From 446a729f28bfd416747db217051121c3b67f47ba Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Fri, 28 Dec 2018 11:31:00 +0000 Subject: Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: tdegames/atlantik Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdegames/atlantik/ --- tde-i18n-he/messages/tdegames/atlantik.po | 485 +++++++++++++++--------------- 1 file changed, 250 insertions(+), 235 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-he') diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdegames/atlantik.po b/tde-i18n-he/messages/tdegames/atlantik.po index 7cab27262a8..a9dfbaf33c5 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdegames/atlantik.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdegames/atlantik.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: atlantik\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-27 22:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-28 23:23+0200\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni \n" "Language-Team: Hebrew \n" @@ -28,210 +28,22 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#. i18n: file atlantikui.rc line 7 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "&Move" -msgstr "מה&לך" - -#: client/selectgame_widget.cpp:43 -msgid "Create or Select monopd Game" -msgstr "צור או בחר משחק monopd" - -#: client/selectgame_widget.cpp:48 -msgid "Game" -msgstr "משחק" - -#: client/eventlogwidget.cpp:67 client/selectgame_widget.cpp:49 -msgid "Description" -msgstr "תיאור" - -#: client/selectgame_widget.cpp:50 -msgid "Id" -msgstr "זיהוי" - -#: client/selectgame_widget.cpp:51 -msgid "Players" -msgstr "שחקנים" - -#: client/selectgame_widget.cpp:62 -msgid "Server List" -msgstr "רשימת שרתים" - -#: client/selectgame_widget.cpp:69 client/selectgame_widget.cpp:173 -msgid "Create Game" -msgstr "צור משחק" - -#: client/selectgame_widget.cpp:83 client/selectgame_widget.cpp:121 -msgid "Create a new %1 Game" -msgstr "צור משחק %1 חדש" - -#: client/selectgame_widget.cpp:89 client/selectgame_widget.cpp:125 -#: client/selectgame_widget.cpp:146 -msgid "Join %1's %2 Game" -msgstr "הצטרף למשחק %1 מספר %2" - -#: client/selectgame_widget.cpp:171 -msgid "Join Game" -msgstr "הצטרף למשחק" - -#: client/main.cpp:29 -msgid "Connect to this host" -msgstr "התחבר למארח זה" - -#: client/main.cpp:31 -msgid "Connect at this port" -msgstr "התחבר ביציאה זו" - -#: client/main.cpp:33 -msgid "Join this game" -msgstr "הצטרף למשחק זה" - -#: client/main.cpp:41 -msgid "Atlantik" -msgstr "Atlantik" - -#: client/main.cpp:42 -msgid "The Atlantic board game" -msgstr "משחק הלוח Atlantic" - -#: client/main.cpp:44 -msgid "(c) 1998-2004 Rob Kaper" -msgstr "(c) 1998-2004 Rob Kaper" - -#: client/main.cpp:45 -msgid "TDE client for playing Monopoly-like games on the monopd network." -msgstr "לקוח של TDE למשחקים נוסח מונופול ברשת monopd." - -#: client/main.cpp:49 -msgid "main author" -msgstr "כותב ראשי" - -#: client/main.cpp:52 -msgid "KExtendedSocket support" -msgstr "תמיכה ב־KExtendedSocket" - -#: client/main.cpp:53 -msgid "various patches" -msgstr "טלאים שונים" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Israel Berger" -#: client/main.cpp:55 -msgid "application icon" -msgstr "סמל היישום" +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "israelb@gmail.com" -#: client/main.cpp:56 -msgid "token icons" +#: client/atlantik.cpp:72 +msgid "Clear" msgstr "" -#: client/main.cpp:57 client/main.cpp:58 -msgid "icons" -msgstr "סמלים" - -#: client/main.cpp:73 -msgid "The Atlantic