 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:71
-#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:73 protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:50
-#: rc.cpp:3974
-#, no-c-format
-msgid "&Online"
-msgstr "מ&חובר"
-
-#: kopete/kopetewindow.cpp:265
-msgid "&Set Status"
-msgstr "&קבע מצב זמינות"
-
-#: kopete/kopetewindow.cpp:283
-msgid "Configure Plugins..."
-msgstr "הגדרות תוספים..."
-
-#: kopete/kopetewindow.cpp:285
-msgid "Configure &Global Shortcuts..."
-msgstr "קביעת &תצורת קיצורי מקשים כללית..."
-
-#: kopete/kopetewindow.cpp:291
-msgid "Show Offline &Users"
-msgstr "הצג &משתמשים מנותקים ברשימה"
-
-#: kopete/kopetewindow.cpp:293
-msgid "Show Empty &Groups"
-msgstr "הצג &קבוצות ריקות"
-
-#: kopete/kopetewindow.cpp:296
-msgid "Hide Offline &Users"
-msgstr "הסתר &משתמשים מנותקים"
-
-#: kopete/kopetewindow.cpp:297
-msgid "Hide Empty &Groups"
-msgstr "הסתר &קבוצות ריקות"
-
-#: kopete/kopetewindow.cpp:300
-msgid "Se&arch:"
-msgstr "&חיפוש:"
-
-#. i18n: file ./kopete/kopeteui.rc line 55
-#: kopete/kopetewindow.cpp:303 rc.cpp:908
-#, no-c-format
-msgid "Quick Search Bar"
-msgstr "סרגל חיפוש מהיר"
-
-#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 89
-#: kopete/kopetewindow.cpp:304 rc.cpp:1768
-#, no-c-format
-msgid "Search:"
-msgstr "חיפוש:"
+#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:341
+msgid "&Move Tab to Window"
+msgstr "ה&עבר לשונית לחלון"
-#: kopete/kopetewindow.cpp:307
-msgid "Reset Quick Search"
-msgstr "אתחל מחדש חיפוש מהיר"
+#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:347
+msgid "&Tab Placement"
+msgstr "&מיקום לשונית"
-#: kopete/kopetewindow.cpp:310
-msgid ""
-"Reset Quick Search\n"
-"Resets the quick search so that all contacts and groups are shown again."
-msgstr ""
-"אתחל מחדש חיפוש מהיר\n"
-"אתחל את החיפוש המהיר, כך שכל אנשי הקשר והקבוצות יופיעו מחדש."
+#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:357
+msgid "Set Default &Font..."
+msgstr "קבע &גופן ברירת מחדל..."
-#: kopete/kopetewindow.cpp:316
-msgid "Edit Global Identity Widget"
-msgstr ""
+#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:358
+msgid "Set Default Text &Color..."
+msgstr "קבע ברירת המחדל עבור &צבע הטקסט.."
-#: kopete/kopetewindow.cpp:320
-#, fuzzy
-msgid "Set Status Message"
-msgstr "שמור שינויים"
+#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:361
+msgid "Previous History"
+msgstr "הקודם בהיסטוריה"
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 284
-#: kopete/kopetewindow.cpp:330 rc.cpp:5327
-#, no-c-format
-msgid "Read Message"
-msgstr "קרא מסר"
+#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:365
+msgid "Next History"
+msgstr "הבא בהיסטוריה"
-#: kopete/kopetewindow.cpp:330
-msgid "Read the next pending message"
-msgstr "קרא את המסר הרצוף הבא"
+#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:374
+msgid "Place to Left of Chat Area"
+msgstr "מקם משמאל לאזור השיחה"
-#: kopete/kopetewindow.cpp:333
-msgid "Show/Hide Contact List"
-msgstr "הצג/הסתר רשימת אנשי קשר"
+#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:376
+msgid "Place to Right of Chat Area"
+msgstr "מקם מימין לאזור השיחה"
-#: kopete/kopetewindow.cpp:333
-msgid "Show or hide the contact list"
-msgstr "הצג או הסתר רשימת אנשי קשר"
+#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:378
+msgid "Show"
+msgstr "הצג"
-#: kopete/kopetewindow.cpp:336
-msgid "Set Away/Back"
-msgstr "קבע נמצא/לא נמצא"
+#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:380
+msgid "Hide"
+msgstr "מוסתר"
-#: kopete/kopetewindow.cpp:336
-msgid "Sets away from keyboard or sets back"
-msgstr "קבע מצבך נמצא ליד או המקלדת או רחוק ממנה"
+#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:381
+msgid "Automatic Spell Checking"
+msgstr "בדיקת איות אוטומטית"
-#: kopete/kopetewindow.cpp:628
-msgid ""
-"Closing the main window will keep Kopete running in the system tray. Use "
-"'Quit' from the 'File' menu to quit the application."
-msgstr ""
-" בסגירת החלון המרכזי היישום ימשיך להיות פעיל במגש המערכת. שימוש ביציאה "
-"מתפריט קובץ יגרום ליציאה מהיישום."
+#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:389
+msgid "Co&ntacts"
+msgstr "א&נשי קשר"
-#: kopete/kopetewindow.cpp:630
-msgid "Docking in System Tray"
-msgstr "עגן במגש המערכת (System Tray)"
+#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:608
+msgid "Close the current tab"
+msgstr "סגור לשונית נוכחית"
-#: kopete/kopetewindow.cpp:870
-msgid ""
-"_: Account tooltip information: ICON PROTOCOL: NAME (STATUS"
-")"
-"
\n"
-" %1: %2 (%5)"
-"
"
-msgstr ""
-" %1: %2 (%5)"
-"
"
+#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:996
+msgid "More..."
+msgstr "עוד..."
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1689
-#: kopete/kopetewindow.cpp:1059
-msgid "Add Contact"
-msgstr "הוסף איש קשר"
+#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:1199
+msgid "Plugin Actions"
+msgstr "פעולות תוספים"
#: kopete/kimifaceimpl.cpp:383
msgid ""
@@ -1236,504 +1209,773 @@ msgstr ""
msgid "No Instant Messaging Address"
msgstr "לא קיימת כתובת עבור מסרים מיידיים"
-#: kopete/kopeteeditglobalidentitywidget.cpp:166
-#: kopete/kopeteeditglobalidentitywidget.cpp:173
-#: kopete/kopeteeditglobalidentitywidget.cpp:217
-msgid "Global Photo"
-msgstr "תצלום כללי"
-
-#: kopete/kopeteeditglobalidentitywidget.cpp:173
-#, fuzzy
-msgid "Remote photos are not allowed."
-msgstr "תצלומים בעזרת שליטה מרחוק אינם מורשים"
-
-#: kopete/kopeteeditglobalidentitywidget.cpp:216
-msgid "An error occurred when trying to save the global photo."
-msgstr "שגיאה התרחשה כאשר נעשה ניסיון לשמור את התצלום הכללי"
-
-#: kopete/main.cpp:30
-msgid "Kopete, the TDE Instant Messenger"
-msgstr "Kopete, לקוח המסרים המידיים של TDE"
-
-#: kopete/main.cpp:34
-msgid "Do not load plugins. This option overrides all other options."
-msgstr "אל תטען תוספים. אפשרות זו עוקפת את כל שאר האפשריות."
+#: kopete/addcontactwizard/fastaddcontactwizard.cpp:89
+msgid ""
+"_: The account name is prepended here\n"
+"%1 contact information"
+msgstr "פרטים אישיים עבור %1"
-#: kopete/main.cpp:35
-msgid "Disable auto-connection"
-msgstr "בטל התחברות אוטומטית"
+#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard.cpp:163
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:599
+#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:645
+msgid "New Group"
+msgstr "קבוצה חדשה"
-#: kopete/main.cpp:36
-msgid ""
-"Auto-connect the specified accounts. Use a comma-separated list\n"
-"to auto-connect multiple accounts."
-msgstr ""
-"התחברות אוטומטית לחשבונות מסוימים. השתמש ברשימה מופרדת על-ידי פסיקים \n"
-"להתחברות אוטומטית למספר חשבונות."
+#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard.cpp:164
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:600
+#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:645
+msgid "Please enter the name for the new group:"
+msgstr "הקלד את שם הקבוצה החדשה:"
-#: kopete/main.cpp:38
+#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard.cpp:286
msgid ""
-"Do not load the specified plugin. Use a comma-separated list\n"
-"to disable multiple plugins."
+"_: The user has to select the contact to add to the given account name\n"
+"Choose New Contact For %1 Account %2"
msgstr ""
-"אל תטען תוספים מסוימים. השתמש ברשימה מופרדת על-ידי פסיקים \n"
-"לביטול טעינת מספר תוספים"
-#: kopete/main.cpp:40
-msgid ""
-"Load only the specified plugins. Use a comma-separated list\n"
-"to load multiple plugins. This option has no effect when\n"
-"--noplugins is set and overrides all other plugin related\n"
-"command line options."
-msgstr ""
-"טען תוספים מסוימים בלבד. השתמש ברשימה מופרדת על-ידי פסיקים \n"
-"לטעינת תוספים מרובים. לאפשרות זו אין השפעה כאשר \n"
-"הדגל --noplugins בשימוש והיא עוקפת את כל אפשרויות הקשורות\n"
-"לתוספים משורת הפקודה."
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:291
+msgid "Online contacts (%1)"
+msgstr "משתמשים מחוברים (%1)"
-#: kopete/main.cpp:46
-msgid "URLs to pass to kopete / emoticon themes to install"
-msgstr "כתובות אינטרנט להעברה ל-Kopete / ערכות רגשות להתקנה"
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:292
+msgid "Offline contacts (%1)"
+msgstr "משתמשים מנותקים (%1)"
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 479
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:760
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:991
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1007
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1477 kopete/main.cpp:52
-#: protocols/irc/ui/irceditaccountwidget.cpp:275
-#: protocols/msn/msncontact.cpp:321
-#: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:323 rc.cpp:4614
-#, no-c-format
-msgid "Kopete"
-msgstr "Kopete"
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:447
+msgid "Contacts"
+msgstr "אנשי קשר"
-#: kopete/main.cpp:54
-msgid ""
-"(c) 2001-2004, Duncan Mac-Vicar Prett\n"
-"(c) 2002-2005, Kopete Development Team"
-msgstr ""
-"(c) 2001-2003, Duncan Mac-Vicar Prett\n"
-"(c) 2002-2003, Kopete Development Team"
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:470
+msgid "Create New Group..."
+msgstr "יצירת קבוצה חדשה..."
-#: kopete/main.cpp:56
-#, fuzzy
-msgid "Developer and Project founder"
-msgstr "מפתח לשעבר, אחד ממייסדי הפרויקט"
-
-#: kopete/main.cpp:57
-msgid "Developer, Yahoo plugin maintainer"
-msgstr "מפתח, מתחזק תוסף Yahoo"
-
-#: kopete/main.cpp:58 kopete/main.cpp:64
-msgid "Developer"
-msgstr "מפתח"
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:478
+msgid "&Move To"
+msgstr "ה&עבר אל"
-#: kopete/main.cpp:59
-msgid "Developer, Yahoo"
-msgstr "מפתח, Yahoo"
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:480
+msgid "&Copy To"
+msgstr "ה&עתק אל"
-#: kopete/main.cpp:60
-msgid "Developer, Connection status plugin author"
-msgstr "מפתח, מחבר תוסף מצב התחברות"
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:485
+msgid "Send Email..."
+msgstr "שליחת דוא\"ל..."
-#: kopete/main.cpp:61
-msgid "Developer, Video device support"
-msgstr "מפתח, תמיכה בהתקני וידאו"
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:488
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1395
+msgid "Rename"
+msgstr "שנה שם"
-#: kopete/main.cpp:62
-msgid "Developer, MSN"
-msgstr "מפתח, MSN"
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/ircadd.ui line 34
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:493
+#: kopete/kopetewindow.cpp:208 rc.cpp:4650
+#, no-c-format
+msgid "&Add Contact"
+msgstr "&הוסף איש קשר"
-#: kopete/main.cpp:63
-msgid "Developer, Gadu plugin maintainer"
-msgstr "מפתח, מתחזק תוסף Gadu"
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:495
+msgid "Select Account"
+msgstr "בחר חשבון"
-#: kopete/main.cpp:65
-#, fuzzy
-msgid "Lead Developer, AIM and ICQ plugin maintainer"
-msgstr "מפתח מוביל, מתחזק תוסף MSN"
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:497
+msgid "Add to Your Contact List"
+msgstr "הוסף לרשימת אנשי הקשר שלך"
-#: kopete/main.cpp:66
-msgid "IRC plugin maintainer"
-msgstr "מתחזק תוסף IRC"
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatsearchwidget.ui line 79
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:505 rc.cpp:4122
+#, no-c-format
+msgid "&Properties"
+msgstr "מאפיי&נים"
-#: kopete/main.cpp:67
-#, fuzzy
-msgid "Lead Developer"
-msgstr "מפתח"
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:690
+msgid ""
+"_: Translators: format: ' ()'\n"
+"%1 (%2)"
+msgstr "%1 (%2) "
-#: kopete/main.cpp:68
-msgid "Lead Developer, MSN plugin maintainer"
-msgstr "מפתח מוביל, מתחזק תוסף MSN"
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:715
+msgid ""
+"_: Translators: format: ' ()'\n"
+"%2 <%1>"
+msgstr "%2 <%1>"
-#: kopete/main.cpp:69
-#, fuzzy
-msgid "Artist / Developer, Artwork maintainer"
-msgstr "מפתח, מתחזק ממשק משתמש"
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 479
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:760
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:991
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1007
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1477 kopete/main.cpp:52
+#: protocols/irc/ui/irceditaccountwidget.cpp:275
+#: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:323 rc.cpp:3064
+#, no-c-format
+msgid "Kopete"
+msgstr "Kopete"
-#: kopete/main.cpp:70
-msgid "Developer, UI maintainer"
-msgstr "מפתח, מתחזק ממשק משתמש"
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:989
+msgid ""
+"Would you like to add %1 to your contact list as a member of "
+"%2?"
+msgstr ""
+" האם ברצונך להוסיף את %1 לרשימת אנשי הקשר שלך כאשר הוא חבר ב- "
+"%2?"
-#: kopete/main.cpp:71
-msgid "Developer, Jabber plugin maintainer"
-msgstr "מפתח, מתחזק תוסף Jabber"
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:991
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1007
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1477
+#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:193
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:148
+msgid "Do Not Add"
+msgstr "אל תוסיף"
-#: kopete/main.cpp:72
-#, fuzzy
-msgid "Lead Developer, GroupWise maintainer"
-msgstr "מפתח, מתחזק GroupWise"
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1005
+msgid ""
+"Would you like to add %1 to your contact list as a child contact of "
+"%2?"
+msgstr ""
+" האם ברצונך להוסיף את %1 לרשימת אנשי הקשר שלך כאשר הוא בו של איש "
+"הקשר %2?"
-#: kopete/main.cpp:74
-msgid "Konki style author"
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1056
+msgid ""
+"This contact is already on your contact list. It is a child contact of "
+"%1"
msgstr ""
+" איש הקשר הזה כבר נמצא ברשימת אנשי הקשר שלך. הוא בן של איש הקשר %1"
+""
-#: kopete/main.cpp:75
-#, fuzzy
-msgid "Hacker style author"
-msgstr "מחבר OscarSocket"
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1374
+msgid "Rename Contact"
+msgstr "שנה שם איש קשר"
-#: kopete/main.cpp:76
-msgid "Kopete's icon author"
-msgstr "יוצר הסמל של Kopete"
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1375
+#: libkopete/kopetecontact.cpp:461
+msgid "Remove Contact"
+msgstr "הסר איש קשר"
-#: kopete/main.cpp:77
-msgid "Sounds"
-msgstr "צלילים"
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1376
+msgid "Send Single Message..."
+msgstr "שליחת הודעה בודדת..."
-#: kopete/main.cpp:78
-msgid "Kopete Docugoddess, Bug and Patch Testing."
-msgstr ""
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1379
+msgid "&Add Subcontact"
+msgstr "&הוסף תת איש קשר"
-#: kopete/main.cpp:79
-msgid "Iris Jabber Backend Library"
-msgstr ""
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1384
+msgid "Rename Group"
+msgstr "שנה שם קבוצה"
-#: kopete/main.cpp:80
-msgid "OscarSocket author"
-msgstr "מחבר OscarSocket"
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1385
+msgid "Remove Group"
+msgstr "מחק קבוצה"
-#: kopete/main.cpp:81
-msgid "Kmerlin MSN code"
-msgstr "קוד Kmerlin MSN"
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1386
+msgid "Send Message to Group"
+msgstr "שלח מסר לקבוצה"
-#: kopete/main.cpp:82
-msgid "Former developer, project co-founder"
-msgstr "מפתח לשעבר, אחד ממייסדי הפרויקט"
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1390
+msgid "&Add Contact to Group"
+msgstr "&הוסף איש קשר לקבוצה"
-#: kopete/main.cpp:83 kopete/main.cpp:84 kopete/main.cpp:85 kopete/main.cpp:86
-#: kopete/main.cpp:89 kopete/main.cpp:92
-msgid "Former developer"
-msgstr "מפתח לשעבר"
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1448
+msgid "There is no email address set for this contact in the TDE address book."
+msgstr "לא קיימת כתובת דוא\"ל עבור איש קשר זה בפנקס הכתובות של TDE"
-#: kopete/main.cpp:87
-msgid "Misc bugfixes and enhancements"
-msgstr "תיקוני באגים והרחבות שונות"
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1448
+msgid "No Email Address in Address Book"
+msgstr "אין כתובת דוא\"ל בפנקס הכתובות"
-#: kopete/main.cpp:88
-msgid "Former developer, original Gadu plugin author"
-msgstr "מפתח לשעבר, כותב תוסף Gadu המקורי"
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1451
+msgid ""
+"This contact was not found in the TDE address book. Check that a contact is "
+"selected in the properties dialog."
+msgstr ""
-#: kopete/main.cpp:90
-msgid "Former developer, Jabber plugin author"
-msgstr "מפתח לשעבר, מחבר תוסף Jabber"
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1454
+msgid ""
+"This contact is not associated with a TDE address book entry, where the email "
+"address is stored. Check that a contact is selected in the properties dialog."
+msgstr ""
-#: kopete/main.cpp:91
-msgid "Former developer, Oscar plugin"
-msgstr "מפתח לשעבר, תוסף Oscar"
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1476
+msgid "Would you like to add this contact to your contact list?"
+msgstr "האם ברצונך להוסיף איש קשר זה לרשימת אנשי הקשר שלך?"
-#: kopete/main.cpp:93
-msgid "Former developer and WinPopup maintainer"
-msgstr "מפתח לשעבר ומתחזק WinPopup"
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1556
+msgid ""
+"Are you sure you want to remove the contact %1 "
+"from your contact list?"
+msgstr ""
+" האם אתה בטוח שברצונך להסיר את איש הקשר %1 מרשימת אנשי הקשר שלך?"
-#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig.cpp:69
-msgid "&Video"
-msgstr "&וידאו"
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1562
+msgid ""
+"Are you sure you want to remove the group %1 "
+"and all contacts that are contained within it?"
+msgstr ""
+"האם אתה בטוח שברצונך להסיר את הקבוצה %1 וכל אנשי-הקשר המוכלים "
+"בה?"
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui line 31
-#: kopete/config/behavior/behaviorconfig.cpp:59 rc.cpp:1025 rc.cpp:1043
-#: rc.cpp:4338
-#, no-c-format
-msgid "&General"
-msgstr "&כללי"
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1579
+msgid "Are you sure you want to remove these contacts from your contact list?"
+msgstr "האם אתה בטוח שברצונך את אנשי קשר אלו מרשימת אנשי הקשר שלך?"
-#: kopete/config/behavior/behaviorconfig.cpp:63
-msgid "&Events"
-msgstr "&אירועים"
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1581
+msgid ""
+"Are you sure you want to remove these groups and contacts from your contact "
+"list?"
+msgstr "האם אתה בטוח שברצונך להסיר קבוצות אלו ואנשי הקשר מרשימת אנשי הקשר שלך?"
-#: kopete/config/behavior/behaviorconfig.cpp:67
-msgid "A&way Settings"
-msgstr "ה&גדרות לא נמצא"
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1689
+#: kopete/kopetewindow.cpp:1061
+msgid "Add Contact"
+msgstr "הוסף איש קשר"
-#: kopete/config/behavior/behaviorconfig.cpp:71
-msgid "Cha&t"
-msgstr "ש&יחה"
+#: kopete/contactlist/tdeabcexport.cpp:90
+msgid "No writeable addressbook resource found."
+msgstr "לא נמצא ספר כתובות שניתן לכתוב אליו."
-#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:367
-#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:357
-#, fuzzy
-msgid "No Contacts with Photo Support"
-msgstr "אין אנשי קשר עם תמיכה בתמונות"
-
-#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:416
-msgid "New Identity"
-msgstr "זהות חדשה"
+#: kopete/contactlist/tdeabcexport.cpp:91
+msgid "Add or enable one using the Trinity Control Center."
+msgstr "הוסף או אפשר שימוש על ידי משתמש במרכז הבקרה של TDE "
-#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:416
-#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:431
-#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:456
-msgid "Identity name:"
-msgstr "שם זהות:"
+#: kopete/contactlist/tdeabcexport.cpp:102
+msgid " (already in address book)"
+msgstr "(קיים כבר בספר הכתובות)"
-#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:431
-msgid "Copy Identity"
-msgstr "העתק זהות"
+#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:134
+msgid ""
+"_: "
+""
+"STATUS ICON PROTOCOL NAME (ACCOUNT NAME) | "
+"STATUS DESCRIPTION |
\n"
+""
+" %2 (%3) | "
+"%4 |
"
+msgstr ""
+""
+" %2 (%3) | "
+"%4 |
"
-#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:446
-#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:474
-msgid "An identity with the same name was found."
-msgstr "זהות עם שם זהה נמצאה"
+#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:384
+msgid "%1 is now %2."
+msgstr " %1 %2.עכשיו"
-#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:446
-#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:474
-#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:573
-#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:582
-msgid "Identity Configuration"
-msgstr "תצורת זהות"
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 16
+#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:441
+#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:445 rc.cpp:1269
+#, no-c-format
+msgid "Chat"
+msgstr "שיחה"
-#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:456
-msgid "Rename Identity"
-msgstr "שנה שם זהות"
+#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:76
+#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:83
+#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:90
+#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:99
+#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:119
+msgid ""
+msgstr "<לא נקבע>"
-#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:506
-msgid "Choose the person who is yourself."
-msgstr "בחר את האדם שהינו אתה"
+#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:177
+msgid "Export to Address Book"
+msgstr "ייצא לפנקס הכתובות"
-#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:572
-#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:581
-msgid "An error occurred when trying to save the custom photo for %1 identity."
+#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:181
+msgid "Set address book fields using the selected data from Kopete"
msgstr ""
-"שגיאה התרחשה כאשר נעשה ניסיון לשמור את התצלום המותאם אישית עבור הזהות %1."
-#: kopete/config/identity/globalidentitiesmanager.cpp:164
-msgid "Default Identity"
-msgstr "זהות ברירת מחדל"
+#: kopete/contactlist/kopetegroupviewitem.cpp:169
+msgid ""
+"_: (NUMBER OF ONLINE CONTACTS/NUMBER OF CONTACTS IN GROUP)\n"
+"(%1/%2)"
+msgstr "(%1/%2)"
-#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:234
-msgid "Are you sure you want to remove the account \"%1\"?"
-msgstr "האם אתה בטוח שברצונך למחוק את החשבון \"%1\"?"
+#: kopete/contactlist/kopetegrouplistaction.cpp:62
+#: libkopete/kopetegroup.cpp:47
+msgid "Top Level"
+msgstr "רמה עליונה"
-#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:235
-msgid "Remove Account"
-msgstr "מחק חשבון"
+#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:69
+#, c-format
+msgid "Properties of Group %1"
+msgstr "מאפייני הקבוצה %1"
-#: kopete/config/appearance/tooltipeditdialog.cpp:56
-msgid "Tooltip Editor"
-msgstr "עורך חלון קופץ"
+#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:76
+#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:169
+msgid "Custom &Notifications"
+msgstr "&הודעות מותאמות אישית"
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:150
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:641
-#, fuzzy
-msgid "The Chat Window style was successfully installed."
-msgstr "השג סגנונות חלון שיחה חדשים בעזרת האינטרנט"
+#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:149
+#, c-format
+msgid "Properties of Meta Contact %1"
+msgstr "מאפיינים עבור איש רב-קשרים %1"
+
+#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:164
+msgid "Sync KABC..."
+msgstr "סינכרון KABC"
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:150
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:641
+#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:367
+#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:357
#, fuzzy
-msgid "Install successful"
-msgstr "פרטי רישום נשלחו בהצלחה."
+msgid "No Contacts with Photo Support"
+msgstr "אין אנשי קשר עם תמיכה בתמונות"
+
+#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:513
+msgid "No contacts were imported from the address book."
+msgstr "לא יובאו אנשי קשר מספר הכתובות."
+
+#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:514
+msgid "No Change"
+msgstr "ללא שינוי"
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:155
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:628
+#: kopete/kopeteiface.cpp:160
msgid ""
-"The specified archive cannot be opened.\n"
-"Make sure that the archive is valid ZIP or TAR archive."
+"An external application is attempting to add the '%1' contact '%2' to your "
+"contact list. Do you want to allow this?"
msgstr ""
+"יישום חיצוני מנסה להוסיף איש קשר '%1' בשם '%2' לרשימת אנשי הקשר שלך. האם להתיר "
+"פעולה זו?"
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:155
-msgid "Cannot open archive"
-msgstr ""
+#: kopete/kopeteiface.cpp:162
+msgid "Allow Contact?"
+msgstr "האם לתת רשות לאיש הקשר?"
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:160
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:633
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Could not find a suitable place to install the Chat Window style in user "
-"directory."
-msgstr "לא יכול למצוא מקום מתאים בשביל להתקין לתוכו את ערכות רגשות"
+#: kopete/kopeteiface.cpp:162
+msgid "Allow"
+msgstr "מאופשר"
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:160
-#, fuzzy
-msgid "Cannot find styles directory"
-msgstr "תרגם באופן ישיר"
+#: kopete/kopeteiface.cpp:162
+msgid "Reject"
+msgstr "דחה"
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:165
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:637
-msgid "The specified archive does not contain a valid Chat Window style."
+#: kopete/kopeteiface.cpp:175
+msgid ""
+"An external application has attempted to add a contact using the %1 protocol, "
+"which either does not exist or is not loaded."
msgstr ""
+"יישום חיצוני ניסה להוסיף איש קשר בפרוטוקול %1 אשר אינו קיים או אינו טעון."
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:165
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:637
-msgid "Invalid Style"
-msgstr "סגנון שגוי"
-
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:172
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:647
-#, fuzzy
-msgid "An unknow error occurred while trying to install the Chat Window style."
-msgstr "ארעה שגיאה, ההודעה היא: %1"
+#: kopete/kopeteiface.cpp:177
+msgid "Missing Protocol"
+msgstr "פרוטוקול חסר"
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:172
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:647
-#, fuzzy
-msgid "Unknow error"
-msgstr "שגיאה בלתי-ידועה %1."
+#: kopete/systemtray.cpp:304
+msgid ""
+"New Message from %1:"
+"
\"%2\""
+msgstr " מסר חדש מאת %1:
\"%2\""
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:208
-msgid "&Emoticons"
-msgstr "&רגשות"
+#: kopete/kopeteballoon.cpp:98
+msgid ""
+"_: to view\n"
+"View"
+msgstr "לצפות"
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 33
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:247 rc.cpp:772
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 602
+#: kopete/kopeteballoon.cpp:100 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1231
+#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1685 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1896
+#: rc.cpp:4875 rc.cpp:4890 rc.cpp:4908 rc.cpp:4926
#, no-c-format
-msgid "Chat Window"
-msgstr "חלון שיחה"
+msgid "Ignore"
+msgstr "התעלם"
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 190
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:281 rc.cpp:805
+#: kopete/kopetewindow.cpp:145
+#, fuzzy
+msgid "Global status message"
+msgstr "הודעת \"לא נמצא\" כללית"
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 122
+#: kopete/kopetewindow.cpp:222 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:59
+#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:48
+#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:71 rc.cpp:4292
#, no-c-format
-msgid "Contact List"
-msgstr "רשימת אנשי קשר"
+msgid "O&ffline"
+msgstr "&מנותק"
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:317
-msgid "Colors && Fonts"
-msgstr "צבעים וגופנים"
+#: kopete/kopetewindow.cpp:226
+msgid "&Export Contacts..."
+msgstr "&יצוא רשימת אנשי קשר..."
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:577
-msgid "(No Variant)"
-msgstr ""
+#: kopete/kopetewindow.cpp:240 protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:54
+#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:75
+msgid "&Away"
+msgstr "&לא-נמצא"
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:615
-#, fuzzy
-msgid "Choose Chat Window style to install."
-msgstr "השג סגנונות חלון שיחה חדשים בעזרת האינטרנט"
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 88
+#: kopete/kopetewindow.cpp:244 protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:52
+#: rc.cpp:4274
+#, no-c-format
+msgid "&Busy"
+msgstr "&עסוק"
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:628
-msgid "Can't open archive"
-msgstr ""
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 105
+#: kopete/kopetewindow.cpp:249 rc.cpp:4283
+#, no-c-format
+msgid "&Invisible"
+msgstr "&בלתי-נראה"
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:633
-#, fuzzy
-msgid "Can't find styles directory"
-msgstr "תרגם באופן ישיר"
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoostealthsetting.ui line 61
+#: kopete/kopetewindow.cpp:260 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:71
+#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:73 protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:50
+#: rc.cpp:2203
+#, no-c-format
+msgid "&Online"
+msgstr "מ&חובר"
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:664
-msgid ""
-"_: It's the deleted style name\n"
-"The style %1 was successfully deleted."
-msgstr ""
+#: kopete/kopetewindow.cpp:265
+msgid "&Set Status"
+msgstr "&קבע מצב זמינות"
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:673
-msgid ""
-"_: It's the deleted style name\n"
-"An error occured while trying to delete %1 style."
-msgstr ""
+#: kopete/kopetewindow.cpp:283
+msgid "Configure Plugins..."
+msgstr "הגדרות תוספים..."
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:731
-msgid ""
-"_: This is the myself preview contact id\n"
-"myself@preview"
-msgstr ""
+#: kopete/kopetewindow.cpp:285
+msgid "Configure &Global Shortcuts..."
+msgstr "קביעת &תצורת קיצורי מקשים כללית..."
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:732
-msgid ""
-"_: This is the myself preview contact nickname\n"
-"Myself"
+#: kopete/kopetewindow.cpp:291
+msgid "Show Offline &Users"
+msgstr "הצג &משתמשים מנותקים ברשימה"
+
+#: kopete/kopetewindow.cpp:293
+msgid "Show Empty &Groups"
+msgstr "הצג &קבוצות ריקות"
+
+#: kopete/kopetewindow.cpp:296
+msgid "Hide Offline &Users"
+msgstr "הסתר &משתמשים מנותקים"
+
+#: kopete/kopetewindow.cpp:297
+msgid "Hide Empty &Groups"
+msgstr "הסתר &קבוצות ריקות"
+
+#: kopete/kopetewindow.cpp:300
+msgid "Se&arch:"
+msgstr "&חיפוש:"
+
+#. i18n: file ./kopete/kopeteui.rc line 55
+#: kopete/kopetewindow.cpp:303 rc.cpp:1838
+#, no-c-format
+msgid "Quick Search Bar"
+msgstr "סרגל חיפוש מהיר"
+
+#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 89
+#: kopete/kopetewindow.cpp:304 rc.cpp:466
+#, no-c-format
+msgid "Search:"
+msgstr "חיפוש:"
+
+#: kopete/kopetewindow.cpp:307
+msgid "Reset Quick Search"
+msgstr "אתחל מחדש חיפוש מהיר"
+
+#: kopete/kopetewindow.cpp:310
+msgid ""
+"Reset Quick Search\n"
+"Resets the quick search so that all contacts and groups are shown again."
+msgstr ""
+"אתחל מחדש חיפוש מהיר\n"
+"אתחל את החיפוש המהיר, כך שכל אנשי הקשר והקבוצות יופיעו מחדש."
+
+#: kopete/kopetewindow.cpp:316
+msgid "Edit Global Identity Widget"
+msgstr ""
+
+#: kopete/kopetewindow.cpp:320
+#, fuzzy
+msgid "Set Status Message"
+msgstr "שמור שינויים"
+
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 284
+#: kopete/kopetewindow.cpp:330 rc.cpp:3834
+#, no-c-format
+msgid "Read Message"
+msgstr "קרא מסר"
+
+#: kopete/kopetewindow.cpp:330
+msgid "Read the next pending message"
+msgstr "קרא את המסר הרצוף הבא"
+
+#: kopete/kopetewindow.cpp:333
+msgid "Show/Hide Contact List"
+msgstr "הצג/הסתר רשימת אנשי קשר"
+
+#: kopete/kopetewindow.cpp:333
+msgid "Show or hide the contact list"
+msgstr "הצג או הסתר רשימת אנשי קשר"
+
+#: kopete/kopetewindow.cpp:336
+msgid "Set Away/Back"
+msgstr "קבע נמצא/לא נמצא"
+
+#: kopete/kopetewindow.cpp:336
+msgid "Sets away from keyboard or sets back"
+msgstr "קבע מצבך נמצא ליד או המקלדת או רחוק ממנה"
+
+#: kopete/kopetewindow.cpp:628
+msgid ""
+"Closing the main window will keep Kopete running in the system tray. Use "
+"'Quit' from the 'File' menu to quit the application."
+msgstr ""
+" בסגירת החלון המרכזי היישום ימשיך להיות פעיל במגש המערכת. שימוש ביציאה "
+"מתפריט קובץ יגרום ליציאה מהיישום."
+
+#: kopete/kopetewindow.cpp:630
+msgid "Docking in System Tray"
+msgstr "עגן במגש המערכת (System Tray)"
+
+#: kopete/kopetewindow.cpp:870
+msgid ""
+"_: Account tooltip information: ICON PROTOCOL: NAME (STATUS"
+")"
+"
\n"
+" %1: %2 (%5)"
+"
"
+msgstr ""
+" %1: %2 (%5)"
+"
"
+
+#: kopete/kopetewindow.cpp:1000 libkopete/kopeteawayaction.cpp:85
+msgid "No Message"
+msgstr "אין הודעה"
+
+#: kopete/config/plugins/kopetepluginconfig.cpp:43
+msgid "Configure Plugins"
+msgstr "הגדר תוספים"
+
+#: kopete/config/plugins/kopetepluginconfig.cpp:44
+msgid "&Reset"
+msgstr "&אתחל"
+
+#: kopete/config/plugins/kopetepluginconfig.cpp:62
+msgid "General Plugins"
+msgstr "תוספים כלליים"
+
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui line 31
+#: kopete/config/behavior/behaviorconfig.cpp:59 rc.cpp:827 rc.cpp:845
+#: rc.cpp:2818
+#, no-c-format
+msgid "&General"
+msgstr "&כללי"
+
+#: kopete/config/behavior/behaviorconfig.cpp:63
+msgid "&Events"
+msgstr "&אירועים"
+
+#: kopete/config/behavior/behaviorconfig.cpp:67
+msgid "A&way Settings"
+msgstr "ה&גדרות לא נמצא"
+
+#: kopete/config/behavior/behaviorconfig.cpp:71
+msgid "Cha&t"
+msgstr "ש&יחה"
+
+#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig.cpp:69
+msgid "&Video"
+msgstr "&וידאו"
+
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:152
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:653
+#, fuzzy
+msgid "The Chat Window style was successfully installed."
+msgstr "השג סגנונות חלון שיחה חדשים בעזרת האינטרנט"
+
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:152
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:653
+#, fuzzy
+msgid "Install successful"
+msgstr "פרטי רישום נשלחו בהצלחה."
+
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:157
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:640
+msgid ""
+"The specified archive cannot be opened.\n"
+"Make sure that the archive is valid ZIP or TAR archive."
+msgstr ""
+
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:157
+msgid "Cannot open archive"
+msgstr ""
+
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:162
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:645
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Could not find a suitable place to install the Chat Window style in user "
+"directory."
+msgstr "לא יכול למצוא מקום מתאים בשביל להתקין לתוכו את ערכות רגשות"
+
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:162
+#, fuzzy
+msgid "Cannot find styles directory"
+msgstr "תרגם באופן ישיר"
+
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:167
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:649
+msgid "The specified archive does not contain a valid Chat Window style."
+msgstr ""
+
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:167
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:649
+msgid "Invalid Style"
+msgstr "סגנון שגוי"
+
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:174
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:659
+#, fuzzy
+msgid "An unknow error occurred while trying to install the Chat Window style."
+msgstr "ארעה שגיאה, ההודעה היא: %1"
+
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:174
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:659
+#, fuzzy
+msgid "Unknow error"
+msgstr "שגיאה בלתי-ידועה %1."
+
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:212
+msgid "&Emoticons"
+msgstr "&רגשות"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 33
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:251 rc.cpp:1464
+#, no-c-format
+msgid "Chat Window"
+msgstr "חלון שיחה"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 190
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:287 rc.cpp:1497
+#, no-c-format
+msgid "Contact List"
+msgstr "רשימת אנשי קשר"
+
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:325
+msgid "Colors && Fonts"
+msgstr "צבעים וגופנים"
+
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:589
+msgid "(No Variant)"
+msgstr ""
+
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:627
+#, fuzzy
+msgid "Choose Chat Window style to install."
+msgstr "השג סגנונות חלון שיחה חדשים בעזרת האינטרנט"
+
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:640
+msgid "Can't open archive"
+msgstr ""
+
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:645
+#, fuzzy
+msgid "Can't find styles directory"
+msgstr "תרגם באופן ישיר"
+
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:676
+msgid ""
+"_: It's the deleted style name\n"
+"The style %1 was successfully deleted."
+msgstr ""
+
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:685
+msgid ""
+"_: It's the deleted style name\n"
+"An error occured while trying to delete %1 style."
+msgstr ""
+
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:743
+msgid ""
+"_: This is the myself preview contact id\n"
+"myself@preview"
+msgstr ""
+
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:744
+msgid ""
+"_: This is the myself preview contact nickname\n"
+"Myself"
msgstr ""
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:734
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:746
msgid ""
"_: This is the other preview contact id\n"
"jack@preview"
msgstr ""
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:735
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:747
msgid ""
"_: This is the other preview contact nickname\n"
"Jack"
msgstr ""
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:736
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:748
msgid "Myself"
msgstr "עצמי"
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:738
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:750
msgid "Jack"
msgstr "שקע"
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:750
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:762
msgid "Hello, this is an incoming message :-)"
msgstr "שלום, זהו מסר נכנס :-)"
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:751
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:763
#, fuzzy
msgid "Hello, this is an incoming consecutive message."
msgstr "שלום, זהו מסר נכנס :-)"
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:753
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:765
msgid "Ok, this is an outgoing message"
msgstr "כך נראה מסר יוצא "
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:754
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:766
#, fuzzy
msgid "Ok, a outgoing consecutive message."
msgstr "כך נראה מסר יוצא "
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:756
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:768
msgid "Here is an incoming colored message"
msgstr "הנה הודעה צבעונית נכנסת"
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:759
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:771
msgid "This is an internal message"
msgstr "כך נראה מסר פנימי"
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:760
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:772
msgid "performed an action"
msgstr "בוצעה פעולה"
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:762
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:774
msgid "This is a highlighted message"
msgstr "זו הודעה מודגשת"
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:765
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:777
msgid ""
"_: This special UTF-8 string is to test if the style support Right-to-Left "
"language display.\n"
"הודעות טקסט"
msgstr ""
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:766
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:778
msgid ""
"That message was in a Right-to-Left language, which Kopete also supports."
msgstr ""
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:767
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:779
msgid "Bye"
msgstr "להתראות"
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:802
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:814
msgid "Drag or Type Emoticon Theme URL"
msgstr "גרור או הקלד כתובת של ערכת רגשות"
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:809
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:821
msgid "Sorry, emoticon themes must be installed from local files."
msgstr "מצטער, ערכות רגשות יכולות להיות מותקנות רק מקבצים מקומיים."
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:810
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:822
msgid "Could Not Install Emoticon Theme"
msgstr "לא יכול להתקין ערכת רגשות"
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:826
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:838
msgid ""
"Are you sure you want to remove the %1 emoticon theme?"
"
"
@@ -1743,57 +1985,99 @@ msgstr ""
"
"
"
פעולה זו תמחק את הקבצים שהותקנו על ידי ערכה זו."
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:832
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:844
msgid "Confirmation"
msgstr "אישור"
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:853
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:855
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:865
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:867
msgid "Get New Emoticons"
msgstr "קח רגשות חדשים"
-#: kopete/config/plugins/kopetepluginconfig.cpp:43
-msgid "Configure Plugins"
-msgstr "הגדר תוספים"
-
-#: kopete/config/plugins/kopetepluginconfig.cpp:44
-msgid "&Reset"
-msgstr "&אתחל"
-
-#: kopete/config/plugins/kopetepluginconfig.cpp:62
-msgid "General Plugins"
-msgstr "תוספים כלליים"
+#: kopete/config/appearance/tooltipeditdialog.cpp:56
+msgid "Tooltip Editor"
+msgstr "עורך חלון קופץ"
-#: kopete/kopeteiface.cpp:160
+#: kopete/config/appearance/emoticonseditdialog.cpp:58
msgid ""
-"An external application is attempting to add the '%1' contact '%2' to your "
-"contact list. Do you want to allow this?"
+"Insert the string for the emoticon\n"
+"separated by space if you want multiple strings"
msgstr ""
-"יישום חיצוני מנסה להוסיף איש קשר '%1' בשם '%2' לרשימת אנשי הקשר שלך. האם להתיר "
-"פעולה זו?"
-#: kopete/kopeteiface.cpp:162
-msgid "Allow Contact?"
-msgstr "האם לתת רשות לאיש הקשר?"
+#: kopete/config/appearance/emoticonseditdialog.cpp:82
+#, fuzzy
+msgid "Emoticons Editor"
+msgstr "&רגשות"
-#: kopete/kopeteiface.cpp:162
-msgid "Allow"
-msgstr "מאופשר"
+#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 167
+#: kopete/config/appearance/emoticonseditdialog.cpp:90
+#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:204 rc.cpp:269 rc.cpp:1524
+#, no-c-format
+msgid "Edit..."
+msgstr "עריכה..."
-#: kopete/kopeteiface.cpp:162
-msgid "Reject"
-msgstr "דחה"
+#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:416
+msgid "New Identity"
+msgstr "זהות חדשה"
-#: kopete/kopeteiface.cpp:175
-msgid ""
-"An external application has attempted to add a contact using the %1 protocol, "
-"which either does not exist or is not loaded."
+#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:416
+#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:431
+#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:456
+msgid "Identity name:"
+msgstr "שם זהות:"
+
+#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:431
+msgid "Copy Identity"
+msgstr "העתק זהות"
+
+#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:446
+#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:474
+msgid "An identity with the same name was found."
+msgstr "זהות עם שם זהה נמצאה"
+
+#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:446
+#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:474
+#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:573
+#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:582
+msgid "Identity Configuration"
+msgstr "תצורת זהות"
+
+#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:456
+msgid "Rename Identity"
+msgstr "שנה שם זהות"
+
+#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:506
+#: libkopete/ui/addressbooklinkwidget.cpp:81
+#, fuzzy
+msgid "Addressbook Association"
+msgstr "הקשר בספר הכתובות"
+
+#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:506
+msgid "Choose the person who is yourself."
+msgstr "בחר את האדם שהינו אתה"
+
+#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:572
+#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:581
+msgid "An error occurred when trying to save the custom photo for %1 identity."
msgstr ""
-"יישום חיצוני ניסה להוסיף איש קשר בפרוטוקול %1 אשר אינו קיים או אינו טעון."
+"שגיאה התרחשה כאשר נעשה ניסיון לשמור את התצלום המותאם אישית עבור הזהות %1."
-#: kopete/kopeteiface.cpp:177
-msgid "Missing Protocol"
-msgstr "פרוטוקול חסר"
+#: kopete/config/identity/globalidentitiesmanager.cpp:164
+msgid "Default Identity"
+msgstr "זהות ברירת מחדל"
+
+#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:198
+#: libkopete/kopeteaccount.cpp:514
+msgid "Edit Account"
+msgstr "ערוך חשבון"
+
+#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:234
+msgid "Are you sure you want to remove the account \"%1\"?"
+msgstr "האם אתה בטוח שברצונך למחוק את החשבון \"%1\"?"
