\n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:87
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:88
msgid "TDE Font Installer"
msgstr "केडीई फ़ॉन्ट संस्थापक"
-#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:90
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:91
msgid ""
"GUI front end to the fonts:/ ioslave.\n"
"(c) Craig Drummond, 2000 - 2004"
@@ -26,34 +27,34 @@ msgstr ""
"फ़ॉन्ट्स के लिए जीयूआई फ्रन्ट एण्ड:/ ioslave.\n"
"(c) क्रेग ड्रमांड, 2000 - 2004"
-#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:92
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:93
msgid "Developer and maintainer"
msgstr "डेवलपर तथा मेंटेनर"
-#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:157 kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:220
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:158 kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:221
msgid "Add Fonts..."
msgstr "फ़ॉन्ट्स जोड़ें"
-#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:172
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:173
msgid ""
"The fonts shown are your personal fonts."
"
To see (and install) system-wide fonts, click on the \"Administrator Mode\" "
"button below."
msgstr ""
-#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:213
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:214
msgid "Show Bitmap Fonts"
msgstr ""
-#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:234
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:235
msgid "Configure..."
msgstr ""
-#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:238
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:239
msgid "Print..."
msgstr ""
-#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:317
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:318
msgid ""
"Font Installer
"
" This module allows you to install TrueType, Type1, and Bitmap fonts.
"
@@ -62,7 +63,7 @@ msgid ""
"simply copy one into the folder."
msgstr ""
-#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:324
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:325
msgid ""
"Font Installer
"
" This module allows you to install TrueType, Type1, and Bitmap fonts.
"
@@ -75,19 +76,19 @@ msgid ""
"Mode\" button to run this module as \"root\"."
msgstr ""
-#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:421
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:422
msgid "Add Fonts"
msgstr "फ़ॉन्ट्स जोड़ें"
-#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:430
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:431
msgid "You did not select anything to delete."
msgstr "मिटाने के लिए आपने कुछ चुना नहीं है."
-#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:430
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:431
msgid "Nothing to Delete"
msgstr "मिटाने के लिए कुछ नहीं "
-#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:454
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:455
msgid ""
"Do you really want to delete\n"
" '%1'?"
@@ -95,32 +96,32 @@ msgstr ""
"क्या आप सचमुच में मिटाना चाहते हैं इसे-\n"
" '%1'?"
-#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:455
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:456
msgid "Delete Font"
msgstr "फ़ॉन्ट मिटाएँ"
-#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:459
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:460
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_n: Do you really want to delete this font?\n"
"Do you really want to delete these %n fonts?"
msgstr "क्या आप सचमुच इन %n फ़ॉन्ट्स को मिटाना चाहते हैं?"
-#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:461
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:462
msgid "Delete Fonts"
msgstr "फ़ॉन्ट्स मिटाएँ"
-#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:535
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:536
msgid ""
"There are no printable fonts.\n"
"You can only print non-bitmap fonts."
msgstr ""
-#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:536
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:537
msgid "Cannot Print"
msgstr ""
-#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:561
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:562
#, c-format
msgid ""
"_n: One Font\n"
@@ -129,18 +130,18 @@ msgstr ""
"एक फ़ॉन्ट\n"
"%n फ़ॉन्ट्स"
-#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:581
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:582
msgid "(%1 Total)"
msgstr "(%1 कुल)"
-#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:584
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:585
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_n: One Family\n"
"%n Families"
msgstr "%n परिवार"
-#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:611
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:612
#, fuzzy
msgid ""
"Please note that any open applications will need to be restarted in order "
@@ -152,7 +153,7 @@ msgstr ""
"कृपया नोट करें कि सभी खुले अनुप्रयोगों को फिर से प्रारंभ करना होगा, ताकि किए गए "
"परिवर्तन दिखाई दे सकें"
-#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:615
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:616
msgid ""
"Please note that any open applications will need to be restarted in order for "
"any changes to be noticed."
@@ -160,7 +161,7 @@ msgstr ""
"कृपया नोट करें कि सभी खुले अनुप्रयोगों को फिर से प्रारंभ करना होगा, ताकि किए गए "
"परिवर्तन दिखाई दे सकें"
-#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:618 viewpart/FontViewPart.cpp:244
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:619 viewpart/FontViewPart.cpp:244
msgid "Success"
msgstr "सफलता"
@@ -280,6 +281,46 @@ msgstr ""
msgid "Do Not Update"
msgstr ""
+#: lib/FcEngine.cpp:522
+msgid "AaBbCcDdEeFfGgHhIiJjKkLlMmNnOoPpQqRrSsTtUuVvWwXxYyZz0123456789"
+msgstr "कखगघड चछजझञ पफबभम ककाकिकीकुकूकेकैकोकौकंकः १२३४५६७८९०"
+
+#: lib/FcEngine.cpp:576
+msgid "ERROR: Could not determine font's name."
+msgstr "त्रुटि: फ़ॉन्ट नाम पढ़ नहीं सका."
+
+#: lib/FcEngine.cpp:580
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_n: %1 [1 pixel]\n"
+"%1 [%n pixels]"
+msgstr "%1 [%n pixels]"
+
+#: lib/FcEngine.cpp:697
+msgid ""
+"_: A sentence that uses all of the letters of the alphabet\n"
+"The quick brown fox jumps over the lazy dog"
+msgstr "एचटीटीपी://डबल्यूडबल्यूडबल्यू.इंडलिनक्स.ऑर्ग"
+
+#: lib/FcEngine.cpp:711
+msgid ""
+"_: All of the letters of the alphabet, uppercase\n"
+"ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+msgstr ""
+"कखगघन पफबभम तथदधन टठडढण यरलवस शषह क्षत्रज्ञ श्रऋABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+
+#: lib/FcEngine.cpp:716
+msgid ""
+"_: All of the letters of the alphabet, lowercase\n"
+"abcdefghijklmnopqrstuvwxyz"
+msgstr "अआइईउऊएऐओऔabcdefghijklmnopqrstuvwxyz"
+
+#: lib/FcEngine.cpp:721
+msgid ""
+"_: Numbers and characters\n"
+"0123456789.:,;(*!?'/\\\")£$€%^&-+@~#<>{}[]"
+msgstr "0१२३४५६७८९.:,;(*!?'/\\\")£$€%^&-+@~#<>{}[]"
+
#: tdefile-plugin/KFileFont.cpp:287
msgid "General"
msgstr "सामान्य"
@@ -386,46 +427,6 @@ msgstr ""
"माफ करें, आप \"%1\" या \"%2\" का नाम नहीं बदल सकते, मिटा, खिसका या नक़ल नहीं कर "
"सकते."
-#: lib/FcEngine.cpp:522
-msgid "AaBbCcDdEeFfGgHhIiJjKkLlMmNnOoPpQqRrSsTtUuVvWwXxYyZz0123456789"
-msgstr "कखगघड चछजझञ पफबभम ककाकिकीकुकूकेकैकोकौकंकः १२३४५६७८९०"
-
-#: lib/FcEngine.cpp:576
-msgid "ERROR: Could not determine font's name."
-msgstr "त्रुटि: फ़ॉन्ट नाम पढ़ नहीं सका."
-
-#: lib/FcEngine.cpp:580
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_n: %1 [1 pixel]\n"
-"%1 [%n pixels]"
-msgstr "%1 [%n pixels]"
-
-#: lib/FcEngine.cpp:697
-msgid ""
-"_: A sentence that uses all of the letters of the alphabet\n"
-"The quick brown fox jumps over the lazy dog"
-msgstr "एचटीटीपी://डबल्यूडबल्यूडबल्यू.इंडलिनक्स.ऑर्ग"
-
-#: lib/FcEngine.cpp:711
-msgid ""
-"_: All of the letters of the alphabet, uppercase\n"
-"ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
-msgstr ""
-"कखगघन पफबभम तथदधन टठडढण यरलवस शषह क्षत्रज्ञ श्रऋABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
-
-#: lib/FcEngine.cpp:716
-msgid ""
-"_: All of the letters of the alphabet, lowercase\n"
-"abcdefghijklmnopqrstuvwxyz"
-msgstr "अआइईउऊएऐओऔabcdefghijklmnopqrstuvwxyz"
-
-#: lib/FcEngine.cpp:721
-msgid ""
-"_: Numbers and characters\n"
-"0123456789.:,;(*!?'/\\\")£$€%^&-+@~#<>{}[]"
-msgstr "0१२३४५६७८९.:,;(*!?'/\\\")£$€%^&-+@~#<>{}[]"
-
#: viewpart/FontPreview.cpp:92
msgid " No preview available"
msgstr "कोई पूर्वावलोकन उपलब्ध नहीं"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdehtmlkttsd.po b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdehtmlkttsd.po
index 729c86e15ef..ac7809b517f 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdehtmlkttsd.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdehtmlkttsd.po
@@ -4,10 +4,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdehtmlkttsd\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-01-04 03:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-03 11:21+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n"
"Language-Team: indlinux-hindi \n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdeio_finger.po b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdeio_finger.po
index 25dd9b17064..de7ae30d773 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdeio_finger.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdeio_finger.po
@@ -1,10 +1,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_finger\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-23 15:51+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n"
"Language-Team: TDE Hindi Team \n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdeio_fish.po b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdeio_fish.po
index 52694d6afee..860c6f2f07c 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdeio_fish.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdeio_fish.po
@@ -4,10 +4,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_fish\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-05 02:34+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-17 15:23+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n"
"Language-Team: Hindi \n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdeio_floppy.po b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdeio_floppy.po
index bd3e81dca25..ae2f0659a0e 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdeio_floppy.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdeio_floppy.po
@@ -4,10 +4,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_floppy\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-09-21 02:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-03 12:38+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n"
"Language-Team: Hindi \n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdeio_ldap.po b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdeio_ldap.po
index ad3a3692dd4..1dcfd455b77 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdeio_ldap.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdeio_ldap.po
@@ -4,10 +4,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_ldap\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-01 01:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-03 12:47+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n"
"Language-Team: indlinux-hindi \n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdeio_mac.po b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdeio_mac.po
index c37f22c85f6..b26770ccbe8 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdeio_mac.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdeio_mac.po
@@ -3,10 +3,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_mac\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-09-21 02:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-23 15:53+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n"
"Language-Team: Hindi \n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdeio_man.po b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdeio_man.po
index 963ff6ba788..d968db4b09e 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdeio_man.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdeio_man.po
@@ -4,10 +4,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_man\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-29 02:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-24 12:54+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n"
"Language-Team: Hindi \n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -25,7 +26,11 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "raviratlami@yahoo.com , http://www.geocities.com/raviratlami/"
-#: tdeio_man.cpp:465
+#: kmanpart.cpp:65
+msgid "KMan"
+msgstr "के-मेन"
+
+#: tdeio_man.cpp:471
msgid ""
"No man page matching to %1 found."
"
"
@@ -36,96 +41,96 @@ msgid ""
"file in the directory /etc ."
msgstr ""
-#: tdeio_man.cpp:496
+#: tdeio_man.cpp:508
msgid "Open of %1 failed."
msgstr "%1 खोलने में असफल."
-#: tdeio_man.cpp:600 tdeio_man.cpp:618
+#: tdeio_man.cpp:649 tdeio_man.cpp:667
msgid "Man output"
msgstr "मेन आउटपुट"
-#: tdeio_man.cpp:604
+#: tdeio_man.cpp:653
#, fuzzy
msgid "TDE Man Viewer Error
"
msgstr "केडीई मेन प्रदर्शक त्रुटि
"
-#: tdeio_man.cpp:622
+#: tdeio_man.cpp:671
msgid "There is more than one matching man page."
msgstr "वहाँ मेन पृष्ठ के एक से अघिक संभव जोड़े हैं."
-#: tdeio_man.cpp:633
+#: tdeio_man.cpp:682
msgid ""
"Note: if you read a man page in your language, be aware it can contain some "
"mistakes or be obsolete. In case of doubt, you should have a look at the "
"English version."
msgstr ""
-#: tdeio_man.cpp:723
+#: tdeio_man.cpp:772
msgid "User Commands"
msgstr "उपयोक्ता कमांड"
-#: tdeio_man.cpp:725
+#: tdeio_man.cpp:774
msgid "System Calls"
msgstr "सिस्टम काल्स"
-#: tdeio_man.cpp:727
+#: tdeio_man.cpp:776
msgid "Subroutines"
msgstr "सबरूटीन्स"
-#: tdeio_man.cpp:729
+#: tdeio_man.cpp:778
msgid "Perl Modules"
msgstr "पर्ल मॉड्यूल्स"
-#: tdeio_man.cpp:731
+#: tdeio_man.cpp:780
msgid "Network Functions"
msgstr "नियंत्रक फंक्शन्स"
-#: tdeio_man.cpp:733
+#: tdeio_man.cpp:782
msgid "Devices"
msgstr "औज़ार"
-#: tdeio_man.cpp:735
+#: tdeio_man.cpp:784
msgid "File Formats"
msgstr "फ़ाइल फार्मेट्स"
-#: tdeio_man.cpp:737
+#: tdeio_man.cpp:786
msgid "Games"
msgstr "खेल"
-#: tdeio_man.cpp:741
+#: tdeio_man.cpp:790
msgid "System Administration"
msgstr "तंत्र प्रशासन"
-#: tdeio_man.cpp:743
+#: tdeio_man.cpp:792
msgid "Kernel"
msgstr "कर्नेल"
-#: tdeio_man.cpp:745
+#: tdeio_man.cpp:794
msgid "Local Documentation"
msgstr "स्थानीय दस्तावेज़ीकरण"
-#: tdeio_man.cpp:747
+#: tdeio_man.cpp:796
msgid "New"
msgstr "नया"
-#: tdeio_man.cpp:782 tdeio_man.cpp:786 tdeio_man.cpp:1209
+#: tdeio_man.cpp:831 tdeio_man.cpp:835 tdeio_man.cpp:1258
msgid "UNIX Manual Index"
msgstr "यूनिक्स मेनुअल निर्देशिका"
-#: tdeio_man.cpp:801
+#: tdeio_man.cpp:850
msgid "Section "
msgstr "खण्ड"
-#: tdeio_man.cpp:1214
+#: tdeio_man.cpp:1263
#, fuzzy
msgid "Index for Section %1: %2"
msgstr "खंड %1हेतु निर्देशिका: %2
"
-#: tdeio_man.cpp:1219
+#: tdeio_man.cpp:1268
msgid "Generating Index"
msgstr "निर्देशिका बनाया जा रहा है"
-#: tdeio_man.cpp:1529
+#: tdeio_man.cpp:1584
msgid ""
"Could not find the sgml2roff program on your system. Please install it, if "
"necessary, and extend the search path by adjusting the environment variable "
@@ -135,10 +140,6 @@ msgstr ""
"आवश्यकता हो, केडीई प्रारंभ करने से पहले इसके खोज पथ को बढ़ा सकते हैं "
"एनवायरनमेंट वेरिएबल पथ को समंजित कर."
-#: kmanpart.cpp:65
-msgid "KMan"
-msgstr "के-मेन"
-
#~ msgid "No man page matching to %1 found. You can extend the search path by setting the environment variable MANPATH before starting TDE."
#~ msgstr "%1से मेल ख़ाता कोई मेन पृष्ठ नहीं मिला. केडीई प्रारंभ करने से पहले आप एनवायरनमेंट वेरिएबल मेनपाथ को खोज पथ को बढ़ा सकते हैं."
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdeio_media.po b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdeio_media.po
index 41944fa960a..17b454d8dc2 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdeio_media.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdeio_media.po
@@ -4,10 +4,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_media\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-03 12:53+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n"
"Language-Team: indlinux-hindi \n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -25,60 +26,73 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr ""
-#: tdeio_media.cpp:35
-msgid "Protocol name"
-msgstr "प्रोटोकाल नाम"
-
-#: tdeio_media.cpp:36 tdeio_media.cpp:37
-msgid "Socket name"
-msgstr "सॉकेट नाम"
-
-#: mediaimpl.cpp:86 mediaimpl.cpp:113 mediaimpl.cpp:139 mediaimpl.cpp:173
-#: mediaimpl.cpp:193 mediaimpl.cpp:214
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:45
+#: mediaimpl.cpp:88 mediaimpl.cpp:115 mediaimpl.cpp:141 mediaimpl.cpp:177
+#: mediaimpl.cpp:197 mediaimpl.cpp:218
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:48
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:252
msgid "The TDE mediamanager is not running."
msgstr "केडीई मीडिया प्रबंधक चल नहीं रहा है."
-#: mediaimpl.cpp:183
+#: mediaimpl.cpp:187
msgid "This media name already exists."
msgstr "इस नाम का मीडिया पहले से ही मौजूद है"
-#: mediaimpl.cpp:226
+#: mediaimpl.cpp:230 mediaimpl.cpp:293
msgid "No such medium."
msgstr ""
-#: mediaimpl.cpp:259 mediamanager/halbackend.cpp:972
-#: mediamanager/halbackend.cpp:981 mediamanager/halbackend.cpp:1285
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1296 mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:53
+#: mediaimpl.cpp:238
+msgid "The drive is encrypted."
+msgstr ""
+
+#: mediaimpl.cpp:272 mediamanager/halbackend.cpp:1260
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1269 mediamanager/halbackend.cpp:1659
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1676 mediamanager/halbackend.cpp:1687
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1789 mediamanager/halbackend.cpp:1797
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1804 mediamanager/halbackend.cpp:1844
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1850 mediamanager/halbackend.cpp:1857
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:56
msgid "Internal Error"
msgstr ""
-#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 35
+#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 16
#: rc.cpp:3
#, no-c-format
+msgid "PropertiesPageGUI"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 27
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "Use default mount options"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 35
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
msgid "Generic Mount Options"
msgstr ""
#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 54
-#: rc.cpp:6
+#: rc.cpp:12
#, no-c-format
msgid "Read only"
msgstr ""
#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 57
-#: rc.cpp:9
+#: rc.cpp:15
#, no-c-format
msgid "Mount the file system read-only."
msgstr ""
#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 65
-#: rc.cpp:12
+#: rc.cpp:18
#, no-c-format
msgid "Quiet"
msgstr ""
#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 68
-#: rc.cpp:15
+#: rc.cpp:21
#, no-c-format
msgid ""
"Attempts to chown or chmod files do not return errors, although they fail. Use "
@@ -86,37 +100,37 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 76
-#: rc.cpp:18
+#: rc.cpp:24
#, no-c-format
msgid "Synchronous"
msgstr ""
#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 79
-#: rc.cpp:21
+#: rc.cpp:27
#, no-c-format
msgid "All I/O to the file system should be done synchronously."
msgstr ""
#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 87
-#: rc.cpp:24
+#: rc.cpp:30
#, no-c-format
msgid "Access time updates"
msgstr ""
#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 90
-#: rc.cpp:27
+#: rc.cpp:33
#, no-c-format
msgid "Update inode access time for each access."
msgstr ""
#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 106
-#: rc.cpp:30
+#: rc.cpp:36
#, no-c-format
msgid "Mountpoint:"
msgstr ""
#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 112
-#: rc.cpp:33
+#: rc.cpp:39
#, no-c-format
msgid ""
"Under what directory this file system shall be mounted. Please note that there "
@@ -125,44 +139,44 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 130
-#: rc.cpp:36
+#: rc.cpp:42
#, no-c-format
msgid "Mount automatically"
msgstr ""
#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 133
-#: rc.cpp:39
+#: rc.cpp:45
#, no-c-format
msgid "Mount this file system automatically."
msgstr ""
#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 145
-#: rc.cpp:42
+#: rc.cpp:48
#, no-c-format
msgid "Filesystem Specific Mount Options"
msgstr ""
#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 164
-#: rc.cpp:45
+#: rc.cpp:51
#, no-c-format
msgid "Flushed IO"
msgstr ""
#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 167
-#: rc.cpp:48
+#: rc.cpp:54
#, no-c-format
msgid ""
"Always flush all data to the hot plug devices immediately and don't cache it."
msgstr ""
#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 175
-#: rc.cpp:51
+#: rc.cpp:57
#, no-c-format
msgid "UTF-8 charset"
msgstr ""
#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 178
-#: rc.cpp:54
+#: rc.cpp:60
#, no-c-format
msgid ""
"UTF8 is the filesystem safe 8-bit encoding of Unicode that is used by the "
@@ -170,25 +184,25 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 186
-#: rc.cpp:57
+#: rc.cpp:63
#, no-c-format
msgid "Mount as user"
msgstr ""
#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 189
-#: rc.cpp:60
+#: rc.cpp:66
#, no-c-format
msgid "Mount this file system as user."
msgstr ""
#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 205
-#: rc.cpp:63
+#: rc.cpp:69
#, no-c-format
msgid "Journaling:"
msgstr ""
#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 220
-#: rc.cpp:66 rc.cpp:87
+#: rc.cpp:72 rc.cpp:93
#, no-c-format
msgid ""
"Specifies the journalling mode for file data. Metadata is always "
@@ -212,31 +226,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 226
-#: rc.cpp:78
+#: rc.cpp:84
#, no-c-format
msgid "All Data"
msgstr ""
#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 231
-#: rc.cpp:81
+#: rc.cpp:87
#, no-c-format
msgid "Ordered"
msgstr ""
#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 236
-#: rc.cpp:84
+#: rc.cpp:90
#, no-c-format
msgid "Write Back"
msgstr ""
#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 270
-#: rc.cpp:99
+#: rc.cpp:105
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Short names:"
msgstr "सॉकेट नाम"
#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 288
-#: rc.cpp:102 rc.cpp:129
+#: rc.cpp:108 rc.cpp:135
#, no-c-format
msgid ""
"Defines the behaviour for creation and display of filenames which fit "
@@ -261,72 +275,80 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 294
-#: rc.cpp:117
+#: rc.cpp:123
#, no-c-format
msgid "Lower"
msgstr ""
#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 299
-#: rc.cpp:120
+#: rc.cpp:126
#, no-c-format
msgid "Windows 95"
msgstr ""
#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 304
-#: rc.cpp:123
+#: rc.cpp:129
#, no-c-format
msgid "Windows NT"
msgstr ""
#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 309
-#: rc.cpp:126
+#: rc.cpp:132
#, no-c-format
msgid "Mixed"
msgstr ""
#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 342
-#: rc.cpp:144
+#: rc.cpp:150
#, no-c-format
msgid "Filesystem: iso9660"
msgstr ""
-#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:173
+#: tdeio_media.cpp:36
+msgid "Protocol name"
+msgstr "प्रोटोकाल नाम"
+
+#: tdeio_media.cpp:37 tdeio_media.cpp:38
+msgid "Socket name"
+msgstr "सॉकेट नाम"
+
+#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:183
msgid "Medium Information"
msgstr "मीडियम जानकारी"
-#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:176
+#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:186
msgid "Free"
msgstr "मुक्त"
-#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:179
+#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:189
msgid "Used"
msgstr "उपयोग में"
-#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:182
+#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:192
msgid "Total"
msgstr "योग"
-#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:185
+#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:195
msgid "Base URL"
msgstr ""
-#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:186
+#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:196
msgid "Mount Point"
msgstr ""
-#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:187
+#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:197
msgid "Device Node"
msgstr ""
-#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:189
+#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:199
msgid "Medium Summary"
msgstr "मीडियम सारांश"
-#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:191
+#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:201
msgid "Usage"
msgstr "उपयोग"
-#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:193
+#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:203
#, fuzzy
msgid "Bar Graph"
msgstr "बार ग्राफ"
@@ -347,8 +369,15 @@ msgstr ""
msgid "Unknown"
msgstr ""
+#: mediamanager/dialog.cpp:26 mounthelper/dialog.cpp:26
+msgid "Decrypt"
+msgstr ""
+
#: mediamanager/fstabbackend.cpp:104 mediamanager/fstabbackend.cpp:114
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1218 mediamanager/halbackend.cpp:1240
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1591 mediamanager/halbackend.cpp:1613
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1772 mediamanager/halbackend.cpp:1827
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1323
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1334
#, c-format
msgid "No such medium: %1"
msgstr ""
@@ -385,100 +414,335 @@ msgstr "रिमोट साझा"
msgid "Hard Disk"
msgstr "हार्ड डिस्क"
-#: mediamanager/halbackend.cpp:640
+#: mediamanager/halbackend.cpp:745 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:780
msgid "Unknown Drive"
msgstr ""
-#: mediamanager/halbackend.cpp:652
+#: mediamanager/halbackend.cpp:757 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:810
#, fuzzy
msgid "Floppy Drive"
msgstr "फ़्लॉपी"
-#: mediamanager/halbackend.cpp:660
+#: mediamanager/halbackend.cpp:765
#, fuzzy
msgid "Zip Drive"
msgstr "ज़िप डिस्क"
-#: mediamanager/halbackend.cpp:730
+#: mediamanager/halbackend.cpp:835 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:867
msgid "Camera"
msgstr ""
-#: mediamanager/halbackend.cpp:992
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1217 mediamanager/halbackend.cpp:1243
+msgid "Authenticate"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1218
+msgid ""
+"System policy prevents mounting internal media"
+"
Authentication is required to perform this action. Please enter your "
+"password to verify."
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1244
+msgid ""
+"System policy prevents unmounting media mounted by other users"
+"
Authentication is required to perform this action. Please enter your "
+"password to verify."
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1280
msgid "Invalid filesystem type"
msgstr ""
-#: mediamanager/halbackend.cpp:994 mediamanager/halbackend.cpp:1141
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1317
-msgid "Permissions denied"
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1282
+msgid ""
+"Permission denied"
+"
Please ensure that:"
+"
1. You have permission to access this device."
+"
2. This device node is not listed in /etc/fstab.
"
msgstr ""
-#: mediamanager/halbackend.cpp:996
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1286
msgid "Device is already mounted."
msgstr ""
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1042
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1336
msgid ""
"Moreover, programs still using the device have been detected. They are listed "
"below. You have to close them or change their working directory before "
"attempting to unmount the device again."
msgstr ""
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1065 mediamanager/halbackend.cpp:1306
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1377 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1562
+msgid ""
+"Programs that were still using the device have been forcibly terminated. They "
+"are listed below."
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1398 mediamanager/halbackend.cpp:1711
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1380
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1398
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1438
msgid ""
"Unfortunately, the device %1 (%2) named '%3' "
"and currently mounted at %4 could not be unmounted. "
msgstr ""
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1071
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1404 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1444
msgid "The following error was returned by umount command:"
msgstr ""
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1312
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1474
+msgid "Permission denied"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1558 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1206
+msgid "Cannot mount encrypted drives!"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1717
msgid "Unmounting failed due to the following error:"
msgstr ""
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1314
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1719
msgid "Device is Busy:"
msgstr ""
-#: mediamanager/mediamanager.cpp:213 mediamanager/mediamanager.cpp:217
-#: mediamanager/mediamanager.cpp:226 mediamanager/mediamanager.cpp:230
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1723
+msgid ""
+"Permission denied"
+"Please ensure that:"
+"
1. You have permission to access this device."
+"
2. This device was originally mounted using TDE.
"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1735
+msgid ""
+"%1"
+"Would you like to forcibly terminate these processes?"
+"
All unsaved data would be lost"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1807
+msgid "Wrong password"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/mediamanager.cpp:247 mediamanager/mediamanager.cpp:266
+#: mediamanager/mediamanager.cpp:285 mediamanager/mediamanager.cpp:293
+#: mediamanager/mediamanager.cpp:302 mediamanager/mediamanager.cpp:310
msgid "Feature only available with HAL"
msgstr ""
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:74
+#: mediamanager/mediamanager.cpp:252
+msgid "Feature only available with the TDE hardware backend"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/mediamanager.cpp:256 mediamanager/mediamanager.cpp:271
+#: mediamanager/mediamanager.cpp:275
+msgid "Feature only available with HAL or TDE hardware backend"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:452
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:489
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:720
+#, fuzzy
+msgid "%1 Removable Device"
+msgstr "अलग किए जा सकने वाले उपकरण"
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:497
+#, fuzzy
+msgid "Blank CD-ROM"
+msgstr "सीडी-रॉम"
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:506
+msgid "Blank CD-R"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:515
+msgid "Blank CD-RW"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:524
+msgid "Blank Magneto-Optical CD"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:533
+msgid "Blank Mount Ranier CD-RW"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:542
+msgid "Blank Mount Ranier CD-RW-W"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:551
+msgid "Blank DVD-ROM"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:560
+msgid "Blank DVD-RAM"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:569
+msgid "Blank DVD-R"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:578
+msgid "Blank DVD-RW"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:587
+msgid "Blank Dual Layer DVD-R"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:596
+msgid "Blank Dual Layer DVD-RW"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:605
+msgid "Blank DVD+R"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:614
+msgid "Blank DVD+RW"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:623
+msgid "Blank Dual Layer DVD+R"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:632
+msgid "Blank Dual Layer DVD+RW"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:641
+msgid "Blank BD-ROM"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:650
+msgid "Blank BD-R"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:659
+msgid "Blank BD-RW"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:668
+msgid "Blank HDDVD-ROM"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:677
+msgid "Blank HDDVD-R"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:686
+msgid "Blank HDDVD-RW"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:693
+msgid "Audio CD"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:714
+msgid "%1 Fixed Disk (%2)"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:824
+#, fuzzy
+msgid "%1 Zip Disk"
+msgstr "ज़िप डिस्क"
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1186
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1366
+msgid "Internal error"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1213
+msgid ""
+"Unable to mount this device."
+"Potential reasons include:"
+"
Improper device and/or user privilege level"
+"
Corrupt data on storage device"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1215
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1290
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1382
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1400
+msgid "
Technical details:
"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1288
+msgid ""
+"Unable to mount this device."
+"Potential reasons include:"
+"
Improper device and/or user privilege level"
+"
Corrupt data on storage device"
+"
Incorrect encryption password"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1394
+msgid ""
+"The device %1 (%2) named '%3' and currently mounted at "
+"%4 can not be unmounted at this time."
+"%5"
+"
Would you like to forcibly terminate these processes?"
+"
All unsaved data would be lost"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1521
+msgid ""
+"Programs still using the device have been detected. They are listed below. You "
+"have to close them or change their working directory before attempting to "
+"unmount the device again."
+msgstr ""
+
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:77
msgid "%1 cannot be found."
msgstr "%1 नहीं मिला."
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:81
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:84
msgid "%1 is not a mountable media."
msgstr "%1 माउन्ट किया जाने योग्य मीडिया नहीं है."
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:166
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:99
+#, fuzzy
+msgid "%1 is not an encrypted media."
+msgstr "%1 माउन्ट किया जाने योग्य मीडिया नहीं है."
+
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:105
+msgid "%1 is already decrypted."
+msgstr ""
+
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:224
msgid "The device was successfully unmounted, but the tray could not be opened"
msgstr ""
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:168
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:226
msgid "The device was successfully unmounted, but could not be ejected"
msgstr ""
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:182
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:271
+#, fuzzy
+msgid "Decrypt given URL"
+msgstr "दिए गए यूआरएल को अनमाउन्ट करें"
+
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:272
msgid "Unmount given URL"
msgstr "दिए गए यूआरएल को अनमाउन्ट करें"
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:183
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:273
msgid "Mount given URL (default)"
msgstr "दिए गए यूआरएल को माउन्ट करें (डिफ़ॉल्ट)"
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:184
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:274
msgid "Eject given URL via tdeeject"
msgstr "tdeeject द्वारा दिए गए यूआरएल को बाहर करें"
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:185
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:275
msgid "Unmount and Eject given URL (necessary for some USB devices)"
msgstr ""
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:186
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:276
#, fuzzy
msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove"
msgstr "उपकरण:/ यूआरएल माउन्ट/अनमाउन्ट/बाहर हेतु."
@@ -488,15 +752,15 @@ msgstr "उपकरण:/ यूआरएल माउन्ट/अनमाउ
msgid "Filesystem: %1"
msgstr ""
-#: propsdlgplugin/propertiespage.cpp:196
+#: propsdlgplugin/propertiespage.cpp:207
msgid "Mountpoint has to be below /media"
msgstr ""
-#: propsdlgplugin/propertiespage.cpp:211
+#: propsdlgplugin/propertiespage.cpp:223
msgid "Saving the changes failed"
msgstr ""
-#: propsdlgplugin/propsdlgshareplugin.cpp:67
+#: propsdlgplugin/propsdlgshareplugin.cpp:68
msgid "&Mounting"
msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdeio_nfs.po b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdeio_nfs.po
index 80e8fdda3a6..412b7afd3a7 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdeio_nfs.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdeio_nfs.po
@@ -3,10 +3,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_nfs\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-06-10 01:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-23 15:54+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n"
"Language-Team: Hindi \n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdeio_nntp.po b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdeio_nntp.po
index a16422816e4..1cd324bffd7 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdeio_nntp.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdeio_nntp.po
@@ -1,10 +1,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_nntp\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-06-20 01:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-24 17:34+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n"
"Language-Team: TDE Hindi Team \n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdeio_pop3.po b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdeio_pop3.po
index 663481a5b52..eb88dba41e5 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdeio_pop3.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdeio_pop3.po
@@ -4,10 +4,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_pop3\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-17 01:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-03 12:54+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n"
"Language-Team: Hindi \n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -119,9 +120,10 @@ msgstr ""
"भिन्न प्रमाणीकरण विधि चुनें."
#: pop3.cc:735
+#, fuzzy
msgid ""
"Your POP3 server claims to support TLS but negotiation was unsuccessful. You "
-"can disable TLS in TDE using the crypto settings module."
+"can disable TLS in KDE using the crypto settings module."
msgstr ""
"आपका पॉप३ सर्वर टीएलएस के समर्थन का दावा करता है परंतु बातचीत असफल रही. आप "
"केडीई में टीएलएस को क्रिप्टो विन्यास मॉड्यूल के उपयोग से अक्षम कर सकते हैं."
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdeio_print.po b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdeio_print.po
index bdbcc3f8db9..764fd4d5ebe 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdeio_print.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdeio_print.po
@@ -4,10 +4,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_print\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-23 15:57+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n"
"Language-Team: Hindi \n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -79,14 +80,14 @@ msgstr "%1 के लिए स्रोत टाइप निर्धार
msgid "Unable to retrieve printer information for %1."
msgstr "%1 के लिए प्रिंटर जानकारी निकालने में अक्षम."
-#: tdeio_print.cpp:640 tdeio_print.cpp:681 tdeio_print.cpp:724 tdeio_print.cpp:825
-#: tdeio_print.cpp:896
+#: tdeio_print.cpp:640 tdeio_print.cpp:681 tdeio_print.cpp:724
+#: tdeio_print.cpp:825 tdeio_print.cpp:896
#, c-format
msgid "Unable to load template %1"
msgstr "प्रारूप %1 लोड करने में अक्षम"
-#: tdeio_print.cpp:645 tdeio_print.cpp:646 tdeio_print.cpp:696 tdeio_print.cpp:697
-#: tdeio_print.cpp:735 tdeio_print.cpp:736
+#: tdeio_print.cpp:645 tdeio_print.cpp:646 tdeio_print.cpp:696
+#: tdeio_print.cpp:697 tdeio_print.cpp:735 tdeio_print.cpp:736
#, c-format
msgid "Properties of %1"
msgstr " %1 के गुण"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdeio_remote.po b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdeio_remote.po
index e0a17a45e8c..80afde6b3ac 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdeio_remote.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdeio_remote.po
@@ -4,15 +4,20 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_remote\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-28 03:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-03 12:56+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n"
"Language-Team: indlinux-hindi \n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Hindi\n"
+#: remoteimpl.cpp:198
+msgid "Add a Network Folder"
+msgstr "नेटवर्क फ़ोल्डर जोड़ें"
+
#: tdeio_remote.cpp:34
msgid "Protocol name"
msgstr "प्रोटोकाल नाम"
@@ -20,7 +25,3 @@ msgstr "प्रोटोकाल नाम"
#: tdeio_remote.cpp:35 tdeio_remote.cpp:36
msgid "Socket name"
msgstr "सॉकेट नाम"
-
-#: remoteimpl.cpp:198
-msgid "Add a Network Folder"
-msgstr "नेटवर्क फ़ोल्डर जोड़ें"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdeio_settings.po b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdeio_settings.po
index e2d88ce7565..de69cfd7800 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdeio_settings.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdeio_settings.po
@@ -3,10 +3,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_settings\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-03 12:56+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n"
"Language-Team: Hindi \n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdeio_sftp.po b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdeio_sftp.po
index f2ee7fb4659..a0473e9f49b 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdeio_sftp.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdeio_sftp.po
@@ -4,221 +4,222 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_sftp\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-03 12:59+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n"
"Language-Team: Hindi \n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+#: ksshprocess.cpp:408
+msgid "Cannot specify a subsystem and command at the same time."
+msgstr "एक ही समय पर एक सब-सिस्टम तथा कमांड उल्लेखित नहीं कर सकता."
+
+#: ksshprocess.cpp:753
+msgid "No options provided for ssh execution."
+msgstr "एसएसएच चलाने के लिए कोई विकल्प नहीं दिया गया है."
+
+#: ksshprocess.cpp:761
+msgid "Failed to execute ssh process."
+msgstr "एसएसएच प्रक्रिया को सम्पादित करने में असफल."
+
+#: ksshprocess.cpp:786 ksshprocess.cpp:815 ksshprocess.cpp:934
+#: ksshprocess.cpp:1006
+msgid "Error encountered while talking to ssh."
+msgstr "एसएसएच से बात करने में त्रुटि हुई."
+
+#: ksshprocess.cpp:820 ksshprocess.cpp:967 tdeio_sftp.cpp:737
+msgid "Connection closed by remote host."
+msgstr "रिमोट होस्ट द्वारा कनेक्शन बन्द किया गया."
+
+#: ksshprocess.cpp:866
+msgid "Please supply a password."
+msgstr "कृपया पासवर्ड भरें."
+
+#: ksshprocess.cpp:905
+msgid "Please supply the passphrase for your SSH private key."
+msgstr "कृपया अपने एसएसएच निजी कुंजी के लिए पासफ्रेस दें."
+
+#: ksshprocess.cpp:919
+msgid "Authentication to %1 failed"
+msgstr "%1 से प्रमाणीकरण में असफल"
+
+#: ksshprocess.cpp:942
+msgid ""
+"The identity of the remote host '%1' could not be verified because the host's "
+"key is not in the \"known hosts\" file."
+msgstr ""
+"रिमोट होस्ट '%1' की पहचान सत्यापित नहीं की जा सकी चूंकि होस्ट कुंजी \"known "
+"hosts\" फ़ाइल में नहीं है."
+
+#: ksshprocess.cpp:948
+msgid ""
+" Manually, add the host's key to the \"known hosts\" file or contact your "
+"administrator."
+msgstr ""
+"होस्ट कुंजी हाथों से ही \"known hosts\" फ़ाइल में जोड़ें या अपने तंत्र प्रशासक "
+"से संपर्क करें."
+
+#: ksshprocess.cpp:954
+msgid " Manually, add the host's key to %1 or contact your administrator."
+msgstr ""
+"होस्ट कुंजी हाथों से ही %1 में जोड़ें या अपने तंत्र प्रशासक से संपर्क करें."
+
+#: ksshprocess.cpp:986
+msgid ""
+"The identity of the remote host '%1' could not be verified. The host's key "
+"fingerprint is:\n"
+"%2\n"
+"You should verify the fingerprint with the host's administrator before "
+"connecting.\n"
+"\n"
+"Would you like to accept the host's key and connect anyway? "
+msgstr ""
+
+#: ksshprocess.cpp:1014
+msgid ""
+"WARNING: The identity of the remote host '%1' has changed!\n"
+"\n"
+"Someone could be eavesdropping on your connection, or the administrator may "
+"have just changed the host's key. Either way, you should verify the host's key "
+"fingerprint with the host's administrator. The key fingerprint is:\n"
+"%2\n"
+"Add the correct host key to \"%3\" to get rid of this message."
+msgstr ""
+
+#: ksshprocess.cpp:1049
+msgid ""
+"WARNING: The identity of the remote host '%1' has changed!\n"
+"\n"
+"Someone could be eavesdropping on your connection, or the administrator may "
+"have just changed the host's key. Either way, you should verify the host's key "
+"fingerprint with the host's administrator before connecting. The key "
+"fingerprint is:\n"
+"%2\n"
+"\n"
+"Would you like to accept the host's new key and connect anyway?"
+msgstr ""
+
+#: ksshprocess.cpp:1073
+msgid "Host key was rejected."
+msgstr "होस्ट कुंजी अस्वीकृत."
+
#: tdeio_sftp.cpp:427
msgid "An internal error occurred. Please retry the request again."
msgstr ""
-#: tdeio_sftp.cpp:510
+#: tdeio_sftp.cpp:506
msgid "Opening SFTP connection to host %1:%2"
msgstr "होस्ट %1:%2 से एसएफटीपी कनेक्शन खोला जा रहा है"
-#: tdeio_sftp.cpp:514
+#: tdeio_sftp.cpp:510
msgid "No hostname specified"
msgstr "कोई होस्टनाम उल्लेखित नहीं है."
-#: tdeio_sftp.cpp:526
+#: tdeio_sftp.cpp:522
msgid "SFTP Login"
msgstr "एसएफटीपी लॉगइन"
-#: tdeio_sftp.cpp:528
+#: tdeio_sftp.cpp:524
msgid "site:"
msgstr "साइटः"
-#: tdeio_sftp.cpp:629
+#: tdeio_sftp.cpp:625
msgid "Please enter your username and key passphrase."
msgstr "कृपया अपना उपयोक्ता-नाम तथा कुंजी पासफ्रेस भरें"
-#: tdeio_sftp.cpp:631
+#: tdeio_sftp.cpp:627
msgid "Please enter your username and password."
msgstr "कृपया अपना उपयोक्ता-नाम तथा पासवर्ड भरें."
-#: tdeio_sftp.cpp:639
+#: tdeio_sftp.cpp:635
msgid "Incorrect username or password"
msgstr "गलत उपयोक्ता-नाम या पासवर्ड "
-#: tdeio_sftp.cpp:644
+#: tdeio_sftp.cpp:640
msgid "Please enter a username and password"
msgstr "कृपया एक उपयोक्ता-नाम तथा पासवर्ड भरें."
-#: tdeio_sftp.cpp:703
+#: tdeio_sftp.cpp:699
msgid "Warning: Cannot verify host's identity."
msgstr "चेतावनीः होस्ट का परिचय सत्यापित नहीं कर सका."
-#: tdeio_sftp.cpp:714
+#: tdeio_sftp.cpp:710
msgid "Warning: Host's identity changed."
msgstr "चेतावनीः होस्ट का परिचय परिवर्तित किया गया है."
-#: tdeio_sftp.cpp:725 tdeio_sftp.cpp:726
+#: tdeio_sftp.cpp:721 tdeio_sftp.cpp:722
msgid "Authentication failed."
msgstr "प्रमाणीकरण असफल"
-#: tdeio_sftp.cpp:740 tdeio_sftp.cpp:755
+#: tdeio_sftp.cpp:736 tdeio_sftp.cpp:751
msgid "Connection failed."
msgstr "कनेक्शन असफल."
-#: tdeio_sftp.cpp:741 ksshprocess.cpp:810 ksshprocess.cpp:957
-msgid "Connection closed by remote host."
-msgstr "रिमोट होस्ट द्वारा कनेक्शन बन्द किया गया."
-
-#: tdeio_sftp.cpp:756
+#: tdeio_sftp.cpp:752
#, c-format
msgid "Unexpected SFTP error: %1"
msgstr "अप्रत्याशित एसएफटीपी त्रुटि: %1"
-#: tdeio_sftp.cpp:800
+#: tdeio_sftp.cpp:796
#, c-format
msgid "SFTP version %1"
msgstr "एसएफटीपी संस्करण %1"
-#: tdeio_sftp.cpp:806
+#: tdeio_sftp.cpp:802
msgid "Protocol error."
msgstr "प्रोटोकॉल त्रुटि."
-#: tdeio_sftp.cpp:812
+#: tdeio_sftp.cpp:808
#, c-format
msgid "Successfully connected to %1"
msgstr "%1 से सफलता पूर्वक जुड़ा"
-#: tdeio_sftp.cpp:1047
+#: tdeio_sftp.cpp:1043
msgid "An internal error occurred. Please try again."
msgstr "आंतरिक त्रुटि हुई. कृपया फिर कोशिश करें."
-#: tdeio_sftp.cpp:1068
+#: tdeio_sftp.cpp:1064
msgid ""
"Unknown error was encountered while copying the file to '%1'. Please try again."
msgstr ""
"फ़ाइल को '%1' पर नक़ल करने के दौरान अज्ञात त्रुटि हुई. कृपया फिर कोशिश करें."
-#: tdeio_sftp.cpp:1318
+#: tdeio_sftp.cpp:1314
msgid "The remote host does not support renaming files."
msgstr "रिमोट होस्ट फ़ाइल नाम बदलना समर्थित नहीं करते."
-#: tdeio_sftp.cpp:1367
+#: tdeio_sftp.cpp:1363
msgid "The remote host does not support creating symbolic links."
msgstr "रिमोट होस्ट सिंबालिक लिंक्स तैयार करने के लिए समर्थन नहीं करता."
-#: tdeio_sftp.cpp:1492
+#: tdeio_sftp.cpp:1488
msgid "Connection closed"
msgstr "कनेक्शन बन्द"
-#: tdeio_sftp.cpp:1494
+#: tdeio_sftp.cpp:1490
msgid "Could not read SFTP packet"
msgstr "एसएफटीपी पैकेट पढ़ नहीं सका"
-#: tdeio_sftp.cpp:1611
+#: tdeio_sftp.cpp:1607
msgid "SFTP command failed for an unknown reason."
msgstr "अज्ञात कारणों से एसएफटीपी कमांड असफल."
-#: tdeio_sftp.cpp:1615
+#: tdeio_sftp.cpp:1611
msgid "The SFTP server received a bad message."
msgstr "एसएफटीपी सर्वर को खराब संदेश प्राप्त."
-#: tdeio_sftp.cpp:1619
+#: tdeio_sftp.cpp:1615
msgid "You attempted an operation unsupported by the SFTP server."
msgstr "आपके द्वारा एसएफटीपी सर्वर द्वारा असमर्थित आपरेशन चाहा गया."
-#: tdeio_sftp.cpp:1623
+#: tdeio_sftp.cpp:1619
#, c-format
msgid "Error code: %1"
msgstr "त्रुटि कोडः %1"
-#: ksshprocess.cpp:408
-msgid "Cannot specify a subsystem and command at the same time."
-msgstr "एक ही समय पर एक सब-सिस्टम तथा कमांड उल्लेखित नहीं कर सकता."
-
-#: ksshprocess.cpp:743
-msgid "No options provided for ssh execution."
-msgstr "एसएसएच चलाने के लिए कोई विकल्प नहीं दिया गया है."
-
-#: ksshprocess.cpp:751
-msgid "Failed to execute ssh process."
-msgstr "एसएसएच प्रक्रिया को सम्पादित करने में असफल."
-
-#: ksshprocess.cpp:776 ksshprocess.cpp:805 ksshprocess.cpp:924
-#: ksshprocess.cpp:996
-msgid "Error encountered while talking to ssh."
-msgstr "एसएसएच से बात करने में त्रुटि हुई."
-
-#: ksshprocess.cpp:856
-msgid "Please supply a password."
-msgstr "कृपया पासवर्ड भरें."
-
-#: ksshprocess.cpp:895
-msgid "Please supply the passphrase for your SSH private key."
-msgstr "कृपया अपने एसएसएच निजी कुंजी के लिए पासफ्रेस दें."
-
-#: ksshprocess.cpp:909
-msgid "Authentication to %1 failed"
-msgstr "%1 से प्रमाणीकरण में असफल"
-
-#: ksshprocess.cpp:932
-msgid ""
-"The identity of the remote host '%1' could not be verified because the host's "
-"key is not in the \"known hosts\" file."
-msgstr ""
-"रिमोट होस्ट '%1' की पहचान सत्यापित नहीं की जा सकी चूंकि होस्ट कुंजी \"known "
-"hosts\" फ़ाइल में नहीं है."
-
-#: ksshprocess.cpp:938
-msgid ""
-" Manually, add the host's key to the \"known hosts\" file or contact your "
-"administrator."
-msgstr ""
-"होस्ट कुंजी हाथों से ही \"known hosts\" फ़ाइल में जोड़ें या अपने तंत्र प्रशासक "
-"से संपर्क करें."
-
-#: ksshprocess.cpp:944
-msgid " Manually, add the host's key to %1 or contact your administrator."
-msgstr ""
-"होस्ट कुंजी हाथों से ही %1 में जोड़ें या अपने तंत्र प्रशासक से संपर्क करें."
-
-#: ksshprocess.cpp:976
-msgid ""
-"The identity of the remote host '%1' could not be verified. The host's key "
-"fingerprint is:\n"
-"%2\n"
-"You should verify the fingerprint with the host's administrator before "
-"connecting.\n"
-"\n"
-"Would you like to accept the host's key and connect anyway? "
-msgstr ""
-
-#: ksshprocess.cpp:1004
-msgid ""
-"WARNING: The identity of the remote host '%1' has changed!\n"
-"\n"
-"Someone could be eavesdropping on your connection, or the administrator may "
-"have just changed the host's key. Either way, you should verify the host's key "
-"fingerprint with the host's administrator. The key fingerprint is:\n"
-"%2\n"
-"Add the correct host key to \"%3\" to get rid of this message."
-msgstr ""
-
-#: ksshprocess.cpp:1039
-msgid ""
-"WARNING: The identity of the remote host '%1' has changed!\n"
-"\n"
-"Someone could be eavesdropping on your connection, or the administrator may "
-"have just changed the host's key. Either way, you should verify the host's key "
-"fingerprint with the host's administrator before connecting. The key "
-"fingerprint is:\n"
-"%2\n"
-"\n"
-"Would you like to accept the host's new key and connect anyway?"
-msgstr ""
-
-#: ksshprocess.cpp:1063
-msgid "Host key was rejected."
-msgstr "होस्ट कुंजी अस्वीकृत."
-
#~ msgid "Could not allocate memory for SFTP packet."
#~ msgstr "एसएफटीपी पैकेट के लिए मेमोरी आवंटित नहीं की जा सकती."
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdeio_smb.po b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdeio_smb.po
index 38799aee785..b074a8949b9 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdeio_smb.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdeio_smb.po
@@ -4,10 +4,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_smb\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-08 02:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-03 13:03+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n"
"Language-Team: Hindi \n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -26,16 +27,16 @@ msgstr ""
"सर्वर = %1\n"
"साझेदारी = %2 के लिए"
-#: tdeio_smb_auth.cpp:175
+#: tdeio_smb_auth.cpp:176
msgid "libsmbclient failed to initialize"
msgstr "लिबएसएमबीक्लाएंट प्रारंभ होने में असफल"
-#: tdeio_smb_auth.cpp:181
+#: tdeio_smb_auth.cpp:182
#, fuzzy
msgid "libsmbclient failed to create context"
msgstr "लिबएसएमबीक्लाएंट प्रारंभ होने में असफल"
-#: tdeio_smb_auth.cpp:191
+#: tdeio_smb_auth.cpp:192
#, fuzzy
msgid "libsmbclient failed to initialize context"
msgstr "लिबएसएमबीक्लाएंट प्रारंभ होने में असफल"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdeio_smtp.po b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdeio_smtp.po
index 1cc6b814de0..1b5308e7e20 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdeio_smtp.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdeio_smtp.po
@@ -4,10 +4,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_smtp\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-17 01:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-03 13:03+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n"
"Language-Team: Hindi \n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -39,9 +40,10 @@ msgstr ""
"एनक्रिप्शन के कनेक्ट होना चाहते हैं."
#: command.cc:186
+#, fuzzy
msgid ""
"Your SMTP server claims to support TLS, but negotiation was unsuccessful.\n"
-"You can disable TLS in TDE using the crypto settings module."
+"You can disable TLS in KDE using the crypto settings module."
msgstr ""
"आपका एसएमटीपी सर्वर टीएलएस के समर्थन का दावा करता है परंतु बातचीत असफल रही. \n"
"आप केडीई में टीएलएस को क्रिप्टो विन्यास मॉड्यूल के उपयोग से अक्षम कर सकते हैं."
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdeio_system.po b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdeio_system.po
index a22ff6ae256..4cfbdac1eca 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdeio_system.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdeio_system.po
@@ -4,10 +4,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_system\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-28 03:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-03 13:05+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n"
"Language-Team: indlinux-hindi \n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdeio_trash.po b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdeio_trash.po
index 0a5ccbbe64b..39682071c40 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdeio_trash.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdeio_trash.po
@@ -4,38 +4,16 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_trash\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-07 02:35+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-03 13:08+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n"
"Language-Team: indlinux-hindi \n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Hindi\n"
-#: ktrash.cpp:30
-msgid "Empty the contents of the trash"
-msgstr "रद्दी की टोकरी खाली करें"
-
-#: ktrash.cpp:32
-msgid "Restore a trashed file to its original location"
-msgstr "रद्दी फ़ाइल को उसके पूर्व स्थान में पुनर्स्थापित करें"
-
-#: ktrash.cpp:34
-msgid "Ignored"
-msgstr "उपेक्षित"
-
-#: ktrash.cpp:42
-msgid "ktrash"
-msgstr "के-ट्रैश"
-
-#: ktrash.cpp:43
-msgid ""
-"Helper program to handle the TDE trash can\n"
-"Note: to move files to the trash, do not use ktrash, but \"kfmclient move 'url' "
-"trash:/\""
-msgstr ""
-
#: tdeio_trash.cpp:46
msgid "Protocol name"
msgstr "प्रोटोकाल नाम"
@@ -44,20 +22,20 @@ msgstr "प्रोटोकाल नाम"
msgid "Socket name"
msgstr "सॉकेट नाम"
-#: tdeio_trash.cpp:97 tdeio_trash.cpp:160 tdeio_trash.cpp:317 tdeio_trash.cpp:349
-#: tdeio_trash.cpp:511 tdeio_trash.cpp:523
+#: tdeio_trash.cpp:96 tdeio_trash.cpp:159 tdeio_trash.cpp:316
+#: tdeio_trash.cpp:348 tdeio_trash.cpp:510 tdeio_trash.cpp:522
#, c-format
msgid "Malformed URL %1"
msgstr "गलत यूआरएल %1"
-#: tdeio_trash.cpp:116
+#: tdeio_trash.cpp:115
msgid ""
"The directory %1 does not exist anymore, so it is not possible to restore this "
"item to its original location. You can either recreate that directory and use "
"the restore operation again, or drag the item anywhere else to restore it."
msgstr ""
-#: tdeio_trash.cpp:145
+#: tdeio_trash.cpp:144
msgid "This file is already in the trash bin."
msgstr "फ़ाइल पहले से ही रद्दी की टोकरी में है."
@@ -73,5 +51,28 @@ msgstr "मूल पथ"
msgid "Date of Deletion"
msgstr "मिटाने की तारीख"
+#: ktrash.cpp:30
+msgid "Empty the contents of the trash"
+msgstr "रद्दी की टोकरी खाली करें"
+
+#: ktrash.cpp:32
+msgid "Restore a trashed file to its original location"
+msgstr "रद्दी फ़ाइल को उसके पूर्व स्थान में पुनर्स्थापित करें"
+
+#: ktrash.cpp:34
+msgid "Ignored"
+msgstr "उपेक्षित"
+
+#: ktrash.cpp:42
+msgid "ktrash"
+msgstr "के-ट्रैश"
+
+#: ktrash.cpp:43
+msgid ""
+"Helper program to handle the TDE trash can\n"
+"Note: to move files to the trash, do not use ktrash, but \"kfmclient move 'url' "
+"trash:/\""
+msgstr ""
+
#~ msgid "Helper program to handle the TDE trash can"
#~ msgstr "केडीई रद्दी की टोकरी को हैंडल करने का सहायक प्रोग्राम"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdepasswd.po b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdepasswd.po
index 3e84081e3c8..6247bf10a21 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdepasswd.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdepasswd.po
@@ -4,10 +4,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdepasswd\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-09 01:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-01 15:14+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n"
"Language-Team: indlinux-hindi \n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdeprint_part.po b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdeprint_part.po
index 95ac8895df8..f82a2bf8579 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdeprint_part.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdeprint_part.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeprint_part\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-16 18:15+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n"
"Language-Team: Hindi \n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdeprintfax.po b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdeprintfax.po
index cf772161231..0b2653005b6 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdeprintfax.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdeprintfax.po
@@ -6,111 +6,26 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeprintfax\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-28 03:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-01 15:18+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n"
"Language-Team: Hindi \n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: confsystem.cpp:50
-msgid "F&ax system:"
-msgstr "फ़ैक्स तंत्रः (&a)"
-
-#: confsystem.cpp:51
-msgid "Co&mmand:"
-msgstr "कमांडः (&m)"
-
-#: confsystem.cpp:61
-msgid "Fax &server (if any):"
-msgstr "फ़ैक्स सर्वर (यदि कोई हो). (&s)"
-
-#: confsystem.cpp:62
-msgid "&Fax/Modem device:"
-msgstr "फ़ैक्स/मॉडेम उपकरण: (&F)"
-
-#: confsystem.cpp:65
-msgid "Standard Modem Port"
-msgstr "मानक मॉडम पोर्ट"
-
-#: confsystem.cpp:67
-#, c-format
-msgid "Serial Port #%1"
-msgstr "सीरियल पोर्ट #%1"
-
-#: confsystem.cpp:68
-msgid "Other"
-msgstr "अन्य"
-
-#: faxctrl.cpp:387
-msgid "Converting input files to PostScript"
-msgstr "इनपुट फ़ाइल को पोस्ट-स्क्रिप्ट में बदलने में"
-
-#: faxctrl.cpp:462
-msgid "Sending fax to %1 (%2)"
-msgstr "%1 (%2) को फ़ैक्स भेजा जा रहा है"
-
-#: faxctrl.cpp:467
-#, c-format
-msgid "Sending to fax using: %1"
-msgstr "%1 के उपयोग से फ़ैक्स भेज रहे"
-
-#: faxctrl.cpp:471
-msgid "Sending fax to %1..."
-msgstr "%1 को फ़ैक्स भेजा जा रहा है..."
-
-#: faxctrl.cpp:482
-msgid "Skipping %1..."
-msgstr "छोड़ रहे %1..."
-
-#: faxctrl.cpp:500
-msgid "Filtering %1..."
-msgstr "फ़िल्टर किया जा रहा है %1..."
-
-#: faxctrl.cpp:618
-msgid "Fax log"
-msgstr "फ़ैक्स लॉग"
-
-#: faxctrl.cpp:620
-msgid "Fax Log"
-msgstr "फ़ैक्स लॉग"
-
-#: faxctrl.cpp:629 faxctrl.cpp:659
-msgid "TDEPrint Fax Tool Log"
-msgstr "केडीई-प्रिंट फ़ैक्स औज़ार लॉग"
-
-#: faxctrl.cpp:664
-msgid "Cannot open file for writing."
-msgstr "फ़ाइल लिखने के लिए खोल नहीं सकता."
-
-#: conffax.cpp:43
-msgid "High (204x196 dpi)"
-msgstr "उच्च (204x196 dpi)"
-
-#: conffax.cpp:44
-msgid "Low (204x98 dpi)"
-msgstr "निम्न (204x98 dpi)"
-
-#: conffax.cpp:45
-msgid "A4"
-msgstr "ए4"
-
-#: conffax.cpp:46
-msgid "Letter"
-msgstr "पत्र"
-
-#: conffax.cpp:47
-msgid "Legal"
-msgstr "लीगल"
-
-#: conffax.cpp:48
-msgid "&Resolution:"
-msgstr "रिसॉल्यूशनः (&R)"
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "रविशंकर श्रीवास्तव"
-#: conffax.cpp:50
-msgid "&Paper size:"
-msgstr "कागज आकारः (&P)"
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "raviratlami@yahoo.com , http://www.geocities.com/raviratlami/"
#: confgeneral.cpp:41
msgid "&Name:"
@@ -128,60 +43,6 @@ msgstr "संख्याः (&u)"
msgid "Replace international prefix '+' with:"
msgstr "अंतर्राष्ट्रीय उपसर्ग '+' को इससे बदलें:"
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "रविशंकर श्रीवास्तव"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "raviratlami@yahoo.com , http://www.geocities.com/raviratlami/"
-
-#: main.cpp:33
-msgid "A small fax utility to be used with tdeprint."
-msgstr "केडीई-प्रिंट के साथ उपयोग में एक छोटा फ़ैक्स यूटिलिटी."
-
-#: main.cpp:39
-msgid "Phone number to fax to"
-msgstr "फ़ैक्स भेजने का फोन क्रमांक"
-
-#: main.cpp:40
-msgid "Send fax immediately"
-msgstr "फ़ैक्स तत्काल भेजें"
-
-#: main.cpp:41
-msgid "Exit after sending"
-msgstr "भेजने से पहले बाहर हों"
-
-#: main.cpp:42
-msgid "File to fax (added to the file list)"
-msgstr "फ़ैक्स करने के लिए फ़ाइल (फ़ाइल सूची में जोड़ा)"
-
-#: main.cpp:50
-msgid "KdeprintFax"
-msgstr "केडीई-प्रिंट-फ़ैक्स"
-
-#: filterdlg.cpp:31
-msgid "Filter Parameters"
-msgstr "फ़िल्टर पैरामीटर्स"
-
-#: filterdlg.cpp:37
-msgid "MIME type:"
-msgstr "माइम क़िस्मः"
-
-#: filterdlg.cpp:38
-msgid "Command:"
-msgstr "कमांडः"
-
-#. i18n: file tdeprintfaxui.rc line 10
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "Fa&x"
-msgstr "फ़ैक्स (&x)"
-
#: conffilters.cpp:42
msgid "Mime Type"
msgstr "माइम क़िस्म"
@@ -246,25 +107,33 @@ msgstr "फ़िल्टर्स"
msgid "Filters Configuration"
msgstr "फ़िल्टर्स कॉन्फ़िगरेशन"
-#: faxab.cpp:41 tdeprintfax.cpp:88
-msgid "Name"
-msgstr "नाम"
+#: conffax.cpp:43
+msgid "High (204x196 dpi)"
+msgstr "उच्च (204x196 dpi)"
-#: faxab.cpp:42 tdeprintfax.cpp:87 tdeprintfax.cpp:562
-msgid "Fax Number"
-msgstr "फ़ैक्स क्रमांक"
+#: conffax.cpp:44
+msgid "Low (204x98 dpi)"
+msgstr "निम्न (204x98 dpi)"
-#: faxab.cpp:44
-msgid "Entries:"
-msgstr "प्रविष्टियाँ:"
+#: conffax.cpp:45
+msgid "A4"
+msgstr "ए4"
-#: faxab.cpp:47
-msgid "&Edit Addressbook"
-msgstr "पता-पुस्तिका का संपादन करें (&E)"
+#: conffax.cpp:46
+msgid "Letter"
+msgstr "पत्र"
-#: faxab.cpp:150
-msgid "No fax number found in your address book."
-msgstr "आपकी पता-पुस्तिका में कोई फ़ैक्स क्रमांक नहीं मिला."
+#: conffax.cpp:47
+msgid "Legal"
+msgstr "लीगल"
+
+#: conffax.cpp:48
+msgid "&Resolution:"
+msgstr "रिसॉल्यूशनः (&R)"
+
+#: conffax.cpp:50
+msgid "&Paper size:"
+msgstr "कागज आकारः (&P)"
#: tdeprintfax.cpp:74
msgid "Move up"
@@ -278,6 +147,14 @@ msgstr "नीचे जाएं"
msgid "F&iles:"
msgstr "फ़ाइलें: (&i)"
+#: faxab.cpp:42 tdeprintfax.cpp:87 tdeprintfax.cpp:562
+msgid "Fax Number"
+msgstr "फ़ैक्स क्रमांक"
+
+#: faxab.cpp:41 tdeprintfax.cpp:88
+msgid "Name"
+msgstr "नाम"
+
#: tdeprintfax.cpp:89
msgid "Enterprise"
msgstr "उद्यम"
@@ -406,3 +283,131 @@ msgstr "उद्यमः (&E)"
#: tdeprintfax.cpp:593
msgid "Invalid fax number."
msgstr "अवैध फैक्स क्रमांक."
+
+#: faxctrl.cpp:387
+msgid "Converting input files to PostScript"
+msgstr "इनपुट फ़ाइल को पोस्ट-स्क्रिप्ट में बदलने में"
+
+#: faxctrl.cpp:462
+msgid "Sending fax to %1 (%2)"
+msgstr "%1 (%2) को फ़ैक्स भेजा जा रहा है"
+
+#: faxctrl.cpp:467
+#, c-format
+msgid "Sending to fax using: %1"
+msgstr "%1 के उपयोग से फ़ैक्स भेज रहे"
+
+#: faxctrl.cpp:471
+msgid "Sending fax to %1..."
+msgstr "%1 को फ़ैक्स भेजा जा रहा है..."
+
+#: faxctrl.cpp:482
+msgid "Skipping %1..."
+msgstr "छोड़ रहे %1..."
+
+#: faxctrl.cpp:500
+msgid "Filtering %1..."
+msgstr "फ़िल्टर किया जा रहा है %1..."
+
+#: faxctrl.cpp:618
+msgid "Fax log"
+msgstr "फ़ैक्स लॉग"
+
+#: faxctrl.cpp:620
+msgid "Fax Log"
+msgstr "फ़ैक्स लॉग"
+
+#: faxctrl.cpp:629 faxctrl.cpp:659
+msgid "TDEPrint Fax Tool Log"
+msgstr "केडीई-प्रिंट फ़ैक्स औज़ार लॉग"
+
+#: faxctrl.cpp:664
+msgid "Cannot open file for writing."
+msgstr "फ़ाइल लिखने के लिए खोल नहीं सकता."
+
+#: faxab.cpp:44
+msgid "Entries:"
+msgstr "प्रविष्टियाँ:"
+
+#: faxab.cpp:47
+msgid "&Edit Addressbook"
+msgstr "पता-पुस्तिका का संपादन करें (&E)"
+
+#: faxab.cpp:150
+msgid "No fax number found in your address book."
+msgstr "आपकी पता-पुस्तिका में कोई फ़ैक्स क्रमांक नहीं मिला."
+
+#: filterdlg.cpp:31
+msgid "Filter Parameters"
+msgstr "फ़िल्टर पैरामीटर्स"
+
+#: filterdlg.cpp:37
+msgid "MIME type:"
+msgstr "माइम क़िस्मः"
+
+#: filterdlg.cpp:38
+msgid "Command:"
+msgstr "कमांडः"
+
+#. i18n: file tdeprintfaxui.rc line 10
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "Fa&x"
+msgstr "फ़ैक्स (&x)"
+
+#: confsystem.cpp:50
+msgid "F&ax system:"
+msgstr "फ़ैक्स तंत्रः (&a)"
+
+#: confsystem.cpp:51
+msgid "Co&mmand:"
+msgstr "कमांडः (&m)"
+
+#: confsystem.cpp:61
+msgid "Fax &server (if any):"
+msgstr "फ़ैक्स सर्वर (यदि कोई हो). (&s)"
+
+#: confsystem.cpp:62
+msgid "&Fax/Modem device:"
+msgstr "फ़ैक्स/मॉडेम उपकरण: (&F)"
+
+#: confsystem.cpp:65
+msgid "Standard Modem Port"
+msgstr "मानक मॉडम पोर्ट"
+
+#: confsystem.cpp:67
+#, c-format
+msgid "Serial Port #%1"
+msgstr "सीरियल पोर्ट #%1"
+
+#: confsystem.cpp:68
+msgid "Other"
+msgstr "अन्य"
+
+#: main.cpp:33
+msgid "A small fax utility to be used with tdeprint."
+msgstr "केडीई-प्रिंट के साथ उपयोग में एक छोटा फ़ैक्स यूटिलिटी."
+
+#: main.cpp:39
+msgid "Phone number to fax to"
+msgstr "फ़ैक्स भेजने का फोन क्रमांक"
+
+#: main.cpp:40
+msgid "Send fax immediately"
+msgstr "फ़ैक्स तत्काल भेजें"
+
+#: main.cpp:41
+msgid "Exit after sending"
+msgstr "भेजने से पहले बाहर हों"
+
+#: main.cpp:42
+msgid "File to fax (added to the file list)"
+msgstr "फ़ैक्स करने के लिए फ़ाइल (फ़ाइल सूची में जोड़ा)"
+
+#: main.cpp:50
+#, fuzzy
+msgid "TDEPrintFax"
+msgstr "केडीई-प्रिंट फ़ैक्स औज़ार लॉग"
+
+#~ msgid "KdeprintFax"
+#~ msgstr "केडीई-प्रिंट-फ़ैक्स"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/tderandr.po b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/tderandr.po
index cc06ab20c88..c900969d8b3 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/tderandr.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/tderandr.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tderandr\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-08 02:34+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-03 16:32+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n"
"Language-Team: Hindi \n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -26,23 +27,68 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "raviratlami@yahoo.com , http://www.geocities.com/raviratlami/"
-#: tderandrmodule.cpp:82
+#: configdialog.cpp:49
+msgid "Global &Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: ktimerdialog.cpp:154
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 second remaining:\n"
+"%n seconds remaining:"
+msgstr ""
+"एक सेकण्ड बचा हैः\n"
+"%n सेकण्ड बचे हैं:"
+
+#: main.cpp:32
+msgid "Application is being auto-started at TDE session start"
+msgstr "केडीई सत्र प्रारंभ पर अनुप्रयोग स्वतः प्रारंभ हों"
+
+#: main.cpp:38
+msgid "Resize and Rotate"
+msgstr "आकार बदलें तथा घुमाएँ "
+
+#: main.cpp:38
+msgid "Resize and Rotate System Tray App"
+msgstr "तंत्र तश्तरी ऐपलेट का आकार बदलें तथा घुमाएँ "
+
+#: main.cpp:39
+msgid "Developer and maintainer"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:40
+msgid "Original developer and maintainer"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:41
+msgid "Many fixes"
+msgstr "बहुत से फिक्सेस"
+
+#: tderandrbindings.cpp:29
+msgid "Display Control"
+msgstr ""
+
+#: tderandrbindings.cpp:31
+msgid "Switch Displays"
+msgstr ""
+
+#: tderandrmodule.cpp:83
msgid ""
"Your X server does not support resizing and rotating the display. Please "
"update to version 4.3 or greater. You need the X Resize And Rotate extension "
"(RANDR) version 1.1 or greater to use this feature."
msgstr ""
-#: tderandrmodule.cpp:91
+#: tderandrmodule.cpp:92
msgid "Settings for screen:"
msgstr "स्क्रीन के लिए विन्यासः"
-#: tderandrmodule.cpp:95 tderandrtray.cpp:83
+#: tderandrmodule.cpp:96 tderandrtray.cpp:267
#, c-format
msgid "Screen %1"
msgstr "स्क्रीन %1"
-#: tderandrmodule.cpp:100
+#: tderandrmodule.cpp:101
msgid ""
"The screen whose settings you would like to change can be selected using this "
"drop-down list."
@@ -50,11 +96,11 @@ msgstr ""
"जिस स्क्रीन का विन्यास आप बदलना चाहते हैं, ड्राप-डाउन सूची के उपयोग से आप उसे "
"चुन सकते हैं."
-#: tderandrmodule.cpp:109
+#: tderandrmodule.cpp:110
msgid "Screen size:"
msgstr "स्क्रीन आकारः"
-#: tderandrmodule.cpp:111
+#: tderandrmodule.cpp:112
msgid ""
"The size, otherwise known as the resolution, of your screen can be selected "
"from this drop-down list."
@@ -62,30 +108,30 @@ msgstr ""
"आकार, जो कि अन्य प्रकार से आपके स्क्रीन रेज़ोल्यूशन के नाम से जाना जाता है, इस "
"ड्राप-डाउन सूची से चयनित किया जा सकता है."
-#: tderandrmodule.cpp:117
+#: tderandrmodule.cpp:118
msgid "Refresh rate:"
msgstr "रिफ्रेश दरः"
-#: tderandrmodule.cpp:119
+#: tderandrmodule.cpp:120
msgid ""
"The refresh rate of your screen can be selected from this drop-down list."
msgstr ""
"आपके स्क्रीन का रिफ्रेश दर इस ड्राप-डाउन सूची से चयनित किया जा सकता है."
-#: tderandrmodule.cpp:123
+#: tderandrmodule.cpp:124
msgid "Orientation (degrees counterclockwise)"
msgstr "दिशा-निर्धारण (अंश घड़ी की विपरीत दिशा में)"
-#: tderandrmodule.cpp:126
+#: tderandrmodule.cpp:127
msgid ""
"The options in this section allow you to change the rotation of your screen."
msgstr "इस वर्ग के विकल्प आपको आपके स्क्रीन को घुमाने की अनुमति देते हैं."
-#: tderandrmodule.cpp:128
+#: tderandrmodule.cpp:129
msgid "Apply settings on TDE startup"
msgstr "केडीई प्रारंभ होते समय विन्यास लोड करें"
-#: tderandrmodule.cpp:130
+#: tderandrmodule.cpp:131
msgid ""
"If this option is enabled the size and orientation settings will be used when "
"TDE starts."
@@ -93,188 +139,218 @@ msgstr ""
"यदि यह विकल्प सक्षम किया जाता है तो जब केडीई प्रारंभ होगा तो आकार तथा दिशा "
"विन्यास इस्तेमाल किया जाएगा."
-#: tderandrmodule.cpp:135
+#: tderandrmodule.cpp:136
msgid "Allow tray application to change startup settings"
msgstr "ट्रे अनुप्रयोग को शुरुआती विन्यास परिवर्तित करने की अनुमति दें"
-#: tderandrmodule.cpp:137
+#: tderandrmodule.cpp:138
msgid ""
"If this option is enabled, options set by the system tray applet will be saved "
"and loaded when TDE starts instead of being temporary."
msgstr ""
-#: tderandrmodule.cpp:174 tderandrtray.cpp:149
+#: tderandrmodule.cpp:175 tderandrtray.cpp:433
msgid "%1 x %2"
msgstr "%1 x %2"
-#: tderandrtray.cpp:45
+#: tderandrtray.cpp:62
msgid "Screen resize & rotate"
msgstr "स्क्रीन को नया आकार दें तथा घुमाएँ"
-#: tderandrtray.cpp:69
+#: tderandrtray.cpp:107
+msgid "Start KRandRTray automatically when you log in?"
+msgstr ""
+
+#: tderandrtray.cpp:108
+msgid "Question"
+msgstr ""
+
+#: tderandrtray.cpp:108
+msgid "Start Automatically"
+msgstr ""
+
+#: tderandrtray.cpp:108
+msgid "Do Not Start"
+msgstr ""
+
+#: tderandrtray.cpp:252
msgid "Required X Extension Not Available"
msgstr "आवश्यक X विस्तार उपलब्ध नहीं है"
-#: tderandrtray.cpp:94
-msgid "Configure Display..."
+#: tderandrtray.cpp:282
+msgid "Color Profile"
+msgstr ""
+
+#: tderandrtray.cpp:298
+msgid "Display Profiles"
+msgstr ""
+
+#: tderandrtray.cpp:308
+#, fuzzy
+msgid "Global Configuration"
+msgstr "कॉन्फ़िगरेशन स्वीकारें (&A)"
+
+#: tderandrtray.cpp:310
+#, fuzzy
+msgid "Configure Displays..."
+msgstr "कॉन्फ़िगर प्रकटन..."
+
+#: tderandrtray.cpp:320
+#, fuzzy
+msgid "Configure Shortcut Keys..."
msgstr "कॉन्फ़िगर प्रकटन..."
-#: tderandrtray.cpp:117
+#: tderandrtray.cpp:355
msgid "Screen configuration has changed"
msgstr "स्क्रीन कॉन्फ़िगरेशन बदला गया"
-#: tderandrtray.cpp:128
+#: tderandrtray.cpp:412
msgid "Screen Size"
msgstr "स्क्रीन आकार"
-#: tderandrtray.cpp:181
+#: tderandrtray.cpp:465
msgid "Refresh Rate"
msgstr "रिफ्रेश दर"
-#: tderandrtray.cpp:251
+#: tderandrtray.cpp:539
msgid "Configure Display"
msgstr "प्रकटन कॉन्फ़िगर करें"
-#: ktimerdialog.cpp:154
-#, c-format
+#: tderandrtray.cpp:548
+#, fuzzy
+msgid "Configure Displays"
+msgstr "प्रकटन कॉन्फ़िगर करें"
+
+#: tderandrtray.cpp:710 tderandrtray.cpp:863
msgid ""
-"_n: 1 second remaining:\n"
-"%n seconds remaining:"
+"Unable to activate output %1"
+"Either the output is not connected to a display,"
+"
or the display configuration is not detectable"
msgstr ""
-"एक सेकण्ड बचा हैः\n"
-"%n सेकण्ड बचे हैं:"
-
-#: main.cpp:32
-msgid "Application is being auto-started at TDE session start"
-msgstr "केडीई सत्र प्रारंभ पर अनुप्रयोग स्वतः प्रारंभ हों"
-#: main.cpp:38
-msgid "Resize and Rotate"
-msgstr "आकार बदलें तथा घुमाएँ "
-
-#: main.cpp:38
-msgid "Resize and Rotate System Tray App"
-msgstr "तंत्र तश्तरी ऐपलेट का आकार बदलें तथा घुमाएँ "
+#: tderandrtray.cpp:710 tderandrtray.cpp:863
+msgid "Output Unavailable"
+msgstr ""
-#: main.cpp:39
-msgid "Maintainer"
-msgstr "मेंटेनर"
+#: tderandrtray.cpp:744
+msgid "Output Port"
+msgstr ""
-#: main.cpp:40
-msgid "Many fixes"
-msgstr "बहुत से फिक्सेस"
+#: tderandrtray.cpp:759
+msgid "%1 (Active)"
+msgstr ""
-#: randr.cpp:159
-msgid "Confirm Display Setting Change"
-msgstr "प्रदर्शक विन्यास परिवर्तन पुष्टि करें"
+#: tderandrtray.cpp:781
+msgid "%1 (Connected, Inactive)"
+msgstr ""
-#: randr.cpp:163
-msgid "&Accept Configuration"
-msgstr "कॉन्फ़िगरेशन स्वीकारें (&A)"
+#: tderandrtray.cpp:803
+msgid "%1 (Disconnected, Inactive)"
+msgstr ""
-#: randr.cpp:164
-msgid "&Return to Previous Configuration"
-msgstr "पिछले कॉन्फ़िगरेशन में वापस जाएँ (&R)"
+#: tderandrtray.cpp:810
+msgid "Next available output"
+msgstr ""
-#: randr.cpp:166
+#: tderandrtray.cpp:883
msgid ""
-"Your screen orientation, size and refresh rate have been changed to the "
-"requested settings. Please indicate whether you wish to keep this "
-"configuration. In 15 seconds the display will revert to your previous settings."
+"You are attempting to deactivate the only active output"
+"
You must keep at least one display output active at all times!"
msgstr ""
-#: randr.cpp:197
-msgid ""
-"New configuration:\n"
-"Resolution: %1 x %2\n"
-"Orientation: %3"
+#: tderandrtray.cpp:883
+msgid "Invalid Operation Requested"
msgstr ""
-"नया कॉन्फ़िगरेशन:\n"
-"रेजॉल्यूशन: %1 x %2\n"
-"दिशा-निर्धारण: %3"
-#: randr.cpp:202
-msgid ""
-"New configuration:\n"
-"Resolution: %1 x %2\n"
-"Orientation: %3\n"
-"Refresh rate: %4"
+#: tderandrtray.cpp:891
+msgid "New display output options are available!"
msgstr ""
-"नया कॉन्फ़िगरेशन:\n"
-"रेजॉल्यूशन: %1 x %2\n"
-"दिशा-निर्धारण: %3\n"
-"रिफ्रेश दर: %4"
-#: randr.cpp:231 randr.cpp:248
-msgid "Normal"
-msgstr "सामान्य"
+#: tderandrtray.cpp:892
+msgid "A screen has been added, removed, or changed"
+msgstr ""
-#: randr.cpp:233
-msgid "Left (90 degrees)"
-msgstr "बायाँ (90 अंश)"
+#~ msgid "Maintainer"
+#~ msgstr "मेंटेनर"
-#: randr.cpp:235
-msgid "Upside-down (180 degrees)"
-msgstr "ऊपर-नीचे (180 अंश)"
+#~ msgid "Confirm Display Setting Change"
+#~ msgstr "प्रदर्शक विन्यास परिवर्तन पुष्टि करें"
-#: randr.cpp:237
-msgid "Right (270 degrees)"
-msgstr "दायाँ (270 अंश)"
+#~ msgid "&Return to Previous Configuration"
+#~ msgstr "पिछले कॉन्फ़िगरेशन में वापस जाएँ (&R)"
-#: randr.cpp:239
-msgid "Mirror horizontally"
-msgstr "प्रतिबिम्ब आड़ा"
+#~ msgid ""
+#~ "New configuration:\n"
+#~ "Resolution: %1 x %2\n"
+#~ "Orientation: %3"
+#~ msgstr ""
+#~ "नया कॉन्फ़िगरेशन:\n"
+#~ "रेजॉल्यूशन: %1 x %2\n"
+#~ "दिशा-निर्धारण: %3"
-#: randr.cpp:241
-msgid "Mirror vertically"
-msgstr "प्रतिबिम्ब खड़ा"
+#~ msgid ""
+#~ "New configuration:\n"
+#~ "Resolution: %1 x %2\n"
+#~ "Orientation: %3\n"
+#~ "Refresh rate: %4"
+#~ msgstr ""
+#~ "नया कॉन्फ़िगरेशन:\n"
+#~ "रेजॉल्यूशन: %1 x %2\n"
+#~ "दिशा-निर्धारण: %3\n"
+#~ "रिफ्रेश दर: %4"
-#: randr.cpp:243 randr.cpp:274
-msgid "Unknown orientation"
-msgstr "अज्ञात दिशा-निर्धारण"
+#~ msgid "Normal"
+#~ msgstr "सामान्य"
-#: randr.cpp:250
-msgid "Rotated 90 degrees counterclockwise"
-msgstr "घुमाएँ 90 अंश घड़ी की विपरीत दिशा में"
+#~ msgid "Left (90 degrees)"
+#~ msgstr "बायाँ (90 अंश)"
-#: randr.cpp:252
-msgid "Rotated 180 degrees counterclockwise"
-msgstr "घुमाएँ 180 अंश घड़ी की विपरीत दिशा में"
+#~ msgid "Upside-down (180 degrees)"
+#~ msgstr "ऊपर-नीचे (180 अंश)"
-#: randr.cpp:254
-msgid "Rotated 270 degrees counterclockwise"
-msgstr "घुमाएँ 270 अंश घड़ी की विपरीत दिशा में"
+#~ msgid "Right (270 degrees)"
+#~ msgstr "दायाँ (270 अंश)"
-#: randr.cpp:259
-msgid "Mirrored horizontally and vertically"
-msgstr "प्रतिबिम्बित आड़ा तथा खड़ा"
+#~ msgid "Mirror horizontally"
+#~ msgstr "प्रतिबिम्ब आड़ा"
-#: randr.cpp:261
-msgid "mirrored horizontally and vertically"
-msgstr "प्रतिबिम्बित आड़ा तथा खड़ा"
+#~ msgid "Mirror vertically"
+#~ msgstr "प्रतिबिम्ब खड़ा"
-#: randr.cpp:264
-msgid "Mirrored horizontally"
-msgstr "प्रतिबिम्बित आड़ा"
+#~ msgid "Unknown orientation"
+#~ msgstr "अज्ञात दिशा-निर्धारण"
-#: randr.cpp:266
-msgid "mirrored horizontally"
-msgstr "प्रतिबिम्बित आड़ा"
+#~ msgid "Rotated 90 degrees counterclockwise"
+#~ msgstr "घुमाएँ 90 अंश घड़ी की विपरीत दिशा में"
-#: randr.cpp:269
-msgid "Mirrored vertically"
-msgstr "प्रतिबिम्बित खड़ा"
+#~ msgid "Rotated 180 degrees counterclockwise"
+#~ msgstr "घुमाएँ 180 अंश घड़ी की विपरीत दिशा में"
-#: randr.cpp:271
-msgid "mirrored vertically"
-msgstr "प्रतिबिम्बित आड़ा"
+#~ msgid "Rotated 270 degrees counterclockwise"
+#~ msgstr "घुमाएँ 270 अंश घड़ी की विपरीत दिशा में"
-#: randr.cpp:276
-msgid "unknown orientation"
-msgstr "अज्ञात दिशा-निर्धारण"
+#~ msgid "Mirrored horizontally and vertically"
+#~ msgstr "प्रतिबिम्बित आड़ा तथा खड़ा"
-#: randr.cpp:400 randr.cpp:405
-msgid ""
-"_: Refresh rate in Hertz (Hz)\n"
-"%1 Hz"
-msgstr "%1 हर्त्ज"
+#~ msgid "mirrored horizontally and vertically"
+#~ msgstr "प्रतिबिम्बित आड़ा तथा खड़ा"
+
+#~ msgid "Mirrored horizontally"
+#~ msgstr "प्रतिबिम्बित आड़ा"
+
+#~ msgid "mirrored horizontally"
+#~ msgstr "प्रतिबिम्बित आड़ा"
+
+#~ msgid "Mirrored vertically"
+#~ msgstr "प्रतिबिम्बित खड़ा"
+
+#~ msgid "mirrored vertically"
+#~ msgstr "प्रतिबिम्बित आड़ा"
+
+#~ msgid "unknown orientation"
+#~ msgstr "अज्ञात दिशा-निर्धारण"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Refresh rate in Hertz (Hz)\n"
+#~ "%1 Hz"
+#~ msgstr "%1 हर्त्ज"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdescreensaver.po b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdescreensaver.po
index cd763a436d9..1aa089fdccc 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdescreensaver.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdescreensaver.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdescreensaver\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-26 02:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-03 16:34+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n"
"Language-Team: Hindi \n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -26,7 +27,7 @@ msgstr "ब्लैंक स्क्रीन सेवर सेटअप
msgid "Color:"
msgstr "रंगः"
-#: random.cpp:41
+#: random.cpp:42
msgid ""
"Usage: %1 [-setup] [args]\n"
"Starts a random screen saver.\n"
@@ -36,34 +37,34 @@ msgstr ""
"बेतरतीब स्क्रीन सेवर प्रारंभ करता है.\n"
"कोई आर्गुमेंट( -setup के अलावा) को स्क्रीन सेवर पर पास कर दिया जाता है."
-#: random.cpp:48
+#: random.cpp:49
msgid "Start a random TDE screen saver"
msgstr "बेतरतीब केडीई स्क्रीन सेवर प्रारंभ करता है"
-#: random.cpp:54
+#: random.cpp:55
msgid "Setup screen saver"
msgstr "स्क्रीन सेवर सेटअप करें"
-#: random.cpp:55
+#: random.cpp:56
msgid "Run in the specified XWindow"
msgstr "निर्दिष्ट एक्स-विंडो में चलाएँ"
-#: random.cpp:56
+#: random.cpp:57
msgid "Run in the root XWindow"
msgstr "रूट एक्स-विंडो में चलाएँ"
-#: random.cpp:66
+#: random.cpp:104
msgid "Random screen saver"
msgstr "बेतरतीब स्क्रीन सेवर"
-#: random.cpp:215
+#: random.cpp:261
msgid "Setup Random Screen Saver"
msgstr "बेतरतीब स्क्रीन सेवर सेटअप करें"
-#: random.cpp:222
+#: random.cpp:268
msgid "Use OpenGL screen savers"
msgstr "ओपन जीएल स्क्रीन सेवर्स इस्तेमाल करें"
-#: random.cpp:225
+#: random.cpp:271
msgid "Use screen savers that manipulate the screen"
msgstr "स्क्रीन सेवर्स इस्तेमाल करें जो स्क्रीन में हेरफेर करते हैं"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdestyle_keramik_config.po b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdestyle_keramik_config.po
index 86f9e9d05f1..d062765d2eb 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdestyle_keramik_config.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdestyle_keramik_config.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdestyle_keramik_config\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-01 12:25+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n"
"Language-Team: TDE Hindi Team \n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdesu.po b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdesu.po
index b13e39f2c25..aa5b6c9686e 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdesu.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdesu.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdesu\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-14 01:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-01 15:39+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n"
"Language-Team: Hindi \n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -51,61 +52,66 @@ msgid "Let command use existing dcopserver"
msgstr "कमांड को मौज़ूदा डीकॉपसर्वर का उपयोग करने दें."
#: tdesu.cpp:66
-msgid "Do not display ignore button"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Ignored"
+msgstr "नज़रअंदाज़ करें (&I)"
#: tdesu.cpp:67
+msgid "Display the ignore button"
+msgstr ""
+
+#: tdesu.cpp:68
msgid "Specify icon to use in the password dialog"
msgstr "पासवर्ड संवाद में इस्तेमाल किए जाने वाले प्रतीक को निर्दिष्ट करें"
-#: tdesu.cpp:68
+#: tdesu.cpp:69
msgid "Do not show the command to be run in the dialog"
msgstr "संवाद में चलाए जाने वाले कमांड को नहीं दिखाएँ"
-#: tdesu.cpp:99
+#: tdesu.cpp:100
msgid "TDE su"
msgstr "केडीई एसयू"
-#: tdesu.cpp:100
+#: tdesu.cpp:101
msgid "Runs a program with elevated privileges."
msgstr "विस्तृत विशेषाधिकार के साथ प्रोग्राम चलाए."
-#: tdesu.cpp:103
+#: tdesu.cpp:104
msgid "Maintainer"
msgstr "मेंटेनर"
-#: tdesu.cpp:105
+#: tdesu.cpp:106
msgid "Original author"
msgstr "मूल लेखक"
-#: tdesu.cpp:131
+#: tdesu.cpp:132
msgid "Command '%1' not found."
msgstr "कमांड '%1' नहीं मिला."
-#: tdesu.cpp:207
+#: tdesu.cpp:208
#, c-format
msgid "Illegal priority: %1"
msgstr "अवैध प्राथमिकताः %1"
-#: tdesu.cpp:235
+#: tdesu.cpp:230
msgid "No command specified."
msgstr "कोई कमांड उल्लेखित नहीं है."
-#: tdesu.cpp:344
+#: tdesu.cpp:336
msgid ""
"Su returned with an error.\n"
msgstr ""
"एसयू एक त्रुटि के साथ लौटा.\n"
-#: tdesu.cpp:365
+#: tdesu.cpp:357
msgid "Command:"
msgstr "कमांडः"
-#: tdesu.cpp:370
+#: tdesu.cpp:362
msgid "realtime: "
msgstr "रीयलटाइम:"
-#: tdesu.cpp:373
+#: tdesu.cpp:365
msgid "Priority:"
msgstr "प्राथमिकताः"
@@ -118,7 +124,7 @@ msgstr "%1 जैसे चलाएँ"
msgid "Please enter your password."
msgstr ""
-#: sudlg.cpp:36
+#: sudlg.cpp:37
msgid ""
"The action you requested needs root privileges. Please enter root's password "
"below or click Ignore to continue with your current privileges."
@@ -127,7 +133,7 @@ msgstr ""
"पासवर्ड दें या अपने मौज़ूदा विशेषाधिकार से साथ जारी रखने के लिए नज़रअंदाज़ करें "
"पर क्लिक करें."
-#: sudlg.cpp:40
+#: sudlg.cpp:42
msgid ""
"The action you requested needs additional privileges. Please enter the password "
"for \"%1\" below or click Ignore to continue with your current privileges."
@@ -136,15 +142,42 @@ msgstr ""
"नीचे \"%1\" के लिए पासवर्ड भरें या अपने मौज़ूदा विशेषाधिकार से साथ जारी रखने के "
"लिए नज़रअंदाज़ करें पर क्लिक करें."
-#: sudlg.cpp:48
+#: sudlg.cpp:49
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The action you requested needs root privileges. Please enter root's password "
+"below."
+msgstr ""
+"आप जो करना चाहते हैं उसके लिए रूट विशेषाधिकार की जरूरत है. कृपया नीचे रूट "
+"पासवर्ड दें या अपने मौज़ूदा विशेषाधिकार से साथ जारी रखने के लिए नज़रअंदाज़ करें "
+"पर क्लिक करें."
+
+#: sudlg.cpp:53
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The action you requested needs additional privileges. Please enter the password "
+"for \"%1\" below."
+msgstr ""
+"आप जो करना चाहते हैं उसके लिए रूट विशेषाधिकार की जरूरत है. कृपया नीचे रूट "
+"पासवर्ड दें या अपने मौज़ूदा विशेषाधिकार से साथ जारी रखने के लिए नज़रअंदाज़ करें "
+"पर क्लिक करें."
+
+#: sudlg.cpp:59
+msgid ""
+"The stored password will be:"
+"
* Kept for up to %1 minutes"
+"
* Destroyed on logout"
+msgstr ""
+
+#: sudlg.cpp:62
msgid "&Ignore"
msgstr "नज़रअंदाज़ करें (&I)"
-#: sudlg.cpp:64
+#: sudlg.cpp:78
msgid "Conversation with su failed."
msgstr "एसयू के साथ संवाद असफल."
-#: sudlg.cpp:73
+#: sudlg.cpp:87
msgid ""
"The program 'su' is not found;\n"
"make sure your PATH is set correctly."
@@ -152,7 +185,7 @@ msgstr ""
"प्रोग्राम 'su' नहीं मिला;\n"
"सुनिश्चित हों कि आपका पथ उचित प्रकार नियत है."
-#: sudlg.cpp:80
+#: sudlg.cpp:94
msgid ""
"You are not allowed to use 'su';\n"
"on some systems, you need to be in a special group (often: wheel) to use this "
@@ -162,11 +195,11 @@ msgstr ""
"कुछ तंत्रों पर आपको कुछ विशेष समूह में होना आवश्यक है (ज्यादातर: व्हील) इस "
"प्रोग्राम का उपयोग करने के लिए."
-#: sudlg.cpp:87
+#: sudlg.cpp:101
msgid "Incorrect password; please try again."
msgstr "गलत पासवर्ड; कृपया फिर से कोशिश करें."
-#: sudlg.cpp:91
+#: sudlg.cpp:105
#, fuzzy
msgid "Internal error: illegal return from SuProcess::checkInstall()"
msgstr "आंतरिक त्रुटि: से अवैध वापसीः SuProcess::checkInstall()"
@@ -182,7 +215,3 @@ msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "raviratlami@yahoo.com , http://www.geocities.com/raviratlami/"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "The action you requested needs root privileges. Please enter root's password below "
-#~ msgstr "आप जो करना चाहते हैं उसके लिए रूट विशेषाधिकार की जरूरत है. कृपया नीचे रूट पासवर्ड दें या अपने मौज़ूदा विशेषाधिकार से साथ जारी रखने के लिए नज़रअंदाज़ करें पर क्लिक करें."
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdesud.po b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdesud.po
index ae8ece1ede2..fb026eeebd1 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdesud.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdesud.po
@@ -5,24 +5,25 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdesud\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-23 01:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-25 17:39+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n"
"Language-Team: Hindi \n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
-#: tdesud.cpp:251
+#: tdesud.cpp:254
msgid "TDE su daemon"
msgstr "केडीई एसयू डेमन"
-#: tdesud.cpp:252
+#: tdesud.cpp:255
msgid "Daemon used by tdesu"
msgstr "केडीई-एसयू द्वारा उपयोग में डेमन"
-#: tdesud.cpp:255
+#: tdesud.cpp:258
msgid "Author"
msgstr "लेखक"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdmconfig.po b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdmconfig.po
index 4a57854c5c4..85f3d9b4cd1 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdmconfig.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdmconfig.po
@@ -7,10 +7,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdmconfig\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-17 01:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-01 18:53+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n"
"Language-Team: Hindi \n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -32,11 +33,11 @@ msgstr ""
"कुछ प्रोग्राम (संभवतः xsetroot) चलाकर किया जाता है जो स्क्रिप्ट उल्लेखित होता "
"है- सेटअप=विकल्प tdmrc में (प्रायः एक्ससेटअप)."
-#: tdm-appear.cpp:71
+#: tdm-appear.cpp:77
msgid "&Greeting:"
msgstr "अभिवादनः (&G)"
-#: tdm-appear.cpp:76
+#: tdm-appear.cpp:82
msgid ""
"This is the \"headline\" for TDM's login window. You may want to put some nice "
"greeting or information about the operating system here."
@@ -65,34 +66,34 @@ msgstr ""
"%m -> मशीन (हार्डवेयर) क़िस्म "
"%% -> एक एकल %"
-#: tdm-appear.cpp:95
+#: tdm-appear.cpp:101
msgid "Logo area:"
msgstr "लोगो क्षेत्र"
-#: tdm-appear.cpp:99
+#: tdm-appear.cpp:105
msgid ""
"_: logo area\n"
"&None"
msgstr ""
-#: tdm-appear.cpp:100
+#: tdm-appear.cpp:106
msgid "Show cloc&k"
msgstr "घड़ी दिखाएँ (&k)"
-#: tdm-appear.cpp:101
+#: tdm-appear.cpp:107
msgid "Sho&w logo"
msgstr "लोगो दिखाएँ (&w)"
-#: tdm-appear.cpp:113
+#: tdm-appear.cpp:119
msgid ""
"You can choose to display a custom logo (see below), a clock or no logo at all."
msgstr "आप चुन सकते हैं मनपसंद लोगो (नीचे देखें), एक घड़ी या कोई लोगो नहीं."
-#: tdm-appear.cpp:119
+#: tdm-appear.cpp:125
msgid "&Logo:"
msgstr "लोगोः (&L)"
-#: tdm-appear.cpp:129
+#: tdm-appear.cpp:135
msgid ""
"Click here to choose an image that TDM will display. You can also drag and drop "
"an image onto this button (e.g. from Konqueror)."
@@ -100,19 +101,19 @@ msgstr ""
"छवि चुनने के लिए यहाँ क्लिक करें जिसो केडीएम दिखाएगा. आप कोई छवि इस बटन पर खींच "
"और छोड़ सकते हैं (जैसे, कॉन्करर से)."
-#: tdm-appear.cpp:141
+#: tdm-appear.cpp:147
msgid "Position:"
msgstr "स्थितिः"
-#: tdm-appear.cpp:144
+#: tdm-appear.cpp:150
msgid "&X:"
msgstr "&X:"
-#: tdm-appear.cpp:151
+#: tdm-appear.cpp:157
msgid "&Y:"
msgstr "&Y:"
-#: tdm-appear.cpp:158
+#: tdm-appear.cpp:164
msgid ""
"Here you specify the relative coordinates (in percent) of the login dialog's "
"center."
@@ -120,62 +121,82 @@ msgstr ""
"आप यहाँ लॉगइन संवाद के केंद्र के लिए सापेक्षिक निर्देशांक (प्रतिशत "
"में) उल्लेखित कर सकते हैं."
-#: tdm-appear.cpp:173 tdm-appear.cpp:186 tdm-users.cpp:84
+#: tdm-appear.cpp:179
+#, fuzzy
+msgid "None"
+msgstr "कुछ नहीं (&N)"
+
+#: tdm-appear.cpp:180
+msgid "Trinity compositor"
+msgstr ""
+
+#: tdm-appear.cpp:181
+#, fuzzy
+msgid "Compositor:"
+msgstr "स्थितिः"
+
+#: tdm-appear.cpp:185
+msgid ""
+"Choose a compositor to be used in TDM. Note that the chosen compositor will "
+"continue to run after login."
+msgstr ""
+
+#: tdm-appear.cpp:190 tdm-appear.cpp:203 tdm-users.cpp:84
msgid ""
msgstr "<डिफ़ॉल्ट>"
-#: tdm-appear.cpp:176
+#: tdm-appear.cpp:193
msgid "GUI s&tyle:"
msgstr "जीयूआई शैलीः (&t)"
-#: tdm-appear.cpp:180
+#: tdm-appear.cpp:197
msgid "You can choose a basic GUI style here that will be used by TDM only."
msgstr ""
"आप यहाँ मूल जीयूआई शैली चुन सकते हैं जो सिर्फ केडीएम द्वारा ही उपयोग में लिया "
"जाएगा."
-#: tdm-appear.cpp:189
+#: tdm-appear.cpp:206
msgid "&Color scheme:"
msgstr "रंग योजनाः (&C)"
-#: tdm-appear.cpp:193
+#: tdm-appear.cpp:210
msgid "You can choose a basic Color Scheme here that will be used by TDM only."
msgstr ""
"आप यहाँ मूल रंग योजना चुन सकते हैं जो सिर्फ केडीएम द्वारा ही उपयोग में लिया "
"जाएगा."
-#: tdm-appear.cpp:199
+#: tdm-appear.cpp:216
msgid "No Echo"
msgstr "कुछ भी नहीं दिखाएँ"
-#: tdm-appear.cpp:200
+#: tdm-appear.cpp:217
msgid "One Star"
msgstr "एक तारा"
-#: tdm-appear.cpp:201
+#: tdm-appear.cpp:218
msgid "Three Stars"
msgstr "तीन तारा"
-#: tdm-appear.cpp:202
+#: tdm-appear.cpp:219
msgid "Echo &mode:"
msgstr "इको मोड (&m)"
-#: tdm-appear.cpp:206
+#: tdm-appear.cpp:223
msgid ""
"You can choose whether and how TDM shows your password when you type it."
msgstr ""
"आप चुन सकते हैं कि क्या और कैसे केडीएम आपका पासवर्ड दिखाएगा जब आप इसे टाइप "
"करेंगे."
-#: tdm-appear.cpp:212
+#: tdm-appear.cpp:229
msgid "Locale"
msgstr "लोकेल"
-#: tdm-appear.cpp:218
+#: tdm-appear.cpp:235
msgid "Languag&e:"
msgstr "भाषा (&e)"
-#: tdm-appear.cpp:223
+#: tdm-appear.cpp:240
msgid ""
"Here you can choose the language used by TDM. This setting does not affect a "
"user's personal settings; that will take effect after login."
@@ -183,11 +204,31 @@ msgstr ""
"यहाँ आप केडीएम द्वारा उपयोग की जाने वाली भाषा चुन सकते हैं. यह विन्यास उपयोक्ता "
"के निजी विन्यास को प्रभावित नहीं करेगी जो लॉगइन के बाद प्रभावी होता है."
-#: tdm-appear.cpp:264
+#: tdm-appear.cpp:247
+msgid "Secure Attention Key"
+msgstr ""
+
+#: tdm-appear.cpp:250
+msgid "Enable Secure Attention Key"
+msgstr ""
+
+#: tdm-appear.cpp:258
+msgid ""
+"Secure Attention Key support is not available on your system. Please check for "
+"the presence of evdev and uinput."
+msgstr ""
+
+#: tdm-appear.cpp:262
+msgid ""
+"Here you can enable or disable the Secure Attention Key [SAK] anti-spoofing "
+"measure."
+msgstr ""
+
+#: tdm-appear.cpp:303
msgid "without name"
msgstr "नाम के बगैर"
-#: tdm-appear.cpp:405
+#: tdm-appear.cpp:444
msgid ""
"There was an error loading the image:\n"
"%1\n"
@@ -197,12 +238,12 @@ msgstr ""
"%1\n"
"यह सहेजा नहीं जाएगा."
-#: tdm-appear.cpp:445 tdm-appear.cpp:488
-#, c-format
-msgid "Welcome to %s at %n"
+#: tdm-appear.cpp:506 tdm-appear.cpp:561
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Welcome to %n"
msgstr " %s पर %n में आपका स्वागत है"
-#: tdm-appear.cpp:504
+#: tdm-appear.cpp:578
msgid ""
"TDM - Appearance
Here you can configure the basic appearance of the "
"TDM login manager, i.e. a greeting string, an icon etc."
@@ -256,31 +297,31 @@ msgstr ""
"यदि आप इस बक्से को चेक करते हैं और आपके एक्स-सर्वर में Xft एक्सटेंशन है, फ़ॉन्ट "
"लॉगइन संवाद में एंटिएलियास्ड (चिकने) हो जाएंगे. "
-#: tdm-shut.cpp:49
+#: tdm-shut.cpp:48
msgid "Allow Shutdown"
msgstr "कम्पयूटर बन्द करना स्वीकारें"
-#: tdm-shut.cpp:52
+#: tdm-shut.cpp:51
msgid "&Local:"
msgstr "स्थानीयः (&L)"
-#: tdm-shut.cpp:53 tdm-shut.cpp:59
+#: tdm-shut.cpp:52 tdm-shut.cpp:58
msgid "Everybody"
msgstr "सभी"
-#: tdm-shut.cpp:54 tdm-shut.cpp:60
+#: tdm-shut.cpp:53 tdm-shut.cpp:59
msgid "Only Root"
msgstr "सिर्फ रूट"
-#: tdm-shut.cpp:55 tdm-shut.cpp:61
+#: tdm-shut.cpp:54 tdm-shut.cpp:60
msgid "Nobody"
msgstr "किसी को नहीं"
-#: tdm-shut.cpp:58
+#: tdm-shut.cpp:57
msgid "&Remote:"
msgstr "रिमोटः (&R)"
-#: tdm-shut.cpp:63
+#: tdm-shut.cpp:62
msgid ""
"Here you can select who is allowed to shutdown the computer using TDM. You can "
"specify different values for local (console) and remote displays. Possible "
@@ -301,50 +342,62 @@ msgstr ""
"कोई नहीं: केडीएम की मदद से कोई भी कम्प्यूटर को बन्द नहीं कर "
"सकेगा"
-#: tdm-shut.cpp:71
+#: tdm-shut.cpp:70
msgid "Commands"
msgstr "कमांड्स"
-#: tdm-shut.cpp:74
+#: tdm-shut.cpp:73
msgid "H&alt:"
msgstr "हाल्ट:"
-#: tdm-shut.cpp:77
+#: tdm-shut.cpp:76
msgid "Command to initiate the system halt. Typical value: /sbin/halt"
msgstr "तंत्र हाल्ट करना प्रारंभ करने के लिए कमांड. विशिष्ट मूल्य: /sbin/halt"
-#: tdm-shut.cpp:82
+#: tdm-shut.cpp:81
msgid "Reb&oot:"
msgstr "रीबूटः (&o)"
-#: tdm-shut.cpp:85
+#: tdm-shut.cpp:84
msgid "Command to initiate the system reboot. Typical value: /sbin/reboot"
msgstr ""
"तंत्र हाल्ट करना प्रारंभ करने के लिए कमांड. विशिष्ट मूल्य: /sbin/reboot"
-#: tdm-shut.cpp:93
+#: tdm-shut.cpp:92
msgid ""
"_: boot manager\n"
"None"
msgstr ""
-#: tdm-shut.cpp:94
+#: tdm-shut.cpp:93
msgid "Grub"
msgstr ""
-#: tdm-shut.cpp:96
+#: tdm-shut.cpp:95
msgid "Lilo"
msgstr ""
-#: tdm-shut.cpp:98
+#: tdm-shut.cpp:97
msgid "Boot manager:"
msgstr ""
-#: tdm-shut.cpp:100
+#: tdm-shut.cpp:99
#, fuzzy
msgid "Enable boot options in the \"Shutdown...\" dialog."
msgstr "लिलो बूट विकल्प \"कम्प्यूटर बन्द करें...\" संवाद में सक्षम करें."
+#: tdm-shut.cpp:103
+msgid "Restart X-Server with session exit"
+msgstr ""
+
+#: tdm-shut.cpp:105
+msgid ""
+"Whether the login manager should restart the local X-Server after a session "
+"exit instead of resetting. Use this option when the X-Server leaks memory, "
+"crashes the system on reset attempts, or otherwise exhibits display issues or "
+"artifacts."
+msgstr ""
+
#: tdm-users.cpp:81
#, c-format
msgid "Unable to create folder %1"
@@ -733,6 +786,16 @@ msgstr ""
"सकता है यदि आप केडीई के इंटीग्रेटेड लाकर से भिन्न स्क्रीन लाकर उपयोग करते हैं, "
"तब यह पासवर्ड सुरक्षित स्क्रीन लाक को बायपास करना संभव बनाता है."
+#: tdm-conv.cpp:157
+msgid "Allow &Root Login"
+msgstr ""
+
+#: tdm-conv.cpp:158
+msgid ""
+"When set this allows root logins directly in TDM. This is discouraged by some "
+"people. Use with caution."
+msgstr ""
+
#: main.cpp:67
msgid ""
"%1 does not appear to be an image file.\n"
@@ -792,27 +855,27 @@ msgid ""
"very carefully."
msgstr ""
-#: main.cpp:186
+#: main.cpp:192
msgid "A&ppearance"
msgstr "शक्ल-सूरत (&p)"
-#: main.cpp:190
+#: main.cpp:196
msgid "&Font"
msgstr "फ़ॉन्ट (&F)"
-#: main.cpp:194
+#: main.cpp:200
msgid "&Background"
msgstr "पृष्ठभूमि (&B)"
-#: main.cpp:198
+#: main.cpp:204
msgid "&Shutdown"
msgstr "बन्दकरें (&S)"
-#: main.cpp:202
+#: main.cpp:208
msgid "&Users"
msgstr "उपयोक्ता (&U)"
-#: main.cpp:210
+#: main.cpp:216
msgid "Con&venience"
msgstr "सुविधा (&v)"
@@ -828,9 +891,6 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "उपयोगकर्ताatlami@yahoo.com , http://www.geocities.com/raviratlami/"
-#~ msgid "&None"
-#~ msgstr "कुछ नहीं (&N)"
-
#~ msgid "LILO"
#~ msgstr "लिलो"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdmgreet.po b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdmgreet.po
index 14bac621f27..be9f1f0514c 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdmgreet.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdmgreet.po
@@ -7,112 +7,29 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdmgreet\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-08 01:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-03 10:32+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n"
"Language-Team: Hindi \n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
-#: tdmconfig.cpp:139
-msgid "[fix tdmrc!]"
-msgstr "[केडीएमआरसी को ठीक करें!]"
-
-#: tdmconfig.cpp:154
-msgid ""
-"_n: %1: TTY login\n"
-"%1: %n TTY logins"
-msgstr ""
-
-#: tdmconfig.cpp:165
-msgid "Unused"
-msgstr "उपयोग में नहीं"
-
-#: tdmconfig.cpp:167
-msgid ""
-"_: user: session type\n"
-"%1: %2"
-msgstr "%1: %2"
-
-#: tdmconfig.cpp:169
-#, c-format
-msgid ""
-"_: ... host\n"
-"X login on %1"
-msgstr ""
-
-#: krootimage.cpp:37
-msgid "Fancy desktop background for tdm"
-msgstr ""
-
-#: krootimage.cpp:42
-msgid "Name of the configuration file"
-msgstr ""
-
-#: krootimage.cpp:103
-msgid "KRootImage"
-msgstr ""
-
-#: kchooser.cpp:57
-msgid "&Local Login"
-msgstr "स्थानीय लॉगइन (&L)"
-
-#: kchooser.cpp:61
-msgid "XDMCP Host Menu"
-msgstr "एक्सडीएमसीपी होस्ट मेन्यू"
-
-#: kchooser.cpp:66
-msgid "Hostname"
-msgstr "होस्टनाम"
-
-#: kchooser.cpp:68
-msgid "Status"
-msgstr "स्थिति"
-
-#: kchooser.cpp:76
-msgid "Hos&t:"
-msgstr "होस्टः (&t)"
-
-#: kchooser.cpp:77
-msgid "A&dd"
-msgstr "जोड़ें (&d)"
-
-#: kchooser.cpp:85
-msgid "&Accept"
-msgstr "स्वीकारें (&A)"
-
-#: kchooser.cpp:87
-msgid "&Refresh"
-msgstr "ताज़ा करें (&R)"
-
-#: kchooser.cpp:95 kgreeter.cpp:694
-msgid "&Menu"
-msgstr "मेन्यू (&M)"
-
-#: kchooser.cpp:177
-msgid ""
-msgstr "<अज्ञात>"
-
-#: kchooser.cpp:215
-#, c-format
-msgid "Unknown host %1"
-msgstr "अज्ञात होस्ट %1"
-
-#: kgreeter.cpp:395
+#: kgreeter.cpp:595
msgid "Custom"
msgstr "मनपसंद"
-#: kgreeter.cpp:396
+#: kgreeter.cpp:596
msgid "Failsafe"
msgstr "फेलसेफ"
-#: kgreeter.cpp:470
+#: kgreeter.cpp:671
msgid " (previous)"
msgstr "(पिछला)"
-#: kgreeter.cpp:529
+#: kgreeter.cpp:742
msgid ""
"Your saved session type '%1' is not valid any more.\n"
"Please select a new one, otherwise 'default' will be used."
@@ -120,11 +37,11 @@ msgstr ""
"आपका रहेजा सत्र प्रकार '%1' अब वैध नहीं रहा.\n"
"कृपया कोई नया चुनें, अन्यथा 'डिफ़ॉल्ट' उपयोग में लिया जाएगा."
-#: kgreeter.cpp:636
+#: kgreeter.cpp:851
msgid "Warning: this is an unsecured session"
msgstr "चेतावनी: यह असुरक्षित तंत्र है"
-#: kgreeter.cpp:638
+#: kgreeter.cpp:853
msgid ""
"This display requires no X authorization.\n"
"This means that anybody can connect to it,\n"
@@ -134,300 +51,297 @@ msgstr ""
"इसका अर्थ है कि कोई भी इससे जुड़ सकता है,\n"
"इस पर विंडोज़ खोलें या अपने इनपुट को देखें."
-#: kgreeter.cpp:691
+#: kgreeter.cpp:916
msgid "L&ogin"
msgstr "लॉगइन (&o)"
-#: kgreeter.cpp:724 kgreeter.cpp:865
+#: kchooser.cpp:95 kgreeter.cpp:919
+msgid "&Menu"
+msgstr "मेन्यू (&M)"
+
+#: kgreeter.cpp:949 kgreeter.cpp:1092
msgid "Session &Type"
msgstr "सत्र प्रकार (&T)"
-#: kgreeter.cpp:729 kgreeter.cpp:871
+#: kgreeter.cpp:954 kgreeter.cpp:1104
msgid "&Authentication Method"
msgstr "प्रमाणीकरण विधि (&A)"
-#: kgreeter.cpp:734 kgreeter.cpp:876
+#: kgreeter.cpp:959 kgreeter.cpp:1109
msgid "&Remote Login"
msgstr "रिमोट लॉगइन (&R)"
-#: kgreeter.cpp:812
+#: kgreeter.cpp:1040
msgid "Login Failed."
msgstr "लॉगइन असफल."
-#: kconsole.cpp:75
-msgid "Cannot open console"
+#: themer/tdmthemer.cpp:71
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open theme file %1"
msgstr "कंसोल खोल नहीं सकता "
-#: kconsole.cpp:159
-msgid ""
-"\n"
-"*** Cannot open console log source ***"
+#: themer/tdmthemer.cpp:75
+#, c-format
+msgid "Cannot parse theme file %1"
msgstr ""
-"\n"
-"*** कंसोल लॉग स्रोत खोल नहीं सकता***"
-#: kgdialog.cpp:61
-msgid "Sw&itch User"
-msgstr "उपयोक्ता बदलें (&i)"
-
-#: kgdialog.cpp:73
-msgid "R&estart X Server"
-msgstr "एक्स-सर्वर फिर से चालू करें (&e)"
+#: themer/tdmlabel.cpp:214
+msgid "Language"
+msgstr ""
-#: kgdialog.cpp:73
-msgid "Clos&e Connection"
-msgstr "कनेक्शन बन्द करें (&e)"
+#: themer/tdmlabel.cpp:215
+#, fuzzy
+msgid "Session Type"
+msgstr "सत्र प्रकार (&T)"
-#: kgdialog.cpp:84
-msgid "Co&nsole Login"
-msgstr "कंसोल लॉगइन (&n)"
+#: themer/tdmlabel.cpp:216
+#, fuzzy
+msgid "Menu"
+msgstr "मेन्यू (&M)"
-#: kgdialog.cpp:87
-msgid "&Shutdown..."
-msgstr "बन्दकरें... (&S)"
+#: themer/tdmlabel.cpp:217
+msgid "&Administration"
+msgstr ""
-#: kgdialog.cpp:227
-msgid ""
-"_: session (location)\n"
-"%1 (%2)"
-msgstr "%1 (%2)"
+#: themer/tdmlabel.cpp:218
+msgid "Disconnect"
+msgstr ""
-#: kgverify.cpp:177
-msgid "No greeter widget plugin loaded. Check the configuration."
-msgstr "कोई ग्रीटर विज़ेट प्लगइन लोड नहीं है. कॉन्फ़िगरेशन जाँचें."
+#: themer/tdmlabel.cpp:220
+msgid "Power Off"
+msgstr ""
-#: kgverify.cpp:435
+#: themer/tdmlabel.cpp:221
#, fuzzy
-msgid ""
-"Authenticating %1...\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"%1 के प्रमाणीकरण मे...\n"
-"\n"
+msgid "Suspend"
+msgstr "उपयोग में नहीं"
-#: kgverify.cpp:439
-msgid "You are required to change your password immediately (password aged)."
+#: themer/tdmlabel.cpp:222
+msgid "Reboot"
msgstr ""
-"आपको अपना पासवर्ड आवश्यक रूप से तत्काल बदलना होगा (पासवर्ड कालबाधित हो चुका "
-"है)."
-#: kgverify.cpp:440
-msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)."
-msgstr "आपको अपना पासवर्ड आवश्यक रूप से तत्काल बदलना होगा (रूट द्वारा बाध्य)"
+#: themer/tdmlabel.cpp:223
+#, fuzzy
+msgid "XDMCP Chooser"
+msgstr "एक्सडीएमसीपी होस्ट मेन्यू"
-#: kgverify.cpp:441
-msgid "You are not allowed to login at the moment."
-msgstr "आप इस समय लॉगइन के लिए स्वीकार्य नहीं हैं."
+#: themer/tdmlabel.cpp:225
+msgid "Caps Lock is enabled."
+msgstr ""
-#: kgverify.cpp:442
-msgid "Home folder not available."
-msgstr "होम फ़ोल्डर उपलब्ध नहीं"
+#: themer/tdmlabel.cpp:226
+#, c-format
+msgid "User %s will login in %d seconds"
+msgstr ""
-#: kgverify.cpp:443
-msgid ""
-"Logins are not allowed at the moment.\n"
-"Try again later."
+#: themer/tdmlabel.cpp:227
+#, c-format
+msgid "Welcome to %h"
msgstr ""
-"आप इस समय लॉगइन के लिए स्वीकार्य नहीं हैं.\n"
-" बाद में फिर से कोशिश करें"
-#: kgverify.cpp:444
-msgid "Your login shell is not listed in /etc/shells."
-msgstr "आपका लॉगइन शेल /etc/shells में सूचीबद्ध नहीं है."
+#: themer/tdmlabel.cpp:228
+msgid "Username:"
+msgstr ""
-#: kgverify.cpp:445
-msgid "Root logins are not allowed."
-msgstr "रूट लॉगइन स्वीकार्य नहीं हैं."
+#: themer/tdmlabel.cpp:229
+msgid "Password:"
+msgstr ""
-#: kgverify.cpp:446
-msgid "Your account has expired; please contact your system administrator."
+#: themer/tdmlabel.cpp:230
+msgid "Domain:"
msgstr ""
-"आपका खाते की अवधि खत्म हो गई है, कृपया अपने तंत्र प्रशासक से संपर्क करें"
-#: kgverify.cpp:456
+#: themer/tdmlabel.cpp:231
+#, fuzzy
+msgid "Login"
+msgstr "लॉगइन (&o)"
+
+#: themer/tdmlabel.cpp:270
+#, no-c-format
msgid ""
-"A critical error occurred.\n"
-"Please look at TDM's logfile(s) for more information\n"
-"or contact your system administrator."
+"_: date format\n"
+"%a %d %B"
msgstr ""
-"एक गंभीर त्रुटि हुई.\n"
-"अधिक जानकारी के लिए कृपया केडीएम की लॉग फ़ाइल देखें\n"
-"या अपने तंत्र प्रशासक से संपर्क करें."
-#: kgverify.cpp:482
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Your account expires tomorrow.\n"
-"Your account expires in %n days."
+#: krootimage.cpp:38
+msgid "Fancy desktop background for tdm"
msgstr ""
-"आपका ख़ाता कल ख़त्म हो रहा है. \n"
-"आपका ख़ाता %n दिनों में ख़त्म हो रहा है."
-#: kgverify.cpp:483
-msgid "Your account expires today."
-msgstr "आपका एकाउन्ट आज ख़त्म हो रहा है."
+#: krootimage.cpp:43
+msgid "Name of the configuration file"
+msgstr ""
-#: kgverify.cpp:490
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Your password expires tomorrow.\n"
-"Your password expires in %n days."
+#: krootimage.cpp:121
+msgid "KRootImage"
msgstr ""
-"आपका पासवर्ड कल ख़त्म हो रहा है. \n"
-"आपका पासवर्ड %n दिनों में ख़त्म हो रहा है."
-#: kgverify.cpp:491
-msgid "Your password expires today."
-msgstr "आपका पासवर्ड आज ख़त्म हो रहा है."
+#: kchooser.cpp:57
+msgid "&Local Login"
+msgstr "स्थानीय लॉगइन (&L)"
-#: kgverify.cpp:558 kgverify.cpp:1005
-msgid "Authentication failed"
-msgstr "प्रमाणीकरण असफल"
+#: kchooser.cpp:61
+msgid "XDMCP Host Menu"
+msgstr "एक्सडीएमसीपी होस्ट मेन्यू"
-#: kgverify.cpp:695
-msgid ""
-"Authenticated user (%1) does not match requested user (%2).\n"
-msgstr ""
-"प्रामाणिक उपयोक्ता (%1) निवेदित उपयोक्ता (%2) से मेल नहीं खाता.\n"
+#: kchooser.cpp:66
+msgid "Hostname"
+msgstr "होस्टनाम"
-#: kgverify.cpp:988
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Automatic login in 1 second...\n"
-"Automatic login in %n seconds..."
-msgstr ""
+#: kchooser.cpp:68
+msgid "Status"
+msgstr "स्थिति"
-#: kgverify.cpp:997
-msgid "Warning: Caps Lock on"
-msgstr "चेतावनी: केप्स लॉक चालू है"
+#: kchooser.cpp:76
+msgid "Hos&t:"
+msgstr "होस्टः (&t)"
-#: kgverify.cpp:1002
-msgid "Change failed"
-msgstr "परिवर्तन असफल"
+#: kchooser.cpp:77
+msgid "A&dd"
+msgstr "जोड़ें (&d)"
-#: kgverify.cpp:1004
-msgid "Login failed"
-msgstr "लॉगइन असफल"
+#: kchooser.cpp:85
+msgid "&Accept"
+msgstr "स्वीकारें (&A)"
-#: kgverify.cpp:1038
-msgid "Theme not usable with authentication method '%1'."
-msgstr "प्रमाणीकरण विधि '%1' से प्रसंग उपयोग में नहीं लिया जा सकता."
+#: kchooser.cpp:87
+msgid "&Refresh"
+msgstr "ताज़ा करें (&R)"
-#: kgverify.cpp:1093
-msgid "Changing authentication token"
-msgstr "प्रमाणीकरण टोकन बदलने में"
+#: kchooser.cpp:177
+msgid ""
+msgstr "<अज्ञात>"
-#: tdmshutdown.cpp:92
+#: kchooser.cpp:215
+#, c-format
+msgid "Unknown host %1"
+msgstr "अज्ञात होस्ट %1"
+
+#: tdmshutdown.cpp:97
msgid "Root authorization required."
msgstr "रूट प्रमाणीकरण वांछित है."
-#: tdmshutdown.cpp:123 tdmshutdown.cpp:516
+#: tdmshutdown.cpp:128 tdmshutdown.cpp:602
msgid "&Schedule..."
msgstr "कार्यक्रम...(&S)"
-#: tdmshutdown.cpp:246
+#: tdmshutdown.cpp:247 tdmshutdown.cpp:473
+#, fuzzy
+msgid "Shutdown TDE"
+msgstr "बंद करने का प्रकार"
+
+#: tdmshutdown.cpp:253
msgid "Shutdown Type"
msgstr "बंद करने का प्रकार"
-#: tdmshutdown.cpp:250
+#: tdmshutdown.cpp:257
msgid "&Turn off computer"
msgstr "कम्प्यूटर बन्द करें (&T)"
-#: tdmshutdown.cpp:254
+#: tdmshutdown.cpp:261
msgid "&Restart computer"
msgstr "कम्प्यूटर फिर से चालू करें (&R)"
-#: tdmshutdown.cpp:282
+#: tdmshutdown.cpp:289
msgid "Scheduling"
msgstr "समय-सारणी"
-#: tdmshutdown.cpp:286
+#: tdmshutdown.cpp:293
msgid "&Start:"
msgstr "प्रारंभः (&S)"
-#: tdmshutdown.cpp:289
+#: tdmshutdown.cpp:296
msgid "T&imeout:"
msgstr "टाइमआउटः (&i)"
-#: tdmshutdown.cpp:291
+#: tdmshutdown.cpp:298
msgid "&Force after timeout"
msgstr "टाइमआउट के बाद बलपूर्वक (&F)"
-#: tdmshutdown.cpp:340
+#: tdmshutdown.cpp:347
msgid "Entered start date is invalid."
msgstr "जो प्रारंभ तिथि भरी गई है वह अवैध है."
