From 242434109c14a494dee7738b9c343f5947d20506 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Mon, 29 Sep 2014 03:08:03 -0500 Subject: Automated l10n update (.po files) --- .../messages/tdeartwork/twin_art_clients.po | 229 +++++++++++---------- 1 file changed, 116 insertions(+), 113 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-hi/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po') diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po b/tde-i18n-hi/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po index 09f7f97ca16..3c829443856 100644 --- a/tde-i18n-hi/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po +++ b/tde-i18n-hi/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po @@ -4,23 +4,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twin_art_clients\n" -"POT-Creation-Date: 2005-12-17 03:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-28 11:15+0530\n" "Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n" "Language-Team: indlinux-hindi \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Hindi\n" -#: cde/cdeclient.cpp:299 -msgid "
CDE preview
" -msgstr "
सीडीई पूर्वावलोकन
" - -#: cde/cdeclient.cpp:328 icewm/icewm.cpp:976 icewm/icewm.cpp:980 -#: kde1/kde1client.cpp:308 kstep/nextclient.cpp:511 -msgid "Menu" -msgstr "मेन्यू" +#: kstep/nextclient.cpp:841 riscos/AboveButton.cpp:48 +msgid "Keep above others" +msgstr "अन्यों के ऊपर रखें" #: cde/cdeclient.cpp:350 glow/glowclient.cpp:664 icewm/icewm.cpp:1017 #: kde1/kde1client.cpp:346 kstep/nextclient.cpp:502 @@ -28,56 +24,6 @@ msgstr "मेन्यू" msgid "Minimize" msgstr "न्यूनतम " -#: cde/cdeclient.cpp:361 cde/cdeclient.cpp:400 glow/glowclient.cpp:606 -#: glow/glowclient.cpp:670 icewm/icewm.cpp:1005 icewm/icewm.cpp:1525 -#: kde1/kde1client.cpp:358 kde1/kde1client.cpp:444 kstep/nextclient.cpp:481 -#: kstep/nextclient.cpp:776 riscos/MaximiseButton.cpp:69 -#: riscos/MaximiseButton.cpp:83 system/systemclient.cpp:391 -#: system/systemclient.cpp:630 -msgid "Maximize" -msgstr "अधिकतम" - -#: cde/config/config.cpp:31 -msgid "Text &Alignment" -msgstr "पाठ पंक्तिबद्धता (&A)" - -#: cde/config/config.cpp:33 -msgid "Use these buttons to set the alignment of the titlebar caption text." -msgstr "" -"शीर्षक पट्टी कैप्शन पाठ की पंक्तिबद्धता नियत करने हेतु इन बटनों का उपयोग करें." - -#: cde/config/config.cpp:35 -msgid "Centered" -msgstr "बीचोंबीच" - -#: cde/config/config.cpp:39 -msgid "Draw window frames using &titlebar colors" -msgstr "शीर्षक पट्टी रंगों के उपयोग से विंडो फ्रेम बनाएँ (&t)" - -#: cde/config/config.cpp:40 -msgid "" -"When selected, the window decoration borders are drawn using the titlebar " -"colors. Otherwise, they are drawn using normal border colors instead." -msgstr "" -"जब चुना जाता है, विंडो सजावटी किनारे शीर्षक पट्टी रंगों से बनाए जाते हैं. " -"अन्यथा वे सामान्य किनारा रंगों के उपयोग से बनाए जाते हैं." - -#: cde/config/config.cpp:48 -msgid "" -"Tip: If you want the look of the original Motif(tm) Window Manager,\n" -"click the \"Buttons\" tab above and remove the help\n" -"and close buttons from the titlebar." -msgstr "" -"युक्ति: यदि आप मूल मोटिफ़(tm) विंडो प्रबंधक का रूप चाहते हैं,\n" -"ऊपर दिए \"बटन्स\" टैब