+
+#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:235
+msgid "Remove Account"
+msgstr "מחק חשבון"
#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:49
msgid ""
@@ -1834,15413 +2118,14630 @@ msgstr "מחבר הפרוטוקול עדיין לא מימש תמיכה בהוס
msgid "Step Two: Account Information"
msgstr "שלב שני: פרטי החשבון"
-#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:69
-#, c-format
-msgid "Properties of Group %1"
-msgstr "מאפייני הקבוצה %1"
-
-#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:76
-#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:169
-msgid "Custom &Notifications"
-msgstr "&הודעות מותאמות אישית"
+#: kopete/kopeteeditglobalidentitywidget.cpp:166
+#: kopete/kopeteeditglobalidentitywidget.cpp:173
+#: kopete/kopeteeditglobalidentitywidget.cpp:217
+msgid "Global Photo"
+msgstr "תצלום כללי"
-#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:149
-#, c-format
-msgid "Properties of Meta Contact %1"
-msgstr "מאפיינים עבור איש רב-קשרים %1"
+#: kopete/kopeteeditglobalidentitywidget.cpp:173
+#, fuzzy
+msgid "Remote photos are not allowed."
+msgstr "תצלומים בעזרת שליטה מרחוק אינם מורשים"
-#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:164
-msgid "Sync KABC..."
-msgstr "סינכרון KABC"
+#: kopete/kopeteeditglobalidentitywidget.cpp:216
+msgid "An error occurred when trying to save the global photo."
+msgstr "שגיאה התרחשה כאשר נעשה ניסיון לשמור את התצלום הכללי"
-#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:513
-msgid "No contacts were imported from the address book."
-msgstr "לא יובאו אנשי קשר מספר הכתובות."
+#: kopete/main.cpp:30
+msgid "Kopete, the TDE Instant Messenger"
+msgstr "Kopete, לקוח המסרים המידיים של TDE"
-#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:514
-msgid "No Change"
-msgstr "ללא שינוי"
+#: kopete/main.cpp:34
+msgid "Do not load plugins. This option overrides all other options."
+msgstr "אל תטען תוספים. אפשרות זו עוקפת את כל שאר האפשריות."
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:291
-msgid "Online contacts (%1)"
-msgstr "משתמשים מחוברים (%1)"
+#: kopete/main.cpp:35
+msgid "Disable auto-connection"
+msgstr "בטל התחברות אוטומטית"
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:292
-msgid "Offline contacts (%1)"
-msgstr "משתמשים מנותקים (%1)"
+#: kopete/main.cpp:36
+msgid ""
+"Auto-connect the specified accounts. Use a comma-separated list\n"
+"to auto-connect multiple accounts."
+msgstr ""
+"התחברות אוטומטית לחשבונות מסוימים. השתמש ברשימה מופרדת על-ידי פסיקים \n"
+"להתחברות אוטומטית למספר חשבונות."
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:447
-msgid "Contacts"
-msgstr "אנשי קשר"
+#: kopete/main.cpp:38
+msgid ""
+"Do not load the specified plugin. Use a comma-separated list\n"
+"to disable multiple plugins."
+msgstr ""
+"אל תטען תוספים מסוימים. השתמש ברשימה מופרדת על-ידי פסיקים \n"
+"לביטול טעינת מספר תוספים"
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:470
-msgid "Create New Group..."
-msgstr "יצירת קבוצה חדשה..."
+#: kopete/main.cpp:40
+msgid ""
+"Load only the specified plugins. Use a comma-separated list\n"
+"to load multiple plugins. This option has no effect when\n"
+"--noplugins is set and overrides all other plugin related\n"
+"command line options."
+msgstr ""
+"טען תוספים מסוימים בלבד. השתמש ברשימה מופרדת על-ידי פסיקים \n"
+"לטעינת תוספים מרובים. לאפשרות זו אין השפעה כאשר \n"
+"הדגל --noplugins בשימוש והיא עוקפת את כל אפשרויות הקשורות\n"
+"לתוספים משורת הפקודה."
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:478
-msgid "&Move To"
-msgstr "ה&עבר אל"
+#: kopete/main.cpp:46
+msgid "URLs to pass to kopete / emoticon themes to install"
+msgstr "כתובות אינטרנט להעברה ל-Kopete / ערכות רגשות להתקנה"
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:480
-msgid "&Copy To"
-msgstr "ה&עתק אל"
+#: kopete/main.cpp:54
+#, fuzzy
+msgid ""
+"(c) 2009-2010, Timothy Pearson\n"
+"(c) 2001-2004, Duncan Mac-Vicar Prett\n"
+"(c) 2002-2005, Kopete Development Team"
+msgstr ""
+"(c) 2001-2003, Duncan Mac-Vicar Prett\n"
+"(c) 2002-2003, Kopete Development Team"
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:485
-#: protocols/msn/msncontact.cpp:144
-msgid "Send Email..."
-msgstr "שליחת דוא\"ל..."
+#: kopete/main.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid "Developer and Project founder"
+msgstr "מפתח לשעבר, אחד ממייסדי הפרויקט"
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:488
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1395
-msgid "Rename"
-msgstr "שנה שם"
+#: kopete/main.cpp:57
+#, fuzzy
+msgid "Developer, maintainer"
+msgstr "מפתח, מתחזק ממשק משתמש"
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:495
-msgid "Select Account"
-msgstr "בחר חשבון"
+#: kopete/main.cpp:58
+msgid "Developer, Yahoo plugin maintainer"
+msgstr "מפתח, מתחזק תוסף Yahoo"
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:497
-msgid "Add to Your Contact List"
-msgstr "הוסף לרשימת אנשי הקשר שלך"
+#: kopete/main.cpp:59 kopete/main.cpp:65
+msgid "Developer"
+msgstr "מפתח"
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatsearchwidget.ui line 79
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:505 rc.cpp:5156
-#, no-c-format
-msgid "&Properties"
-msgstr "מאפיי&נים"
+#: kopete/main.cpp:60
+msgid "Developer, Yahoo"
+msgstr "מפתח, Yahoo"
-#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard.cpp:163
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:599
-#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:644
-msgid "New Group"
-msgstr "קבוצה חדשה"
+#: kopete/main.cpp:61
+msgid "Developer, Connection status plugin author"
+msgstr "מפתח, מחבר תוסף מצב התחברות"
-#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard.cpp:164
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:600
-#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:644
-msgid "Please enter the name for the new group:"
-msgstr "הקלד את שם הקבוצה החדשה:"
+#: kopete/main.cpp:62
+msgid "Developer, Video device support"
+msgstr "מפתח, תמיכה בהתקני וידאו"
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:690
-msgid ""
-"_: Translators: format: ' ()'\n"
-"%1 (%2)"
-msgstr "%1 (%2) "
+#: kopete/main.cpp:63
+msgid "Developer, MSN"
+msgstr "מפתח, MSN"
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:715
-msgid ""
-"_: Translators: format: ' ()'\n"
-"%2 <%1>"
-msgstr "%2 <%1>"
+#: kopete/main.cpp:64
+msgid "Developer, Gadu plugin maintainer"
+msgstr "מפתח, מתחזק תוסף Gadu"
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:989
-msgid ""
-"Would you like to add %1 to your contact list as a member of "
-"%2?"
-msgstr ""
-" האם ברצונך להוסיף את %1 לרשימת אנשי הקשר שלך כאשר הוא חבר ב- "
-"%2?"
+#: kopete/main.cpp:66
+#, fuzzy
+msgid "Lead Developer, AIM and ICQ plugin maintainer"
+msgstr "מפתח מוביל, מתחזק תוסף MSN"
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:991
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1007
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1477
-#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:193
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:148
-msgid "Do Not Add"
-msgstr "אל תוסיף"
+#: kopete/main.cpp:67
+msgid "IRC plugin maintainer"
+msgstr "מתחזק תוסף IRC"
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1005
-msgid ""
-"Would you like to add %1 to your contact list as a child contact of "
-"%2?"
-msgstr ""
-" האם ברצונך להוסיף את %1 לרשימת אנשי הקשר שלך כאשר הוא בו של איש "
-"הקשר %2?"
-
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1056
-msgid ""
-"This contact is already on your contact list. It is a child contact of "
-"%1"
-msgstr ""
-" איש הקשר הזה כבר נמצא ברשימת אנשי הקשר שלך. הוא בן של איש הקשר %1"
-""
+#: kopete/main.cpp:68
+#, fuzzy
+msgid "Lead Developer"
+msgstr "מפתח"
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1374
-msgid "Rename Contact"
-msgstr "שנה שם איש קשר"
+#: kopete/main.cpp:69
+msgid "Lead Developer, MSN plugin maintainer"
+msgstr "מפתח מוביל, מתחזק תוסף MSN"
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1376
-msgid "Send Single Message..."
-msgstr "שליחת הודעה בודדת..."
+#: kopete/main.cpp:70
+#, fuzzy
+msgid "Artist / Developer, Artwork maintainer"
+msgstr "מפתח, מתחזק ממשק משתמש"
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1379
-msgid "&Add Subcontact"
-msgstr "&הוסף תת איש קשר"
+#: kopete/main.cpp:71
+msgid "Developer, UI maintainer"
+msgstr "מפתח, מתחזק ממשק משתמש"
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1384
-msgid "Rename Group"
-msgstr "שנה שם קבוצה"
+#: kopete/main.cpp:72
+msgid "Developer, Jabber plugin maintainer"
+msgstr "מפתח, מתחזק תוסף Jabber"
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1385
-msgid "Remove Group"
-msgstr "מחק קבוצה"
+#: kopete/main.cpp:73
+#, fuzzy
+msgid "Lead Developer, GroupWise maintainer"
+msgstr "מפתח, מתחזק GroupWise"
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1386
-msgid "Send Message to Group"
-msgstr "שלח מסר לקבוצה"
+#: kopete/main.cpp:75
+msgid "Konki style author"
+msgstr ""
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1390
-msgid "&Add Contact to Group"
-msgstr "&הוסף איש קשר לקבוצה"
+#: kopete/main.cpp:76
+#, fuzzy
+msgid "Hacker style author"
+msgstr "מחבר OscarSocket"
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1448
-msgid "There is no email address set for this contact in the TDE address book."
-msgstr "לא קיימת כתובת דוא\"ל עבור איש קשר זה בפנקס הכתובות של TDE"
+#: kopete/main.cpp:77
+msgid "Kopete's icon author"
+msgstr "יוצר הסמל של Kopete"
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1448
-msgid "No Email Address in Address Book"
-msgstr "אין כתובת דוא\"ל בפנקס הכתובות"
+#: kopete/main.cpp:78
+msgid "Sounds"
+msgstr "צלילים"
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1451
-msgid ""
-"This contact was not found in the TDE address book. Check that a contact is "
-"selected in the properties dialog."
+#: kopete/main.cpp:79
+msgid "Kopete Docugoddess, Bug and Patch Testing."
msgstr ""
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1454
-msgid ""
-"This contact is not associated with a TDE address book entry, where the email "
-"address is stored. Check that a contact is selected in the properties dialog."
+#: kopete/main.cpp:80
+msgid "Iris Jabber Backend Library"
msgstr ""
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1476
-msgid "Would you like to add this contact to your contact list?"
-msgstr "האם ברצונך להוסיף איש קשר זה לרשימת אנשי הקשר שלך?"
+#: kopete/main.cpp:81
+msgid "OscarSocket author"
+msgstr "מחבר OscarSocket"
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1556
-msgid ""
-"Are you sure you want to remove the contact %1 "
-"from your contact list?"
-msgstr ""
-" האם אתה בטוח שברצונך להסיר את איש הקשר %1 מרשימת אנשי הקשר שלך?"
+#: kopete/main.cpp:82
+msgid "Kmerlin MSN code"
+msgstr "קוד Kmerlin MSN"
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1562
-msgid ""
-"Are you sure you want to remove the group %1 "
-"and all contacts that are contained within it?"
-msgstr ""
-"האם אתה בטוח שברצונך להסיר את הקבוצה %1 וכל אנשי-הקשר המוכלים "
-"בה?"
+#: kopete/main.cpp:83
+msgid "Former developer, project co-founder"
+msgstr "מפתח לשעבר, אחד ממייסדי הפרויקט"
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1579
-msgid "Are you sure you want to remove these contacts from your contact list?"
-msgstr "האם אתה בטוח שברצונך את אנשי קשר אלו מרשימת אנשי הקשר שלך?"
+#: kopete/main.cpp:84 kopete/main.cpp:85 kopete/main.cpp:86 kopete/main.cpp:87
+#: kopete/main.cpp:90 kopete/main.cpp:93
+msgid "Former developer"
+msgstr "מפתח לשעבר"
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1581
-msgid ""
-"Are you sure you want to remove these groups and contacts from your contact "
-"list?"
-msgstr "האם אתה בטוח שברצונך להסיר קבוצות אלו ואנשי הקשר מרשימת אנשי הקשר שלך?"
+#: kopete/main.cpp:88
+msgid "Misc bugfixes and enhancements"
+msgstr "תיקוני באגים והרחבות שונות"
-#: kopete/contactlist/tdeabcexport.cpp:90
-msgid "No writeable addressbook resource found."
-msgstr "לא נמצא ספר כתובות שניתן לכתוב אליו."
+#: kopete/main.cpp:89
+msgid "Former developer, original Gadu plugin author"
+msgstr "מפתח לשעבר, כותב תוסף Gadu המקורי"
-#: kopete/contactlist/tdeabcexport.cpp:91
-msgid "Add or enable one using the Trinity Control Center."
-msgstr "הוסף או אפשר שימוש על ידי משתמש במרכז הבקרה של TDE "
+#: kopete/main.cpp:91
+msgid "Former developer, Jabber plugin author"
+msgstr "מפתח לשעבר, מחבר תוסף Jabber"
-#: kopete/contactlist/tdeabcexport.cpp:102
-msgid " (already in address book)"
-msgstr "(קיים כבר בספר הכתובות)"
+#: kopete/main.cpp:92
+msgid "Former developer, Oscar plugin"
+msgstr "מפתח לשעבר, תוסף Oscar"
-#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:76
-#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:83
-#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:90
-#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:99
-#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:119
-msgid ""
-msgstr "<לא נקבע>"
+#: kopete/main.cpp:94
+msgid "Former developer and WinPopup maintainer"
+msgstr "מפתח לשעבר ומתחזק WinPopup"
-#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:177
-msgid "Export to Address Book"
-msgstr "ייצא לפנקס הכתובות"
+#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:144
+msgid "The Samba configuration file is modified."
+msgstr "קובץ ההגדרות של Samba עודכן."
-#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:181
-msgid "Set address book fields using the selected data from Kopete"
-msgstr ""
+#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:144
+msgid "Configuration Succeeded"
+msgstr "שינוי הגדרות הסתיים בהצלחה"
-#: kopete/contactlist/kopetegroupviewitem.cpp:163
-msgid ""
-"_: (NUMBER OF ONLINE CONTACTS/NUMBER OF CONTACTS IN GROUP)\n"
-"(%1/%2)"
-msgstr "(%1/%2)"
+#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:146
+msgid "Updating the Samba configuration file failed."
+msgstr "עדכון קובץ ההגדרות של שרת Samba נכשל."
-#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:134
-msgid ""
-"_: "
-""
-"STATUS ICON PROTOCOL NAME (ACCOUNT NAME) | "
-"STATUS DESCRIPTION |
\n"
-""
-" %2 (%3) | "
-"%4 |
"
-msgstr ""
-""
-" %2 (%3) | "
-"%4 |
"
+#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:146
+msgid "Configuration Failed"
+msgstr "שינוי הגדרות נכשל"
-#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:383
-msgid "%1 is now %2."
-msgstr " %1 %2.עכשיו"
+#: protocols/winpopup/wpaddcontact.cpp:90
+#, fuzzy
+msgid "You must enter a valid hostname."
+msgstr "עליך להזין כינוי חוקי"
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 16
-#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:440
-#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:444 rc.cpp:386
-#, no-c-format
-msgid "Chat"
-msgstr "שיחה"
+#: protocols/winpopup/wpaddcontact.cpp:90
+#: protocols/winpopup/wpaddcontact.cpp:97
+#: protocols/winpopup/wpeditaccount.cpp:100
+#: protocols/winpopup/wpeditaccount.cpp:106
+msgid "WinPopup"
+msgstr "WinPopup"
-#: kopete/kopeteballoon.cpp:98
-msgid ""
-"_: to view\n"
-"View"
-msgstr "לצפות"
+#: protocols/winpopup/wpaddcontact.cpp:97
+msgid "LOCALHOST is not allowed as contact."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 602
-#: kopete/kopeteballoon.cpp:100 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1086
-#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1527 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1750
-#: rc.cpp:2170 rc.cpp:2185 rc.cpp:2203 rc.cpp:2221
-#, no-c-format
-msgid "Ignore"
-msgstr "התעלם"
+#: protocols/winpopup/wpuserinfo.cpp:37
+msgid "N/A"
+msgstr "לא זמין"
-#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:194
-#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:466
-#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:484
-msgid "Send"
-msgstr "שלח"
+#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:62 protocols/winpopup/wpuserinfo.cpp:41
+#, c-format
+msgid "User Info for %1"
+msgstr "פרטי המשתמש של %1"
-#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:205
-msgid "Ready."
-msgstr "מוכן."
+#: protocols/winpopup/wpuserinfo.cpp:48 protocols/winpopup/wpuserinfo.cpp:49
+#: protocols/winpopup/wpuserinfo.cpp:50 protocols/winpopup/wpuserinfo.cpp:51
+msgid "Looking"
+msgstr ""
-#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:316
-#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:209
-msgid "&Send Message"
-msgstr "&שלח מסר"
+#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:106
+msgid ""
+"Working directory %1 does not exist.\n"
+"If you have not configured anything yet (samba) please see\n"
+"Install Into Samba (Configure... -> Account -> Edit) information\n"
+"on how to do this.\n"
+"Should the directory be created? (May need root password)"
+msgstr ""
-#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:323
-msgid "Close All Chats"
-msgstr "סגור את כל השיחות"
+#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:111
+#, fuzzy
+msgid "Create Directory"
+msgstr "תרגם באופן ישיר"
-#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:327
-msgid "&Activate Next Tab"
-msgstr "&עבור ללשונית הבאה"
+#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:111
+#, fuzzy
+msgid "Do Not Create"
+msgstr "לא לשימוש"
-#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:329
-msgid "&Activate Previous Tab"
-msgstr "&עבור ללשונית הקודמת"
+#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:125
+msgid ""
+"Permissions of the working directory %1 are wrong!\n"
+"You will not receive messages if you say no.\n"
+"You can also correct it manually (chmod 0777 %1) and restart kopete.\n"
+"Fix? (May need root password)"
+msgstr ""
-#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:334
-msgid "Nic&k Completion"
-msgstr "השלמת &כינוי"
+#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:130
+#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:306
+#, fuzzy
+msgid "Fix"
+msgstr "פקס:"
-#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:337
-msgid "&Detach Chat"
-msgstr "&נתק לשונית שיחה"
+#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:130
+#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:306
+#, fuzzy
+msgid "Do Not Fix"
+msgstr "לא לשימוש"
-#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:341
-msgid "&Move Tab to Window"
-msgstr "ה&עבר לשונית לחלון"
+#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:234
+msgid ""
+"Connection to localhost failed!\n"
+"Is your samba server running?"
+msgstr ""
-#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:347
-msgid "&Tab Placement"
-msgstr "&מיקום לשונית"
+#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:303
+msgid ""
+"A message file could not be removed; maybe the permissions are wrong.\n"
+"Fix? (May need root password)"
+msgstr ""
-#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:357
-msgid "Set Default &Font..."
-msgstr "קבע &גופן ברירת מחדל..."
+#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:311
+msgid "Still cannot remove it; please fix manually."
+msgstr ""
-#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:358
-msgid "Set Default Text &Color..."
-msgstr "קבע ברירת המחדל עבור &צבע הטקסט.."
+#: protocols/winpopup/wpaccount.cpp:163
+msgid "WinPopup (%1)"
+msgstr "WinPopup (%1)"
-#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:359
-#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:224
-msgid "Set &Background Color..."
-msgstr "קבע את צבע ה&רקע..."
+#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:151
+#: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactpage.cpp:65
+#: protocols/winpopup/wpeditaccount.cpp:100
+#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:108
+msgid "You must enter a valid screen name."
+msgstr "עליך להזין כינוי חוקי"
-#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:361
-msgid "Previous History"
-msgstr "הקודם בהיסטוריה"
+#: protocols/winpopup/wpeditaccount.cpp:106
+#, fuzzy
+msgid "You must enter a valid smbclient path."
+msgstr "עליך להזין כינוי חוקי"
-#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:365
-msgid "Next History"
-msgstr "הבא בהיסטוריה"
+#: protocols/yahoo/yahooconferencemessagemanager.cpp:50
+#, fuzzy
+msgid "&Invite others"
+msgstr "&הזמן"
-#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:374
-msgid "Place to Left of Chat Area"
-msgstr "מקם משמאל לאזור השיחה"
+#: protocols/yahoo/yahooverifyaccount.cpp:41
+#, fuzzy
+msgid "Account Verification - Yahoo"
+msgstr "העדפות חשבון"
-#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:376
-msgid "Place to Right of Chat Area"
-msgstr "מקם מימין לאזור השיחה"
+#: protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid "Buzz Contact"
+msgstr "אנשי קשר חס&ומים"
-#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:378
-msgid "Show"
-msgstr "הצג"
+#: protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:57
+#, fuzzy
+msgid "Show User Info"
+msgstr "שונו פרטי משתמש"
-#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:380
-msgid "Hide"
-msgstr "מוסתר"
+#: protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:58
+#, fuzzy
+msgid "Request Webcam"
+msgstr "בקשה נדחתה"
-#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:381
-msgid "Automatic Spell Checking"
-msgstr "בדיקת איות אוטומטית"
+#: protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:59
+#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:380
+msgid "Invite to view your Webcam"
+msgstr ""
-#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:389
-msgid "Co&ntacts"
-msgstr "א&נשי קשר"
+#: protocols/jabber/jabberchatsession.cpp:88
+#: protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:60
+#, fuzzy
+msgid "Send File"
+msgstr "שלח &קובץ..."
-#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:415
-#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:248
-msgid "Toolbar Animation"
-msgstr "הנפשה בסרגל כלים"
+#: protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "Yahoo Display Picture"
+msgstr "הצג תמונה"
-#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:608
-msgid "Close the current tab"
-msgstr "סגור לשונית נוכחית"
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:44
+#, fuzzy
+msgid "Be right back"
+msgstr "מיד אשוב"
-#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:996
-msgid "More..."
-msgstr "עוד..."
+#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:63 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:65
+#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:52
+#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:51
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:45
+msgid "Busy"
+msgstr "עסוק"
-#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:1199
-msgid "Plugin Actions"
-msgstr "פעולות תוספים"
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:46
+msgid "Not at home"
+msgstr "לא נמצא בבית"
-#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:262
-#: plugins/history/historydialog.cpp:178
-msgid "Copy Link Address"
-msgstr "העתק כתובת קישור"
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:47
+msgid "Not at my desk"
+msgstr "לא על יד שולחן העבודה"
-#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:287
-msgid "Save Conversation"
-msgstr "שמור שיחה"
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:48
+msgid "Not in the office"
+msgstr "לא במשרד"
-#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:325
-msgid "Could not open %1 for writing."
-msgstr " לא מצליח לפתוח את %1 לכתיבה."
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:49
+msgid "On the phone"
+msgstr "משוחח בטלפון"
-#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:326
-msgid "Error While Saving"
-msgstr "אירעה שגיאה במהלך השמירה"
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:50
+msgid "On vacation"
+msgstr "בחופשה"
-#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:674
-msgid "User Has Left"
-msgstr "המשתמש עזב"
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:51
+msgid "Out to lunch"
+msgstr "יצאתי לארוחת צהריים"
-#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:155
-msgid "<< Prev"
-msgstr ">> הקודם"
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:52
+msgid "Stepped out"
+msgstr "יצאתי החוצה"
-#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:160
-msgid "(0) Next >>"
-msgstr "(0) הבא <<"
+#: libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:119 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:67
+#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:69 protocols/jabber/jabbercontact.cpp:166
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:80 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:53
+msgid "Invisible"
+msgstr "בלתי-נראה"
-#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:220
-msgid "&Set Font..."
-msgstr "&קבע גופן..."
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:54
+msgid "Custom"
+msgstr "מותאם אישית"
-#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:222
-msgid "Set Text &Color..."
-msgstr "קבע את &צבע הטקסט..."
+#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:56
+#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:56
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:55
+msgid "Idle"
+msgstr "לא פעיל"
-#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:347
-msgid "(%1) Next >>"
-msgstr "(%1) הבא <<"
+#: libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:116 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:75
+#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:66 protocols/irc/ircprotocol.cpp:145
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:81 protocols/sms/smsprotocol.cpp:38
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:56
+msgid "Connecting"
+msgstr "מתחבר"
-#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:355
-#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:425
-msgid ""
-"You are about to leave the group chat session %1."
-"
You will not receive future messages from this conversation."
-msgstr ""
-" אתה עומד לעזוב את השיחה הקבוצתית %1. "
-"
לא תקבל יותר מסרים עתידיים משיחה זו."
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:58
+#, fuzzy
+msgid "Buddy Icon Checksum"
+msgstr "עסקים"
-#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:356
-#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:426
-msgid "Closing Group Chat"
-msgstr "סגירת שיחה קבוצתית"
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:59
+#, fuzzy
+msgid "Buddy Icon Expire"
+msgstr "עסקים"
-#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:357 kopete/chatwindow/chatview.cpp:364
-#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:371
-#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:427
-#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:434
-#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:441
-msgid "Cl&ose Chat"
-msgstr "&סגור שיחה"
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:60
+#, fuzzy
+msgid "Buddy Icon Remote Url"
+msgstr "עסקים"
-#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:362
-#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:432
-msgid ""
-"You have received a message from %1 in the last second. Are you sure "
-"you want to close this chat?"
+#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:114
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:65
+msgid "Title"
+msgstr "כותרת"
+
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:68
+msgid "YAB Id"
msgstr ""
-" קיבלת מסר מאת %1 בשניה האחרונה. האם לסגור את השיחה למרות זאת?"
-#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:363
-#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:433
-msgid "Unread Message"
-msgstr "מסר שלא נקרא"
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:69
+#, fuzzy
+msgid "Pager number"
+msgstr "מספר משתמש:"
-#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:369
-#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:439
-msgid ""
-"You have a message send in progress, which will be aborted if this chat is "
-"closed. Are you sure you want to close this chat?"
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:70
+#, fuzzy
+msgid "Fax number"
+msgstr "מספר משתמש:"
+
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:71
+#, fuzzy
+msgid "Additional number"
+msgstr "מאפיי%נים"
+
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:72 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:73
+msgid "Alternative email 1"
msgstr ""
-"מתבצע ניסיון לשליחת מסר בחלון שיחה זה. שליחת המסר תתבטל במידה ובחלון ייסגר. האם "
-"לסגור חלון שיחה?"
-#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:370
-#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:440
-msgid "Message in Transit"
-msgstr "מסר בשליחה"
+#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:187
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:809 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:74
+msgid "AIM"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 774
-#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:473 rc.cpp:2230
-#, no-c-format
-msgid "Reply"
-msgstr "מענה"
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:139
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:809 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:75
+#, fuzzy
+msgid "ICQ"
+msgstr "IRC"
-#: kopete/chatwindow/kopeteemoticonaction.cpp:65
-msgid "Add Smiley"
-msgstr "הוסף סמיילי"
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:76
+msgid "GoogleTalk"
+msgstr ""
-#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:117
-msgid "KopeteRichTextEditPart"
-msgstr "KopeteRichTextEditPart"
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:77
+#, fuzzy
+msgid "Skype"
+msgstr "חלל"
-#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:118
-msgid "A simple rich text editor part for Kopete"
-msgstr "רכיב Kopete פשוט לעריכת טקסט מועשר"
+#. i18n: file ./protocols/irc/ircchatui.rc line 5
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:78 rc.cpp:4647
+#, no-c-format
+msgid "IRC"
+msgstr "IRC"
-#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:127
-msgid "Enable &Rich Text"
-msgstr "אפשר טקסט עשי&ר"
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:79
+msgid "QQ"
+msgstr ""
-#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:129
-msgid "Disable &Rich Text"
-msgstr "מנע טקסט עשי&ר"
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:80
+#, fuzzy
+msgid "Private Address"
+msgstr "כתובת"
-#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:133
-msgid "Check &Spelling"
-msgstr "בדוק &איות"
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:81
+#, fuzzy
+msgid "Private City"
+msgstr "רשימת מפתחות פרטיים"
-#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:137
-msgid "Text &Color..."
-msgstr "&צבע הטקסט..."
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:82
+#, fuzzy
+msgid "Private State"
+msgstr "טלפון פרטי"
-#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:142
-msgid "Background Co&lor..."
-msgstr "צבע ה&רקע..."
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:83
+#, fuzzy
+msgid "Private ZIP"
+msgstr "טלפון פרטי"
-#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:147
-msgid "&Font"
-msgstr "&גופן"
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:84
+#, fuzzy
+msgid "Private Country"
+msgstr "טלפון פרטי"
-#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:153
-msgid "Font &Size"
-msgstr "גו&דל גופן"
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:86
+#, fuzzy
+msgid "Private URL"
+msgstr "רשימת מפתחות פרטיים"
-#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:159
-msgid "&Bold"
-msgstr "מודג&ש"
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:87
+#, fuzzy
+msgid "Corporation"
+msgstr "אישור"
-#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:164
-msgid "&Italic"
-msgstr "&נטוי"
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:88
+#, fuzzy
+msgid "Work Address"
+msgstr "כתובת העבודה"
-#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:169
-msgid "&Underline"
-msgstr "&קו תחתי"
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:109
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:89
+#, fuzzy
+msgid "Work City"
+msgstr "יישוב:"
-#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:183
-msgid "Align &Left"
-msgstr "יישור ל&שמאל"
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:90
+#, fuzzy
+msgid "Work State"
+msgstr "רחוב:"
-#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:188
-msgid "Align &Center"
-msgstr "יישור למרכ&ז"
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:91
+#, fuzzy
+msgid "Work ZIP"
+msgstr "פרטי עבודה"
-#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:193
-msgid "Align &Right"
-msgstr "יישור ל&ימין"
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:111
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:92
+#, fuzzy
+msgid "Work Country"
+msgstr "מדינה:"
-#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:198
-msgid "&Justify"
-msgstr "ישר ל&שני הצדדים"
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:94
+#, fuzzy
+msgid "Work URL"
+msgstr "עבודה:"
-#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:407
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: One other person in the chat\n"
-"%n other people in the chat"
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:99 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:95
+#, fuzzy
+msgid "Birthday"
+msgstr "יום הולדת:"
+
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:96
+msgid "Anniversary"
msgstr ""
-"איש קשר אחד בשיחה\n"
-"%n אנשי קשר בשיחה"
-#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:550
-msgid "%1 is typing a message"
-msgstr "%1 כותב הודעה"
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:97
+#, fuzzy
+msgid "Notes"
+msgstr "&הערות"
-#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:554
-msgid ""
-"_: %1 is a list of names\n"
-"%1 are typing a message"
-msgstr "%1 כותבים הודעה"
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:98
+#, fuzzy
+msgid "Additional 1"
+msgstr "מאפיי%נים"
-#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:596 kopete/chatwindow/chatview.cpp:605
-msgid "%1 is now known as %2"
-msgstr "%1 שינה את שמו ל%2"
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:99
+#, fuzzy
+msgid "Additional 2"
+msgstr "מאפיי%נים"
-#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:634
-msgid "%1 has joined the chat."
-msgstr "%1 הצטרף לשיחה."
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:100
+#, fuzzy
+msgid "Additional 3"
+msgstr "מאפיי%נים"
-#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:685
-msgid "%1 has left the chat."
-msgstr "%1 עזב את השיחה."
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:101
+#, fuzzy
+msgid "Additional 4"
+msgstr "מאפיי%נים"
-#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:687
-msgid "%1 has left the chat (%2)."
-msgstr "%1 נטש את השיחה (%2)."
+#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:108
+#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:113
+msgid "Yahoo"
+msgstr "Yahoo"
-#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:787
-#, c-format
-msgid "You are now marked as %1."
-msgstr "אתה כרגע מסומן במצב %1."
+#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:113
+msgid "You must enter a valid password."
+msgstr "עליך להזין סיסמה חוקית"
-#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:794 kopete/chatwindow/chatview.cpp:800
-msgid "%2 is now %1."
-msgstr "%2 שינה את מצבו ל%1."
+#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:167
+msgid "Yahoo Buddy Icon"
+msgstr ""
-#: kopete/addcontactwizard/fastaddcontactwizard.cpp:89
-msgid ""
-"_: The account name is prepended here\n"
-"%1 contact information"
-msgstr "פרטים אישיים עבור %1"
+#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1806
+#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:180
+#, fuzzy
+msgid "An error occurred when trying to change the display picture."
+msgstr "ארעה שגיאה, ההודעה היא: %1"
-#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard.cpp:286
+#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:829 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:832
+#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1501 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1693
+#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1791 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1806
+#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:180
+#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:186
+#, fuzzy
+msgid "Yahoo Plugin"
+msgstr "תוספים כלליים"
+
+#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:186
msgid ""
-"_: The user has to select the contact to add to the given account name\n"
-"Choose New Contact For %1 Account %2"
+"The selected buddy icon could not be opened. "
+"
Please set a new buddy icon."
msgstr ""
-#. i18n: file ./libkopete/ui/kopetepassworddialog.ui line 64
-#: rc.cpp:3 rc.cpp:1990 rc.cpp:2869
-#, no-c-format
-msgid "&Password:"
-msgstr "&סיסמה:"
+#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:117
+msgid "%1|Stealthed"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./libkopete/ui/kopetepassworddialog.ui line 82
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "&Remember password"
-msgstr "&זכור סיסמה"
+#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:369
+msgid "View &Webcam"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui line 36
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "Remember password"
-msgstr "זכור סיסמה"
+#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:391
+#, fuzzy
+msgid "&Buzz Contact"
+msgstr "אנשי קשר חס&ומים"
-#. i18n: file ./libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui line 39
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this and enter your password below if you would like your password to be "
-"stored in your wallet, so Kopete does not have to ask you for it each time it "
-"is needed."
-msgstr ""
-"סמן תיבה זו והקלד את סיסמתך מתחת אם אתה מעוניין שסיסמתך תשמר ב\"ארנק\" שלך, כך "
-"ש-Kopete לא יצטרך לבקש ממך סיסמה בכל פעם שהוא יצטרך אותה."
+#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:401
+#, fuzzy
+msgid "&Stealth Setting"
+msgstr "&שמור הגדרות"
-#. i18n: file ./libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui line 64
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "Password:"
-msgstr "סיסמה:"
+#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:411
+#, fuzzy
+msgid "&Invite to Conference"
+msgstr "שמור שיחה"
-#. i18n: file ./libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui line 83
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "Enter your password here."
-msgstr "הקלד את סיסמתך כאן."
+#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:421
+#, fuzzy
+msgid "&View Yahoo Profile"
+msgstr "הצג פרופיל"
-#. i18n: file ./libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui line 86
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Enter your password here. If you would rather not save your password, uncheck "
-"the Remember password checkbox above; you will then be prompted for your "
-"password whenever it is needed."
+#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:465
+#, fuzzy
+msgid "Stealth Setting"
+msgstr "&שמור הגדרות"
+
+#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:519
+msgid "Buzzz!!!"
msgstr ""
-"הקלד את סיסמתך כאן. אם אינך מעוניין שסיסמתך תשמר, בטל את סימון תיבת זכירת "
-"הסיסמה למעלה, תדרש להקליד את הסיסמה בכל פעם שהיא תדרש."
-#. i18n: file ./libkopete/ui/fileconfirmbase.ui line 33
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
+#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:609 protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:664
msgid ""
-"A user is trying to send you a file. The file will only be downloaded if you "
-"accept this dialog. If you do not wish to receive it, please click 'Refuse'. "
-"This file will never be executed by Kopete at any point during or after the "
-"transfer."
+"I cannot find the jasper image convert program.\n"
+"jasper is required to render the yahoo webcam images.\n"
+"Please see %1 for further information."
msgstr ""
-"משתמש מנסה לשלוח אליך קובץ. הקובץ יורד אך-ורק אם תאשר זאת בתיבת הדו-שיח הזו. אם "
-"אין ברצונך לקבלו בחר \"סרב\". הקובץ לא יופעל על-ידי Kopete בכל שלב כלשהו במהלך "
-"העברת הקובץ או לאחריה."
-
-#. i18n: file ./libkopete/ui/fileconfirmbase.ui line 44
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "From:"
-msgstr "מאת:"
-
-#. i18n: file ./libkopete/ui/fileconfirmbase.ui line 52
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "File name:"
-msgstr "שם קובץ:"
-
-#. i18n: file ./libkopete/ui/fileconfirmbase.ui line 65
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "&Browse..."
-msgstr "&עיון..."
-#. i18n: file ./libkopete/ui/fileconfirmbase.ui line 73
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "Size:"
-msgstr "גודל:"
+#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:97
+msgid "Open Inbo&x..."
+msgstr "&פתיחת תיבת דואר נכנס..."
-#. i18n: file ./libkopete/ui/fileconfirmbase.ui line 81
-#: rc.cpp:42 rc.cpp:5309
-#, no-c-format
-msgid "Description:"
-msgstr "תיאור:"
+#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:98
+#, fuzzy
+msgid "Open &Addressbook..."
+msgstr "&פתיחת תיבת דואר נכנס..."
-#. i18n: file ./libkopete/ui/fileconfirmbase.ui line 114
-#: rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid "Save to:"
-msgstr "שמור אל:"
+#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:99
+#, fuzzy
+msgid "&Edit my contact details..."
+msgstr "יצא אנשי קשר לשרת"
-#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbooklinkwidget_base.ui line 41
-#: rc.cpp:48
-#, no-c-format
-msgid "The TDE Address Book entry associated with this Kopete Contact"
-msgstr "רשומה בספר הכתובת של TDE מקושרת עם איש הקשר הזה ב-Kopete"
+#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:100
+#, fuzzy
+msgid "&Join chat room..."
+msgstr "הצטרפות לערוץ..."
-#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbooklinkwidget_base.ui line 63
-#: rc.cpp:54 rc.cpp:546
-#, no-c-format
-msgid "C&hange..."
-msgstr "ש&ינוי..."
+#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:753
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Could not log into the Yahoo service: your account has been locked.\n"
+"Visit %1 to reactivate it."
+msgstr "log Yahoo עד."
-#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbooklinkwidget_base.ui line 66
-#: rc.cpp:57
-#, no-c-format
-msgid "Select an address book entry"
-msgstr "בחר רשומה מספר הכתובות"
+#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:762
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Could not log into the Yahoo service: the username specified was invalid."
+msgstr "log Yahoo עד."
-#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 25
-#: rc.cpp:60
-#, no-c-format
-msgid "The contact XXX added you in his contactlist"
-msgstr "איש הקשר XXX הוסיף אותך לרשימת אנשי הקשר שלו."
+#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:771
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You have been logged out of the Yahoo service, possibly due to a duplicate "
+"login."
+msgstr "אתה עד."
-#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 61
-#: rc.cpp:63
-#, no-c-format
-msgid "Read More Info About This Contact"
-msgstr "קרא עוד מידע על איש קשר זה"
+#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:803
+msgid ""
+"%1 has been disconnected.\n"
+"Error message:\n"
+"%2 - %3"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 71
-#: rc.cpp:66
-#, no-c-format
-msgid "Authorize this contact to see my status"
-msgstr "אשר לאיש קשר זה לראות את מצבך"
+#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:816
+#, fuzzy
+msgid ""
+"There was an error while connecting %1 to the Yahoo server.\n"
+"Error message:\n"
+"%2 - %3"
+msgstr ""
+"אירעה תקלה בהתחברות לשרת MSN.\n"
+"הודעת השגיאה:\n"
-#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 82
-#: rc.cpp:69
-#, no-c-format
-msgid "Add this contact in my contactlist"
-msgstr "הוסף איש קשר זה לרשמת אנשי הקשר שלך"
+#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:828 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:831
+#, fuzzy
+msgid ""
+"%1\n"
+"\n"
+"Reason: %2"
+msgstr " מהסיבה: %2"
-#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 112
-#: rc.cpp:72 rc.cpp:2574
-#, no-c-format
-msgid "Display name:"
-msgstr "השם המוצג:"
+#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:891
+msgid "User %1 has granted your authorization request."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 115
-#: rc.cpp:75 rc.cpp:82
-#, no-c-format
+#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:902
msgid ""
-"The display name of the contact. Leave it empty to use the contact nickname"
+"User %1 has rejected your authorization request.\n"
+"%2"
msgstr ""
-"השם המוצג של איש הקשר. השאר תיבה זו ריקה אם ברצונך להשתמש בכינוי של איש הקשר."
-#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 119
-#: rc.cpp:78 rc.cpp:85
-#, no-c-format
+#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1192
msgid ""
-"Enter the contact display name. This is how the contact will appears in the "
-"contactlist.\n"
-"Leave it empty if you want to see the contact nickname as display name."
+"_: This string is shown when the user is buzzed by a contact\n"
+"Buzz"
msgstr ""
-"הקלד שם תצוגה עבור איש הקשר. איש הקשר יופיע בשם זה ברשימת אנשי הקשר.\n"
-"השאר תיבה זו ריקה אם ברצונך להשתמש בכינוי של איש הקשר עבור שם התצוגה."
-
-#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 149
-#: rc.cpp:89
-#, no-c-format
-msgid "In the group:"
-msgstr "בקבוצה:"
-#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 152
-#: rc.cpp:92 rc.cpp:95
-#, no-c-format
+#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1230
msgid ""
-"Enter the group where the contact should be added. Leave it empty to add it in "
-"the top level group."
+"%1 has invited you to join a conference with %2.\n"
+"\n"
+"His/her message: %3\n"
+"\n"
+"Accept?"
msgstr ""
-"הקלד את הקבוצה שברצונך להוסיף את איש הקשר אליה. השאר את התיבה ריקה בשביל להוסיף "
-"את איש הקשר לקבוצה הראשית."
-#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 181
-#: rc.cpp:98
-#, no-c-format
-msgid "Addressbook link:"
-msgstr "קישור בספר הכתובות"
+#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1231 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1685
+#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1896
+msgid "Accept"
+msgstr "אשר"
-#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui line 24
-#: rc.cpp:101 rc.cpp:128
-#, no-c-format
-msgid "Select Contact"
-msgstr "בחר איש קשר"
+#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1332
+#, fuzzy
+msgid "%1 has declined to join the conference: \"%2\""
+msgstr "%1 הזמין אותך להצטרף לשיחה זו."
-#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui line 55
-#: rc.cpp:104
-#, no-c-format
-msgid "Create New Entr&y..."
-msgstr "י&צירת רשומה חדשה..."
+#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1646
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: You have one unread message in your Yahoo inbox.\n"
+"You have %n unread messages in your Yahoo inbox."
+msgstr ""
+"יש לך הודעה אחת שלא נקראה עדיין בתיבת הדואר האלקטרוני הנכנס של. MSN.\n"
+"יש לך %n הודעות שלא נקראו עדיין בתיבת הדואר האלקטרוני הנכנס של MSN."
-#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui line 58
-#: rc.cpp:107
-#, no-c-format
-msgid "Create a new entry in your address book"
-msgstr "יצירת רשומה חדשה בפנקס הכתובות שלך"
+#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1654
+#, fuzzy
+msgid "You have a message from %1 in your Yahoo inbox.
Subject: %2"
+msgstr "ממתינה לך הודעה חדשה מאת %1 בתיבת הדואר הנכנס של Yahoo. "
-#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui line 88
-#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:53
-#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:127 rc.cpp:113 rc.cpp:826 rc.cpp:3256
-#: rc.cpp:4326 rc.cpp:5171
-#, no-c-format
-msgid "Name"
-msgstr "שם"
+#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1684
+msgid "%1 has invited you to view his/her webcam. Accept?"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui line 126
-#: rc.cpp:119
-#, no-c-format
-msgid "Select the contact you want to communicate with via Instant Messaging"
-msgstr "בחר באיש הקשר עמו תתבצע התקשרות בעזרת מסרים מידיים"
+#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1693
+#, fuzzy
+msgid "Webcam for %1 is not available."
+msgstr "השירות אינו זמין"
-#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui line 150
-#: rc.cpp:122 rc.cpp:131
-#, no-c-format
-msgid "S&earch:"
-msgstr "ח&יפוש:"
+#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1791
+msgid ""
+"The selected buddy icon could not be opened.
"
+"Please set a new buddy icon."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./libkopete/ui/kopeteawaydialogbase.ui line 27
-#: rc.cpp:125
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Please specify an away message, or choose a predefined one."
-msgstr "הזן הודעת \"לא נמצא\" או בחר הודעה מתוך הרשימה."