-#: tdmshutdown.cpp:349
+#: tdmshutdown.cpp:356
msgid "Entered timeout date is invalid."
msgstr "जो टाइमआउट तिथि भरी गई है वह अवैध है."
-#: tdmshutdown.cpp:482
-msgid "&Turn Off Computer"
-msgstr "कम्प्यूटर बन्द करें (&T)"
-
-#: tdmshutdown.cpp:489
-msgid "&Restart Computer"
-msgstr "कम्प्यूटर पुनः प्रारंभ करें (&R)"
+#: tdmshutdown.cpp:501
+#, fuzzy
+msgid "&Restart"
+msgstr "प्रारंभः (&S)"
-#: tdmshutdown.cpp:504
+#: tdmshutdown.cpp:521 tdmshutdown.cpp:590
msgid ""
"_: current option in boot loader\n"
"%1 (current)"
msgstr ""
-#: tdmshutdown.cpp:608
+#: tdmshutdown.cpp:532
+#, fuzzy
+msgid "&Turn Off"
+msgstr "कम्प्यूटर बन्द करें (&T)"
+
+#: tdmshutdown.cpp:568
+msgid "&Turn Off Computer"
+msgstr "कम्प्यूटर बन्द करें (&T)"
+
+#: tdmshutdown.cpp:575
+msgid "&Restart Computer"
+msgstr "कम्प्यूटर पुनः प्रारंभ करें (&R)"
+
+#: tdmshutdown.cpp:819
#, fuzzy
msgid "Turn Off Computer"
msgstr "कम्प्यूटर बन्द करें (&T)"
-#: tdmshutdown.cpp:611
+#: tdmshutdown.cpp:822
#, fuzzy
msgid "Switch to Console"
msgstr "उपयोक्ता बदलें (&i)"
-#: tdmshutdown.cpp:613
+#: tdmshutdown.cpp:824
#, fuzzy
msgid "Restart Computer"
msgstr "कम्प्यूटर पुनः प्रारंभ करें (&R)"
-#: tdmshutdown.cpp:615
+#: tdmshutdown.cpp:826
#, fuzzy
msgid "
(Next boot: %1)"
msgstr "अगला बूट (&b):"
-#: tdmshutdown.cpp:627
+#: tdmshutdown.cpp:838
msgid "Abort active sessions:"
msgstr "सक्रिय सत्र छोड़ें:"
-#: tdmshutdown.cpp:628
+#: tdmshutdown.cpp:839
msgid "No permission to abort active sessions:"
msgstr "सक्रिय सत्रों को छोड़ने हेतु कोई अनुमतियाँ नहीं:"
-#: tdmshutdown.cpp:635
+#: tdmshutdown.cpp:846
msgid "Session"
msgstr "सत्र"
-#: tdmshutdown.cpp:636
+#: tdmshutdown.cpp:847
msgid "Location"
msgstr "स्थान"
-#: tdmshutdown.cpp:667
+#: tdmshutdown.cpp:878
msgid "Abort pending shutdown:"
msgstr "बंद करने की लंबित क्रिया को छोड़ें:"
-#: tdmshutdown.cpp:668
+#: tdmshutdown.cpp:879
msgid "No permission to abort pending shutdown:"
msgstr "बंद करने की लंबित क्रिया को छोडने हेतु कोई अनुमतियाँ नहीं:"
-#: tdmshutdown.cpp:674
+#: tdmshutdown.cpp:885
msgid "now"
msgstr "अभी"
-#: tdmshutdown.cpp:680
+#: tdmshutdown.cpp:891
msgid "infinite"
msgstr "असीमित"
-#: tdmshutdown.cpp:686
+#: tdmshutdown.cpp:897
#, fuzzy
msgid ""
"Owner: %1\n"
@@ -440,30 +354,30 @@ msgstr ""
"प्रारंभ: %3\n"
"टाइमआउट: %4"
-#: tdmshutdown.cpp:691
+#: tdmshutdown.cpp:902
msgid "console user"
msgstr "कंसोल उपयोक्ता"
-#: tdmshutdown.cpp:693
+#: tdmshutdown.cpp:904
msgid "control socket"
msgstr "नियंत्रण सॉकेट"
-#: tdmshutdown.cpp:696
+#: tdmshutdown.cpp:907
msgid "turn off computer"
msgstr "कम्प्यूटर बन्द करें"
-#: tdmshutdown.cpp:697
+#: tdmshutdown.cpp:908
msgid "restart computer"
msgstr "कम्प्यूटर पुनः प्रारंभ करें"
-#: tdmshutdown.cpp:700
+#: tdmshutdown.cpp:911
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Next boot: %1"
msgstr "अगला बूट (&b):"
-#: tdmshutdown.cpp:703
+#: tdmshutdown.cpp:914
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -472,97 +386,211 @@ msgstr ""
"\n"
"इतने समय बाद: %1"
-#: tdmshutdown.cpp:705
+#: tdmshutdown.cpp:916
msgid "abort all sessions"
msgstr "सभी सत्रों को छोड़ें"
-#: tdmshutdown.cpp:707
+#: tdmshutdown.cpp:918
msgid "abort own sessions"
msgstr "अपने सत्र छोड़ें"
-#: tdmshutdown.cpp:708
+#: tdmshutdown.cpp:919
msgid "cancel shutdown"
msgstr "बन्द करना रद्द करें"
-#: themer/tdmlabel.cpp:170
-msgid "Language"
-msgstr ""
-
-#: themer/tdmlabel.cpp:171
-#, fuzzy
-msgid "Session Type"
-msgstr "सत्र प्रकार (&T)"
+#: kgverify.cpp:177
+msgid "No greeter widget plugin loaded. Check the configuration."
+msgstr "कोई ग्रीटर विज़ेट प्लगइन लोड नहीं है. कॉन्फ़िगरेशन जाँचें."
-#: themer/tdmlabel.cpp:172
+#: kgverify.cpp:442
#, fuzzy
-msgid "Menu"
-msgstr "मेन्यू (&M)"
+msgid ""
+"Authenticating %1...\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"%1 के प्रमाणीकरण मे...\n"
+"\n"
-#: themer/tdmlabel.cpp:173
-msgid "Disconnect"
+#: kgverify.cpp:446
+msgid "You are required to change your password immediately (password aged)."
msgstr ""
+"आपको अपना पासवर्ड आवश्यक रूप से तत्काल बदलना होगा (पासवर्ड कालबाधित हो चुका "
+"है)."
+
+#: kgverify.cpp:447
+msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)."
+msgstr "आपको अपना पासवर्ड आवश्यक रूप से तत्काल बदलना होगा (रूट द्वारा बाध्य)"
+
+#: kgverify.cpp:448
+msgid "You are not allowed to login at the moment."
+msgstr "आप इस समय लॉगइन के लिए स्वीकार्य नहीं हैं."
-#: themer/tdmlabel.cpp:175
-msgid "Power off"
+#: kgverify.cpp:449
+msgid "Home folder not available."
+msgstr "होम फ़ोल्डर उपलब्ध नहीं"
+
+#: kgverify.cpp:450
+msgid ""
+"Logins are not allowed at the moment.\n"
+"Try again later."
msgstr ""
+"आप इस समय लॉगइन के लिए स्वीकार्य नहीं हैं.\n"
+" बाद में फिर से कोशिश करें"
-#: themer/tdmlabel.cpp:176
-#, fuzzy
-msgid "Suspend"
-msgstr "उपयोग में नहीं"
+#: kgverify.cpp:451
+msgid "Your login shell is not listed in /etc/shells."
+msgstr "आपका लॉगइन शेल /etc/shells में सूचीबद्ध नहीं है."
-#: themer/tdmlabel.cpp:177
-msgid "Reboot"
+#: kgverify.cpp:452
+msgid "Root logins are not allowed."
+msgstr "रूट लॉगइन स्वीकार्य नहीं हैं."
+
+#: kgverify.cpp:453
+msgid "Your account has expired; please contact your system administrator."
msgstr ""
+"आपका खाते की अवधि खत्म हो गई है, कृपया अपने तंत्र प्रशासक से संपर्क करें"
-#: themer/tdmlabel.cpp:178
-#, fuzzy
-msgid "XDMCP Chooser"
-msgstr "एक्सडीएमसीपी होस्ट मेन्यू"
+#: kgverify.cpp:463
+msgid ""
+"A critical error occurred.\n"
+"Please look at TDM's logfile(s) for more information\n"
+"or contact your system administrator."
+msgstr ""
+"एक गंभीर त्रुटि हुई.\n"
+"अधिक जानकारी के लिए कृपया केडीएम की लॉग फ़ाइल देखें\n"
+"या अपने तंत्र प्रशासक से संपर्क करें."
-#: themer/tdmlabel.cpp:180
-msgid "You have got caps lock on."
+#: kgverify.cpp:489
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Your account expires tomorrow.\n"
+"Your account expires in %n days."
msgstr ""
+"आपका ख़ाता कल ख़त्म हो रहा है. \n"
+"आपका ख़ाता %n दिनों में ख़त्म हो रहा है."
-#: themer/tdmlabel.cpp:181
+#: kgverify.cpp:490
+msgid "Your account expires today."
+msgstr "आपका एकाउन्ट आज ख़त्म हो रहा है."
+
+#: kgverify.cpp:497
#, c-format
-msgid "User %s will login in %d seconds"
+msgid ""
+"_n: Your password expires tomorrow.\n"
+"Your password expires in %n days."
msgstr ""
+"आपका पासवर्ड कल ख़त्म हो रहा है. \n"
+"आपका पासवर्ड %n दिनों में ख़त्म हो रहा है."
+
+#: kgverify.cpp:498
+msgid "Your password expires today."
+msgstr "आपका पासवर्ड आज ख़त्म हो रहा है."
+
+#: kgverify.cpp:565 kgverify.cpp:1012
+msgid "Authentication failed"
+msgstr "प्रमाणीकरण असफल"
-#: themer/tdmlabel.cpp:182
+#: kgverify.cpp:702
+msgid ""
+"Authenticated user (%1) does not match requested user (%2).\n"
+msgstr ""
+"प्रामाणिक उपयोक्ता (%1) निवेदित उपयोक्ता (%2) से मेल नहीं खाता.\n"
+
+#: kgverify.cpp:995
#, c-format
-msgid "Welcome to %h"
+msgid ""
+"_n: Automatic login in 1 second...\n"
+"Automatic login in %n seconds..."
msgstr ""
-#: themer/tdmlabel.cpp:183
-msgid "Username:"
+#: kgverify.cpp:1004
+msgid "Warning: Caps Lock on"
+msgstr "चेतावनी: केप्स लॉक चालू है"
+
+#: kgverify.cpp:1009
+msgid "Change failed"
+msgstr "परिवर्तन असफल"
+
+#: kgverify.cpp:1011
+msgid "Login failed"
+msgstr "लॉगइन असफल"
+
+#: kgverify.cpp:1045
+msgid "Theme not usable with authentication method '%1'."
+msgstr "प्रमाणीकरण विधि '%1' से प्रसंग उपयोग में नहीं लिया जा सकता."
+
+#: kgverify.cpp:1100
+msgid "Changing authentication token"
+msgstr "प्रमाणीकरण टोकन बदलने में"
+
+#: kfdialog.cpp:167
+msgid "Question"
msgstr ""
-#: themer/tdmlabel.cpp:184
-msgid "Password:"
+#: tdmconfig.cpp:141
+msgid "[fix tdmrc!]"
+msgstr "[केडीएमआरसी को ठीक करें!]"
+
+#: tdmconfig.cpp:156
+msgid ""
+"_n: %1: TTY login\n"
+"%1: %n TTY logins"
msgstr ""
-#: themer/tdmlabel.cpp:185
-#, fuzzy
-msgid "Login"
-msgstr "लॉगइन (&o)"
+#: tdmconfig.cpp:167
+msgid "Unused"
+msgstr "उपयोग में नहीं"
-#: themer/tdmlabel.cpp:225
-#, no-c-format
+#: tdmconfig.cpp:169
msgid ""
-"_: date format\n"
-"%a %d %B"
+"_: user: session type\n"
+"%1: %2"
+msgstr "%1: %2"
+
+#: tdmconfig.cpp:171
+#, c-format
+msgid ""
+"_: ... host\n"
+"X login on %1"
msgstr ""
-#: themer/tdmthemer.cpp:67
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot open theme file %1"
+#: kgdialog.cpp:62
+msgid "Sw&itch User"
+msgstr "उपयोक्ता बदलें (&i)"
+
+#: kgdialog.cpp:74
+msgid "R&estart X Server"
+msgstr "एक्स-सर्वर फिर से चालू करें (&e)"
+
+#: kgdialog.cpp:74
+msgid "Clos&e Connection"
+msgstr "कनेक्शन बन्द करें (&e)"
+
+#: kgdialog.cpp:85
+msgid "Co&nsole Login"
+msgstr "कंसोल लॉगइन (&n)"
+
+#: kgdialog.cpp:89
+msgid "&Shutdown..."
+msgstr "बन्दकरें... (&S)"
+
+#: kgdialog.cpp:229
+msgid ""
+"_: session (location)\n"
+"%1 (%2)"
+msgstr "%1 (%2)"
+
+#: kconsole.cpp:75
+msgid "Cannot open console"
msgstr "कंसोल खोल नहीं सकता "
-#: themer/tdmthemer.cpp:71
-#, c-format
-msgid "Cannot parse theme file %1"
+#: kconsole.cpp:159
+msgid ""
+"\n"
+"*** Cannot open console log source ***"
msgstr ""
+"\n"
+"*** कंसोल लॉग स्रोत खोल नहीं सकता***"
#~ msgid "Remote Login"
#~ msgstr "रिमोट लॉगइन"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/trashapplet.po b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/trashapplet.po
index 94103d1035c..7584d9bde75 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/trashapplet.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/trashapplet.po
@@ -4,10 +4,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: trashapplet\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-09-27 02:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-04 13:51+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n"
"Language-Team: indlinux-hindi \n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/twin.po b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/twin.po
index ae4bf781684..bd8df2c05ff 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/twin.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/twin.po
@@ -7,10 +7,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: twin\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-10 01:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-03 19:01+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n"
"Language-Team: Hindi \n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -28,11 +29,85 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "raviratlami@yahoo.com , http://www.geocities.com/raviratlami/"
-#: activation.cpp:695
+#: activation.cpp:738
#, fuzzy
msgid "Window '%1' demands attention."
msgstr "विंडो जो ध्यान चाहते हैं, उन्हें सक्रिय करें"
+#: client.cpp:2004
+msgid "Suspended"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:64
+#, fuzzy
+msgid ""
+"[twin] it looks like there's already a window manager running. twin not "
+"started.\n"
+msgstr ""
+"के-विन: ऐसा प्रतीत होता है कि वहाँ पहले से ही एक विंडो प्रबंधक चल रहा है. "
+"के-विन प्रारंभ नहीं हुआ.\n"
+
+#: main.cpp:79
+#, fuzzy
+msgid "[twin] failure during initialization; aborting"
+msgstr "के-विनः प्रारंभ करने में असफल; छोड़ा"
+
+#: main.cpp:138 main.cpp:144 main.cpp:150
+#, fuzzy
+msgid ""
+"[twin] unable to claim manager selection, another wm running? (try using "
+"--replace)\n"
+msgstr ""
+"के-विनः प्रबंधक सत्र क्लेम करने में अक्षम, अन्य विंडो प्रबंधक चल रहा है? "
+"(आजमाएँ --replace का उपयोग)\n"
+
+#: main.cpp:237
+msgid "TDE window manager"
+msgstr "केडीई विंडो प्रबंधक"
+
+#: main.cpp:241
+msgid "Disable configuration options"
+msgstr "कॉन्फ़िगरेशन विकल्प अक्षम करें"
+
+#: main.cpp:242
+msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager"
+msgstr "पहले से ही चल रहे ICCCM2.0 कम्पलाएँट विंडो प्रबंधक को बदलें."
+
+#: main.cpp:243
+msgid "Do not start composition manager"
+msgstr ""
+
+#: killer/killer.cpp:49 main.cpp:319
+msgid "TWin"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:321
+#, fuzzy
+msgid "(c) 1999-2005, The KDE Developers"
+msgstr "(c) 1999 - 2003, केडीई डेवलपर्स"
+
+#: main.cpp:325
+msgid "Maintainer"
+msgstr "अनुरक्षक"
+
+#: plugins.cpp:32
+#, fuzzy
+msgid "TWin: "
+msgstr "के-विनः"
+
+#: plugins.cpp:33
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"TWin will now exit..."
+msgstr ""
+"\n"
+"के-विन अब बाहर होगा..."
+
+#: tabbox.cpp:53
+msgid "*** No Windows ***"
+msgstr "*** कोई विंडो नहीं ***"
+
#: twinbindings.cpp:18
msgid "System"
msgstr "तंत्र"
@@ -50,429 +125,468 @@ msgid "Walk Through Windows (Reverse)"
msgstr "विंडोज़ के आरपार चलें (उलट)"
#: twinbindings.cpp:23
+#, fuzzy
+msgid "Walk Through Windows of Same Application"
+msgstr "विंडोज़ के आरपार चलें"
+
+#: twinbindings.cpp:24
+#, fuzzy
+msgid "Walk Through Windows of Same Application (Reverse)"
+msgstr "विंडोज़ के आरपार चलें (उलट)"
+
+#: twinbindings.cpp:25
msgid "Walk Through Desktops"
msgstr "डेस्कटॉप के आरपार चलें"
-#: twinbindings.cpp:24
+#: twinbindings.cpp:26
msgid "Walk Through Desktops (Reverse)"
msgstr "डेस्कटॉप के आरपार चलें (उलट)"
-#: twinbindings.cpp:25
+#: twinbindings.cpp:27
msgid "Walk Through Desktop List"
msgstr "डेस्कटॉप सूची के आरपार चलें"
-#: twinbindings.cpp:26
+#: twinbindings.cpp:28
msgid "Walk Through Desktop List (Reverse)"
msgstr "डेस्कटॉप सूची के आरपार चलें (उलट)"
-#: twinbindings.cpp:28
+#: twinbindings.cpp:30
msgid "Windows"
msgstr "विंडोज़"
-#: twinbindings.cpp:29
+#: twinbindings.cpp:31
msgid "Window Operations Menu"
msgstr "विंडोज़ संचालन मेन्यू"
-#: twinbindings.cpp:30
+#: twinbindings.cpp:32
msgid "Close Window"
msgstr "विंडो बंद करें"
-#: twinbindings.cpp:32
+#: twinbindings.cpp:34
msgid "Maximize Window"
msgstr "विंडो अधिकतम करें"
-#: twinbindings.cpp:34
+#: twinbindings.cpp:36
msgid "Maximize Window Vertically"
msgstr "विंडो खड़े में अधिकतम करें"
-#: twinbindings.cpp:36
+#: twinbindings.cpp:38
msgid "Maximize Window Horizontally"
msgstr "विंडो आड़े में अधिकतम करें"
-#: twinbindings.cpp:38
+#: twinbindings.cpp:40
msgid "Minimize Window"
msgstr "विंडो न्यूनतम करें"
-#: twinbindings.cpp:40
+#: twinbindings.cpp:42
msgid "Shade Window"
msgstr "विंडो में छाया भरें"
-#: twinbindings.cpp:42
+#: twinbindings.cpp:44
msgid "Move Window"
msgstr "विंडो खिसकाएँ"
-#: twinbindings.cpp:44
+#: twinbindings.cpp:46
msgid "Resize Window"
msgstr "विंडो नया-आकार दें"
-#: twinbindings.cpp:46
+#: twinbindings.cpp:48
msgid "Raise Window"
msgstr "विंडो उठाएँ"
-#: twinbindings.cpp:48
+#: twinbindings.cpp:50
msgid "Lower Window"
msgstr "विंडो गिराएँ"
-#: twinbindings.cpp:50
+#: twinbindings.cpp:52
msgid "Toggle Window Raise/Lower"
msgstr "विंडो उठाना/गिराना टॉगल करें"
-#: twinbindings.cpp:51
+#: twinbindings.cpp:53
msgid "Make Window Fullscreen"
msgstr "विंडो फुल-स्क्रीन करें"
-#: twinbindings.cpp:53
+#: twinbindings.cpp:55
msgid "Hide Window Border"
msgstr "विंडो किनारा छुपाएँ"
-#: twinbindings.cpp:55
+#: twinbindings.cpp:57
msgid "Keep Window Above Others"
msgstr "विंडो अन्यों के ऊपर रखें"
-#: twinbindings.cpp:57
+#: twinbindings.cpp:59
msgid "Keep Window Below Others"
msgstr "विंडो अन्यों के नीचे रखें"
-#: twinbindings.cpp:59
+#: twinbindings.cpp:61
msgid "Activate Window Demanding Attention"
msgstr "विंडो जो ध्यान चाहते हैं, उन्हें सक्रिय करें"
-#: twinbindings.cpp:60
+#: twinbindings.cpp:62
msgid "Setup Window Shortcut"
msgstr ""
-#: twinbindings.cpp:61
+#: twinbindings.cpp:63
msgid "Pack Window to the Right"
msgstr "विंडो दाएँ की तरफ पैक करें"
-#: twinbindings.cpp:63
+#: twinbindings.cpp:65
msgid "Pack Window to the Left"
msgstr "विंडो बाएँ की तरफ पैक करें"
-#: twinbindings.cpp:65
+#: twinbindings.cpp:67
msgid "Pack Window Up"
msgstr "विंडो ऊपर की तरफ पैक करें"
-#: twinbindings.cpp:67
+#: twinbindings.cpp:69
msgid "Pack Window Down"
msgstr "विंडो नीचे की तरफ पैक करें"
-#: twinbindings.cpp:69
+#: twinbindings.cpp:71
msgid "Pack Grow Window Horizontally"
msgstr "विंडो आड़े में पैक ग्रो करें"
-#: twinbindings.cpp:71
+#: twinbindings.cpp:73
msgid "Pack Grow Window Vertically"
msgstr "विंडो खड़े में पैक ग्रो करें"
-#: twinbindings.cpp:73
+#: twinbindings.cpp:75
msgid "Pack Shrink Window Horizontally"
msgstr "विंडो आड़े में पैक श्रिंक करें"
-#: twinbindings.cpp:75
+#: twinbindings.cpp:77
msgid "Pack Shrink Window Vertically"
msgstr "विंडो खड़े में पैक श्रिंक करें"
-#: twinbindings.cpp:78
+#: twinbindings.cpp:80
msgid "Window & Desktop"
msgstr "विंडो व डेस्कटॉप"
-#: twinbindings.cpp:79
+#: twinbindings.cpp:81
msgid "Keep Window on All Desktops"
msgstr "विंडो सभी डेस्कटॉप पर रखें"
-#: twinbindings.cpp:81
+#: twinbindings.cpp:83
msgid "Window to Desktop 1"
msgstr "विंडो डेस्कटॉप 1 पर"
-#: twinbindings.cpp:82
+#: twinbindings.cpp:84
msgid "Window to Desktop 2"
msgstr "विंडो डेस्कटॉप 2 पर"
-#: twinbindings.cpp:83
+#: twinbindings.cpp:85
msgid "Window to Desktop 3"
msgstr "विंडो डेस्कटॉप 3 पर"
-#: twinbindings.cpp:84
+#: twinbindings.cpp:86
msgid "Window to Desktop 4"
msgstr "विंडो डेस्कटॉप 4 पर"
-#: twinbindings.cpp:85
+#: twinbindings.cpp:87
msgid "Window to Desktop 5"
msgstr "विंडो डेस्कटॉप 5 पर"
-#: twinbindings.cpp:86
+#: twinbindings.cpp:88
msgid "Window to Desktop 6"
msgstr "विंडो डेस्कटॉप 6 पर"
-#: twinbindings.cpp:87
+#: twinbindings.cpp:89
msgid "Window to Desktop 7"
msgstr "विंडो डेस्कटॉप 7 पर"
-#: twinbindings.cpp:88
+#: twinbindings.cpp:90
msgid "Window to Desktop 8"
msgstr "विंडो डेस्कटॉप 8 पर"
-#: twinbindings.cpp:89
+#: twinbindings.cpp:91
msgid "Window to Desktop 9"
msgstr "विंडो डेस्कटॉप 9 पर"
-#: twinbindings.cpp:90
+#: twinbindings.cpp:92
msgid "Window to Desktop 10"
msgstr "विंडो डेस्कटॉप 10 पर"
-#: twinbindings.cpp:91
+#: twinbindings.cpp:93
msgid "Window to Desktop 11"
msgstr "विंडो डेस्कटॉप 11 पर"
-#: twinbindings.cpp:92
+#: twinbindings.cpp:94
msgid "Window to Desktop 12"
msgstr "विंडो डेस्कटॉप 12 पर"
-#: twinbindings.cpp:93
+#: twinbindings.cpp:95
msgid "Window to Desktop 13"
msgstr "विंडो डेस्कटॉप 13 पर"
-#: twinbindings.cpp:94
+#: twinbindings.cpp:96
msgid "Window to Desktop 14"
msgstr "विंडो डेस्कटॉप 14 पर"
-#: twinbindings.cpp:95
+#: twinbindings.cpp:97
msgid "Window to Desktop 15"
msgstr "विंडो डेस्कटॉप 15 पर"
-#: twinbindings.cpp:96
+#: twinbindings.cpp:98
msgid "Window to Desktop 16"
msgstr "विंडो डेस्कटॉप 16 पर"
-#: twinbindings.cpp:97
+#: twinbindings.cpp:99
msgid "Window to Desktop 17"
msgstr "विंडो डेस्कटॉप 17 पर"
-#: twinbindings.cpp:98
+#: twinbindings.cpp:100
msgid "Window to Desktop 18"
msgstr "विंडो डेस्कटॉप 18 पर"
-#: twinbindings.cpp:99
+#: twinbindings.cpp:101
msgid "Window to Desktop 19"
msgstr "विंडो डेस्कटॉप 19 पर"
-#: twinbindings.cpp:100
+#: twinbindings.cpp:102
msgid "Window to Desktop 20"
msgstr "विंडो डेस्कटॉप 20 पर"
-#: twinbindings.cpp:101
+#: twinbindings.cpp:103
msgid "Window to Next Desktop"
msgstr "विंडो अगले डेस्कटॉप पर"
-#: twinbindings.cpp:102
+#: twinbindings.cpp:104
msgid "Window to Previous Desktop"
msgstr "विंडो पिछले डेस्कटॉप पर"
-#: twinbindings.cpp:103
+#: twinbindings.cpp:105
msgid "Window One Desktop to the Right"
msgstr "विंडो एक डेस्कटॉप दाएँ पर"
-#: twinbindings.cpp:104
+#: twinbindings.cpp:106
msgid "Window One Desktop to the Left"
msgstr "विंडो एक डेस्कटॉप बाएँ पर"
-#: twinbindings.cpp:105
+#: twinbindings.cpp:107
msgid "Window One Desktop Up"
msgstr "विंडो एक डेस्कटॉप ऊपर"
-#: twinbindings.cpp:106
+#: twinbindings.cpp:108
msgid "Window One Desktop Down"
msgstr "विंडो एक डेस्कटॉप नीचे"
-#: twinbindings.cpp:108
+#: twinbindings.cpp:109
+#, fuzzy
+msgid "Window to Screen 0"
+msgstr "विंडो स्क्रीनशॉट"
+
+#: twinbindings.cpp:110
+#, fuzzy
+msgid "Window to Screen 1"
+msgstr "विंडो स्क्रीनशॉट"
+
+#: twinbindings.cpp:111
+#, fuzzy
+msgid "Window to Screen 2"
+msgstr "विंडो स्क्रीनशॉट"
+
+#: twinbindings.cpp:112
+#, fuzzy
+msgid "Window to Screen 3"
+msgstr "विंडो स्क्रीनशॉट"
+
+#: twinbindings.cpp:113
+#, fuzzy
+msgid "Window to Screen 4"
+msgstr "विंडो स्क्रीनशॉट"
+
+#: twinbindings.cpp:114
+#, fuzzy
+msgid "Window to Screen 5"
+msgstr "विंडो स्क्रीनशॉट"
+
+#: twinbindings.cpp:115
+#, fuzzy
+msgid "Window to Screen 6"
+msgstr "विंडो स्क्रीनशॉट"
+
+#: twinbindings.cpp:116
+#, fuzzy
+msgid "Window to Screen 7"
+msgstr "विंडो स्क्रीनशॉट"
+
+#: twinbindings.cpp:117
+#, fuzzy
+msgid "Window to Next Screen"
+msgstr "विंडो अगले डेस्कटॉप पर"
+
+#: twinbindings.cpp:119
msgid "Desktop Switching"
msgstr "डेस्कटॉप बदलना"
-#: twinbindings.cpp:109
+#: twinbindings.cpp:120
msgid "Switch to Desktop 1"
msgstr "डेस्कटॉप 1 पर स्विच करें"
-#: twinbindings.cpp:110
+#: twinbindings.cpp:121
msgid "Switch to Desktop 2"
msgstr "डेस्कटॉप 2 पर स्विच करें"
-#: twinbindings.cpp:111
+#: twinbindings.cpp:122
msgid "Switch to Desktop 3"
msgstr "डेस्कटॉप 3 पर स्विच करें"
-#: twinbindings.cpp:112
+#: twinbindings.cpp:123
msgid "Switch to Desktop 4"
msgstr "डेस्कटॉप 4 पर स्विच करें"
-#: twinbindings.cpp:113
+#: twinbindings.cpp:124
msgid "Switch to Desktop 5"
msgstr "डेस्कटॉप 5 पर स्विच करें"
-#: twinbindings.cpp:114
+#: twinbindings.cpp:125
msgid "Switch to Desktop 6"
msgstr "डेस्कटॉप 6 पर स्विच करें"
-#: twinbindings.cpp:115
+#: twinbindings.cpp:126
msgid "Switch to Desktop 7"
msgstr "डेस्कटॉप 7 पर स्विच करें"
-#: twinbindings.cpp:116
+#: twinbindings.cpp:127
msgid "Switch to Desktop 8"
msgstr "डेस्कटॉप 8 पर स्विच करें"
-#: twinbindings.cpp:117
+#: twinbindings.cpp:128
msgid "Switch to Desktop 9"
msgstr "डेस्कटॉप 9 पर स्विच करें"
-#: twinbindings.cpp:118
+#: twinbindings.cpp:129
msgid "Switch to Desktop 10"
msgstr "डेस्कटॉप 10 पर स्विच करें"
-#: twinbindings.cpp:119
+#: twinbindings.cpp:130
msgid "Switch to Desktop 11"
msgstr "डेस्कटॉप 11 पर स्विच करें"
-#: twinbindings.cpp:120
+#: twinbindings.cpp:131
msgid "Switch to Desktop 12"
msgstr "डेस्कटॉप 12 पर स्विच करें"
-#: twinbindings.cpp:121
+#: twinbindings.cpp:132
msgid "Switch to Desktop 13"
msgstr "डेस्कटॉप 13 पर स्विच करें"
-#: twinbindings.cpp:122
+#: twinbindings.cpp:133
msgid "Switch to Desktop 14"
msgstr "डेस्कटॉप 14 पर स्विच करें"
-#: twinbindings.cpp:123
+#: twinbindings.cpp:134
msgid "Switch to Desktop 15"
msgstr "डेस्कटॉप 15 पर स्विच करें"
-#: twinbindings.cpp:124
+#: twinbindings.cpp:135
msgid "Switch to Desktop 16"
msgstr "डेस्कटॉप 16 पर स्विच करें"
-#: twinbindings.cpp:125
+#: twinbindings.cpp:136
msgid "Switch to Desktop 17"
msgstr "डेस्कटॉप 17 पर स्विच करें"
-#: twinbindings.cpp:126
+#: twinbindings.cpp:137
msgid "Switch to Desktop 18"
msgstr "डेस्कटॉप 18 पर स्विच करें"
-#: twinbindings.cpp:127
+#: twinbindings.cpp:138
msgid "Switch to Desktop 19"
msgstr "डेस्कटॉप 19 पर स्विच करें"
-#: twinbindings.cpp:128
+#: twinbindings.cpp:139
msgid "Switch to Desktop 20"
msgstr "डेस्कटॉप 20 पर स्विच करें"
-#: twinbindings.cpp:129
+#: twinbindings.cpp:140
msgid "Switch to Next Desktop"
msgstr "अगले डेस्कटॉप पर स्विच करें"
-#: twinbindings.cpp:130
+#: twinbindings.cpp:141
msgid "Switch to Previous Desktop"
msgstr "पिछले डेस्कटॉप पर स्विच करें"
-#: twinbindings.cpp:131
+#: twinbindings.cpp:142
msgid "Switch One Desktop to the Right"
msgstr "एक डेस्कटॉप दाएँ पर स्विच करें"
-#: twinbindings.cpp:132
+#: twinbindings.cpp:143
msgid "Switch One Desktop to the Left"
msgstr "एक डेस्कटॉप बाएँ पर स्विच करें"
-#: twinbindings.cpp:133
+#: twinbindings.cpp:144
msgid "Switch One Desktop Up"
msgstr "एक डेस्कटॉप ऊपर स्विच करें"
-#: twinbindings.cpp:134
+#: twinbindings.cpp:145
msgid "Switch One Desktop Down"
msgstr "एक डेस्कटॉप नीचे स्विच करें"
-#: twinbindings.cpp:137
-msgid "Mouse Emulation"
-msgstr "माउस एमुलेशन"
-
-#: twinbindings.cpp:138
-msgid "Kill Window"
-msgstr "विंडो ख़त्म करें"
-
-#: twinbindings.cpp:139
-msgid "Window Screenshot"
-msgstr "विंडो स्क्रीनशॉट"
+#: twinbindings.cpp:146
+#, fuzzy
+msgid "Switch to Screen 0"
+msgstr "डेस्कटॉप 10 पर स्विच करें"
-#: twinbindings.cpp:140
-msgid "Desktop Screenshot"
-msgstr "डेस्कटॉप स्क्रीनशॉट"
+#: twinbindings.cpp:147
+#, fuzzy
+msgid "Switch to Screen 1"
+msgstr "डेस्कटॉप 1 पर स्विच करें"
-#: twinbindings.cpp:145
-msgid "Block Global Shortcuts"
-msgstr ""
+#: twinbindings.cpp:148
+#, fuzzy
+msgid "Switch to Screen 2"
+msgstr "डेस्कटॉप 2 पर स्विच करें"
-#: main.cpp:65
-msgid ""
-"twin: it looks like there's already a window manager running. twin not "
-"started.\n"
-msgstr ""
-"के-विन: ऐसा प्रतीत होता है कि वहाँ पहले से ही एक विंडो प्रबंधक चल रहा है. "
-"के-विन प्रारंभ नहीं हुआ.\n"
+#: twinbindings.cpp:149
+#, fuzzy
+msgid "Switch to Screen 3"
+msgstr "डेस्कटॉप 3 पर स्विच करें"
-#: main.cpp:80
-msgid "twin: failure during initialization; aborting"
-msgstr "के-विनः प्रारंभ करने में असफल; छोड़ा"
+#: twinbindings.cpp:150
+#, fuzzy
+msgid "Switch to Screen 4"
+msgstr "डेस्कटॉप 4 पर स्विच करें"
-#: main.cpp:101
-msgid ""
-"twin: unable to claim manager selection, another wm running? (try using "
-"--replace)\n"
-msgstr ""
-"के-विनः प्रबंधक सत्र क्लेम करने में अक्षम, अन्य विंडो प्रबंधक चल रहा है? "
-"(आजमाएँ --replace का उपयोग)\n"
+#: twinbindings.cpp:151
+#, fuzzy
+msgid "Switch to Screen 5"
+msgstr "डेस्कटॉप 5 पर स्विच करें"
-#: main.cpp:182
-msgid "TDE window manager"
-msgstr "केडीई विंडो प्रबंधक"
+#: twinbindings.cpp:152
+#, fuzzy
+msgid "Switch to Screen 6"
+msgstr "डेस्कटॉप 6 पर स्विच करें"
-#: main.cpp:186
-msgid "Disable configuration options"
-msgstr "कॉन्फ़िगरेशन विकल्प अक्षम करें"
+#: twinbindings.cpp:153
+#, fuzzy
+msgid "Switch to Screen 7"
+msgstr "डेस्कटॉप 7 पर स्विच करें"
-#: main.cpp:187
-msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager"
-msgstr "पहले से ही चल रहे ICCCM2.0 कम्पलाएँट विंडो प्रबंधक को बदलें."
+#: twinbindings.cpp:154
+#, fuzzy
+msgid "Switch to Next Screen"
+msgstr "अगले डेस्कटॉप पर स्विच करें"
-#: killer/killer.cpp:49 main.cpp:263
-msgid "KWin"
-msgstr "के-विन"
+#: twinbindings.cpp:157
+msgid "Mouse Emulation"
+msgstr "माउस एमुलेशन"
-#: main.cpp:265
-#, fuzzy
-msgid "(c) 1999-2005, The TDE Developers"
-msgstr "(c) 1999 - 2003, केडीई डेवलपर्स"
+#: twinbindings.cpp:158
+msgid "Kill Window"
+msgstr "विंडो ख़त्म करें"
-#: main.cpp:269
-msgid "Maintainer"
-msgstr "अनुरक्षक"
+#: twinbindings.cpp:159
+msgid "Window Screenshot"
+msgstr "विंडो स्क्रीनशॉट"
-#: plugins.cpp:32
-msgid "KWin: "
-msgstr "के-विनः"
+#: twinbindings.cpp:160
+msgid "Desktop Screenshot"
+msgstr "डेस्कटॉप स्क्रीनशॉट"
-#: plugins.cpp:33
-msgid ""
-"\n"
-"KWin will now exit..."
+#: twinbindings.cpp:165
+msgid "Block Global Shortcuts"
msgstr ""
-"\n"
-"के-विन अब बाहर होगा..."
-
-#: tabbox.cpp:55
-msgid "*** No Windows ***"
-msgstr "*** कोई विंडो नहीं ***"
#: useractions.cpp:62
msgid "Keep &Above Others"
@@ -490,74 +604,88 @@ msgstr "पूर्ण स्क्रीन (&F)"
msgid "&No Border"
msgstr "किनारा बिना (&N)"
-#: useractions.cpp:69
+#: useractions.cpp:68
+#, fuzzy
+msgid "Shad&ow"
+msgstr "छाया (&a)"
+
+#: useractions.cpp:70
#, fuzzy
msgid "Window &Shortcut..."
msgstr "विंडो स्क्रीनशॉट"
-#: useractions.cpp:70
+#: useractions.cpp:72
+#, fuzzy
+msgid "&Suspend Application"
+msgstr "विशिष्ट विंडो विन्यास...(&S)"
+
+#: useractions.cpp:73
+msgid "&Resume Application"
+msgstr ""
+
+#: useractions.cpp:75
msgid "&Special Window Settings..."
msgstr "विशिष्ट विंडो विन्यास...(&S)"
-#: useractions.cpp:71
+#: useractions.cpp:76
#, fuzzy
msgid "&Special Application Settings..."
msgstr "विशिष्ट विंडो विन्यास...(&S)"
-#: useractions.cpp:73
+#: useractions.cpp:78
msgid "Ad&vanced"
msgstr "विस्तृत (&v)"
-#: useractions.cpp:80
+#: useractions.cpp:85
msgid "Reset opacity to default value"
msgstr ""
-#: useractions.cpp:82
+#: useractions.cpp:87
msgid "Slide this to set the window's opacity"
msgstr ""
-#: useractions.cpp:89
+#: useractions.cpp:94
msgid "&Opacity"
msgstr ""
-#: useractions.cpp:92
+#: useractions.cpp:97
msgid "&Move"
msgstr "खिसकाएँ (&M) "
-#: useractions.cpp:93
+#: useractions.cpp:98
msgid "Re&size"
msgstr "नया आकार (&s)"
-#: useractions.cpp:94
+#: useractions.cpp:99
msgid "Mi&nimize"
msgstr "न्यूनतम करें (&n)"
-#: useractions.cpp:95
+#: useractions.cpp:100
msgid "Ma&ximize"
msgstr "अधिकतम करें (&x)"
-#: useractions.cpp:96
+#: useractions.cpp:101
msgid "Sh&ade"
msgstr "छाया (&a)"
-#: useractions.cpp:103
+#: useractions.cpp:108
msgid "Configur&e Window Behavior..."
msgstr "विंडो बर्ताव कॉन्फ़िगर करें... (&e)"
-#: useractions.cpp:198
+#: useractions.cpp:209
msgid "To &Desktop"
msgstr "डेस्कटॉप पर (&D)"
-#: useractions.cpp:211
+#: useractions.cpp:222
msgid "&All Desktops"
msgstr "सभी डेस्कटॉप (&A)"
-#: workspace.cpp:1017 workspace.cpp:1037
+#: workspace.cpp:1182 workspace.cpp:1202
#, c-format
msgid "Desktop %1"
msgstr "डेस्कटॉप %1"
-#: workspace.cpp:2397
+#: workspace.cpp:2754
msgid ""
"You have selected to show a window without its border.\n"
"Without the border, you will not be able to enable the border again using the "
@@ -568,7 +696,7 @@ msgstr ""
"बिना किनारा, आप फिर से माउस की मदद से बार्डर नहीं बना पाएंगे. इसके बजाए विंडो "
"संचालन मेन्यू इस्तेमाल करें, जो %1 कुंजी शॉर्टकट से सक्रिय होता है."
-#: workspace.cpp:2409
+#: workspace.cpp:2766
msgid ""
"You have selected to show a window in fullscreen mode.\n"
"If the application itself does not have an option to turn the fullscreen mode "
@@ -580,37 +708,32 @@ msgstr ""
"आप माउस की मदद से इसे फिर से अक्षम करने में असमर्थ रहेंगे. इसके बजाए विंडो "
"संचालन मेन्यू इस्तेमाल करें, जो %1 कुंजी शॉर्टकट से सक्रिय होता है."
-#: workspace.cpp:2446 workspace.cpp:2528
-msgid ""
-"The Composite Manager could not be started.\\nMake sure you have \"kompmgr\" in "
-"a $PATH directory."
-msgstr ""
-
-#: workspace.cpp:2506
+#: workspace.cpp:2899
msgid ""
"The Composite Manager crashed twice within a minute and is therefore disabled "
"for this session."
msgstr ""
-#: workspace.cpp:2507 workspace.cpp:2529 workspace.cpp:2567
+#: workspace.cpp:2900 workspace.cpp:2923 workspace.cpp:2962
msgid "Composite Manager Failure"
msgstr ""
-#: workspace.cpp:2546
+#: workspace.cpp:2941
msgid ""
-"kompmgr failed to open the display"
-"
There is probably an invalid display entry in your ~/.xcompmgrrc."
+"The TDE composition manager failed to open the display"
+"
There is probably an invalid display entry in your ~/.compton-tde.conf "
+"file."
msgstr ""
-#: workspace.cpp:2548
+#: workspace.cpp:2943
msgid ""
-"kompmgr cannot find the Xrender extension"
+"The TDE composition manager cannot find the Xrender extension"
"
You are using either an outdated or a crippled version of XOrg."
"
Get XOrg ≥ 6.8 from www.freedesktop.org."
"
"
msgstr ""
-#: workspace.cpp:2550
+#: workspace.cpp:2945
msgid ""
"Composite extension not found"
"
You must use XOrg ≥ 6.8 for translucency and shadows to work."
@@ -620,20 +743,21 @@ msgid ""
"
EndSection"
msgstr ""
-#: workspace.cpp:2555
+#: workspace.cpp:2950
msgid ""
"Damage extension not found"
"
You must use XOrg ≥ 6.8 for translucency and shadows to work."
msgstr ""
-#: workspace.cpp:2557
+#: workspace.cpp:2952
msgid ""
"XFixes extension not found"
"
You must use XOrg ≥ 6.8 for translucency and shadows to work."
msgstr ""
#: killer/killer.cpp:50
-msgid "KWin helper utility"
+#, fuzzy
+msgid "TWin helper utility"
msgstr "के-विन सहायक यूटिलिटी"
#: killer/killer.cpp:67
@@ -660,64 +784,64 @@ msgstr ""
msgid "Keep Running"
msgstr ""
-#: lib/kcommondecoration.cpp:265
+#: lib/kcommondecoration.cpp:270
msgid ""
"_: %1 is the name of window decoration style\n"
"%1 preview"
msgstr ""
-#: lib/kcommondecoration.cpp:329
+#: lib/kcommondecoration.cpp:351
msgid "Menu"
msgstr ""
-#: lib/kcommondecoration.cpp:342 lib/kcommondecoration.cpp:529
+#: lib/kcommondecoration.cpp:366 lib/kcommondecoration.cpp:554
#, fuzzy
msgid "Not on all desktops"
msgstr "विंडो सभी डेस्कटॉप पर रखें"
-#: lib/kcommondecoration.cpp:342 lib/kcommondecoration.cpp:530
+#: lib/kcommondecoration.cpp:366 lib/kcommondecoration.cpp:555
#, fuzzy
msgid "On all desktops"
msgstr "सभी डेस्कटॉप (&A)"
-#: lib/kcommondecoration.cpp:364
+#: lib/kcommondecoration.cpp:389
#, fuzzy
msgid "Minimize"
msgstr "न्यूनतम करें (&n)"
-#: lib/kcommondecoration.cpp:376 lib/kcommondecoration.cpp:516
+#: lib/kcommondecoration.cpp:401 lib/kcommondecoration.cpp:541
#, fuzzy
msgid "Maximize"
msgstr "अधिकतम करें (&x)"
-#: lib/kcommondecoration.cpp:399 lib/kcommondecoration.cpp:572
+#: lib/kcommondecoration.cpp:424 lib/kcommondecoration.cpp:597
#, fuzzy
msgid "Do not keep above others"
msgstr "अन्यों के ऊपर रखें (&A)"
-#: lib/kcommondecoration.cpp:399 lib/kcommondecoration.cpp:572
-#: lib/kcommondecoration.cpp:596
+#: lib/kcommondecoration.cpp:424 lib/kcommondecoration.cpp:597
+#: lib/kcommondecoration.cpp:621
#, fuzzy
msgid "Keep above others"
msgstr "अन्यों के ऊपर रखें (&A)"
-#: lib/kcommondecoration.cpp:412 lib/kcommondecoration.cpp:589
+#: lib/kcommondecoration.cpp:437 lib/kcommondecoration.cpp:614
#, fuzzy
msgid "Do not keep below others"
msgstr "अन्यों के नीचे रखें (&B)"
-#: lib/kcommondecoration.cpp:412 lib/kcommondecoration.cpp:579
-#: lib/kcommondecoration.cpp:589
+#: lib/kcommondecoration.cpp:437 lib/kcommondecoration.cpp:604
+#: lib/kcommondecoration.cpp:614
#, fuzzy
msgid "Keep below others"
msgstr "अन्यों के नीचे रखें (&B)"
-#: lib/kcommondecoration.cpp:425 lib/kcommondecoration.cpp:541
+#: lib/kcommondecoration.cpp:450 lib/kcommondecoration.cpp:566
#, fuzzy
msgid "Unshade"
msgstr "छाया (&a)"
-#: lib/kcommondecoration.cpp:425 lib/kcommondecoration.cpp:542
+#: lib/kcommondecoration.cpp:450 lib/kcommondecoration.cpp:567
#, fuzzy
msgid "Shade"
msgstr "छाया (&a)"
@@ -731,5 +855,9 @@ msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded."
msgstr "डिफ़ॉल्ट डेकोरेशन प्लगइन खराब है तथा लोड नहीं किया जा सकता."
#: lib/kdecoration_plugins_p.cpp:159
-msgid "The library %1 is not a KWin plugin."
+#, fuzzy
+msgid "The library %1 is not a TWin plugin."
msgstr "लाइब्रेरी %1 के-विन प्लगइन नहीं है."
+
+#~ msgid "KWin"
+#~ msgstr "के-विन"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/twin_clients.po b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/twin_clients.po
index f73aa482a37..a9e9e0858e6 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/twin_clients.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/twin_clients.po
@@ -4,117 +4,38 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: twin_clients\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-04 13:21+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n"
"Language-Team: indlinux-hindi \n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Hindi\n"
+#: quartz/quartz.cpp:513
+msgid "Quartz"
+msgstr ""
+
#: b2/config/config.cpp:41 quartz/config/config.cpp:40
msgid "Draw window frames using &titlebar colors"
msgstr "शीर्षक पट्टी रंगों के उपयोग से विंडो फ्रेम बनाएँ (&t)"
-#: b2/config/config.cpp:43
+#: quartz/config/config.cpp:42
msgid ""
-"When selected, the window borders are drawn using the titlebar colors; "
-"otherwise, they are drawn using normal border colors."
+"When selected, the window decoration borders are drawn using the titlebar "
+"colors; otherwise, they are drawn using normal border colors instead."
msgstr ""
"जब चुना जाता है, विंडो सजावटी किनारे शीर्षक पट्टी रंगों से बनाए जाते हैं. "
"अन्यथा वे सामान्य किनारा रंगों के उपयोग से बनाए जाते हैं."
-#: b2/config/config.cpp:49
-msgid "Draw &resize handle"
-msgstr "रिसाइज हैंडल बनाएँ (&r)"
-
-#: b2/config/config.cpp:51
-msgid ""
-"When selected, decorations are drawn with a \"grab handle\" in the bottom right "
-"corner of the windows; otherwise, no grab handle is drawn."
-msgstr ""
-"जब चुना जाता है तो सजावटों को \"ग्रेब हैंडल\" के साथ बनाया जाता है जो कि विंडो "
-"के नीचे दाएँ कोने में होता है; अन्यथा, कोई ग्रेब हैंडल नहीं बनाया जाता."
-
-#: b2/config/config.cpp:56
-msgid "Actions Settings"
-msgstr "क्रिया विन्यास"
-
-#: b2/config/config.cpp:58
-msgid "Double click on menu button:"
-msgstr "मेन्यू बटन में दोहरा-क्लिक करने पर क्रिया:"
-
-#: b2/config/config.cpp:60
-msgid "Do Nothing"
-msgstr "कुछ नहीं करें"
-
-#: b2/config/config.cpp:61
-msgid "Minimize Window"
-msgstr "विंडो न्यूनतम करें"
-
-#: b2/config/config.cpp:62
-msgid "Shade Window"
-msgstr "विंडो में छाया भरें"
-
-#: b2/config/config.cpp:63
-msgid "Close Window"
-msgstr "विंडो बंद करें"
-
-#: b2/config/config.cpp:66
-msgid ""
-"An action can be associated to a double click of the menu button. Leave it to "
-"none if in doubt."
+#: quartz/config/config.cpp:45
+msgid "Quartz &extra slim"
msgstr ""
-"मेन्यू बटन के दोहरे क्लिक पर कोई क्रिया सम्बद्ध की जा सकती है. यदि कोई असमंजस "
-"हो तो इसे वैसा ही रहने दें."
-#: b2/b2client.cpp:346 keramik/keramik.cpp:1036
-#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:292
-msgid "Menu"
-msgstr "मेन्यू"
-
-#: b2/b2client.cpp:348 b2/b2client.cpp:814 keramik/keramik.cpp:1046
-#: keramik/keramik.cpp:1431
-msgid "Not on all desktops"
-msgstr "सभी डेस्कटॉप पर नहीं"
-
-#: b2/b2client.cpp:348 b2/b2client.cpp:814 keramik/keramik.cpp:1046
-#: keramik/keramik.cpp:1431
-msgid "On all desktops"
-msgstr "सभी डेस्कटॉप पर"
-
-#: b2/b2client.cpp:349 keramik/keramik.cpp:1066
-#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:312
-msgid "Minimize"
-msgstr "न्यूनतम "
-
-#: b2/b2client.cpp:349 b2/b2client.cpp:826 keramik/keramik.cpp:1075
-#: keramik/keramik.cpp:1419 kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:320
-#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:775
-msgid "Maximize"
-msgstr "अधिकतम"
-
-#: b2/b2client.cpp:351 b2/b2client.cpp:859 keramik/keramik.cpp:1112
-#: keramik/keramik.cpp:1442
-msgid "Unshade"
-msgstr "छाया हटाएँ"
-
-#: b2/b2client.cpp:351 b2/b2client.cpp:859 keramik/keramik.cpp:1112
-#: keramik/keramik.cpp:1442
-msgid "Shade"
-msgstr "छाया"
-
-#: b2/b2client.cpp:352
-msgid "Resize"
-msgstr "आकार बदलें"
-
-#: b2/b2client.cpp:390
-msgid "B II preview"
-msgstr "बी II पूर्वावलोकन"
-
-#: web/Web.cpp:53
-msgid "Web"
+#: quartz/config/config.cpp:47
+msgid "Quartz window decorations with extra-small title bar."
msgstr ""
#: default/config/config.cpp:40
@@ -154,143 +75,191 @@ msgstr ""
"कोई ग्रेडिएन्य नहीं बनाया जाता."
#: default/kdedefault.cpp:746
-msgid "TDE2"
+msgid "KDE2"
msgstr ""
-#: keramik/keramik.cpp:964
-msgid "Keramik preview"
-msgstr "केरामिक पूर्वावलोकन"
-
-#: keramik/keramik.cpp:1093
-msgid "Keep Above Others"
-msgstr "अन्यों के ऊपर रखें"
+#: modernsystem/modernsys.cpp:383
+msgid "Modern System"
+msgstr ""
-#: keramik/keramik.cpp:1102
-msgid "Keep Below Others"
-msgstr "अन्यों के नीचे रखें"
+#: modernsystem/config/config.cpp:40
+msgid "&Show window resize handle"
+msgstr "विंडो रिसाइज हैंडल दिखाएँ (&S)"
-#: redmond/redmond.cpp:353
-msgid "Redmond"
+#: modernsystem/config/config.cpp:42
+msgid ""
+"When selected, all windows are drawn with a resize handle at the lower right "
+"corner. This makes window resizing easier, especially for trackballs and other "
+"mouse replacements on laptops."
msgstr ""
+"जब चुना जाता है, सभी विंडो रिसाइज हैंडल की मदद से नीचे दाएँ कोने पर बनाए जाते "
+"हैं. यह विंडो आकार को बदलने में आसान बनाता है, विशेषकर ट्रेकबाल तथा लैपटॉप के "
+"अन्य माउस विकल्पों में."
+
+#: modernsystem/config/config.cpp:52
+msgid "Here you can change the size of the resize handle."
+msgstr "यहाँ आप रिसाइज हैंडल का आकार बदल सकते हैं."
+
+#: modernsystem/config/config.cpp:61
+msgid "Small"
+msgstr "छोटा "
+
+#: modernsystem/config/config.cpp:63
+msgid "Medium"
+msgstr "मध्यम"
+
+#: modernsystem/config/config.cpp:65
+msgid "Large"
+msgstr "बड़ा"
+
+#: kwmtheme/cli_installer/main.cpp:12
+msgid "Installs a KWM theme"
+msgstr "केडबल्यूएम प्रसंग संस्थापित करता है"
+
+#: kwmtheme/cli_installer/main.cpp:16
+msgid "Path to a theme config file"
+msgstr "प्रसंग कॉनफिग फ़ाइल का पथ"
#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:260
msgid "KWMTheme"
msgstr "केडबल्यूएम-थीम"
+#: b2/b2client.cpp:347 keramik/keramik.cpp:1053
+#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:292
+msgid "Menu"
+msgstr "मेन्यू"
+
#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:301 kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:765
msgid "Sticky"
msgstr "स्टिकी"
+#: b2/b2client.cpp:350 keramik/keramik.cpp:1086
+#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:312
+msgid "Minimize"
+msgstr "न्यूनतम "
+
+#: b2/b2client.cpp:350 b2/b2client.cpp:847 keramik/keramik.cpp:1095
+#: keramik/keramik.cpp:1439 kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:320
+#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:775
+msgid "Maximize"
+msgstr "अधिकतम"
+
#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:765
msgid "Unsticky"
msgstr "अनस्टिकी"
-#: kwmtheme/cli_installer/main.cpp:12
-msgid "Installs a KWM theme"
-msgstr "केडबल्यूएम प्रसंग संस्थापित करता है"
-
-#: kwmtheme/cli_installer/main.cpp:16
-msgid "Path to a theme config file"
-msgstr "प्रसंग कॉनफिग फ़ाइल का पथ"
+#: redmond/redmond.cpp:353
+msgid "Redmond"
+msgstr ""
-#: laptop/laptopclient.cpp:353
-msgid "Laptop"
+#: plastik/plastikclient.cpp:56
+msgid "Plastik"
msgstr ""
-#. i18n: file ./keramik/config/keramikconfig.ui line 16
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "Keramik"
-msgstr "केरामिक"
+#: b2/b2client.cpp:349 b2/b2client.cpp:835 keramik/keramik.cpp:1065
+#: keramik/keramik.cpp:1451
+msgid "Not on all desktops"
+msgstr "सभी डेस्कटॉप पर नहीं"
-#. i18n: file ./keramik/config/keramikconfig.ui line 30
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "Display the window &icon in the caption bubble"
-msgstr "शीर्षक बुलबुले में विंडो प्रतीक दिखाएँ (&i)"
+#: b2/b2client.cpp:349 b2/b2client.cpp:835 keramik/keramik.cpp:1065
+#: keramik/keramik.cpp:1451
+msgid "On all desktops"
+msgstr "सभी डेस्कटॉप पर"
-#. i18n: file ./keramik/config/keramikconfig.ui line 33
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this option if you want the window icon to be displayed in the caption "
-"bubble next to the titlebar text."
-msgstr ""
-"इस विकल्प को चेक करें यदि आप चाहते हैं कि विंडो चिह्न शीर्षक बुलबुले में "
-"शीर्षक-पट्टी पाठ के बाजू में प्रदर्शित हो."
+#: b2/b2client.cpp:352 b2/b2client.cpp:880 keramik/keramik.cpp:1132
+#: keramik/keramik.cpp:1462
+msgid "Unshade"
+msgstr "छाया हटाएँ"
-#. i18n: file ./keramik/config/keramikconfig.ui line 41
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "Draw &small caption bubbles on active windows"
-msgstr "क्रियाशील विंडो में छोटे शीर्षक बुलबुले बनाएँ (&s)"
+#: b2/b2client.cpp:352 b2/b2client.cpp:880 keramik/keramik.cpp:1132
+#: keramik/keramik.cpp:1462
+msgid "Shade"
+msgstr "छाया"
-#. i18n: file ./keramik/config/keramikconfig.ui line 44
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
+#: b2/b2client.cpp:353
+msgid "Resize"
+msgstr "आकार बदलें"
+
+#: b2/b2client.cpp:391
+msgid "B II preview"
+msgstr "बी II पूर्वावलोकन"
+
+#: b2/config/config.cpp:43
msgid ""
-"Check this option if you want the caption bubble to have the same size on "
-"active windows that it has on inactive ones. This option is useful for laptops "
-"or low resolution displays where you want maximize the amount of space "
-"available to the window contents."
+"When selected, the window borders are drawn using the titlebar colors; "
+"otherwise, they are drawn using normal border colors."
msgstr ""
-"इस विकल्प को चेक करें यदि आप शीर्षक बुलबुलों को क्रियाशील और अ-क्रियाशील विंडो "
-"दोनों में एक ही आकार का चाहते हैं. यह विकल्प लैपटॉप या कम रिजोल्यूशन वाले "
-"डिस्प्ले में उपयोगी होता है जहाँ आप विंडो कांटेंट्स हेतु उपलब्ध जगह को अधिकतम "
-"करना चाहते हैं."
+"जब चुना जाता है, विंडो सजावटी किनारे शीर्षक पट्टी रंगों से बनाए जाते हैं. "
+"अन्यथा वे सामान्य किनारा रंगों के उपयोग से बनाए जाते हैं."
-#. i18n: file ./keramik/config/keramikconfig.ui line 52
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "Draw g&rab bars below windows"
-msgstr "विंडो के नीचे ग्रेब पट्टियाँ बनाएँ (&r)"
+#: b2/config/config.cpp:49
+msgid "Draw &resize handle"
+msgstr "रिसाइज हैंडल बनाएँ (&r)"
-#. i18n: file ./keramik/config/keramikconfig.ui line 55
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
+#: b2/config/config.cpp:51
msgid ""
-"Check this option if you want a grab bar to be drawn below windows. When this "
-"option is not selected only a thin border will be drawn in its place."
+"When selected, decorations are drawn with a \"grab handle\" in the bottom right "
+"corner of the windows; otherwise, no grab handle is drawn."
msgstr ""
-"इस विकल्प को चेक करें यदि आप विंडो के नीचे एक ग्रेब पट्टी बनाना चाहते हैं. जब "
-"यह विकल्प चयनित नहीं होगा, सिर्फ एक बारीक किनारा ही इसके बदले बनेगा."
+"जब चुना जाता है तो सजावटों को \"ग्रेब हैंडल\" के साथ बनाया जाता है जो कि विंडो "
+"के नीचे दाएँ कोने में होता है; अन्यथा, कोई ग्रेब हैंडल नहीं बनाया जाता."
-#. i18n: file ./keramik/config/keramikconfig.ui line 63
-#: rc.cpp:24 rc.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid "Use shadowed &text"
-msgstr "छायायुक्त पाठ उपयोग करें (&t)"
+#: b2/config/config.cpp:56
+msgid "Actions Settings"
+msgstr "क्रिया विन्यास"
-#. i18n: file ./keramik/config/keramikconfig.ui line 66
-#: rc.cpp:27 rc.cpp:54
-#, no-c-format
+#: b2/config/config.cpp:58
+msgid "Double click on menu button:"
+msgstr "मेन्यू बटन में दोहरा-क्लिक करने पर क्रिया:"
+
+#: b2/config/config.cpp:60
+msgid "Do Nothing"
+msgstr "कुछ नहीं करें"
+
+#: b2/config/config.cpp:61
+msgid "Minimize Window"
+msgstr "विंडो न्यूनतम करें"
+
+#: b2/config/config.cpp:62
+msgid "Shade Window"
+msgstr "विंडो में छाया भरें"
+
+#: b2/config/config.cpp:63
+msgid "Close Window"
+msgstr "विंडो बंद करें"
+
+#: b2/config/config.cpp:66
msgid ""
-"Check this option if you want the titlebar text to have a 3D look with a shadow "
-"behind it."
+"An action can be associated to a double click of the menu button. Leave it to "
+"none if in doubt."
+msgstr ""
+"मेन्यू बटन के दोहरे क्लिक पर कोई क्रिया सम्बद्ध की जा सकती है. यदि कोई असमंजस "
+"हो तो इसे वैसा ही रहने दें."
+
+#: web/Web.cpp:53
+msgid "Web"
msgstr ""
-"इस विकल्प को चेक करें यदि आप चाहते हैं कि शीर्षक पट्टी 3 डी रूप में हो, उसके "
-"पीछे उसकी छाया सहित."
#. i18n: file ./plastik/config/configdialog.ui line 16
-#: rc.cpp:30
+#: rc.cpp:3
#, no-c-format
msgid "Config Dialog"
msgstr "कॉन्फ़िग संवाद "
#. i18n: file ./plastik/config/configdialog.ui line 30
-#: rc.cpp:33
+#: rc.cpp:6
#, no-c-format
msgid "Title &Alignment"
msgstr "शीर्षक पंक्तिबद्धता (&A)"
#. i18n: file ./plastik/config/configdialog.ui line 67
-#: rc.cpp:45
+#: rc.cpp:18
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Colored window border"
msgstr "विंडो बंद करें"
#. i18n: file ./plastik/config/configdialog.ui line 73
-#: rc.cpp:48
+#: rc.cpp:21
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Check this option if the window border should be painted in the titlebar color. "
@@ -299,14 +268,30 @@ msgstr ""
"जब चुना जाता है, विंडो सजावटी किनारे शीर्षक पट्टी रंगों से बनाए जाते हैं. "
"अन्यथा वे सामान्य किनारा रंगों के उपयोग से बनाए जाते हैं."
+#. i18n: file ./plastik/config/configdialog.ui line 81
+#: rc.cpp:24 rc.cpp:63
+#, no-c-format
+msgid "Use shadowed &text"
+msgstr "छायायुक्त पाठ उपयोग करें (&t)"
+
+#. i18n: file ./plastik/config/configdialog.ui line 84
+#: rc.cpp:27 rc.cpp:66
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check this option if you want the titlebar text to have a 3D look with a shadow "
+"behind it."
+msgstr ""
+"इस विकल्प को चेक करें यदि आप चाहते हैं कि शीर्षक पट्टी 3 डी रूप में हो, उसके "
+"पीछे उसकी छाया सहित."
+
#. i18n: file ./plastik/config/configdialog.ui line 92
-#: rc.cpp:57
+#: rc.cpp:30
#, no-c-format
msgid "Animate buttons"
msgstr "बटनों को एनिमेट करें"
#. i18n: file ./plastik/config/configdialog.ui line 95
-#: rc.cpp:60
+#: rc.cpp:33
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want the buttons to fade in when the mouse pointer "
@@ -316,13 +301,13 @@ msgstr ""
"फीके हो जाएँ तथा जब वह बाहर हो जाए तो फिर से अपनी स्थिति में वापस आ जाएँ"
#. i18n: file ./plastik/config/configdialog.ui line 103
-#: rc.cpp:63
+#: rc.cpp:36
#, no-c-format
msgid "Close windows by double clicking the menu button"
msgstr "मेन्यू बटन को डबल क्लिक कर विंडो बन्द करें"
#. i18n: file ./plastik/config/configdialog.ui line 106
-#: rc.cpp:66
+#: rc.cpp:39
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want windows to be closed when you double click the "
@@ -331,62 +316,78 @@ msgstr ""
"इस विकल्प को चुनें यदि आप चाहते हैं कि विंडो बन्द हो जाए जब आप इसके मेनू बटन पर "
"डबल क्लिक करें, वैसे ही जैसे कि माइक्रोसॉफ्ट विंडोज़ में होता है."
-#: quartz/config/config.cpp:42
-msgid ""
-"When selected, the window decoration borders are drawn using the titlebar "
-"colors; otherwise, they are drawn using normal border colors instead."
-msgstr ""
-"जब चुना जाता है, विंडो सजावटी किनारे शीर्षक पट्टी रंगों से बनाए जाते हैं. "
-"अन्यथा वे सामान्य किनारा रंगों के उपयोग से बनाए जाते हैं."
-
-#: quartz/config/config.cpp:45
-msgid "Quartz &extra slim"
-msgstr ""
+#. i18n: file ./keramik/config/keramikconfig.ui line 16
+#: rc.cpp:42
+#, no-c-format
+msgid "Keramik"
+msgstr "केरामिक"
-#: quartz/config/config.cpp:47
-msgid "Quartz window decorations with extra-small title bar."
-msgstr ""
+#. i18n: file ./keramik/config/keramikconfig.ui line 30
+#: rc.cpp:45
+#, no-c-format
+msgid "Display the window &icon in the caption bubble"
+msgstr "शीर्षक बुलबुले में विंडो प्रतीक दिखाएँ (&i)"
-#: quartz/quartz.cpp:513
-msgid "Quartz"
+#. i18n: file ./keramik/config/keramikconfig.ui line 33
+#: rc.cpp:48
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check this option if you want the window icon to be displayed in the caption "
+"bubble next to the titlebar text."
msgstr ""
+"इस विकल्प को चेक करें यदि आप चाहते हैं कि विंडो चिह्न शीर्षक बुलबुले में "
+"शीर्षक-पट्टी पाठ के बाजू में प्रदर्शित हो."
-#: modernsystem/config/config.cpp:40
-msgid "&Show window resize handle"
-msgstr "विंडो रिसाइज हैंडल दिखाएँ (&S)"
+#. i18n: file ./keramik/config/keramikconfig.ui line 41
+#: rc.cpp:51
+#, no-c-format
+msgid "Draw &small caption bubbles on active windows"
+msgstr "क्रियाशील विंडो में छोटे शीर्षक बुलबुले बनाएँ (&s)"
-#: modernsystem/config/config.cpp:42
+#. i18n: file ./keramik/config/keramikconfig.ui line 44
+#: rc.cpp:54
+#, no-c-format
msgid ""
-"When selected, all windows are drawn with a resize handle at the lower right "
-"corner. This makes window resizing easier, especially for trackballs and other "
-"mouse replacements on laptops."
+"Check this option if you want the caption bubble to have the same size on "
+"active windows that it has on inactive ones. This option is useful for laptops "
+"or low resolution displays where you want maximize the amount of space "
+"available to the window contents."
msgstr ""
-"जब चुना जाता है, सभी विंडो रिसाइज हैंडल की मदद से नीचे दाएँ कोने पर बनाए जाते "
-"हैं. यह विंडो आकार को बदलने में आसान बनाता है, विशेषकर ट्रेकबाल तथा लैपटॉप के "
-"अन्य माउस विकल्पों में."
+"इस विकल्प को चेक करें यदि आप शीर्षक बुलबुलों को क्रियाशील और अ-क्रियाशील विंडो "
+"दोनों में एक ही आकार का चाहते हैं. यह विकल्प लैपटॉप या कम रिजोल्यूशन वाले "
+"डिस्प्ले में उपयोगी होता है जहाँ आप विंडो कांटेंट्स हेतु उपलब्ध जगह को अधिकतम "
+"करना चाहते हैं."
-#: modernsystem/config/config.cpp:52
-msgid "Here you can change the size of the resize handle."
-msgstr "यहाँ आप रिसाइज हैंडल का आकार बदल सकते हैं."
+#. i18n: file ./keramik/config/keramikconfig.ui line 52
+#: rc.cpp:57
+#, no-c-format
+msgid "Draw g&rab bars below windows"
+msgstr "विंडो के नीचे ग्रेब पट्टियाँ बनाएँ (&r)"
-#: modernsystem/config/config.cpp:61
-msgid "Small"
-msgstr "छोटा "
+#. i18n: file ./keramik/config/keramikconfig.ui line 55
+#: rc.cpp:60
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check this option if you want a grab bar to be drawn below windows. When this "
+"option is not selected only a thin border will be drawn in its place."
+msgstr ""
+"इस विकल्प को चेक करें यदि आप विंडो के नीचे एक ग्रेब पट्टी बनाना चाहते हैं. जब "
+"यह विकल्प चयनित नहीं होगा, सिर्फ एक बारीक किनारा ही इसके बदले बनेगा."
-#: modernsystem/config/config.cpp:63
-msgid "Medium"
-msgstr "मध्यम"
+#: keramik/keramik.cpp:965
+msgid "Keramik preview"
+msgstr "केरामिक पूर्वावलोकन"
-#: modernsystem/config/config.cpp:65
-msgid "Large"
-msgstr "बड़ा"
+#: keramik/keramik.cpp:1113
+msgid "Keep Above Others"
+msgstr "अन्यों के ऊपर रखें"
-#: modernsystem/modernsys.cpp:383
-msgid "Modern System"
-msgstr ""
+#: keramik/keramik.cpp:1122
+msgid "Keep Below Others"
+msgstr "अन्यों के नीचे रखें"
-#: plastik/plastikclient.cpp:56
-msgid "Plastik"
+#: laptop/laptopclient.cpp:353
+msgid "Laptop"
msgstr ""
#~ msgid "Web preview"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/useraccount.po b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/useraccount.po
index 75f0066050b..3873721b510 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/useraccount.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/useraccount.po
@@ -4,10 +4,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: useraccount\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-04 14:04+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n"
"Language-Team: indlinux-hindi \n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -142,7 +143,7 @@ msgstr "छवि: %1 सहेजने में त्रुटि हुई"
msgid "Your administrator has disallowed changing your image."
msgstr "आपके प्रशासक ने आपके छवि को बदलने की अनुमति नहीं दी है."
-#: main.cpp:334
+#: main.cpp:333
msgid ""
"%1 does not appear to be an image file.\n"
"Please use files with these extensions:\n"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdeedu/kalzium.po b/tde-i18n-hi/messages/tdeedu/kalzium.po
index 2dc69b9fcdf..7cfb137e53c 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdeedu/kalzium.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdeedu/kalzium.po
@@ -4,10 +4,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kalzium\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-05 12:35+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n"
"Language-Team: Hindi \n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -4509,11 +4510,11 @@ msgstr ""
msgid "Save Spectrum"
msgstr ""
-#: spectrumviewimpl.cpp:43
+#: spectrumviewimpl.cpp:44
msgid "The spectrum could not be saved"
msgstr ""
-#: spectrumviewimpl.cpp:43
+#: spectrumviewimpl.cpp:44
msgid "Image Could Not Be Saved"
msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdeedu/kbruch.po b/tde-i18n-hi/messages/tdeedu/kbruch.po
index 939750b6b77..69c43bb4895 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdeedu/kbruch.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdeedu/kbruch.po
@@ -4,15 +4,28 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kbruch\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-05 13:07+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n"
"Language-Team: Hindi \n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "रविशंकर श्रीवास्तव"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "raviratlami@yahoo.com , http://www.geocities.com/raviratlami/"
+
#: exercisecompare.cpp:90
msgid "Click on this button to change the comparison sign."
msgstr "तुलना चिह्न को बदलने हेतु इस बटन पर क्लिक करें"
@@ -61,21 +74,9 @@ msgstr "सही"
msgid "N&ext Task"
msgstr "अगला कार्य (&e)"
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "रविशंकर श्रीवास्तव"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "raviratlami@yahoo.com , http://www.geocities.com/raviratlami/"
-
-#: kbruch.h:32
-msgid "KBruch"
-msgstr "के-ब्रच"
+#: kbruch.cpp:42
+msgid "Learn calculating with fractions"
+msgstr "भिन्न के साथ गणित सीखें"
#: exerciseconvert.cpp:89 taskview.cpp:88
msgid "Enter the numerator of your result"
@@ -94,15 +95,14 @@ msgstr ""
"अपने परिणाम को जाँचने के लिए इस बटन पर क्लिक करें. यदि आपने कोई परिणाम नहीं भरा "
"है तो यह कार्य नहीं करेगा."
-#: taskview.cpp:169
-msgid "In this exercise you have to solve a given task with fractions."
-msgstr "इस अभ्यास में आपको भिन्नों के साथ दिए गए सवालों को हल करना होगा."
+#: exerciseconvert.cpp:170
+msgid "In this exercise you have to convert a number into a fraction."
+msgstr "इस अभ्यास में आपको एक संख्या को एक भिन्न में बदलना होगा."
-#: taskview.cpp:170
+#: exerciseconvert.cpp:171
msgid ""
-"In this exercise you have to solve the generated task. You have to enter "
-"numerator and denominator. You can adjust the difficulty of the task with the "
-"boxes in the toolbar. Do not forget to reduce the result!"
+"In this exercise you have to convert a given number into a fraction by entering "
+"numerator and denominator. Do not forget to reduce the result!"
msgstr ""
#: exerciseconvert.cpp:406 taskview.cpp:332
@@ -124,16 +124,6 @@ msgstr ""
" अपने परिणाम हमेशा कम कर प्रविष्ट करें. यह कार्य सही प्रकार हल नहीं किया गया इस "
"गिनती में लिया जाएगा."
-#: taskwidget.cpp:107
-msgid ""
-"_: division symbol\n"
-"/"
-msgstr "/"
-
-#: kbruch.cpp:42
-msgid "Learn calculating with fractions"
-msgstr "भिन्न के साथ गणित सीखें"
-
#. i18n: file kbruchui.rc line 4
#: rc.cpp:3
#, no-c-format
@@ -421,6 +411,27 @@ msgstr ""
msgid "Task Viewer Settings"
msgstr "कार्य प्रदर्शक विन्यास"
+#: taskview.cpp:169
+msgid "In this exercise you have to solve a given task with fractions."
+msgstr "इस अभ्यास में आपको भिन्नों के साथ दिए गए सवालों को हल करना होगा."
+
+#: taskview.cpp:170
+msgid ""
+"In this exercise you have to solve the generated task. You have to enter "
+"numerator and denominator. You can adjust the difficulty of the task with the "
+"boxes in the toolbar. Do not forget to reduce the result!"
+msgstr ""
+
+#: kbruch.h:32
+msgid "KBruch"
+msgstr "के-ब्रच"
+
+#: taskwidget.cpp:107
+msgid ""
+"_: division symbol\n"
+"/"
+msgstr "/"
+
#: exercisefactorize.cpp:121
msgid "2"
msgstr "2"
@@ -550,16 +561,6 @@ msgid ""
"size of this window part."
msgstr ""
-#: exerciseconvert.cpp:170
-msgid "In this exercise you have to convert a number into a fraction."
-msgstr "इस अभ्यास में आपको एक संख्या को एक भिन्न में बदलना होगा."
-
-#: exerciseconvert.cpp:171
-msgid ""
-"In this exercise you have to convert a given number into a fraction by entering "
-"numerator and denominator. Do not forget to reduce the result!"
-msgstr ""
-
#~ msgid "KBruch Setup"
#~ msgstr "के-ब्रच सेटअप"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdeedu/keduca.po b/tde-i18n-hi/messages/tdeedu/keduca.po
index 3ce8917f146..3d3855f65a1 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdeedu/keduca.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdeedu/keduca.po
@@ -4,205 +4,189 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: keduca\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-05 13:14+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n"
"Language-Team: Hindi \n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
-#: keducabuilder/main.cpp:26
-msgid "Form-based tests and exams builder"
-msgstr "फ़ॉर्म आधारित परीक्षा तथा जाँच बिल्डर"
-
-#: keduca/main.cpp:30 keducabuilder/main.cpp:31
-msgid "File to load"
-msgstr "लोड करने के लिए फ़ाइल"
-
-#: keducabuilder/main.cpp:37
-msgid "KEducaBuilder"
-msgstr "के-एजुका-बिल्डर"
-
-#: keduca/main.cpp:39 keducabuilder/main.cpp:40
-msgid "Original Author"
-msgstr ""
-
-#: keduca/main.cpp:40 keducabuilder/main.cpp:41
-msgid "Maintainer 2002-2004"
-msgstr ""
-
-#: keduca/main.cpp:42 keducabuilder/main.cpp:42
-msgid "Various fixes and cleanups"
-msgstr ""
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "रविशंकर श्रीवास्तव "
-#: keduca/main.cpp:44 keducabuilder/main.cpp:43
-msgid "Icons"
-msgstr ""
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "raviratlami@yahoo.com"
-#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:30
+#: kcontrolheader.cpp:30
msgid "Document Information"
msgstr "दस्तावेज़ जानकारी"
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 119
-#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:77 rc.cpp:104
+#. i18n: file kcontrolheaderbase.ui line 119
+#: kcontrolheader.cpp:77 rc.cpp:98
#, no-c-format
msgid "Description and rules of the project."
msgstr "परियोजना का वर्णन तथा नियम."
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 129
-#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:83 rc.cpp:107 rc.cpp:191
+#. i18n: file kcontrolheaderbase.ui line 129
+#: kcontrolheader.cpp:83 rc.cpp:101
#, no-c-format
msgid "Description"
msgstr "वर्णन"
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 173
-#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:97 rc.cpp:119
+#. i18n: file kcontrolheaderbase.ui line 173
+#: kcontrolheader.cpp:97 rc.cpp:113
#, no-c-format
msgid "Type:"
msgstr "क़िस्मः"
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 224
-#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:110 rc.cpp:122
+#. i18n: file kcontrolheaderbase.ui line 224
+#: kcontrolheader.cpp:110 rc.cpp:116
#, no-c-format
msgid "Level:"
msgstr "स्तरः"
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 151
-#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:119 rc.cpp:113
+#. i18n: file kcontrolheaderbase.ui line 151
+#: kcontrolheader.cpp:119 rc.cpp:107
#, no-c-format
msgid "Language:"
msgstr "भाषा:"
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 162
-#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:128 rc.cpp:116
+#. i18n: file kcontrolheaderbase.ui line 162
+#: kcontrolheader.cpp:128 rc.cpp:110
#, no-c-format
msgid "Category:"
msgstr "वर्गः"
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 140
-#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:140 rc.cpp:110
+#. i18n: file kcontrolheaderbase.ui line 140
+#: kcontrolheader.cpp:140 rc.cpp:104
#, no-c-format
msgid "Title:"
msgstr "शीर्षक:"
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 252
-#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:148 rc.cpp:125
+#. i18n: file kcontrolheaderbase.ui line 252
+#: kcontrolheader.cpp:148 rc.cpp:119
#, no-c-format
msgid "Picture"
msgstr "छवि"
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 263
-#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:158 rc.cpp:128
+#. i18n: file kcontrolheaderbase.ui line 263
+#: kcontrolheader.cpp:158 rc.cpp:122
#, no-c-format
msgid "Default picture:"
msgstr "डिफ़ॉल्ट छविः"
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 281
-#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:166 rc.cpp:131 rc.cpp:203
+#. i18n: file kcontrolheaderbase.ui line 281
+#: kcontrolheader.cpp:166 rc.cpp:125
#, no-c-format
msgid "Author"
msgstr "लेखक"
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 318
-#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:184 rc.cpp:137
+#. i18n: file kcontrolheaderbase.ui line 318
+#: kcontrolheader.cpp:184 rc.cpp:131
#, no-c-format
msgid "Web page:"
msgstr "वेब पृष्ठः"
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 329
-#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:190 rc.cpp:140
+#. i18n: file kcontrolheaderbase.ui line 329
+#: kcontrolheader.cpp:190 rc.cpp:134
#, no-c-format
msgid "Email:"
msgstr "ईमेल:"
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 292
-#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:196 rc.cpp:134 rc.cpp:176
+#. i18n: file kcontrolheaderbase.ui line 292
+#: kcontrolheader.cpp:196 rc.cpp:128
#, no-c-format
msgid "Name:"
msgstr "नाम:"
-#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:340
+#: kcontrolheader.cpp:340
msgid "Computers"
msgstr "कम्प्यूटर्स"
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 206
-#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:346 keducabuilder/keducabuilder.cpp:487
-#: rc.cpp:34
+#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 206
+#: kcontrolheader.cpp:346 keducabuilder.cpp:487 rc.cpp:28
#, no-c-format
msgid "Test"
msgstr "टेस्ट"
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 211
-#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:347 rc.cpp:37
+#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 211
+#: kcontrolheader.cpp:347 rc.cpp:31
#, no-c-format
msgid "Test with Question Points"
msgstr "प्रश्न अंकों के साथ टेस्ट"
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 216
-#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:348 rc.cpp:40
+#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 216
+#: kcontrolheader.cpp:348 rc.cpp:34
#, no-c-format
msgid "Test with Answers Points"
msgstr "उत्तर अंकों के साथ टेस्ट"
-#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:349
+#: kcontrolheader.cpp:349
msgid "Slidershow"
msgstr "स्लाइडरशो"
-#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:350
+#: kcontrolheader.cpp:350
msgid "Exam"
msgstr "परीक्षा"
-#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:351
+#: kcontrolheader.cpp:351
msgid "Psychotechnic Test"
msgstr "सायकोटेक्निक परीक्षा"
-#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:354
+#: kcontrolheader.cpp:354
msgid "Easy"
msgstr "आसान"
-#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:355
+#: kcontrolheader.cpp:355
msgid "Normal"
msgstr "सामान्य"
-#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:356
+#: kcontrolheader.cpp:356
msgid "Expert"
msgstr "विशेषज्ञ"
-#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:357
+#: kcontrolheader.cpp:357
msgid "Supreme"
msgstr "सुप्रीम"
-#: keduca/keduca.cpp:67 keducabuilder/keducabuilder.cpp:116
+#: keducabuilder.cpp:116
msgid "Open &Gallery..."
msgstr "गैलरी खोलें...(&G)"
-#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:121
+#: keducabuilder.cpp:121
msgid "Document Info"
msgstr "दस्तावेज़ सूचना"
-#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:124
+#: keducabuilder.cpp:124
msgid "&Add..."
msgstr "जोड़ें...(&A)"
-#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:125
+#: keducabuilder.cpp:125
msgid "&Edit..."
msgstr "संपादन... (&E)"
-#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:127
+#: keducabuilder.cpp:127
msgid "&Up"
msgstr "ऊपर (&U)"
-#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:128
+#: keducabuilder.cpp:128
msgid "&Down"
msgstr "नीचे (&D)"
-#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:139
+#: keducabuilder.cpp:139
msgid "Welcome To KEduca!"
msgstr "के-एज़ुका में आपका स्वागत है."
-#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:140
+#: keducabuilder.cpp:140
msgid ""
"Add a new Question by using the Edit Menu or by choosing one of the icons "
"above."
@@ -210,39 +194,39 @@ msgstr ""
"नया प्रश्न जोड़ें संपादन मेन्यू के उपयोग से या ऊपर दिए प्रतीक में से एक का "
"चुनाव करके."
-#: keduca/keduca.cpp:76 keducabuilder/keducabuilder.cpp:151
+#: keducabuilder.cpp:151
msgid "Open Educa File"
msgstr "एजुका फ़ाइल खोलें"
-#: keduca/kgroupeduca.cpp:25 keducabuilder/keducabuilder.cpp:192
+#: keducabuilder.cpp:192
msgid "Answers"
msgstr "उत्तर"
-#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:222
+#: keducabuilder.cpp:222
msgid "Question Image"
msgstr "प्रश्न इमेज"
-#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:228
+#: keducabuilder.cpp:228
msgid "Question point"
msgstr "प्रश्न अंक"
-#: keduca/keducaview.cpp:459 keducabuilder/keducabuilder.cpp:234
+#: keducabuilder.cpp:234
msgid "Time"
msgstr "समय"
-#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:236
+#: keducabuilder.cpp:236
msgid " seconds
"
msgstr "सेकण्ड
"
-#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:241
+#: keducabuilder.cpp:241
msgid "Tip"
msgstr "नुस्ख़ा"
-#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:249
+#: keducabuilder.cpp:249
msgid "Explain"
msgstr "समझाइये"
-#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:286
+#: keducabuilder.cpp:286
msgid ""
"The document \"%1\" has been modified.\n"
"Do you want to save it?"
@@ -250,19 +234,19 @@ msgstr ""
"दस्तावेज़ \"%1\" परिवर्तित किया गया है.\n"
"क्या आप इसे सहेजना चाहेंगे?"
-#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:288
+#: keducabuilder.cpp:288
msgid "Save Document?"
msgstr "दस्तावेज़ सहेजें?"
-#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:409
+#: keducabuilder.cpp:409
msgid "Compress the file"
msgstr "फ़ाइल को संपीडित करें"
-#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:413
+#: keducabuilder.cpp:413
msgid "Save Document As"
msgstr "दस्तावेज़ ऐसे सहेजें"
-#: keduca/keducaview.cpp:181 keducabuilder/keducabuilder.cpp:450
+#: keducabuilder.cpp:450
msgid ""
"A document with this name already exists.\n"
"Do you want to overwrite it?"
@@ -270,11 +254,11 @@ msgstr ""
"इस नाम की फ़ाइल पहले से ही मौजूद है. \n"
"क्या आप इसके ऊपर लिखना चाहते हैं?"
-#: keduca/keducaview.cpp:183 keducabuilder/keducabuilder.cpp:452
+#: keducabuilder.cpp:452
msgid "Overwrite"
msgstr ""
-#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:462
+#: keducabuilder.cpp:462
msgid ""
"If you want to share this document, it is better to copy the images to the same "
"folder as the document.\n"
@@ -284,20 +268,20 @@ msgstr ""
"फ़ोल्डर में दस्तावेज़ जैसे सहेजें\n"
"क्या आप छवियों की नक़ल करना चाहते हैं?"
-#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:464
+#: keducabuilder.cpp:464
msgid "Copy Images"
msgstr ""
-#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:464
+#: keducabuilder.cpp:464
msgid "Do Not Copy"
msgstr ""
-#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:488
+#: keducabuilder.cpp:488
#, c-format
msgid "Print %1"
msgstr "छापें %1"
-#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:536
+#: keducabuilder.cpp:536
msgid ""
"Unable to save file.\n"
"\n"
@@ -309,12 +293,12 @@ msgstr ""
"आपको दस्तावेज़ जानकारी पूर्ण करनी होगी\n"
"(सिर्फ वर्णन आवश्यक है)"
-#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:536
+#: keducabuilder.cpp:536
#, fuzzy
msgid "Complete Document Info..."
msgstr "संपूर्ण दस्तावेज़ जानकारी"
-#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:546
+#: keducabuilder.cpp:546
msgid ""
"Unable to save file.\n"
"\n"
@@ -324,235 +308,22 @@ msgstr ""
"\n"
" आपको एक प्रश्न प्रविष्ट करना होगा."
-#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:547
+#: keducabuilder.cpp:547
msgid "Insert Question"
msgstr "प्रश्न प्रविष्ट करें"
-#: keducabuilder/keducaeditorstartdialog.cpp:109
-#: libkeduca/kgallerydialog.cpp:182
+#: keducaeditorstartdialog.cpp:109
msgid "You need to specify the file to open!"
msgstr "आपको खोलने के लिए फ़ाइल उल्लेखित करना होगा!"
-#: keducabuilder/kcontroladdedit.cpp:56
-msgid "Modify Question"
-msgstr "प्रश्न परिवर्धित करें"
-
-#: keducabuilder/kcontroladdedit.cpp:59
-msgid "Add Questions"
-msgstr "प्रश्न जोड़ें"
-
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 592
-#: keducabuilder/kcontroladdedit.cpp:95 keducabuilder/kcontroladdedit.cpp:121
-#: keducabuilder/kcontroladdedit.cpp:183 keducabuilder/kcontroladdedit.cpp:220
-#: rc.cpp:74
-#, no-c-format
-msgid "True"
-msgstr "सही"
-
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 587
-#: keducabuilder/kcontroladdedit.cpp:95 keducabuilder/kcontroladdedit.cpp:121
-#: rc.cpp:71
-#, no-c-format
-msgid "False"
-msgstr "गलत"
-
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 696
-#: keducabuilder/kcontroladdedit.cpp:108 rc.cpp:89
-#, no-c-format
-msgid "&Add"
-msgstr "जोड़ें (&A)"
-
-#: libkeduca/kgallerydialog.cpp:168
-msgid "You need to specify a server!"
-msgstr "आपको एक सर्वर उल्लेखित करना होगा!"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "रविशंकर श्रीवास्तव "
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "raviratlami@yahoo.com"
-
-#: keduca/keducaprefs.cpp:41
-msgid "Various Settings"
-msgstr "भिन्न विन्यास"
-
-#: keduca/keduca_part.cpp:84 keduca/keducaprefs.cpp:46
-msgid "General"
-msgstr "सामान्य"
-
-#: keduca/keducaprefs.cpp:56
-msgid "Show results of the answer after press next"
-msgstr "अगला दबाने के पश्चात् उत्तर का परिणाम दिखाएँ"
-
-#: keduca/keducaprefs.cpp:60
-msgid "Show results when finish the test"
-msgstr "जब जाँच ख़त्म हो तो परिणाम दिखाएँ"
-
-#: keduca/keducaprefs.cpp:64
-msgid "Order"
-msgstr "अनुक्रम"
-
-#. i18n: file ./keduca/configdialogbase.ui line 67
-#: keduca/keducaprefs.cpp:74 rc.cpp:233
-#, no-c-format
-msgid "Show questions in random order"
-msgstr "प्रश्न बेतरतीब क्रम में दिखाएँ"
-
-#. i18n: file ./keduca/configdialogbase.ui line 75
-#: keduca/keducaprefs.cpp:78 rc.cpp:236
-#, no-c-format
-msgid "Show answers in random order"
-msgstr "उत्तर बेतरतीब क्रम में दिखाएँ"
-
-#: keduca/main.cpp:25
-msgid "Form-based tests and exams"
-msgstr "फ़ॉर्म-आधारित टेस्ट तथा परीक्षाएँ"
-
-#: keduca/main.cpp:36
-msgid "KEduca"
-msgstr "के-एज़ुका"
-
-#: keduca/main.cpp:41
-msgid "Current Maintainer"
-msgstr ""
-
-#: keduca/keduca_part.cpp:59
-msgid "KEducaPart"
-msgstr "के-एज़ुका-पार्ट"
-
-#: keduca/keduca_part.cpp:60
-msgid "KEduca KParts Component"
-msgstr "के-एज़ुका के-पार्ट्स अवयव"
-
-#: keduca/keducaview.cpp:71
-msgid "&Start Test"
-msgstr "परीक्षा प्रारंभ करें (&S)"
-
-#: keduca/keducaview.cpp:81 keduca/keducaview.cpp:96
-msgid "&Next >>"
-msgstr "अगला (&N) >>"
-
-#: keduca/keducaview.cpp:89
-msgid "&Save Results..."
-msgstr "परिणाम सहेजें... (&S)"
-
-#: keduca/keducaview.cpp:151
-msgid "Save Results As"
-msgstr "परिणाम ऐसे सहेजें"
-
-#: keduca/keducaview.cpp:192
-msgid "Save failed."
-msgstr "सहेजना असफल"
-
-#: keduca/keducaview.cpp:212
-#, c-format
-msgid "Question %1"
-msgstr "प्रश्न %1"
-
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 664
-#: keduca/keducaview.cpp:217 keduca/keducaview.cpp:482 rc.cpp:86
-#, no-c-format
-msgid "Points"
-msgstr "अंक"
-
-#: keduca/keducaview.cpp:267
-msgid ""
-"You have %1 seconds to complete this question.\n"
-"\n"
-"Press OK when you are ready."
-msgstr ""
-"आपके पास इस प्रश्न को पूर्ण करने के लिए %1 सेकण्ड हैं.\n"
-"\n"
-"जब आप तैयार हों तो ठीक बटन दबाएँ."
-
-#: keduca/keducaview.cpp:376
-msgid "Result"
-msgstr "परिणाम"
-
-#: keduca/keducaview.cpp:445
-msgid "Statistics"
-msgstr "आंकड़े"
-
-#: keduca/keducaview.cpp:446
-msgid "Correct questions"
-msgstr "सही प्रश्न"
-
-#: keduca/keducaview.cpp:448
-msgid "Incorrect questions"
-msgstr "गलत प्रश्न"
-
-#: keduca/keducaview.cpp:452
-msgid "Total points"
-msgstr "कुल अंक"
-
-#: keduca/keducaview.cpp:453
-msgid "Correct points"
-msgstr "सही अंक"
-
-#: keduca/keducaview.cpp:455
-msgid "Incorrect points"
-msgstr "गलत अंक"
-
-#: keduca/keducaview.cpp:460
-msgid "Total time"
-msgstr "कुल समय"
-
-#: keduca/keducaview.cpp:462
-msgid "Time in tests"
-msgstr "परीक्षणोंस्ट में समय"
-
-#: keduca/keducaview.cpp:487
-msgid "The answer is: "
-msgstr "उत्तर हैः"
-
-#: keduca/keducaview.cpp:489
-msgid "The correct answer is: "
-msgstr "सही उत्तर हैः"
-
-#: keduca/keducaview.cpp:495
-msgid "Your answer was: "
-msgstr "आपका उत्तर थाः"
-
-#: keduca/keducaview.cpp:550
-msgid "Title"
-msgstr "शीर्षक"
-
-#. i18n: file ./libkeduca/kgallerydialogbase.ui line 212
-#: keduca/keducaview.cpp:551 rc.cpp:197
-#, no-c-format
-msgid "Category"
-msgstr "श्रेणी"
-
-#. i18n: file ./libkeduca/kgallerydialogbase.ui line 223
-#: keduca/keducaview.cpp:552 rc.cpp:200
-#, no-c-format
-msgid "Type"
-msgstr "प्रकार"
-
-#. i18n: file ./libkeduca/kgallerydialogbase.ui line 201
-#: keduca/keducaview.cpp:553 rc.cpp:194
-#, no-c-format
-msgid "Language"
-msgstr "भाषा"
-
-#: keduca/kquestion.cpp:56
-msgid "%v seconds left"
-msgstr "%v सेकण्ड बाकी"
-
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 20
-#: rc.cpp:15
+#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 20
+#: rc.cpp:9
#, no-c-format
msgid "Question"
msgstr "प्रश्न"
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 120
-#: rc.cpp:18
+#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 120
+#: rc.cpp:12
#, no-c-format
msgid ""
"\n"
@@ -571,56 +342,56 @@ msgstr ""
"सिर्फ प्रश्न तथा प्रकार वांछित है.
\n"
""
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 161
-#: rc.cpp:25
+#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 161
+#: rc.cpp:19
#, no-c-format
msgid "&Question:"
msgstr "प्रश्नः (&Q)"
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 175
-#: rc.cpp:28
+#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 175
+#: rc.cpp:22
#, no-c-format
msgid "&Type:"
msgstr "क़िस्मः (&T)"
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 189
-#: rc.cpp:31
+#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 189
+#: rc.cpp:25
#, no-c-format
msgid "&Picture:"
msgstr "छविः (&P)"
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 228
-#: rc.cpp:43
+#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 228
+#: rc.cpp:37
#, no-c-format
msgid "P&oint:"
msgstr "पाइंटः (&o)"
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 242
-#: rc.cpp:46
+#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 242
+#: rc.cpp:40
#, no-c-format
msgid "Ti&me:"
msgstr "समयः (&m)"
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 256
-#: rc.cpp:49
+#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 256
+#: rc.cpp:43
#, no-c-format
msgid "T&ip:"
msgstr "नुस्ख़ा: (&i)"
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 275
-#: rc.cpp:52
+#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 275
+#: rc.cpp:46
#, no-c-format
msgid "&Explain:"
msgstr "समझाइये: (&E)"
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 367
-#: rc.cpp:55 rc.cpp:80
+#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 367
+#: rc.cpp:49 rc.cpp:74
#, no-c-format
msgid "Answer"
msgstr "उत्तर"
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 467
-#: rc.cpp:58
+#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 467
+#: rc.cpp:52
#, no-c-format
msgid ""
"\n"
@@ -639,143 +410,286 @@ msgstr ""
"सिर्फ उत्तर तथा मूल्य वांछित है.
\n"
""
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 553
-#: rc.cpp:65
+#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 553
+#: rc.cpp:59
#, no-c-format
msgid "&Answer:"
msgstr "उत्तर: (&A)"
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 567
-#: rc.cpp:68
+#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 567
+#: rc.cpp:62
#, no-c-format
msgid "&Value:"
msgstr "मान: (&V)"
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 606
-#: rc.cpp:77
+#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 587
+#: kcontroladdedit.cpp:95 kcontroladdedit.cpp:121 rc.cpp:65
+#, no-c-format
+msgid "False"
+msgstr "गलत"
+
+#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 592
+#: kcontroladdedit.cpp:95 kcontroladdedit.cpp:121 kcontroladdedit.cpp:183
+#: kcontroladdedit.cpp:220 rc.cpp:68
+#, no-c-format
+msgid "True"
+msgstr "सही"
+
+#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 606
+#: rc.cpp:71
#, no-c-format
msgid "&Points:"
msgstr "अंकः (&P)"
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 653
-#: rc.cpp:83
+#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 653
+#: rc.cpp:77
#, no-c-format
msgid "Value"
msgstr "मान"
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 735
-#: rc.cpp:95
+#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 664
+#: rc.cpp:80
+#, no-c-format
+msgid "Points"
+msgstr "अंक"
+
+#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 696
+#: kcontroladdedit.cpp:108 rc.cpp:83
+#, no-c-format
+msgid "&Add"
+msgstr "जोड़ें (&A)"
+
+#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 735
+#: rc.cpp:89
#, no-c-format
msgid "Move &Up"
msgstr "ऊपर जाएं (&U)"
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 746
-#: rc.cpp:98
+#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 746
+#: rc.cpp:92
#, no-c-format
msgid "Move &Down"
msgstr "नीचे जाएं (&D)"
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 92
-#: rc.cpp:101
+#. i18n: file kcontrolheaderbase.ui line 92
+#: rc.cpp:95
#, no-c-format
msgid "Information"
msgstr "जानकारी"
-#. i18n: file ./keducabuilder/keducaeditorstartdialogbase.ui line 16
-#: rc.cpp:149
+#. i18n: file keducaeditorstartdialogbase.ui line 16
+#: rc.cpp:143
#, no-c-format
msgid "Editor - Getting Started"
msgstr "संपादक- प्रारंभ होते हैं"
-#. i18n: file ./keducabuilder/keducaeditorstartdialogbase.ui line 76
-#: rc.cpp:152
+#. i18n: file keducaeditorstartdialogbase.ui line 76
+#: rc.cpp:146
#, no-c-format
msgid "Open an &existing document:"
msgstr "एक उपलब्ध दस्तावेज़ खोलें: (&e)"
-#. i18n: file ./keducabuilder/keducaeditorstartdialogbase.ui line 127
-#: rc.cpp:155
+#. i18n: file keducaeditorstartdialogbase.ui line 127
+#: rc.cpp:149
#, no-c-format
msgid "Open a &recent document:"
msgstr "एक मौज़ूदा दस्तावेज़ खोलें: (&r)"
-#. i18n: file ./keducabuilder/keducaeditorstartdialogbase.ui line 176
-#: rc.cpp:158
+#. i18n: file keducaeditorstartdialogbase.ui line 176
+#: rc.cpp:152
#, no-c-format
msgid "Open with Internet gallery browser"
msgstr "इंटरनेट गैलरी ब्राउज़र द्वारा खोले"
-#. i18n: file ./keducabuilder/keducaeditorstartdialogbase.ui line 184
-#: rc.cpp:161
+#. i18n: file keducaeditorstartdialogbase.ui line 184
+#: rc.cpp:155
#, no-c-format
msgid "Start a &new document"
msgstr "नया दस्तावेज़ खोलें: (&n)"
-#. i18n: file ./libkeduca/kgallerydialogbase.ui line 16
-#: rc.cpp:173
-#, no-c-format
-msgid "Gallery"
-msgstr "गैलरी"
+#: main.cpp:26
+msgid "Form-based tests and exams builder"
+msgstr "फ़ॉर्म आधारित परीक्षा तथा जाँच बिल्डर"
-#. i18n: file ./libkeduca/kgallerydialogbase.ui line 72
-#: rc.cpp:179
-#, no-c-format
-msgid "Address:"
-msgstr "पताः"
+#: main.cpp:31
+msgid "File to load"
+msgstr "लोड करने के लिए फ़ाइल"
-#. i18n: file ./libkeduca/kgallerydialogbase.ui line 118
-#: rc.cpp:182
-#, no-c-format
-msgid "&Add Server"
-msgstr "सर्वर जोड़ें (&A)"
+#: main.cpp:37
+msgid "KEducaBuilder"
+msgstr "के-एजुका-बिल्डर"
-#. i18n: file ./libkeduca/kgallerydialogbase.ui line 157
-#: rc.cpp:185
-#, no-c-format
-msgid "Servers"
-msgstr "सर्वर्स"
+#: main.cpp:40
+msgid "Original Author"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./libkeduca/kgallerydialogbase.ui line 168
-#: rc.cpp:188 rc.cpp:206
-#, no-c-format
-msgid "Address"
-msgstr "पता"
+#: main.cpp:41
+msgid "Maintainer 2002-2004"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./libkeduca/kgallerydialogbase.ui line 315
-#: rc.cpp:212
-#, no-c-format
-msgid "&Open"
-msgstr "खोलें (&O)"
+#: main.cpp:42
+msgid "Various fixes and cleanups"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./keduca/configdialogbase.ui line 16
-#: rc.cpp:218
-#, no-c-format
-msgid "KEduca Config Dialog"
-msgstr "के-एज़ुका कॉन्फ़िग संवाद"
+#: main.cpp:43
+msgid "Icons"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./keduca/configdialogbase.ui line 27
-#: rc.cpp:221
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Show Results"
-msgstr "परिणाम दिखाएँ"
+#: kcontroladdedit.cpp:56
+msgid "Modify Question"
+msgstr "प्रश्न परिवर्धित करें"
-#. i18n: file ./keduca/configdialogbase.ui line 38
-#: rc.cpp:224
-#, no-c-format
-msgid "At the end of the test"
-msgstr "परीक्षा के अंत में"
+#: kcontroladdedit.cpp:59
+msgid "Add Questions"
+msgstr "प्रश्न जोड़ें"
-#. i18n: file ./keduca/configdialogbase.ui line 46
-#: rc.cpp:227
-#, no-c-format
-msgid "After answering each question"
-msgstr "प्रत्येक प्रश्न का उत्तर देने के बाद"
+#~ msgid "You need to specify a server!"
+#~ msgstr "आपको एक सर्वर उल्लेखित करना होगा!"
-#. i18n: file ./keduca/configdialogbase.ui line 56
-#: rc.cpp:230
-#, no-c-format
-msgid "Ordering"
-msgstr "आदेशित"
+#~ msgid "Various Settings"
+#~ msgstr "भिन्न विन्यास"
+
+#~ msgid "General"
+#~ msgstr "सामान्य"
+
+#~ msgid "Show results of the answer after press next"
+#~ msgstr "अगला दबाने के पश्चात् उत्तर का परिणाम दिखाएँ"
+
+#~ msgid "Show results when finish the test"
+#~ msgstr "जब जाँच ख़त्म हो तो परिणाम दिखाएँ"
+
+#~ msgid "Order"
+#~ msgstr "अनुक्रम"
+
+#~ msgid "Show questions in random order"
+#~ msgstr "प्रश्न बेतरतीब क्रम में दिखाएँ"
+
+#~ msgid "Show answers in random order"
+#~ msgstr "उत्तर बेतरतीब क्रम में दिखाएँ"
+
+#~ msgid "Form-based tests and exams"
+#~ msgstr "फ़ॉर्म-आधारित टेस्ट तथा परीक्षाएँ"
+
+#~ msgid "KEduca"
+#~ msgstr "के-एज़ुका"
+
+#~ msgid "KEducaPart"
+#~ msgstr "के-एज़ुका-पार्ट"
+
+#~ msgid "KEduca KParts Component"
+#~ msgstr "के-एज़ुका के-पार्ट्स अवयव"
+
+#~ msgid "&Start Test"
+#~ msgstr "परीक्षा प्रारंभ करें (&S)"
+
+#~ msgid "&Next >>"
+#~ msgstr "अगला (&N) >>"
+
+#~ msgid "&Save Results..."
+#~ msgstr "परिणाम सहेजें... (&S)"
+
+#~ msgid "Save Results As"
+#~ msgstr "परिणाम ऐसे सहेजें"
+
+#~ msgid "Save failed."
+#~ msgstr "सहेजना असफल"
+
+#~ msgid "Question %1"
+#~ msgstr "प्रश्न %1"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have %1 seconds to complete this question.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Press OK when you are ready."
+#~ msgstr ""
+#~ "आपके पास इस प्रश्न को पूर्ण करने के लिए %1 सेकण्ड हैं.\n"
+#~ "\n"
+#~ "जब आप तैयार हों तो ठीक बटन दबाएँ."
+
+#~ msgid "Result"
+#~ msgstr "परिणाम"
+
+#~ msgid "Statistics"
+#~ msgstr "आंकड़े"
+
+#~ msgid "Correct questions"
+#~ msgstr "सही प्रश्न"
+
+#~ msgid "Incorrect questions"
+#~ msgstr "गलत प्रश्न"
+
+#~ msgid "Total points"
+#~ msgstr "कुल अंक"
+
+#~ msgid "Correct points"
+#~ msgstr "सही अंक"
+
+#~ msgid "Incorrect points"
+#~ msgstr "गलत अंक"
+
+#~ msgid "Total time"
+#~ msgstr "कुल समय"
+
+#~ msgid "Time in tests"
+#~ msgstr "परीक्षणोंस्ट में समय"
+
+#~ msgid "The answer is: "
+#~ msgstr "उत्तर हैः"
+
+#~ msgid "The correct answer is: "
+#~ msgstr "सही उत्तर हैः"
+
+#~ msgid "Your answer was: "
+#~ msgstr "आपका उत्तर थाः"
+
+#~ msgid "Title"
+#~ msgstr "शीर्षक"
+
+#~ msgid "Category"
+#~ msgstr "श्रेणी"
+
+#~ msgid "Type"
+#~ msgstr "प्रकार"
+
+#~ msgid "Language"
+#~ msgstr "भाषा"
+
+#~ msgid "%v seconds left"
+#~ msgstr "%v सेकण्ड बाकी"
+
+#~ msgid "Gallery"
+#~ msgstr "गैलरी"
+
+#~ msgid "Address:"
+#~ msgstr "पताः"
+
+#~ msgid "&Add Server"
+#~ msgstr "सर्वर जोड़ें (&A)"
+
+#~ msgid "Servers"
+#~ msgstr "सर्वर्स"
+
+#~ msgid "Address"
+#~ msgstr "पता"
+
+#~ msgid "&Open"
+#~ msgstr "खोलें (&O)"
+
+#~ msgid "KEduca Config Dialog"
+#~ msgstr "के-एज़ुका कॉन्फ़िग संवाद"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show Results"
+#~ msgstr "परिणाम दिखाएँ"
+
+#~ msgid "At the end of the test"
+#~ msgstr "परीक्षा के अंत में"
+
+#~ msgid "After answering each question"
+#~ msgstr "प्रत्येक प्रश्न का उत्तर देने के बाद"
+
+#~ msgid "Ordering"
+#~ msgstr "आदेशित"
#~ msgid "1.2.0"
#~ msgstr "1.2.0"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdeedu/khangman.po b/tde-i18n-hi/messages/tdeedu/khangman.po
index 2d215976970..dc6df0d1b01 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdeedu/khangman.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdeedu/khangman.po
@@ -4,10 +4,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: khangman\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-05 13:46+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n"
"Language-Team: Hindi \n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -30,6 +31,18 @@ msgstr ""
"(translate this message as \"DONE\" when you have translated\n"
"the words; otherwise leave it untranslated as a reminder)"
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "रविशंकर श्रीवास्तव"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "raviratlami@yahoo.com , http://www.geocities.com/raviratlami/"
+
#: khangmanview.cpp:66
msgid "G&uess"
msgstr "अंदाज़ा (&u)"
@@ -84,156 +97,104 @@ msgstr ""
"फ़ाइल $TDEDIR/share/apps/khangman/data/%1/%2 नहीं मिला!\n"
"कृपया अपना संस्थापन जाँचें!"
-#: timer.cpp:33 timer.cpp:34 timer.cpp:42 timer.cpp:43
-#, fuzzy
-msgid "seconds"
-msgstr "ध्वनियाँ"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "रविशंकर श्रीवास्तव"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "raviratlami@yahoo.com , http://www.geocities.com/raviratlami/"
-
-#: main.cpp:32
-msgid "Classical hangman game for TDE"
-msgstr "केडीई के लिए क्लासिकल हैंगमेन खेल"
-
-#: main.cpp:44
-msgid "KHangMan"
-msgstr "के-हैंगमेन"
-
-#: main.cpp:48
-msgid "Previous maintainer"
-msgstr "पूर्व मेंटेनर"
-
-#: main.cpp:50
-msgid "Actual maintainer, author"
-msgstr "लेखक, वास्तविक मेंटेनर"
-
-#: main.cpp:52
-msgid "Graphics"
-msgstr "छवि"
-
-#: main.cpp:54
-msgid "Swedish data files, coding help, transparent pictures and i18n fixes"
-msgstr "स्वीडिश डाटा फ़ाइलें, कोडिंग मदद, पारदर्शी छवि तथा i18n फिक्सेस"
-
-#: main.cpp:56
-msgid "Nature theme background"
-msgstr "प्रकृति प्रसंग पार्श्व"
-
-#: main.cpp:58
-msgid "Blue theme background, icons"
-msgstr "नीला प्रसंग पृष्ठभूमि, प्रतीक"
-
-#: main.cpp:60
-msgid "Spanish data files"
-msgstr "स्पेनी डाटा फ़ाइल"
-
-#: main.cpp:62
-msgid "Danish data files"
-msgstr "दानिश डाटा फ़ाइल"
-
-#: main.cpp:64
-msgid "Finnish data files"
-msgstr "फिनिश डाटा फ़ाइल"
+#: khangman.cpp:77
+msgid "&New"
+msgstr "नया (&N)"
-#: main.cpp:66
-msgid "Brazilian Portuguese data files"
-msgstr "ब्राजीली पुर्तगाली डाटा फ़ाइलें"
+#: khangman.cpp:78
+msgid "Play with a new word"
+msgstr ""
-#: main.cpp:68
-msgid "Catalan data files"
-msgstr "केटालन डाटा फ़ाइल"
+#: khangman.cpp:81
+#, fuzzy
+msgid "&Get Words in New Language..."
+msgstr "नई भाषा में डाटा प्राप्त करें..."
-#: main.cpp:70
-msgid "Italian data files"
-msgstr "इतालवी डाटा फ़ाइल"
+#: khangman.cpp:85
+msgid "Le&vel"
+msgstr "स्तर (&v)"
-#: main.cpp:72
-msgid "Dutch data files"
-msgstr "डच डाटा फ़ाइल"
+#: khangman.cpp:86
+msgid "Choose the level"
+msgstr "स्तर चुनें"
-#: main.cpp:74
-msgid "Czech data files"
-msgstr "चेक डाटा फ़ाइलें"
+#: khangman.cpp:87
+msgid "Choose the level of difficulty"
+msgstr "कठिनाई स्तर चुनें"
-#: main.cpp:76
-msgid "Hungarian data files"
-msgstr "हंगेरियाई डाटा फ़ाइलें"
+#: khangman.cpp:91
+msgid "&Language"
+msgstr ""
-#: main.cpp:78
-msgid "Norwegian (Bokmål) data files"
-msgstr "नॉर्वेजियाई (बोकमॉल) डाटा फ़ाइलें"
+#: khangman.cpp:100
+msgid "L&ook"
+msgstr ""
-#: main.cpp:80
-msgid "Tajik data files"
-msgstr "ताज़िक डाटा फ़ाइलें"
+#: khangman.cpp:101
+#, fuzzy
+msgid "&Sea Theme"
+msgstr "नीला प्रसंग (&N)"
-#: main.cpp:82
-msgid "Serbian (Cyrillic and Latin) data files"
-msgstr "सर्बियाई (साइरिलिक तथा लातिनी) डाटा फ़ाइलें"
+#: khangman.cpp:102
+#, fuzzy
+msgid "&Desert Theme"
+msgstr "नीला प्रसंग (&N)"
-#: main.cpp:84
-msgid "Slovenian data files"
-msgstr "स्लोवेनियाई डाटा फ़ाइलें"
+#: khangman.cpp:105 khangman.cpp:106
+msgid "Choose the look and feel"
+msgstr "रूप आकार चुनें"
-#: main.cpp:86
-msgid "Portuguese data files"
-msgstr "पुर्तगाली डाटा फ़ाइलें"
+#: khangman.cpp:148
+msgid "First letter upper case"
+msgstr "प्रथम अक्षर अपर केस"
-#: main.cpp:88
-msgid "Norwegian (Nynorsk) data files"
-msgstr "नॉर्वेजियाई (न्यॉन्र्स्क) डाटा फ़ाइलें"
+#: khangman.cpp:243
+msgid "Cyrillic"
+msgstr "साइरिलिक"
-#: main.cpp:90
-msgid "Turkish data files"
-msgstr "तुर्की डाटा फ़ाइलें"
+#: khangman.cpp:247
+msgid "Latin"
+msgstr "लातिन"
-#: main.cpp:92
-msgid "Russian data files"
-msgstr "रूसी डाटा फ़ाइलें"
+#: khangman.cpp:371
+msgid "General"
+msgstr ""
-#: main.cpp:94
-msgid "Bulgarian data files"
-msgstr "बुलगारियाई डाटा फ़ाइलें"
+#: khangman.cpp:378
+msgid "Languages"
+msgstr ""
-#: main.cpp:96
-#, fuzzy
-msgid "Irish (Gaelic) data files"
-msgstr "इतालवी डाटा फ़ाइल"
+#. i18n: file timerdlg.ui line 24
+#: khangman.cpp:381 rc.cpp:67
+#, no-c-format
+msgid "Timers"
+msgstr ""
-#: main.cpp:98
-msgid "Softer Hangman Pictures"
-msgstr "कोमल हैंगमेन छवि"
+#: khangman.cpp:437
+msgid ""
+"File $TDEDIR/share/apps/khangman/%1.txt not found;\n"
+"check your installation."
+msgstr ""
+"फ़ाइल $TDEDIR/share/apps/khangman/%1.txt नहीं मिला;\n"
+"अपनी संस्थापना जाँचें."
-#: main.cpp:100 main.cpp:102 main.cpp:104
-msgid "Coding help"
-msgstr "कोडिंग मदद"
+#: khangman.cpp:460
+#, c-format
+msgid "Inserts the character %1"
+msgstr "अक्षर %1 प्रविष्ट करें"
-#: main.cpp:106
-msgid "Coding help, fixed a lot of things"
-msgstr ""
+#: khangman.cpp:534
+msgid "Hint on right-click"
+msgstr "दायाँ क्लिक पर संकेत दें"
-#: main.cpp:108
+#: khangman.cpp:536
#, fuzzy
-msgid "SVG icon"
-msgstr "एसवीजी प्रतीक"
-
-#: main.cpp:110
-msgid "Code for generating icons for the characters toolbar"
-msgstr "अक्षर औज़ारपट्टी के लिए प्रतीक बनाने के लिए कोड"
+msgid "Hint available"
+msgstr "संकेत संभव है"
-#: main.cpp:112
-msgid "Code cleaning"
-msgstr ""
+#: khangman.cpp:542
+msgid "Type accented letters"
+msgstr "एस्सेंटेड अक्षर टाइप करें"
#. i18n: file advanced.ui line 32
#: rc.cpp:3
@@ -397,12 +358,6 @@ msgid ""
"Default is no sound."
msgstr ""
-#. i18n: file timerdlg.ui line 24
-#: khangman.cpp:381 rc.cpp:67
-#, no-c-format
-msgid "Timers"
-msgstr ""
-
#. i18n: file timerdlg.ui line 64
#: rc.cpp:70
#, no-c-format
@@ -457,98 +412,144 @@ msgstr "मुख्य"
msgid "Special Characters"
msgstr ""
-#: khangman.cpp:77
-msgid "&New"
-msgstr "नया (&N)"
+#: timer.cpp:33 timer.cpp:34 timer.cpp:42 timer.cpp:43
+#, fuzzy
+msgid "seconds"
+msgstr "ध्वनियाँ"
-#: khangman.cpp:78
-msgid "Play with a new word"
-msgstr ""
+#: main.cpp:32
+msgid "Classical hangman game for TDE"
+msgstr "केडीई के लिए क्लासिकल हैंगमेन खेल"
-#: khangman.cpp:81
-#, fuzzy
-msgid "&Get Words in New Language..."
-msgstr "नई भाषा में डाटा प्राप्त करें..."
+#: main.cpp:44
+msgid "KHangMan"
+msgstr "के-हैंगमेन"
-#: khangman.cpp:85
-msgid "Le&vel"
-msgstr "स्तर (&v)"
+#: main.cpp:48
+msgid "Previous maintainer"
+msgstr "पूर्व मेंटेनर"
-#: khangman.cpp:86
-msgid "Choose the level"
-msgstr "स्तर चुनें"
+#: main.cpp:50
+msgid "Actual maintainer, author"
+msgstr "लेखक, वास्तविक मेंटेनर"
-#: khangman.cpp:87
-msgid "Choose the level of difficulty"
-msgstr "कठिनाई स्तर चुनें"
+#: main.cpp:52
+msgid "Graphics"
+msgstr "छवि"
-#: khangman.cpp:91
-msgid "&Language"
-msgstr ""
+#: main.cpp:54
+msgid "Swedish data files, coding help, transparent pictures and i18n fixes"
+msgstr "स्वीडिश डाटा फ़ाइलें, कोडिंग मदद, पारदर्शी छवि तथा i18n फिक्सेस"
-#: khangman.cpp:100
-msgid "L&ook"
-msgstr ""
+#: main.cpp:56
+msgid "Nature theme background"
+msgstr "प्रकृति प्रसंग पार्श्व"
-#: khangman.cpp:101
-#, fuzzy
-msgid "&Sea Theme"
-msgstr "नीला प्रसंग (&N)"
+#: main.cpp:58
+msgid "Blue theme background, icons"
+msgstr "नीला प्रसंग पृष्ठभूमि, प्रतीक"
-#: khangman.cpp:102
-#, fuzzy
-msgid "&Desert Theme"
-msgstr "नीला प्रसंग (&N)"
+#: main.cpp:60
+msgid "Spanish data files"
+msgstr "स्पेनी डाटा फ़ाइल"
-#: khangman.cpp:105 khangman.cpp:106
-msgid "Choose the look and feel"
-msgstr "रूप आकार चुनें"
+#: main.cpp:62
+msgid "Danish data files"
+msgstr "दानिश डाटा फ़ाइल"
-#: khangman.cpp:148
-msgid "First letter upper case"
-msgstr "प्रथम अक्षर अपर केस"
+#: main.cpp:64
+msgid "Finnish data files"
+msgstr "फिनिश डाटा फ़ाइल"
-#: khangman.cpp:243
-msgid "Cyrillic"
-msgstr "साइरिलिक"
+#: main.cpp:66
+msgid "Brazilian Portuguese data files"
+msgstr "ब्राजीली पुर्तगाली डाटा फ़ाइलें"
-#: khangman.cpp:247
-msgid "Latin"
-msgstr "लातिन"
+#: main.cpp:68
+msgid "Catalan data files"
+msgstr "केटालन डाटा फ़ाइल"
-#: khangman.cpp:371
-msgid "General"
-msgstr ""
+#: main.cpp:70
+msgid "Italian data files"
+msgstr "इतालवी डाटा फ़ाइल"
-#: khangman.cpp:378
-msgid "Languages"
-msgstr ""
+#: main.cpp:72
+msgid "Dutch data files"
+msgstr "डच डाटा फ़ाइल"
-#: khangman.cpp:437
-msgid ""
-"File $TDEDIR/share/apps/khangman/%1.txt not found;\n"
-"check your installation."
-msgstr ""
-"फ़ाइल $TDEDIR/share/apps/khangman/%1.txt नहीं मिला;\n"
-"अपनी संस्थापना जाँचें."