पर क्लिक करें फिर मदद \n" -"तथा बन्द बटनों को शीर्षक-पट्टी से मिटा दें." - -#: glow/glowclient.cpp:586 glow/glowclient.cpp:652 icewm/icewm.cpp:1048 -#: icewm/icewm.cpp:1501 kstep/nextclient.cpp:765 riscos/StickyButton.cpp:82 -#: system/systemclient.cpp:659 -msgid "Not on all desktops" -msgstr "सभी डेस्कटॉप पर नहीं" - #: glow/glowclient.cpp:591 glow/glowclient.cpp:652 icewm/icewm.cpp:1048 #: icewm/icewm.cpp:1501 kstep/nextclient.cpp:530 kstep/nextclient.cpp:765 #: riscos/StickyButton.cpp:70 riscos/StickyButton.cpp:83 @@ -85,52 +31,38 @@ msgstr "सभी डेस्कटॉप पर नहीं" msgid "On all desktops" msgstr "सभी डेस्कटॉप पर" -#: glow/glowclient.cpp:718 -msgid "
Glow preview
" -msgstr "
दीप्ति पूर्वावलोकन
" - -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:69 -msgid "Theme" -msgstr "प्रसंग" - -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:70 -msgid "Button Size" -msgstr "बटन आकार" - -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:80 -msgid "Button Glow Colors" -msgstr "बटन दीप्ति रंग" - -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:161 -msgid "Titlebar gradient:" -msgstr "शीर्षक-पट्टी अनुपातः" - -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:168 -msgid "Show resize handle" -msgstr "रिसाइज हैंडल दिखाएँ" - -#: kde1/kde1client.cpp:257 -msgid "
TDE 1 preview
" -msgstr "
केडीई 1 पूर्वावलोकन
" - -#: kde1/kde1client.cpp:323 kde1/kde1client.cpp:457 -#, fuzzy -msgid "Not On All Desktops" +#: glow/glowclient.cpp:586 glow/glowclient.cpp:652 icewm/icewm.cpp:1048 +#: icewm/icewm.cpp:1501 kstep/nextclient.cpp:765 riscos/StickyButton.cpp:82 +#: system/systemclient.cpp:659 +msgid "Not on all desktops" msgstr "सभी डेस्कटॉप पर नहीं" -#: kde1/kde1client.cpp:323 kde1/kde1client.cpp:457 -#, fuzzy -msgid "On All Desktops" -msgstr "सभी डेस्कटॉप पर" +#: kstep/nextclient.cpp:852 riscos/LowerButton.cpp:48 +msgid "Keep below others" +msgstr "अन्यों के नीचे रखें" -#: kde1/kde1client.cpp:606 -msgid "
TDE 1 decoration
" -msgstr "
केडीई 1 सजावट
" +#: riscos/Manager.cpp:714 +msgid "
RiscOS preview
" +msgstr "
रिस्क-ओएस पूर्वावलोकन
" + +#: cde/cdeclient.cpp:361 cde/cdeclient.cpp:400 glow/glowclient.cpp:606 +#: glow/glowclient.cpp:670 icewm/icewm.cpp:1005 icewm/icewm.cpp:1525 +#: kde1/kde1client.cpp:358 kde1/kde1client.cpp:444 kstep/nextclient.cpp:481 +#: kstep/nextclient.cpp:776 riscos/MaximiseButton.cpp:69 +#: riscos/MaximiseButton.cpp:83 system/systemclient.cpp:391 +#: system/systemclient.cpp:630 +msgid "Maximize" +msgstr "अधिकतम" #: icewm/icewm.cpp:903 icewm/icewm.cpp:913 msgid "
IceWM preview
" msgstr "
आइस-डबल्यूएम पूर्वावलोकन
" +#: cde/cdeclient.cpp:328 icewm/icewm.cpp:976 icewm/icewm.cpp:980 +#: kde1/kde1client.cpp:308 kstep/nextclient.cpp:511 +msgid "Menu" +msgstr "मेन्यू" + #: icewm/icewm.cpp:1036 icewm/icewm.cpp:1536 msgid "Rollup" msgstr "ऊपर लपेटें" @@ -204,6 +136,34 @@ msgstr "" msgid "Infadel #2 (default)" msgstr "इन्फ़ाडेल #2 (डिफ़ॉल्ट)" +#: glow/glowclient.cpp:718 +msgid "
Glow preview
" +msgstr "
दीप्ति पूर्वावलोकन