+#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1895
+msgid "%1 wants to view your webcam. Grant access?"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./libkopete/ui/metacontactselectorwidget_base.ui line 80
-#: rc.cpp:134
-#, no-c-format
-msgid "Meta Contact"
-msgstr "תת איש קשר"
+#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:43
+#, fuzzy
+msgid "Yahoo User Information"
+msgstr "פרטי משתמש"
-#. i18n: file ./libkopete/kopetecommandui.rc line 6
-#: rc.cpp:137
-#, no-c-format
-msgid "Commands"
-msgstr "פקודות"
-
-#. i18n: file ./kopete/groupkabcselectorwidget.ui line 49
-#: rc.cpp:140
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Addressbook entry:"
-msgstr "קישור בספר הכתובות"
+#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:43
+msgid "Save and Close"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/groupkabcselectorwidget.ui line 65
-#: rc.cpp:143
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Group"
-msgstr "&קבוצות"
+#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:43
+msgid "Merge with existing entry"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 24
-#: rc.cpp:146
-#, no-c-format
-msgid "Video"
-msgstr "וידאו"
+#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:48
+#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:48
+#, fuzzy
+msgid "General Info"
+msgstr "כללי"
-#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 47
-#: rc.cpp:149
-#, no-c-format
-msgid "Device"
-msgstr "התקן"
+#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:49
+#, fuzzy
+msgid "General Yahoo Information"
+msgstr "פרטי משתמש"
-#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 66
-#: rc.cpp:152
-#, no-c-format
-msgid "&Video Device Configuration"
-msgstr "&הגדרות התקן וידאו"
+#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:55
+#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:55
+#, fuzzy
+msgid "Work Info"
+msgstr "פרטי עבודה"
-#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 93
-#: rc.cpp:155 rc.cpp:2806
-#, no-c-format
-msgid "Device:"
-msgstr "התקן:"
+#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:56
+#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:56
+msgid "Work Information"
+msgstr "פרטי עבודה"
-#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 101
-#: rc.cpp:158
-#, no-c-format
-msgid "Input:"
-msgstr "קלט:"
+#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:62
+#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:62
+#, fuzzy
+msgid "Other Info"
+msgstr "&פרטי משתמש"
-#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 109
-#: rc.cpp:161
-#, no-c-format
-msgid "Standard:"
-msgstr "תקן:"
+#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:63
+#, fuzzy
+msgid "Other Yahoo Information"
+msgstr "פרטי משתמש"
-#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 174
-#: rc.cpp:164
-#, no-c-format
-msgid "Con&trols"
-msgstr "&בקרות"
+#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:209
+#, fuzzy
+msgid "Replace existing entry"
+msgstr "החלפה"
-#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 193
-#: rc.cpp:167
-#, no-c-format
-msgid "&Image Adjustment"
-msgstr "&כיוונון תמונה:"
+#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:31
+#, c-format
+msgid "Webcam for %1"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 228
-#: rc.cpp:170
-#, no-c-format
-msgid "Brightness:"
-msgstr "בהירות:"
+#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:45
+msgid "No webcam image received"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 244
-#: rc.cpp:173
-#, no-c-format
-msgid "Contrast:"
-msgstr "ניגודיות:"
+#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:80
+msgid "%1 has stopped broadcasting"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 260
-#: rc.cpp:176
-#, no-c-format
-msgid "Saturation:"
-msgstr "רוויה:"
+#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:82
+msgid "%1 has cancelled viewing permission"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 276
-#: rc.cpp:179
-#, no-c-format
-msgid "Whiteness:"
-msgstr "לובן:"
+#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:84
+msgid "%1 has declined permission to view webcam"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 292
-#: rc.cpp:182
-#, no-c-format
-msgid "Hue:"
-msgstr "גוון:"
+#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:86
+msgid "%1 does not have his/her webcam online"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 443
-#: rc.cpp:185
-#, no-c-format
-msgid "Optio&ns"
-msgstr "אפשרוי&ות"
+#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:88
+msgid "Unable to view the webcam of %1 for an unknown reason"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 470
-#: rc.cpp:188
-#, no-c-format
-msgid "Image options"
-msgstr "אפשרויות תמונה"
+#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:97
+msgid "%1 viewer(s)"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 489
-#: rc.cpp:191
-#, no-c-format
-msgid "Au&tomatic brightness/contrast adjustment"
-msgstr "כיוונון &אוטומטי של בהירות/ניגודיות "
+#: protocols/yahoo/libkyahoo/picturenotifiertask.cpp:151
+#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendpicturetask.cpp:79
+msgid "The picture was not successfully uploaded"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 505
-#: rc.cpp:194
-#, no-c-format
-msgid "Automatic color correction"
-msgstr "תיקון צבע אוטומטי"
+#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendpicturetask.cpp:108
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error opening file: %1"
+msgstr "ארעה שגיאה, ההודעה היא: %1"
-#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 524
-#: rc.cpp:197
-#, no-c-format
-msgid "See preview mirrored"
+#: protocols/yahoo/libkyahoo/webcamtask.cpp:199
+msgid ""
+"Webcam connection to the user %1 could not be established.\n"
+"\n"
+"Please relogin and try again."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 16
-#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:62 rc.cpp:200 rc.cpp:446
-#: rc.cpp:2608
-#, no-c-format
-msgid "General"
-msgstr "כללי"
+#: protocols/yahoo/libkyahoo/webcamtask.cpp:537
+#, fuzzy
+msgid "An error occurred closing the webcam session. "
+msgstr "ארעה שגיאה, ההודעה היא: %1"
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 27
-#: rc.cpp:203
-#, no-c-format
-msgid "System Tray"
-msgstr "מגש המערכת"
+#: protocols/yahoo/libkyahoo/webcamtask.cpp:537
+#, fuzzy
+msgid "You tried to close a connection that did not exist."
+msgstr "עליך להיות מחובר על-מנת להוסיף אנשי קשר."
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 38
-#: rc.cpp:206
-#, no-c-format
-msgid "Show system tray &icon"
-msgstr "הצג סמל &במגש המערכת"
+#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendmessagetask.cpp:42
+#, fuzzy
+msgid "An error occurred while sending the message"
+msgstr "ארעה שגיאה, ההודעה היא: %1"
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 41
-#: rc.cpp:209
-#, no-c-format
-msgid "Show the icon in the system tray"
-msgstr "הצג סמל במגש המערכת"
+#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendmessagetask.cpp:42
+#, fuzzy
+msgid "The message is empty."
+msgstr "הקלד את ההודעה להצגה"
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 44
-#: rc.cpp:212
-#, no-c-format
-msgid ""
-"By default, the system tray icon indicates new incoming messages by flashing "
-"and showing a bubble. A left or middle mouse click on the icon will open the "
-"message in a new chat window. Pressing the \"View\" button in the bubble has "
-"the same effect."
-msgstr ""
-"במצב ברירת המחדל, הסמל במגש המערכת מצביע על הודעה חדשה על ידי הבהוב ומראה בועה. "
-"לחיצה על הכפתור השמאלי או האמצעי של העכבר על הסמל תפתח את ההודעה בחלון שיחה "
-"חדש. לחיצה על הלחצן \"הראה\" בבועה תבצע פעולה זאת גם כן."
+#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoobuddyiconloader.cpp:84
+#, fuzzy
+msgid "An error occurred while downloading a buddy icon (%1)"
+msgstr "ארעה שגיאה, ההודעה היא: %1"
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 55
-#: rc.cpp:215
-#, no-c-format
-msgid "Start with hidden &main window"
-msgstr "התחל כאשר החלון ה&ראשי מוסתר"
+#: protocols/yahoo/libkyahoo/statusnotifiertask.cpp:103
+#, fuzzy
+msgid "An unknown error has occurred."
+msgstr "התבצעה שגיאה לא-ידועה"
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 58
-#: rc.cpp:218
-#, no-c-format
-msgid "Start with the main window minimized to the system tray"
-msgstr "התחל כאשר החלון הראשי סגור ומופיע רק הסמל במגש המערכת."
+#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoochattask.cpp:270
+#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoochattask.cpp:274
+#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoochattask.cpp:278
+#, fuzzy
+msgid "Could not join chat"
+msgstr "טעינת השרות %1 כשלה."
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 61
-#: rc.cpp:221
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Start with the main window hidden. The only visible item is the system tray "
-"icon."
+#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoochattask.cpp:271
+msgid "The room is full. Please choose another one."
msgstr ""
-"הסתר את החלון הראשי בתחילת השימוש, Kopete זמין דרך סמל מגש המערכת במצב זה."
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 71
-#: rc.cpp:224
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Message Handling"
-msgstr "מסר ארוך מדי."
+#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoochattask.cpp:275
+#, fuzzy
+msgid "Invalid user."
+msgstr "זיהוי משתמש Jabber לא תקין"
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 82
-#: rc.cpp:227
-#, no-c-format
-msgid "Open messages instantl&y"
-msgstr ""
+#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoochattask.cpp:279
+#, fuzzy
+msgid "An unknown error occurred while joining the chat room."
+msgstr "ארעה שגיאה, ההודעה היא: %1"
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 85
-#: rc.cpp:230
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Instantly open incoming messages"
-msgstr "החלפה אוטומטית עבור מסרים נכנסים"
+#: protocols/yahoo/libkyahoo/yabtask.cpp:119
+#, fuzzy
+msgid "Could not retrieve server side address book for user info."
+msgstr "השער (PORT) להתחברות השרת התווך שלך."
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 88
-#: rc.cpp:233
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If there is no existing chat window a new window will be opened when a new "
-"message comes in. If there is already a chat window opened for the sender of "
-"the message it will be displayed there instantly."
-msgstr ""
+#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendfiletask.cpp:101
+#, fuzzy
+msgid "Unknown error"
+msgstr "שגיאה בלתי-ידועה %1."
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 96
-#: rc.cpp:236
-#, no-c-format
-msgid "Use message &queue"
-msgstr "השתמש ב&תור מסרים"
+#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendfiletask.cpp:144
+#, fuzzy
+msgid "Unable to connect to file transfer server"
+msgstr "לא מצליח להתחבר לשרת."
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 99
-#: rc.cpp:239
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Use a message queue to store incoming messages"
-msgstr "השתמש בתור מסרים במקום פתיחת חלון שיחה עבור מסרים נכנסים"
+#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendfiletask.cpp:209
+#, fuzzy
+msgid "An error occurred while sending the file."
+msgstr "ארעה שגיאה, ההודעה היא: %1"
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 102
-#: rc.cpp:242
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Store new incoming messages in a message queue. New messages are messages that "
-"cannot be displayed in an already open chat window. Only queued or stacked "
-"messages trigger notification via bubble, a flashing tray icon, or both.."
-msgstr ""
+#: protocols/yahoo/libkyahoo/receivefiletask.cpp:55
+#: protocols/yahoo/libkyahoo/receivefiletask.cpp:174
+#, fuzzy
+msgid "Could not open file for writing."
+msgstr "לא מצליח לפתוח %1 לכתיבה."
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 110
-#: rc.cpp:245
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Use message stac&k"
-msgstr "השתמש ב&תור מסרים"
+#: protocols/yahoo/libkyahoo/receivefiletask.cpp:143
+#, fuzzy
+msgid "An error occurred while downloading the file."
+msgstr "ארעה שגיאה, ההודעה היא: %1"
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 113
-#: rc.cpp:248
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Use a message stack to store incoming messages"
-msgstr "השתמש בתור מסרים במקום פתיחת חלון שיחה עבור מסרים נכנסים"
+#: protocols/yahoo/libkyahoo/modifyyabtask.cpp:93
+#: protocols/yahoo/libkyahoo/modifyyabtask.cpp:121
+#, fuzzy
+msgid "An error occurred while saving the address book entry."
+msgstr "ארעה שגיאה, ההודעה היא: %1"
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 116
-#: rc.cpp:251
-#, no-c-format
+#: protocols/yahoo/libkyahoo/modifyyabtask.cpp:177
+#, fuzzy
msgid ""
-"Store new incoming messages in a message stack. New messages are messages that "
-"cannot be displayed in an already open chat window. Only queued or stacked "
-"messages trigger notification via bubble and flashing tray."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 127
-#: rc.cpp:254
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Queue/stack &unread messages"
-msgstr "הבהוב הסמל &במגש המערכת בעת קבלת מסר חדש"
+"The Yahoo Address Book entry could not be saved:\n"
+"%1 - %2"
+msgstr "רשומה חדשה בספר בכתובות"
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 130
-#: rc.cpp:257
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Also add unread messages to queue/stack"
-msgstr "הוסף גם הודעות שלא נקראו לתור"
+#: protocols/yahoo/libkyahoo/modifyyabtask.cpp:184
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The Yahoo Address Book entry could not be created:\n"
+"%1 - %2"
+msgstr "רשומה חדשה בספר בכתובות"
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 133
-#: rc.cpp:260
-#, no-c-format
+#: protocols/yahoo/libkyahoo/modifyyabtask.cpp:191
+#, fuzzy
msgid ""
-"Unread messages are messages that will be displayed in an already opened but "
-"inactive chat window. Only incoming queued messages trigger notification via "
-"the bubble, the flashing tray icon, or both. With this option disabled only new "
-"incoming messages are queued, i.e. messages that cannot be displayed in an "
-"already open chat window."
-msgstr ""
+"The Yahoo Address Book entry could not be deleted:\n"
+"%1 - %2"
+msgstr "רשומה חדשה בספר בכתובות"
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 154
-#: rc.cpp:266
-#, no-c-format
-msgid "Connect automatically at &startup"
-msgstr "התחברות אוטומטית בעת &הפעלה"
+#: protocols/meanwhile/meanwhileaccount.cpp:141
+#, fuzzy
+msgid "&Change Status Message"
+msgstr "צור הודעת לא-נמצא חדשה"
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 157
-#: rc.cpp:269
-#, no-c-format
-msgid "Connect all your accounts automatically when starting Kopete"
-msgstr "חבר אוטומטית את כל החשבונות בעת הפעלת Kopete"
+#: protocols/meanwhile/meanwhileaccount.cpp:204
+#, fuzzy
+msgid "Meanwhile Plugin: Message from server"
+msgstr "תוספים כלליים"
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 160
-#: rc.cpp:272
-#, no-c-format
+#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:152
+#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:159
+#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:166
+#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:173
+#: protocols/meanwhile/meanwhilesession.cpp:202
+#, fuzzy
+msgid "Meanwhile Plugin"
+msgstr "תוספים כלליים"
+
+#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:158
+#, fuzzy
msgid ""
-"When starting Kopete all your accounts will be connected automatically. Note: "
-"You can exclude accounts individually in their properties."
-msgstr ""
-"כאשר מופעלת Kopete כל החשבונות שהגדרת יהיו מחוברים באופן אוטומטי. שים לב: "
-"באפשרותך להוציא מכלל זה חשבונות מסוימים בהגדרות האישיות שלהם."
+"You must deselect password remembering or enter a valid password."
+msgstr "עליך להזין סיסמה חוקית"
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 16
-#: rc.cpp:275
-#, no-c-format
-msgid "Events"
-msgstr "מאורעות"
+#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:165
+#, fuzzy
+msgid "You must enter the server's hostname/ip address."
+msgstr "עליך להזין כתובת דוא\"ל חוקית"
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 27
-#: rc.cpp:278
-#, no-c-format
-msgid "Tray Flash && Bubble"
-msgstr "מגש מהבהב ובועה"
+#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:172
+#, fuzzy
+msgid "0 is not a valid port number."
+msgstr "עליך להזין כינוי חוקי"
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 38
-#: rc.cpp:281
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Flash s&ystem tray"
-msgstr "&הבהוב מגש המערכת"
+#: libkopete/kopeteprotocol.cpp:61
+#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:60
+msgid "Account Offline"
+msgstr "חשבון מנותק"
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 41
-#: rc.cpp:284
-#, no-c-format
-msgid "Flash the system tray icon on an incoming message"
-msgstr "הבהוב הסמל במגש המערכת בעת קבלת מסר חדש"
+#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:63
+#, fuzzy
+msgid "Status Message"
+msgstr "שמור שינויים"
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 44
-#: rc.cpp:287
-#, no-c-format
-msgid "Flash the system tray icon whenever a message comes in."
-msgstr "הבהוב הסמל במגש המערכת כאשר מסר חדש מתקבל"
+#: protocols/meanwhile/meanwhilesession.cpp:202
+#, fuzzy
+msgid "Could not connect to server"
+msgstr "טעינת השרות %1 כשלה."
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 80
-#: rc.cpp:290
-#, no-c-format
-msgid "&Left mouse click opens message"
-msgstr "&לחיצה על הכפתור השמאלי של העכבר פותחת הודעה"
+#: protocols/meanwhile/meanwhilesession.cpp:961
+msgid "Meanwhile Plugin: Conference invitation"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 83
-#: rc.cpp:293
+#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage1.ui line 83
+#: protocols/sms/smseditaccountwidget.cpp:134 rc.cpp:1819 rc.cpp:2719
#, no-c-format
-msgid ""
-"Left mouse click on flashing system tray opens message instead of "
-"restoring/minimizing contact list"
-msgstr ""
-"לחיצה על הכפתור השמאלי של העכבר כאשר הסמל במגש המערכת מהבהב פותחת הודעה במקום "
-"שחזור/סגירת חלון רשימת אנשי הקשר"
+msgid "Description"
+msgstr "תיאור"
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 86
-#: rc.cpp:296
-#, fuzzy, no-c-format
+#: protocols/sms/services/gsmlib.cpp:447
+#, fuzzy
msgid ""
-"A left mouse click on the flashing system tray icon opens the incoming message "
-"instead of restoring/minimizing the contact list (e.g. to check who is sending "
-"messages). A middle click always opens this message."
+"GSMLib is a library (and utilities) for sending SMS via a GSM device. The "
+"program can be found on %1"
msgstr ""
-"לחיצה על הכפתור השמאלי של העכבר כאשר הסמל במגש המערכת מהבהב פותחת הודעה במקום "
-"שחזור/סגירת חלון רשימת אנשי הקשר (לדוגמה בשביל לבדוק מי שלח הודעות). לחיצה על "
-"הלחצן האמצעי תמיד פותחת הודעה זו."
-
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 96
-#: rc.cpp:299
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Sho&w bubble"
-msgstr "הצג &בועה"
-
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 99
-#: rc.cpp:302
-#, no-c-format
-msgid "Show a bubble on an incoming message"
-msgstr "הצג בועה בקבלת מסר נכנס"
+"SMSClient היא תוכנה לשליחת SMS בעזרת המודם. התוכנה נמצאת בכתובת%1"
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 102
-#: rc.cpp:305
-#, no-c-format
-msgid "Show a bubble whenever a message comes in."
-msgstr "הצג בועה כאשר מסר נכנס מתקבל"
+#: protocols/sms/services/smsclient.cpp:66
+msgid "No provider configured"
+msgstr "לא מוגדר ספק"
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 138
-#: rc.cpp:308
-#, no-c-format
-msgid "Button \"&Ignore\" closes chat"
-msgstr "כפתור \"&התעלם\" סוגר חלון שיחה"
+#: protocols/sms/services/smsclient.cpp:66
+#: protocols/sms/services/smssend.cpp:57
+#: protocols/sms/services/smssendprovider.cpp:216
+#: protocols/sms/services/smssendprovider.cpp:224
+#: protocols/sms/smscontact.cpp:57
+msgid "Could Not Send Message"
+msgstr "פעולת שליחת מסר נכשלה"
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 141
-#: rc.cpp:311
-#, no-c-format
+#: protocols/sms/services/smsclient.cpp:178
msgid ""
-"The \"Ignore\" button of the bubble closes the chat window for the sender"
-msgstr "הכפתור \"התעלם\" שעל גבי הבועה סוגר את חלון השיחה עבור השולח."
+"SMSClient is a program for sending SMS with the modem. The program can be "
+"found on %1"
+msgstr ""
+"SMSClient היא תוכנה לשליחת SMS בעזרת המודם. התוכנה נמצאת בכתובת%1"
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 144
-#: rc.cpp:314
-#, no-c-format
+#: protocols/sms/services/smssend.cpp:57
+#, fuzzy
+msgid "No provider configured."
+msgstr "לא מוגדר ספק"
+
+#: protocols/sms/services/smssend.cpp:64
+#, fuzzy
msgid ""
-"If there is already a chat window opened for the sender of the message "
-"displayed in the bubble the \"Ignore\" button will close this chat window."
-msgstr ""
-"אם קיים כבר חלון שיחה פתוח עבור שולח ההודעה שמוצגת בבועה, הכפתור \"התעלם\" "
-"יסגור חלון שיחה זה."
+"No prefix set for SMSSend, please change it in the configuration dialog."
+msgstr "לא נקבעה קידומת עבור SMSSend, נא שנה זאת בהגדרות"
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 182
-#: rc.cpp:317
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Close &bubble automatically after"
-msgstr "התחברות אוטומטית בעת &הפעלה"
+#: protocols/sms/services/smssend.cpp:64
+msgid "No Prefix"
+msgstr "בלי קידומת"
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 188
-#: rc.cpp:320
-#, no-c-format
-msgid "Automatically close bubble after fixed amount of time"
-msgstr ""
+#: protocols/sms/services/smssend.cpp:184
+msgid "%1 Settings"
+msgstr "%1 הגדרות"
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 191
-#: rc.cpp:323
-#, no-c-format
+#: protocols/sms/services/smssend.cpp:240
msgid ""
-"Bubbles will automatically be closed after a fixed amount of time. A closed one "
-"will be replaced by a new one if another message is waiting."
+"SMSSend is a program for sending SMS through gateways on the web. It can be "
+"found on %2"
msgstr ""
+"SMSSend היא תוכנה לשליחת SMS דרך שרתים ברשת. ניתן למצוא תוכנה זו בכתובת %2"
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 202
-#: rc.cpp:326 rc.cpp:685
-#, no-c-format
-msgid " Sec"
-msgstr " שניות"
+#: protocols/sms/services/smssendprovider.cpp:215
+msgid "Could not determine which argument which should contain the message."
+msgstr "אין אפשרות לקבוע איזה מן הארגומנטים אמור להכיל את המסר."
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 238
-#: rc.cpp:329
-#, no-c-format
-msgid "Exclude non-highlighted messages in grou&p chats"
-msgstr "מנע הודעות לא מובלטות ב&שיחות קבוצתיות"
+#: protocols/sms/services/smssendprovider.cpp:223
+msgid "Could not determine which argument which should contain the number."
+msgstr "אין אפשרות לקבוע איזה מן הארגומנטים אמור להכיל את המספר."
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 241
-#: rc.cpp:332
-#, no-c-format
-msgid "Notify only highlighted messages in group chats"
-msgstr "הודע רק על הודעות מובלטות בשיחות קבוצתיות"
+#: protocols/sms/serviceloader.cpp:46
+#, c-format
+msgid "Could not load service %1."
+msgstr "טעינת השרות %1 כשלה."
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 244
-#: rc.cpp:335
-#, no-c-format
-msgid ""
-"In very active group chats important messages can be singled out by excluding "
-"non-highlighted messages from notification."
-msgstr ""
-"כאשר ישנן שיחות קבוצתיות פעילות מאוד, אפשר לברור את ההודעות על ידי מניעת הודעה "
-"על הודעות לא מובלטות."
+#: protocols/sms/serviceloader.cpp:47
+msgid "Error Loading Service"
+msgstr "שגיאה בטעינת שרות"
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 252
-#: rc.cpp:338
-#, no-c-format
-msgid "Exclude messages in chats on current des&ktop"
-msgstr "מנע הודעות על שיחות שמופיעות ב&שולחן עבודה זה."
+#: protocols/sms/smscontact.cpp:56
+msgid "Something went wrong when sending message."
+msgstr "משהו השתבש במהלך שליחת המסר."
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 255
-#: rc.cpp:341
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Do not display notification for messages in chat windows on current desktop"
-msgstr "אל תודיע על הודעות בחלונות שיחה שנמצאים בשולחן עבודה זה"
+#: protocols/sms/smscontact.cpp:126
+msgid "&Contact Settings"
+msgstr "הגדרות &איש קשר"
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 258
-#: rc.cpp:344
-#, no-c-format
+#: protocols/sms/smsaccount.cpp:86
msgid ""
-"This option allows you to turn off the notification of events for chat windows "
-"that are on the current desktop. If this option is turned on, then only chat "
-"windows on different desktops than the current one will notify you that an "
-"event has occured. Otherwise, all chat windows will notify you that an event "
-"has occured."
-msgstr ""
+"This message is longer than the maximum length (%1). Should it be divided to %2 "
+"messages?"
+msgstr "מסר זה ארוך מאורך המסר המרבי (%1). האם לפצל ל %2 מסרים?"
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 279
-#: rc.cpp:350
-#, no-c-format
-msgid "E&nable events while away"
-msgstr "א&פשר אירועים כאשר איני נמצא"
+#: protocols/sms/smsaccount.cpp:87
+msgid "Message Too Long"
+msgstr "מסר ארוך מדי"
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 282
-#: rc.cpp:353
-#, no-c-format
-msgid "Enable events if your account status is \"Away\""
-msgstr "אפשר אירועים אם מצב החשבון הוא \"לא נמצא\""
+#: protocols/sms/smsaccount.cpp:87
+#, fuzzy
+msgid "Divide"
+msgstr "השתק"
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 285
-#: rc.cpp:356
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Enable notification events even if your account status is \"Away\" or less "
-"available, e.g. \"Not Available\" or \"Do not Disturb\". Note: This does not "
-"affect the flashing of the system tray icon."
-msgstr ""
-"אפשר אירועים גם אם מצב החשבון הוא \"לא נמצא\" או אפילו פחות מזה, לדוגמה: \"לא "
-"זמין\" או \"נא לא להפריע. שים לב: זה לא משפיע על הבהוב הסמל במגש המערכת."
+#: protocols/sms/smsaccount.cpp:87
+#, fuzzy
+msgid "Do Not Divide"
+msgstr "לא לשימוש"
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 293
-#: rc.cpp:359
-#, no-c-format
-msgid "Enable events for acti&ve chat windows"
-msgstr "אפשר אירועים עבור חלונות שיחה &פעילים"
+#: protocols/sms/smsaccount.cpp:149
+msgid "Message too long."
+msgstr "מסר ארוך מדי."
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 296
-#: rc.cpp:362
-#, no-c-format
-msgid "Enable events for incoming messages if the chat window is active"
-msgstr "אפשר אירועים עבור הודעות נכנסות אם חלון השיחה פעיל"
+#: protocols/sms/smsuserpreferences.cpp:27
+msgid "User Preferences"
+msgstr "העדפות משתמש"
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 299
-#: rc.cpp:365
-#, no-c-format
+#: protocols/jabber/jabbergroupcontact.cpp:116
+#, fuzzy
+msgid "Change nick name"
+msgstr "כינוי"
+
+#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:340
+#: protocols/jabber/jabbergroupcontact.cpp:164
+#: protocols/jabber/jabbergroupmembercontact.cpp:120
+#, fuzzy
+msgid "Your message could not be delivered: \"%1\", Reason: \"%2\""
+msgstr "שליחת המסר שלך נכשלה: \"%1\""
+
+#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:237 protocols/gadu/gaducontact.cpp:99
+#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:150
+#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:1018
+#: protocols/jabber/jabbergroupcontact.cpp:299
+#: protocols/jabber/jabbergroupmembercontact.cpp:153
+msgid "Kopete File Transfer"
+msgstr "העברת קבצים Kopete"
+
+#: protocols/jabber/jabbergroupcontact.cpp:356
+#, fuzzy
+msgid "Change nickanme - Jabber Plugin"
+msgstr "שנה כינוי - תוסף MSN"
+
+#: protocols/jabber/jabbergroupcontact.cpp:357
+#, fuzzy
+msgid "Please enter the new nick name you want to have on the room %1"
+msgstr "הזן שם חדש עבור המסנן:"
+
+#: protocols/jabber/jabberchatsession.cpp:68
+#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:233
+#, fuzzy
+msgid "Voice call"
+msgstr "קול"
+
+#: protocols/jabber/jabberchatsession.cpp:120
msgid ""
-"Enable notification events for incoming messages even if the receiving chat "
-"window is active. Note: Neither the system tray icon flashes nor the bubble is "
-"shown."
+"_: a contact's online status in parenthesis.\n"
+" (%1)"
msgstr ""
-"אפשר הודעת אירועים עבור הודעות נכנסות גם אם ההודעה מתקבלת בחלון השיחה הפעיל. "
-"שים לב: הסמל במגש המערכת לא יהבהב ולא תופיע בועה."
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 307
-#: rc.cpp:368
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Switch &to desktop containing chat on opening message"
-msgstr "&עבור לשולחן העבודה שבו חלון השיחה כאשר פותחים הודעה"
+#: protocols/jabber/jabberchatsession.cpp:267
+#: protocols/jabber/jabbergroupchatmanager.cpp:103
+msgid "This message is encrypted."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 310
-#: rc.cpp:371
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Switch to the desktop which contains the chat window for the sender when "
-"opening his/her message"
-msgstr "עבור לשולחן העבודה שבו חלון השיחה עם השולח כאשר פותחים הודעה שלו"
+#: libkopete/kopeteaccount.cpp:368 protocols/jabber/jabbertransport.cpp:128
+#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:309
+msgid "%2 <%1>"
+msgstr "%2 >%1<"
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 313
-#: rc.cpp:374
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"If there is already a chat window open for the sender of the message, opening "
-"his/her message will cause a switch to the desktop which contains this chat "
-"window."
+#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:133
+msgid "You cannot see each others' status."
msgstr ""
-"אם כבר קיים חלון שיחה פתוח עם שולח ההודעה, לחיצה על ההודעה תגרום למעבר לשלוחן "
-"העבודה שבו חלון השיחה"
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 321
-#: rc.cpp:377
-#, no-c-format
-msgid "&Raise window on incoming message"
-msgstr "&הבא חלון קדימה בעת קבלת מסרים חדשים"
+#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:137
+#, fuzzy
+msgid "You can see this contact's status but they cannot see your status."
+msgstr "עליך להיות מחובר לשרת על-מנת לשנות את מצבך!"
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 324
-#: rc.cpp:380
-#, no-c-format
-msgid "Raise the chat window/tab on an incoming message"
-msgstr "הבא חלון/לשונית קדימה בעת קבלת מסרים חדשים"
+#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:141
+#, fuzzy
+msgid "This contact can see your status but you cannot see their status."
+msgstr "עליך להיות מחובר לשרת על-מנת לשנות את מצבך!"
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 327
-#: rc.cpp:383
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If there is already a chat window opened for the sender of an incoming message "
-"this window will be put on the current desktop and in front of all other "
-"windows."
+#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:145
+msgid "You can see each others' status."
msgstr ""
-"אם כבר קיים חלון שיחה פתוח עם שולח ההודעה הנכנסת, החלון יופיע בקידמת שולחן "
-"העובדה הנוכחי ."
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 27
-#: rc.cpp:389
-#, no-c-format
-msgid "&Interface Preference"
-msgstr "&העדפות ממשק"
+#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:255
+#, fuzzy
+msgid "Client"
+msgstr "שיעור הריבית עד"
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 90
-#: rc.cpp:392
-#, no-c-format
-msgid "Chat Window Grouping &Policy"
-msgstr "אופן &קיבוץ חלונות שיחה"
+#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:280
+#, fuzzy
+msgid "Timestamp"
+msgstr "וייטנאם"
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 99
-#: rc.cpp:395
-#, no-c-format
-msgid "Open All Messages in New Chat Window"
-msgstr "פתח כל שיחה בחלון חדש"
+#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:287
+#, fuzzy
+msgid "Message"
+msgstr "מסר:"
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 104
-#: rc.cpp:398
-#, no-c-format
-msgid "Group Messages From Same Account in Same Chat Window"
-msgstr "קיבוץ כל המסרים המתקבלים מחשבון מסוים תחת חלון בודד"
+#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:651
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:480
+msgid "Downloading of Jabber contact photo failed!"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 109
-#: rc.cpp:401
-#, no-c-format
-msgid "Group All Messages in Same Chat Window"
-msgstr "קיבוץ כל המסרים המתקבלים בחלון שיחה אחד"
+#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:47
+#, c-format
+msgid "Voice session with %1"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 114
-#: rc.cpp:404
-#, no-c-format
-msgid "Group Messages From Contacts in Same Group in Same Chat Window"
-msgstr "קיבוץ מסרים מאנשי קשר הנמצאים בקבוצה אחת תחת חלון אחד"
+#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:72
+#, fuzzy
+msgid "Incoming Session..."
+msgstr "מסרים נכנסים"
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 119
-#: rc.cpp:407
-#, no-c-format
-msgid "Group Messages From Same Metacontact in Same Chat Window"
-msgstr "קיבוץ מסרים מאיש קשר בעל מספר חשבונות תחת חלון אחד"
+#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:98
+#, fuzzy
+msgid "Waiting for other peer..."
+msgstr "ממתין למענה"
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 138
-#: rc.cpp:410
-#, no-c-format
-msgid ""
-"\n"
-" - Open all messages in a new chat "
-"window\n"
-"
- Every chat will have its own window.\n"
-"
- Group messages from the same account in "
-"the same chat window\n"
-"
- All chats for one account get grouped in to "
-"one window by using tabs.\n"
-"
- Group all messages in the same chat "
-"window\n"
-"
- All chats get grouped in to one window by "
-"using tabs.\n"
-"
- Group messages from contacts in the "
-"same group in the same chat window\n"
-"
- All chats from one group get grouped in to "
-"one window by using tabs.\n"
-"
- Group messages from the same "
-"metacontact in the same chat window\n"
-"
- All chats from one metacontact get grouped "
-"in to one window by using tabs.\n"
-"
\n"
-" "
+#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:109
+#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:162
+msgid "Session accepted."
msgstr ""
-"\n"
-" - פתח כל שיחה בחלון חדש\n"
-"
- לכל שיחה יהיה החלון שלה.\n"
-"
- קיבוץ כל המסרים המתקבלים מחשבון מסוים "
-"תחת חלון בודד\n"
-"
- כל השיחות מחשבון אחד יתקבצו לחלון אחד עם "
-"לשוניות עבור כל שיחה.\n"
-"
- קיבוץ כל המסרים המתקבלים בחלון שיחה "
-"אחד\n"
-"
- כל השיחות יתקבצו לחלון אחד עם לשוניות עבור "
-"כל שיחה.\n"
-"
- קיבוץ מסרים מאנשי קשר הנמצאים בקבוצה "
-"אחת תחת חלון אחד\n"
-"
- כל השיחות מקבוצה אחת יתקבצו לחלון אחד עם "
-"לשוניות עבור כל שיחה.\n"
-"
- קיבוץ מסרים מאיש קשר בעל מספר חשבונות "
-"תחת חלון אחד\n"
-"
- כל השיחות מחשבונות שונים של אדם אחד יתקבצו "
-"לחלון אחד עם לשוניות עבור כל שיחה.\n"
-"
\n"
-" "
-
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 156
-#: rc.cpp:425
-#, no-c-format
-msgid "High&light messages containing your nickname"
-msgstr "האר את המסרים המכילים את ה&כינוי שלך"
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 172
-#: rc.cpp:428
-#, no-c-format
-msgid "E&nable automatic spell checking"
-msgstr "אפשר בדיקת איות אוטו&מטית"
+#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:121
+#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:174
+msgid "Session declined."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 180
-#: rc.cpp:431
-#, no-c-format
-msgid "&Show events in chat window"
-msgstr "&הצג אירועים בחלון השיחה"
+#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:134
+#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:186
+msgid "Session terminated."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 196
-#: rc.cpp:434
-#, no-c-format
-msgid "T&runcate contact name with more characters than:"
-msgstr "ח&תוך שם איש קשר עם מספר תווים גדול מ:"
+#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:150
+msgid "Session in progress."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 245
-#: rc.cpp:437
-#, no-c-format
-msgid "&Maximum number of chat window lines:"
-msgstr "מספר שורות &מקסימלי בחלון שיחה:"
+#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:237
+#: protocols/jabber/jabberfiletransfer.cpp:148
+#, fuzzy
+msgid "&Resume"
+msgstr "&נקה"
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 251
-#: rc.cpp:440
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Limit the maximum number of lines visible in a chat window to improve speed for "
-"complex layouts."
+#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:238
+#: protocols/jabber/jabberfiletransfer.cpp:149
+msgid "Over&write"
msgstr ""
-"מגביל את המספר השורות הניתנות לצפייה בחלון שיחה לשם שיפור המהירות בתצוגות "
-"מורכבות."
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 16
-#: rc.cpp:443
-#, no-c-format
-msgid "Away Configuration"
-msgstr "הגדרות מצב \"לא נמצא\""
+#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:240
+#: protocols/jabber/jabberfiletransfer.cpp:152
+msgid "The file %1 already exists, do you want to resume or overwrite it?"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 44
-#: rc.cpp:449
-#, no-c-format
-msgid "Number of away messages to remember:"
-msgstr "מספר הודעות \"לא נמצא\" שיש לשמור:"
+#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:241
+#: protocols/jabber/jabberfiletransfer.cpp:153
+#, c-format
+msgid "File Exists: %1"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 47
-#: rc.cpp:452 rc.cpp:455 rc.cpp:458 rc.cpp:461
-#, no-c-format
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:166
msgid ""
-"Kopete will remember this many away messages for use at a later date; if this "
-"limit is exceeded, the least-used message will be removed."
+"Could not bind Jabber file transfer manager to local port. Please check if the "
+"file transfer port is already in use or choose another port in the account "
+"settings."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 94
-#: rc.cpp:464
-#, no-c-format
-msgid "Auto Away"
-msgstr "קבע מצב \"לא נמצא\" אוטומטי"
-
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 98
-#: rc.cpp:467
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If you check the Use auto away checkbox, Kopete will automaticaly set "
-"you globaly away when the TDE screen saver start, or after the selected minutes "
-"of user inactivity (i.e no mouse move, or key pressed)
\n"
-"Kopete will set you available again when you come back if you checked "
-"Become available when detecting activity again
"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:167
+msgid "Failed to start Jabber File Transfer Manager"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 109
-#: rc.cpp:471
-#, no-c-format
-msgid "&Use auto away"
-msgstr "&השתמש במצב לא נמצא באופן אוטומטי"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:181
+msgid "Join Groupchat..."
+msgstr "הצטרפות לקבוצת-שיחה..."
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 128
-#: rc.cpp:474
-#, no-c-format
-msgid "Become away after"
-msgstr "עבור למצב \"לא נמצא\" לאחר"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:192
+msgid "Services..."
+msgstr "שרותים..."
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 153
-#: rc.cpp:477
-#, no-c-format
-msgid "minutes of user inactivity"
-msgstr "דקות של חוסר פעילות"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:197
+msgid "Send Raw Packet to Server..."
+msgstr "שליחת חבילה גולמית לשרת..."
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 183
-#: rc.cpp:480
-#, no-c-format
-msgid "Become available when detecting activity again"
-msgstr "קבע מצב זמין לאחר זיהוי פעילות"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:202
+#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:334
+msgid "Edit User Info..."
+msgstr "ערוך פרטי משתמש..."
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 196
-#: rc.cpp:483
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Auto Away Message"
-msgstr "הודעת לא נמצא"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:259
+msgid "Please connect first."
+msgstr "ראשית עליך להתחבר."
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 210
-#: rc.cpp:486
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Display the last away message used"
-msgstr "הצ&ג הודעה:"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:259
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabberbrowse.cpp:63
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatroomslist.cpp:89
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:53
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabberservices.cpp:125
+msgid "Jabber Error"
+msgstr "שגיאת Jabber"
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 224
-#: rc.cpp:489
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Display the following away message:"
-msgstr "הצ&ג הודעה:"
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:251
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:424
+#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:267
+#, fuzzy
+msgid ""
+"SSL support could not be initialized for account %1. This is most likely "
+"because the TQCA TLS plugin is not installed on your system."
+msgstr "SSL."
-#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 25
-#: rc.cpp:492
-#, no-c-format
-msgid "Enable &global identity"
-msgstr "אפשר זהות &כללית"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:426
+#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:269
+#, fuzzy
+msgid "Jabber SSL Error"
+msgstr "שגיאת Jabber"
-#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 41
-#: rc.cpp:495
-#, no-c-format
-msgid "Identity:"
-msgstr "זהות:"
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:720
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:455
+msgid "No certificate was presented."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 75
-#: rc.cpp:498
-#, no-c-format
-msgid "Ne&w Identity..."
-msgstr "&זהות חדשה..."
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:724
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:459
+#, fuzzy
+msgid "The host name does not match the one in the certificate."
+msgstr "שם המארח של מחשב זה עבור חיבור זה."
-#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 83
-#: rc.cpp:501
-#, no-c-format
-msgid "Cop&y Identity..."
-msgstr "&העתקת זהות..."
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:728
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:463
+msgid "The Certificate Authority rejected the certificate."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 91
-#: rc.cpp:504
-#, no-c-format
-msgid "Rename I&dentity..."
-msgstr "&שינוי שם זהות..."
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:733
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:468
+msgid "The certificate is untrusted."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 99
-#: rc.cpp:507
-#, no-c-format
-msgid "Remo&ve Identity"
-msgstr "&מחיקת זהות..."
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:737
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:472
+msgid "The signature is invalid."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 113
-#: rc.cpp:510
-#, no-c-format
-msgid "&Nickname"
-msgstr "&כינוי"
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:741
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:476
+msgid "The Certificate Authority is invalid."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 152
-#: rc.cpp:513
-#, no-c-format
-msgid "Cu&stom:"
-msgstr "מ&ותאם אישית"
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:746
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:481
+msgid "Invalid certificate purpose."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 165
-#: rc.cpp:516
-#, no-c-format
-msgid "Use address boo&k name (need address book link)"
-msgstr "השתמש בשם מתוך 'ספר ה&כתובות' (דרוש קישור לספר הכתובות)"
-
-#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 173
-#: rc.cpp:519
-#, no-c-format
-msgid "Use nickname from con&tact for global nickname:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 189
-#: rc.cpp:522 rc.cpp:1070 rc.cpp:1088
-#, no-c-format
-msgid "Contact to synchronize the displayname with."
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:750
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:485
+msgid "The certificate is self-signed."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 220
-#: rc.cpp:525
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "P&hoto"
-msgstr "תמונה"
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:754
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:489
+#, fuzzy
+msgid "The certificate has been revoked."
+msgstr "התסריט זה כבר נטען."
-#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 275
-#: rc.cpp:528
-#, no-c-format
-msgid "S&ync address book photo with global photo"
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:758
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:493
+msgid "Maximum certificate chain length was exceeded."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 296
-#: rc.cpp:531 rc.cpp:1073
-#, no-c-format
-msgid "Cus&tom:"
-msgstr "מ&ותאם אישית:"
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:762
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:497
+#, fuzzy
+msgid "The certificate has expired."
+msgstr "אישור משתמש"
-#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 304
-#: rc.cpp:534
-#, no-c-format
-msgid "U&se photo from contact for global photo:"
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:767
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:502
+msgid "An unknown error occurred trying to validate the certificate."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 312
-#: rc.cpp:537
-#, no-c-format
-msgid "Use a&ddress book photo (needs address book link)"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:508
+msgid ""
+""
+"The certificate of server %1 could not be validated for account %2: %3
"
+"Do you want to continue?
"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 365
-#: rc.cpp:540
-#, no-c-format
-msgid "Photo"
-msgstr "תמונה"
-
-#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 419
-#: rc.cpp:543
-#, no-c-format
-msgid "Address &Book Link"
-msgstr "רשומה חדשה ב&ספר בכתובות"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:510
+#, fuzzy
+msgid "Jabber Connection Certificate Problem"
+msgstr "חיבור נותק"
-#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 460
-#: rc.cpp:549
-#, no-c-format
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:542
msgid ""
-"Note: The address book link uses KAddressBook's \n"
-"current user contact."
+"An encrypted connection with the Jabber server could not be established."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 17
-#: rc.cpp:553
-#, no-c-format
-msgid "Manage Accounts"
-msgstr "ניהול חשבונות"
-
-#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 31
-#: rc.cpp:556 rc.cpp:2005
-#, no-c-format
-msgid "&New..."
-msgstr "&חדש..."
-
-#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 34
-#: rc.cpp:559
-#, no-c-format
-msgid "Add new account"
-msgstr "הוסף חשבון חדש"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:543
+#, fuzzy
+msgid "Jabber Connection Error"
+msgstr "שגיאת התחברות"
-#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 42
-#: rc.cpp:562
-#, no-c-format
-msgid "&Modify..."
-msgstr "&שינוי..."
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:743
+msgid "Malformed packet received."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 45
-#: rc.cpp:565
-#, no-c-format
-msgid "Modify selected account"
-msgstr "שנה חשבון מסומן"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:748
+msgid "There was an unrecoverable error in the protocol."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 48
-#: rc.cpp:568
-#, no-c-format
-msgid "Let you edit the account's properties."
-msgstr "ערוך את מאפייני החשבון"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:755
+msgid "Generic stream error (sorry, I do not have a more-detailed reason)"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 59
-#: rc.cpp:574 rc.cpp:577
-#, no-c-format
-msgid "Remove selected account"
-msgstr "מחק חשבון מסומן"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:759
+msgid "There was a conflict in the information received."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 68
-#: rc.cpp:580 rc.cpp:1184 rc.cpp:1266
-#, no-c-format
-msgid "Protocol"
-msgstr "פרוטוקול"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:762
+#, fuzzy
+msgid "The stream timed out."