+#: main.cpp:74
+msgid "Czech data files"
+msgstr "चेक डाटा फ़ाइलें"
-#: khangman.cpp:460
-#, c-format
-msgid "Inserts the character %1"
-msgstr "अक्षर %1 प्रविष्ट करें"
+#: main.cpp:76
+msgid "Hungarian data files"
+msgstr "हंगेरियाई डाटा फ़ाइलें"
-#: khangman.cpp:534
-msgid "Hint on right-click"
-msgstr "दायाँ क्लिक पर संकेत दें"
+#: main.cpp:78
+msgid "Norwegian (Bokmål) data files"
+msgstr "नॉर्वेजियाई (बोकमॉल) डाटा फ़ाइलें"
-#: khangman.cpp:536
+#: main.cpp:80
+msgid "Tajik data files"
+msgstr "ताज़िक डाटा फ़ाइलें"
+
+#: main.cpp:82
+msgid "Serbian (Cyrillic and Latin) data files"
+msgstr "सर्बियाई (साइरिलिक तथा लातिनी) डाटा फ़ाइलें"
+
+#: main.cpp:84
+msgid "Slovenian data files"
+msgstr "स्लोवेनियाई डाटा फ़ाइलें"
+
+#: main.cpp:86
+msgid "Portuguese data files"
+msgstr "पुर्तगाली डाटा फ़ाइलें"
+
+#: main.cpp:88
+msgid "Norwegian (Nynorsk) data files"
+msgstr "नॉर्वेजियाई (न्यॉन्र्स्क) डाटा फ़ाइलें"
+
+#: main.cpp:90
+msgid "Turkish data files"
+msgstr "तुर्की डाटा फ़ाइलें"
+
+#: main.cpp:92
+msgid "Russian data files"
+msgstr "रूसी डाटा फ़ाइलें"
+
+#: main.cpp:94
+msgid "Bulgarian data files"
+msgstr "बुलगारियाई डाटा फ़ाइलें"
+
+#: main.cpp:96
#, fuzzy
-msgid "Hint available"
-msgstr "संकेत संभव है"
+msgid "Irish (Gaelic) data files"
+msgstr "इतालवी डाटा फ़ाइल"
-#: khangman.cpp:542
-msgid "Type accented letters"
-msgstr "एस्सेंटेड अक्षर टाइप करें"
+#: main.cpp:98
+msgid "Softer Hangman Pictures"
+msgstr "कोमल हैंगमेन छवि"
+
+#: main.cpp:100 main.cpp:102 main.cpp:104
+msgid "Coding help"
+msgstr "कोडिंग मदद"
+
+#: main.cpp:106
+msgid "Coding help, fixed a lot of things"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:108
+#, fuzzy
+msgid "SVG icon"
+msgstr "एसवीजी प्रतीक"
+
+#: main.cpp:110
+msgid "Code for generating icons for the characters toolbar"
+msgstr "अक्षर औज़ारपट्टी के लिए प्रतीक बनाने के लिए कोड"
+
+#: main.cpp:112
+msgid "Code cleaning"
+msgstr ""
#~ msgid "Animals"
#~ msgstr "जानवर"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdeedu/kig.po b/tde-i18n-hi/messages/tdeedu/kig.po
index 938cdd3ac8b..aab941618c9 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdeedu/kig.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdeedu/kig.po
@@ -4,10 +4,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kig\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-07 11:20+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n"
"Language-Team: Hindi \n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -258,13 +259,13 @@ msgid "&Keep aspect ratio"
msgstr ""
#. i18n: file filters/imageexporteroptionsbase.ui line 132
-#: kig/kig_part.cpp:136 rc.cpp:136 rc.cpp:145 rc.cpp:157
+#: kig/kig_part.cpp:134 rc.cpp:136 rc.cpp:145 rc.cpp:157
#, no-c-format
msgid "Show grid"
msgstr "ग्रिड दिखाएँ"
#. i18n: file filters/imageexporteroptionsbase.ui line 140
-#: kig/kig_part.cpp:139 rc.cpp:139 rc.cpp:148 rc.cpp:160
+#: kig/kig_part.cpp:137 rc.cpp:139 rc.cpp:148 rc.cpp:160
#, no-c-format
msgid "Show axes"
msgstr "अक्षों को दर्शाएं"
@@ -1528,15 +1529,15 @@ msgstr "स्थिर बिन्दु"
msgid "Enter the coordinates for the new point."
msgstr "नए बिन्दु के लिए निर्देशांक भरें"
-#: kig/kig_part.cpp:623 misc/kigfiledialog.cc:55 modes/typesdialog.cpp:173
+#: kig/kig_part.cpp:621 misc/kigfiledialog.cc:55 modes/typesdialog.cpp:175
msgid "The file \"%1\" already exists. Do you wish to overwrite it?"
msgstr "फ़ाइल \"%1\" पहले से ही मौजूद है. क्या आप इसके ऊपर लिखना चाहते हैं?"
-#: kig/kig_part.cpp:624 misc/kigfiledialog.cc:56 modes/typesdialog.cpp:175
+#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cc:56 modes/typesdialog.cpp:177
msgid "Overwrite File?"
msgstr "फ़ाइल को मिटाकर लिखें?"
-#: kig/kig_part.cpp:624 misc/kigfiledialog.cc:56 modes/typesdialog.cpp:175
+#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cc:56 modes/typesdialog.cpp:177
#, fuzzy
msgid "Overwrite"
msgstr "फ़ाइल को मिटाकर लिखें?"
@@ -2117,7 +2118,7 @@ msgstr "बिंदु शैली बदलें"
msgid "Change Object Style"
msgstr "वस्तु शैली बदलें"
-#: kig/kig_part.cpp:245 modes/popup.cc:980
+#: kig/kig_part.cpp:243 modes/popup.cc:980
#, fuzzy
msgid "U&nhide All"
msgstr "सभी प्रकट करें (&A)"
@@ -4311,115 +4312,115 @@ msgstr "मिटाएँ %1 वस्तुएँ"
msgid "Add %1 Objects"
msgstr "सभी %1 वस्तुएँ"
-#: kig/kig_part.cpp:84
+#: kig/kig_part.cpp:82
msgid "KigPart"
msgstr "केआईजी-पार्ट"
-#: kig/kig_part.cpp:98
+#: kig/kig_part.cpp:96
msgid "&Set Coordinate System"
msgstr "निर्देशांक सिस्टम नियत करें (&S)"
-#: kig/kig_part.cpp:132
+#: kig/kig_part.cpp:130
msgid "Kig Options"
msgstr "केआईजी विकल्प"
-#: kig/kig_part.cpp:224
+#: kig/kig_part.cpp:222
msgid "Invert Selection"
msgstr "चयन पलटें"
-#: kig/kig_part.cpp:233
+#: kig/kig_part.cpp:231
msgid "&Delete Objects"
msgstr "वस्तुएँ मिटाएँ (&D)"
-#: kig/kig_part.cpp:235
+#: kig/kig_part.cpp:233
msgid "Delete the selected objects"
msgstr "चुने गए वस्तुओं को मिटाएं"
-#: kig/kig_part.cpp:238
+#: kig/kig_part.cpp:236
msgid "Cancel Construction"
msgstr "निर्माण रद्द करें"
-#: kig/kig_part.cpp:241
+#: kig/kig_part.cpp:239
msgid "Cancel the construction of the object being constructed"
msgstr "वस्तुओं का निर्माण किया जाना रद्द करें"
-#: kig/kig_part.cpp:247
+#: kig/kig_part.cpp:245
msgid "Show all hidden objects"
msgstr "सभी छिपी वस्तुएँ दिखाएँ"
-#: kig/kig_part.cpp:251
+#: kig/kig_part.cpp:249
msgid "&New Macro..."
msgstr "नया मेक्रो... (&N)"
-#: kig/kig_part.cpp:253
+#: kig/kig_part.cpp:251
msgid "Define a new macro"
msgstr "नया मेक्रो पारिभाषित करें"
-#: kig/kig_part.cpp:256
+#: kig/kig_part.cpp:254
msgid "Manage &Types..."
msgstr "किस्मों को प्रबंधित करें... (&T)"
-#: kig/kig_part.cpp:258
+#: kig/kig_part.cpp:256
msgid "Manage macro types."
msgstr "मेक्रो प्रकार प्रबंधित करें."
-#: kig/kig_part.cpp:265 kig/kig_part.cpp:266
+#: kig/kig_part.cpp:263 kig/kig_part.cpp:264
msgid "Zoom in on the document"
msgstr "दस्तावेज़ में ज़ूम इन करें"
-#: kig/kig_part.cpp:270 kig/kig_part.cpp:271
+#: kig/kig_part.cpp:268 kig/kig_part.cpp:269
msgid "Zoom out of the document"
msgstr "दस्तावेज़ में ज़ूम आउट करें"
-#: kig/kig_part.cpp:277 kig/kig_part.cpp:278
+#: kig/kig_part.cpp:275 kig/kig_part.cpp:276
msgid "Recenter the screen on the document"
msgstr "दस्तावेज़ पर स्क्रीन फिर से केंद्रित करें"
-#: kig/kig_part.cpp:290
+#: kig/kig_part.cpp:288
msgid "Full Screen"
msgstr "पूर्ण स्क्रीन मोड"
-#: kig/kig_part.cpp:294 kig/kig_part.cpp:295
+#: kig/kig_part.cpp:292 kig/kig_part.cpp:293
msgid "View this document full-screen."
msgstr "यह दस्तावेज़ पूर्ण स्क्रीन मोड में देखें"
-#: kig/kig_part.cpp:299
+#: kig/kig_part.cpp:297
msgid "&Select Shown Area"
msgstr "दिखाया गया क्षेत्र चुनें (&S)"
-#: kig/kig_part.cpp:301 kig/kig_part.cpp:302
+#: kig/kig_part.cpp:299 kig/kig_part.cpp:300
msgid "Select the area that you want to be shown in the window."
msgstr "विंडो में दिखाए जाने वाले क्षेत्र को चुनें,"
-#: kig/kig_part.cpp:305
+#: kig/kig_part.cpp:303
msgid "S&elect Zoom Area"
msgstr "ज़ूम क्षेत्र चुनें (&e)"
-#: kig/kig_part.cpp:311
+#: kig/kig_part.cpp:309
msgid "Show &Grid"
msgstr "ग्रिड दिखाएँ (&G)"
-#: kig/kig_part.cpp:313
+#: kig/kig_part.cpp:311
msgid "Show or hide the grid."
msgstr "ग्रिड दिखाएँ या छुपाएँ"
-#: kig/kig_part.cpp:317
+#: kig/kig_part.cpp:315
msgid "Show &Axes"
msgstr "अक्षों को दिखाएँ (&A)"
-#: kig/kig_part.cpp:319
+#: kig/kig_part.cpp:317
msgid "Show or hide the axes."
msgstr "अक्षों को छुपाएँ या दिखाएँ."
-#: kig/kig_part.cpp:323
+#: kig/kig_part.cpp:321
msgid "Wear Infrared Glasses"
msgstr ""
-#: kig/kig_part.cpp:325
+#: kig/kig_part.cpp:323
msgid "Enable/Disable hidden objects visibility."
msgstr ""
-#: kig/kig_part.cpp:373
+#: kig/kig_part.cpp:371
msgid ""
"The file \"%1\" you tried to open does not exist. Please verify that you "
"entered the correct path."
@@ -4427,11 +4428,11 @@ msgstr ""
"फ़ाइल \"%1\" जो आप खोलना चाह रहे हैं वह मौजूद नहीं है. कृपया जाँचें कि आपने सही "
"पथ भरा है."
-#: kig/kig_part.cpp:375
+#: kig/kig_part.cpp:373
msgid "File Not Found"
msgstr "फ़ाइल नहीं मिला"
-#: kig/kig_part.cpp:390
+#: kig/kig_part.cpp:388
msgid ""
"You tried to open a document of type \"%1\"; unfortunately, Kig does not "
"support this format. If you think the format in question would be worth "
@@ -4439,12 +4440,12 @@ msgid ""
"mailto:toscano.pino@tiscali.it or do the work yourself and send me a patch."
msgstr ""
-#: kig/kig_part.cpp:396 kig/kig_part.cpp:439
+#: kig/kig_part.cpp:394 kig/kig_part.cpp:437
#, fuzzy
msgid "Format Not Supported"
msgstr "फॉर्मेट समर्थित नहीं"
-#: kig/kig_part.cpp:437
+#: kig/kig_part.cpp:435
msgid ""
"Kig does not support saving to any other file format than its own. Save to "
"Kig's format instead?"
@@ -4452,28 +4453,28 @@ msgstr ""
"केआईजी अपने स्वयं के फ़ाइल फ़ॉर्मेट के अलावा अन्य फ़ॉर्मेट में सहेजना समर्थित "
"नहीं करता. इसके बजाए केआईजी फ़ॉर्मेट में सहेजें?"
-#: kig/kig_part.cpp:439
+#: kig/kig_part.cpp:437
msgid "Save Kig Format"
msgstr ""
-#: kig/kig_part.cpp:612
+#: kig/kig_part.cpp:610
msgid ""
"*.kig|Kig Documents (*.kig)\n"
"*.kigz|Compressed Kig Documents (*.kigz)"
msgstr ""
-#: kig/kig_part.cpp:790
+#: kig/kig_part.cpp:780
msgid "Print Geometry"
msgstr "ज्यामिती छापें"
-#: kig/kig_part.cpp:863
+#: kig/kig_part.cpp:853
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_n: Hide %n Object\n"
"Hide %n Objects"
msgstr "छुपाएँ %n वस्तुएँ"
-#: kig/kig_part.cpp:882
+#: kig/kig_part.cpp:872
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_n: Show %n Object\n"
@@ -4585,26 +4586,26 @@ msgstr "यूक्लिडियन निर्देशांक सिस
msgid "Set Polar Coordinate System"
msgstr "ध्रुवीय निर्देशांक सिस्टम नियत करें"
-#: modes/typesdialog.cpp:82
+#: modes/typesdialog.cpp:84
msgid "&Edit..."
msgstr "संपादन... (&E)"
-#: modes/typesdialog.cpp:85
+#: modes/typesdialog.cpp:87
msgid "E&xport..."
msgstr "निर्यात करें... (&x)"
-#: modes/typesdialog.cpp:141
+#: modes/typesdialog.cpp:143
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_n: Are you sure you want to delete this type?\n"
"Are you sure you want to delete these %n types?"
msgstr "क्या आप सचमुच इन %n क़िस्मों को मिटाना चाहते हैं?"
-#: modes/typesdialog.cpp:142
+#: modes/typesdialog.cpp:144
msgid "Are You Sure?"
msgstr "क्या आप सुनिश्चित हैं?"
-#: modes/typesdialog.cpp:168 modes/typesdialog.cpp:183
+#: modes/typesdialog.cpp:170 modes/typesdialog.cpp:185
msgid ""
"*.kigt|Kig Types Files\n"
"*|All Files"
@@ -4612,21 +4613,21 @@ msgstr ""
"*.kigt|केआईजी प्रकार फ़ाइल\n"
"*|सभी फ़ाइलें"
-#: modes/typesdialog.cpp:168
+#: modes/typesdialog.cpp:170
msgid "Export Types"
msgstr "निर्यात क़िस्में"
-#: modes/typesdialog.cpp:183
+#: modes/typesdialog.cpp:185
msgid "Import Types"
msgstr "आयात करें प्रकार"
-#: modes/typesdialog.cpp:234
+#: modes/typesdialog.cpp:236
msgid ""
"There is more than one type selected. You can only edit one type at a time. "
"Please select only the type you want to edit and try again."
msgstr ""
-#: modes/typesdialog.cpp:237
+#: modes/typesdialog.cpp:239
msgid "More Than One Type Selected"
msgstr "एक से अधिक क़िस्म चुने गए"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdeedu/kiten.po b/tde-i18n-hi/messages/tdeedu/kiten.po
index 7cf3c46e2b6..ae020816d47 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdeedu/kiten.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdeedu/kiten.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kiten\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-04-20 15:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-07 11:29+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n"
"Language-Team: Hindi \n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdeedu/klatin.po b/tde-i18n-hi/messages/tdeedu/klatin.po
index 10e5eed739c..57ff98a4a8f 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdeedu/klatin.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdeedu/klatin.po
@@ -4,10 +4,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: klatin\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-07 12:49+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n"
"Language-Team: indlinux-hindi \n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdeedu/klettres.po b/tde-i18n-hi/messages/tdeedu/klettres.po
index 76cf275e616..255bbf86e1a 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdeedu/klettres.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdeedu/klettres.po
@@ -4,10 +4,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: klettres\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-07 12:56+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n"
"Language-Team: Hindi \n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdeedu/kmplot.po b/tde-i18n-hi/messages/tdeedu/kmplot.po
index 507b66a8eb2..3f5695e1041 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdeedu/kmplot.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdeedu/kmplot.po
@@ -4,354 +4,157 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmplot\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-11 17:34+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n"
"Language-Team: Hindi \n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: kmplotio.cpp:229 kparametereditor.cpp:143
-msgid "The file does not exist."
-msgstr "फ़ाइल मौज़ूद नहीं है."
-
-#: kmplotio.cpp:235 kmplotio.cpp:245 kparametereditor.cpp:154
-#: kparametereditor.cpp:195
-msgid "An error appeared when opening this file"
-msgstr "इस फ़ाइल को खोलने में त्रुटि हुई"
-
-#: kmplotio.cpp:250
-msgid "The file could not be loaded"
-msgstr "फ़ाइल लोड नहीं किया जा सका"
-
-#: kmplotio.cpp:289
-msgid "The file had an unknown version number"
-msgstr "फ़ाइल में अज्ञात संस्करण संख्या है"
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "रविशंकर श्रीवास्तव"
-#. i18n: file settingspagescaling.ui line 192
-#: View.cpp:1147 kmplotio.cpp:326 rc.cpp:1360 rc.cpp:1441 rc.cpp:3014
-#: rc.cpp:3095
-#, no-c-format
-msgid "automatic"
-msgstr "स्वचालित"
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "raviratlami@yahoo.com , http://www.geocities.com/raviratlami/"
-#: kmplotio.cpp:541
+#: kmplot.cpp:77
#, fuzzy
-msgid "The function %1 could not be loaded"
-msgstr "फ़ाइल लोड नहीं किया जा सका"
+msgid "Could not find KmPlot's part."
+msgstr "के-एम-प्लॉट पार्ट ढूंढ नहीं सका."
-#: coordsconfigdialog.cpp:57 coordsconfigdialog.cpp:72 editfunction.cpp:220
-#: keditparametric.cpp:154 keditpolar.cpp:138 kminmax.cpp:243
-msgid "The minimum range value must be lower than the maximum range value"
-msgstr "न्यूनतम सीमा मूल्य अधिकतम सीमा मूल्य से कम होगा"
+#: kmplot.cpp:228
+msgid ""
+"*.fkt|KmPlot Files (*.fkt)\n"
+"*.*|All Files"
+msgstr ""
+"*.fkt|के-एम-प्लॉट फ़ाइलें (*.fkt)\n"
+"*|सभी फ़ाइलें"
-#: editfunction.cpp:311 keditparametric.cpp:177 keditpolar.cpp:160
-#: kminmax.cpp:293
-msgid "Function could not be found"
-msgstr "फंक्शन नहीं मिला"
+#: xparser.cpp:120
+msgid "Error in extension."
+msgstr "एक्सटेंशन में त्रुटि"
-#: ksliderwindow.cpp:48
-#, c-format
-msgid "Slider %1"
-msgstr "स्लाइडर %1"
+#: xparser.cpp:769
+msgid "There are no other Kmplot instances running"
+msgstr "वहाँ कोई अन्य के-एम-प्लाट इंस्टैंस चल नहीं रहा है"
-#: ksliderwindow.cpp:49
-#, c-format
-msgid "Slider no. %1"
-msgstr "स्लाइडर क्र. %1"
+#: xparser.cpp:781
+msgid "kmplot"
+msgstr "के-एम-प्लॉट"
-#: ksliderwindow.cpp:50
+#: xparser.cpp:781
msgid ""
-"Move slider to change the parameter of the function plot connected to this "
-"slider."
+"Choose which KmPlot instance\n"
+"you want to copy the function to:"
msgstr ""
-"इस स्लाइडर से जुड़े फंक्शन प्लाट के पैरामीटर को बदलने के लिए स्लाइडर को खिसकाएँ"
-
-#: ksliderwindow.cpp:64
-#, fuzzy
-msgid "&Change Minimum Value"
-msgstr "मूल्य बदलें...(&C)"
-
-#: ksliderwindow.cpp:66
-#, fuzzy
-msgid "&Change Maximum Value"
-msgstr "मूल्य बदलें...(&C)"
+"फंक्शन को जिस के-एम-प्लाट इंसटैंस में \n"
+"नक़ल की जानी है उसे चुनें:"
-#: ksliderwindow.cpp:102
-#, fuzzy
-msgid "Change Minimum Value"
-msgstr "मूल्य बदलें...(&C)"
+#: xparser.cpp:807 xparser.cpp:816
+msgid "An error appeared during the transfer"
+msgstr "ट्रांसफर के दौरान एक त्रुटि प्रकट हुआ"
-#: ksliderwindow.cpp:102
-msgid "Type a new minimum value for the slider:"
-msgstr ""
+#: kparametereditor.cpp:81 kparametereditor.cpp:107
+msgid "Parameter Value"
+msgstr "पैरामीटर मूल्य"
-#: ksliderwindow.cpp:113
-#, fuzzy
-msgid "Change Maximum Value"
-msgstr "मूल्य बदलें...(&C)"
+#: kparametereditor.cpp:81 kparametereditor.cpp:107
+msgid "Enter a new parameter value:"
+msgstr "नया पैरामीटर मूल्य भरें:"
-#: ksliderwindow.cpp:113
-msgid "Type a new maximum value for the slider:"
-msgstr ""
+#: kparametereditor.cpp:92
+msgid "The value %1 already exists and will therefore not be added."
+msgstr "मूल्य %1 पहले से ही मौज़ूद है अत: जोड़ा नहीं जा सकता."
-#: kprinterdlg.cpp:39
-msgid "KmPlot Options"
-msgstr "के-एमप्लॉट विकल्प"
+#: kparametereditor.cpp:119
+msgid "The value %1 already exists."
+msgstr "मूल्य %1 पहले से ही मौज़ूद है."
-#: kprinterdlg.cpp:45
-msgid "Print header table"
-msgstr "हेडर टेबल छापें"
+#: kparametereditor.cpp:137 kparametereditor.cpp:205
+msgid "*.txt|Plain Text File "
+msgstr "*.txt|सादा पाठ फ़ाइल"
-#: kprinterdlg.cpp:46
-msgid "Transparent background"
-msgstr "पारदर्शी पृष्ठभूमि"
+#: kmplotio.cpp:229 kparametereditor.cpp:143
+msgid "The file does not exist."
+msgstr "फ़ाइल मौज़ूद नहीं है."
-#: parser.cpp:534
-msgid "This function is depending on an other function"
-msgstr ""
+#: kmplotio.cpp:235 kmplotio.cpp:245 kparametereditor.cpp:154
+#: kparametereditor.cpp:195
+msgid "An error appeared when opening this file"
+msgstr "इस फ़ाइल को खोलने में त्रुटि हुई"
-#: parser.cpp:961
+#: kparametereditor.cpp:182
msgid ""
-"Parser error at position %1:\n"
-"Syntax error"
+"Line %1 is not a valid parameter value and will therefore not be included. Do "
+"you want to continue?"
msgstr ""
-"स्थिति %1पर पारसर त्रुटि:\n"
-"सिंटेक्स त्रुटि"
+"रेखा %1 एक वैध पैरामीटर मूल्य नहीं है अत: यह शामिल नहीं किया जाएगा. क्या आप "
+"जारी रखना चाहते हैं?"
-#: parser.cpp:964
-msgid ""
-"Parser error at position %1:\n"
-"Missing parenthesis"
+#: kparametereditor.cpp:188
+msgid "Would you like to be informed about other lines that cannot be read?"
msgstr ""
-"स्थिति %1पर पारसर त्रुटि:\n"
-"लघुकोष्ठक छूटा है"
+"क्या आप अन्य रेखाओं के बारे में जानकारी प्राप्त करना चाहते हैं जिन्हें पढ़ा "
+"नहीं जा सकता?"
-#: parser.cpp:967
-msgid ""
-"Parser error at position %1:\n"
-"Function name unknown"
+#: kparametereditor.cpp:188
+msgid "Get Informed"
msgstr ""
-"स्थिति %1पर पारसर त्रुटि:\n"
-"फंक्शन नाम अज्ञात"
-#: parser.cpp:970
-msgid ""
-"Parser error at position %1:\n"
-"Void function variable"
+#: kparametereditor.cpp:188
+msgid "Ignore Information"
msgstr ""
-"स्थिति %1पर पारसर त्रुटि:\n"
-"वाइड फंक्शन वेरिएबल"
-#: parser.cpp:973
+#: MainDlg.cpp:271 MainDlg.cpp:296 kparametereditor.cpp:209
msgid ""
-"Parser error at position %1:\n"
-"Too many functions"
+"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to continue and "
+"overwrite this file?"
msgstr ""
-"स्थिति %1पर पारसर त्रुटि:\n"
-"बहुत से फंक्शन्स"
+"फ़ाइल \"%1\" पहले से ही मौज़ूद है. क्या आप सुनिश्चित हैं कि क्या आप इस फ़ाइल को "
+"मिटाकर लिखना चाहेंगे?"
-#: parser.cpp:976
-msgid ""
-"Parser error at position %1:\n"
-"Token-memory overflow"
-msgstr ""
-"स्थिति %1पर पारसर त्रुटि:\n"
-"टोकन मेमोरी ओवरफ्लो"
+#: MainDlg.cpp:271 MainDlg.cpp:296 kparametereditor.cpp:209
+msgid "Overwrite File?"
+msgstr "फ़ाइल को मिटाकर लिखें?"
-#: parser.cpp:979
-msgid ""
-"Parser error at position %1:\n"
-"Stack overflow"
-msgstr ""
-"स्थिति %1पर पारसर त्रुटि:\n"
-"स्टेक ओवरफ्लो"
+#: MainDlg.cpp:271 MainDlg.cpp:296 kparametereditor.cpp:209
+msgid "&Overwrite"
+msgstr "मिटाकर लिखें (&O)"
-#: parser.cpp:982
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Parser error at position %1:\n"
-"Name of function not free."
-msgstr ""
-"स्थिति %1पर पारसर त्रुटि:\n"
-"फंक्शन नाम मुक्त नहीं है"
+#: kparametereditor.cpp:234 kparametereditor.cpp:238 kparametereditor.cpp:263
+msgid "An error appeared when saving this file"
+msgstr "इस फ़ाइल को सहेजने के दौरान त्रुटि हुई"
-#: parser.cpp:985
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Parser error at position %1:\n"
-"recursive function not allowed."
-msgstr ""
-"स्थिति %1पर पारसर त्रुटि:\n"
-"रिकर्सिव फंक्शन स्वीकार्य नहीं"
+#. i18n: file qminmax.ui line 52
+#: kminmax.cpp:71 rc.cpp:745 rc.cpp:2399
+#, no-c-format
+msgid "Search between the x-value:"
+msgstr "एक्स-मूल्यों के बीच ढूंढें:"
-#: parser.cpp:988
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not find a defined constant at position %1."
-msgstr "स्थिति %1 पर पारिभाषित स्थिरांक नहीं मिला"
+#. i18n: file qminmax.ui line 63
+#: kminmax.cpp:72 kminmax.cpp:125 rc.cpp:748 rc.cpp:2402
+#, no-c-format
+msgid "and:"
+msgstr "तथा:"
-#: parser.cpp:991
-msgid "Empty function"
-msgstr "रिक्त फंक्शन"
+#. i18n: file qminmax.ui line 27
+#: kminmax.cpp:73 rc.cpp:742 rc.cpp:2396
+#, no-c-format
+msgid "&Find"
+msgstr "ढूंढें (&F)"
-#: parser.cpp:993
+#: kminmax.cpp:74 kminmax.cpp:100 kminmax.cpp:118
#, fuzzy
-msgid "The function name is not allowed to contain capital letters."
-msgstr "फंक्शन नाम में केपिटल अक्षर स्वीकार्य नहीं हैं"
-
-#: parser.cpp:995
-#, fuzzy
-msgid "Function could not be found."
-msgstr "फंक्शन नहीं मिला"
-
-#: parser.cpp:997
-#, fuzzy
-msgid "The expression must not contain user-defined constants."
-msgstr ""
-"उपयोगकर्ता द्वारा पारिभाषित स्थिरांकों को इवेलेशन एक्सप्रेशन द्वारा उपयोग में "
-"नहीं लिए जाने चाहिएँ "
-
-#: keditconstant.cpp:61
-msgid "Please insert a valid constant name between A and Z."
-msgstr "कृपया ए से लेकर ज़ेड के बीच का एक वैध स्थिरांक नाम भरें."
-
-#: keditconstant.cpp:78
-msgid "The constant already exists."
-msgstr "स्थिरांक पहले से ही मौजूद है."
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "रविशंकर श्रीवास्तव"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "raviratlami@yahoo.com , http://www.geocities.com/raviratlami/"
-
-#: main.cpp:43
-msgid "Mathematical function plotter for TDE"
-msgstr "केडीई के लिए गणितीय फंक्शन प्लॉटर"
-
-#: main.cpp:47
-msgid "File to open"
-msgstr "खोलने हेतु फ़ाइल"
-
-#: main.cpp:57
-msgid "KmPlot"
-msgstr "के-एम-प्लॉट"
-
-#: main.cpp:63
-msgid "Original Author"
-msgstr "मूल लेखक"
-
-#: main.cpp:66
-msgid "GUI"
-msgstr "जीयूआई"
-
-#: main.cpp:68
-msgid "Various improvements"
-msgstr "अनेकानेक सुधार"
-
-#: main.cpp:69
-msgid "svg icon"
-msgstr "एसवीजी प्रतीक"
-
-#: main.cpp:70
-msgid "command line options, MIME type"
-msgstr "कमांड लाइन विकल्प, माइम क़िस्म"
-
-#: keditparametric.cpp:108
-msgid "Recursive function not allowed"
-msgstr "रिकर्सिव फंक्शन स्वीकार्य नहीं"
-
-#: kparametereditor.cpp:81 kparametereditor.cpp:107
-msgid "Parameter Value"
-msgstr "पैरामीटर मूल्य"
-
-#: kparametereditor.cpp:81 kparametereditor.cpp:107
-msgid "Enter a new parameter value:"
-msgstr "नया पैरामीटर मूल्य भरें:"
-
-#: kparametereditor.cpp:92
-msgid "The value %1 already exists and will therefore not be added."
-msgstr "मूल्य %1 पहले से ही मौज़ूद है अत: जोड़ा नहीं जा सकता."
-
-#: kparametereditor.cpp:119
-msgid "The value %1 already exists."
-msgstr "मूल्य %1 पहले से ही मौज़ूद है."
-
-#: kparametereditor.cpp:137 kparametereditor.cpp:205
-msgid "*.txt|Plain Text File "
-msgstr "*.txt|सादा पाठ फ़ाइल"
-
-#: kparametereditor.cpp:182
-msgid ""
-"Line %1 is not a valid parameter value and will therefore not be included. Do "
-"you want to continue?"
-msgstr ""
-"रेखा %1 एक वैध पैरामीटर मूल्य नहीं है अत: यह शामिल नहीं किया जाएगा. क्या आप "
-"जारी रखना चाहते हैं?"
-
-#: kparametereditor.cpp:188
-msgid "Would you like to be informed about other lines that cannot be read?"
-msgstr ""
-"क्या आप अन्य रेखाओं के बारे में जानकारी प्राप्त करना चाहते हैं जिन्हें पढ़ा "
-"नहीं जा सकता?"
-
-#: kparametereditor.cpp:188
-msgid "Get Informed"
-msgstr ""
-
-#: kparametereditor.cpp:188
-msgid "Ignore Information"
-msgstr ""
-
-#: MainDlg.cpp:271 MainDlg.cpp:296 kparametereditor.cpp:209
-msgid ""
-"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to continue and "
-"overwrite this file?"
-msgstr ""
-"फ़ाइल \"%1\" पहले से ही मौज़ूद है. क्या आप सुनिश्चित हैं कि क्या आप इस फ़ाइल को "
-"मिटाकर लिखना चाहेंगे?"
-
-#: MainDlg.cpp:271 MainDlg.cpp:296 kparametereditor.cpp:209
-msgid "Overwrite File?"
-msgstr "फ़ाइल को मिटाकर लिखें?"
-
-#: MainDlg.cpp:271 MainDlg.cpp:296 kparametereditor.cpp:209
-msgid "&Overwrite"
-msgstr "मिटाकर लिखें (&O)"
-
-#: kparametereditor.cpp:234 kparametereditor.cpp:238 kparametereditor.cpp:263
-msgid "An error appeared when saving this file"
-msgstr "इस फ़ाइल को सहेजने के दौरान त्रुटि हुई"
-
-#. i18n: file qminmax.ui line 52
-#: kminmax.cpp:71 rc.cpp:745 rc.cpp:2399
-#, no-c-format
-msgid "Search between the x-value:"
-msgstr "एक्स-मूल्यों के बीच ढूंढें:"
-
-#. i18n: file qminmax.ui line 63
-#: kminmax.cpp:72 kminmax.cpp:125 rc.cpp:748 rc.cpp:2402
-#, no-c-format
-msgid "and:"
-msgstr "तथा:"
-
-#. i18n: file qminmax.ui line 27
-#: kminmax.cpp:73 rc.cpp:742 rc.cpp:2396
-#, no-c-format
-msgid "&Find"
-msgstr "ढूंढें (&F)"
-
-#: kminmax.cpp:74 kminmax.cpp:100 kminmax.cpp:118
-#, fuzzy
-msgid "Lower boundary of the plot range"
-msgstr "प्लाट सीमा का निम्नतम किनारा"
+msgid "Lower boundary of the plot range"
+msgstr "प्लाट सीमा का निम्नतम किनारा"
#. i18n: file editfunctionpage.ui line 241
#: kminmax.cpp:75 kminmax.cpp:101 kminmax.cpp:119 rc.cpp:298 rc.cpp:624
@@ -474,10 +277,20 @@ msgstr ""
msgid "Please choose a function"
msgstr "कृपया एक फंक्शन चुनें"
+#: coordsconfigdialog.cpp:57 coordsconfigdialog.cpp:72 editfunction.cpp:220
+#: keditparametric.cpp:154 keditpolar.cpp:138 kminmax.cpp:243
+msgid "The minimum range value must be lower than the maximum range value"
+msgstr "न्यूनतम सीमा मूल्य अधिकतम सीमा मूल्य से कम होगा"
+
#: editfunction.cpp:229 kminmax.cpp:251
msgid "Please insert a minimum and maximum range between %1 and %2"
msgstr "कृपया %1 तथा %2 के बीच न्यूनतम तथा अधिकतम सीमा भरें"
+#: editfunction.cpp:311 keditparametric.cpp:177 keditpolar.cpp:160
+#: kminmax.cpp:293
+msgid "Function could not be found"
+msgstr "फंक्शन नहीं मिला"
+
#: kminmax.cpp:301
msgid "You must choose a parameter for that function"
msgstr "उस फंक्शन के लिए आपको एक पैरामीटर चुनना होगा"
@@ -530,19 +343,6 @@ msgstr "पैरामीटर चुनें"
msgid "Choose a parameter to use:"
msgstr "उपयोग हेतु पैरामीटर चुनें:"
-#: kmplot.cpp:77
-#, fuzzy
-msgid "Could not find KmPlot's part."
-msgstr "के-एम-प्लॉट पार्ट ढूंढ नहीं सका."
-
-#: kmplot.cpp:228
-msgid ""
-"*.fkt|KmPlot Files (*.fkt)\n"
-"*.*|All Files"
-msgstr ""
-"*.fkt|के-एम-प्लॉट फ़ाइलें (*.fkt)\n"
-"*|सभी फ़ाइलें"
-
#: FktDlg.cpp:188 MainDlg.cpp:466
msgid "New Function Plot"
msgstr "नया फंक्शन प्लाट"
@@ -561,270 +361,161 @@ msgstr "नया पैरामीट्रिक प्लाट"
msgid "New Polar Plot"
msgstr "नया ध्रुवीय प्लाट"
-#. i18n: file kmplot_part.rc line 23
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "&Plot"
-msgstr "प्लाट (&P)"
-
-#. i18n: file kmplot_part.rc line 47
-#: rc.cpp:18 rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Show S&liders"
-msgstr "स्लाइडर्स दिखाएँ (&l)"
+#: coordsconfigdialog.cpp:39
+msgid "Coords"
+msgstr "कोऑर्ड्स"
-#. i18n: file FktDlgData.ui line 22
-#: rc.cpp:54 rc.cpp:1708
-#, no-c-format
-msgid "Edit Plots"
-msgstr "प्लाट्स संपादित करें"
+#: coordsconfigdialog.cpp:39
+msgid "Edit Coordinate System"
+msgstr "निर्देशांक सिस्टम संपादित करें"
-#. i18n: file FktDlgData.ui line 75
-#: rc.cpp:63 rc.cpp:1717
-#, no-c-format
-msgid "apply the changes and close the dialog"
-msgstr "परिवर्तनों को सहेजें तथा संवाद बंद करें"
+#: keditparametric.cpp:108
+msgid "Recursive function not allowed"
+msgstr "रिकर्सिव फंक्शन स्वीकार्य नहीं"
-#. i18n: file FktDlgData.ui line 78
-#: rc.cpp:66 rc.cpp:1720
-#, no-c-format
-msgid "Click here to apply your changes and close this dialog."
-msgstr ""
-"अपने परिवर्तनों को लागू करने के लिए यहाँ क्लिक करें तथा इस संवाद को बन्द करें."
+#: MainDlg.cpp:94
+msgid "Enter a function equation, for example: f(x)=x^2"
+msgstr "फंक्शन समीकरण यहाँ भरें, जैसे कि: f(x)=x^2"
-#. i18n: file FktDlgData.ui line 89
-#: rc.cpp:72 rc.cpp:1726
-#, no-c-format
-msgid "cancel without any changes"
-msgstr "बिना किसी परिवर्तनों के रद्द करें"
+#: MainDlg.cpp:108
+msgid "General"
+msgstr "सामान्य"
-#. i18n: file FktDlgData.ui line 92
-#: rc.cpp:75 rc.cpp:1729
-#, no-c-format
-msgid "Click here to close the dialog without any changes."
-msgstr "बिना किसी परिवर्तनों के इस संवाद को बन्द करने के लिए यहाँ क्लिक करें"
+#: MainDlg.cpp:108
+msgid "General Settings"
+msgstr "सामान्य विन्यास"
-#. i18n: file FktDlgData.ui line 130
-#: rc.cpp:78 rc.cpp:1732
-#, no-c-format
-msgid "list of functions to be plotted"
-msgstr "प्लाट किए जाने वाले फंक्शनों की सूची"
+#: MainDlg.cpp:109
+msgid "Constants"
+msgstr "स्थिरांक"
-#. i18n: file FktDlgData.ui line 133
-#: rc.cpp:81 rc.cpp:1735
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Here you see the list of all functions to be plotted. The checked functions are "
-"visible, the others are hidden. Click on a checkbox to show or hide the "
-"function."
+#: MainDlg.cpp:133
+msgid "Configure KmPlot..."
msgstr ""
-#. i18n: file FktDlgData.ui line 155
-#: rc.cpp:87 rc.cpp:1741
-#, no-c-format
-msgid "delete the selected function"
-msgstr "चयनित फंक्शन को मिटाएँ"
+#: MainDlg.cpp:140
+msgid "E&xport..."
+msgstr "निर्यात... (&x)"
-#. i18n: file FktDlgData.ui line 158
-#: rc.cpp:90 rc.cpp:1744
-#, no-c-format
-msgid "Click here to delete the selected function from the list."
-msgstr "सूची में से चयनित फंक्शन को मिटाने हेतु यहाँ क्लिक करें."
-
-#. i18n: file FktDlgData.ui line 177
-#: rc.cpp:93 rc.cpp:1747
-#, no-c-format
-msgid "&Edit..."
-msgstr "संपादन... (&E)"
-
-#. i18n: file FktDlgData.ui line 180
-#: rc.cpp:96 rc.cpp:1750
-#, no-c-format
-msgid "edit the selected function"
-msgstr "चयनित फंक्शन को संपादित करें"
-
-#. i18n: file FktDlgData.ui line 183
-#: rc.cpp:99 rc.cpp:1753
-#, no-c-format
-msgid "Click here to edit the selected function."
-msgstr "चयनित फंक्शन को संपादित करने हेतु यहाँ क्लिक करें."
+#: MainDlg.cpp:143
+msgid "&No Zoom"
+msgstr "कोई ज़ूम नहीं (&N)"
-#. i18n: file FktDlgData.ui line 199
-#: rc.cpp:102 rc.cpp:1756
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Ne&w Function Plot..."
-msgstr "नया फंक्शन प्लाट... (&N)"
+#: MainDlg.cpp:144
+msgid "Zoom &Rectangular"
+msgstr "आयताकार ज़ूम करें (&R)"
-#. i18n: file FktDlgData.ui line 205
-#: rc.cpp:105 rc.cpp:114 rc.cpp:123 rc.cpp:132 rc.cpp:141 rc.cpp:1759
-#: rc.cpp:1768 rc.cpp:1777 rc.cpp:1786 rc.cpp:1795
-#, no-c-format
-msgid "define a new function"
-msgstr "नया फंक्शन पारिभाषित करें"
+#: MainDlg.cpp:145
+msgid "Zoom &In"
+msgstr "बड़े आकार में दिखाएँ (&I)"
-#. i18n: file FktDlgData.ui line 208
-#: rc.cpp:108 rc.cpp:117 rc.cpp:126 rc.cpp:135 rc.cpp:144 rc.cpp:1762
-#: rc.cpp:1771 rc.cpp:1780 rc.cpp:1789 rc.cpp:1798
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Click here to define a new function. There are 3 types of function, explicit "
-"given functions, parametric plots and polar plots. Choose the appropriate type "
-"from the drop down list."
-msgstr ""
+#: MainDlg.cpp:146
+msgid "Zoom &Out"
+msgstr "छोटे आकार में दिखाएँ (&O)"
-#. i18n: file FktDlgData.ui line 224
-#: rc.cpp:111 rc.cpp:1765
-#, no-c-format
-msgid "New &Parametric Plot..."
-msgstr "नया पैरामीट्रिक प्लाट... (&P)"
+#: MainDlg.cpp:147
+msgid "&Center Point"
+msgstr "केंद्र बिन्दु (&C)"
-#. i18n: file FktDlgData.ui line 246
-#: rc.cpp:120 rc.cpp:1774
-#, no-c-format
-msgid "&New Polar Plot..."
-msgstr "नया ध्रुवीय प्लाट... (&N)"
+#: MainDlg.cpp:148
+msgid "&Fit Widget to Trigonometric Functions"
+msgstr "त्रिकोणमितीय फंक्शन्स में विज़ेट फिट करें (&F)"
-#. i18n: file FktDlgData.ui line 288
-#: rc.cpp:129 rc.cpp:1783
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Cop&y Function..."
-msgstr "फंक्शन नक़ल करें... (&C)"
+#: MainDlg.cpp:157
+msgid "Predefined &Math Functions"
+msgstr "प्रीडिफ़ाइन्ड मैथ फंक्शन्स (&M)"
-#. i18n: file FktDlgData.ui line 313
-#: rc.cpp:138 rc.cpp:1792
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Move Function..."
-msgstr "फंक्शन्स खिसकाएँ... (&M)"
+#: MainDlg.cpp:160
+msgid "&Colors..."
+msgstr "रंग... (&C)"
-#. i18n: file editderivativespage.ui line 16
-#: rc.cpp:147 rc.cpp:1801
-#, no-c-format
-msgid "Edit Derivatives"
-msgstr "डेरिवेटिव्स का संपादन करें"
+#: MainDlg.cpp:161
+msgid "&Coordinate System..."
+msgstr "निर्देशांक सिस्टम... (&C)"
-#. i18n: file editderivativespage.ui line 47
-#: rc.cpp:150 rc.cpp:183 rc.cpp:322 rc.cpp:385 rc.cpp:549 rc.cpp:661
-#: rc.cpp:1804 rc.cpp:1837 rc.cpp:1976 rc.cpp:2039 rc.cpp:2203 rc.cpp:2315
-#, no-c-format
-msgid "color of the plot line"
-msgstr "प्लाट-लकीर का रंग"
+#: MainDlg.cpp:163
+msgid "&Scaling..."
+msgstr "स्केलिंग... (&S)"
-#. i18n: file editderivativespage.ui line 50
-#: rc.cpp:153 rc.cpp:186 rc.cpp:325 rc.cpp:388 rc.cpp:552 rc.cpp:664
-#: rc.cpp:1807 rc.cpp:1840 rc.cpp:1979 rc.cpp:2042 rc.cpp:2206 rc.cpp:2318
-#, no-c-format
-msgid "Click this button to choose a color for the plot line."
-msgstr "प्लाट लकीर का रंग चुनने के लिए इस बटन को क्लिक करें."
+#: MainDlg.cpp:164
+msgid "&Fonts..."
+msgstr "फ़ॉन्ट्स... (&F)"
-#. i18n: file editderivativespage.ui line 58
-#: rc.cpp:156 rc.cpp:198 rc.cpp:337 rc.cpp:400 rc.cpp:564 rc.cpp:676
-#: rc.cpp:1810 rc.cpp:1852 rc.cpp:1991 rc.cpp:2054 rc.cpp:2218 rc.cpp:2330
-#, no-c-format
-msgid "0.1mm"
-msgstr "0.1मिमी"
+#: MainDlg.cpp:166
+msgid "Coordinate System I"
+msgstr "निर्देशांक सिस्टम I"
-#. i18n: file editderivativespage.ui line 66
-#: rc.cpp:159 rc.cpp:1813
-#, no-c-format
-msgid "&Color:"
-msgstr "रंग: (&C)"
+#: MainDlg.cpp:167
+msgid "Coordinate System II"
+msgstr "निर्देशांक सिस्टम II"
-#. i18n: file editderivativespage.ui line 83
-#: rc.cpp:162 rc.cpp:192 rc.cpp:331 rc.cpp:394 rc.cpp:558 rc.cpp:670
-#: rc.cpp:1816 rc.cpp:1846 rc.cpp:1985 rc.cpp:2048 rc.cpp:2212 rc.cpp:2324
-#, no-c-format
-msgid "width of the plot line"
-msgstr "प्लाट-लकीर की चौड़ाई"
+#: MainDlg.cpp:168
+msgid "Coordinate System III"
+msgstr "निर्देशांक सिस्टम III"
-#. i18n: file editderivativespage.ui line 86
-#: rc.cpp:165 rc.cpp:195 rc.cpp:334 rc.cpp:397 rc.cpp:561 rc.cpp:673
-#: rc.cpp:1819 rc.cpp:1849 rc.cpp:1988 rc.cpp:2051 rc.cpp:2215 rc.cpp:2327
-#, no-c-format
-msgid "Change the width of the plot line in steps of 0.1mm."
-msgstr "प्लाट लकीर की चौड़ाई को 0.1 मिमी के चरणों में बदलें."
+#: MainDlg.cpp:171
+msgid "&New Function Plot..."
+msgstr "नया फंक्शन प्लाट... (&N)"
-#. i18n: file editderivativespage.ui line 94
-#: rc.cpp:168 rc.cpp:1822
-#, no-c-format
-msgid "Show &1st derivative"
-msgstr "प्रथम डेरिवेटिव दिखाएँ (&1)"
+#: MainDlg.cpp:172
+msgid "New Parametric Plot..."
+msgstr "नया पैरामीट्रिक प्लाट..."
-#. i18n: file editderivativespage.ui line 97
-#: rc.cpp:171 rc.cpp:1825
-#, no-c-format
-msgid "Show first derivative"
-msgstr "प्रथम डेरिवेटिव दिखाएँ"
+#: MainDlg.cpp:173
+msgid "New Polar Plot..."
+msgstr "नया ध्रुवीय प्लाट..."
-#. i18n: file editderivativespage.ui line 100
-#: rc.cpp:174 rc.cpp:207 rc.cpp:1828 rc.cpp:1861
-#, no-c-format
-msgid "If this box is checked, the first derivative will be plotted, too."
-msgstr "यदि यह बक्सा चुना जाता है, प्रथम डेरिवेटिव को भी प्लाट किया जाएगा."
+#: MainDlg.cpp:174
+msgid "Edit Plots..."
+msgstr "प्लाट्स संपादित करें..."
-#. i18n: file editderivativespage.ui line 108
-#: rc.cpp:177 rc.cpp:1831
-#, no-c-format
-msgid "&Line width:"
-msgstr "लकीर की चौड़ाईः (&L)"
+#: MainDlg.cpp:177
+msgid "&Get y-Value..."
+msgstr "वाय-मूल्य प्राप्त करें...(&G)"
-#. i18n: file editderivativespage.ui line 135
-#: rc.cpp:180 rc.cpp:546 rc.cpp:658 rc.cpp:1834 rc.cpp:2200 rc.cpp:2312
-#, no-c-format
-msgid "Colo&r:"
-msgstr "रंग: (&r)"
+#: MainDlg.cpp:178
+msgid "&Search for Minimum Value..."
+msgstr "न्यूनतम मूल्यों के लिए खोज... (&S)"
-#. i18n: file editderivativespage.ui line 163
-#: rc.cpp:189 rc.cpp:328 rc.cpp:555 rc.cpp:667 rc.cpp:1177 rc.cpp:1843
-#: rc.cpp:1982 rc.cpp:2209 rc.cpp:2321 rc.cpp:2831
-#, no-c-format
-msgid "Line &width:"
-msgstr "लकीर की चौड़ाई: (&w)"
+#: MainDlg.cpp:179
+msgid "&Search for Maximum Value..."
+msgstr "अधिकतम मूल्यों के लिए खोज... (&S)"
-#. i18n: file editderivativespage.ui line 199
-#: rc.cpp:201 rc.cpp:1855
-#, no-c-format
-msgid "Show &2nd derivative"
-msgstr "द्वितीय डेरिवेटिव दिखाएँ (&2)"
+#: MainDlg.cpp:180
+#, fuzzy
+msgid "&Calculate Integral"
+msgstr "गणना करें (&C)"
-#. i18n: file editderivativespage.ui line 202
-#: rc.cpp:204 rc.cpp:1858
-#, no-c-format
-msgid "Show second derivative"
-msgstr "द्वितीय डेरिवेटिव दिखाएँ"
+#: MainDlg.cpp:183
+msgid "Quick Edit"
+msgstr "क्विक एडिट"
-#. i18n: file editfunctionpage.ui line 36
-#: rc.cpp:213 rc.cpp:484 rc.cpp:630 rc.cpp:1867 rc.cpp:2138 rc.cpp:2284
-#, no-c-format
-msgid "Definition"
-msgstr "परिभाषा"
+#: MainDlg.cpp:184
+msgid ""
+"Enter a simple function equation here.\n"
+"For instance: f(x)=x^2\n"
+"For more options use Functions->Edit Plots... menu."
+msgstr ""
+"यहाँ पर सादा फंक्शन समीकरण भरें.\n"
+"उदाहरण के लिए: f(x)=x^2\n"
+"अतिरिक्त विकल्पों के लिए इस मेन्यू का उपयोग करें: फंक्शन्स->"
+"प्लाट संपादित करें..."
-#. i18n: file editfunctionpage.ui line 47
-#: rc.cpp:216 rc.cpp:1870
-#, no-c-format
-msgid "&Equation:"
-msgstr "समीकरण: (&E)"
+#: MainDlg.cpp:187
+msgid "Show Slider 1"
+msgstr "स्लाइडर दिखाएँ 1"
-#. i18n: file editfunctionpage.ui line 66
-#: rc.cpp:219 rc.cpp:1873
-#, no-c-format
-msgid "enter an equation, for instance f(x)=x^2"
-msgstr "कोई समीकरण भरें, जैसे कि f(x)=x^2"
+#: MainDlg.cpp:188
+msgid "Show Slider 2"
+msgstr "स्लाइडर दिखाएँ 2"
-#. i18n: file editfunctionpage.ui line 70
-#: rc.cpp:222 rc.cpp:1876
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Enter an equation for the function.\n"
-"Example: f(x)=x^2"
-msgstr ""
-"फंक्शन के लिए समीकरण भरें.\n"
-" उदाहरण: f(x)=x^2"
+#: MainDlg.cpp:189
+msgid "Show Slider 3"
+msgstr "स्लाइडर दिखाएँ 3"
-#. i18n: file editfunctionpage.ui line 80
-#: rc.cpp:226 rc.cpp:534 rc.cpp:646 rc.cpp:1880 rc.cpp:2188 rc.cpp:2300
-#, no-c-format
-msgid "Extensions"
-msgstr "एक्सटेंशन्स"
+#: MainDlg.cpp:190
+msgid "Show Slider 4"
+msgstr "स्लाइडर दिखाएँ 4"
#. i18n: file editfunctionpage.ui line 91
#: MainDlg.cpp:193 rc.cpp:229 rc.cpp:1883
@@ -832,2529 +523,2691 @@ msgstr "एक्सटेंशन्स"
msgid "&Hide"
msgstr "छुपाएँ (&H)"
-#. i18n: file editfunctionpage.ui line 94
-#: rc.cpp:232 rc.cpp:346 rc.cpp:540 rc.cpp:652 rc.cpp:1886 rc.cpp:2000
-#: rc.cpp:2194 rc.cpp:2306
-#, no-c-format
-msgid "hide the plot"
-msgstr "प्लाट छुपाएँ"
-
-#. i18n: file editfunctionpage.ui line 97
-#: rc.cpp:235 rc.cpp:349 rc.cpp:543 rc.cpp:655 rc.cpp:1889 rc.cpp:2003
-#: rc.cpp:2197 rc.cpp:2309
-#, no-c-format
-msgid "Check this box if you want to hide the plot of the function."
-msgstr "इस बक्से को चेक करें यदि आप चाहते हैं कि फंक्शन का प्लाट छुपाया जाए"
-
-#. i18n: file editfunctionpage.ui line 107
-#: rc.cpp:238 rc.cpp:1892
-#, no-c-format
-msgid "Parameter Values"
-msgstr "पैरामीटर मूल्य"
-
-#. i18n: file editfunctionpage.ui line 118
-#: rc.cpp:241 rc.cpp:1895
-#, no-c-format
-msgid "Use"
-msgstr "उपयोग"
+#: MainDlg.cpp:202
+msgid "&Move"
+msgstr "खिसकाएँ (&M) "
-#. i18n: file editfunctionpage.ui line 121
-#: rc.cpp:244 rc.cpp:1898
-#, no-c-format
-msgid "change parameter value by moving a slider"
-msgstr "स्लाइडर को खिसकाकर पैरामीटर मूल्य बदलें"
+#: MainDlg.cpp:214
+msgid ""
+"The plot has been modified.\n"
+"Do you want to save it?"
+msgstr ""
+"प्लाट को परिवर्धित किया गया है.\n"
+"क्या आप इसे सहेजना चाहेंगे?"
-#. i18n: file editfunctionpage.ui line 124
-#: rc.cpp:247 rc.cpp:1901
-#, no-c-format
+#: MainDlg.cpp:252
msgid ""
-"Check this to change the parameter value by moving a slider. Select the slider "
-"from the list box on the right. The values vary from 0 (left) to 100 (right)."
+"This file is saved with an old file format; if you save it, you cannot open the "
+"file with older versions of Kmplot. Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
-#. i18n: file editfunctionpage.ui line 135
-#: rc.cpp:250 rc.cpp:1904
-#, no-c-format
-msgid "Select a slider"
-msgstr "स्लाइडर चुनें"
+#: MainDlg.cpp:252
+msgid "Save New Format"
+msgstr ""
-#. i18n: file editfunctionpage.ui line 138
-#: rc.cpp:253 rc.cpp:1907
-#, no-c-format
+#: MainDlg.cpp:266
msgid ""
-"Select one of the sliders to change the parameter value dynamically. The values "
-"vary from 0 (left) to 100 (right)."
+"*.fkt|KmPlot Files (*.fkt)\n"
+"*|All Files"
msgstr ""
+"*.fkt|के-एम-प्लॉट फ़ाइलें (*.fkt)\n"
+"*|सभी फ़ाइलें"
-#. i18n: file editfunctionpage.ui line 146
-#: rc.cpp:256 rc.cpp:1910
-#, no-c-format
-msgid "Values from a list"
-msgstr "सूची में से मूल्य"
-
-#. i18n: file editfunctionpage.ui line 149
-#: rc.cpp:259 rc.cpp:1913
-#, no-c-format
-msgid "read parameter values from a list"
-msgstr "सूची में से पैरामीटर मूल्य पढ़ें"
+#: MainDlg.cpp:274
+msgid "The file could not be saved"
+msgstr "इस फ़ाइल को सहेजा नहीं जा सकता."
-#. i18n: file editfunctionpage.ui line 152
-#: rc.cpp:262 rc.cpp:1916
-#, no-c-format
+#: MainDlg.cpp:290
msgid ""
-"Check this to let KmPlot use parameter values given in a list. Edit this list "
-"by clicking the button on the right."
+"*.svg|Scalable Vector Graphics (*.svg)\n"
+"*.bmp|Bitmap 180dpi (*.bmp)\n"
+"*.png|Bitmap 180dpi (*.png)"
msgstr ""
+"*.svg|स्केलेबल वेक्टर ग्राफ़िक्स (*.svg)\n"
+"*.bmp|बिटमैप 180डीपीआई (*.bmp)\n"
+"*.png|बिटमैप 180डीपीआई (*.png)"
-#. i18n: file editfunctionpage.ui line 163
-#: rc.cpp:265 rc.cpp:1919
-#, no-c-format
-msgid "Edit List..."
-msgstr "सूची संपादित करें..."
+#: MainDlg.cpp:309 MainDlg.cpp:325 MainDlg.cpp:341
+#, fuzzy
+msgid "The URL could not be saved."
+msgstr "यूआरएल सहेजा नहीं जा सका"
-#. i18n: file editfunctionpage.ui line 166
-#: rc.cpp:268 rc.cpp:1922
-#, no-c-format
-msgid "Edit the list of parameters"
-msgstr "पैरामीटरों की सूची संपादित करें"
+#: MainDlg.cpp:395
+msgid "Print Plot"
+msgstr "प्लॉट प्रिंट करें"
-#. i18n: file editfunctionpage.ui line 169
-#: rc.cpp:271 rc.cpp:1925
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Click here to open a list of parameter values. Here you can add, remove, and "
-"change them."
-msgstr ""
-"पैरामीटर मूल्यों की सूची खोलने के लिए यहाँ पर क्लिक करें. यहाँ पर आप इन्हें "
-"जोड़, हटा तथा बदल सकते हैं."
+#: MainDlg.cpp:407
+msgid "Colors"
+msgstr "रंग"
-#. i18n: file editfunctionpage.ui line 177
-#: rc.cpp:274 rc.cpp:1928
-#, no-c-format
-msgid "Disable parameter values"
-msgstr "पैरामीटर मूल्यों को अक्षम करें"
+#: MainDlg.cpp:407
+msgid "Edit Colors"
+msgstr "रंग संपादन करें"
-#. i18n: file editfunctionpage.ui line 183
-#: rc.cpp:277 rc.cpp:1931
-#, no-c-format
-msgid "Do not use any parameter values"
-msgstr "किसी भी पैरामीटर मूल्यों का इस्तेमाल नहीं करें"
+#: MainDlg.cpp:433
+msgid "Scale"
+msgstr "स्केल"
-#. i18n: file editfunctionpage.ui line 186
-#: rc.cpp:280 rc.cpp:1934
-#, no-c-format
-msgid ""
-"By having this option selected parameter values are disabled in the function."
-msgstr ""
-"इस विकल्प का चयन करने पर फंक्शन में पैरामीटर मूल्यों को अक्षम किया जा सकता है."
+#: MainDlg.cpp:433
+msgid "Edit Scaling"
+msgstr "स्केलिंग संपादन करें"
-#. i18n: file editfunctionpage.ui line 210
-#: rc.cpp:283 rc.cpp:1937
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Custom plot m&inimum-range:"
-msgstr "अनुकूलित प्लाट सीमा (&r):"
+#: MainDlg.cpp:445
+msgid "Edit Fonts"
+msgstr "फ़ॉन्ट्स संपादित करें"
-#. i18n: file editfunctionpage.ui line 213
-#: rc.cpp:286 rc.cpp:609 rc.cpp:1940 rc.cpp:2263
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Customize the minimum plot range"
-msgstr "अनुकूलित प्लाट सीमा"
+#: MainDlg.cpp:538
+msgid ""
+"Parametric functions must be definied in the \"New Parametric Plot\"-dialog "
+"which you can find in the menubar"
+msgstr ""
-#. i18n: file editfunctionpage.ui line 216
-#: rc.cpp:289 rc.cpp:307 rc.cpp:1943 rc.cpp:1961
-#, no-c-format
-msgid "Check this button and enter the plot range boundarys below."
-msgstr "नीचे प्लाट सीमा किनारा भरने हेतु इस बटन को चेक करें."
+#: MainDlg.cpp:543
+msgid "Recursive function is not allowed"
+msgstr "रिकर्सिव फंक्शन स्वीकार्य नहीं"
-#. i18n: file editfunctionpage.ui line 224
-#: rc.cpp:292 rc.cpp:591 rc.cpp:1946 rc.cpp:2245
-#, no-c-format
-msgid "&Min:"
-msgstr "न्यून.: (&M)"
+#: MainDlg.cpp:802
+msgid "KmPlotPart"
+msgstr "के-एम-प्लॉट-पार्ट"
-#. i18n: file editfunctionpage.ui line 238
-#: rc.cpp:295 rc.cpp:621 rc.cpp:709 rc.cpp:1949 rc.cpp:2275 rc.cpp:2363
-#, no-c-format
-msgid "lower boundary of the plot range"
-msgstr "प्लाट सीमा का निम्नतम किनारा"
+#: kconstanteditor.cpp:95
+msgid "A function uses this constant; therefore, it cannot be removed."
+msgstr "फंक्शन इस स्थिरांक का उपयोग करती है, अत: यह मिटाया नहीं जा सकता."
-#. i18n: file editfunctionpage.ui line 249
-#: rc.cpp:301 rc.cpp:1955
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Custom plot m&aximum-range:"
-msgstr "अनुकूलित प्लाट सीमा (&r):"
+#: kconstanteditor.cpp:111 kconstanteditor.cpp:190
+msgid "The item could not be found."
+msgstr "यह वस्तु नहीं मिला."
-#. i18n: file editfunctionpage.ui line 252
-#: rc.cpp:304 rc.cpp:600 rc.cpp:733 rc.cpp:1958 rc.cpp:2254 rc.cpp:2387
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Customize the maximum plot range"
-msgstr "अनुकूलित प्लाट सीमा"
+#: kconstanteditor.cpp:158
+msgid "Choose Name"
+msgstr "नाम चुनें"
-#. i18n: file editfunctionpage.ui line 266
-#: rc.cpp:310 rc.cpp:615 rc.cpp:715 rc.cpp:1964 rc.cpp:2269 rc.cpp:2369
-#, no-c-format
-msgid "upper boundary of the plot range"
-msgstr "प्लाट सीमा का उच्चतम किनारा"
+#: kconstanteditor.cpp:158
+msgid "Choose a name for the constant:"
+msgstr "स्थिरांक के लिए नाम चुनें:"
-#. i18n: file editfunctionpage.ui line 277
-#: rc.cpp:316 rc.cpp:1970
+#. i18n: file kmplot_part.rc line 23
+#: rc.cpp:6
#, no-c-format
-msgid "Ma&x:"
-msgstr "अधिक.: (&x)"
+msgid "&Plot"
+msgstr "प्लाट (&P)"
-#. i18n: file editfunctionpage.ui line 304
-#: rc.cpp:319 rc.cpp:1973
+#. i18n: file kmplot_part.rc line 47
+#: rc.cpp:18 rc.cpp:36
#, no-c-format
-msgid "Co&lor:"
-msgstr "रंग: (&l)"
+msgid "Show S&liders"
+msgstr "स्लाइडर्स दिखाएँ (&l)"
-#. i18n: file editintegralpage.ui line 16
-#: editfunction.cpp:66 rc.cpp:340 rc.cpp:1994
+#. i18n: file FktDlgData.ui line 22
+#: rc.cpp:54 rc.cpp:1708
#, no-c-format
-msgid "Integral"
-msgstr "इंटीग्रल"
+msgid "Edit Plots"
+msgstr "प्लाट्स संपादित करें"
-#. i18n: file editintegralpage.ui line 27
-#: rc.cpp:343 rc.cpp:1997
+#. i18n: file FktDlgData.ui line 75
+#: rc.cpp:63 rc.cpp:1717
#, no-c-format
-msgid "Show integral"
-msgstr "इंटीग्रल दिखाएँ"
+msgid "apply the changes and close the dialog"
+msgstr "परिवर्तनों को सहेजें तथा संवाद बंद करें"
-#. i18n: file editintegralpage.ui line 44
-#: rc.cpp:352 rc.cpp:2006
+#. i18n: file FktDlgData.ui line 78
+#: rc.cpp:66 rc.cpp:1720
#, no-c-format
-msgid "Initial Point"
-msgstr "आरंभिक बिंदु"
+msgid "Click here to apply your changes and close this dialog."
+msgstr ""
+"अपने परिवर्तनों को लागू करने के लिए यहाँ क्लिक करें तथा इस संवाद को बन्द करें."
-#. i18n: file editintegralpage.ui line 55
-#: rc.cpp:355 rc.cpp:2009
+#. i18n: file FktDlgData.ui line 89
+#: rc.cpp:72 rc.cpp:1726
#, no-c-format
-msgid "&x-value:"
-msgstr "एक्स-मान: (&x)"
+msgid "cancel without any changes"
+msgstr "बिना किसी परिवर्तनों के रद्द करें"
-#. i18n: file editintegralpage.ui line 66
-#: rc.cpp:358 rc.cpp:2012
+#. i18n: file FktDlgData.ui line 92
+#: rc.cpp:75 rc.cpp:1729
#, no-c-format
-msgid "&y-value:"
-msgstr "वाय-मान: (&y)"
+msgid "Click here to close the dialog without any changes."
+msgstr "बिना किसी परिवर्तनों के इस संवाद को बन्द करने के लिए यहाँ क्लिक करें"
-#. i18n: file editintegralpage.ui line 77
-#: rc.cpp:361 rc.cpp:2015
+#. i18n: file FktDlgData.ui line 130
+#: rc.cpp:78 rc.cpp:1732
#, no-c-format
-msgid "Enter the initial x-point,for instance 2 or pi"
-msgstr "आरंभिक एक्स-बिन्दु भरें, उदाहरण के लिए 2 या pi"
+msgid "list of functions to be plotted"
+msgstr "प्लाट किए जाने वाले फंक्शनों की सूची"
-#. i18n: file editintegralpage.ui line 80
-#: rc.cpp:364 rc.cpp:2018
+#. i18n: file FktDlgData.ui line 133
+#: rc.cpp:81 rc.cpp:1735
#, no-c-format
msgid ""
-"Enter the initial x-value or expression for the integral, for example 2 or pi/2"
+"Here you see the list of all functions to be plotted. The checked functions are "
+"visible, the others are hidden. Click on a checkbox to show or hide the "
+"function."
msgstr ""
-"इंटीग्रल के लिए आरंभिक एक्स-मूल्य या एक्सप्रेशन भरें, उदाहरण के लिए 2 या pi/2"
-#. i18n: file editintegralpage.ui line 88
-#: rc.cpp:367 rc.cpp:2021
+#. i18n: file FktDlgData.ui line 155
+#: rc.cpp:87 rc.cpp:1741
#, no-c-format
-msgid "enter the initial y-point, eg 2 or pi"
-msgstr "आरंभिक वाय-बिन्दु भरें, उदाहरण के लिए 2 या pi"
+msgid "delete the selected function"
+msgstr "चयनित फंक्शन को मिटाएँ"
-#. i18n: file editintegralpage.ui line 91
-#: rc.cpp:370 rc.cpp:2024
+#. i18n: file FktDlgData.ui line 158
+#: rc.cpp:90 rc.cpp:1744
#, no-c-format
-msgid ""
-"Enter the initial y-value or expression for the integral, for example 2 or pi/2"
-msgstr ""
-"इंटीग्रल के लिए आरंभिक वाय-मूल्य या एक्सप्रेशन भरें, उदाहरण के लिए 2 या pi/2"
+msgid "Click here to delete the selected function from the list."
+msgstr "सूची में से चयनित फंक्शन को मिटाने हेतु यहाँ क्लिक करें."
-#. i18n: file editintegralpage.ui line 118
-#: rc.cpp:373 rc.cpp:2027
+#. i18n: file FktDlgData.ui line 177
+#: rc.cpp:93 rc.cpp:1747
#, no-c-format
-msgid "P&recision:"
-msgstr "परिशुद्धता:"
+msgid "&Edit..."
+msgstr "संपादन... (&E)"
-#. i18n: file editintegralpage.ui line 140
-#: rc.cpp:376 rc.cpp:2030
+#. i18n: file FktDlgData.ui line 180
+#: rc.cpp:96 rc.cpp:1750
#, no-c-format
-msgid "Custom &precision"
-msgstr "अनुकूलित परिशुद्धता (&p)"
+msgid "edit the selected function"
+msgstr "चयनित फंक्शन को संपादित करें"
-#. i18n: file editintegralpage.ui line 143
-#: rc.cpp:379 rc.cpp:2033
+#. i18n: file FktDlgData.ui line 183
+#: rc.cpp:99 rc.cpp:1753
+#, no-c-format
+msgid "Click here to edit the selected function."
+msgstr "चयनित फंक्शन को संपादित करने हेतु यहाँ क्लिक करें."
+
+#. i18n: file FktDlgData.ui line 199
+#: rc.cpp:102 rc.cpp:1756
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Customize the precision"
-msgstr "परिशुद्धता अनुकूलित करें"
+msgid "Ne&w Function Plot..."
+msgstr "नया फंक्शन प्लाट... (&N)"
-#. i18n: file editintegralpage.ui line 170
-#: rc.cpp:382 rc.cpp:2036
+#. i18n: file FktDlgData.ui line 205
+#: rc.cpp:105 rc.cpp:114 rc.cpp:123 rc.cpp:132 rc.cpp:141 rc.cpp:1759
+#: rc.cpp:1768 rc.cpp:1777 rc.cpp:1786 rc.cpp:1795
#, no-c-format
-msgid "Color:"
-msgstr "रंगः"
+msgid "define a new function"
+msgstr "नया फंक्शन पारिभाषित करें"
-#. i18n: file editintegralpage.ui line 192
-#: rc.cpp:391 rc.cpp:2045
+#. i18n: file FktDlgData.ui line 208
+#: rc.cpp:108 rc.cpp:117 rc.cpp:126 rc.cpp:135 rc.cpp:144 rc.cpp:1762
+#: rc.cpp:1771 rc.cpp:1780 rc.cpp:1789 rc.cpp:1798
#, no-c-format
-msgid "Line width:"
-msgstr "लकीर की चौड़ाई."
+msgid ""
+"Click here to define a new function. There are 3 types of function, explicit "
+"given functions, parametric plots and polar plots. Choose the appropriate type "
+"from the drop down list."
+msgstr ""
-#. i18n: file qconstanteditor.ui line 16
-#: rc.cpp:403 rc.cpp:2057
+#. i18n: file FktDlgData.ui line 224
+#: rc.cpp:111 rc.cpp:1765
#, no-c-format
-msgid "Constant Editor"
-msgstr "स्थिरांक संपादक"
+msgid "New &Parametric Plot..."
+msgstr "नया पैरामीट्रिक प्लाट... (&P)"
-#. i18n: file qconstanteditor.ui line 33
-#: rc.cpp:409 rc.cpp:817 rc.cpp:2063 rc.cpp:2471
+#. i18n: file FktDlgData.ui line 246
+#: rc.cpp:120 rc.cpp:1774
#, no-c-format
-msgid "delete selected constant"
-msgstr "चयनित स्थिरांक को मिटाएँ"
+msgid "&New Polar Plot..."
+msgstr "नया ध्रुवीय प्लाट... (&N)"
-#. i18n: file qconstanteditor.ui line 36
-#: rc.cpp:412 rc.cpp:820 rc.cpp:2066 rc.cpp:2474
+#. i18n: file FktDlgData.ui line 288
+#: rc.cpp:129 rc.cpp:1783
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Cop&y Function..."
+msgstr "फंक्शन नक़ल करें... (&C)"
+
+#. i18n: file FktDlgData.ui line 313
+#: rc.cpp:138 rc.cpp:1792
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Move Function..."
+msgstr "फंक्शन्स खिसकाएँ... (&M)"
+
+#. i18n: file editderivativespage.ui line 16
+#: rc.cpp:147 rc.cpp:1801
#, no-c-format
-msgid ""
-"Click here to delete the selected constant; it can only be removed if it is not "
-"currently used by a plot."
-msgstr ""
-"चयनित स्थिरांक को मिटाने के लिए यहाँ पर क्लिक करें; इसे तभी मिटाया जा सकेगा जब "
-"यह वर्तमान में प्लाट द्वारा इस्तेमाल नहीं किया जा रहा होगा."
+msgid "Edit Derivatives"
+msgstr "डेरिवेटिव्स का संपादन करें"
-#. i18n: file qconstanteditor.ui line 47
-#: rc.cpp:415 rc.cpp:781 rc.cpp:2069 rc.cpp:2435
+#. i18n: file editderivativespage.ui line 47
+#: rc.cpp:150 rc.cpp:183 rc.cpp:322 rc.cpp:385 rc.cpp:549 rc.cpp:661
+#: rc.cpp:1804 rc.cpp:1837 rc.cpp:1976 rc.cpp:2039 rc.cpp:2203 rc.cpp:2315
#, no-c-format
-msgid "&Change Value..."
-msgstr "मूल्य बदलें...(&C)"
+msgid "color of the plot line"
+msgstr "प्लाट-लकीर का रंग"
-#. i18n: file qconstanteditor.ui line 50
-#: rc.cpp:418 rc.cpp:784 rc.cpp:2072 rc.cpp:2438
+#. i18n: file editderivativespage.ui line 50
+#: rc.cpp:153 rc.cpp:186 rc.cpp:325 rc.cpp:388 rc.cpp:552 rc.cpp:664
+#: rc.cpp:1807 rc.cpp:1840 rc.cpp:1979 rc.cpp:2042 rc.cpp:2206 rc.cpp:2318
#, no-c-format
-msgid "Change the value of a user-defined constant"
-msgstr "उपयोक्ता-पारिभाषित स्थिरांक का मूल्य बदलें"
+msgid "Click this button to choose a color for the plot line."
+msgstr "प्लाट लकीर का रंग चुनने के लिए इस बटन को क्लिक करें."
-#. i18n: file qconstanteditor.ui line 53
-#: rc.cpp:421 rc.cpp:787 rc.cpp:2075 rc.cpp:2441
+#. i18n: file editderivativespage.ui line 58
+#: rc.cpp:156 rc.cpp:198 rc.cpp:337 rc.cpp:400 rc.cpp:564 rc.cpp:676
+#: rc.cpp:1810 rc.cpp:1852 rc.cpp:1991 rc.cpp:2054 rc.cpp:2218 rc.cpp:2330
#, no-c-format
-msgid ""
-"Click here to edit the value of the selected constant. Its name cannot be "
-"changed."
-msgstr ""
-"चयनित स्थिरांक के मूल्य को संपादित करने के लिए यहाँ पर क्लिक करें. इसका नाम "
-"बदला नहीं जा सकता."
+msgid "0.1mm"
+msgstr "0.1मिमी"
-#. i18n: file qconstanteditor.ui line 64
-#: rc.cpp:424 rc.cpp:2078
+#. i18n: file editderivativespage.ui line 66
+#: rc.cpp:159 rc.cpp:1813
#, no-c-format
-msgid "D&uplicate"
-msgstr "अनुकृति (&u)"
+msgid "&Color:"
+msgstr "रंग: (&C)"
-#. i18n: file qconstanteditor.ui line 67
-#: rc.cpp:427 rc.cpp:2081
+#. i18n: file editderivativespage.ui line 83
+#: rc.cpp:162 rc.cpp:192 rc.cpp:331 rc.cpp:394 rc.cpp:558 rc.cpp:670
+#: rc.cpp:1816 rc.cpp:1846 rc.cpp:1985 rc.cpp:2048 rc.cpp:2212 rc.cpp:2324
#, no-c-format
-msgid "Duplicate the selected constant"
-msgstr "चयनित स्थिरांक की अनुकृति बनाएँ"
+msgid "width of the plot line"
+msgstr "प्लाट-लकीर की चौड़ाई"
-#. i18n: file qconstanteditor.ui line 70
-#: rc.cpp:430 rc.cpp:2084
+#. i18n: file editderivativespage.ui line 86
+#: rc.cpp:165 rc.cpp:195 rc.cpp:334 rc.cpp:397 rc.cpp:561 rc.cpp:673
+#: rc.cpp:1819 rc.cpp:1849 rc.cpp:1988 rc.cpp:2051 rc.cpp:2215 rc.cpp:2327
#, no-c-format
-msgid ""
-"Click here to Copy the selected constant to another constant. You can choose "
-"the new name from a list."
-msgstr ""
-"चयनित स्थिरांक को अन्य स्थिरांक में नक़ल करने के लिए यहाँ पर क्लिक करें. आप "
-"सूची में से नया नाम चुन सकते हैं."
+msgid "Change the width of the plot line in steps of 0.1mm."
+msgstr "प्लाट लकीर की चौड़ाई को 0.1 मिमी के चरणों में बदलें."
-#. i18n: file qconstanteditor.ui line 78
-#: rc.cpp:433 rc.cpp:796 rc.cpp:2087 rc.cpp:2450
+#. i18n: file editderivativespage.ui line 94
+#: rc.cpp:168 rc.cpp:1822
#, no-c-format
-msgid "&New..."
-msgstr "नया... (&N)"
+msgid "Show &1st derivative"
+msgstr "प्रथम डेरिवेटिव दिखाएँ (&1)"
-#. i18n: file qconstanteditor.ui line 81
-#: rc.cpp:436 rc.cpp:799 rc.cpp:2090 rc.cpp:2453
+#. i18n: file editderivativespage.ui line 97
+#: rc.cpp:171 rc.cpp:1825
#, no-c-format
-msgid "Add a new constant"
-msgstr "नया स्थिरांक जोड़ें"
+msgid "Show first derivative"
+msgstr "प्रथम डेरिवेटिव दिखाएँ"
-#. i18n: file qconstanteditor.ui line 84
-#: rc.cpp:439 rc.cpp:802 rc.cpp:2093 rc.cpp:2456
+#. i18n: file editderivativespage.ui line 100
+#: rc.cpp:174 rc.cpp:207 rc.cpp:1828 rc.cpp:1861
#, no-c-format
-msgid "Click this button to add a new constant."
-msgstr "नया स्थिरांक जोड़ने हेतु इस बटन को क्लिक करें."
+msgid "If this box is checked, the first derivative will be plotted, too."
+msgstr "यदि यह बक्सा चुना जाता है, प्रथम डेरिवेटिव को भी प्लाट किया जाएगा."
-#. i18n: file qconstanteditor.ui line 90
-#: rc.cpp:442 rc.cpp:2096
+#. i18n: file editderivativespage.ui line 108
+#: rc.cpp:177 rc.cpp:1831
#, no-c-format
-msgid "Variable"
-msgstr "वेरिएबल"
+msgid "&Line width:"
+msgstr "लकीर की चौड़ाईः (&L)"
-#. i18n: file qconstanteditor.ui line 101
-#: rc.cpp:445 rc.cpp:2099
+#. i18n: file editderivativespage.ui line 135
+#: rc.cpp:180 rc.cpp:546 rc.cpp:658 rc.cpp:1834 rc.cpp:2200 rc.cpp:2312
#, no-c-format
-msgid "Value"
-msgstr "मूल्य"
+msgid "Colo&r:"
+msgstr "रंग: (&r)"
-#. i18n: file qconstanteditor.ui line 120
-#: rc.cpp:448 rc.cpp:2102
+#. i18n: file editderivativespage.ui line 163
+#: rc.cpp:189 rc.cpp:328 rc.cpp:555 rc.cpp:667 rc.cpp:1177 rc.cpp:1843
+#: rc.cpp:1982 rc.cpp:2209 rc.cpp:2321 rc.cpp:2831
#, no-c-format
-msgid "List of user-defined constants"
-msgstr "उपयोक्ता पारिभाषित स्थिरांक सूची"
+msgid "Line &width:"
+msgstr "लकीर की चौड़ाई: (&w)"
-#. i18n: file qconstanteditor.ui line 123
-#: rc.cpp:451 rc.cpp:2105
+#. i18n: file editderivativespage.ui line 199
+#: rc.cpp:201 rc.cpp:1855
#, no-c-format
-msgid "Select a constant to change its value, remove it or duplicate it."
-msgstr ""
-"स्थिरांक का मूल्य बदलने के लिए, मिटाने के लिए या नक़ल करने के लिए उसे चुनें."
+msgid "Show &2nd derivative"
+msgstr "द्वितीय डेरिवेटिव दिखाएँ (&2)"
-#. i18n: file qeditconstant.ui line 16
-#: rc.cpp:454 rc.cpp:2108
+#. i18n: file editderivativespage.ui line 202
+#: rc.cpp:204 rc.cpp:1858
#, no-c-format
-msgid "Edit Constant"
-msgstr "स्थिरांक संपादन"
+msgid "Show second derivative"
+msgstr "द्वितीय डेरिवेटिव दिखाएँ"
-#. i18n: file qeditconstant.ui line 30
-#: rc.cpp:457 rc.cpp:2111
+#. i18n: file editfunctionpage.ui line 36
+#: rc.cpp:213 rc.cpp:484 rc.cpp:630 rc.cpp:1867 rc.cpp:2138 rc.cpp:2284
#, no-c-format
-msgid "Variable:"
-msgstr "वेरिएबलः"
+msgid "Definition"
+msgstr "परिभाषा"
-#. i18n: file qeditconstant.ui line 38
-#: rc.cpp:460 rc.cpp:2114
+#. i18n: file editfunctionpage.ui line 47
+#: rc.cpp:216 rc.cpp:1870
#, no-c-format
-msgid "Value:"
-msgstr "मूल्यः"
+msgid "&Equation:"
+msgstr "समीकरण: (&E)"
-#. i18n: file qeditconstant.ui line 95
-#: rc.cpp:469 rc.cpp:2123
+#. i18n: file editfunctionpage.ui line 66
+#: rc.cpp:219 rc.cpp:1873
#, no-c-format
-msgid "Name of the constant (only 1 character but \"E\")"
-msgstr "स्थिरांक का नाम (सिर्फ 1 अक्षर परंतु \"E\")"
+msgid "enter an equation, for instance f(x)=x^2"
+msgstr "कोई समीकरण भरें, जैसे कि f(x)=x^2"
-#. i18n: file qeditconstant.ui line 98
-#: rc.cpp:472 rc.cpp:2126
+#. i18n: file editfunctionpage.ui line 70
+#: rc.cpp:222 rc.cpp:1876
#, no-c-format
msgid ""
-"Enter the name of the constant here. User-defined constant names only have 1 "
-"character; the constant \"E\" (Euler number) is reserved."
+"Enter an equation for the function.\n"
+"Example: f(x)=x^2"
msgstr ""
+"फंक्शन के लिए समीकरण भरें.\n"
+" उदाहरण: f(x)=x^2"
-#. i18n: file qeditconstant.ui line 106
-#: rc.cpp:475 rc.cpp:2129
+#. i18n: file editfunctionpage.ui line 80
+#: rc.cpp:226 rc.cpp:534 rc.cpp:646 rc.cpp:1880 rc.cpp:2188 rc.cpp:2300
#, no-c-format
-msgid "Enter the constant's value here."
-msgstr "यहाँ पर स्थिरांक का मूल्य भरें."
+msgid "Extensions"
+msgstr "एक्सटेंशन्स"
-#. i18n: file qeditconstant.ui line 109
-#: rc.cpp:478 rc.cpp:2132
+#. i18n: file editfunctionpage.ui line 94
+#: rc.cpp:232 rc.cpp:346 rc.cpp:540 rc.cpp:652 rc.cpp:1886 rc.cpp:2000
+#: rc.cpp:2194 rc.cpp:2306
#, no-c-format
-msgid ""
-"The value of a constant can be an expression, for instance PI/2 or sqrt(2)."
-msgstr ""
-"स्थिरांक के मूल्य कोई एक्सप्रेशन भी हो सकता है, जैसे कि PI/2 या sqrt(2)."
+msgid "hide the plot"
+msgstr "प्लाट छुपाएँ"
-#. i18n: file qeditparametric.ui line 24
-#: rc.cpp:481 rc.cpp:2135
+#. i18n: file editfunctionpage.ui line 97
+#: rc.cpp:235 rc.cpp:349 rc.cpp:543 rc.cpp:655 rc.cpp:1889 rc.cpp:2003
+#: rc.cpp:2197 rc.cpp:2309
#, no-c-format
-msgid "Edit Parametric Plot"
-msgstr "पैरामीट्रिक प्लाट संपादित करें"
+msgid "Check this box if you want to hide the plot of the function."
+msgstr "इस बक्से को चेक करें यदि आप चाहते हैं कि फंक्शन का प्लाट छुपाया जाए"
+
+#. i18n: file editfunctionpage.ui line 107
+#: rc.cpp:238 rc.cpp:1892
+#, no-c-format
+msgid "Parameter Values"
+msgstr "पैरामीटर मूल्य"
-#. i18n: file qeditparametric.ui line 49
-#: rc.cpp:487 rc.cpp:2141
+#. i18n: file editfunctionpage.ui line 118
+#: rc.cpp:241 rc.cpp:1895
#, no-c-format
-msgid "Name:"
-msgstr "नाम:"
+msgid "Use"
+msgstr "उपयोग"
-#. i18n: file qeditparametric.ui line 71
-#: rc.cpp:490 rc.cpp:517 rc.cpp:2144 rc.cpp:2171
+#. i18n: file editfunctionpage.ui line 121
+#: rc.cpp:244 rc.cpp:1898
#, no-c-format
-msgid "enter an expression"
-msgstr "एक एक्सप्रेशन भरें"
+msgid "change parameter value by moving a slider"
+msgstr "स्लाइडर को खिसकाकर पैरामीटर मूल्य बदलें"
-#. i18n: file qeditparametric.ui line 76
-#: rc.cpp:493 rc.cpp:2147
+#. i18n: file editfunctionpage.ui line 124
+#: rc.cpp:247 rc.cpp:1901
#, no-c-format
msgid ""
-"Enter an expression for the function.\n"
-"The dummy variable is t.\n"
-"Example: cos(t)"
+"Check this to change the parameter value by moving a slider. Select the slider "
+"from the list box on the right. The values vary from 0 (left) to 100 (right)."
msgstr ""
-"फंक्शन के लिए कोई एक्सप्रेशन भरें.\n"
-"डमी वेरिएबल है t.\n"
-"उदाहरण: cos(t)"
-
-#. i18n: file qeditparametric.ui line 84
-#: rc.cpp:498 rc.cpp:511 rc.cpp:528 rc.cpp:2152 rc.cpp:2165 rc.cpp:2182
-#, no-c-format
-msgid "f"
-msgstr "f"
-#. i18n: file qeditparametric.ui line 87
-#: rc.cpp:501 rc.cpp:2155
+#. i18n: file editfunctionpage.ui line 135
+#: rc.cpp:250 rc.cpp:1904
#, no-c-format
-msgid "name of the function"
-msgstr "फंक्शन का नाम"
+msgid "Select a slider"
+msgstr "स्लाइडर चुनें"
-#. i18n: file qeditparametric.ui line 91
-#: rc.cpp:504 rc.cpp:2158
+#. i18n: file editfunctionpage.ui line 138
+#: rc.cpp:253 rc.cpp:1907
#, no-c-format
msgid ""
-"Enter the name of the function.\n"
-"The name of a function must be unique. If you leave this line empty KmPlot will "
-"set a default name. You can change it later."
+"Select one of the sliders to change the parameter value dynamically. The values "
+"vary from 0 (left) to 100 (right)."
msgstr ""
-#. i18n: file qeditparametric.ui line 110
-#: rc.cpp:508 rc.cpp:2162
+#. i18n: file editfunctionpage.ui line 146
+#: rc.cpp:256 rc.cpp:1910
#, no-c-format
-msgid "y"
-msgstr "वाई"
+msgid "Values from a list"
+msgstr "सूची में से मूल्य"
-#. i18n: file qeditparametric.ui line 131
-#: rc.cpp:514 rc.cpp:531 rc.cpp:2168 rc.cpp:2185
+#. i18n: file editfunctionpage.ui line 149
+#: rc.cpp:259 rc.cpp:1913
#, no-c-format
-msgid "(t) ="
-msgstr "(t) ="
+msgid "read parameter values from a list"
+msgstr "सूची में से पैरामीटर मूल्य पढ़ें"
-#. i18n: file qeditparametric.ui line 154
-#: rc.cpp:520 rc.cpp:2174
+#. i18n: file editfunctionpage.ui line 152
+#: rc.cpp:262 rc.cpp:1916
#, no-c-format
msgid ""
-"Enter an expression for the function.\n"
-"The dummy variable is t.\n"
-"Example: sin(t)"
+"Check this to let KmPlot use parameter values given in a list. Edit this list "
+"by clicking the button on the right."
msgstr ""
-"फंक्शन के लिए कोई एक्सप्रेशन भरें.\n"
-"डमी वेरिएबल है t.\n"
-"उदाहरण: sin(t)"
-#. i18n: file qeditparametric.ui line 176
-#: rc.cpp:525 rc.cpp:2179
-#, no-c-format
-msgid "x"
-msgstr "एक्स"
-
-#. i18n: file qeditparametric.ui line 220
-#: rc.cpp:537 rc.cpp:649 rc.cpp:2191 rc.cpp:2303
+#. i18n: file editfunctionpage.ui line 163
+#: rc.cpp:265 rc.cpp:1919
#, no-c-format
-msgid "Hide"
-msgstr "छुपाएँ"
+msgid "Edit List..."
+msgstr "सूची संपादित करें..."
-#. i18n: file qeditparametric.ui line 327
-#: rc.cpp:570 rc.cpp:682 rc.cpp:2224 rc.cpp:2336
+#. i18n: file editfunctionpage.ui line 166
+#: rc.cpp:268 rc.cpp:1922
#, no-c-format
-msgid "F1"
-msgstr "F1"
+msgid "Edit the list of parameters"
+msgstr "पैरामीटरों की सूची संपादित करें"
-#. i18n: file qeditparametric.ui line 364
-#: rc.cpp:576 rc.cpp:688 rc.cpp:2230 rc.cpp:2342
+#. i18n: file editfunctionpage.ui line 169
+#: rc.cpp:271 rc.cpp:1925
#, no-c-format
-msgid "apply changes to the list"
-msgstr "परिवर्तनों को सूची में लागू करें"
+msgid ""
+"Click here to open a list of parameter values. Here you can add, remove, and "
+"change them."
+msgstr ""
+"पैरामीटर मूल्यों की सूची खोलने के लिए यहाँ पर क्लिक करें. यहाँ पर आप इन्हें "
+"जोड़, हटा तथा बदल सकते हैं."
-#. i18n: file qeditparametric.ui line 367
-#: rc.cpp:579 rc.cpp:691 rc.cpp:2233 rc.cpp:2345
+#. i18n: file editfunctionpage.ui line 177
+#: rc.cpp:274 rc.cpp:1928
#, no-c-format
-msgid "Click this button to apply the changes to the list of functions."
-msgstr ""
-"दिए गए परिवर्तनों को फंक्शन्स की सूची में लागू करने हेतु इस बटन को क्लिक करें."
+msgid "Disable parameter values"
+msgstr "पैरामीटर मूल्यों को अक्षम करें"
-#. i18n: file qeditparametric.ui line 381
-#: rc.cpp:585 rc.cpp:697 rc.cpp:2239 rc.cpp:2351
+#. i18n: file editfunctionpage.ui line 183
+#: rc.cpp:277 rc.cpp:1931
#, no-c-format
-msgid "abort without changing anything"
-msgstr "किसी प्रकार का परिवर्तन किए बगैर छोड़ें"
+msgid "Do not use any parameter values"
+msgstr "किसी भी पैरामीटर मूल्यों का इस्तेमाल नहीं करें"
-#. i18n: file qeditparametric.ui line 384
-#: rc.cpp:588 rc.cpp:700 rc.cpp:2242 rc.cpp:2354
+#. i18n: file editfunctionpage.ui line 186
+#: rc.cpp:280 rc.cpp:1934
#, no-c-format
-msgid "Click here to close the dialog without changing anything."
+msgid ""
+"By having this option selected parameter values are disabled in the function."
msgstr ""
-"किसी प्रकार का परिवर्तन किए बगैर इस संवाद को बन्द करने के लिए यहाँ पर क्लिक "
-"करें."
-
-#. i18n: file qeditparametric.ui line 419
-#: rc.cpp:594 rc.cpp:2248
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Max:"
-msgstr "अधिक.:"
-
-#. i18n: file qeditparametric.ui line 430
-#: rc.cpp:597 rc.cpp:2251
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Custom plot maximum t-range:"
-msgstr "अनुकूलित प्लाट टी-सीमा:"
+"इस विकल्प का चयन करने पर फंक्शन में पैरामीटर मूल्यों को अक्षम किया जा सकता है."
-#. i18n: file qeditparametric.ui line 436
-#: rc.cpp:603 rc.cpp:736 rc.cpp:2257 rc.cpp:2390
+#. i18n: file editfunctionpage.ui line 210
+#: rc.cpp:283 rc.cpp:1937
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Check this button and enter the plot maximum range boundary below."
-msgstr "नीचे प्लाट सीमा किनारा भरने हेतु इस बटन को चेक करें."
+msgid "Custom plot m&inimum-range:"
+msgstr "अनुकूलित प्लाट सीमा (&r):"
-#. i18n: file qeditparametric.ui line 444
-#: rc.cpp:606 rc.cpp:2260
+#. i18n: file editfunctionpage.ui line 213
+#: rc.cpp:286 rc.cpp:609 rc.cpp:1940 rc.cpp:2263
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Custom plot minimum t-range:"
-msgstr "अनुकूलित प्लाट टी-सीमा:"
+msgid "Customize the minimum plot range"
+msgstr "अनुकूलित प्लाट सीमा"
-#. i18n: file qeditparametric.ui line 450
-#: rc.cpp:612 rc.cpp:727 rc.cpp:2266 rc.cpp:2381
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Check this button and enter the plot minimum range boundary below."
+#. i18n: file editfunctionpage.ui line 216
+#: rc.cpp:289 rc.cpp:307 rc.cpp:1943 rc.cpp:1961
+#, no-c-format
+msgid "Check this button and enter the plot range boundarys below."
msgstr "नीचे प्लाट सीमा किनारा भरने हेतु इस बटन को चेक करें."
-#. i18n: file qeditpolar.ui line 24
-#: rc.cpp:627 rc.cpp:2281
+#. i18n: file editfunctionpage.ui line 224
+#: rc.cpp:292 rc.cpp:591 rc.cpp:1946 rc.cpp:2245
#, no-c-format
-msgid "Edit Polar Plot"
-msgstr "ध्रुवीय प्लाट संपादित करें..."
+msgid "&Min:"
+msgstr "न्यून.: (&M)"
-#. i18n: file qeditpolar.ui line 57
-#: rc.cpp:633 rc.cpp:2287
+#. i18n: file editfunctionpage.ui line 238
+#: rc.cpp:295 rc.cpp:621 rc.cpp:709 rc.cpp:1949 rc.cpp:2275 rc.cpp:2363
#, no-c-format
-msgid "enter an equation, for instance loop(angle)=ln(angle)"
-msgstr "एक समीकरण भरें, जैसे कि loop(angle)=ln(angle)"
+msgid "lower boundary of the plot range"
+msgstr "प्लाट सीमा का निम्नतम किनारा"
-#. i18n: file qeditpolar.ui line 61
-#: rc.cpp:636 rc.cpp:2290
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Enter an expression for the function. The prefix \"r\" will be added "
-"automatically.\n"
-"Example: loop(angle)=ln(angle)"
-msgstr ""
-"फंक्शन के लिए कोई एक्सप्रेशन भरें. प्रीफ़िक्स \"r\" स्वचालित भरा जाएगा.\n"
-"उदाहरण: loop(angle)=ln(angle)"
+#. i18n: file editfunctionpage.ui line 249
+#: rc.cpp:301 rc.cpp:1955
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Custom plot m&aximum-range:"
+msgstr "अनुकूलित प्लाट सीमा (&r):"
-#. i18n: file qeditpolar.ui line 69
-#: rc.cpp:640 rc.cpp:2294
+#. i18n: file editfunctionpage.ui line 252
+#: rc.cpp:304 rc.cpp:600 rc.cpp:733 rc.cpp:1958 rc.cpp:2254 rc.cpp:2387
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "r"
-msgstr "r="
+msgid "Customize the maximum plot range"
+msgstr "अनुकूलित प्लाट सीमा"
-#. i18n: file qeditpolar.ui line 77
-#: rc.cpp:643 rc.cpp:2297
+#. i18n: file editfunctionpage.ui line 266
+#: rc.cpp:310 rc.cpp:615 rc.cpp:715 rc.cpp:1964 rc.cpp:2269 rc.cpp:2369
#, no-c-format
-msgid "Equation:"
-msgstr "समीकरण:"
+msgid "upper boundary of the plot range"
+msgstr "प्लाट सीमा का उच्चतम किनारा"
-#. i18n: file qeditpolar.ui line 286
-#: rc.cpp:703 rc.cpp:1000 rc.cpp:1060 rc.cpp:2357 rc.cpp:2654 rc.cpp:2714
+#. i18n: file editfunctionpage.ui line 277
+#: rc.cpp:316 rc.cpp:1970
#, no-c-format
-msgid "Max:"
-msgstr "अधिक.:"
+msgid "Ma&x:"
+msgstr "अधिक.: (&x)"
-#. i18n: file qeditpolar.ui line 297
-#: rc.cpp:706 rc.cpp:1003 rc.cpp:1063 rc.cpp:2360 rc.cpp:2657 rc.cpp:2717
+#. i18n: file editfunctionpage.ui line 304
+#: rc.cpp:319 rc.cpp:1973
#, no-c-format
-msgid "Min:"
-msgstr "न्यून.:"
+msgid "Co&lor:"
+msgstr "रंग: (&l)"
-#. i18n: file qeditpolar.ui line 336
-#: rc.cpp:721 rc.cpp:2375
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Custom plot minimum r-range:"
-msgstr "अनुकूलित प्लाट आर-सीमा:"
+#. i18n: file editintegralpage.ui line 16
+#: editfunction.cpp:66 rc.cpp:340 rc.cpp:1994
+#, no-c-format
+msgid "Integral"
+msgstr "इंटीग्रल"
+
+#. i18n: file editintegralpage.ui line 27
+#: rc.cpp:343 rc.cpp:1997
+#, no-c-format
+msgid "Show integral"
+msgstr "इंटीग्रल दिखाएँ"
-#. i18n: file qeditpolar.ui line 339
-#: rc.cpp:724 rc.cpp:2378
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Customize the plot range"
-msgstr "अनुकूलित प्लाट सीमा"
+#. i18n: file editintegralpage.ui line 44
+#: rc.cpp:352 rc.cpp:2006
+#, no-c-format
+msgid "Initial Point"
+msgstr "आरंभिक बिंदु"
-#. i18n: file qeditpolar.ui line 350
-#: rc.cpp:730 rc.cpp:2384
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Custom plot maximum r-range:"
-msgstr "अनुकूलित प्लाट आर-सीमा:"
+#. i18n: file editintegralpage.ui line 55
+#: rc.cpp:355 rc.cpp:2009
+#, no-c-format
+msgid "&x-value:"
+msgstr "एक्स-मान: (&x)"
-#. i18n: file qminmax.ui line 92
-#: rc.cpp:751 rc.cpp:2405
+#. i18n: file editintegralpage.ui line 66
+#: rc.cpp:358 rc.cpp:2012
#, no-c-format
-msgid "Graph"
-msgstr "ग्राफ"
+msgid "&y-value:"
+msgstr "वाय-मान: (&y)"
-#. i18n: file qminmax.ui line 103
-#: rc.cpp:754 rc.cpp:2408
+#. i18n: file editintegralpage.ui line 77
+#: rc.cpp:361 rc.cpp:2015
#, no-c-format
-msgid "The available functions you can search in"
-msgstr "उपलब्ध फंक्शन्स जो आप ढूंढ सकते हैं"
+msgid "Enter the initial x-point,for instance 2 or pi"
+msgstr "आरंभिक एक्स-बिन्दु भरें, उदाहरण के लिए 2 या pi"
-#. i18n: file qminmax.ui line 106
-#: rc.cpp:757 rc.cpp:2411
+#. i18n: file editintegralpage.ui line 80
+#: rc.cpp:364 rc.cpp:2018
#, no-c-format
msgid ""
-"Here you can see all available functions you can use. Select one of them."
+"Enter the initial x-value or expression for the integral, for example 2 or pi/2"
msgstr ""
-"यहाँ पर आप उन सभी फंक्शन को देख सकते हैं जिनका उपयोग आप कर सकते हैं. उनमें से "
-"किसी एक को चुनें."
+"इंटीग्रल के लिए आरंभिक एक्स-मूल्य या एक्सप्रेशन भरें, उदाहरण के लिए 2 या pi/2"
-#. i18n: file qminmax.ui line 119
-#: rc.cpp:763 rc.cpp:2417
+#. i18n: file editintegralpage.ui line 88
+#: rc.cpp:367 rc.cpp:2021
#, no-c-format
-msgid "close the dialog"
-msgstr "संवाद बन्द करें"
+msgid "enter the initial y-point, eg 2 or pi"
+msgstr "आरंभिक वाय-बिन्दु भरें, उदाहरण के लिए 2 या pi"
-#. i18n: file qminmax.ui line 122
-#: rc.cpp:766 rc.cpp:2420
+#. i18n: file editintegralpage.ui line 91
+#: rc.cpp:370 rc.cpp:2024
#, no-c-format
-msgid "Close the dialog and return to the main window."
-msgstr "इस संवाद को बन्द करें तथा मुख्य विंडो में वापस जाएँ."
+msgid ""
+"Enter the initial y-value or expression for the integral, for example 2 or pi/2"
+msgstr ""
+"इंटीग्रल के लिए आरंभिक वाय-मूल्य या एक्सप्रेशन भरें, उदाहरण के लिए 2 या pi/2"
-#. i18n: file qminmax.ui line 130
-#: rc.cpp:769 rc.cpp:2423
+#. i18n: file editintegralpage.ui line 118
+#: rc.cpp:373 rc.cpp:2027
#, no-c-format
-msgid "Choose Parameter Value..."
-msgstr "पैरामीटर मूल्य चुनें..."
+msgid "P&recision:"
+msgstr "परिशुद्धता:"
-#. i18n: file qminmax.ui line 133
-#: rc.cpp:772 rc.cpp:2426
+#. i18n: file editintegralpage.ui line 140
+#: rc.cpp:376 rc.cpp:2030
#, no-c-format
-msgid "select the parameter value you want to use"
-msgstr "आप जिस पैरामीटर मूल्य का उपयोग करना चाहते हैं उसे चुनें"
+msgid "Custom &precision"
+msgstr "अनुकूलित परिशुद्धता (&p)"
-#. i18n: file qminmax.ui line 136
-#: rc.cpp:775 rc.cpp:2429
-#, no-c-format
-msgid "If the function has any parameter values you must select it here."
-msgstr ""
-"यदि किसी फंक्शन में कोई पैरामीटर मूल्य हैं तो उन्हें यहाँ पर चुनना होगा."
+#. i18n: file editintegralpage.ui line 143
+#: rc.cpp:379 rc.cpp:2033
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Customize the precision"
+msgstr "परिशुद्धता अनुकूलित करें"
-#. i18n: file qparametereditor.ui line 16
-#: rc.cpp:778 rc.cpp:2432
+#. i18n: file editintegralpage.ui line 170
+#: rc.cpp:382 rc.cpp:2036
#, no-c-format
-msgid "Parameter Editor"
-msgstr "पैरामीटर संपादक"
+msgid "Color:"
+msgstr "रंगः"
-#. i18n: file qparametereditor.ui line 61
-#: rc.cpp:790 rc.cpp:2444
+#. i18n: file editintegralpage.ui line 192
+#: rc.cpp:391 rc.cpp:2045
#, no-c-format
-msgid "list of parameter values"
-msgstr "पैरामीटर मूल्यों की सूची"
+msgid "Line width:"
+msgstr "लकीर की चौड़ाई."
-#. i18n: file qparametereditor.ui line 64
-#: rc.cpp:793 rc.cpp:2447
+#. i18n: file qconstanteditor.ui line 16
+#: rc.cpp:403 rc.cpp:2057
#, no-c-format
-msgid "Here you see the list of all parameter values for the function."
-msgstr "यहाँ पर आप फंक्शन के सभी पैरामीटर मूल्यों की सूची देख सकते हैं."
+msgid "Constant Editor"
+msgstr "स्थिरांक संपादक"
-#. i18n: file qparametereditor.ui line 89
-#: rc.cpp:808 rc.cpp:2462
+#. i18n: file qconstanteditor.ui line 33
+#: rc.cpp:409 rc.cpp:817 rc.cpp:2063 rc.cpp:2471
#, no-c-format
-msgid "Close the dialog"
-msgstr "संवाद बन्द करें"
+msgid "delete selected constant"
+msgstr "चयनित स्थिरांक को मिटाएँ"
-#. i18n: file qparametereditor.ui line 92
-#: rc.cpp:811 rc.cpp:2465
+#. i18n: file qconstanteditor.ui line 36
+#: rc.cpp:412 rc.cpp:820 rc.cpp:2066 rc.cpp:2474
#, no-c-format
-msgid "Close the window and return to the function dialog."
-msgstr "विंडो को बन्द करें तथा फंक्शन संवाद में वापस जाएँ."
+msgid ""
+"Click here to delete the selected constant; it can only be removed if it is not "
+"currently used by a plot."
+msgstr ""
+"चयनित स्थिरांक को मिटाने के लिए यहाँ पर क्लिक करें; इसे तभी मिटाया जा सकेगा जब "
+"यह वर्तमान में प्लाट द्वारा इस्तेमाल नहीं किया जा रहा होगा."
-#. i18n: file qparametereditor.ui line 137
-#: rc.cpp:823 rc.cpp:2477
+#. i18n: file qconstanteditor.ui line 47
+#: rc.cpp:415 rc.cpp:781 rc.cpp:2069 rc.cpp:2435
#, no-c-format
-msgid "&Export..."
-msgstr "निर्यात... (&E)"
+msgid "&Change Value..."
+msgstr "मूल्य बदलें...(&C)"
-#. i18n: file qparametereditor.ui line 140
-#: rc.cpp:826 rc.cpp:2480
+#. i18n: file qconstanteditor.ui line 50
+#: rc.cpp:418 rc.cpp:784 rc.cpp:2072 rc.cpp:2438
#, no-c-format
-msgid "Export values to a textfile"
-msgstr "मूल्यों को पाठ फ़ाइल में निर्यात करें"
+msgid "Change the value of a user-defined constant"
+msgstr "उपयोक्ता-पारिभाषित स्थिरांक का मूल्य बदलें"
-#. i18n: file qparametereditor.ui line 143
-#: rc.cpp:829 rc.cpp:2483
+#. i18n: file qconstanteditor.ui line 53
+#: rc.cpp:421 rc.cpp:787 rc.cpp:2075 rc.cpp:2441
#, no-c-format
msgid ""
-"Export values to a textfile. Every value in the parameter list will be written "
-"to one line in the file."
+"Click here to edit the value of the selected constant. Its name cannot be "
+"changed."
msgstr ""
-"मूल्यों को एक पाठ फ़ाइल में निर्यात करें. पैरामीटर सूची में प्रत्येक मूल्य को "
-"फ़ाइल में एक पंक्ति में लिख दिया जाएगा."
+"चयनित स्थिरांक के मूल्य को संपादित करने के लिए यहाँ पर क्लिक करें. इसका नाम "
+"बदला नहीं जा सकता."
-#. i18n: file qparametereditor.ui line 171
-#: rc.cpp:832 rc.cpp:2486
+#. i18n: file qconstanteditor.ui line 64
+#: rc.cpp:424 rc.cpp:2078
#, no-c-format
-msgid "&Import..."
-msgstr "आयात... (&I)"
+msgid "D&uplicate"
+msgstr "अनुकृति (&u)"
-#. i18n: file qparametereditor.ui line 174
-#: rc.cpp:835 rc.cpp:2489
+#. i18n: file qconstanteditor.ui line 67
+#: rc.cpp:427 rc.cpp:2081
#, no-c-format
-msgid "Import values from a textfile"
-msgstr "पाठ फ़ाइल में से मूल्यों को आयात करें"
+msgid "Duplicate the selected constant"
+msgstr "चयनित स्थिरांक की अनुकृति बनाएँ"
-#. i18n: file qparametereditor.ui line 177
-#: rc.cpp:838 rc.cpp:2492
+#. i18n: file qconstanteditor.ui line 70
+#: rc.cpp:430 rc.cpp:2084
#, no-c-format
msgid ""
-"Import values from a textfile. Every line in the file is parsed as a value or "
-"expression."
+"Click here to Copy the selected constant to another constant. You can choose "
+"the new name from a list."
msgstr ""
-"पाठ फ़ाइल में से मूल्यों को आयात करें. फ़ाइल की प्रत्येक पंक्ति को एक मूल्य या "
-"एक्सप्रेशन के रूप में पार्स किया जाता है."
+"चयनित स्थिरांक को अन्य स्थिरांक में नक़ल करने के लिए यहाँ पर क्लिक करें. आप "
+"सूची में से नया नाम चुन सकते हैं."
-#. i18n: file settingspagecolor.ui line 28
-#: rc.cpp:841 rc.cpp:2495
+#. i18n: file qconstanteditor.ui line 78
+#: rc.cpp:433 rc.cpp:796 rc.cpp:2087 rc.cpp:2450
#, no-c-format
-msgid "&Coords"
-msgstr "कोऑर्ड्स. (&C)"
+msgid "&New..."
+msgstr "नया... (&N)"
-#. i18n: file settingspagecolor.ui line 47
-#: rc.cpp:844 rc.cpp:2498
+#. i18n: file qconstanteditor.ui line 81
+#: rc.cpp:436 rc.cpp:799 rc.cpp:2090 rc.cpp:2453
#, no-c-format
-msgid "&Axes:"
-msgstr "अक्षः (&A)"
+msgid "Add a new constant"
+msgstr "नया स्थिरांक जोड़ें"
-#. i18n: file settingspagecolor.ui line 61
-#: rc.cpp:847 rc.cpp:2501
+#. i18n: file qconstanteditor.ui line 84
+#: rc.cpp:439 rc.cpp:802 rc.cpp:2093 rc.cpp:2456
#, no-c-format
-msgid "select color for the axes"
-msgstr "अक्षों हेतु रंग चुनें"
+msgid "Click this button to add a new constant."
+msgstr "नया स्थिरांक जोड़ने हेतु इस बटन को क्लिक करें."
-#. i18n: file settingspagecolor.ui line 64
-#: rc.cpp:850 rc.cpp:2504
+#. i18n: file qconstanteditor.ui line 90
+#: rc.cpp:442 rc.cpp:2096
#, no-c-format
-msgid ""
-"Specify the color of the axes. The change will appear as soon as you press the "
-"OK button."
-msgstr ""
-"अक्षों के लिए रंग निर्दिष्ट करें. जैसे ही आप ठीक बटन को दबाएँगे, परिवर्तन प्रकट "
-"होंगे."
+msgid "Variable"
+msgstr "वेरिएबल"
-#. i18n: file settingspagecolor.ui line 75
-#: rc.cpp:853 rc.cpp:2507
+#. i18n: file qconstanteditor.ui line 101
+#: rc.cpp:445 rc.cpp:2099
#, no-c-format
-msgid "select color for the grid"
-msgstr "ग्रिड के लिए रंग चुनें"
+msgid "Value"
+msgstr "मूल्य"
-#. i18n: file settingspagecolor.ui line 78
-#: rc.cpp:856 rc.cpp:2510
+#. i18n: file qconstanteditor.ui line 120
+#: rc.cpp:448 rc.cpp:2102
#, no-c-format
-msgid ""
-"Specify the color of the grid. The change will appear as soon as you press the "
-"OK button."
+msgid "List of user-defined constants"
+msgstr "उपयोक्ता पारिभाषित स्थिरांक सूची"
+
+#. i18n: file qconstanteditor.ui line 123
+#: rc.cpp:451 rc.cpp:2105
+#, no-c-format
+msgid "Select a constant to change its value, remove it or duplicate it."
msgstr ""
-"Specify the color of the grid. The change will appear as soon as you press the "
-"OK button."
+"स्थिरांक का मूल्य बदलने के लिए, मिटाने के लिए या नक़ल करने के लिए उसे चुनें."
+
+#. i18n: file qeditconstant.ui line 16
+#: rc.cpp:454 rc.cpp:2108
+#, no-c-format
+msgid "Edit Constant"
+msgstr "स्थिरांक संपादन"
-#. i18n: file settingspagecolor.ui line 86
-#: rc.cpp:859 rc.cpp:2513
+#. i18n: file qeditconstant.ui line 30
+#: rc.cpp:457 rc.cpp:2111
#, no-c-format
-msgid "&Grid:"
-msgstr "ग्रिडः (&G)"
+msgid "Variable:"
+msgstr "वेरिएबलः"
-#. i18n: file settingspagecolor.ui line 118
-#: rc.cpp:862 rc.cpp:2516
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Default Function Colors"
-msgstr "नया फंक्शन प्लाट"
+#. i18n: file qeditconstant.ui line 38
+#: rc.cpp:460 rc.cpp:2114
+#, no-c-format
+msgid "Value:"
+msgstr "मूल्यः"
-#. i18n: file settingspagecolor.ui line 148
-#: rc.cpp:865 rc.cpp:2519
+#. i18n: file qeditconstant.ui line 95
+#: rc.cpp:469 rc.cpp:2123
#, no-c-format
-msgid "the default color for function number 2"
-msgstr "फंक्शन 2 के लिए डिफ़ॉल्ट रंग"
+msgid "Name of the constant (only 1 character but \"E\")"
+msgstr "स्थिरांक का नाम (सिर्फ 1 अक्षर परंतु \"E\")"
-#. i18n: file settingspagecolor.ui line 151
-#: rc.cpp:868 rc.cpp:2522
-#, fuzzy, no-c-format
+#. i18n: file qeditconstant.ui line 98
+#: rc.cpp:472 rc.cpp:2126
+#, no-c-format
msgid ""
-"The default color for function number 2. Please note that this color setting "
-"only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 and "
-"you change the color for that number here, the setting will be shown next time "
-"you define a new function at number 1."
+"Enter the name of the constant here. User-defined constant names only have 1 "
+"character; the constant \"E\" (Euler number) is reserved."
msgstr ""
-"फंक्शन 2 के लिए डिफ़ॉल्ट रंग. कृपया टीप लें कि यह रंग विन्यास सिर्फ रिक्त "
-"फंक्शन्स को प्रभावित करता है, अत: यदि आपने क्रमांक 1 पर फंक्शन पारिभाषित किया "
-"है तथा आप उस संख्या का रंग यहाँ पर बदलेंगे तो अगली दफा जब संख्या 1 पर नया "
-"फंक्शन पारिभाषित करेंगे तो यह विन्यास दिखाई देगा."
-#. i18n: file settingspagecolor.ui line 162
-#: rc.cpp:871 rc.cpp:2525
+#. i18n: file qeditconstant.ui line 106
+#: rc.cpp:475 rc.cpp:2129
#, no-c-format
-msgid "the default color for function number 5"
-msgstr "फंक्शन 5 के लिए डिफ़ॉल्ट रंग"
+msgid "Enter the constant's value here."
+msgstr "यहाँ पर स्थिरांक का मूल्य भरें."
-#. i18n: file settingspagecolor.ui line 165
-#: rc.cpp:874 rc.cpp:2528
-#, fuzzy, no-c-format
+#. i18n: file qeditconstant.ui line 109
+#: rc.cpp:478 rc.cpp:2132
+#, no-c-format
msgid ""
-"The default color for function number 5. Please note that this color setting "
-"only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 and "
-"you change the color for that number here, the setting will be shown next time "
-"you define a new function at number 1."
+"The value of a constant can be an expression, for instance PI/2 or sqrt(2)."
msgstr ""
-"फंक्शन 5 के लिए डिफ़ॉल्ट रंग. कृपया टीप लें कि यह रंग विन्यास सिर्फ रिक्त "
-"फंक्शन्स को प्रभावित करता है, अत: यदि आपने क्रमांक 1 पर फंक्शन पारिभाषित किया "
-"है तथा आप उस संख्या का रंग यहाँ पर बदलेंगे तो अगली दफा जब संख्या 1 पर नया "
-"फंक्शन पारिभाषित करेंगे तो यह विन्यास दिखाई देगा."
+"स्थिरांक के मूल्य कोई एक्सप्रेशन भी हो सकता है, जैसे कि PI/2 या sqrt(2)."
-#. i18n: file settingspagecolor.ui line 176
-#: rc.cpp:877 rc.cpp:2531
+#. i18n: file qeditparametric.ui line 24
+#: rc.cpp:481 rc.cpp:2135
#, no-c-format
-msgid "the default color for function number 1"
-msgstr "फंक्शन 1 के लिए डिफ़ॉल्ट रंग"
-
-#. i18n: file settingspagecolor.ui line 179
-#: rc.cpp:880 rc.cpp:2534
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"The default color for function number 1. Please note that this color setting "
-"only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 and "
-"you change the color for that number here, the setting will be shown next time "
-"you define a new function at number 1."
-msgstr ""
-"फंक्शन 1 के लिए डिफ़ॉल्ट रंग. कृपया टीप लें कि यह रंग विन्यास सिर्फ रिक्त "
-"फंक्शन्स को प्रभावित करता है, अत: यदि आपने क्रमांक 1 पर फंक्शन पारिभाषित किया "
-"है तथा आप उस संख्या का रंग यहाँ पर बदलेंगे तो अगली दफा जब संख्या 1 पर नया "
-"फंक्शन पारिभाषित करेंगे तो यह विन्यास दिखाई देगा."
+msgid "Edit Parametric Plot"
+msgstr "पैरामीट्रिक प्लाट संपादित करें"
-#. i18n: file settingspagecolor.ui line 187
-#: rc.cpp:883 rc.cpp:2537
+#. i18n: file qeditparametric.ui line 49
+#: rc.cpp:487 rc.cpp:2141
#, no-c-format
-msgid "Function &1:"
-msgstr "फंक्शन 1: (&1)"
+msgid "Name:"
+msgstr "नाम:"
-#. i18n: file settingspagecolor.ui line 201
-#: rc.cpp:886 rc.cpp:2540
+#. i18n: file qeditparametric.ui line 71
+#: rc.cpp:490 rc.cpp:517 rc.cpp:2144 rc.cpp:2171
#, no-c-format
-msgid "the default color for function number 3"
-msgstr "फंक्शन 3 के लिए डिफ़ॉल्ट रंग"
+msgid "enter an expression"
+msgstr "एक एक्सप्रेशन भरें"
-#. i18n: file settingspagecolor.ui line 204
-#: rc.cpp:889 rc.cpp:2543
-#, fuzzy, no-c-format
+#. i18n: file qeditparametric.ui line 76
+#: rc.cpp:493 rc.cpp:2147
+#, no-c-format
msgid ""
-"The default color for function number 3. Please note that this color setting "
-"only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 and "
-"you change the color for that number here, the setting will be shown next time "
-"you define a new function at number 1."
+"Enter an expression for the function.\n"
+"The dummy variable is t.\n"
+"Example: cos(t)"
msgstr ""
-"फंक्शन 3 के लिए डिफ़ॉल्ट रंग. कृपया टीप लें कि यह रंग विन्यास सिर्फ रिक्त "
-"फंक्शन्स को प्रभावित करता है, अत: यदि आपने क्रमांक 1 पर फंक्शन पारिभाषित किया "
-"है तथा आप उस संख्या का रंग यहाँ पर बदलेंगे तो अगली दफा जब संख्या 1 पर नया "
-"फंक्शन पारिभाषित करेंगे तो यह विन्यास दिखाई देगा."
-
-#. i18n: file settingspagecolor.ui line 212
-#: rc.cpp:892 rc.cpp:2546
-#, no-c-format
-msgid "Function &3:"
-msgstr "फंक्शन 3: (&3)"
+"फंक्शन के लिए कोई एक्सप्रेशन भरें.\n"
+"डमी वेरिएबल है t.\n"
+"उदाहरण: cos(t)"
-#. i18n: file settingspagecolor.ui line 223
-#: rc.cpp:895 rc.cpp:2549
+#. i18n: file qeditparametric.ui line 84
+#: rc.cpp:498 rc.cpp:511 rc.cpp:528 rc.cpp:2152 rc.cpp:2165 rc.cpp:2182
#, no-c-format
-msgid "Function &2:"
-msgstr "फंक्शन 2: (&2)"
+msgid "f"
+msgstr "f"
-#. i18n: file settingspagecolor.ui line 234
-#: rc.cpp:898 rc.cpp:2552
+#. i18n: file qeditparametric.ui line 87
+#: rc.cpp:501 rc.cpp:2155
#, no-c-format
-msgid "Function &4:"
-msgstr "फंक्शन 4: (&4)"
+msgid "name of the function"
+msgstr "फंक्शन का नाम"
-#. i18n: file settingspagecolor.ui line 248
-#: rc.cpp:901 rc.cpp:2555
+#. i18n: file qeditparametric.ui line 91
+#: rc.cpp:504 rc.cpp:2158
#, no-c-format
-msgid "the default color for function number 4"
-msgstr "फंक्शन 4 के लिए डिफ़ॉल्ट रंग"
-
-#. i18n: file settingspagecolor.ui line 251
-#: rc.cpp:904 rc.cpp:2558
-#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"The default color for function number 4. Please note that this color setting "
-"only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 and "
-"you change the color for that number here, the setting will be shown next time "
-"you define a new function at number 1."
+"Enter the name of the function.\n"
+"The name of a function must be unique. If you leave this line empty KmPlot will "
+"set a default name. You can change it later."
msgstr ""
-"फंक्शन 4 के लिए डिफ़ॉल्ट रंग. कृपया टीप लें कि यह रंग विन्यास सिर्फ रिक्त "
-"फंक्शन्स को प्रभावित करता है, अत: यदि आपने क्रमांक 1 पर फंक्शन पारिभाषित किया "
-"है तथा आप उस संख्या का रंग यहाँ पर बदलेंगे तो अगली दफा जब संख्या 1 पर नया "
-"फंक्शन पारिभाषित करेंगे तो यह विन्यास दिखाई देगा."
-#. i18n: file settingspagecolor.ui line 259
-#: rc.cpp:907 rc.cpp:2561
+#. i18n: file qeditparametric.ui line 110
+#: rc.cpp:508 rc.cpp:2162
#, no-c-format
-msgid "Function &5:"
-msgstr "फंक्शन 5: (&5)"
+msgid "y"
+msgstr "वाई"
-#. i18n: file settingspagecolor.ui line 297
-#: rc.cpp:910 rc.cpp:2564
+#. i18n: file qeditparametric.ui line 131
+#: rc.cpp:514 rc.cpp:531 rc.cpp:2168 rc.cpp:2185
#, no-c-format
-msgid "Function &7:"
-msgstr "फंक्शन 7: (&7)"
+msgid "(t) ="
+msgstr "(t) ="
-#. i18n: file settingspagecolor.ui line 308
-#: rc.cpp:913 rc.cpp:2567
+#. i18n: file qeditparametric.ui line 154
+#: rc.cpp:520 rc.cpp:2174
#, no-c-format
-msgid "Function &8:"
-msgstr "फंक्शन 8: (&8)"
+msgid ""
+"Enter an expression for the function.\n"
+"The dummy variable is t.\n"
+"Example: sin(t)"
+msgstr ""
+"फंक्शन के लिए कोई एक्सप्रेशन भरें.\n"
+"डमी वेरिएबल है t.\n"
+"उदाहरण: sin(t)"
-#. i18n: file settingspagecolor.ui line 322
-#: rc.cpp:916 rc.cpp:2570
+#. i18n: file qeditparametric.ui line 176
+#: rc.cpp:525 rc.cpp:2179
#, no-c-format
-msgid "the default color for function number 9"
-msgstr "फंक्शन 9 के लिए डिफ़ॉल्ट रंग"
+msgid "x"
+msgstr "एक्स"
-#. i18n: file settingspagecolor.ui line 325
-#: rc.cpp:919 rc.cpp:2573
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"The default color for function number 9. Please note that this color setting "
-"only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 and "
-"you change the color for that number here, the setting will be shown next time "
-"you define a new function at number 1."
-msgstr ""
-"फंक्शन 9 के लिए डिफ़ॉल्ट रंग. कृपया टीप लें कि यह रंग विन्यास सिर्फ रिक्त "
-"फंक्शन्स को प्रभावित करता है, अत: यदि आपने क्रमांक 1 पर फंक्शन पारिभाषित किया "
-"है तथा आप उस संख्या का रंग यहाँ पर बदलेंगे तो अगली दफा जब संख्या 1 पर नया "
-"फंक्शन पारिभाषित करेंगे तो यह विन्यास दिखाई देगा."
+#. i18n: file qeditparametric.ui line 220
+#: rc.cpp:537 rc.cpp:649 rc.cpp:2191 rc.cpp:2303
+#, no-c-format
+msgid "Hide"
+msgstr "छुपाएँ"
-#. i18n: file settingspagecolor.ui line 333
-#: rc.cpp:922 rc.cpp:2576
+#. i18n: file qeditparametric.ui line 327
+#: rc.cpp:570 rc.cpp:682 rc.cpp:2224 rc.cpp:2336
#, no-c-format
-msgid "Function &6:"
-msgstr "फंक्शन 6: (&6)"
+msgid "F1"
+msgstr "F1"
-#. i18n: file settingspagecolor.ui line 347
-#: rc.cpp:925 rc.cpp:2579
+#. i18n: file qeditparametric.ui line 364
+#: rc.cpp:576 rc.cpp:688 rc.cpp:2230 rc.cpp:2342
#, no-c-format
-msgid "the default color for function number 7"
-msgstr "फंक्शन 7 के लिए डिफ़ॉल्ट रंग"
+msgid "apply changes to the list"
+msgstr "परिवर्तनों को सूची में लागू करें"
-#. i18n: file settingspagecolor.ui line 350
-#: rc.cpp:928 rc.cpp:2582
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"The default color for function number 7. Please note that this color setting "
-"only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 and "
-"you change the color for that number here, the setting will be shown next time "
-"you define a new function at number 1."