" + +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:69 +msgid "Theme" +msgstr "प्रसंग" + +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:70 +msgid "Button Size" +msgstr "बटन आकार" + +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:80 +msgid "Button Glow Colors" +msgstr "बटन दीप्ति रंग" + +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:161 +msgid "Titlebar gradient:" +msgstr "शीर्षक-पट्टी अनुपातः" + +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:168 +msgid "Show resize handle" +msgstr "रिसाइज हैंडल दिखाएँ" + +#: system/systemclient.cpp:307 +msgid "
System++ preview
" +msgstr "
तंत्र++ पूर्वावलोकन
" + #: kstep/nextclient.cpp:415 msgid "
KStep preview
" msgstr "
के-स्टेप पूर्वावलोकन
" @@ -224,30 +184,73 @@ msgstr "छाया हटाएँ" msgid "Do not keep above others" msgstr "अन्यों के ऊपर नहीं रखें" -#: kstep/nextclient.cpp:841 riscos/AboveButton.cpp:48 -msgid "Keep above others" -msgstr "अन्यों के ऊपर रखें" - #: kstep/nextclient.cpp:852 msgid "Do not keep below others" msgstr "अन्यों के नीचे नहीं रखें" -#: kstep/nextclient.cpp:852 riscos/LowerButton.cpp:48 -msgid "Keep below others" -msgstr "अन्यों के नीचे रखें" - -#: riscos/Manager.cpp:714 -msgid "
RiscOS preview
" -msgstr "
रिस्क-ओएस पूर्वावलोकन
" - -#: system/systemclient.cpp:307 -msgid "
System++ preview
" -msgstr "
तंत्र++ पूर्वावलोकन
" - #: openlook/OpenLook.cpp:362 msgid "
OpenLook preview
" msgstr "
ओपनलुक पूर्वावलोकन
" +#: cde/config/config.cpp:31 +msgid "Text &Alignment" +msgstr "पाठ पंक्तिबद्धता (&A)" + +#: cde/config/config.cpp:33 +msgid "Use these buttons to set the alignment of the titlebar caption text." +msgstr "" +"शीर्षक पट्टी कैप्शन पाठ की पंक्तिबद्धता नियत करने हेतु इन बटनों का उपयोग करें." + +#: cde/config/config.cpp:35 +msgid "Centered" +msgstr "बीचोंबीच" + +#: cde/config/config.cpp:39 +msgid "Draw window frames using &titlebar colors" +msgstr "शीर्षक पट्टी रंगों के उपयोग से विंडो फ्रेम बनाएँ (&t)" + +#: cde/config/config.cpp:40 +msgid "" +"When selected, the window decoration borders are drawn using the titlebar " +"colors. Otherwise, they are drawn using normal border colors instead." +msgstr "" +"जब चुना जाता है, विंडो सजावटी किनारे शीर्षक पट्टी रंगों से बनाए जाते हैं. " +"अन्यथा वे सामान्य किनारा रंगों के उपयोग से बनाए जाते हैं." + +#: cde/config/config.cpp:48 +msgid "" +"Tip: If you want the look of the original Motif(tm) Window Manager,\n" +"click the \"Buttons\" tab above and remove the help\n" +"and close buttons from the titlebar." +msgstr "" +"युक्ति: यदि आप मूल मोटिफ़(tm) विंडो प्रबंधक का रूप चाहते हैं,\n" +"ऊपर दिए \"बटन्स\" टैब पर क्लिक करें फिर मदद \n" +"तथा बन्द बटनों को शीर्षक-पट्टी से मिटा दें." + +#: cde/cdeclient.cpp:299 +msgid "
CDE preview
" +msgstr "
सीडीई पूर्वावलोकन
" + +#: kde1/kde1client.cpp:257 +#, fuzzy +msgid "
KDE 1 preview
" +msgstr "
केडीई 1 पूर्वावलोकन
" + +#: kde1/kde1client.cpp:323 kde1/kde1client.cpp:457 +#, fuzzy +msgid "Not On All Desktops" +msgstr "सभी डेस्कटॉप पर नहीं" + +#: kde1/kde1client.cpp:323 kde1/kde1client.cpp:457 +#, fuzzy +msgid "On All Desktops" +msgstr "सभी डेस्कटॉप पर" + +#: kde1/kde1client.cpp:606 +#, fuzzy +msgid "
KDE 1 decoration
" +msgstr "
केडीई 1 सजावट
" + #~ msgid "Titlebar acts like a &pushbutton when clicked" #~ msgstr "जब क्लिक किया जाता है शीर्षक पट्टी पुश बटन की तरह कार्य करता है (&p)" -- cgit v1.2.1