+msgstr "חיבור נותק"
-#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 79
-#: rc.cpp:583 rc.cpp:1181 rc.cpp:1263 rc.cpp:1903
-#, no-c-format
-msgid "Account"
-msgstr "חשבון"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:765
+msgid "Internal server error."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 100
-#: rc.cpp:586
-#, no-c-format
-msgid "Use &custom color"
-msgstr "שימוש בצבע &מותאם אישית"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:768
+msgid "Stream packet received from an invalid address."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 103
-#: rc.cpp:589
-#, no-c-format
-msgid "Use custom color for account"
-msgstr "שימוש בצבע מותאם אישית עבור חשבון"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:771
+msgid "Malformed stream packet received."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 106
-#: rc.cpp:592
-#, no-c-format
-msgid "Allows you to set a custom color for this account"
-msgstr "אפשר לקבוע צבע מותאם אישית עבור חשבון זה"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:775
+msgid "Policy violation in the protocol stream."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 117
-#: rc.cpp:595 rc.cpp:853 rc.cpp:884
-#, no-c-format
-msgid "Account custom color selector"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:779
+msgid "Resource constraint."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 121
-#: rc.cpp:598
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Allows you to set a custom color for this account.\n"
-"The icon of every contact of this account will be coloured with this color. "
-"Useful if you have several accounts of the same protocol"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:783
+msgid "System shutdown."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 163
-#: rc.cpp:602
-#, no-c-format
-msgid "Increase the priority"
-msgstr "הגדל את העדיפות"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:786
+#, fuzzy
+msgid "Unknown reason."
+msgstr "סיבות בלתי-ידועות."
-#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 167
-#: rc.cpp:605 rc.cpp:612
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Uses these buttons to increase or decrease the priority.\n"
-"The priority is used to determine which contact to use when you click on a "
-"metacontact: Kopete will use the contact of the account with the greatest "
-"priority (if all contacts have the same online status.)"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:790
+#, c-format
+msgid "There was an error in the protocol stream: %1"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 201
-#: rc.cpp:609
-#, no-c-format
-msgid "Decrease the priority"
-msgstr "הפחת את העדיפות"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:798
+msgid "Host not found."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui line 24
-#: rc.cpp:616
-#, no-c-format
-msgid "Chat Window Appearance"
-msgstr "תצורת מראה חלון השיחה"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:801
+#, fuzzy
+msgid "Address is already in use."
+msgstr "הכינוי %1 כבר נמצא בשימוש"
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui line 43
-#: rc.cpp:619
-#, no-c-format
-msgid "Styles"
-msgstr "סגנונות"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:804
+msgid "Cannot recreate the socket."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui line 113
-#: rc.cpp:622
-#, no-c-format
-msgid "&Get New..."
-msgstr "&השגת חדש..."
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:807
+msgid "Cannot bind the socket again."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui line 116
-#: rc.cpp:625
-#, no-c-format
-msgid "Get new Chat Window styles over the Internet"
-msgstr "השג סגנונות חלון שיחה חדשים בעזרת האינטרנט"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:810
+#, fuzzy
+msgid "Socket is already connected."
+msgstr "הכינוי %1 כבר נמצא בשימוש"
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui line 124
-#: rc.cpp:628
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Install..."
-msgstr "&התקנת קובץ ערכת נושא..."
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:813
+#, fuzzy
+msgid "Socket is not connected."
+msgstr "לא מחובר"
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui line 142
-#: rc.cpp:634
-#, no-c-format
-msgid "Style Variant:"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:816
+msgid "Socket is not bound."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui line 165
-#: rc.cpp:637
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Display"
-msgstr "השם המוצג"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:819
+#, fuzzy
+msgid "Socket has not been created."
+msgstr "התסריט זה כבר נטען."
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui line 176
-#: rc.cpp:640
-#, no-c-format
-msgid "Group consecuti&ve messages"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:822
+msgid ""
+"Socket operation would block. You should not see this error, please use "
+"\"Report Bug\" from the Help menu."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 16
-#: rc.cpp:643
-#, no-c-format
-msgid "Contact List Appearance"
-msgstr "הופעת רשימת אנשי קשר"
-
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 27
-#: rc.cpp:646
-#, no-c-format
-msgid "Layout"
-msgstr "סידור"
-
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 38
-#: rc.cpp:649
-#, no-c-format
-msgid "Arrange metacontacts by &group"
-msgstr "ארגן אנשי קשר על פי ה&קבוצות"
-
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 46
-#: rc.cpp:652
-#, no-c-format
-msgid "Show tree &branch lines"
-msgstr "הצג עץ ו&קווי ענפים"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:825
+#, fuzzy
+msgid "Connection refused."
+msgstr "העדפות חיבור"
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 79
-#: rc.cpp:655
-#, no-c-format
-msgid "In&dent contacts"
-msgstr "ה&רחק אנשי קשר מהשוליים"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:828
+#, fuzzy
+msgid "Connection timed out."
+msgstr "חיבור נותק"
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 91
-#: rc.cpp:658
-#, no-c-format
-msgid "Contact Display Mode"
-msgstr "מצב הצגת אנשי קשר"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:831
+msgid "Connection attempt already in progress."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 102
-#: rc.cpp:661
-#, no-c-format
-msgid "List Style"
-msgstr "סגנון רשימה"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:834
+#, fuzzy
+msgid "Network failure."
+msgstr "הגדרות מת&קדמות"
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 113
-#: rc.cpp:664
-#, no-c-format
-msgid "&Classic, left-aligned status icons"
-msgstr "&קלאסי, סמל מצב מיושר לשמאל"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:837
+msgid "Operation is not supported."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 124
-#: rc.cpp:667
-#, no-c-format
-msgid "&Right-aligned status icons"
-msgstr "&סמל מצב מיושר לימין"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:840
+#, fuzzy
+msgid "Socket timed out."
+msgstr "חיבור נותק"
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 132
-#: rc.cpp:670
-#, no-c-format
-msgid "Detailed &view"
-msgstr "&הצגת פרטים"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:848
+#, fuzzy, c-format
+msgid "There was a connection error: %1"
+msgstr "שגיאת חבילה: %1"
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 142
-#: rc.cpp:673
-#, no-c-format
-msgid "Use contact photos when available"
-msgstr "השתמש בתמונת איש קשר כאשר זמינה"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:856
+#, fuzzy
+msgid "Unknown host."
+msgstr "סיבות בלתי-ידועות."
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 152
-#: rc.cpp:676
-#, no-c-format
-msgid "Contact List Auto-Hide"
-msgstr "הסתר רשימת אנשי קשר באופן אוטומטי"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:860
+msgid "Could not connect to a required remote resource."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 155
-#: rc.cpp:679
-#, no-c-format
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:863
msgid ""
-"When enabled, the contact list will automatically be hidden a fixed amount of "
-"time after the mouse cursor leaves the window. You can set the amount of time "
-"in the 'Time until autohide' box below."
+"It appears we have been redirected to another server; I do not know how to "
+"handle this."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 166
-#: rc.cpp:682
-#, no-c-format
-msgid "A&uto-hide contact list"
-msgstr "ה&סתר רשימת אנשי קשר באופן אוטומטי"
-
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 214
-#: rc.cpp:688
-#, no-c-format
-msgid "The timeout value for both contact list and scrollbar auto-hiding."
-msgstr "פסק הזמן עבור הסתרה אוטומטית של רשימת אנשי קשר וסרגל צד"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:866
+#, fuzzy
+msgid "Unsupported protocol version."
+msgstr "שימוש בפרוטוקול ה&צפנה (SSL)"
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 225
-#: rc.cpp:691
-#, no-c-format
-msgid "after the cursor left the window"
-msgstr "לאחר שהסמן עוזב את החלון"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:869
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:886
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:930
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:947
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:964
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:972
+#, fuzzy
+msgid "Unknown error."
+msgstr "שגיאה בלתי-ידועה %1."
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 254
-#: rc.cpp:694
-#, no-c-format
-msgid "Contact List Animations"
-msgstr "הנפשות רשימת אנשי קשר"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:873
+#, c-format
+msgid "There was a negotiation error: %1"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 265
-#: rc.cpp:697
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Animate changes to contact list items"
-msgstr "הנפשת ש&ינויים לפרטי רשימת אנשי קשר"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:880
+msgid "Server rejected our request to start the TLS handshake."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 273
-#: rc.cpp:700
-#, no-c-format
-msgid "Fade in / out contacts as the&y appear / disappear"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:883
+msgid "Failed to establish a secure connection."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 281
-#: rc.cpp:703
-#, no-c-format
-msgid "Fo&ld in / out contacts as they appear / disappear"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:890
+#, c-format
+msgid "There was a Transport Layer Security (TLS) error: %1"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 299
-#: rc.cpp:706
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Change &Tooltip Contents..."
-msgstr "&מחק איש קשר..."
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:897
+#, fuzzy
+msgid "Login failed with unknown reason."
+msgstr "התחברות כשלה מהסיבה \"%1\"."
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 46
-#: rc.cpp:709
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Using the arrow buttons, put on the right the items you want to see in the "
-"contact tooltips. You can then sort them."
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:900
+msgid "No appropriate authentication mechanism available."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 57
-#: rc.cpp:712
-#, no-c-format
-msgid "Here you can customize the contact tooltips"
-msgstr ""
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:903
+#, fuzzy
+msgid "Bad SASL authentication protocol."
+msgstr "האימות נכשל."
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 87
-#: rc.cpp:715
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This list contains elements which are currently not present "
-"in the contact tooltip."
-msgstr ""
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:906
+#, fuzzy
+msgid "Server failed mutual authentication."
+msgstr "&דורש אישור"
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 128
-#: rc.cpp:718
-#, no-c-format
-msgid "v"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:909
+msgid "Encryption is required but not present."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 131
-#: rc.cpp:721
-#, no-c-format
-msgid "Use this arrow to reorder the items in the list."
-msgstr ""
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:912
+#, fuzzy
+msgid "Invalid user ID."
+msgstr "זיהוי משתמש Jabber לא תקין"
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 139
-#: rc.cpp:724
-#, no-c-format
-msgid "^"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:915
+msgid "Invalid mechanism."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 147
-#: rc.cpp:727
-#, no-c-format
-msgid "<"
-msgstr "<"
-
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 155
-#: rc.cpp:730
-#, no-c-format
-msgid ">"
-msgstr ">"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:918
+#, fuzzy
+msgid "Invalid realm."
+msgstr "שגיאה לא תקפה"
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 158
-#: rc.cpp:733
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Use this arrows to add or remove items to your contact tooltips."
-msgstr "האם כתגובה להוסיף את %1 לרשימת הקשר שלך?"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:921
+msgid "Mechanism too weak."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 201
-#: rc.cpp:736
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This list contains elements which are currently present "
-"in the contact tooltips."
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:924
+msgid "Wrong credentials supplied. (check your user ID and password)"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 24
-#: rc.cpp:739
-#, no-c-format
-msgid "&Use emoticons"
-msgstr "אפשר &שימוש בסמיילי"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:927
+#, fuzzy
+msgid "Temporary failure, please try again later."
+msgstr "שרת MSN עמוס. נסה שוב מאוחר יותר."
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 30
-#: rc.cpp:742
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If this is checked, the text representation of emoticons in messages will be "
-"replaced by an image"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:934
+#, fuzzy, c-format
+msgid "There was an error authenticating with the server: %1"
msgstr ""
+"אירעה תקלה בהתחברות לשרת MSN.\n"
+"הודעת השגיאה:\n"
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 38
-#: rc.cpp:745
-#, no-c-format
-msgid "&Require separators (spaces) around emoticons"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:941
+msgid "Transport Layer Security (TLS) problem."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 44
-#: rc.cpp:748
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If this is checked, only emoticons that are separated from the text by spaces "
-"will be shown as images."
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:944
+msgid "Simple Authentication and Security Layer (SASL) problem."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 55
-#: rc.cpp:751
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Select emoticon theme:"
-msgstr "בחר חשבון"
-
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 68
-#: rc.cpp:754
-#, no-c-format
-msgid "Preview:"
-msgstr "תצוגה מקדימה:"
-
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 106
-#: rc.cpp:757
-#, no-c-format
-msgid "&Get New Themes..."
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:951
+#, c-format
+msgid "There was an error in the security layer: %1"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 109
-#: rc.cpp:760
-#, no-c-format
-msgid "Download emoticon theme from the Internet"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:958
+msgid "No permission to bind the resource."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 117
-#: rc.cpp:763
-#, no-c-format
-msgid "&Install Theme File..."
-msgstr "&התקנת קובץ ערכת נושא..."
-
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 133
-#: rc.cpp:766
-#, no-c-format
-msgid "Remove Theme"
-msgstr "הסר ערכת נושא"
-
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 16
-#: rc.cpp:769 rc.cpp:1394
-#, no-c-format
-msgid "Colors"
-msgstr "צבעים"
-
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 44
-#: rc.cpp:775
-#, no-c-format
-msgid "Base font:"
-msgstr "גופן בסיסי:"
-
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 60
-#: rc.cpp:778
-#, no-c-format
-msgid "Highlight foreground:"
-msgstr "צביעת הדגשה:"
-
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 91
-#: rc.cpp:781
-#, no-c-format
-msgid "Base font color:"
-msgstr "צבע גופן בסיסי:"
-
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 122
-#: rc.cpp:784
-#, no-c-format
-msgid "Highlight background:"
-msgstr "צבע רקע מודגש:"
-
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 130
-#: rc.cpp:787
-#, no-c-format
-msgid "Link color:"
-msgstr "צבע קישור:"
-
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 138
-#: rc.cpp:790
-#, no-c-format
-msgid "Background color:"
-msgstr "צבע הרקע:"
-
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 153
-#: rc.cpp:793
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Formatting Overrides"
-msgstr "מבנה"
-
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 164
-#: rc.cpp:796
-#, no-c-format
-msgid "Do not show user specified &background color"
-msgstr "אל תראה צבעי &רקע על פי הגדרות המשתמש"
-
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 172
-#: rc.cpp:799
-#, no-c-format
-msgid "Do not show user specified &foreground color"
-msgstr "אל תראה צבעי &גופן על פי הגדרות המשתמש"
-
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 180
-#: rc.cpp:802
-#, no-c-format
-msgid "Do not show user specified &rich text"
-msgstr "אל תראה טקסט &עשיר של המשתמש"
-
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 201
-#: rc.cpp:808
-#, no-c-format
-msgid "Use custom fonts for contact list items"
-msgstr "השתמש בגופנים מותאמים אישית עבור אנשי הקשר ברשימה"
-
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 245
-#: rc.cpp:811
-#, no-c-format
-msgid "Small font:"
-msgstr "גופן קטן:"
-
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 264
-#: rc.cpp:814
-#, no-c-format
-msgid "Normal font:"
-msgstr "גופן רגיל:"
-
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 311
-#: rc.cpp:817
-#, no-c-format
-msgid "Recolor contacts marked as idle:"
-msgstr "צבע מחדש אנשי קשר במצב סרק:"
-
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 319
-#: rc.cpp:820
-#, no-c-format
-msgid "Group name color:"
-msgstr "צבע שם קבוצה:"
-
-#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage1.ui line 22
-#: rc.cpp:823
-#, no-c-format
-msgid "Step One: Select Messaging Service"
-msgstr "שלב ראשון: בחירת שרות המסרים "
-
-#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage1.ui line 83
-#: protocols/sms/smseditaccountwidget.cpp:134 rc.cpp:829 rc.cpp:4259
-#, no-c-format
-msgid "Description"
-msgstr "תיאור"
-
-#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage1.ui line 122
-#: rc.cpp:832
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Welcome to the Add Account Wizard
\n"
-"Select the messaging service from the list below.
"
-msgstr ""
-"ברוך הבא לאשף הוספת חשבון
\n"
-"בחר את שרות המסרים מהרשימה המצורפת.
"
-
-#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui line 16
-#: rc.cpp:836 rc.cpp:865 rc.cpp:1281
-#, no-c-format
-msgid "Finished"
-msgstr "הסתיים"
-
-#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui line 39
-#: rc.cpp:839
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Congratulations
\n"
-"You have finished configuring the account. Please click the \"Finish\" "
-"button.
"
-msgstr ""
-"ברכות!
\n"
-"סיימת את הגדרת החשבון. לחץ על הכפתור \"סיום\".
"
-
-#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui line 59
-#: rc.cpp:843 rc.cpp:874
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Use &custom color\n"
-"for account:"
-msgstr "שימוש &בצבע מותאם אישית עבור חשבון:"
-
-#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui line 62
-#: rc.cpp:847 rc.cpp:878
-#, no-c-format
-msgid "Use a custom color for this account"
-msgstr "שימוש בצבע מותאם אישית עבור חשבון זה"
-
-#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui line 65
-#: rc.cpp:850 rc.cpp:881
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Account are often differentiated by the protocol icon. But if you have severals "
-"accounts of the same protocol, you may apply a color filter to that icon to "
-"differentiate accounts from the same protocols."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui line 131
-#: rc.cpp:856 rc.cpp:887
-#, no-c-format
-msgid "Co&nnect now"
-msgstr "ה&תחבר עכשיו"
-
-#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui line 137
-#: rc.cpp:859 rc.cpp:890
-#, no-c-format
-msgid "Connect right after Finish is pressed"
-msgstr "התחבר מיד לאחר הלחיצה על סיום"
-
-#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui line 140
-#: rc.cpp:862 rc.cpp:893
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If this is checked, the account will be connected right after you clicked on "
-"Finished."
-msgstr "אם תיבה זו מסומנת, החשבון יחובר מיד אחרי הלחיצה על סיום."
-
-#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage3.ui line 41
-#: rc.cpp:868
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Congratulations
\n"
-"You have finished configuring the account. Please click the \"Finish\" "
-"button.
\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"ברכות!
\n"
-" סיימת את הגדרת החשבון. לחץ על הכפתור \"סיום\".
\n"
-"\n"
-
-#. i18n: file ./kopete/kopeteui.rc line 61
-#: rc.cpp:911
-#, no-c-format
-msgid "Global Identity Bar"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./kopete/kopeteui.rc line 70
-#: rc.cpp:914
-#, no-c-format
-msgid "&Other Actions"
-msgstr "&פעולות אחרות"
-
-#. i18n: file ./kopete/kopeteui.rc line 77
-#: rc.cpp:917
-#, no-c-format
-msgid "&Groups"
-msgstr "&קבוצות"
-
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui line 16
-#: rc.cpp:920
-#, no-c-format
-msgid "Export Contacts"
-msgstr "ייצא אנשי קשר"
-
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui line 23
-#: rc.cpp:923
-#, no-c-format
-msgid "Export Contacts to Address Book"
-msgstr "ייצא רשימת אנשי קשר לפנקס הכתובות"
-
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui line 42
-#: rc.cpp:926
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This wizard helps you export instant messaging contacts to the TDE address "
-"book."
-msgstr ""
-"אשף זה יעזור לך לייצא את רשימת אנשי הקשר שלך מתוך Kopete לפנקס הכתובות של TDE"
-
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui line 61
-#: rc.cpp:929
-#, no-c-format
-msgid "&Select Address Book"
-msgstr "&בחר פנקס הכתובות"
-
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui line 92
-#: rc.cpp:932
-#, no-c-format
-msgid "Select Contacts to Export"
-msgstr "בחר אנשי קשר לייצוא"
-
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui line 111
-#: rc.cpp:935
-#, no-c-format
-msgid "Selected contacts will be added to the TDE address book."
-msgstr "בחר אנשי קשר שיתווספו לספר הכתובות של TDE"
-
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui line 117
-#: rc.cpp:938 rc.cpp:1777
-#, no-c-format
-msgid "Contact"
-msgstr "אנשי קשר"
-
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui line 149
-#: rc.cpp:941
-#, no-c-format
-msgid "Select &All"
-msgstr "בחר &הכל"
-
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui line 157
-#: rc.cpp:944
-#, no-c-format
-msgid "&Deselect All"
-msgstr "&נקה הכל"
-
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui line 16
-#: rc.cpp:947
-#, no-c-format
-msgid "Merge with Address Book"
-msgstr "מזג עם פנקס הכתובות"
-
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui line 27
-#: rc.cpp:950 rc.cpp:3860 rc.cpp:5222
-#, no-c-format
-msgid "First name:"
-msgstr "שם פרטי:"
-
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui line 38
-#: rc.cpp:953
-#, no-c-format
-msgid "Home phone:"
-msgstr "טלפון בבית:"
-
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui line 73
-#: rc.cpp:956
-#, no-c-format
-msgid "Work phone:"
-msgstr "טלפון בעבודה:"
-
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui line 84
-#: rc.cpp:959
-#, no-c-format
-msgid "Mobile phone:"
-msgstr "טלפון סלולרי:"
-
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui line 95
-#: rc.cpp:962
-#, no-c-format
-msgid "URL:"
-msgstr "כתובת אינטרנט:"
-
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui line 121
-#: rc.cpp:965 rc.cpp:3866 rc.cpp:5231
-#, no-c-format
-msgid "Last name:"
-msgstr "שם משפחה:"
-
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui line 140
-#: rc.cpp:968 rc.cpp:4386 rc.cpp:4398
-#, no-c-format
-msgid "Email:"
-msgstr "דוא\"ל:"
-
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 32
-#: rc.cpp:971
-#, no-c-format
-msgid "On &event:"
-msgstr "ב&התרחש:"
-
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 43
-#: rc.cpp:974
-#, no-c-format
-msgid "Choose the event that should have a custom notification"
-msgstr "בחר את המאורע שעבורו אמורה להיות הודעה מותאמת אישית "
-
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 64
-#: rc.cpp:977
-#, no-c-format
-msgid "Select the sound to play"
-msgstr "בחר צליל לניגון"
-
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 72
-#: rc.cpp:980
-#, no-c-format
-msgid "&Play a sound:"
-msgstr "&נגן צליל:"
-
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 75
-#: rc.cpp:983
-#, no-c-format
-msgid "Play a sound when this event occurs for this contact"
-msgstr "נגן צליל כאשר אירוע זה מתרחש עבור איש קשר זה"
-
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 100
-#: rc.cpp:986
-#, no-c-format
-msgid "Start a cha&t"
-msgstr "התחל &שיחה"
-
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 103
-#: rc.cpp:989
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Open a chat window with this contact when this event occurs for this contact"
-msgstr "פתח חלון שיחה עם איש קשר זה כאשר אירוע זה מתרחש עבור איש קשר זה"
-
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 111
-#: rc.cpp:992
-#, no-c-format
-msgid "&Display a message:"
-msgstr "הצ&ג הודעה:"
-
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 114
-#: rc.cpp:995
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Display a message on your screen when this event occurs for this contact"
-msgstr "הצג הודעה על המסך כאשר אירוע זה מתרחש עבור איש קשר זה"
-
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 125
-#: rc.cpp:998
-#, no-c-format
-msgid "Enter the message to display"
-msgstr "הקלד את ההודעה להצגה"
-
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 136
-#: rc.cpp:1001
-#, no-c-format
-msgid "D&isplay once"
-msgstr "ה&צג פעם אחת"
-
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 139
-#: rc.cpp:1004
-#, no-c-format
-msgid "Only display a message the next time the event occurs"
-msgstr "הצג הודעה על המסך בפעם הבאה שאירוע זה מתרחש"
-
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 150
-#: rc.cpp:1007
-#, no-c-format
-msgid "P&lay once"
-msgstr "נגן &פעם אחת"
-
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 153
-#: rc.cpp:1010
-#, no-c-format
-msgid "Only play a sound the next time the event occurs"
-msgstr "נגן צליל בפעם הבאה שאירוע זה מתרחש"
-
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 164
-#: rc.cpp:1013
-#, no-c-format
-msgid "T&rigger once"
-msgstr "הפ&על פעם אחת"
-
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 167
-#: rc.cpp:1016
-#, no-c-format
-msgid "Only start a chat the next time the event occurs"
-msgstr "התחל שיחה בפעם הבאה שאירוע זה מתרחש"
-
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 177
-#: rc.cpp:1019
-#, no-c-format
-msgid "S&uppress standard notifications"
-msgstr "מנע &הודעות סטנדרטיות"
-
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 183
-#: rc.cpp:1022
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check to prevent notifications common to all contacts from happening for this "
-"contact"
-msgstr "סמן בכדי למנוע הופעת הודעות כלליות עבור כל אנשי הקשר עבור איש קשר זה"
-
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui line 50
-#: rc.cpp:1028 rc.cpp:5168
-#, no-c-format
-msgid "&Name:"
-msgstr "&שם:"
-
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui line 68
-#: rc.cpp:1031 rc.cpp:1100
-#, no-c-format
-msgid "Icons"
-msgstr "סמלים"
-
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui line 87
-#: rc.cpp:1034
-#, no-c-format
-msgid "O&pen:"
-msgstr "&פתח:"
-
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui line 98
-#: rc.cpp:1037
-#, no-c-format
-msgid "C&losed:"
-msgstr "&סגור:"
-
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui line 117
-#: rc.cpp:1040
-#, no-c-format
-msgid "Use custom &icons"
-msgstr "שימוש בסמלים מו&תאמים אישית"
-
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 50
-#: rc.cpp:1046
-#, no-c-format
-msgid "Address Book Link"
-msgstr "קישור לספר הכתובות"
-
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 77
-#: rc.cpp:1049
-#, no-c-format
-msgid "E&xport Details..."
-msgstr "ייצוא &פרטים..."
-
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 80
-#: rc.cpp:1052
-#, no-c-format
-msgid "Export contact's details to the TDE Address Book"
-msgstr "ייצא פרטי אנשי קשר לספר הכתובות של TDE"
-
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 108
-#: rc.cpp:1055
-#, no-c-format
-msgid "&Import Contacts"
-msgstr "&ייבוא רשימת אנשי קשר"
-
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 111
-#: rc.cpp:1058
-#, no-c-format
-msgid "Import contacts from the TDE Address Book"
-msgstr "ייבוא רשימת אנשי קשר מספר הכתובות של TDE"
-
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 123
-#: rc.cpp:1061
-#, no-c-format
-msgid "Display Name Source"
-msgstr "מקור שם התצוגה"
-
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 134
-#: rc.cpp:1064
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Use addressbook &name (needs addressbook link)"
-msgstr "השתמש בשם מתוך ספר הכתובות (דרוש קישור לספר הכתובות)"
-
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 150
-#: rc.cpp:1067 rc.cpp:1085
-#, no-c-format
-msgid "From contact:"
-msgstr "מתוך אנשי הקשר:"
-
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 235
-#: rc.cpp:1076
-#, no-c-format
-msgid "Photo Source"
-msgstr "מקור תמונה"
-
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 275
-#: rc.cpp:1082
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "U&se addressbook photo (needs addressbook link)"
-msgstr "השתמש בתמונה מתוך ספר הכתובות (דרוש קישור לספר הכתובות)"
-
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 342
-#: rc.cpp:1091
-#, no-c-format
-msgid "Custom:"
-msgstr "מותאם אישית:"
-
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 398
-#: rc.cpp:1094
-#, no-c-format
-msgid "S&ync photo to addressbook"
-msgstr "סינכרון תמונה עם ספר הכתובות"
-
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 408
-#: rc.cpp:1097 rc.cpp:5396
-#, no-c-format
-msgid "Ad&vanced"
-msgstr "מתק&דם"
-
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 430
-#: rc.cpp:1103
-#, no-c-format
-msgid "Awa&y:"
-msgstr "&לא נמצא:"
-
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 441
-#: rc.cpp:1106
-#, no-c-format
-msgid "&Online:"
-msgstr "מ&חובר:"
-
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 452
-#: rc.cpp:1109
-#, no-c-format
-msgid "Use custom status &icons"
-msgstr "שימוש בסמלי מצב מו&תאמים אישית"
-
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 455
-#: rc.cpp:1112
-#, no-c-format
-msgid "Check to set custom icons for this contact"
-msgstr "סמן כדי לקבוע סמלים מותאמים אישית עבור איש קשר זה"
-
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 495
-#: rc.cpp:1115
-#, no-c-format
-msgid "O&ffline:"
-msgstr "מ&נותק:"
-
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 506
-#: rc.cpp:1118
-#, no-c-format
-msgid "Un&known:"
-msgstr "בלתי י&דוע:"
-
-#. i18n: file ./kopete/chatwindow/kopeterichtexteditpartfull.rc line 4
-#: rc.cpp:1121
-#, no-c-format
-msgid "F&ormat"
-msgstr "מ&בנה"
-
-#. i18n: file ./kopete/chatwindow/kopeterichtexteditpartfull.rc line 11
-#: rc.cpp:1124
-#, no-c-format
-msgid "&Alignment"
-msgstr "יי&שור"
-
-#. i18n: file ./kopete/chatwindow/kopeterichtexteditpartfull.rc line 32
-#: rc.cpp:1130 rc.cpp:1169
-#, no-c-format
-msgid "Format Toolbar"
-msgstr "מבנה סרגל כלים"
-
-#. i18n: file ./kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc line 5
-#: rc.cpp:1133 rc.cpp:1148 rc.cpp:2602 rc.cpp:4130 rc.cpp:4812 rc.cpp:5399
-#, no-c-format
-msgid "&Chat"
-msgstr "&שיחה"
-
-#. i18n: file ./kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc line 14
-#: rc.cpp:1136 rc.cpp:1151
-#, no-c-format
-msgid "&Format"
-msgstr "מב&נה"
-
-#. i18n: file ./kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc line 41
-#: rc.cpp:1145 rc.cpp:1166 rc.cpp:3001 rc.cpp:3253 rc.cpp:5063
-#, no-c-format
-msgid "Status"
-msgstr "מצב"
-
-#. i18n: file ./kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc line 23
-#: rc.cpp:1154
-#, no-c-format
-msgid "&Tabs"
-msgstr "&לשוניות"
-
-#. i18n: file ./kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc line 35
-#: rc.cpp:1160
-#, no-c-format
-msgid "&Chat Members List"
-msgstr "רשימת &חברים לשיחה"
-
-#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/fastaddcontactwizard_base.ui line 16
-#: rc.cpp:1172
-#, no-c-format
-msgid "Fast Contact Addition Wizard"
-msgstr "אשף זריז להוספת איש קשר "
-
-#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/fastaddcontactwizard_base.ui line 23
-#: rc.cpp:1175 rc.cpp:1251
-#, no-c-format
-msgid "Select Instant Messaging Accounts"
-msgstr "בחר חשבונות מסרים מידיים"
-
-#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/fastaddcontactwizard_base.ui line 80
-#: rc.cpp:1178
-#, no-c-format
-msgid "Select IM Accounts
"
-msgstr "בחירת חשבונות מסרים מידיים
"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:961
+#, fuzzy
+msgid "The resource is already in use."
+msgstr "הכינוי %1 כבר נמצא בשימוש"
-#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/fastaddcontactwizard_base.ui line 113
-#: rc.cpp:1187 rc.cpp:1269
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Select the Instant Messaging systems to message the contact. If they use more "
-"than one IM system, select them all here"
-msgstr ""
-"בחר את מערכות המסרים המידיים של איש הקשר. אם יש לו יותר מחשבון אחד בחר את כל "
-"סוגי החשבונות שבהם הוא משתמש"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:968
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not bind a resource: %1"
+msgstr "טעינת השרות %1 כשלה."
-#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/fastaddcontactwizard_base.ui line 125
-#: rc.cpp:1190
-#, no-c-format
-msgid "Done"
-msgstr "סיום"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:984
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connection problem with Jabber server %1"
+msgstr "שגיאה בהתחברות לשרת Jabber"
-#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/fastaddcontactwizard_base.ui line 183
-#: rc.cpp:1193
-#, no-c-format
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1122
+#, fuzzy
msgid ""
-""
-"
Contact added.
\n"
-"That was fast.
"
-msgstr ""
-""
-"
נוסף איש קשר חדש
\n"
-"וואו! זה היה ממשזריז!
"
-
-#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 16
-#: rc.cpp:1197
-#, no-c-format
-msgid "Contact Addition Wizard"
-msgstr "אשף הוספת איש קשר"
+"The Jabber user %1 removed %2's subscription to them. This account will no "
+"longer be able to view their online/offline status. Do you want to delete the "
+"contact?"
+msgstr "משתמש שניות עד לא עד לא מקוון מצב עד delete?"
-#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 23
-#: rc.cpp:1200
-#, no-c-format
-msgid "Introduction"
-msgstr "הקדמה"
+#: libkopete/knotification.cpp:121 libkopete/knotification.cpp:142
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1125
+#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:920
+msgid "Notification"
+msgstr "הודעה"
-#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 44
-#: rc.cpp:1203
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Welcome to the Add Contact Wizard
\n"
-"\n"
-"This wizard will guide you through the process of adding a new contact to "
-"Kopete.
"
-msgstr ""
-"ברוך הבא לאשף הוספת איש קשר!
\n"
-"\n"
-"אשף זה ינחה אותך בתהליך הוספת איש קשר חדש ל Kopete
"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1302
+#, fuzzy
+msgid "Waiting for authorization"
+msgstr "אשר בקשת אימות"
-#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 56
-#: rc.cpp:1208
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Kopete shares contact information with the TDE Addressbook. This gives you "
-"seamless integration between instant messaging, e-mail and other personal "
-"information management applications.
\n"
-"If you prefer not to store instant messaging information in the TDE "
-"Addressbook, uncheck the box below.
"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1515
+#, c-format
+msgid "A password is required to join the room %1."
msgstr ""
-" Kopete משתף מידע על אנשי קשר עם פנקס הכתובות של TDE. הדבר מאפשר לך שילוב "
-"טבעי בין מסרים מידיים, דוא\"ל, ויישומים שונים לניהול מידע פרטי
\n"
-" אם אין ברצונך לאחסן את המידע בפנקס הכתובות של TDE הסר את הסימון שבתיבת "
-"הסימון שלמטה
"
-
-#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 64
-#: rc.cpp:1212
-#, no-c-format
-msgid "Press the \"Next\" button to begin.
"
-msgstr "לחץ על כפתור \"הבא\" כדי להתחיל.
"
-
-#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 123
-#: rc.cpp:1215
-#, no-c-format
-msgid "&Use the TDE address book for this contact"
-msgstr "&שימוש בפנקס הכתובות של TDE עבור איש קשר זה"
-
-#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 129
-#: rc.cpp:1218
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this box if you do not want to integrate other TDE applications with "
-"Kopete"
-msgstr "סמן תיבה זו אם אינך רוצה למזג בין יישומי TDE אחרים לבין Kopete"
-
-#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 156
-#: rc.cpp:1221
-#, no-c-format
-msgid "Select Address Book Entry"
-msgstr "בחר רשומה מפנקס הכתובות"
-
-#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 169
-#: rc.cpp:1224
-#, no-c-format
-msgid "Select Display Name & Group"
-msgstr "בחר שם תצוגה וקבוצה:"
-
-#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 180
-#: rc.cpp:1227
-#, no-c-format
-msgid "Select Display Name and Group
"
-msgstr "בחר שם תצוגה וקבוצה"
-
-#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 194
-#: rc.cpp:1230
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Enter the contact's displa&y name. This is how the contact will appear in "
-"Kopete:"
-msgstr "הקלד &את שם התצוגה של איש קשר זה. איש הקשר יופיע בשם זה ב-Kopete:"
-
-#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 205
-#: rc.cpp:1233
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Leave this blank to use any display name set by the contact"
-msgstr "השאר ריק לשם הצגת השם הנקבע על ידי איש הקשר עצמו"
-#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 244
-#: rc.cpp:1236
-#, no-c-format
-msgid "Select the contact list &group(s) that this contact should belong to :"
-msgstr "בחר את הקבוצה(ות) שאיש הקשר משתייך אליה(ן):"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1524
+#, fuzzy
+msgid "Error trying to join %1 : nickname %2 is already in use"
+msgstr "הכינוי %1 כבר נמצא בשימוש"
-#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 256
-#: rc.cpp:1239
-#, no-c-format
-msgid "Groups"
-msgstr "קבוצות"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1525
+#, fuzzy
+msgid "Give your nickname"
+msgstr "כינוי"
-#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 272
-#: rc.cpp:1242
-#, no-c-format
-msgid "A contact may be present in more than one group"
-msgstr "איש קשר יכול להיות רשום ביותר מקבוצה אחת"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1538
+#, fuzzy
+msgid "You can't join the room %1 because you were banned"
+msgstr "אינך יכול להצטרף ל-%1 בגלל שהופעל עליך נידוי."
-#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 280
-#: rc.cpp:1245
-#, no-c-format
-msgid "Create New G&roup..."
-msgstr "יצי&רת קבוצה חדשה..."
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1539
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1546
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1556
+#, fuzzy
+msgid "Jabber Group Chat"
+msgstr "הצטרף לקבוצת שיחה Jabber"
-#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 283
-#: rc.cpp:1248
-#, no-c-format
-msgid "Click here to create a new group"
-msgstr "לחץ כאן ליצירת קבוצה חדשה"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1545
+msgid "You can't join the room %1 because the maximum users has been reached"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 321
-#: rc.cpp:1254
-#, no-c-format
-msgid "Select Instant Messaging Accounts
"
-msgstr "בחירת חשבונות מסרים מידיים
"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1551
+#, fuzzy
+msgid "No reason given by the server"
+msgstr "השתמש בשם המסופק על-י&די השרת"
-#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 332
-#: rc.cpp:1257
-#, fuzzy, no-c-format
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1555
msgid ""
-"Select the &account(s) you would like to use for this contact from the list "
-"below."
+"There was an error processing your request for group chat %1. (Reason: %2, Code "
+"%3)"
msgstr ""
-" בחר את שרות\\י המסרים שברצונך להגדיר בהם חשבון מתוך הרשימה הבאה:"
-#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 343
-#: rc.cpp:1260
-#, no-c-format
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1688
msgid ""
-"Note: If a messaging service is missing from the list, please make "
-"sure you have created an account for it in Kopete, and that it ready to add new "
-"contacts.
"
+"Do you want to also unregister \"%1\" from the Jabber server ?\n"
+"If you unregister, all your contact list may be removed on the server,And you "
+"will never be able to connect to this account with any client"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 399
-#: rc.cpp:1272 rc.cpp:1278
-#, no-c-format
-msgid ""
-"How do you want to message the contact? If they use more than one Instant "
-"Messaging system, select them all here"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1691
+#, fuzzy
+msgid "Unregister"
+msgstr "הרשם"
+
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1692
+msgid "Remove and Unregister"
msgstr ""
-"באיזה אופן לשלוח מסר לאיש הקשר? אם יש שימוש ביותר ממערכת מסרים אחת, בחר אותם."
-#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 407
-#: rc.cpp:1275
-#, no-c-format
-msgid "You can always add more ways to message this contact later."
-msgstr "באפשרותך להוסיף לאיש הקשר חשבונות נוספים אחר-כך."
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1693
+msgid "Remove from kopete only"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 443
-#: rc.cpp:1284
-#, fuzzy, no-c-format
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1737
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-""
-"
Congratulations
\n"
-"\n"
-"You have finished configuring a contact. Please click Finish and your "
-"contact will be added to your contact list.
\n"
-"\n"
-"Note: If adding this contact requires authorization from one or more "
-"of the messaging services, Kopete may prompt you for further information after "
-"this screen.
"
-msgstr ""
-""
-"
ברכות!
\n"
-"\n"
-"סיימת את הגדרת איש הקשר. נא לחץ על כפתור הסיום ואיש הקשר יתוסף לרשימתך.
\n"
-"\n"
-"תזכורת: אם הוספת איש קשר זה דורשת אישור באחד או יותר משרותי "
-"המסרים,יתכן שתתבקש בהזין פרטים נוספים לאחר מסך זה.
"
+"An error occured when trying to remove the account:\n"
+"%1"
+msgstr "ארעה שגיאה כאשר ניסית להתחיל שיחה: %1"
-#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 16
-#: rc.cpp:1294
-#, no-c-format
-msgid "Now Listening"
-msgstr "מאזין כעת"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1738
+#, fuzzy
+msgid "Jabber Account Unregistration"
+msgstr "רישום חשבון"
-#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 33
-#: rc.cpp:1297
-#, no-c-format
-msgid "Share Your Musical Taste"
-msgstr "שתף את טעמך המוזיקלי"
+#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:135
+#, fuzzy
+msgid "Authorization"
+msgstr "&שלח אישור אימות"
-#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 59
-#: rc.cpp:1300
-#, no-c-format
-msgid "Messa&ge"
-msgstr "&מסר"
+#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:139
+msgid "(Re)send Authorization To"
+msgstr "שלח אימות מחדש אל"
-#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 78
-#: rc.cpp:1303
-#, no-c-format
-msgid "Use this message when advertising:"
-msgstr "שימוש בהודעה זו בעת פרסום:"
+#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:144
+msgid "(Re)request Authorization From"
+msgstr "דרוש אימות (אימות מחדש) מאת"
-#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 87
-#: rc.cpp:1306
-#, no-c-format
-msgid ""
-"%track, %artist, %album, %player will be substituted if known.\n"
-"Expressions in brackets depend on a substitution being made."
-msgstr ""
-"%track, %artist, %album, %player יוחלפו אם המידע הדרוש קיים\n"
-"ביטויים בסוגריים תלויים בקיום ביצוע החלפה."
+#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:149
+msgid "Remove Authorization From"
+msgstr "הסר אימות מאת"
-#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 106
-#: rc.cpp:1310
-#, no-c-format
-msgid "Start with:"
-msgstr "התחל עם:"
+#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:154
+msgid "Set Availability"
+msgstr "קבע מצב זמינות"
-#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 120
-#: rc.cpp:1313
-#, no-c-format
-msgid "Now Listening To: "
-msgstr "כעת מאזין ל:"
+#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:158
+msgid "Free to Chat"
+msgstr "פנוי לשיחות"
-#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 128
-#: rc.cpp:1316
-#, no-c-format
-msgid "For each track:"
-msgstr "עבור כל רצועה:"
+#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:162
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:77
+msgid "Extended Away"
+msgstr "היעדרות ממושכת"
-#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 142
-#: rc.cpp:1319
-#, no-c-format
-msgid "%track (by %artist)(on %album)"
-msgstr "%track (על-ידי %artist)(באלבום %album) "
+#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:164
+#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:72
+msgid "Do Not Disturb"
+msgstr "נא לא להפריע"
-#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 150
-#: rc.cpp:1322
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Conjunction (if >1 track):"
-msgstr "איחו&ד (אם >1 רצועה):"
+#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:169
+msgid "Select Resource"
+msgstr "בחר משאב"
-#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 164
-#: rc.cpp:1325
-#, no-c-format
-msgid ", and "
-msgstr ", ו"
+#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:186
+#, fuzzy
+msgid "Automatic (best/default resource)"
+msgstr "אוטומטי (המשאב הטוב ביותר)"
-#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 195
-#: rc.cpp:1328
-#, no-c-format
-msgid "A&dvertising Mode"
-msgstr "מ&צב פרסום"
+#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:266
+msgid "The original message is : \" %1 \"
"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 222
-#: rc.cpp:1331
-#, no-c-format
+#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:267
msgid ""
-"Explicit &via \"Tools->Send Media Info\",\n"
-"or by typing \"/media\" in the chat\n"
-"window edit area."
+"%1 invited you to join the conference %2"
+"
%3"
+"
If you want to accept and join, just enter your nickname "
+"and press ok"
+"
If you want to decline, press cancel"
msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 230
-#: rc.cpp:1336
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Show in chat window (automatic)"
-msgstr "&הצג אירועים בחלון השיחה"
+#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:273
+msgid "Invited to a conference - Jabber Plugin"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 239
-#: rc.cpp:1339
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Show &the music you are listening to \n"
-"in place of your status message."
+#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:290
+msgid "Message has been displayed"
msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 247
-#: rc.cpp:1343
-#, no-c-format
-msgid "Appe&nd to your status message"
+#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:292
+msgid "Message has been delivered"
msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 276
-#: rc.cpp:1346
-#, no-c-format
-msgid "Media Pla&yer"
-msgstr "נגן מד&יה"
+#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:295
+msgid "Message stored on the server, contact offline"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 295
-#: rc.cpp:1349
-#, no-c-format
-msgid "Use &specified media player"
-msgstr "השתמש בנגן מדיה &מסויים"
+#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:302
+msgid "%1 has ended their participation in the chat session."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/translator/translatorprefsbase.ui line 38
-#: rc.cpp:1358
-#, no-c-format
-msgid "Translation service:"
-msgstr "שרות תרגום:"
+#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:919
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Do you also want to remove the authorization from user %1 to see your status?"
+msgstr "האם אתה בטוח שברצונך למחוק את איש הקשר '%1' מרשימת אנשי הקשר שלך?"
-#. i18n: file ./plugins/translator/translatorprefsbase.ui line 46
-#: rc.cpp:1361
-#, no-c-format
-msgid "Default native language:"
-msgstr "ברירת המחדל עבור שפה מקומית:"
+#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:1089
+msgid ""
+"You have preselected a resource for contact %1, but you still have open chat "
+"windows for this contact. The preselected resource will only apply to newly "
+"opened chat windows."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/translator/translatorprefsbase.ui line 67
-#: rc.cpp:1364
-#, no-c-format
-msgid "Incoming Messages"
-msgstr "מסרים נכנסים"
+#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:1093
+#, fuzzy
+msgid "Jabber Resource Selector"
+msgstr "שירות ניהול Jabber"
-#. i18n: file ./plugins/translator/translatorprefsbase.ui line 78
-#: rc.cpp:1367 rc.cpp:1379
-#, no-c-format
-msgid "Do not translate"
-msgstr "אל תתרגם"
+#: protocols/jabber/jabberbookmarks.cpp:132
+#, fuzzy
+msgid "Groupchat bookmark"
+msgstr "הצטרפות לקבוצת-שיחה..."