+#. i18n: file qeditparametric.ui line 367
+#: rc.cpp:579 rc.cpp:691 rc.cpp:2233 rc.cpp:2345
+#, no-c-format
+msgid "Click this button to apply the changes to the list of functions."
msgstr ""
-"फंक्शन 7 के लिए डिफ़ॉल्ट रंग. कृपया टीप लें कि यह रंग विन्यास सिर्फ रिक्त "
-"फंक्शन्स को प्रभावित करता है, अत: यदि आपने क्रमांक 1 पर फंक्शन पारिभाषित किया "
-"है तथा आप उस संख्या का रंग यहाँ पर बदलेंगे तो अगली दफा जब संख्या 1 पर नया "
-"फंक्शन पारिभाषित करेंगे तो यह विन्यास दिखाई देगा."
+"दिए गए परिवर्तनों को फंक्शन्स की सूची में लागू करने हेतु इस बटन को क्लिक करें."
-#. i18n: file settingspagecolor.ui line 361
-#: rc.cpp:931 rc.cpp:2585
+#. i18n: file qeditparametric.ui line 381
+#: rc.cpp:585 rc.cpp:697 rc.cpp:2239 rc.cpp:2351
#, no-c-format
-msgid "the default color for function number 8"
-msgstr "फंक्शन 8 के लिए डिफ़ॉल्ट रंग"
+msgid "abort without changing anything"
+msgstr "किसी प्रकार का परिवर्तन किए बगैर छोड़ें"
-#. i18n: file settingspagecolor.ui line 364
-#: rc.cpp:934 rc.cpp:2588
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"The default color for function number 8. Please note that this color setting "
-"only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 and "
-"you change the color for that number here, the setting will be shown next time "
-"you define a new function at number 1."
+#. i18n: file qeditparametric.ui line 384
+#: rc.cpp:588 rc.cpp:700 rc.cpp:2242 rc.cpp:2354
+#, no-c-format
+msgid "Click here to close the dialog without changing anything."
msgstr ""
-"फंक्शन 5 के लिए डिफ़ॉल्ट रंग. कृपया टीप लें कि यह रंग विन्यास सिर्फ रिक्त "
-"फंक्शन्स को प्रभावित करता है, अत: यदि आपने क्रमांक 1 पर फंक्शन पारिभाषित किया "
-"है तथा आप उस संख्या का रंग यहाँ पर बदलेंगे तो अगली दफा जब संख्या 1 पर नया "
-"फंक्शन पारिभाषित करेंगे तो यह विन्यास दिखाई देगा."
+"किसी प्रकार का परिवर्तन किए बगैर इस संवाद को बन्द करने के लिए यहाँ पर क्लिक "
+"करें."
-#. i18n: file settingspagecolor.ui line 375
-#: rc.cpp:937 rc.cpp:2591
-#, no-c-format
-msgid "the default color for function number 6"
-msgstr "फंक्शन 6 के लिए डिफ़ॉल्ट रंग"
+#. i18n: file qeditparametric.ui line 419
+#: rc.cpp:594 rc.cpp:2248
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Max:"
+msgstr "अधिक.:"
-#. i18n: file settingspagecolor.ui line 378
-#: rc.cpp:940 rc.cpp:2594
+#. i18n: file qeditparametric.ui line 430
+#: rc.cpp:597 rc.cpp:2251
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"The default color for function number 6. Please note that this color setting "
-"only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 and "
-"you change the color for that number here, the setting will be shown next time "
-"you define a new function at number 1."
-msgstr ""
-"फंक्शन 6 के लिए डिफ़ॉल्ट रंग. कृपया टीप लें कि यह रंग विन्यास सिर्फ रिक्त "
-"फंक्शन्स को प्रभावित करता है, अत: यदि आपने क्रमांक 1 पर फंक्शन पारिभाषित किया "
-"है तथा आप उस संख्या का रंग यहाँ पर बदलेंगे तो अगली दफा जब संख्या 1 पर नया "
-"फंक्शन पारिभाषित करेंगे तो यह विन्यास दिखाई देगा."
+msgid "Custom plot maximum t-range:"
+msgstr "अनुकूलित प्लाट टी-सीमा:"
-#. i18n: file settingspagecolor.ui line 386
-#: rc.cpp:943 rc.cpp:2597
-#, no-c-format
-msgid "Function &9:"
-msgstr "फंक्शन 9: (&9)"
+#. i18n: file qeditparametric.ui line 436
+#: rc.cpp:603 rc.cpp:736 rc.cpp:2257 rc.cpp:2390
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Check this button and enter the plot maximum range boundary below."
+msgstr "नीचे प्लाट सीमा किनारा भरने हेतु इस बटन को चेक करें."
-#. i18n: file settingspagecolor.ui line 400
-#: rc.cpp:946 rc.cpp:2600
-#, no-c-format
-msgid "the default color for function number 10"
-msgstr "फंक्शन क्रमांक 10 के लिए डिफ़ॉल्ट रंग"
+#. i18n: file qeditparametric.ui line 444
+#: rc.cpp:606 rc.cpp:2260
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Custom plot minimum t-range:"
+msgstr "अनुकूलित प्लाट टी-सीमा:"
-#. i18n: file settingspagecolor.ui line 403
-#: rc.cpp:949 rc.cpp:2603
+#. i18n: file qeditparametric.ui line 450
+#: rc.cpp:612 rc.cpp:727 rc.cpp:2266 rc.cpp:2381
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"The default color for function number 10. Please note that this color setting "
-"only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 and "
-"you change the color for that number here, the setting will be shown next time "
-"you define a new function at number 1."
-msgstr ""
-"फंक्शन 1 के लिए डिफ़ॉल्ट रंग. कृपया टीप लें कि यह रंग विन्यास सिर्फ रिक्त "
-"फंक्शन्स को प्रभावित करता है, अत: यदि आपने क्रमांक 1 पर फंक्शन पारिभाषित किया "
-"है तथा आप उस संख्या का रंग यहाँ पर बदलेंगे तो अगली दफा जब संख्या 1 पर नया "
-"फंक्शन पारिभाषित करेंगे तो यह विन्यास दिखाई देगा."
+msgid "Check this button and enter the plot minimum range boundary below."
+msgstr "नीचे प्लाट सीमा किनारा भरने हेतु इस बटन को चेक करें."
-#. i18n: file settingspagecolor.ui line 411
-#: rc.cpp:952 rc.cpp:2606
+#. i18n: file qeditpolar.ui line 24
+#: rc.cpp:627 rc.cpp:2281
#, no-c-format
-msgid "Function 1&0:"
-msgstr "फंक्शन 10: (&0)"
+msgid "Edit Polar Plot"
+msgstr "ध्रुवीय प्लाट संपादित करें..."
-#. i18n: file settingspagecoords.ui line 28
-#: rc.cpp:955 rc.cpp:2609
+#. i18n: file qeditpolar.ui line 57
+#: rc.cpp:633 rc.cpp:2287
#, no-c-format
-msgid "&Axes"
-msgstr "अक्ष (&A)"
+msgid "enter an equation, for instance loop(angle)=ln(angle)"
+msgstr "एक समीकरण भरें, जैसे कि loop(angle)=ln(angle)"
-#. i18n: file settingspagecoords.ui line 47
-#: rc.cpp:958 rc.cpp:2612
+#. i18n: file qeditpolar.ui line 61
+#: rc.cpp:636 rc.cpp:2290
#, no-c-format
-msgid "&X Axis"
-msgstr "एक्स-अक्ष (&X)"
+msgid ""
+"Enter an expression for the function. The prefix \"r\" will be added "
+"automatically.\n"
+"Example: loop(angle)=ln(angle)"
+msgstr ""
+"फंक्शन के लिए कोई एक्सप्रेशन भरें. प्रीफ़िक्स \"r\" स्वचालित भरा जाएगा.\n"
+"उदाहरण: loop(angle)=ln(angle)"
-#. i18n: file settingspagecoords.ui line 58
-#: rc.cpp:961 rc.cpp:1021 rc.cpp:2615 rc.cpp:2675
-#, no-c-format
-msgid "[-8 | +8]"
-msgstr "[ -8 | +8 ]"
+#. i18n: file qeditpolar.ui line 69
+#: rc.cpp:640 rc.cpp:2294
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "r"
+msgstr "r="
-#. i18n: file settingspagecoords.ui line 64
-#: rc.cpp:964 rc.cpp:973 rc.cpp:982 rc.cpp:991 rc.cpp:1024 rc.cpp:1033
-#: rc.cpp:1042 rc.cpp:1051 rc.cpp:2618 rc.cpp:2627 rc.cpp:2636 rc.cpp:2645
-#: rc.cpp:2678 rc.cpp:2687 rc.cpp:2696 rc.cpp:2705
+#. i18n: file qeditpolar.ui line 77
+#: rc.cpp:643 rc.cpp:2297
#, no-c-format
-msgid "Predefined plot ranges"
-msgstr "पूर्व पारिभाषित प्लाट सीमा"
+msgid "Equation:"
+msgstr "समीकरण:"
-#. i18n: file settingspagecoords.ui line 67
-#: rc.cpp:967 rc.cpp:976 rc.cpp:985 rc.cpp:994 rc.cpp:1027 rc.cpp:1036
-#: rc.cpp:1045 rc.cpp:1054 rc.cpp:2621 rc.cpp:2630 rc.cpp:2639 rc.cpp:2648
-#: rc.cpp:2681 rc.cpp:2690 rc.cpp:2699 rc.cpp:2708
+#. i18n: file qeditpolar.ui line 286
+#: rc.cpp:703 rc.cpp:1000 rc.cpp:1060 rc.cpp:2357 rc.cpp:2654 rc.cpp:2714
#, no-c-format
-msgid "Select one of the predefined plot ranges."
-msgstr "कोई एक पूर्व पारिभाषित प्लाट सीमा चुनें"
+msgid "Max:"
+msgstr "अधिक.:"
-#. i18n: file settingspagecoords.ui line 75
-#: rc.cpp:970 rc.cpp:1030 rc.cpp:2624 rc.cpp:2684
+#. i18n: file qeditpolar.ui line 297
+#: rc.cpp:706 rc.cpp:1003 rc.cpp:1063 rc.cpp:2360 rc.cpp:2657 rc.cpp:2717
#, no-c-format
-msgid "[-5 | +5]"
-msgstr "[ -5 | +5 ]"
+msgid "Min:"
+msgstr "न्यून.:"
-#. i18n: file settingspagecoords.ui line 92
-#: rc.cpp:979 rc.cpp:1039 rc.cpp:2633 rc.cpp:2693
-#, no-c-format
-msgid "[0 | +16]"
-msgstr "[ 0 | +16 ]"
+#. i18n: file qeditpolar.ui line 336
+#: rc.cpp:721 rc.cpp:2375
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Custom plot minimum r-range:"
+msgstr "अनुकूलित प्लाट आर-सीमा:"
-#. i18n: file settingspagecoords.ui line 109
-#: rc.cpp:988 rc.cpp:1048 rc.cpp:2642 rc.cpp:2702
-#, no-c-format
-msgid "[0 | +10]"
-msgstr "[ 0 | +10 ]"
+#. i18n: file qeditpolar.ui line 339
+#: rc.cpp:724 rc.cpp:2378
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Customize the plot range"
+msgstr "अनुकूलित प्लाट सीमा"
-#. i18n: file settingspagecoords.ui line 126
-#: rc.cpp:997 rc.cpp:1057 rc.cpp:2651 rc.cpp:2711
+#. i18n: file qeditpolar.ui line 350
+#: rc.cpp:730 rc.cpp:2384
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Custom plot maximum r-range:"
+msgstr "अनुकूलित प्लाट आर-सीमा:"
+
+#. i18n: file qminmax.ui line 92
+#: rc.cpp:751 rc.cpp:2405
#, no-c-format
-msgid "Custom:"
-msgstr "मनपसंदः"
+msgid "Graph"
+msgstr "ग्राफ"
-#. i18n: file settingspagecoords.ui line 164
-#: rc.cpp:1006 rc.cpp:1012 rc.cpp:1066 rc.cpp:1072 rc.cpp:2660 rc.cpp:2666
-#: rc.cpp:2720 rc.cpp:2726
+#. i18n: file qminmax.ui line 103
+#: rc.cpp:754 rc.cpp:2408
#, no-c-format
-msgid "Custom boundary of the plot range"
-msgstr "प्लाट सीमा का अनुकूलित किनारा"
+msgid "The available functions you can search in"
+msgstr "उपलब्ध फंक्शन्स जो आप ढूंढ सकते हैं"
-#. i18n: file settingspagecoords.ui line 167
-#: rc.cpp:1009 rc.cpp:1015 rc.cpp:1069 rc.cpp:1075 rc.cpp:2663 rc.cpp:2669
-#: rc.cpp:2723 rc.cpp:2729
+#. i18n: file qminmax.ui line 106
+#: rc.cpp:757 rc.cpp:2411
#, no-c-format
-msgid "Enter a valid expression, for instance 2*pi or e/2."
-msgstr "एक वैध एक्सप्रेशन भरें, उदाहरण के लिए 2 या pi"
+msgid ""
+"Here you can see all available functions you can use. Select one of them."
+msgstr ""
+"यहाँ पर आप उन सभी फंक्शन को देख सकते हैं जिनका उपयोग आप कर सकते हैं. उनमें से "
+"किसी एक को चुनें."
-#. i18n: file settingspagecoords.ui line 193
-#: rc.cpp:1018 rc.cpp:2672
+#. i18n: file qminmax.ui line 119
+#: rc.cpp:763 rc.cpp:2417
#, no-c-format
-msgid "&Y Axis"
-msgstr "वाय-अक्ष (&Y)"
+msgid "close the dialog"
+msgstr "संवाद बन्द करें"
-#. i18n: file settingspagecoords.ui line 349
-#: rc.cpp:1078 rc.cpp:2732
+#. i18n: file qminmax.ui line 122
+#: rc.cpp:766 rc.cpp:2420
#, no-c-format
-msgid "Axis-line width:"
-msgstr "अक्षीय लकीर की मोटाईः"
+msgid "Close the dialog and return to the main window."
+msgstr "इस संवाद को बन्द करें तथा मुख्य विंडो में वापस जाएँ."
-#. i18n: file settingspagecoords.ui line 363
-#: rc.cpp:1081 rc.cpp:1090 rc.cpp:2735 rc.cpp:2744
+#. i18n: file qminmax.ui line 130
+#: rc.cpp:769 rc.cpp:2423
#, no-c-format
-msgid "Line width"
-msgstr "लकीर की चौड़ाई"
+msgid "Choose Parameter Value..."
+msgstr "पैरामीटर मूल्य चुनें..."
-#. i18n: file settingspagecoords.ui line 371
-#: rc.cpp:1084 rc.cpp:1093 rc.cpp:1105 rc.cpp:1186 rc.cpp:2738 rc.cpp:2747
-#: rc.cpp:2759 rc.cpp:2840
+#. i18n: file qminmax.ui line 133
+#: rc.cpp:772 rc.cpp:2426
#, no-c-format
-msgid "0.1 mm"
-msgstr "0.1 मिमी"
+msgid "select the parameter value you want to use"
+msgstr "आप जिस पैरामीटर मूल्य का उपयोग करना चाहते हैं उसे चुनें"
-#. i18n: file settingspagecoords.ui line 389
-#: rc.cpp:1087 rc.cpp:2741
+#. i18n: file qminmax.ui line 136
+#: rc.cpp:775 rc.cpp:2429
#, no-c-format
-msgid "Tic width:"
-msgstr "टिक चौड़ाईः"
+msgid "If the function has any parameter values you must select it here."
+msgstr ""
+"यदि किसी फंक्शन में कोई पैरामीटर मूल्य हैं तो उन्हें यहाँ पर चुनना होगा."
+
+#. i18n: file qparametereditor.ui line 16
+#: rc.cpp:778 rc.cpp:2432
+#, no-c-format
+msgid "Parameter Editor"
+msgstr "पैरामीटर संपादक"
-#. i18n: file settingspagecoords.ui line 429
-#: rc.cpp:1096 rc.cpp:2750
+#. i18n: file qparametereditor.ui line 61
+#: rc.cpp:790 rc.cpp:2444
#, no-c-format
-msgid "Tic length:"
-msgstr "टिक लम्बाईः"
+msgid "list of parameter values"
+msgstr "पैरामीटर मूल्यों की सूची"
-#. i18n: file settingspagecoords.ui line 443
-#: rc.cpp:1099 rc.cpp:2753
+#. i18n: file qparametereditor.ui line 64
+#: rc.cpp:793 rc.cpp:2447
#, no-c-format
-msgid "Length of the tic line"
-msgstr "टिक लकीर की लंबाई"
+msgid "Here you see the list of all parameter values for the function."
+msgstr "यहाँ पर आप फंक्शन के सभी पैरामीटर मूल्यों की सूची देख सकते हैं."
-#. i18n: file settingspagecoords.ui line 446
-#: rc.cpp:1102 rc.cpp:2756
+#. i18n: file qparametereditor.ui line 89
+#: rc.cpp:808 rc.cpp:2462
#, no-c-format
-msgid "Enter the length of a tic line."
-msgstr "टिक लकीर की लंबाई भरें."
+msgid "Close the dialog"
+msgstr "संवाद बन्द करें"
-#. i18n: file settingspagecoords.ui line 472
-#: rc.cpp:1108 rc.cpp:2762
+#. i18n: file qparametereditor.ui line 92
+#: rc.cpp:811 rc.cpp:2465
#, no-c-format
-msgid "Show arrows"
-msgstr "तीर दिखाएँ"
+msgid "Close the window and return to the function dialog."
+msgstr "विंडो को बन्द करें तथा फंक्शन संवाद में वापस जाएँ."
-#. i18n: file settingspagecoords.ui line 478
-#: rc.cpp:1111 rc.cpp:2765
+#. i18n: file qparametereditor.ui line 137
+#: rc.cpp:823 rc.cpp:2477
#, no-c-format
-msgid "visible arrows at the end of the axes"
-msgstr "अक्षों के सिरों पर दिखते तीर"
+msgid "&Export..."
+msgstr "निर्यात... (&E)"
-#. i18n: file settingspagecoords.ui line 481
-#: rc.cpp:1114 rc.cpp:2768
+#. i18n: file qparametereditor.ui line 140
+#: rc.cpp:826 rc.cpp:2480
#, no-c-format
-msgid "Check this if the axes should have arrows at their ends."
-msgstr "इसे चेक करें यदि अक्षों के सिरों पर तीर रखने हों"
+msgid "Export values to a textfile"
+msgstr "मूल्यों को पाठ फ़ाइल में निर्यात करें"
-#. i18n: file settingspagecoords.ui line 489
-#: rc.cpp:1117 rc.cpp:2771
+#. i18n: file qparametereditor.ui line 143
+#: rc.cpp:829 rc.cpp:2483
#, no-c-format
-msgid "Show labels"
-msgstr "लेबल्स दिखाएँ"
+msgid ""
+"Export values to a textfile. Every value in the parameter list will be written "
+"to one line in the file."
+msgstr ""
+"मूल्यों को एक पाठ फ़ाइल में निर्यात करें. पैरामीटर सूची में प्रत्येक मूल्य को "
+"फ़ाइल में एक पंक्ति में लिख दिया जाएगा."
-#. i18n: file settingspagecoords.ui line 495
-#: rc.cpp:1120 rc.cpp:2774
+#. i18n: file qparametereditor.ui line 171
+#: rc.cpp:832 rc.cpp:2486
#, no-c-format
-msgid "visible tic labels"
-msgstr "दिखते टिक लेबल्स"
+msgid "&Import..."
+msgstr "आयात... (&I)"
-#. i18n: file settingspagecoords.ui line 498
-#: rc.cpp:1123 rc.cpp:2777
+#. i18n: file qparametereditor.ui line 174
+#: rc.cpp:835 rc.cpp:2489
#, no-c-format
-msgid "Check this if the axes' tics should be labeled."
-msgstr "इसे चेक करें यदि अक्षों के टिक्स को लेबल करना हो."
+msgid "Import values from a textfile"
+msgstr "पाठ फ़ाइल में से मूल्यों को आयात करें"
-#. i18n: file settingspagecoords.ui line 506
-#: rc.cpp:1126 rc.cpp:2780
+#. i18n: file qparametereditor.ui line 177
+#: rc.cpp:838 rc.cpp:2492
#, no-c-format
-msgid "Show extra frame"
-msgstr "अतिरिक्त फ्रेम दिखाएँ"
+msgid ""
+"Import values from a textfile. Every line in the file is parsed as a value or "
+"expression."
+msgstr ""
+"पाठ फ़ाइल में से मूल्यों को आयात करें. फ़ाइल की प्रत्येक पंक्ति को एक मूल्य या "
+"एक्सप्रेशन के रूप में पार्स किया जाता है."
-#. i18n: file settingspagecoords.ui line 512
-#: rc.cpp:1129 rc.cpp:2783
+#. i18n: file settingspagecolor.ui line 28
+#: rc.cpp:841 rc.cpp:2495
#, no-c-format
-msgid "visible extra frame"
-msgstr "दिखते अतिरिक्त फ्रेम"
+msgid "&Coords"
+msgstr "कोऑर्ड्स. (&C)"
-#. i18n: file settingspagecoords.ui line 515
-#: rc.cpp:1132 rc.cpp:2786
+#. i18n: file settingspagecolor.ui line 47
+#: rc.cpp:844 rc.cpp:2498
#, no-c-format
-msgid "Check this if the plot area should be framed by an extra line."
-msgstr "इसे चेक करें यदि प्लाट क्षेत्र एक अतिरिक्स पंक्ति से फ्रेम्ड हो."
+msgid "&Axes:"
+msgstr "अक्षः (&A)"
-#. i18n: file settingspagecoords.ui line 523
-#: rc.cpp:1135 rc.cpp:2789
+#. i18n: file settingspagecolor.ui line 61
+#: rc.cpp:847 rc.cpp:2501
#, no-c-format
-msgid "Show axes"
-msgstr "अक्षों को दिखाएँ"
+msgid "select color for the axes"
+msgstr "अक्षों हेतु रंग चुनें"
-#. i18n: file settingspagecoords.ui line 529
-#: rc.cpp:1138 rc.cpp:2792
+#. i18n: file settingspagecolor.ui line 64
+#: rc.cpp:850 rc.cpp:2504
#, no-c-format
-msgid "visible axes"
-msgstr "दिखाई देते अक्ष"
+msgid ""
+"Specify the color of the axes. The change will appear as soon as you press the "
+"OK button."
+msgstr ""
+"अक्षों के लिए रंग निर्दिष्ट करें. जैसे ही आप ठीक बटन को दबाएँगे, परिवर्तन प्रकट "
+"होंगे."
-#. i18n: file settingspagecoords.ui line 532
-#: rc.cpp:1141 rc.cpp:2795
+#. i18n: file settingspagecolor.ui line 75
+#: rc.cpp:853 rc.cpp:2507
#, no-c-format
-msgid "Check this if the axes should be visible."
-msgstr "इसे चेक करें यदि अक्ष दिखाने हों."
+msgid "select color for the grid"
+msgstr "ग्रिड के लिए रंग चुनें"
-#. i18n: file settingspagecoords.ui line 561
-#: rc.cpp:1144 rc.cpp:2798
+#. i18n: file settingspagecolor.ui line 78
+#: rc.cpp:856 rc.cpp:2510
#, no-c-format
-msgid "&Grid"
-msgstr "ग्रिड (&G)"
+msgid ""
+"Specify the color of the grid. The change will appear as soon as you press the "
+"OK button."
+msgstr ""
+"Specify the color of the grid. The change will appear as soon as you press the "
+"OK button."
-#. i18n: file settingspagecoords.ui line 572
-#: rc.cpp:1147 rc.cpp:2801
+#. i18n: file settingspagecolor.ui line 86
+#: rc.cpp:859 rc.cpp:2513
#, no-c-format
-msgid "Grid &Style"
-msgstr "ग्रिड क़िस्म (&S)"
+msgid "&Grid:"
+msgstr "ग्रिडः (&G)"
-#. i18n: file settingspagecoords.ui line 575
-#: rc.cpp:1150 rc.cpp:2804
+#. i18n: file settingspagecolor.ui line 118
+#: rc.cpp:862 rc.cpp:2516
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Default Function Colors"
+msgstr "नया फंक्शन प्लाट"
+
+#. i18n: file settingspagecolor.ui line 148
+#: rc.cpp:865 rc.cpp:2519
#, no-c-format
-msgid "Available grid styles"
-msgstr "उपलब्ध ग्रिड शैलियाँ"
+msgid "the default color for function number 2"
+msgstr "फंक्शन 2 के लिए डिफ़ॉल्ट रंग"
-#. i18n: file settingspagecoords.ui line 586
-#: rc.cpp:1153 rc.cpp:2807
+#. i18n: file settingspagecolor.ui line 151
+#: rc.cpp:868 rc.cpp:2522
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"The default color for function number 2. Please note that this color setting "
+"only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 and "
+"you change the color for that number here, the setting will be shown next time "
+"you define a new function at number 1."
+msgstr ""
+"फंक्शन 2 के लिए डिफ़ॉल्ट रंग. कृपया टीप लें कि यह रंग विन्यास सिर्फ रिक्त "
+"फंक्शन्स को प्रभावित करता है, अत: यदि आपने क्रमांक 1 पर फंक्शन पारिभाषित किया "
+"है तथा आप उस संख्या का रंग यहाँ पर बदलेंगे तो अगली दफा जब संख्या 1 पर नया "
+"फंक्शन पारिभाषित करेंगे तो यह विन्यास दिखाई देगा."
+
+#. i18n: file settingspagecolor.ui line 162
+#: rc.cpp:871 rc.cpp:2525
#, no-c-format
-msgid "None"
-msgstr "कोई नहीं"
+msgid "the default color for function number 5"
+msgstr "फंक्शन 5 के लिए डिफ़ॉल्ट रंग"
-#. i18n: file settingspagecoords.ui line 589
-#: rc.cpp:1156 rc.cpp:2810
+#. i18n: file settingspagecolor.ui line 165
+#: rc.cpp:874 rc.cpp:2528
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"The default color for function number 5. Please note that this color setting "
+"only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 and "
+"you change the color for that number here, the setting will be shown next time "
+"you define a new function at number 1."
+msgstr ""
+"फंक्शन 5 के लिए डिफ़ॉल्ट रंग. कृपया टीप लें कि यह रंग विन्यास सिर्फ रिक्त "
+"फंक्शन्स को प्रभावित करता है, अत: यदि आपने क्रमांक 1 पर फंक्शन पारिभाषित किया "
+"है तथा आप उस संख्या का रंग यहाँ पर बदलेंगे तो अगली दफा जब संख्या 1 पर नया "
+"फंक्शन पारिभाषित करेंगे तो यह विन्यास दिखाई देगा."
+
+#. i18n: file settingspagecolor.ui line 176
+#: rc.cpp:877 rc.cpp:2531
#, no-c-format
-msgid "No Grid will be plotted."
-msgstr "कोई ग्रिड प्लाट नहीं किया जाएगा."
+msgid "the default color for function number 1"
+msgstr "फंक्शन 1 के लिए डिफ़ॉल्ट रंग"
-#. i18n: file settingspagecoords.ui line 597
-#: rc.cpp:1159 rc.cpp:2813
+#. i18n: file settingspagecolor.ui line 179
+#: rc.cpp:880 rc.cpp:2534
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"The default color for function number 1. Please note that this color setting "
+"only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 and "
+"you change the color for that number here, the setting will be shown next time "
+"you define a new function at number 1."
+msgstr ""
+"फंक्शन 1 के लिए डिफ़ॉल्ट रंग. कृपया टीप लें कि यह रंग विन्यास सिर्फ रिक्त "
+"फंक्शन्स को प्रभावित करता है, अत: यदि आपने क्रमांक 1 पर फंक्शन पारिभाषित किया "
+"है तथा आप उस संख्या का रंग यहाँ पर बदलेंगे तो अगली दफा जब संख्या 1 पर नया "
+"फंक्शन पारिभाषित करेंगे तो यह विन्यास दिखाई देगा."
+
+#. i18n: file settingspagecolor.ui line 187
+#: rc.cpp:883 rc.cpp:2537
#, no-c-format
-msgid "Lines"
-msgstr "लकीरें"
+msgid "Function &1:"
+msgstr "फंक्शन 1: (&1)"
-#. i18n: file settingspagecoords.ui line 600
-#: rc.cpp:1162 rc.cpp:2816
+#. i18n: file settingspagecolor.ui line 201
+#: rc.cpp:886 rc.cpp:2540
#, no-c-format
-msgid "A line for every tic."
-msgstr "प्रत्येक टिक के लिए एक लकीर."
+msgid "the default color for function number 3"
+msgstr "फंक्शन 3 के लिए डिफ़ॉल्ट रंग"
+
+#. i18n: file settingspagecolor.ui line 204
+#: rc.cpp:889 rc.cpp:2543
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"The default color for function number 3. Please note that this color setting "
+"only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 and "
+"you change the color for that number here, the setting will be shown next time "
+"you define a new function at number 1."
+msgstr ""
+"फंक्शन 3 के लिए डिफ़ॉल्ट रंग. कृपया टीप लें कि यह रंग विन्यास सिर्फ रिक्त "
+"फंक्शन्स को प्रभावित करता है, अत: यदि आपने क्रमांक 1 पर फंक्शन पारिभाषित किया "
+"है तथा आप उस संख्या का रंग यहाँ पर बदलेंगे तो अगली दफा जब संख्या 1 पर नया "
+"फंक्शन पारिभाषित करेंगे तो यह विन्यास दिखाई देगा."
-#. i18n: file settingspagecoords.ui line 608
-#: rc.cpp:1165 rc.cpp:2819
+#. i18n: file settingspagecolor.ui line 212
+#: rc.cpp:892 rc.cpp:2546
#, no-c-format
-msgid "Crosses"
-msgstr "अनुप्रस्थ काट"
+msgid "Function &3:"
+msgstr "फंक्शन 3: (&3)"
-#. i18n: file settingspagecoords.ui line 611
-#: rc.cpp:1168 rc.cpp:2822
+#. i18n: file settingspagecolor.ui line 223
+#: rc.cpp:895 rc.cpp:2549
#, no-c-format
-msgid "Only little crosses in the plot area."
-msgstr "प्लाट क्षेत्र में सिर्फ छोटे क्रासेस."
+msgid "Function &2:"
+msgstr "फंक्शन 2: (&2)"
-#. i18n: file settingspagecoords.ui line 619
-#: rc.cpp:1171 rc.cpp:2825
+#. i18n: file settingspagecolor.ui line 234
+#: rc.cpp:898 rc.cpp:2552
#, no-c-format
-msgid "Polar"
-msgstr "घ्रुवीय"
+msgid "Function &4:"
+msgstr "फंक्शन 4: (&4)"
-#. i18n: file settingspagecoords.ui line 622
-#: rc.cpp:1174 rc.cpp:2828
+#. i18n: file settingspagecolor.ui line 248
+#: rc.cpp:901 rc.cpp:2555
#, no-c-format
-msgid "Circles around the Origin."
-msgstr "उद्गम के चारों ओर वृत्त."
+msgid "the default color for function number 4"
+msgstr "फंक्शन 4 के लिए डिफ़ॉल्ट रंग"
-#. i18n: file settingspagecoords.ui line 654
-#: rc.cpp:1180 rc.cpp:2834
-#, no-c-format
-msgid "Width for the grid lines"
-msgstr "ग्रिड लकीरों की चौड़ाई"
+#. i18n: file settingspagecolor.ui line 251
+#: rc.cpp:904 rc.cpp:2558
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"The default color for function number 4. Please note that this color setting "
+"only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 and "
+"you change the color for that number here, the setting will be shown next time "
+"you define a new function at number 1."
+msgstr ""
+"फंक्शन 4 के लिए डिफ़ॉल्ट रंग. कृपया टीप लें कि यह रंग विन्यास सिर्फ रिक्त "
+"फंक्शन्स को प्रभावित करता है, अत: यदि आपने क्रमांक 1 पर फंक्शन पारिभाषित किया "
+"है तथा आप उस संख्या का रंग यहाँ पर बदलेंगे तो अगली दफा जब संख्या 1 पर नया "
+"फंक्शन पारिभाषित करेंगे तो यह विन्यास दिखाई देगा."
-#. i18n: file settingspagecoords.ui line 657
-#: rc.cpp:1183 rc.cpp:1483 rc.cpp:2837
+#. i18n: file settingspagecolor.ui line 259
+#: rc.cpp:907 rc.cpp:2561
#, no-c-format
-msgid "Enter the width of the grid lines."
-msgstr "ग्रिड लकीरों की मोटाई भरें."
+msgid "Function &5:"
+msgstr "फंक्शन 5: (&5)"
-#. i18n: file settingspagefonts.ui line 41
-#: rc.cpp:1189 rc.cpp:2843
+#. i18n: file settingspagecolor.ui line 297
+#: rc.cpp:910 rc.cpp:2564
#, no-c-format
-msgid "&Header table:"
-msgstr "हेडर टेबलः (&H)"
+msgid "Function &7:"
+msgstr "फंक्शन 7: (&7)"
-#. i18n: file settingspagefonts.ui line 60
-#: rc.cpp:1192 rc.cpp:2846
+#. i18n: file settingspagecolor.ui line 308
+#: rc.cpp:913 rc.cpp:2567
#, no-c-format
-msgid "Axis &font:"
-msgstr "अक्षीय फ़ॉन्ट: (&f)"
+msgid "Function &8:"
+msgstr "फंक्शन 8: (&8)"
-#. i18n: file settingspagefonts.ui line 79
-#: rc.cpp:1195 rc.cpp:2849
+#. i18n: file settingspagecolor.ui line 322
+#: rc.cpp:916 rc.cpp:2570
#, no-c-format
-msgid "Axis font &size:"
-msgstr "अक्षीय फ़ॉन्ट आकार: (&s)"
+msgid "the default color for function number 9"
+msgstr "फंक्शन 9 के लिए डिफ़ॉल्ट रंग"
-#. i18n: file settingspagefonts.ui line 90
-#: rc.cpp:1198 rc.cpp:2852
+#. i18n: file settingspagecolor.ui line 325
+#: rc.cpp:919 rc.cpp:2573
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"The default color for function number 9. Please note that this color setting "
+"only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 and "
+"you change the color for that number here, the setting will be shown next time "
+"you define a new function at number 1."
+msgstr ""
+"फंक्शन 9 के लिए डिफ़ॉल्ट रंग. कृपया टीप लें कि यह रंग विन्यास सिर्फ रिक्त "
+"फंक्शन्स को प्रभावित करता है, अत: यदि आपने क्रमांक 1 पर फंक्शन पारिभाषित किया "
+"है तथा आप उस संख्या का रंग यहाँ पर बदलेंगे तो अगली दफा जब संख्या 1 पर नया "
+"फंक्शन पारिभाषित करेंगे तो यह विन्यास दिखाई देगा."
+
+#. i18n: file settingspagecolor.ui line 333
+#: rc.cpp:922 rc.cpp:2576
#, no-c-format
-msgid "the font for the axis"
-msgstr "अक्ष के लिए फ़ॉन्ट"
+msgid "Function &6:"
+msgstr "फंक्शन 6: (&6)"
-#. i18n: file settingspagefonts.ui line 93
-#: rc.cpp:1201 rc.cpp:2855
+#. i18n: file settingspagecolor.ui line 347
+#: rc.cpp:925 rc.cpp:2579
#, no-c-format
+msgid "the default color for function number 7"
+msgstr "फंक्शन 7 के लिए डिफ़ॉल्ट रंग"
+
+#. i18n: file settingspagecolor.ui line 350
+#: rc.cpp:928 rc.cpp:2582
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"Select the font you want to use for the axis labels. If you cannot see the "
-"labels, check that you have enabled \"Show labels\" in the coordinate setting "
-"dialog."
+"The default color for function number 7. Please note that this color setting "
+"only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 and "
+"you change the color for that number here, the setting will be shown next time "
+"you define a new function at number 1."
msgstr ""
+"फंक्शन 7 के लिए डिफ़ॉल्ट रंग. कृपया टीप लें कि यह रंग विन्यास सिर्फ रिक्त "
+"फंक्शन्स को प्रभावित करता है, अत: यदि आपने क्रमांक 1 पर फंक्शन पारिभाषित किया "
+"है तथा आप उस संख्या का रंग यहाँ पर बदलेंगे तो अगली दफा जब संख्या 1 पर नया "
+"फंक्शन पारिभाषित करेंगे तो यह विन्यास दिखाई देगा."
-#. i18n: file settingspagefonts.ui line 101
-#: rc.cpp:1204 rc.cpp:2858
+#. i18n: file settingspagecolor.ui line 361
+#: rc.cpp:931 rc.cpp:2585
#, no-c-format
-msgid "The font size for the axis"
-msgstr "अक्ष के लिए फ़ॉन्ट आकार"
+msgid "the default color for function number 8"
+msgstr "फंक्शन 8 के लिए डिफ़ॉल्ट रंग"
-#. i18n: file settingspagefonts.ui line 104
-#: rc.cpp:1207 rc.cpp:2861
+#. i18n: file settingspagecolor.ui line 364
+#: rc.cpp:934 rc.cpp:2588
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"The default color for function number 8. Please note that this color setting "
+"only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 and "
+"you change the color for that number here, the setting will be shown next time "
+"you define a new function at number 1."
+msgstr ""
+"फंक्शन 5 के लिए डिफ़ॉल्ट रंग. कृपया टीप लें कि यह रंग विन्यास सिर्फ रिक्त "
+"फंक्शन्स को प्रभावित करता है, अत: यदि आपने क्रमांक 1 पर फंक्शन पारिभाषित किया "
+"है तथा आप उस संख्या का रंग यहाँ पर बदलेंगे तो अगली दफा जब संख्या 1 पर नया "
+"फंक्शन पारिभाषित करेंगे तो यह विन्यास दिखाई देगा."
+
+#. i18n: file settingspagecolor.ui line 375
+#: rc.cpp:937 rc.cpp:2591
#, no-c-format
-msgid "Here you set the font size for the axis"
-msgstr "यहाँ आप अक्ष हेतु फ़ॉन्ट आकार नियत कर सकते हैं"
+msgid "the default color for function number 6"
+msgstr "फंक्शन 6 के लिए डिफ़ॉल्ट रंग"
-#. i18n: file settingspagefonts.ui line 112
-#: rc.cpp:1210 rc.cpp:2864
+#. i18n: file settingspagecolor.ui line 378
+#: rc.cpp:940 rc.cpp:2594
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"The default color for function number 6. Please note that this color setting "
+"only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 and "
+"you change the color for that number here, the setting will be shown next time "
+"you define a new function at number 1."
+msgstr ""
+"फंक्शन 6 के लिए डिफ़ॉल्ट रंग. कृपया टीप लें कि यह रंग विन्यास सिर्फ रिक्त "
+"फंक्शन्स को प्रभावित करता है, अत: यदि आपने क्रमांक 1 पर फंक्शन पारिभाषित किया "
+"है तथा आप उस संख्या का रंग यहाँ पर बदलेंगे तो अगली दफा जब संख्या 1 पर नया "
+"फंक्शन पारिभाषित करेंगे तो यह विन्यास दिखाई देगा."
+
+#. i18n: file settingspagecolor.ui line 386
+#: rc.cpp:943 rc.cpp:2597
#, no-c-format
-msgid "the font for the header table"
-msgstr "हेडर टेबल के लिए फ़ॉन्ट"
+msgid "Function &9:"
+msgstr "फंक्शन 9: (&9)"
-#. i18n: file settingspagefonts.ui line 115
-#: rc.cpp:1213 rc.cpp:2867
+#. i18n: file settingspagecolor.ui line 400
+#: rc.cpp:946 rc.cpp:2600
#, no-c-format
+msgid "the default color for function number 10"
+msgstr "फंक्शन क्रमांक 10 के लिए डिफ़ॉल्ट रंग"
+
+#. i18n: file settingspagecolor.ui line 403
+#: rc.cpp:949 rc.cpp:2603
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"Select the font you want to use in the header table. The header table can be "
-"included when you are printing a graph."
+"The default color for function number 10. Please note that this color setting "
+"only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 and "
+"you change the color for that number here, the setting will be shown next time "
+"you define a new function at number 1."
msgstr ""
+"फंक्शन 1 के लिए डिफ़ॉल्ट रंग. कृपया टीप लें कि यह रंग विन्यास सिर्फ रिक्त "
+"फंक्शन्स को प्रभावित करता है, अत: यदि आपने क्रमांक 1 पर फंक्शन पारिभाषित किया "
+"है तथा आप उस संख्या का रंग यहाँ पर बदलेंगे तो अगली दफा जब संख्या 1 पर नया "
+"फंक्शन पारिभाषित करेंगे तो यह विन्यास दिखाई देगा."
-#. i18n: file settingspageprecision.ui line 52
-#: rc.cpp:1219 rc.cpp:2873
+#. i18n: file settingspagecolor.ui line 411
+#: rc.cpp:952 rc.cpp:2606
#, no-c-format
-msgid "Zoom in by:"
-msgstr "इतना ज़ूम इन करें:"
+msgid "Function 1&0:"
+msgstr "फंक्शन 10: (&0)"
-#. i18n: file settingspageprecision.ui line 63
-#: rc.cpp:1222 rc.cpp:2876
+#. i18n: file settingspagecoords.ui line 28
+#: rc.cpp:955 rc.cpp:2609
#, no-c-format
-msgid "Zoom out by:"
-msgstr "इतना ज़ूम आउट करें:"
+msgid "&Axes"
+msgstr "अक्ष (&A)"
-#. i18n: file settingspageprecision.ui line 86
-#: rc.cpp:1225 rc.cpp:1231 rc.cpp:2879 rc.cpp:2885
+#. i18n: file settingspagecoords.ui line 47
+#: rc.cpp:958 rc.cpp:2612
#, no-c-format
-msgid "%"
-msgstr "%"
+msgid "&X Axis"
+msgstr "एक्स-अक्ष (&X)"
-#. i18n: file settingspageprecision.ui line 89
-#: rc.cpp:1228 rc.cpp:2882
+#. i18n: file settingspagecoords.ui line 58
+#: rc.cpp:961 rc.cpp:1021 rc.cpp:2615 rc.cpp:2675
#, no-c-format
-msgid "The value the zoom-in tool should use."
-msgstr "वह मूल्य जो ज़ूम-इन औज़ार उपयोग करे."
+msgid "[-8 | +8]"
+msgstr "[ -8 | +8 ]"
-#. i18n: file settingspageprecision.ui line 112
-#: rc.cpp:1234 rc.cpp:2888
+#. i18n: file settingspagecoords.ui line 64
+#: rc.cpp:964 rc.cpp:973 rc.cpp:982 rc.cpp:991 rc.cpp:1024 rc.cpp:1033
+#: rc.cpp:1042 rc.cpp:1051 rc.cpp:2618 rc.cpp:2627 rc.cpp:2636 rc.cpp:2645
+#: rc.cpp:2678 rc.cpp:2687 rc.cpp:2696 rc.cpp:2705
#, no-c-format
-msgid "The value the zoom-out tool should use."
-msgstr "वह मूल्य जो ज़ूम-आउट औज़ार उपयोग करे."
+msgid "Predefined plot ranges"
+msgstr "पूर्व पारिभाषित प्लाट सीमा"
-#. i18n: file settingspageprecision.ui line 122
-#: rc.cpp:1237 rc.cpp:2891
+#. i18n: file settingspagecoords.ui line 67
+#: rc.cpp:967 rc.cpp:976 rc.cpp:985 rc.cpp:994 rc.cpp:1027 rc.cpp:1036
+#: rc.cpp:1045 rc.cpp:1054 rc.cpp:2621 rc.cpp:2630 rc.cpp:2639 rc.cpp:2648
+#: rc.cpp:2681 rc.cpp:2690 rc.cpp:2699 rc.cpp:2708
+#, no-c-format
+msgid "Select one of the predefined plot ranges."
+msgstr "कोई एक पूर्व पारिभाषित प्लाट सीमा चुनें"
+
+#. i18n: file settingspagecoords.ui line 75
+#: rc.cpp:970 rc.cpp:1030 rc.cpp:2624 rc.cpp:2684
+#, no-c-format
+msgid "[-5 | +5]"
+msgstr "[ -5 | +5 ]"
+
+#. i18n: file settingspagecoords.ui line 92
+#: rc.cpp:979 rc.cpp:1039 rc.cpp:2633 rc.cpp:2693
#, no-c-format
-msgid "Background Color"
-msgstr "पृष्ठभूमि रंग"
+msgid "[0 | +16]"
+msgstr "[ 0 | +16 ]"
-#. i18n: file settingspageprecision.ui line 136
-#: rc.cpp:1240 rc.cpp:2894
+#. i18n: file settingspagecoords.ui line 109
+#: rc.cpp:988 rc.cpp:1048 rc.cpp:2642 rc.cpp:2702
#, no-c-format
-msgid "Color for the plot area behind the grid."
-msgstr "ग्रिड के पीछे प्लाट क्षेत्र का रंग."
+msgid "[0 | +10]"
+msgstr "[ 0 | +10 ]"
-#. i18n: file settingspageprecision.ui line 139
-#: rc.cpp:1243 rc.cpp:2897
+#. i18n: file settingspagecoords.ui line 126
+#: rc.cpp:997 rc.cpp:1057 rc.cpp:2651 rc.cpp:2711
#, no-c-format
-msgid ""
-"Click on the button the choose the color of the background. This option has no "
-"effect on printing nor export."
-msgstr ""
+msgid "Custom:"
+msgstr "मनपसंदः"
-#. i18n: file settingspageprecision.ui line 166
-#: rc.cpp:1246 rc.cpp:2900
+#. i18n: file settingspagecoords.ui line 164
+#: rc.cpp:1006 rc.cpp:1012 rc.cpp:1066 rc.cpp:1072 rc.cpp:2660 rc.cpp:2666
+#: rc.cpp:2720 rc.cpp:2726
#, no-c-format
-msgid "Angle Mode"
-msgstr "कोण मोड"
+msgid "Custom boundary of the plot range"
+msgstr "प्लाट सीमा का अनुकूलित किनारा"
-#. i18n: file settingspageprecision.ui line 177
-#: rc.cpp:1249 rc.cpp:2903
+#. i18n: file settingspagecoords.ui line 167
+#: rc.cpp:1009 rc.cpp:1015 rc.cpp:1069 rc.cpp:1075 rc.cpp:2663 rc.cpp:2669
+#: rc.cpp:2723 rc.cpp:2729
#, no-c-format
-msgid "&Radian"
-msgstr "रेडियन (&R)"
+msgid "Enter a valid expression, for instance 2*pi or e/2."
+msgstr "एक वैध एक्सप्रेशन भरें, उदाहरण के लिए 2 या pi"
-#. i18n: file settingspageprecision.ui line 180
-#: rc.cpp:1252 rc.cpp:2906
+#. i18n: file settingspagecoords.ui line 193
+#: rc.cpp:1018 rc.cpp:2672
#, no-c-format
-msgid "Trigonometric functions use radian mode for angles."
-msgstr "कोण हेतु त्रिकोणमिती फंक्शन रेडियन मोड का उपयोग करें."
+msgid "&Y Axis"
+msgstr "वाय-अक्ष (&Y)"
-#. i18n: file settingspageprecision.ui line 183
-#: rc.cpp:1255 rc.cpp:2909
+#. i18n: file settingspagecoords.ui line 349
+#: rc.cpp:1078 rc.cpp:2732
#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this button to use radian mode to measure angles. This is important for "
-"trigonometric functions only."
-msgstr ""
-"कोण को मापने के लिए रेडियन मोड का उपयोग करने के लिए इस बटन को चेक करें. यह "
-"सिर्फ त्रिकोणमिती फंक्शन्स के लिए महत्वपूर्ण है."
+msgid "Axis-line width:"
+msgstr "अक्षीय लकीर की मोटाईः"
-#. i18n: file settingspageprecision.ui line 191
-#: rc.cpp:1258 rc.cpp:2912
+#. i18n: file settingspagecoords.ui line 363
+#: rc.cpp:1081 rc.cpp:1090 rc.cpp:2735 rc.cpp:2744
#, no-c-format
-msgid "&Degree"
-msgstr "डिग्री (&D)"
+msgid "Line width"
+msgstr "लकीर की चौड़ाई"
-#. i18n: file settingspageprecision.ui line 194
-#: rc.cpp:1261 rc.cpp:2915
+#. i18n: file settingspagecoords.ui line 371
+#: rc.cpp:1084 rc.cpp:1093 rc.cpp:1105 rc.cpp:1186 rc.cpp:2738 rc.cpp:2747
+#: rc.cpp:2759 rc.cpp:2840
#, no-c-format
-msgid "Trigonometric functions use degree mode for angles."
-msgstr "कोण हेतु त्रिकोणमिती फंक्शन डिग्री मोड का उपयोग करें."
+msgid "0.1 mm"
+msgstr "0.1 मिमी"
-#. i18n: file settingspageprecision.ui line 197
-#: rc.cpp:1264 rc.cpp:2918
+#. i18n: file settingspagecoords.ui line 389
+#: rc.cpp:1087 rc.cpp:2741
#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this button to use degree mode to measure angles. This is important for "
-"trigonometric functions only."
-msgstr ""
-"कोण को मापने के लिए डिग्री मोड का उपयोग करने के लिए इस बटन को चेक करें. यह "
-"सिर्फ त्रिकोणमिती फंक्शन्स के लिए महत्वपूर्ण है."
+msgid "Tic width:"
+msgstr "टिक चौड़ाईः"
-#. i18n: file settingspageprecision.ui line 207
-#: rc.cpp:1267 rc.cpp:2921
+#. i18n: file settingspagecoords.ui line 429
+#: rc.cpp:1096 rc.cpp:2750
#, no-c-format
-msgid "Precision"
-msgstr "परिशुद्धता"
+msgid "Tic length:"
+msgstr "टिक लम्बाईः"
-#. i18n: file settingspageprecision.ui line 226
-#: rc.cpp:1270 rc.cpp:2924
+#. i18n: file settingspagecoords.ui line 443
+#: rc.cpp:1099 rc.cpp:2753
#, no-c-format
-msgid "Points per pixel:"
-msgstr "बिन्दु प्रति पिक्सल:"
+msgid "Length of the tic line"
+msgstr "टिक लकीर की लंबाई"
-#. i18n: file settingspageprecision.ui line 243
-#: rc.cpp:1273 rc.cpp:2927
+#. i18n: file settingspagecoords.ui line 446
+#: rc.cpp:1102 rc.cpp:2756
#, no-c-format
-msgid "How many points per pixel shall be calculated."
-msgstr "कितने बिन्दु प्रति पिक्सेल गणना करना है."
+msgid "Enter the length of a tic line."
+msgstr "टिक लकीर की लंबाई भरें."
-#. i18n: file settingspageprecision.ui line 246
-#: rc.cpp:1276 rc.cpp:2930
+#. i18n: file settingspagecoords.ui line 472
+#: rc.cpp:1108 rc.cpp:2762
#, no-c-format
-msgid ""
-"Enter the amount of points per pixel which shall be calculated. For slow "
-"computers or very complex plots use higher values."
-msgstr ""
+msgid "Show arrows"
+msgstr "तीर दिखाएँ"
-#. i18n: file settingspageprecision.ui line 256
-#: rc.cpp:1279 rc.cpp:2933
+#. i18n: file settingspagecoords.ui line 478
+#: rc.cpp:1111 rc.cpp:2765
#, no-c-format
-msgid "&Use relative step width"
-msgstr "सापेक्ष चरण चौड़ाई उपयोग करें (&U)"
+msgid "visible arrows at the end of the axes"
+msgstr "अक्षों के सिरों पर दिखते तीर"
-#. i18n: file settingspageprecision.ui line 259
-#: rc.cpp:1282 rc.cpp:2936
+#. i18n: file settingspagecoords.ui line 481
+#: rc.cpp:1114 rc.cpp:2768
#, no-c-format
-msgid "Use the same precision independent of the window's size"
-msgstr "विंडो आकार से स्वतंत्र एक सी परिशुद्धता उपयोग करें"
+msgid "Check this if the axes should have arrows at their ends."
+msgstr "इसे चेक करें यदि अक्षों के सिरों पर तीर रखने हों"
-#. i18n: file settingspageprecision.ui line 262
-#: rc.cpp:1285 rc.cpp:1681 rc.cpp:2939
+#. i18n: file settingspagecoords.ui line 489
+#: rc.cpp:1117 rc.cpp:2771
#, no-c-format
-msgid ""
-"If relative step width is set to true, the step width will be adapted to the "
-"size of the window."
-msgstr ""
-"यदि सापेक्ष स्टेप चौड़ाई सही पर नियत किया जाता है, चरणों की चौड़ाई विंडो के "
-"आकार को ग्रहण कर लेगी."
+msgid "Show labels"
+msgstr "लेबल्स दिखाएँ"
-#. i18n: file settingspagescaling.ui line 32
-#: rc.cpp:1288 rc.cpp:2942
+#. i18n: file settingspagecoords.ui line 495
+#: rc.cpp:1120 rc.cpp:2774
#, no-c-format
-msgid "X-Axis"
-msgstr "x-अक्ष"
+msgid "visible tic labels"
+msgstr "दिखते टिक लेबल्स"
-#. i18n: file settingspagescaling.ui line 43
-#: rc.cpp:1291 rc.cpp:1372 rc.cpp:2945 rc.cpp:3026
+#. i18n: file settingspagecoords.ui line 498
+#: rc.cpp:1123 rc.cpp:2777
#, no-c-format
-msgid "Scaling:"
-msgstr "स्केलिंगः"
+msgid "Check this if the axes' tics should be labeled."
+msgstr "इसे चेक करें यदि अक्षों के टिक्स को लेबल करना हो."
-#. i18n: file settingspagescaling.ui line 65
-#: rc.cpp:1294 rc.cpp:1375 rc.cpp:2948 rc.cpp:3029
+#. i18n: file settingspagecoords.ui line 506
+#: rc.cpp:1126 rc.cpp:2780
#, no-c-format
-msgid "Printing:"
-msgstr "छाप रहे हैंः"
+msgid "Show extra frame"
+msgstr "अतिरिक्त फ्रेम दिखाएँ"
-#. i18n: file settingspagescaling.ui line 73
-#: rc.cpp:1297 rc.cpp:1300 rc.cpp:1378 rc.cpp:1381 rc.cpp:2951 rc.cpp:2954
-#: rc.cpp:3032 rc.cpp:3035
+#. i18n: file settingspagecoords.ui line 512
+#: rc.cpp:1129 rc.cpp:2783
#, no-c-format
-msgid "1 tic ="
-msgstr "1 tic ="
+msgid "visible extra frame"
+msgstr "दिखते अतिरिक्त फ्रेम"
-#. i18n: file settingspagescaling.ui line 93
-#: rc.cpp:1303 rc.cpp:1336 rc.cpp:1384 rc.cpp:1417 rc.cpp:2957 rc.cpp:2990
-#: rc.cpp:3038 rc.cpp:3071
+#. i18n: file settingspagecoords.ui line 515
+#: rc.cpp:1132 rc.cpp:2786
#, no-c-format
-msgid "10"
-msgstr "10"
+msgid "Check this if the plot area should be framed by an extra line."
+msgstr "इसे चेक करें यदि प्लाट क्षेत्र एक अतिरिक्स पंक्ति से फ्रेम्ड हो."
-#. i18n: file settingspagescaling.ui line 98
-#: rc.cpp:1306 rc.cpp:1339 rc.cpp:1387 rc.cpp:1420 rc.cpp:2960 rc.cpp:2993
-#: rc.cpp:3041 rc.cpp:3074
+#. i18n: file settingspagecoords.ui line 523
+#: rc.cpp:1135 rc.cpp:2789
#, no-c-format
-msgid "5"
-msgstr "5"
+msgid "Show axes"
+msgstr "अक्षों को दिखाएँ"
-#. i18n: file settingspagescaling.ui line 103
-#: rc.cpp:1309 rc.cpp:1342 rc.cpp:1390 rc.cpp:1423 rc.cpp:2963 rc.cpp:2996
-#: rc.cpp:3044 rc.cpp:3077
+#. i18n: file settingspagecoords.ui line 529
+#: rc.cpp:1138 rc.cpp:2792
#, no-c-format
-msgid "2"
-msgstr "2"
+msgid "visible axes"
+msgstr "दिखाई देते अक्ष"
-#. i18n: file settingspagescaling.ui line 108
-#: rc.cpp:1312 rc.cpp:1345 rc.cpp:1393 rc.cpp:1426 rc.cpp:2966 rc.cpp:2999
-#: rc.cpp:3047 rc.cpp:3080
+#. i18n: file settingspagecoords.ui line 532
+#: rc.cpp:1141 rc.cpp:2795
#, no-c-format
-msgid "1"
-msgstr "1"
+msgid "Check this if the axes should be visible."
+msgstr "इसे चेक करें यदि अक्ष दिखाने हों."
-#. i18n: file settingspagescaling.ui line 113
-#: rc.cpp:1315 rc.cpp:1348 rc.cpp:1396 rc.cpp:1429 rc.cpp:2969 rc.cpp:3002
-#: rc.cpp:3050 rc.cpp:3083
+#. i18n: file settingspagecoords.ui line 561
+#: rc.cpp:1144 rc.cpp:2798
#, no-c-format
-msgid "0.5"
-msgstr "0.5"
+msgid "&Grid"
+msgstr "ग्रिड (&G)"
-#. i18n: file settingspagescaling.ui line 118
-#: rc.cpp:1318 rc.cpp:1351 rc.cpp:1399 rc.cpp:1432 rc.cpp:2972 rc.cpp:3005
-#: rc.cpp:3053 rc.cpp:3086
+#. i18n: file settingspagecoords.ui line 572
+#: rc.cpp:1147 rc.cpp:2801
#, no-c-format
-msgid "pi/2"
-msgstr "pi/2"
+msgid "Grid &Style"
+msgstr "ग्रिड क़िस्म (&S)"
-#. i18n: file settingspagescaling.ui line 123
-#: rc.cpp:1321 rc.cpp:1354 rc.cpp:1402 rc.cpp:1435 rc.cpp:2975 rc.cpp:3008
-#: rc.cpp:3056 rc.cpp:3089
+#. i18n: file settingspagecoords.ui line 575
+#: rc.cpp:1150 rc.cpp:2804
#, no-c-format
-msgid "pi/3"
-msgstr "pi/3"
+msgid "Available grid styles"
+msgstr "उपलब्ध ग्रिड शैलियाँ"
-#. i18n: file settingspagescaling.ui line 128
-#: rc.cpp:1324 rc.cpp:1357 rc.cpp:1405 rc.cpp:1438 rc.cpp:2978 rc.cpp:3011
-#: rc.cpp:3059 rc.cpp:3092
+#. i18n: file settingspagecoords.ui line 586
+#: rc.cpp:1153 rc.cpp:2807
#, no-c-format
-msgid "pi/4"
-msgstr "pi/4"
+msgid "None"
+msgstr "कोई नहीं"
-#. i18n: file settingspagescaling.ui line 135
-#: rc.cpp:1327 rc.cpp:2981
+#. i18n: file settingspagecoords.ui line 589
+#: rc.cpp:1156 rc.cpp:2810
#, no-c-format
-msgid "set the x-axis' printing scaling"
-msgstr "एक्स-अक्ष प्रिंटिंग स्केलिंग नियत करें"
+msgid "No Grid will be plotted."
+msgstr "कोई ग्रिड प्लाट नहीं किया जाएगा."
-#. i18n: file settingspagescaling.ui line 138
-#: rc.cpp:1330 rc.cpp:2984
+#. i18n: file settingspagecoords.ui line 597
+#: rc.cpp:1159 rc.cpp:2813
#, no-c-format
-msgid ""
-"This is similar to the setting above, but this sets the distance between two "
-"x-axis-grids when printing or drawing on the screen."
-msgstr ""
+msgid "Lines"
+msgstr "लकीरें"
-#. i18n: file settingspagescaling.ui line 146
-#: rc.cpp:1333 rc.cpp:1414 rc.cpp:2987 rc.cpp:3068
+#. i18n: file settingspagecoords.ui line 600
+#: rc.cpp:1162 rc.cpp:2816
#, no-c-format
-msgid "cm"
-msgstr "सेमी"
+msgid "A line for every tic."
+msgstr "प्रत्येक टिक के लिए एक लकीर."
-#. i18n: file settingspagescaling.ui line 199
-#: rc.cpp:1363 rc.cpp:3017
+#. i18n: file settingspagecoords.ui line 608
+#: rc.cpp:1165 rc.cpp:2819
#, no-c-format
-msgid "set the x-axis' scaling"
-msgstr "एक्स-अक्ष स्केलिंग नियत करें"
+msgid "Crosses"
+msgstr "अनुप्रस्थ काट"
-#. i18n: file settingspagescaling.ui line 202
-#: rc.cpp:1366 rc.cpp:3020
+#. i18n: file settingspagecoords.ui line 611
+#: rc.cpp:1168 rc.cpp:2822
#, no-c-format
-msgid ""
-"Choose how many units apart the x-axis tics will be, and therefore, how far "
-"apart grid lines will be drawn."
-msgstr ""
+msgid "Only little crosses in the plot area."
+msgstr "प्लाट क्षेत्र में सिर्फ छोटे क्रासेस."
-#. i18n: file settingspagescaling.ui line 212
-#: rc.cpp:1369 rc.cpp:3023
+#. i18n: file settingspagecoords.ui line 619
+#: rc.cpp:1171 rc.cpp:2825
#, no-c-format
-msgid "Y-Axis"
-msgstr "y-अक्ष"
+msgid "Polar"
+msgstr "घ्रुवीय"
-#. i18n: file settingspagescaling.ui line 315
-#: rc.cpp:1408 rc.cpp:1444 rc.cpp:3062 rc.cpp:3098
+#. i18n: file settingspagecoords.ui line 622
+#: rc.cpp:1174 rc.cpp:2828
#, no-c-format
-msgid "set the y-axis' scaling"
-msgstr "वाय-अक्ष स्केलिंग नियत करें"
+msgid "Circles around the Origin."
+msgstr "उद्गम के चारों ओर वृत्त."
-#. i18n: file settingspagescaling.ui line 318
-#: rc.cpp:1411 rc.cpp:3065
+#. i18n: file settingspagecoords.ui line 654
+#: rc.cpp:1180 rc.cpp:2834
#, no-c-format
-msgid ""
-"This is similar to the setting above, but this sets the distance between two "
-"y-axis-grids when printing or drawing on the screen."
-msgstr ""
+msgid "Width for the grid lines"
+msgstr "ग्रिड लकीरों की चौड़ाई"
-#. i18n: file settingspagescaling.ui line 382
-#: rc.cpp:1447 rc.cpp:3101
+#. i18n: file settingspagecoords.ui line 657
+#: rc.cpp:1183 rc.cpp:1483 rc.cpp:2837
#, no-c-format
-msgid ""
-"Choose how many units apart the y-axis tics will be, and therefore, how far "
-"apart grid lines will be drawn."
-msgstr ""
+msgid "Enter the width of the grid lines."
+msgstr "ग्रिड लकीरों की मोटाई भरें."
-#. i18n: file sliderwindow.ui line 16
-#: rc.cpp:1450 rc.cpp:3104
+#. i18n: file settingspagefonts.ui line 41
+#: rc.cpp:1189 rc.cpp:2843
#, no-c-format
-msgid "Slider"
-msgstr "स्लाइडर"
+msgid "&Header table:"
+msgstr "हेडर टेबलः (&H)"
-#. i18n: file sliderwindow.ui line 70
-#: rc.cpp:1453 rc.cpp:3107
+#. i18n: file settingspagefonts.ui line 60
+#: rc.cpp:1192 rc.cpp:2846
#, no-c-format
-msgid "0"
-msgstr "0"
+msgid "Axis &font:"
+msgstr "अक्षीय फ़ॉन्ट: (&f)"
-#. i18n: file kmplot.kcfg line 11
-#: rc.cpp:1456
+#. i18n: file settingspagefonts.ui line 79
+#: rc.cpp:1195 rc.cpp:2849
#, no-c-format
-msgid "Axis-line width"
-msgstr "अक्षीय लकीर मोटाई"
+msgid "Axis font &size:"
+msgstr "अक्षीय फ़ॉन्ट आकार: (&s)"
-#. i18n: file kmplot.kcfg line 12
-#: rc.cpp:1459
+#. i18n: file settingspagefonts.ui line 90
+#: rc.cpp:1198 rc.cpp:2852
#, no-c-format
-msgid "Enter the width of the axis lines."
-msgstr "अक्षीय लकीर की मोटाई भरें"
+msgid "the font for the axis"
+msgstr "अक्ष के लिए फ़ॉन्ट"
-#. i18n: file kmplot.kcfg line 16
-#: rc.cpp:1462
+#. i18n: file settingspagefonts.ui line 93
+#: rc.cpp:1201 rc.cpp:2855
#, no-c-format
-msgid "Checked if labels are visible"
-msgstr "चेक करें यदि लेबलों को दिखाने हों"
+msgid ""
+"Select the font you want to use for the axis labels. If you cannot see the "
+"labels, check that you have enabled \"Show labels\" in the coordinate setting "
+"dialog."
+msgstr ""
-#. i18n: file kmplot.kcfg line 17
-#: rc.cpp:1465
+#. i18n: file settingspagefonts.ui line 101
+#: rc.cpp:1204 rc.cpp:2858
#, no-c-format
-msgid "Check this box if the labels at the tics should be shown."
-msgstr "इस बक्से को चेक करें यदि टिक पर लेबलों को दिखाए जाएँ."
+msgid "The font size for the axis"
+msgstr "अक्ष के लिए फ़ॉन्ट आकार"
-#. i18n: file kmplot.kcfg line 21
-#: rc.cpp:1468
+#. i18n: file settingspagefonts.ui line 104
+#: rc.cpp:1207 rc.cpp:2861
#, no-c-format
-msgid "Checked if axes are visible"
-msgstr "चेक करें यदि अक्षों को दिखाने हों"
+msgid "Here you set the font size for the axis"
+msgstr "यहाँ आप अक्ष हेतु फ़ॉन्ट आकार नियत कर सकते हैं"
-#. i18n: file kmplot.kcfg line 22
-#: rc.cpp:1471
+#. i18n: file settingspagefonts.ui line 112
+#: rc.cpp:1210 rc.cpp:2864
#, no-c-format
-msgid "Check this box if axes should be shown."
-msgstr "इस बक्से को चेक करें यदि अक्षों को दिखाना हो."
+msgid "the font for the header table"
+msgstr "हेडर टेबल के लिए फ़ॉन्ट"
-#. i18n: file kmplot.kcfg line 26
-#: rc.cpp:1474
+#. i18n: file settingspagefonts.ui line 115
+#: rc.cpp:1213 rc.cpp:2867
#, no-c-format
-msgid "Checked if arrows are visible"
-msgstr "चेक करें यदि तीर दिखाने हों"
+msgid ""
+"Select the font you want to use in the header table. The header table can be "
+"included when you are printing a graph."
+msgstr ""
-#. i18n: file kmplot.kcfg line 27
-#: rc.cpp:1477
+#. i18n: file settingspageprecision.ui line 52
+#: rc.cpp:1219 rc.cpp:2873
#, no-c-format
-msgid "Check this box if axes should have arrows."
-msgstr "इस बक्से को चेक करें यदि अक्षों में तीर हों."
+msgid "Zoom in by:"
+msgstr "इतना ज़ूम इन करें:"
-#. i18n: file kmplot.kcfg line 31
-#: rc.cpp:1480
+#. i18n: file settingspageprecision.ui line 63
+#: rc.cpp:1222 rc.cpp:2876
#, no-c-format
-msgid "Grid Line Width"
-msgstr "ग्रिड लकीर चौड़ाई"
+msgid "Zoom out by:"
+msgstr "इतना ज़ूम आउट करें:"
-#. i18n: file kmplot.kcfg line 36
-#: rc.cpp:1486
+#. i18n: file settingspageprecision.ui line 86
+#: rc.cpp:1225 rc.cpp:1231 rc.cpp:2879 rc.cpp:2885
#, no-c-format
-msgid "Grid Style"
-msgstr "ग्रिड क़िस्म"
+msgid "%"
+msgstr "%"
-#. i18n: file kmplot.kcfg line 37
-#: rc.cpp:1489
+#. i18n: file settingspageprecision.ui line 89
+#: rc.cpp:1228 rc.cpp:2882
#, no-c-format
-msgid "Choose a suitable grid style."
-msgstr "उचित ग्रिड शैली चुनें."
+msgid "The value the zoom-in tool should use."
+msgstr "वह मूल्य जो ज़ूम-इन औज़ार उपयोग करे."
-#. i18n: file kmplot.kcfg line 41
-#: rc.cpp:1492
+#. i18n: file settingspageprecision.ui line 112
+#: rc.cpp:1234 rc.cpp:2888
#, no-c-format
-msgid "Checked if a frame is visible"
-msgstr "यदि फ्रेम दिखाई दे तो चेक करें"
+msgid "The value the zoom-out tool should use."
+msgstr "वह मूल्य जो ज़ूम-आउट औज़ार उपयोग करे."
-#. i18n: file kmplot.kcfg line 42
-#: rc.cpp:1495
+#. i18n: file settingspageprecision.ui line 122
+#: rc.cpp:1237 rc.cpp:2891
#, no-c-format
-msgid "Check this box if a frame should be drawn around the plot area."
-msgstr "इस बक्से को चेक करें यदि प्लाट क्षेत्र के चारों ओर एक फ्रेम बनाया जाए."
+msgid "Background Color"
+msgstr "पृष्ठभूमि रंग"
-#. i18n: file kmplot.kcfg line 46
-#: rc.cpp:1498
+#. i18n: file settingspageprecision.ui line 136
+#: rc.cpp:1240 rc.cpp:2894
#, no-c-format
-msgid "Checked if an extra frame is visible"
-msgstr "यदि अतिरिक्त फ्रेम दिखाई दे तो चेक करें"
+msgid "Color for the plot area behind the grid."
+msgstr "ग्रिड के पीछे प्लाट क्षेत्र का रंग."
-#. i18n: file kmplot.kcfg line 47
-#: rc.cpp:1501
+#. i18n: file settingspageprecision.ui line 139
+#: rc.cpp:1243 rc.cpp:2897
#, no-c-format
-msgid "Check this box if an extra frame should be drawn around the plot area."
+msgid ""
+"Click on the button the choose the color of the background. This option has no "
+"effect on printing nor export."
msgstr ""
-"इस बक्से को चेक करें यदि प्लाट क्षेत्र के चारों ओर एक अतिरिक्त फ्रेम बनाया जाए."
-#. i18n: file kmplot.kcfg line 51
-#: rc.cpp:1504
+#. i18n: file settingspageprecision.ui line 166
+#: rc.cpp:1246 rc.cpp:2900
#, no-c-format
-msgid "Tic length"
-msgstr "टिक लम्बाई"
+msgid "Angle Mode"
+msgstr "कोण मोड"
-#. i18n: file kmplot.kcfg line 52
-#: rc.cpp:1507
+#. i18n: file settingspageprecision.ui line 177
+#: rc.cpp:1249 rc.cpp:2903
#, no-c-format
-msgid "Enter the length of the tic lines"
-msgstr "टिक लकीरों की लंबाई भरें"
+msgid "&Radian"
+msgstr "रेडियन (&R)"
-#. i18n: file kmplot.kcfg line 56
-#: rc.cpp:1510
+#. i18n: file settingspageprecision.ui line 180
+#: rc.cpp:1252 rc.cpp:2906
#, no-c-format
-msgid "Tic width"
-msgstr "टिक चौड़ाई"
+msgid "Trigonometric functions use radian mode for angles."
+msgstr "कोण हेतु त्रिकोणमिती फंक्शन रेडियन मोड का उपयोग करें."
-#. i18n: file kmplot.kcfg line 57
-#: rc.cpp:1513
+#. i18n: file settingspageprecision.ui line 183
+#: rc.cpp:1255 rc.cpp:2909
#, no-c-format
-msgid "Enter the width of the tic lines."
-msgstr "टिक लकीर की मोटाई भरें"
+msgid ""
+"Check this button to use radian mode to measure angles. This is important for "
+"trigonometric functions only."
+msgstr ""
+"कोण को मापने के लिए रेडियन मोड का उपयोग करने के लिए इस बटन को चेक करें. यह "
+"सिर्फ त्रिकोणमिती फंक्शन्स के लिए महत्वपूर्ण है."
-#. i18n: file kmplot.kcfg line 61
-#: rc.cpp:1516
+#. i18n: file settingspageprecision.ui line 191
+#: rc.cpp:1258 rc.cpp:2912
#, no-c-format
-msgid "Plot-line width"
-msgstr "प्लाट-लकीर की चौड़ाई"
+msgid "&Degree"
+msgstr "डिग्री (&D)"
-#. i18n: file kmplot.kcfg line 62
-#: rc.cpp:1519
+#. i18n: file settingspageprecision.ui line 194
+#: rc.cpp:1261 rc.cpp:2915
#, no-c-format
-msgid "Enter the width of the plot line."
-msgstr "प्लाट लकीर की चौड़ाई भरें."
+msgid "Trigonometric functions use degree mode for angles."
+msgstr "कोण हेतु त्रिकोणमिती फंक्शन डिग्री मोड का उपयोग करें."
-#. i18n: file kmplot.kcfg line 66
-#: rc.cpp:1522
+#. i18n: file settingspageprecision.ui line 197
+#: rc.cpp:1264 rc.cpp:2918
#, no-c-format
-msgid "Predefined x-axis range"
-msgstr "पूर्व पारिभाषित एक्स-अक्ष सीमा"
+msgid ""
+"Check this button to use degree mode to measure angles. This is important for "
+"trigonometric functions only."
+msgstr ""
+"कोण को मापने के लिए डिग्री मोड का उपयोग करने के लिए इस बटन को चेक करें. यह "
+"सिर्फ त्रिकोणमिती फंक्शन्स के लिए महत्वपूर्ण है."
-#. i18n: file kmplot.kcfg line 67
-#: rc.cpp:1525
+#. i18n: file settingspageprecision.ui line 207
+#: rc.cpp:1267 rc.cpp:2921
#, no-c-format
-msgid "Predefined plot area widths."
-msgstr "पूर्व पारिभाषित प्लाट क्षेत्र चौड़ाई."
+msgid "Precision"
+msgstr "परिशुद्धता"
-#. i18n: file kmplot.kcfg line 71
-#: rc.cpp:1528
+#. i18n: file settingspageprecision.ui line 226
+#: rc.cpp:1270 rc.cpp:2924
#, no-c-format
-msgid "Predefined y-axis range"
-msgstr "पूर्व पारिभाषित वाय-अक्ष सीमा"
+msgid "Points per pixel:"
+msgstr "बिन्दु प्रति पिक्सल:"
-#. i18n: file kmplot.kcfg line 72
-#: rc.cpp:1531
+#. i18n: file settingspageprecision.ui line 243
+#: rc.cpp:1273 rc.cpp:2927
#, no-c-format
-msgid "Predefined plot area heights."
-msgstr "पूर्व पारिभाषित प्लाट क्षेत्र ऊँचाई."
+msgid "How many points per pixel shall be calculated."
+msgstr "कितने बिन्दु प्रति पिक्सेल गणना करना है."
-#. i18n: file kmplot.kcfg line 76
-#: rc.cpp:1534
+#. i18n: file settingspageprecision.ui line 246
+#: rc.cpp:1276 rc.cpp:2930
#, no-c-format
-msgid "Left boundary"
-msgstr "बायाँ किनारा"
+msgid ""
+"Enter the amount of points per pixel which shall be calculated. For slow "
+"computers or very complex plots use higher values."
+msgstr ""
-#. i18n: file kmplot.kcfg line 77
-#: rc.cpp:1537
+#. i18n: file settingspageprecision.ui line 256
+#: rc.cpp:1279 rc.cpp:2933
#, no-c-format
-msgid "Enter the left boundary of the plotting area."
-msgstr "प्लाट क्षेत्र का बायाँ किनारा भरें."
+msgid "&Use relative step width"
+msgstr "सापेक्ष चरण चौड़ाई उपयोग करें (&U)"
-#. i18n: file kmplot.kcfg line 81
-#: rc.cpp:1540
+#. i18n: file settingspageprecision.ui line 259
+#: rc.cpp:1282 rc.cpp:2936
#, no-c-format
-msgid "Right boundary"
-msgstr "दायाँ किनारा"
+msgid "Use the same precision independent of the window's size"
+msgstr "विंडो आकार से स्वतंत्र एक सी परिशुद्धता उपयोग करें"
-#. i18n: file kmplot.kcfg line 82
-#: rc.cpp:1543
+#. i18n: file settingspageprecision.ui line 262
+#: rc.cpp:1285 rc.cpp:1681 rc.cpp:2939
#, no-c-format
-msgid "Enter the right boundary of the plotting area."
-msgstr "प्लाट क्षेत्र का दायाँ किनारा भरें."
+msgid ""
+"If relative step width is set to true, the step width will be adapted to the "
+"size of the window."
+msgstr ""
+"यदि सापेक्ष स्टेप चौड़ाई सही पर नियत किया जाता है, चरणों की चौड़ाई विंडो के "
+"आकार को ग्रहण कर लेगी."
-#. i18n: file kmplot.kcfg line 86
-#: rc.cpp:1546
+#. i18n: file settingspagescaling.ui line 32
+#: rc.cpp:1288 rc.cpp:2942
#, no-c-format
-msgid "Lower boundary"
-msgstr "निचला किनारा"
+msgid "X-Axis"
+msgstr "x-अक्ष"
-#. i18n: file kmplot.kcfg line 87
-#: rc.cpp:1549
+#. i18n: file settingspagescaling.ui line 43
+#: rc.cpp:1291 rc.cpp:1372 rc.cpp:2945 rc.cpp:3026
#, no-c-format
-msgid "Enter the lower boundary of the plotting area."
-msgstr "प्लाट क्षेत्र का निचला किनारा भरें."
+msgid "Scaling:"
+msgstr "स्केलिंगः"
-#. i18n: file kmplot.kcfg line 91
-#: rc.cpp:1552
+#. i18n: file settingspagescaling.ui line 65
+#: rc.cpp:1294 rc.cpp:1375 rc.cpp:2948 rc.cpp:3029
#, no-c-format
-msgid "Upper boundary"
-msgstr "ऊपरी किनारा"
+msgid "Printing:"
+msgstr "छाप रहे हैंः"
-#. i18n: file kmplot.kcfg line 92
-#: rc.cpp:1555
+#. i18n: file settingspagescaling.ui line 73
+#: rc.cpp:1297 rc.cpp:1300 rc.cpp:1378 rc.cpp:1381 rc.cpp:2951 rc.cpp:2954
+#: rc.cpp:3032 rc.cpp:3035
#, no-c-format
-msgid "Enter the upper boundary of the plotting area."
-msgstr "प्लाट क्षेत्र का ऊपरी किनारा भरें."
+msgid "1 tic ="
+msgstr "1 tic ="
-#. i18n: file kmplot.kcfg line 99
-#: rc.cpp:1558
+#. i18n: file settingspagescaling.ui line 93
+#: rc.cpp:1303 rc.cpp:1336 rc.cpp:1384 rc.cpp:1417 rc.cpp:2957 rc.cpp:2990
+#: rc.cpp:3038 rc.cpp:3071
#, no-c-format
-msgid "Width of a unit from tic to tic"
-msgstr "टिक से टिक तक एक इकाई की चौड़ाई"
+msgid "10"
+msgstr "10"
-#. i18n: file kmplot.kcfg line 100
-#: rc.cpp:1561
+#. i18n: file settingspagescaling.ui line 98
+#: rc.cpp:1306 rc.cpp:1339 rc.cpp:1387 rc.cpp:1420 rc.cpp:2960 rc.cpp:2993
+#: rc.cpp:3041 rc.cpp:3074
#, no-c-format
-msgid "Enter the width of a unit from tic to tic."
-msgstr "टिक से टिक तक एक इकाई की चौड़ाई भरें."
+msgid "5"
+msgstr "5"
-#. i18n: file kmplot.kcfg line 104
-#: rc.cpp:1564
+#. i18n: file settingspagescaling.ui line 103
+#: rc.cpp:1309 rc.cpp:1342 rc.cpp:1390 rc.cpp:1423 rc.cpp:2963 rc.cpp:2996
+#: rc.cpp:3044 rc.cpp:3077
#, no-c-format
-msgid "Height of a unit from tic to tic"
-msgstr "टिक से टिक तक एक इकाई की ऊँचाई"
+msgid "2"
+msgstr "2"
-#. i18n: file kmplot.kcfg line 105
-#: rc.cpp:1567
+#. i18n: file settingspagescaling.ui line 108
+#: rc.cpp:1312 rc.cpp:1345 rc.cpp:1393 rc.cpp:1426 rc.cpp:2966 rc.cpp:2999
+#: rc.cpp:3047 rc.cpp:3080
#, no-c-format
-msgid "Enter the height of a unit from tic to tic."
-msgstr "टिक से टिक तक एक यूनिट की ऊँचाई भरें."
+msgid "1"
+msgstr "1"
-#. i18n: file kmplot.kcfg line 109
-#: rc.cpp:1570
+#. i18n: file settingspagescaling.ui line 113
+#: rc.cpp:1315 rc.cpp:1348 rc.cpp:1396 rc.cpp:1429 rc.cpp:2969 rc.cpp:3002
+#: rc.cpp:3050 rc.cpp:3083
#, no-c-format
-msgid "Printed width of 1 unit"
-msgstr "1 यूनिट की छपी ऊँचाई"
+msgid "0.5"
+msgstr "0.5"
-#. i18n: file kmplot.kcfg line 110
-#: rc.cpp:1573
+#. i18n: file settingspagescaling.ui line 118
+#: rc.cpp:1318 rc.cpp:1351 rc.cpp:1399 rc.cpp:1432 rc.cpp:2972 rc.cpp:3005
+#: rc.cpp:3053 rc.cpp:3086
#, no-c-format
-msgid "Enter the width of a unit in cm."
-msgstr "यूनिट की चौड़ाई से.मी. में भरें."
+msgid "pi/2"
+msgstr "pi/2"
-#. i18n: file kmplot.kcfg line 114
-#: rc.cpp:1576
+#. i18n: file settingspagescaling.ui line 123
+#: rc.cpp:1321 rc.cpp:1354 rc.cpp:1402 rc.cpp:1435 rc.cpp:2975 rc.cpp:3008
+#: rc.cpp:3056 rc.cpp:3089
#, no-c-format
-msgid "Printed height of 1 unit"
-msgstr "1 यूनिट की छपी ऊँचाई"
+msgid "pi/3"
+msgstr "pi/3"
-#. i18n: file kmplot.kcfg line 115
-#: rc.cpp:1579
+#. i18n: file settingspagescaling.ui line 128
+#: rc.cpp:1324 rc.cpp:1357 rc.cpp:1405 rc.cpp:1438 rc.cpp:2978 rc.cpp:3011
+#: rc.cpp:3059 rc.cpp:3092
#, no-c-format
-msgid "Enter the height of a unit in cm."
-msgstr "यूनिट की ऊँचाई से.मी. में भरें."
+msgid "pi/4"
+msgstr "pi/4"
-#. i18n: file kmplot.kcfg line 122
-#: rc.cpp:1582
+#. i18n: file settingspagescaling.ui line 135
+#: rc.cpp:1327 rc.cpp:2981
#, no-c-format
-msgid "Font name of the axis labels"
-msgstr "अक्षीय लेबल का फ़ॉन्ट नाम"
+msgid "set the x-axis' printing scaling"
+msgstr "एक्स-अक्ष प्रिंटिंग स्केलिंग नियत करें"
-#. i18n: file kmplot.kcfg line 123
-#: rc.cpp:1585
+#. i18n: file settingspagescaling.ui line 138
+#: rc.cpp:1330 rc.cpp:2984
#, no-c-format
-msgid "Choose a font name for the axis labels."
-msgstr "अक्षीय लेबल के लिए फ़ॉन्ट नाम चुनें."
+msgid ""
+"This is similar to the setting above, but this sets the distance between two "
+"x-axis-grids when printing or drawing on the screen."
+msgstr ""
-#. i18n: file kmplot.kcfg line 127
-#: rc.cpp:1588
+#. i18n: file settingspagescaling.ui line 146
+#: rc.cpp:1333 rc.cpp:1414 rc.cpp:2987 rc.cpp:3068
#, no-c-format
-msgid "Font size of the axis labels"
-msgstr "अक्षीय लेबल का फ़ॉन्ट आकार"
+msgid "cm"
+msgstr "सेमी"
-#. i18n: file kmplot.kcfg line 128
-#: rc.cpp:1591
+#. i18n: file settingspagescaling.ui line 192
+#: View.cpp:1147 kmplotio.cpp:326 rc.cpp:1360 rc.cpp:1441 rc.cpp:3014
+#: rc.cpp:3095
#, no-c-format
-msgid "Choose a font size for the axis labels."
-msgstr "अक्षीय लेबल के लिए फ़ॉन्ट आकार बदलें."
+msgid "automatic"
+msgstr "स्वचालित"
-#. i18n: file kmplot.kcfg line 132
-#: rc.cpp:1594
+#. i18n: file settingspagescaling.ui line 199
+#: rc.cpp:1363 rc.cpp:3017
#, no-c-format
-msgid "Font name of the printed header table"
-msgstr "प्रिंटेड हेडर तालिका हेतु फ़ॉन्ट नाम"
+msgid "set the x-axis' scaling"
+msgstr "एक्स-अक्ष स्केलिंग नियत करें"
-#. i18n: file kmplot.kcfg line 133
-#: rc.cpp:1597
+#. i18n: file settingspagescaling.ui line 202
+#: rc.cpp:1366 rc.cpp:3020
#, no-c-format
-msgid "Choose a font name for the table printed at the top of the page."
-msgstr "पृष्ठ के शीर्ष पर छपी तालिका के लिए फ़ॉन्ट चुनें."
+msgid ""
+"Choose how many units apart the x-axis tics will be, and therefore, how far "
+"apart grid lines will be drawn."
+msgstr ""
-#. i18n: file kmplot.kcfg line 140
-#: rc.cpp:1600
+#. i18n: file settingspagescaling.ui line 212
+#: rc.cpp:1369 rc.cpp:3023
#, no-c-format
-msgid "Axis-line color"
-msgstr "अक्षीय-रेखा रंग"
+msgid "Y-Axis"
+msgstr "y-अक्ष"
-#. i18n: file kmplot.kcfg line 141
-#: rc.cpp:1603
+#. i18n: file settingspagescaling.ui line 315
+#: rc.cpp:1408 rc.cpp:1444 rc.cpp:3062 rc.cpp:3098
#, no-c-format
-msgid "Enter the color of the axis lines."
-msgstr "अक्षीय लकीरों के रंग भरें."
+msgid "set the y-axis' scaling"
+msgstr "वाय-अक्ष स्केलिंग नियत करें"
-#. i18n: file kmplot.kcfg line 144
-#: rc.cpp:1606
+#. i18n: file settingspagescaling.ui line 318
+#: rc.cpp:1411 rc.cpp:3065
#, no-c-format
-msgid "Grid Color"
-msgstr "ग्रिड रंग"
+msgid ""
+"This is similar to the setting above, but this sets the distance between two "
+"y-axis-grids when printing or drawing on the screen."
+msgstr ""
-#. i18n: file kmplot.kcfg line 145
-#: rc.cpp:1609
+#. i18n: file settingspagescaling.ui line 382
+#: rc.cpp:1447 rc.cpp:3101
#, no-c-format
-msgid "Choose a color for the grid lines."
-msgstr "ग्रिड पंक्तियों के लिए रंग चुनें"
+msgid ""
+"Choose how many units apart the y-axis tics will be, and therefore, how far "
+"apart grid lines will be drawn."
+msgstr ""
-#. i18n: file kmplot.kcfg line 149
-#: rc.cpp:1612
+#. i18n: file sliderwindow.ui line 16
+#: rc.cpp:1450 rc.cpp:3104
#, no-c-format
-msgid "Color of function 1"
-msgstr "फंक्शन का रंग 1"
+msgid "Slider"
+msgstr "स्लाइडर"
-#. i18n: file kmplot.kcfg line 150
-#: rc.cpp:1615
+#. i18n: file sliderwindow.ui line 70
+#: rc.cpp:1453 rc.cpp:3107
#, no-c-format
-msgid "Choose a color for function 1."
-msgstr "फंक्शन 1 के लिए रंग चुनें."
+msgid "0"
+msgstr "0"
-#. i18n: file kmplot.kcfg line 154
-#: rc.cpp:1618
+#. i18n: file kmplot.kcfg line 11
+#: rc.cpp:1456
#, no-c-format
-msgid "Color of function 2"
-msgstr "फंक्शन का रंग 2"
+msgid "Axis-line width"
+msgstr "अक्षीय लकीर मोटाई"
-#. i18n: file kmplot.kcfg line 155
-#: rc.cpp:1621
+#. i18n: file kmplot.kcfg line 12
+#: rc.cpp:1459
#, no-c-format
-msgid "Choose a color for function 2."
-msgstr "फंक्शन 2 के लिए रंग चुनें."
+msgid "Enter the width of the axis lines."
+msgstr "अक्षीय लकीर की मोटाई भरें"
-#. i18n: file kmplot.kcfg line 159
-#: rc.cpp:1624
+#. i18n: file kmplot.kcfg line 16
+#: rc.cpp:1462
#, no-c-format
-msgid "Color of function 3"
-msgstr "फंक्शन का रंग 3"
+msgid "Checked if labels are visible"
+msgstr "चेक करें यदि लेबलों को दिखाने हों"
-#. i18n: file kmplot.kcfg line 160
-#: rc.cpp:1627
+#. i18n: file kmplot.kcfg line 17
+#: rc.cpp:1465
#, no-c-format
-msgid "Choose a color for function 3."
-msgstr "फंक्शन 3 के लिए रंग चुनें."
+msgid "Check this box if the labels at the tics should be shown."
+msgstr "इस बक्से को चेक करें यदि टिक पर लेबलों को दिखाए जाएँ."
-#. i18n: file kmplot.kcfg line 164
-#: rc.cpp:1630
+#. i18n: file kmplot.kcfg line 21
+#: rc.cpp:1468
#, no-c-format
-msgid "Color of function 4"
-msgstr "फंक्शन का रंग 4"
+msgid "Checked if axes are visible"
+msgstr "चेक करें यदि अक्षों को दिखाने हों"
-#. i18n: file kmplot.kcfg line 165
-#: rc.cpp:1633
+#. i18n: file kmplot.kcfg line 22
+#: rc.cpp:1471
#, no-c-format
-msgid "Choose a color for function 4."
-msgstr "फंक्शन 4 के लिए रंग चुनें."
+msgid "Check this box if axes should be shown."
+msgstr "इस बक्से को चेक करें यदि अक्षों को दिखाना हो."
-#. i18n: file kmplot.kcfg line 169
-#: rc.cpp:1636
+#. i18n: file kmplot.kcfg line 26
+#: rc.cpp:1474
#, no-c-format
-msgid "Color of function 5"
-msgstr "फंक्शन का रंग 5"
+msgid "Checked if arrows are visible"
+msgstr "चेक करें यदि तीर दिखाने हों"
-#. i18n: file kmplot.kcfg line 170
-#: rc.cpp:1639
+#. i18n: file kmplot.kcfg line 27
+#: rc.cpp:1477
#, no-c-format
-msgid "Choose a color for function 5."
-msgstr "फंक्शन 5 के लिए रंग चुनें."
+msgid "Check this box if axes should have arrows."
+msgstr "इस बक्से को चेक करें यदि अक्षों में तीर हों."
-#. i18n: file kmplot.kcfg line 174
-#: rc.cpp:1642
+#. i18n: file kmplot.kcfg line 31
+#: rc.cpp:1480
#, no-c-format
-msgid "Color of function 6"
-msgstr "फंक्शन का रंग 6"
+msgid "Grid Line Width"
+msgstr "ग्रिड लकीर चौड़ाई"
-#. i18n: file kmplot.kcfg line 175
-#: rc.cpp:1645
+#. i18n: file kmplot.kcfg line 36
+#: rc.cpp:1486
#, no-c-format
-msgid "Choose a color for function 6."
-msgstr "फंक्शन 6 के लिए रंग चुनें."
+msgid "Grid Style"
+msgstr "ग्रिड क़िस्म"
-#. i18n: file kmplot.kcfg line 179
-#: rc.cpp:1648
+#. i18n: file kmplot.kcfg line 37
+#: rc.cpp:1489
#, no-c-format
-msgid "Color of function 7"
-msgstr "फंक्शन का रंग 7"
+msgid "Choose a suitable grid style."
+msgstr "उचित ग्रिड शैली चुनें."
-#. i18n: file kmplot.kcfg line 180
-#: rc.cpp:1651
+#. i18n: file kmplot.kcfg line 41
+#: rc.cpp:1492
#, no-c-format
-msgid "Choose a color for function 7."
-msgstr "फंक्शन 7 के लिए रंग चुनें."
+msgid "Checked if a frame is visible"
+msgstr "यदि फ्रेम दिखाई दे तो चेक करें"
-#. i18n: file kmplot.kcfg line 184
-#: rc.cpp:1654
+#. i18n: file kmplot.kcfg line 42
+#: rc.cpp:1495
#, no-c-format
-msgid "Color of function 8"
-msgstr "फंक्शन का रंग 8"
+msgid "Check this box if a frame should be drawn around the plot area."
+msgstr "इस बक्से को चेक करें यदि प्लाट क्षेत्र के चारों ओर एक फ्रेम बनाया जाए."
-#. i18n: file kmplot.kcfg line 185
-#: rc.cpp:1657
+#. i18n: file kmplot.kcfg line 46
+#: rc.cpp:1498
#, no-c-format
-msgid "Choose a color for function 8."
-msgstr "फंक्शन 8 के लिए रंग चुनें."
+msgid "Checked if an extra frame is visible"
+msgstr "यदि अतिरिक्त फ्रेम दिखाई दे तो चेक करें"
-#. i18n: file kmplot.kcfg line 189
-#: rc.cpp:1660
+#. i18n: file kmplot.kcfg line 47
+#: rc.cpp:1501
#, no-c-format
-msgid "Color of function 9"
-msgstr "फंक्शन का रंग 9"
+msgid "Check this box if an extra frame should be drawn around the plot area."
+msgstr ""
+"इस बक्से को चेक करें यदि प्लाट क्षेत्र के चारों ओर एक अतिरिक्त फ्रेम बनाया जाए."
-#. i18n: file kmplot.kcfg line 190
-#: rc.cpp:1663
+#. i18n: file kmplot.kcfg line 51
+#: rc.cpp:1504
#, no-c-format
-msgid "Choose a color for function 9."
-msgstr "फंक्शन 9 के लिए रंग चुनें."
+msgid "Tic length"
+msgstr "टिक लम्बाई"
-#. i18n: file kmplot.kcfg line 194
-#: rc.cpp:1666
+#. i18n: file kmplot.kcfg line 52
+#: rc.cpp:1507
#, no-c-format
-msgid "Color of function 10"
-msgstr "फंक्शन का रंग 10"
+msgid "Enter the length of the tic lines"
+msgstr "टिक लकीरों की लंबाई भरें"
-#. i18n: file kmplot.kcfg line 195
-#: rc.cpp:1669
+#. i18n: file kmplot.kcfg line 56
+#: rc.cpp:1510
#, no-c-format
-msgid "Choose a color for function 10."
-msgstr "फंक्शन 10 के लिए रंग चुनें."
+msgid "Tic width"
+msgstr "टिक चौड़ाई"
-#. i18n: file kmplot.kcfg line 202
-#: rc.cpp:1672
+#. i18n: file kmplot.kcfg line 57
+#: rc.cpp:1513
#, no-c-format
-msgid "Step width in pixel"
-msgstr "पिक्सेल में चरण चौड़ाई"
+msgid "Enter the width of the tic lines."
+msgstr "टिक लकीर की मोटाई भरें"
-#. i18n: file kmplot.kcfg line 203
-#: rc.cpp:1675
+#. i18n: file kmplot.kcfg line 61
+#: rc.cpp:1516
#, no-c-format
-msgid ""
-"The greater the step width the faster but the less precise the plot is done."
-msgstr ""
-"चरणों की चौड़ाई जितनी अधिक होगी, प्लाट उतनी ही तेज़ी से, परंतु कम परिशुद्धता से "
-"बनाया जाएगा. "
+msgid "Plot-line width"
+msgstr "प्लाट-लकीर की चौड़ाई"
-#. i18n: file kmplot.kcfg line 207
-#: rc.cpp:1678
+#. i18n: file kmplot.kcfg line 62
+#: rc.cpp:1519
#, no-c-format
-msgid "Use relative step width"
-msgstr "सापेक्ष चरण चौड़ाई उपयोग करें"
+msgid "Enter the width of the plot line."
+msgstr "प्लाट लकीर की चौड़ाई भरें."
-#. i18n: file kmplot.kcfg line 212
-#: rc.cpp:1684
+#. i18n: file kmplot.kcfg line 66
+#: rc.cpp:1522
#, no-c-format
-msgid "Radians instead of degrees"
-msgstr "डिग्री के बदले रेडियन्स"
+msgid "Predefined x-axis range"
+msgstr "पूर्व पारिभाषित एक्स-अक्ष सीमा"
-#. i18n: file kmplot.kcfg line 213
-#: rc.cpp:1687
+#. i18n: file kmplot.kcfg line 67
+#: rc.cpp:1525
#, no-c-format
-msgid "Check the box if you want to use radians"
-msgstr "यदि आप रेडियन्स का उपयोग करना चाहते हैं तो बक्से को चेक करें"
+msgid "Predefined plot area widths."
+msgstr "पूर्व पारिभाषित प्लाट क्षेत्र चौड़ाई."
-#. i18n: file kmplot.kcfg line 217
-#: rc.cpp:1690
+#. i18n: file kmplot.kcfg line 71
+#: rc.cpp:1528
#, no-c-format
-msgid "Background color"
-msgstr "पृष्ठभूमि का रंग"
+msgid "Predefined y-axis range"
+msgstr "पूर्व पारिभाषित वाय-अक्ष सीमा"
-#. i18n: file kmplot.kcfg line 218
-#: rc.cpp:1693
+#. i18n: file kmplot.kcfg line 72
+#: rc.cpp:1531
#, no-c-format
-msgid "The background color for the graph"
-msgstr "ग्राफ के लिए पृष्ठ भूमि का रंग"
+msgid "Predefined plot area heights."
+msgstr "पूर्व पारिभाषित प्लाट क्षेत्र ऊँचाई."
-#. i18n: file kmplot.kcfg line 222
-#: rc.cpp:1696
+#. i18n: file kmplot.kcfg line 76
+#: rc.cpp:1534
#, no-c-format
-msgid "Zoom-in step"
-msgstr "ज़ूम इन चरण"
+msgid "Left boundary"
+msgstr "बायाँ किनारा"
-#. i18n: file kmplot.kcfg line 223
-#: rc.cpp:1699
+#. i18n: file kmplot.kcfg line 77
+#: rc.cpp:1537
#, no-c-format
-msgid "The value the zoom-in tool should use"
-msgstr "वह मूल्य जो ज़ूम-इन उपकरण उपयोग करे"
+msgid "Enter the left boundary of the plotting area."
+msgstr "प्लाट क्षेत्र का बायाँ किनारा भरें."
-#. i18n: file kmplot.kcfg line 227
-#: rc.cpp:1702
+#. i18n: file kmplot.kcfg line 81
+#: rc.cpp:1540
#, no-c-format
-msgid "Zoom-out step"
-msgstr "ज़ूम आउट चरण"
+msgid "Right boundary"
+msgstr "दायाँ किनारा"
-#. i18n: file kmplot.kcfg line 228
-#: rc.cpp:1705
+#. i18n: file kmplot.kcfg line 82
+#: rc.cpp:1543
#, no-c-format
-msgid "The value the zoom-out tool should use"
-msgstr "वह मूल्य जो ज़ूम-आउट उपकरण उपयोग करे"
+msgid "Enter the right boundary of the plotting area."
+msgstr "प्लाट क्षेत्र का दायाँ किनारा भरें."
-#: View.cpp:440 View.cpp:1783
-msgid "The drawing was cancelled by the user."
-msgstr "उपयोक्ता द्वारा ड्राइंग रद्द किया गया."
+#. i18n: file kmplot.kcfg line 86
+#: rc.cpp:1546
+#, no-c-format
+msgid "Lower boundary"
+msgstr "निचला किनारा"
-#: View.cpp:478
-msgid "Parameters:"
-msgstr "पैरामीटर्सः"
+#. i18n: file kmplot.kcfg line 87
+#: rc.cpp:1549
+#, no-c-format
+msgid "Enter the lower boundary of the plotting area."
+msgstr "प्लाट क्षेत्र का निचला किनारा भरें."
-#: View.cpp:479
-msgid "Plotting Area"
-msgstr "प्लॉटिंग क्षेत्र"
+#. i18n: file kmplot.kcfg line 91
+#: rc.cpp:1552
+#, no-c-format
+msgid "Upper boundary"
+msgstr "ऊपरी किनारा"
-#: View.cpp:480
-msgid "Axes Division"
-msgstr "अक्ष डिवीजन"
+#. i18n: file kmplot.kcfg line 92
+#: rc.cpp:1555
+#, no-c-format
+msgid "Enter the upper boundary of the plotting area."
+msgstr "प्लाट क्षेत्र का ऊपरी किनारा भरें."
-#: View.cpp:481
-msgid "Printing Format"
-msgstr "छपाई फॉर्मेट"
+#. i18n: file kmplot.kcfg line 99
+#: rc.cpp:1558
+#, no-c-format
+msgid "Width of a unit from tic to tic"
+msgstr "टिक से टिक तक एक इकाई की चौड़ाई"
-#: View.cpp:482
-msgid "x-Axis:"
-msgstr "x-अक्ष:"
+#. i18n: file kmplot.kcfg line 100
+#: rc.cpp:1561
+#, no-c-format
+msgid "Enter the width of a unit from tic to tic."
+msgstr "टिक से टिक तक एक इकाई की चौड़ाई भरें."
-#: View.cpp:483
-msgid "y-Axis:"
-msgstr "y-अक्ष:"
+#. i18n: file kmplot.kcfg line 104
+#: rc.cpp:1564
+#, no-c-format
+msgid "Height of a unit from tic to tic"
+msgstr "टिक से टिक तक एक इकाई की ऊँचाई"
-#: View.cpp:491
-msgid "Functions:"
-msgstr "फंक्शन्सः"
+#. i18n: file kmplot.kcfg line 105
+#: rc.cpp:1567
+#, no-c-format
+msgid "Enter the height of a unit from tic to tic."
+msgstr "टिक से टिक तक एक यूनिट की ऊँचाई भरें."
-#: View.cpp:681
-msgid "root"
-msgstr "रूट"
+#. i18n: file kmplot.kcfg line 109
+#: rc.cpp:1570
+#, no-c-format
+msgid "Printed width of 1 unit"
+msgstr "1 यूनिट की छपी ऊँचाई"
-#: View.cpp:1897
-msgid "Are you sure you want to remove this function?"
-msgstr "क्या आप वाक़ई इस फंक्शन को मिटाना चाहते हैं?"
+#. i18n: file kmplot.kcfg line 110
+#: rc.cpp:1573
+#, no-c-format
+msgid "Enter the width of a unit in cm."
+msgstr "यूनिट की चौड़ाई से.मी. में भरें."
-#: xparser.cpp:120
-msgid "Error in extension."
-msgstr "एक्सटेंशन में त्रुटि"
+#. i18n: file kmplot.kcfg line 114
+#: rc.cpp:1576
+#, no-c-format
+msgid "Printed height of 1 unit"
+msgstr "1 यूनिट की छपी ऊँचाई"
-#: xparser.cpp:769
-msgid "There are no other Kmplot instances running"
-msgstr "वहाँ कोई अन्य के-एम-प्लाट इंस्टैंस चल नहीं रहा है"
+#. i18n: file kmplot.kcfg line 115
+#: rc.cpp:1579
+#, no-c-format
+msgid "Enter the height of a unit in cm."
+msgstr "यूनिट की ऊँचाई से.मी. में भरें."
-#: xparser.cpp:781
-msgid "kmplot"
-msgstr "के-एम-प्लॉट"
+#. i18n: file kmplot.kcfg line 122
+#: rc.cpp:1582
+#, no-c-format
+msgid "Font name of the axis labels"
+msgstr "अक्षीय लेबल का फ़ॉन्ट नाम"
-#: xparser.cpp:781
-msgid ""
-"Choose which KmPlot instance\n"
-"you want to copy the function to:"
-msgstr ""
-"फंक्शन को जिस के-एम-प्लाट इंसटैंस में \n"
-"नक़ल की जानी है उसे चुनें:"
+#. i18n: file kmplot.kcfg line 123
+#: rc.cpp:1585
+#, no-c-format
+msgid "Choose a font name for the axis labels."
+msgstr "अक्षीय लेबल के लिए फ़ॉन्ट नाम चुनें."
-#: xparser.cpp:807 xparser.cpp:816
-msgid "An error appeared during the transfer"
-msgstr "ट्रांसफर के दौरान एक त्रुटि प्रकट हुआ"
+#. i18n: file kmplot.kcfg line 127
+#: rc.cpp:1588
+#, no-c-format
+msgid "Font size of the axis labels"
+msgstr "अक्षीय लेबल का फ़ॉन्ट आकार"
-#: kconstanteditor.cpp:95
-msgid "A function uses this constant; therefore, it cannot be removed."
-msgstr "फंक्शन इस स्थिरांक का उपयोग करती है, अत: यह मिटाया नहीं जा सकता."
+#. i18n: file kmplot.kcfg line 128
+#: rc.cpp:1591
+#, no-c-format
+msgid "Choose a font size for the axis labels."
+msgstr "अक्षीय लेबल के लिए फ़ॉन्ट आकार बदलें."
-#: kconstanteditor.cpp:111 kconstanteditor.cpp:190
-msgid "The item could not be found."
-msgstr "यह वस्तु नहीं मिला."
+#. i18n: file kmplot.kcfg line 132
+#: rc.cpp:1594
+#, no-c-format
+msgid "Font name of the printed header table"
+msgstr "प्रिंटेड हेडर तालिका हेतु फ़ॉन्ट नाम"
-#: kconstanteditor.cpp:158
-msgid "Choose Name"
-msgstr "नाम चुनें"
+#. i18n: file kmplot.kcfg line 133
+#: rc.cpp:1597
+#, no-c-format
+msgid "Choose a font name for the table printed at the top of the page."
+msgstr "पृष्ठ के शीर्ष पर छपी तालिका के लिए फ़ॉन्ट चुनें."
-#: kconstanteditor.cpp:158
-msgid "Choose a name for the constant:"
-msgstr "स्थिरांक के लिए नाम चुनें:"
+#. i18n: file kmplot.kcfg line 140
+#: rc.cpp:1600
+#, no-c-format
+msgid "Axis-line color"
+msgstr "अक्षीय-रेखा रंग"
-#: MainDlg.cpp:94
-msgid "Enter a function equation, for example: f(x)=x^2"
-msgstr "फंक्शन समीकरण यहाँ भरें, जैसे कि: f(x)=x^2"
+#. i18n: file kmplot.kcfg line 141
+#: rc.cpp:1603
+#, no-c-format
+msgid "Enter the color of the axis lines."
+msgstr "अक्षीय लकीरों के रंग भरें."
-#: MainDlg.cpp:108
-msgid "General"
-msgstr "सामान्य"
+#. i18n: file kmplot.kcfg line 144
+#: rc.cpp:1606
+#, no-c-format
+msgid "Grid Color"
+msgstr "ग्रिड रंग"
-#: MainDlg.cpp:108
-msgid "General Settings"
-msgstr "सामान्य विन्यास"
+#. i18n: file kmplot.kcfg line 145
+#: rc.cpp:1609
+#, no-c-format
+msgid "Choose a color for the grid lines."
+msgstr "ग्रिड पंक्तियों के लिए रंग चुनें"
-#: MainDlg.cpp:109
-msgid "Constants"
-msgstr "स्थिरांक"
+#. i18n: file kmplot.kcfg line 149
+#: rc.cpp:1612
+#, no-c-format
+msgid "Color of function 1"
+msgstr "फंक्शन का रंग 1"
-#: MainDlg.cpp:133
-msgid "Configure KmPlot..."
-msgstr ""
+#. i18n: file kmplot.kcfg line 150
+#: rc.cpp:1615
+#, no-c-format
+msgid "Choose a color for function 1."
+msgstr "फंक्शन 1 के लिए रंग चुनें."
-#: MainDlg.cpp:140
-msgid "E&xport..."
-msgstr "निर्यात... (&x)"
+#. i18n: file kmplot.kcfg line 154
+#: rc.cpp:1618
+#, no-c-format
+msgid "Color of function 2"
+msgstr "फंक्शन का रंग 2"
-#: MainDlg.cpp:143
-msgid "&No Zoom"
-msgstr "कोई ज़ूम नहीं (&N)"
+#. i18n: file kmplot.kcfg line 155
+#: rc.cpp:1621
+#, no-c-format
+msgid "Choose a color for function 2."
+msgstr "फंक्शन 2 के लिए रंग चुनें."
-#: MainDlg.cpp:144
-msgid "Zoom &Rectangular"
-msgstr "आयताकार ज़ूम करें (&R)"
+#. i18n: file kmplot.kcfg line 159
+#: rc.cpp:1624
+#, no-c-format
+msgid "Color of function 3"
+msgstr "फंक्शन का रंग 3"
-#: MainDlg.cpp:145
-msgid "Zoom &In"
-msgstr "बड़े आकार में दिखाएँ (&I)"
+#. i18n: file kmplot.kcfg line 160
+#: rc.cpp:1627
+#, no-c-format
+msgid "Choose a color for function 3."
+msgstr "फंक्शन 3 के लिए रंग चुनें."
-#: MainDlg.cpp:146
-msgid "Zoom &Out"
-msgstr "छोटे आकार में दिखाएँ (&O)"
+#. i18n: file kmplot.kcfg line 164
+#: rc.cpp:1630
+#, no-c-format
+msgid "Color of function 4"
+msgstr "फंक्शन का रंग 4"
-#: MainDlg.cpp:147
-msgid "&Center Point"
-msgstr "केंद्र बिन्दु (&C)"
+#. i18n: file kmplot.kcfg line 165
+#: rc.cpp:1633
+#, no-c-format
+msgid "Choose a color for function 4."
+msgstr "फंक्शन 4 के लिए रंग चुनें."
-#: MainDlg.cpp:148
-msgid "&Fit Widget to Trigonometric Functions"
-msgstr "त्रिकोणमितीय फंक्शन्स में विज़ेट फिट करें (&F)"
+#. i18n: file kmplot.kcfg line 169
+#: rc.cpp:1636
+#, no-c-format
+msgid "Color of function 5"
+msgstr "फंक्शन का रंग 5"
-#: MainDlg.cpp:157
-msgid "Predefined &Math Functions"
-msgstr "प्रीडिफ़ाइन्ड मैथ फंक्शन्स (&M)"
+#. i18n: file kmplot.kcfg line 170
+#: rc.cpp:1639
+#, no-c-format
+msgid "Choose a color for function 5."
+msgstr "फंक्शन 5 के लिए रंग चुनें."
-#: MainDlg.cpp:160
-msgid "&Colors..."
-msgstr "रंग... (&C)"
+#. i18n: file kmplot.kcfg line 174
+#: rc.cpp:1642
+#, no-c-format
+msgid "Color of function 6"
+msgstr "फंक्शन का रंग 6"
-#: MainDlg.cpp:161
-msgid "&Coordinate System..."
-msgstr "निर्देशांक सिस्टम... (&C)"
+#. i18n: file kmplot.kcfg line 175
+#: rc.cpp:1645
+#, no-c-format
+msgid "Choose a color for function 6."
+msgstr "फंक्शन 6 के लिए रंग चुनें."
-#: MainDlg.cpp:163
-msgid "&Scaling..."
-msgstr "स्केलिंग... (&S)"
+#. i18n: file kmplot.kcfg line 179
+#: rc.cpp:1648
+#, no-c-format
+msgid "Color of function 7"
+msgstr "फंक्शन का रंग 7"
-#: MainDlg.cpp:164
-msgid "&Fonts..."
-msgstr "फ़ॉन्ट्स... (&F)"
+#. i18n: file kmplot.kcfg line 180
+#: rc.cpp:1651
+#, no-c-format
+msgid "Choose a color for function 7."
+msgstr "फंक्शन 7 के लिए रंग चुनें."
-#: MainDlg.cpp:166
-msgid "Coordinate System I"
-msgstr "निर्देशांक सिस्टम I"
+#. i18n: file kmplot.kcfg line 184
+#: rc.cpp:1654
+#, no-c-format
+msgid "Color of function 8"
+msgstr "फंक्शन का रंग 8"
-#: MainDlg.cpp:167
-msgid "Coordinate System II"
-msgstr "निर्देशांक सिस्टम II"
+#. i18n: file kmplot.kcfg line 185
+#: rc.cpp:1657
+#, no-c-format
+msgid "Choose a color for function 8."
+msgstr "फंक्शन 8 के लिए रंग चुनें."
-#: MainDlg.cpp:168
-msgid "Coordinate System III"
-msgstr "निर्देशांक सिस्टम III"
+#. i18n: file kmplot.kcfg line 189
+#: rc.cpp:1660
+#, no-c-format
+msgid "Color of function 9"
+msgstr "फंक्शन का रंग 9"
-#: MainDlg.cpp:171
-msgid "&New Function Plot..."
-msgstr "नया फंक्शन प्लाट... (&N)"
+#. i18n: file kmplot.kcfg line 190
+#: rc.cpp:1663
+#, no-c-format
+msgid "Choose a color for function 9."
+msgstr "फंक्शन 9 के लिए रंग चुनें."
-#: MainDlg.cpp:172
-msgid "New Parametric Plot..."
-msgstr "नया पैरामीट्रिक प्लाट..."
+#. i18n: file kmplot.kcfg line 194
+#: rc.cpp:1666
+#, no-c-format
+msgid "Color of function 10"
+msgstr "फंक्शन का रंग 10"
-#: MainDlg.cpp:173
-msgid "New Polar Plot..."
-msgstr "नया ध्रुवीय प्लाट..."
+#. i18n: file kmplot.kcfg line 195
+#: rc.cpp:1669
+#, no-c-format
+msgid "Choose a color for function 10."
+msgstr "फंक्शन 10 के लिए रंग चुनें."
-#: MainDlg.cpp:174
-msgid "Edit Plots..."
-msgstr "प्लाट्स संपादित करें..."
+#. i18n: file kmplot.kcfg line 202
+#: rc.cpp:1672
+#, no-c-format
+msgid "Step width in pixel"
+msgstr "पिक्सेल में चरण चौड़ाई"
-#: MainDlg.cpp:177
-msgid "&Get y-Value..."
-msgstr "वाय-मूल्य प्राप्त करें...(&G)"
+#. i18n: file kmplot.kcfg line 203
+#: rc.cpp:1675
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The greater the step width the faster but the less precise the plot is done."
+msgstr ""
+"चरणों की चौड़ाई जितनी अधिक होगी, प्लाट उतनी ही तेज़ी से, परंतु कम परिशुद्धता से "
+"बनाया जाएगा. "
-#: MainDlg.cpp:178
-msgid "&Search for Minimum Value..."
-msgstr "न्यूनतम मूल्यों के लिए खोज... (&S)"
+#. i18n: file kmplot.kcfg line 207
+#: rc.cpp:1678
+#, no-c-format
+msgid "Use relative step width"
+msgstr "सापेक्ष चरण चौड़ाई उपयोग करें"
-#: MainDlg.cpp:179
-msgid "&Search for Maximum Value..."
-msgstr "अधिकतम मूल्यों के लिए खोज... (&S)"
+#. i18n: file kmplot.kcfg line 212
+#: rc.cpp:1684
+#, no-c-format
+msgid "Radians instead of degrees"
+msgstr "डिग्री के बदले रेडियन्स"
-#: MainDlg.cpp:180
-#, fuzzy
-msgid "&Calculate Integral"
-msgstr "गणना करें (&C)"
+#. i18n: file kmplot.kcfg line 213
+#: rc.cpp:1687
+#, no-c-format
+msgid "Check the box if you want to use radians"
+msgstr "यदि आप रेडियन्स का उपयोग करना चाहते हैं तो बक्से को चेक करें"
-#: MainDlg.cpp:183
-msgid "Quick Edit"
-msgstr "क्विक एडिट"
+#. i18n: file kmplot.kcfg line 217
+#: rc.cpp:1690
+#, no-c-format
+msgid "Background color"
+msgstr "पृष्ठभूमि का रंग"
-#: MainDlg.cpp:184
-msgid ""
-"Enter a simple function equation here.\n"
-"For instance: f(x)=x^2\n"
-"For more options use Functions->Edit Plots... menu."
-msgstr ""
-"यहाँ पर सादा फंक्शन समीकरण भरें.\n"
-"उदाहरण के लिए: f(x)=x^2\n"
-"अतिरिक्त विकल्पों के लिए इस मेन्यू का उपयोग करें: फंक्शन्स->"
-"प्लाट संपादित करें..."
+#. i18n: file kmplot.kcfg line 218
+#: rc.cpp:1693
+#, no-c-format
+msgid "The background color for the graph"
+msgstr "ग्राफ के लिए पृष्ठ भूमि का रंग"
-#: MainDlg.cpp:187
-msgid "Show Slider 1"
-msgstr "स्लाइडर दिखाएँ 1"
+#. i18n: file kmplot.kcfg line 222
+#: rc.cpp:1696
+#, no-c-format
+msgid "Zoom-in step"
+msgstr "ज़ूम इन चरण"
-#: MainDlg.cpp:188
-msgid "Show Slider 2"
-msgstr "स्लाइडर दिखाएँ 2"
+#. i18n: file kmplot.kcfg line 223
+#: rc.cpp:1699
+#, no-c-format
+msgid "The value the zoom-in tool should use"
+msgstr "वह मूल्य जो ज़ूम-इन उपकरण उपयोग करे"
-#: MainDlg.cpp:189
-msgid "Show Slider 3"
-msgstr "स्लाइडर दिखाएँ 3"
+#. i18n: file kmplot.kcfg line 227
+#: rc.cpp:1702
+#, no-c-format
+msgid "Zoom-out step"
+msgstr "ज़ूम आउट चरण"
-#: MainDlg.cpp:190
-msgid "Show Slider 4"
-msgstr "स्लाइडर दिखाएँ 4"
+#. i18n: file kmplot.kcfg line 228
+#: rc.cpp:1705
+#, no-c-format
+msgid "The value the zoom-out tool should use"
+msgstr "वह मूल्य जो ज़ूम-आउट उपकरण उपयोग करे"
-#: MainDlg.cpp:202
-msgid "&Move"
-msgstr "खिसकाएँ (&M) "
+#: ksliderwindow.cpp:48
+#, c-format
+msgid "Slider %1"
+msgstr "स्लाइडर %1"
-#: MainDlg.cpp:214
-msgid ""
-"The plot has been modified.\n"
-"Do you want to save it?"
-msgstr ""
-"प्लाट को परिवर्धित किया गया है.\n"
-"क्या आप इसे सहेजना चाहेंगे?"
+#: ksliderwindow.cpp:49
+#, c-format
+msgid "Slider no. %1"
+msgstr "स्लाइडर क्र. %1"
-#: MainDlg.cpp:252
+#: ksliderwindow.cpp:50
msgid ""
-"This file is saved with an old file format; if you save it, you cannot open the "
-"file with older versions of Kmplot. Are you sure you want to continue?"
+"Move slider to change the parameter of the function plot connected to this "
+"slider."
msgstr ""
+"इस स्लाइडर से जुड़े फंक्शन प्लाट के पैरामीटर को बदलने के लिए स्लाइडर को खिसकाएँ"
-#: MainDlg.cpp:252
-msgid "Save New Format"
-msgstr ""
+#: ksliderwindow.cpp:64
+#, fuzzy
+msgid "&Change Minimum Value"
+msgstr "मूल्य बदलें...(&C)"
-#: MainDlg.cpp:266
-msgid ""
-"*.fkt|KmPlot Files (*.fkt)\n"
-"*|All Files"
+#: ksliderwindow.cpp:66
+#, fuzzy
+msgid "&Change Maximum Value"
+msgstr "मूल्य बदलें...(&C)"
+
+#: ksliderwindow.cpp:102
+#, fuzzy
+msgid "Change Minimum Value"
+msgstr "मूल्य बदलें...(&C)"
+
+#: ksliderwindow.cpp:102
+msgid "Type a new minimum value for the slider:"
msgstr ""
-"*.fkt|के-एम-प्लॉट फ़ाइलें (*.fkt)\n"
-"*|सभी फ़ाइलें"
-#: MainDlg.cpp:274
-msgid "The file could not be saved"
-msgstr "इस फ़ाइल को सहेजा नहीं जा सकता."
+#: ksliderwindow.cpp:113
+#, fuzzy
+msgid "Change Maximum Value"
+msgstr "मूल्य बदलें...(&C)"
-#: MainDlg.cpp:290
-msgid ""
-"*.svg|Scalable Vector Graphics (*.svg)\n"
-"*.bmp|Bitmap 180dpi (*.bmp)\n"
-"*.png|Bitmap 180dpi (*.png)"
+#: ksliderwindow.cpp:113
+msgid "Type a new maximum value for the slider:"
msgstr ""
-"*.svg|स्केलेबल वेक्टर ग्राफ़िक्स (*.svg)\n"
-"*.bmp|बिटमैप 180डीपीआई (*.bmp)\n"
-"*.png|बिटमैप 180डीपीआई (*.png)"
-#: MainDlg.cpp:309 MainDlg.cpp:325 MainDlg.cpp:341
+#: kmplotio.cpp:250
+msgid "The file could not be loaded"
+msgstr "फ़ाइल लोड नहीं किया जा सका"
+
+#: kmplotio.cpp:289
+msgid "The file had an unknown version number"
+msgstr "फ़ाइल में अज्ञात संस्करण संख्या है"
+
+#: kmplotio.cpp:541
#, fuzzy
-msgid "The URL could not be saved."
-msgstr "यूआरएल सहेजा नहीं जा सका"
+msgid "The function %1 could not be loaded"
+msgstr "फ़ाइल लोड नहीं किया जा सका"
-#: MainDlg.cpp:395
-msgid "Print Plot"
-msgstr "प्लॉट प्रिंट करें"
+#: View.cpp:440 View.cpp:1783
+msgid "The drawing was cancelled by the user."
+msgstr "उपयोक्ता द्वारा ड्राइंग रद्द किया गया."
-#: MainDlg.cpp:407
-msgid "Colors"
-msgstr "रंग"
+#: View.cpp:478
+msgid "Parameters:"
+msgstr "पैरामीटर्सः"
-#: MainDlg.cpp:407
-msgid "Edit Colors"
-msgstr "रंग संपादन करें"
+#: View.cpp:479
+msgid "Plotting Area"
+msgstr "प्लॉटिंग क्षेत्र"
-#: MainDlg.cpp:433
-msgid "Scale"
-msgstr "स्केल"
+#: View.cpp:480
+msgid "Axes Division"
+msgstr "अक्ष डिवीजन"
-#: MainDlg.cpp:433
-msgid "Edit Scaling"
-msgstr "स्केलिंग संपादन करें"
+#: View.cpp:481
+msgid "Printing Format"
+msgstr "छपाई फॉर्मेट"
-#: MainDlg.cpp:445
-msgid "Edit Fonts"
-msgstr "फ़ॉन्ट्स संपादित करें"
+#: View.cpp:482
+msgid "x-Axis:"
+msgstr "x-अक्ष:"
-#: MainDlg.cpp:538
-msgid ""
-"Parametric functions must be definied in the \"New Parametric Plot\"-dialog "
-"which you can find in the menubar"
-msgstr ""
+#: View.cpp:483
+msgid "y-Axis:"
+msgstr "y-अक्ष:"
-#: MainDlg.cpp:543
-msgid "Recursive function is not allowed"
-msgstr "रिकर्सिव फंक्शन स्वीकार्य नहीं"
+#: View.cpp:491
+msgid "Functions:"
+msgstr "फंक्शन्सः"
-#: MainDlg.cpp:802
-msgid "KmPlotPart"
-msgstr "के-एम-प्लॉट-पार्ट"
+#: View.cpp:681
+msgid "root"
+msgstr "रूट"
-#: coordsconfigdialog.cpp:39
-msgid "Coords"
-msgstr "कोऑर्ड्स"
+#: View.cpp:1897
+msgid "Are you sure you want to remove this function?"