Board Game" -msgstr "משחק הלוח Atlantic" - -#: client/selectconfiguration_widget.cpp:45 -msgid "Game Configuration" -msgstr "הגדרות משחק" - -#: client/selectconfiguration_widget.cpp:61 -msgid "Leave Game" -msgstr "עזוב משחק" - -#: client/selectconfiguration_widget.cpp:68 -msgid "Start Game" -msgstr "התחל משחק" - -#: client/selectconfiguration_widget.cpp:78 -msgid "Retrieving configuration list..." -msgstr "מוריד את רשימת ההגדרות..." - -#: client/selectconfiguration_widget.cpp:83 -msgid "Game started. Retrieving full game data..." -msgstr "המשחק התחיל. מוריד נתוני משחק מלאים..." - -#: client/selectconfiguration_widget.cpp:162 -msgid "Retrieved configuration list." -msgstr "השגתי את רשימת ההגדרות." - -#: client/selectserver_widget.cpp:39 -msgid "Enter Custom monopd Server" -msgstr "הכנס שרת monopd מותאם אישית" - -#: client/selectserver_widget.cpp:42 -msgid "Hostname:" -msgstr "מארח:" - -#: client/selectserver_widget.cpp:47 -msgid "Port:" -msgstr "יציאה:" - -#: client/selectserver_widget.cpp:52 client/selectserver_widget.cpp:85 -msgid "Connect" -msgstr "התחבר" - -#: client/selectserver_widget.cpp:56 -msgid "Select monopd Server" -msgstr "בחר שרת monopd" - -#: client/selectserver_widget.cpp:62 -msgid "Host" -msgstr "מארח" - -#: client/selectserver_widget.cpp:63 -msgid "Latency" -msgstr "אחזור" - -#: client/selectserver_widget.cpp:64 -msgid "Version" -msgstr "גרסה" - -#: client/selectserver_widget.cpp:65 -msgid "Users" -msgstr "משתמשים" - -#: client/selectserver_widget.cpp:79 client/selectserver_widget.cpp:118 -msgid "Reload Server List" -msgstr "טען רשימת שרתים מחדש" - -#: client/selectserver_widget.cpp:79 -msgid "Get Server List" -msgstr "קבל רשימת שרתים" - -#: client/selectserver_widget.cpp:116 -msgid "Retrieving server list..." -msgstr "מוריד את רשימת השרתים..." - -#: client/selectserver_widget.cpp:124 -msgid "unknown" -msgstr "לא ידוע" - -#: client/selectserver_widget.cpp:138 -msgid "Retrieved server list." -msgstr "רשימת השרתים הורדה." - -#: client/selectserver_widget.cpp:144 -msgid "Error while retrieving the server list." -msgstr "שגיאה בעת הורדת את רשימת השרתים." - -#: client/eventlogwidget.cpp:59 -msgid "Event Log" -msgstr "רישום האירועים" - -#: client/eventlogwidget.cpp:66 -msgid "Date/Time" -msgstr "תאריך/שעה" - -#: client/eventlogwidget.cpp:75 -msgid "&Save As..." -msgstr "&שור בשם..." - -#: client/eventlogwidget.cpp:116 -#, c-format -msgid "Atlantik log file, saved at %1." -msgstr "קובץ רישום של Atlantic, נשמר תחת %1." - #: client/atlantik.cpp:106 msgid "Show Event &Log" msgstr "הצג &רישום אירועים" @@ -293,8 +105,8 @@ msgid "" "You are currently part of an active game. Are you sure you want to close " "Atlantik? If you do, you forfeit the game." msgstr "" -"אתה כרגע חלק ממשחק פעיל. האם אתה בטוח שאתה רוצה לסגור את Atlantik? אם אתה כן, " -"אתה יוצא מהמשחק." +"אתה כרגע חלק ממשחק פעיל. האם אתה בטוח שאתה רוצה לסגור את Atlantik? אם אתה " +"כן, אתה יוצא מהמשחק." #: client/atlantik.cpp:843 msgid "Close & Forfeit?" @@ -366,8 +178,7 @@ msgstr "ציין זמנים בהודעות צ'אט" msgid "" "If checked, Atlantik will add timestamps in front of chat\n" "messages.\n" -msgstr "" -"אם מסומן, Atlantic תוסיף זמנים לפני הודעות צ'אט.\n" +msgstr "אם מסומן, Atlantic תוסיף זמנים לפני הודעות צ'אט.\n" #: client/configdlg.cpp:261 msgid "Game Status Feedback" @@ -433,27 +244,221 @@ msgstr "" "אם אפשרות זו נבחרת, לכותרות הצבעוניות של משבצות רחובות בלוח יהיה אפקט קווארץ " "בדומה לסגנון Quartz של KWin.