-#. i18n: file ./plugins/translator/translatorprefsbase.ui line 92
-#: rc.cpp:1370 rc.cpp:1382
-#, no-c-format
-msgid "Show the original message"
-msgstr "הצג מסר מקורי"
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:74
+#, fuzzy
+msgid "Free for Chat"
+msgstr "&פנוי לשיחה"
-#. i18n: file ./plugins/translator/translatorprefsbase.ui line 106
-#: rc.cpp:1373 rc.cpp:1385
-#, no-c-format
-msgid "Translate directly"
-msgstr "תרגם באופן ישיר"
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:78
+msgid "Do not Disturb"
+msgstr "נא לא להפריע"
-#. i18n: file ./plugins/translator/translatorprefsbase.ui line 119
-#: rc.cpp:1376
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 96
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:93 rc.cpp:2755
#, no-c-format
-msgid "Outgoing Messages"
-msgstr "מסרים יוצאים"
+msgid "Subscription"
+msgstr "רישום"
-#. i18n: file ./plugins/translator/translatorprefsbase.ui line 166
-#: rc.cpp:1388
-#, no-c-format
-msgid "Show dialog before sending"
-msgstr "שאל לפני שליחה"
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:94
+#, fuzzy
+msgid "Authorization Status"
+msgstr "&שלח אישור אימות"
+
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:95
+#, fuzzy
+msgid "Available Resources"
+msgstr "מסננים זמינים"
+
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:96
+msgid "vCard Cache Timestamp"
+msgstr ""
+
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:98
+#, fuzzy
+msgid "Jabber ID"
+msgstr "זיהוי Jabber:"
+
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:100
+#, fuzzy
+msgid "Timezone"
+msgstr "אזור זמן:"
+
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:101
+#, fuzzy
+msgid "Homepage"
+msgstr "עמוד בית:"
-#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 35
-#: rc.cpp:1391
-#, no-c-format
-msgid "&Colors"
-msgstr "&צבעים"
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:102
+#, fuzzy
+msgid "Company name"
+msgstr "חברה:"
-#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 62
-#: rc.cpp:1397
-#, no-c-format
-msgid "&Add..."
-msgstr "הוס&פה..."
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:103
+#, fuzzy
+msgid "Company Departement"
+msgstr "מחלקה:"
-#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 78
-#: rc.cpp:1403
-#, no-c-format
-msgid "Move &Up"
-msgstr "&הזז למעלה"
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:104
+#, fuzzy
+msgid "Company Position"
+msgstr "מיקום:"
-#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 86
-#: rc.cpp:1406
-#, no-c-format
-msgid "Move &Down"
-msgstr "הזז למ&טה"
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:105
+#, fuzzy
+msgid "Company Role"
+msgstr "חברה:"
-#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 113
-#: rc.cpp:1409
-#, no-c-format
-msgid "Random order"
-msgstr "סדר אקראי"
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:106
+#, fuzzy
+msgid "Work Street"
+msgstr "רחוב:"
-#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 135
-#: rc.cpp:1412
-#, no-c-format
-msgid "Change global text foreground color"
-msgstr "שנה צבע טקסט כללי"
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:107
+#, fuzzy
+msgid "Work Extra Address"
+msgstr "כתובת העבודה"
-#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 143
-#: rc.cpp:1415
-#, no-c-format
-msgid "Change color every letter"
-msgstr "שנה צבע לאחר כל אות"
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:108
+#, fuzzy
+msgid "Work PO Box"
+msgstr "טלפון בעבודה"
-#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 151
-#: rc.cpp:1418
-#, no-c-format
-msgid "Change color every word"
-msgstr "שנה צבע לאחר כל מילה"
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:110
+#, fuzzy
+msgid "Work Postal Code"
+msgstr "כתובת דואר:"
-#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 161
-#: rc.cpp:1421
-#, no-c-format
-msgid "Effects"
-msgstr "אפקטים"
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:112
+#, fuzzy
+msgid "Work Email Address"
+msgstr "כתובת דוא\"ל"
-#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 180
-#: rc.cpp:1424
-#, no-c-format
-msgid "L4m3r t4lk"
-msgstr "L4m3r t4lk"
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:113
+#, fuzzy
+msgid "Home Street"
+msgstr "רחוב:"
-#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 196
-#: rc.cpp:1427
-#, no-c-format
-msgid "CasE wAVes"
-msgstr "CasE wAVes"
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:114
+#, fuzzy
+msgid "Home Extra Address"
+msgstr "כתובת בבית"
-#. i18n: file ./plugins/netmeeting/netmeetingprefs_ui.ui line 27
-#: rc.cpp:1433
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The NetMeeting Plugin allows you to start a video or voice chat with your MSN "
-"Messenger contacts.\n"
-"\n"
-"This is not the same as webcam chat you can find in the newer Windows "
-"Messenger®, but uses the older NetMeeting chat you can find in old versions."
-msgstr ""
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:115
+#, fuzzy
+msgid "Home PO Box"
+msgstr "עמוד בית"
-#. i18n: file ./plugins/netmeeting/netmeetingprefs_ui.ui line 60
-#: rc.cpp:1438
-#, no-c-format
-msgid "Application to launch:"
-msgstr ""
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:116
+#, fuzzy
+msgid "Home City"
+msgstr "יישוב:"
-#. i18n: file ./plugins/netmeeting/netmeetingprefs_ui.ui line 66
-#: rc.cpp:1441
-#, no-c-format
-msgid "ekiga -c callto://%1"
-msgstr ""
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:117
+#, fuzzy
+msgid "Home Postal Code"
+msgstr "כתובת דואר:"
-#. i18n: file ./plugins/netmeeting/netmeetingprefs_ui.ui line 71
-#: rc.cpp:1444
-#, no-c-format
-msgid "konference callto://%1"
-msgstr ""
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:118
+#, fuzzy
+msgid "Home Country"
+msgstr "מדינה:"
-#. i18n: file ./plugins/netmeeting/netmeetingprefs_ui.ui line 99
-#: rc.cpp:1447
-#, no-c-format
-msgid "%1 will be replaced by the ip to call"
-msgstr ""
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:119
+#, fuzzy
+msgid "Fax"
+msgstr "פקס:"
-#. i18n: file ./plugins/netmeeting/netmeetingprefs_ui.ui line 135
-#: rc.cpp:1450
-#, no-c-format
-msgid ""
-"You can download Konference here: "
-"http://www.kde-apps.org/content/show.php?content=10395"
-msgstr ""
+#: protocols/jabber/jabbergroupchatmanager.cpp:148
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You have been invited to %1"
+msgstr "נותקת"
-#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialogbase.ui line 22
-#: rc.cpp:1453
-#, no-c-format
-msgid "Alias"
-msgstr "כינוי"
+#: protocols/jabber/ui/jabberchooseserver.cpp:34
+#, fuzzy
+msgid "Choose Jabber Server"
+msgstr "חיפוש jabber"
-#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialogbase.ui line 33
-#: rc.cpp:1456 rc.cpp:2251
-#, no-c-format
-msgid "Command"
-msgstr "פקודה"
+#: protocols/jabber/ui/jabberchooseserver.cpp:44
+msgid "Retrieving server list..."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialogbase.ui line 44
-#: rc.cpp:1459 rc.cpp:1505
-#, no-c-format
-msgid "Protocols"
-msgstr "פרוטוקולים"
+#: protocols/jabber/ui/jabberchooseserver.cpp:111
+#, fuzzy
+msgid "Could not retrieve server list."
+msgstr "השער (PORT) להתחברות השרת התווך שלך."
-#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialogbase.ui line 69
-#: rc.cpp:1462
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This is the list of custom aliases and the commands that you have already added"
-msgstr "זוהי רשימה של הכינויים שהותאמו והפקודות שכבר נוספו"
+#: protocols/jabber/ui/jabberchooseserver.cpp:126
+#, fuzzy
+msgid "Could not parse the server list."
+msgstr "טעינת השרות %1 כשלה."
-#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialogbase.ui line 77
-#: rc.cpp:1465
-#, no-c-format
-msgid "&Add New Alias..."
-msgstr "הוספת &כינוי חדש..."
+#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:51
+#, fuzzy
+msgid "Register New Jabber Account"
+msgstr "רישום חשבון חדש"
-#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialogbase.ui line 85
-#: rc.cpp:1468
-#, no-c-format
-msgid "&Delete Selected"
-msgstr "מחק מ&סומנים"
+#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:63
+msgid "Register"
+msgstr "הרשם"
-#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialogbase.ui line 93
-#: rc.cpp:1471
-#, no-c-format
-msgid "Edit Alias..."
-msgstr "עריכת כינוי..."
+#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:128
+#, fuzzy
+msgid "Please enter a server name, or click Choose."
+msgstr "הזן שם חדש עבור המסנן:"
-#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 16
-#: rc.cpp:1474
-#, no-c-format
-msgid "Add New Alias"
-msgstr "הוסף כינוי חדש"
+#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:139
+#, fuzzy
+msgid "Please enter a valid Jabber ID."
+msgstr "עליך להזין כתובת דוא\"ל חוקית"
-#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 27
-#: rc.cpp:1477
-#, no-c-format
-msgid "Command:"
-msgstr "פקודה:"
+#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:99
+#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:152
+#, fuzzy
+msgid "Please enter the same password twice."
+msgstr "הזן שם חדש עבור המסנן:"
-#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 38
-#: rc.cpp:1480
-#, no-c-format
-msgid "This is the command that you want to run when you execute this alias. "
+#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:106
+#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:161
+msgid "Password entries do not match."
msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 45
-#: rc.cpp:1483
-#, fuzzy, no-c-format
+#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:193
msgid ""
-"This is the command that you want to run when you execute this alias.\n"
-"\n"
-"You can use the variables %1, %2 ... %9 in your command, and they will "
-"be replaced with the arguments of the alias. The variable %s "
-"will be replaced with all arguments. %n expands to your nickname.\n"
-"\n"
-"Do not include the '/' in the command (if you do it will be stripped off "
-"anyway)."
+"Unless you know what you are doing, your JID should be of the form "
+"\"username@server.com\". In your case for example \"username@%1\"."
msgstr ""
-"זוהי הפקודה שברצונך להריץ בעת הפעלת כינוי זה. באפשרותך להשתמש במשתנים %1, %2 "
-"... %9 בפקודה והם יוחלפו עם הפרמטרים של הכינוי. אין לכלול '/' בפקודה (סימן זה "
-"מוסר מהפקודה בכל מקרה)"
-#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 53
-#: rc.cpp:1490
-#, no-c-format
-msgid "Alias:"
-msgstr "כינוי:"
+#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:248
+#, fuzzy
+msgid "Connecting to server..."
+msgstr "מתחבר לשרת"
-#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 64
-#: rc.cpp:1493
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"This is the alias you are adding (what you will type after the command "
-"identifier, '/')."
-msgstr ""
-"זהו הכינוי להוספה (מה שמדפיסים אחרי מזהה הפקודה - '/'. אין לכלול '/' (סימן זה "
-"מוסר מהפקודה בכל מקרה) "
+#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:314
+#, fuzzy
+msgid "Protocol error."
+msgstr "פרוטוקולים"
-#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 67
-#: rc.cpp:1496
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This is the alias you are adding (what you will type after the command "
-"identifier, '/'). Do not include the '/' (it will be stripped off if you do "
-"anyway)."
-msgstr ""
-"זהו הכינוי להוספה (מה שמדפיסים אחרי מזהה הפקודה - '/'. אין לכלול '/' (סימן זה "
-"מוסר מהפקודה בכל מקרה) "
+#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:327
+#, fuzzy
+msgid "Connected successfully, registering new account..."
+msgstr "החשבון נרשם בהצלחה."
-#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 123
-#: rc.cpp:1508 rc.cpp:1511
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If you want this alias to only be active for certain protocols, select those "
-"protocols here."
-msgstr "אם ברצונך להפעיל כינוי זה עבור פרוטוקולים מסוימים בלבד, בחר אותם כאן."
+#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:342
+#, fuzzy
+msgid "Registration successful."
+msgstr "פרטי רישום נשלחו בהצלחה."
-#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 137
-#: rc.cpp:1514
-#, no-c-format
-msgid "For protocols:"
-msgstr "עבור פרוטוקולים:"
+#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:376
+#, fuzzy
+msgid "Registration failed."
+msgstr "תקלה ברישום:%1"
-#. i18n: file ./plugins/latex/latexprefsbase.ui line 29
-#: rc.cpp:1520
-#, no-c-format
+#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:378
+#, fuzzy
msgid ""
-"The KopeTeX plugin allows "
-"Kopete to render Latex formulas in the chat window. The sender must "
-"enclose the formula between two $ signs. ie: $$formula$$
\n"
-"This plugin requires ImageMagick convert program installed in order to "
-"work.
"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./plugins/latex/latexprefsbase.ui line 73
-#: rc.cpp:1527
-#, no-c-format
-msgid "Rendering resolution (DPI):"
-msgstr ""
+"Unable to create account on the server. The Jabber ID is probably already in "
+"use."
+msgstr "נכשל ניסיון יצירת חשבון בשרת."
-#. i18n: file ./plugins/latex/latexprefsbase.ui line 113
-#: rc.cpp:1530
-#, no-c-format
-msgid "x"
-msgstr ""
+#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:379
+#, fuzzy
+msgid "Jabber Account Registration"
+msgstr "רישום חשבון"
-#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 33
-#: rc.cpp:1533
-#, no-c-format
-msgid "Uploading"
-msgstr "ההעלאה"
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:64
+msgid "Jabber vCard"
+msgstr "Jabber vCard"
-#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 56
-#: rc.cpp:1536
-#, no-c-format
-msgid "Uplo&ad to:"
-msgstr "העל&ה אל:"
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:64
+#, fuzzy
+msgid "&Save User Info"
+msgstr "שונו פרטי משתמש"
-#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 91
-#: rc.cpp:1539
-#, no-c-format
-msgid "Formatting"
-msgstr "מבנה"
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:64
+#, fuzzy
+msgid "&Fetch vCard"
+msgstr "&יבא שוב"
-#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 108
-#: rc.cpp:1542
-#, no-c-format
-msgid "HTML (simple loo&k)"
-msgstr "HTML (מראה פשו&ט)"
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:299
+#, fuzzy
+msgid "Saving vCard to server..."
+msgstr "מתחבר לשרת"
-#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 114
-#: rc.cpp:1545
-#, no-c-format
-msgid ""
-"HTML 4.01 Transitional using the ISO-8859-1 (aka. Latin 1) character set "
-"encoding."
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:421
+msgid "vCard save sucessful."
msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 119
-#: rc.cpp:1548
-#, no-c-format
-msgid ""
-"HTML 4.01 Transitional formatting using ISO-8859-1 (aka. Latin 1) character set "
-"encoding.\n"
-"\n"
-"This version should be easily opened by most web browsers."
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:426
+#, fuzzy
+msgid "Error: Unable to save vCard."
+msgstr "עד vCard for 1"
+
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:434
+msgid "Fetching contact vCard..."
msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 127
-#: rc.cpp:1553
-#, no-c-format
-msgid "XHTML (simple look)"
-msgstr "XHTML (מראה פשוט)"
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:457
+msgid "vCard fetching Done."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 130
-#: rc.cpp:1556
-#, no-c-format
-msgid "XHTML 1.0 Strict"
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:461
+msgid ""
+"Error: vCard could not be fetched correctly. Check connectivity with the Jabber "
+"server."
msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 135
-#: rc.cpp:1559
-#, no-c-format
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:472
+#, fuzzy
+msgid "Jabber Photo"
+msgstr "זיהוי Jabber:"
+
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:535
+#, fuzzy
msgid ""
-"The resulting page will be formatted using the XHTML 1.0 Strict W3C "
-"Recommendation. The character set encoding is UTF-8.\n"
-"\n"
-"Note that some web browsers do not support XHTML. You should also make sure "
-"your web server serves it out with the correct mime type, such as "
-"application/xhtml+xml."
+"An error occurred when trying to change the photo."
+"
Make sure that you have selected a correct image file"
msgstr ""
+"אירעה שגיאה במהלך ניסיון לשנות את תמונת התצוגה."
+"
ודא כי בחרת את קובץ התמונה המתאים."
-#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 143
-#: rc.cpp:1564
-#, no-c-format
-msgid "&XML"
-msgstr "&XML"
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:34
+#, fuzzy
+msgid "Change Jabber Password"
+msgstr "סיסמה שונתה"
-#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 146
-#: rc.cpp:1567
-#, no-c-format
-msgid "Save the output in XML format using UTF-8 character set."
-msgstr "שמור את הפלט בפורמט XML והשתמש בערכת תווים UTF-8."
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid "You entered your current password incorrectly."
+msgstr "הזן סיסמה עבור כאן."
-#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 149
-#: rc.cpp:1570
-#, no-c-format
-msgid "Save the output in XML format using the UTF-8 encoding."
-msgstr "שמור את הפלט בפורמט XML והשתמש בקידוד UTF-8."
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:57
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:65
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:73
+#, fuzzy
+msgid "Password Incorrect"
+msgstr "הכנס סיסמה"
-#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 157
-#: rc.cpp:1573
-#, no-c-format
-msgid "XML transformation &using this XSLT sheet:"
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:64
+msgid "Your new passwords do not match. Please enter them again."
msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 200
-#: rc.cpp:1576
-#, no-c-format
-msgid "Repla&ce protocol text with images in (X)HTML"
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:72
+msgid "For security reasons, you are not allowed to set an empty password."
msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 203
-#: rc.cpp:1579
-#, no-c-format
-msgid "Replaces the protocol names, such as MSN and IRC with images."
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:80
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Your account needs to be connected before the password can be changed. Do you "
+"want to try to connect now?"
+msgstr "עליך להיות מחובר על-מנת להוסיף אנשי קשר."
+
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:81
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:121
+#, fuzzy
+msgid "Jabber Password Change"
+msgstr "הצטרף לקבוצת שיחה Jabber"
+
+#: libkopete/connectionmanager.cpp:149
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:81
+msgid "Connect"
+msgstr "התחבר"
+
+#: libkopete/connectionmanager.cpp:149
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:81
+msgid "Stay Offline"
+msgstr "הישאר מנותק "
+
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:120
+msgid ""
+"Your password has been changed successfully. Please note that the change may "
+"not be instantaneous. If you have problems logging in with your new password, "
+"please contact the administrator."
msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 220
-#: rc.cpp:1582
-#, no-c-format
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:128
msgid ""
-"Replaces the protocol names, such as MSN and IRC with images.\n"
-"\n"
-"Note that you have to manually copy the PNG files into place.\n"
-"\n"
-"The following files are used by default:\n"
-"\n"
-"images/msn_protocol.png\n"
-"images/icq_protocol.png\n"
-"images/jabber_protocol.png\n"
-"images/yahoo_protocol.png\n"
-"images/aim_protocol.png\n"
-"images/irc_protocol.png\n"
-"images/sms_protocol.png\n"
-"images/gadu_protocol.png\n"
-"images/winpopup_protocol.png"
+"Your password could not be changed. Either your server does not support this "
+"feature or the administrator does not allow you to change your password."
msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 230
-#: rc.cpp:1599
-#, no-c-format
-msgid "Display Name"
-msgstr "השם המוצג"
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatjoin.cpp:34
+msgid "Join Jabber Groupchat"
+msgstr "הצטרף לקבוצת שיחה Jabber"
-#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 247
-#: rc.cpp:1602
-#, no-c-format
-msgid "Use one of &your IM names"
-msgstr "שימוש באחד מהשמות שלך בשרותי המסרים"
+#: protocols/jabber/ui/jabberaddcontactpage.cpp:52
+msgid "Loading instruction from gateway..."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 258
-#: rc.cpp:1605
-#, no-c-format
-msgid "Use another &name:"
-msgstr "שימוש ב&שם נוסף:"
+#: protocols/groupwise/ui/gwaddcontactpage.cpp:63
+#: protocols/jabber/ui/jabberaddcontactpage.cpp:62
+#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:186
+#: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactpage.cpp:42
+msgid "You need to be connected to be able to add contacts."
+msgstr "עליך להיות מחובר על-מנת להוסיף אנשי קשר."
-#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 301
-#: rc.cpp:1608
-#, no-c-format
-msgid "Include &IM addresses"
-msgstr "צרף כתובת מס&רים מידיים"
+#: protocols/jabber/ui/jabberaddcontactpage.cpp:63
+#, fuzzy
+msgid "Connect to the Jabber network and try again."
+msgstr "התחבר עד וגם."
+
+#: protocols/jabber/ui/jabberaddcontactpage.cpp:150
+#, fuzzy
+msgid "An error occured while loading instructions from gateway."
+msgstr "ארעה שגיאה, ההודעה היא: %1"
-#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 17
-#: rc.cpp:1611
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "HighlighPrefsUI"
-msgstr "מודגש"
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:53
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Unable to retrieve registration form.\n"
+"Reason: \"%1\""
+msgstr "עד"
-#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 36
-#: rc.cpp:1614
-#, no-c-format
-msgid "Available Filters"
-msgstr "מסננים זמינים"
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:95
+msgid "Registration sent successfully."
+msgstr "פרטי רישום נשלחו בהצלחה."
-#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 69
-#: rc.cpp:1623
-#, no-c-format
-msgid "Rename..."
-msgstr "שינוי שם..."
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:95
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:102
+msgid "Jabber Registration"
+msgstr "Jabber רישום"
-#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 75
-#: rc.cpp:1626
-#, no-c-format
-msgid "Filters"
-msgstr "מסננים"
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:102
+msgid ""
+"The server denied the registration form.\n"
+"Reason: \"%1\""
+msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 111
-#: rc.cpp:1629
-#, no-c-format
-msgid "Criteria"
-msgstr "קריטריון"
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabberbrowse.cpp:63
+msgid "Unable to retrieve search form."
+msgstr "לא יכול להוריד את טופס החיפוש."
-#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 130
-#: rc.cpp:1632
-#, no-c-format
-msgid "If the message contains:"
-msgstr "אם המסר מכיל:"
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabberbrowse.cpp:114
+msgid "The Jabber server declined the search."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 151
-#: rc.cpp:1635
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui line 16
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabberbrowse.cpp:114 rc.cpp:2659
#, no-c-format
-msgid "Regular expression"
-msgstr "ביטוי רגולרי"
+msgid "Jabber Search"
+msgstr "חיפוש jabber"
-#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 167
-#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:204 rc.cpp:1638
-#, no-c-format
-msgid "Edit..."
-msgstr "עריכה..."
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabberservices.cpp:125
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to retrieve the list of services.\n"
+"Reason: %1"
+msgstr "כישלון ביבוא רשימת השרותים"
-#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 194
-#: rc.cpp:1641
-#, no-c-format
-msgid "Case sensitive"
-msgstr "הבחנה בין אותיות גדולות וקטנות"
+#: protocols/jabber/ui/jabbereditaccountwidget.cpp:149
+msgid ""
+"The changes you just made will take effect next time you log in with Jabber."
+msgstr "השינויים שביצעת יופעלו רק לאחר ניתוק וחיבור מחדש עם Jabber."
-#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 212
-#: rc.cpp:1644
-#, no-c-format
-msgid "Action"
-msgstr "פעולה"
+#: protocols/jabber/ui/jabbereditaccountwidget.cpp:150
+#, fuzzy
+msgid "Jabber Changes During Online Jabber Session"
+msgstr "שינויים מחובר הפעלה"
-#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 239
-#: rc.cpp:1647
-#, no-c-format
-msgid "Set the message importance to:"
-msgstr "קבע את רמת דחיפות המסר ל:"
+#: protocols/jabber/ui/jabbereditaccountwidget.cpp:205
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The Jabber ID you have chosen is invalid. Please make sure it is in the form "
+"user@server.com, like an email address."
+msgstr "זיהוי אינץ'user@jabber.org.."
-#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 245
-#: rc.cpp:1650
-#, no-c-format
-msgid "Low"
-msgstr "נמוך"
+#: protocols/jabber/ui/jabbereditaccountwidget.cpp:207
+msgid "Invalid Jabber ID"
+msgstr "זיהוי משתמש Jabber לא תקין"
-#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 250
-#: rc.cpp:1653
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui line 16
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatroomslist.cpp:36 rc.cpp:2767
#, no-c-format
-msgid "Normal"
-msgstr "רגיל"
+msgid "List Chatrooms"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 255
-#: rc.cpp:1656
-#, no-c-format
-msgid "Highlight"
-msgstr "מודגש"
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatroomslist.cpp:89
+#, fuzzy
+msgid "Unable to retrieve the list of chat rooms."
+msgstr "כישלון ביבוא רשימת השרותים"
-#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 302
-#: rc.cpp:1659
-#, no-c-format
-msgid "Change the background color to:"
-msgstr "שנה את צבע הרקע ל:"
+#: protocols/jabber/tdeioslave/jabberdisco.cpp:109
+#: protocols/jabber/tdeioslave/jabberdisco.cpp:210
+msgid "TLS"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 353
-#: rc.cpp:1662
-#, no-c-format
-msgid "Change the foreground color to:"
-msgstr "שנה את צבע הטקסט ל:"
+#: protocols/jabber/tdeioslave/jabberdisco.cpp:188
+msgid "The server certificate is invalid. Do you want to continue? "
+msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 404
-#: rc.cpp:1665
-#, no-c-format
-msgid "Play a sound:"
-msgstr "השמע צליל:"
+#: protocols/jabber/tdeioslave/jabberdisco.cpp:189
+#, fuzzy
+msgid "Certificate Warning"
+msgstr "אישור משתמש"
-#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 427
-#: rc.cpp:1668
-#, no-c-format
-msgid "Raise window"
-msgstr "העלה חלון"
+#: protocols/jabber/tdeioslave/jabberdisco.cpp:320
+msgid "The login details are incorrect. Do you want to try again?"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyuserkey_ui.ui line 24
-#: rc.cpp:1671
-#, no-c-format
-msgid "PGP key:"
-msgstr "מפתח PGP:"
+#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:542
+#: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:129
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Translators: client-name client-version\n"
+"%1 %2"
+msgstr "%1 (%2) "
-#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyuserkey_ui.ui line 40
-#: rc.cpp:1674 rc.cpp:1692
-#, no-c-format
-msgid "Select..."
-msgstr "בחירה..."
+#: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:328
+#, fuzzy
+msgid "MICQ"
+msgstr "IRC"
-#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyuserkey_ui.ui line 73
-#: rc.cpp:1680
-#, no-c-format
-msgid "TextLabel2"
-msgstr "TextLabel2"
+#: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:333
+msgid "SIM"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui line 25
-#: rc.cpp:1689
-#, no-c-format
-msgid "Your private PGP key:"
-msgstr "מפתח ה-PGP הפרטי שלך:"
+#: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:338
+#, fuzzy
+msgid "Trillian"
+msgstr "תאילנד"
-#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui line 49
-#: rc.cpp:1695
-#, no-c-format
-msgid "Encrypt outgoing messages with this key"
-msgstr "הצפן מסר יוצא בעזרת מפתח זה"
+#: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:343
+#, fuzzy
+msgid "MacICQ"
+msgstr "IRC"
-#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui line 53
-#: rc.cpp:1698
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this box if you want to encrypt outgoing messages with this key, so "
-"that you will be able to decrypt them yourself later."
-"
\n"
-"Warning: This can increase the size of messages, and some protocols will "
-"refuse to send your messages because they are too large."
+#: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:350
+msgid "Licq SSL"
msgstr ""
-"סמן תיבה זו אם ברצונך לקודד מסרים יוצאים בעזרת מפתח זה כך שתוכל לפענח אותם "
-"בעצמך אחר כך."
-"
\n"
-"הערה: זה עלול לגרום להגדלת אורך ההודעה ויתכן כי מספר פרוטוקולים יסרבו "
-"לשלוח את ההודעה."
-
-#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui line 78
-#: rc.cpp:1702
-#, no-c-format
-msgid "Cache Passphrase"
-msgstr "בדוק ביטוי סיסמה"
-#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui line 89
-#: rc.cpp:1705
-#, no-c-format
-msgid "Until Kopete closes"
-msgstr "עד לסגירת Kopete"
+#: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:352
+msgid "Licq"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui line 130
-#: rc.cpp:1708 rc.cpp:1963
-#, no-c-format
-msgid "minutes"
-msgstr "דקות"
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:28
+#, fuzzy
+msgid "Select Encoding"
+msgstr "בחר חשבון"
-#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui line 146
-#: rc.cpp:1711
-#, no-c-format
-msgid "For"
-msgstr "עבור"
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:537
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:36
+msgid "Big5"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui line 154
-#: rc.cpp:1714 rc.cpp:1828
-#, no-c-format
-msgid "Never"
-msgstr "לעולם"
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:538
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:37
+msgid "Big5-HKSCS"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui line 164
-#: rc.cpp:1717
-#, no-c-format
-msgid "Do not ask for the passphrase"
-msgstr "אל תבקש ביטוי סיסמה"
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:539
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:38
+msgid "euc-JP Japanese"
+msgstr "euc-JP יפנית"
-#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 17
-#: rc.cpp:1723
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "HistoryPrefsWidget"
-msgstr "דפדוף בהיסטוריה"
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:540
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:39
+msgid "euc-KR Korean"
+msgstr "euc-KR קוריאנית"
-#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 28
-#: rc.cpp:1726
-#, no-c-format
-msgid "Chat History"
-msgstr "היסטורית שיחה"
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:541
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:40
+msgid "GB-2312 Chinese"
+msgstr "GB-2312 סינית"
-#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 39
-#: rc.cpp:1729
-#, no-c-format
-msgid "Number of messages per page:"
-msgstr "מספר מסרים בעמוד:"
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:542
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:41
+msgid "GBK Chinese"
+msgstr "GBK סינית"
-#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 42
-#: rc.cpp:1732
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The number of messages that are shown when browsing history in the chat window"
-msgstr ""
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:543
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:42
+msgid "GB18030 Chinese"
+msgstr "GB18030 סינית"
-#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 59
-#: rc.cpp:1735
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The number of message that are shown when borwsing history in the chat window"
-msgstr ""
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:545
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:44
+msgid "JIS Japanese"
+msgstr "JIS יפנית"
-#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 67
-#: rc.cpp:1738
-#, no-c-format
-msgid "Color of messages:"
-msgstr "צבע המסרים:"
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:546
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:45
+msgid "Shift-JIS Japanese"
+msgstr "Shift-JIS יפנית"
-#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 73
-#: rc.cpp:1741 rc.cpp:1744
-#, no-c-format
-msgid "Color of history messages in the chat window"
-msgstr "צבע הודעות היסטוריות בחלון השיחה"
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:548
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:47
+msgid "KOI8-R Russian"
+msgstr "KOI8-R רוסית"
-#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 108
-#: rc.cpp:1747 rc.cpp:1753
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This is the number of messages that will be added automatically in the chat "
-"window when opening a new chat."
-msgstr ""
-"זה מספר ההדועות שיתווספו באופן אוטומטי לחלון שיחה כאשר פותחים שיחה חדשה."
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:549
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:48
+msgid "KOI8-U Ukrainian"
+msgstr "KOI8-U אוקראינית"
-#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 116
-#: rc.cpp:1750
-#, no-c-format
-msgid "Number of messages to show:"
-msgstr "מספר מסרים להצגה:"
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:551
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:50
+msgid "ISO-8859-1 Western"
+msgstr "ISO-8859-1 מערבי"
-#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 130
-#: rc.cpp:1756
-#, no-c-format
-msgid "Show chat history in new chats"
-msgstr "הצג מסרים משיחה קודמת בשיחה חדשה"
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:552
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:51
+msgid "ISO-8859-2 Central European"
+msgstr "ISO-8859-2 מרכז אירופה"
-#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 136
-#: rc.cpp:1759
-#, no-c-format
-msgid ""
-"When a new chat is opened, automatically add the last few messages between you "
-"and that contact."
-msgstr ""
-"כאשר נפתחת שיחה חדשה, יתווספו באופן אוטומטי מספר הודעות אחרונות בינך ובין איש "
-"הקשר."
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:553
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:52
+msgid "ISO-8859-3 Central European"
+msgstr "ISO-8859-3 מרכז אירופה"
-#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 55
-#: plugins/history/historydialog.cpp:572 rc.cpp:1765
-#, no-c-format
-msgid "Ready"
-msgstr "מוכן"
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:554
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:53
+msgid "ISO-8859-4 Baltic"
+msgstr "ISO-8859-4 באלטי"
-#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 125
-#: plugins/history/historydialog.cpp:536 rc.cpp:1771
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Se&arch"
-msgstr "&חיפוש:"
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:555
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:54
+msgid "ISO-8859-5 Cyrillic"
+msgstr "ISO 8859-5 קרילי"
-#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 179
-#: rc.cpp:1774
-#, no-c-format
-msgid "Date"
-msgstr "תאריך"
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:556
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:55
+msgid "ISO-8859-6 Arabic"
+msgstr "ISO-8859-6 ערבית"
-#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 275
-#: rc.cpp:1780
-#, no-c-format
-msgid "Contact:"
-msgstr "איש קשר:"
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:557
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:56
+msgid "ISO-8859-7 Greek"
+msgstr "ISO-8859-7 יוונית"
-#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 296
-#: rc.cpp:1783
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Message Filter:"
-msgstr "שנה שם מסנן"
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:558
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:57
+msgid "ISO-8859-8 Hebrew, visually ordered"
+msgstr "ISO-8859-8 עברית, ויזואלית"
-#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 302
-#: rc.cpp:1786
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "All messages"
-msgstr "הודעות לא-נמצא"
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:559
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:58
+msgid "ISO-8859-8-I Hebrew, logically ordered"
+msgstr "ISO 8859-8-I עברית, לוגית"
-#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 307
-#: rc.cpp:1789
-#, no-c-format
-msgid "Only incoming"
-msgstr ""
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:560
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:59
+msgid "ISO-8859-9 Turkish"
+msgstr "ISO-8859-9 טורקית"
-#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 312
-#: rc.cpp:1792
-#, no-c-format
-msgid "Only outgoing"
-msgstr ""
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:561
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:60
+msgid "ISO-8859-10"
+msgstr "ISO-8859-10"
-#. i18n: file ./plugins/statistics/statisticswidget.ui line 36
-#: rc.cpp:1795
-#, no-c-format
-msgid "Ask &Database"
-msgstr ""
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:562
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:61
+msgid "ISO-8859-13"
+msgstr "ISO-8859-13"
-#. i18n: file ./plugins/statistics/statisticswidget.ui line 47
-#: rc.cpp:1798
-#, no-c-format
-msgid "Date && Time"
-msgstr "תאריך ושעה"
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:563
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:62
+msgid "ISO-8859-14"
+msgstr "ISO-8859-14"
-#. i18n: file ./plugins/statistics/statisticswidget.ui line 112
-#: rc.cpp:1801
-#, no-c-format
-msgid "Time :"
-msgstr "זמן:"
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:564
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:63
+msgid "ISO-8859-15 Western"
+msgstr "ISO-8859-15 מערבי"
-#. i18n: file ./plugins/statistics/statisticswidget.ui line 167
-#: rc.cpp:1804
-#, no-c-format
-msgid "Question"
-msgstr "שאלה"
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:566
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:65
+msgid "Windows-1250 Central European"
+msgstr "Windows-1250 מרכז אירופה"
-#. i18n: file ./plugins/statistics/statisticswidget.ui line 184
-#: rc.cpp:1807
-#, no-c-format
-msgid "Contact Status at Date & Time"
-msgstr "מצב איש קשר בתאריך ושעה"
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:567
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:66
+msgid "Windows-1251 Cyrillic"
+msgstr "Windows-1251 קירילי"
-#. i18n: file ./plugins/statistics/statisticswidget.ui line 189
-#: rc.cpp:1810
-#, no-c-format
-msgid "Most Used Status at Date"
-msgstr ""
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:568
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:67
+msgid "Windows-1252 Western"
+msgstr "Windows-1252 מערבי"
-#. i18n: file ./plugins/statistics/statisticswidget.ui line 209
-#: rc.cpp:1813
-#, no-c-format
-msgid "&Ask"
-msgstr ""
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:569
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:68
+msgid "Windows-1253 Greek"
+msgstr "Windows-1253 יוונית"
-#. i18n: file ./plugins/statistics/statisticswidget.ui line 221
-#: rc.cpp:1816
-#, no-c-format
-msgid "Answer"
-msgstr "תשובה"
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:570
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:69
+msgid "Windows-1254 Turkish"
+msgstr "Windows-1254 טורקית"
-#. i18n: file ./plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui line 24
-#: rc.cpp:1822
-#, no-c-format
-msgid "Use Subfolder for Each Contact"
-msgstr "השתמש בתת ספריה עבור כל איש קשר"
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:571
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:70
+msgid "Windows-1255 Hebrew"
+msgstr "Windows-1255 עברית"
-#. i18n: file ./plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui line 38
-#: rc.cpp:1825
-#, no-c-format
-msgid "Always"
-msgstr "תמיד"
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:572
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:71
+msgid "Windows-1256 Arabic"
+msgstr "Windows-1256 ערבית"
-#. i18n: file ./plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui line 66
-#: rc.cpp:1831
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Onl&y the selected contacts"
-msgstr "רק עבור אנשי קשר שנבחרו"
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:573
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:72
+msgid "Windows-1257 Baltic"
+msgstr "Windows-1257 בלטי"
-#. i18n: file ./plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui line 83
-#: rc.cpp:1834
-#, no-c-format
-msgid "Not the selected contacts"
-msgstr "לא עבור אנשי קשר שנבחרו"
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:574
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:73
+msgid "Windows-1258 Viet Nam"
+msgstr "Windows-1258 ויאטנאם"
-#. i18n: file ./plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui line 98
-#: rc.cpp:1837
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Add Bookmarks from Contacts Not In Your Contact List"
-msgstr "הוסף לרשימת אנשי הקשר שלך"
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:576
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:75
+msgid "IBM 850"
+msgstr "IBM 850"
-#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui line 16
-#: rc.cpp:1840
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "SMPPPDLocation"
-msgstr "פעולה"
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:577
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:76
+msgid "IBM 866"
+msgstr "IBM 866"
-#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui line 27
-#: rc.cpp:1843 rc.cpp:3376 rc.cpp:4088 rc.cpp:4199 rc.cpp:4572 rc.cpp:5111
-#, no-c-format
-msgid "Ser&ver:"
-msgstr "&שרת:"
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:579
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:78
+msgid "TIS-620 Thai"
+msgstr "תאילנדית TIS-620 "
-#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui line 41
-#: rc.cpp:1846
-#, no-c-format
-msgid "localhost"
-msgstr "שרת מקומי"
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:581
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:80
+msgid "UTF-8 Unicode"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui line 47
-#: rc.cpp:1849
-#, no-c-format
-msgid "The server on which the SMPPPD is running"
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:582
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:81
+msgid "UTF-16 Unicode"
msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui line 55
-#: rc.cpp:1852 rc.cpp:4106
-#, no-c-format
-msgid "P&ort:"
-msgstr "&שלוחה:"
+#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:174
+#, fuzzy
+msgid "Mobile AIM Client"
+msgstr "שיעור הריבית עד"
-#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui line 83
-#: rc.cpp:1855
-#, no-c-format
-msgid "The port on which the SMPPPD is running on"
-msgstr ""
+#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:180
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_: Translators: client name and version\n"
+"%1"
+msgstr "%1 (%2) "
-#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui line 91
-#: rc.cpp:1858
-#, no-c-format
-msgid "Default: 3185"
-msgstr "ברירת מחדל: 3185"
+#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:186
+#, fuzzy
+msgid "Buddy icons"
+msgstr "עסקים"
-#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui line 118
-#: rc.cpp:1861 rc.cpp:4473
-#, no-c-format
-msgid "Pass&word:"
-msgstr "&סיסמה:"
+#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:551 protocols/oscar/oscarcontact.cpp:188
+msgid "UTF-8"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui line 135
-#: rc.cpp:1864
-#, no-c-format
-msgid "The password to authenticate with the smpppd"
-msgstr "הסיסמה עבור אימות עם שרת smpppd"
+#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:190
+#, fuzzy
+msgid "Rich text messages"
+msgstr "&הודעת עזיבה:"
-#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 17
-#: rc.cpp:1867
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "SMPPPDCS Preferences"
-msgstr "העדפות משתמש"
+#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:192
+#, fuzzy
+msgid "Group chat"
+msgstr "הצטרפות לקבוצת-שיחה..."
-#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 32
-#: rc.cpp:1870
-#, no-c-format
-msgid "&Connection"
-msgstr "&חיבור"
+#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:194
+#, fuzzy
+msgid "Voice chat"
+msgstr "קול"
-#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 57
-#: rc.cpp:1873
-#, no-c-format
-msgid "Method of Connection Status Detection"
+#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:555 protocols/oscar/oscarcontact.cpp:196
+msgid "DirectIM/IMImage"
msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 74
-#: rc.cpp:1876
-#, no-c-format
-msgid "&netstat - Standard method of connection status detection"
+#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:198
+msgid "Send buddy list"
msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 80
-#: rc.cpp:1879
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Uses the netstat command to find a gateway; suitable on dial-up computers"
-msgstr ""
+#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:200
+#, fuzzy
+msgid "File transfers"
+msgstr "העברת קובץ"
-#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 88
-#: rc.cpp:1882
-#, no-c-format
-msgid "smpppd - Ad&vanced method of connection status detection"
-msgstr ""
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:616
+#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:202
+msgid "Games"
+msgstr "משחקים"
-#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 91
-#: rc.cpp:1885
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Uses the smpppd on a gateway; suitable for a computer in a private network"
-msgstr ""
+#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:204
+#, fuzzy
+msgid "Trillian user"
+msgstr "תאילנד"
-#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 107
-#: rc.cpp:1888
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Try to Detect Automatically"
-msgstr "אוטומטי"
+#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:367 protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:164
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:119
+msgid "Choose Account"
+msgstr "בחר חשבון"
-#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 110
-#: rc.cpp:1891
-#, no-c-format
-msgid "Tries to find an appropriate connection method"
-msgstr ""
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:139
+#: protocols/oscar/icq/ui/icqaddcontactpage.cpp:86
+#, fuzzy
+msgid "You must be online to add a contact."
+msgstr "עליך להיות מחובר על-מנת להוסיף אנשי קשר."
-#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 142
-#: rc.cpp:1894
-#, no-c-format
-msgid "Location of the SMPPPD"
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:144
+msgid "'%1'"
msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 187
-#: rc.cpp:1897
-#, no-c-format
-msgid "Acco&unts"
-msgstr "ח&שבונות"
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:145
+#, fuzzy
+msgid "'%1' (%2)"
+msgstr "%1 @ %2"
-#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 218
-#: rc.cpp:1900
-#, no-c-format
-msgid "Choose the accounts to ignore:"
-msgstr "בחר חשבונות שברצונך להתעלם מהם:"
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:148
+#, fuzzy
+msgid "Do you want to add %1 to your contact list?"
+msgstr "האם כתגובה להוסיף את %1 לרשימת הקשר שלך?"
-#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 25
-#: rc.cpp:1906
-#, no-c-format
-msgid "Sentence Options"
-msgstr "אפשרויות תחביר"
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:182
+#, fuzzy
+msgid "IP Address"
+msgstr "כתובת"
-#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 36
-#: rc.cpp:1909
-#, no-c-format
-msgid "Add a dot at the end of each sent line"
-msgstr "הוסף נקודה בסוף כל שורה יוצאת"
+#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:242
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:183
+#, fuzzy
+msgid "Client Features"
+msgstr "הגדרות SMSClient"
-#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 44
-#: rc.cpp:1912
-#, no-c-format
-msgid "Start each sent line with a capital letter"
-msgstr "התחל כל שורה באות גדולה"
+#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:244
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:184
+#, fuzzy
+msgid "Buddy Icon MD5 Hash"
+msgstr "עסקים"
-#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 54
-#: rc.cpp:1915
-#, no-c-format
-msgid "Replacement Options"
-msgstr "אפשרויות החלפה"
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:185
+#, fuzzy
+msgid "Contact Encoding"
+msgstr "פרטי איש קשר"
-#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 65
-#: rc.cpp:1918
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 267
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:215 rc.cpp:4203 rc.cpp:4506
#, no-c-format
-msgid "Auto replace on incoming messages"
-msgstr "החלפה אוטומטית עבור מסרים נכנסים"
+msgid "Female"
+msgstr "נקבה"
-#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 73
-#: rc.cpp:1921
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 262
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:216 rc.cpp:4200 rc.cpp:4509
#, no-c-format
-msgid "Auto replace on outgoing messages"
-msgstr "החלפה אוטומטית עבור מסרים יוצאים"
+msgid "Male"
+msgstr "זכר"
-#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 86
-#: rc.cpp:1924
-#, no-c-format
-msgid "Replacements List"
-msgstr "רשימת החלפות"
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:235
+msgid "Ascension Island"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 108
-#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:326
-#: protocols/oscar/oscarlistnonservercontacts.cpp:33 rc.cpp:1927 rc.cpp:5177
-#, no-c-format
-msgid "&Add"
-msgstr "הו&סף"
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:237
+msgid "Australian Antarctic Territory"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 171
-#: rc.cpp:1936
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Te&xt:"
-msgstr "&טקסט:"
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:244
+msgid "Barbuda"
+msgstr ""
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:255
+msgid "British Virgin Islands"
+msgstr ""
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:281
+msgid "Diego Garcia"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 187
-#: rc.cpp:1939
-#, no-c-format
-msgid "Re&placement:"
-msgstr "תח&ליף:"
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:297
+#, fuzzy
+msgid "French Antilles"
+msgstr "צרפתית"
-#. i18n: file ./plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui line 33
-#: rc.cpp:1942
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Motion Auto-Away can set you to be away automatically when it does not "
-"detect motion from your webcam or any video4linux device.