+msgstr "क्या आप वाक़ई इस फंक्शन को मिटाना चाहते हैं?"
-#: coordsconfigdialog.cpp:39
-msgid "Edit Coordinate System"
-msgstr "निर्देशांक सिस्टम संपादित करें"
+#: keditconstant.cpp:61
+msgid "Please insert a valid constant name between A and Z."
+msgstr "कृपया ए से लेकर ज़ेड के बीच का एक वैध स्थिरांक नाम भरें."
+
+#: keditconstant.cpp:78
+msgid "The constant already exists."
+msgstr "स्थिरांक पहले से ही मौजूद है."
#: editfunction.cpp:62
msgid "Function"
@@ -3385,6 +3238,154 @@ msgstr "कृपया एक वैध वाय-मूल्य प्रव
msgid "Recursive function is only allowed when drawing integral graphs"
msgstr "जब इंटीग्रल ग्राफ बनाए जाएँ तभी रिकर्सिव फंक्शन स्वीकारे जाएँ"
+#: kprinterdlg.cpp:39
+msgid "KmPlot Options"
+msgstr "के-एमप्लॉट विकल्प"
+
+#: kprinterdlg.cpp:45
+msgid "Print header table"
+msgstr "हेडर टेबल छापें"
+
+#: kprinterdlg.cpp:46
+msgid "Transparent background"
+msgstr "पारदर्शी पृष्ठभूमि"
+
+#: parser.cpp:534
+msgid "This function is depending on an other function"
+msgstr ""
+
+#: parser.cpp:961
+msgid ""
+"Parser error at position %1:\n"
+"Syntax error"
+msgstr ""
+"स्थिति %1पर पारसर त्रुटि:\n"
+"सिंटेक्स त्रुटि"
+
+#: parser.cpp:964
+msgid ""
+"Parser error at position %1:\n"
+"Missing parenthesis"
+msgstr ""
+"स्थिति %1पर पारसर त्रुटि:\n"
+"लघुकोष्ठक छूटा है"
+
+#: parser.cpp:967
+msgid ""
+"Parser error at position %1:\n"
+"Function name unknown"
+msgstr ""
+"स्थिति %1पर पारसर त्रुटि:\n"
+"फंक्शन नाम अज्ञात"
+
+#: parser.cpp:970
+msgid ""
+"Parser error at position %1:\n"
+"Void function variable"
+msgstr ""
+"स्थिति %1पर पारसर त्रुटि:\n"
+"वाइड फंक्शन वेरिएबल"
+
+#: parser.cpp:973
+msgid ""
+"Parser error at position %1:\n"
+"Too many functions"
+msgstr ""
+"स्थिति %1पर पारसर त्रुटि:\n"
+"बहुत से फंक्शन्स"
+
+#: parser.cpp:976
+msgid ""
+"Parser error at position %1:\n"
+"Token-memory overflow"
+msgstr ""
+"स्थिति %1पर पारसर त्रुटि:\n"
+"टोकन मेमोरी ओवरफ्लो"
+
+#: parser.cpp:979
+msgid ""
+"Parser error at position %1:\n"
+"Stack overflow"
+msgstr ""
+"स्थिति %1पर पारसर त्रुटि:\n"
+"स्टेक ओवरफ्लो"
+
+#: parser.cpp:982
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Parser error at position %1:\n"
+"Name of function not free."
+msgstr ""
+"स्थिति %1पर पारसर त्रुटि:\n"
+"फंक्शन नाम मुक्त नहीं है"
+
+#: parser.cpp:985
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Parser error at position %1:\n"
+"recursive function not allowed."
+msgstr ""
+"स्थिति %1पर पारसर त्रुटि:\n"
+"रिकर्सिव फंक्शन स्वीकार्य नहीं"
+
+#: parser.cpp:988
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not find a defined constant at position %1."
+msgstr "स्थिति %1 पर पारिभाषित स्थिरांक नहीं मिला"
+
+#: parser.cpp:991
+msgid "Empty function"
+msgstr "रिक्त फंक्शन"
+
+#: parser.cpp:993
+#, fuzzy
+msgid "The function name is not allowed to contain capital letters."
+msgstr "फंक्शन नाम में केपिटल अक्षर स्वीकार्य नहीं हैं"
+
+#: parser.cpp:995
+#, fuzzy
+msgid "Function could not be found."
+msgstr "फंक्शन नहीं मिला"
+
+#: parser.cpp:997
+#, fuzzy
+msgid "The expression must not contain user-defined constants."
+msgstr ""
+"उपयोगकर्ता द्वारा पारिभाषित स्थिरांकों को इवेलेशन एक्सप्रेशन द्वारा उपयोग में "
+"नहीं लिए जाने चाहिएँ "
+
+#: main.cpp:43
+msgid "Mathematical function plotter for TDE"
+msgstr "केडीई के लिए गणितीय फंक्शन प्लॉटर"
+
+#: main.cpp:47
+msgid "File to open"
+msgstr "खोलने हेतु फ़ाइल"
+
+#: main.cpp:57
+msgid "KmPlot"
+msgstr "के-एम-प्लॉट"
+
+#: main.cpp:63
+msgid "Original Author"
+msgstr "मूल लेखक"
+
+#: main.cpp:66
+msgid "GUI"
+msgstr "जीयूआई"
+
+#: main.cpp:68
+msgid "Various improvements"
+msgstr "अनेकानेक सुधार"
+
+#: main.cpp:69
+msgid "svg icon"
+msgstr "एसवीजी प्रतीक"
+
+#: main.cpp:70
+msgid "command line options, MIME type"
+msgstr "कमांड लाइन विकल्प, माइम क़िस्म"
+
#~ msgid "Area Under Graph"
#~ msgstr "ग्राफ के भीतर क्षेत्र"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdeedu/kpercentage.po b/tde-i18n-hi/messages/tdeedu/kpercentage.po
index 3394b0edc22..19a9b4c96f5 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdeedu/kpercentage.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdeedu/kpercentage.po
@@ -4,14 +4,117 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpercentage\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-03-18 01:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-11 18:06+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n"
"Language-Team: Hindi \n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "रविशंकर श्रीवास्तव"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "raviratlami@yahoo.com , http://www.geocities.com/raviratlami/"
+
+#: kanswer.cpp:153 kanswer.cpp:168
+msgid "Congratulations!"
+msgstr "बधाइयाँ!"
+
+#: kanswer.cpp:158
+msgid "Error!"
+msgstr "त्रुटि!"
+
+#: kanswer.cpp:163
+msgid "Oops!"
+msgstr "उफ!"
+
+#: kanswer.cpp:164
+msgid "Mistyped!"
+msgstr "गलत टाइप!"
+
+#: kanswer.cpp:169
+msgid ""
+"Great!\n"
+"You managed all\n"
+"the exercises!"
+msgstr ""
+"शानदार!\n"
+"आपने तो सभी\n"
+"अभ्यासों को पूरा कर लिया!"
+
+#: feedback_i18n.cpp:2
+msgid "Good choice!"
+msgstr "बढ़िया चुनाव"
+
+#: feedback_i18n.cpp:3
+msgid "Well done!"
+msgstr "बहुत अच्छे!"
+
+#: feedback_i18n.cpp:4
+msgid "Pretty good!"
+msgstr "बहुत सुन्दर!"
+
+#: feedback_i18n.cpp:5
+msgid "Fine!"
+msgstr "बढ़िया!"
+
+#: feedback_i18n.cpp:6
+msgid "Right!"
+msgstr "सही!"
+
+#: feedback_i18n.cpp:7
+msgid "Yes!"
+msgstr "हाँ!"
+
+#: feedback_i18n.cpp:8
+msgid "Great!"
+msgstr "शाबास!"
+
+#: feedback_i18n.cpp:9
+msgid "Good work!"
+msgstr "बढ़िया काम!"
+
+#: feedback_i18n.cpp:11
+msgid "Wrong!"
+msgstr "गलत!"
+
+#: feedback_i18n.cpp:12
+msgid "Not right!"
+msgstr "सही नहीं है!"
+
+#: feedback_i18n.cpp:13
+msgid "Think twice!"
+msgstr "दुबारा सोचें!"
+
+#: feedback_i18n.cpp:14
+msgid "Sorry, no!"
+msgstr "माफ करें, नहीं!"
+
+#: feedback_i18n.cpp:15
+msgid "False!"
+msgstr "गलत!"
+
+#: feedback_i18n.cpp:16
+msgid "Try again!"
+msgstr "फिर से कोशिश करें!"
+
+#: feedback_i18n.cpp:17
+msgid "Oh no!"
+msgstr "ओह नहीं!"
+
+#: feedback_i18n.cpp:18
+msgid "That's not right!"
+msgstr "यह सही नहीं है!"
+
#: kpercentage.cpp:71
msgid "Number of tasks:"
msgstr "कार्यों की संख्याः"
@@ -118,55 +221,6 @@ msgstr "यहाँ आप 1 से 10 तक अभ्यास संख्
msgid "Choose one of the levels easy, medium, and crazy."
msgstr "कोई एक स्तर चुनें आसान, मध्यम, तथा दीवाना."
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "रविशंकर श्रीवास्तव"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "raviratlami@yahoo.com , http://www.geocities.com/raviratlami/"
-
-#: main.cpp:30
-msgid "A program to improve your skills in calculating with percentages"
-msgstr "आपकी प्रतिशत गणन क्षमता में वृद्धि करने वाल एक प्रोग्राम"
-
-#: main.cpp:42
-msgid "KPercentage"
-msgstr "के-परसेंटेज"
-
-#: main.cpp:48
-msgid "coding, coding and coding"
-msgstr "कोडिंग, कोडिंग और कोडिंग"
-
-#: main.cpp:49
-msgid "CVS, coding and sed-script"
-msgstr "सीवीएस, कोडिंग तथा सेड-स्क्रिप्ट"
-
-#: main.cpp:50
-msgid "CVS, coding and Makefile stuff"
-msgstr "सीवीएस, कोडिंग तथा मेकफ़ाइल स्टफ"
-
-#: main.cpp:51 main.cpp:52
-msgid "Pixmaps"
-msgstr "पिक्समेप्स"
-
-#: main.cpp:53
-msgid "Spelling and Language"
-msgstr "वर्तनी तथा भाषा"
-
-#: main.cpp:54
-msgid "Cleaning and bugfixing code"
-msgstr "कोड साफ करना तथा बगफिक्स करना"
-
-#: main.cpp:55
-#, fuzzy
-msgid "SVG icon"
-msgstr "एसवीजी प्रतीक"
-
#: kpercentmain.cpp:102
#, c-format
msgid " % of "
@@ -224,95 +278,42 @@ msgstr ""
"%1%\n"
"गलत"
-#: feedback_i18n.cpp:2
-msgid "Good choice!"
-msgstr "बढ़िया चुनाव"
-
-#: feedback_i18n.cpp:3
-msgid "Well done!"
-msgstr "बहुत अच्छे!"
-
-#: feedback_i18n.cpp:4
-msgid "Pretty good!"
-msgstr "बहुत सुन्दर!"
-
-#: feedback_i18n.cpp:5
-msgid "Fine!"
-msgstr "बढ़िया!"
-
-#: feedback_i18n.cpp:6
-msgid "Right!"
-msgstr "सही!"
-
-#: feedback_i18n.cpp:7
-msgid "Yes!"
-msgstr "हाँ!"
-
-#: feedback_i18n.cpp:8
-msgid "Great!"
-msgstr "शाबास!"
-
-#: feedback_i18n.cpp:9
-msgid "Good work!"
-msgstr "बढ़िया काम!"
-
-#: feedback_i18n.cpp:11
-msgid "Wrong!"
-msgstr "गलत!"
-
-#: feedback_i18n.cpp:12
-msgid "Not right!"
-msgstr "सही नहीं है!"
-
-#: feedback_i18n.cpp:13
-msgid "Think twice!"
-msgstr "दुबारा सोचें!"
-
-#: feedback_i18n.cpp:14
-msgid "Sorry, no!"
-msgstr "माफ करें, नहीं!"
-
-#: feedback_i18n.cpp:15
-msgid "False!"
-msgstr "गलत!"
+#: main.cpp:30
+msgid "A program to improve your skills in calculating with percentages"
+msgstr "आपकी प्रतिशत गणन क्षमता में वृद्धि करने वाल एक प्रोग्राम"
-#: feedback_i18n.cpp:16
-msgid "Try again!"
-msgstr "फिर से कोशिश करें!"
+#: main.cpp:42
+msgid "KPercentage"
+msgstr "के-परसेंटेज"
-#: feedback_i18n.cpp:17
-msgid "Oh no!"
-msgstr "ओह नहीं!"
+#: main.cpp:48
+msgid "coding, coding and coding"
+msgstr "कोडिंग, कोडिंग और कोडिंग"
-#: feedback_i18n.cpp:18
-msgid "That's not right!"
-msgstr "यह सही नहीं है!"
+#: main.cpp:49
+msgid "CVS, coding and sed-script"
+msgstr "सीवीएस, कोडिंग तथा सेड-स्क्रिप्ट"
-#: kanswer.cpp:153 kanswer.cpp:168
-msgid "Congratulations!"
-msgstr "बधाइयाँ!"
+#: main.cpp:50
+msgid "CVS, coding and Makefile stuff"
+msgstr "सीवीएस, कोडिंग तथा मेकफ़ाइल स्टफ"
-#: kanswer.cpp:158
-msgid "Error!"
-msgstr "त्रुटि!"
+#: main.cpp:51 main.cpp:52
+msgid "Pixmaps"
+msgstr "पिक्समेप्स"
-#: kanswer.cpp:163
-msgid "Oops!"
-msgstr "उफ!"
+#: main.cpp:53
+msgid "Spelling and Language"
+msgstr "वर्तनी तथा भाषा"
-#: kanswer.cpp:164
-msgid "Mistyped!"
-msgstr "गलत टाइप!"
+#: main.cpp:54
+msgid "Cleaning and bugfixing code"
+msgstr "कोड साफ करना तथा बगफिक्स करना"
-#: kanswer.cpp:169
-msgid ""
-"Great!\n"
-"You managed all\n"
-"the exercises!"
-msgstr ""
-"शानदार!\n"
-"आपने तो सभी\n"
-"अभ्यासों को पूरा कर लिया!"
+#: main.cpp:55
+#, fuzzy
+msgid "SVG icon"
+msgstr "एसवीजी प्रतीक"
#~ msgid "Apply your input"
#~ msgstr "अपना इनपुट एप्लाई करें"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdeedu/kstars.po b/tde-i18n-hi/messages/tdeedu/kstars.po
index a135c9485d6..f4c19dad4f3 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdeedu/kstars.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdeedu/kstars.po
@@ -4,10 +4,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kstars\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-12 17:36+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n"
"Language-Team: Hindi \n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -509,7 +510,7 @@ msgstr "विस्तृत"
msgid "Log"
msgstr "लॉग"
-#: detaildialog.cpp:487 skyobject.cpp:386 tools/observinglist.cpp:285
+#: detaildialog.cpp:487 skyobject.cpp:387 tools/observinglist.cpp:285
#: tools/observinglist.cpp:493 tools/observinglist.cpp:503
#, c-format
msgid "Record here observation logs and/or data on %1."
@@ -25601,8 +25602,8 @@ msgstr "वातावरण के प्रभाव के लिए वस
msgid ""
"The atmosphere bends light passing through it, like a lens. If this item is "
"checked, this \"atmospheric refraction\" will be simulated in the sky map. "
-"Note that this correction is only applied when using the Horizontal coordinate "
-"system."
+"Note that this correction is only applied when using theQt::Horizontal "
+"coordinate system."
msgstr ""
#. i18n: file opsadvancedui.ui line 41
@@ -27562,9 +27563,10 @@ msgid ""
"arcminutes and arcseconds (\"45:20\", \"45:20:00\", \"45:20\", \"45 20.0\", "
"etc.).\n"
"\n"
-"The Altitude is one of the coordinates in the Horizontal coordinate system. It "
-"is defined as the angle of an object above or below the horizon. For example, "
-"the Zenith has an Altitude of 90 degrees. Altitude is also known as Elevation."
+"The Altitude is one of the coordinates in theQt::Horizontal coordinate system. "
+"It is defined as the angle of an object above or below the horizon. For "
+"example, the Zenith has an Altitude of 90 degrees. Altitude is also known as "
+"Elevation."
msgstr ""
#. i18n: file tools/argsetaltaz.ui line 56
@@ -29897,113 +29899,113 @@ msgstr "बेनाम"
msgid "unnamed object"
msgstr "बेनाम वस्तु"
-#: skyobject.cpp:311
+#: skyobject.cpp:312
msgid "Star"
msgstr "तारा"
-#: skyobject.cpp:312
+#: skyobject.cpp:313
msgid "Catalog Star"
msgstr "तारा सूचीपत्र"
-#: skyobject.cpp:313
+#: skyobject.cpp:314
msgid "Planet"
msgstr "ग्रह"
-#: skyobject.cpp:314
+#: skyobject.cpp:315
msgid "Open Cluster"
msgstr "गुच्छ खोलें"
-#: skyobject.cpp:315
+#: skyobject.cpp:316
msgid "Globular Cluster"
msgstr "ग्लोबुलर गुच्छ"
-#: skyobject.cpp:316
+#: skyobject.cpp:317
msgid "Gaseous Nebula"
msgstr "गैसीय नीहारिका"
-#: skyobject.cpp:317
+#: skyobject.cpp:318
msgid "Planetary Nebula"
msgstr "प्लेनेटेरी नीहारिका"
-#: skyobject.cpp:318
+#: skyobject.cpp:319
msgid "Supernova Remnant"
msgstr "सुपरनोवा अवशिष्ट"
-#: skyobject.cpp:319
+#: skyobject.cpp:320
msgid "Galaxy"
msgstr "गेलेक्सी"
-#: skyobject.cpp:320
+#: skyobject.cpp:321
msgid "Comet"
msgstr "धूमकेतु"
-#: skyobject.cpp:321
+#: skyobject.cpp:322
msgid "Asteroid"
msgstr "क्षुद्रग्रह"
-#: skyobject.cpp:322
+#: skyobject.cpp:323
msgid "Unknown Type"
msgstr "अज्ञात क़िस्म"
-#: skyobject.cpp:345
+#: skyobject.cpp:346
msgid "Show HST Image"
msgstr "एचएसटी छवि दिखाएँ"
-#: skyobject.cpp:346
+#: skyobject.cpp:347
msgid "%1: Hubble Space Telescope, operated by STScI for NASA [public domain]"
msgstr ""
"%1: हबल स्पेस दूरदर्शी, नासा के लिए STScI द्वारा संचालित [पब्लिक डोमेन]"
-#: skyobject.cpp:349
+#: skyobject.cpp:350
#, fuzzy
msgid "Show Spitzer Image"
msgstr "एचएसटी छवि दिखाएँ"
-#: skyobject.cpp:350
+#: skyobject.cpp:351
#, fuzzy
msgid "%1: Spitzer Space Telescope, courtesy NASA/JPL-Caltech [public domain]"
msgstr ""
"%1: हबल स्पेस दूरदर्शी, नासा के लिए STScI द्वारा संचालित [पब्लिक डोमेन]"
-#: skyobject.cpp:353
+#: skyobject.cpp:354
msgid "Show SEDS Image"
msgstr "सेड्स छवि दिखाएँ"
-#: skyobject.cpp:354
+#: skyobject.cpp:355
msgid "%1: SEDS, http://www.seds.org [free for non-commercial use]"
msgstr "%1: एसईडीएस, http://www.seds.org [अ-व्यावसायिक उपयोग के लिए मुफ़्त]"
-#: skyobject.cpp:357
+#: skyobject.cpp:358
msgid "Show KPNO AOP Image"
msgstr "केपीएनओ एओपी छवि दिखाएँ"
-#: skyobject.cpp:358
+#: skyobject.cpp:359
msgid ""
"%1: Advanced Observing Program at Kitt Peak National Observatory [free for "
"non-commercial use; no physical reproductions]"
msgstr ""
-#: skyobject.cpp:361
+#: skyobject.cpp:362
msgid "Show NOAO Image"
msgstr "नोआओ छवि दिखाएँ"
-#: skyobject.cpp:362
+#: skyobject.cpp:363
msgid ""
"%1: National Optical Astronomy Observatories and AURA [free for non-commercial "
"use]"
msgstr ""
-#: skyobject.cpp:366
+#: skyobject.cpp:367
msgid ""
"%1: Very Large Telescope, operated by the European Southern Observatory [free "
"for non-commercial use; no reproductions]"
msgstr ""
-#: skyobject.cpp:369
+#: skyobject.cpp:370
msgid "Show"
msgstr "दिखाएँ"
-#: skyobject.cpp:426
+#: skyobject.cpp:427
msgid "user log file could not be opened."
msgstr "उपयोगकर्ता लॉग फ़ाइल खोला नहीं जा सका."
@@ -30463,7 +30465,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"\t\t"
"The status bar displays the current sky coordinates of the mouse cursor,\n"
-"\t\t\tin both Equatorial and Horizontal coordinate systems.\n"
+"\t\t\tin both Equatorial andQt::Horizontal coordinate systems.\n"
"\t\t
\n"
"\t\n"
msgstr ""
@@ -30501,7 +30503,7 @@ msgstr ""
#: tips.cpp:125
msgid ""
"\t\t"
-"To switch between Equatorial and Horizontal coordinate\n"
+"
To switch between Equatorial andQt::Horizontal coordinate\n"
"\t\t\tsystems, use the \"View->Coordinates\" menu item, or press the spacebar.\n"
"\t\t
\n"
"\t\n"
@@ -30724,7 +30726,7 @@ msgid ""
"\t\t\titem in the File menu, or by pressing Ctrl+I. In addition, you can\n"
"\t\t\trun KStars from a command prompt with the \"--dump\" argument to save a\n"
"\t\t\tsky image to disk without even opening the program window. This can\n"
-"\t\t\tbe used to generate dynamic wallpaper for your TDE desktop.\n"
+"\t\t\tbe used to generate dynamic wallpaper for your KDE desktop.\n"
"\t\t
\n"
"\t\n"
msgstr ""
@@ -30915,11 +30917,11 @@ msgid ""
"\t\n"
msgstr ""
-#: addlinkdialog.h:41
+#: addlinkdialog.h:42
msgid "object"
msgstr "वस्तु"
-#: ksnewstuff.h:69
+#: ksnewstuff.h:68
msgid "Uploading data is not possible yet!"
msgstr "अभी डाटा अपलोडिंग करना संभव नहीं है!"
@@ -31861,7 +31863,8 @@ msgid "Skymap Options"
msgstr "आकाश नक्शा विकल्प"
#: tools/scriptbuilder.cpp:649
-msgid "Use Horizontal coordinates? (otherwise, use Equatorial)"
+#, fuzzy
+msgid "UseQt::Horizontal coordinates? (otherwise, use Equatorial)"
msgstr "क्षैतिज निर्देशांक इस्तेमाल करें? (अन्यथा, इस्तेमाल करें भूमध्यरेखीय)"
#: tools/scriptbuilder.cpp:650
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdeedu/ktouch.po b/tde-i18n-hi/messages/tdeedu/ktouch.po
index 498464a851f..9341d7da4f2 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdeedu/ktouch.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdeedu/ktouch.po
@@ -4,10 +4,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktouch\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-13 11:03+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n"
"Language-Team: Hindi \n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdeedu/kturtle.po b/tde-i18n-hi/messages/tdeedu/kturtle.po
index 46dbc52610b..7d7bb1f90b8 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdeedu/kturtle.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdeedu/kturtle.po
@@ -4,10 +4,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kturtle\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-18 01:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-13 17:38+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n"
"Language-Team: indlinux-hindi \n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdeedu/kverbos.po b/tde-i18n-hi/messages/tdeedu/kverbos.po
index a7804cfb5a4..96329f35442 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdeedu/kverbos.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdeedu/kverbos.po
@@ -4,23 +4,16 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kverbos\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-13 17:39+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n"
"Language-Team: Hindi \n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
-#: kverbosdoc.cpp:106
-msgid ""
-"The current file has been modified.\n"
-"Do you want to save it?"
-msgstr ""
-"मौज़ूदा फ़ाइल परिवर्धित किया गया है.\n"
-" क्या आप इसे सहेजना चाहते हैं?"
-
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
@@ -33,44 +26,6 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "raviratlami@yahoo.com , http://www.geocities.com/raviratlami/"
-#: main.cpp:24 main.cpp:38
-msgid "KVerbos"
-msgstr "के-वर्बोस"
-
-#: main.cpp:28
-msgid "File to open"
-msgstr "खोलने के लिए फ़ाइल"
-
-#: main.cpp:42
-msgid "svg icon"
-msgstr "एसवीजी प्रतीक"
-
-#: kerfassen.cpp:276
-msgid ""
-"The current verb is not in the list yet.\n"
-"Do you want to add it?"
-msgstr ""
-"मौज़ूदा क्रिया सूची में नहीं है.\n"
-"क्या आप इसे जोड़ना चाहते हैं?"
-
-#: kerfassen.cpp:277
-msgid "Do Not Add"
-msgstr ""
-
-#: kerfassen.cpp:423
-msgid ""
-"The current verb is already in the list.\n"
-"Do you want to replace it?\n"
-"If you do not want to change the list press 'Cancel'."
-msgstr ""
-"मौज़ूदा क्रिया पहले ही सूची में है.\n"
-"क्या आप इसे बदलना चाहते हैं?\n"
-"यदि आप सूची बदलना नहीं चाहते हैं तो 'रद्द' दबाएँ."
-
-#: kerfassen.cpp:424
-msgid "Do Not Replace"
-msgstr ""
-
#: kverbos.cpp:119
msgid "New &Window"
msgstr "नया विंडो (&W)"
@@ -270,6 +225,57 @@ msgstr "कृपया अपना नाम भरें:"
msgid "user: "
msgstr "उपयोक्ता:"
+#: kerfassen.cpp:276
+msgid ""
+"The current verb is not in the list yet.\n"
+"Do you want to add it?"
+msgstr ""
+"मौज़ूदा क्रिया सूची में नहीं है.\n"
+"क्या आप इसे जोड़ना चाहते हैं?"
+
+#: kerfassen.cpp:277
+msgid "Do Not Add"
+msgstr ""
+
+#: kerfassen.cpp:423
+msgid ""
+"The current verb is already in the list.\n"
+"Do you want to replace it?\n"
+"If you do not want to change the list press 'Cancel'."
+msgstr ""
+"मौज़ूदा क्रिया पहले ही सूची में है.\n"
+"क्या आप इसे बदलना चाहते हैं?\n"
+"यदि आप सूची बदलना नहीं चाहते हैं तो 'रद्द' दबाएँ."
+
+#: kerfassen.cpp:424
+msgid "Do Not Replace"
+msgstr ""
+
+#: kverbosdoc.cpp:106
+msgid ""
+"The current file has been modified.\n"
+"Do you want to save it?"
+msgstr ""
+"मौज़ूदा फ़ाइल परिवर्धित किया गया है.\n"
+" क्या आप इसे सहेजना चाहते हैं?"
+
+#: kresult.cpp:37
+msgid "trained"
+msgstr "प्रशिक्षित"
+
+#: kresult.cpp:38
+#, c-format
+msgid "correct in %"
+msgstr "% में सही"
+
+#: kresult.cpp:39
+msgid "date"
+msgstr "तारीख़"
+
+#: kresult.cpp:43
+msgid " verbs"
+msgstr "क्रियाएँ"
+
#. i18n: file kverbosui.rc line 15
#: rc.cpp:12
#, no-c-format
@@ -721,19 +727,14 @@ msgstr "खाना स्वचलित खिसकाएँ"
msgid "The language selected by the user"
msgstr "उपयोक्ता द्वारा चयनित भाषा"
-#: kresult.cpp:37
-msgid "trained"
-msgstr "प्रशिक्षित"
-
-#: kresult.cpp:38
-#, c-format
-msgid "correct in %"
-msgstr "% में सही"
+#: main.cpp:24 main.cpp:38
+msgid "KVerbos"
+msgstr "के-वर्बोस"
-#: kresult.cpp:39
-msgid "date"
-msgstr "तारीख़"
+#: main.cpp:28
+msgid "File to open"
+msgstr "खोलने के लिए फ़ाइल"
-#: kresult.cpp:43
-msgid " verbs"
-msgstr "क्रियाएँ"
+#: main.cpp:42
+msgid "svg icon"
+msgstr "एसवीजी प्रतीक"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdeedu/kvoctrain.po b/tde-i18n-hi/messages/tdeedu/kvoctrain.po
index cc53cfbac83..652e6a22183 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdeedu/kvoctrain.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdeedu/kvoctrain.po
@@ -4,10 +4,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kvoctrain\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-14 11:15+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n"
"Language-Team: Hindi \n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -1182,7 +1183,7 @@ msgid "&From Original"
msgstr "मूल से (&F)"
#. i18n: file ./entry-dialogs/FromToEntryPageForm.ui line 33
-#: entry-dialogs/EntryDlg.cpp:167 entry-dialogs/EntryDlg.cpp:259 rc.cpp:825
+#: entry-dialogs/EntryDlg.cpp:167 entry-dialogs/EntryDlg.cpp:259 rc.cpp:480
#, no-c-format
msgid "Properties From Original"
msgstr "मूल से गुण"
@@ -1261,11 +1262,11 @@ msgstr "ध्वनिः"
msgid "Ready."
msgstr ""
-#: kva_clip.cpp:115
+#: kva_clip.cpp:73
msgid "Copying selection to clipboard..."
msgstr "चुने हुए की नकल क्लिपबोर्ड पर बनाया जा रहा है..."
-#: kva_clip.cpp:166
+#: kva_clip.cpp:124
msgid "Inserting clipboard contents..."
msgstr "क्लिपबोर्ड के वस्तुओं को प्रविष्ट किया जा रहा है..."
@@ -1600,7 +1601,7 @@ msgid "Create random lessons with unassigned entries"
msgstr "अनएसाइन्ड प्रविष्टियों के साथ बेतरतीब सबक तैयार करता है"
#. i18n: file ./docprop-dialogs/TenseOptPageForm.ui line 123
-#: kva_init.cpp:183 rc.cpp:27 rc.cpp:123 rc.cpp:150 rc.cpp:168
+#: kva_init.cpp:183 rc.cpp:1104 rc.cpp:1200 rc.cpp:1218 rc.cpp:1236
#, no-c-format
msgid "&Clean Up"
msgstr "साफ करें (&C)"
@@ -1687,7 +1688,7 @@ msgstr ""
#: kva_io.cpp:49
msgid ""
-"*.qvo|QVocab (*.qvo)\n"
+"*.qvo|TQVocab (*.qvo)\n"
msgstr ""
#: kva_io.cpp:50
@@ -2010,7 +2011,7 @@ msgid "Original"
msgstr "असली"
#. i18n: file ./statistik-dialogs/StatistikPageForm.ui line 61
-#: kvoctrainview.cpp:179 rc.cpp:783
+#: kvoctrainview.cpp:179 rc.cpp:303
#, no-c-format
msgid "Lesson"
msgstr "सबक"
@@ -2587,15 +2588,15 @@ msgstr "पास्ट पार्टिसिपल"
msgid "Future"
msgstr "भविष्य"
-#: kvt-core/kvd_csv.cpp:70
+#: kvt-core/kvd_csv.cpp:120
msgid "! Title:"
msgstr "! शीर्षक:"
-#: kvt-core/kvd_csv.cpp:71
+#: kvt-core/kvd_csv.cpp:121
msgid "! Author:"
msgstr "! लेखक:"
-#: kvt-core/kvd_csv.cpp:239
+#: kvt-core/kvd_csv.cpp:289
msgid "Error in csv file"
msgstr "csv फ़ाइल में त्रुटि"
@@ -2834,7 +2835,7 @@ msgstr "के-वॉक-ट्रेन"
#, fuzzy
msgid ""
"© 1999-2002\tEwald Arnold\n"
-"© 2001-2002\tThe TDE team\n"
+"© 2001-2002\tThe KDE team\n"
"© 2004-2007\tPeter Hedlund\n"
"© 2007 \tFrederik Gladhorn\n"
msgstr ""
@@ -2859,7 +2860,8 @@ msgid "Original Author"
msgstr "मूल लेखक"
#: main.cpp:66
-msgid "Help with port to Qt3/TDE3"
+#, fuzzy
+msgid "Help with port to Qt3/KDE3"
msgstr "क्यूटी3/केडीई3 में पोर्ट करने में मदद"
#: main.cpp:69
@@ -2897,7 +2899,8 @@ msgid "Port to TDEConfig XT"
msgstr "के-कॉन्फ़िग एक्सटी में पोर्ट"
#: main.cpp:92
-msgid "TDE Team"
+#, fuzzy
+msgid "KDE Team"
msgstr "केडीई टोली"
#: main.cpp:93
@@ -3083,889 +3086,852 @@ msgstr "शब्दावली (&c)"
msgid "&Learning"
msgstr "शिक्षण (&L)"
-#. i18n: file ./docprop-dialogs/TenseOptPageForm.ui line 16
-#: rc.cpp:12 rc.cpp:30 rc.cpp:90 rc.cpp:108 rc.cpp:126 rc.cpp:135 rc.cpp:153
-#: rc.cpp:480 rc.cpp:669 rc.cpp:753 rc.cpp:771 rc.cpp:786 rc.cpp:807
-#: rc.cpp:822 rc.cpp:852 rc.cpp:870 rc.cpp:876 rc.cpp:888 rc.cpp:894
-#: rc.cpp:897 rc.cpp:906 rc.cpp:948 rc.cpp:975 rc.cpp:978 rc.cpp:981
-#: rc.cpp:1026 rc.cpp:1029 rc.cpp:1032 rc.cpp:1035 rc.cpp:1038 rc.cpp:1041
-#: rc.cpp:1044 rc.cpp:1047 rc.cpp:1050 rc.cpp:1053 rc.cpp:1059 rc.cpp:1176
-#: rc.cpp:1179 rc.cpp:1182 rc.cpp:1185 rc.cpp:1188 rc.cpp:1215 rc.cpp:1218
+#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 40
+#: rc.cpp:12
#, no-c-format
-msgid "-"
-msgstr "-"
+msgid "Enter the correct translation:"
+msgstr "सही अनुवाद भरें:"
-#. i18n: file ./docprop-dialogs/TenseOptPageForm.ui line 33
+#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 56
#: rc.cpp:15
#, no-c-format
-msgid "Tense Descriptions"
-msgstr "काल वर्णन"
+msgid "Original Expression"
+msgstr "मूल एक्सप्रेशन"
-#. i18n: file ./docprop-dialogs/TenseOptPageForm.ui line 75
-#: rc.cpp:18 rc.cpp:114 rc.cpp:141 rc.cpp:159
+#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 81
+#: rc.cpp:18 rc.cpp:21 rc.cpp:24 rc.cpp:69 rc.cpp:72 rc.cpp:75 rc.cpp:78
+#: rc.cpp:81 rc.cpp:84 rc.cpp:87 rc.cpp:90 rc.cpp:93 rc.cpp:96 rc.cpp:102
+#: rc.cpp:147 rc.cpp:150 rc.cpp:153 rc.cpp:156 rc.cpp:159 rc.cpp:222
+#: rc.cpp:225 rc.cpp:291 rc.cpp:306 rc.cpp:324 rc.cpp:342 rc.cpp:348
+#: rc.cpp:360 rc.cpp:366 rc.cpp:369 rc.cpp:378 rc.cpp:399 rc.cpp:414
+#: rc.cpp:435 rc.cpp:477 rc.cpp:558 rc.cpp:609 rc.cpp:1089 rc.cpp:1107
+#: rc.cpp:1167 rc.cpp:1185 rc.cpp:1203 rc.cpp:1221 rc.cpp:1239
#, no-c-format
-msgid "&New..."
-msgstr "नया... (&N)"
+msgid "-"
+msgstr "-"
-#. i18n: file ./docprop-dialogs/TenseOptPageForm.ui line 91
-#: rc.cpp:21 rc.cpp:117 rc.cpp:144 rc.cpp:162
+#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 121
+#: rc.cpp:27 rc.cpp:393 rc.cpp:1179
#, no-c-format
-msgid "&Modify..."
-msgstr "सुधारें... (&M)"
+msgid "&Remark:"
+msgstr "टिप्पणीः (&R)"
-#. i18n: file ./docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 33
+#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 129
+#: rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "T&ype:"
+msgstr "क़िस्मः (&y)"
+
+#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 137
#: rc.cpp:33
#, no-c-format
-msgid "Language Elements"
-msgstr "भाषा तत्व"
+msgid "&False friend:"
+msgstr "मिथ्या मित्रः (&F)"
-#. i18n: file ./docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 58
-#: rc.cpp:36
+#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 251
+#: rc.cpp:36 rc.cpp:108 rc.cpp:171 rc.cpp:198 rc.cpp:252 rc.cpp:279
#, no-c-format
-msgid "Language code (ISO 639):"
-msgstr "भाषा कोड (ISO 639):"
+msgid "&Verify"
+msgstr "सत्यापित (&V)"
-#. i18n: file ./docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 116
-#: rc.cpp:39
+#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 267
+#: rc.cpp:39 rc.cpp:249
#, no-c-format
-msgid "Articles"
-msgstr "आर्टिकल्स"
+msgid "Show &More"
+msgstr "और दिखाएँ (&M)"
-#. i18n: file ./docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 133
-#: rc.cpp:42 rc.cpp:921
+#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 283
+#: rc.cpp:42 rc.cpp:111 rc.cpp:165 rc.cpp:204 rc.cpp:246 rc.cpp:285
#, no-c-format
-msgid "&Female:"
-msgstr "मादा: (&F)"
+msgid "Show &All"
+msgstr "सभी दिखाएँ (&A)"
-#. i18n: file ./docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 144
-#: rc.cpp:45 rc.cpp:933
+#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 299
+#: rc.cpp:45 rc.cpp:114 rc.cpp:162 rc.cpp:207 rc.cpp:288
#, no-c-format
-msgid "&Male:"
-msgstr "नर: (&M)"
+msgid "&Do Not Know"
+msgstr "पता नहीं (&D)"
-#. i18n: file ./docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 176
-#: rc.cpp:48
+#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 315
+#: rc.cpp:48 rc.cpp:105 rc.cpp:168 rc.cpp:201 rc.cpp:240 rc.cpp:282
#, no-c-format
-msgid "Definite"
-msgstr "डेफिनिट"
+msgid "I &Know It"
+msgstr "मैं इसे जानता हूँ (&K)"
-#. i18n: file ./docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 266
-#: rc.cpp:51 rc.cpp:930
+#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 333
+#: rc.cpp:51 rc.cpp:117 rc.cpp:174 rc.cpp:210 rc.cpp:228 rc.cpp:267
#, no-c-format
-msgid "&Neutral:"
-msgstr "न्यूट्रलः (&N)"
+msgid "Progress"
+msgstr "प्रगति"
-#. i18n: file ./docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 277
-#: rc.cpp:54
+#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 350
+#: rc.cpp:54 rc.cpp:123 rc.cpp:180 rc.cpp:216 rc.cpp:234 rc.cpp:273
#, no-c-format
-msgid "Indefinite"
-msgstr "इंडेफिनिट"
+msgid "Time:"
+msgstr "समय:"
-#. i18n: file ./docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 295
-#: rc.cpp:57
+#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 358
+#: rc.cpp:57 rc.cpp:120 rc.cpp:177 rc.cpp:213 rc.cpp:231 rc.cpp:270
#, no-c-format
-msgid "Conjugation"
-msgstr "कांजुगेशन"
+msgid "Count:"
+msgstr "गणनाः"
-#. i18n: file ./docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 312
-#: rc.cpp:60 rc.cpp:918
+#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 392
+#: rc.cpp:60 rc.cpp:126 rc.cpp:183 rc.cpp:219 rc.cpp:237 rc.cpp:276
#, no-c-format
-msgid "&1. Person:"
-msgstr "&1. व्यक्ति:"
+msgid "Cycle:"
+msgstr "चक्रः"
-#. i18n: file ./docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 323
-#: rc.cpp:63 rc.cpp:936
+#. i18n: file ./query-dialogs/VerbQueryDlgForm.ui line 40
+#: rc.cpp:63
#, no-c-format
-msgid "&2. Person:"
-msgstr "&2. व्यक्ति:"
+msgid "Enter the correct conjugation forms."
+msgstr "सही कांजुगेशन फ़ॉर्म भरें."
-#. i18n: file ./docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 334
+#. i18n: file ./query-dialogs/VerbQueryDlgForm.ui line 61
#: rc.cpp:66
#, no-c-format
-msgid "3. Person:"
-msgstr "3. व्यक्ति:"
+msgid "Current tense is %1."
+msgstr "मौज़ूदा काल हैः %1."
-#. i18n: file ./docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 389
-#: rc.cpp:69 rc.cpp:912
+#. i18n: file ./query-dialogs/VerbQueryDlgForm.ui line 283
+#: rc.cpp:99
#, no-c-format
-msgid "C&ommon"
-msgstr "कॉमन (&o)"
+msgid "Base form:"
+msgstr "बेस फ़ॉर्म:"
-#. i18n: file ./docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 397
-#: rc.cpp:72
+#. i18n: file ./query-dialogs/MCQueryDlgForm.ui line 32
+#: rc.cpp:129
#, no-c-format
-msgid "F&emale:"
-msgstr "स्त्रीलिंगः (&e)"
+msgid "Select the correct translation:"
+msgstr "सही अनुवाद चुनें:"
-#. i18n: file ./docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 408
-#: rc.cpp:75
+#. i18n: file ./query-dialogs/MCQueryDlgForm.ui line 90
+#: rc.cpp:132 rc.cpp:423
#, no-c-format
-msgid "M&ale:"
-msgstr "पुल्लिंगः (&a)"
+msgid "&2:"
+msgstr "&2:"
-#. i18n: file ./docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 419
-#: rc.cpp:78
+#. i18n: file ./query-dialogs/MCQueryDlgForm.ui line 98
+#: rc.cpp:135 rc.cpp:426
#, no-c-format
-msgid "Neu&tral:"
-msgstr "न्यूट्रलः (&t)"
+msgid "&3:"
+msgstr "&3:"
-#. i18n: file ./docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 430
-#: rc.cpp:81 rc.cpp:939
+#. i18n: file ./query-dialogs/MCQueryDlgForm.ui line 106
+#: rc.cpp:138 rc.cpp:420
#, no-c-format
-msgid "Plural"
-msgstr "बहुवचन"
+msgid "&1:"
+msgstr "&1:"
-#. i18n: file ./docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 446
-#: rc.cpp:84 rc.cpp:915
+#. i18n: file ./query-dialogs/MCQueryDlgForm.ui line 114
+#: rc.cpp:141 rc.cpp:429
#, no-c-format
-msgid "&Common"
-msgstr "कॉमन (&C)"
+msgid "&4:"
+msgstr "&4:"
-#. i18n: file ./docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 454
-#: rc.cpp:87 rc.cpp:924
+#. i18n: file ./query-dialogs/MCQueryDlgForm.ui line 122
+#: rc.cpp:144 rc.cpp:432
#, no-c-format
-msgid "Singular"
-msgstr "एक वचन"
+msgid "&5:"
+msgstr "&5:"
-#. i18n: file ./docprop-dialogs/TitlePageForm.ui line 33
-#: rc.cpp:93
+#. i18n: file ./query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui line 40
+#: rc.cpp:186
#, no-c-format
-msgid "General Document Properties"
-msgstr "सामान्य दस्तावेज़ गुण"
+msgid "Fill in the missing comparison expressions:"
+msgstr "छूटे तुलना एक्सप्रेशन्स भरें:"
-#. i18n: file ./docprop-dialogs/TitlePageForm.ui line 50
-#: rc.cpp:96
+#. i18n: file ./query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui line 48
+#: rc.cpp:189 rc.cpp:405 rc.cpp:528 rc.cpp:999
#, no-c-format
-msgid "&Title:"
-msgstr "शीर्षकः (&T)"
+msgid "Level &1:"
+msgstr "स्तर &1:"
-#. i18n: file ./docprop-dialogs/TitlePageForm.ui line 74
-#: rc.cpp:99
+#. i18n: file ./query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui line 59
+#: rc.cpp:192 rc.cpp:411 rc.cpp:531 rc.cpp:1017
#, no-c-format
-msgid "&Authors:"
-msgstr "लेखकः (&A)"
+msgid "Level &3:"
+msgstr "स्तर &3:"
-#. i18n: file ./docprop-dialogs/TitlePageForm.ui line 85
-#: rc.cpp:102 rc.cpp:801 rc.cpp:984
+#. i18n: file ./query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui line 70
+#: rc.cpp:195 rc.cpp:408 rc.cpp:507 rc.cpp:1002
#, no-c-format
-msgid "&Remark:"
-msgstr "टिप्पणीः (&R)"
+msgid "Level &2:"
+msgstr "स्तर &2:"
-#. i18n: file ./docprop-dialogs/TitlePageForm.ui line 96
-#: rc.cpp:105
-#, no-c-format
-msgid "&License:"
-msgstr "लाइसेंसः (&L)"
+#. i18n: file ./query-dialogs/SimpleQueryDlgForm.ui line 278
+#: rc.cpp:243
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Do &Not Know"
+msgstr "पता नहीं (&D)"
-#. i18n: file ./docprop-dialogs/UsageOptPageForm.ui line 33
-#: rc.cpp:111
+#. i18n: file ./query-dialogs/ArtQueryDlgForm.ui line 40
+#: rc.cpp:255
#, no-c-format
-msgid "Usage Labels"
-msgstr ""
+msgid "Select the correct article for this noun:"
+msgstr "इस संज्ञा के लिए उचित आर्टिकल चुनें:"
-#. i18n: file ./docprop-dialogs/DocOptionsPageForm.ui line 33
-#: rc.cpp:129
+#. i18n: file ./query-dialogs/ArtQueryDlgForm.ui line 100
+#: rc.cpp:258
#, no-c-format
-msgid "Document Options"
-msgstr "दस्तावेज़ विकल्प"
+msgid "&female"
+msgstr "मादा (&f)"
-#. i18n: file ./docprop-dialogs/DocOptionsPageForm.ui line 50
-#: rc.cpp:132
+#. i18n: file ./query-dialogs/ArtQueryDlgForm.ui line 108
+#: rc.cpp:261
#, no-c-format
-msgid "Allo&w sorting"
-msgstr "क्रमबद्ध करना स्वीकारें (&w)"
+msgid "&male"
+msgstr "नर (&m)"
-#. i18n: file ./docprop-dialogs/TypeOptPageForm.ui line 33
-#: rc.cpp:138
+#. i18n: file ./query-dialogs/ArtQueryDlgForm.ui line 116
+#: rc.cpp:264
#, no-c-format
-msgid "Type Descriptions"
-msgstr "क़िस्म वर्णन"
+msgid "&neutral"
+msgstr "न्यूट्रल (&n)"
-#. i18n: file ./docprop-dialogs/LessOptPageForm.ui line 33
-#: rc.cpp:156
+#. i18n: file ./statistik-dialogs/StatistikPageForm.ui line 28
+#: rc.cpp:294
#, no-c-format
-msgid "Lesson Descriptions"
-msgstr "सबक वर्णन"
-
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 35
-#: rc.cpp:171
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Table font:"
-msgstr "टेबल फ़ॉन्ट:"
-
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 51
-#: rc.cpp:174
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&IPA font:"
-msgstr "आईपीए फ़ॉन्ट:"
+msgid "Grade FROM"
+msgstr "श्रेणी से"
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 70
-#: rc.cpp:177
+#. i18n: file ./statistik-dialogs/StatistikPageForm.ui line 39
+#: rc.cpp:297
#, no-c-format
-msgid "Grade Colors"
-msgstr "श्रेणी रंग"
+msgid "Grade TO"
+msgstr "श्रेणी को"
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 95
-#: rc.cpp:180 rc.cpp:501
+#. i18n: file ./statistik-dialogs/StatistikPageForm.ui line 50
+#: rc.cpp:300
#, no-c-format
-msgid "Level &4:"
-msgstr "स्तर &4:"
+msgid "Entries"
+msgstr "प्रविष्टियाँ"
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 114
-#: rc.cpp:183 rc.cpp:489
+#. i18n: file ./statistik-dialogs/GenStatPageForm.ui line 37
+#: rc.cpp:309 rc.cpp:612
#, no-c-format
-msgid "Level &5:"
-msgstr "स्तर &5:"
+msgid "Filename:"
+msgstr "फ़ाइलनामः"
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 133
-#: rc.cpp:186 rc.cpp:504
+#. i18n: file ./statistik-dialogs/GenStatPageForm.ui line 49
+#: rc.cpp:312 rc.cpp:615
#, no-c-format
-msgid "Level &7:"
-msgstr "स्तर &7:"
+msgid "Title:"
+msgstr "शीर्षक:"
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 152
-#: rc.cpp:189 rc.cpp:492
+#. i18n: file ./statistik-dialogs/GenStatPageForm.ui line 61
+#: rc.cpp:315
#, no-c-format
-msgid "Level &6:"
-msgstr "स्तर &6:"
+msgid "Entries:"
+msgstr "प्रविष्टियाँ:"
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 171
-#: rc.cpp:192
+#. i18n: file ./statistik-dialogs/GenStatPageForm.ui line 73
+#: rc.cpp:318
#, no-c-format
-msgid "&N"
-msgstr "&N"
+msgid "Author:"
+msgstr "लेखकः"
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 187
-#: rc.cpp:195
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Not &queried:"
-msgstr "क्वैरीड नहीं: (&N)"
+#. i18n: file ./statistik-dialogs/GenStatPageForm.ui line 85
+#: rc.cpp:321
+#, no-c-format
+msgid "Lessons:"
+msgstr "सबकः"
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 206
-#: rc.cpp:198
+#. i18n: file ./entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 27
+#: rc.cpp:327
#, no-c-format
-msgid "&1"
-msgstr "&1"
+msgid "Invokes lesson input dialog"
+msgstr "सबक इनपुट संवाद आह्वान करता है"
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 209
-#: rc.cpp:201 rc.cpp:615
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Alt+1"
-msgstr "आल्ट+O"
-
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 212
-#: rc.cpp:204
+#. i18n: file ./entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 52
+#: rc.cpp:330
#, no-c-format
-msgid "Color for the grade 1"
-msgstr "1 ला दरजा के लिए रंग"
+msgid "Common Properties"
+msgstr "साझेदारी गुण"
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 215
-#: rc.cpp:207
+#. i18n: file ./entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 128
+#: rc.cpp:333
#, no-c-format
-msgid "Click here to change the color for grade 1."
-msgstr "दरजा 1 का रंग बदलने हेतु यहाँ पर क्लिक करें."
+msgid "&Expression:"
+msgstr "एक्सप्रेशन: (&E)"
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 231
-#: rc.cpp:210 rc.cpp:507 rc.cpp:813 rc.cpp:1089
+#. i18n: file ./entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 139
+#: rc.cpp:336
#, no-c-format
-msgid "Level &1:"
-msgstr "स्तर &1:"
+msgid "&Pronunciation:"
+msgstr "उच्चारण: (&P)"
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 250
-#: rc.cpp:213 rc.cpp:486 rc.cpp:816 rc.cpp:1095
+#. i18n: file ./entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 150
+#: rc.cpp:339 rc.cpp:561
#, no-c-format
-msgid "Level &2:"
-msgstr "स्तर &2:"
+msgid "&Lesson:"
+msgstr "सबकः (&L)"
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 269
-#: rc.cpp:216
+#. i18n: file ./entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 184
+#: rc.cpp:345
#, no-c-format
-msgid "&2"
-msgstr "&2"
-
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 272
-#: rc.cpp:219
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Alt+2"
-msgstr "आल्ट+O"
+msgid "Invokes input dialog for lessons"
+msgstr "सबक के लिए इनपुट संवाद का आह्वान करता है"
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 275
-#: rc.cpp:222
+#. i18n: file ./entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 215
+#: rc.cpp:351
#, no-c-format
-msgid "Color for the grade 2"
-msgstr "2 रा दरजा के लिए रंग"
+msgid "Invokes dialog page with characters from phonetic alphabet"
+msgstr "फ़ोनेटिक अक्षरों के साथ संवाद पृष्ठ लाता है"
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 278
-#: rc.cpp:225
+#. i18n: file ./entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 225
+#: rc.cpp:354
#, no-c-format
-msgid "Click here to change the color for grade 2."
-msgstr "दरजा 2 का रंग बदलने हेतु यहाँ पर क्लिक करें."
+msgid "T&ype"
+msgstr "क़िस्म (&y)"
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 294
-#: rc.cpp:228 rc.cpp:510 rc.cpp:819 rc.cpp:1092
+#. i18n: file ./entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 272
+#: rc.cpp:357
#, no-c-format
-msgid "Level &3:"
-msgstr "स्तर &3:"
+msgid "&Subtype:"
+msgstr "उपक़िस्मः (&S)"
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 313
-#: rc.cpp:231
+#. i18n: file ./entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 319
+#: rc.cpp:363
#, no-c-format
-msgid "&3"
-msgstr "&3"
-
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 316
-#: rc.cpp:234
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Alt+3"
-msgstr "आल्ट+O"
+msgid "Invokes input dialog for word types"
+msgstr "शब्द क़िस्म के लिए इनपुट संवाद आह्वान करता है"
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 319
-#: rc.cpp:237
+#. i18n: file ./entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 377
+#: rc.cpp:372
#, no-c-format
-msgid "Color for the grade 3"
-msgstr "3 रा दरजा के लिए रंग"
+msgid "Invokes input dialog for usage labels"
+msgstr "उपयोग लेबल्स के लिए इनपुट संवाद आह्वान करता है"
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 322
-#: rc.cpp:240
+#. i18n: file ./entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 458
+#: rc.cpp:375
#, no-c-format
-msgid "Click here to change the color for grade 3."
-msgstr "दरजा 3 का रंग बदलने हेतु यहाँ पर क्लिक करें."
+msgid "Acti&ve"
+msgstr "सक्रिय (&v)"
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 338
-#: rc.cpp:243
+#. i18n: file ./entry-dialogs/AuxInfoEntryPageForm.ui line 49
+#: rc.cpp:381
#, no-c-format
-msgid "&4"
-msgstr "&4"
-
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 341
-#: rc.cpp:246
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Alt+4"
-msgstr "आल्ट+O"
+msgid "Additional Properties"
+msgstr "अतिरिक्त गुण"
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 344
-#: rc.cpp:249
+#. i18n: file ./entry-dialogs/AuxInfoEntryPageForm.ui line 123
+#: rc.cpp:384
#, no-c-format
-msgid "Color for the grade 4"
-msgstr "4 था दरजा के लिए रंग"
+msgid "S&ynonyms:"
+msgstr "समानार्थी: (&y)"
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 347
-#: rc.cpp:252
+#. i18n: file ./entry-dialogs/AuxInfoEntryPageForm.ui line 134
+#: rc.cpp:387
#, no-c-format
-msgid "Click here to change the color for grade 4."
-msgstr "दरजा 4 का रंग बदलने हेतु यहाँ पर क्लिक करें."
+msgid "Ant&onyms:"
+msgstr "विरूद्धार्थी: (&o)"
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 363
-#: rc.cpp:255
+#. i18n: file ./entry-dialogs/AuxInfoEntryPageForm.ui line 145
+#: rc.cpp:390
#, no-c-format
-msgid "&5"
-msgstr "&5"
+msgid "E&xample:"
+msgstr "उदाहरण: (&x)"
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 366
-#: rc.cpp:258
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Alt+5"
-msgstr "आल्ट+O"
+#. i18n: file ./entry-dialogs/AuxInfoEntryPageForm.ui line 167
+#: rc.cpp:396
+#, no-c-format
+msgid "&Paraphrase:"
+msgstr "भावानुवादः (&P)"
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 369
-#: rc.cpp:261
+#. i18n: file ./entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui line 33
+#: rc.cpp:402
#, no-c-format
-msgid "Color for the grade 5"
-msgstr "5 वाँ दरजा के लिए रंग"
+msgid "Comparison of Adjectives"
+msgstr "क्रियाविशेषण तुलना"
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 372
-#: rc.cpp:264
+#. i18n: file ./entry-dialogs/MCEntryPageForm.ui line 33
+#: rc.cpp:417
#, no-c-format
-msgid "Click here to change the color for grade 5."
-msgstr "दरजा 5 का रंग बदलने हेतु यहाँ पर क्लिक करें."
+msgid "Suggestions for Multiple Choice"
+msgstr "मल्टीपल चॉइस के लिए सुझाव"
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 388
-#: rc.cpp:267
+#. i18n: file ./entry-dialogs/TenseEntryPageForm.ui line 33
+#: rc.cpp:438
#, no-c-format
-msgid "&6"
-msgstr "&6"
+msgid "Conjugation of Verbs"
+msgstr "क्रियाओं का कांजुगेशन"
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 391
-#: rc.cpp:270
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Alt+6"
-msgstr "आल्ट+O"
+#. i18n: file ./entry-dialogs/TenseEntryPageForm.ui line 71
+#: rc.cpp:441 rc.cpp:1146
+#, no-c-format
+msgid "C&ommon"
+msgstr "कॉमन (&o)"
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 394
-#: rc.cpp:273
+#. i18n: file ./entry-dialogs/TenseEntryPageForm.ui line 105
+#: rc.cpp:444 rc.cpp:1161
#, no-c-format
-msgid "Color for the grade 6"
-msgstr "6 वाँ दरजा के लिए रंग"
+msgid "&Common"
+msgstr "कॉमन (&C)"
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 397
-#: rc.cpp:276
+#. i18n: file ./entry-dialogs/TenseEntryPageForm.ui line 121
+#: rc.cpp:447 rc.cpp:1137
#, no-c-format
-msgid "Click here to change the color for grade 6."
-msgstr "दरजा 6 का रंग बदलने हेतु यहाँ पर क्लिक करें."
+msgid "&1. Person:"
+msgstr "&1. व्यक्ति:"
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 413
-#: rc.cpp:279
+#. i18n: file ./entry-dialogs/TenseEntryPageForm.ui line 132
+#: rc.cpp:450 rc.cpp:1119
#, no-c-format
-msgid "&7"
-msgstr "&7"
+msgid "&Female:"
+msgstr "मादा: (&F)"
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 416
-#: rc.cpp:282
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Alt+7"
-msgstr "आल्ट+O"
+#. i18n: file ./entry-dialogs/TenseEntryPageForm.ui line 143
+#: rc.cpp:453 rc.cpp:1164
+#, no-c-format
+msgid "Singular"
+msgstr "एक वचन"
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 419
-#: rc.cpp:285
+#. i18n: file ./entry-dialogs/TenseEntryPageForm.ui line 177
+#: rc.cpp:456
#, no-c-format
-msgid "Color for the grade 7"
-msgstr "7 वाँ दरजा के लिए रंग"
+msgid "&3. Person:"
+msgstr "&3. व्यक्ति:"
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 422
-#: rc.cpp:288
+#. i18n: file ./entry-dialogs/TenseEntryPageForm.ui line 257
+#: rc.cpp:459 rc.cpp:1128
#, no-c-format
-msgid "Click here to change the color for grade 7."
-msgstr "दरजा 7 का रंग बदलने हेतु यहाँ पर क्लिक करें."
+msgid "&Neutral:"
+msgstr "न्यूट्रलः (&N)"
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 430
-#: rc.cpp:291
+#. i18n: file ./entry-dialogs/TenseEntryPageForm.ui line 268
+#: rc.cpp:462 rc.cpp:1122
#, no-c-format
-msgid "&Use colors"
-msgstr "रंग इस्तेमाल करें (&U)"
+msgid "&Male:"
+msgstr "नर: (&M)"
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 433
-#: rc.cpp:294 rc.cpp:297
+#. i18n: file ./entry-dialogs/TenseEntryPageForm.ui line 292
+#: rc.cpp:465 rc.cpp:1140
#, no-c-format
-msgid ""
-"If it is unchecked, you will just have black on white for the grades; if it is "
-"checked, the colors below will be chosen."
-msgstr ""
+msgid "&2. Person:"
+msgstr "&2. व्यक्ति:"
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 30
-#: rc.cpp:300
+#. i18n: file ./entry-dialogs/TenseEntryPageForm.ui line 303
+#: rc.cpp:468 rc.cpp:1158
#, no-c-format
-msgid "&Use alternative learning method"
-msgstr "सीखने की वैकल्पिक विधि इस्तेमाल करें"
+msgid "Plural"
+msgstr "बहुवचन"
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 33
-#: rc.cpp:303
+#. i18n: file ./entry-dialogs/TenseEntryPageForm.ui line 329
+#: rc.cpp:471
#, no-c-format
-msgid "Use the Leitner learning method"
-msgstr "सीखने की लेइटनर विधि इस्तेमाल करें"
+msgid "&Tense:"
+msgstr "कालः (&T)"
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 36
-#: rc.cpp:306
+#. i18n: file ./entry-dialogs/TenseEntryPageForm.ui line 348
+#: rc.cpp:474
#, no-c-format
-msgid ""
-"By checking this, you will use the Leitner method of learning which requires "
-"you to answer correctly to each question 4 times in a row. "
-msgstr ""
+msgid "Ne&xt"
+msgstr "अगला (&x)"
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 44
-#: rc.cpp:309
+#. i18n: file ./entry-dialogs/FromToEntryPageForm.ui line 113
+#: rc.cpp:483
#, no-c-format
-msgid "S&wap direction randomly"
-msgstr "दिशा बेतरतीब स्वेप करें (&w)"
+msgid "False fr&iend:"
+msgstr "मिथ्या मित्रः (&i)"
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 52
-#: rc.cpp:312
+#. i18n: file ./entry-dialogs/FromToEntryPageForm.ui line 124
+#: rc.cpp:486
#, no-c-format
-msgid "Random Query Options"
-msgstr "बेतरतीब क्वैरी विकल्प"
+msgid "&Grade:"
+msgstr "श्रेणीः (&G)"
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 66
-#: rc.cpp:315
+#. i18n: file ./entry-dialogs/FromToEntryPageForm.ui line 137
+#: rc.cpp:489
#, no-c-format
-msgid "&Enable suggestion lists"
-msgstr "सुझाव टैग सूचियाँ सक्षम करें (&E)"
+msgid "Last Query &Date"
+msgstr "अंतिम क्वैरी तारीख़ (&D)"
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 69
-#: rc.cpp:318
+#. i18n: file ./entry-dialogs/FromToEntryPageForm.ui line 204
+#: rc.cpp:492
#, no-c-format
-msgid "If checked, pressing F5 or F6 will display a list of suggestions"
-msgstr ""
-"यदि चेक किया जाता है, F5 या F6 को दबाने पर सुझावों की सूची प्रदर्शित होगी"
+msgid "T&oday"
+msgstr "आज (&o)"
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 72
-#: rc.cpp:321
+#. i18n: file ./entry-dialogs/FromToEntryPageForm.ui line 212
+#: rc.cpp:495
#, no-c-format
-msgid ""
-"When this options is enabled, you can enter part of an answer, then press F5 or "
-"F6 to get a list of translations starting with or containing the text you "
-"typed."
-msgstr ""
+msgid "&Never"
+msgstr "कभी नहीं (&N)"
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 83
-#: rc.cpp:324
+#. i18n: file ./entry-dialogs/FromToEntryPageForm.ui line 222
+#: rc.cpp:498
#, no-c-format
-msgid "Split &translations"
-msgstr "अलग अनुवाद (&t)"
+msgid "Query Counters"
+msgstr "क्वैरी काउंटर्स"
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 86
-#: rc.cpp:327
+#. i18n: file ./entry-dialogs/FromToEntryPageForm.ui line 239
+#: rc.cpp:501
#, no-c-format
-msgid "Split translations and show multiple answer fields"
-msgstr "अनुवाद अलग करें तथा बहुल उत्तर फ़ील्ड दिखाएँ"
+msgid "&Wrong:"
+msgstr "गलतः (&W)"
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 89
-#: rc.cpp:330
+#. i18n: file ./entry-dialogs/FromToEntryPageForm.ui line 250
+#: rc.cpp:504
#, no-c-format
-msgid ""
-"When this options is enabled, the program will split translations into several "
-"parts, show multiple answer fields, and you will need to answer each one of "
-"them. This is useful for example when a word has several meanings that have "
-"different translations in the other language."
-msgstr ""
+msgid "&Altogether:"
+msgstr "पूरी तरहः (&A)"
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 97
-#: rc.cpp:333
+#. i18n: file ./common-dialogs/blockoptionsbase.ui line 53
+#: rc.cpp:510 rc.cpp:972
#, no-c-format
-msgid "Maximum number of &fields:"
-msgstr "फ़ील्ड की अधिकतम संख्या: (&f)"
+msgid "Level &5:"
+msgstr "स्तर &5:"
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 103
-#: rc.cpp:336 rc.cpp:399
+#. i18n: file ./common-dialogs/blockoptionsbase.ui line 64
+#: rc.cpp:513 rc.cpp:978
#, no-c-format
-msgid "Maximum number of fields to split translations into"
-msgstr "अनुवाद अलग करने के लिए फ़ील्ड की अधिकतम संख्या"
+msgid "Level &6:"
+msgstr "स्तर &6:"
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 106
-#: rc.cpp:339 rc.cpp:402
+#. i18n: file ./common-dialogs/blockoptionsbase.ui line 83
+#: rc.cpp:516
#, no-c-format
-msgid ""
-"Enter the maximum number of answer fields you want to have. When splitting "
-"translations, the program will only split into this many parts, and the last "
-"part will contain the rest of the translation."
-msgstr ""
+msgid "E&xpiring"
+msgstr "बीत रहा (&x)"
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 117
-#: rc.cpp:342
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Enable I Know &button"
-msgstr "मैं इसे जानता हूँ बटन सक्षम करें (&K)"
+#. i18n: file ./common-dialogs/blockoptionsbase.ui line 104
+#: rc.cpp:519
+#, no-c-format
+msgid "Bl&ocking"
+msgstr "ब्लाकिंग (&o)"
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 120
-#: rc.cpp:345
+#. i18n: file ./common-dialogs/blockoptionsbase.ui line 135
+#: rc.cpp:522 rc.cpp:969
#, no-c-format
-msgid "Enable the I Know It button on the Random Query screen"
-msgstr "बेतरतीब क्वैरी स्क्रीन पर मैं इसे जानता हूँ बटन सक्षम करें"
+msgid "Level &4:"
+msgstr "स्तर &4:"
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 123
-#: rc.cpp:348
+#. i18n: file ./common-dialogs/blockoptionsbase.ui line 146
+#: rc.cpp:525 rc.cpp:975
#, no-c-format
-msgid ""
-"If this is checked, the I Know button will be available. It allows you to tell "
-"the query that you know the result without writing it or having it checked. "
-"This is available by default. If you uncheck this, the I Know button will not "
-"be available."
-msgstr ""
+msgid "Level &7:"
+msgstr "स्तर &7:"
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 139
-#: rc.cpp:351
+#. i18n: file ./common-dialogs/thresholdoptionsbase.ui line 53
+#: rc.cpp:534
#, no-c-format
-msgid "at"
-msgstr "पर"
+msgid "G&rade:"
+msgstr "श्रेणीः (&r)"
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 150
-#: rc.cpp:354
+#. i18n: file ./common-dialogs/thresholdoptionsbase.ui line 64
+#: rc.cpp:537
#, no-c-format
-msgid "pe&riods"
-msgstr "पूर्ण विराम (&r)"
+msgid "&Bad count:"
+msgstr "खराब गणनाः (&B)"
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 153
-#: rc.cpp:357
+#. i18n: file ./common-dialogs/thresholdoptionsbase.ui line 75
+#: rc.cpp:540
#, no-c-format
-msgid "Split translations at periods"
-msgstr "पूर्णविरामचिह्न पर अनुवाद अलग करें."
+msgid "Last q&uery:"
+msgstr "अंतिम क्वैरी: (&u)"
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 156
-#: rc.cpp:360
+#. i18n: file ./common-dialogs/thresholdoptionsbase.ui line 119
+#: rc.cpp:543
#, no-c-format
-msgid ""
-"When this options is enabled, translations will be split at periods if they "
-"have any (except any trailing periods that will be removed)."
-msgstr ""
+msgid "Word t&ype:"
+msgstr "शब्द क़िस्मः (&y)"
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 167
-#: rc.cpp:363
+#. i18n: file ./common-dialogs/thresholdoptionsbase.ui line 140
+#: rc.cpp:546
#, no-c-format
-msgid "sem&icolons"
-msgstr "सेमीकॉलन (&i)"
+msgid "Query c&ount:"
+msgstr "क्वेरी काउन्टः (&o)"
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 170
-#: rc.cpp:366
+#. i18n: file ./common-dialogs/thresholdoptionsbase.ui line 167
+#: rc.cpp:549
#, no-c-format
-msgid "Split translations at semicolons"
-msgstr "अर्द्धविरामचिह्न पर अनुवाद अलग करें"
+msgid "&All"
+msgstr "सभी (&A)"
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 173
-#: rc.cpp:369
+#. i18n: file ./common-dialogs/thresholdoptionsbase.ui line 191
+#: rc.cpp:552
#, no-c-format
-msgid ""
-"When this options is enabled, translations that have not been split at periods "
-"or colons will be split at semicolons if they have any."
-msgstr ""
+msgid "&None"
+msgstr "कुछ नहीं (&N)"
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 192
-#: rc.cpp:372
+#. i18n: file ./common-dialogs/thresholdoptionsbase.ui line 199
+#: rc.cpp:555
#, no-c-format
-msgid "co&mmas"
-msgstr "विरामचिह्न (&m)"
+msgid "Selected lessons:"
+msgstr "चुने गए सबकः"
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 195
-#: rc.cpp:375
+#. i18n: file ./common-dialogs/pasteoptionsbase.ui line 30
+#: rc.cpp:564
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Sep&arator:"
+msgstr "सेपरेटरः (&S)"
+
+#. i18n: file ./common-dialogs/pasteoptionsbase.ui line 47
+#: rc.cpp:567
#, no-c-format
-msgid "Split translations at commas"
-msgstr "विरामचिह्न पर अनुवाद अलग करें"
+msgid "Choose which separator you want to use to separate your data."
+msgstr "अपने डाटा को अलग करने के लिए जिस सेपरेटर को चाहते हैं उसे चुनें."
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 198
-#: rc.cpp:378
+#. i18n: file ./common-dialogs/pasteoptionsbase.ui line 50
+#: rc.cpp:570
#, no-c-format
msgid ""
-"When this options is enabled, translations that have not been split at periods, "
-"colons or semicolons will be split at commas if they have any."
+"Choose one separator which will divide the parts of an expression when "
+"transferring data from or to another application over the clipboard."
msgstr ""
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 209
-#: rc.cpp:381
-#, no-c-format
-msgid "co&lons"
-msgstr "कोलन (&l)"
+#. i18n: file ./common-dialogs/pasteoptionsbase.ui line 75
+#: rc.cpp:573
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Order"
+msgstr "अनुक्रम (&O)"
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 212
-#: rc.cpp:384
+#. i18n: file ./common-dialogs/pasteoptionsbase.ui line 105
+#: rc.cpp:576
#, no-c-format
-msgid "Split translations at colons"
-msgstr "कोलन पर अनुवाद अलग करें"
+msgid "&Down"
+msgstr "नीचे (&D)"
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 215
-#: rc.cpp:387
+#. i18n: file ./common-dialogs/pasteoptionsbase.ui line 113
+#: rc.cpp:579
#, no-c-format
-msgid ""
-"When this options is enabled, translations that have not been split at periods "
-"will be split at colons if they have any."
-msgstr ""
+msgid "S&kip"
+msgstr "छोड़ें (&k)"
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 226
-#: rc.cpp:390
+#. i18n: file ./common-dialogs/pasteoptionsbase.ui line 121
+#: rc.cpp:582
#, no-c-format
-msgid "Enable S&how More button"
-msgstr "ज्यादा दिखाएँ बटन सक्षम करें (&h)"
+msgid "&Up"
+msgstr "ऊपर (&U)"
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 229
-#: rc.cpp:393
-#, no-c-format
-msgid "Enable the Show More button on the Random Query screen"
-msgstr "बेतरतीब क्वैरी स्क्रीन पर ज्यादा दिखाएँ बटन सक्षम करें"
+#. i18n: file ./common-dialogs/pasteoptionsbase.ui line 129
+#: rc.cpp:585
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Use ¤t document"
+msgstr "मौज़ूदा दस्तावेज़ इस्तेमाल करें (&r)"
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 232
-#: rc.cpp:396
+#. i18n: file ./common-dialogs/pasteoptionsbase.ui line 132
+#: rc.cpp:588
#, no-c-format
msgid ""
-"When this is checked, you will be able to use a Show More button which allow "
-"you to get the next letter in your answer in the query. If this is unchecked, "
-"the Show More button will not be enabled, you will not be able to use it."
+"Check this if you want the items in the clipboard to be in the same language "
+"order as the current document."
msgstr ""
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 324
-#: rc.cpp:405
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Time Per Query"
-msgstr "टाइम पर क्वैरी"
-
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 358
-#: rc.cpp:408
+#. i18n: file ./common-dialogs/pasteoptionsbase.ui line 135
+#: rc.cpp:591
#, no-c-format
-msgid "&Show solution"
-msgstr "हल दिखाएँ (&S)"
+msgid ""
+"When checked, the items in the clipboard are assumed to be in the same language "
+"order as the current document."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 369
-#: rc.cpp:411
+#. i18n: file ./common-dialogs/groupoptionsbase.ui line 27
+#: rc.cpp:594
#, no-c-format
-msgid "&No time limitation"
-msgstr "कोई समय सीमा नहीं (&N)"
+msgid "N&ame:"
+msgstr "नाम: (&a)"
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 375
-#: rc.cpp:414
+#. i18n: file ./common-dialogs/groupoptionsbase.ui line 70
+#: rc.cpp:600
#, no-c-format
-msgid "Check this if you do not want any time limitation per query."
+msgid "&Load"
msgstr ""
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 378
-#: rc.cpp:417
+#. i18n: file ./common-dialogs/groupoptionsbase.ui line 86
+#: rc.cpp:603
#, no-c-format
-msgid "When this is checked, there is no time limitation for each query"
-msgstr ""
+msgid "&New"
+msgstr "नया (&N)"
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 386
-#: rc.cpp:420
+#. i18n: file ./common-dialogs/ProgressDlgForm.ui line 82
+#: rc.cpp:618
#, no-c-format
-msgid "&Continue after timeout"
-msgstr "टाइमआउट के बाद जारी रहें (&C)"
+msgid "file.kvtml"
+msgstr "फ़ाइल.kvtml"
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 404
-#: rc.cpp:423
+#. i18n: file ./common-dialogs/ProgressDlgForm.ui line 98
+#: rc.cpp:621
#, no-c-format
-msgid "Ma&x. time (s):"
-msgstr "अधि. समय: (&x)"
+msgid "title"
+msgstr "शीर्षक"
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 423
-#: rc.cpp:426
-#, no-c-format
-msgid "S&how remaining time"
-msgstr "बचा समय दर्शाएँ (&h)"
+#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 27
+#: rc.cpp:624
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Save vocabularies automatically on close and quit"
+msgstr "विकल्प स्वचलित सहेजें (&S)"
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 426
-#: rc.cpp:429
+#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 30
+#: rc.cpp:627 rc.cpp:636
#, no-c-format
-msgid "If checked, activate a progress bar to show the remaining time."
-msgstr "यदि चेक किया गया है तो बाकी समय के लिए एक प्रगति पट्टी दिखाएँ."
+msgid "Allow automatic saving of your work"
+msgstr "अपने कार्य को स्वचालित सहेजा जाना स्वीकारें"
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 429
-#: rc.cpp:432
+#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 33
+#: rc.cpp:630 rc.cpp:639
#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this button if you want to activate a progress bar to show the remaining "
-"time for each query."
-msgstr ""
+msgid "Your work will be automatically saved if you check this option"
+msgstr "यदि आप इस विकल्प को चुनते हैं तो आपका कार्य स्वचालित सहेजा जाएगा"
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 460
-#: rc.cpp:435
-#, no-c-format
-msgid "Set the maximum time allowed per query."
-msgstr "प्रति क्वेरी के लिए स्वीकार्य अधिकतम समय सेट करें."
+#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 41
+#: rc.cpp:633
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Create a backup every"
+msgstr "रेंडम क्वेरी बनाएँ (&Q)"
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 463
-#: rc.cpp:438
+#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 66
+#: rc.cpp:642
#, no-c-format
-msgid ""
-"You may set a time limit KVocTrain grants you to remember the correct answer. "
-"Set here the maximum time you want to allow per query."
+msgid "minutes"
msgstr ""
-#. i18n: file ./common-dialogs/groupoptionsbase.ui line 27
-#: rc.cpp:441
+#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 77
+#: rc.cpp:645
#, no-c-format
-msgid "N&ame:"
-msgstr "नाम: (&a)"
+msgid "Smart a&ppending"
+msgstr "स्मार्ट एपेंडिंग (&p)"
-#. i18n: file ./common-dialogs/groupoptionsbase.ui line 70
-#: rc.cpp:447
+#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 80
+#: rc.cpp:648
#, no-c-format
-msgid "&Load"
+msgid "If checked, the entry dialog will popup repeatedly"
+msgstr "यदि चेक किया जाता है, प्रविष्टि संवाद बारबार पॉपअप होगा"
+
+#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 83
+#: rc.cpp:651
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If this feature is activated, you will repeatedly be prompted with the entry "
+"dialog. After entering the first original you have to enter the corresponding "
+"translations. Afterwards you proceed with the next original and its "
+"translations until you stop by pressing the ESC key."
msgstr ""
-#. i18n: file ./common-dialogs/groupoptionsbase.ui line 86
-#: rc.cpp:450
+#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 91
+#: rc.cpp:654
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Appl&y changes without asking"
+msgstr "परिवर्तन बिनापूछे लागू करें (&w)"
+
+#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 94
+#: rc.cpp:657
#, no-c-format
-msgid "&New"
-msgstr "नया (&N)"
+msgid "Your changes will be applied automatically."
+msgstr "आपके द्वारा किए गए सभी परिवर्तन स्वचालित लागू किए जाएंगे."
-#. i18n: file ./common-dialogs/thresholdoptionsbase.ui line 53
-#: rc.cpp:456
+#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 97
+#: rc.cpp:660
#, no-c-format
-msgid "G&rade:"
-msgstr "श्रेणीः (&r)"
+msgid ""
+"If checked, you will not be asked if you really want this change; it will be "
+"applied automatically."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./common-dialogs/thresholdoptionsbase.ui line 64
-#: rc.cpp:459
+#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 105
+#: rc.cpp:663
#, no-c-format
-msgid "&Bad count:"
-msgstr "खराब गणनाः (&B)"
+msgid "Column Resizing"
+msgstr "स्तम्भ नया आकार"
-#. i18n: file ./common-dialogs/thresholdoptionsbase.ui line 75
-#: rc.cpp:462
+#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 119
+#: rc.cpp:666
#, no-c-format
-msgid "Last q&uery:"
-msgstr "अंतिम क्वैरी: (&u)"
+msgid "A&utomatic"
+msgstr "स्वचलित (&u)"
-#. i18n: file ./common-dialogs/thresholdoptionsbase.ui line 119
-#: rc.cpp:465
+#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 122
+#: rc.cpp:669
#, no-c-format
-msgid "Word t&ype:"
-msgstr "शब्द क़िस्मः (&y)"
+msgid "KVocTrain determines the resizing of the columns"
+msgstr "स्तम्भों के आकार बदलने को के-वॉक-ट्रेन निर्धारित करता है"
-#. i18n: file ./common-dialogs/thresholdoptionsbase.ui line 140
-#: rc.cpp:468
+#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 125
+#: rc.cpp:672
#, no-c-format
-msgid "Query c&ount:"
-msgstr "क्वेरी काउन्टः (&o)"
+msgid ""
+"KVocTrain makes each column the same width except the leftmost with the lesson "
+"names, which is half the size of the others. The second column, which contains "
+"the picture that describes the state of the row, has a fixed width."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./common-dialogs/thresholdoptionsbase.ui line 167
-#: rc.cpp:471
+#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 133
+#: rc.cpp:675
#, no-c-format
-msgid "&All"
-msgstr "सभी (&A)"
+msgid "P&ercentage"
+msgstr "प्रतिशत (&e)"
-#. i18n: file ./common-dialogs/thresholdoptionsbase.ui line 191
-#: rc.cpp:474
+#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 136
+#: rc.cpp:678
#, no-c-format
-msgid "&None"
-msgstr "कुछ नहीं (&N)"
+msgid "The columns resize using the same factor that the window is resized to."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./common-dialogs/thresholdoptionsbase.ui line 199
-#: rc.cpp:477
+#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 139
+#: rc.cpp:681
#, no-c-format
-msgid "Selected lessons:"
-msgstr "चुने गए सबकः"
+msgid "If this is checked, the columns resize by the same amount as the window"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./common-dialogs/thresholdoptionsbase.ui line 257
-#: rc.cpp:483 rc.cpp:867
+#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 147
+#: rc.cpp:684
#, no-c-format
-msgid "&Lesson:"
-msgstr "सबकः (&L)"
+msgid "&Fixed"
+msgstr "स्थिर (&F)"
-#. i18n: file ./common-dialogs/blockoptionsbase.ui line 83
-#: rc.cpp:495
+#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 150
+#: rc.cpp:687
#, no-c-format
-msgid "E&xpiring"
-msgstr "बीत रहा (&x)"
+msgid "There is no resizing of the columns"
+msgstr "यहाँ स्तम्भों के आकार नहीं बदलते हैं"
-#. i18n: file ./common-dialogs/blockoptionsbase.ui line 104
-#: rc.cpp:498
+#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 153
+#: rc.cpp:690
#, no-c-format
-msgid "Bl&ocking"
-msgstr "ब्लाकिंग (&o)"
+msgid "When checked, the columns are not resized"
+msgstr "जब चेक किया जाता है, स्तम्भों का आकार नहीं बदलता है"
#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 30
-#: rc.cpp:513
+#: rc.cpp:693
#, no-c-format
msgid "Available Languages"
msgstr "उपलब्ध भाषाएँ"
#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 50
-#: rc.cpp:519
+#: rc.cpp:699
#, no-c-format
msgid "Delete the selected language"
msgstr "चयनित भाषा को मिटाएँ"
#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 53
-#: rc.cpp:522
+#: rc.cpp:702
#, no-c-format
msgid "By clicking on this button you can delete the selected language."
msgstr "इस बटन को क्लिक कर आप चयनित भाषा को मिटा सकते हैं."
#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 69
-#: rc.cpp:525
+#: rc.cpp:705
#, no-c-format
msgid "Alternative language code"
msgstr "वैकल्पिक भाषा कोड"
#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 72
-#: rc.cpp:528
+#: rc.cpp:708
#, no-c-format
msgid ""
"An alternative language code is set here but you can change it if you want"
msgstr ""
#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 88
-#: rc.cpp:531
+#: rc.cpp:711
#, no-c-format
msgid "Your own description of the language code."
msgstr "भाषा कोड का आपका स्वयं का वर्णन."
#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 91
-#: rc.cpp:534
+#: rc.cpp:714
#, no-c-format
msgid ""
"A description of the language is written here and you can modify it if you "
@@ -3973,14 +3939,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 99
-#: rc.cpp:537 rc.cpp:549
+#: rc.cpp:717 rc.cpp:729
#, no-c-format
msgid "Select a language or use the Add New Language Code to add one."
msgstr ""
"एक भाषा चुनें या नई भाषा कोड जोड़ें का इस्तेमाल एक नई भाषा जोड़ने के लिए करें."
#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 102
-#: rc.cpp:540 rc.cpp:552
+#: rc.cpp:720 rc.cpp:732
#, no-c-format
msgid ""
"You can select a language with the drop down box or use the Add New Language "
@@ -3988,13 +3954,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 113
-#: rc.cpp:543
+#: rc.cpp:723
#, no-c-format
msgid "The flag representing the language"
msgstr "भाषा का प्रतिनिध्त्व करता ध्वज"
#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 116
-#: rc.cpp:546
+#: rc.cpp:726
#, no-c-format
msgid ""
"The default flag representing the language is set here but you can choose "
@@ -4002,19 +3968,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 143
-#: rc.cpp:555
+#: rc.cpp:735
#, no-c-format
msgid "Language c&ode:"
msgstr "भाषा कोडः (&o)"
#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 149
-#: rc.cpp:558 rc.cpp:594
+#: rc.cpp:738 rc.cpp:774
#, no-c-format
msgid "You can assign a language to each column"
msgstr "आप प्रत्येक स्तम्भ को एक भाषा आवंटित कर सकते हैं"
#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 152
-#: rc.cpp:561 rc.cpp:597
+#: rc.cpp:741 rc.cpp:777
#, no-c-format
msgid ""
"Each column can be assigned a language. This is internally done with the usual "
@@ -4022,19 +3988,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 160
-#: rc.cpp:564
+#: rc.cpp:744
#, no-c-format
msgid "Alte&rnative code:"
msgstr "वैकल्पिक कोडः (&r)"
#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 166
-#: rc.cpp:567
+#: rc.cpp:747
#, no-c-format
msgid "Select a second language code if necessary"
msgstr "यदि आवश्यक हो एक द्वितीय भाषा कोड चुनें"
#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 169
-#: rc.cpp:570
+#: rc.cpp:750
#, no-c-format
msgid ""
"Sometimes it may be useful to have a second language code because some "
@@ -4042,19 +4008,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 177
-#: rc.cpp:573
+#: rc.cpp:753
#, no-c-format
msgid "Lang&uage name:"
msgstr "भाषा नामः (&u)"
#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 183
-#: rc.cpp:576
+#: rc.cpp:756
#, no-c-format
msgid "Describe the language in your own terms."
msgstr "अपने शब्दों में भाषा का वर्णन दें."
#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 186
-#: rc.cpp:579
+#: rc.cpp:759
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can give the language code a descriptive name in your own language "
@@ -4062,49 +4028,49 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 194
-#: rc.cpp:582
+#: rc.cpp:762
#, no-c-format
msgid "&Picture:"
msgstr "छविः (&P)"
#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 200
-#: rc.cpp:585
+#: rc.cpp:765
#, no-c-format
msgid "Set a picture for the language"
msgstr "भाषा के लिए एक छवि सेट करें"
#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 203
-#: rc.cpp:588
+#: rc.cpp:768
#, no-c-format
msgid "Choose a picture to represent the language above."
msgstr "ऊपर दी गई भाषा का प्रतिनिधित्व करने के लिए एक छवि चुनें."
#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 219
-#: rc.cpp:591
+#: rc.cpp:771
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Keyboard layout:"
msgstr "कुंजीपट खाका:"
#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 238
-#: rc.cpp:600
+#: rc.cpp:780
#, no-c-format
msgid "Add New Language Code"
msgstr "नया भाषा कोड जोड़ें"
#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 255
-#: rc.cpp:603
+#: rc.cpp:783
#, no-c-format
msgid "Add Language Data From &TDE Database"
msgstr "केडीई डाटाबेस में से भाषा डाटा जोड़ें (&K)"
#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 258
-#: rc.cpp:606
+#: rc.cpp:786
#, no-c-format
msgid "Obtains the language choices from the TDE database"
msgstr "केडीई डाटाबेस में से भाषा विकल्प प्राप्त करता है"
#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 261
-#: rc.cpp:609
+#: rc.cpp:789
#, no-c-format
msgid ""
"Pressing this button opens a menu that contains all the countries that are "
@@ -4113,19 +4079,25 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 269
-#: rc.cpp:612
+#: rc.cpp:792
#, no-c-format
msgid "Add Language Data From ISO639-&1"
msgstr "ISO639-&1 में से भाषा डाटा जोड़ें"
+#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 272
+#: rc.cpp:795 rc.cpp:990
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Alt+1"
+msgstr "आल्ट+O"
+
#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 275
-#: rc.cpp:618
+#: rc.cpp:798
#, no-c-format
msgid "List of languages covered by ISO639-1"
msgstr "ISO639-1 में सम्मिलित भाषाओं की सूची"
#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 278
-#: rc.cpp:621
+#: rc.cpp:801
#, no-c-format
msgid ""
"Pressing this button opens a menu that contains all the language codes that are "
@@ -4133,646 +4105,677 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 286
-#: rc.cpp:624
+#: rc.cpp:804
#, no-c-format
msgid "&Add"
msgstr "जोड़ें (&A)"
#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 289
-#: rc.cpp:627
+#: rc.cpp:807
#, no-c-format
msgid "Allow addition of the language you typed."
msgstr "आपने जो टाइप किया है उसे शामिल करना स्वीकारें."
#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 292
-#: rc.cpp:630
+#: rc.cpp:810
#, no-c-format
msgid ""
"This button becomes available when you type a language code in the field."
msgstr ""
#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 308
-#: rc.cpp:633
+#: rc.cpp:813
#, no-c-format
msgid "Type your language code if you know it."
msgstr "यदि आप जानते हैं तो अपनी भाषा का कोड भरें."
#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 311
-#: rc.cpp:636
+#: rc.cpp:816
#, no-c-format
msgid ""
"Type the language code if you know it or use one of the 2 buttons below to "
"choose a language code."
msgstr ""
-#. i18n: file ./common-dialogs/pasteoptionsbase.ui line 30
-#: rc.cpp:639
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Sep&arator:"
-msgstr "सेपरेटरः (&S)"
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 30
+#: rc.cpp:819
+#, no-c-format
+msgid "&Use alternative learning method"
+msgstr "सीखने की वैकल्पिक विधि इस्तेमाल करें"
-#. i18n: file ./common-dialogs/pasteoptionsbase.ui line 47
-#: rc.cpp:642
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 33
+#: rc.cpp:822
#, no-c-format
-msgid "Choose which separator you want to use to separate your data."
-msgstr "अपने डाटा को अलग करने के लिए जिस सेपरेटर को चाहते हैं उसे चुनें."
+msgid "Use the Leitner learning method"
+msgstr "सीखने की लेइटनर विधि इस्तेमाल करें"
-#. i18n: file ./common-dialogs/pasteoptionsbase.ui line 50
-#: rc.cpp:645
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 36
+#: rc.cpp:825
#, no-c-format
msgid ""
-"Choose one separator which will divide the parts of an expression when "
-"transferring data from or to another application over the clipboard."
+"By checking this, you will use the Leitner method of learning which requires "
+"you to answer correctly to each question 4 times in a row. "
msgstr ""
-#. i18n: file ./common-dialogs/pasteoptionsbase.ui line 75
-#: rc.cpp:648
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Order"
-msgstr "अनुक्रम (&O)"
-
-#. i18n: file ./common-dialogs/pasteoptionsbase.ui line 105
-#: rc.cpp:651
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 44
+#: rc.cpp:828
#, no-c-format
-msgid "&Down"
-msgstr "नीचे (&D)"
+msgid "S&wap direction randomly"
+msgstr "दिशा बेतरतीब स्वेप करें (&w)"
-#. i18n: file ./common-dialogs/pasteoptionsbase.ui line 113
-#: rc.cpp:654
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 52
+#: rc.cpp:831
#, no-c-format
-msgid "S&kip"
-msgstr "छोड़ें (&k)"
+msgid "Random Query Options"
+msgstr "बेतरतीब क्वैरी विकल्प"
-#. i18n: file ./common-dialogs/pasteoptionsbase.ui line 121
-#: rc.cpp:657
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 66
+#: rc.cpp:834
#, no-c-format
-msgid "&Up"
-msgstr "ऊपर (&U)"
-
-#. i18n: file ./common-dialogs/pasteoptionsbase.ui line 129
-#: rc.cpp:660
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Use ¤t document"
-msgstr "मौज़ूदा दस्तावेज़ इस्तेमाल करें (&r)"
+msgid "&Enable suggestion lists"
+msgstr "सुझाव टैग सूचियाँ सक्षम करें (&E)"
-#. i18n: file ./common-dialogs/pasteoptionsbase.ui line 132
-#: rc.cpp:663
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 69
+#: rc.cpp:837
#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this if you want the items in the clipboard to be in the same language "
-"order as the current document."
+msgid "If checked, pressing F5 or F6 will display a list of suggestions"
msgstr ""
+"यदि चेक किया जाता है, F5 या F6 को दबाने पर सुझावों की सूची प्रदर्शित होगी"
-#. i18n: file ./common-dialogs/pasteoptionsbase.ui line 135
-#: rc.cpp:666
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 72
+#: rc.cpp:840
#, no-c-format
msgid ""
-"When checked, the items in the clipboard are assumed to be in the same language "
-"order as the current document."
+"When this options is enabled, you can enter part of an answer, then press F5 or "
+"F6 to get a list of translations starting with or containing the text you "
+"typed."
msgstr ""
-#. i18n: file ./common-dialogs/ProgressDlgForm.ui line 54
-#: rc.cpp:672 rc.cpp:756
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 83
+#: rc.cpp:843
#, no-c-format
-msgid "Filename:"
-msgstr "फ़ाइलनामः"
+msgid "Split &translations"
+msgstr "अलग अनुवाद (&t)"
-#. i18n: file ./common-dialogs/ProgressDlgForm.ui line 66
-#: rc.cpp:675 rc.cpp:759
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 86
+#: rc.cpp:846
#, no-c-format
-msgid "Title:"
-msgstr "शीर्षक:"
+msgid "Split translations and show multiple answer fields"
+msgstr "अनुवाद अलग करें तथा बहुल उत्तर फ़ील्ड दिखाएँ"
-#. i18n: file ./common-dialogs/ProgressDlgForm.ui line 82
-#: rc.cpp:678
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 89
+#: rc.cpp:849
#, no-c-format
-msgid "file.kvtml"
-msgstr "फ़ाइल.kvtml"
+msgid ""
+"When this options is enabled, the program will split translations into several "
+"parts, show multiple answer fields, and you will need to answer each one of "
+"them. This is useful for example when a word has several meanings that have "
+"different translations in the other language."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./common-dialogs/ProgressDlgForm.ui line 98
-#: rc.cpp:681
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 97
+#: rc.cpp:852
#, no-c-format
-msgid "title"
-msgstr "शीर्षक"
-
-#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 27
-#: rc.cpp:684
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Save vocabularies automatically on close and quit"
-msgstr "विकल्प स्वचलित सहेजें (&S)"
+msgid "Maximum number of &fields:"
+msgstr "फ़ील्ड की अधिकतम संख्या: (&f)"
-#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 30
-#: rc.cpp:687 rc.cpp:696
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 103
+#: rc.cpp:855 rc.cpp:918
#, no-c-format
-msgid "Allow automatic saving of your work"
-msgstr "अपने कार्य को स्वचालित सहेजा जाना स्वीकारें"
+msgid "Maximum number of fields to split translations into"
+msgstr "अनुवाद अलग करने के लिए फ़ील्ड की अधिकतम संख्या"
-#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 33
-#: rc.cpp:690 rc.cpp:699
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 106
+#: rc.cpp:858 rc.cpp:921
#, no-c-format
-msgid "Your work will be automatically saved if you check this option"
-msgstr "यदि आप इस विकल्प को चुनते हैं तो आपका कार्य स्वचालित सहेजा जाएगा"
+msgid ""
+"Enter the maximum number of answer fields you want to have. When splitting "
+"translations, the program will only split into this many parts, and the last "
+"part will contain the rest of the translation."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 41
-#: rc.cpp:693
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 117
+#: rc.cpp:861
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Create a backup every"
-msgstr "रेंडम क्वेरी बनाएँ (&Q)"
+msgid "Enable I Know &button"
+msgstr "मैं इसे जानता हूँ बटन सक्षम करें (&K)"
-#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 66
-#: rc.cpp:702
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 120
+#: rc.cpp:864
#, no-c-format
-msgid "minutes"
+msgid "Enable the I Know It button on the Random Query screen"
+msgstr "बेतरतीब क्वैरी स्क्रीन पर मैं इसे जानता हूँ बटन सक्षम करें"
+
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 123
+#: rc.cpp:867
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If this is checked, the I Know button will be available. It allows you to tell "
+"the query that you know the result without writing it or having it checked. "
+"This is available by default. If you uncheck this, the I Know button will not "
+"be available."
msgstr ""
-#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 77
-#: rc.cpp:705
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 139
+#: rc.cpp:870
#, no-c-format
-msgid "Smart a&ppending"
-msgstr "स्मार्ट एपेंडिंग (&p)"
+msgid "at"
+msgstr "पर"
-#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 80
-#: rc.cpp:708
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 150
+#: rc.cpp:873
#, no-c-format
-msgid "If checked, the entry dialog will popup repeatedly"
-msgstr "यदि चेक किया जाता है, प्रविष्टि संवाद बारबार पॉपअप होगा"
+msgid "pe&riods"
+msgstr "पूर्ण विराम (&r)"
-#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 83
-#: rc.cpp:711
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 153
+#: rc.cpp:876
+#, no-c-format
+msgid "Split translations at periods"
+msgstr "पूर्णविरामचिह्न पर अनुवाद अलग करें."
+
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 156
+#: rc.cpp:879
#, no-c-format
msgid ""
-"If this feature is activated, you will repeatedly be prompted with the entry "
-"dialog. After entering the first original you have to enter the corresponding "
-"translations. Afterwards you proceed with the next original and its "
-"translations until you stop by pressing the ESC key."
+"When this options is enabled, translations will be split at periods if they "
+"have any (except any trailing periods that will be removed)."
msgstr ""
-#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 91
-#: rc.cpp:714
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Appl&y changes without asking"
-msgstr "परिवर्तन बिनापूछे लागू करें (&w)"
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 167
+#: rc.cpp:882
+#, no-c-format
+msgid "sem&icolons"
+msgstr "सेमीकॉलन (&i)"
-#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 94
-#: rc.cpp:717
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 170
+#: rc.cpp:885
#, no-c-format
-msgid "Your changes will be applied automatically."
-msgstr "आपके द्वारा किए गए सभी परिवर्तन स्वचालित लागू किए जाएंगे."
+msgid "Split translations at semicolons"
+msgstr "अर्द्धविरामचिह्न पर अनुवाद अलग करें"
-#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 97
-#: rc.cpp:720
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 173
+#: rc.cpp:888
#, no-c-format
msgid ""
-"If checked, you will not be asked if you really want this change; it will be "
-"applied automatically."
+"When this options is enabled, translations that have not been split at periods "
+"or colons will be split at semicolons if they have any."
msgstr ""
-#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 105
-#: rc.cpp:723
-#, no-c-format
-msgid "Column Resizing"
-msgstr "स्तम्भ नया आकार"
-
-#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 119
-#: rc.cpp:726
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 192
+#: rc.cpp:891
#, no-c-format
-msgid "A&utomatic"
-msgstr "स्वचलित (&u)"
+msgid "co&mmas"
+msgstr "विरामचिह्न (&m)"
-#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 122
-#: rc.cpp:729
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 195
+#: rc.cpp:894
#, no-c-format
-msgid "KVocTrain determines the resizing of the columns"
-msgstr "स्तम्भों के आकार बदलने को के-वॉक-ट्रेन निर्धारित करता है"
+msgid "Split translations at commas"
+msgstr "विरामचिह्न पर अनुवाद अलग करें"
-#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 125
-#: rc.cpp:732
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 198
+#: rc.cpp:897
#, no-c-format
msgid ""
-"KVocTrain makes each column the same width except the leftmost with the lesson "
-"names, which is half the size of the others. The second column, which contains "
-"the picture that describes the state of the row, has a fixed width."
+"When this options is enabled, translations that have not been split at periods, "
+"colons or semicolons will be split at commas if they have any."
msgstr ""
-#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 133
-#: rc.cpp:735
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 209
+#: rc.cpp:900
#, no-c-format
-msgid "P&ercentage"
-msgstr "प्रतिशत (&e)"
+msgid "co&lons"
+msgstr "कोलन (&l)"
-#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 136
-#: rc.cpp:738
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 212
+#: rc.cpp:903
#, no-c-format
-msgid "The columns resize using the same factor that the window is resized to."
-msgstr ""
+msgid "Split translations at colons"
+msgstr "कोलन पर अनुवाद अलग करें"
-#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 139
-#: rc.cpp:741
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 215
+#: rc.cpp:906
#, no-c-format
-msgid "If this is checked, the columns resize by the same amount as the window"
+msgid ""
+"When this options is enabled, translations that have not been split at periods "
+"will be split at colons if they have any."
msgstr ""
-#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 147
-#: rc.cpp:744
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 226
+#: rc.cpp:909
#, no-c-format
-msgid "&Fixed"
-msgstr "स्थिर (&F)"
+msgid "Enable S&how More button"
+msgstr "ज्यादा दिखाएँ बटन सक्षम करें (&h)"
-#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 150
-#: rc.cpp:747
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 229
+#: rc.cpp:912
#, no-c-format
-msgid "There is no resizing of the columns"
-msgstr "यहाँ स्तम्भों के आकार नहीं बदलते हैं"
+msgid "Enable the Show More button on the Random Query screen"
+msgstr "बेतरतीब क्वैरी स्क्रीन पर ज्यादा दिखाएँ बटन सक्षम करें"
-#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 153
-#: rc.cpp:750
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 232
+#: rc.cpp:915
#, no-c-format
-msgid "When checked, the columns are not resized"
-msgstr "जब चेक किया जाता है, स्तम्भों का आकार नहीं बदलता है"
+msgid ""
+"When this is checked, you will be able to use a Show More button which allow "
+"you to get the next letter in your answer in the query. If this is unchecked, "
+"the Show More button will not be enabled, you will not be able to use it."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./statistik-dialogs/GenStatPageForm.ui line 61
-#: rc.cpp:762
-#, no-c-format
-msgid "Entries:"
-msgstr "प्रविष्टियाँ:"
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 324
+#: rc.cpp:924
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Time Per Query"
+msgstr "टाइम पर क्वैरी"
-#. i18n: file ./statistik-dialogs/GenStatPageForm.ui line 73
-#: rc.cpp:765
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 358
+#: rc.cpp:927
#, no-c-format
-msgid "Author:"
-msgstr "लेखकः"
+msgid "&Show solution"
+msgstr "हल दिखाएँ (&S)"
-#. i18n: file ./statistik-dialogs/GenStatPageForm.ui line 85
-#: rc.cpp:768
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 369
+#: rc.cpp:930
#, no-c-format
-msgid "Lessons:"
-msgstr "सबकः"
+msgid "&No time limitation"
+msgstr "कोई समय सीमा नहीं (&N)"
-#. i18n: file ./statistik-dialogs/StatistikPageForm.ui line 28
-#: rc.cpp:774
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 375
+#: rc.cpp:933
#, no-c-format
-msgid "Grade FROM"
-msgstr "श्रेणी से"
+msgid "Check this if you do not want any time limitation per query."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./statistik-dialogs/StatistikPageForm.ui line 39
-#: rc.cpp:777
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 378
+#: rc.cpp:936
#, no-c-format
-msgid "Grade TO"
-msgstr "श्रेणी को"
+msgid "When this is checked, there is no time limitation for each query"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./statistik-dialogs/StatistikPageForm.ui line 50
-#: rc.cpp:780
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 386
+#: rc.cpp:939
#, no-c-format
-msgid "Entries"
-msgstr "प्रविष्टियाँ"
+msgid "&Continue after timeout"
+msgstr "टाइमआउट के बाद जारी रहें (&C)"
-#. i18n: file ./entry-dialogs/AuxInfoEntryPageForm.ui line 49
-#: rc.cpp:789
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 404
+#: rc.cpp:942
#, no-c-format
-msgid "Additional Properties"
-msgstr "अतिरिक्त गुण"
+msgid "Ma&x. time (s):"
+msgstr "अधि. समय: (&x)"
-#. i18n: file ./entry-dialogs/AuxInfoEntryPageForm.ui line 123
-#: rc.cpp:792
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 423
+#: rc.cpp:945
#, no-c-format
-msgid "S&ynonyms:"
-msgstr "समानार्थी: (&y)"
+msgid "S&how remaining time"
+msgstr "बचा समय दर्शाएँ (&h)"
-#. i18n: file ./entry-dialogs/AuxInfoEntryPageForm.ui line 134
-#: rc.cpp:795
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 426
+#: rc.cpp:948
#, no-c-format
-msgid "Ant&onyms:"
-msgstr "विरूद्धार्थी: (&o)"
+msgid "If checked, activate a progress bar to show the remaining time."
+msgstr "यदि चेक किया गया है तो बाकी समय के लिए एक प्रगति पट्टी दिखाएँ."
-#. i18n: file ./entry-dialogs/AuxInfoEntryPageForm.ui line 145
-#: rc.cpp:798
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 429
+#: rc.cpp:951
#, no-c-format
-msgid "E&xample:"
-msgstr "उदाहरण: (&x)"
+msgid ""
+"Check this button if you want to activate a progress bar to show the remaining "
+"time for each query."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./entry-dialogs/AuxInfoEntryPageForm.ui line 167
-#: rc.cpp:804
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 460
+#: rc.cpp:954
#, no-c-format
-msgid "&Paraphrase:"
-msgstr "भावानुवादः (&P)"
+msgid "Set the maximum time allowed per query."
+msgstr "प्रति क्वेरी के लिए स्वीकार्य अधिकतम समय सेट करें."
-#. i18n: file ./entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui line 33
-#: rc.cpp:810
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 463
+#: rc.cpp:957
#, no-c-format
-msgid "Comparison of Adjectives"
-msgstr "क्रियाविशेषण तुलना"
+msgid ""
+"You may set a time limit KVocTrain grants you to remember the correct answer. "
+"Set here the maximum time you want to allow per query."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./entry-dialogs/FromToEntryPageForm.ui line 113
-#: rc.cpp:828
-#, no-c-format
-msgid "False fr&iend:"
-msgstr "मिथ्या मित्रः (&i)"
+#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 35
+#: rc.cpp:960
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Table font:"
+msgstr "टेबल फ़ॉन्ट:"
-#. i18n: file ./entry-dialogs/FromToEntryPageForm.ui line 124
-#: rc.cpp:831
+#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 51
+#: rc.cpp:963
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&IPA font:"
+msgstr "आईपीए फ़ॉन्ट:"
+
+#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 70
+#: rc.cpp:966
#, no-c-format
-msgid "&Grade:"
-msgstr "श्रेणीः (&G)"
+msgid "Grade Colors"
+msgstr "श्रेणी रंग"
-#. i18n: file ./entry-dialogs/FromToEntryPageForm.ui line 137
-#: rc.cpp:834
+#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 171
+#: rc.cpp:981
#, no-c-format
-msgid "Last Query &Date"
-msgstr "अंतिम क्वैरी तारीख़ (&D)"
+msgid "&N"
+msgstr "&N"
-#. i18n: file ./entry-dialogs/FromToEntryPageForm.ui line 204
-#: rc.cpp:837
+#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 187
+#: rc.cpp:984
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Not &queried:"
+msgstr "क्वैरीड नहीं: (&N)"
+
+#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 206
+#: rc.cpp:987
#, no-c-format
-msgid "T&oday"
-msgstr "आज (&o)"
+msgid "&1"
+msgstr "&1"
-#. i18n: file ./entry-dialogs/FromToEntryPageForm.ui line 212
-#: rc.cpp:840
+#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 212
+#: rc.cpp:993
#, no-c-format
-msgid "&Never"
-msgstr "कभी नहीं (&N)"
+msgid "Color for the grade 1"
+msgstr "1 ला दरजा के लिए रंग"
-#. i18n: file ./entry-dialogs/FromToEntryPageForm.ui line 222
-#: rc.cpp:843
+#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 215
+#: rc.cpp:996
#, no-c-format
-msgid "Query Counters"
-msgstr "क्वैरी काउंटर्स"
+msgid "Click here to change the color for grade 1."
+msgstr "दरजा 1 का रंग बदलने हेतु यहाँ पर क्लिक करें."
-#. i18n: file ./entry-dialogs/FromToEntryPageForm.ui line 239
-#: rc.cpp:846
+#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 269
+#: rc.cpp:1005
#, no-c-format
-msgid "&Wrong:"
-msgstr "गलतः (&W)"
+msgid "&2"
+msgstr "&2"
-#. i18n: file ./entry-dialogs/FromToEntryPageForm.ui line 250
-#: rc.cpp:849
+#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 272
+#: rc.cpp:1008
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Alt+2"
+msgstr "आल्ट+O"
+
+#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 275
+#: rc.cpp:1011
#, no-c-format
-msgid "&Altogether:"
-msgstr "पूरी तरहः (&A)"
+msgid "Color for the grade 2"
+msgstr "2 रा दरजा के लिए रंग"
-#. i18n: file ./entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 27
-#: rc.cpp:855
+#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 278
+#: rc.cpp:1014
#, no-c-format
-msgid "Invokes lesson input dialog"
-msgstr "सबक इनपुट संवाद आह्वान करता है"
+msgid "Click here to change the color for grade 2."
+msgstr "दरजा 2 का रंग बदलने हेतु यहाँ पर क्लिक करें."
-#. i18n: file ./entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 52
-#: rc.cpp:858
+#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 313
+#: rc.cpp:1020
#, no-c-format
-msgid "Common Properties"
-msgstr "साझेदारी गुण"
+msgid "&3"
+msgstr "&3"
-#. i18n: file ./entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 128
-#: rc.cpp:861
+#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 316
+#: rc.cpp:1023
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Alt+3"
+msgstr "आल्ट+O"
+
+#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 319
+#: rc.cpp:1026
#, no-c-format
-msgid "&Expression:"
-msgstr "एक्सप्रेशन: (&E)"
+msgid "Color for the grade 3"
+msgstr "3 रा दरजा के लिए रंग"
-#. i18n: file ./entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 139
-#: rc.cpp:864
+#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 322
+#: rc.cpp:1029
#, no-c-format
-msgid "&Pronunciation:"
-msgstr "उच्चारण: (&P)"
+msgid "Click here to change the color for grade 3."
+msgstr "दरजा 3 का रंग बदलने हेतु यहाँ पर क्लिक करें."
-#. i18n: file ./entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 184
-#: rc.cpp:873
+#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 338
+#: rc.cpp:1032
#, no-c-format
-msgid "Invokes input dialog for lessons"
-msgstr "सबक के लिए इनपुट संवाद का आह्वान करता है"
+msgid "&4"
+msgstr "&4"
+
+#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 341
+#: rc.cpp:1035
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Alt+4"
+msgstr "आल्ट+O"
-#. i18n: file ./entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 215
-#: rc.cpp:879
+#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 344
+#: rc.cpp:1038
#, no-c-format
-msgid "Invokes dialog page with characters from phonetic alphabet"
-msgstr "फ़ोनेटिक अक्षरों के साथ संवाद पृष्ठ लाता है"
+msgid "Color for the grade 4"
+msgstr "4 था दरजा के लिए रंग"
-#. i18n: file ./entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 225
-#: rc.cpp:882
+#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 347
+#: rc.cpp:1041
#, no-c-format
-msgid "T&ype"
-msgstr "क़िस्म (&y)"
+msgid "Click here to change the color for grade 4."
+msgstr "दरजा 4 का रंग बदलने हेतु यहाँ पर क्लिक करें."
-#. i18n: file ./entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 272
-#: rc.cpp:885
+#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 363
+#: rc.cpp:1044
#, no-c-format
-msgid "&Subtype:"
-msgstr "उपक़िस्मः (&S)"
+msgid "&5"
+msgstr "&5"
-#. i18n: file ./entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 319
-#: rc.cpp:891
-#, no-c-format
-msgid "Invokes input dialog for word types"
-msgstr "शब्द क़िस्म के लिए इनपुट संवाद आह्वान करता है"
+#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 366
+#: rc.cpp:1047
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Alt+5"
+msgstr "आल्ट+O"
-#. i18n: file ./entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 377
-#: rc.cpp:900
+#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 369
+#: rc.cpp:1050
#, no-c-format
-msgid "Invokes input dialog for usage labels"
-msgstr "उपयोग लेबल्स के लिए इनपुट संवाद आह्वान करता है"
+msgid "Color for the grade 5"
+msgstr "5 वाँ दरजा के लिए रंग"
-#. i18n: file ./entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 458
-#: rc.cpp:903
+#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 372
+#: rc.cpp:1053
#, no-c-format
-msgid "Acti&ve"
-msgstr "सक्रिय (&v)"
+msgid "Click here to change the color for grade 5."
+msgstr "दरजा 5 का रंग बदलने हेतु यहाँ पर क्लिक करें."
-#. i18n: file ./entry-dialogs/TenseEntryPageForm.ui line 33
-#: rc.cpp:909
+#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 388
+#: rc.cpp:1056
#, no-c-format
-msgid "Conjugation of Verbs"
-msgstr "क्रियाओं का कांजुगेशन"
+msgid "&6"
+msgstr "&6"
-#. i18n: file ./entry-dialogs/TenseEntryPageForm.ui line 177
-#: rc.cpp:927
-#, no-c-format
-msgid "&3. Person:"
-msgstr "&3. व्यक्ति:"
+#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 391
+#: rc.cpp:1059
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Alt+6"
+msgstr "आल्ट+O"
-#. i18n: file ./entry-dialogs/TenseEntryPageForm.ui line 329
-#: rc.cpp:942
+#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 394
+#: rc.cpp:1062
#, no-c-format
-msgid "&Tense:"
-msgstr "कालः (&T)"
+msgid "Color for the grade 6"
+msgstr "6 वाँ दरजा के लिए रंग"
-#. i18n: file ./entry-dialogs/TenseEntryPageForm.ui line 348
-#: rc.cpp:945
+#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 397
+#: rc.cpp:1065
#, no-c-format
-msgid "Ne&xt"
-msgstr "अगला (&x)"
+msgid "Click here to change the color for grade 6."
+msgstr "दरजा 6 का रंग बदलने हेतु यहाँ पर क्लिक करें."
-#. i18n: file ./entry-dialogs/MCEntryPageForm.ui line 33
-#: rc.cpp:951
+#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 413
+#: rc.cpp:1068
#, no-c-format
-msgid "Suggestions for Multiple Choice"
-msgstr "मल्टीपल चॉइस के लिए सुझाव"
+msgid "&7"
+msgstr "&7"
-#. i18n: file ./entry-dialogs/MCEntryPageForm.ui line 58
-#: rc.cpp:954 rc.cpp:1167
-#, no-c-format
-msgid "&1:"
-msgstr "&1:"
+#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 416
+#: rc.cpp:1071
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Alt+7"
+msgstr "आल्ट+O"
-#. i18n: file ./entry-dialogs/MCEntryPageForm.ui line 77
-#: rc.cpp:957 rc.cpp:1161
+#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 419
+#: rc.cpp:1074
#, no-c-format
-msgid "&2:"
-msgstr "&2:"
+msgid "Color for the grade 7"
+msgstr "7 वाँ दरजा के लिए रंग"
-#. i18n: file ./entry-dialogs/MCEntryPageForm.ui line 96
-#: rc.cpp:960 rc.cpp:1164
+#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 422
+#: rc.cpp:1077
#, no-c-format
-msgid "&3:"
-msgstr "&3:"
+msgid "Click here to change the color for grade 7."
+msgstr "दरजा 7 का रंग बदलने हेतु यहाँ पर क्लिक करें."
-#. i18n: file ./entry-dialogs/MCEntryPageForm.ui line 180
-#: rc.cpp:963 rc.cpp:1170
+#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 430
+#: rc.cpp:1080
#, no-c-format
-msgid "&4:"
-msgstr "&4:"
+msgid "&Use colors"
+msgstr "रंग इस्तेमाल करें (&U)"
-#. i18n: file ./entry-dialogs/MCEntryPageForm.ui line 199
-#: rc.cpp:966 rc.cpp:1173
+#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 433
+#: rc.cpp:1083 rc.cpp:1086
#, no-c-format
-msgid "&5:"
-msgstr "&5:"
+msgid ""
+"If it is unchecked, you will just have black on white for the grades; if it is "
+"checked, the colors below will be chosen."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 40
-#: rc.cpp:969
+#. i18n: file ./docprop-dialogs/TenseOptPageForm.ui line 33
+#: rc.cpp:1092
#, no-c-format
-msgid "Enter the correct translation:"
-msgstr "सही अनुवाद भरें:"
+msgid "Tense Descriptions"
+msgstr "काल वर्णन"
-#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 56
-#: rc.cpp:972
+#. i18n: file ./docprop-dialogs/TenseOptPageForm.ui line 75
+#: rc.cpp:1095 rc.cpp:1191 rc.cpp:1209 rc.cpp:1227
#, no-c-format
-msgid "Original Expression"
-msgstr "मूल एक्सप्रेशन"
+msgid "&New..."
+msgstr "नया... (&N)"
-#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 129
-#: rc.cpp:987
+#. i18n: file ./docprop-dialogs/TenseOptPageForm.ui line 91
+#: rc.cpp:1098 rc.cpp:1194 rc.cpp:1212 rc.cpp:1230
#, no-c-format
-msgid "T&ype:"
-msgstr "क़िस्मः (&y)"
+msgid "&Modify..."
+msgstr "सुधारें... (&M)"
-#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 137
-#: rc.cpp:990
+#. i18n: file ./docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 33
+#: rc.cpp:1110
#, no-c-format
-msgid "&False friend:"
-msgstr "मिथ्या मित्रः (&F)"
+msgid "Language Elements"
+msgstr "भाषा तत्व"
-#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 251
-#: rc.cpp:993 rc.cpp:1065 rc.cpp:1098 rc.cpp:1146 rc.cpp:1200 rc.cpp:1245
+#. i18n: file ./docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 58
+#: rc.cpp:1113
#, no-c-format
-msgid "&Verify"
-msgstr "सत्यापित (&V)"
+msgid "Language code (ISO 639):"
+msgstr "भाषा कोड (ISO 639):"
-#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 267
-#: rc.cpp:996 rc.cpp:1242
+#. i18n: file ./docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 116
+#: rc.cpp:1116
#, no-c-format
-msgid "Show &More"
-msgstr "और दिखाएँ (&M)"
+msgid "Articles"
+msgstr "आर्टिकल्स"
-#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 283
-#: rc.cpp:999 rc.cpp:1068 rc.cpp:1104 rc.cpp:1152 rc.cpp:1194 rc.cpp:1239
+#. i18n: file ./docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 176
+#: rc.cpp:1125
#, no-c-format
-msgid "Show &All"
-msgstr "सभी दिखाएँ (&A)"
+msgid "Definite"
+msgstr "डेफिनिट"
-#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 299
-#: rc.cpp:1002 rc.cpp:1071 rc.cpp:1107 rc.cpp:1155 rc.cpp:1191
+#. i18n: file ./docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 277
+#: rc.cpp:1131
#, no-c-format
-msgid "&Do Not Know"
-msgstr "पता नहीं (&D)"
+msgid "Indefinite"
+msgstr "इंडेफिनिट"
-#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 315
-#: rc.cpp:1005 rc.cpp:1062 rc.cpp:1101 rc.cpp:1149 rc.cpp:1197 rc.cpp:1233
+#. i18n: file ./docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 295
+#: rc.cpp:1134
#, no-c-format
-msgid "I &Know It"
-msgstr "मैं इसे जानता हूँ (&K)"
+msgid "Conjugation"
+msgstr "कांजुगेशन"
-#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 333
-#: rc.cpp:1008 rc.cpp:1074 rc.cpp:1110 rc.cpp:1134 rc.cpp:1203 rc.cpp:1221
+#. i18n: file ./docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 334
+#: rc.cpp:1143
#, no-c-format
-msgid "Progress"
-msgstr "प्रगति"
+msgid "3. Person:"
+msgstr "3. व्यक्ति:"
-#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 350
-#: rc.cpp:1011 rc.cpp:1080 rc.cpp:1116 rc.cpp:1140 rc.cpp:1209 rc.cpp:1227
+#. i18n: file ./docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 397
+#: rc.cpp:1149
#, no-c-format
-msgid "Time:"
-msgstr "समय:"
+msgid "F&emale:"
+msgstr "स्त्रीलिंगः (&e)"
-#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 358
-#: rc.cpp:1014 rc.cpp:1077 rc.cpp:1113 rc.cpp:1137 rc.cpp:1206 rc.cpp:1224
+#. i18n: file ./docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 408
+#: rc.cpp:1152
#, no-c-format
-msgid "Count:"
-msgstr "गणनाः"
+msgid "M&ale:"
+msgstr "पुल्लिंगः (&a)"
-#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 392
-#: rc.cpp:1017 rc.cpp:1083 rc.cpp:1119 rc.cpp:1143 rc.cpp:1212 rc.cpp:1230
+#. i18n: file ./docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 419
+#: rc.cpp:1155
#, no-c-format
-msgid "Cycle:"
-msgstr "चक्रः"
+msgid "Neu&tral:"
+msgstr "न्यूट्रलः (&t)"
-#. i18n: file ./query-dialogs/VerbQueryDlgForm.ui line 40
-#: rc.cpp:1020
+#. i18n: file ./docprop-dialogs/TitlePageForm.ui line 33
+#: rc.cpp:1170
#, no-c-format
-msgid "Enter the correct conjugation forms."
-msgstr "सही कांजुगेशन फ़ॉर्म भरें."
+msgid "General Document Properties"
+msgstr "सामान्य दस्तावेज़ गुण"
-#. i18n: file ./query-dialogs/VerbQueryDlgForm.ui line 61
-#: rc.cpp:1023
+#. i18n: file ./docprop-dialogs/TitlePageForm.ui line 50
+#: rc.cpp:1173
#, no-c-format
-msgid "Current tense is %1."
-msgstr "मौज़ूदा काल हैः %1."
+msgid "&Title:"
+msgstr "शीर्षकः (&T)"
-#. i18n: file ./query-dialogs/VerbQueryDlgForm.ui line 283
-#: rc.cpp:1056
+#. i18n: file ./docprop-dialogs/TitlePageForm.ui line 74
+#: rc.cpp:1176
#, no-c-format
-msgid "Base form:"
-msgstr "बेस फ़ॉर्म:"
+msgid "&Authors:"
+msgstr "लेखकः (&A)"
-#. i18n: file ./query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui line 40
-#: rc.cpp:1086
+#. i18n: file ./docprop-dialogs/TitlePageForm.ui line 96
+#: rc.cpp:1182
#, no-c-format
-msgid "Fill in the missing comparison expressions:"
-msgstr "छूटे तुलना एक्सप्रेशन्स भरें:"
+msgid "&License:"
+msgstr "लाइसेंसः (&L)"
-#. i18n: file ./query-dialogs/ArtQueryDlgForm.ui line 40
-#: rc.cpp:1122
+#. i18n: file ./docprop-dialogs/UsageOptPageForm.ui line 33
+#: rc.cpp:1188
#, no-c-format
-msgid "Select the correct article for this noun:"
-msgstr "इस संज्ञा के लिए उचित आर्टिकल चुनें:"
+msgid "Usage Labels"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./query-dialogs/ArtQueryDlgForm.ui line 100
-#: rc.cpp:1125
+#. i18n: file ./docprop-dialogs/LessOptPageForm.ui line 33
+#: rc.cpp:1206
#, no-c-format
-msgid "&female"
-msgstr "मादा (&f)"
+msgid "Lesson Descriptions"
+msgstr "सबक वर्णन"
-#. i18n: file ./query-dialogs/ArtQueryDlgForm.ui line 108
-#: rc.cpp:1128
+#. i18n: file ./docprop-dialogs/TypeOptPageForm.ui line 33
+#: rc.cpp:1224
#, no-c-format
-msgid "&male"
-msgstr "नर (&m)"
+msgid "Type Descriptions"
+msgstr "क़िस्म वर्णन"
-#. i18n: file ./query-dialogs/ArtQueryDlgForm.ui line 116
-#: rc.cpp:1131
+#. i18n: file ./docprop-dialogs/DocOptionsPageForm.ui line 33
+#: rc.cpp:1242
#, no-c-format
-msgid "&neutral"
-msgstr "न्यूट्रल (&n)"
+msgid "Document Options"
+msgstr "दस्तावेज़ विकल्प"
-#. i18n: file ./query-dialogs/MCQueryDlgForm.ui line 32
-#: rc.cpp:1158
+#. i18n: file ./docprop-dialogs/DocOptionsPageForm.ui line 50
+#: rc.cpp:1245
#, no-c-format
-msgid "Select the correct translation:"
-msgstr "सही अनुवाद चुनें:"
-
-#. i18n: file ./query-dialogs/SimpleQueryDlgForm.ui line 278
-#: rc.cpp:1236
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Do &Not Know"
-msgstr "पता नहीं (&D)"
+msgid "Allo&w sorting"
+msgstr "क्रमबद्ध करना स्वीकारें (&w)"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdeedu/kwordquiz.po b/tde-i18n-hi/messages/tdeedu/kwordquiz.po
index dba4cc6a658..94ad2ae3bd6 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdeedu/kwordquiz.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdeedu/kwordquiz.po
@@ -4,30 +4,132 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwordquiz\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-14 19:22+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n"
"Language-Team: indlinux-hindi \n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Hindi\n"
-#: kwordquizdoc.cpp:110
+#: dlgrc.cpp:22
+msgid "Rows & Columns"
+msgstr "पंक्ति तथा स्तम्भ"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
-"The current file has been modified.\n"
-"Do you want to save it?"