\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Israel Berger" +#: client/eventlogwidget.cpp:59 +msgid "Event Log" +msgstr "רישום האירועים" -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "israelb@gmail.com" +#: client/eventlogwidget.cpp:66 +msgid "Date/Time" +msgstr "תאריך/שעה" -#: libatlantikui/estateview.cpp:480 libatlantikui/portfolioview.cpp:263 +#: client/eventlogwidget.cpp:67 client/selectgame_widget.cpp:49 +msgid "Description" +msgstr "תיאור" + +#: client/eventlogwidget.cpp:75 +msgid "&Save As..." +msgstr "&שור בשם..." + +#: client/eventlogwidget.cpp:116 #, c-format -msgid "Request Trade with %1" -msgstr "בקש החלפה עם %1" +msgid "Atlantik log file, saved at %1." +msgstr "קובץ רישום של Atlantic, נשמר תחת %1." -#: libatlantikui/portfolioview.cpp:268 -msgid "Boot Player %1 to Lounge" +#: client/main.cpp:29 +msgid "Connect to this host" +msgstr "התחבר למארח זה" + +#: client/main.cpp:31 +msgid "Connect at this port" +msgstr "התחבר ביציאה זו" + +#: client/main.cpp:33 +msgid "Join this game" +msgstr "הצטרף למשחק זה" + +#: client/main.cpp:41 +msgid "Atlantik" +msgstr "Atlantik" + +#: client/main.cpp:42 +msgid "The Atlantic board game" +msgstr "משחק הלוח Atlantic" + +#: client/main.cpp:44 +msgid "(c) 1998-2004 Rob Kaper" +msgstr "(c) 1998-2004 Rob Kaper" + +#: client/main.cpp:45 +msgid "TDE client for playing Monopoly-like games on the monopd network." +msgstr "לקוח של TDE למשחקים נוסח מונופול ברשת monopd." + +#: client/main.cpp:49 +msgid "main author" +msgstr "כותב ראשי" + +#: client/main.cpp:52 +msgid "KExtendedSocket support" +msgstr "תמיכה ב־KExtendedSocket" + +#: client/main.cpp:53 +msgid "various patches" +msgstr "טלאים שונים" + +#: client/main.cpp:55 +msgid "application icon" +msgstr "סמל היישום" + +#: client/main.cpp:56 +msgid "token icons" msgstr "" +#: client/main.cpp:57 client/main.cpp:58 +msgid "icons" +msgstr "סמלים" + +#: client/main.cpp:73 +msgid "The Atlantic Board Game" +msgstr "משחק הלוח Atlantic" + +#: client/selectconfiguration_widget.cpp:45 +msgid "Game Configuration" +msgstr "הגדרות משחק" + +#: client/selectconfiguration_widget.cpp:61 +msgid "Leave Game" +msgstr "עזוב משחק" + +#: client/selectconfiguration_widget.cpp:68 +msgid "Start Game" +msgstr "התחל משחק" + +#: client/selectconfiguration_widget.cpp:78 +msgid "Retrieving configuration list..." +msgstr "מוריד את רשימת ההגדרות..." + +#: client/selectconfiguration_widget.cpp:83 +msgid "Game started. Retrieving full game data..." +msgstr "המשחק התחיל. מוריד נתוני משחק מלאים..." + +#: client/selectconfiguration_widget.cpp:162 +msgid "Retrieved configuration list." +msgstr "השגתי את רשימת ההגדרות." + +#: client/selectgame_widget.cpp:43 +msgid "Create or Select monopd Game" +msgstr "צור או בחר משחק monopd" + +#: client/selectgame_widget.cpp:48 +msgid "Game" +msgstr "משחק" + +#: client/selectgame_widget.cpp:50 +msgid "Id" +msgstr "זיהוי" + +#: client/selectgame_widget.cpp:51 +msgid "Players" +msgstr "שחקנים" + +#: client/selectgame_widget.cpp:62 +msgid "Server List" +msgstr "רשימת שרתים" + +#: client/selectgame_widget.cpp:69 client/selectgame_widget.cpp:173 +msgid "Create Game" +msgstr "צור משחק" + +#: client/selectgame_widget.cpp:83 client/selectgame_widget.cpp:121 +msgid "Create a new %1 Game" +msgstr "צור משחק %1 חדש" + +#: client/selectgame_widget.cpp:89 client/selectgame_widget.cpp:125 +#: client/selectgame_widget.cpp:146 +msgid "Join %1's %2 Game" +msgstr "הצטרף למשחק %1 מספר %2" + +#: client/selectgame_widget.cpp:171 +msgid "Join Game" +msgstr "הצטרף למשחק" + +#: client/selectserver_widget.cpp:39 +msgid "Enter Custom monopd Server" +msgstr "הכנס שרת monopd מותאם אישית" + +#: client/selectserver_widget.cpp:42 +msgid "Hostname:" +msgstr "מארח:" + +#: client/selectserver_widget.cpp:47 +msgid "Port:" +msgstr "יציאה:" + +#: client/selectserver_widget.cpp:52 client/selectserver_widget.cpp:85 +msgid "Connect" +msgstr "התחבר" + +#: client/selectserver_widget.cpp:56 +msgid "Select monopd Server" +msgstr "בחר שרת monopd" + +#: client/selectserver_widget.cpp:62 +msgid "Host" +msgstr "מארח" + +#: client/selectserver_widget.cpp:63 +msgid "Latency" +msgstr "אחזור" + +#: client/selectserver_widget.cpp:64 +msgid "Version" +msgstr "גרסה" + +#: client/selectserver_widget.cpp:65 +msgid "Users" +msgstr "משתמשים" + +#: client/selectserver_widget.cpp:79 client/selectserver_widget.cpp:118 +msgid "Reload Server List" +msgstr "טען רשימת שרתים מחדש" + +#: client/selectserver_widget.cpp:79 +msgid "Get Server List" +msgstr "קבל רשימת שרתים" + +#: client/selectserver_widget.cpp:116 +msgid "Retrieving server list..." +msgstr "מוריד את רשימת השרתים..." + +#: client/selectserver_widget.cpp:124 +msgid "unknown" +msgstr "לא ידוע" + +#: client/selectserver_widget.cpp:138 +msgid "Retrieved server list." +msgstr "רשימת השרתים הורדה." + +#: client/selectserver_widget.cpp:144 +msgid "Error while retrieving the server list." +msgstr "שגיאה בעת הורדת את רשימת השרתים." + +#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:909 +msgid "Connecting to %1:%2..." +msgstr "מתחבר אל %1:%2..." + +#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:915 +msgid "Server host name lookup finished..." +msgstr "הסתיים שלב חיפוש שם המארח..." + +#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:920 +msgid "Connected to %1:%2." +msgstr "מחובר אל %1:%2" + +#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:925 +#, c-format +msgid "Connection failed! Error code: %1" +msgstr "החיבור נכשל. קוד השגיאה: %1" + #: libatlantikui/auction_widget.cpp:50 #, c-format msgid "Auction: %1" @@ -512,6 +517,14 @@ msgstr "בתים: %1" msgid "Mortgaged: %1" msgstr "ממושכן: %1" +#: libatlantikui/estatedetails.cpp:235 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: libatlantikui/estatedetails.cpp:235 +msgid "No" +msgstr "" + #: libatlantikui/estateview.cpp:77 #, c-format msgid "Unmortgage Price: %1" @@ -561,6 +574,15 @@ msgstr "מכור בית מלון" msgid "Sell House" msgstr "מכור בית" +#: libatlantikui/estateview.cpp:480 libatlantikui/portfolioview.cpp:263 +#, c-format +msgid "Request Trade with %1" +msgstr "בקש החלפה עם %1" + +#: libatlantikui/portfolioview.cpp:268 +msgid "Boot Player %1 to Lounge" +msgstr "" + #: libatlantikui/trade_widget.cpp:55 #, c-format msgid "Trade %1" @@ -629,19 +651,12 @@ msgstr "הצעת ההחלפה נדחתה." msgid "Remove From Trade" msgstr "הסר מההחלפה" -#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:909 -msgid "Connecting to %1:%2..." -msgstr "מתחבר אל %1:%2..." - -#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:915 -msgid "Server host name lookup finished..." -msgstr "הסתיים שלב חיפוש שם המארח..." - -#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:920 -msgid "Connected to %1:%2." -msgstr "מחובר אל %1:%2" +#: atlantikui.rc:4 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Game" +msgstr "משחק" -#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:925 -#, c-format -msgid "Connection failed! Error code: %1" -msgstr "החיבור נכשל. קוד השגיאה: %1" +#: atlantikui.rc:7 +#, no-c-format +msgid "&Move" +msgstr "מה&לך" -- cgit v1.2.1