"
-"It will put you online again when it detects you moving in front of the "
-"camera.
"
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:311
+msgid "Guantanamo Bay"
msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui line 55
-#: rc.cpp:1945
-#, no-c-format
-msgid "Video Settings"
-msgstr "הגדרות וידאו"
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:320
+msgid "INMARSAT (Atlantic-East)"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui line 74
-#: rc.cpp:1948
-#, no-c-format
-msgid "&Video4Linux device:"
-msgstr "&התקן Video4Linux:"
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:321
+msgid "INMARSAT (Atlantic-West)"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui line 102
-#: rc.cpp:1951
-#, no-c-format
-msgid "/dev/video0"
-msgstr "/dev/video0"
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:322
+msgid "INMARSAT (Indian)"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui line 131
-#: rc.cpp:1954
-#, no-c-format
-msgid "Away Settings"
-msgstr "הגדרות \"לא נמצא\""
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:323
+msgid "INMARSAT (Pacific)"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui line 150
-#: rc.cpp:1957
-#, no-c-format
-msgid "Become available when &detecting activity again"
-msgstr "קבע מצב זמין לאחר זיהוי &פעילות מחודשת"
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:324
+msgid "INMARSAT"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui line 188
-#: rc.cpp:1960
-#, no-c-format
-msgid "&Become away after this many minutes of inactivity:"
-msgstr "ע&בור למצב \"לא נמצא\" בעת זיהוי חוסר פעילות לאחר מספר דקות זה:"
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:328
+msgid "International Freephone Service"
+msgstr "שירות Freephone בינלאומי"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 16
-#: rc.cpp:1969
-#, no-c-format
-msgid "Network Configuration"
-msgstr "הגדרות רשת"
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:334
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:408
+msgid "Ivory Coast"
+msgstr "חוף השנהב"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 40
-#: rc.cpp:1972
-#, no-c-format
-msgid "&Description:"
-msgstr "&תיאור:"
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:380
+msgid "Nevis"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 62
-#: rc.cpp:1975
-#, no-c-format
-msgid "Host Con&figuration"
-msgstr "ה&גדרות מארח"
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:402
+msgid "Reunion Island"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 81
-#: rc.cpp:1978
-#, no-c-format
-msgid "The IRC servers associated with this network"
-msgstr "שרתי IRC מקושרים עם רשת זו"
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:404
+msgid "Rota Island"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 84
-#: rc.cpp:1981
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"The IRC servers associated with this network. Use the up and down buttons to "
-"alter the order in which connections are attempted."
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:437
+msgid "Tinian Island"
msgstr ""
-"שרתי IRC מקושרים עם רשת זו. השתמש בחיצים למעלה ולמטה בכדי לקבוע את סדר נסיונות "
-"ההתקשרות."
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 95
-#: rc.cpp:1984
-#, no-c-format
-msgid "Most IRC servers do not require a password"
-msgstr "רוב שרתי ה-IRC לא דורשים סיסמא"
+#. i18n("Arabic")
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:475
+msgid "Bhojpuri"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 103
-#: rc.cpp:1987 rc.cpp:4646
-#, no-c-format
-msgid "Por&t:"
-msgstr "&שלוחה:"
+#. i18n("Bulgarian")
+#. i18n("Burmese")
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:478
+msgid "Cantonese"
+msgstr "קנטונית"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 139
-#: rc.cpp:1993
-#, no-c-format
-msgid "&Host:"
-msgstr "&מארח:"
+#. i18n("Catalan")
+#. i18n("Chinese")
+#. i18n("Croatian")
+#. i18n("Czech")
+#. i18n("Danish")
+#. i18n("Dutch")
+#. i18n("English")
+#. i18n("Esperanto")
+#. i18n("Estonian")
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:488
+msgid "Farsi"
+msgstr "פרסית"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 161
-#: rc.cpp:1996
-#, no-c-format
-msgid "Use SS&L"
-msgstr "השתמש בקשר &מאובטח SSL"
+#. i18n("Finnish")
+#. i18n("French")
+#. i18n("Gaelic")
+#. i18n("German")
+#. i18n("Greek")
+#. i18n("Hebrew")
+#. i18n("Hindi")
+#. i18n("Hungarian")
+#. i18n("Icelandic")
+#. i18n("Indonesian")
+#. i18n("Italian")
+#. i18n("Japanese")
+#. i18n("Khmer")
+#. i18n("Korean")
+#. i18n("Lao")
+#. i18n("Latvian")
+#. i18n("Lithuanian")
+#. i18n("Malay")
+#. i18n("Norwegian")
+#. i18n("Polish")
+#. i18n("Portuguese")
+#. i18n("Romanian")
+#. i18n("Russian")
+#. i18n("Serbian")
+#. i18n("Slovak")
+#. i18n("Slovenian")
+#. i18n("Somali")
+#. i18n("Spanish")
+#. i18n("Swahili")
+#. i18n("Swedish")
+#. i18n("Tagalog")
+#. i18n("Tatar")
+#. i18n("Thai")
+#. i18n("Turkish")
+#. i18n("Ukrainian")
+#. i18n("Urdu")
+#. i18n("Vietnamese")
+#. i18n("Yiddish")
+#. i18n("Yoruba")
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:528
+msgid "Taiwanese"
+msgstr "טאיוואנית"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 164
-#: rc.cpp:1999
-#, no-c-format
-msgid "Check this to enable SSL for this connection"
-msgstr "סמן תיבה זו כדי לאפשר קשר מאובטח SSL עבור חיבור זה."
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:596
+#, fuzzy
+msgid "Single"
+msgstr "מדעים"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 224
-#: rc.cpp:2008
-#, no-c-format
-msgid "Down"
-msgstr "למטה"
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:597
+msgid "Long term relationship"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 227
-#: rc.cpp:2011
-#, no-c-format
-msgid "Move this server down"
-msgstr "כבה את פעולת שרת זה"
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:598
+#, fuzzy
+msgid "Engaged"
+msgstr "שפות"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 230
-#: rc.cpp:2014
-#, no-c-format
-msgid "Move this server down in connection attempt priority"
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:599
+msgid "Married"
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 258
-#: rc.cpp:2017
-#, no-c-format
-msgid "Up"
-msgstr "למעלה"
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:600
+#, fuzzy
+msgid "Divorced"
+msgstr "השתק"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 261
-#: rc.cpp:2020
-#, no-c-format
-msgid "Move this server up"
-msgstr "הפעל שרת זה"
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:601
+#, fuzzy
+msgid "Separated"
+msgstr "מחלקה:"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 264
-#: rc.cpp:2023
-#, no-c-format
-msgid "Move this server up in connection attempt priority"
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:602
+msgid "Widowed"
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 290
-#: rc.cpp:2032
-#, no-c-format
-msgid "Ne&w"
-msgstr "&חדש"
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:609
+msgid "Art"
+msgstr "אומנות"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 328
-#: rc.cpp:2035
-#, no-c-format
-msgid "Rena&me..."
-msgstr "שי&נוי שם..."
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:610
+msgid "Cars"
+msgstr "מכונית"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 336
-#: rc.cpp:2038
-#, no-c-format
-msgid "Remo&ve"
-msgstr "&הסר"
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:611
+#, fuzzy
+msgid "Celebrities"
+msgstr "מעריצי מפורסמים"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 50
-#: rc.cpp:2041 rc.cpp:2653 rc.cpp:3063 rc.cpp:4166 rc.cpp:5084
-#, no-c-format
-msgid "B&asic Setup"
-msgstr "תצורה &בסיסית"
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:612
+msgid "Collections"
+msgstr "אוספים"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 92
-#: rc.cpp:2044
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Note: Most IRC servers do not require a password, and only a nickname "
-"is required to connect
"
-msgstr ""
-"הערה: רוב שרתי ה IRC אינם דורשים סיסמה ורק בחירת כינוי נדרשת לביצוע התחברות."
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:613
+msgid "Computers"
+msgstr "מחשבים"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 109
-#: rc.cpp:2047 rc.cpp:2335 rc.cpp:2656 rc.cpp:3066 rc.cpp:3331 rc.cpp:4037
-#: rc.cpp:4169 rc.cpp:4500 rc.cpp:4890 rc.cpp:5087
-#, no-c-format
-msgid "Account Information"
-msgstr "פרטי חשבון"
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:614
+msgid "Culture"
+msgstr "תרבות"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 120
-#: rc.cpp:2050 rc.cpp:2929
-#, no-c-format
-msgid "N&ickname:"
-msgstr "&כינוי:"
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:615
+msgid "Fitness"
+msgstr "כושר גופני"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 126
-#: rc.cpp:2053 rc.cpp:2062
-#, no-c-format
-msgid "This is the name that everyone will see everytime you say something"
-msgstr "זה השם שכולם יראו בכל פעם שתאמר משהו"
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:617
+msgid "Hobbies"
+msgstr "תחביבים"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 134
-#: rc.cpp:2056
-#, no-c-format
-msgid "Alternate ni&ckname:"
-msgstr "כינוי &מישני:"
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:618
+msgid "ICQ - Help"
+msgstr "ICQ - עזרה"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 140
-#: rc.cpp:2059 rc.cpp:2068 rc.cpp:2071
-#, no-c-format
-msgid ""
-"When the nickname is already in use when connecting, this name will be used "
-"instead"
-msgstr "כאשר הכינוי שלך כבר בשימושבעת ההתחברות, הכינוי המשני יופיע במקומו"
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:619
+msgid "Internet"
+msgstr "אינטרנט"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 159
-#: rc.cpp:2065
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The alias you would like to use on IRC. You may change this once online with "
-"the /nick command."
-msgstr ""
-"זהו הכינוי בו תרצה להשתמש ב IRC. ניתן לשנות גם לאחר חיבור בעזרת הפקודה "
-"\"nick/\"."
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:620
+#, fuzzy
+msgid "Lifestyle"
+msgstr "סגנון חיים"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 183
-#: rc.cpp:2074
-#, no-c-format
-msgid "&Real name:"
-msgstr "ש&ם אמיתי:"
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:621
+#, fuzzy
+msgid "Movies"
+msgstr "&מצבים"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 194
-#: rc.cpp:2077
-#, no-c-format
-msgid "&Username:"
-msgstr "שם &משתמש:"
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:622
+msgid "Music"
+msgstr "מוסיקה"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 200
-#: rc.cpp:2080 rc.cpp:2083 rc.cpp:2086 rc.cpp:2092
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The username you would prefer to use on IRC, if your system does not have "
-"identd support. Leave blank to use your system account name."
-msgstr ""
-"שם המשתמש בו תרצה להשתמש ב IRC למקרה שהמערכת שלך לא תומכת ב identd. השאר ריק "
-"לשימוש בשם חשבון המערכת שלך."
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:623
+msgid "Outdoors"
+msgstr "פעילות בטבע"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 241
-#: rc.cpp:2089
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The username you would prefer to use on IRC, if your system does not have "
-"identd support."
-msgstr "שם המשתמש בו תרצה להשתמש ב IRC למקרה שהמערכת שלך לא תומכת ב identd."
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:624
+msgid "Parenting"
+msgstr "הורות"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 256
-#: rc.cpp:2095 rc.cpp:4193
-#, no-c-format
-msgid "Connection"
-msgstr "התחברות"
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:625
+#, fuzzy
+msgid "Pets and animals"
+msgstr "בעלי חיים וחיות מחמד"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 323
-#: rc.cpp:2098
-#, no-c-format
-msgid "&Edit..."
-msgstr "&עריכה..."
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:626
+msgid "Religion"
+msgstr "דת"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 350
-#: rc.cpp:2101
-#, no-c-format
-msgid "&Network:"
-msgstr "&רשת:"
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:627
+msgid "Science"
+msgstr "מדעים"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 371
-#: rc.cpp:2104 rc.cpp:3109 rc.cpp:3370 rc.cpp:3629 rc.cpp:4082 rc.cpp:4196
-#: rc.cpp:4554
-#, no-c-format
-msgid "Connection Preferences"
-msgstr "העדפות חיבור"
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:628
+msgid "Skills"
+msgstr "כישורים"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 382
-#: rc.cpp:2107
-#, no-c-format
-msgid "&Prefer SSL-based connections"
-msgstr "העד&ף התקשרויות מבוססות קשר מאובטח SSL"
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:629
+msgid "Sports"
+msgstr "ספורט"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 390
-#: rc.cpp:2110 rc.cpp:2353 rc.cpp:3084 rc.cpp:3352 rc.cpp:3607 rc.cpp:4055
-#: rc.cpp:4187 rc.cpp:4518 rc.cpp:5105
-#, no-c-format
-msgid "E&xclude from connect all"
-msgstr ""
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:630
+#, fuzzy
+msgid "Web design"
+msgstr "עיצוב אתרים"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 393
-#: rc.cpp:2113 rc.cpp:3355 rc.cpp:3610
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If you check that case, the account will not be connected when you press the "
-"\"Connect All\" button, or at startup even if you selected to automatically "
-"connect at startup"
-msgstr ""
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:631
+msgid "Ecology"
+msgstr "אקולוגיה"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 409
-#: rc.cpp:2116
-#, no-c-format
-msgid "Default &charset:"
-msgstr "קידוד &ברירת מחדל:"
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:632
+#, fuzzy
+msgid "News and media"
+msgstr "חדשות ומדיה"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 446
-#: rc.cpp:2119
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Default Messages"
-msgstr "התאמה אישית של מסרי ברירת מחדל"
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:633
+msgid "Government"
+msgstr "ממשלה"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 457
-#: rc.cpp:2122
-#, no-c-format
-msgid "&Part message:"
-msgstr "הודעת &פרידה:"
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:634
+msgid "Business"
+msgstr "עסקים"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 468
-#: rc.cpp:2125
-#, no-c-format
-msgid "&Quit message:"
-msgstr "&הודעת עזיבה:"
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:635
+msgid "Mystics"
+msgstr "מיסטיקה"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 479
-#: rc.cpp:2128 rc.cpp:2131
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The message you want people to see when you part a channel without giving a "
-"reason. Leave this field blank to use the Kopete default message."
-msgstr ""
-"ההודעה שברצונך להציג לאנשים בעת יציאה מהערוץ ללא מתן סיבה. השאר ריק כדי להשתמש "
-"בברירת המחדל של Kopete."
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:636
+#, fuzzy
+msgid "Travel"
+msgstr "נסיעות"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 490
-#: rc.cpp:2134 rc.cpp:2137
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The message you want people to see when you disconnect from IRC without giving "
-"a reason. Leave this field blank to use the Kopete default message."
-msgstr ""
-"ההודעה שברצונך להציג לאנשים בעת ניתוק מ-IRC ללא מתן סיבה. השאר ריק כדי להשתמש "
-"בברירת המחדל של Kopete."
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:637
+msgid "Astronomy"
+msgstr "אסטרונומיה"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 522
-#: rc.cpp:2140
-#, no-c-format
-msgid "A&dvanced Configuration"
-msgstr "הגדרות מת&קדמות"
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:638
+msgid "Space"
+msgstr "חלל"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 533
-#: rc.cpp:2143
-#, no-c-format
-msgid "Message Destinations"
-msgstr "יעדי מסר"
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:639
+msgid "Clothing"
+msgstr "ביגוד"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 544
-#: rc.cpp:2146
-#, no-c-format
-msgid "Auto-show anonymous windows"
-msgstr ""
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:640
+msgid "Parties"
+msgstr "מסיבות"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 552
-#: rc.cpp:2149
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Auto-show the server window"
-msgstr "הצג חלון הודעות שרת"
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:641
+msgid "Women"
+msgstr "נשים"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 568
-#: rc.cpp:2152
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Server messages:"
-msgstr "Jabber: הודעת שרת"
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:642
+msgid "Social science"
+msgstr "מדעי החברה"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 576
-#: rc.cpp:2155
-#, no-c-format
-msgid "Server notices:"
-msgstr "התראות שרת:"
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:643
+msgid "60's"
+msgstr "שנות השישים"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 582
-#: rc.cpp:2158 rc.cpp:2173 rc.cpp:2191 rc.cpp:2209
-#, no-c-format
-msgid "Active Window"
-msgstr "חלון פעיל"
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:644
+msgid "70's"
+msgstr "שנות השבעים"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:645
+msgid "40's"
+msgstr "שנות הארבעים"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 587
-#: rc.cpp:2161 rc.cpp:2176 rc.cpp:2194 rc.cpp:2212
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Server Window"
-msgstr "הצג חלון הודעות שרת"
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:646
+msgid "50's"
+msgstr "שנות החמישים"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 592
-#: rc.cpp:2164 rc.cpp:2179 rc.cpp:2197 rc.cpp:2215
-#, no-c-format
-msgid "Anonymous Window"
-msgstr ""
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:647
+#, fuzzy
+msgid "Finance and corporate"
+msgstr "כלכלה ותאגידים"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 597
-#: rc.cpp:2167 rc.cpp:2182 rc.cpp:2200 rc.cpp:2218
-#, no-c-format
-msgid "KNotify"
-msgstr ""
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:648
+msgid "Entertainment"
+msgstr "בידור"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 660
-#: rc.cpp:2188
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Error messages:"
-msgstr "הודעת &פרידה:"
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:649
+#, fuzzy
+msgid "Consumer electronics"
+msgstr "מוצרי צריכה אלקטרוניים"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 698
-#: rc.cpp:2206
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Information replies:"
-msgstr "פרטי משתמש"
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:650
+#, fuzzy
+msgid "Retail stores"
+msgstr "חניות קימעוניות"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 754
-#: rc.cpp:2224
-#, no-c-format
-msgid "Custom CTCP Replies"
-msgstr "תשובות CTCP מותאמות אישית"
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:651
+#, fuzzy
+msgid "Health and beauty"
+msgstr "בריאות וטיפוח מראה"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 763
-#: rc.cpp:2227
-#, no-c-format
-msgid "CTCP"
-msgstr "CTCP"
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:652
+msgid "Media"
+msgstr "מדיה"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 807
-#: rc.cpp:2233
-#, no-c-format
-msgid ""
-"You can use this dialog to add custom replies for when people send CTCP "
-"requests to you. You can also use this dialog to override the built-in replies "
-"for VERSION, USERINFO, and CLIENTINFO."
-msgstr ""
-"השתמש בתיבת דו-שיח זו בכדי להתאים אישית מסרים למענה אוטומטי כאשר שולחים לך "
-"בקשות CTCP. באפשרותך גם לעקוף את המסרים המובנים עבור VERSION, USERINFO ו "
-"CLIENTINFO."
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:653
+#, fuzzy
+msgid "Household products"
+msgstr "מוצרים ביתיים"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 823
-#: rc.cpp:2236
-#, no-c-format
-msgid "&CTCP:"
-msgstr "CTCP"
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:654
+#, fuzzy
+msgid "Mail order catalog"
+msgstr "קטלוג הזמנה בדואר"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 839
-#: rc.cpp:2239
-#, no-c-format
-msgid "&Reply:"
-msgstr "&מענה:"
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:655
+#, fuzzy
+msgid "Business services"
+msgstr "שרותים עסקיים"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 855
-#: rc.cpp:2242
-#, no-c-format
-msgid "Add Repl&y"
-msgstr "&הוסף תשובה"
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:656
+#, fuzzy
+msgid "Audio and visual"
+msgstr "שמע ותצוגה"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 881
-#: rc.cpp:2245
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Run Following Commands on Connect"
-msgstr "הרץ את התוכנות הבאות לאחר חיבור"
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:657
+#, fuzzy
+msgid "Sporting and athletic"
+msgstr "ספורט ואתלטיקה"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 913
-#: rc.cpp:2248
-#, no-c-format
-msgid "Add Co&mmand"
-msgstr "&הוסף פקודה:"
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:658
+msgid "Publishing"
+msgstr "הוצאה לאור"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 954
-#: rc.cpp:2254 rc.cpp:2257
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Any commands added here will be run as soon as you are connected to the IRC "
-"server."
-msgstr "כל פקודה שרשומה כאן תורץ מיד לאחר ביצוע התחברות מוצלחת לשרת IRC."
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:659
+#, fuzzy
+msgid "Home automation"
+msgstr "מחשוב ביתי"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/ircadd.ui line 59
-#: rc.cpp:2263
-#, no-c-format
-msgid "N&ickname/channel to add:"
-msgstr "&כינוי\\ערוץ להוספה:"
+#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:253
+msgid "Request Authorization"
+msgstr "דרוש אימות"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/ircadd.ui line 65
-#: rc.cpp:2266 rc.cpp:2272
-#, no-c-format
-msgid "The name of the IRC contact or channel you would like to add."
-msgstr "כינוי איש קשר ב IRC או שם ערוץ שברצונך להוסיף."
+#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:254
+msgid "Reason for requesting authorization:"
+msgstr "הסיבה לדרישת האימות:"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/ircadd.ui line 68
-#: rc.cpp:2269
-#, no-c-format
+#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:278
msgid ""
-"The name of the IRC contact or channel you would like to add. You may type "
-"simply the text of a person's nickname, or you may type a channel name, "
-"preceded by a pound sign ('#')."
+"User %1 has granted your authorization request.\n"
+"Reason: %2"
msgstr ""
-"שם ערוץ או איש קשר ב IRC שברצונך להוסיף. ניתן להקיש את כינוי איש הקשר בטקסט "
-"פשוט או לציין שם ערוץ עם סימן שולמית (\"#\")."
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/ircadd.ui line 79
-#: rc.cpp:2275
-#, no-c-format
+#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:287
msgid ""
-"The name of the IRC contact or channel you would like to add. You may type "
-"simply the text of a person's nickname, or you may type a channel name, "
-"preceded by a pound sign ('#')"
+"User %1 has rejected the authorization request.\n"
+"Reason: %2"
msgstr ""
-"שם ערוץ או איש קשר ב IRC שברצונך להוסיף. ניתן להקיש את כינוי איש הקשר בטקסט "
-"פשוט או לציין שם ערוץ עם סימן שולמית (\"#\")"
-
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/ircadd.ui line 89
-#: rc.cpp:2278
-#, no-c-format
-msgid "(for example: joe_bob or #somechannel)"
-msgstr "( למשל: joe_bob או #gnuil)"
-
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/ircadd.ui line 119
-#: rc.cpp:2281
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Search Channels"
-msgstr "חפש ב&ערוצים אחר:"
-
-#. i18n: file ./protocols/irc/ircchatui.rc line 5
-#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:79 rc.cpp:2284
-#, no-c-format
-msgid "IRC"
-msgstr "IRC"
-
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msndebugrawcommand_base.ui line 30
-#: rc.cpp:2287
-#, no-c-format
-msgid "&Parameters:"
-msgstr "&פרמטרים:"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msndebugrawcommand_base.ui line 46
-#: rc.cpp:2290
-#, no-c-format
-msgid "Co&mmand:"
-msgstr "&פקודה:"
+#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:553
+#, fuzzy
+msgid "RTF-Messages"
+msgstr "מסר:"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msndebugrawcommand_base.ui line 62
-#: rc.cpp:2293
-#, no-c-format
-msgid "Add &ID"
-msgstr "הוסף &זיהוי"
+#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:557
+#, fuzzy
+msgid "Groupchat"
+msgstr "הצטרפות לקבוצת-שיחה..."
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msndebugrawcommand_base.ui line 73
-#: rc.cpp:2296
-#, no-c-format
-msgid "Add &new line"
-msgstr "הוסף &שורה חדשה"
+#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:628
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You must be logged on to ICQ before you can send a message to a user."
+msgstr "אתה חייב להכנס כמשתמש ICQ לפני שתוכל לשלוח הודעה למשתמש אחר."
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msndebugrawcommand_base.ui line 92
-#: rc.cpp:2299
-#, no-c-format
-msgid "Message:"
-msgstr "מסר:"
+#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:630
+msgid "Not Signed On"
+msgstr "לא מחובר"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msnadd.ui line 38
-#: rc.cpp:2302 rc.cpp:2338
-#, no-c-format
-msgid "&MSN Passport ID:"
-msgstr "זיהוי &MSN Passport:"
+#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:690
+msgid "&Request Authorization"
+msgstr "דרוש &אימות עבור אנשי קשר שרוצים להוסיף אותך לרשימתם"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msnadd.ui line 47
-#: rc.cpp:2305 rc.cpp:2311
-#, no-c-format
-msgid "The user ID of the MSN contact you would like to add."
-msgstr "זיהוי משתמש MSN עבור איש הקשר אותו תרצה להוסיף."
+#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:692
+#, fuzzy
+msgid "&Grant Authorization"
+msgstr "&שלח אישור אימות"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msnadd.ui line 50
-#: rc.cpp:2308 rc.cpp:2314
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The user ID of the MSN contact you would like to add. This should be in the "
-"form of a valid E-mail address."
-msgstr ""
-"זיהוי משתמש MSN עבור איש הקשר אותו תרצה להוסיף. אמור להיות כתוב ככתובת דואר "
-"אלקטרוני תקינה."
+#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:703
+msgid "&Ignore"
+msgstr "&התעלם"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msnadd.ui line 71
-#: rc.cpp:2317
-#, no-c-format
-msgid "(for example: joe@hotmail.com)"
-msgstr "(למשל shimon@hotmail.com)"
+#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:95
+#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:705
+msgid "Always &Visible To"
+msgstr "תמיד &נראה"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 17
-#: rc.cpp:2320
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Account Preferences - MSN"
-msgstr "העדפות חשבון"
+#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:97
+#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:707
+msgid "Always &Invisible To"
+msgstr "תמיד &בלתי-נראה"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 41
-#: rc.cpp:2323 rc.cpp:3328 rc.cpp:3586 rc.cpp:4034 rc.cpp:4497
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Basic Setup"
-msgstr "תצורה &בסיסית"
+#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:719
+#, fuzzy
+msgid "Select Encoding..."
+msgstr "בחירה..."
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 77
-#: rc.cpp:2326 rc.cpp:3090 rc.cpp:3358 rc.cpp:3616 rc.cpp:4064 rc.cpp:4527
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Registration"
-msgstr "טופס רישום"
+#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:72
+msgid "&Do Not Disturb"
+msgstr "נא &לא להפריע"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 102
-#: rc.cpp:2329
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"To connect to the Microsoft network, you will need a Microsoft Passport."
-"
"
-"
If you do not currently have a Passport, please click the button to create "
-"one."
-msgstr ""
-"כדי להתחבר ל MSN יש ליצור חשבון MSN Passport"
-"
"
-"
אם כרגע אין לך חשבון כזה תוכל להירשם באחד מהאתרים הרשומים מטה."
+#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:72
+#, fuzzy
+msgid "Do Not Disturb (Invisible)"
+msgstr "נא לא להפריע"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 113
-#: rc.cpp:2332 rc.cpp:3097 rc.cpp:3364 rc.cpp:3623 rc.cpp:4533
-#, no-c-format
-msgid "Re&gister New Account"
-msgstr "&רישום חשבון חדש"
+#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:73
+msgid "O&ccupied"
+msgstr "&עסוק"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 156
-#: rc.cpp:2341 rc.cpp:2347
-#, no-c-format
-msgid "The user ID of the MSN contact you would like to use."
-msgstr "זיהוי משתמש MSN עבור איש הקשר אותו תרצה להוסיף."
+#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:73
+msgid "Occupied"
+msgstr "עסוק"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 159
-#: rc.cpp:2344 rc.cpp:2350
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The user ID of the MSN contact you would like to use. This should be in the "
-"form of a valid E-mail address."
-msgstr ""
-"זיהוי משתמש MSN עבור איש הקשר בו תשתמש. אמור להיות כתוב ככתובת דוא\"ל תקינה."
+#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:73
+#, fuzzy
+msgid "Occupied (Invisible)"
+msgstr "&קבע מצב בלתי-נראה"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 194
-#: rc.cpp:2356
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If you check this checkbox, the account will not be connected when you press "
-"the \"Connect All\" button, or at startup when automatic connection at startup "
-"is enabled."
-msgstr ""
+#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:74
+msgid "Not A&vailable"
+msgstr "לא &זמין"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 202
-#: rc.cpp:2359 rc.cpp:3349 rc.cpp:3613 rc.cpp:4524
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Exclu&de from Global Identity"
-msgstr "אפשר זהות &כללית"
+#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:74
+msgid "Not Available"
+msgstr "לא זמין"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 214
-#: rc.cpp:2362
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "MSN &Settings"
-msgstr "%1 הגדרות"
+#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:74
+#, fuzzy
+msgid "Not Available (Invisible)"
+msgstr "לא זמין"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 230
-#: rc.cpp:2365
-#, no-c-format
-msgid "Note: These settings are applicable to all MSN accounts"
-msgstr " הערה: הגדרות אלו משפיעות על כל חשבונות MSN"
+#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:75
+#, fuzzy
+msgid "Away (Invisible)"
+msgstr "תמיד &בלתי-נראה"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 241
-#: rc.cpp:2368
-#, no-c-format
-msgid "Global MSN Options"
-msgstr "אפשרויות MSN כלליות"
+#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:76
+msgid "&Free for Chat"
+msgstr "&פנוי לשיחה"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 260
-#: rc.cpp:2371
-#, no-c-format
-msgid "Au&tomatically open a chat window when someone starts a conversation"
-msgstr "&פתח חלון שיחה באופן אוטומטי כאשר מישהו מתחיל שיחה"
+#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:76
+msgid "Free For Chat"
+msgstr "פנוי לשיחה"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 263
-#: rc.cpp:2374
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This option will notify you when a contact starts typing their message, before "
-"the message is sent or finished."
-msgstr ""
-"אפשרות זו תידע אותך כאשר איש קשר מתחל לכתוב את ההודעה שלו, עוד לפני שההודעה "
-"נשלחת או מסויימת."
+#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:76
+#, fuzzy
+msgid "Free For Chat (Invisible)"
+msgstr "פנוי לשיחה"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 279
-#: rc.cpp:2377
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 71
+#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:77 rc.cpp:4265
#, no-c-format
-msgid "Download the msn picture:"
-msgstr "הורד את התמונה של MSN:"
+msgid "O&nline"
+msgstr "&מחובר"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 285
-#: rc.cpp:2380
-#, no-c-format
-msgid ""
-""
-"Indicate when Kopete will download the display pictures of contacts
\n"
-"- Only manually
- The picture is not downloaded automatically. It "
-"is only downloaded when the user requests it
\n"
-"- When a chat is open
- The picture is downloaded when a conversation "
-"socket is opened, i.e. when you open a chat window
\n"
-"- Automatically
- Always try to download the picture if the contact has "
-"one. Note: this will open a socket, and let the user know you are "
-"downloading their picture.
"
-msgstr ""
+#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:77
+#, fuzzy
+msgid "Online (Invisible)"
+msgstr "&קבע מצב בלתי-נראה"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 291
-#: rc.cpp:2386
-#, no-c-format
-msgid "Only Manually"
-msgstr "באופן ידני בלבד"
+#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:240
+#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:129
+msgid "Connecting..."
+msgstr "התחברות..."
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 296
-#: rc.cpp:2389
-#, no-c-format
-msgid "When a Chat is Open"
-msgstr "כאשר שיחה נפתחת"
+#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:133
+#, fuzzy
+msgid "Waiting for Authorization"
+msgstr "אשר בקשת אימות"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 301
-#: rc.cpp:2392
-#, no-c-format
-msgid "Automatically"
-msgstr "באופן אוטומטי"
+#: protocols/oscar/icq/icqreadaway.cpp:34
+msgid "&Fetch Again"
+msgstr "&יבא שוב"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 322
-#: rc.cpp:2395
-#, no-c-format
-msgid ""
-""
-"Indicate when Kopete will download the pictures of contacts
\n"
-"- Only manually
- The picture is not downloaded automatically. It "
-"is only downloaded when the user requests it
\n"
-"- When a chat is open
- The picture is downloaded when a conversation "
-"socket is opened, i.e. when you open a chat window
\n"
-"- Automatically
- Always try to download the picture if the contact has "
-"one. Note: this will open a socket, and let the user know you are "
-"downloading their picture.
"
-msgstr ""
+#: protocols/oscar/icq/icqreadaway.cpp:40
+#: protocols/oscar/icq/icqreadaway.cpp:82
+msgid "'%2' Message for %1"
+msgstr "'%2' מסר עבור %1"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 332
-#: rc.cpp:2401
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Download and show custom emoticons"
-msgstr "הורד והצג &צלמיות סמיילי מותאמות אישית (ניסיוני)"
+#: protocols/oscar/icq/icqreadaway.cpp:77
+msgid "Fetching '%2' Message for %1..."
+msgstr "ייבוא \"%2\" מסר עבור %1..."
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 338
-#: rc.cpp:2404
-#, no-c-format
-msgid ""
-"MSN Messenger allows users to download and use custom emoticons. If this option "
-"is enabled, Kopete will download these emoticons and show them."
-msgstr ""
+#: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplydialog.cpp:28
+#, fuzzy
+msgid "Authorization Reply"
+msgstr "&שלח אישור אימות"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 346
-#: rc.cpp:2407
-#, no-c-format
-msgid "E&xport the current emoticon theme to users"
+#: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplydialog.cpp:53
+msgid "%1 requested authorization to add you to his/her contact list."
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 349
-#: rc.cpp:2410
-#, no-c-format
-msgid "Only work with emoticons in the PNG format"
+#: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplydialog.cpp:55
+msgid "Authorization reply to %1."
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 353
-#: rc.cpp:2413
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Export all the emoticon themes as custom emoticons.\n"
-"Only works for emoticons in the PNG format."
-msgstr ""
+#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:790
+#: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:227
+#: protocols/oscar/icq/ui/icqaddcontactpage.cpp:86
+#: protocols/oscar/icq/ui/icqaddcontactpage.cpp:94
+#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:83
+#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:108
+#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:147
+#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:196
+#, fuzzy
+msgid "ICQ Plugin"
+msgstr "תוסף IRC"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 363
-#: rc.cpp:2417
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Privacy"
-msgstr "פרטי"
+#: protocols/oscar/icq/ui/icqaddcontactpage.cpp:94
+#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:108
+#, fuzzy
+msgid "You must enter a valid UIN."
+msgstr "עליך להזין סיסמה חוקית"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 377
-#: rc.cpp:2420
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Send client information"
+#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:44
+#, fuzzy
+msgid "ICQ User Information"
msgstr "פרטי משתמש"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 386
-#: rc.cpp:2423
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Make it possible for your contacts to detect if you are using Kopete."
-"
We recommend leaving this checked."
-msgstr ""
+#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:49
+#, fuzzy
+msgid "General ICQ Information"
+msgstr "פרטי משתמש"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 389
-#: rc.cpp:2426
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Third party MSN clients, such as Kopete, give users the ability to let other "
-"third party clients guess which client they are using. We recommend leaving "
-"this checkbox checked."
-msgstr ""
+#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:63
+#, fuzzy
+msgid "Other ICQ Information"
+msgstr "פרטי משתמש"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 400
-#: rc.cpp:2429
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Send &typing notifications"
-msgstr "&הודעות"
+#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:69
+#, fuzzy
+msgid "Interest Info"
+msgstr "תחומי-התעניינות"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 406
-#: rc.cpp:2432
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this box to send Typing notifications "
-"to your contacts. When you are composing a message, you might want your contact "
-"to know that you are typing so that he knows you are answering."
-msgstr ""
+#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:70
+#, fuzzy
+msgid "Interest"
+msgstr "תחומי-התעניינות"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 422
-#: rc.cpp:2435
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Expose my Jabber account to Jabber users"
-msgstr "רישום חשבון חדש"
+#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:45
+#, fuzzy
+msgid "ICQ User Search"
+msgstr "חיפוש jabber"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 428
-#: rc.cpp:2438 rc.cpp:2441
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If you have a Jabber account, you may let Jabber users on an MSN gateway know "
-"that you are also using Jabber."
+#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:83
+msgid "You must be online to search the ICQ Whitepages."
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 483
-#: rc.cpp:2444
-#, no-c-format
-msgid "There are also privacy options in the \"Contacts\" tab"
-msgstr ""
+#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:147
+#, fuzzy
+msgid "You must enter search criteria."
+msgstr "עליך להזין סיסמה חוקית"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 548
-#: rc.cpp:2450 rc.cpp:3526 rc.cpp:3740 rc.cpp:3869
-#, no-c-format
-msgid "&Nickname:"
-msgstr "&כינוי:"
+#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:196
+#, fuzzy
+msgid "You must be online to display user info."
+msgstr "עליך להיות מפעיל ערוץ כדי לבצע פעולה זו."
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 554
-#: rc.cpp:2453 rc.cpp:2456
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The alias you would like to use on MSN. You may change this at any time you "
-"wish."
-msgstr ""
-"הכינוי שברצונך להשתמש ב-MSN. יש באפשרותך לשנות כינוי זה בכל רגע שתחפוץ."
+#: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:130
+#, fuzzy
+msgid "In&visible"
+msgstr "בלתי-נראה"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 575
-#: rc.cpp:2459
-#, no-c-format
-msgid "Phone Numbers"
-msgstr "מספרי טלפון"
+#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:328
+#: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:137
+#, fuzzy
+msgid "Set Visibility..."
+msgstr "קבע מצב זמינות"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 586
-#: rc.cpp:2462
-#, no-c-format
-msgid "Hom&e:"
-msgstr "&בית:"
+#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:789
+#: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:226
+#, fuzzy
+msgid "You must be online to set users visibility."
+msgstr "עליך להיות מפעיל ערוץ כדי לבצע פעולה זו."
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 597
-#: rc.cpp:2465
-#, no-c-format
-msgid "&Work:"
-msgstr "&עבודה:"
+#: protocols/oscar/oscarlistnonservercontacts.cpp:28
+#, fuzzy
+msgid "Add Contacts to Server List"
+msgstr "טעינת השרות %1 כשלה."
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 618
-#: rc.cpp:2468
-#, no-c-format
-msgid "&Mobile:"
-msgstr "&נייד:"
+#: protocols/oscar/oscarlistnonservercontacts.cpp:34
+#, fuzzy
+msgid "Do &Not Add"
+msgstr "לא לשימוש"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 636
-#: rc.cpp:2471
-#, no-c-format
-msgid "Display Picture"
-msgstr "הצג תמונה"
+#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:211
+msgid ""
+"Visit the Kopete website at "
+"http://kopete.kde.org"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 655
-#: rc.cpp:2474
-#, no-c-format
-msgid "E&xport a display picture"
-msgstr "&יצא תמונה מוצגת"
+#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:325
+#, fuzzy
+msgid "Join Chat..."
+msgstr "הצטרפות לערוץ..."
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 674
-#: rc.cpp:2477
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Please select a square image. The image will be scaled to 96x96."
-msgstr "בחר דמות ריבועית. ממדי הדמות יומרו ל 96x96"
+#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:385
+msgid "Editing your user info is not possible because you are not connected."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 696
-#: rc.cpp:2480
-#, no-c-format
-msgid "&Select Image..."
-msgstr "ב&חירת דמות..."
+#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:387
+#, fuzzy
+msgid "Unable to edit user info"
+msgstr "לא יכול להוריד את טופס החיפוש."
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 837
-#: rc.cpp:2483
-#, no-c-format
-msgid "WARNING: You need to be connected to modify this page."
-msgstr "הערה: עליך להיות מחובר על מנת לשנות עמוד זה."
+#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:511
+msgid "Joining an AIM chat room is not possible because you are not connected."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 850
-#: rc.cpp:2486
-#, no-c-format
-msgid "Con&tacts"
-msgstr "ר&שימת קשר"
+#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:513
+msgid "Unable to Join AIM Chat Room"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 863
-#: rc.cpp:2489
-#, no-c-format
+#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:93
+#, fuzzy
+msgid "&Warn User"
+msgstr "להזהיר את המשתמש %1?"
+
+#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:350
+#, fuzzy
msgid ""
-"Italics contacts are not on your contact list."
-"
\n"
-"
\n"
-"Bold contacts are in your contact list but you are not in their contact "
-"list."
+"Would you like to warn %1 anonymously or with your name?"
+"
(Warning a user on AIM will result in a \"Warning Level\" increasing for "
+"the user you warn. Once this level has reached a certain point, they will not "
+"be able to sign on. Please do not abuse this function, it is meant for "
+"legitimate practices.)"
msgstr ""
-"נטוי אנשי קשר שאינם ברשימת הקשר שלך. "
-"
\n"
-"מודגש אנשי קשר שמופיעים ברשימת הקשר שלך אך אינך מופיע ברשימה שלהם."
-
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 879
-#: rc.cpp:2494
-#, no-c-format
-msgid "Bloc&ked contacts:"
-msgstr "אנשי קשר חס&ומים:"
+" כמו עד בעילום שם או עם שם"
+"
אזהרה משתמש לא אינץ' אזהרה שלב for משתמש עד לא for"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 903
-#: rc.cpp:2497
-#, no-c-format
-msgid "&>"
-msgstr "&>"
+#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:358
+msgid "Warn User %1?"
+msgstr "להזהיר את המשתמש %1?"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 911
-#: rc.cpp:2500
-#, no-c-format
-msgid "&<"
-msgstr "&<"
+#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:359
+msgid "Warn Anonymously"
+msgstr "הזהר בעילום שם"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 938
-#: rc.cpp:2503
-#, no-c-format
-msgid "Allo&wed contacts:"
-msgstr "אנשי קשר מו&רשים:"
+#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:359
+msgid "Warn"
+msgstr "הזהר"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 981
-#: rc.cpp:2506
-#, no-c-format
-msgid "Block all users not in 'Allowed' &list"
-msgstr "חסום את כל המשתמשים שאינם ב&רשימת ה\"מורשים\""
+#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:192
+#, fuzzy
+msgid "Do you want to add '%1' to your contact list?"
+msgstr "האם כתגובה להוסיף את %1 לרשימת הקשר שלך?"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 984
-#: rc.cpp:2509
-#, no-c-format
+#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:214
msgid ""
-"Checking this box will block all users not explicitly shown in the allowed list "
-"here, including any contacts not on your contact list."
+"Unable to connect to the chat room %1 because the account for %2 is not "
+"connected."
msgstr ""
-"סימון תיבה זו יגרום לחסימת כל אנשי הקשר שאינם מופיעים ברשימת המורשים כולל כל "
-"אנשי הקשר שאינם מופיעים ברשימת אנשי הקשר שלך."
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 1042
-#: rc.cpp:2512
-#, no-c-format
-msgid "View &Reverse List"
-msgstr "צפה ברשימה מהו&פכת"
+#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:236
+#, fuzzy
+msgid "Mobile"
+msgstr "נייד:"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 1045
-#: rc.cpp:2515 rc.cpp:2518
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The reverse list is the list of contacts who added you to their own contact "
-"list."
-msgstr ""
-"הרשימה המהופכת היא רשימה של כל אנשי הקשר אשר הוסיפו אותך לרשימת אנשי הקשר שלהם."
+#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:239
+#, fuzzy
+msgid "Mobile Away"
+msgstr "עבור למצב \"לא-נמצא\""
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 1087
-#: rc.cpp:2521
-#, no-c-format
-msgid "WARNING: You need to be connected to modify this page"
-msgstr "הערה: עליך להיות מחובר על מנת לשנות עמוד זה"
+#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:243
+#, fuzzy
+msgid "User Profile"
+msgstr "&שמור פרופיל"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 1100
-#: rc.cpp:2524 rc.cpp:4551
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Co&nnection"
-msgstr "התחברות"
+#: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactpage.cpp:43
+msgid "Connect to the AIM network and try again."
+msgstr "בצע התחברות לרשת AIM ונסה בשנית."
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 1111
-#: rc.cpp:2527
-#, no-c-format
-msgid "Connection Preferences (for advanced users)"
-msgstr "העדפות חיבור (עבור משתמשים מתקדמים)"
+#: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactpage.cpp:66
+msgid "No Screen Name"
+msgstr "בלי כינוי"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 1122
-#: rc.cpp:2530 rc.cpp:3373 rc.cpp:3665 rc.cpp:4569
-#, no-c-format
-msgid "&Override default server information"
-msgstr "&עקוף מידע ברירת מחדל של השרת"
+#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:41
+#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:136
+#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:153
+#, c-format
+msgid "User Information on %1"
+msgstr "מידע משתמש של %1"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 1152
-#: rc.cpp:2533 rc.cpp:3656
-#, no-c-format
-msgid "Ser&ver /"
-msgstr "&שרת /"
+#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:90
+msgid "&Save Profile"
+msgstr "&שמור פרופיל"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 1166
-#: rc.cpp:2536 rc.cpp:3208
-#, no-c-format
-msgid "po&rt:"
-msgstr "&יציאה:"
+#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:116
+msgid "Requesting User Profile, please wait..."