-msgstr ""
-"वर्तमान फ़ाइल परिवर्धित किया गया है.\n"
-" क्या आप इसे सहेजना चाहते हैं?"
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "रविशंकर श्रीवास्तव "
-#: kwordquizdoc.cpp:165
-msgid "Cannot open file
%1"
-msgstr "फ़ाइल खोल नहीं सकता
%1"
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "raviratlami@yahoo.com"
-#: kwordquizdoc.cpp:335
-msgid "Cannot write to file
%1"
-msgstr "फ़ाइल पर लिख नहीं सकता
%1"
+#: flashview.cpp:89 multipleview.cpp:129 qaview.cpp:160
+msgid "Your answer was correct!"
+msgstr "आपका उत्तर सही था!"
+
+#. i18n: file multipleviewbase.ui line 584
+#: multipleview.cpp:140 qaview.cpp:170 rc.cpp:360 rc.cpp:906
+#, no-c-format
+msgid "Correct Answer"
+msgstr "सही उत्तर"
+
+#: flashview.cpp:97 multipleview.cpp:143 qaview.cpp:173
+msgid "Your answer was incorrect."
+msgstr "आपका उत्तर गलत था."
+
+#. i18n: file multipleviewbase.ui line 847
+#: multipleview.cpp:146 qaview.cpp:176 rc.cpp:420 rc.cpp:861
+#, no-c-format
+msgid "Previous Question"
+msgstr "पिछला प्रश्न"
+
+#. i18n: file multipleviewbase.ui line 198
+#: multipleview.cpp:151 qaview.cpp:179 rc.cpp:282 rc.cpp:882
+#, no-c-format
+msgid "Your Answer"
+msgstr "आपका उत्तर"
+
+#: multipleview.cpp:165 qaview.cpp:192
+msgid "Summary"
+msgstr "सारांश"
+
+#: kwordquizview.cpp:68
+msgid "Column 1"
+msgstr "स्तम्भ 1"
+
+#: kwordquizview.cpp:69
+msgid "Column 2"
+msgstr "स्तम्भ 2"
+
+#: kwordquizview.cpp:214 kwordquizview.cpp:219
+#, c-format
+msgid "KWordQuiz - %1"
+msgstr "के-वर्ड-क्विज - %1"
+
+#: kwordquizview.cpp:223
+msgid "Name:_____________________________ Date:__________"
+msgstr "नाम:_____________________________ तारीख़:__________"
+
+#. i18n: file prefquizbase.ui line 96
+#: kwordquizview.cpp:234 rc.cpp:741
+#, no-c-format
+msgid "Score"
+msgstr "अंक"
+
+#: kwordquizview.cpp:304
+msgid "&Undo Entry"
+msgstr "प्रविष्ठि वापस लें (&U)"
+
+#: kwordquizview.cpp:315
+msgid "There is an error with the Fill-in-the-blank brackets"
+msgstr "खाली स्थान भरो कोष्ठकों में त्रुटि है"
+
+#: kwordquiz.cpp:79 kwordquiz.cpp:652 kwordquizview.cpp:399
+msgid "Cannot &Undo"
+msgstr "पूर्ववत् नहीं कर सकते"
+
+#: kwordquizview.cpp:411
+msgid "&Undo Cut"
+msgstr "काटना वापस लें (&U)"
+
+#: kwordquizview.cpp:451
+msgid "&Undo Paste"
+msgstr "चिपकाना वापस लें (&U)"
+
+#: kwordquizview.cpp:539
+msgid "&Undo Clear"
+msgstr "साफ करना वापस लें (&U)"
+
+#: kwordquizview.cpp:550
+msgid "&Undo Insert"
+msgstr "प्रविष्ट करना वापस लें (&U)"
+
+#: kwordquizview.cpp:564
+msgid "&Undo Delete"
+msgstr "मिटाना वापस लें (&U)"
+
+#: kwordquizview.cpp:633
+msgid "&Undo Mark Blank"
+msgstr "खाली स्थान चिह्नित करना वापस लें (&U)"
+
+#: kwordquizview.cpp:679
+msgid "&Undo Unmark Blank"
+msgstr "खाली स्थान अचिह्नित करना वापस लें (&U)"
+
+#: kwordquizview.cpp:778
+msgid "&Undo Sort"
+msgstr "छाँटना वापस लें (&U)"
+
+#: kwordquizview.cpp:793
+msgid "&Undo Shuffle"
+msgstr "फेंटना वापस लें (&U)"
#: wqlreader.cpp:62
msgid "This does not appear to be a (K)WordQuiz file"
@@ -39,18 +141,6 @@ msgstr ""
"के-वर्ड-क्विज द्वारा सिर्फ वे फ़ाइलें ही खोली जा सकती हैं जो वर्ड-क्विज 5.x "
"द्वारा बनाई गई हों."
-#: dlgrc.cpp:22
-msgid "Rows & Columns"
-msgstr "पंक्ति तथा स्तम्भ"
-
-#: flashview.cpp:89 multipleview.cpp:129 qaview.cpp:160
-msgid "Your answer was correct!"
-msgstr "आपका उत्तर सही था!"
-
-#: flashview.cpp:97 multipleview.cpp:143 qaview.cpp:173
-msgid "Your answer was incorrect."
-msgstr "आपका उत्तर गलत था."
-
#: dlglanguage.cpp:26
msgid "Column Titles"
msgstr "स्तम्भ शीर्षक"
@@ -101,95 +191,61 @@ msgstr ""
msgid "Special Characters"
msgstr "विशिष्ट अक्षर"
-#. i18n: file multipleviewbase.ui line 584
-#: multipleview.cpp:140 qaview.cpp:170 rc.cpp:360 rc.cpp:906
-#, no-c-format
-msgid "Correct Answer"
-msgstr "सही उत्तर"
-
-#. i18n: file multipleviewbase.ui line 847
-#: multipleview.cpp:146 qaview.cpp:176 rc.cpp:420 rc.cpp:861
-#, no-c-format
-msgid "Previous Question"
-msgstr "पिछला प्रश्न"
-
-#. i18n: file multipleviewbase.ui line 198
-#: multipleview.cpp:151 qaview.cpp:179 rc.cpp:282 rc.cpp:882
-#, no-c-format
-msgid "Your Answer"
-msgstr "आपका उत्तर"
-
-#: multipleview.cpp:165 qaview.cpp:192
-msgid "Summary"
-msgstr "सारांश"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: kwordquizdoc.cpp:110
msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "रविशंकर श्रीवास्तव "
+"The current file has been modified.\n"
+"Do you want to save it?"
+msgstr ""
+"वर्तमान फ़ाइल परिवर्धित किया गया है.\n"
+" क्या आप इसे सहेजना चाहते हैं?"
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "raviratlami@yahoo.com"
+#: kwordquizdoc.cpp:165
+msgid "Cannot open file
%1"
+msgstr "फ़ाइल खोल नहीं सकता
%1"
-#: main.cpp:24
-msgid "A powerful flashcard and vocabulary learning program"
-msgstr "एक शक्तिशाली फ्लैशकार्ड तथा शब्दावली सीखने का प्रोग्राम"
+#: kwordquizdoc.cpp:335
+msgid "Cannot write to file
%1"
+msgstr "फ़ाइल पर लिख नहीं सकता
%1"
-#: main.cpp:29
-msgid ""
-"A number 1-5 corresponding to the \n"
-"entries in the Mode menu"
-msgstr ""
+#: dlgsort.cpp:24
+msgid "Sort"
+msgstr "छाँटें"
-#: main.cpp:31
-msgid ""
-"Type of session to start with: \n"
-"'flash' for flashcard, \n"
-"'mc' for multiple choice, \n"
-"'qa' for question and answer"
-msgstr ""
+#: wqprintdialogpage.cpp:31
+msgid "Vocabulary Options"
+msgstr "शब्दावली विकल्प"
-#: main.cpp:32
-msgid "File to open"
-msgstr "खोलने हेतु फ़ाइल"
+#: wqprintdialogpage.cpp:35
+msgid "Select Type of Printout"
+msgstr "प्रिंटआउट की क़िस्म चुनें"
-#: main.cpp:39
-msgid "KWordQuiz"
-msgstr "के-वर्ड-क्विज"
+#: wqprintdialogpage.cpp:42
+msgid "Vocabulary &list"
+msgstr "शब्दावली सूची (&l)"
-#: main.cpp:49
-msgid "TDE Edutainment Maintainer"
-msgstr "केडीई एजुटेनमेंट मेंटेनर"
+#: wqprintdialogpage.cpp:44
+msgid "Vocabulary e&xam"
+msgstr "शब्दावली परीक्षा (&x)"
-#: kwqnewstuff.cpp:81
-#, fuzzy
-msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
-msgstr ""
-"फ़ाइल"
-"
%1"
-"
पहले से ही मौज़ूद है. क्या आप इसे मिटाकर लिखना चाहते हैं?"
+#: wqprintdialogpage.cpp:46
+msgid "&Flashcards"
+msgstr "फ्लैशकार्ड (&F)"
-#: kwordquiz.cpp:613 kwqnewstuff.cpp:84
-msgid "Overwrite"
-msgstr ""
+#: wqprintdialogpage.cpp:50
+msgid "Specify type of printout to make"
+msgstr "प्रिंटआउट बनाने के लिए उसकी क़िस्म निर्धारित करें"
-#: kwqnewstuff.cpp:84
-msgid "Do Not Overwrite"
-msgstr ""
+#: wqprintdialogpage.cpp:51
+msgid "Select to print the vocabulary as displayed in the editor"
+msgstr "शब्दावली चुनें जैसा संपादक में दिखाया है वैसा छापने के लिए"
-#: kwqnewstuff.cpp:89
-msgid ""
-"The selected file will now be downloaded and saved as\n"
-"'%1'."
-msgstr ""
+#: wqprintdialogpage.cpp:52
+msgid "Select to print the vocabulary as a vocabulary exam"
+msgstr "शब्दावली चुनें जिसे शब्दावली परीक्षा के रूप में छापना है"
-#: dlgsort.cpp:24
-msgid "Sort"
-msgstr "छाँटें"
+#: wqprintdialogpage.cpp:53
+msgid "Select to print flashcards"
+msgstr "मुद्रण हेतु फ्लैशकार्ड चुनें"
#. i18n: file kwordquizui.rc line 16
#: rc.cpp:3
@@ -1114,12 +1170,6 @@ msgid ""
"errors"
msgstr ""
-#. i18n: file prefquizbase.ui line 96
-#: kwordquizview.cpp:234 rc.cpp:741
-#, no-c-format
-msgid "Score"
-msgstr "अंक"
-
#. i18n: file prefquizbase.ui line 99
#: rc.cpp:744
#, no-c-format
@@ -1410,9 +1460,53 @@ msgid ""
"$HOME)"
msgstr ""
-#: kwordquiz.cpp:79 kwordquiz.cpp:652 kwordquizview.cpp:399
-msgid "Cannot &Undo"
-msgstr "पूर्ववत् नहीं कर सकते"
+#: kwqnewstuff.cpp:81
+#, fuzzy
+msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
+msgstr ""
+"फ़ाइल"
+"
%1"
+"
पहले से ही मौज़ूद है. क्या आप इसे मिटाकर लिखना चाहते हैं?"
+
+#: kwordquiz.cpp:613 kwqnewstuff.cpp:84
+msgid "Overwrite"
+msgstr ""
+
+#: kwqnewstuff.cpp:84
+msgid "Do Not Overwrite"
+msgstr ""
+
+#: kwqnewstuff.cpp:89
+msgid ""
+"The selected file will now be downloaded and saved as\n"
+"'%1'."
+msgstr ""
+
+#: dlgspecchar.cpp:26
+msgid "Select Character"
+msgstr "अक्षर चुनें"
+
+#: dlgspecchar.cpp:30
+msgid "&Select"
+msgstr "चुनें (&S)"
+
+#: dlgspecchar.cpp:31
+msgid "Select this character"
+msgstr "यह अक्षर चुनें"
+
+#: prefcardappearance.cpp:68
+msgid ""
+"_: Back of the flashcard\n"
+"Back"
+msgstr ""
+
+#: prefcardappearance.cpp:70
+msgid "Answer"
+msgstr "उत्तर"
+
+#: prefcardappearance.cpp:83
+msgid "Question"
+msgstr "प्रश्न"
#: kwordquiz.cpp:109
msgid "Creates a new blank vocabulary document"
@@ -1680,9 +1774,10 @@ msgid "&Join selected files into one list"
msgstr "चयनित फ़ाइलों को एक सूची में जोड़ें"
#: kwordquiz.cpp:499
+#, fuzzy
msgid ""
"*.kvtml *.wql *.xml.gz *.csv|All Supported Documents\n"
-"*.kvtml|TDE Vocabulary Document\n"
+"*.kvtml|KDE Vocabulary Document\n"
"*.wql|KWordQuiz Document\n"
"*.xml.gz|Pauker Lesson\n"
"*.csv|Comma-Separated Values"
@@ -1706,8 +1801,9 @@ msgid "Saving file with a new filename..."
msgstr "फ़ाइल को नए फ़ाइलनाम के साथ सहेजा जा रहा है..."
#: kwordquiz.cpp:587
+#, fuzzy
msgid ""
-"*.kvtml|TDE Vocabulary Document\n"
+"*.kvtml|KDE Vocabulary Document\n"
"*.wql|KWordQuiz Document\n"
"*.csv|Comma-Separated Values\n"
"*.html|Hypertext Markup Language"
@@ -1878,125 +1974,33 @@ msgstr "%1 -> %2 बेतरतीब"
msgid "%1 <-> %2 Randomly"
msgstr "%1 <-> %2 बेतरतीब"
-#: kwordquizview.cpp:68
-msgid "Column 1"
-msgstr "स्तम्भ 1"
-
-#: kwordquizview.cpp:69
-msgid "Column 2"
-msgstr "स्तम्भ 2"
-
-#: kwordquizview.cpp:214 kwordquizview.cpp:219
-#, c-format
-msgid "KWordQuiz - %1"
-msgstr "के-वर्ड-क्विज - %1"
-
-#: kwordquizview.cpp:223
-msgid "Name:_____________________________ Date:__________"
-msgstr "नाम:_____________________________ तारीख़:__________"
-
-#: kwordquizview.cpp:304
-msgid "&Undo Entry"
-msgstr "प्रविष्ठि वापस लें (&U)"
-
-#: kwordquizview.cpp:315
-msgid "There is an error with the Fill-in-the-blank brackets"
-msgstr "खाली स्थान भरो कोष्ठकों में त्रुटि है"
-
-#: kwordquizview.cpp:411
-msgid "&Undo Cut"
-msgstr "काटना वापस लें (&U)"
-
-#: kwordquizview.cpp:451
-msgid "&Undo Paste"
-msgstr "चिपकाना वापस लें (&U)"
-
-#: kwordquizview.cpp:539
-msgid "&Undo Clear"
-msgstr "साफ करना वापस लें (&U)"
-
-#: kwordquizview.cpp:550
-msgid "&Undo Insert"
-msgstr "प्रविष्ट करना वापस लें (&U)"
-
-#: kwordquizview.cpp:564
-msgid "&Undo Delete"
-msgstr "मिटाना वापस लें (&U)"
-
-#: kwordquizview.cpp:633
-msgid "&Undo Mark Blank"
-msgstr "खाली स्थान चिह्नित करना वापस लें (&U)"
-
-#: kwordquizview.cpp:679
-msgid "&Undo Unmark Blank"
-msgstr "खाली स्थान अचिह्नित करना वापस लें (&U)"
-
-#: kwordquizview.cpp:778
-msgid "&Undo Sort"
-msgstr "छाँटना वापस लें (&U)"
-
-#: kwordquizview.cpp:793
-msgid "&Undo Shuffle"
-msgstr "फेंटना वापस लें (&U)"
-
-#: wqprintdialogpage.cpp:31
-msgid "Vocabulary Options"
-msgstr "शब्दावली विकल्प"
-
-#: wqprintdialogpage.cpp:35
-msgid "Select Type of Printout"
-msgstr "प्रिंटआउट की क़िस्म चुनें"
-
-#: wqprintdialogpage.cpp:42
-msgid "Vocabulary &list"
-msgstr "शब्दावली सूची (&l)"
-
-#: wqprintdialogpage.cpp:44
-msgid "Vocabulary e&xam"
-msgstr "शब्दावली परीक्षा (&x)"
-
-#: wqprintdialogpage.cpp:46
-msgid "&Flashcards"
-msgstr "फ्लैशकार्ड (&F)"
-
-#: wqprintdialogpage.cpp:50
-msgid "Specify type of printout to make"
-msgstr "प्रिंटआउट बनाने के लिए उसकी क़िस्म निर्धारित करें"
-
-#: wqprintdialogpage.cpp:51
-msgid "Select to print the vocabulary as displayed in the editor"
-msgstr "शब्दावली चुनें जैसा संपादक में दिखाया है वैसा छापने के लिए"
-
-#: wqprintdialogpage.cpp:52
-msgid "Select to print the vocabulary as a vocabulary exam"
-msgstr "शब्दावली चुनें जिसे शब्दावली परीक्षा के रूप में छापना है"
-
-#: wqprintdialogpage.cpp:53
-msgid "Select to print flashcards"
-msgstr "मुद्रण हेतु फ्लैशकार्ड चुनें"
+#: main.cpp:24
+msgid "A powerful flashcard and vocabulary learning program"
+msgstr "एक शक्तिशाली फ्लैशकार्ड तथा शब्दावली सीखने का प्रोग्राम"
-#: prefcardappearance.cpp:68
+#: main.cpp:29
msgid ""
-"_: Back of the flashcard\n"
-"Back"
+"A number 1-5 corresponding to the \n"
+"entries in the Mode menu"
msgstr ""
-#: prefcardappearance.cpp:70
-msgid "Answer"
-msgstr "उत्तर"
-
-#: prefcardappearance.cpp:83
-msgid "Question"
-msgstr "प्रश्न"
+#: main.cpp:31
+msgid ""
+"Type of session to start with: \n"
+"'flash' for flashcard, \n"
+"'mc' for multiple choice, \n"
+"'qa' for question and answer"
+msgstr ""
-#: dlgspecchar.cpp:26
-msgid "Select Character"
-msgstr "अक्षर चुनें"
+#: main.cpp:32
+msgid "File to open"
+msgstr "खोलने हेतु फ़ाइल"
-#: dlgspecchar.cpp:30
-msgid "&Select"
-msgstr "चुनें (&S)"
+#: main.cpp:39
+msgid "KWordQuiz"
+msgstr "के-वर्ड-क्विज"
-#: dlgspecchar.cpp:31
-msgid "Select this character"
-msgstr "यह अक्षर चुनें"
+#: main.cpp:49
+#, fuzzy
+msgid "KDE Edutainment Maintainer"
+msgstr "केडीई एजुटेनमेंट मेंटेनर"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdeedu/tdefile_drgeo.po b/tde-i18n-hi/messages/tdeedu/tdefile_drgeo.po
index b0ce57a8ad9..aa42a72d4ae 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdeedu/tdefile_drgeo.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdeedu/tdefile_drgeo.po
@@ -4,10 +4,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_drgeo\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-08 12:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-05 13:16+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n"
"Language-Team: indlinux-hindi \n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdeedu/tdefile_kig.po b/tde-i18n-hi/messages/tdeedu/tdefile_kig.po
index 2327892a395..f7a50b46cd3 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdeedu/tdefile_kig.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdeedu/tdefile_kig.po
@@ -4,10 +4,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_kig\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-25 08:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-05 13:25+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n"
"Language-Team: indlinux-hindi \n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdegames/atlantik.po b/tde-i18n-hi/messages/tdegames/atlantik.po
index 860620a19ab..8f5d3a537e7 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdegames/atlantik.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdegames/atlantik.po
@@ -6,15 +6,28 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: atlantik\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-24 01:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-22 10:49+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n"
"Language-Team: Hindi \n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:909
#, fuzzy
msgid "Connecting to %1:%2..."
@@ -34,202 +47,243 @@ msgstr " %1 से जुड़ रहे..."
msgid "Connection failed! Error code: %1"
msgstr "कनेक्शन असफल! त्रुटि कूटसंकेत: %1"
-#: libatlantikui/trade_widget.cpp:55
-#, c-format
-msgid "Trade %1"
-msgstr "व्यापार %1"
-
-#: libatlantikui/trade_widget.cpp:59
-msgid "Add Component"
-msgstr "अवयव जोड़ें"
+#: client/configdlg.cpp:43
+msgid "Configure Atlantik"
+msgstr "अटलांटिक कॉन्फ़िगर करें..."
-#: libatlantikui/trade_widget.cpp:63
-msgid "Estate"
-msgstr "एस्टेट"
+#: client/configdlg.cpp:46
+msgid "General"
+msgstr "सामान्य"
-#: libatlantikui/trade_widget.cpp:64
-msgid "Money"
-msgstr "मुद्रा"
+#: client/configdlg.cpp:47
+msgid "Personalization"
+msgstr "पर्सनलाइजेश़न"
-#: libatlantikui/trade_widget.cpp:89
-msgid "From"
-msgstr "से"
+#: client/configdlg.cpp:48
+msgid "Board"
+msgstr "बोर्ड "
-#: libatlantikui/trade_widget.cpp:93
-msgid "To"
-msgstr "को"
+#: client/configdlg.cpp:49
+msgid "Meta Server"
+msgstr "मेटा सर्वर"
-#: libatlantikui/trade_widget.cpp:112
-msgid "Update"
-msgstr "अद्यतन"
+#: client/configdlg.cpp:119
+msgid "Player name:"
+msgstr "खिलाड़ी नामः"
-#: libatlantikui/auction_widget.cpp:54 libatlantikui/trade_widget.cpp:120
-#: libatlantikui/trade_widget.cpp:122
-msgid "Player"
-msgstr "खिलाड़ी"
+#: client/configdlg.cpp:125
+#, fuzzy
+msgid "Player image:"
+msgstr "खिलाड़ी नामः"
-#: libatlantikui/trade_widget.cpp:121
-msgid "Gives"
-msgstr "दिया"
+#: client/configdlg.cpp:190
+msgid "Request list of Internet servers on start-up"
+msgstr "प्रारंभ में इंटरनेट सर्वर सूची के लिए निवेदन करें"
-#: libatlantikui/trade_widget.cpp:123
-msgid "Item"
-msgstr "वस्तु"
+#: client/configdlg.cpp:194
+msgid ""
+"If checked, Atlantik connects to a meta server on start-up to\n"
+"request a list of Internet servers.\n"
+msgstr ""
+"यदि चेक किया जाता है, इंटरनेट सर्वर सूची निवेदन के लिए प्रारंभ होते ही अटलांटिक "
+"\n"
+"मेटा सर्वर से कनेक्ट होगा.\n"
-#: libatlantikui/trade_widget.cpp:133
-msgid "Reject"
-msgstr "अस्वीकृत"
+#: client/configdlg.cpp:198
+msgid "Hide development servers"
+msgstr "डेवलपमेंट सर्वर छुपाएँ"
-#: libatlantikui/trade_widget.cpp:138
-msgid "Accept"
-msgstr "स्वीकृत"
+#: client/configdlg.cpp:202
+msgid ""
+"Some of the Internet servers might be running development\n"
+"versions of the server software. If checked, Atlantik will not\n"
+"display these servers.\n"
+msgstr ""
+"कुछ इंटरनेट सर्वर संभवतः सर्वर साफ्टवेयर का डेवलपमेंट संस्करण\n"
+"उपयोग में ले रहे हों. यदि चेक किया जाता है, अटलांटिक\n"
+"इन सर्वरों को नहीं दिखाएगा.\n"
-#: libatlantikui/trade_widget.cpp:146 libatlantikui/trade_widget.cpp:219
-msgid "%1 out of %2 players accept current trade proposal."
-msgstr "%1 खिलाड़ी %2 में से, मौज़ूदा व्यापार प्रस्ताव स्वीकारते हैं"
+#: client/configdlg.cpp:233
+msgid "Show timestamps in chat messages"
+msgstr "गपशप संदेश में समय चिह्न दिखाएँ"
-#: libatlantikui/trade_widget.cpp:180
+#: client/configdlg.cpp:237
msgid ""
-"_: gives is transitive ;)\n"
-"gives"
-msgstr "दिया"
+"If checked, Atlantik will add timestamps in front of chat\n"
+"messages.\n"
+msgstr ""
+"यदि चेक किया जाता है, अटलांटिक समय चिह्न शामिल करेगा \n"
+"गपशप संदेशों के सामने.\n"
-#: libatlantikui/trade_widget.cpp:235
-#, c-format
-msgid "Trade proposal was rejected by %1."
-msgstr " %1 के द्वारा व्यापार प्रस्ताव अस्वीकृत."
+#: client/configdlg.cpp:261
+msgid "Game Status Feedback"
+msgstr "खेल स्थिति फ़ीडबैक"
-#: libatlantikui/trade_widget.cpp:237
-msgid "Trade proposal was rejected."
-msgstr "व्यापार प्रस्ताव अस्वीकृत."
+#: client/configdlg.cpp:264
+msgid "Display title deed card on unowned properties"
+msgstr "अ-स्वामित्व की सम्पत्ति का टाइटल डीड दिखाएँ"
-#: libatlantikui/trade_widget.cpp:357
-msgid "Remove From Trade"
-msgstr "व्यापार से हटाया"
+#: client/configdlg.cpp:266
+msgid ""
+"If checked, unowned properties on the board display an estate\n"
+"card to indicate the property is for sale.\n"
+msgstr ""
+"यदि चेक किया जाता है, बोर्ड में अ-स्वामित्व सम्पत्ति\n"
+"एस्टेट कार्ड प्रदर्शित करेगा कि सम्पत्ति विक्रय के लिए है.\n"
-#: libatlantikui/estateview.cpp:480 libatlantikui/portfolioview.cpp:263
-#, c-format
-msgid "Request Trade with %1"
-msgstr " %1 से व्यापार के लिए निवेदन"
+#: client/configdlg.cpp:270
+msgid "Highlight unowned properties"
+msgstr "अ-स्वामित्व सम्पत्ति उभारें"
-#: libatlantikui/portfolioview.cpp:268
-msgid "Boot Player %1 to Lounge"
+#: client/configdlg.cpp:272
+msgid ""
+"If checked, unowned properties on the board are highlighted to\n"
+"indicate the property is for sale.\n"
msgstr ""
+"यदि चेक किया जाता है, बोर्ड में अ-स्वामित्व सम्पत्ति\n"
+"उभारा जाकर इंगित करेगा कि सम्पत्ति विक्रय के लिए है.\n"
-#: libatlantikui/auction_widget.cpp:50
-#, c-format
-msgid "Auction: %1"
-msgstr "नीलामी: %1"
+#: client/configdlg.cpp:276
+msgid "Darken mortgaged properties"
+msgstr "गिरवी सम्पत्तियों को काला करें"
-#: libatlantikui/auction_widget.cpp:50
-msgid "Auction"
-msgstr "नीलामी"
+#: client/configdlg.cpp:278
+msgid ""
+"If checked, mortgaged properties on the board will be colored\n"
+"darker than of the default color.\n"
+msgstr ""
+"यदि चेक किया जाता है, बोर्ड में गिरवी सम्पत्तियाँ \n"
+" डिफ़ॉल्ट रंगों से ज्यादा गहरे रंगों में कर दी जाएंगी.\n"
-#: libatlantikui/auction_widget.cpp:55
-msgid "Bid"
-msgstr "बोली"
+#: client/configdlg.cpp:282
+msgid "Animate token movement"
+msgstr "टोकन गतिविधि एनिमेट करें"
-#: libatlantikui/auction_widget.cpp:80
-msgid "Make Bid"
-msgstr "बोली लगाएँ"
+#: client/configdlg.cpp:284
+msgid ""
+"If checked, tokens will move across the board\n"
+"instead of jumping directly to their new location.\n"
+msgstr ""
+"यदि चेक किया जाता है, टोकन बोर्ड पर घूमेगा\n"
+"बजाए इसके कि वह नई जगह में वह सीधे ही कूद जाए.\n"
-#: libatlantikui/auction_widget.cpp:94
-msgid "Going once..."
-msgstr "एक बार जाएँ..."
+#: client/configdlg.cpp:288
+msgid "Quartz effects"
+msgstr "क्वार्ट्ज प्रभाव"
-#: libatlantikui/auction_widget.cpp:98
-msgid "Going twice..."
-msgstr "दो बार जाएँ..."
+#: client/configdlg.cpp:290
+msgid ""
+"If checked, the colored headers of street estates on the board will have a "
+"Quartz effect similar to the Quartz KWin style.\n"
+msgstr ""
+"यदि चेक किया जाता है, स्ट्रीट एस्टेट के रंगीन शीर्ष बोर्ड पर क्वार्ट्ज के-विन "
+"शैली जैसा क्वार्ट्ज प्रभाव मिलेगा.\n"
-#: libatlantikui/auction_widget.cpp:102
-msgid "Sold!"
-msgstr "बिक गया!"
+#: client/selectserver_widget.cpp:39
+msgid "Enter Custom monopd Server"
+msgstr "मनपसंद मोनोपीडी सर्वर में प्रवेश करें"
-#: libatlantikui/estatedetails.cpp:220 libatlantikui/estateview.cpp:86
-#, c-format
-msgid "Price: %1"
-msgstr "मूल्य: %1"
+#: client/selectserver_widget.cpp:42
+msgid "Hostname:"
+msgstr "होस्टनामः"
-#: libatlantikui/estatedetails.cpp:227 libatlantikui/estateview.cpp:75
-#, c-format
-msgid "Owner: %1"
-msgstr "मालिक: %1"
+#: client/selectserver_widget.cpp:47
+msgid "Port:"
+msgstr "पोर्टः"
-#: libatlantikui/estatedetails.cpp:227
-msgid "unowned"
-msgstr "अ-स्वामित्व का"
+#: client/selectserver_widget.cpp:52 client/selectserver_widget.cpp:85
+msgid "Connect"
+msgstr "जुड़ें"
-#: libatlantikui/estatedetails.cpp:232
-#, c-format
-msgid "Houses: %1"
-msgstr "घरः %1"
+#: client/selectserver_widget.cpp:56
+msgid "Select monopd Server"
+msgstr "मोनोपीडी सर्वर चुनें"
-#: libatlantikui/estatedetails.cpp:235
-#, c-format
-msgid "Mortgaged: %1"
-msgstr "गिरवी: %1"
+#: client/selectserver_widget.cpp:62
+msgid "Host"
+msgstr "होस्ट"
-#: libatlantikui/estateview.cpp:77
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unmortgage Price: %1"
-msgstr "मूल्य: %1"
+#: client/selectserver_widget.cpp:63
+msgid "Latency"
+msgstr "लेटेन्सी"
-#: libatlantikui/estateview.cpp:79
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mortgage Value: %1"
-msgstr "गिरवी: %1"
+#: client/selectserver_widget.cpp:64
+msgid "Version"
+msgstr "संस्करण"
-#: libatlantikui/estateview.cpp:81
-#, fuzzy, c-format
-msgid "House Value: %1"
-msgstr "घरः %1"
+#: client/selectserver_widget.cpp:65
+msgid "Users"
+msgstr "उपयोक्ता"
-#: libatlantikui/estateview.cpp:83
-#, fuzzy, c-format
-msgid "House Price: %1"
-msgstr "मूल्य: %1"
+#: client/selectserver_widget.cpp:79 client/selectserver_widget.cpp:118
+msgid "Reload Server List"
+msgstr "सर्वर सूची रीलोड करें"
-#: libatlantikui/estateview.cpp:88
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Money: %1"
-msgstr "मुद्रा"
+#: client/selectserver_widget.cpp:79
+msgid "Get Server List"
+msgstr "सर्वर सूची प्राप्त करें"
-#: libatlantikui/estateview.cpp:447
-msgid "Unmortgage"
-msgstr "गिरवी से छुड़ाया"
+#: client/selectserver_widget.cpp:116
+msgid "Retrieving server list..."
+msgstr "सर्वर सूची प्राप्त करने में..."
-#: libatlantikui/estateview.cpp:453
-msgid "Mortgage"
-msgstr "गिरवी"
+#: client/selectserver_widget.cpp:124
+msgid "unknown"
+msgstr "अज्ञात"
-#: libatlantikui/estateview.cpp:460
-msgid "Build Hotel"
-msgstr "होटल बनाएँ"
+#: client/selectserver_widget.cpp:138
+msgid "Retrieved server list."
+msgstr "सर्वर सूची प्राप्त."
-#: libatlantikui/estateview.cpp:462
-msgid "Build House"
-msgstr "घर बनाएँ"
+#: client/selectserver_widget.cpp:144
+msgid "Error while retrieving the server list."
+msgstr "सर्वर सूची प्राप्त करने में त्रुटि"
-#: libatlantikui/estateview.cpp:469
-msgid "Sell Hotel"
-msgstr "होटल बेचें"
+#: client/eventlogwidget.cpp:59
+msgid "Event Log"
+msgstr ""
-#: libatlantikui/estateview.cpp:471
-msgid "Sell House"
-msgstr "घर बेचें"
+#: client/eventlogwidget.cpp:66
+msgid "Date/Time"
+msgstr ""
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
+#: client/eventlogwidget.cpp:67 client/selectgame_widget.cpp:49
+msgid "Description"
+msgstr "वर्णन"
+
+#: client/eventlogwidget.cpp:75
+msgid "&Save As..."
msgstr ""
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
+#: client/eventlogwidget.cpp:116
+#, c-format
+msgid "Atlantik log file, saved at %1."
msgstr ""
+#: client/selectconfiguration_widget.cpp:45
+msgid "Game Configuration"
+msgstr "खेल कॉन्फ़िगरेशन"
+
+#: client/selectconfiguration_widget.cpp:61
+msgid "Leave Game"
+msgstr "खेल छोड़ें"
+
+#: client/selectconfiguration_widget.cpp:68
+msgid "Start Game"
+msgstr "खेल प्रारंभ करें"
+
+#: client/selectconfiguration_widget.cpp:78
+msgid "Retrieving configuration list..."
+msgstr "कॉन्फ़िगरेशन सूची प्राप्त करने में"
+
+#: client/selectconfiguration_widget.cpp:83
+msgid "Game started. Retrieving full game data..."
+msgstr "खेल प्रारंभ. पूर्ण खेल डाटा प्राप्त करने में..."
+
+#: client/selectconfiguration_widget.cpp:162
+msgid "Retrieved configuration list."
+msgstr "कॉन्फ़िगरेशन सूची प्राप्त करने में."
+
#: client/atlantik.cpp:106
msgid "Show Event &Log"
msgstr ""
@@ -300,29 +354,44 @@ msgstr ""
msgid "Close && Forfeit"
msgstr ""
-#: client/selectconfiguration_widget.cpp:45
-msgid "Game Configuration"
-msgstr "खेल कॉन्फ़िगरेशन"
+#: client/selectgame_widget.cpp:43
+msgid "Create or Select monopd Game"
+msgstr "मोनोपीडी खेल बनाएँ या चुनें"
-#: client/selectconfiguration_widget.cpp:61
-msgid "Leave Game"
-msgstr "खेल छोड़ें"
+#: client/selectgame_widget.cpp:48
+msgid "Game"
+msgstr "खेल"
-#: client/selectconfiguration_widget.cpp:68
-msgid "Start Game"
-msgstr "खेल प्रारंभ करें"
+#: client/selectgame_widget.cpp:50
+msgid "Id"
+msgstr "आईडी"
-#: client/selectconfiguration_widget.cpp:78
-msgid "Retrieving configuration list..."
-msgstr "कॉन्फ़िगरेशन सूची प्राप्त करने में"
+#: client/selectgame_widget.cpp:51
+msgid "Players"
+msgstr "खिलाड़ी"
-#: client/selectconfiguration_widget.cpp:83
-msgid "Game started. Retrieving full game data..."
-msgstr "खेल प्रारंभ. पूर्ण खेल डाटा प्राप्त करने में..."
+#: client/selectgame_widget.cpp:62
+msgid "Server List"
+msgstr "सर्वर सूची"
-#: client/selectconfiguration_widget.cpp:162
-msgid "Retrieved configuration list."
-msgstr "कॉन्फ़िगरेशन सूची प्राप्त करने में."
+#: client/selectgame_widget.cpp:69 client/selectgame_widget.cpp:173
+msgid "Create Game"
+msgstr "खेल बनाएँ"
+
+#: client/selectgame_widget.cpp:83 client/selectgame_widget.cpp:121
+#, fuzzy
+msgid "Create a new %1 Game"
+msgstr "नया खेल %1 बनाएँ"
+
+#: client/selectgame_widget.cpp:89 client/selectgame_widget.cpp:125
+#: client/selectgame_widget.cpp:146
+#, fuzzy
+msgid "Join %1's %2 Game"
+msgstr "शामिल हों %1 खेल में#%2"
+
+#: client/selectgame_widget.cpp:171
+msgid "Join Game"
+msgstr "खेल में शामिल हों"
#: client/main.cpp:29
#, fuzzy
@@ -384,257 +453,189 @@ msgstr "प्रतीक"
msgid "The Atlantic Board Game"
msgstr "अटलांटिक बोर्ड खेल"
-#: client/eventlogwidget.cpp:59
-msgid "Event Log"
-msgstr ""
-
-#: client/eventlogwidget.cpp:66
-msgid "Date/Time"
-msgstr ""
-
-#: client/eventlogwidget.cpp:67 client/selectgame_widget.cpp:49
-msgid "Description"
-msgstr "वर्णन"
-
-#: client/eventlogwidget.cpp:75
-msgid "&Save As..."
-msgstr ""
-
-#: client/eventlogwidget.cpp:116
+#: libatlantikui/trade_widget.cpp:55
#, c-format
-msgid "Atlantik log file, saved at %1."
-msgstr ""
-
-#: client/configdlg.cpp:43
-msgid "Configure Atlantik"
-msgstr "अटलांटिक कॉन्फ़िगर करें..."
-
-#: client/configdlg.cpp:46
-msgid "General"
-msgstr "सामान्य"
-
-#: client/configdlg.cpp:47
-msgid "Personalization"
-msgstr "पर्सनलाइजेश़न"
-
-#: client/configdlg.cpp:48
-msgid "Board"
-msgstr "बोर्ड "
-
-#: client/configdlg.cpp:49
-msgid "Meta Server"
-msgstr "मेटा सर्वर"
-
-#: client/configdlg.cpp:119
-msgid "Player name:"
-msgstr "खिलाड़ी नामः"
-
-#: client/configdlg.cpp:125
-#, fuzzy
-msgid "Player image:"
-msgstr "खिलाड़ी नामः"
+msgid "Trade %1"
+msgstr "व्यापार %1"
-#: client/configdlg.cpp:190
-msgid "Request list of Internet servers on start-up"
-msgstr "प्रारंभ में इंटरनेट सर्वर सूची के लिए निवेदन करें"
+#: libatlantikui/trade_widget.cpp:59
+msgid "Add Component"
+msgstr "अवयव जोड़ें"
-#: client/configdlg.cpp:194
-msgid ""
-"If checked, Atlantik connects to a meta server on start-up to\n"
-"request a list of Internet servers.\n"
-msgstr ""
-"यदि चेक किया जाता है, इंटरनेट सर्वर सूची निवेदन के लिए प्रारंभ होते ही अटलांटिक "
-"\n"
-"मेटा सर्वर से कनेक्ट होगा.\n"
+#: libatlantikui/trade_widget.cpp:63
+msgid "Estate"
+msgstr "एस्टेट"
-#: client/configdlg.cpp:198
-msgid "Hide development servers"
-msgstr "डेवलपमेंट सर्वर छुपाएँ"
+#: libatlantikui/trade_widget.cpp:64
+msgid "Money"
+msgstr "मुद्रा"
-#: client/configdlg.cpp:202
-msgid ""
-"Some of the Internet servers might be running development\n"
-"versions of the server software. If checked, Atlantik will not\n"
-"display these servers.\n"
-msgstr ""
-"कुछ इंटरनेट सर्वर संभवतः सर्वर साफ्टवेयर का डेवलपमेंट संस्करण\n"
-"उपयोग में ले रहे हों. यदि चेक किया जाता है, अटलांटिक\n"
-"इन सर्वरों को नहीं दिखाएगा.\n"
+#: libatlantikui/trade_widget.cpp:89
+msgid "From"
+msgstr "से"
-#: client/configdlg.cpp:233
-msgid "Show timestamps in chat messages"
-msgstr "गपशप संदेश में समय चिह्न दिखाएँ"
+#: libatlantikui/trade_widget.cpp:93
+msgid "To"
+msgstr "को"
-#: client/configdlg.cpp:237
-msgid ""
-"If checked, Atlantik will add timestamps in front of chat\n"
-"messages.\n"
-msgstr ""
-"यदि चेक किया जाता है, अटलांटिक समय चिह्न शामिल करेगा \n"
-"गपशप संदेशों के सामने.\n"
+#: libatlantikui/trade_widget.cpp:112
+msgid "Update"
+msgstr "अद्यतन"
-#: client/configdlg.cpp:261
-msgid "Game Status Feedback"
-msgstr "खेल स्थिति फ़ीडबैक"
+#: libatlantikui/auction_widget.cpp:54 libatlantikui/trade_widget.cpp:120
+#: libatlantikui/trade_widget.cpp:122
+msgid "Player"
+msgstr "खिलाड़ी"
-#: client/configdlg.cpp:264
-msgid "Display title deed card on unowned properties"
-msgstr "अ-स्वामित्व की सम्पत्ति का टाइटल डीड दिखाएँ"
+#: libatlantikui/trade_widget.cpp:121
+msgid "Gives"
+msgstr "दिया"
-#: client/configdlg.cpp:266
-msgid ""
-"If checked, unowned properties on the board display an estate\n"
-"card to indicate the property is for sale.\n"
-msgstr ""
-"यदि चेक किया जाता है, बोर्ड में अ-स्वामित्व सम्पत्ति\n"
-"एस्टेट कार्ड प्रदर्शित करेगा कि सम्पत्ति विक्रय के लिए है.\n"
+#: libatlantikui/trade_widget.cpp:123
+msgid "Item"
+msgstr "वस्तु"
-#: client/configdlg.cpp:270
-msgid "Highlight unowned properties"
-msgstr "अ-स्वामित्व सम्पत्ति उभारें"
+#: libatlantikui/trade_widget.cpp:133
+msgid "Reject"
+msgstr "अस्वीकृत"
-#: client/configdlg.cpp:272
-msgid ""
-"If checked, unowned properties on the board are highlighted to\n"
-"indicate the property is for sale.\n"
-msgstr ""
-"यदि चेक किया जाता है, बोर्ड में अ-स्वामित्व सम्पत्ति\n"
-"उभारा जाकर इंगित करेगा कि सम्पत्ति विक्रय के लिए है.\n"
+#: libatlantikui/trade_widget.cpp:138
+msgid "Accept"
+msgstr "स्वीकृत"
-#: client/configdlg.cpp:276
-msgid "Darken mortgaged properties"
-msgstr "गिरवी सम्पत्तियों को काला करें"
+#: libatlantikui/trade_widget.cpp:146 libatlantikui/trade_widget.cpp:219
+msgid "%1 out of %2 players accept current trade proposal."
+msgstr "%1 खिलाड़ी %2 में से, मौज़ूदा व्यापार प्रस्ताव स्वीकारते हैं"
-#: client/configdlg.cpp:278
+#: libatlantikui/trade_widget.cpp:180
msgid ""
-"If checked, mortgaged properties on the board will be colored\n"
-"darker than of the default color.\n"
-msgstr ""
-"यदि चेक किया जाता है, बोर्ड में गिरवी सम्पत्तियाँ \n"
-" डिफ़ॉल्ट रंगों से ज्यादा गहरे रंगों में कर दी जाएंगी.\n"
+"_: gives is transitive ;)\n"
+"gives"
+msgstr "दिया"
-#: client/configdlg.cpp:282
-msgid "Animate token movement"
-msgstr "टोकन गतिविधि एनिमेट करें"
+#: libatlantikui/trade_widget.cpp:235
+#, c-format
+msgid "Trade proposal was rejected by %1."
+msgstr " %1 के द्वारा व्यापार प्रस्ताव अस्वीकृत."
-#: client/configdlg.cpp:284
-msgid ""
-"If checked, tokens will move across the board\n"
-"instead of jumping directly to their new location.\n"
-msgstr ""
-"यदि चेक किया जाता है, टोकन बोर्ड पर घूमेगा\n"
-"बजाए इसके कि वह नई जगह में वह सीधे ही कूद जाए.\n"
+#: libatlantikui/trade_widget.cpp:237
+msgid "Trade proposal was rejected."
+msgstr "व्यापार प्रस्ताव अस्वीकृत."
-#: client/configdlg.cpp:288
-msgid "Quartz effects"
-msgstr "क्वार्ट्ज प्रभाव"
+#: libatlantikui/trade_widget.cpp:357
+msgid "Remove From Trade"
+msgstr "व्यापार से हटाया"
-#: client/configdlg.cpp:290
-msgid ""
-"If checked, the colored headers of street estates on the board will have a "
-"Quartz effect similar to the Quartz KWin style.\n"
-msgstr ""
-"यदि चेक किया जाता है, स्ट्रीट एस्टेट के रंगीन शीर्ष बोर्ड पर क्वार्ट्ज के-विन "
-"शैली जैसा क्वार्ट्ज प्रभाव मिलेगा.\n"
+#: libatlantikui/estatedetails.cpp:227 libatlantikui/estateview.cpp:75
+#, c-format
+msgid "Owner: %1"
+msgstr "मालिक: %1"
-#: client/selectserver_widget.cpp:39
-msgid "Enter Custom monopd Server"
-msgstr "मनपसंद मोनोपीडी सर्वर में प्रवेश करें"
+#: libatlantikui/estateview.cpp:77
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unmortgage Price: %1"
+msgstr "मूल्य: %1"
-#: client/selectserver_widget.cpp:42
-msgid "Hostname:"
-msgstr "होस्टनामः"
+#: libatlantikui/estateview.cpp:79
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mortgage Value: %1"
+msgstr "गिरवी: %1"
-#: client/selectserver_widget.cpp:47
-msgid "Port:"
-msgstr "पोर्टः"
+#: libatlantikui/estateview.cpp:81
+#, fuzzy, c-format
+msgid "House Value: %1"
+msgstr "घरः %1"
-#: client/selectserver_widget.cpp:52 client/selectserver_widget.cpp:85
-msgid "Connect"
-msgstr "जुड़ें"
+#: libatlantikui/estateview.cpp:83
+#, fuzzy, c-format
+msgid "House Price: %1"
+msgstr "मूल्य: %1"
-#: client/selectserver_widget.cpp:56
-msgid "Select monopd Server"
-msgstr "मोनोपीडी सर्वर चुनें"
+#: libatlantikui/estatedetails.cpp:220 libatlantikui/estateview.cpp:86
+#, c-format
+msgid "Price: %1"
+msgstr "मूल्य: %1"
-#: client/selectserver_widget.cpp:62
-msgid "Host"
-msgstr "होस्ट"
+#: libatlantikui/estateview.cpp:88
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Money: %1"
+msgstr "मुद्रा"
-#: client/selectserver_widget.cpp:63
-msgid "Latency"
-msgstr "लेटेन्सी"
+#: libatlantikui/estateview.cpp:447
+msgid "Unmortgage"
+msgstr "गिरवी से छुड़ाया"
-#: client/selectserver_widget.cpp:64
-msgid "Version"
-msgstr "संस्करण"
+#: libatlantikui/estateview.cpp:453
+msgid "Mortgage"
+msgstr "गिरवी"
-#: client/selectserver_widget.cpp:65
-msgid "Users"
-msgstr "उपयोक्ता"
+#: libatlantikui/estateview.cpp:460
+msgid "Build Hotel"
+msgstr "होटल बनाएँ"
-#: client/selectserver_widget.cpp:79 client/selectserver_widget.cpp:118
-msgid "Reload Server List"
-msgstr "सर्वर सूची रीलोड करें"
+#: libatlantikui/estateview.cpp:462
+msgid "Build House"
+msgstr "घर बनाएँ"
-#: client/selectserver_widget.cpp:79
-msgid "Get Server List"
-msgstr "सर्वर सूची प्राप्त करें"
+#: libatlantikui/estateview.cpp:469
+msgid "Sell Hotel"
+msgstr "होटल बेचें"
-#: client/selectserver_widget.cpp:116
-msgid "Retrieving server list..."
-msgstr "सर्वर सूची प्राप्त करने में..."
+#: libatlantikui/estateview.cpp:471
+msgid "Sell House"
+msgstr "घर बेचें"
-#: client/selectserver_widget.cpp:124
-msgid "unknown"
-msgstr "अज्ञात"
+#: libatlantikui/estateview.cpp:480 libatlantikui/portfolioview.cpp:263
+#, c-format
+msgid "Request Trade with %1"
+msgstr " %1 से व्यापार के लिए निवेदन"
-#: client/selectserver_widget.cpp:138
-msgid "Retrieved server list."
-msgstr "सर्वर सूची प्राप्त."
+#: libatlantikui/portfolioview.cpp:268
+msgid "Boot Player %1 to Lounge"
+msgstr ""
-#: client/selectserver_widget.cpp:144
-msgid "Error while retrieving the server list."
-msgstr "सर्वर सूची प्राप्त करने में त्रुटि"
+#: libatlantikui/auction_widget.cpp:50
+#, c-format
+msgid "Auction: %1"
+msgstr "नीलामी: %1"
-#: client/selectgame_widget.cpp:43
-msgid "Create or Select monopd Game"
-msgstr "मोनोपीडी खेल बनाएँ या चुनें"
+#: libatlantikui/auction_widget.cpp:50
+msgid "Auction"
+msgstr "नीलामी"
-#: client/selectgame_widget.cpp:48
-msgid "Game"
-msgstr "खेल"
+#: libatlantikui/auction_widget.cpp:55
+msgid "Bid"
+msgstr "बोली"
-#: client/selectgame_widget.cpp:50
-msgid "Id"
-msgstr "आईडी"
+#: libatlantikui/auction_widget.cpp:80
+msgid "Make Bid"
+msgstr "बोली लगाएँ"
-#: client/selectgame_widget.cpp:51
-msgid "Players"
-msgstr "खिलाड़ी"
+#: libatlantikui/auction_widget.cpp:94
+msgid "Going once..."
+msgstr "एक बार जाएँ..."
-#: client/selectgame_widget.cpp:62
-msgid "Server List"
-msgstr "सर्वर सूची"
+#: libatlantikui/auction_widget.cpp:98
+msgid "Going twice..."
+msgstr "दो बार जाएँ..."
-#: client/selectgame_widget.cpp:69 client/selectgame_widget.cpp:173
-msgid "Create Game"
-msgstr "खेल बनाएँ"
+#: libatlantikui/auction_widget.cpp:102
+msgid "Sold!"
+msgstr "बिक गया!"
-#: client/selectgame_widget.cpp:83 client/selectgame_widget.cpp:121
-#, fuzzy
-msgid "Create a new %1 Game"
-msgstr "नया खेल %1 बनाएँ"
+#: libatlantikui/estatedetails.cpp:227
+msgid "unowned"
+msgstr "अ-स्वामित्व का"
-#: client/selectgame_widget.cpp:89 client/selectgame_widget.cpp:125
-#: client/selectgame_widget.cpp:146
-#, fuzzy
-msgid "Join %1's %2 Game"
-msgstr "शामिल हों %1 खेल में#%2"
+#: libatlantikui/estatedetails.cpp:232
+#, c-format
+msgid "Houses: %1"
+msgstr "घरः %1"
-#: client/selectgame_widget.cpp:171
-msgid "Join Game"
-msgstr "खेल में शामिल हों"
+#: libatlantikui/estatedetails.cpp:235
+#, c-format
+msgid "Mortgaged: %1"
+msgstr "गिरवी: %1"
#. i18n: file atlantikui.rc line 7
#: rc.cpp:6
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdegames/kasteroids.po b/tde-i18n-hi/messages/tdegames/kasteroids.po
index 21fc54f5cd7..8fc7fdebd9b 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdegames/kasteroids.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdegames/kasteroids.po
@@ -7,10 +7,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kasteroids\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-23 08:39+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n"
"Language-Team: Hindi \n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdegames/katomic.po b/tde-i18n-hi/messages/tdegames/katomic.po
index bce66aa84d0..1216c46efc0 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdegames/katomic.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdegames/katomic.po
@@ -7,10 +7,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: katomic\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-06-25 01:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-16 18:50+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n"
"Language-Team: Hindi \n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -40,20 +41,20 @@ msgstr "आपने स्तर %1 को %2 चालों में हल
msgid "Congratulations"
msgstr "बधाइयाँ"
-#: gamewidget.cpp:101 gamewidget.cpp:225
+#: gamewidget.cpp:101 gamewidget.cpp:248
#, fuzzy
msgid "Level %1 Highscores"
msgstr "स्तर %1 का अधिकतम अंक"
-#: gamewidget.cpp:183
+#: gamewidget.cpp:206
msgid "Score"
msgstr "अंक"
-#: gamewidget.cpp:188
+#: gamewidget.cpp:211
msgid "Highscore:"
msgstr ""
-#: gamewidget.cpp:200
+#: gamewidget.cpp:223
msgid "Your score so far:"
msgstr "अब तक का आपका अंकः"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdegames/kbackgammon.po b/tde-i18n-hi/messages/tdegames/kbackgammon.po
index 453b57d8711..cf123836256 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdegames/kbackgammon.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdegames/kbackgammon.po
@@ -7,163 +7,27 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kbackgammon\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-09 02:17+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-24 12:55+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n"
"Language-Team: Hindi \n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
-#: kbg.cpp:78
-msgid "Open Board"
-msgstr "बिसात खोलें"
-
-#: kbg.cpp:79
-msgid "FIBS"
-msgstr "एफआईबीएस"
-
-#: kbg.cpp:80
-msgid "GNU Backgammon (Experimental)"
-msgstr "जीएनयू बैकगेमॉन (प्रयोगात्मक)"
-
-#: kbg.cpp:81
-msgid "Next Generation (Experimental)"
-msgstr "अगली पीढ़ी (प्रयोगात्मक)"
-
-#: kbg.cpp:83
-msgid "FIBS Home"
-msgstr "एफआईबीएस घर"
-
-#: kbg.cpp:86
-msgid "Backgammon Rules"
-msgstr "बैकगेमॉन नियम"
-
-#: kbg.cpp:108
-msgid "&Engine"
-msgstr "इंजन (&E)"
-
-#: kbg.cpp:124
-msgid "Double Cube"
-msgstr "दोगुना घन"
-
-#: kbg.cpp:133
-msgid "&Backgammon on the Web"
-msgstr "बैकगेमॉन वेब पर (&B)"
-
-#: kbg.cpp:145
-msgid "Command: "
-msgstr "कमांडः"
-
-#: kbg.cpp:182
-msgid ""
-"This area contains the status messages for the game. Most of these messages are "
-"sent to you from the current engine."
-msgstr ""
-
-#: kbg.cpp:186
-msgid ""
-"This is the command line. You can type special commands related to the current "
-"engine in here. Most relevant commands are also available through the menus."
-msgstr ""
-
-#: kbg.cpp:191
-msgid ""
-"This is the button bar tool bar. It gives you easy access to game related "
-"commands. You can drag the bar to a different location within the window."
-msgstr ""
-
-#: kbg.cpp:196
-msgid ""
-"This is the status bar. It shows you the currently selected engine in the left "
-"corner."
-msgstr ""
-
-#: kbg.cpp:509
-msgid "General"
-msgstr "सामान्य"
-
-#: kbg.cpp:509
-#, c-format
-msgid "Here you can configure general settings of %1"
-msgstr "यहाँ आप %1 के लिए सामान्य विन्यास नियत कर सकते हैं"
-
-#: kbg.cpp:516
-msgid "Messages"
-msgstr "संदेश"
-
-#: kbg.cpp:517
-msgid "Timer"
-msgstr "समयपाल"
-
-#: kbg.cpp:518
-msgid "Autosave"
-msgstr "स्वतः सहेजें"
-
-#: kbg.cpp:519
-msgid "Events"
-msgstr "घटनाएँ"
-
-#: kbg.cpp:524
-msgid ""
-"After you finished your moves, they have to be sent to the engine. You can "
-"either do that manually (in which case you should not enable this feature), or "
-"you can specify an amount of time that has to pass before the move is "
-"committed. If you undo a move during the timeout, the timeout will be reset and "
-"restarted once you finish the move. This is very useful if you would like to "
-"review the result of your move."
-msgstr ""
-
-#: kbg.cpp:531
-msgid "Enable timeout"
-msgstr "टाइम-आउट सक्षम करें"
-
-#: kbg.cpp:536
-msgid "Move timeout in seconds:"
-msgstr "सेकण्ड में चाल चलने के लिए समयसीमाः"
-
-#: kbg.cpp:549
-msgid ""
-"Check the box to enable all the messages that you have previously disabled by "
-"choosing the \"Don't show this message again\" option."
-msgstr ""
-
-#: kbg.cpp:553
-msgid "Reenable all messages"
-msgstr "सभी संदेशों को फिर से सक्षम करें"
-
-#: kbg.cpp:559
-msgid ""
-"Check the box to automatically save all window positions on program exit. They "
-"will be restored at next start."
-msgstr ""
-"प्रोग्राम बाहर होने पर विंडो स्थिति को स्वचलित सहेजने के लिए चेक बक्सा. वे अगली "
-"बार प्रोग्राम चालू करने पर बहाल होंगे."
-
-#: kbg.cpp:563
-msgid "Save settings on exit"
-msgstr "बाहर होने पर विन्यास सहेजें"
-
-#: kbg.cpp:570
+#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
-"Event notification of %1 is configured as part of the system-wide notification "
-"process. Click here, and you will be able to configure system sounds, etc."
-msgstr ""
-
-#: kbg.cpp:577
-msgid "Klick here to configure the event notification"
-msgstr "घटना सूचनाओं के लिए यहाँ क्लिक करें"
-
-#: kbg.cpp:649
-#, c-format
-msgid "Print %1"
-msgstr "छापें %1"
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "रविशंकर श्रीवास्तव"
-#: kbg.cpp:671
+#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
-"You can enable the menubar again with the right mouse button menu of the board."
-msgstr ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "raviratlami@yahoo.com , http://www.geocities.com/raviratlami/"
#: kbgboard.cpp:131
msgid "Board"
@@ -291,244 +155,598 @@ msgid ""
"doubled, double clicking it will do so."
msgstr ""
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:203
-msgid "%1 user"
-msgstr "%1 उपयोक्ता"
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:123
+#, fuzzy
+msgid "&New Game..."
+msgstr "नाम... (&N)"
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:205
-msgid "Kibitz to watchers and players"
-msgstr ""
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:124
+msgid "&Swap Colors"
+msgstr "रंग आपस में बदलें (&S)"
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:207
-msgid "Whisper to watchers only"
-msgstr ""
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:126
+msgid "&Edit Mode"
+msgstr "संपादन मोड (&E)"
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:222
-msgid "Chat Window"
-msgstr "गपशप विंडो"
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:182
+msgid "Offline Engine"
+msgstr "ऑफ़लाइन इंजिन"
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:224
-msgid ""
-"This is the chat window.\n"
-"\n"
-"The text in this window is colored depending on whether it is directed at you "
-"personally, shouted to the general FIBS population, has been said by you, or is "
-"of general interest. If you select the name of a player, the context contains "
-"entries specifically geared towards that player."
-msgstr ""
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:182
+msgid "Use this to configure the Offline engine"
+msgstr "ऑफ़लाइन इंजिन कॉन्फ़िगर करने के लिए इसका इस्तेमाल करें"
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:233
-msgid "Info On"
-msgstr "जानकारी चालू"
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:199
+msgid "Names"
+msgstr "नाम"
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:237
-msgid "Talk To"
-msgstr "से वार्तालाप करें"
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:209
+msgid "First player:"
+msgstr "प्रथम खिलाड़ीः"
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:242 engines/fibs/kplayerlist.cpp:308
-msgid "Use Dialog"
-msgstr "संवाद इस्तेमाल करें "
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:210
+msgid "Second player:"
+msgstr "द्वितीय खिलाड़ीः"
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:244 engines/fibs/kplayerlist.cpp:310
-msgid "1 Point Match"
-msgstr "1 अंक प्रतियोगिता"
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:217
+msgid "Enter the name of the first player."
+msgstr "प्रथम खिलाड़ी का नाम भरें."
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:246 engines/fibs/kplayerlist.cpp:312
-msgid "2 Point Match"
-msgstr "2 अंक प्रतियोगिता"
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:218
+msgid "Enter the name of the second player."
+msgstr "द्वितीय खिलाड़ी का नाम भरें."
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:248 engines/fibs/kplayerlist.cpp:314
-msgid "3 Point Match"
-msgstr "3 अंक प्रतियोगिता"
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:224
+msgid "&Player Names"
+msgstr "खिलाड़ियों के नाम (&P)"
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:250 engines/fibs/kplayerlist.cpp:316
-msgid "4 Point Match"
-msgstr "4 अंक प्रतियोगिता"
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:237 engines/offline/kbgoffline.cpp:253
+msgid "South"
+msgstr "दक्षिण"
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:252 engines/fibs/kplayerlist.cpp:318
-msgid "5 Point Match"
-msgstr "5 अंक प्रतियोगिता"
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:238 engines/offline/kbgoffline.cpp:254
+msgid "North"
+msgstr "उत्तर"
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:254 engines/fibs/kplayerlist.cpp:320
-msgid "6 Point Match"
-msgstr "6 अंक प्रतियोगिता"
+#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:279 engines/offline/kbgoffline.cpp:286
+msgid "A game is currently in progress. Starting a new one will terminate it."
+msgstr "एक खेल प्रगति पर है. एक नया खेल प्रारंभ करने पर वह खेल नष्ट हो जाएगा."
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:256 engines/fibs/kplayerlist.cpp:322
-msgid "7 Point Match"
-msgstr "7 अंक प्रतियोगिता"
+#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:281 engines/offline/kbgoffline.cpp:288
+msgid "Start New Game"
+msgstr "नया खेल प्रारंभ करें"
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:258 engines/fibs/kplayerlist.cpp:324
-msgid "Unlimited"
-msgstr "असीमित"
+#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:281 engines/offline/kbgoffline.cpp:289
+msgid "Continue Old Game"
+msgstr "पुराना खेल जारी रखें"
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:260 engines/fibs/kplayerlist.cpp:326
-msgid "Resume"
-msgstr "पुनरारंभ"
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:280
-msgid "Gag"
-msgstr "गेग"
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:281
-msgid "Ungag"
-msgstr "अनगेग"
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:320
+msgid "%1 rolls %2, %3 rolls %4."
+msgstr "%1 चला %2, %3 चला %4."
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:282
-msgid "Clear Gag List"
-msgstr "गेग सूची साफ करें"
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:325 engines/offline/kbgoffline.cpp:328
+msgid "%1 makes the first move."
+msgstr "%1 ने पहली चाल चली"
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:286
-msgid "Silent"
-msgstr "मूक"
+#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:239 engines/offline/kbgoffline.cpp:341
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:798
+msgid "%1 vs. %2"
+msgstr "%1 बनाम %2"
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:364
-msgid "Select users to be removed from the gag list."
-msgstr "गेग सूची में से हटाए जाने वाले उपयोक्ता चुनें."
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:391
+msgid ""
+"Please enter the nickname of the player whose home\n"
+"is in the lower half of the board:"
+msgstr ""
+"कृपया खिलाड़ी का उपनाम प्रविष्ट करें जिसका घर \n"
+" बिसात के निचले खण्ड में हैः"
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:366
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:395
msgid ""
-"Select all the users you want to remove from the gag list and then click OK. "
-"Afterwards you will again hear what they shout."
+"Please enter the nickname of the player whose home\n"
+"is in the upper half of the board:"
msgstr ""
+"कृपया खिलाड़ी का उपनाम प्रविष्ट करें जिसका घर \n"
+" बिसात के ऊपरी खण्ड में हैः"
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:381
-msgid "&Gag List"
-msgstr "गेग सूची (&G)"
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:424 engines/offline/kbgoffline.cpp:656
+msgid "%1 wins the game. Congratulations!"
+msgstr "%1 ने खेल जीत लिया. बधाईयाँ!"
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:453 engines/fibs/kbgfibschat.cpp:479
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:686 engines/fibs/kplayerlist.cpp:573
-#, c-format
-msgid "Talk to %1"
-msgstr "%1 से वार्तालाप करें "
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:443
+msgid "%1, please roll or double."
+msgstr "%1, कृपया पाँसा फेंकें या दोगुना करें"
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:552
-msgid "%1 tells you: %2"
-msgstr "%1 ने आपको बताया: %2"
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:562
+msgid "It's not your turn to roll!"
+msgstr "पाँसा फेंकने की यह आपकी बारी नहीं है "
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:561
-msgid "%1 shouts: %2"
-msgstr "%1 चिल्लाया: %2"
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:614
+msgid "Game over!"
+msgstr "खेल ख़त्म !"
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:569
-msgid "%1 whispers: %2"
-msgstr "%1 फुसफुसाया: %2"
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:621
+#, fuzzy
+msgid "%1, you cannot move."
+msgstr "%1, आप चाल नहीं चल सकते."
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:578
-msgid "%1 kibitzes: %2"
-msgstr "%1 किबित्ज़ेस: %2"
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:630
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: , please move 1 piece.\n"
+", please move %n pieces."
+msgstr "%1, कृपया %2 खण्ड चलें."
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:586
-msgid "You tell %1: %2"
-msgstr "आपने बताया %1: %2"
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:649
+msgid "%1 has doubled. %2, do you accept the double?"
+msgstr "%1 ने दोगुना किया. %2, क्या आप दोगुना स्वीकार करते हैं?"
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:593
-#, c-format
-msgid "You shout: %1"
-msgstr "आप चिल्लाए: %1"
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:652
+msgid "Doubling"
+msgstr "दोगुना"
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:600
-#, c-format
-msgid "You whisper: %1"
-msgstr "आप फुसफुसाए: %1"
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2219 engines/offline/kbgoffline.cpp:652
+msgid "Accept"
+msgstr "स्वीकारें"
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:607
-#, c-format
-msgid "You kibitz: %1"
-msgstr "आप किबित्ज़: %1"
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2220 engines/offline/kbgoffline.cpp:652
+msgid "Reject"
+msgstr "अस्वीकृत"
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:618
-msgid "User %1 left a message at %2: %3"
-msgstr "उपयोक्ता %1 ने संदेश छोड़ा पर- %2: %3"
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:661
+msgid "%1 has accepted the double. The game continues."
+msgstr "%1 ने दोगुना स्वीकार किया है. खेल जारी है."
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:625
-msgid "Your message for %1 has been delivered."
-msgstr "आपका संदेश %1 के लिए प्रेषित कर दिया गया."
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:699
+msgid "In the middle of a game. Really quit?"
+msgstr "खेल के बीच में हैं. वास्तव में बाहर हों?"
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:632
-msgid "Your message for %1 has been saved."
-msgstr "आपका संदेश %1 के लिए सहेज लिया गया."
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:724
+msgid "Text commands are not yet working. The command '%1' has been ignored."
+msgstr ""
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:649
-msgid "You say to yourself: "
-msgstr "आपने अपने आप से कहा: "
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:794
+msgid "%1 vs. %2 - Edit Mode"
+msgstr "%1 बनाम %2 - संपादन मोड"
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:689 engines/fibs/kplayerlist.cpp:572
+#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:134
#, c-format
-msgid "Info on %1"
-msgstr "%1 के लिए जानकारी"
+msgid "gnubg doubles the cube to %1."
+msgstr "ग्नूबग ने घन को %1 पर दोगुना कर दिया."
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:693 engines/fibs/kplayerlist.cpp:590
-#, c-format
-msgid "Invite %1"
-msgstr "निमंत्रित करें %1"
+#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:135
+msgid "gnubg doubles"
+msgstr "ग्नूबग दोगुना"
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:698
-#, c-format
-msgid "Gag %1"
-msgstr "गेग %1"
+#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:136
+msgid "&Accept"
+msgstr "स्वीकारें (&A)"
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:701
-#, c-format
-msgid "Ungag %1"
-msgstr "अनगेग %1"
+#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:136
+msgid "Re&double"
+msgstr "फिर-दोगुना (&d)"
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:730
-msgid "The gag list is now empty."
-msgstr "गेग सूची अब खाली है."
+#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:136
+msgid "&Reject"
+msgstr "अस्वीकृत (&R)"
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:744
-msgid "You won't hear what %1 says and shouts."
-msgstr "आप सुन नहीं सकते कि %1 क्या कहता और चिल्लाता है."
+#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:188
+msgid "Please roll or double."
+msgstr "कृपया पाँसा फेंकें या दोगुना करें"
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:766
-msgid "You will again hear what %1 says and shouts."
-msgstr "आप फिर से सुन सकते हैं कि %1 क्या कहता और चिल्लाता है."
+#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:191
+msgid "Please roll."
+msgstr "कृपया पाँसा फेंकें"
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:788
-#, fuzzy
-msgid "You will not hear what people shout."
-msgstr "आप सुन सकते हैं कि लोग क्या चिल्लाते हैं."
+#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:202
+msgid "You roll %1 and %2."
+msgstr "आप चले %1 और %2."
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:790
-msgid "You will hear what people shout."
-msgstr "आप सुन सकते हैं कि लोग क्या चिल्लाते हैं."
+#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:208
+msgid "Please move 1 piece."
+msgstr "कृपया 1 खण्ड चलें"
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:210
-msgid "FIBS Engine"
-msgstr "एफआईबीएस इंजिन"
+#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:211
+msgid "Please move %1 pieces."
+msgstr "कृपया %1 खण्ड चलें"
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:210
-msgid "Here you can configure the FIBS backgammon engine"
-msgstr "एफआईबीएस बैकगेमॉन इंजिन को आप यहाँ कॉन्फ़िगर कर सकते हैं"
+#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:223
+msgid "gnubg rolls %1 and %2."
+msgstr "ग्नूबग चला %1 और %2."
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:228
-msgid "Automatic Messages"
-msgstr "स्वचलित संदेश"
+#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:225
+msgid "gnubg cannot move."
+msgstr "ग्नूबग चल नहीं सकता."
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:236
-msgid "Show copy of personal messages in main window"
-msgstr "मुख्य विंडो में निजी संदेश की नक़ल दिखाएँ"
+#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:294
+msgid "Starting a new game."
+msgstr "नया खेल प्रारंभ करें"
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:237
-msgid "Automatically request player info on invitation"
-msgstr ""
+#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:382
+msgid "GNU Engine"
+msgstr "ग्नू इंजिन"
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:239
+#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:382
+msgid "Here you can configure the GNU backgammon engine"
+msgstr "जीएनयू बैकगेमॉन इंजिन को आप यहाँ कॉन्फ़िगर कर सकते हैं"
+
+#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:442
+msgid "&Restart GNU Backgammon"
+msgstr "जीएनयू बैकगेमॉन फिर से प्रारंभ करें (&R)"
+
+#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:474
msgid ""
-"Usually, all messages sent directly to you by other players are displayed only "
-"in the chat window. Check this box if you would like to get a copy of these "
-"messages in the main window."
+"This is experimental code which currently requires a specially patched version "
+"of GNU Backgammon."
+"
"
+"
"
msgstr ""
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:242
+#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:507
msgid ""
-"Check this box if you would like to receive information on players that invite "
-"you to games."
+"Could not start the GNU Backgammon process.\n"
+"Make sure the program is in your PATH and is called \"gnubg\".\n"
+"Make sure that your copy is at least version 0.10"
msgstr ""
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:257
-msgid "Start match:"
-msgstr "प्रतियोगिता प्रारंभ करें:"
+#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:535
+msgid "The GNU Backgammon process (%1) has exited. "
+msgstr "जीएनयू बैकगेमॉन प्रक्रिया (%1) बाहर हो गया."
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:63
+msgid "Local Games"
+msgstr "स्थानीय खेल"
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:64
+msgid "Offer Network Games"
+msgstr "नेटवर्क खेल प्रस्तावित करें"
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:65
+msgid "Join Network Games"
+msgstr "नेटवर्क खेल में शामिल हों"
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:71
+msgid "&Types"
+msgstr "प्रकार (&T)"
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:77
+msgid "&Names..."
+msgstr "नाम... (&N)"
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:138
+msgid ""
+"Type the port number on which you want to listen to connections.\n"
+"The number should be between 1024 and 65535."
+msgstr ""
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:150
+#, c-format
+msgid "Now waiting for incoming connections on port %1."
+msgstr "पोर्ट %1 पर आने वाले कनेक्शन के लिए इंतजार."
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:153
+#, c-format
+msgid "Failed to offer connections on port %1."
+msgstr "पोर्ट %1 पर कनेक्शन प्रस्ताव असफल."
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:159
+#, fuzzy
+msgid "Type the name of the server you want to connect to:"
+msgstr "द्वितीय खिलाड़ी का नाम भरें."
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:167
+msgid ""
+"Type the port number on %1 you want to connect to.\n"
+"The number should be between 1024 and 65535."
+msgstr ""
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:186
+msgid "Now connected to %1:%2."
+msgstr "अब जुड़ा है से %1:%2."
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:189
+msgid "Failed to connect to %1:%2."
+msgstr "से जुड़ने में असफल %1:%2."
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:210 engines/nextgen/kbgng.cpp:211
+msgid "Player %1 (%2) has joined the game."
+msgstr "खिलाड़ी %1 (%2) खेल में शामिल हुआ."
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:219
+#, c-format
+msgid "creating player. virtual=%1"
+msgstr "खिलाड़ी बनाया जा रहा है. आभासी=%1"
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:456
+msgid "one"
+msgstr "एक"
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:457
+msgid "two"
+msgstr "दो"
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:509
+msgid "Player %1 has changed the name to %2."
+msgstr "खिलाड़ी %1 ने अपना नाम बदल कर %2 रख लिया."
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:548
+#, fuzzy
+msgid "Type the name of the first player:"
+msgstr "प्रथम खिलाड़ी का नाम भरें."
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:551
+#, fuzzy
+msgid "Type the name of the second player:"
+msgstr "द्वितीय खिलाड़ी का नाम भरें."
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:570
+msgid "Players are %1 and %2"
+msgstr "खिलाड़ी हैं %1 और %2"
+
+#: engines/fibs/kbginvite.cpp:55
+msgid "Invite Players"
+msgstr "खिलाड़ियों को निमंत्रित करें"
+
+#: engines/fibs/kbginvite.cpp:64
+msgid "&Invite"
+msgstr "निमंत्रित करें (&I)"
+
+#: engines/fibs/kbginvite.cpp:65
+msgid "&Resume"
+msgstr "पुनरारंभ (&R)"
+
+#: engines/fibs/kbginvite.cpp:66
+msgid "&Unlimited"
+msgstr "असीमित (&U)"
+
+#: engines/fibs/kbginvite.cpp:71
+msgid ""
+"Type the name of the player you want to invite in the first entry\n"
+"field and select the desired match length in the spin box."
+msgstr ""
+
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:218
+msgid "Player"
+msgstr "खिलाड़ी"
+
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:219
+msgid "Opponent"
+msgstr "प्रतिद्वन्दी"
+
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:220
+msgid "Watches"
+msgstr "निगरानी"
+
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:221
+msgid "Status"
+msgstr "स्थिति"
+
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:222
+msgid "Rating"
+msgstr "रेटिंग"
+
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:223
+msgid "Exp."
+msgstr "Exp."
+
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:224
+msgid "Idle"
+msgstr "निष्क्रिय"
+
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:225
+msgid "Time"
+msgstr "समय"
+
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:226
+#, fuzzy
+msgid "Host name"
+msgstr "होस्टनाम"
+
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:227
+msgid "Client"
+msgstr "क्लाएंट"
+
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:228
+msgid "Email"
+msgstr "ईमेल"
+
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:245
+msgid ""
+"_: abreviate blind\n"
+"B"
+msgstr "B"
+
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:246
+msgid ""
+"_: abreviate away\n"
+"A"
+msgstr "A"
+
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:247
+msgid ""
+"_: abreviate ready\n"
+"R"
+msgstr "R"
+
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:259
+msgid ""
+"This window contains the player list. It shows all players that are currently "
+"logged into FIBS.Use the right mouse button to get a context menu with helpful "
+"information and commands."
+msgstr ""
+
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:289
+msgid "Info"
+msgstr "जानकारी "
+
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:293
+msgid "Talk"
+msgstr "बात करें"
+
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:298
+msgid "Look"
+msgstr "देखें"
+
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:299
+msgid "Watch"
+msgstr "निगरानी"
+
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:300
+msgid "Unwatch"
+msgstr "निगरानी में नहीं"
+
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:301 engines/fibs/kplayerlist.cpp:600
+msgid "Blind"
+msgstr "ब्लाइंड"
+
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:302
+msgid "Update"
+msgstr "अद्यतन"
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:242 engines/fibs/kplayerlist.cpp:308
+msgid "Use Dialog"
+msgstr "संवाद इस्तेमाल करें "
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:244 engines/fibs/kplayerlist.cpp:310
+msgid "1 Point Match"
+msgstr "1 अंक प्रतियोगिता"
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:246 engines/fibs/kplayerlist.cpp:312
+msgid "2 Point Match"
+msgstr "2 अंक प्रतियोगिता"
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:248 engines/fibs/kplayerlist.cpp:314
+msgid "3 Point Match"
+msgstr "3 अंक प्रतियोगिता"
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:250 engines/fibs/kplayerlist.cpp:316
+msgid "4 Point Match"
+msgstr "4 अंक प्रतियोगिता"
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:252 engines/fibs/kplayerlist.cpp:318
+msgid "5 Point Match"
+msgstr "5 अंक प्रतियोगिता"
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:254 engines/fibs/kplayerlist.cpp:320
+msgid "6 Point Match"
+msgstr "6 अंक प्रतियोगिता"
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:256 engines/fibs/kplayerlist.cpp:322
+msgid "7 Point Match"
+msgstr "7 अंक प्रतियोगिता"
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:258 engines/fibs/kplayerlist.cpp:324
+msgid "Unlimited"
+msgstr "असीमित"
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:260 engines/fibs/kplayerlist.cpp:326
+msgid "Resume"
+msgstr "पुनरारंभ"
+
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:336
+msgid "Invite"
+msgstr "निमंत्रित करें"
+
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:454
+msgid "Column Selection"
+msgstr "स्तम्भ चयन"
+
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:461
+msgid ""
+"Select all the columns that you would\n"
+"like to be shown in the player list."
+msgstr ""
+
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:484
+msgid "&Playerlist"
+msgstr "खिलाड़ी-सूची (&P)"
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:689 engines/fibs/kplayerlist.cpp:572
+#, c-format
+msgid "Info on %1"
+msgstr "%1 के लिए जानकारी"
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:453 engines/fibs/kbgfibschat.cpp:479
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:686 engines/fibs/kplayerlist.cpp:573
+#, c-format
+msgid "Talk to %1"
+msgstr "%1 से वार्तालाप करें "
+
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:574
+#, c-format
+msgid "Email to %1"
+msgstr "%1 को ईमेल करें"
+
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:575
+#, c-format
+msgid "Look at %1"
+msgstr " %1 को देखें"
+
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:576
+#, c-format
+msgid "Watch %1"
+msgstr " %1 का निगरानी करें"
+
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:577
+#, c-format
+msgid "Update %1"
+msgstr " %1 को अद्यतन करें"
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:693 engines/fibs/kplayerlist.cpp:590
+#, c-format
+msgid "Invite %1"
+msgstr "निमंत्रित करें %1"
+
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:598
+#, c-format
+msgid "Unblind %1"
+msgstr "अनब्लाइंड %1"
+
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:598
+#, c-format
+msgid "Blind %1"
+msgstr "ब्लाइंड %1 "
+
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:889
+msgid "Player List - %1 - %2/%3"
+msgstr "खिलाड़ी सूची - %1 - %2/%3"
+
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:210
+msgid "FIBS Engine"
+msgstr "एफआईबीएस इंजिन"
+
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:210
+msgid "Here you can configure the FIBS backgammon engine"
+msgstr "एफआईबीएस बैकगेमॉन इंजिन को आप यहाँ कॉन्फ़िगर कर सकते हैं"
+
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:228
+msgid "Automatic Messages"
+msgstr "स्वचलित संदेश"
+
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:236
+msgid "Show copy of personal messages in main window"
+msgstr "मुख्य विंडो में निजी संदेश की नक़ल दिखाएँ"
+
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:237
+msgid "Automatically request player info on invitation"
+msgstr ""
+
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:239
+msgid ""
+"Usually, all messages sent directly to you by other players are displayed only "
+"in the chat window. Check this box if you would like to get a copy of these "
+"messages in the main window."
+msgstr ""
+
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:242
+msgid ""
+"Check this box if you would like to receive information on players that invite "
+"you to games."
+msgstr ""
+
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:257
+msgid "Start match:"
+msgstr "प्रतियोगिता प्रारंभ करें:"
#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:258
msgid "Win match:"
@@ -920,544 +1138,345 @@ msgid "Greedy Bearoffs"
msgstr "लालची बीयरआफ्स"
#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2204
-msgid "Ask for Doubles"
-msgstr "दोगुना के लिए पूछें"
-
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2217
-msgid "&Response"
-msgstr "रेस्पॉन्स (&R)"
-
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2219 engines/offline/kbgoffline.cpp:652
-msgid "Accept"
-msgstr "स्वीकारें"
-
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2220 engines/offline/kbgoffline.cpp:652
-msgid "Reject"
-msgstr "अस्वीकृत"
-
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2227
-msgid "Join"
-msgstr "शामिल हों"
-
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2228
-msgid "Leave"
-msgstr "छोड़ें"
-
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2238
-msgid "&Join"
-msgstr "शामिल हों (&J)"
-
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2261
-msgid "&Player List"
-msgstr "खिलाड़ी सूची (&P)"
-
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2262
-msgid "&Chat"
-msgstr "गपशप (&C)"
-
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:218
-msgid "Player"
-msgstr "खिलाड़ी"
-
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:219
-msgid "Opponent"
-msgstr "प्रतिद्वन्दी"
-
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:220
-msgid "Watches"
-msgstr "निगरानी"
-
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:221
-msgid "Status"
-msgstr "स्थिति"
-
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:222
-msgid "Rating"
-msgstr "रेटिंग"
-
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:223
-msgid "Exp."
-msgstr "Exp."
-
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:224
-msgid "Idle"
-msgstr "निष्क्रिय"
-
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:225
-msgid "Time"
-msgstr "समय"
-
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:226
-#, fuzzy
-msgid "Host name"
-msgstr "होस्टनाम"
-
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:227
-msgid "Client"
-msgstr "क्लाएंट"
-
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:228
-msgid "Email"
-msgstr "ईमेल"
-
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:245
-msgid ""
-"_: abreviate blind\n"
-"B"
-msgstr "B"
-
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:246
-msgid ""
-"_: abreviate away\n"
-"A"
-msgstr "A"
-
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:247
-msgid ""
-"_: abreviate ready\n"
-"R"
-msgstr "R"
-
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:259
-msgid ""
-"This window contains the player list. It shows all players that are currently "
-"logged into FIBS.Use the right mouse button to get a context menu with helpful "
-"information and commands."
-msgstr ""
-
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:289
-msgid "Info"
-msgstr "जानकारी "
-
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:293
-msgid "Talk"
-msgstr "बात करें"
-
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:298
-msgid "Look"
-msgstr "देखें"
-
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:299
-msgid "Watch"
-msgstr "निगरानी"
-
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:300
-msgid "Unwatch"
-msgstr "निगरानी में नहीं"
-
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:301 engines/fibs/kplayerlist.cpp:600
-msgid "Blind"
-msgstr "ब्लाइंड"
-
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:302
-msgid "Update"
-msgstr "अद्यतन"
-
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:336
-msgid "Invite"
-msgstr "निमंत्रित करें"
-
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:454
-msgid "Column Selection"
-msgstr "स्तम्भ चयन"
-
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:461
-msgid ""
-"Select all the columns that you would\n"
-"like to be shown in the player list."
-msgstr ""
-
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:484
-msgid "&Playerlist"
-msgstr "खिलाड़ी-सूची (&P)"
-
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:574
-#, c-format
-msgid "Email to %1"
-msgstr "%1 को ईमेल करें"
-
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:575
-#, c-format
-msgid "Look at %1"
-msgstr " %1 को देखें"
-
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:576
-#, c-format
-msgid "Watch %1"
-msgstr " %1 का निगरानी करें"
-
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:577
-#, c-format
-msgid "Update %1"
-msgstr " %1 को अद्यतन करें"
-
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:598
-#, c-format
-msgid "Unblind %1"
-msgstr "अनब्लाइंड %1"
-
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:598
-#, c-format
-msgid "Blind %1"
-msgstr "ब्लाइंड %1 "
-
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:889
-msgid "Player List - %1 - %2/%3"
-msgstr "खिलाड़ी सूची - %1 - %2/%3"
-
-#: engines/fibs/kbginvite.cpp:55
-msgid "Invite Players"
-msgstr "खिलाड़ियों को निमंत्रित करें"
-
-#: engines/fibs/kbginvite.cpp:64
-msgid "&Invite"
-msgstr "निमंत्रित करें (&I)"
-
-#: engines/fibs/kbginvite.cpp:65
-msgid "&Resume"
-msgstr "पुनरारंभ (&R)"
-
-#: engines/fibs/kbginvite.cpp:66
-msgid "&Unlimited"
-msgstr "असीमित (&U)"
-
-#: engines/fibs/kbginvite.cpp:71
-msgid ""
-"Type the name of the player you want to invite in the first entry\n"
-"field and select the desired match length in the spin box."
-msgstr ""
-
-#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:134
-#, c-format
-msgid "gnubg doubles the cube to %1."
-msgstr "ग्नूबग ने घन को %1 पर दोगुना कर दिया."
-
-#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:135
-msgid "gnubg doubles"
-msgstr "ग्नूबग दोगुना"
-
-#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:136
-msgid "&Accept"
-msgstr "स्वीकारें (&A)"
+msgid "Ask for Doubles"
+msgstr "दोगुना के लिए पूछें"
-#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:136
-msgid "Re&double"
-msgstr "फिर-दोगुना (&d)"
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2217
+msgid "&Response"
+msgstr "रेस्पॉन्स (&R)"
-#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:136
-msgid "&Reject"
-msgstr "अस्वीकृत (&R)"
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2227
+msgid "Join"
+msgstr "शामिल हों"
-#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:188
-msgid "Please roll or double."
-msgstr "कृपया पाँसा फेंकें या दोगुना करें"
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2228
+msgid "Leave"
+msgstr "छोड़ें"
-#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:191
-msgid "Please roll."
-msgstr "कृपया पाँसा फेंकें"
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2238
+msgid "&Join"
+msgstr "शामिल हों (&J)"
-#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:202
-msgid "You roll %1 and %2."
-msgstr "आप चले %1 और %2."
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2261
+msgid "&Player List"
+msgstr "खिलाड़ी सूची (&P)"
-#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:208
-msgid "Please move 1 piece."
-msgstr "कृपया 1 खण्ड चलें"
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2262
+msgid "&Chat"
+msgstr "गपशप (&C)"
-#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:211
-msgid "Please move %1 pieces."
-msgstr "कृपया %1 खण्ड चलें"
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:203
+msgid "%1 user"
+msgstr "%1 उपयोक्ता"
-#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:223
-msgid "gnubg rolls %1 and %2."
-msgstr "ग्नूबग चला %1 और %2."
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:205
+msgid "Kibitz to watchers and players"
+msgstr ""
-#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:225
-msgid "gnubg cannot move."
-msgstr "ग्नूबग चल नहीं सकता."
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:207
+msgid "Whisper to watchers only"
+msgstr ""
-#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:239 engines/offline/kbgoffline.cpp:341
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:798
-msgid "%1 vs. %2"
-msgstr "%1 बनाम %2"
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:222
+msgid "Chat Window"
+msgstr "गपशप विंडो"
-#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:279 engines/offline/kbgoffline.cpp:286
-msgid "A game is currently in progress. Starting a new one will terminate it."
-msgstr "एक खेल प्रगति पर है. एक नया खेल प्रारंभ करने पर वह खेल नष्ट हो जाएगा."
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:224
+msgid ""
+"This is the chat window.\n"
+"\n"
+"The text in this window is colored depending on whether it is directed at you "
+"personally, shouted to the general FIBS population, has been said by you, or is "
+"of general interest. If you select the name of a player, the context contains "
+"entries specifically geared towards that player."
+msgstr ""
-#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:281 engines/offline/kbgoffline.cpp:288
-msgid "Start New Game"
-msgstr "नया खेल प्रारंभ करें"
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:233
+msgid "Info On"
+msgstr "जानकारी चालू"
-#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:281 engines/offline/kbgoffline.cpp:289
-msgid "Continue Old Game"
-msgstr "पुराना खेल जारी रखें"
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:237
+msgid "Talk To"
+msgstr "से वार्तालाप करें"
-#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:294
-msgid "Starting a new game."
-msgstr "नया खेल प्रारंभ करें"
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:280
+msgid "Gag"
+msgstr "गेग"
-#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:382
-msgid "GNU Engine"
-msgstr "ग्नू इंजिन"
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:281
+msgid "Ungag"
+msgstr "अनगेग"
-#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:382
-msgid "Here you can configure the GNU backgammon engine"
-msgstr "जीएनयू बैकगेमॉन इंजिन को आप यहाँ कॉन्फ़िगर कर सकते हैं"
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:282
+msgid "Clear Gag List"
+msgstr "गेग सूची साफ करें"
-#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:442
-msgid "&Restart GNU Backgammon"
-msgstr "जीएनयू बैकगेमॉन फिर से प्रारंभ करें (&R)"
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:286
+msgid "Silent"
+msgstr "मूक"
-#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:474
-msgid ""
-"This is experimental code which currently requires a specially patched version "
-"of GNU Backgammon."
-"
"
-"
"
-msgstr ""
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:364
+msgid "Select users to be removed from the gag list."
+msgstr "गेग सूची में से हटाए जाने वाले उपयोक्ता चुनें."
-#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:507
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:366
msgid ""
-"Could not start the GNU Backgammon process.\n"
-"Make sure the program is in your PATH and is called \"gnubg\".\n"
-"Make sure that your copy is at least version 0.10"
+"Select all the users you want to remove from the gag list and then click OK. "
+"Afterwards you will again hear what they shout."
msgstr ""
-#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:535
-msgid "The GNU Backgammon process (%1) has exited. "
-msgstr "जीएनयू बैकगेमॉन प्रक्रिया (%1) बाहर हो गया."
-
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:63
-msgid "Local Games"
-msgstr "स्थानीय खेल"
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:381
+msgid "&Gag List"
+msgstr "गेग सूची (&G)"
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:64
-msgid "Offer Network Games"
-msgstr "नेटवर्क खेल प्रस्तावित करें"
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:552
+msgid "%1 tells you: %2"
+msgstr "%1 ने आपको बताया: %2"
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:65
-msgid "Join Network Games"
-msgstr "नेटवर्क खेल में शामिल हों"
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:561
+msgid "%1 shouts: %2"
+msgstr "%1 चिल्लाया: %2"
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:71
-msgid "&Types"
-msgstr "प्रकार (&T)"
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:569
+msgid "%1 whispers: %2"
+msgstr "%1 फुसफुसाया: %2"
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:77
-msgid "&Names..."
-msgstr "नाम... (&N)"
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:578
+msgid "%1 kibitzes: %2"
+msgstr "%1 किबित्ज़ेस: %2"
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:138
-msgid ""
-"Type the port number on which you want to listen to connections.\n"
-"The number should be between 1024 and 65535."
-msgstr ""
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:586
+msgid "You tell %1: %2"
+msgstr "आपने बताया %1: %2"
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:150
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:593
#, c-format
-msgid "Now waiting for incoming connections on port %1."
-msgstr "पोर्ट %1 पर आने वाले कनेक्शन के लिए इंतजार."
+msgid "You shout: %1"
+msgstr "आप चिल्लाए: %1"
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:153
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:600
#, c-format
-msgid "Failed to offer connections on port %1."
-msgstr "पोर्ट %1 पर कनेक्शन प्रस्ताव असफल."
+msgid "You whisper: %1"
+msgstr "आप फुसफुसाए: %1"
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:159
-#, fuzzy
-msgid "Type the name of the server you want to connect to:"
-msgstr "द्वितीय खिलाड़ी का नाम भरें."
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:607
+#, c-format
+msgid "You kibitz: %1"
+msgstr "आप किबित्ज़: %1"
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:167
-msgid ""
-"Type the port number on %1 you want to connect to.\n"
-"The number should be between 1024 and 65535."
-msgstr ""
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:618
+msgid "User %1 left a message at %2: %3"
+msgstr "उपयोक्ता %1 ने संदेश छोड़ा पर- %2: %3"
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:186
-msgid "Now connected to %1:%2."
-msgstr "अब जुड़ा है से %1:%2."
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:625
+msgid "Your message for %1 has been delivered."
+msgstr "आपका संदेश %1 के लिए प्रेषित कर दिया गया."
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:189
-msgid "Failed to connect to %1:%2."
-msgstr "से जुड़ने में असफल %1:%2."
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:632
+msgid "Your message for %1 has been saved."
+msgstr "आपका संदेश %1 के लिए सहेज लिया गया."
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:210 engines/nextgen/kbgng.cpp:211
-msgid "Player %1 (%2) has joined the game."
-msgstr "खिलाड़ी %1 (%2) खेल में शामिल हुआ."
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:649
+msgid "You say to yourself: "
+msgstr "आपने अपने आप से कहा: "
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:219
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:698
#, c-format
-msgid "creating player. virtual=%1"
-msgstr "खिलाड़ी बनाया जा रहा है. आभासी=%1"
-
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:456
-msgid "one"
-msgstr "एक"
-
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:457
-msgid "two"
-msgstr "दो"
+msgid "Gag %1"
+msgstr "गेग %1"
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:509
-msgid "Player %1 has changed the name to %2."
-msgstr "खिलाड़ी %1 ने अपना नाम बदल कर %2 रख लिया."
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:701
+#, c-format
+msgid "Ungag %1"
+msgstr "अनगेग %1"
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:548
-#, fuzzy
-msgid "Type the name of the first player:"
-msgstr "प्रथम खिलाड़ी का नाम भरें."
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:730
+msgid "The gag list is now empty."
+msgstr "गेग सूची अब खाली है."
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:551
-#, fuzzy
-msgid "Type the name of the second player:"
-msgstr "द्वितीय खिलाड़ी का नाम भरें."
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:744
+msgid "You won't hear what %1 says and shouts."
+msgstr "आप सुन नहीं सकते कि %1 क्या कहता और चिल्लाता है."
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:570
-msgid "Players are %1 and %2"
-msgstr "खिलाड़ी हैं %1 और %2"
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:766
+msgid "You will again hear what %1 says and shouts."
+msgstr "आप फिर से सुन सकते हैं कि %1 क्या कहता और चिल्लाता है."
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:123
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:788
#, fuzzy
-msgid "&New Game..."
-msgstr "नाम... (&N)"
+msgid "You will not hear what people shout."
+msgstr "आप सुन सकते हैं कि लोग क्या चिल्लाते हैं."
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:124
-msgid "&Swap Colors"
-msgstr "रंग आपस में बदलें (&S)"
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:790
+msgid "You will hear what people shout."
+msgstr "आप सुन सकते हैं कि लोग क्या चिल्लाते हैं."
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:126
-msgid "&Edit Mode"
-msgstr "संपादन मोड (&E)"
+#. i18n: file kbackgammonui.rc line 5
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "&Move"
+msgstr "खिसकाएँ (&M) "
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:182
-msgid "Offline Engine"
-msgstr "ऑफ़लाइन इंजिन"
+#. i18n: file kbackgammonui.rc line 10
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "&Command"
+msgstr "कमांड (&C)"
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:182
-msgid "Use this to configure the Offline engine"
-msgstr "ऑफ़लाइन इंजिन कॉन्फ़िगर करने के लिए इसका इस्तेमाल करें"
+#. i18n: file kbackgammonui.rc line 32
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "Command Toolbar"
+msgstr "कमांड औज़ार पट्टी"
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:199
-msgid "Names"
-msgstr "नाम"
+#: kbg.cpp:78
+msgid "Open Board"
+msgstr "बिसात खोलें"
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:209
-msgid "First player:"
-msgstr "प्रथम खिलाड़ीः"
+#: kbg.cpp:79
+msgid "FIBS"
+msgstr "एफआईबीएस"
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:210
-msgid "Second player:"
-msgstr "द्वितीय खिलाड़ीः"
+#: kbg.cpp:80
+msgid "GNU Backgammon (Experimental)"
+msgstr "जीएनयू बैकगेमॉन (प्रयोगात्मक)"
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:217
-msgid "Enter the name of the first player."
-msgstr "प्रथम खिलाड़ी का नाम भरें."
+#: kbg.cpp:81
+msgid "Next Generation (Experimental)"
+msgstr "अगली पीढ़ी (प्रयोगात्मक)"
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:218
-msgid "Enter the name of the second player."
-msgstr "द्वितीय खिलाड़ी का नाम भरें."
+#: kbg.cpp:83
+msgid "FIBS Home"
+msgstr "एफआईबीएस घर"
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:224
-msgid "&Player Names"
-msgstr "खिलाड़ियों के नाम (&P)"
+#: kbg.cpp:86
+msgid "Backgammon Rules"
+msgstr "बैकगेमॉन नियम"
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:237 engines/offline/kbgoffline.cpp:253
-msgid "South"
-msgstr "दक्षिण"
+#: kbg.cpp:108
+msgid "&Engine"
+msgstr "इंजन (&E)"
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:238 engines/offline/kbgoffline.cpp:254
-msgid "North"
-msgstr "उत्तर"
+#: kbg.cpp:124
+msgid "Double Cube"
+msgstr "दोगुना घन"
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:320
-msgid "%1 rolls %2, %3 rolls %4."
-msgstr "%1 चला %2, %3 चला %4."
+#: kbg.cpp:133
+msgid "&Backgammon on the Web"
+msgstr "बैकगेमॉन वेब पर (&B)"
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:325 engines/offline/kbgoffline.cpp:328
-msgid "%1 makes the first move."
-msgstr "%1 ने पहली चाल चली"
+#: kbg.cpp:145
+msgid "Command: "
+msgstr "कमांडः"
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:391
+#: kbg.cpp:182
msgid ""
-"Please enter the nickname of the player whose home\n"
-"is in the lower half of the board:"
+"This area contains the status messages for the game. Most of these messages are "
+"sent to you from the current engine."
msgstr ""
-"कृपया खिलाड़ी का उपनाम प्रविष्ट करें जिसका घर \n"
-" बिसात के निचले खण्ड में हैः"
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:395
+#: kbg.cpp:186
msgid ""
-"Please enter the nickname of the player whose home\n"
-"is in the upper half of the board:"
+"This is the command line. You can type special commands related to the current "
+"engine in here. Most relevant commands are also available through the menus."
msgstr ""
-"कृपया खिलाड़ी का उपनाम प्रविष्ट करें जिसका घर \n"
-" बिसात के ऊपरी खण्ड में हैः"
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:424 engines/offline/kbgoffline.cpp:656
-msgid "%1 wins the game. Congratulations!"
-msgstr "%1 ने खेल जीत लिया. बधाईयाँ!"
+#: kbg.cpp:191
+msgid ""
+"This is the button bar tool bar. It gives you easy access to game related "
+"commands. You can drag the bar to a different location within the window."
+msgstr ""
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:443
-msgid "%1, please roll or double."
-msgstr "%1, कृपया पाँसा फेंकें या दोगुना करें"
+#: kbg.cpp:196
+msgid ""
+"This is the status bar. It shows you the currently selected engine in the left "
+"corner."
+msgstr ""
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:562
-msgid "It's not your turn to roll!"
-msgstr "पाँसा फेंकने की यह आपकी बारी नहीं है "
+#: kbg.cpp:509
+msgid "General"
+msgstr "सामान्य"
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:614
-msgid "Game over!"
-msgstr "खेल ख़त्म !"
+#: kbg.cpp:509
+#, c-format
+msgid "Here you can configure general settings of %1"
+msgstr "यहाँ आप %1 के लिए सामान्य विन्यास नियत कर सकते हैं"
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:621
-#, fuzzy
-msgid "%1, you cannot move."
-msgstr "%1, आप चाल नहीं चल सकते."
+#: kbg.cpp:516
+msgid "Messages"
+msgstr "संदेश"
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:630
-#, fuzzy, c-format
+#: kbg.cpp:517
+msgid "Timer"
+msgstr "समयपाल"
+
+#: kbg.cpp:518
+msgid "Autosave"
+msgstr "स्वतः सहेजें"
+
+#: kbg.cpp:519
+msgid "Events"
+msgstr "घटनाएँ"
+
+#: kbg.cpp:524
msgid ""
-"_n: , please move 1 piece.\n"
-", please move %n pieces."
-msgstr "%1, कृपया %2 खण्ड चलें."
+"After you finished your moves, they have to be sent to the engine. You can "
+"either do that manually (in which case you should not enable this feature), or "
+"you can specify an amount of time that has to pass before the move is "
+"committed. If you undo a move during the timeout, the timeout will be reset and "
+"restarted once you finish the move. This is very useful if you would like to "
+"review the result of your move."
+msgstr ""
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:649
-msgid "%1 has doubled. %2, do you accept the double?"
-msgstr "%1 ने दोगुना किया. %2, क्या आप दोगुना स्वीकार करते हैं?"
+#: kbg.cpp:531
+msgid "Enable timeout"
+msgstr "टाइम-आउट सक्षम करें"
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:652
-msgid "Doubling"
-msgstr "दोगुना"
+#: kbg.cpp:536
+msgid "Move timeout in seconds:"
+msgstr "सेकण्ड में चाल चलने के लिए समयसीमाः"
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:661
-msgid "%1 has accepted the double. The game continues."
-msgstr "%1 ने दोगुना स्वीकार किया है. खेल जारी है."
+#: kbg.cpp:549
+msgid ""
+"Check the box to enable all the messages that you have previously disabled by "
+"choosing the \"Don't show this message again\" option."
+msgstr ""
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:699
-msgid "In the middle of a game. Really quit?"
-msgstr "खेल के बीच में हैं. वास्तव में बाहर हों?"
+#: kbg.cpp:553
+msgid "Reenable all messages"
+msgstr "सभी संदेशों को फिर से सक्षम करें"
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:724
-msgid "Text commands are not yet working. The command '%1' has been ignored."
+#: kbg.cpp:559
+msgid ""
+"Check the box to automatically save all window positions on program exit. They "
+"will be restored at next start."
msgstr ""
+"प्रोग्राम बाहर होने पर विंडो स्थिति को स्वचलित सहेजने के लिए चेक बक्सा. वे अगली "
+"बार प्रोग्राम चालू करने पर बहाल होंगे."
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:794
-msgid "%1 vs. %2 - Edit Mode"
-msgstr "%1 बनाम %2 - संपादन मोड"
+#: kbg.cpp:563
+msgid "Save settings on exit"
+msgstr "बाहर होने पर विन्यास सहेजें"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: kbg.cpp:570
msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "रविशंकर श्रीवास्तव"
+"Event notification of %1 is configured as part of the system-wide notification "
+"process. Click here, and you will be able to configure system sounds, etc."
+msgstr ""
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: kbg.cpp:577
+msgid "Klick here to configure the event notification"
+msgstr "घटना सूचनाओं के लिए यहाँ क्लिक करें"
+
+#: kbg.cpp:649
+#, c-format
+msgid "Print %1"
+msgstr "छापें %1"
+
+#: kbg.cpp:671
msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "raviratlami@yahoo.com , http://www.geocities.com/raviratlami/"
+"You can enable the menubar again with the right mouse button menu of the board."
+msgstr ""
#: main.cpp:31
#, fuzzy
@@ -1487,24 +1506,6 @@ msgstr "लेखक व मेंटेनर"
msgid "Initial anti-aliasing of the board"
msgstr ""
-#. i18n: file kbackgammonui.rc line 5
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "&Move"
-msgstr "खिसकाएँ (&M) "
-
-#. i18n: file kbackgammonui.rc line 10
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "&Command"
-msgstr "कमांड (&C)"
-
-#. i18n: file kbackgammonui.rc line 32
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "Command Toolbar"
-msgstr "कमांड औज़ार पट्टी"
-
#~ msgid "Type the name of the %1 player."
#~ msgstr "खिलाड़ी %1 का नाम टाइप करें."
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdegames/kbattleship.po b/tde-i18n-hi/messages/tdegames/kbattleship.po
index c9d9d011890..0ff67458a0e 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdegames/kbattleship.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdegames/kbattleship.po
@@ -7,10 +7,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kbattleship\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-23 08:40+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n"
"Language-Team: Hindi \n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdegames/kblackbox.po b/tde-i18n-hi/messages/tdegames/kblackbox.po
index 59cbf3ed93f..15a48ba6527 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdegames/kblackbox.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdegames/kblackbox.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kblackbox\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-24 01:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-22 10:49+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n"
"Language-Team: Hindi \n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdegames/kbounce.po b/tde-i18n-hi/messages/tdegames/kbounce.po
index cb2e33de134..d6f5d021278 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdegames/kbounce.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdegames/kbounce.po
@@ -7,10 +7,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kbounce\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-01 01:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-23 08:40+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n"
"Language-Team: Hindi \n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -134,19 +135,19 @@ msgstr ""
msgid "On to level %1. Remember you get %2 lives this time!"
msgstr "स्तर %1 पर. याद रखें आपको इस बार %2 जीवन मिला!"
-#: main.cpp:38
+#: main.cpp:40
msgid "TDE Bounce Ball Game"
msgstr "केडीई गेंद उछालने का खेल"
-#: main.cpp:45
+#: main.cpp:47
msgid "KBounce"
msgstr "के-बाउंस"
-#: main.cpp:49
+#: main.cpp:51
msgid "Original author"
msgstr "मूल लेखक"
-#: main.cpp:51
+#: main.cpp:53
msgid "Contributions"
msgstr "मदद"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdegames/kenolaba.po b/tde-i18n-hi/messages/tdegames/kenolaba.po
index 1e9c75d4e2a..52d00211b9b 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdegames/kenolaba.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdegames/kenolaba.po
@@ -7,10 +7,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kenolaba\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-22 10:49+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n"
"Language-Team: Hindi \n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdegames/kfouleggs.po b/tde-i18n-hi/messages/tdegames/kfouleggs.po
index 7d7e0099bd0..15f063d6fab 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdegames/kfouleggs.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdegames/kfouleggs.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kfouleggs\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-30 21:20+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n"
"Language-Team: Hindi \n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdegames/kgoldrunner.po b/tde-i18n-hi/messages/tdegames/kgoldrunner.po
index 2fd0ace2523..85c892a8bd3 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdegames/kgoldrunner.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdegames/kgoldrunner.po
@@ -7,10 +7,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kgoldrunner\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-10-10 02:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-24 12:42+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n"
"Language-Team: Hindi \n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -1173,9 +1174,10 @@ msgid "Sorry, you cannot make the play area any larger."
msgstr "माफ करें, आप खेल का क्षेत्र और अधिक बढ़ा नहीं सकते."
#: kgrcanvas.cpp:147
+#, fuzzy
msgid ""
"Sorry, you cannot change the size of the playing area. That function requires "
-"Qt Library version 3 or later."
+"TQt Library version 3 or later."
msgstr ""
"माफ करें, आप खेल का क्षेत्र बदल नहीं सकते. उस फंक्शन के लिए क्यूटी लाइब्रेरी "
"संस्करण 3 या अधिक की आवश्यकता होगी."
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdegames/kjumpingcube.po b/tde-i18n-hi/messages/tdegames/kjumpingcube.po
index 7d2ee873c61..4216ba9e331 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdegames/kjumpingcube.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdegames/kjumpingcube.po
@@ -7,10 +7,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kjumpingcube\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-22 10:49+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n"
"Language-Team: Hindi \n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdegames/klickety.po b/tde-i18n-hi/messages/tdegames/klickety.po
index bda3a529b21..a2b905c49cd 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdegames/klickety.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdegames/klickety.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: klickety\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-21 18:43+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n"
"Language-Team: Hindi \n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdegames/klines.po b/tde-i18n-hi/messages/tdegames/klines.po
index 37ff7b6aa7e..36083799045 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdegames/klines.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdegames/klines.po
@@ -7,10 +7,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: klines\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-03 01:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-22 15:35+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n"
"Language-Team: Hindi \n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdegames/kmahjongg.po b/tde-i18n-hi/messages/tdegames/kmahjongg.po
index 2084f553c59..12fade0db60 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdegames/kmahjongg.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdegames/kmahjongg.po
@@ -7,10 +7,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmahjongg\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-18 03:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-23 17:14+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n"
"Language-Team: Hindi \n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdegames/kmines.po b/tde-i18n-hi/messages/tdegames/kmines.po
index fedc6acf0a8..a24636916dd 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdegames/kmines.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdegames/kmines.po
@@ -7,10 +7,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmines\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-23 17:15+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n"
"Language-Team: Hindi \n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdegames/kolf.po b/tde-i18n-hi/messages/tdegames/kolf.po
index 75db445cec2..56723399d96 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdegames/kolf.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdegames/kolf.po
@@ -7,10 +7,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kolf\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-23 08:40+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n"
"Language-Team: Hindi \n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -564,38 +565,38 @@ msgid "Whether or not this slope can be moved by other objects, like floaters."
msgstr ""
"फ्लोटर्स की तरह अन्य आब्जेक्ट के द्वारा यह ढाल खिसकाया जा सकता है या नहीं."
-#: game.h:231
+#: game.h:232
msgid "Puddle"
msgstr "डबरी"
-#: game.h:244
+#: game.h:245
msgid "Sand"
msgstr "रेत"
-#: game.h:281
+#: game.h:282
msgid "Bumper"
msgstr "बम्पर"
-#: game.h:312
+#: game.h:313
msgid "Cup"
msgstr "कप"
-#: game.h:421
+#: game.h:425
msgid "Black Hole"
msgstr "ब्लेक होल"
-#: game.h:500
+#: game.h:504
msgid "Wall"
msgstr "दीवार"
-#: game.h:608
+#: game.h:613
msgid "Bridge"
msgstr "पुल"
-#: game.h:645
+#: game.h:651
msgid "Sign"
msgstr "हस्ताक्षर"
-#: game.h:703
+#: game.h:710
msgid "Windmill"
msgstr "पवनचक्की"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdegames/konquest.po b/tde-i18n-hi/messages/tdegames/konquest.po
index 5040cb4c52c..fc6183c3d7f 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdegames/konquest.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdegames/konquest.po
@@ -7,10 +7,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konquest\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-24 12:21+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n"
"Language-Team: Hindi \n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdegames/kpat.po b/tde-i18n-hi/messages/tdegames/kpat.po
index 31a7b48a8cc..79d9696409b 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdegames/kpat.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdegames/kpat.po
@@ -7,10 +7,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpat\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-10-12 02:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-23 17:17+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n"
"Language-Team: Hindi \n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdegames/kpoker.po b/tde-i18n-hi/messages/tdegames/kpoker.po
index b0fdef68bf8..d3c65f23648 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdegames/kpoker.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdegames/kpoker.po
@@ -7,10 +7,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpoker\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-23 17:18+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n"
"Language-Team: Hindi \n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdegames/kreversi.po b/tde-i18n-hi/messages/tdegames/kreversi.po
index ad5e7c38ce3..db63fa3c441 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdegames/kreversi.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdegames/kreversi.po
@@ -7,10 +7,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kreversi\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-23 08:40+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n"
"Language-Team: Hindi \n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -28,7 +29,7 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "raviratlami@yahoo.com , http://www.geocities.com/raviratlami/"
-#: board.cpp:268
+#: board.cpp:267
msgid "Click"
msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdegames/ksame.po b/tde-i18n-hi/messages/tdegames/ksame.po
index 00e0b3436a5..79fb924f44a 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdegames/ksame.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdegames/ksame.po
@@ -7,10 +7,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksame\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-24 01:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-17 11:39+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n"
"Language-Team: Hindi \n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdegames/kshisen.po b/tde-i18n-hi/messages/tdegames/kshisen.po
index 2c60381b4ac..a3370e39c3b 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdegames/kshisen.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdegames/kshisen.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kshisen\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-12 04:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-21 14:06+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n"
"Language-Team: Hindi \n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -144,7 +145,8 @@ msgid "Game Paused"
msgstr "खेल ठहरा"
#: app.cpp:80 app.cpp:340
-msgid " Cheat mode "
+#, fuzzy
+msgid " Hint mode "
msgstr "चीट मोड"
#: app.cpp:123
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdegames/ksirtet.po b/tde-i18n-hi/messages/tdegames/ksirtet.po
index 68b8d3727c3..139d5668439 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdegames/ksirtet.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdegames/ksirtet.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksirtet\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-03 13:10+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n"
"Language-Team: Hindi \n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdegames/ksmiletris.po b/tde-i18n-hi/messages/tdegames/ksmiletris.po
index 562ae91e999..412724e971b 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdegames/ksmiletris.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdegames/ksmiletris.po
@@ -7,10 +7,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksmiletris\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-22 15:35+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n"
"Language-Team: Hindi \n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdegames/ksnake.po b/tde-i18n-hi/messages/tdegames/ksnake.po
index 3bec86135cd..d0dd1031af1 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdegames/ksnake.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdegames/ksnake.po
@@ -7,10 +7,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksnake\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-18 16:45+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n"
"Language-Team: Hindi \n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdegames/ksokoban.po b/tde-i18n-hi/messages/tdegames/ksokoban.po
index 7f6f5dc42a5..e8977f17cd5 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdegames/ksokoban.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdegames/ksokoban.po
@@ -7,10 +7,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksokoban\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-22 10:50+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n"
"Language-Team: Hindi \n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdegames/kspaceduel.po b/tde-i18n-hi/messages/tdegames/kspaceduel.po
index b4de02bb111..8f0a083aaec 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdegames/kspaceduel.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdegames/kspaceduel.po
@@ -7,10 +7,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kspaceduel\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-22 14:54+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n"
"Language-Team: Hindi \n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdegames/ktron.po b/tde-i18n-hi/messages/tdegames/ktron.po
index 27d0837ab75..218ccd29766 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdegames/ktron.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdegames/ktron.po
@@ -7,10 +7,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktron\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-18 16:46+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n"
"Language-Team: Hindi \n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdegames/ktuberling.po b/tde-i18n-hi/messages/tdegames/ktuberling.po
index cc972daf203..ec153bd40f0 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdegames/ktuberling.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdegames/ktuberling.po
@@ -7,10 +7,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktuberling\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-13 04:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-23 17:22+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n"
"Language-Team: Hindi \n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdegames/libksirtet.po b/tde-i18n-hi/messages/tdegames/libksirtet.po
index 0271dd1014b..1f4966b07ab 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdegames/libksirtet.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdegames/libksirtet.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libksirtet\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-30 03:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-23 17:25+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n"
"Language-Team: Hindi \n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdegames/libtdegames.po b/tde-i18n-hi/messages/tdegames/libtdegames.po
index e8ed11d0063..f737a782392 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdegames/libtdegames.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdegames/libtdegames.po
@@ -7,314 +7,349 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libtdegames\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-21 02:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-23 17:24+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n"
"Language-Team: Hindi \n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: kgame/kplayer.cpp:91
-msgid "UserId"
-msgstr "उपयोक्ता पहचान"
-
-#: kgame/kplayer.cpp:93
-msgid "Group"
-msgstr "समूह"
+#: kgamemisc.cpp:55
+msgid ""
+"_: A list of language typical names ( for games ), separated by spaces\n"
+"Adam Alex Andreas Andrew Bart Ben Bernd Bill Chris Chuck Daniel Don Duncan Ed "
+"Emily Eric Gary Greg Harry Ian Jean Jeff Jan Kai Keith Ken Kirk Marc Mike Neil "
+"Paul Rik Robert Sam Sean Thomas Tim Walter"
+msgstr ""
+"राम रहीम आनंद रवि मोहन रघु सुनील शीतल अनु अन्वेष सीता गीता संता बंता हरी किशन "
+"सोहन शंकर प्रिया रेखा हेमा शिशिर रमेश राजू गोलू सोनू मोनू छोटू पिंकी पिंकू नंदू "
+"गुड्डू बाबा पापा मामा हनी रॉबर्ट सैम"
-#: kgame/kplayer.cpp:94 kgame/kplayer.cpp:96
-msgid "default"
-msgstr "डिफ़ॉल्ट"
+#: kcarddialog.cpp:277
+msgid "Choose Backside"
+msgstr "पिछलीभुजा चुनें"
-#: highscore/kexthighscore_internal.h:60 highscore/kscoredialog.cpp:80
-#: kgame/kplayer.cpp:95
-msgid "Name"
-msgstr "नाम "
+#: kcarddialog.cpp:297
+msgid "Backside"
+msgstr "पिछलीभुजा"
-#: kgame/kplayer.cpp:98
-msgid "AsyncInput"
-msgstr "एसिंक-इनपुट"
+#: kcarddialog.cpp:301 kcarddialog.cpp:351
+msgid "empty"
+msgstr "खाली"
-#: kgame/kplayer.cpp:100
-msgid "myTurn"
-msgstr "मेरी-बारी"
+#: kcarddialog.cpp:309
+msgid "Random backside"
+msgstr "बेतरतीब पिछलीभुजा"
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:124
-msgid "KGame Debug Dialog"
-msgstr "के-गेम डिबग संवाद"
+#: kcarddialog.cpp:314
+msgid "Use global backside"
+msgstr "वैश्विक पिछलीभुजा इस्तेमाल करें"
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:143
-msgid "Debug &KGame"
-msgstr "डिबग के-गेम (&K)"
+#: kcarddialog.cpp:317
+msgid "Make Backside Global"
+msgstr "पिछलीभुजा वैश्विक बनाएँ"
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:148
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:193
-msgid "Data"
-msgstr "डाटा"
+#: kcarddialog.cpp:329
+msgid "Choose Frontside"
+msgstr "अगलीभुजा चुनें"
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:149
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:154
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:194
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:198
-msgid "Value"
-msgstr "मूल्य"
+#: kcarddialog.cpp:347
+msgid "Frontside"
+msgstr "अगलीभुजा"
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:153
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:197
-msgid "Property"
-msgstr "गुण"
+#: kcarddialog.cpp:359
+msgid "Random frontside"
+msgstr "बेतरतीब अगलीभुजा"
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:155
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:199
-msgid "Policy"
-msgstr "पॉलिसी"
+#: kcarddialog.cpp:364
+msgid "Use global frontside"
+msgstr "वैश्विक अगलीभुजा इस्तेमाल करें"
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:158
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:202
-msgid "Update"
-msgstr "अद्यतन"
+#: kcarddialog.cpp:367
+msgid "Make Frontside Global"
+msgstr "अगलीभुजा वैश्विक बनाएँ"
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:163
-msgid "KGame Pointer"
-msgstr "के-गेम पाइंटर"
+#: kcarddialog.cpp:426
+msgid "Resize Cards"
+msgstr "कार्ड को नया-आकार दें"
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:164
-msgid "Game ID"
-msgstr "खेल आईडी(ID)"
+#: kcarddialog.cpp:439
+msgid "Default Size"
+msgstr "डिफ़ॉल्ट आकार"
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:165
-msgid "Game Cookie"
-msgstr "खेल कुकी"
+#: kcarddialog.cpp:443
+msgid "Preview:"
+msgstr "पूर्वावलोकन"
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:166
-msgid "Is Master"
-msgstr "आईएस मास्टर"
+#: kcarddialog.cpp:476 kcarddialog.cpp:511
+msgid "unnamed"
+msgstr "बेनाम"
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:167
-msgid "Is Admin"
-msgstr "आईएस एडमिन"
+#: kcarddialog.cpp:532
+msgid "Carddeck Selection"
+msgstr "ताश-गड्डी चयन"
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:168
-msgid "Is Offering Connections"
-msgstr "आईएस द्वारा कनेक्शन प्रस्तावित"
+#: kchatdialog.cpp:60 kchatdialog.cpp:68
+msgid "Configure Chat"
+msgstr "गपशप कॉन्फ़िगर करें"
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:169
-msgid "Game Status"
-msgstr "खेल स्थिति"
+#: kchatdialog.cpp:86 kchatdialog.cpp:108
+msgid "Name Font..."
+msgstr "फ़ॉन्ट को नाम दें..."
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:170
-msgid "Game is Running"
-msgstr "खेल चल रहा है"
+#: kchatdialog.cpp:89 kchatdialog.cpp:111
+msgid "Text Font..."
+msgstr "पाठ फ़ॉन्ट..."
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:171
-msgid "Maximal Players"
-msgstr "अधिकतम खिलाड़ी"
+#: kchatdialog.cpp:98
+msgid "Player: "
+msgstr "खिलाड़ीः"
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:172
-msgid "Minimal Players"
-msgstr "न्यूनतम खिलाड़ी"
+#: kchatdialog.cpp:100
+msgid "This is a player message"
+msgstr "यह खिलाड़ी का संदेश है"
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:173
-msgid "Players"
-msgstr "खिलाड़ी"
+#: kchatdialog.cpp:106
+msgid "System Messages - Messages directly sent from the game"
+msgstr "तंत्र संदेश- संदेश खेल से सीधे ही भेजा गया"
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:178
-msgid "Debug &Players"
-msgstr "खिलाड़ियों को डिबग करें (&P)"
+#: kchatdialog.cpp:120
+msgid "--- Game: "
+msgstr "--- खेल: "
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:184
-msgid "Available Players"
-msgstr "उपलब्ध खिलाड़ी"
+#: kchatdialog.cpp:122
+msgid "This is a system message"
+msgstr "यह एक तंत्र संदेश है"
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:206
-msgid "Player Pointer"
-msgstr "खिलाड़ी सूचक"
+#: kchatdialog.cpp:126
+msgid "Maximal number of messages (-1 = unlimited):"
+msgstr "संदेशों की अधिकतम संख्या (-1 = असीमित):"
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:207 kgame/kgamemessage.cpp:151
-msgid "Player ID"
-msgstr "खिलाड़ी आईडी(ID)"
+#: kstdgameaction.cpp:60
+msgid ""
+"_: new game\n"
+"&New"
+msgstr ""
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:208
-msgid "Player Name"
-msgstr "खिलाड़ी नाम"
+#: kstdgameaction.cpp:61
+msgid "&Load..."
+msgstr "लोड करें... (&L)"
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:209
-msgid "Player Group"
-msgstr "खिलाड़ी समूह"
+#: kstdgameaction.cpp:62
+msgid "Load &Recent"
+msgstr "हालिया लोड करें (&R)"
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:210
-msgid "Player User ID"
-msgstr "खिलाड़ी उपयोक्ता पहचान"
+#: kstdgameaction.cpp:63
+msgid "Restart &Game"
+msgstr "खेल फिर से प्रारंभ करें (&G)"
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:211
-msgid "My Turn"
-msgstr "मेरी बारी"
+#: kstdgameaction.cpp:65
+msgid "Save &As..."