+msgstr "מבצע בקשה לקבלת פרטי משתמש. אנא המתן..."
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 1190
-#: rc.cpp:2539
-#, no-c-format
-msgid "messenger.hotmail.com"
-msgstr "messenger.hotmail.com"
+#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:198
+msgid "No user information provided"
+msgstr "אין מידע משתמש"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 1193
-#: rc.cpp:2542 rc.cpp:2545 rc.cpp:2548 rc.cpp:2551
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Only modify these values if you want to use a special IM proxy server, like "
-"SIMP"
+#: protocols/oscar/aim/aimjoinchat.cpp:31
+msgid "Join AIM Chat Room"
msgstr ""
-"שנה ערכים אלו רק אם ברצונך להשתמש בשרת פרוקסי עבור מסרים מידיים, כדוגמת SIMP"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 1229
-#: rc.cpp:2554
-#, no-c-format
-msgid "Use &HTTP method"
+#: protocols/oscar/aim/aimjoinchat.cpp:32
+#, fuzzy
+msgid "Join"
+msgstr "&הצטרפות"
+
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:237 protocols/oscar/oscaraccount.cpp:616
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:622
+#, fuzzy
+msgid "Buddies"
+msgstr "עסקים"
+
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:406
+msgid "ICQ Web Express"
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 1234
-#: rc.cpp:2557
-#, no-c-format
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:408
+#, fuzzy
+msgid "ICQ Email Express"
+msgstr "כתובת דוא\"ל"
+
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:730 protocols/oscar/oscaraccount.cpp:747
msgid ""
-"Connect to MSN Messenger using an HTTP-like protocol on port 80.\n"
-"This may be used to connect on a network with a restrictive firewall.\n"
-"Only check this option if the normal connection doesn't work."
+"_: account has been disconnected\n"
+"%1 disconnected"
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 1250
-#: rc.cpp:2562
-#, no-c-format
-msgid "S&pecify a base port for incoming webcam connections:"
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:771
+msgid ""
+"There was an error in the protocol handling; it was not fatal, so you will not "
+"be disconnected."
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 1253
-#: rc.cpp:2565 rc.cpp:2568
-#, no-c-format
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:773
msgid ""
-"If you are behind a firewall, you may specify a base port to use for the "
-"incoming connection, and configure your firewall to accept connections on a "
-"range of 10 ports, starting at this one. Incoming connections are used for the "
-"webcam. If you don't specify a port yourself, the operating system will choose "
-"an available port for you. It is recommended to leave the checkbox unchecked."
+"There was an error in the protocol handling; automatic reconnection occurring."
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msninfo.ui line 46
-#: rc.cpp:2571
-#, no-c-format
-msgid "Email address:"
-msgstr "כתובת דוא\"ל:"
-
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msninfo.ui line 112
-#: rc.cpp:2577
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Personal message:"
-msgstr "קרא מסר"
-
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msninfo.ui line 130
-#: rc.cpp:2580
-#, no-c-format
-msgid "Phones"
-msgstr "טלפונים"
-
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msninfo.ui line 141
-#: rc.cpp:2583 rc.cpp:4437
-#, no-c-format
-msgid "Home:"
-msgstr "בית:"
-
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msninfo.ui line 149
-#: rc.cpp:2586 rc.cpp:4434
-#, no-c-format
-msgid "Work:"
-msgstr "עבודה:"
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:775
+#, fuzzy
+msgid "OSCAR Protocol error"
+msgstr "פרוטוקולים"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msninfo.ui line 173
-#: rc.cpp:2589
-#, no-c-format
-msgid "Mobile:"
-msgstr "נייד:"
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:810
+msgid ""
+"_: ICQ user id\n"
+"UIN"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msninfo.ui line 191
-#: rc.cpp:2592
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "I am on &the contact list of this contact"
-msgstr "אני ברשימת הקשר של משתמש זה"
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:810
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: AIM user id\n"
+"screen name"
+msgstr "שם משתמש ב AIM:"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msninfo.ui line 194
-#: rc.cpp:2595
-#, no-c-format
-msgid "Show whether you are on the contact list of this user"
-msgstr "הצג אם שמך מופיע ברשימת הקשר של משתמש זה"
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:820
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You have logged in more than once with the same %1, account %2 is now "
+"disconnected."
+msgstr "אתה מחובר יותר מדי פעמים עם אותו %1, חיבור זה כרגע מנותק."
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msninfo.ui line 198
-#: rc.cpp:2598
-#, no-c-format
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:826
msgid ""
-"If this box is checked, you are on this user's contact list.\n"
-"If not, the user has not added you to their list, or has removed you."
+"Sign on failed because either your %1 or password are invalid. Please check "
+"your settings for account %2."
msgstr ""
-"אם תיבה זו מסומנת אז שמך מופיע ברשימת הקשר של המשתמש. \n"
-"אם לא, המשתמש לא הוסיף אותך או הסיר אותך מרשימתו."
-
-#. i18n: file ./protocols/msn/msnchatui.rc line 13
-#: rc.cpp:2605
-#, no-c-format
-msgid "&Debug"
-msgstr "ניפוי ש&גיאות"
-#. i18n: file ./protocols/msn/config/msnprefs.ui line 57
-#: rc.cpp:2611
-#, no-c-format
-msgid "&Automatically open a chat window when someone starts a conversation"
-msgstr "&פתח חלון שיחה באופן אוטומטי כאשר משתמש מתחיל שיחה"
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:834
+#, fuzzy
+msgid "The %1 service is temporarily unavailable. Please try again later."
+msgstr "השרת לא זמין ברגע זה. נא נסה שנית מאוחר יותר."
-#. i18n: file ./protocols/msn/config/msnprefs.ui line 65
-#: rc.cpp:2614
-#, no-c-format
-msgid "&Automatically download the display picture if possible"
-msgstr "הורד באופן &אוטומטי את התמונה המוצגת אם הדבר אפשרי"
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:839
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Could not sign on to %1 with account %2 because the password was incorrect."
+msgstr "לא יכול להתחבר אל חשבון %1 עם חשבון לא קיים %2."
-#. i18n: file ./protocols/msn/config/msnprefs.ui line 76
-#: rc.cpp:2617
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Download and show custom emoticons (experimental)"
-msgstr "הורד והצג צלמיות סמיילי מותאמות אישית (ניסיוני)"
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:844
+#, fuzzy
+msgid "Could not sign on to %1 with nonexistent account %2."
+msgstr "לא יכול להתחבר אל חשבון %1 עם חשבון לא קיים %2."
-#. i18n: file ./protocols/msn/config/msnprefs.ui line 97
-#: rc.cpp:2620
-#, no-c-format
-msgid "Away Messages"
-msgstr "הודעות לא-נמצא"
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:848
+#, fuzzy
+msgid "Sign on to %1 failed because your account %2 expired."
+msgstr "שלט לא."
-#. i18n: file ./protocols/msn/config/msnprefs.ui line 132
-#: rc.cpp:2623
-#, no-c-format
-msgid "Send &away messages"
-msgstr "&שלח מסרי \"לא נמצא\""
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:852
+#, fuzzy
+msgid "Sign on to %1 failed because your account %2 is currently suspended."
+msgstr "שלט לא."
-#. i18n: file ./protocols/msn/config/msnprefs.ui line 151
-#: rc.cpp:2626
-#, no-c-format
-msgid "Do not send more than one away message every"
-msgstr "אל תשלח יותר מהודעת \"לא נמצא\" אחת בכל"
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:858
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Could not sign on to %1 as there are too many clients from the same computer."
+msgstr "לא יכול להתחבר אל %1, כייון שיש יותר מדי לקוחות מאותו מחשב."
-#. i18n: file ./protocols/msn/config/msnprefs.ui line 170
-#: rc.cpp:2629
-#, no-c-format
-msgid "seconds"
-msgstr "שניות"
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:864
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Account %1 was blocked on the %2 server for sending messages too quickly. Wait "
+"ten minutes and try again. If you continue to try, you will need to wait even "
+"longer."
+msgstr ""
+"השרת חסם את %1 חשבון %2 עקת שליחת מסרים מהירה מדי. המתן 10 דקות ונסה שנית. אם "
+"תמשיך לנסות, תיאלץ להמתין אפילו יותר."
-#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui line 40
-#: rc.cpp:2632
-#, no-c-format
-msgid "Some One"
-msgstr "מישהו"
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:873
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Account %1 was blocked on the %2 server for reconnecting too quickly. Wait ten "
+"minutes and try again. If you continue to try, you will need to wait even "
+"longer."
+msgstr ""
+"השרת חסם את %1 חשבון %2 עקת שליחת מסרים מהירה מדי. המתן 10 דקות ונסה שנית. אם "
+"תמשיך לנסות, תיאלץ להמתין אפילו יותר."
-#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui line 70
-#: rc.cpp:2635 rc.cpp:2761 rc.cpp:2947
-#, no-c-format
-msgid "&Telephone number:"
-msgstr "מספר &טלפון:"
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:885 protocols/oscar/oscaraccount.cpp:905
+#, fuzzy
+msgid "Sign on to %1 with your account %2 failed."
+msgstr "לא יכול להתחבר אל חשבון %1 עם חשבון לא קיים %2."
-#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui line 76
-#: rc.cpp:2638 rc.cpp:2644
-#, no-c-format
-msgid "The telephone number of the contact."
-msgstr "מספר הטלפון של איש הקשר."
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:892
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The %1 server thinks the client you are using is too old. Please report this as "
+"a bug at http://bugs.kde.org"
+msgstr "שבור http://bugs.kde.org"
-#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui line 79
-#: rc.cpp:2641 rc.cpp:2647
-#, no-c-format
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:898
msgid ""
-"The telephone number of the contact. This should be a number with SMS service "
-"available."
-msgstr "מספר הטלפון של איש הקשר. אמור להיות מספר ברשת שתומכת בשליחת SMS."
+"Account %1 was disabled on the %2 server because of your age (less than 13)."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 25
-#: rc.cpp:2650
-#, no-c-format
-msgid "Account Preferences - SMS"
-msgstr "העדפות חשבון - SMS"
+#: protocols/oscar/oscarvisibilitydialog.cpp:29
+#, fuzzy
+msgid "Add Contacts to Visible or Invisible List"
+msgstr "טעינת השרות %1 כשלה."
-#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 82
-#: rc.cpp:2659 rc.cpp:5402
-#, no-c-format
-msgid "&Account name:"
-msgstr "שם &חשבון:"
+#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:65
+msgid "&Invite"
+msgstr "&הזמן"
+
+#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:68
+#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:506
+msgid "Security Status"
+msgstr "מצב אבטחה"
-#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 88
-#: rc.cpp:2662 rc.cpp:2665 rc.cpp:2677 rc.cpp:2773 rc.cpp:2776 rc.cpp:2785
-#: rc.cpp:2788
-#, no-c-format
-msgid "A unique name for this SMS account."
-msgstr "שם ייחודי לחשבון SMS זה."
+#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:69
+msgid "Conversation is secure"
+msgstr "שיחה מאובטחת"
-#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 99
-#: rc.cpp:2668
-#, no-c-format
-msgid "&SMS delivery service:"
-msgstr "שרות משלוח &SMS:"
+#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:71
+#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:513
+#, fuzzy
+msgid "Archiving Status"
+msgstr "&שלח אישור אימות"
-#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 105
-#: rc.cpp:2671 rc.cpp:2680
-#, no-c-format
-msgid "The delivery service that you would like to use."
-msgstr "שרות המשלוח שבו ברצונך להשתמש לשם שליחת SMS."
+#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:199
+#, c-format
+msgid "An error occurred when trying to start a chat: %1"
+msgstr "ארעה שגיאה כאשר ניסית להתחיל שיחה: %1"
-#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 108
-#: rc.cpp:2674 rc.cpp:2683
-#, no-c-format
+#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:226
msgid ""
-"The delivery service that you would like to use. Note that you will need to "
-"have this software installed prior to using this account."
+"Your message could not be sent. You cannot send messages while your status is "
+"Appear Offline. "
msgstr ""
-"שרות משלוח SMS שבו תשתמש. הערה: שעליך לדאוג להתקנת התוכנה המתאימה לפני יצירת "
-"החשבון."
+"ההודעה שלך אינה יכולה להישלח. אין באפשרותך לשלוח הודעה כאשר המצב שלך מסומן "
+"כמנותק."
-#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 151
-#: rc.cpp:2686
-#, no-c-format
-msgid "&Description"
-msgstr "&תיאור"
+#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:319
+msgid "&Other..."
+msgstr "&אחר..."
-#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 154
-#: rc.cpp:2689
-#, no-c-format
-msgid "Description of the SMS delivery service."
-msgstr "תיאור לשרות משלוח SMS."
+#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:338
+#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:384
+msgid "Enter Invitation Message"
+msgstr "הקלד הודעת הזמנה"
-#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 157
-#: rc.cpp:2692
-#, no-c-format
-msgid "Description of the SMS delivery service, including download locations."
-msgstr "תיאור לשרות משלוח SMS, כולל כתובות להורדה."
+#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:339
+#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:385
+msgid "Enter the reason for the invitation, or leave blank for no reason:"
+msgstr "הקלד את הסיבה להזמנה או השאר ריק אם אין סיבה:"
-#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 188
-#: rc.cpp:2698
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "To use SMS, you will need an account with a delivery service."
-msgstr "בכדי לשלוח SMS יש צורך בחשבון עם שרות שליחה."
+#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:363
+msgid "Search for Contact to Invite"
+msgstr "חיפוש אנשי קשר בכדי להזמין אותם"
-#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 220
-#: rc.cpp:2701 rc.cpp:3106
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "A&ccount Preferences"
-msgstr "העדפות חשבון"
+#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:398
+msgid ""
+"_: label attached to contacts who have been invited but are yet to join a chat\n"
+"(pending)"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 231
-#: rc.cpp:2704
-#, no-c-format
-msgid "Messaging Preferences"
-msgstr "העדפות העברת הודעות"
+#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:445
+msgid ""
+"All the other participants have left, and other invitations are still pending. "
+"Your messages will not be delivered until someone else joins the chat."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 250
-#: rc.cpp:2707
-#, no-c-format
-msgid "If the message is too &long:"
-msgstr "אם המסר &ארוך מדי:"
+#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:471
+msgid "%1 has rejected an invitation to join this conversation."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 256
-#: rc.cpp:2710 rc.cpp:2725
-#, no-c-format
-msgid ""
-"What should happen if you type a message that is too long to fit in a single "
-"SMS message."
-msgstr "פעולה לביצוע אם תדפיס מסר שהוא ארוך מהאורך המותר עבור מסר SMS בודד."
+#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:493
+msgid "Conversation is being administratively logged"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 259
-#: rc.cpp:2713 rc.cpp:2728
-#, no-c-format
-msgid ""
-"What should happen if you type a message that is too long to fit in a single "
-"SMS message. You can either choose to break it up into smaller messages "
-"automatically, cancel the message from being sent entirely, or have Kopete "
-"prompt you each time you enter a message that is too long."
+#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:498
+msgid "Conversation is not being administratively logged"
msgstr ""
-"פעולה לביצוע אם תדפיס מסר שהוא ארוך מהאורך המותר עבור מסר SMS בודד. באפשרותך "
-"לבחור לקצץ את המסר לחלקים קטנים באופן אוטומטי, לבטל לגמרי את שליחת המסר או ש- "
-"Kopete ישאל את העדפותיך בכל פעם שתדפיס מסר ארוך מדי."
-#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 265
-#: rc.cpp:2716
-#, no-c-format
-msgid "Prompt (recommended)"
-msgstr "שאל (מומלץ)"
+#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:506
+msgid "This conversation is secured with SSL security."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 270
-#: rc.cpp:2719
-#, no-c-format
-msgid "Break Into Multiple"
-msgstr "שבור למספר חלקים"
+#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:513
+msgid "This conversation is being logged administratively."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 275
-#: rc.cpp:2722
-#, no-c-format
-msgid "Cancel Sending"
-msgstr "בטל שליחה"
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:82
+#, fuzzy
+msgid "&Set Auto-Reply..."
+msgstr "&בחר גופן..."
-#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 295
-#: rc.cpp:2731
-#, no-c-format
-msgid "&Enable phone number internationalization"
-msgstr "אפשר מספרי טלפון בינלאומיים."
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:84
+#, fuzzy
+msgid "&Join Channel..."
+msgstr "הצטרפות לערוץ..."
-#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 298
-#: rc.cpp:2734
-#, no-c-format
-msgid "Check if you would like to enable phone number internationalization."
-msgstr "סמן אם ברצונך לאפשר שימוש במספרי טלפון בינלאומיים."
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:86
+msgid "&Manage Privacy..."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 301
-#: rc.cpp:2737
-#, no-c-format
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:253
+#, fuzzy
+msgid "GroupWise SSL Error"
+msgstr "שגיאת SSL"
+
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:367
msgid ""
-"Check if you would like to enable phone number internationalization. Without "
-"this option, you will only be able to use SMS for accounts within your country."
+"_: Message Sending Failed\n"
+"Kopete was not able to send the last message sent on account '%1'.\n"
+"If possible, please send the console output from Kopete to "
+" for analysis."
msgstr ""
-"סמן אם ברצונך לאפשר קידומות בינלאומיות. ללא אפשרות זו תוכל לשלוח SMS בגבולות "
-"ארצך בלבד."
-#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 328
-#: rc.cpp:2740
-#, no-c-format
-msgid "Substitute leading &zero with code:"
-msgstr "אם מופיע אפס בתחילת המחרו&זת, החלף ב:"
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:367
+#, fuzzy
+msgid "Unable to Send Message on Account '%1'"
+msgstr "לא מצליח להתחבר לשרת."
-#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 334
-#: rc.cpp:2743 rc.cpp:2746 rc.cpp:2755 rc.cpp:2758
-#, no-c-format
-msgid "What you would like to substitute a leading zero with."
-msgstr "המחרוזת שתחליף אפס שמופיע בתחילת המחרוזת."
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:577
+msgid "Conflicting Changes Made Offline"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 356
-#: rc.cpp:2749
-#, no-c-format
-msgid "+"
-msgstr "+"
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:577
+msgid ""
+"A change happened to your GroupWise contact list while you were offline which "
+"was impossible to reconcile."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 359
-#: rc.cpp:2752
-#, no-c-format
-msgid "1234567890+"
-msgstr "1234567890+"
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:650
+msgid ""
+"_: Error shown when connecting failed\n"
+"Kopete was not able to connect to the GroupWise Messenger server for account "
+"'%1'.\n"
+"Please check your server and port settings and try again."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsadd.ui line 60
-#: rc.cpp:2764 rc.cpp:2779
-#, no-c-format
-msgid "The telephone number of the contact you would like to add."
-msgstr "מספר הטלפון של איש הקשר שברצונך להוסיף."
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:650
+#, fuzzy
+msgid "Unable to Connect '%1'"
+msgstr "לא מצליח להתחבר לשרת."
-#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsadd.ui line 63
-#: rc.cpp:2767 rc.cpp:2782
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The telephone number of the contact you would like to add. This should be a "
-"number with SMS service available."
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:773
+msgid "The certificate of server %1 could not be validated for account %2: %3"
msgstr ""
-"מספר הטלפון של איש הקשר שברצונך להוסיף. אמור להיות מספר אשר רשאי לקבל הודעות "
-"SMS."
-#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsadd.ui line 71
-#: rc.cpp:2770
-#, no-c-format
-msgid "Contact na&me:"
-msgstr "&שם איש קשר:"
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:777
+msgid "GroupWise Connection Certificate Problem"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/sms/services/smsclientprefs.ui line 49
-#: rc.cpp:2791
-#, no-c-format
-msgid "SMSClient Settings"
-msgstr "הגדרות SMSClient"
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:826
+msgid ""
+"_: Prefix used for automatically generated auto-reply messages when the contact "
+"is Away, contains contact's name\n"
+"Auto reply from %1: "
+msgstr "הודעת משוב אוטומטי נשלחה על ידי %1:"
-#. i18n: file ./protocols/sms/services/smsclientprefs.ui line 79
-#: rc.cpp:2794
-#, no-c-format
-msgid "SMSClient &program:"
-msgstr "&תוכנת SMSClient:"
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:832
+msgid ""
+"_: Prefix used for broadcast messages\n"
+"Broadcast message from %1: "
+msgstr "הודעת להפצה נשלחה על ידי %1:"
-#. i18n: file ./protocols/sms/services/smsclientprefs.ui line 90
-#: rc.cpp:2797 rc.cpp:2812
-#, no-c-format
-msgid "Pro&vider:"
-msgstr "&ספק:"
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:838
+msgid ""
+"_: Prefix used for system broadcast messages\n"
+"System Broadcast message from %1: "
+msgstr "הודעת מערכת להפצה נשלחה על ידי %1:"
-#. i18n: file ./protocols/sms/services/smsclientprefs.ui line 116
-#: rc.cpp:2800
-#, no-c-format
-msgid "SMSClient &config path:"
-msgstr "נתיב ה&הגדרות של SMSClient:"
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1212
+msgid ""
+"The contact %1 could not be added to the contact list, with error message: %2"
+msgstr "אין אפשרות להוסיף את איש הקשר %1 לרשימת אנשי הקשר, הודעת השגיאה: %2"
-#. i18n: file ./protocols/sms/services/gsmlibprefs.ui line 49
-#: rc.cpp:2803
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "GSMLib Settings"
-msgstr "הגדרות SMSClient"
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1214
+msgid "Error Adding Contact"
+msgstr "שגיאה במהלך הוספת איש קשר"
-#. i18n: file ./protocols/sms/services/smssendprefs.ui line 49
-#: rc.cpp:2809
-#, no-c-format
-msgid "SMSSend Options"
-msgstr "אפשרויות SMSSend"
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1258
+msgid "Signed in as %1 Elsewhere"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/sms/services/smssendprefs.ui line 124
-#: rc.cpp:2815
-#, no-c-format
-msgid "SMSSend prefi&x:"
-msgstr "קידומת SMSSend:"
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1259
+msgid ""
+"_: The parameter is the user's own account id for this protocol\n"
+"You have been disconnected from GroupWise Messenger because you signed in as %1 "
+"elsewhere"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/sms/services/smssendprefs.ui line 159
-#: rc.cpp:2818
-#, no-c-format
-msgid "Provider Options"
-msgstr "אפשרויות ספק"
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1367
+msgid "%1 has been invited to join this conversation."
+msgstr "%1 הזמין אותך להצטרף לשיחה זו."
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 16
-#: rc.cpp:2821
-#, no-c-format
-msgid "Register Account - Gadu-Gadu"
-msgstr "רישום חשבון - Gadu-Gadu"
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1393
+msgid "Enter Auto-Reply Message"
+msgstr "הקלד הודעת משוב אוטומטי"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 66
-#: rc.cpp:2824
-#, no-c-format
-msgid "Repeat pass&word:"
-msgstr "וידוא סיסמה:"
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1394
+msgid ""
+"Please enter an Auto-Reply message that will be shown to users who message you "
+"while Away or Busy"
+msgstr ""
+"הקלד בבקשה הודעת משוב אוטומטי שתוצג למשתמשים שישלחו הודעה אליך כאשר מצבך הוא לא "
+"נמצא או עסוק"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 72
-#: rc.cpp:2827 rc.cpp:2878
-#, no-c-format
-msgid "A confirmation of the password you would like to use."
-msgstr "וידוא עבור הסיסמה שבחרת."
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:29
+msgid "Access denied"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 75
-#: rc.cpp:2830 rc.cpp:2881
-#, no-c-format
-msgid "A confirmation of the password you would like to use for this account."
-msgstr "וידוא הסיסמה שבחרת לשימוש בחשבון זה.."
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:32
+#, fuzzy
+msgid "Not supported"
+msgstr "לא מחובר"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 86
-#: rc.cpp:2833 rc.cpp:2872
-#, no-c-format
-msgid "The password you would like to use."
-msgstr "הסיסמה שבה תשתמש."
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:35
+#, fuzzy
+msgid "Password expired"
+msgstr "דרושה סיסמה"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 89
-#: rc.cpp:2836 rc.cpp:2875
-#, no-c-format
-msgid "The password you would like to use for this account."
-msgstr "הסיסמה שבה תרצה להשתמש עבור חשבון זה."
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:38
+#, fuzzy
+msgid "Invalid password"
+msgstr "סגנון לא תקף"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 97
-#: rc.cpp:2839 rc.cpp:2848
-#, no-c-format
-msgid "Your E-mail address."
-msgstr "כתובת הדואר האלקטרוני שלך."
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:41
+#, fuzzy
+msgid "User not found"
+msgstr "פרטי משתמש"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 100
-#: rc.cpp:2842 rc.cpp:2851
-#, no-c-format
-msgid "The E-mail address you would like to use to register this account."
-msgstr "כתובת הדוא\"ל לשימוש עבור רישום חשבון זה."
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:44
+msgid "Attribute not found"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 136
-#: rc.cpp:2845
-#, no-c-format
-msgid "&E-Mail address:"
-msgstr "כתובת &דוא\"ל:"
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "User is disabled"
+msgstr "המשתמש לא ניתן להשגה"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 184
-#: rc.cpp:2854
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Verification sequence:"
-msgstr "הזן את שם הקבוצה החדשה:"
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:50
+#, fuzzy
+msgid "Directory failure"
+msgstr "הגדרות מת&קדמות"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 190
-#: rc.cpp:2857 rc.cpp:2863
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "The text from the image below."
-msgstr "הטקסט מהתמונה שלמעלה."
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:53
+#, fuzzy
+msgid "Host not found"
+msgstr "לא נמצא חשבון משתמש"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 193
-#: rc.cpp:2860 rc.cpp:2866
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"The text from the image below. This is used to prevent abusive automated "
-"registration scripts."
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:56
+msgid "Locked by admin"
msgstr ""
-"הטקסט מהתמונה שלמעלה. נועד כדי למנוע תוכנות רישום אוטומטיות המנסות לנצל את "
-"השרות."
-
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 337
-#: rc.cpp:2884
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Gadu-Gadu registration token."
-msgstr "שגיאת רישום Gadu-Gadu"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 340
-#: rc.cpp:2887
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"This field contains an image with number that you need to type into the "
-"Verification Sequence field above."
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:59
+msgid "Duplicate participant"
msgstr ""
-"שדה זה מכיל מפת-סיביות עם מספר שעליך להזין בשדה שלמטה כדי לבצע רישום עבור חשבון "
-"חדש."
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 375
-#: rc.cpp:2890
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Type the letters and numbers shown in the image above into the "
-"Verification Sequence field. This is used to prevent automated "
-"registration abuse."
-msgstr ""
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:62
+#, fuzzy
+msgid "Server busy"
+msgstr "שרת עסוק"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 40
-#: rc.cpp:2893 rc.cpp:3069
-#, no-c-format
-msgid "Gadu-Gadu &UIN:"
-msgstr "&זיהוי משתמש Gadu-Gadu:"
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:65
+msgid "Object not found"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 55
-#: rc.cpp:2896 rc.cpp:2902
-#, no-c-format
-msgid "The user ID of the Gadu-Gadu account you would like to add."
-msgstr "זיהוי משתמש עבור חשבון Gadu-Gadu שברצונך להוסיף"
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:68
+msgid "Directory update"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 58
-#: rc.cpp:2899 rc.cpp:2905
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The user ID of the Gadu-Gadu account you would like to add. This should be in "
-"the form of a number (no decimals, no spaces). This field is mandatory."
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:71
+msgid "Duplicate folder"
msgstr ""
-"זיהוי משתמש עבור חשבון Gadu-Gadu שברצונך להוסיף. אמור להיות מספר (ללא נקודות, "
-"ללא רווחים). זהו שדה מחייב."
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 79
-#: rc.cpp:2908
-#, no-c-format
-msgid "(for example: 1234567)"
-msgstr "(למשל: 1234567)"
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:74
+#, fuzzy
+msgid "Contact list entry already exists"
+msgstr "הופעת רשימת אנשי קשר"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 109
-#: rc.cpp:2911
-#, no-c-format
-msgid "&Forename:"
-msgstr "שם &פרטי:"
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:77
+#, fuzzy
+msgid "User not allowed"
+msgstr "תצלומים בעזרת שליטה מרחוק אינם מורשים"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 115
-#: rc.cpp:2914 rc.cpp:2956
-#, no-c-format
-msgid "The forename of the contact you wish to add."
-msgstr "השם הפרטי של המשתמש שאותו אתה מוסיף."
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:80
+#, fuzzy
+msgid "Too many contacts"
+msgstr "מתוך אנשי הקשר:"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 118
-#: rc.cpp:2917 rc.cpp:2959
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The forename (first name) of the contact you wish to add. Optionally this may "
-"include a middle name."
-msgstr "השם הפרטי של המשתמש שאותו אתה מוסיף. ניתן גם לכלול שם אמצעי בשדה זה."
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:83
+msgid "Conference not found"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 129
-#: rc.cpp:2920
-#, no-c-format
-msgid "&Surname:"
-msgstr "שם &משפחה:"
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:86
+#, fuzzy
+msgid "Too many folders"
+msgstr "חברה:"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 135
-#: rc.cpp:2923 rc.cpp:2962
-#, no-c-format
-msgid "The surname of the contact you wish to add."
-msgstr "שם המשפחה של המשתמש שאותו אתה מוסיף."
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:89
+#, fuzzy
+msgid "Server protocol error"
+msgstr "פרוטוקולים"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 138
-#: rc.cpp:2926 rc.cpp:2965
-#, no-c-format
-msgid "The surname (last name) of the contact you wish to add."
-msgstr "שם המשפחה של המשתמש שאותו אתה מוסיף."
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:92
+#, fuzzy
+msgid "Conversation invitation error"
+msgstr "שיחה מאובטחת"
+
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:95
+#, fuzzy
+msgid "User is blocked"
+msgstr "המשתמש חסם אותך"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 160
-#: rc.cpp:2932 rc.cpp:2935 rc.cpp:2968 rc.cpp:2971
-#, no-c-format
-msgid "A nickname for the contact you wish to add."
-msgstr "כינוי עבור איש הקשר אותו אתה מוסיף."
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:98
+msgid "Master archive is missing"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 182
-#: rc.cpp:2938
-#, no-c-format
-msgid "&Email address:"
-msgstr "כתובת &דוא\"ל:"
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:101
+#, fuzzy
+msgid "Expired password in use"
+msgstr "הזכרת סיסמה הסתיימה: "
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 188
-#: rc.cpp:2941 rc.cpp:2944 rc.cpp:2950 rc.cpp:2953 rc.cpp:2974 rc.cpp:2977
-#: rc.cpp:2980 rc.cpp:2983
-#, no-c-format
-msgid "E-Mail address for this contact."
-msgstr "כתובת הדואר האלקטרוני עבור איש קשר זה."
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:104
+msgid "Credentials missing"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 311
-#: rc.cpp:2986
-#, no-c-format
-msgid "Offline to contact when you set \"&Just for friends\""
-msgstr "יוצג כמנותק עבור אנשי קשר כאשר נבחרה האפשרות \"לחברים בלבד\""
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:107
+#, fuzzy
+msgid "Authentication failed"
+msgstr "תקלה ברישום:%1"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 314
-#: rc.cpp:2989 rc.cpp:2992
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check if you want to exclude this contact from the \"Just for friends\" status "
-"mode."
-msgstr "סמן אם אתה רוצה לא לכלול את איש הקשר במצב \"לחברים בלבד\"."
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:110
+#, fuzzy
+msgid "Eval connection limit"
+msgstr "חיבור נותק"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 323
-#: rc.cpp:2995
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Group"
-msgstr "קבוצות"
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:113
+#, fuzzy
+msgid "Unsupported client version"
+msgstr "שימוש בפרוטוקול ה&צפנה (SSL)"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 19
-#: protocols/gadu/gaduaway.cpp:40 rc.cpp:2998
-#, no-c-format
-msgid "Away Dialog"
-msgstr "תיבת דו-שיח \"לא נמצא\""
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:116
+msgid "A duplicate chat was found"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 52
-#: rc.cpp:3004
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Choose status, by default present status is selected. \n"
-"So all you need to do is just to type in your description. \n"
-"Choosing Offline status will disconnect you, with given description."
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:119
+msgid "Chat not found"
msgstr ""
-"בחר מצב. ברירת המחדל היא המצב הנוכחי. \n"
-"כך שכל שעליך לעשות הוא להוסיף את התיאור שלך. \n"
-"בחירה במצב \"לא מחובר\" תגרום לניתוקך עם התיאור שציינת."
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 71
-#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:52 protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:77
-#: rc.cpp:3009
-#, no-c-format
-msgid "O&nline"
-msgstr "&מחובר"
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:122
+#, fuzzy
+msgid "Invalid chat name"
+msgstr "סגנון לא תקף"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 77
-#: rc.cpp:3012
-#, no-c-format
-msgid "Set your status to Online."
-msgstr "קבע את מצבך ל\"מחובר\"."
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:125
+msgid "The chat is active"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 80
-#: rc.cpp:3015
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Set your status to Online, indicating that you are available to chat with "
-"anyone who wishes."
-msgstr "קבע את מצבך ל\"מחובר\". במצב זה תהיה זמין לשיחה עבור כל מי שיחפוץ בכך."
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:128
+msgid "Chat is busy; try again"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 94
-#: rc.cpp:3021
-#, no-c-format
-msgid "Set your status to busy."
-msgstr "קבע את מצבך ל\"עסוק\"."
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:131
+msgid "Tried request too soon after another; try again"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 97
-#: rc.cpp:3024
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Set your status to busy, indicating that you may should not be bothered with "
-"trivial chat, and may not be able to reply immediately."
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:134
+msgid "Server's chat subsystem is not active"
msgstr ""
-"קבע את מצבך ל\"עסוק\". במצב זה אתה רומז שאינך זמין לשיחה רגילה ויתכן כי "
-"תשובותיך יאחרו לבוא."
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 111
-#: rc.cpp:3030
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Set status to invisible, which will hide your presence from other users."
-msgstr "קבע את מצבך ל\"בלתי-נראה\" כדי להחביא את נוכחותך ממשתמשים אחרים."
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:137
+#, fuzzy
+msgid "The chat update request is invalid"
+msgstr "סגנון חלון השיחה שנבחר שגוי."
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 114
-#: rc.cpp:3033
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Set status to invisible, which will hide your presence from other users (who "
-"will see you as offline). However you may still chat, and see the online "
-"presence of others."
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:140
+msgid "Write failed due to directory mismatch"
msgstr ""
-"קבע את מצבך ל\"בלתי-נראה\" כדי להחביא את נוכחותך ממשתמשים אחרים (שיראו אותך כלא "
-"מחובר). אך בכל מקרה תוכל לראות משתמשים אחרים ולשוחח עימם."
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 128
-#: rc.cpp:3039 rc.cpp:3042
-#, no-c-format
-msgid "Choose this status to disconnect with description entered below."
-msgstr "בחר במצב זה כדי להתנתק עם התיאור שציינת למטה."
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:143
+msgid "Recipient's client version is too old"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 151
-#: rc.cpp:3045
-#, no-c-format
-msgid "&Message:"
-msgstr "&מסר:"
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:146
+#, fuzzy
+msgid "Chat has been removed from server"
+msgstr "אינך מחובר לשרת!"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 157
-#: rc.cpp:3048 rc.cpp:3054
-#, no-c-format
-msgid "Description of your status."
-msgstr "תיאור המצב שלך."
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:149
+#, c-format
+msgid "Unrecognized error code: %s"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 160
-#: rc.cpp:3051 rc.cpp:3057
-#, no-c-format
-msgid "Description of your status (up to 70 characters)."
-msgstr "תיאור המצב שלך (עד 70 תווים)."
+#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:59
+#, fuzzy
+msgid "Appear Offline"
+msgstr "&נתק"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 24
-#: rc.cpp:3060
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Account Preferences - Gadu-Gadu"
-msgstr "העדפות חשבון"
+#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:59
+#, fuzzy
+msgid "A&ppear Offline"
+msgstr "&נתק"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 78
-#: rc.cpp:3072 rc.cpp:3078
-#, no-c-format
-msgid "The user ID of your Gadu-Gadu account."
-msgstr "זיהוי המשתמש של חשבון ה Gadu-Gadu שלך."
+#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:64
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Status"
+msgstr "סגנון לא תקף"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 81
-#: rc.cpp:3075 rc.cpp:3081
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The user ID of your Gadu-Gadu account. This should be in the form of a number "
-"(no decimals, no spaces)."
-msgstr ""
-"זיהוי המשתמש של חשבון ה Gadu-Gadu שלך. שדה זה אמור להכיל ספרות (ללא נקודות, ללא "
-"רווחים(."
+#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:71
+#, fuzzy
+msgid "Auto Reply Message"
+msgstr "תצורת הודעות לא-נמצא"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 125
-#: rc.cpp:3087
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check to disable automatic connection. If checked, you may connect to this "
-"account manually using the icon in the bottom of the main Kopete window."
+#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:72
+msgid "Common Name"
msgstr ""
-"סמן כדי להתחבר אוטומטית בעת הפעלת Kopete. אם לא יסומן תוכל להתחבר לחשבון זה "
-"באופן ידני על ידי שימוש בסמל שבתחתית החלון הראשי של Kopete."
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 169
-#: rc.cpp:3093
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"To connect to the Gadu-Gadu network, you will need a Gadu-Gadu account."
-"
"
-"
\n"
-"If you do not currently have an account, please click the button to create one."
-msgstr ""
-"כדי להתחבר לרשת Gadu-Gadu יש צורך לפתוח חשבון. "
-"
"
-"
אם אין לך חשבון Gadu-Gadu כרגע, לחץ על כפתור הרישום שלמעלה."
+#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:81
+#, fuzzy
+msgid "Contact Properties"
+msgstr "יצא אנשי קשר לשרת"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 186
-#: rc.cpp:3100 rc.cpp:3103 rc.cpp:4073 rc.cpp:4076 rc.cpp:4536 rc.cpp:4539
-#, no-c-format
-msgid "Register a new account on this network."
-msgstr "רישום חשבון חדש ברשת זו."
+#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:104
+#, fuzzy
+msgid "Telephone Number"
+msgstr "מספר &טלפון:"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 260
-#: rc.cpp:3112
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Use direct connections (DCC)"
-msgstr "הש&תמש בחיבורים ישירים (DCC)"
+#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:106
+#, fuzzy
+msgid "Department"
+msgstr "מחלקה:"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 279
-#: rc.cpp:3115
-#, no-c-format
-msgid "Use protocol encr&yption (SSL):"
-msgstr "שימוש בפרוטוקול הצפנה (SSL):"
+#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:108
+#, fuzzy
+msgid "Location"
+msgstr "פעולה"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 285
-#: rc.cpp:3118 rc.cpp:3133
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Whether or not you want to enable SSL encrypted communication with the server."
-msgstr "האם לאפשר או לא לאפשר התקשרות מוצפנת מבוססת SSL עם השרת."
+#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:110
+#, fuzzy
+msgid "Mailstop"
+msgstr "מלטה"
+
+#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:112
+msgid "Personal Title"
+msgstr ""
+
+#: libkopete/kopeteglobal.cpp:178
+#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:116
+msgid "Email Address"
+msgstr "כתובת דוא\"ל"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 288
-#: rc.cpp:3121 rc.cpp:3136
-#, no-c-format
+#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:52
+#, c-format
msgid ""
-"Whether or not you want to enable SSL encrypted communication with the server. "
-"Note that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted communication "
-"with the server."
+"_: Account specific privacy settings\n"
+"Manage Privacy for %1"
msgstr ""
-"האם לאפשר או לא לאפשר התקשרות מוצפנת מבוססת SSL עם השרת. שים לב שזוהי לא הצפנת "
-"קצה-לקצה אלא התקשרות מוצפנת עם השרת."
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 294
-#: rc.cpp:3124
-#, no-c-format
-msgid "If Available"
-msgstr "אם זמין"
+#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:62
+msgid "Privacy settings have been administratively locked"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 299
-#: rc.cpp:3127
-#, no-c-format
-msgid "Required"
-msgstr "נדרש"
+#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:100
+msgid ""
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 333
-#: rc.cpp:3139
-#, no-c-format
-msgid "C&ache server information"
-msgstr "פרטי שרת &מטמון"
+#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:180
+#, fuzzy
+msgid "Search for Contact to Block"
+msgstr "יצא אנשי קשר לשרת"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 339
-#: rc.cpp:3142
-#, no-c-format
+#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:346
msgid ""
-"Cache connection information for each server connected to in case the main "
-"load-balancing server fails."
+"You can only change privacy settings while you are logged in to the GroupWise "
+"Messenger server."
msgstr ""
-"שמור פרטי חיבור של כל שרת שבוצע אליו חיבור למקרה ששרת איזון העומס אינו פעיל."
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 342
-#: rc.cpp:3145
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This option is used whenever the primary Gadu-Gadu load-balancing server fails. "
-" If this is checked, Kopete will try to connect to the actual servers directly "
-"using cached information about them. This prevents connection errors when the "
-"main load-balancing server does not answer. In practice it only helps very "
-"rarely."
+#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:346
+msgid "'%1' Not Logged In"
msgstr ""
-"אפשרות זו שימושית כאשר שרת איזון העומס הראשי של Gadu-Gadu לא זמין.אם אפשרות זו "
-"מסומנת Kopete ינסה להתחבר ישירות לשרתים תוך שימוש במידע מטמון של פרטי השרתים. "
-"אפשרות זו מונעת בעיות התחברות כאשר יש תקלה בהתחברות לשרת איזון העומס. במציאות, "
-"זה קורה לעתים רחוקות מאד."
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 353
-#: rc.cpp:3148
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Ignore people off your contact list"
-msgstr "לא ברשימת אנשי הקשר שלך"
+#: protocols/groupwise/ui/gwchatsearchdialog.cpp:38
+#, fuzzy
+msgid "Search Chatrooms"
+msgstr "חפש ב&ערוצים אחר:"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 371
-#: rc.cpp:3151
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "U&ser Information"
-msgstr "פרטי משתמש"
+#: protocols/groupwise/ui/gwchatsearchdialog.cpp:67
+msgid "Updating chatroom list..."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 397
-#: rc.cpp:3154
-#, no-c-format
+#: protocols/groupwise/ui/gwsearch.cpp:167
+#, c-format
msgid ""
-"You must be connected to change your Personal "
-"Information.
"
+"_n: 1 matching user found\n"
+"%n matching users found"
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 408
-#: rc.cpp:3157
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "User Information"
-msgstr "פרטי משתמש"
-
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 443
-#: rc.cpp:3163 rc.cpp:3217
-#, no-c-format
-msgid "Surname:"
-msgstr "שם משפחה:"
+#: protocols/groupwise/ui/gwreceiveinvitationdialog.cpp:37
+#, fuzzy
+msgid "Invitation to Conversation"
+msgstr "שמור שיחה"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 451
-#: rc.cpp:3166
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Your nick name:"
-msgstr "כינוי"
+#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropsdialog.cpp:33
+#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropsdialog.cpp:41
+#, fuzzy
+msgid "Chatroom properties"
+msgstr "יצא אנשי קשר לשרת"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 459
-#: rc.cpp:3169 rc.cpp:3232
-#, no-c-format
-msgid "Gender:"
-msgstr "מין:"
+#: protocols/groupwise/ui/gweditaccountwidget.cpp:104
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The changes you just made will take effect next time you log in with GroupWise."
+msgstr "השינויים שביצעת יופעלו רק לאחר ניתוק וחיבור מחדש עם Jabber."
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 467
-#: rc.cpp:3172
-#, no-c-format
-msgid "Year of birth:"
+#: protocols/groupwise/ui/gweditaccountwidget.cpp:105
+msgid "GroupWise Settings Changed While Signed In"
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 475
-#: rc.cpp:3175 rc.cpp:3223 rc.cpp:3472 rc.cpp:3767 rc.cpp:4004 rc.cpp:4377
-#: rc.cpp:4392
-#, no-c-format
-msgid "City:"
-msgstr "יישוב:"
+#: protocols/groupwise/ui/gwaddcontactpage.cpp:64
+#, fuzzy
+msgid "Connect to GroupWise Messenger and try again."
+msgstr "בצע התחברות לרשת AIM ונסה בשנית."
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 520
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:215 rc.cpp:3178 rc.cpp:3238
-#, no-c-format
-msgid "Female"
-msgstr "נקבה"
+#: protocols/groupwise/gwcontact.cpp:166
+msgid "Unblock User"
+msgstr "בטל חסימת משתמש"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 525
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:216 rc.cpp:3181 rc.cpp:3235
-#, no-c-format
-msgid "Male"
-msgstr "זכר"
+#: protocols/groupwise/gwcontact.cpp:166
+msgid "Block User"
+msgstr "חסום משתמש"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 560
-#: rc.cpp:3184
-#, no-c-format
+#: protocols/groupwise/gwcontact.cpp:240
+msgid "%1|Blocked"
+msgstr "%1|חסום"
+
+#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:408
msgid ""
-"Values below are going to be used in search, but will not appear in results."
+"Connection to peer was refused; it possibly does not listen for incoming "
+"connections."
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 601
-#: rc.cpp:3187
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Maiden name:"
-msgstr "כינוי"
-
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 609
-#: rc.cpp:3190
-#, no-c-format
-msgid "City of origin:"
+#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:412
+msgid "File transfer transaction was not agreed by peer."
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 651
-#: rc.cpp:3193
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&File Transfer"
+#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:416
+#, fuzzy
+msgid "File-transfer handshake failure."
msgstr "העברת קובץ"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 665
-#: rc.cpp:3196
-#, no-c-format
-msgid "Global DCC Options"
-msgstr "אפשרויות DCC כלליות"
+#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:419
+#, fuzzy
+msgid "File transfer had problems with the file."
+msgstr "העברת קובץ"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 676
-#: rc.cpp:3199
-#, no-c-format
-msgid ""
-"These options affect all "
-"Gadu-Gadu accounts.
"
+#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:422
+msgid "There was network error during file transfer."
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 684
-#: rc.cpp:3202
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Override default configuration"
-msgstr "הגדרות מת&קדמות"
-
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 714
-#: rc.cpp:3205
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Local &IP address /"
-msgstr "כתובת דואר:"
-
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 752
-#: rc.cpp:3211
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "0.0.0.0"
-msgstr "..."
-
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 104
-#: rc.cpp:3220 rc.cpp:4701
-#, no-c-format
-msgid "Nick:"
-msgstr "כינוי:"
-
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 162
-#: rc.cpp:3226
-#, no-c-format
-msgid "Age from:"
-msgstr "גיל מ:"
-
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 190
-#: rc.cpp:3229
-#, no-c-format
-msgid "to:"
-msgstr "עבור:"
-
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 304
-#: rc.cpp:3241
-#, no-c-format
-msgid "User number:"
-msgstr "מספר משתמש:"
+#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:425
+#, fuzzy
+msgid "Unknown File-Transfer error."
+msgstr "העברת קובץ"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 327
-#: rc.cpp:3244
-#, no-c-format
-msgid "Request information about user:"
-msgstr "יבא פרטים על המשתמש:"
+#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:198
+msgid "Show Profile"
+msgstr "הצג פרופיל"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 341
-#: rc.cpp:3247
-#, no-c-format
-msgid "Search by specified data:"
-msgstr "חיפוש לפי מידע מסוים:"
+#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:229
+msgid "Gadu contact"
+msgstr "איש קשר ברשת Gadu"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 357
-#: rc.cpp:3250
-#, no-c-format
-msgid "Lookup only those that are currently online"
-msgstr "חפש רק משתמשים שמחוברים כרגע"
+#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:247
+msgid "Please go online to remove a contact from your contact list."
+msgstr "ראשית בצע התחברות על מנת להסיר איש קשר מרשימתך"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 450
-#: rc.cpp:3262
-#, no-c-format
-msgid "Age"
-msgstr "גיל:"
+#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:248
+#, fuzzy
+msgid "Gadu-Gadu Plugin"
+msgstr "Gadu-Gadu"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 461
-#: rc.cpp:3265
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 19
+#: protocols/gadu/gaduaway.cpp:40 rc.cpp:4254
#, no-c-format
-msgid "City"
-msgstr "יישוב:"
+msgid "Away Dialog"
+msgstr "תיבת דו-שיח \"לא נמצא\""
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 472
-#: rc.cpp:3268 rc.cpp:3544
-#, no-c-format
-msgid "UIN"
-msgstr "זיהוי משתמש"
+#: protocols/gadu/gadueditcontact.cpp:50 protocols/gadu/gadueditcontact.cpp:68
+#, fuzzy
+msgid "Edit Contact's Properties"
+msgstr "יצא אנשי קשר לשרת"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 483
-#: rc.cpp:3271
-#, no-c-format
-msgid "12"
-msgstr "12"
+#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:39
+msgid "Register New Account"
+msgstr "רישום חשבון חדש"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 486
-#: rc.cpp:3274
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgservices.ui line 151
+#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:45 rc.cpp:2704 rc.cpp:3175
#, no-c-format
-msgid "DONT_TRANSLATE"
-msgstr "DONT_TRANSLATE"
+msgid "&Register"
+msgstr "&בצע רישום"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 489
-#: rc.cpp:3277 rc.cpp:3283
-#, no-c-format
-msgid "DONT_TRANSL"
-msgstr "DONT_TRANSL"
+#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:67
+msgid "Retrieving token"
+msgstr "מושך מקטע"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 492
-#: rc.cpp:3280
-#, no-c-format
-msgid "999"
-msgstr "999"
+#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:89
+#, fuzzy
+msgid "Please enter a valid E-Mail Address."
+msgstr "עליך להזין כתובת דוא\"ל חוקית"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 498
-#: rc.cpp:3286
-#, no-c-format
-msgid "245324956234"
-msgstr "245324956234"
+#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:113
+#, fuzzy
+msgid "Please enter the verification sequence."
+msgstr "הזן את שם הקבוצה החדשה:"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimjoinchatbase.ui line 27
-#: rc.cpp:3289
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Please enter the name of the chat room you wish to join."
-msgstr "הזן את שם הערוץ שברצונך להצטרף אליו:"
+#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:159
+#, c-format
+msgid "Account created; your new UIN is %1."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimjoinchatbase.ui line 69
-#: rc.cpp:3292
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Room &name:"
-msgstr "שם &פרטי:"
+#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:167
+#, c-format
+msgid "Registration failed: %1"
+msgstr "תקלה ברישום:%1"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimjoinchatbase.ui line 80
-#: rc.cpp:3295
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "E&xchange:"
-msgstr "שנוי &נושא..."
+#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:57
+msgid "Blocked"
+msgstr "חסום"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactui.ui line 27
-#: rc.cpp:3298 rc.cpp:3884
-#, no-c-format
-msgid "Contact Information"
-msgstr "פרטי איש קשר"
+#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:61
+#, fuzzy
+msgid "A&way"
+msgstr "&לא נמצא:"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactui.ui line 53
-#: rc.cpp:3301
-#, no-c-format
-msgid "AIM screen name:"
-msgstr "שם משתמש ב AIM:"
+#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:63 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "B&usy"
+msgstr "עסוק"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui line 51
-#: rc.cpp:3304 rc.cpp:4356
-#, no-c-format
-msgid "Nickname:"
-msgstr "כינוי:"
+#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:67 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:69
+#, fuzzy
+msgid "I&nvisible"
+msgstr "בלתי-נראה"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui line 80
-#: rc.cpp:3307
-#, no-c-format
-msgid "Screen name:"
-msgstr "שם משתמש:"
+#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:186
+msgid "&Search for Friends"
+msgstr "חיפוש חברים"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui line 122
-#: rc.cpp:3313
-#, no-c-format
-msgid "Idle minutes:"
-msgstr "מספר דקות במצב סרק:"
+#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:188
+#, fuzzy
+msgid "Export Contacts to Server"
+msgstr "יצא אנשי קשר לשרת"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui line 201
-#: rc.cpp:3322
-#, no-c-format
-msgid "Profile:"
-msgstr "פרופיל:"
+#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:190
+#, fuzzy
+msgid "Export Contacts to File..."
+msgstr "יצא אנשי קשר לשרת"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 24
-#: rc.cpp:3325
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Account Preferences - AIM"
-msgstr "העדפות חשבון"
+#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:192
+#, fuzzy
+msgid "Import Contacts From File..."
+msgstr "יצא אנשי קשר לשרת"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 86
-#: rc.cpp:3334
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "AIM &screen name:"
-msgstr "שם משתמש ב AIM:"
+#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:194
+msgid "Only for Friends"
+msgstr "רק עבור חברים"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 92
-#: rc.cpp:3337 rc.cpp:3343
-#, no-c-format
-msgid "The screen name of your AIM account."
-msgstr "הכינוי של חשבון AIM שלך."
+#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:255
+msgid "%1 <%2> "
+msgstr "%1 <%2> "
-#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 95
-#: rc.cpp:3340 rc.cpp:3346
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The screen name of your AIM account. This should be in the form of an "
-"alphanumeric string (spaces allowed, not case sensitive)."
-msgstr ""
-"הכינוי של חשבון AIM שלך. אמור להיות צרוף של אותיות ומספרים (מותר שימוש ברווחים, "
-"אין רגישות לאותיות תחיליות)."
+#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:289
+msgid "Go O&nline"
+msgstr "ה&תחבר "
-#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 175
-#: rc.cpp:3361
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"To connect to the AOL Instant Messaging network, you will need to use a screen "
-"name from AIM, AOL, or .Mac."
-"
"
-"
If you do not currently have an AIM screen name, please click the button to "
-"create one."
-msgstr ""
-" כדי להתחבר לרשת המסרים המידיים של AOL עליך להשתמש בשם משתמש מ-AIM, AOL או "
-"@mac."
-"
"
-"
אם אין לך שם משתמש כזה, באפשרותך להירשם דרך הקישור שלמטה."
+#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:293
+msgid "Set &Busy"
+msgstr "קבע מצב \"&עסוק\""
-#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 215
-#: rc.cpp:3367 rc.cpp:3626
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Accou&nt Preferences"
-msgstr "העדפות חשבון"
+#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:297
+msgid "Set &Invisible"
+msgstr "&קבע מצב בלתי-נראה"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 265
-#: rc.cpp:3379 rc.cpp:3388
-#, no-c-format
-msgid "The IP address or hostmask of the AIM server you wish to connect to."
-msgstr "כתובת IP או hostmask של שרת ה-AIM שברצונך להתחבר אליו."
+#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:301
+msgid "Go &Offline"
+msgstr "&נתק"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 268
-#: rc.cpp:3382 rc.cpp:3391
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The IP address or hostmask of the AIM server you wish to connect to. Normally "
-"you will want the default (login.oscar.aol.com)."
-msgstr ""
-"כתובת IP או hostmask של שרת ה-AIM שברצונך להתחבר אליו. בדרך כלל יש לבחור בברירת "
-"המחדל (login.oscar.aol.com(."
+#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:305
+#, fuzzy
+msgid "Set &Description..."
+msgstr "קבע &תיאור"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 279
-#: rc.cpp:3385
-#, no-c-format
-msgid "login.oscar.aol.com"
-msgstr "login.oscar.aol.com"
+#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:685
+msgid "connection using SSL was not possible, retrying without."
+msgstr "התחברות תוך שימוש ב-SSL לא התאפשרה. מנסה שנית ללא SSL."
-#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 296
-#: rc.cpp:3394 rc.cpp:3647 rc.cpp:4214 rc.cpp:4587 rc.cpp:5126
-#, no-c-format
-msgid "Po&rt:"
-msgstr "&יציאה"
+#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:713
+msgid "unable to connect to the Gadu-Gadu server(\"%1\")."
+msgstr "לא מצליח להתחבר לשרת Gadu-Gadu (\"%1\")."
-#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 302
-#: rc.cpp:3397 rc.cpp:3403
-#, no-c-format
-msgid "The port on the AIM server that you would like to connect to."
-msgstr "השער (port) בשרת AIM לאליו אתה רוצה להתחבר."
+#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:714 protocols/gadu/gaducommands.cpp:328
+#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:336 protocols/gadu/gaducommands.cpp:384
+msgid "Connection Error"
+msgstr "שגיאת התחברות"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 305
-#: rc.cpp:3400 rc.cpp:3406
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The port on the AIM server that you would like to connect to. Normally this is "
-"5190."
-msgstr "השער (port) בשרת AIM לאליו אתה רוצה להתחבר. בדרך כלל שער 5190."
+#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:897
+msgid "Contacts exported to the server."
+msgstr "אנשי קשר עברו יצוא לשרת."
-#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 368
-#: rc.cpp:3409 rc.cpp:3698
-#, no-c-format
-msgid "Default to the following &encoding for messages:"
-msgstr ""
+#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:928
+#, fuzzy
+msgid "Save Contacts List for Account %1 As"
+msgstr "שמור &רשימת אנשי קשר"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 381
-#: rc.cpp:3412 rc.cpp:4659
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Pri&vacy"
-msgstr "פרטי"
+#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:936
+#, fuzzy
+msgid "Unable to create temporary file."
+msgstr "לא יכול להוריד את טופס החיפוש."
-#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 392
-#: rc.cpp:3415
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Visibility settings"
-msgstr "הגדרות וידאו"
+#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:936 protocols/gadu/gaduaccount.cpp:950
+#, fuzzy
+msgid "Save Contacts List Failed"
+msgstr "שמור &רשימת אנשי קשר"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 403
-#: rc.cpp:3418
-#, no-c-format
-msgid "Allow only from visible list"
+#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:974
+msgid "Load Contacts List for Account %1 As"
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 411
-#: rc.cpp:3421
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Block all users"
-msgstr "חסום משתמש"
+#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:994 protocols/gadu/gaduaccount.cpp:1000
+#, fuzzy
+msgid "Contacts List Load Has Failed"
+msgstr "רשימת אנשי קשר נשמרה."
-#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 419
-#: rc.cpp:3424
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Block AIM users"
-msgstr "חסום משתמש"
+#: protocols/gadu/gadupubdir.cpp:74 protocols/gadu/gadupubdir.cpp:315
+msgid "Search &More..."
+msgstr "חפש עוד..."
-#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 427
-#: rc.cpp:3427
-#, no-c-format
-msgid "Block only from invisible list"
-msgstr ""
+#: protocols/gadu/gadupubdir.cpp:95
+msgid "Gadu-Gadu Public Directory"
+msgstr "Gadu-Gadu תיקייה ציבורית"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 435
-#: rc.cpp:3430
-#, no-c-format
-msgid "Allow all users"
-msgstr ""
+#: protocols/gadu/gadupubdir.cpp:102
+msgid "&New Search"
+msgstr "חיפש ח&דש"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 443
-#: rc.cpp:3433
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Allow only contact list's users"
-msgstr "לא ברשימת אנשי הקשר שלך"
+#: protocols/gadu/gadupubdir.cpp:103 protocols/gadu/gadupubdir.cpp:280
+#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:207
+msgid "S&earch"
+msgstr "&חפש"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqinterestinfowidget.ui line 24
-#: rc.cpp:3436
-#, no-c-format
-msgid "Interests"
-msgstr "תחומי-התעניינות"
+#: protocols/gadu/gadupubdir.cpp:104
+#, fuzzy
+msgid "&Add User..."
+msgstr "הוס&פה..."
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui line 24
-#: rc.cpp:3439 rc.cpp:3980
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Personal Work Information"
-msgstr "פרטי עבודה"
+#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:357 protocols/gadu/gadusession.cpp:217
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:230 protocols/gadu/gadusession.cpp:242
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:275 protocols/gadu/gadusession.cpp:289
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:307 protocols/irc/ui/channellist.cpp:304
+msgid "Not Connected"
+msgstr "לא מחובר"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui line 43
-#: rc.cpp:3445 rc.cpp:4428
-#, no-c-format
-msgid "Fax:"
-msgstr "פקס:"
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:217 protocols/gadu/gadusession.cpp:230
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:242 protocols/gadu/gadusession.cpp:275
+#, fuzzy
+msgid "You are not connected to the server."
+msgstr "אינך מחובר לשרת!"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui line 51
-#: rc.cpp:3448 rc.cpp:4419
-#, no-c-format
-msgid "Department:"
-msgstr "מחלקה:"
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:289 protocols/gadu/gadusession.cpp:307
+#, fuzzy
+msgid "You have to be connected to the server to change your status."
+msgstr "עליך להיות מחובר לשרת על-מנת לשנות את מצבך!"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui line 67
-#: rc.cpp:3451 rc.cpp:4413
-#, no-c-format
-msgid "Position:"
-msgstr "מיקום:"
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:574
+msgid "idle"
+msgstr "במצב סרק"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui line 101
-#: rc.cpp:3454 rc.cpp:3986
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Company Location Information"
-msgstr "פרטי איש קשר"
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:576
+msgid "resolving host"
+msgstr "מאתר מארח"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui line 120
-#: rc.cpp:3460 rc.cpp:3992 rc.cpp:4344
-#, no-c-format
-msgid "Homepage:"
-msgstr "עמוד בית:"
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:578
+msgid "connecting"
+msgstr "מתחבר"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui line 136
-#: rc.cpp:3466 rc.cpp:4007
-#, no-c-format
-msgid "Zip:"
-msgstr "מיקוד:"
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:580
+msgid "reading data"
+msgstr "קורא מידע"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui line 144
-#: rc.cpp:3469 rc.cpp:3773 rc.cpp:4001
-#, no-c-format
-msgid "State:"
-msgstr "מחוז:"
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:582
+msgid "error"
+msgstr "שגיאה"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui line 168
-#: rc.cpp:3475 rc.cpp:3770 rc.cpp:3995 rc.cpp:4380 rc.cpp:4401
-#, no-c-format
-msgid "Country:"
-msgstr "מדינה:"
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:584
+msgid "connecting to hub"
+msgstr "מתחבר לנתב"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 27
-#: rc.cpp:3478
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "C&lear"
-msgstr "&נקה"
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:586
+msgid "connecting to server"
+msgstr "מתחבר לשרת"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 33
-#: rc.cpp:3481
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Clear the results"
-msgstr "נקה &תוצאות"
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:588
+#, fuzzy
+msgid "retrieving key"
+msgstr "מייבא מפתח"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 47
-#: rc.cpp:3487
-#, no-c-format
-msgid "Close this dialog"
-msgstr ""
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:590
+msgid "waiting for reply"
+msgstr "ממתין למענה"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 67
-#: rc.cpp:3493
-#, no-c-format
-msgid "Stops the search"
-msgstr "עצור את החיפוש"
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:592
+msgid "connected"
+msgstr "מחובר"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 87
-#: rc.cpp:3499
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Add the selected user to your contact list"
-msgstr "מחק חשבון מסומן"
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:594
+msgid "sending query"
+msgstr "שולח שאילתה"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 98
-#: rc.cpp:3502
-#, no-c-format
-msgid "User Info"
-msgstr "פרטי משתמש"
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:596
+msgid "reading header"
+msgstr "קורא כותר עליון"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 104
-#: rc.cpp:3505
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Show information about the selected contact"
-msgstr "מחק חשבון מסומן"
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:598
+msgid "parse data"
+msgstr "פרוש מידע"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 133
-#: rc.cpp:3508
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "UIN Search"
-msgstr "חיפש ח&דש"
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:600
+msgid "done"
+msgstr "סיום"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 144
-#: rc.cpp:3511 rc.cpp:3743
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&UIN #:"
-msgstr "זיהוי משתמש:"
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:602
+msgid "Tls connection negotiation"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 179
-#: rc.cpp:3514
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "ICQ Whitepages Search"
-msgstr "חיפוש jabber"
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:604
+msgid "unknown"
+msgstr "בלתי-ידוע"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 200
-#: rc.cpp:3517
-#, no-c-format
-msgid "&Last name:"
-msgstr "שם &משפחה:"
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:612
+#, fuzzy
+msgid "Resolving error."
+msgstr "שגיאה."
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 211
-#: rc.cpp:3520
-#, no-c-format
-msgid "&First name:"
-msgstr "שם &פרטי:"
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:614
+msgid "Connecting error."
+msgstr "שגיאת התחברות."
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 222
-#: rc.cpp:3523 rc.cpp:3719 rc.cpp:3893
-#, no-c-format
-msgid "&Email:"
-msgstr "&דוא\"ל:"
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:616
+msgid "Reading error."
+msgstr "שגיאה בקריאה."
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 249
-#: rc.cpp:3529
-#, no-c-format
-msgid "Lan&guage:"
-msgstr "&שפה:"
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:618
+msgid "Writing error."
+msgstr "שגיאה בכתיבה."
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 270
-#: rc.cpp:3532 rc.cpp:3704 rc.cpp:3926
-#, no-c-format
-msgid "&City:"
-msgstr "&יישוב:"
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:620 protocols/gadu/gadusession.cpp:645
+#, c-format
+msgid "Unknown error number %1."
+msgstr "שגיאה בלתי-ידועה %1."
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 291
-#: rc.cpp:3535
-#, no-c-format
-msgid "&Gender:"
-msgstr "&מין:"
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:629
+msgid "Unable to resolve server address. DNS failure."
+msgstr "לא מצליח לאתר כתובת שרת. שגיאת DNS."
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 307
-#: rc.cpp:3538
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Only search for online contacts"
-msgstr "הצג רק משתמשים מחוברים"
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:631
+msgid "Unable to connect to server."
+msgstr "לא מצליח להתחבר לשרת."
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 315
-#: rc.cpp:3541
-#, no-c-format
-msgid "C&ountry:"
-msgstr "מ&דינה:"
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:633
+msgid "Server send incorrect data. Protocol error."
+msgstr "השרת שלח מידע לא תקין. תקלת פרוטוקול."
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 372
-#: rc.cpp:3547
-#, no-c-format
-msgid "Nickname"
-msgstr "כינוי"
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:635
+msgid "Problem reading data from server."
+msgstr "בעיה בקריאת מידע מהשרת."
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 416
-#: rc.cpp:3559
-#, no-c-format
-msgid "Requires Authorization?"
-msgstr "דרוש אימות?"
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:637
+msgid "Problem sending data to server."
+msgstr "בעיה בשליחת מידע לשרת."
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 432
-#: rc.cpp:3562
-#, no-c-format
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:639
+msgid "Incorrect password."
+msgstr "סיסמה לא נכונה."
+
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:643
msgid ""
-"This is where the results from your search are displayed. If you double-click a "
-"result, the search window will close and pass the UIN of the contact you wish "
-"to add back to the Add Contact Wizard. You can only add one contact at a time."
+"Unable to connect over encrypted channel.\n"
+"Try to turn off encryption support in Gadu account settings and reconnect."
msgstr ""
+"לא מצליח להתחבר על גבי ערוץ מוצפן.\n"
+"נסה לכבות את התמיכה בהצפנה בהגדרות החשבון Gadu שלך ונסה להתחבר בשנית."
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 440
-#: rc.cpp:3565 rc.cpp:3803 rc.cpp:4740 rc.cpp:5048
-#, no-c-format
-msgid "&Search"
-msgstr "&חפש"
-
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 443
-#: rc.cpp:3568
-#, no-c-format
-msgid "Search the ICQ Whitepages with your search criteria"
-msgstr ""
+#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:146 protocols/gadu/gaducommands.cpp:183
+#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:199 protocols/gadu/gaducommands.cpp:234
+#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:250 protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:194
+#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:215
+#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:220
+#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:225
+#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:256
+msgid "Gadu-Gadu"
+msgstr "Gadu-Gadu"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 454
-#: rc.cpp:3571
-#, no-c-format
-msgid "New Search"
-msgstr "חיפש חדש"
+#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:146 protocols/gadu/gaducommands.cpp:234
+#, fuzzy
+msgid "Unable to retrieve token."
+msgstr "לא מצליח לקבל מקטע"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 457
-#: rc.cpp:3574
-#, no-c-format
-msgid "Clears both search fields and results"
-msgstr "נקה את שדות החיפוש ואת התוצאות"
+#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:183
+msgid "Registration FAILED"
+msgstr "הרישום נכשל"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui line 41
-#: rc.cpp:3577
-#, no-c-format
-msgid "Email addresses:"
-msgstr "כתובות דוא\"ל:"
+#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:199
+#, fuzzy
+msgid "Unknown connection error while retrieving token."
+msgstr "אירעה שגיאת התחברות בלתי ידועה בעת משיכת מקטע"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui line 54
-#: rc.cpp:3580
-#, no-c-format
-msgid "Contact notes:"
-msgstr "הערות איש קשר:"
+#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:207
+#, c-format
+msgid "Token retrieving status: %1"
+msgstr "מצב קבלת מקטע: %1"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 16
-#: rc.cpp:3583
-#, no-c-format
-msgid "Account Preferences - ICQ"
-msgstr "העדפות חשבון - ICQ"
+#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:216
+msgid "Gadu-Gadu token retrieve problem"
+msgstr "תקלה בקבלת מקטע מ- Gadu-Gadu"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 48
-#: rc.cpp:3589
-#, no-c-format
-msgid "Account Preferences"
-msgstr "העדפות חשבון"
+#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:250
+#, fuzzy
+msgid "Unknown connection error while registering."
+msgstr "אירעה שגיאת התחברות בלתי ידועה בעת הרישום"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 67
-#: rc.cpp:3592
-#, no-c-format
-msgid "IC&Q UIN:"
-msgstr "&מספר משתמש ICQ:"
+#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:257
+#, c-format
+msgid "Registration status: %1"
+msgstr "מצב רישום: %1"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 73
-#: rc.cpp:3595 rc.cpp:3601
-#, no-c-format
-msgid "The user ID of your ICQ account."
-msgstr "זיהוי המשתמש עבור חשבון ה-ICQ שלך."
+#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:266
+msgid "Gadu-Gadu Registration Error"
+msgstr "שגיאת רישום Gadu-Gadu"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 76
-#: rc.cpp:3598 rc.cpp:3604
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The user ID of your ICQ account. This should be in the form of a number (no "
-"decimals, no spaces)."
-msgstr ""
-"זיהוי המשתמש עבור חשבון ה-ICQ שלך. אמור להיות מספר (בלי נקודות, בלי רווחים)."
+#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:278
+msgid "Registration Finished"
+msgstr "הרישום הסתיים"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 160
-#: rc.cpp:3619
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"To connect to the ICQ network, you will need an ICQ account."
-"
"
-"
\n"
-"If you do not currently have an ICQ account, please click the button to create "
-"one."
-msgstr ""
-"כדי להתחבר לרשת ICQ תזדקק לחשבון ICQ."
-"
"
-"
אם אין לך עדיין חשבון באפשרותך להירשם דרך הקישור שלמטה."
+#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:278
+msgid "Registration has completed successfully."
+msgstr "רישום הושלם בהצלחה."
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 234
-#: rc.cpp:3632 rc.cpp:3650
-#, no-c-format
-msgid "The port on the ICQ server that you would like to connect to."
-msgstr "השער על שרת ה-ICQ שברצונך להתחבר אליו."
+#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:281
+msgid "Registration Error"
+msgstr "שגיאת רישום"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 237
-#: rc.cpp:3635 rc.cpp:3653
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The port on the ICQ server that you would like to connect to. Normally this is "
-"5190."
-msgstr "השער על שרת ה-ICQ שברצונך להתחבר אליו. בדרך כלל שער 5190."
+#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:281
+#, fuzzy
+msgid "Incorrect data sent to server."
+msgstr "מתחבר לשרת"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 248
-#: rc.cpp:3638
-#, no-c-format
-msgid "login.icq.com"
-msgstr "login.icq.com"
+#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:328 protocols/gadu/gaducommands.cpp:336
+msgid "Password reminding finished prematurely due to a connection error."
+msgstr "שינוי הסיסמה נקטע בטרם עת עקב שגיאת התחברות."
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 251
-#: rc.cpp:3641 rc.cpp:3659
-#, no-c-format
-msgid "The IP address or hostmask of the ICQ server you wish to connect to."
-msgstr "כתובת ה-IP או hostmask של שרת ICQ שברצונך להתחבר אליו."
+#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:344
+msgid "Successfully"
+msgstr "הושלם בהצלחה"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 254
-#: rc.cpp:3644 rc.cpp:3662
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The IP address or hostmask of the ICQ server you wish to connect to. Normally "
-"you will want the default (login.icq.com)."
-msgstr ""
-"כתובת ה-IP או hostmask של שרת ICQ שברצונך להתחבר אליו.בדרך כלל משתמשים בברירת "
-"המחדל (login.icq.com(."
+#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:344
+msgid "Unsuccessful. Please retry."
+msgstr "נכשל. אנא נסה בשנית."
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 312
-#: rc.cpp:3668
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Privacy Options"
-msgstr "אפשרויות ספק"
+#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:345
+msgid "Remind Password"
+msgstr "הזכר סיסמה"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 323
-#: rc.cpp:3671
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Require authorization before someone can add you to their contact list"
-msgstr "כאן תוכל לצפות ברשימת אנשי קשר שהוסיפו אותך לרשימתם"
+#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:345
+msgid "Remind password finished: "
+msgstr "הזכרת סיסמה הסתיימה: "
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 326
-#: rc.cpp:3674
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Enable authorization requirement, which will not allow users to add you to "
-"their contact list without authorization from you."
-msgstr ""
-"הפעלת בקשת אישור שתמנע ממשתמשים להוסיף אותך לרשימת אנשי הקשר שלהם ללא אישור "
-"ממך."
+#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:384
+msgid "Password changing finished prematurely due to a connection error."
+msgstr "שינוי הסיסמה נקטע בטרם עת עקב שגיאת התחברות."
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 329
-#: rc.cpp:3677
-#, no-c-format
+#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:392
+msgid "State Error"
+msgstr "שגיאת מצב"
+
+#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:393
msgid ""
-"Enable authorization requirement, which will not allow users to add you to "
-"their contact list without authorization from you. Check this box, and you "
-"will have to confirm any users who add you to their list before they may see "
-"your online status."
-msgstr ""
-"הפעלת בקשת אישור שתמנע ממשתמשים להוסיף אותך לרשימת אנשי הקשר שלהם ללא אישור "
-"ממך. סמן בתיבה זו ותוכל לאשר או לדחות אישורים לכל משתמש שמוסיף אותך לרשימתו."
+"Password changing finished prematurely due to a session related problem (try "
+"again later)."
+msgstr "שינוי הסיסמה נקטע בטרם עת עקב שגיאת התחברות (נסה שוב מאוחר יותר)."
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 337
-#: rc.cpp:3680
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Hide &IP address"
-msgstr "כתובת בבית"
+#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:400
+msgid "Changed Password"
+msgstr "סיסמה שונתה"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 340
-#: rc.cpp:3683
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Check this to hide your IP address from people when they view your user info"
-msgstr "סמן כאן כדי להחביא את כתובת ה-IP שלך מאחרים."
+#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:400
+msgid "Your password has been changed."
+msgstr "הסיסמה שלך שונתה."
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 343
-#: rc.cpp:3686
-#, no-c-format
+#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:88
msgid ""
-"Checking this box will not allow people to see what your IP address if they "
-"view your ICQ user details such as name, address, or age."
+"_: personal information being fetched from server\n"
+"Fetching from server
"
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 351
-#: rc.cpp:3689
-#, no-c-format
-msgid "Make my status available via &ICQ's unified messaging center"
-msgstr ""
+#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:194
+msgid "Registration FAILED."
+msgstr "רישום נכשל."
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 357
-#: rc.cpp:3692
-#, no-c-format
-msgid "Check this box to enable Web Aware functionality."
-msgstr "סמן תיבה זו כדי להפעיל מודעות רשת."
+#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:215
+msgid "Enter UIN please."
+msgstr "הזן בבקשה מספר משתמש."
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 360
-#: rc.cpp:3695
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Check this box to enable ICQ's Web Aware functionality, which allows people to "
-"see your online status from ICQ's web page, and send you a message without "
-"necessarily having ICQ themselves."
+#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:220
+msgid "UIN should be a positive number."
+msgstr "מספר זיהוי משתמש אמור להיות מספר חיובי."
+
+#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:225
+msgid "Enter password please."
+msgstr "הזן סיסמה."
+
+#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:256
+msgid "Starting DCC listening socket failed; dcc is not working now."
msgstr ""
-"סמן תיבה זו כדי להפעיל מודעות רשת שמאפשרת לאנשים לראות את מצב הזמינות שלך מהרשת "
-"ולשלוח לך הודעה ללא צורך בחשבון ICQ."
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 24
-#: rc.cpp:3701
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Location && Contact Information"
-msgstr "פרטי איש קשר"
+#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:95 protocols/irc/ircusercontact.cpp:219
+msgid "%1 @ %2"
+msgstr "%1 @ %2"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 46
-#: rc.cpp:3707 rc.cpp:3917
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Address:"
-msgstr "כתובת:"
+#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:106
+msgid "KIRC Error - Parse error: "
+msgstr "שגיאת KIRC - ביטוי שגוי"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 57
-#: rc.cpp:3710 rc.cpp:3908
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Phone:"
-msgstr "טלפון:"
+#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:109
+msgid "KIRC Error - Unknown command: "
+msgstr "KIRC Error - פקודה בלתי-ידועה: "
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 68
-#: rc.cpp:3713 rc.cpp:3923
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&State:"
-msgstr "מחוז:"
+#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:112
+msgid "KIRC Error - Unknown numeric reply: "
+msgstr "שגיאת KIRC - שגיאה לא ידועה: "
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 95
-#: rc.cpp:3716 rc.cpp:3920
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Countr&y:"
-msgstr "מדינה:"
+#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:115
+msgid "KIRC Error - Invalid number of arguments: "
+msgstr "שגיאת KIRC - מספר ארגומנטים לא תקף: "
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 149
-#: rc.cpp:3722 rc.cpp:3890
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Homepage:"
-msgstr "עמוד בית:"
+#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:118
+msgid "KIRC Error - Method failed: "
+msgstr "KIRC Error - כשל בשיטה: "
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 200
-#: rc.cpp:3725 rc.cpp:3902
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Fa&x:"
-msgstr "פקס:"
+#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:121
+msgid "KIRC Error - Unknown error: "
+msgstr "KIRC Error - שגיאה לא ידועה: "
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 230
-#: rc.cpp:3728 rc.cpp:3911
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Ce&ll:"
-msgstr "טלפון נייד:"
+#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:131
+msgid ""
+"You can not talk to the server, you can only issue commands here. Type /help "
+"for supported commands."
+msgstr ""
+"אין אפשרות לדבר עם השרת בחלון זה. ניתן רק להפעיל פקודות. כתוב help/ לרשימת "
+"פקודות נתמכות."
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 257
-#: rc.cpp:3731 rc.cpp:3929
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Zip:"
-msgstr "מיקוד:"
+#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:150
+#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:164
+#, fuzzy
+msgid "NOTICE from %1: %2"
+msgstr "הערה %1: %2"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 289
-#: rc.cpp:3734 rc.cpp:3857
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Personal Information"
-msgstr "פרטי משתמש"
+#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:158
+#, fuzzy
+msgid "NOTICE from %1 (%2): %3"
+msgstr "הערה %1: %2"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 316
-#: rc.cpp:3737
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Full name:"
-msgstr "שם מלא:"
+#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:188
+#, fuzzy
+msgid "%1 is away (%2)"
+msgstr ""
+"%1 הוא (%2@%3): %4\n"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 398
-#: rc.cpp:3746
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Birthday:"
-msgstr "יום הולדת:"
+#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:417
+#, fuzzy
+msgid "True"
+msgstr "נסיעות"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 414
-#: rc.cpp:3749
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Gen&der:"
-msgstr "מין:"
+#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:435
+#, fuzzy
+msgid "%1 is (%2@%3): %4
"
+msgstr ""
+"%1 הוא (%2@%3): %4\n"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 449
-#: rc.cpp:3752
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&IP:"
-msgstr "IP:"
+#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:442
+msgid "%1 is authenticated with NICKSERV
"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 460
-#: rc.cpp:3755
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Timezone:"
-msgstr "אזור זמן:"
+#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:445
+#, fuzzy
+msgid "%1 is an IRC operator
"
+msgstr ""
+"%1 הוא מפעיל IRC.\n"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 471
-#: rc.cpp:3758
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Marital status:"
-msgstr "&שלח אישור אימות"
+#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:448
+#, fuzzy
+msgid "on channels %1
"
+msgstr ""
+"משוחח בערוץ %1\n"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 487
-#: rc.cpp:3761
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "A&ge:"
-msgstr "גיל:"
+#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:451
+#, fuzzy
+msgid "on IRC via server %1 ( %2 )
"
+msgstr ""
+"ב- IRC בשרת %1 ( %2 ( \n"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 508
-#: rc.cpp:3764
-#, no-c-format
-msgid "Origin"
+#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:455
+#, fuzzy
+msgid "idle: %2
"
msgstr ""
+"מצב סרק: %2\n"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui line 16
-#: rc.cpp:3776
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "ICQ Authorization Reply"
-msgstr "&שלח אישור אימות"
+#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:468
+#, fuzzy
+msgid ""
+"%1 was (%2@%3): %4\n"
+msgstr ""
+"%1 הוא (%2@%3): %4\n"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui line 43
-#: rc.cpp:3779
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Reason:"
-msgstr " מהסיבה: %2"
+#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:474
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Last Online: %1\n"
+msgstr "שם משפחה:"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui line 108
-#: rc.cpp:3782
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Grant authorization"
-msgstr "&שלח אישור אימות"
+#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:538
+msgid "C&TCP"
+msgstr "C&TCP"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui line 119
-#: rc.cpp:3785
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Decline authorization"
-msgstr "&שלח אישור אימות"
+#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:539
+msgid "&Version"
+msgstr "&גרסה"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui line 148
-#: rc.cpp:3788
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "%1 requested authorization to add you to his/her contact list."
-msgstr "דרוש &אימות עבור אנשי קשר שרוצים להוסיף אותך"
+#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:541
+msgid "&Ping"
+msgstr "שלח &Ping"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui line 172
-#: rc.cpp:3791
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Request Reason:"
-msgstr "בקשה נדחתה"
+#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:544
+msgid "&Modes"
+msgstr "&מצבים"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui line 188
-#: rc.cpp:3794
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Some reason..."
-msgstr "שרותים..."
+#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:545
+msgid "&Op"
+msgstr "&תן אופ"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqadd.ui line 38
-#: rc.cpp:3797
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "UIN #:"
-msgstr "זיהוי משתמש:"
+#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:547
+msgid "&Deop"
+msgstr "&הסר אופ"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqadd.ui line 61
-#: rc.cpp:3800
-#, no-c-format
-msgid "Alternatively, you can search the ICQ Whitepages :"
-msgstr ""
+#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:549
+msgid "&Voice"
+msgstr "&קולי"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/oscarencodingselectionbase.ui line 27
-#: rc.cpp:3806
-#, no-c-format
-msgid "Use this &encoding when chatting with this contact:"
-msgstr ""
+#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:551
+msgid "Devoice"
+msgstr "השתק"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/oscarvisibilitybase.ui line 24
-#: rc.cpp:3809
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Always visible:"
-msgstr "תמיד &בלתי-נראה"
+#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:555
+msgid "&Kick"
+msgstr "&בעט"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/oscarvisibilitybase.ui line 32
-#: rc.cpp:3812
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Contacts:"
-msgstr "איש קשר:"
+#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:558
+msgid "&Ban"
+msgstr "&החרם"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/oscarvisibilitybase.ui line 155
-#: rc.cpp:3827
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Always invisible:"
-msgstr "תמיד &בלתי-נראה"
+#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:559
+msgid "Host (*!*@host.domain.net)"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/oscar/oscarlistcontactsbase.ui line 24
-#: rc.cpp:3830
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The following contacts are not on your contact list. Would you like to add "
-"them?"
+#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:561
+#, fuzzy
+msgid "Domain (*!*@*.domain.net)"
+msgstr "החרם *!*@domain"
+
+#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:563
+msgid "User@Host (*!*user@host.domain.net)"
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/oscar/oscarlistcontactsbase.ui line 43
-#: rc.cpp:3833
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Do ¬ ask again"
-msgstr "אל תתרגם"
+#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:565
+#, fuzzy
+msgid "User@Domain (*!*user@*.domain.net)"
+msgstr "החרם *!*user@domain"
-#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui line 16
-#: rc.cpp:3836
-#, no-c-format
-msgid "Add Yahoo Contact"
-msgstr "הוסף איש קשר ברשת Yahoo"
+#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:683
+#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:569
+msgid "&Encoding"
+msgstr "&קידוד:"
-#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui line 41
-#: rc.cpp:3839 rc.cpp:4040
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Yahoo username:"
-msgstr "שם המשתמש שלך ב &Yahoo:"
+#: protocols/irc/irccontact.cpp:189
+msgid "Quit: \"%1\" "
+msgstr "עזיבה: \"%1\" "
-#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui line 47
-#: rc.cpp:3842 rc.cpp:3848
-#, no-c-format
-msgid "The account name of the Yahoo account you would like to add."
-msgstr "שם חשבון ה-Yahoo שברצונך להוסיף."
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:121 protocols/irc/ircprotocol.cpp:127
+msgid "Op"
+msgstr "אופ"
-#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui line 50
-#: rc.cpp:3845 rc.cpp:3851
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The account name of the Yahoo account you would like to add. This should be in "
-"the form of an alphanumeric string (no spaces)."
-msgstr ""
-"שם חשבון ה-Yahoo שברצונך להוסיף. אמור להיות אותיות ומספרים (ללא רווחים)."
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:133
+msgid "Voice"
+msgstr "קול"
+
+#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:510 protocols/irc/ircprotocol.cpp:150
+msgid "Status not available"
+msgstr "מצב אי-זמינות"
-#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui line 71
-#: rc.cpp:3854
-#, no-c-format
-msgid "(for example: joe8752)"
-msgstr "(למשל: shlomo8752)"
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:152 protocols/irc/ui/channellist.cpp:193
+#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:213
+msgid "Topic"
+msgstr "נושא"
-#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 46
-#: rc.cpp:3863
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatsearchwidget.ui line 44
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:153 rc.cpp:4119
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Second name:"
-msgstr "שם משתמש:"
+msgid "Members"
+msgstr "חברים לשיחה"
-#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 119
-#: rc.cpp:3872
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Yahoo ID:"
-msgstr "Yahoo"
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:154
+msgid "Home Page"
+msgstr "עמוד בית"
-#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 130
-#: rc.cpp:3875
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Title:"
-msgstr "כותרת"
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:156
+msgid "IRC User"
+msgstr "משתמש IRC"
-#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 141
-#: rc.cpp:3878
-#, no-c-format
-msgid "Anniversary:"
-msgstr ""
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:157
+msgid "IRC Server"
+msgstr "שרת IRC"
-#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 203
-#: rc.cpp:3881 rc.cpp:4341
-#, no-c-format
-msgid "Birthday:"
-msgstr "יום הולדת:"
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:158
+msgid "IRC Channels"
+msgstr "ערוצי IRC"
-#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 244
-#: rc.cpp:3887
-#, no-c-format
-msgid "Pager:"
-msgstr ""
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:159
+#, fuzzy
+msgid "IRC Hops"
+msgstr "קבוצות"
-#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 293
-#: rc.cpp:3896
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Email &3:"
-msgstr "דוא\"ל:"
+#: libkopete/kopeteglobal.cpp:112 protocols/irc/ircprotocol.cpp:160
+msgid "Full Name"
+msgstr "שם מלא"
-#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 304
-#: rc.cpp:3899
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Email &2:"
-msgstr "דוא\"ל:"
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:161
+#, fuzzy
+msgid "User Is Authenticated"
+msgstr "&דורש אישור"
-#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 382
-#: rc.cpp:3905
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Additional:"
-msgstr "מאפיי%נים"
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:173
+msgid "USAGE: /raw - Sends the text in raw form to the server."
+msgstr "אופן שימוש: /raw - שליחת הודעה גולמית לשרת."
-#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 476
-#: rc.cpp:3914
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Location Information"
-msgstr "פרטי איש קשר"
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:177
+msgid "USAGE: /quote - Sends the text in quoted form to the server."
+msgstr "אופן שימוש: /quote - שלח את הטקסט בצורת ציטטה לשרת."
-#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui line 16
-#: rc.cpp:3932
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Invite Friends to Conference"
-msgstr "שמור שיחה"
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:181
+msgid "USAGE: /ctcp - Send the CTCP message to nick."
+msgstr "אופן השימוש: /ctcp - שלח הודעת CTCP לכינוי."
-#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui line 35
-#: rc.cpp:3935
-#, no-c-format
-msgid "Conference Members"
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:185
+msgid "USAGE: /ping - Alias for /CTCP PING."
msgstr ""
+"אופן השימוש: /ping - כינויי הזהה לפקודה /CTCP PING."
-#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui line 54
-#: rc.cpp:3938
-#, no-c-format
-msgid "Friend List"
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:189
+msgid ""
+"USAGE: /motd [] - Shows the message of the day for the current or the "
+"given server."
msgstr ""
+"אופן השימוש: /motd [] - מציג את הודעת היום עבור שרת נוכחי או שרת נתון."
-#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui line 60
-#: rc.cpp:3941 rc.cpp:3947
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "New Item"
-msgstr "שם סגנון חדש"
-
-#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui line 88
-#: rc.cpp:3944
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Chat Invitation List"
-msgstr "הקלד הודעת הזמנה"
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:193
+msgid "USAGE: /list - List the public channels on the server."
+msgstr "אופן השימוש: /list - הצג רשימה של ערוצים ציבוריים בשרת."
-#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui line 162
-#: rc.cpp:3953
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Add >>"
-msgstr "הוסף &זיהוי"
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:197
+#, fuzzy
+msgid "USAGE: /join <#channel 1> [] - Joins the specified channel."
+msgstr "אופן השימוש: /join <#channel> - הצטרפות לערוץ נתון."
-#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui line 170
-#: rc.cpp:3956
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "<< Remove"
-msgstr "&הסר"
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:201
+msgid ""
+"USAGE: /topic [] - Sets and/or displays the topic for the active "
+"channel."
+msgstr "אופן השימוש: /topic [] - הצג\\קבע את נושא הערוץ הנוכחי."
-#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui line 207
-#: rc.cpp:3959
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Invitation Message"
-msgstr "הקלד הודעת הזמנה"
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:206
+msgid "USAGE: /whois - Display whois info on this user."
+msgstr "אופן השימוש: /whois