+msgstr "ऐसे सहेजें (&A)"
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:212
-msgid "Async Input"
-msgstr "एसिंक इनपुट"
+#: kstdgameaction.cpp:66
+msgid "&End Game"
+msgstr "खेल ख़त्म करें (&E)"
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:213
-msgid "KGame Address"
-msgstr "के-गेम पता"
+#: kstdgameaction.cpp:67
+msgid "Pa&use"
+msgstr "ठहरें (&u)"
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:214
-msgid "Player is Virtual"
-msgstr "खिलाड़ी आभासी है"
+#: kstdgameaction.cpp:68
+msgid "Show &Highscores"
+msgstr "अधिकतम अंक दिखाएँ (&H)"
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:215
-msgid "Player is Active"
-msgstr "खिलाड़ी सक्रिय है"
+#: kstdgameaction.cpp:72
+msgid "Repeat"
+msgstr "दोहराएँ"
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:216
-msgid "RTTI"
-msgstr "RTTI"
+#: kstdgameaction.cpp:73
+msgid "Und&o"
+msgstr "पहले जैसा (&o)"
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:217
-msgid "Network Priority"
-msgstr "नेटवर्क प्रायोरिटी"
+#: kstdgameaction.cpp:74
+msgid "Re&do"
+msgstr "दोहराएँ (&d)"
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:222
-msgid "Debug &Messages"
-msgstr "डिबग संदेश (&M)"
+#: kstdgameaction.cpp:75
+msgid "&Roll Dice"
+msgstr "पाँसा फेंकें (&R)"
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:226
-msgid "Time"
-msgstr "समय"
+#: kstdgameaction.cpp:76
+msgid "End Turn"
+msgstr "आख़िरी बारी"
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:227
-msgid "ID"
-msgstr "आईडी"
+#: kstdgameaction.cpp:77
+msgid "&Hint"
+msgstr "संकेत (&H)"
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:228
-msgid "Receiver"
-msgstr "प्राप्तकर्ता"
+#: kstdgameaction.cpp:78
+msgid "&Demo"
+msgstr "नमूना दिखाएँ (&D)"
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:229
-msgid "Sender"
-msgstr "भेजने वाला"
+#: kstdgameaction.cpp:79
+msgid "&Solve"
+msgstr "हल करें (&S)"
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:230
-msgid "ID - Text"
-msgstr "आईडी - पाठ"
+#: kstdgameaction.cpp:81
+msgid "Choose Game &Type"
+msgstr "खेल क़िस्म चुनें (&T)"
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:232
-msgid "&>>"
-msgstr "&>>"
+#: kstdgameaction.cpp:82
+msgid "Configure &Carddecks..."
+msgstr "ताश की गड्डी कॉन्फ़िगर करें (&C)"
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:236
-msgid "&<<"
-msgstr "&<<"
+#: kstdgameaction.cpp:83
+msgid "Configure &Highscores..."
+msgstr "अधिकतम अंक कॉन्फ़िगर करें (&H)"
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:240
-msgid "Do not show IDs:"
-msgstr "आईडीस न दिखाएँ:"
+#: kchat.cpp:85 kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:497 kgame/kgamechat.cpp:103
+#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:382
+msgid "Unknown"
+msgstr "अज्ञात"
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:309 kgame/kgamepropertyhandler.cpp:357
-msgid "NULL pointer"
-msgstr "नल पाइंटर"
+#: kgame/kgameerror.cpp:63
+msgid ""
+"Cookie mismatch!\n"
+"Expected Cookie: %1\n"
+"Received Cookie: %2"
+msgstr ""
+"कुकी मिसमैच!\n"
+"वांछित कुकी: %1\n"
+"प्राप्त कुकी: %2"
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:320
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:321
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:322
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:324
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:381
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:382
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:385
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:386 kgame/kgamepropertyhandler.cpp:376
-msgid "True"
-msgstr "सही"
+#: kgame/kgameerror.cpp:72
+msgid ""
+"KGame Version mismatch!\n"
+"Expected Version: %1\n"
+"Received Version: %2\n"
+msgstr ""
+"के-गेम संस्करण मिसमैच!\n"
+"वांछित संस्करण: %1\n"
+"प्राप्त संस्करण: %2\n"
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:320
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:321
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:322
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:324
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:381
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:382
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:385
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:386 kgame/kgamepropertyhandler.cpp:376
-msgid "False"
-msgstr "गलत"
+#: kgame/kgameerror.cpp:76
+#, c-format
+msgid "Unknown error code %1"
+msgstr "अज्ञात त्रुटि कोड %1"
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:337
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:399
-msgid "Clean"
-msgstr "साफ"
+#: kgame/kgamechat.cpp:95
+#, c-format
+msgid "Player %1"
+msgstr "खिलाड़ी %1 "
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:340
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:402
-msgid "Dirty"
-msgstr "गंदा"
+#: kchatbase.cpp:409 kgame/kgamechat.cpp:168
+#, c-format
+msgid "Send to %1"
+msgstr " %1 को भेजें"
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:343
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:405
-msgid "Local"
-msgstr "स्थानीय"
+#: kgame/kgamechat.cpp:214
+msgid "Send to My Group (\"%1\")"
+msgstr "मेरे समूह को भेजें (\"%1\")"
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:347
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:409
-msgid "Undefined"
-msgstr "अपारिभाषित"
+#: kgame/kplayer.cpp:91
+msgid "UserId"
+msgstr "उपयोक्ता पहचान"
-#: kchat.cpp:85 kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:497 kgame/kgamechat.cpp:103
-#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:382
-msgid "Unknown"
-msgstr "अज्ञात"
+#: kgame/kplayer.cpp:93
+msgid "Group"
+msgstr "समूह"
-#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:80
-msgid "Connection to the server has been lost!"
-msgstr "सर्वर से कनेक्शन खोया!"
+#: kgame/kplayer.cpp:94 kgame/kplayer.cpp:96
+msgid "default"
+msgstr "डिफ़ॉल्ट"
-#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:93
-msgid "Connection to client has been lost!"
-msgstr "क्लाएंट से कनेक्शन खोया!"
+#: highscore/kexthighscore_internal.h:60 highscore/kscoredialog.cpp:80
+#: kgame/kplayer.cpp:95
+msgid "Name"
+msgstr "नाम "
-#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:99
-msgid ""
-"Received a network error!\n"
-"Error number: %1\n"
-"Error message: %2"
-msgstr ""
-"नेटवर्क ने त्रुटि पाई!\n"
-"त्रुटि क्रमांक: %1\n"
-"त्रुटि संदेश: %2"
+#: kgame/kplayer.cpp:98
+msgid "AsyncInput"
+msgstr "एसिंक-इनपुट"
-#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:107
-msgid "No connection could be created."
-msgstr "कोई कनेक्शन तैयार नहीं की जा सकी."
+#: kgame/kplayer.cpp:100
+msgid "myTurn"
+msgstr "मेरी-बारी"
-#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:109
-#, c-format
-msgid ""
-"No connection could be created.\n"
-"The error message was:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"कोई कनेक्शन तैयार नहीं की जा सकी.\n"
-"त्रुटि संदेश:\n"
-"%1"
+#: kgame/kgamemessage.cpp:115
+msgid "Setup Game"
+msgstr "खेल सेटअप करें"
-#: kgame/dialogs/kgamedialog.cpp:118
-msgid "&Chat"
-msgstr "गपशप (&C)"
+#: kgame/kgamemessage.cpp:117
+msgid "Setup Game Continue"
+msgstr "खेल सेटअप जारी"
-#: kgame/dialogs/kgamedialog.cpp:129
-msgid "C&onnections"
-msgstr "कनेक्शन्स (&o)"
+#: kgame/kgamemessage.cpp:119
+msgid "Load Game"
+msgstr "खेल लोड करें"
-#: kgame/dialogs/kgamedialog.cpp:157
-msgid "&Network"
-msgstr "नेटवर्क (&N)"
+#: kgame/kgamemessage.cpp:121
+msgid "Client game connected"
+msgstr "क्लाएंट खेल कनेक्टेड"
-#: kgame/dialogs/kgamedialog.cpp:165
-msgid "&Message Server"
-msgstr "संदेश सर्वर (&M)"
+#: kgame/kgamemessage.cpp:123
+msgid "Game setup done"
+msgstr "खेल सेटअप पूर्ण"
+
+#: kgame/kgamemessage.cpp:125
+msgid "Synchronize Random"
+msgstr "सिंक्रोनाइज़ बेतरतीब"
#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:132 kgame/kgamemessage.cpp:127
msgid "Disconnect"
msgstr "डिस्कनेक्ट"
+#: kgame/kgamemessage.cpp:129
+msgid "Player Property"
+msgstr "खिलाड़ी गुण"
+
+#: kgame/kgamemessage.cpp:131
+msgid "Game Property"
+msgstr "खेल गुण"
+
+#: kgame/kgamemessage.cpp:133
+msgid "Add Player"
+msgstr "खिलाड़ी जोड़ें"
+
+#: kgame/kgamemessage.cpp:135
+msgid "Remove Player"
+msgstr "खिलाड़ी हटाएँ"
+
+#: kgame/kgamemessage.cpp:137
+msgid "Activate Player"
+msgstr "खिलाड़ी सक्रिय करें"
+
+#: kgame/kgamemessage.cpp:139
+msgid "Inactivate Player"
+msgstr "खिलाड़ी अक्रिय करें"
+
+#: kgame/kgamemessage.cpp:141
+msgid "Id Turn"
+msgstr "आईडी बारी"
+
+#: kgame/kgamemessage.cpp:143
+msgid "Error Message"
+msgstr "त्रुटि संदेश"
+
+#: kgame/kgamemessage.cpp:145
+msgid "Player Input"
+msgstr "खिलाड़ी इनपुट"
+
+#: kgame/kgamemessage.cpp:147
+msgid "An IO was added"
+msgstr "एक आईओ जोड़ा गया"
+
+#: kgame/kgamemessage.cpp:149
+msgid "Process Query"
+msgstr "प्रोसेस क्वेरी"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:207 kgame/kgamemessage.cpp:151
+msgid "Player ID"
+msgstr "खिलाड़ी आईडी(ID)"
+
#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:136
msgid "Network Configuration"
msgstr "नेटवर्क कॉन्फ़िगरेशन"
@@ -389,13 +424,62 @@ msgstr "खिलाड़ी"
msgid "Do Not Ban"
msgstr ""
-#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:67
-msgid "Create a network game"
-msgstr "नेटवर्क खेल बनाएँ"
+#: kgame/dialogs/kgamedialog.cpp:118
+msgid "&Chat"
+msgstr "गपशप (&C)"
-#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:68
-msgid "Join a network game"
-msgstr "नेटवर्क खेल में शामिल हों"
+#: kgame/dialogs/kgamedialog.cpp:129
+msgid "C&onnections"
+msgstr "कनेक्शन्स (&o)"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedialog.cpp:157
+msgid "&Network"
+msgstr "नेटवर्क (&N)"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedialog.cpp:165
+msgid "&Message Server"
+msgstr "संदेश सर्वर (&M)"
+
+#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:80
+msgid "Connection to the server has been lost!"
+msgstr "सर्वर से कनेक्शन खोया!"
+
+#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:93
+msgid "Connection to client has been lost!"
+msgstr "क्लाएंट से कनेक्शन खोया!"
+
+#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:99
+msgid ""
+"Received a network error!\n"
+"Error number: %1\n"
+"Error message: %2"
+msgstr ""
+"नेटवर्क ने त्रुटि पाई!\n"
+"त्रुटि क्रमांक: %1\n"
+"त्रुटि संदेश: %2"
+
+#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:107
+msgid "No connection could be created."
+msgstr "कोई कनेक्शन तैयार नहीं की जा सकी."
+
+#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:109
+#, c-format
+msgid ""
+"No connection could be created.\n"
+"The error message was:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"कोई कनेक्शन तैयार नहीं की जा सकी.\n"
+"त्रुटि संदेश:\n"
+"%1"
+
+#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:67
+msgid "Create a network game"
+msgstr "नेटवर्क खेल बनाएँ"
+
+#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:68
+msgid "Join a network game"
+msgstr "नेटवर्क खेल में शामिल हों"
#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:73
#, fuzzy
@@ -423,407 +507,256 @@ msgstr "नेटवर्क प्रारंभ करें (&S)"
msgid "Network Game"
msgstr "नेटवर्क खेल"
-#: kgame/kgame.cpp:94
-msgid "MaxPlayers"
-msgstr "अधिकतम-खिलाड़ी"
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:124
+msgid "KGame Debug Dialog"
+msgstr "के-गेम डिबग संवाद"
-#: kgame/kgame.cpp:96
-msgid "MinPlayers"
-msgstr "न्यूनतम-खिलाड़ी"
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:143
+msgid "Debug &KGame"
+msgstr "डिबग के-गेम (&K)"
-#: kgame/kgame.cpp:98
-msgid "GameStatus"
-msgstr "खे-स्थिति"
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:148
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:193
+msgid "Data"
+msgstr "डाटा"
-#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:177
-msgid "%1 (%2)"
-msgstr "%1 (%2)"
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:149
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:154
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:194
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:198
+msgid "Value"
+msgstr "मूल्य"
-#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:179
-#, c-format
-msgid "Unnamed - ID: %1"
-msgstr "बेनाम - ID: %1"
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:153
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:197
+msgid "Property"
+msgstr "गुण"
-#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:183
-msgid "%1 unregistered"
-msgstr "%1 अपंजीकृत"
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:155
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:199
+msgid "Policy"
+msgstr "पॉलिसी"
-#: kgame/kgamemessage.cpp:115
-msgid "Setup Game"
-msgstr "खेल सेटअप करें"
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:158
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:202
+msgid "Update"
+msgstr "अद्यतन"
-#: kgame/kgamemessage.cpp:117
-msgid "Setup Game Continue"
-msgstr "खेल सेटअप जारी"
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:163
+msgid "KGame Pointer"
+msgstr "के-गेम पाइंटर"
-#: kgame/kgamemessage.cpp:119
-msgid "Load Game"
-msgstr "खेल लोड करें"
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:164
+msgid "Game ID"
+msgstr "खेल आईडी(ID)"
-#: kgame/kgamemessage.cpp:121
-msgid "Client game connected"
-msgstr "क्लाएंट खेल कनेक्टेड"
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:165
+msgid "Game Cookie"
+msgstr "खेल कुकी"
-#: kgame/kgamemessage.cpp:123
-msgid "Game setup done"
-msgstr "खेल सेटअप पूर्ण"
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:166
+msgid "Is Master"
+msgstr "आईएस मास्टर"
-#: kgame/kgamemessage.cpp:125
-msgid "Synchronize Random"
-msgstr "सिंक्रोनाइज़ बेतरतीब"
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:167
+msgid "Is Admin"
+msgstr "आईएस एडमिन"
-#: kgame/kgamemessage.cpp:129
-msgid "Player Property"
-msgstr "खिलाड़ी गुण"
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:168
+msgid "Is Offering Connections"
+msgstr "आईएस द्वारा कनेक्शन प्रस्तावित"
-#: kgame/kgamemessage.cpp:131
-msgid "Game Property"
-msgstr "खेल गुण"
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:169
+msgid "Game Status"
+msgstr "खेल स्थिति"
-#: kgame/kgamemessage.cpp:133
-msgid "Add Player"
-msgstr "खिलाड़ी जोड़ें"
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:170
+msgid "Game is Running"
+msgstr "खेल चल रहा है"
-#: kgame/kgamemessage.cpp:135
-msgid "Remove Player"
-msgstr "खिलाड़ी हटाएँ"
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:171
+msgid "Maximal Players"
+msgstr "अधिकतम खिलाड़ी"
-#: kgame/kgamemessage.cpp:137
-msgid "Activate Player"
-msgstr "खिलाड़ी सक्रिय करें"
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:172
+msgid "Minimal Players"
+msgstr "न्यूनतम खिलाड़ी"
-#: kgame/kgamemessage.cpp:139
-msgid "Inactivate Player"
-msgstr "खिलाड़ी अक्रिय करें"
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:173
+msgid "Players"
+msgstr "खिलाड़ी"
-#: kgame/kgamemessage.cpp:141
-msgid "Id Turn"
-msgstr "आईडी बारी"
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:178
+msgid "Debug &Players"
+msgstr "खिलाड़ियों को डिबग करें (&P)"
-#: kgame/kgamemessage.cpp:143
-msgid "Error Message"
-msgstr "त्रुटि संदेश"
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:184
+msgid "Available Players"
+msgstr "उपलब्ध खिलाड़ी"
-#: kgame/kgamemessage.cpp:145
-msgid "Player Input"
-msgstr "खिलाड़ी इनपुट"
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:206
+msgid "Player Pointer"
+msgstr "खिलाड़ी सूचक"
-#: kgame/kgamemessage.cpp:147
-msgid "An IO was added"
-msgstr "एक आईओ जोड़ा गया"
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:208
+msgid "Player Name"
+msgstr "खिलाड़ी नाम"
-#: kgame/kgamemessage.cpp:149
-msgid "Process Query"
-msgstr "प्रोसेस क्वेरी"
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:209
+msgid "Player Group"
+msgstr "खिलाड़ी समूह"
-#: kgame/kgamechat.cpp:95
-#, c-format
-msgid "Player %1"
-msgstr "खिलाड़ी %1 "
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:210
+msgid "Player User ID"
+msgstr "खिलाड़ी उपयोक्ता पहचान"
-#: kchatbase.cpp:409 kgame/kgamechat.cpp:168
-#, c-format
-msgid "Send to %1"
-msgstr " %1 को भेजें"
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:211
+msgid "My Turn"
+msgstr "मेरी बारी"
-#: kgame/kgamechat.cpp:214
-msgid "Send to My Group (\"%1\")"
-msgstr "मेरे समूह को भेजें (\"%1\")"
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:212
+msgid "Async Input"
+msgstr "एसिंक इनपुट"
-#: kgame/kgameerror.cpp:63
-msgid ""
-"Cookie mismatch!\n"
-"Expected Cookie: %1\n"
-"Received Cookie: %2"
-msgstr ""
-"कुकी मिसमैच!\n"
-"वांछित कुकी: %1\n"
-"प्राप्त कुकी: %2"
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:213
+msgid "KGame Address"
+msgstr "के-गेम पता"
-#: kgame/kgameerror.cpp:72
-msgid ""
-"KGame Version mismatch!\n"
-"Expected Version: %1\n"
-"Received Version: %2\n"
-msgstr ""
-"के-गेम संस्करण मिसमैच!\n"
-"वांछित संस्करण: %1\n"
-"प्राप्त संस्करण: %2\n"
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:214
+msgid "Player is Virtual"
+msgstr "खिलाड़ी आभासी है"
-#: kgame/kgameerror.cpp:76
-#, c-format
-msgid "Unknown error code %1"
-msgstr "अज्ञात त्रुटि कोड %1"
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:215
+msgid "Player is Active"
+msgstr "खिलाड़ी सक्रिय है"
-#: kgamemisc.cpp:55
-msgid ""
-"_: A list of language typical names ( for games ), separated by spaces\n"
-"Adam Alex Andreas Andrew Bart Ben Bernd Bill Chris Chuck Daniel Don Duncan Ed "
-"Emily Eric Gary Greg Harry Ian Jean Jeff Jan Kai Keith Ken Kirk Marc Mike Neil "
-"Paul Rik Robert Sam Sean Thomas Tim Walter"
-msgstr ""
-"राम रहीम आनंद रवि मोहन रघु सुनील शीतल अनु अन्वेष सीता गीता संता बंता हरी किशन "
-"सोहन शंकर प्रिया रेखा हेमा शिशिर रमेश राजू गोलू सोनू मोनू छोटू पिंकी पिंकू नंदू "
-"गुड्डू बाबा पापा मामा हनी रॉबर्ट सैम"
-
-#: kstdgameaction.cpp:60
-msgid ""
-"_: new game\n"
-"&New"
-msgstr ""
-
-#: kstdgameaction.cpp:61
-msgid "&Load..."
-msgstr "लोड करें... (&L)"
-
-#: kstdgameaction.cpp:62
-msgid "Load &Recent"
-msgstr "हालिया लोड करें (&R)"
-
-#: kstdgameaction.cpp:63
-msgid "Restart &Game"
-msgstr "खेल फिर से प्रारंभ करें (&G)"
-
-#: kstdgameaction.cpp:65
-msgid "Save &As..."
-msgstr "ऐसे सहेजें (&A)"
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:216
+msgid "RTTI"
+msgstr "RTTI"
-#: kstdgameaction.cpp:66
-msgid "&End Game"
-msgstr "खेल ख़त्म करें (&E)"
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:217
+msgid "Network Priority"
+msgstr "नेटवर्क प्रायोरिटी"
-#: kstdgameaction.cpp:67
-msgid "Pa&use"
-msgstr "ठहरें (&u)"
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:222
+msgid "Debug &Messages"
+msgstr "डिबग संदेश (&M)"
-#: kstdgameaction.cpp:68
-msgid "Show &Highscores"
-msgstr "अधिकतम अंक दिखाएँ (&H)"
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:226
+msgid "Time"
+msgstr "समय"
-#: kstdgameaction.cpp:72
-msgid "Repeat"
-msgstr "दोहराएँ"
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:227
+msgid "ID"
+msgstr "आईडी"
-#: kstdgameaction.cpp:73
-msgid "Und&o"
-msgstr "पहले जैसा (&o)"
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:228
+msgid "Receiver"
+msgstr "प्राप्तकर्ता"
-#: kstdgameaction.cpp:74
-msgid "Re&do"
-msgstr "दोहराएँ (&d)"
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:229
+msgid "Sender"
+msgstr "भेजने वाला"
-#: kstdgameaction.cpp:75
-msgid "&Roll Dice"
-msgstr "पाँसा फेंकें (&R)"
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:230
+msgid "ID - Text"
+msgstr "आईडी - पाठ"
-#: kstdgameaction.cpp:76
-msgid "End Turn"
-msgstr "आख़िरी बारी"
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:232
+msgid "&>>"
+msgstr "&>>"
-#: kstdgameaction.cpp:77
-msgid "&Hint"
-msgstr "संकेत (&H)"
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:236
+msgid "&<<"
+msgstr "&<<"
-#: kstdgameaction.cpp:78
-msgid "&Demo"
-msgstr "नमूना दिखाएँ (&D)"
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:240
+msgid "Do not show IDs:"
+msgstr "आईडीस न दिखाएँ:"
-#: kstdgameaction.cpp:79
-msgid "&Solve"
-msgstr "हल करें (&S)"
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:309 kgame/kgamepropertyhandler.cpp:357
+msgid "NULL pointer"
+msgstr "नल पाइंटर"
-#: kstdgameaction.cpp:81
-msgid "Choose Game &Type"
-msgstr "खेल क़िस्म चुनें (&T)"
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:320
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:321
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:322
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:324
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:381
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:382
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:385
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:386 kgame/kgamepropertyhandler.cpp:376
+msgid "True"
+msgstr "सही"
-#: kstdgameaction.cpp:82
-msgid "Configure &Carddecks..."
-msgstr "ताश की गड्डी कॉन्फ़िगर करें (&C)"
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:320
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:321
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:322
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:324
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:381
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:382
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:385
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:386 kgame/kgamepropertyhandler.cpp:376
+msgid "False"
+msgstr "गलत"
-#: kstdgameaction.cpp:83
-msgid "Configure &Highscores..."
-msgstr "अधिकतम अंक कॉन्फ़िगर करें (&H)"
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:337
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:399
+msgid "Clean"
+msgstr "साफ"
-#: highscore/khighscore.cpp:134
-msgid "Retry"
-msgstr "फिर से कोशिश करें"
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:340
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:402
+msgid "Dirty"
+msgstr "गंदा"
-#: highscore/khighscore.cpp:135
-msgid ""
-"Cannot access the highscore file. Another user is probably currently writing to "
-"it."
-msgstr ""
-"अधिकतम अंक फ़ाइल पर पहुँच नहीं सका. संभवतः अन्य उपयोक्ता वर्तमान में इस पर लिख "
-"रहा है."
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:343
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:405
+msgid "Local"
+msgstr "स्थानीय"
-#: highscore/kscoredialog.cpp:68
-msgid "High Scores"
-msgstr "अधिकतम अंक"
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:347
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:409
+msgid "Undefined"
+msgstr "अपारिभाषित"
-#: highscore/kexthighscore_internal.h:69 highscore/kscoredialog.cpp:83
-msgid "Date"
-msgstr "दिनांक "
+#: kgame/kgame.cpp:94
+msgid "MaxPlayers"
+msgstr "अधिकतम-खिलाड़ी"
-#: highscore/kscoredialog.cpp:86
-msgid "Level"
-msgstr "स्तर"
+#: kgame/kgame.cpp:96
+msgid "MinPlayers"
+msgstr "न्यूनतम-खिलाड़ी"
-#: highscore/kexthighscore.cpp:211 highscore/kscoredialog.cpp:89
-msgid "Score"
-msgstr "अंक"
+#: kgame/kgame.cpp:98
+msgid "GameStatus"
+msgstr "खे-स्थिति"
-#: highscore/kexthighscore_internal.h:49 highscore/kscoredialog.cpp:141
-msgid "Rank"
-msgstr "श्रेणी"
+#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:177
+msgid "%1 (%2)"
+msgstr "%1 (%2)"
-#: highscore/kscoredialog.cpp:167
+#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:179
#, c-format
-msgid "#%1"
-msgstr ""
-
-#: highscore/kscoredialog.cpp:351
-msgid ""
-"Excellent!\n"
-"You have a new high score!"
-msgstr ""
-"बहुत बढ़िया!\n"
-"आपका यह एक नया अधिकतम अंक है!"
-
-#: highscore/kscoredialog.cpp:353
-msgid ""
-"Well done!\n"
-"You made it to the high score list!"
-msgstr ""
-"बढ़िया काम!\n"
-"आपने अधिकतम अंक सूची में प्रविष्टि पाई!"
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:139
-msgid "Best &Scores"
-msgstr "अधिकतम अंक (&S)"
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:144
-msgid "&Players"
-msgstr "खिलाड़ी (&P)"
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:149
-msgid "Statistics"
-msgstr "आंकड़े"
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:155
-msgid "Histogram"
-msgstr "हिस्टोग्राम"
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:162
-msgid "View world-wide highscores"
-msgstr "समूचे विश्व के अधिकतम अंक देखें"
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:169
-msgid "View world-wide players"
-msgstr "समूचे विश्व के खिलाड़ी देखें"
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:202
-msgid "Highscores"
-msgstr "अधिकतम अंक"
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:204
-msgid "Configure..."
-msgstr "कॉन्फ़िगर..."
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:205
-msgid "Export..."
-msgstr "निर्यात"
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:258
-msgid "Overwrite"
-msgstr "मिटाकर लिखें"
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:260
-msgid "The file already exists. Overwrite?"
-msgstr "एक फ़ाइल पहले से ही अस्तित्व में है. मिटाकर लिखें?"
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:302
-msgid "Winner"
-msgstr "विजेता"
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:334
-msgid "Won Games"
-msgstr "खेल जीते"
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:356
-msgid "Configure Highscores"
-msgstr "अधिकतम अंक कॉन्फ़िगर करें"
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:367
-msgid "Main"
-msgstr "मुख्य"
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:376 highscore/kexthighscore_gui.cpp:413
-msgid "Nickname:"
-msgstr "उपनामः"
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:387
-msgid "Comment:"
-msgstr "टिप्पणीः"
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:397
-msgid "World-wide highscores enabled"
-msgstr "समूचे विश्व के अधिकतम अंक समर्थित"
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:404
-msgid "Advanced"
-msgstr "विस्तृत"
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:408
-msgid "Registration Data"
-msgstr "पंजीकरण डाटा"
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:417
-msgid "Key:"
-msgstr "कुंजीः"
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:456
-msgid ""
-"This will permanently remove your registration key. You will not be able to use "
-"the currently registered nickname anymore."
-msgstr ""
-"यह आपका पंजीकरण कुंजी हमेशा के लिए मिटा देगा. आप फिर वर्तमान में पंजीकृत उपनाम "
-"का उपयोग नहीं कर पाएंगे."
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:499
-msgid "Please choose a non empty nickname."
-msgstr "कृपया एक नॉन एम्प्टी उपनाम चुनें."
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:503
-msgid "Nickname already in use. Please choose another one"
-msgstr "उपनाम पहले से ही उपयोग में है. कृपया कोई अन्य चुनें."
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:520
-msgid "Enter Your Nickname"
-msgstr "अपना उपनाम भरें"
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:528
-msgid "Congratulations, you have won!"
-msgstr "बधाईयाँ, आप जीत गए!"
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:532
-msgid "Enter your nickname:"
-msgstr "अपना उपनाम भरें:"
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:540
-msgid "Do not ask again."
-msgstr "दोबारा मत पूछें."
+msgid "Unnamed - ID: %1"
+msgstr "बेनाम - ID: %1"
-#: highscore/kexthighscore.cpp:214
-msgid "Mean Score"
-msgstr "औसत अंक"
+#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:183
+msgid "%1 unregistered"
+msgstr "%1 अपंजीकृत"
-#: highscore/kexthighscore.cpp:219
-msgid "Best Score"
-msgstr "अधिकतम अंक"
+#: kchatbase.cpp:232
+msgid "Send to All Players"
+msgstr "सभी खिलाड़ियों को भेजें"
-#: highscore/kexthighscore.cpp:223
-msgid "Elapsed Time"
-msgstr "बीता समय"
+#: kchatbase.cpp:371
+msgid "%1 %2"
+msgstr "%1 %2"
+
+#: kchatbase.cpp:387
+#, c-format
+msgid "--- %1"
+msgstr "--- %1"
#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:48
msgid "anonymous"
@@ -919,10 +852,75 @@ msgstr "कच्चा संदेश: %1"
msgid "Invalid answer from world-wide highscores server (missing item: %1)."
msgstr "संपूर्ण विश्व के अधिकतम अंक सर्वर से अवैध उत्तर(छूटी वस्तु: %1)."
+#: highscore/kexthighscore_internal.h:49 highscore/kscoredialog.cpp:141
+msgid "Rank"
+msgstr "श्रेणी"
+
+#: highscore/kexthighscore_internal.h:69 highscore/kscoredialog.cpp:83
+msgid "Date"
+msgstr "दिनांक "
+
#: highscore/kexthighscore_internal.h:78
msgid "Success"
msgstr "सफलता"
+#: highscore/khighscore.cpp:134
+msgid "Retry"
+msgstr "फिर से कोशिश करें"
+
+#: highscore/khighscore.cpp:135
+msgid ""
+"Cannot access the highscore file. Another user is probably currently writing to "
+"it."
+msgstr ""
+"अधिकतम अंक फ़ाइल पर पहुँच नहीं सका. संभवतः अन्य उपयोक्ता वर्तमान में इस पर लिख "
+"रहा है."
+
+#: highscore/kexthighscore.cpp:211 highscore/kscoredialog.cpp:89
+msgid "Score"
+msgstr "अंक"
+
+#: highscore/kexthighscore.cpp:214
+msgid "Mean Score"
+msgstr "औसत अंक"
+
+#: highscore/kexthighscore.cpp:219
+msgid "Best Score"
+msgstr "अधिकतम अंक"
+
+#: highscore/kexthighscore.cpp:223
+msgid "Elapsed Time"
+msgstr "बीता समय"
+
+#: highscore/kscoredialog.cpp:68
+msgid "High Scores"
+msgstr "अधिकतम अंक"
+
+#: highscore/kscoredialog.cpp:86
+msgid "Level"
+msgstr "स्तर"
+
+#: highscore/kscoredialog.cpp:167
+#, c-format
+msgid "#%1"
+msgstr ""
+
+#: highscore/kscoredialog.cpp:351
+msgid ""
+"Excellent!\n"
+"You have a new high score!"
+msgstr ""
+"बहुत बढ़िया!\n"
+"आपका यह एक नया अधिकतम अंक है!"
+
+#: highscore/kscoredialog.cpp:353
+msgid ""
+"Well done!\n"
+"You made it to the high score list!"
+msgstr ""
+"बढ़िया काम!\n"
+"आपने अधिकतम अंक सूची में प्रविष्टि पाई!"
+
#: highscore/kexthighscore_item.cpp:272
msgid "Multiplayers Scores"
msgstr "बहु-खिलाड़ी अंक"
@@ -1000,118 +998,121 @@ msgstr "गणना"
msgid "Percent"
msgstr "प्रतिशत"
-#: kcarddialog.cpp:277
-msgid "Choose Backside"
-msgstr "पिछलीभुजा चुनें"
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:139
+msgid "Best &Scores"
+msgstr "अधिकतम अंक (&S)"
-#: kcarddialog.cpp:297
-msgid "Backside"
-msgstr "पिछलीभुजा"
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:144
+msgid "&Players"
+msgstr "खिलाड़ी (&P)"
-#: kcarddialog.cpp:301 kcarddialog.cpp:351
-msgid "empty"
-msgstr "खाली"
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:149
+msgid "Statistics"
+msgstr "आंकड़े"
-#: kcarddialog.cpp:309
-msgid "Random backside"
-msgstr "बेतरतीब पिछलीभुजा"
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:155
+msgid "Histogram"
+msgstr "हिस्टोग्राम"
-#: kcarddialog.cpp:314
-msgid "Use global backside"
-msgstr "वैश्विक पिछलीभुजा इस्तेमाल करें"
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:162
+msgid "View world-wide highscores"
+msgstr "समूचे विश्व के अधिकतम अंक देखें"
-#: kcarddialog.cpp:317
-msgid "Make Backside Global"
-msgstr "पिछलीभुजा वैश्विक बनाएँ"
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:169
+msgid "View world-wide players"
+msgstr "समूचे विश्व के खिलाड़ी देखें"
-#: kcarddialog.cpp:329
-msgid "Choose Frontside"
-msgstr "अगलीभुजा चुनें"
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:202
+msgid "Highscores"
+msgstr "अधिकतम अंक"
-#: kcarddialog.cpp:347
-msgid "Frontside"
-msgstr "अगलीभुजा"
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:204
+msgid "Configure..."
+msgstr "कॉन्फ़िगर..."
-#: kcarddialog.cpp:359
-msgid "Random frontside"
-msgstr "बेतरतीब अगलीभुजा"
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:205
+msgid "Export..."
+msgstr "निर्यात"
-#: kcarddialog.cpp:364
-msgid "Use global frontside"
-msgstr "वैश्विक अगलीभुजा इस्तेमाल करें"
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:258
+msgid "Overwrite"
+msgstr "मिटाकर लिखें"
-#: kcarddialog.cpp:367
-msgid "Make Frontside Global"
-msgstr "अगलीभुजा वैश्विक बनाएँ"
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:260
+msgid "The file already exists. Overwrite?"
+msgstr "एक फ़ाइल पहले से ही अस्तित्व में है. मिटाकर लिखें?"
-#: kcarddialog.cpp:426
-msgid "Resize Cards"
-msgstr "कार्ड को नया-आकार दें"
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:302
+msgid "Winner"
+msgstr "विजेता"
-#: kcarddialog.cpp:439
-msgid "Default Size"
-msgstr "डिफ़ॉल्ट आकार"
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:334
+msgid "Won Games"
+msgstr "खेल जीते"
-#: kcarddialog.cpp:443
-msgid "Preview:"
-msgstr "पूर्वावलोकन"
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:356
+msgid "Configure Highscores"
+msgstr "अधिकतम अंक कॉन्फ़िगर करें"
-#: kcarddialog.cpp:476 kcarddialog.cpp:511
-msgid "unnamed"
-msgstr "बेनाम"
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:367
+msgid "Main"
+msgstr "मुख्य"
-#: kcarddialog.cpp:532
-msgid "Carddeck Selection"
-msgstr "ताश-गड्डी चयन"
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:376 highscore/kexthighscore_gui.cpp:413
+msgid "Nickname:"
+msgstr "उपनामः"
-#: kchatdialog.cpp:60 kchatdialog.cpp:68
-msgid "Configure Chat"
-msgstr "गपशप कॉन्फ़िगर करें"
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:387
+msgid "Comment:"
+msgstr "टिप्पणीः"
-#: kchatdialog.cpp:86 kchatdialog.cpp:108
-msgid "Name Font..."
-msgstr "फ़ॉन्ट को नाम दें..."
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:397
+msgid "World-wide highscores enabled"
+msgstr "समूचे विश्व के अधिकतम अंक समर्थित"
-#: kchatdialog.cpp:89 kchatdialog.cpp:111
-msgid "Text Font..."
-msgstr "पाठ फ़ॉन्ट..."
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:404
+msgid "Advanced"
+msgstr "विस्तृत"
-#: kchatdialog.cpp:98
-msgid "Player: "
-msgstr "खिलाड़ीः"
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:408
+msgid "Registration Data"
+msgstr "पंजीकरण डाटा"
-#: kchatdialog.cpp:100
-msgid "This is a player message"
-msgstr "यह खिलाड़ी का संदेश है"
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:417
+msgid "Key:"
+msgstr "कुंजीः"
-#: kchatdialog.cpp:106
-msgid "System Messages - Messages directly sent from the game"
-msgstr "तंत्र संदेश- संदेश खेल से सीधे ही भेजा गया"
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:456
+msgid ""
+"This will permanently remove your registration key. You will not be able to use "
+"the currently registered nickname anymore."
+msgstr ""
+"यह आपका पंजीकरण कुंजी हमेशा के लिए मिटा देगा. आप फिर वर्तमान में पंजीकृत उपनाम "
+"का उपयोग नहीं कर पाएंगे."
-#: kchatdialog.cpp:120
-msgid "--- Game: "
-msgstr "--- खेल: "
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:499
+msgid "Please choose a non empty nickname."
+msgstr "कृपया एक नॉन एम्प्टी उपनाम चुनें."
-#: kchatdialog.cpp:122
-msgid "This is a system message"
-msgstr "यह एक तंत्र संदेश है"
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:503
+msgid "Nickname already in use. Please choose another one"
+msgstr "उपनाम पहले से ही उपयोग में है. कृपया कोई अन्य चुनें."
-#: kchatdialog.cpp:126
-msgid "Maximal number of messages (-1 = unlimited):"
-msgstr "संदेशों की अधिकतम संख्या (-1 = असीमित):"
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:520
+msgid "Enter Your Nickname"
+msgstr "अपना उपनाम भरें"
-#: kchatbase.cpp:232
-msgid "Send to All Players"
-msgstr "सभी खिलाड़ियों को भेजें"
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:528
+msgid "Congratulations, you have won!"
+msgstr "बधाईयाँ, आप जीत गए!"
-#: kchatbase.cpp:371
-msgid "%1 %2"
-msgstr "%1 %2"
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:532
+msgid "Enter your nickname:"
+msgstr "अपना उपनाम भरें:"
-#: kchatbase.cpp:387
-#, c-format
-msgid "--- %1"
-msgstr "--- %1"
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:540
+msgid "Do not ask again."
+msgstr "दोबारा मत पूछें."
#~ msgid "&New"
#~ msgstr "नया (&N)"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdegames/lskat.po b/tde-i18n-hi/messages/tdegames/lskat.po
index f6de1553c23..cc23e2e1a1d 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdegames/lskat.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdegames/lskat.po
@@ -7,10 +7,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lskat\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-22 15:35+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n"
"Language-Team: Hindi \n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -311,7 +312,8 @@ msgid "for"
msgstr "के लिए"
#: lskatview.cpp:306
-msgid "K D E"
+#, fuzzy
+msgid "T D E"
msgstr "के डी ई"
#: lskatview.cpp:407
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdegames/twin4.po b/tde-i18n-hi/messages/tdegames/twin4.po
index 6db9b5cd3df..1cc6e5ae9b4 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdegames/twin4.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdegames/twin4.po
@@ -7,10 +7,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: twin4\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-22 10:50+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n"
"Language-Team: Hindi \n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -28,194 +29,18 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "raviratlami@yahoo.com , http://www.geocities.com/raviratlami/"
-#: twin4.cpp:67
-msgid "Chat Dlg"
-msgstr "गपशप संवाद"
-
-#: twin4.cpp:73
-msgid "Chat"
-msgstr "गपशप"
-
-#: twin4.cpp:79
-msgid "Configure..."
-msgstr "कॉन्फ़िगर..."
-
-#: twin4.cpp:192
-#, fuzzy
-msgid "Start a new game"
-msgstr "नया खेल प्रारंभ किया जा रहा है..."
-
-#: twin4.cpp:195
-msgid "Open a saved game..."
-msgstr "सहेजा गया खेल लोड करें..."
-
-#: twin4.cpp:198
-#, fuzzy
-msgid "Save a game..."
-msgstr "खेल सहेजें"
-
-#: twin4.cpp:201
-msgid "Ending the current game..."
-msgstr "मौज़ूदा खेल बन्द किया जा रहा है..."
-
-#: twin4.cpp:202
-msgid "Aborts a currently played game. No winner will be declared."
-msgstr "मौज़ूदा खेला जा रहा खेल छोड़ें. कोई विजेता घोषित नहीं है."
-
-#: twin4.cpp:204
-msgid "&Network Configuration..."
-msgstr "नेटवर्क कॉन्फ़िगरेशन... (&N)"
-
-#: twin4.cpp:207
-#, fuzzy
-msgid "Network Chat..."
-msgstr "नेटवर्क कॉन्फ़िगरेशन... (&N)"
-
-#: twin4.cpp:211
-msgid "Debug KGame"
-msgstr "डिबग के-गेम"
-
-#: twin4.cpp:214
-msgid "&Show Statistics"
-msgstr "आंकड़े दिखाएँ (&S)"
-
-#: twin4.cpp:216
-#, fuzzy
-msgid "Show statistics."
-msgstr "आंकड़े दिखाएँ (&S)"
-
-#: twin4.cpp:219
-msgid "Shows a hint on how to move."
-msgstr "संकेत देता है कि कैसे चाल चलें"
-
-#: twin4.cpp:222
-msgid "Quits the program."
-msgstr "प्रोग्राम से बाहर."
-
-#: twin4.cpp:225
-msgid "Undo last move."
-msgstr "पिछली चाल रद्द करें"
-
-#: twin4.cpp:228
-msgid "Redo last move."
-msgstr "पिछली चाल फिर करें"
-
-#: twin4.cpp:242 twin4.cpp:252
-msgid "Ready"
-msgstr "तैयार"
-
-#: twin4.cpp:251
-msgid "This leaves space for the mover"
-msgstr "चाल के लिए यह जगह छोड़ता है"
-
-#: twin4.cpp:254
-msgid "(c) Martin Heni "
-msgstr "(c) मार्टिन हेनी"
-
-#: twin4.cpp:255
-#, fuzzy
-msgid "Welcome to KWin4"
-msgstr "%1 में आपका स्वागत है."
-
-#: twin4.cpp:457
-msgid "No game "
-msgstr "कोई खेल नहीं"
-
-#: twin4.cpp:459
-msgid " - Yellow "
-msgstr "- पीला"
-
-#: twin4.cpp:461
-msgid " - Red "
-msgstr "- लाल"
-
-#: twin4.cpp:463
-msgid "Nobody "
-msgstr "कोई नहीं"
-
-#: twin4.cpp:482
-msgid ""
-"The network game ended!\n"
-msgstr ""
-"नेटवर्क खेल समाप्त!\n"
-
-#: twin4.cpp:493
-msgid "Game running..."
-msgstr "खेल चल रहा है..."
-
-#: twin4.cpp:504
-msgid "The game is drawn. Please restart next round."
-msgstr "खेल बराबरी पर रहा. अगली बारी फिर से प्रारंभ करें."
-
-#: twin4.cpp:512
-msgid "%1 won the game. Please restart next round."
-msgstr "खेल %1 ने जीता. अगली बारी फिर से प्रारंभ करें."
-
-#: twin4.cpp:518
-msgid " Game aborted. Please restart next round."
-msgstr "खेल छोड़ा गया. अगली बारी फिर से प्रारंभ करें."
-
-#: twin4.cpp:536
-#, fuzzy
-msgid "Network Configuration"
-msgstr "नेटवर्क कॉन्फ़िगरेशन... (&N)"
-
-#: twin4.cpp:548
-msgid "Yellow should be played by remote"
-msgstr "पीला वाला रिमोट द्वारा खेला जाएगा"
-
-#: twin4.cpp:549
-msgid "Red should be played by remote"
-msgstr "लाल वाला रिमोट द्वारा खेला जाएगा"
-
-#: twin4.cpp:621
-msgid "General"
-msgstr ""
-
-#: twin4view.cpp:350
-msgid ""
-"_: 1. intro line, welcome to win4\n"
-"Welcome"
-msgstr "स्वागत"
-
-#: twin4view.cpp:356
-msgid ""
-"_: 2. intro line, welcome to win4\n"
-"to"
-msgstr "है"
-
-#: twin4view.cpp:362
-msgid ""
-"_: 3. intro line, welcome to win4\n"
-"KWin4"
-msgstr "के-विन4 में"
-
-#: twin4view.cpp:606
-msgid "Hold on... the other player has not been yet..."
-msgstr "ठहरिए... अन्य खिलाड़ी अभी तक आए नहीं..."
-
-#: twin4view.cpp:607
-msgid "Hold your horses..."
-msgstr "अपने घोड़ों को पकड़े रखिए..."
-
-#: twin4view.cpp:608
-msgid "Ah ah ah... only one go at a time..."
-msgstr "आह आह आह... एक बार में सिर्फ एक..."
-
-#: twin4view.cpp:609
-msgid "Please wait... it is not your turn."
-msgstr "कृपया रूकें... यह आपकी बारी नहीं है "
-
#: main.cpp:30
msgid "Enter debug level"
msgstr "डिबग स्तर में प्रवेश"
#: main.cpp:39
-msgid "KWin4"
+#, fuzzy
+msgid "TWin4"
msgstr "के-विन4"
#: main.cpp:41
-msgid "KWin4: Two player network game"
+#, fuzzy
+msgid "TWin4: Two player network game"
msgstr "के-विन4: दो खिलाड़ी नेटवर्क खेल"
#: main.cpp:45
@@ -460,6 +285,185 @@ msgstr "विजेता"
msgid "Loser"
msgstr "हारने वाला"
+#: twin4.cpp:67
+msgid "Chat Dlg"
+msgstr "गपशप संवाद"
+
+#: twin4.cpp:73
+msgid "Chat"
+msgstr "गपशप"
+
+#: twin4.cpp:79
+msgid "Configure..."
+msgstr "कॉन्फ़िगर..."
+
+#: twin4.cpp:192
+#, fuzzy
+msgid "Start a new game"
+msgstr "नया खेल प्रारंभ किया जा रहा है..."
+
+#: twin4.cpp:195
+msgid "Open a saved game..."
+msgstr "सहेजा गया खेल लोड करें..."
+
+#: twin4.cpp:198
+#, fuzzy
+msgid "Save a game..."
+msgstr "खेल सहेजें"
+
+#: twin4.cpp:201
+msgid "Ending the current game..."
+msgstr "मौज़ूदा खेल बन्द किया जा रहा है..."
+
+#: twin4.cpp:202
+msgid "Aborts a currently played game. No winner will be declared."
+msgstr "मौज़ूदा खेला जा रहा खेल छोड़ें. कोई विजेता घोषित नहीं है."
+
+#: twin4.cpp:204
+msgid "&Network Configuration..."
+msgstr "नेटवर्क कॉन्फ़िगरेशन... (&N)"
+
+#: twin4.cpp:207
+#, fuzzy
+msgid "Network Chat..."
+msgstr "नेटवर्क कॉन्फ़िगरेशन... (&N)"
+
+#: twin4.cpp:211
+msgid "Debug KGame"
+msgstr "डिबग के-गेम"
+
+#: twin4.cpp:214
+msgid "&Show Statistics"
+msgstr "आंकड़े दिखाएँ (&S)"
+
+#: twin4.cpp:216
+#, fuzzy
+msgid "Show statistics."
+msgstr "आंकड़े दिखाएँ (&S)"
+
+#: twin4.cpp:219
+msgid "Shows a hint on how to move."
+msgstr "संकेत देता है कि कैसे चाल चलें"
+
+#: twin4.cpp:222
+msgid "Quits the program."
+msgstr "प्रोग्राम से बाहर."
+
+#: twin4.cpp:225
+msgid "Undo last move."
+msgstr "पिछली चाल रद्द करें"
+
+#: twin4.cpp:228
+msgid "Redo last move."
+msgstr "पिछली चाल फिर करें"
+
+#: twin4.cpp:242 twin4.cpp:252
+msgid "Ready"
+msgstr "तैयार"
+
+#: twin4.cpp:251
+msgid "This leaves space for the mover"
+msgstr "चाल के लिए यह जगह छोड़ता है"
+
+#: twin4.cpp:254
+msgid "(c) Martin Heni "
+msgstr "(c) मार्टिन हेनी"
+
+#: twin4.cpp:255
+#, fuzzy
+msgid "Welcome to TWin4"
+msgstr "%1 में आपका स्वागत है."
+
+#: twin4.cpp:457
+msgid "No game "
+msgstr "कोई खेल नहीं"
+
+#: twin4.cpp:459
+msgid " - Yellow "
+msgstr "- पीला"
+
+#: twin4.cpp:461
+msgid " - Red "
+msgstr "- लाल"
+
+#: twin4.cpp:463
+msgid "Nobody "
+msgstr "कोई नहीं"
+
+#: twin4.cpp:482
+msgid ""
+"The network game ended!\n"
+msgstr ""
+"नेटवर्क खेल समाप्त!\n"
+
+#: twin4.cpp:493
+msgid "Game running..."
+msgstr "खेल चल रहा है..."
+
+#: twin4.cpp:504
+msgid "The game is drawn. Please restart next round."
+msgstr "खेल बराबरी पर रहा. अगली बारी फिर से प्रारंभ करें."
+
+#: twin4.cpp:512
+msgid "%1 won the game. Please restart next round."
+msgstr "खेल %1 ने जीता. अगली बारी फिर से प्रारंभ करें."
+
+#: twin4.cpp:518
+msgid " Game aborted. Please restart next round."
+msgstr "खेल छोड़ा गया. अगली बारी फिर से प्रारंभ करें."
+
+#: twin4.cpp:536
+#, fuzzy
+msgid "Network Configuration"
+msgstr "नेटवर्क कॉन्फ़िगरेशन... (&N)"
+
+#: twin4.cpp:548
+msgid "Yellow should be played by remote"
+msgstr "पीला वाला रिमोट द्वारा खेला जाएगा"
+
+#: twin4.cpp:549
+msgid "Red should be played by remote"
+msgstr "लाल वाला रिमोट द्वारा खेला जाएगा"
+
+#: twin4.cpp:621
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+#: twin4view.cpp:350
+msgid ""
+"_: 1. intro line, welcome to win4\n"
+"Welcome"
+msgstr "स्वागत"
+
+#: twin4view.cpp:356
+msgid ""
+"_: 2. intro line, welcome to win4\n"
+"to"
+msgstr "है"
+
+#: twin4view.cpp:362
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: 3. intro line, welcome to win4\n"
+"TWin4"
+msgstr "के-विन4 में"
+
+#: twin4view.cpp:606
+msgid "Hold on... the other player has not been yet..."
+msgstr "ठहरिए... अन्य खिलाड़ी अभी तक आए नहीं..."
+
+#: twin4view.cpp:607
+msgid "Hold your horses..."
+msgstr "अपने घोड़ों को पकड़े रखिए..."
+
+#: twin4view.cpp:608
+msgid "Ah ah ah... only one go at a time..."
+msgstr "आह आह आह... एक बार में सिर्फ एक..."
+
+#: twin4view.cpp:609
+msgid "Please wait... it is not your turn."
+msgstr "कृपया रूकें... यह आपकी बारी नहीं है "
+
#~ msgid "Goodbye"
#~ msgstr "अच्छा, चलते हैं"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdegraphics/kcm_kviewcanvasconfig.po b/tde-i18n-hi/messages/tdegraphics/kcm_kviewcanvasconfig.po
index 7bada671062..9c380a05139 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdegraphics/kcm_kviewcanvasconfig.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdegraphics/kcm_kviewcanvasconfig.po
@@ -3,10 +3,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcm_kviewcanvasconfig\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-30 16:30+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n"
"Language-Team: Hindi \n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdegraphics/kcm_kviewgeneralconfig.po b/tde-i18n-hi/messages/tdegraphics/kcm_kviewgeneralconfig.po
index e1540aa54c0..7fc144d55a2 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdegraphics/kcm_kviewgeneralconfig.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdegraphics/kcm_kviewgeneralconfig.po
@@ -3,10 +3,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcm_kviewgeneralconfig\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-30 16:30+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n"
"Language-Team: Hindi \n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdegraphics/kcm_kviewpluginsconfig.po b/tde-i18n-hi/messages/tdegraphics/kcm_kviewpluginsconfig.po
index 5b1426c2a9a..5135019aa3e 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdegraphics/kcm_kviewpluginsconfig.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdegraphics/kcm_kviewpluginsconfig.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcm_kviewpluginsconfig\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-12-22 21:04+0530\n"
"Last-Translator: G Karunakar \n"
"Language-Team: TDE Hindi Team \n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdegraphics/kcm_kviewviewerpluginsconfig.po b/tde-i18n-hi/messages/tdegraphics/kcm_kviewviewerpluginsconfig.po
index e5a8491560f..9a6e89ca323 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdegraphics/kcm_kviewviewerpluginsconfig.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdegraphics/kcm_kviewviewerpluginsconfig.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcm_kviewviewerpluginsconfig\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-10 16:21+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n"
"Language-Team: TDE Hindi Team \n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdegraphics/kcmkamera.po b/tde-i18n-hi/messages/tdegraphics/kcmkamera.po
index 50cf712b04b..1efa7fc6ceb 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdegraphics/kcmkamera.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdegraphics/kcmkamera.po
@@ -4,10 +4,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkamera\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-28 02:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-22 10:51+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n"
"Language-Team: Hindi \n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -72,92 +73,92 @@ msgid ""
"camera:/ in Konqueror and other TDE applications."
msgstr ""
-#: kameradevice.cpp:79
+#: kameradevice.cpp:81
msgid "Could not allocate memory for abilities list."
msgstr "एबिलिटीज़ सूची के लिए मेमोरी आवंटित नहीं की जा सकती."
-#: kameradevice.cpp:83
+#: kameradevice.cpp:85
msgid "Could not load ability list."
msgstr "एबिलिटी सूची लोड नहीं कर सका"
-#: kameradevice.cpp:88 kameradevice.cpp:434 kameradevice.cpp:454
+#: kameradevice.cpp:90 kameradevice.cpp:443 kameradevice.cpp:463
msgid ""
"Description of abilities for camera %1 is not available. Configuration options "
"may be incorrect."
msgstr ""
-#: kameradevice.cpp:111
+#: kameradevice.cpp:113
msgid "Could not access driver. Check your gPhoto2 installation."
msgstr "ड्राइवर एक्सेस नहीं हो सका. कृपया अपना जी-फोटो2 संस्थापन जाँचें."
-#: kameradevice.cpp:131
+#: kameradevice.cpp:133
msgid ""
"Unable to initialize camera. Check your port settings and camera connectivity "
"and try again."
msgstr ""
-#: kameradevice.cpp:155
+#: kameradevice.cpp:157
msgid ""
"No camera summary information is available.\n"
msgstr ""
-#: kameradevice.cpp:168 kameradevice.cpp:178
+#: kameradevice.cpp:170 kameradevice.cpp:180
msgid "Camera configuration failed."
msgstr "केमरा कॉन्फ़िगरेशन असफल"
-#: kameradevice.cpp:213 kameradevice.cpp:308 kameradevice.cpp:393
+#: kameradevice.cpp:215 kameradevice.cpp:310 kameradevice.cpp:402
msgid "Serial"
msgstr "सीरियल"
-#: kameradevice.cpp:214 kameradevice.cpp:311 kameradevice.cpp:395
+#: kameradevice.cpp:216 kameradevice.cpp:313 kameradevice.cpp:404
msgid "USB"
msgstr "यूएसबी"
-#: kameradevice.cpp:215
+#: kameradevice.cpp:217
msgid "Unknown port"
msgstr "अज्ञात पोर्ट"
-#: kameradevice.cpp:274
+#: kameradevice.cpp:276
msgid "Select Camera Device"
msgstr "कैमरा उपकरण चुनें"
-#: kameradevice.cpp:291
+#: kameradevice.cpp:293
msgid "Supported Cameras"
msgstr "समर्थित कैमरा"
-#: kameradevice.cpp:302 kameradevice.cpp:333
+#: kameradevice.cpp:304 kameradevice.cpp:335
msgid "Port"
msgstr "पोर्ट"
-#: kameradevice.cpp:304
+#: kameradevice.cpp:306
msgid "Port Settings"
msgstr "पोर्ट विन्यास "
-#: kameradevice.cpp:310
+#: kameradevice.cpp:312
msgid ""
"If this option is checked, the camera would have to be connected one of the "
"serial ports (known as COM in Microsoft Windows) in your computer."
msgstr ""
-#: kameradevice.cpp:313
+#: kameradevice.cpp:315
msgid ""
"If this option is checked, the camera would have to be connected to one of the "
"USB slots in your computer or USB hub."
msgstr ""
-#: kameradevice.cpp:320
+#: kameradevice.cpp:322
msgid "No port type selected."
msgstr "कोई पोर्ट क़िस्म चुना नहीं गया."
-#: kameradevice.cpp:326
+#: kameradevice.cpp:328
msgid "Port:"
msgstr "पोर्टः"
-#: kameradevice.cpp:328
+#: kameradevice.cpp:330
msgid "Here you should choose the serial port you connect the camera to."
msgstr ""
-#: kameradevice.cpp:336
+#: kameradevice.cpp:338
msgid "No further configuration is required for USB."
msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdegraphics/kcoloredit.po b/tde-i18n-hi/messages/tdegraphics/kcoloredit.po
index 68d1f0aca16..e042308ddfd 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdegraphics/kcoloredit.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdegraphics/kcoloredit.po
@@ -4,10 +4,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcoloredit\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-05 03:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-22 10:51+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n"
"Language-Team: Hindi \n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -148,7 +149,7 @@ msgid "File to open"
msgstr "खोलने के लिए फ़ाइल"
#: main.cpp:44
-msgid "Rewrote UI code to be TDE standards compliant"
+msgid "Rewrote UI code to be KDE standards compliant"
msgstr ""
#. i18n: file kcoloreditui.rc line 12
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdegraphics/kdvi.po b/tde-i18n-hi/messages/tdegraphics/kdvi.po
index cecc71d9690..f7f4d06355f 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdegraphics/kdvi.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdegraphics/kdvi.po
@@ -4,10 +4,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdvi\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-22 15:40+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n"
"Language-Team: Hindi \n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -273,35 +274,35 @@ msgstr ""
msgid "Starting the editor..."
msgstr "संपादक प्रारंभ किया जा रहा है..."
-#: dviRenderer_draw.cpp:269
+#: dviRenderer_draw.cpp:270
msgid "The DVI code set a character of an unknown font."
msgstr ""
-#: dviRenderer_draw.cpp:294 dviRenderer_prescan.cpp:636
+#: dviRenderer_draw.cpp:295 dviRenderer_prescan.cpp:636
msgid "The DVI code referred to font #%1, which was not previously defined."
msgstr ""
-#: dviRenderer_draw.cpp:379
+#: dviRenderer_draw.cpp:380
msgid "The stack was not empty when the EOP command was encountered."
msgstr ""
-#: dviRenderer_draw.cpp:391
+#: dviRenderer_draw.cpp:392
msgid "The stack was empty when a POP command was encountered."
msgstr ""
-#: dviRenderer_draw.cpp:515 dviRenderer_draw.cpp:524
+#: dviRenderer_draw.cpp:516 dviRenderer_draw.cpp:525
msgid "The DVI code referred to a font which was not previously defined."
msgstr ""
-#: dviRenderer_draw.cpp:564
+#: dviRenderer_draw.cpp:565
msgid "An illegal command was encountered."
msgstr ""
-#: dviRenderer_draw.cpp:569
+#: dviRenderer_draw.cpp:570
msgid "The unknown op-code %1 was encountered."
msgstr ""
-#: dviRenderer_export.cpp:83
+#: dviRenderer_export.cpp:84
msgid ""
"KDVI could not locate the program 'dvipdfm' on your computer. That program is "
"essential for the export function to work. You can, however, convert the "
@@ -313,15 +314,15 @@ msgid ""
"when looking for programs."
msgstr ""
-#: dviRenderer_export.cpp:98
+#: dviRenderer_export.cpp:99
msgid "*.pdf|Portable Document Format (*.pdf)"
msgstr "*.pdf|पोर्टेबल दस्तावेज़ फॉर्मेट (*.pdf)"
-#: dviRenderer_export.cpp:98 dviRenderer_export.cpp:197
+#: dviRenderer_export.cpp:99 dviRenderer_export.cpp:198
msgid "Export File As"
msgstr "फ़ाइल ऐसे निर्यात करें"
-#: dviRenderer_export.cpp:103 dviRenderer_export.cpp:202
+#: dviRenderer_export.cpp:104 dviRenderer_export.cpp:203
#: kdvi_multipage.cpp:164
msgid ""
"The file %1\n"
@@ -330,51 +331,51 @@ msgstr ""
"फ़ाइल %1 \n"
"पहले से ही मौजूद है. क्या आप इसके ऊपर लिखना चाहते हैं?"
-#: dviRenderer_export.cpp:104 dviRenderer_export.cpp:203
+#: dviRenderer_export.cpp:105 dviRenderer_export.cpp:204
#: kdvi_multipage.cpp:165
msgid "Overwrite File"
msgstr "फ़ाइल के ऊपर लिखें"
-#: dviRenderer_export.cpp:104 kdvi_multipage.cpp:165
+#: dviRenderer_export.cpp:105 kdvi_multipage.cpp:165
#, fuzzy
msgid "Overwrite"
msgstr "फ़ाइल के ऊपर लिखें"
-#: dviRenderer_export.cpp:111
+#: dviRenderer_export.cpp:112
msgid "Using dvipdfm to export the file to PDF"
msgstr ""
-#: dviRenderer_export.cpp:113
+#: dviRenderer_export.cpp:114
msgid ""
"KDVI is currently using the external program 'dvipdfm' to convert your DVI-file "
"to PDF. Sometimes that can take a while because dvipdfm needs to generate its "
"own bitmap fonts Please be patient."
msgstr ""
-#: dviRenderer_export.cpp:117
+#: dviRenderer_export.cpp:118
msgid "Waiting for dvipdfm to finish..."
msgstr ""
-#: dviRenderer_export.cpp:118
+#: dviRenderer_export.cpp:119
msgid "dvipdfm progress dialog"
msgstr ""
-#: dviRenderer_export.cpp:120 dviRenderer_export.cpp:223
+#: dviRenderer_export.cpp:121 dviRenderer_export.cpp:224
msgid "Please be patient"
msgstr "कृपया धैर्य रखें"
-#: dviRenderer_export.cpp:136
+#: dviRenderer_export.cpp:137
msgid ""
"The external program 'dvipdf', which was used to export the file, reported "
"an error. You might wish to look at the document info dialog "
"which you will find in the File-Menu for a precise error report."
msgstr ""
-#: dviRenderer_export.cpp:139
+#: dviRenderer_export.cpp:140
msgid "Export: %1 to PDF"
msgstr "%1 को पीडीएफ में निर्यात करें"
-#: dviRenderer_export.cpp:180
+#: dviRenderer_export.cpp:181
msgid ""
"This DVI file refers to external graphic files which are not in "
"PostScript format, and cannot be handled by the dvips "
@@ -387,41 +388,41 @@ msgid ""
"complain, the missing functionality might later be added.
"
msgstr ""
-#: dviRenderer_export.cpp:187
+#: dviRenderer_export.cpp:188
msgid "Functionality Unavailable"
msgstr ""
-#: dviRenderer_export.cpp:197
+#: dviRenderer_export.cpp:198
msgid "*.ps|PostScript (*.ps)"
msgstr "*.ps|पोस्टस्क्रिप्ट (*.ps)"
-#: dviRenderer_export.cpp:214
+#: dviRenderer_export.cpp:215
msgid "Using dvips to export the file to PostScript"
msgstr ""
-#: dviRenderer_export.cpp:216
+#: dviRenderer_export.cpp:217
msgid ""
"KDVI is currently using the external program 'dvips' to convert your DVI-file "
"to PostScript. Sometimes that can take a while because dvips needs to generate "
"its own bitmap fonts Please be patient."
msgstr ""
-#: dviRenderer_export.cpp:220
+#: dviRenderer_export.cpp:221
msgid "Waiting for dvips to finish..."
msgstr ""
-#: dviRenderer_export.cpp:221
+#: dviRenderer_export.cpp:222
msgid "dvips progress dialog"
msgstr ""
-#: dviRenderer_export.cpp:299
+#: dviRenderer_export.cpp:300
msgid ""
"The external program 'dvips', which was used to export the file, reported "
"an error. You might wish to look at the document info dialog "
"which you will find in the File-Menu for a precise error report."
msgstr ""
-#: dviRenderer_export.cpp:302
+#: dviRenderer_export.cpp:303
msgid "Export: %1 to PostScript"
msgstr "%1 को पोस्टस्क्रिप्ट में निर्यात करें"
@@ -965,7 +966,7 @@ msgid ""
"line argument that would allow KDVI to specify the exact line which you wish to "
"edit.
\n"
"If you feel that KDVI's support for a certain editor is inadequate, please "
-"write to kebekus@kde.org.
"
+"contact the Trinity developers at www.trinitydesktop.org.
"
msgstr ""
#. i18n: file optionDialogSpecialWidget_base.ui line 135
@@ -1075,49 +1076,11 @@ msgstr ""
msgid "The special command '%1' is not implemented."
msgstr "विशेष कमांड '%1' कार्यान्वित नहीं है."
-#: tips.cpp:3
-msgid ""
-"...that KDVI can also load compressed DVI-files? \n"
-msgstr ""
-
-#: tips.cpp:8
-msgid ""
-"
...that you can mark text with the right mouse button and paste it\n"
-"into any application?\n"
-msgstr ""
-
-#: tips.cpp:14
-msgid ""
-"
...that KDVI now supports inverse search? You can click into your DVI file \n"
-"with the middle mouse button and your editor opens, loads the TeX file, and\n"
-"jumps to the proper line! The \n"
-"manual explains how to set up your editor for this. \n"
-msgstr ""
-
-#: tips.cpp:22
-msgid ""
-"
...that KDVI supports forward search? If you use Emacs or XEmacs, you can \n"
-"jump directly from the TeX file to the associated place in the DVI file. \n"
-"The manual explains how to set up \n"
-"your editor for this. \n"
-msgstr ""
-
-#: tips.cpp:30
-msgid ""
-"
...that KDVI now offers full text search? \n"
-msgstr ""
-
-#: tips.cpp:35
-msgid ""
-"
...that KDVI can save your DVI file as PostScript, PDF, and even plain text? "
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: util.cpp:73
+#: util.cpp:75
msgid "Fatal Error! "
msgstr "गंभीर त्रुटि! "
-#: util.cpp:76
+#: util.cpp:78
#, fuzzy
msgid ""
"Fatal error.\n"
@@ -1126,7 +1089,7 @@ msgstr ""
"गंभीर त्रुटि! \n"
"\n"
-#: util.cpp:78
+#: util.cpp:80
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -1167,6 +1130,44 @@ msgstr "उपेक्षित."
msgid "Wrong command byte found in VF macro list: %1"
msgstr ""
+#: tips.txt:3
+msgid ""
+"
...that KDVI can also load compressed DVI-files? \n"
+msgstr ""
+
+#: tips.txt:8
+msgid ""
+"
...that you can mark text with the right mouse button and paste it\n"
+"into any application?\n"
+msgstr ""
+
+#: tips.txt:14
+msgid ""
+"
...that KDVI now supports inverse search? You can click into your DVI file \n"
+"with the middle mouse button and your editor opens, loads the TeX file, and\n"
+"jumps to the proper line! The \n"
+"manual explains how to set up your editor for this. \n"
+msgstr ""
+
+#: tips.txt:22
+msgid ""
+"
...that KDVI supports forward search? If you use Emacs or XEmacs, you can \n"
+"jump directly from the TeX file to the associated place in the DVI file. \n"
+"The manual explains how to set up \n"
+"your editor for this. \n"
+msgstr ""
+
+#: tips.txt:30
+msgid ""
+"
...that KDVI now offers full text search? \n"
+msgstr ""
+
+#: tips.txt:35
+msgid ""
+"
...that KDVI can save your DVI file as PostScript, PDF, and even plain text? "
+"\n"
+msgstr ""
+
#~ msgid "Text..."
#~ msgstr "पाठ..."
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdegraphics/kfax.po b/tde-i18n-hi/messages/tdegraphics/kfax.po
index 1f84f0266db..25699127f38 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdegraphics/kfax.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdegraphics/kfax.po
@@ -4,10 +4,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kfax\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-13 02:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-22 14:48+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n"
"Language-Team: Hindi \n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -33,11 +34,11 @@ msgstr "रॉ फ़ैक्स रिज़ोल्यूशनः"
msgid "Auto"
msgstr "स्वतः "
-#: kfax.cpp:1453 options.cpp:107
+#: kfax.cpp:1454 options.cpp:107
msgid "Fine"
msgstr "बढ़िया"
-#: kfax.cpp:1453 options.cpp:111
+#: kfax.cpp:1454 options.cpp:111
msgid "Normal"
msgstr "साधारण"
@@ -61,52 +62,52 @@ msgstr "रॉ फ़ैक्स चौड़ाईः"
msgid "Height:"
msgstr "ऊँचाईः"
-#: kfax.cpp:246
+#: kfax.cpp:247
#, fuzzy
msgid "A&dd..."
msgstr "जोड़ें...(&A)"
-#: kfax.cpp:258
+#: kfax.cpp:259
msgid "&Rotate Page"
msgstr "पृष्ठ घुमाएँ (&R)"
-#: kfax.cpp:260
+#: kfax.cpp:261
msgid "Mirror Page"
msgstr "प्रतिबिम्बित पृष्ठ"
-#: kfax.cpp:262
+#: kfax.cpp:263
msgid "&Flip Page"
msgstr "पृष्ठ फ्लिप करें (&F)"
-#: kfax.cpp:281
+#: kfax.cpp:282
msgid "w: 00000 h: 00000"
msgstr "w: 00000 h: 00000"
-#: kfax.cpp:282
+#: kfax.cpp:283
msgid "Res: XXXXX"
msgstr "Res: XXXXX"
-#: kfax.cpp:283
+#: kfax.cpp:284
msgid "Type: XXXXXXX"
msgstr "क़िस्म: XXXXXXX"
-#: kfax.cpp:284
+#: kfax.cpp:285
msgid "Page: XX of XX"
msgstr "पृष्ठ: XX का XX"
-#: kfax.cpp:694
+#: kfax.cpp:695
msgid "There is no document active."
msgstr "यहाँ कोई दस्तावेज़ सक्रिय नहीं है."
-#: kfax.cpp:703 kfax.cpp:704 kfax.cpp:1376 kfax.cpp:1651
+#: kfax.cpp:704 kfax.cpp:705 kfax.cpp:1377 kfax.cpp:1652
msgid "KFax"
msgstr "के-फ़ैक्स"
-#: kfax.cpp:827
+#: kfax.cpp:828
msgid "Saving..."
msgstr "सहेज रहे..."
-#: kfax.cpp:835
+#: kfax.cpp:836
msgid ""
"Failure in 'copy file()'\n"
"Could not save file!"
@@ -114,94 +115,94 @@ msgstr ""
" 'फ़ाइल नक़ल()' में असफलता\n"
"फ़ाइल सहेज नहीं सकते!"
-#: kfax.cpp:849
+#: kfax.cpp:850
msgid "Loading '%1'"
msgstr "लोड किया जा रहा है '%1'"
-#: kfax.cpp:856
+#: kfax.cpp:857
msgid "Downloading..."
msgstr "डाउनलोड कर रहा है...."
-#: kfax.cpp:1444
+#: kfax.cpp:1445
msgid "Page: %1 of %2"
msgstr "पृष्ठ: %1 इसमें काः %2"
-#: kfax.cpp:1449
+#: kfax.cpp:1450
msgid "W: %1 H: %2"
msgstr "W: %1 H: %2"
-#: kfax.cpp:1453
+#: kfax.cpp:1454
#, c-format
msgid "Res: %1"
msgstr "रेज़ो.: %1"
-#: kfax.cpp:1462
+#: kfax.cpp:1463
msgid "Type: Tiff "
msgstr "क़िस्मः Tiff "
-#: kfax.cpp:1465
+#: kfax.cpp:1466
msgid "Type: Raw "
msgstr "क़िस्म: Raw "
-#: kfax.cpp:1622
+#: kfax.cpp:1623
msgid "TDE G3/G4 Fax Viewer"
msgstr "केडीई जी3/जी4 फ़ैक्स प्रदर्शक"
-#: kfax.cpp:1627
+#: kfax.cpp:1628
msgid "Fine resolution"
msgstr "बढ़िया रिसॉल्यूशन"
-#: kfax.cpp:1629
+#: kfax.cpp:1630
msgid "Normal resolution"
msgstr "साधारण रिसॉल्यूशन"
-#: kfax.cpp:1630
+#: kfax.cpp:1631
msgid "Height (number of fax lines)"
msgstr "ऊँचाई (फ़ैक्स पंक्तियों की संख्या)"
-#: kfax.cpp:1632
+#: kfax.cpp:1633
msgid "Width (dots per fax line)"
msgstr "चौड़ाई (प्रति फ़ैक्स पंक्ति डॉट्स)"
-#: kfax.cpp:1634
+#: kfax.cpp:1635
msgid "Turn image 90 degrees (landscape mode)"
msgstr "छवि को 90 डिग्री घुमाएँ (लैंडस्केप मोड)"
-#: kfax.cpp:1636
+#: kfax.cpp:1637
msgid "Turn image upside down"
msgstr "छवि को उल्टा करें"
-#: kfax.cpp:1638
+#: kfax.cpp:1639
#, fuzzy
msgid "Invert black and white"
msgstr "काला और सफेद को उलट दें."
-#: kfax.cpp:1640
+#: kfax.cpp:1641
#, fuzzy
msgid "Limit memory use to 'bytes'"
msgstr "'बाइट्स' पर मेमोरी उपयोग सीमित करें."
-#: kfax.cpp:1642
+#: kfax.cpp:1643
msgid "Fax data is packed lsb first"
msgstr ""
-#: kfax.cpp:1643
+#: kfax.cpp:1644
msgid "Raw files are g3-2d"
msgstr "रॉ फ़ाइलें हैं जी3-2डी"
-#: kfax.cpp:1644
+#: kfax.cpp:1645
msgid "Raw files are g4"
msgstr "रॉ फ़ाइलें हैं जी4"
-#: kfax.cpp:1645
+#: kfax.cpp:1646
msgid "Fax file(s) to show"
msgstr "दिखाने के लिए फ़ैक्स फ़ाइलें"
-#: kfax.cpp:1655
+#: kfax.cpp:1656
msgid "UI Rewrite, lots of code cleanups and fixes"
msgstr ""
-#: kfax.cpp:1657
+#: kfax.cpp:1658
msgid "Printing Rewrite, lots of code cleanups and fixes"
msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdegraphics/kgamma.po b/tde-i18n-hi/messages/tdegraphics/kgamma.po
index 722d67dd856..df057b5f165 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdegraphics/kgamma.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdegraphics/kgamma.po
@@ -3,10 +3,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kgamma\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-09-24 02:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-30 16:30+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n"
"Language-Team: Hindi \n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -57,7 +58,8 @@ msgid "Blue:"
msgstr "नीलाः"
#: kgamma.cpp:258
-msgid "Save settings to XF86Config"
+#, fuzzy
+msgid "Save settings to X-Server Config"
msgstr "विन्यास XF86Config में सहेजें"
#: kgamma.cpp:261
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdegraphics/kghostview.po b/tde-i18n-hi/messages/tdegraphics/kghostview.po
index 589524bc15d..b3887c71f34 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdegraphics/kghostview.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdegraphics/kghostview.po
@@ -4,10 +4,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kghostview\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-22 10:51+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n"
"Language-Team: Hindi \n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -624,43 +625,55 @@ msgid ""
"If this is on, then the file will be reloaded whenever it changes on disk"
msgstr ""
-#. i18n: file kghostview.kcfg line 52
+#. i18n: file kghostview.kcfg line 50
#: rc.cpp:109
#, no-c-format
-msgid "The ghostscript interpreter to use"
+msgid "Retain document viewing data"
msgstr ""
-#. i18n: file kghostview.kcfg line 53
+#. i18n: file kghostview.kcfg line 51
#: rc.cpp:112
#, no-c-format
+msgid "If this is on, then document viewing options are retained"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kghostview.kcfg line 57
+#: rc.cpp:115
+#, no-c-format
+msgid "The ghostscript interpreter to use"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kghostview.kcfg line 58
+#: rc.cpp:118
+#, no-c-format
msgid ""
"Kghostview does not, itself, display the document: it relies on ghostscript, "
"and therefore needs it to be available. Here you can define the ghostscript "
"interpreter to use."
msgstr ""
-#. i18n: file kghostview.kcfg line 57
-#: rc.cpp:115
+#. i18n: file kghostview.kcfg line 62
+#: rc.cpp:121
#, no-c-format
msgid "Arguments for ghostscript if running with antialiasing"
msgstr ""
-#. i18n: file kghostview.kcfg line 67
-#: rc.cpp:118
+#. i18n: file kghostview.kcfg line 72
+#: rc.cpp:124
#, no-c-format
msgid "This is the ghostscript version you are running"
msgstr ""
-#. i18n: file kghostview.kcfg line 68
-#: rc.cpp:121
+#. i18n: file kghostview.kcfg line 73
+#: rc.cpp:127
#, no-c-format
msgid ""
"This is the version of ghostscript you are running. Normally you will not need "
"to change this since it gets detected automatically."
msgstr ""
-#. i18n: file kghostview.kcfg line 71
-#: rc.cpp:124
+#. i18n: file kghostview.kcfg line 76
+#: rc.cpp:130
#, no-c-format
msgid "This is an internal setting"
msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdegraphics/kmrml.po b/tde-i18n-hi/messages/tdegraphics/kmrml.po
index 1da4e07e75a..487f8efc782 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdegraphics/kmrml.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdegraphics/kmrml.po
@@ -4,10 +4,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmrml\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-25 02:35+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-24 12:55+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n"
"Language-Team: Hindi \n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdegraphics/kooka.po b/tde-i18n-hi/messages/tdegraphics/kooka.po
index aee18851e39..4e32d3c110e 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdegraphics/kooka.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdegraphics/kooka.po
@@ -4,10 +4,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kooka\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-23 03:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-22 15:40+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n"
"Language-Team: Hindi \n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -502,7 +503,8 @@ msgid "Version: "
msgstr ""
#: kooka.cpp:97
-msgid "TDE Scanning"
+#, fuzzy
+msgid "KDE Scanning"
msgstr "केडीई स्कैनिंग"
#: kooka.cpp:140
@@ -542,7 +544,8 @@ msgid "Mirror Image &Vertically"
msgstr "छवि का खड़ा प्रतिबिम्ब (&V)"
#: kooka.cpp:195
-msgid "&Mirror Image Horizontally"
+#, fuzzy
+msgid "&Mirror ImageQt::Horizontally"
msgstr "छवि का आड़ा प्रतिबिम्ब (&M)"
#: kooka.cpp:199
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdegraphics/kpdf.po b/tde-i18n-hi/messages/tdegraphics/kpdf.po
index c0f01c81a66..d945dd286b9 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdegraphics/kpdf.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdegraphics/kpdf.po
@@ -4,276 +4,282 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpdf\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-23 01:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-19 13:21+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n"
"Language-Team: Hindi \n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
-#: ui/presentationwidget.cpp:148
-#, c-format
-msgid "Title: %1"
-msgstr ""
-
-#: ui/presentationwidget.cpp:150
-#, c-format
-msgid "Author: %1"
-msgstr ""
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "रविशंकर श्रीवास्तव"
-#: ui/presentationwidget.cpp:152
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Pages: %1"
-msgstr "पृष्ठः"
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "raviratlami@yahoo.com , http://www.geocities.com/raviratlami/"
-#: ui/presentationwidget.cpp:153
-msgid "Click to begin"
+#: conf/dlgperformance.ui.h:25
+msgid ""
+"Keeps used memory as low as possible. Do not reuse anything. (For systems with "
+"low memory.)"
msgstr ""
-#: ui/presentationwidget.cpp:329
+#: conf/dlgperformance.ui.h:31
msgid ""
-"There are two ways of exiting presentation mode, you can press either ESC key "
-"or click with the quit button that appears when placing the mouse in the "
-"top-right corner. Of course you can cycle windows (Alt+TAB by default)"
+"A good compromise between memory usage and speed gain. Preload next page and "
+"boost searches. (For systems with 256MB of memory, typically.)"
msgstr ""
-#: ui/thumbnaillist.cpp:568
-msgid "Show bookmarked pages only"
+#: conf/dlgperformance.ui.h:37
+msgid ""
+"Keeps everything in memory. Preload next pages. Boost searches. (For systems "
+"with more than 512MB of memory.)"
msgstr ""
-#: ui/searchwidget.cpp:49
-msgid "Enter at least 3 letters to filter pages"
+#: conf/preferencesdialog.cpp:29
+msgid "General"
msgstr ""
-#: ui/searchwidget.cpp:55
-msgid "Clear filter"
+#: conf/preferencesdialog.cpp:29
+msgid "General Options"
msgstr ""
-#: ui/searchwidget.cpp:59
-msgid "Case Sensitive"
+#: conf/preferencesdialog.cpp:30
+msgid "Accessibility"
msgstr ""
-#: ui/searchwidget.cpp:61
-msgid "Match Phrase"
+#: conf/preferencesdialog.cpp:30
+msgid "Reading Aids"
msgstr ""
-#: ui/searchwidget.cpp:62
-msgid "Match All Words"
+#: conf/preferencesdialog.cpp:31
+msgid "Performance"
msgstr ""
-#: ui/searchwidget.cpp:63
-msgid "Match Any Word"
+#: conf/preferencesdialog.cpp:31
+msgid "Performance Tuning"
msgstr ""
-#: ui/searchwidget.cpp:68
-#, fuzzy
-msgid "Filter Options"
-msgstr "पूर्ण स्क्रीन विकल्प"
+#: conf/preferencesdialog.cpp:32
+msgid "Presentation"
+msgstr ""
-#: ui/toc.cpp:59
-msgid "Topic"
+#: conf/preferencesdialog.cpp:33
+msgid "Options for Presentation Mode"
msgstr ""
-#: ui/pageview.cpp:257
+#: shell/shell.cpp:86
#, fuzzy
-msgid "Fit to Page &Width"
-msgstr "पृष्ठ चौड़ाई के अनुरूप (&W)"
+msgid "Unable to find kpdf part."
+msgstr "केपीडीएफ पार्ट पाने में अक्षम."
-#: ui/pageview.cpp:260
-#, fuzzy
-msgid "Fit to &Page"
-msgstr "पृष्ठ पर जाएं"
+#: shell/shell.cpp:132
+msgid ""
+"Click to open a file\n"
+"Click and hold to open a recent file"
+msgstr ""
-#: ui/pageview.cpp:263
-msgid "Fit to &Text"
+#: shell/shell.cpp:152
+msgid ""
+"Click to open a file or Click and hold to select a recent file"
msgstr ""
-#: ui/pageview.cpp:267
+#: shell/main.cpp:22
+msgid "kpdf, a kde pdf viewer based on xpdf"
+msgstr "के-पीडीएफ, एक केडीई पीडीएफ प्रदर्शक जो एक्स-पीडीएफ पर आधारित है"
+
+#: shell/main.cpp:28
#, fuzzy
-msgid "&Two Pages"
-msgstr "पृष्ठ पर जाएं"
+msgid "Document to open"
+msgstr "खोलने के लिए दस्तावेज़."
-#: ui/pageview.cpp:271
-msgid "&Continuous"
-msgstr ""
+#: shell/main.cpp:36
+msgid "KPDF"
+msgstr "के-पीडीएफ"
-#: ui/pageview.cpp:276
-msgid "&Browse Tool"
+#: shell/main.cpp:45
+msgid "Current mantainer"
msgstr ""
-#: ui/pageview.cpp:280
-msgid "&Zoom Tool"
+#: shell/main.cpp:48
+msgid "Xpdf author"
msgstr ""
-#: ui/pageview.cpp:283
-msgid "&Select Tool"
+#: shell/main.cpp:49
+msgid "Icon"
msgstr ""
-#: ui/pageview.cpp:291
-msgid "Scroll Up"
+#: part.cpp:82
+#, fuzzy
+msgid "PDF Options"
+msgstr "पूर्ण स्क्रीन विकल्प"
+
+#: part.cpp:84
+msgid "Force rasterization"
msgstr ""
-#: ui/pageview.cpp:294
-msgid "Scroll Down"
+#: part.cpp:85
+msgid "Rasterize into an image before printing"
msgstr ""
-#: ui/pageview.cpp:354
-#, c-format
+#: part.cpp:86
msgid ""
-"_n: Loaded a one-page document.\n"
-" Loaded a %n-page document."
+"Forces the rasterization of each page into an image before printing it. This "
+"usually gives somewhat worse results, but is useful when printing documents "
+"that appear to print incorrectly."
msgstr ""
-#: ui/pageview.cpp:654 ui/pageview.cpp:675 ui/pageview.cpp:1635
-msgid "Text found: \"%1\"."
+#: part.cpp:172
+msgid "Show &Navigation Panel"
msgstr ""
-#: ui/pageview.cpp:654 ui/pageview.cpp:1635
-msgid "Text not found: \"%1\"."
+#: part.cpp:173
+msgid "Hide &Navigation Panel"
msgstr ""
-#: ui/pageview.cpp:706
-msgid "Starting -- find text as you type"
+#: part.cpp:210 part.cpp:211
+msgid "Thumbnails"
msgstr ""
-#: ui/pageview.cpp:1117
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Text (1 character)\n"
-"Text (%n characters)"
-msgstr ""
+#: part.cpp:257
+msgid "Moves to the previous page of the document"
+msgstr "दस्तावेज़ के पिछले पृष्ठ पर जाता है"
-#: ui/pageview.cpp:1118 ui/pageview.cpp:1125
-msgid "Copy to Clipboard"
-msgstr ""
+#: part.cpp:263
+msgid "Moves to the next page of the document"
+msgstr "दस्तावेज़ के अगले पृष्ठ पर जाता है"
-#: ui/pageview.cpp:1122
-msgid "Speak Text"
-msgstr ""
+#: part.cpp:269
+msgid "Moves to the first page of the document"
+msgstr "दस्तावेज़ के प्रथम पृष्ठ पर जाता है"
-#: ui/pageview.cpp:1124
-msgid "Image (%1 by %2 pixels)"
-msgstr ""
+#: part.cpp:272
+msgid "Moves to the last page of the document"
+msgstr "दस्तावेज़ के अंतिम पृष्ठ पर जाता है"
-#: ui/pageview.cpp:1126
-msgid "Save to File..."
+#: part.cpp:275
+msgid "Go to the place you were before"
msgstr ""
-#: ui/pageview.cpp:1144
-msgid "Image [%1x%2] copied to clipboard."
+#: part.cpp:278
+msgid "Go to the place you were after"
msgstr ""
-#: ui/pageview.cpp:1151
-msgid "File not saved."
+#: part.cpp:290
+msgid "Configure KPDF..."
msgstr ""
-#: ui/pageview.cpp:1158
-msgid "Image [%1x%2] saved to %3 file."
+#: part.cpp:294
+msgid "&Properties"
msgstr ""
-#: ui/pageview.cpp:1187
-#, c-format
-msgid "Starting KTTSD Failed: %1"
+#: part.cpp:297
+msgid "P&resentation"
msgstr ""
-#: part.cpp:948 ui/pageview.cpp:1571
-#, fuzzy
-msgid "Fit Width"
-msgstr "पृष्ठ चौड़ाई के अनुरूप (&W)"
-
-#: ui/pageview.cpp:1571
-#, fuzzy
-msgid "Fit Page"
-msgstr "पृष्ठ पर जाएं"
+#: part.cpp:391
+msgid "KPDF::Part"
+msgstr "केपीडीएफ::पार्ट"
-#: ui/pageview.cpp:2003
-msgid "Find stopped."
+#: part.cpp:434
+msgid "Converting from ps to pdf..."
msgstr ""
-#: ui/pageview.cpp:2013
-msgid "Welcome"
+#: part.cpp:445
+msgid "You do not have ps2pdf installed, so kpdf cannot open postscript files."
msgstr ""
-#: ui/pageview.cpp:2079
-msgid "Select zooming area. Right-click to zoom out."
+#: part.cpp:485
+msgid ""
+"The document is going to be launched on presentation mode because the file "
+"requested it."
msgstr ""
-#: ui/pageview.cpp:2085
-msgid "Draw a rectangle around the text/graphics to copy."
+#: part.cpp:513
+#, c-format
+msgid "Could not open %1"
msgstr ""
-#: ui/propertiesdialog.cpp:23
-msgid "Unknown File"
+#: part.cpp:612
+msgid "Reloading the document..."
msgstr ""
-#: ui/propertiesdialog.cpp:32
-#, fuzzy
-msgid "No document opened."
-msgstr "खोलने के लिए दस्तावेज़."
-
-#: ui/propertiesdialog.cpp:38
-msgid "%1 Properties"
+#: part.cpp:641
+msgid ""
+"This link points to a close document action that does not work when using the "
+"embedded viewer."
msgstr ""
-#: ui/propertiesdialog.cpp:53
-msgid "%1:"
+#: part.cpp:689
+msgid ""
+"This link points to a quit application action that does not work when using the "
+"embedded viewer."
msgstr ""
-#: ui/propertiesdialog.cpp:66
+#: part.cpp:702
+msgid "Go to Page"
+msgstr "पृष्ठ पर जाएं"
+
+#: part.cpp:711
#, fuzzy
-msgid "Pages:"
+msgid "&Page:"
msgstr "पृष्ठः"
-#: conf/dlgperformance.ui.h:25
+#: part.cpp:809
msgid ""
-"Keeps used memory as low as possible. Do not reuse anything. (For systems with "
-"low memory.)"
+"You are trying to overwrite \"%1\" with itself. This is not allowed. Please "
+"save it in another location."
msgstr ""
-#: conf/dlgperformance.ui.h:31
+#: part.cpp:814
msgid ""
-"A good compromise between memory usage and speed gain. Preload next page and "
-"boost searches. (For systems with 256MB of memory, typically.)"
+"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
msgstr ""
-#: conf/dlgperformance.ui.h:37
-msgid ""
-"Keeps everything in memory. Preload next pages. Boost searches. (For systems "
-"with more than 512MB of memory.)"
+#: part.cpp:814
+msgid "Overwrite"
msgstr ""
-#: conf/preferencesdialog.cpp:29
-msgid "General"
+#: part.cpp:819
+msgid "File could not be saved in '%1'. Try to save it to another location."
msgstr ""
-#: conf/preferencesdialog.cpp:29
-msgid "General Options"
-msgstr ""
+#: part.cpp:942
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Page %1"
+msgstr "पृष्ठः"
-#: conf/preferencesdialog.cpp:30
-msgid "Accessibility"
+#: part.cpp:944
+msgid "Remove Bookmark"
msgstr ""
-#: conf/preferencesdialog.cpp:30
-msgid "Reading Aids"
+#: part.cpp:946
+msgid "Add Bookmark"
msgstr ""
-#: conf/preferencesdialog.cpp:31
-msgid "Performance"
-msgstr ""
+#: part.cpp:948 ui/pageview.cpp:1581
+#, fuzzy
+msgid "Fit Width"
+msgstr "पृष्ठ चौड़ाई के अनुरूप (&W)"
-#: conf/preferencesdialog.cpp:31
-msgid "Performance Tuning"
+#: part.cpp:963
+msgid "Tools"
msgstr ""
-#: conf/preferencesdialog.cpp:32
-msgid "Presentation"
+#: part.cpp:1058
+msgid "Printing this document is not allowed."
msgstr ""
-#: conf/preferencesdialog.cpp:33
-msgid "Options for Presentation Mode"
+#: part.cpp:1064
+msgid "Could not print the document. Please report to bugs.kde.org"
msgstr ""
#: core/document.cpp:750
@@ -297,6 +303,59 @@ msgstr ""
msgid "No application found for opening file of mimetype %1."
msgstr ""
+#: core/link.cpp:21
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Go to page %1"
+msgstr "पृष्ठ पर जाएं"
+
+#: core/link.cpp:21
+msgid "Open external file"
+msgstr ""
+
+#: core/link.cpp:26
+msgid "Execute '%1'..."
+msgstr ""
+
+#: core/link.cpp:39
+#, fuzzy
+msgid "First Page"
+msgstr "पृष्ठ पर जाएं"
+
+#: core/link.cpp:41
+msgid "Previous Page"
+msgstr ""
+
+#: core/link.cpp:43
+#, fuzzy
+msgid "Next Page"
+msgstr "पृष्ठ पर जाएं"
+
+#: core/link.cpp:45
+#, fuzzy
+msgid "Last Page"
+msgstr "पृष्ठ पर जाएं"
+
+#: core/link.cpp:49
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: core/link.cpp:53
+msgid "Start Presentation"
+msgstr ""
+
+#: core/link.cpp:55
+msgid "End Presentation"
+msgstr ""
+
+#: core/link.cpp:57
+msgid "Find..."
+msgstr ""
+
+#: core/link.cpp:59
+#, fuzzy
+msgid "Go To Page..."
+msgstr "पृष्ठ पर जाएं"
+
#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:144
#, fuzzy
msgid "Please insert the password to read the document:"
@@ -381,722 +440,678 @@ msgstr ""
msgid "Unknown Optimization"
msgstr ""
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:374
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:375
msgid "Name"
msgstr ""
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:375
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:376
msgid "Type"
msgstr ""
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:376
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:377
msgid "Embedded"
msgstr ""
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:486
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:487
msgid ""
"The margins you specified change the page aspect ratio. Do you want to print "
"with the aspect ratio changed or do you want the margins to be adapted so that "
"the aspect ratio is preserved?"
msgstr ""
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:487
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:488
msgid "Aspect ratio change"
msgstr ""
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:488
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:489
msgid "Print with specified margins"
msgstr ""
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:489
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:490
msgid "Print adapting margins to keep aspect ratio"
msgstr ""
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:720
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:721
msgid "unknown"
msgstr ""
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:721
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:722
msgid "Type 1"
msgstr ""
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:722
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:723
msgid "Type 1C"
msgstr ""
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:723
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:724
msgid ""
"_: OT means OpenType\n"
"Type 1C (OT)"
msgstr ""
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:724
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:725
msgid "Type 3"
msgstr ""
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:725
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:726
msgid "TrueType"
msgstr ""
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:726
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:727
msgid ""
"_: OT means OpenType\n"
"TrueType (OT)"
msgstr ""
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:727
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:728
msgid "CID Type 0"
msgstr ""
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:728
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:729
msgid "CID Type 0C"
msgstr ""
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:729
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:730
msgid ""
"_: OT means OpenType\n"
"CID Type 0C (OT)"
msgstr ""
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:730
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:731
msgid "CID TrueType"
msgstr ""
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:731
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:732
msgid ""
"_: OT means OpenType\n"
"CID TrueType (OT)"
msgstr ""
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:764
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:766
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:771
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:765
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:767
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:772
msgid "-"
msgstr ""
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:770
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:771
msgid "[none]"
msgstr ""
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:791
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:795
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:809
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:792
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:796
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:810
msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:817
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:822
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:831
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:852
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:818
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:823
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:832
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:853
msgid "Unknown Date"
msgstr ""
-#: core/link.cpp:21
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Go to page %1"
-msgstr "पृष्ठ पर जाएं"
+#. i18n: file part.rc line 28
+#: rc.cpp:12 rc.cpp:213
+#, no-c-format
+msgid "&Go"
+msgstr "जाएँ (&G)"
-#: core/link.cpp:21
-msgid "Open external file"
+#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 27
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "Navigation"
msgstr ""
-#: core/link.cpp:26
-msgid "Execute '%1'..."
+#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 49
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid " sec."
msgstr ""
-#: core/link.cpp:39
-#, fuzzy
-msgid "First Page"
-msgstr "पृष्ठ पर जाएं"
-
-#: core/link.cpp:41
-msgid "Previous Page"
+#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 60
+#: rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "Advance every:"
msgstr ""
-#: core/link.cpp:43
-#, fuzzy
-msgid "Next Page"
-msgstr "पृष्ठ पर जाएं"
-
-#: core/link.cpp:45
-#, fuzzy
-msgid "Last Page"
-msgstr "पृष्ठ पर जाएं"
-
-#: core/link.cpp:49
-msgid "Forward"
+#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 68
+#: rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid "Loop after last page"
msgstr ""
-#: core/link.cpp:53
-msgid "Start Presentation"
+#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 89
+#: rc.cpp:39
+#, no-c-format
+msgid "BlindsQt::Vertical"
msgstr ""
-#: core/link.cpp:55
-msgid "End Presentation"
+#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 94
+#: rc.cpp:42
+#, no-c-format
+msgid "BlindsQt::Horizontal"
msgstr ""
-#: core/link.cpp:57
-msgid "Find..."
+#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 99
+#: rc.cpp:45
+#, no-c-format
+msgid "Box In"
msgstr ""
-#: core/link.cpp:59
-#, fuzzy
-msgid "Go To Page..."
-msgstr "पृष्ठ पर जाएं"
+#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 104
+#: rc.cpp:48
+#, no-c-format
+msgid "Box Out"
+msgstr ""
-#: shell/main.cpp:22
-msgid "kpdf, a kde pdf viewer based on xpdf"
-msgstr "के-पीडीएफ, एक केडीई पीडीएफ प्रदर्शक जो एक्स-पीडीएफ पर आधारित है"
+#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 109
+#: rc.cpp:51
+#, no-c-format
+msgid "Dissolve"
+msgstr ""
-#: shell/main.cpp:28
-#, fuzzy
-msgid "Document to open"
-msgstr "खोलने के लिए दस्तावेज़."
+#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 114
+#: rc.cpp:54
+#, no-c-format
+msgid "Glitter Down"
+msgstr ""
-#: shell/main.cpp:36
-msgid "KPDF"
-msgstr "के-पीडीएफ"
+#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 119
+#: rc.cpp:57
+#, no-c-format
+msgid "Glitter Right"
+msgstr ""
-#: shell/main.cpp:45
-msgid "Current mantainer"
+#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 124
+#: rc.cpp:60
+#, no-c-format
+msgid "Glitter Right-Down"
msgstr ""
-#: shell/main.cpp:48
-msgid "Xpdf author"
+#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 129
+#: rc.cpp:63
+#, no-c-format
+msgid "Random Transition"
msgstr ""
-#: shell/main.cpp:49
-msgid "Icon"
+#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 139
+#: rc.cpp:69
+#, no-c-format
+msgid "SplitQt::Horizontal In"
msgstr ""
-#: shell/shell.cpp:86
-#, fuzzy
-msgid "Unable to find kpdf part."
-msgstr "केपीडीएफ पार्ट पाने में अक्षम."
+#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 144
+#: rc.cpp:72
+#, no-c-format
+msgid "SplitQt::Horizontal Out"
+msgstr ""
-#: shell/shell.cpp:132
-msgid ""
-"Click to open a file\n"
-"Click and hold to open a recent file"
+#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 149
+#: rc.cpp:75
+#, no-c-format
+msgid "SplitQt::Vertical In"
msgstr ""
-#: shell/shell.cpp:152
-msgid ""
-"Click to open a file or Click and hold to select a recent file"
+#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 154
+#: rc.cpp:78
+#, no-c-format
+msgid "SplitQt::Vertical Out"
msgstr ""
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "रविशंकर श्रीवास्तव"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "raviratlami@yahoo.com , http://www.geocities.com/raviratlami/"
-
-#: part.cpp:82
-#, fuzzy
-msgid "PDF Options"
-msgstr "पूर्ण स्क्रीन विकल्प"
-
-#: part.cpp:84
-msgid "Force rasterization"
-msgstr ""
-
-#: part.cpp:85
-msgid "Rasterize into an image before printing"
-msgstr ""
-
-#: part.cpp:86
-msgid ""
-"Forces the rasterization of each page into an image before printing it. This "
-"usually gives somewhat worse results, but is useful when printing documents "
-"that appear to print incorrectly."
-msgstr ""
-
-#: part.cpp:172
-msgid "Show &Navigation Panel"
+#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 159
+#: rc.cpp:81
+#, no-c-format
+msgid "Wipe Down"
msgstr ""
-#: part.cpp:173
-msgid "Hide &Navigation Panel"
+#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 164
+#: rc.cpp:84
+#, no-c-format
+msgid "Wipe Right"
msgstr ""
-#: part.cpp:210 part.cpp:211
-msgid "Thumbnails"
+#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 169
+#: rc.cpp:87
+#, no-c-format
+msgid "Wipe Left"
msgstr ""
-#: part.cpp:257
-msgid "Moves to the previous page of the document"
-msgstr "दस्तावेज़ के पिछले पृष्ठ पर जाता है"
-
-#: part.cpp:263
-msgid "Moves to the next page of the document"
-msgstr "दस्तावेज़ के अगले पृष्ठ पर जाता है"
-
-#: part.cpp:269
-msgid "Moves to the first page of the document"
-msgstr "दस्तावेज़ के प्रथम पृष्ठ पर जाता है"
-
-#: part.cpp:272
-msgid "Moves to the last page of the document"
-msgstr "दस्तावेज़ के अंतिम पृष्ठ पर जाता है"
-
-#: part.cpp:275
-msgid "Go to the place you were before"
+#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 174
+#: rc.cpp:90
+#, no-c-format
+msgid "Wipe Up"
msgstr ""
-#: part.cpp:278
-msgid "Go to the place you were after"
+#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 186
+#: rc.cpp:93
+#, no-c-format
+msgid "Default transition:"
msgstr ""
-#: part.cpp:290
-msgid "Configure KPDF..."
+#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 194
+#: rc.cpp:96
+#, no-c-format
+msgid "Mouse cursor:"
msgstr ""
-#: part.cpp:294
-msgid "&Properties"
+#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 200
+#: rc.cpp:99
+#, no-c-format
+msgid "Hidden After Delay"
msgstr ""
-#: part.cpp:297
-msgid "P&resentation"
+#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 205
+#: rc.cpp:102
+#, no-c-format
+msgid "Always Visible"
msgstr ""
-#: part.cpp:391
-msgid "KPDF::Part"
-msgstr "केपीडीएफ::पार्ट"
-
-#: part.cpp:434
-msgid "Converting from ps to pdf..."
+#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 210
+#: rc.cpp:105
+#, no-c-format
+msgid "Always Hidden"
msgstr ""
-#: part.cpp:445
-msgid "You do not have ps2pdf installed, so kpdf cannot open postscript files."
+#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 222
+#: rc.cpp:108
+#, no-c-format
+msgid "Background color:"
msgstr ""
-#: part.cpp:485
-msgid ""
-"The document is going to be launched on presentation mode because the file "
-"requested it."
+#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 238
+#: rc.cpp:111
+#, no-c-format
+msgid "Show s&ummary page"
msgstr ""
-#: part.cpp:513
-#, c-format
-msgid "Could not open %1"
+#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 246
+#: rc.cpp:114
+#, no-c-format
+msgid "Show &progress indicator"
msgstr ""
-#: part.cpp:612
-msgid "Reloading the document..."
+#. i18n: file ./conf/dlgperformance.ui line 35
+#: rc.cpp:117
+#, no-c-format
+msgid "CPU Usage"
msgstr ""
-#: part.cpp:641
-msgid ""
-"This link points to a close document action that does not work when using the "
-"embedded viewer."
+#. i18n: file ./conf/dlgperformance.ui line 54
+#: rc.cpp:120
+#, no-c-format
+msgid "Enable &transparency effects"
msgstr ""
-#: part.cpp:689
-msgid ""
-"This link points to a quit application action that does not work when using the "
-"embedded viewer."
+#. i18n: file ./conf/dlgperformance.ui line 62
+#: rc.cpp:123
+#, no-c-format
+msgid "Enable &background generation"
msgstr ""
-#: part.cpp:702
-msgid "Go to Page"
-msgstr "पृष्ठ पर जाएं"
-
-#: part.cpp:711
-#, fuzzy
-msgid "&Page:"
-msgstr "पृष्ठः"
-
-#: part.cpp:809
-msgid ""
-"You are trying to overwrite \"%1\" with itself. This is not allowed. Please "
-"save it in another location."
+#. i18n: file ./conf/dlgperformance.ui line 125
+#: rc.cpp:126
+#, no-c-format
+msgid "Memory Usage"
msgstr ""
-#: part.cpp:814
-msgid ""
-"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
+#. i18n: file ./conf/dlgperformance.ui line 158
+#: rc.cpp:129
+#, no-c-format
+msgid "&Low"
msgstr ""
-#: part.cpp:814
-msgid "Overwrite"
+#. i18n: file ./conf/dlgperformance.ui line 166
+#: rc.cpp:132
+#, no-c-format
+msgid "&Normal (default)"
msgstr ""
-#: part.cpp:819
-msgid "File could not be saved in '%1'. Try to save it to another location."
+#. i18n: file ./conf/dlgperformance.ui line 174
+#: rc.cpp:135
+#, no-c-format
+msgid "&Aggressive"
msgstr ""
-#: part.cpp:942
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Page %1"
-msgstr "पृष्ठः"
-
-#: part.cpp:944
-msgid "Remove Bookmark"
+#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 27
+#: rc.cpp:138
+#, no-c-format
+msgid "Draw border around &Images"
msgstr ""
-#: part.cpp:946
-msgid "Add Bookmark"
+#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 35
+#: rc.cpp:141
+#, no-c-format
+msgid "Draw border around &Links"
msgstr ""
-#: part.cpp:963
-msgid "Tools"
+#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 51
+#: rc.cpp:144
+#, no-c-format
+msgid "Change &Colors"
msgstr ""
-#: part.cpp:1058
-msgid "Printing this document is not allowed."
+#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 83
+#: rc.cpp:147
+#, no-c-format
+msgid "Warning: these options can badly affect drawing speed."
msgstr ""
-#: part.cpp:1064
-msgid "Could not print the document. Please report to bugs.kde.org"
+#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 125
+#: rc.cpp:150
+#, no-c-format
+msgid "&Invert colors"
msgstr ""
-#. i18n: file part.rc line 26
-#: rc.cpp:12 rc.cpp:210
+#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 136
+#: rc.cpp:153
#, no-c-format
-msgid "&Go"
-msgstr "जाएँ (&G)"
+msgid "Change &paper color"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./conf/dlgperformance.ui line 35
-#: rc.cpp:24
+#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 172
+#: rc.cpp:156
#, no-c-format
-msgid "CPU Usage"
+msgid "Paper color:"
msgstr ""
-#. i18n: file ./conf/dlgperformance.ui line 54
-#: rc.cpp:27
+#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 213
+#: rc.cpp:159
#, no-c-format
-msgid "Enable &transparency effects"
+msgid "&Change dark and light colors"
msgstr ""
-#. i18n: file ./conf/dlgperformance.ui line 62
-#: rc.cpp:30
+#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 308
+#: rc.cpp:162
#, no-c-format
-msgid "Enable &background generation"
+msgid "Light color:"
msgstr ""
-#. i18n: file ./conf/dlgperformance.ui line 125
-#: rc.cpp:33
+#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 336
+#: rc.cpp:165
#, no-c-format
-msgid "Memory Usage"
+msgid "Dark color:"
msgstr ""
-#. i18n: file ./conf/dlgperformance.ui line 158
-#: rc.cpp:36
+#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 346
+#: rc.cpp:168
#, no-c-format
-msgid "&Low"
+msgid "Convert to &black and white"
msgstr ""
-#. i18n: file ./conf/dlgperformance.ui line 166
-#: rc.cpp:39
+#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 365
+#: rc.cpp:171
#, no-c-format
-msgid "&Normal (default)"
+msgid "Contrast:"
msgstr ""
-#. i18n: file ./conf/dlgperformance.ui line 174
-#: rc.cpp:42
+#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 488
+#: rc.cpp:174
#, no-c-format
-msgid "&Aggressive"
+msgid "Threshold:"
msgstr ""
#. i18n: file ./conf/dlggeneral.ui line 27
-#: rc.cpp:45
+#: rc.cpp:177
#, no-c-format
msgid "Program Look"
msgstr ""
#. i18n: file ./conf/dlggeneral.ui line 49
-#: rc.cpp:48
+#: rc.cpp:180
#, no-c-format
msgid "Show &search bar in thumbnails list"
msgstr ""
#. i18n: file ./conf/dlggeneral.ui line 60
-#: rc.cpp:51
+#: rc.cpp:183
#, no-c-format
msgid "Link the &thumbnails with the page"
msgstr ""
#. i18n: file ./conf/dlggeneral.ui line 68
-#: rc.cpp:54
+#: rc.cpp:186
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Show scroll&bars"
msgstr "स्क्रॉल-पट्टियाँ दिखाएँ (&S)"
#. i18n: file ./conf/dlggeneral.ui line 76
-#: rc.cpp:57
+#: rc.cpp:189
#, no-c-format
msgid "Show &hints and info messages"
msgstr ""
#. i18n: file ./conf/dlggeneral.ui line 84
-#: rc.cpp:60
+#: rc.cpp:192
#, no-c-format
msgid "&Obey DRM limitations"
msgstr ""
#. i18n: file ./conf/dlggeneral.ui line 92
-#: rc.cpp:63
+#: rc.cpp:195
#, no-c-format
msgid "&Watch file"
msgstr ""
-#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 27
-#: rc.cpp:66
+#. i18n: file ./conf/dlggeneral.ui line 100
+#: rc.cpp:198
#, no-c-format
-msgid "Navigation"
+msgid "&Retain document viewing data"
msgstr ""
-#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 49
-#: rc.cpp:69
-#, no-c-format
-msgid " sec."
+#: ui/thumbnaillist.cpp:568
+msgid "Show bookmarked pages only"
msgstr ""
-#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 60
-#: rc.cpp:72
-#, no-c-format
-msgid "Advance every:"
+#: ui/toc.cpp:59
+msgid "Topic"
msgstr ""
-#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 68
-#: rc.cpp:75
-#, no-c-format
-msgid "Loop after last page"
+#: ui/propertiesdialog.cpp:23
+msgid "Unknown File"
msgstr ""
-#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 89
-#: rc.cpp:81
-#, no-c-format
-msgid "Blinds Vertical"
+#: ui/propertiesdialog.cpp:32
+#, fuzzy
+msgid "No document opened."
+msgstr "खोलने के लिए दस्तावेज़."
+
+#: ui/propertiesdialog.cpp:38
+msgid "%1 Properties"
msgstr ""
-#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 94
-#: rc.cpp:84
-#, no-c-format
-msgid "Blinds Horizontal"
+#: ui/propertiesdialog.cpp:53
+msgid "%1:"
msgstr ""
-#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 99
-#: rc.cpp:87
-#, no-c-format
-msgid "Box In"
+#: ui/propertiesdialog.cpp:66
+#, fuzzy
+msgid "Pages:"
+msgstr "पृष्ठः"
+
+#: ui/searchwidget.cpp:49
+msgid "Enter at least 3 letters to filter pages"
msgstr ""
-#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 104
-#: rc.cpp:90
-#, no-c-format
-msgid "Box Out"
+#: ui/searchwidget.cpp:55
+msgid "Clear filter"
msgstr ""
-#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 109
-#: rc.cpp:93
-#, no-c-format
-msgid "Dissolve"
+#: ui/searchwidget.cpp:59
+msgid "Case Sensitive"
msgstr ""
-#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 114
-#: rc.cpp:96
-#, no-c-format
-msgid "Glitter Down"
+#: ui/searchwidget.cpp:61
+msgid "Match Phrase"
msgstr ""
-#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 119
-#: rc.cpp:99
-#, no-c-format
-msgid "Glitter Right"
+#: ui/searchwidget.cpp:62
+msgid "Match All Words"
msgstr ""
-#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 124
-#: rc.cpp:102
-#, no-c-format
-msgid "Glitter Right-Down"
+#: ui/searchwidget.cpp:63
+msgid "Match Any Word"
msgstr ""
-#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 129
-#: rc.cpp:105
-#, no-c-format
-msgid "Random Transition"
+#: ui/searchwidget.cpp:68
+#, fuzzy
+msgid "Filter Options"
+msgstr "पूर्ण स्क्रीन विकल्प"
+
+#: ui/pageview.cpp:259
+#, fuzzy
+msgid "Fit to Page &Width"
+msgstr "पृष्ठ चौड़ाई के अनुरूप (&W)"
+
+#: ui/pageview.cpp:262
+#, fuzzy
+msgid "Fit to &Page"
+msgstr "पृष्ठ पर जाएं"
+
+#: ui/pageview.cpp:265
+msgid "Fit to &Text"
msgstr ""
-#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 139
-#: rc.cpp:111
-#, no-c-format
-msgid "Split Horizontal In"
+#: ui/pageview.cpp:270
+msgid "Rotate Right"
msgstr ""
-#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 144
-#: rc.cpp:114
-#, no-c-format
-msgid "Split Horizontal Out"
+#: ui/pageview.cpp:273
+msgid "Rotate Left"
msgstr ""
-#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 149
-#: rc.cpp:117
-#, no-c-format
-msgid "Split Vertical In"
+#: ui/pageview.cpp:277
+#, fuzzy
+msgid "&Two Pages"
+msgstr "पृष्ठ पर जाएं"
+
+#: ui/pageview.cpp:281
+msgid "&Continuous"
msgstr ""
-#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 154
-#: rc.cpp:120
-#, no-c-format
-msgid "Split Vertical Out"
+#: ui/pageview.cpp:286
+msgid "&Browse Tool"
msgstr ""
-#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 159
-#: rc.cpp:123
-#, no-c-format
-msgid "Wipe Down"
+#: ui/pageview.cpp:290
+msgid "&Zoom Tool"
msgstr ""
-#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 164
-#: rc.cpp:126
-#, no-c-format
-msgid "Wipe Right"
+#: ui/pageview.cpp:293
+msgid "&Select Tool"
msgstr ""
-#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 169
-#: rc.cpp:129
-#, no-c-format
-msgid "Wipe Left"
+#: ui/pageview.cpp:301
+msgid "Scroll Up"
msgstr ""
-#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 174
-#: rc.cpp:132
-#, no-c-format
-msgid "Wipe Up"
+#: ui/pageview.cpp:304
+msgid "Scroll Down"
msgstr ""
-#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 186
-#: rc.cpp:135
-#, no-c-format
-msgid "Default transition:"
+#: ui/pageview.cpp:364
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Loaded a one-page document.\n"
+" Loaded a %n-page document."
msgstr ""
-#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 194
-#: rc.cpp:138
-#, no-c-format
-msgid "Mouse cursor:"
+#: ui/pageview.cpp:664 ui/pageview.cpp:685 ui/pageview.cpp:1645
+msgid "Text found: \"%1\"."
msgstr ""
-#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 200
-#: rc.cpp:141
-#, no-c-format
-msgid "Hidden After Delay"
+#: ui/pageview.cpp:664 ui/pageview.cpp:1645
+msgid "Text not found: \"%1\"."
msgstr ""
-#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 205
-#: rc.cpp:144
-#, no-c-format
-msgid "Always Visible"
+#: ui/pageview.cpp:716
+msgid "Starting -- find text as you type"
msgstr ""
-#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 210
-#: rc.cpp:147
-#, no-c-format
-msgid "Always Hidden"
+#: ui/pageview.cpp:1127
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Text (1 character)\n"
+"Text (%n characters)"
msgstr ""
-#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 222
-#: rc.cpp:150
-#, no-c-format
-msgid "Background color:"
+#: ui/pageview.cpp:1128 ui/pageview.cpp:1135
+msgid "Copy to Clipboard"
msgstr ""
-#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 238
-#: rc.cpp:153
-#, no-c-format
-msgid "Show s&ummary page"
+#: ui/pageview.cpp:1132
+msgid "Speak Text"
msgstr ""
-#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 246
-#: rc.cpp:156
-#, no-c-format
-msgid "Show &progress indicator"
+#: ui/pageview.cpp:1134
+msgid "Image (%1 by %2 pixels)"
msgstr ""
-#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 27
-#: rc.cpp:159
-#, no-c-format
-msgid "Draw border around &Images"
+#: ui/pageview.cpp:1136
+msgid "Save to File..."
msgstr ""
-#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 35
-#: rc.cpp:162
-#, no-c-format
-msgid "Draw border around &Links"
+#: ui/pageview.cpp:1154
+msgid "Image [%1x%2] copied to clipboard."
msgstr ""
-#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 51
-#: rc.cpp:165
-#, no-c-format
-msgid "Change &Colors"
+#: ui/pageview.cpp:1161
+msgid "File not saved."
msgstr ""
-#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 83
-#: rc.cpp:168
-#, no-c-format
-msgid "Warning: these options can badly affect drawing speed."
+#: ui/pageview.cpp:1168
+msgid "Image [%1x%2] saved to %3 file."
msgstr ""
-#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 125
-#: rc.cpp:171
-#, no-c-format
-msgid "&Invert colors"
+#: ui/pageview.cpp:1197
+#, c-format
+msgid "Starting KTTSD Failed: %1"
msgstr ""
-#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 136
-#: rc.cpp:174
-#, no-c-format
-msgid "Change &paper color"
+#: ui/pageview.cpp:1581
+#, fuzzy
+msgid "Fit Page"
+msgstr "पृष्ठ पर जाएं"
+
+#: ui/pageview.cpp:2013
+msgid "Find stopped."
msgstr ""
-#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 172
-#: rc.cpp:177
-#, no-c-format
-msgid "Paper color:"
+#: ui/pageview.cpp:2023
+msgid "Welcome"
msgstr ""
-#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 213
-#: rc.cpp:180
-#, no-c-format
-msgid "&Change dark and light colors"
+#: ui/pageview.cpp:2135
+msgid "Select zooming area. Right-click to zoom out."
msgstr ""
-#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 308
-#: rc.cpp:183
-#, no-c-format
-msgid "Light color:"
+#: ui/pageview.cpp:2141
+msgid "Draw a rectangle around the text/graphics to copy."
msgstr ""
-#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 336
-#: rc.cpp:186
-#, no-c-format
-msgid "Dark color:"
+#: ui/presentationwidget.cpp:148
+#, c-format
+msgid "Title: %1"
msgstr ""
-#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 346
-#: rc.cpp:189
-#, no-c-format
-msgid "Convert to &black and white"
+#: ui/presentationwidget.cpp:150
+#, c-format
+msgid "Author: %1"
msgstr ""
-#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 365
-#: rc.cpp:192
-#, no-c-format
-msgid "Contrast:"
+#: ui/presentationwidget.cpp:152
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Pages: %1"
+msgstr "पृष्ठः"
+
+#: ui/presentationwidget.cpp:153
+msgid "Click to begin"
msgstr ""
-#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 488
-#: rc.cpp:195
-#, no-c-format
-msgid "Threshold:"
+#: ui/presentationwidget.cpp:329
+msgid ""
+"There are two ways of exiting presentation mode, you can press either ESC key "
+"or click with the quit button that appears when placing the mouse in the "
+"top-right corner. Of course you can cycle windows (Alt+TAB by default)"
msgstr ""
#, fuzzy
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdegraphics/kpovmodeler.po b/tde-i18n-hi/messages/tdegraphics/kpovmodeler.po
index bb881cc6aec..d2444e0cfc8 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdegraphics/kpovmodeler.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdegraphics/kpovmodeler.po
@@ -4,10 +4,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpovmodeler\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-28 03:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-24 12:58+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n"
"Language-Team: Hindi \n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -347,19 +348,23 @@ msgid "Cylinder"
msgstr "बेलन"
#: pmcameraedit.cpp:56
-msgid "1: Vertical, Fixed Viewpoint"
+#, fuzzy
+msgid "1:Qt::Vertical, Fixed Viewpoint"
msgstr "1: खड़ा, स्थिर व्यूपाइंट"
#: pmcameraedit.cpp:57
-msgid "2: Horizontal, Fixed Viewpoint"
+#, fuzzy
+msgid "2:Qt::Horizontal, Fixed Viewpoint"
msgstr "2: आड़ा, स्थिर व्यूपाइंट"
#: pmcameraedit.cpp:58
-msgid "3: Vertical, Variable Viewpoint"
+#, fuzzy
+msgid "3:Qt::Vertical, Variable Viewpoint"
msgstr "3: खड़ा, परिवर्तनीय व्यूपाइंट"
#: pmcameraedit.cpp:59
-msgid "4: Horizontal, Variable Viewpoint"
+#, fuzzy
+msgid "4:Qt::Horizontal, Variable Viewpoint"
msgstr "4: आड़ा, परिवर्तनीय व्यूपाइंट"
#: pmcameraedit.cpp:71
@@ -3271,7 +3276,7 @@ msgstr "नीचे"
msgid "Povray only supports up to 20 library paths."
msgstr ""
-#: pmpovraysettings.cpp:207 pmpovraysettings.cpp:265
+#: pmpovraysettings.cpp:203 pmpovraysettings.cpp:257
msgid "The list of library paths already contains this path."
msgstr ""
@@ -4243,7 +4248,8 @@ msgid "Repeat:"
msgstr "दोहराएँ:"
#: pmwarpedit.cpp:142
-msgid "Orientation:"
+#, fuzzy
+msgid "Qt::Orientation:"
msgstr "दिशा निर्धारणः"
#: pmwarpedit.cpp:149
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdegraphics/kruler.po b/tde-i18n-hi/messages/tdegraphics/kruler.po
index 66fae9adf15..ac23835c1e6 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdegraphics/kruler.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdegraphics/kruler.po
@@ -4,10 +4,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kruler\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-22 10:51+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n"
"Language-Team: Hindi \n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -26,7 +27,7 @@ msgstr "यह पिक्सेल में मापी गई मौज़
#: klineal.cpp:134
msgid ""
"This is the current color in hexadecimal rgb representation as you may use it "
-"in HTML or as a QColor name. The rectangles background shows the color of the "
+"in HTML or as a TQColor name. The rectangles background shows the color of the "
"pixel inside the little square at the end of the line cursor."
msgstr ""
@@ -74,7 +75,7 @@ msgstr "मध्यम (&M)"
msgid "&Tall"
msgstr "लंबा (&T)"
-#: klineal.cpp:160 klineal.cpp:293
+#: klineal.cpp:160 klineal.cpp:268
msgid "&Full Screen Width"
msgstr "पूर्ण स्क्रीन चौड़ाई (&F)"
@@ -90,26 +91,27 @@ msgstr "रंग चुनें... (&C)"
msgid "Choose &Font..."
msgstr "फ़ॉन्ट चुनें... (&F)"
-#: klineal.cpp:293
+#: klineal.cpp:268
#, fuzzy
msgid "&Full Screen Height"
msgstr "पूर्ण स्क्रीन चौड़ाई (&F)"
-#: main.cpp:29
+#: main.cpp:40
msgid "TDE Screen Ruler"
msgstr "केडीई स्क्रीन रूलर"
-#: main.cpp:31
+#: main.cpp:42
#, fuzzy
-msgid "A screen ruler for the K Desktop Environment"
+msgid "A screen ruler for the Trinity Desktop Environment"
msgstr "के डेस्कटॉप एनवायरनमेंट के लिए स्क्रीन रूलर."
-#: main.cpp:36
+#: main.cpp:47
msgid "Programming"
msgstr "प्रोग्रामिंग"
-#: main.cpp:37
-msgid "Initial port to TDE 2"
+#: main.cpp:48
+#, fuzzy
+msgid "Initial port to KDE 2"
msgstr "केडीई 2 में आरंभिक पोर्ट"
#: _translatorinfo.cpp:1
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdegraphics/ksnapshot.po b/tde-i18n-hi/messages/tdegraphics/ksnapshot.po
index cab72a2319a..5736dea6889 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdegraphics/ksnapshot.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdegraphics/ksnapshot.po
@@ -4,10 +4,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksnapshot\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-07-01 03:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-22 10:52+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n"
"Language-Team: Hindi \n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdegraphics/ksvgplugin.po b/tde-i18n-hi/messages/tdegraphics/ksvgplugin.po
index ab96bceec0a..49e8b110c43 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdegraphics/ksvgplugin.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdegraphics/ksvgplugin.po
@@ -3,10 +3,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksvgplugin\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-03 13:10+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n"
"Language-Team: Hindi \n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdegraphics/kuickshow.po b/tde-i18n-hi/messages/tdegraphics/kuickshow.po
index 8d9f36e1f54..d3f8b97297e 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdegraphics/kuickshow.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdegraphics/kuickshow.po
@@ -4,10 +4,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kuickshow\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-26 02:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-24 12:51+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n"
"Language-Team: Hindi \n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdegraphics/kview.po b/tde-i18n-hi/messages/tdegraphics/kview.po
index 9e5f4813d48..c482380a3be 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdegraphics/kview.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdegraphics/kview.po
@@ -3,10 +3,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kview\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-03-07 01:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-03 15:13+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n"
"Language-Team: Hindi \n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdegraphics/kview_scale.po b/tde-i18n-hi/messages/tdegraphics/kview_scale.po
index 52f4e131c43..02e71284ef4 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdegraphics/kview_scale.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdegraphics/kview_scale.po
@@ -4,10 +4,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kview_scale\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-18 16:09+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n"
"Language-Team: Hindi \n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdegraphics/kviewbrowserplugin.po b/tde-i18n-hi/messages/tdegraphics/kviewbrowserplugin.po
index 9c1bbf42456..c758e0a0434 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdegraphics/kviewbrowserplugin.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdegraphics/kviewbrowserplugin.po
@@ -3,10 +3,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kviewbrowserplugin\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-03 17:17+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n"
"Language-Team: Hindi \n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdegraphics/kviewcanvas.po b/tde-i18n-hi/messages/tdegraphics/kviewcanvas.po
index d09e7203627..aaf2aa9697a 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdegraphics/kviewcanvas.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdegraphics/kviewcanvas.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kviewcanvas\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-11 12:38+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n"
"Language-Team: TDE Hindi Team \n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdegraphics/kvieweffectsplugin.po b/tde-i18n-hi/messages/tdegraphics/kvieweffectsplugin.po
index f0455fb64d4..3af529469af 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdegraphics/kvieweffectsplugin.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdegraphics/kvieweffectsplugin.po
@@ -1,10 +1,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kvieweffectsplugin\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-11 12:42+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n"
"Language-Team: TDE Hindi Team \n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdegraphics/kviewpresenterplugin.po b/tde-i18n-hi/messages/tdegraphics/kviewpresenterplugin.po
index 51ecfe21ca5..bd71b371711 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdegraphics/kviewpresenterplugin.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdegraphics/kviewpresenterplugin.po
@@ -3,10 +3,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kviewpresenterplugin\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-31 01:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-30 18:40+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n"
"Language-Team: Hindi \n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdegraphics/kviewscannerplugin.po b/tde-i18n-hi/messages/tdegraphics/kviewscannerplugin.po
index a7623be3aa1..e9a71650df9 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdegraphics/kviewscannerplugin.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdegraphics/kviewscannerplugin.po
@@ -8,10 +8,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kviewscannerplugin\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-22 15:40+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n"
"Language-Team: Hindi \n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdegraphics/kviewshell.po b/tde-i18n-hi/messages/tdegraphics/kviewshell.po
index c65395f6fe0..102b141b556 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdegraphics/kviewshell.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdegraphics/kviewshell.po
@@ -4,10 +4,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kviewshell\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-23 17:37+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n"
"Language-Team: Hindi \n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -24,7 +25,7 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "raviratlami@yahoo.com , http://www.geocities.com/raviratlami/"
-#: documentWidget.cpp:547
+#: documentWidget.cpp:548
#, c-format
msgid "Link to %1"
msgstr ""
@@ -37,103 +38,6 @@ msgstr ""
msgid "Copyright (c) 2005 Wilfried Huss"
msgstr ""
-#: tdemultipage.cpp:70
-msgid "Thumbnails"
-msgstr ""
-
-#: tdemultipage.cpp:158
-msgid "Save File As"
-msgstr "फ़ाइल इस रुप में सहेजें"
-
-#: tdemultipage.cpp:169
-msgid ""
-"The file %1\n"
-"exists. Shall I overwrite that file?"
-msgstr ""
-"फ़ाइल %1 \n"
-"पहले से ही मौजूद है. क्या आप इसके ऊपर लिखना चाहते हैं?"
-
-#: tdemultipage.cpp:170 tdemultipage.cpp:1916
-msgid "Overwrite File"
-msgstr "फ़ाइल के ऊपर लिखें"
-
-#: tdemultipage.cpp:170 tdemultipage.cpp:1916
-#, fuzzy
-msgid "Overwrite"
-msgstr "पृष्ठ पूर्वावलोकन"
-
-#: tdemultipage.cpp:770
-#, c-format
-msgid "Print %1"
-msgstr ""
-
-#: tdemultipage.cpp:1422 tdemultipage.cpp:1564
-msgid "Search interrupted"
-msgstr ""
-
-#: tdemultipage.cpp:1430 tdemultipage.cpp:1572
-#, fuzzy
-msgid "Search page %1 of %2"
-msgstr "पृष्ठ %1 इसमें काः %2"
-
-#: tdemultipage.cpp:1475
-msgid ""
-"The search string %1 could not be found by the end of the "
-"document. Should the search be restarted from the beginning of the "
-"document?"
-msgstr ""
-
-#: tdemultipage.cpp:1478 tdemultipage.cpp:1620
-msgid "Text Not Found"
-msgstr ""
-
-#: tdemultipage.cpp:1502 tdemultipage.cpp:1644
-msgid "The search string %1 could not be found."
-msgstr ""
-
-#: tdemultipage.cpp:1617
-msgid ""
-"The search string %1 could not be found by the beginning "
-"of the document. Should the search be restarted from the end of the "
-"document?"
-msgstr ""
-
-#: tdemultipage.cpp:1713
-#, c-format
-msgid "Reloading file %1"
-msgstr ""
-
-#: tdemultipage.cpp:1749
-#, c-format
-msgid "Loading file %1"
-msgstr ""
-
-#: tdemultipage.cpp:1906
-msgid "*.txt|Plain Text (Latin 1) (*.txt)"
-msgstr ""
-
-#: tdemultipage.cpp:1906
-#, fuzzy
-msgid "Export File As"
-msgstr "फ़ाइल इस रुप में सहेजें"
-
-#: tdemultipage.cpp:1915
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The file %1\n"
-"exists. Do you want to overwrite that file?"
-msgstr ""
-"फ़ाइल %1 \n"
-"पहले से ही मौजूद है. क्या आप इसके ऊपर लिखना चाहते हैं?"
-
-#: tdemultipage.cpp:1926
-msgid "Exporting to text..."
-msgstr ""
-
-#: tdemultipage.cpp:1926
-msgid "Abort"
-msgstr ""
-
#: kprintDialogPage_pageoptions.cpp:26
#, fuzzy
msgid "Page Size & Placement"
@@ -905,8 +809,8 @@ msgstr "इंच"
#. i18n: file pageSizeWidget_base.ui line 144
#: rc.cpp:140
-#, no-c-format
-msgid "Orientation:"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Qt::Orientation:"
msgstr "दिशा निर्धारणः"
#. i18n: file pageSizeWidget_base.ui line 188
@@ -915,7 +819,7 @@ msgstr "दिशा निर्धारणः"
msgid "Page Preview"
msgstr "पृष्ठ पूर्वावलोकन"
-#. i18n: file kviewshell.kcfg line 72
+#. i18n: file kviewshell.kcfg line 75
#: rc.cpp:152
#, no-c-format
msgid ""
@@ -956,6 +860,103 @@ msgstr ""
msgid "Topic"
msgstr ""
+#: tdemultipage.cpp:70
+msgid "Thumbnails"
+msgstr ""
+
+#: tdemultipage.cpp:158
+msgid "Save File As"
+msgstr "फ़ाइल इस रुप में सहेजें"
+
+#: tdemultipage.cpp:169
+msgid ""
+"The file %1\n"
+"exists. Shall I overwrite that file?"
+msgstr ""
+"फ़ाइल %1 \n"
+"पहले से ही मौजूद है. क्या आप इसके ऊपर लिखना चाहते हैं?"
+
+#: tdemultipage.cpp:170 tdemultipage.cpp:1916
+msgid "Overwrite File"
+msgstr "फ़ाइल के ऊपर लिखें"
+
+#: tdemultipage.cpp:170 tdemultipage.cpp:1916
+#, fuzzy
+msgid "Overwrite"
+msgstr "पृष्ठ पूर्वावलोकन"
+
+#: tdemultipage.cpp:770
+#, c-format
+msgid "Print %1"
+msgstr ""
+
+#: tdemultipage.cpp:1422 tdemultipage.cpp:1564
+msgid "Search interrupted"
+msgstr ""
+
+#: tdemultipage.cpp:1430 tdemultipage.cpp:1572
+#, fuzzy
+msgid "Search page %1 of %2"
+msgstr "पृष्ठ %1 इसमें काः %2"
+
+#: tdemultipage.cpp:1475
+msgid ""
+"The search string %1 could not be found by the end of the "
+"document. Should the search be restarted from the beginning of the "
+"document?"
+msgstr ""
+
+#: tdemultipage.cpp:1478 tdemultipage.cpp:1620
+msgid "Text Not Found"
+msgstr ""
+
+#: tdemultipage.cpp:1502 tdemultipage.cpp:1644
+msgid "The search string %1 could not be found."
+msgstr ""
+
+#: tdemultipage.cpp:1617
+msgid ""
+"The search string %1 could not be found by the beginning "
+"of the document. Should the search be restarted from the end of the "
+"document?"
+msgstr ""
+
+#: tdemultipage.cpp:1713
+#, c-format
+msgid "Reloading file %1"
+msgstr ""
+
+#: tdemultipage.cpp:1749
+#, c-format
+msgid "Loading file %1"
+msgstr ""
+
+#: tdemultipage.cpp:1906
+msgid "*.txt|Plain Text (Latin 1) (*.txt)"
+msgstr ""
+
+#: tdemultipage.cpp:1906
+#, fuzzy
+msgid "Export File As"
+msgstr "फ़ाइल इस रुप में सहेजें"
+
+#: tdemultipage.cpp:1915
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The file %1\n"
+"exists. Do you want to overwrite that file?"
+msgstr ""
+"फ़ाइल %1 \n"
+"पहले से ही मौजूद है. क्या आप इसके ऊपर लिखना चाहते हैं?"
+
+#: tdemultipage.cpp:1926
+msgid "Exporting to text..."
+msgstr ""
+
+#: tdemultipage.cpp:1926
+msgid "Abort"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
#~ msgid "OverWrite"
#~ msgstr "पृष्ठ पूर्वावलोकन"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdegraphics/kviewviewer.po b/tde-i18n-hi/messages/tdegraphics/kviewviewer.po
index 4c1e8377fd5..b549b989b7e 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdegraphics/kviewviewer.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdegraphics/kviewviewer.po
@@ -4,10 +4,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kviewviewer\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-24 01:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-22 14:49+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n"
"Language-Team: Hindi \n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdegraphics/libkscan.po b/tde-i18n-hi/messages/tdegraphics/libkscan.po
index d76557eedd3..deede13608a 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdegraphics/libkscan.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdegraphics/libkscan.po
@@ -4,10 +4,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkscan\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-01 01:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-24 12:21+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n"
"Language-Team: Hindi \n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -397,7 +398,7 @@ msgstr ""
#: scanparams.cpp:518
msgid ""
"Problem: No Scanner was foundYour system does not provide a SANE "
-"(Scanner Access Now Easy) installation, which is required by the TDE scan "
+"(Scanner Access Now Easy) installation, which is required by the KDE scan "
"support.
Please install and configure SANE correctly on your system.
"
"Visit the SANE homepage under http://www.sane-project.org to find out more "
"about SANE installation and configuration. "
@@ -421,7 +422,8 @@ msgid "SANE debug (pnm only)"
msgstr ""
#: scanparams.cpp:675
-msgid "virt. Scan (all Qt modes)"
+#, fuzzy
+msgid "virt. Scan (all TQt modes)"
msgstr "ऊर्ध्व. स्कैन (सभी क्यूटी मोड्स)"
#: scanparams.cpp:736
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdegraphics/tdefile_bmp.po b/tde-i18n-hi/messages/tdegraphics/tdefile_bmp.po
index f26c6aa7795..6d9392318a0 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdegraphics/tdefile_bmp.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdegraphics/tdefile_bmp.po
@@ -7,10 +7,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_bmp\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-21 18:45+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n"
"Language-Team: Hindi \n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdegraphics/tdefile_dvi.po b/tde-i18n-hi/messages/tdegraphics/tdefile_dvi.po
index 978fcbb8a16..76e96eae861 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdegraphics/tdefile_dvi.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdegraphics/tdefile_dvi.po
@@ -7,10 +7,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_dvi\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-03 17:48+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n"
"Language-Team: Hindi \n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdegraphics/tdefile_gif.po b/tde-i18n-hi/messages/tdegraphics/tdefile_gif.po
index 8f10d7a88b1..6a33a6d3e0a 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdegraphics/tdefile_gif.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdegraphics/tdefile_gif.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_gif\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-03-14 01:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-12-22 19:27+0530\n"
"Last-Translator: G Karunakar \n"
"Language-Team: TDE Hindi Team \n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdegraphics/tdefile_ico.po b/tde-i18n-hi/messages/tdegraphics/tdefile_ico.po
index 2b88c606697..0440c59ca48 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdegraphics/tdefile_ico.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdegraphics/tdefile_ico.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_ico\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-23 17:29+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n"
"Language-Team: TDE Hindi Team \n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdegraphics/tdefile_jpeg.po b/tde-i18n-hi/messages/tdegraphics/tdefile_jpeg.po
index 281b0474b5d..03e09891e07 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdegraphics/tdefile_jpeg.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdegraphics/tdefile_jpeg.po
@@ -7,10 +7,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_jpeg\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-23 17:30+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n"
"Language-Team: Hindi \n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -191,8 +192,8 @@ msgstr ""
msgid "Infinite"
msgstr "अनगिनत"
-#: tdefile_jpeg.cpp:335 tdefile_jpeg.cpp:370 tdefile_jpeg.cpp:378 tdefile_jpeg.cpp:403
-#: tdefile_jpeg.cpp:439 tdefile_jpeg.cpp:462
+#: tdefile_jpeg.cpp:335 tdefile_jpeg.cpp:370 tdefile_jpeg.cpp:378
+#: tdefile_jpeg.cpp:403 tdefile_jpeg.cpp:439 tdefile_jpeg.cpp:462
msgid "Unknown"
msgstr "अज्ञात"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdegraphics/tdefile_pcx.po b/tde-i18n-hi/messages/tdegraphics/tdefile_pcx.po
index 7600b25e41e..2534cdee7eb 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdegraphics/tdefile_pcx.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdegraphics/tdefile_pcx.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_pcx\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-23 17:31+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n"
"Language-Team: TDE Hindi Team \n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdegraphics/tdefile_pdf.po b/tde-i18n-hi/messages/tdegraphics/tdefile_pdf.po
index eecaf3c8091..e1d53217178 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdegraphics/tdefile_pdf.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdegraphics/tdefile_pdf.po
@@ -7,10 +7,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_pdf\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-04-20 15:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-30 19:19+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n"
"Language-Team: Hindi \n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdegraphics/tdefile_png.po b/tde-i18n-hi/messages/tdegraphics/tdefile_png.po
index 5e2e53d51ce..54be1c30257 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdegraphics/tdefile_png.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdegraphics/tdefile_png.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_png\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-16 01:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-10 17:07+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n"
"Language-Team: TDE Hindi Team \n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -53,8 +54,8 @@ msgstr "टिप्पणी"
msgid "Grayscale"
msgstr "श्वेत-श्याम"
-#: tdefile_png.cpp:66 tdefile_png.cpp:70 tdefile_png.cpp:183 tdefile_png.cpp:187
-#: tdefile_png.cpp:191
+#: tdefile_png.cpp:66 tdefile_png.cpp:70 tdefile_png.cpp:183
+#: tdefile_png.cpp:187 tdefile_png.cpp:191
msgid "Unknown"
msgstr "अज्ञात"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdegraphics/tdefile_pnm.po b/tde-i18n-hi/messages/tdegraphics/tdefile_pnm.po
index 37e2d484c96..fadf294f08a 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdegraphics/tdefile_pnm.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdegraphics/tdefile_pnm.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_pnm\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-10 17:07+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n"
"Language-Team: TDE Hindi Team \n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdegraphics/tdefile_ps.po b/tde-i18n-hi/messages/tdegraphics/tdefile_ps.po
index 326d76fc6c0..164909b5e57 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdegraphics/tdefile_ps.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdegraphics/tdefile_ps.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_ps\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-03-29 01:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-12-22 20:42+0530\n"
"Last-Translator: G Karunakar \n"
"Language-Team: TDE Hindi Team \n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdegraphics/tdefile_tga.po b/tde-i18n-hi/messages/tdegraphics/tdefile_tga.po
index 479b54cf200..d7f3134168e 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdegraphics/tdefile_tga.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdegraphics/tdefile_tga.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_tga\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-10 17:09+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n"
"Language-Team: TDE Hindi Team \n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdegraphics/tdefile_tiff.po b/tde-i18n-hi/messages/tdegraphics/tdefile_tiff.po
index 47dfebcb0f5..39b5d1f12c9 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdegraphics/tdefile_tiff.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdegraphics/tdefile_tiff.po
@@ -8,10 +8,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_tiff\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-23 17:33+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n"
"Language-Team: Hindi \n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdegraphics/tdefile_xbm.po b/tde-i18n-hi/messages/tdegraphics/tdefile_xbm.po
index c5580bdddef..9803e67a4f3 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdegraphics/tdefile_xbm.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdegraphics/tdefile_xbm.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_xbm\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-11 09:10+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n"
"Language-Team: TDE Hindi Team \n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdegraphics/tdeiconedit.po b/tde-i18n-hi/messages/tdegraphics/tdeiconedit.po
index 2484d95cdc0..2d63c9c3d1c 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdegraphics/tdeiconedit.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdegraphics/tdeiconedit.po
@@ -4,10 +4,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeiconedit\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-05 03:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-24 12:21+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n"
"Language-Team: Hindi \n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -419,7 +420,7 @@ msgstr ""
msgid "Colors: %1"
msgstr "रंग: %1"
-#: kicongrid.cpp:90
+#: tdeicongrid.cpp:90
msgid ""
"Icon draw grid\n"
"\n"
@@ -429,68 +430,68 @@ msgid ""
"scale)"
msgstr ""
-#: kicongrid.cpp:116
+#: tdeicongrid.cpp:116
msgid "width"
msgstr "चौड़ाई"
-#: kicongrid.cpp:121
+#: tdeicongrid.cpp:121
msgid "height"
msgstr "ऊंचाई"
-#: kicongrid.cpp:125
+#: tdeicongrid.cpp:125
msgid ""
"Rulers\n"
"\n"
"This is a visual representation of the current cursor position"
msgstr ""
-#: kicongrid.cpp:816
+#: tdeicongrid.cpp:816
msgid "Free Hand"
msgstr "मुक्त हस्त"
-#: kicongrid.cpp:1020
+#: tdeicongrid.cpp:1020
msgid ""
"There was an error loading a blank image.\n"
msgstr ""
"खाली छवि लोड करते समय त्रुटि हुई\n"
-#: kicongrid.cpp:1152
+#: tdeicongrid.cpp:1152
msgid "All selected"
msgstr "सभी चुने गए"
-#: kicongrid.cpp:1163
+#: tdeicongrid.cpp:1163
msgid "Cleared"
msgstr "साफ"
-#: kicongrid.cpp:1205
+#: tdeicongrid.cpp:1205
msgid "Selected area cut"
msgstr "चुना क्षेत्र काटें"
-#: kicongrid.cpp:1209
+#: tdeicongrid.cpp:1209
msgid "Selected area copied"
msgstr "चुने क्षेत्र की नक़ल"
-#: kicongrid.cpp:1234
+#: tdeicongrid.cpp:1234
msgid ""
"The clipboard image is larger than the current image!\n"
"Paste as new image?"
msgstr ""
-#: kicongrid.cpp:1235
+#: tdeicongrid.cpp:1235
msgid "Do Not Paste"
msgstr ""
-#: kicongrid.cpp:1354 kicongrid.cpp:1388
+#: tdeicongrid.cpp:1354 tdeicongrid.cpp:1388
msgid "Done pasting"
msgstr "चिपकाना पूर्ण"
-#: kicongrid.cpp:1359 kicongrid.cpp:1394
+#: tdeicongrid.cpp:1359 tdeicongrid.cpp:1394
msgid ""
"Invalid pixmap data in clipboard!\n"
msgstr ""
"क्लिप बोर्ड में अवैध पिक्समेप डाटा है!\n"
-#: kicongrid.cpp:1901
+#: tdeicongrid.cpp:1901
msgid "Drawn Array"
msgstr "एरे आरेखित किया"
@@ -534,7 +535,7 @@ msgid ""
"Double-click on a box to edit the color"
msgstr ""
-#: kicon.cpp:73
+#: tdeicon.cpp:73
msgid ""
"The URL: %1 \n"
"seems to be malformed.\n"
@@ -542,7 +543,7 @@ msgstr ""
"यूआरएलः %1\n"
"प्रतीत होता है कि गलत है.\n"
-#: kicon.cpp:89 kicon.cpp:104
+#: tdeicon.cpp:89 tdeicon.cpp:104
msgid ""
"There was an error loading:\n"
"%1\n"
@@ -550,23 +551,23 @@ msgstr ""
"को लोड करने में त्रुटि हुई:\n"
"%1\n"
-#: kicon.cpp:178
+#: tdeicon.cpp:178
msgid "Save Icon As"
msgstr "प्रतीक इस रुप में सहेजें"
-#: kicon.cpp:210
+#: tdeicon.cpp:210
msgid "A file named \"%1\" already exists. Overwrite it?"
msgstr "एक फ़ाइल नाम \"%1\" से पहले से ही अस्तित्व में है. इसके ऊपर ही लिखें?"
-#: kicon.cpp:212
+#: tdeicon.cpp:212
msgid "Overwrite File?"
msgstr "फ़ाइल के ऊपर लिखें?"
-#: kicon.cpp:213
+#: tdeicon.cpp:213
msgid "&Overwrite"
msgstr "मिटाकर लिखें (&O)"
-#: kicon.cpp:268
+#: tdeicon.cpp:268
msgid ""
"There was an error saving:\n"
"%1\n"
@@ -618,7 +619,7 @@ msgstr "शुरू से बनाएँ"
msgid "Create from template"
msgstr "सांचा में से बनाएँ"
-#: kiconconfig.cpp:121 knew.cpp:199
+#: knew.cpp:199 tdeiconconfig.cpp:121
msgid "Templates"
msgstr "सांचे"
@@ -659,112 +660,112 @@ msgstr "%1 x %2"
msgid "modified"
msgstr "परिवर्धित"
-#: kiconconfig.cpp:56
+#: tdeiconconfig.cpp:56
msgid "Icon Template"
msgstr "प्रतीक सांचा"
-#: kiconconfig.cpp:61
+#: tdeiconconfig.cpp:61
msgid "Template"
msgstr "सांचा"
-#: kiconconfig.cpp:70
+#: tdeiconconfig.cpp:70
msgid "Description:"
msgstr "वर्णनः"
-#: kiconconfig.cpp:75
+#: tdeiconconfig.cpp:75
msgid "Path:"
msgstr "पथः"
-#: kiconconfig.cpp:141
+#: tdeiconconfig.cpp:141
msgid "&Add..."
msgstr "जोड़ें...(&A)"
-#: kiconconfig.cpp:144
+#: tdeiconconfig.cpp:144
msgid "&Edit..."
msgstr "संपादन... (&E)"
-#: kiconconfig.cpp:247
+#: tdeiconconfig.cpp:247
msgid "Select Background"
msgstr "पृष्ठभूमि चुनें"
-#: kiconconfig.cpp:263
+#: tdeiconconfig.cpp:263
msgid "Use co&lor"
msgstr "रंग इस्तेमाल करें (&l)"
-#: kiconconfig.cpp:267
+#: tdeiconconfig.cpp:267
msgid "Use pix&map"
msgstr "पिक्समैप इस्तेमाल करें (&m)"
-#: kiconconfig.cpp:280
+#: tdeiconconfig.cpp:280
msgid "Choose..."
msgstr "चुनें..."
-#: kiconconfig.cpp:283
+#: tdeiconconfig.cpp:283
msgid "Preview"
msgstr "पूर्वावलोकन"
-#: kiconconfig.cpp:363
+#: tdeiconconfig.cpp:363
msgid "Only local files are supported yet."
msgstr "सिर्फ स्थानीय फ़ाइल ही मौज़ूदा में समर्थित हैं."
-#: kiconconfig.cpp:384
+#: tdeiconconfig.cpp:384
#, fuzzy
msgid "Paste &transparent pixels"
msgstr "पारदर्शी पिक्सल चिपकाएँ"
-#: kiconconfig.cpp:388
+#: tdeiconconfig.cpp:388
#, fuzzy
msgid "Show &rulers"
msgstr "रूलर दर्शाएं"
-#: kiconconfig.cpp:392
+#: tdeiconconfig.cpp:392
msgid "Transparency Display"
msgstr ""
-#: kiconconfig.cpp:402
+#: tdeiconconfig.cpp:402
msgid "&Solid color:"
msgstr ""
-#: kiconconfig.cpp:412
+#: tdeiconconfig.cpp:412
msgid "Checker&board"
msgstr ""
-#: kiconconfig.cpp:422
+#: tdeiconconfig.cpp:422
msgid "Small"
msgstr ""
-#: kiconconfig.cpp:423
+#: tdeiconconfig.cpp:423
msgid "Medium"
msgstr ""
-#: kiconconfig.cpp:424
+#: tdeiconconfig.cpp:424
msgid "Large"
msgstr ""
-#: kiconconfig.cpp:427
+#: tdeiconconfig.cpp:427
#, fuzzy
msgid "Si&ze:"
msgstr "आकार"
-#: kiconconfig.cpp:433
+#: tdeiconconfig.cpp:433
#, fuzzy
msgid "Color &1:"
msgstr "रंग: %1"
-#: kiconconfig.cpp:439
+#: tdeiconconfig.cpp:439
#, fuzzy
msgid "Color &2:"
msgstr "रंग: %1"
-#: kiconconfig.cpp:540
+#: tdeiconconfig.cpp:540
msgid "Icon Templates"
msgstr "प्रतीक सांचे"
-#: kiconconfig.cpp:543
+#: tdeiconconfig.cpp:543
msgid "Background"
msgstr "पृष्ठभूमि"
-#: kiconconfig.cpp:546
+#: tdeiconconfig.cpp:546
msgid "Icon Grid"
msgstr "प्रतीक ग्रिड"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdelibs/cupsdconf.po b/tde-i18n-hi/messages/tdelibs/cupsdconf.po
index bb81f93a8d7..c4795e00e19 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdelibs/cupsdconf.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdelibs/cupsdconf.po
@@ -7,10 +7,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cupsdconf\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-21 11:36+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n"
"Language-Team: Hindi \n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -60,1245 +61,6 @@ msgstr "को:"
msgid "Browse Address"
msgstr "ब्राउज़ पता"
-#: cupsd.conf.template.cpp:1
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"Server name (ServerName)\n"
-"\n"
-"The hostname of your server, as advertised to the world.\n"
-"By default CUPS will use the hostname of the system.
\n"
-"\n"
-"To set the default server used by clients, see the client.conf file.
\n"
-"\n"
-"ex: myhost.domain.com
\n"
-msgstr ""
-"सर्वर नाम (ServerName)\n"
-"\n"
-"आपके सर्वर का होस्ट नाम, जैसा कि विश्व को विज्ञापित किया जाता है.\n"
-"डिफ़ॉल्ट द्वारा कप्स, तंत्र का होस्ट नाम उपयोग करेगा.
\n"
-"\n"
-"क्लाएंट द्वारा उपयोग के लिए डिफ़ॉल्ट सर्वर नियत करने के लिए देखें client.conf "
-"फ़ाइल.
\n"
-"\n"
-"ex: myhost.domain.com
\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:11
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"Server administrator (ServerAdmin)\n"
-"\n"
-"The email address to send all complaints or problems to.\n"
-"By default CUPS will use \"root@hostname\".
\n"
-"\n"
-"ex: root@myhost.com
\n"
-msgstr ""
-"सर्वर एडमिनिस्ट्रेटर (ServerAdmin)\n"
-"\n"
-"सभी शिकायतों तथा समस्याओं को प्रेषित करने के लिए ई-मेल पता.\n"
-"डिफ़ॉल्ट द्वारा कप्स उपयोग करेगाः \"root@hostname\".
\n"
-"\n"
-"ex: root@myhost.com
\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:19
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"Access log (AccessLog)\n"
-"\n"
-"The access log file; if this does not start with a leading /\n"
-"then it is assumed to be relative to ServerRoot. By default set to\n"
-"\"/var/log/cups/access_log\".
\n"
-"\n"
-"You can also use the special name syslog to send the output to the\n"
-"syslog file or daemon.
\n"
-"\n"
-"ex: /var/log/cups/access_log
\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:31
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"Data directory (DataDir)\n"
-"\n"
-"The root directory for the CUPS data files.\n"
-"By default /usr/share/cups.
\n"
-"\n"
-"ex: /usr/share/cups
\n"
-msgstr ""
-"डाटा डिरेक्ट्री (DataDir)\n"
-"\n"
-"कप्स डाटा फ़ाइल के लिए रूट डिरेक्ट्री.\n"
-"डिफ़ॉल्ट है- /usr/share/cups.
\n"
-"\n"
-"ex: /usr/share/cups
\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:39
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"Default character set (DefaultCharset)\n"
-"\n"
-"The default character set to use. If not specified,\n"
-"defaults to utf-8. Note that this can also be overridden in\n"
-"HTML documents...
\n"
-"\n"
-"ex: utf-8
\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:48
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"Default language (DefaultLanguage)\n"
-"\n"
-"The default language if not specified by the browser.\n"
-"If not specified, the current locale is used.
\n"
-"\n"
-"ex: en
\n"
-msgstr ""
-"डिफ़ॉल्ट भाषा (DefaultLanguage)\n"
-"\n"
-"ब्राउज़र द्वारा उल्लेखित डिफ़ॉल्ट भाषा.\n"
-"यदि उल्लेखित नहीं होगा तो मौज़ूदा लोकेल उपयोग करेगा.
\n"
-"\n"
-"ex: en
\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:56
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"Document directory (DocumentRoot)\n"
-"\n"
-"The root directory for HTTP documents that are served.\n"
-"By default the compiled-in directory.
\n"
-"\n"
-"ex: /usr/share/cups/doc
\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:64
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"Error log (ErrorLog)\n"
-"\n"
-"The error log file; if this does not start with a leading /\n"
-"then it is assumed to be relative to ServerRoot. By default set to\n"
-"\"/var/log/cups/error_log\".
\n"
-"\n"
-"You can also use the special name syslog to send the output to the\n"
-"syslog file or daemon.
\n"
-"\n"
-"ex: /var/log/cups/error_log
\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:76
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"Font path (FontPath)\n"
-"\n"
-"The path to locate all font files (currently only for pstoraster).\n"
-"By default /usr/share/cups/fonts.
\n"
-"\n"
-"ex: /usr/share/cups/fonts
\n"
-msgstr ""
-"फ़ॉन्ट पथ (FontPath)\n"
-"\n"
-"सभी फ़ॉन्ट फ़ाइलों को निर्धारित करने का पथ (currently only for pstoraster).\n"
-"By default /usr/share/cups/fonts.
\n"
-"\n"
-"ex: /usr/share/cups/fonts
\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:84
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"Log level (LogLevel)\n"
-"\n"
-"Controls the number of messages logged to the ErrorLog\n"
-"file and can be one of the following:
\n"
-"\n"
-"- debug2: Log everything.
\n"
-"- debug: Log almost everything.
\n"
-"- info: Log all requests and state changes.
\n"
-"- warn: Log errors and warnings.
\n"
-"- error: Log only errors.
\n"
-"- none: Log nothing.
\n"
-"
"
-"\n"
-"ex: info
\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:99
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"Max log size (MaxLogSize)\n"
-"\n"
-"Controls the maximum size of each log file before they are\n"
-"rotated. Defaults to 1048576 (1MB). Set to 0 to disable log rotating.
\n"
-"\n"
-"ex: 1048576
\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:107
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"Page log (PageLog)\n"
-"\n"
-"The page log file; if this does not start with a leading /\n"
-"then it is assumed to be relative to ServerRoot. By default set to\n"
-"\"/var/log/cups/page_log\".
\n"
-"\n"
-"You can also use the special name syslog to send the output to the\n"
-"syslog file or daemon.
\n"
-"\n"
-"ex: /var/log/cups/page_log
\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:119
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"Preserve job history (PreserveJobHistory)\n"
-"\n"
-"Whether or not to preserve the job history after a\n"
-"job is completed, canceled, or stopped. Default is Yes.
\n"
-"\n"
-"ex: Yes
\n"
-msgstr ""
-"कार्य इतिहास सुरक्षित रखें (PreserveJobHistory)\n"
-"\n"
-"Whether or not to preserve the job history after a\n"
-"job is completed, canceled, or stopped. Default is Yes.
\n"
-"\n"
-"ex: Yes
\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:127
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"Preserve job files (PreserveJobFiles)\n"
-"\n"
-"Whether or not to preserve the job files after a\n"
-"job is completed, canceled, or stopped. Default is No.
\n"
-"\n"
-"ex: No
\n"
-msgstr ""
-"कार्य फ़ाइलें सुरक्षित रखें (PreserveJobFiles)\n"
-"\n"
-"Whether or not to preserve the job files after a\n"
-"job is completed, canceled, or stopped. Default is No.
\n"
-"\n"
-"ex: No
\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:135
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"Printcap file (Printcap)\n"
-"\n"
-"The name of the printcap file. Default is no filename.\n"
-"Leave blank to disable printcap file generation.
\n"
-"\n"
-"ex: /etc/printcap
\n"
-msgstr ""
-"प्रिंटकेप फ़ाइल (Printcap)\n"
-"\n"
-"The name of the printcap file. Default is no filename.\n"
-"Leave blank to disable printcap file generation.
\n"
-"\n"
-"ex: /etc/printcap
\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:143
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"Request directory (RequestRoot)\n"
-"\n"
-"The directory where request files are stored.\n"
-"By default /var/spool/cups.
\n"
-"\n"
-"ex: /var/spool/cups
\n"
-msgstr ""
-"निवेदित डिरेक्ट्री (RequestRoot)\n"
-"\n"
-"The directory where request files are stored.\n"
-"By default /var/spool/cups.
\n"
-"\n"
-"ex: /var/spool/cups
\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:151
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"Remote root user (RemoteRoot)\n"
-"\n"
-"The name of the user assigned to unauthenticated accesses\n"
-"from remote systems. By default \"remroot\".
\n"
-"\n"
-"ex: remroot
\n"
-msgstr ""
-"रिमोट रूट उपयोक्ता (RemoteRoot)\n"
-"\n"
-"The name of the user assigned to unauthenticated accesses\n"
-"from remote systems. By default \"remroot\".
\n"
-"\n"
-"ex: remroot
\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:159
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"Server binaries (ServerBin)\n"
-"\n"
-"The root directory for the scheduler executables.\n"
-"By default /usr/lib/cups or /usr/lib32/cups (IRIX 6.5).
\n"
-"\n"
-"ex: /usr/lib/cups
\n"
-msgstr ""
-"सर्वर बाइनरीज़ (ServerBin)\n"
-"\n"
-"The root directory for the scheduler executables.\n"
-"By default /usr/lib/cups or /usr/lib32/cups (IRIX 6.5).
\n"
-"\n"
-"ex: /usr/lib/cups
\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:167
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"Server files (ServerRoot)\n"
-"\n"
-"The root directory for the scheduler.\n"
-"By default /etc/cups.
\n"
-"\n"
-"ex: /etc/cups
\n"
-msgstr ""
-"सर्वर फ़ाइलें (ServerRoot)\n"
-"\n"
-"The root directory for the scheduler.\n"
-"By default /etc/cups.
\n"
-"\n"
-"ex: /etc/cups
\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:175
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"User (User)\n"
-"\n"
-"The user the server runs under. Normally this\n"
-"must be lp, however you can configure things for another user\n"
-"as needed.
\n"
-"\n"
-"Note: the server must be run initially as root to support the\n"
-"default IPP port of 631. It changes users whenever an external\n"
-"program is run...
\n"
-"\n"
-"ex: lp
\n"
-msgstr ""
-"उपयोक्ता \n"
-"\n"
-"The user the server runs under. Normally this\n"
-"must be lp, however you can configure things for another user\n"
-"as needed.
\n"
-"\n"
-"Note: the server must be run initially as root to support the\n"
-"default IPP port of 631. It changes users whenever an external\n"
-"program is run...
\n"
-"\n"
-"ex: lp
\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:188
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"Group (Group)\n"
-"\n"
-"The group the server runs under. Normally this\n"
-"must be sys, however you can configure things for another\n"
-"group as needed.
\n"
-"\n"
-"ex: sys
\n"
-msgstr ""
-"समूह (Group)\n"
-"\n"
-"The group the server runs under. Normally this\n"
-"must be sys, however you can configure things for another\n"
-"group as needed.
\n"
-"\n"
-"ex: sys
\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:197
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"RIP cache (RIPCache)\n"
-"\n"
-"The amount of memory that each RIP should use to cache\n"
-"bitmaps. The value can be any real number followed by \"k\" for\n"
-"kilobytes, \"m\" for megabytes, \"g\" for gigabytes, or \"t\" for tiles\n"
-"(1 tile = 256x256 pixels). Defaults to \"8m\" (8 megabytes).
\n"
-"\n"
-"ex: 8m
\n"
-msgstr ""
-"रिप कैश (RIPCache)\n"
-"\n"
-"The amount of memory that each RIP should use to cache\n"
-"bitmaps. The value can be any real number followed by \"k\" for\n"
-"kilobytes, \"m\" for megabytes, \"g\" for gigabytes, or \"t\" for tiles\n"
-"(1 tile = 256x256 pixels). Defaults to \"8m\" (8 megabytes).
\n"
-"\n"
-"ex: 8m
\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:207
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"Temporary files (TempDir)\n"
-"\n"
-"The directory to put temporary files in. This directory must be\n"
-"writable by the user defined above! Defaults to \"/var/spool/cups/tmp\" or\n"
-"the value of the TMPDIR environment variable.
\n"
-"\n"
-"ex: /var/spool/cups/tmp
\n"
-msgstr ""
-"अस्थायी फ़ाइलें (TempDir)\n"
-"\n"
-"The directory to put temporary files in. This directory must be\n"
-"writable by the user defined above! Defaults to \"/var/spool/cups/tmp\" or\n"
-"the value of the TMPDIR environment variable.
\n"
-"\n"
-"ex: /var/spool/cups/tmp
\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:216
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"Filter limit (FilterLimit)\n"
-"\n"
-"Sets the maximum cost of all job filters that can be run\n"
-"at the same time. A limit of 0 means no limit. A typical job may need\n"
-"a filter limit of at least 200; limits less than the minimum required\n"
-"by a job force a single job to be printed at any time.
\n"
-"\n"
-"The default limit is 0 (unlimited).
\n"
-"\n"
-"ex: 200
\n"
-msgstr ""
-"फ़िल्टर सीमा (FilterLimit)\n"
-"\n"
-"Sets the maximum cost of all job filters that can be run\n"
-"at the same time. A limit of 0 means no limit. A typical job may need\n"
-"a filter limit of at least 200; limits less than the minimum required\n"
-"by a job force a single job to be printed at any time.
\n"
-"\n"
-"The default limit is 0 (unlimited).
\n"
-"\n"
-"ex: 200
\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:228
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"Listen to (Port/Listen)\n"
-"\n"
-"Ports/addresses that are listened to. The default port 631 is reserved\n"
-"for the Internet Printing Protocol (IPP) and is what is used here.
\n"
-"\n"
-"You can have multiple Port/Listen lines to listen to more than one\n"
-"port or address, or to restrict access.
\n"
-"\n"
-"Note: Unfortunately, most web browsers don't support TLS or HTTP Upgrades\n"
-"for encryption. If you want to support web-based encryption you will\n"
-"probably need to listen on port 443 (the \"HTTPS\" port...).
\n"
-"\n"
-"ex: 631, myhost:80, 1.2.3.4:631
\n"
-msgstr ""
-"को सुनें (Port/Listen)\n"
-"\n"
-"Ports/addresses that are listened to. The default port 631 is reserved\n"
-"for the Internet Printing Protocol (IPP) and is what is used here.
\n"
-"\n"
-"You can have multiple Port/Listen lines to listen to more than one\n"
-"port or address, or to restrict access.
\n"
-"\n"
-"Note: Unfortunately, most web browsers don't support टीएलएस or HTTP Upgrades\n"
-"for encryption. If you want to support web-based encryption you will\n"
-"probably need to listen on port 443 (the \"HTTPS\" port...).
\n"
-"\n"
-"ex: 631, myhost:80, 1.2.3.4:631
\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:243
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"Hostname lookups (HostNameLookups)\n"
-"\n"
-"Whether or not to do lookups on IP addresses to get a\n"
-"fully-qualified hostname. This defaults to Off for performance reasons...
\n"
-"\n"
-"ex: On
\n"
-msgstr ""
-"होस्ट नाम लुकअप्स (HostNameLookups)\n"
-"\n"
-"Whether or not to do lookups on IP addresses to get a\n"
-"fully-qualified hostname. This defaults to Off for performance reasons...
\n"
-"\n"
-"ex: On
\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:251
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"Keep alive (KeepAlive)\n"
-"\n"
-"Whether or not to support the Keep-Alive connection\n"
-"option. Default is on.
\n"
-"\n"
-"ex: On
\n"
-msgstr ""
-"जीवंत बनाए रखें (KeepAlive)\n"
-"\n"
-"Whether or not to support the Keep-Alive connection\n"
-"option. Default is on.
\n"
-"\n"
-"ex: On
\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:259
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"Keep-alive timeout (KeepAliveTimeout)\n"
-"\n"
-"The timeout (in seconds) before Keep-Alive connections are\n"
-"automatically closed. Default is 60 seconds.
\n"
-"\n"
-"ex: 60
\n"
-msgstr ""
-"जीवंत बनाए रखें टाइम आउट (KeepAliveTimeout)\n"
-"\n"
-"The timeout (in seconds) before Keep-Alive connections are\n"
-"automatically closed. Default is 60 seconds.
\n"
-"\n"
-"ex: 60
\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:267
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"Max clients (MaxClients)\n"
-"\n"
-"Controls the maximum number of simultaneous clients that\n"
-"will be handled. Defaults to 100.
\n"
-"\n"
-"ex: 100
\n"
-msgstr ""
-"अधिकतम क्लाएंट्स (MaxClients)\n"
-"\n"
-"Controls the maximum number of simultaneous clients that\n"
-"will be handled. Defaults to 100.
\n"
-"\n"
-"ex: 100
\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:275
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"Max request size (MaxRequestSize)\n"
-"\n"
-"Controls the maximum size of HTTP requests and print files.\n"
-"Set to 0 to disable this feature (defaults to 0).
\n"
-"\n"
-"ex: 0
\n"
-msgstr ""
-"अधिकतम निवेदित आकार (MaxRequestSize)\n"
-"\n"
-"Controls the maximum size of HTTP requests and print files.\n"
-"Set to 0 to disable this feature (defaults to 0).
\n"
-"\n"
-"ex: 0
\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:283
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"Client timeout (Timeout)\n"
-"\n"
-"The timeout (in seconds) before requests time out. Default is 300 seconds.
"
-"\n"
-"\n"
-"ex: 300
\n"
-msgstr ""
-"क्लाएंट टाइम आउट (Timeout)\n"
-"\n"
-"The timeout (in seconds) before requests time out. Default is 300 seconds.
"
-"\n"
-"\n"
-"ex: 300
\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:290
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"Use browsing (Browsing)\n"
-"\n"
-"Whether or not to listen to printer \n"
-"information from other CUPS servers. \n"
-"
\n"
-"\n"
-"Enabled by default.\n"
-"
\n"
-"\n"
-"Note: to enable the sending of browsing\n"
-"information from this CUPS server to the LAN,\n"
-"specify a valid BrowseAddress.\n"
-"
\n"
-"\n"
-"ex: On
\n"
-msgstr ""
-"ब्राउज़िंग इस्तेमाल करें (Browsing)\n"
-"\n"
-"क्या प्रिंटर जानकारी को सुनें या नहीं \n"
-"अन्य कप्स सर्वर से. \n"
-"
\n"
-"\n"
-"डिफ़ॉल्ट से सक्षम किया गया है.\n"
-"
\n"
-"\n"
-"टीप: ब्राउजिंग जानकारी भेजना सक्षम करने के लिए\n"
-"इस कप्स सर्वर से लैन पर,\n"
-"एक वैध ब्राउज़ पता निर्दिष्ट करें.\n"
-"
\n"
-"\n"
-"ex: On
\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:307
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"Use short names (BrowseShortNames)\n"
-"\n"
-"Whether or not to use \"short\" names for remote printers\n"
-"when possible (e.g. \"printer\" instead of \"printer@host\"). Enabled by\n"
-"default.
\n"
-"\n"
-"ex: Yes
\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:316
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"Browse addresses (BrowseAddress)\n"
-"\n"
-"Specifies a broadcast address to be used. By\n"
-"default browsing information is broadcast to all active interfaces.
\n"
-"\n"
-"Note: HP-UX 10.20 and earlier do not properly handle broadcast unless\n"
-"you have a Class A, B, C, or D netmask (i.e. no CIDR support).
\n"
-"\n"
-"ex: x.y.z.255, x.y.255.255
\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:327
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"Browse allow/deny (BrowseAllow/BrowseDeny)\n"
-"\n"
-"BrowseAllow: specifies an address mask to allow for incoming browser\n"
-"packets. The default is to allow packets from all addresses.
\n"
-"\n"
-"BrowseDeny: specifies an address mask to deny for incoming browser\n"
-"packets. The default is to deny packets from no addresses.
\n"
-"\n"
-"Both \"BrowseAllow\" and \"BrowseDeny\" accept the following notations for\n"
-"addresses:
\n"
-"\n"
-"All\n"
-"None\n"
-"*.domain.com\n"
-".domain.com\n"
-"host.domain.com\n"
-"nnn.*\n"
-"nnn.nnn.*\n"
-"nnn.nnn.nnn.*\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n"
-"
"
-"\n"
-"The hostname/domainname restrictions only work if you have turned hostname\n"
-"lookups on!
\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:354
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"Browse interval (BrowseInterval)\n"
-"\n"
-"The time between browsing updates in seconds. Default\n"
-"is 30 seconds.
\n"
-"\n"
-"Note that browsing information is sent whenever a printer's state changes\n"
-"as well, so this represents the maximum time between updates.
\n"
-"\n"
-"Set this to 0 to disable outgoing broadcasts so your local printers are\n"
-"not advertised but you can still see printers on other hosts.
\n"
-"\n"
-"ex: 30
\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:368
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"Browse order (BrowseOrder)\n"
-"\n"
-"Specifies the order of BrowseAllow/BrowseDeny comparisons.
\n"
-"\n"
-"ex: allow,deny
\n"
-msgstr ""
-"ब्राउज़ अनुक्रम (BrowseOrder)\n"
-"\n"
-"ब्राउज़ स्वीकारें/ब्राउज नकारें तुलना के अनुक्रम को निर्दिष्ट करता है.
\n"
-"\n"
-"ex: स्वीकारें,नकारें
\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:375
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"Browse poll (BrowsePoll)\n"
-"\n"
-"Poll the named server(s) for printers.
\n"
-"\n"
-"ex: myhost:631
\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:382
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"Browse port (BrowsePort)\n"
-"\n"
-"The port used for UDP broadcasts. By default this is\n"
-"the IPP port; if you change this you need to do it on all servers.\n"
-"Only one BrowsePort is recognized.
\n"
-"\n"
-"ex: 631
\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:391
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"Browse relay (BrowseRelay)\n"
-"\n"
-"Relay browser packets from one address/network to another.
\n"
-"\n"
-"ex: src-address dest-address
\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:398
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"Browse timeout (BrowseTimeout)\n"
-"\n"
-"The timeout (in seconds) for network printers - if we don't\n"
-"get an update within this time the printer will be removed\n"
-"from the printer list. This number definitely should not be\n"
-"less the BrowseInterval value for obvious reasons. Defaults\n"
-"to 300 seconds.
\n"
-"\n"
-"ex: 300
\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:409
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"Implicit classes (ImplicitClasses)\n"
-"\n"
-"Whether or not to use implicit classes.
\n"
-"\n"
-"Printer classes can be specified explicitly in the classes.conf\n"
-"file, implicitly based upon the printers available on the LAN, or\n"
-"both.
\n"
-"\n"
-"When ImplicitClasses is On, printers on the LAN with the same name\n"
-"(e.g. Acme-LaserPrint-1000) will be put into a class with the same\n"
-"name. This allows you to setup multiple redundant queues on a LAN\n"
-"without a lot of administrative difficulties. If a user sends a\n"
-"job to Acme-LaserPrint-1000, the job will go to the first available\n"
-"queue.
\n"
-"\n"
-"Enabled by default.
\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:427
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"System group (SystemGroup)\n"
-"\n"
-"The group name for \"System\" (printer administration)\n"
-"access. The default varies depending on the operating system, but\n"
-"will be sys, system, or root (checked for in that "
-"order).
\n"
-"\n"
-"ex: sys
\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:436
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"Encryption certificate (ServerCertificate)\n"
-"\n"
-"The file to read containing the server's certificate.\n"
-"Defaults to \"/etc/cups/ssl/server.crt\".
\n"
-"\n"
-"ex: /etc/cups/ssl/server.crt
\n"
-msgstr ""
-"एनक्रिप्शन प्रमाणपत्र (ServerCertificate)\n"
-"\n"
-"सर्वर का प्रमाणपत्र पढ़ने के लिए फ़ाइल.\n"
-"डिफ़ॉल्ट है \"/etc/cups/ssl/server.crt\".
\n"
-"\n"
-"ex: /etc/cups/ssl/server.crt
\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:444
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"Encryption key (ServerKey)\n"
-"\n"
-"The file to read containing the server's key.\n"
-"Defaults to \"/etc/cups/ssl/server.key\".
\n"
-"\n"
-"ex: /etc/cups/ssl/server.key
\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:452
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"Access permissions\n"
-"# Access permissions for each directory served by the scheduler.\n"
-"Locations are relative to DocumentRoot...\n"
-"# AuthType: the authorization to use:\n"
-"# None - Perform no authentication\n"
-"Basic - Perform authentication using the HTTP Basic method.\n"
-"Digest - Perform authentication using the HTTP Digest method.\n"
-"# (Note: local certificate authentication can be substituted by\n"
-"the client for Basic or Digest when connecting to the\n"
-"localhost interface)\n"
-"# AuthClass: the authorization class; currently only Anonymous, User,\n"
-"System (valid user belonging to group SystemGroup), and Group\n"
-"(valid user belonging to the specified group) are supported.\n"
-"# AuthGroupName: the group name for \"Group\" authorization.\n"
-"# Order: the order of Allow/Deny processing.\n"
-"# Allow: allows access from the specified hostname, domain, IP address, or\n"
-"network.\n"
-"# Deny: denies access from the specified hostname, domain, IP address, or\n"
-"network.\n"
-"# Both \"Allow\" and \"Deny\" accept the following notations for addresses:\n"
-"# All\n"
-"None\n"
-"*.domain.com\n"
-".domain.com\n"
-"host.domain.com\n"
-"nnn.*\n"
-"nnn.nnn.*\n"
-"nnn.nnn.nnn.*\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n"
-"# The host and domain address require that you enable hostname lookups\n"
-"with \"HostNameLookups On\" above.\n"
-"# Encryption: whether or not to use encryption; this depends on having\n"
-"the OpenSSL library linked into the CUPS library and scheduler.\n"
-"# Possible values:\n"
-"# Always - Always use encryption (SSL)\n"
-"Never - Never use encryption\n"
-"Required - Use TLS encryption upgrade\n"
-"IfRequested - Use encryption if the server requests it\n"
-"# The default value is \"IfRequested\".\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:495
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"Authentication (AuthType)\n"
-"\n"
-"The authorization to use:"
-"
\n"
-"
\n"
-"- None - Perform no authentication.
\n"
-"- Basic - Perform authentication using the HTTP Basic method.
\n"
-"- Digest - Perform authentication using the HTTP Digest method.
\n"
-"
"
-"\n"
-"Note: local certificate authentication can be substituted by\n"
-"the client for Basic or Digest when connecting to the\n"
-"localhost interface.
\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:508
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"Class (AuthClass)\n"
-"\n"
-"The authorization class; currently only Anonymous, User,\n"
-"System (valid user belonging to group SystemGroup), and Group\n"
-"(valid user belonging to the specified group) are supported.
\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:515
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"The user/group names allowed to access the resource. The format is a\n"
-"comma separated list.
\n"
-msgstr ""
-"उपयोक्ता/समूह नाम जो रिसोर्स को एक्सेस करने के लिए स्वीकार्य हैं. फॉर्मेट "
-"है\n"
-"कॉमा से अलग की गई सूची.
\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:519
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"Satisfy (Satisfy)\n"
-"\n"
-"This directive controls whether all specified conditions must\n"
-"be satisfied to allow access to the resource. If set to \"all\",\n"
-"then all authentication and access control conditions must be\n"
-"satisfied to allow access.\n"
-"
\n"
-"\n"
-"Setting Satisfy to \"any\" allows a user to gain access if the\n"
-"authentication or access control requirements are satisfied.\n"
-"For example, you might require authentication for remote access,\n"
-"but allow local access without authentication.\n"
-"
\n"
-"\n"
-"The default is \"all\".\n"
-"
\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:537
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"Authentication group name (AuthGroupName)\n"
-"\n"
-"The group name for Group authorization.
\n"
-msgstr ""
-"प्रामाणिक समूह नाम (AuthGroupName)\n"
-"\n"
-"समूह नाम समूह अनुमोदन के लिए.
\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:542
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"ACL order (Order)\n"
-"\n"
-"The order of Allow/Deny processing.
\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:547
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"Allow\n"
-"\n"
-"Allows access from the specified hostname, domain, IP address, or\n"
-"network. Possible values are:
\n"
-"\n"
-"All\n"
-"None\n"
-"*.domain.com\n"
-".domain.com\n"
-"host.domain.com\n"
-"nnn.*\n"
-"nnn.nnn.*\n"
-"nnn.nnn.nnn.*\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n"
-"
"
-"\n"
-"The host and domain address require that you enable hostname lookups\n"
-"with \"HostNameLookups On\" above.
\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:568
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"ACL addresses (Allow/Deny)\n"
-"\n"
-"Allows/Denies access from the specified hostname, domain, IP address, or\n"
-"network. Possible values are:
\n"
-"\n"
-"All\n"
-"None\n"
-"*.domain.com\n"
-".domain.com\n"
-"host.domain.com\n"
-"nnn.*\n"
-"nnn.nnn.*\n"
-"nnn.nnn.nnn.*\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n"
-"
"
-"\n"
-"The host and domain address require that you enable hostname lookups\n"
-"with \"HostNameLookups On\" above.
\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:589
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"Encryption (Encryption)\n"
-"\n"
-"Whether or not to use encryption; this depends on having\n"
-"the OpenSSL library linked into the CUPS library and scheduler.
\n"
-"\n"
-"Possible values:
\n"
-"\n"
-"- Always - Always use encryption (SSL)
\n"
-"- Never - Never use encryption
\n"
-"- Required - Use TLS encryption upgrade
\n"
-"- IfRequested - Use encryption if the server requests it
\n"
-"
"
-"\n"
-"The default value is \"IfRequested\".
\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:604
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"Access permissions\n"
-"\n"
-"Access permissions for each directory served by the scheduler.\n"
-"Locations are relative to DocumentRoot...
\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:610
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"Auto purge jobs (AutoPurgeJobs)\n"
-"\n"
-"Automatically purge jobs when not needed for quotas.\n"
-"Default is No.
\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:616
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"Browse protocols (BrowseProtocols)\n"
-"\n"
-"Which protocols to use for browsing. Can be\n"
-"any of the following separated by whitespace and/or commas:
\n"
-"\n"
-"- all - Use all supported protocols.
\n"
-"- cups - Use the CUPS browse protocol.
\n"
-"- slp - Use the SLPv2 protocol.
\n"
-"
"
-"\n"
-"The default is cups.
\n"
-"\n"
-"Note: If you choose to use SLPv2, it is strongly recommended that\n"
-"you have at least one SLP Directory Agent (DA) on your\n"
-"network. Otherwise, browse updates can take several seconds,\n"
-"during which the scheduler will not response to client\n"
-"requests.
\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:634
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"Classification (Classification)\n"
-"\n"
-"The classification level of the server. If set, this\n"
-"classification is displayed on all pages, and raw printing is disabled.\n"
-"The default is the empty string.
\n"
-"\n"
-"ex: confidential\n"
-msgstr ""
-"वर्गीकरण (Classification)\n"
-"
\n"
-"सर्वर का वर्गीकरण स्तर. यदि यह सेट किया जाता है,\n"
-"वर्गीकरण सभी पृष्ठों पर दिखाई देगा, तथा रॉ छपाई अक्षम किया जाएगा.\n"
-"डिफ़ॉल्ट रिक्त स्ट्रिंग है.
\n"
-"\n"
-"ex: गोपनीय\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:643
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"Allow overrides (ClassifyOverride)\n"
-"
\n"
-"Whether to allow users to override the classification\n"
-"on printouts. If enabled, users can limit banner pages to before or\n"
-"after the job, and can change the classification of a job, but cannot\n"
-"completely eliminate the classification or banners.
\n"
-"\n"
-"The default is off.
\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:653
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"Hide implicit members (HideImplicitMembers)\n"
-"\n"
-"Whether or not to show the members of an\n"
-"implicit class.
\n"
-"\n"
-"When HideImplicitMembers is On, any remote printers that are\n"
-"part of an implicit class are hidden from the user, who will\n"
-"then only see a single queue even though many queues will be\n"
-"supporting the implicit class.
\n"
-"\n"
-"Enabled by default.
\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:666
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"Use "any" classes (ImplicitAnyClasses)\n"
-"\n"
-"Whether or not to create AnyPrinter implicit\n"
-"classes.
\n"
-"\n"
-"When ImplicitAnyClasses is On and a local queue of the same name\n"
-"exists, e.g. \"printer\", \"printer@server1\", \"printer@server1\", then\n"
-"an implicit class called \"Anyprinter\" is created instead.
\n"
-"\n"
-"When ImplicitAnyClasses is Off, implicit classes are not created\n"
-"when there is a local queue of the same name.
\n"
-"\n"
-"Disabled by default.
\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:681
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"Max jobs (MaxJobs)\n"
-"\n"
-"Maximum number of jobs to keep in memory (active and completed).\n"
-"Default is 0 (no limit).
\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:687
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"Max jobs per user (MaxJobsPerUser)\n"
-"\n"
-"The MaxJobsPerUser directive controls the maximum number of active\n"
-"jobs that are allowed for each user. Once a user reaches the limit, new\n"
-"jobs will be rejected until one of the active jobs is completed, stopped,\n"
-"aborted, or canceled.
\n"
-"\n"
-"Setting the maximum to 0 disables this functionality.\n"
-"Default is 0 (no limit).\n"
-"
\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:699
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"Max jobs per printer (MaxJobsPerPrinter)\n"
-"\n"
-"The MaxJobsPerPrinter directive controls the maximum number of active\n"
-"jobs that are allowed for each printer or class. Once a printer or class\n"
-"reaches the limit, new jobs will be rejected until one of the active jobs\n"
-"is completed, stopped, aborted, or canceled.
\n"
-"\n"
-"Setting the maximum to 0 disables this functionality.\n"
-"Default is 0 (no limit).\n"
-"
\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:711
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"Port\n"
-"\n"
-"The port value that the CUPS daemon is listening to. Default is 631.
\n"
-msgstr ""
-"Port\n"
-"\n"
-" कप्स डेमन जिस पोर्ट पर सुनेगा उसका मान. डिफ़ॉल्ट है 631.
\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:716
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"Address\n"
-"\n"
-"The address that the CUPS daemon is listening at. Leave it empty or use\n"
-"an asterisk (*) to specify a port value on the entire subnetwork.
\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:722
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"Check this box if you want to use SSL encryption with this address/port.\n"
-"
\n"
-msgstr ""
-"इस बक्से को चेक करें यदि आप इस पता/पोर्ट के साथ एसएसएल एनक्रिप्शन का उपयोग "
-"करना चाहते हैं.\n"
-"
\n"
-
#: cupsdbrowsingpage.cpp:37
msgid "Browsing"
msgstr "ब्राउजिंग"
@@ -1364,58 +126,58 @@ msgstr "ब्राउज़ अनुक्रमः"
msgid "Browse options:"
msgstr "ब्राउज़ विकल्पः"
-#: cupsdconf.cpp:811 cupsdconf.cpp:834 cupsdconf.cpp:850
+#: cupsdconf.cpp:847 cupsdconf.cpp:870 cupsdconf.cpp:886
msgid ""
"_: Base\n"
"Root"
msgstr "रूट"
-#: cupsdconf.cpp:811 cupsdconf.cpp:831 cupsdconf.cpp:852
+#: cupsdconf.cpp:847 cupsdconf.cpp:867 cupsdconf.cpp:888
msgid "All printers"
msgstr "सभी प्रिंटर"
-#: cupsdconf.cpp:811 cupsdconf.cpp:832 cupsdconf.cpp:853
+#: cupsdconf.cpp:847 cupsdconf.cpp:868 cupsdconf.cpp:889
msgid "All classes"
msgstr "सभी वर्ग"
-#: cupsdconf.cpp:811 cupsdconf.cpp:833 cupsdconf.cpp:855
+#: cupsdconf.cpp:847 cupsdconf.cpp:869 cupsdconf.cpp:891
msgid "Print jobs"
msgstr "छपाई कार्य"
-#: cupsdconf.cpp:812 cupsdconf.cpp:830 cupsdconf.cpp:851
+#: cupsdconf.cpp:848 cupsdconf.cpp:866 cupsdconf.cpp:887
msgid "Administration"
msgstr "प्रशासन"
-#: cupsdconf.cpp:813 cupsdconf.cpp:840 cupsdconf.cpp:843 cupsdconf.cpp:864
+#: cupsdconf.cpp:849 cupsdconf.cpp:876 cupsdconf.cpp:879 cupsdconf.cpp:900
msgid "Class"
msgstr "वर्ग"
-#: cupsdconf.cpp:814 cupsdconf.cpp:835 cupsdconf.cpp:838 cupsdconf.cpp:858
+#: cupsdconf.cpp:850 cupsdconf.cpp:871 cupsdconf.cpp:874 cupsdconf.cpp:894
msgid "Printer"
msgstr "प्रिंटर"
-#: cupsdconf.cpp:854
+#: cupsdconf.cpp:890
msgid "Root"
msgstr "रूट"
-#: cupsddialog.cpp:113
+#: cupsddialog.cpp:114
msgid "Short Help"
msgstr "मदद प्रारंभ करें"
-#: cupsddialog.cpp:126
+#: cupsddialog.cpp:127
msgid "CUPS Server Configuration"
msgstr "कप्स सर्वर कॉन्फ़िगरेशन"
-#: cupsddialog.cpp:173
+#: cupsddialog.cpp:174
msgid "Error while loading configuration file!"
msgstr "कॉन्फ़िगरेशन फ़ाइल लोड करने में त्रुटि!"
-#: cupsddialog.cpp:173 cupsddialog.cpp:192 cupsddialog.cpp:258
-#: cupsddialog.cpp:313
+#: cupsddialog.cpp:174 cupsddialog.cpp:193 cupsddialog.cpp:254
+#: cupsddialog.cpp:309
msgid "CUPS Configuration Error"
msgstr "कप्स कॉन्फ़िगरेशन त्रुटि"
-#: cupsddialog.cpp:182
+#: cupsddialog.cpp:183
msgid ""
"Some options were not recognized by this configuration tool. They will be left "
"untouched and you won't be able to change them."
@@ -1423,19 +185,19 @@ msgstr ""
"इस कॉन्फ़िगरेशन औज़ार द्वारा कुछ विकल्प पहचाने नहीं जा सके. उन्हें वैसा ही छोड़ "
"दिया गया है तथा आप उन्हें बदल नहीं पाएंगे."
-#: cupsddialog.cpp:184
+#: cupsddialog.cpp:185
msgid "Unrecognized Options"
msgstr "अपरिचित विकल्प"
-#: cupsddialog.cpp:204
+#: cupsddialog.cpp:205
msgid "Unable to find a running CUPS server"
msgstr "चलता हुआ कप्स सर्वर पाने में अक्षम"
-#: cupsddialog.cpp:218
+#: cupsddialog.cpp:214
msgid "Unable to restart CUPS server (pid = %1)"
msgstr "कप्स सर्वर फिर से प्रारंभ करने में अक्षम (पीआईडी = %1)"
-#: cupsddialog.cpp:239
+#: cupsddialog.cpp:235
msgid ""
"Unable to retrieve configuration file from the CUPS server. You probably don't "
"have the access permissions to perform this operation."
@@ -1443,22 +205,22 @@ msgstr ""
"कप्स सर्वर से कॉन्फ़िगरेशन फ़ाइल पाने में अक्षम. संभवतः आपके पास इस ऑपरेशन को "
"चलाने के लिए पहुँच अनुमतियाँ नहीं हैं."
-#: cupsddialog.cpp:249
+#: cupsddialog.cpp:245
msgid "Internal error: file '%1' not readable/writable!"
msgstr "आंतरिक त्रुटि: फ़ाइल '%1' पढ़ने/लिखने योग्य नहीं है!"
-#: cupsddialog.cpp:252
+#: cupsddialog.cpp:248
msgid "Internal error: empty file '%1'!"
msgstr "आंतरिक त्रुटि: फ़ाइल '%1' खाली है!"
-#: cupsddialog.cpp:270
+#: cupsddialog.cpp:266
msgid ""
"The config file has not been uploaded to the CUPS server. The daemon will not "
"be restarted."
msgstr ""
"कप्स सर्वर में कॉन्फ़िग फ़ाइल अपलोड नहीं है. डेमन फिर से प्रारंभ नहीं होगा."
-#: cupsddialog.cpp:274
+#: cupsddialog.cpp:270
msgid ""
"Unable to upload the configuration file to CUPS server. You probably don't have "
"the access permissions to perform this operation."
@@ -1466,11 +228,11 @@ msgstr ""
"कप्स सर्वर से कॉन्फ़िगरेशन फ़ाइल अपलोड करने में अक्षम. संभवतः आपके पास इस "
"ऑपरेशन को चलाने के लिए पहुँच अनुमतियाँ नहीं हैं."
-#: cupsddialog.cpp:277
+#: cupsddialog.cpp:273
msgid "CUPS configuration error"
msgstr "कप्स कॉन्फ़िगरेशन त्रुटि"
-#: cupsddialog.cpp:308
+#: cupsddialog.cpp:304
#, c-format
msgid "Unable to write configuration file %1"
msgstr "कॉन्फ़िगरेशन फ़ाइल %1 लिखने में अक्षम."
@@ -1913,3 +675,567 @@ msgstr "गी.बा."
#: sizewidget.cpp:37
msgid "Tiles"
msgstr "टाइलें"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "Server name (ServerName)\n"
+#~ "\n"
+#~ "The hostname of your server, as advertised to the world.\n"
+#~ "By default CUPS will use the hostname of the system.
\n"
+#~ "\n"
+#~ "To set the default server used by clients, see the client.conf file.
\n"
+#~ "\n"
+#~ "ex: myhost.domain.com
\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "सर्वर नाम (ServerName)\n"
+#~ "\n"
+#~ "आपके सर्वर का होस्ट नाम, जैसा कि विश्व को विज्ञापित किया जाता है.\n"
+#~ "डिफ़ॉल्ट द्वारा कप्स, तंत्र का होस्ट नाम उपयोग करेगा.
\n"
+#~ "\n"
+#~ "क्लाएंट द्वारा उपयोग के लिए डिफ़ॉल्ट सर्वर नियत करने के लिए देखें client.conf फ़ाइल.
\n"
+#~ "\n"
+#~ "ex: myhost.domain.com
\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "Server administrator (ServerAdmin)\n"
+#~ "\n"
+#~ "The email address to send all complaints or problems to.\n"
+#~ "By default CUPS will use \"root@hostname\".
\n"
+#~ "\n"
+#~ "ex: root@myhost.com
\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "सर्वर एडमिनिस्ट्रेटर (ServerAdmin)\n"
+#~ "\n"
+#~ "सभी शिकायतों तथा समस्याओं को प्रेषित करने के लिए ई-मेल पता.\n"
+#~ "डिफ़ॉल्ट द्वारा कप्स उपयोग करेगाः \"root@hostname\".
\n"
+#~ "\n"
+#~ "ex: root@myhost.com
\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "Data directory (DataDir)\n"
+#~ "\n"
+#~ "The root directory for the CUPS data files.\n"
+#~ "By default /usr/share/cups.
\n"
+#~ "\n"
+#~ "ex: /usr/share/cups
\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "डाटा डिरेक्ट्री (DataDir)\n"
+#~ "\n"
+#~ "कप्स डाटा फ़ाइल के लिए रूट डिरेक्ट्री.\n"
+#~ "डिफ़ॉल्ट है- /usr/share/cups.
\n"
+#~ "\n"
+#~ "ex: /usr/share/cups
\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "Default language (DefaultLanguage)\n"
+#~ "\n"
+#~ "The default language if not specified by the browser.\n"
+#~ "If not specified, the current locale is used.
\n"
+#~ "\n"
+#~ "ex: en
\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "डिफ़ॉल्ट भाषा (DefaultLanguage)\n"
+#~ "\n"
+#~ "ब्राउज़र द्वारा उल्लेखित डिफ़ॉल्ट भाषा.\n"
+#~ "यदि उल्लेखित नहीं होगा तो मौज़ूदा लोकेल उपयोग करेगा.
\n"
+#~ "\n"
+#~ "ex: en
\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "Font path (FontPath)\n"
+#~ "\n"
+#~ "The path to locate all font files (currently only for pstoraster).\n"
+#~ "By default /usr/share/cups/fonts.
\n"
+#~ "\n"
+#~ "ex: /usr/share/cups/fonts
\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "फ़ॉन्ट पथ (FontPath)\n"
+#~ "\n"
+#~ "सभी फ़ॉन्ट फ़ाइलों को निर्धारित करने का पथ (currently only for pstoraster).\n"
+#~ "By default /usr/share/cups/fonts.
\n"
+#~ "\n"
+#~ "ex: /usr/share/cups/fonts
\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "Preserve job history (PreserveJobHistory)\n"
+#~ "\n"
+#~ "Whether or not to preserve the job history after a\n"
+#~ "job is completed, canceled, or stopped. Default is Yes.
\n"
+#~ "\n"
+#~ "ex: Yes
\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "कार्य इतिहास सुरक्षित रखें (PreserveJobHistory)\n"
+#~ "\n"
+#~ "Whether or not to preserve the job history after a\n"
+#~ "job is completed, canceled, or stopped. Default is Yes.
\n"
+#~ "\n"
+#~ "ex: Yes
\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "Preserve job files (PreserveJobFiles)\n"
+#~ "\n"
+#~ "Whether or not to preserve the job files after a\n"
+#~ "job is completed, canceled, or stopped. Default is No.
\n"
+#~ "\n"
+#~ "ex: No
\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "कार्य फ़ाइलें सुरक्षित रखें (PreserveJobFiles)\n"
+#~ "\n"
+#~ "Whether or not to preserve the job files after a\n"
+#~ "job is completed, canceled, or stopped. Default is No.
\n"
+#~ "\n"
+#~ "ex: No
\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "Printcap file (Printcap)\n"
+#~ "\n"
+#~ "The name of the printcap file. Default is no filename.\n"
+#~ "Leave blank to disable printcap file generation.
\n"
+#~ "\n"
+#~ "ex: /etc/printcap
\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "प्रिंटकेप फ़ाइल (Printcap)\n"
+#~ "\n"
+#~ "The name of the printcap file. Default is no filename.\n"
+#~ "Leave blank to disable printcap file generation.
\n"
+#~ "\n"
+#~ "ex: /etc/printcap
\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "Request directory (RequestRoot)\n"
+#~ "\n"
+#~ "The directory where request files are stored.\n"
+#~ "By default /var/spool/cups.
\n"
+#~ "\n"
+#~ "ex: /var/spool/cups
\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "निवेदित डिरेक्ट्री (RequestRoot)\n"
+#~ "\n"
+#~ "The directory where request files are stored.\n"
+#~ "By default /var/spool/cups.
\n"
+#~ "\n"
+#~ "ex: /var/spool/cups
\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "Remote root user (RemoteRoot)\n"
+#~ "\n"
+#~ "The name of the user assigned to unauthenticated accesses\n"
+#~ "from remote systems. By default \"remroot\".
\n"
+#~ "\n"
+#~ "ex: remroot
\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "रिमोट रूट उपयोक्ता (RemoteRoot)\n"
+#~ "\n"
+#~ "The name of the user assigned to unauthenticated accesses\n"
+#~ "from remote systems. By default \"remroot\".
\n"
+#~ "\n"
+#~ "ex: remroot
\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "Server binaries (ServerBin)\n"
+#~ "\n"
+#~ "The root directory for the scheduler executables.\n"
+#~ "By default /usr/lib/cups or /usr/lib32/cups (IRIX 6.5).
\n"
+#~ "\n"
+#~ "ex: /usr/lib/cups
\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "सर्वर बाइनरीज़ (ServerBin)\n"
+#~ "\n"
+#~ "The root directory for the scheduler executables.\n"
+#~ "By default /usr/lib/cups or /usr/lib32/cups (IRIX 6.5).
\n"
+#~ "\n"
+#~ "ex: /usr/lib/cups
\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "Server files (ServerRoot)\n"
+#~ "\n"
+#~ "The root directory for the scheduler.\n"
+#~ "By default /etc/cups.
\n"
+#~ "\n"
+#~ "ex: /etc/cups
\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "सर्वर फ़ाइलें (ServerRoot)\n"
+#~ "\n"
+#~ "The root directory for the scheduler.\n"
+#~ "By default /etc/cups.
\n"
+#~ "\n"
+#~ "ex: /etc/cups
\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "User (User)\n"
+#~ "\n"
+#~ "The user the server runs under. Normally this\n"
+#~ "must be lp, however you can configure things for another user\n"
+#~ "as needed.
\n"
+#~ "\n"
+#~ "Note: the server must be run initially as root to support the\n"
+#~ "default IPP port of 631. It changes users whenever an external\n"
+#~ "program is run...
\n"
+#~ "\n"
+#~ "ex: lp
\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "उपयोक्ता \n"
+#~ "\n"
+#~ "The user the server runs under. Normally this\n"
+#~ "must be lp, however you can configure things for another user\n"
+#~ "as needed.
\n"
+#~ "\n"
+#~ "Note: the server must be run initially as root to support the\n"
+#~ "default IPP port of 631. It changes users whenever an external\n"
+#~ "program is run...
\n"
+#~ "\n"
+#~ "ex: lp
\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "Group (Group)\n"
+#~ "\n"
+#~ "The group the server runs under. Normally this\n"
+#~ "must be sys, however you can configure things for another\n"
+#~ "group as needed.
\n"
+#~ "\n"
+#~ "ex: sys
\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "समूह (Group)\n"
+#~ "\n"
+#~ "The group the server runs under. Normally this\n"
+#~ "must be sys, however you can configure things for another\n"
+#~ "group as needed.
\n"
+#~ "\n"
+#~ "ex: sys
\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "RIP cache (RIPCache)\n"
+#~ "\n"
+#~ "The amount of memory that each RIP should use to cache\n"
+#~ "bitmaps. The value can be any real number followed by \"k\" for\n"
+#~ "kilobytes, \"m\" for megabytes, \"g\" for gigabytes, or \"t\" for tiles\n"
+#~ "(1 tile = 256x256 pixels). Defaults to \"8m\" (8 megabytes).
\n"
+#~ "\n"
+#~ "ex: 8m
\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "रिप कैश (RIPCache)\n"
+#~ "\n"
+#~ "The amount of memory that each RIP should use to cache\n"
+#~ "bitmaps. The value can be any real number followed by \"k\" for\n"
+#~ "kilobytes, \"m\" for megabytes, \"g\" for gigabytes, or \"t\" for tiles\n"
+#~ "(1 tile = 256x256 pixels). Defaults to \"8m\" (8 megabytes).
\n"
+#~ "\n"
+#~ "ex: 8m
\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "Temporary files (TempDir)\n"
+#~ "\n"
+#~ "The directory to put temporary files in. This directory must be\n"
+#~ "writable by the user defined above! Defaults to \"/var/spool/cups/tmp\" or\n"
+#~ "the value of the TMPDIR environment variable.
\n"
+#~ "\n"
+#~ "ex: /var/spool/cups/tmp
\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "अस्थायी फ़ाइलें (TempDir)\n"
+#~ "\n"
+#~ "The directory to put temporary files in. This directory must be\n"
+#~ "writable by the user defined above! Defaults to \"/var/spool/cups/tmp\" or\n"
+#~ "the value of the TMPDIR environment variable.
\n"
+#~ "\n"
+#~ "ex: /var/spool/cups/tmp
\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "Filter limit (FilterLimit)\n"
+#~ "\n"
+#~ "Sets the maximum cost of all job filters that can be run\n"
+#~ "at the same time. A limit of 0 means no limit. A typical job may need\n"
+#~ "a filter limit of at least 200; limits less than the minimum required\n"
+#~ "by a job force a single job to be printed at any time.
\n"
+#~ "\n"
+#~ "The default limit is 0 (unlimited).
\n"
+#~ "\n"
+#~ "ex: 200
\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "फ़िल्टर सीमा (FilterLimit)\n"
+#~ "\n"
+#~ "Sets the maximum cost of all job filters that can be run\n"
+#~ "at the same time. A limit of 0 means no limit. A typical job may need\n"
+#~ "a filter limit of at least 200; limits less than the minimum required\n"
+#~ "by a job force a single job to be printed at any time.
\n"
+#~ "\n"
+#~ "The default limit is 0 (unlimited).
\n"
+#~ "\n"
+#~ "ex: 200
\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "Listen to (Port/Listen)\n"
+#~ "\n"
+#~ "Ports/addresses that are listened to. The default port 631 is reserved\n"
+#~ "for the Internet Printing Protocol (IPP) and is what is used here.
\n"
+#~ "\n"
+#~ "You can have multiple Port/Listen lines to listen to more than one\n"
+#~ "port or address, or to restrict access.
\n"
+#~ "\n"
+#~ "Note: Unfortunately, most web browsers don't support TLS or HTTP Upgrades\n"
+#~ "for encryption. If you want to support web-based encryption you will\n"
+#~ "probably need to listen on port 443 (the \"HTTPS\" port...).
\n"
+#~ "\n"
+#~ "ex: 631, myhost:80, 1.2.3.4:631
\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "को सुनें (Port/Listen)\n"
+#~ "\n"
+#~ "Ports/addresses that are listened to. The default port 631 is reserved\n"
+#~ "for the Internet Printing Protocol (IPP) and is what is used here.
\n"
+#~ "\n"
+#~ "You can have multiple Port/Listen lines to listen to more than one\n"
+#~ "port or address, or to restrict access.
\n"
+#~ "\n"
+#~ "Note: Unfortunately, most web browsers don't support टीएलएस or HTTP Upgrades\n"
+#~ "for encryption. If you want to support web-based encryption you will\n"
+#~ "probably need to listen on port 443 (the \"HTTPS\" port...).
\n"
+#~ "\n"
+#~ "ex: 631, myhost:80, 1.2.3.4:631
\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "Hostname lookups (HostNameLookups)\n"
+#~ "\n"
+#~ "Whether or not to do lookups on IP addresses to get a\n"
+#~ "fully-qualified hostname. This defaults to Off for performance reasons...
\n"
+#~ "\n"
+#~ "ex: On
\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "होस्ट नाम लुकअप्स (HostNameLookups)\n"
+#~ "\n"
+#~ "Whether or not to do lookups on IP addresses to get a\n"
+#~ "fully-qualified hostname. This defaults to Off for performance reasons...
\n"
+#~ "\n"
+#~ "ex: On
\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "Keep alive (KeepAlive)\n"
+#~ "\n"
+#~ "Whether or not to support the Keep-Alive connection\n"
+#~ "option. Default is on.
\n"
+#~ "\n"
+#~ "ex: On
\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "जीवंत बनाए रखें (KeepAlive)\n"
+#~ "\n"
+#~ "Whether or not to support the Keep-Alive connection\n"
+#~ "option. Default is on.
\n"
+#~ "\n"
+#~ "ex: On
\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "Keep-alive timeout (KeepAliveTimeout)\n"
+#~ "\n"
+#~ "The timeout (in seconds) before Keep-Alive connections are\n"
+#~ "automatically closed. Default is 60 seconds.
\n"
+#~ "\n"
+#~ "ex: 60
\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "जीवंत बनाए रखें टाइम आउट (KeepAliveTimeout)\n"
+#~ "\n"
+#~ "The timeout (in seconds) before Keep-Alive connections are\n"
+#~ "automatically closed. Default is 60 seconds.
\n"
+#~ "\n"
+#~ "ex: 60
\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "Max clients (MaxClients)\n"
+#~ "\n"
+#~ "Controls the maximum number of simultaneous clients that\n"
+#~ "will be handled. Defaults to 100.
\n"
+#~ "\n"
+#~ "ex: 100
\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "अधिकतम क्लाएंट्स (MaxClients)\n"
+#~ "\n"
+#~ "Controls the maximum number of simultaneous clients that\n"
+#~ "will be handled. Defaults to 100.
\n"
+#~ "\n"
+#~ "ex: 100
\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "Max request size (MaxRequestSize)\n"
+#~ "\n"
+#~ "Controls the maximum size of HTTP requests and print files.\n"
+#~ "Set to 0 to disable this feature (defaults to 0).
\n"
+#~ "\n"
+#~ "ex: 0
\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "अधिकतम निवेदित आकार (MaxRequestSize)\n"
+#~ "\n"
+#~ "Controls the maximum size of HTTP requests and print files.\n"
+#~ "Set to 0 to disable this feature (defaults to 0).
\n"
+#~ "\n"
+#~ "ex: 0
\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "Client timeout (Timeout)\n"
+#~ "\n"
+#~ "The timeout (in seconds) before requests time out. Default is 300 seconds.
\n"
+#~ "\n"
+#~ "ex: 300
\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "क्लाएंट टाइम आउट (Timeout)\n"
+#~ "\n"
+#~ "The timeout (in seconds) before requests time out. Default is 300 seconds.
\n"
+#~ "\n"
+#~ "ex: 300
\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "Use browsing (Browsing)\n"
+#~ "\n"
+#~ "Whether or not to listen to printer \n"
+#~ "information from other CUPS servers. \n"
+#~ "
\n"
+#~ "\n"
+#~ "Enabled by default.\n"
+#~ "
\n"
+#~ "\n"
+#~ "Note: to enable the sending of browsing\n"
+#~ "information from this CUPS server to the LAN,\n"
+#~ "specify a valid BrowseAddress.\n"
+#~ "
\n"
+#~ "\n"
+#~ "ex: On
\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ब्राउज़िंग इस्तेमाल करें (Browsing)\n"
+#~ "\n"
+#~ "क्या प्रिंटर जानकारी को सुनें या नहीं \n"
+#~ "अन्य कप्स सर्वर से. \n"
+#~ "
\n"
+#~ "\n"
+#~ "डिफ़ॉल्ट से सक्षम किया गया है.\n"
+#~ "
\n"
+#~ "\n"
+#~ "टीप: ब्राउजिंग जानकारी भेजना सक्षम करने के लिए\n"
+#~ "इस कप्स सर्वर से लैन पर,\n"
+#~ "एक वैध ब्राउज़ पता निर्दिष्ट करें.\n"
+#~ "
\n"
+#~ "\n"
+#~ "ex: On
\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "Browse order (BrowseOrder)\n"
+#~ "\n"
+#~ "Specifies the order of BrowseAllow/BrowseDeny comparisons.
\n"
+#~ "\n"
+#~ "ex: allow,deny
\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ब्राउज़ अनुक्रम (BrowseOrder)\n"
+#~ "\n"
+#~ "ब्राउज़ स्वीकारें/ब्राउज नकारें तुलना के अनुक्रम को निर्दिष्ट करता है.
\n"
+#~ "\n"
+#~ "ex: स्वीकारें,नकारें
\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "Encryption certificate (ServerCertificate)\n"
+#~ "\n"
+#~ "The file to read containing the server's certificate.\n"
+#~ "Defaults to \"/etc/cups/ssl/server.crt\".
\n"
+#~ "\n"
+#~ "ex: /etc/cups/ssl/server.crt
\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "एनक्रिप्शन प्रमाणपत्र (ServerCertificate)\n"
+#~ "\n"
+#~ "सर्वर का प्रमाणपत्र पढ़ने के लिए फ़ाइल.\n"
+#~ "डिफ़ॉल्ट है \"/etc/cups/ssl/server.crt\".
\n"
+#~ "\n"
+#~ "ex: /etc/cups/ssl/server.crt
\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "The user/group names allowed to access the resource. The format is a\n"
+#~ "comma separated list.
\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "उपयोक्ता/समूह नाम जो रिसोर्स को एक्सेस करने के लिए स्वीकार्य हैं. फॉर्मेट है\n"
+#~ "कॉमा से अलग की गई सूची.
\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "Authentication group name (AuthGroupName)\n"
+#~ "\n"
+#~ "The group name for Group authorization.
\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "प्रामाणिक समूह नाम (AuthGroupName)\n"
+#~ "\n"
+#~ "समूह नाम समूह अनुमोदन के लिए.
\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "Classification (Classification)\n"
+#~ "\n"
+#~ "The classification level of the server. If set, this\n"
+#~ "classification is displayed on all pages, and raw printing is disabled.\n"
+#~ "The default is the empty string.
\n"
+#~ "\n"
+#~ "ex: confidential\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "वर्गीकरण (Classification)\n"
+#~ "
\n"
+#~ "सर्वर का वर्गीकरण स्तर. यदि यह सेट किया जाता है,\n"
+#~ "वर्गीकरण सभी पृष्ठों पर दिखाई देगा, तथा रॉ छपाई अक्षम किया जाएगा.\n"
+#~ "डिफ़ॉल्ट रिक्त स्ट्रिंग है.
\n"
+#~ "\n"
+#~ "ex: गोपनीय\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "Port\n"
+#~ "
\n"
+#~ "The port value that the CUPS daemon is listening to. Default is 631.
\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Port\n"
+#~ "\n"
+#~ " कप्स डेमन जिस पोर्ट पर सुनेगा उसका मान. डिफ़ॉल्ट है 631.
\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "Check this box if you want to use SSL encryption with this address/port.\n"
+#~ "
\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "इस बक्से को चेक करें यदि आप इस पता/पोर्ट के साथ एसएसएल एनक्रिप्शन का उपयोग करना चाहते हैं.\n"
+#~ "
\n"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdelibs/katepart.po b/tde-i18n-hi/messages/tdelibs/katepart.po
index de447f9a0d9..a9a2c0134d7 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdelibs/katepart.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdelibs/katepart.po
@@ -7,508 +7,387 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: katepart\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-21 01:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-21 13:43+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n"
"Language-Team: Hindi \n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
-#: part/kateprinter.cpp:72
-#, c-format
-msgid "Print %1"
-msgstr "छापें %1"
-
-#: part/kateprinter.cpp:202
-msgid "(Selection of) "
-msgstr "(का चयन)"
+#: _translatorinfo.cpp:1 part/katefactory.cpp:115
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "रविशंकर श्रीवास्तव"
-#: part/kateprinter.cpp:309 part/kateprinter.cpp:528
-#, c-format
-msgid "Typographical Conventions for %1"
-msgstr "%1 के लिए टाइपोग्राफिकल कन्वर्सन"
+#: _translatorinfo.cpp:3 part/katefactory.cpp:115
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "raviratlami@yahoo.com , http://www.geocities.com/raviratlami/"
-#: part/kateprinter.cpp:639
-msgid "Te&xt Settings"
-msgstr "पाठ विन्यास (&x)"
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:90
+msgid "AutoBookmarks"
+msgstr "स्वचालित-पसंद"
-#: part/kateprinter.cpp:644
-msgid "Print &selected text only"
-msgstr "सिर्फ चुने गए पाठ छापें (&s)"
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:101
+msgid "Configure AutoBookmarks"
+msgstr "स्वचालित-पसंद कॉन्फ़िगर करें"
-#: part/kateprinter.cpp:647
-msgid "Print &line numbers"
-msgstr "पंक्ति क्रमांक छापें (&l)"
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:279
+msgid "Edit Entry"
+msgstr "प्रविष्टि संपादन करें"
-#: part/kateprinter.cpp:650
-msgid "Print syntax &guide"
-msgstr "सिंटेक्स मार्गदर्शक छापें (&g)"
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:287
+msgid "&Pattern:"
+msgstr "पैटर्न: (&P)"
-#: part/kateprinter.cpp:659
-msgid ""
-"This option is only available if some text is selected in the document.
"
-"If available and enabled, only the selected text is printed.
"
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:293
+msgid "A regular expression. Matching lines will be bookmarked.
"
msgstr ""
-"यह विकल्प तभी उपलब्ध होगा जब दस्तावेज़ में कोई पाठ चयन किया गया होगा.
"
-"यदि उपलब्ध होगा और सक्षम होगा, सिर्फ चुना गया पाठ मुद्रित होगा.
"
+"एक रेगुलर एक्सप्रेशन. जोड़ मिलती पंक्तियों को पुस्तचिह्नित किया जाएगा.
"
-#: part/kateprinter.cpp:662
-msgid ""
-"If enabled, line numbers will be printed on the left side of the page(s).
"
-msgstr ""
-"यदि सक्षम किया जाता है, पंक्ति क्रमांक पृष्ठों के बाएँ बाज़ू में मुद्रित "
-"होंगे.
"
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:297
+msgid "Case &sensitive"
+msgstr "केस सेंसिटिव (&s)"
-#: part/kateprinter.cpp:664
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:301
msgid ""
-"Print a box displaying typographical conventions for the document type, as "
-"defined by the syntax highlighting being used."
+"
If enabled, the pattern matching will be case sensitive, otherwise not.
"
msgstr ""
+"यदि सक्षम किया जाता है, पैटर्न जोड़ मिलाना केस सेंसिटिव होगा, अन्यथा "
+"नहीं.
"
-#: part/kateprinter.cpp:700
-msgid "Hea&der && Footer"
-msgstr "शीर्ष-सूचना व पाद-सूचना "
-
-#: part/kateprinter.cpp:708
-msgid "Pr&int header"
-msgstr "शीर्ष-सूचना छापें (&i)"
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:304
+msgid "&Minimal matching"
+msgstr "न्यूनतम जोड़ मिलाएँ (&M)"
-#: part/kateprinter.cpp:710
-msgid "Pri&nt footer"
-msgstr "पाद-सूचना छापें (&n)"
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:308
+msgid ""
+"If enabled, the pattern matching will use minimal matching; if you do not "
+"know what that is, please read the appendix on regular expressions in the kate "
+"manual.
"
+msgstr ""
-#: part/kateprinter.cpp:715
-msgid "Header/footer font:"
-msgstr "शीर्ष-सूचना/पाद-सूचना फ़ॉन्ट:"
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:312
+msgid "&File mask:"
+msgstr "फ़ाइल मास्क: (&F)"
-#: part/kateprinter.cpp:720
-msgid "Choo&se Font..."
-msgstr "फ़ॉन्ट चुनें... (&s)"
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:318
+msgid ""
+"A list of filename masks, separated by semicolons. This can be used to limit "
+"the usage of this entity to files with matching names.
"
+"Use the wizard button to the right of the mimetype entry below to easily "
+"fill out both lists.
"
+msgstr ""
-#: part/kateprinter.cpp:724
-msgid "Header Properties"
-msgstr "शीर्ष-सूचना गुण"
+#: part/katedialogs.cpp:1303 part/katefiletype.cpp:308
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:323
+msgid "MIME &types:"
+msgstr "माइम क़िस्म: (&t)"
-#: part/kateprinter.cpp:727
-msgid "&Format:"
-msgstr "फॉर्मेट: (&F)"
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:329
+msgid ""
+"A list of mime types, separated by semicolon. This can be used to limit the "
+"usage of this entity to files with matching mime types.
"
+"Use the wizard button on the right to get a list of existing file types to "
+"choose from, using it will fill in the file masks as well.
"
+msgstr ""
-#: part/kateprinter.cpp:734 part/kateprinter.cpp:755
-msgid "Colors:"
-msgstr "रंग:"
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:339
+msgid ""
+"Click this button to display a checkable list of mimetypes available on your "
+"system. When used, the file masks entry above will be filled in with the "
+"corresponding masks.
"
+msgstr ""
-#: part/kateprinter.cpp:737 part/kateprinter.cpp:758
-msgid "Foreground:"
-msgstr "अग्रभूमि:"
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:364
+msgid ""
+"Select the MimeTypes for this pattern.\n"
+"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as "
+"well."
+msgstr ""
+"इस पैटर्न के लिए माइम क़िस्म चुनें.\n"
+"कृपया टीप लें कि यह स्वचलित ही सम्बद्ध फ़ाइल एक्सटेंशन का संपादन भी कर देगा."
-#: part/kateprinter.cpp:740
-msgid "Bac&kground"
-msgstr "पृष्ठभूमि (&k)"
+#: part/katedialogs.cpp:1425 part/katefiletype.cpp:506
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:366
+msgid "Select Mime Types"
+msgstr "माइम क़िस्म चुनें"
-#: part/kateprinter.cpp:743
-msgid "Footer Properties"
-msgstr "पाद-सूचना गुण"
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:384
+msgid "&Patterns"
+msgstr "पैटर्न (&P)"
-#: part/kateprinter.cpp:747
-msgid "For&mat:"
-msgstr "फॉर्मेट: (&m)"
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:387
+msgid "Pattern"
+msgstr "पैटर्न"
-#: part/kateprinter.cpp:761
-msgid "&Background"
-msgstr "पृष्ठभूमि (&B)"
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:388
+msgid "Mime Types"
+msgstr "माइम क़िस्म"
-#: part/kateprinter.cpp:788
-msgid "Format of the page header. The following tags are supported:
"
-msgstr "पृष्ठ शीर्ष-सूचना का फार्मेट. निम्न टैग्स समर्थित हैं:
"
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:389
+msgid "File Masks"
+msgstr "फ़ाइल मास्क्स"
-#: part/kateprinter.cpp:790
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:393
msgid ""
-""
-"- %u: current user name
"
-"- %d: complete date/time in short format
"
-"- %D: complete date/time in long format
"
-"- %h: current time
"
-"- %y: current date in short format
"
-"- %Y: current date in long format
"
-"- %f: file name
"
-"- %U: full URL of the document
"
-"- %p: page number
"
-"
Note: Do not use the '|' (vertical bar) character."
+"This list shows your configured autobookmark entities. When a document is "
+"opened, each entity is used in the following way: "
+"
"
+"- The entity is dismissed, if a mime and/or filename mask is defined, and "
+"neither matches the document.
"
+"- Otherwise each line of the document is tried against the pattern, and a "
+"bookmark is set on matching lines.
"
+"Use the buttons below to manage your collection of entities.
"
msgstr ""
-#: part/kateprinter.cpp:804
-msgid "Format of the page footer. The following tags are supported:
"
-msgstr "पृष्ठ पाद-सूचना का फार्मेट. निम्न टैग्स समर्थित हैं:
"
-
-#: part/kateprinter.cpp:908
-msgid "L&ayout"
-msgstr "विन्यास (&a)"
-
-#: part/kateprinter.cpp:915 part/kateschema.cpp:834
-msgid "&Schema:"
-msgstr "योजना: (&S)"
+#: part/kateschema.cpp:840 plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:405
+msgid "&New..."
+msgstr "नया... (&N)"
-#: part/kateprinter.cpp:919
-msgid "Draw bac&kground color"
-msgstr "पृष्ठभूमि रंग बनाएँ (&k)"
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:408
+msgid "Press this button to create a new autobookmark entity."
+msgstr "नया स्वचालित-पसंद एंटिटी बनाने के लिए इस बटन को दबाएँ."
-#: part/kateprinter.cpp:922
-msgid "Draw &boxes"
-msgstr "बक्से बनाएँ (&b)"
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:413
+msgid "Press this button to delete the currently selected entity."
+msgstr "मौज़ूदा चुनी गई एंटिटी मिटाने के लिए इस बटन को दबाएँ."
-#: part/kateprinter.cpp:925
-msgid "Box Properties"
-msgstr "बक्सा गुण"
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:415
+msgid "&Edit..."
+msgstr "संपादन (&E)"
-#: part/kateprinter.cpp:928
-msgid "W&idth:"
-msgstr "चौड़ाई: (&i)"
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:418
+msgid "Press this button to edit the currently selected entity."
+msgstr "मौज़ूदा चुनी गई एंटिटी का संपादन करने के लिए इस बटन को दबाएँ."
-#: part/kateprinter.cpp:932
-msgid "&Margin:"
-msgstr "हाशिया: (&M)"
+#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:79
+msgid "Insert File..."
+msgstr "फ़ाइल घुसाएं..."
-#: part/kateprinter.cpp:936
-msgid "Co&lor:"
-msgstr "रंग: (&l)"
+#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:88
+msgid "Choose File to Insert"
+msgstr "फ़ाइल घुसाने के लिए चुनें"
-#: part/kateprinter.cpp:954
+#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:116
msgid ""
-"If enabled, the background color of the editor will be used.
"
-"This may be useful if your color scheme is designed for a dark "
-"background.
"
+"Failed to load file:\n"
+"\n"
msgstr ""
-"यदि सक्षम किया जाता है, संपादक का पृष्ठ भूमि रंग उपयोग किया जाएगा.
"
-"यदि आपकी रंग योजना गहरी पृष्ठभूमि के लिए डिजाइन्ड है, तो यह उपयोगी होगा.
"
+"फ़ाइल लोड करने में असफल:\n"
+"\n"
-#: part/kateprinter.cpp:957
+#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:116
+#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:137
+#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:159
+msgid "Insert File Error"
+msgstr "फ़ाइल त्रुटि जोड़ें"
+
+#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:130
msgid ""
-"If enabled, a box as defined in the properties below will be drawn around "
-"the contents of each page. The Header and Footer will be separated from the "
-"contents with a line as well.
"
+"The file %1 does not exist or is not readable, aborting."
msgstr ""
-"
यदि सक्षम किया जाता है, एक बाक्स जैसा कि नीचे गुण में पारिभाषित है हर पृष्ठ "
-"के विषयवस्तु में बना दिया जाएगा. शीर्ष-सूचना तथा पाद-सूचना भी विषयवस्तु से एक "
-"पंक्ति से अलग किए हुए होंगे
"
+"फ़ाइल %1 उपलब्ध नहीं है, या पढ़ने योग्य नहीं है. छोड़ा."
-#: part/kateprinter.cpp:961
-msgid "The width of the box outline"
-msgstr "आउटलाइन बक्से की चौड़ाई"
+#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:134
+msgid "
Unable to open file %1, aborting."
+msgstr "
फ़ाइल खोलने में अक्षम %1, छोड़ा."
-#: part/kateprinter.cpp:963
-msgid "The margin inside boxes, in pixels"
-msgstr "बक्सों के भीतर हाशिए, पिक्सेल्स में"
+#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:157
+msgid "
File %1 had no contents."
+msgstr "
फ़ाइल %1 में कुछ भी विषय-वस्तु नहीं है"
-#: part/kateprinter.cpp:965
-msgid "The line color to use for boxes"
-msgstr "बक्सों के लिए उपयोग में पंक्ति रंग"
+#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:78
+msgid "Data Tools"
+msgstr "डाटा टूल्स"
-#: part/katebookmarks.cpp:77
-msgid "Set &Bookmark"
-msgstr "पसंदीदा सेट करें (&B)"
+#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:153
+#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:175
+msgid "(not available)"
+msgstr "(उपलब्ध नहीं)"
-#: part/katebookmarks.cpp:80
-msgid "If a line has no bookmark then add one, otherwise remove it."
-msgstr "यदि पंक्ति में पसंदीदा नहीं है, तो एक जोड़ें, अन्यथा इसे हटाएँ."
+#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:183
+msgid ""
+"Data tools are only available when text is selected, or when the right mouse "
+"button is clicked over a word. If no data tools are offered even when text is "
+"selected, you need to install them. Some data tools are part of the KOffice "
+"package."
+msgstr ""
+"डाटा औज़ार केवल तभी उपलब्ध होंगे जब पाठ चुना गया हो ,या दायाँ माउस बटन किसी "
+"शब्द पर क्लिक किया हो । अगर पाठ चयन करने पर भी डाटा औज़ार उपलब्ध न हो तो आपको "
+"उसे स्थापित करना होगा । कुछ डाटा औज़ार के-ऑफिस पैकेज के भाग हैं."
-#: part/katebookmarks.cpp:81
-msgid "Clear &Bookmark"
-msgstr "पसंदीदा साफ करें (&B)"
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:68 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:371
+msgid "Search Incrementally"
+msgstr "बढ़ते क्रम में ढूंढें"
-#: part/katebookmarks.cpp:84
-msgid "Clear &All Bookmarks"
-msgstr "सभी पसंद साफ करें (&A)"
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:72 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:372
+msgid "Search Incrementally Backwards"
+msgstr "पीछे की ओर से बढ़ते क्रम में ढूंढें"
-#: part/katebookmarks.cpp:87
-msgid "Remove all bookmarks of the current document."
-msgstr "मौज़ूदा दस्तावेज़ के सभी पसंदीदा को हटाएँ"
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:76 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:79
+msgid "I-Search:"
+msgstr "आई-ढूंढें:"
-#: part/katebookmarks.cpp:90 part/katebookmarks.cpp:242
-msgid "Next Bookmark"
-msgstr "अगला पसंदीदा "
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:95
+msgid "Search"
+msgstr "ढूंढें"
-#: part/katebookmarks.cpp:93
-msgid "Go to the next bookmark."
-msgstr "अगले पसंदीदा पर जाएँ"
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:101
+msgid "Search Options"
+msgstr "खोज विकल्प"
-#: part/katebookmarks.cpp:96 part/katebookmarks.cpp:244
-msgid "Previous Bookmark"
-msgstr "पिछला पसंदीदा "
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:106 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:412
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr "केस सेंसिटिव"
-#: part/katebookmarks.cpp:99
-msgid "Go to the previous bookmark."
-msgstr "पिछली पसंदीदा पर जाएँ"
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:115 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:414
+msgid "From Beginning"
+msgstr "प्रारंभ से जारी रखें?"
-#: part/katebookmarks.cpp:203
-msgid "&Next: %1 - \"%2\""
-msgstr "अगला: %1 - \"%2\" (&N)"
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:124 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:416
+msgid "Regular Expression"
+msgstr "नियमित (रेगुलर) एक्सप्रेशन."
-#: part/katebookmarks.cpp:210
-msgid "&Previous: %1 - \"%2\""
-msgstr "पिछला: %1 - \"%2\" (&P)"
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:244
+msgid ""
+"_: Incremental Search\n"
+"I-Search:"
+msgstr "आई-खोज:"
-#: part/katefactory.cpp:70
-msgid "Kate Part"
-msgstr "के-एटीई पार्ट"
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:247
+msgid ""
+"_: Incremental Search found no match\n"
+"Failing I-Search:"
+msgstr "असफल आई-खोज:"
-#: part/katefactory.cpp:71
-msgid "Embeddable editor component"
-msgstr "एम्बेडेड संपादक अवयव"
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:250
+msgid ""
+"_: Incremental Search in the reverse direction\n"
+"I-Search Backward:"
+msgstr "आई-खोज पीछे की ओर से:"
-#: part/katefactory.cpp:72
-msgid "(c) 2000-2004 The Kate Authors"
-msgstr "(c) 2000-2004 केएटीई के लेखकगण"
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:253
+msgid "Failing I-Search Backward:"
+msgstr "आई-खोज पीछे की तरफ से असफल:"
-#: part/katefactory.cpp:83
-msgid "Maintainer"
-msgstr "मेंटेनर"
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:256
+msgid ""
+"_: Incremental Search has passed the end of the document\n"
+"Wrapped I-Search:"
+msgstr "रैप्ड आई-खोज:"
-#: part/katefactory.cpp:84 part/katefactory.cpp:85 part/katefactory.cpp:86
-#: part/katefactory.cpp:91
-msgid "Core Developer"
-msgstr "कोर डेवलपर"
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:259
+msgid "Failing Wrapped I-Search:"
+msgstr "रैप्ड आई-खोज असफल:"
-#: part/katefactory.cpp:87
-msgid "The cool buffersystem"
-msgstr "द कूल बफर सिस्टम"
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:262
+msgid "Wrapped I-Search Backward:"
+msgstr "रैप्ड आई-खोज पीछे की ओर से: "
-#: part/katefactory.cpp:88
-msgid "The Editing Commands"
-msgstr "संपादन कमांड्स"
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:265
+msgid "Failing Wrapped I-Search Backward:"
+msgstr "आई-खोज पीछे की ओर से असफल:"
-#: part/katefactory.cpp:89
-msgid "Testing, ..."
-msgstr "जांच किया जा रहा है..."
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:269
+msgid ""
+"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the original "
+"starting position\n"
+"Overwrapped I-Search:"
+msgstr "ओवररैप्ड आई-खोज:"
-#: part/katefactory.cpp:90
-msgid "Former Core Developer"
-msgstr "पूर्व कोर डेवलपर"
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:272
+msgid "Failing Overwrapped I-Search:"
+msgstr "ओवररैप्ड आई-खोज असफल:"
-#: part/katefactory.cpp:92
-msgid "KWrite Author"
-msgstr "के-राइट लेखक"
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:275
+msgid "Overwrapped I-Search Backwards:"
+msgstr "ओवररैप्ड आई-खोज पीछे की ओर से:"
-#: part/katefactory.cpp:93
-msgid "KWrite port to KParts"
-msgstr "के-राइट पोर्ट टू के-पार्ट्स"
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:278
+msgid "Failing Overwrapped I-Search Backward:"
+msgstr "ओवररैप्ड आई-खोज पीछे की ओर से असफल:"
-#: part/katefactory.cpp:96
-msgid "KWrite Undo History, Kspell integration"
-msgstr "के-राइट अनडू इतिहास, के-स्पेल इंटीग्रेशन"
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:280
+msgid "Error: unknown i-search state!"
+msgstr "त्रुटिः अज्ञात आई-खोज स्थिति!"
-#: part/katefactory.cpp:97
-msgid "KWrite XML Syntax highlighting support"
-msgstr "के-राइट एक्सएमएल सिंटेक्स हाइलाइटिंग आधार"
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:341
+msgid "Next Incremental Search Match"
+msgstr "अगला बढ़ते क्रम में खोज जोड़ी"
-#: part/katefactory.cpp:98
-msgid "Patches and more"
-msgstr "पैचेस एंड मोर"
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:342
+msgid "Previous Incremental Search Match"
+msgstr "पिछला बढ़ते क्रम में खोज जोड़ी"
-#: part/katefactory.cpp:99
-msgid "Developer & Highlight wizard"
-msgstr "डेवलपर तथा हाइलाइट विज़ार्ड"
+#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:109
+msgid "Word Completion Plugin"
+msgstr "वर्ड कम्प्लीशन प्लगिन"
-#: part/katefactory.cpp:101
-msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more"
-msgstr "आरपीएम स्पेक फ़ाइलें, पर्ल, डिफ़ तथा मोर के लिए उभारें"
+#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:114
+msgid "Configure the Word Completion Plugin"
+msgstr "वर्ड कम्प्लीशन प्लगिन को कॉन्फ़िगर करें"
-#: part/katefactory.cpp:102
-msgid "Highlighting for VHDL"
-msgstr "वीएचडीएल के लिए उभारें"
+#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:148
+#, fuzzy
+msgid "Reuse Word Above"
+msgstr "रीयूज़ वर्ड अहेड"
-#: part/katefactory.cpp:103
-msgid "Highlighting for SQL"
-msgstr "एसक्यूएल के लिए उभारें"
+#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:150
+#, fuzzy
+msgid "Reuse Word Below"
+msgstr "रीयूज़ वर्ड बिहाइन्ड"
-#: part/katefactory.cpp:104
-msgid "Highlighting for Ferite"
-msgstr "फेराइट के लिए उभारें"
+#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:152
+msgid "Pop Up Completion List"
+msgstr "पॉप अप पूर्णता सूची"
-#: part/katefactory.cpp:105
-msgid "Highlighting for ILERPG"
-msgstr "ILERPG के लिए उभारें"
+#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:154
+#, fuzzy
+msgid "Shell Completion"
+msgstr "चयन"
-#: part/katefactory.cpp:106
-msgid "Highlighting for LaTeX"
-msgstr "लेटेक्स के लिए उभारें"
+#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:156
+msgid "Automatic Completion Popup"
+msgstr "स्वचालित पूर्णता पॉपअप"
-#: part/katefactory.cpp:107
-msgid "Highlighting for Makefiles, Python"
-msgstr "मेकफाइल्स, पायथन के लिए उभारें"
+#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:498
+#, fuzzy
+msgid "Automatically &show completion list"
+msgstr "पूर्णता सूची को स्वचालित दिखाएँ"
-#: part/katefactory.cpp:108
-msgid "Highlighting for Python"
-msgstr "पायथन के लिए उभारें"
+#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:511
+msgid ""
+"_: Translators: This is the first part of two strings wich will comprise the "
+"sentence 'Show completions when a word is at least N characters'. The first "
+"part is on the right side of the N, which is represented by a spinbox widget, "
+"followed by the second part: 'characters long'. Characters is a ingeger number "
+"between and including 1 and 30. Feel free to leave the second part of the "
+"sentence blank if it suits your language better. \n"
+"Show completions &when a word is at least"
+msgstr ""
-#: part/katefactory.cpp:110
-msgid "Highlighting for Scheme"
-msgstr "योजना के लिए उभारें"
+#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:517
+msgid ""
+"_: This is the second part of two strings that will comprise teh sentence 'Show "
+"completions when a word is at least N characters'\n"
+"characters long."
+msgstr ""
-#: part/katefactory.cpp:111
-msgid "PHP Keyword/Datatype list"
-msgstr "PHP कीवर्ड/डाटाटाइप सूची"
-
-#: part/katefactory.cpp:112
-msgid "Very nice help"
-msgstr "बहुत अच्छी मदद"
-
-#: part/katefactory.cpp:113
-msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention"
-msgstr "सभी लोग जिन्होंने सहयोग किया और मैं उल्लेख करना भूल गया"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1 part/katefactory.cpp:115
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "रविशंकर श्रीवास्तव"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3 part/katefactory.cpp:115
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "raviratlami@yahoo.com , http://www.geocities.com/raviratlami/"
-
-#: part/katesearch.cpp:72
-msgid "Look up the first occurrence of a piece of text or regular expression."
-msgstr "पाठ के एक खण्ड या रेगुलर एक्सप्रेशन की प्रथम उपस्थिति देखें"
-
-#: part/katesearch.cpp:74
-msgid "Look up the next occurrence of the search phrase."
-msgstr "खोज वाक्यांश की अगली उपस्थिति देखें"
-
-#: part/katesearch.cpp:76
-msgid "Look up the previous occurrence of the search phrase."
-msgstr "खोज वाक्यांश की पिछली उपस्थिति देखें"
-
-#: part/katesearch.cpp:78
-msgid ""
-"Look up a piece of text or regular expression and replace the result with some "
-"given text."
-msgstr ""
-"पाठ के एक खण्ड या रेगुलर एक्सप्रेशन की उपस्थिति देखें तथा परिणाम को दिए गए पाठ "
-"से बदलें."
-
-#: part/katesearch.cpp:331
-msgid "Search string '%1' not found!"
-msgstr "खोज पंक्ति '%1' नहीं मिली!"
-
-#: part/katesearch.cpp:333 part/katesearch.cpp:498
-msgid "Find"
-msgstr "ढूंढें"
-
-#: part/katesearch.cpp:353 part/katesearch.cpp:371 part/katesearch.cpp:475
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: %n replacement made.\n"
-"%n replacements made."
-msgstr ""
-"%n बदल दिया\n"
-"%n बदल दिए"
-
-#: part/katesearch.cpp:479
-msgid "End of document reached."
-msgstr "दस्तावेज़ का अंत आ पंहुचा."
-
-#: part/katesearch.cpp:480
-msgid "Beginning of document reached."
-msgstr "दस्तावेज़ का प्रारंभ आ पहुँचा."
-
-#: part/katesearch.cpp:485
-msgid "End of selection reached."
-msgstr "चुने गए का अंत आ पंहुचा."
-
-#: part/katesearch.cpp:486
-msgid "Beginning of selection reached."
-msgstr "चुने गए का प्रारंभ आ पहुँचा."
-
-#: part/katesearch.cpp:490
-msgid "Continue from the beginning?"
-msgstr "प्रारंभ से जारी रखें?"
-
-#: part/katesearch.cpp:491
-msgid "Continue from the end?"
-msgstr "अंत से जारी रखें?"
-
-#: part/katesearch.cpp:499
-msgid "&Stop"
-msgstr "रूकें (&S)"
-
-#: part/katesearch.cpp:753
-msgid "Replace Confirmation"
-msgstr "बदलने के लिए पुष्टिकरण"
-
-#: part/katesearch.cpp:755
-msgid "Replace &All"
-msgstr "सभी बदलें (&A)"
-
-#: part/katesearch.cpp:755
-msgid "Re&place && Close"
-msgstr "बदलें तथा बन्द करें (&p)"
-
-#: part/katesearch.cpp:755
-msgid "&Replace"
-msgstr "बदलें (&R)"
-
-#: part/katesearch.cpp:757
-msgid "&Find Next"
-msgstr "अगला ढूंढें (&F)"
-
-#: part/katesearch.cpp:762
-msgid "Found an occurrence of your search term. What do you want to do?"
-msgstr "आपका ढूंढा गया वाक्यांश मिला. आप क्या करना चाहेंगे?"
-
-#: part/katesearch.cpp:814
-msgid "Usage: find[:[bcersw]] PATTERN"
-msgstr "उपयोग: find[:[bcersw]] पैटर्न"
-
-#: part/katesearch.cpp:826
-msgid "Usage: ifind[:[bcrs]] PATTERN"
-msgstr "उपयोग: ifind[:[bcrs]] पैटर्न"
-
-#: part/katesearch.cpp:880
-msgid "Usage: replace[:[bceprsw]] PATTERN [REPLACEMENT]"
-msgstr "उपयोग: replace[:[bceprsw]] PATTERN [REPLACEMENT]"
-
-#: part/katesearch.cpp:914
-msgid "
Usage: find[:bcersw] PATTERN
"
-msgstr "उपयोग: find[:bcersw] PATTERN
"
-
-#: part/katesearch.cpp:917
-msgid ""
-"Usage: ifind:[:bcrs] PATTERN
"
-"
ifind does incremental or 'as-you-type' search
"
-msgstr ""
-
-#: part/katesearch.cpp:921
-msgid "Usage: replace[:bceprsw] PATTERN REPLACEMENT
"
-msgstr "उपयोग: replace[:bceprsw] PATTERN REPLACEMENT
"
-
-#: part/katesearch.cpp:924
-msgid ""
-"Options
"
-"b - Search backward"
-"
c - Search from cursor"
-"
r - Pattern is a regular expression"
-"
s - Case sensitive search"
-msgstr ""
-
-#: part/katesearch.cpp:933
+#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:520
msgid ""
-"
e - Search in selected text only"
-"
w - Search whole words only"
+"Enable the automatic completion list popup as default. The popup can be "
+"disabled on a view basis from the 'Tools' menu."
msgstr ""
-"
e - सिर्फ चयनित पाठ में ढूंढें"
-"
w - सिर्फ पूर्ण शब्द ढूंढें"
-#: part/katesearch.cpp:939
+#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:523
msgid ""
-"
p - Prompt for replace
"
-"If REPLACEMENT is not present, an empty string is used.
"
-"If you want to have whitespace in your PATTERN, you need to quote both "
-"PATTERN and REPLACEMENT with either single or double quotes. To have the quote "
-"characters in the strings, prepend them with a backslash."
+"Define the length a word should have before the completion list is displayed."
msgstr ""
#: part/kateluaindentscript.cpp:86
@@ -574,2374 +453,2843 @@ msgstr ""
msgid "(Unknown)"
msgstr ""
-#: part/katedocument.cpp:434
-msgid "Fonts & Colors"
-msgstr "फ़ॉन्ट व रंग"
+#: part/katefactory.cpp:70
+msgid "Kate Part"
+msgstr "के-एटीई पार्ट"
-#: part/katedocument.cpp:437
-#, fuzzy
-msgid "Cursor & Selection"
-msgstr "मौज़ूदा शब्द, फिर चयन"
+#: part/katefactory.cpp:71
+msgid "Embeddable editor component"
+msgstr "एम्बेडेड संपादक अवयव"
-#: part/katedocument.cpp:440
-msgid "Editing"
-msgstr "संपादन"
+#: part/katefactory.cpp:72
+msgid "(c) 2000-2004 The Kate Authors"
+msgstr "(c) 2000-2004 केएटीई के लेखकगण"
-#: part/katedocument.cpp:443
-msgid "Indentation"
-msgstr "जगह छोड़ना"
+#: part/katefactory.cpp:83
+msgid "Maintainer"
+msgstr "मेंटेनर"
-#: part/katedocument.cpp:446
-msgid "Open/Save"
-msgstr "खोलें/सहेजें"
+#: part/katefactory.cpp:84 part/katefactory.cpp:85 part/katefactory.cpp:86
+#: part/katefactory.cpp:91
+msgid "Core Developer"
+msgstr "कोर डेवलपर"
-#: part/katedocument.cpp:449
-msgid "Highlighting"
-msgstr "उभार रहे"
+#: part/katefactory.cpp:87
+msgid "The cool buffersystem"
+msgstr "द कूल बफर सिस्टम"
-#: part/katedocument.cpp:452
-msgid "Filetypes"
-msgstr "फ़ाइल-क़िस्म"
+#: part/katefactory.cpp:88
+msgid "The Editing Commands"
+msgstr "संपादन कमांड्स"
-#: part/katedocument.cpp:455
-msgid "Shortcuts"
-msgstr "शॉर्टकट्स"
+#: part/katefactory.cpp:89
+msgid "Testing, ..."
+msgstr "जांच किया जा रहा है..."
-#: part/katedocument.cpp:458
-msgid "Plugins"
-msgstr "प्लगइन्स"
+#: part/katefactory.cpp:90
+msgid "Former Core Developer"
+msgstr "पूर्व कोर डेवलपर"
-#: part/katedocument.cpp:475
-msgid "Font & Color Schemas"
-msgstr "फ़ॉन्ट व रंग प्रसंग"
+#: part/katefactory.cpp:92
+msgid "KWrite Author"
+msgstr "के-राइट लेखक"
-#: part/katedocument.cpp:478
-#, fuzzy
-msgid "Cursor & Selection Behavior"
-msgstr "चयन बर्ताव"
+#: part/katefactory.cpp:93
+msgid "KWrite port to KParts"
+msgstr "के-राइट पोर्ट टू के-पार्ट्स"
-#: part/katedocument.cpp:481
-msgid "Editing Options"
-msgstr "संपादन विकल्प"
+#: part/katefactory.cpp:96
+msgid "KWrite Undo History, Kspell integration"
+msgstr "के-राइट अनडू इतिहास, के-स्पेल इंटीग्रेशन"
-#: part/katedocument.cpp:484
-msgid "Indentation Rules"
-msgstr "जगह छोड़ने के नियम"
+#: part/katefactory.cpp:97
+msgid "KWrite XML Syntax highlighting support"
+msgstr "के-राइट एक्सएमएल सिंटेक्स हाइलाइटिंग आधार"
-#: part/katedocument.cpp:487
-msgid "File Opening & Saving"
-msgstr "फ़ाइल खोलना व सहेजना"
+#: part/katefactory.cpp:98
+msgid "Patches and more"
+msgstr "पैचेस एंड मोर"
-#: part/katedocument.cpp:490
-msgid "Highlighting Rules"
-msgstr "उभारने के लिए नियम"
+#: part/katefactory.cpp:99
+msgid "Developer & Highlight wizard"
+msgstr "डेवलपर तथा हाइलाइट विज़ार्ड"
-#: part/katedocument.cpp:493
-msgid "Filetype Specific Settings"
-msgstr "फ़ाइल क़िस्म विशिष्ट विन्यास"
+#: part/katefactory.cpp:101
+msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more"
+msgstr "आरपीएम स्पेक फ़ाइलें, पर्ल, डिफ़ तथा मोर के लिए उभारें"
-#: part/katedocument.cpp:496
-msgid "Shortcuts Configuration"
-msgstr "शॉर्टकट्स कॉन्फ़िगरेशन"
+#: part/katefactory.cpp:102
+msgid "Highlighting for VHDL"
+msgstr "वीएचडीएल के लिए उभारें"
-#: part/katedocument.cpp:499
-msgid "Plugin Manager"
-msgstr "प्लगइन प्रबंधक"
+#: part/katefactory.cpp:103
+msgid "Highlighting for SQL"
+msgstr "एसक्यूएल के लिए उभारें"
-#: part/katedocument.cpp:2482
-msgid ""
-"The file %1 could not be loaded completely, as there is not enough temporary "
-"disk storage for it."
-msgstr ""
-"फ़ाइल %1 पूरी तरह लोड नहीं किया जा सका, चूंकि वहाँ पर अस्थाई डिस्क भंडारण में "
-"पर्याप्त जगह नहीं है."
+#: part/katefactory.cpp:104
+msgid "Highlighting for Ferite"
+msgstr "फेराइट के लिए उभारें"
+
+#: part/katefactory.cpp:105
+msgid "Highlighting for ILERPG"
+msgstr "ILERPG के लिए उभारें"
+
+#: part/katefactory.cpp:106
+msgid "Highlighting for LaTeX"
+msgstr "लेटेक्स के लिए उभारें"
+
+#: part/katefactory.cpp:107
+msgid "Highlighting for Makefiles, Python"
+msgstr "मेकफाइल्स, पायथन के लिए उभारें"
+
+#: part/katefactory.cpp:108
+msgid "Highlighting for Python"
+msgstr "पायथन के लिए उभारें"
+
+#: part/katefactory.cpp:110
+msgid "Highlighting for Scheme"
+msgstr "योजना के लिए उभारें"
+
+#: part/katefactory.cpp:111
+msgid "PHP Keyword/Datatype list"
+msgstr "PHP कीवर्ड/डाटाटाइप सूची"
+
+#: part/katefactory.cpp:112
+msgid "Very nice help"
+msgstr "बहुत अच्छी मदद"
+
+#: part/katefactory.cpp:113
+msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention"
+msgstr "सभी लोग जिन्होंने सहयोग किया और मैं उल्लेख करना भूल गया"
-#: part/katedocument.cpp:2484
+#: part/katesyntaxdocument.cpp:76
msgid ""
-"The file %1 could not be loaded, as it was not possible to read from it.\n"
-"\n"
-"Check if you have read access to this file."
+"The error %4"
+"
has been detected in the file %1 at %2/%3"
+msgstr "त्रुटि %4
पाई गई है %1 पर %2/%3"
+
+#: part/katesyntaxdocument.cpp:84
+#, c-format
+msgid "Unable to open %1"
+msgstr "%1 खोलने में अक्षम"
+
+#: part/katesyntaxdocument.cpp:457
+msgid "Errors!"
+msgstr "त्रुटियाँ!"
+
+#: part/katesyntaxdocument.cpp:462
+#, c-format
+msgid "Error: %1"
+msgstr "त्रुटि: %1"
+
+#: part/katespell.cpp:57
+msgid "Spelling (from cursor)..."
msgstr ""
-"फ़ाइल %1 लोड नहीं किया जा सका, चूंकि इसे पढ़ा जाना संभव नहीं है!\n"
-"\n"
-"जांच करें कि आपके पास इस फ़ाइल को पढ़ने की अनुमति है."
-#: part/katedocument.cpp:2494 part/katedocument.cpp:2560
-msgid "The file %1 is a binary, saving it will result in a corrupt file."
-msgstr "फ़ाइल %1 द्विचर है, इसे सहेजने से यह खराब हो जाएगा."
+#: part/katespell.cpp:58
+msgid "Check the document's spelling from the cursor and forward"
+msgstr ""
-#: part/katedocument.cpp:2495
-msgid "Binary File Opened"
-msgstr "द्विचर फ़ाइल खोला गया"
+#: part/katespell.cpp:60
+#, fuzzy
+msgid "Spellcheck Selection..."
+msgstr "वर्तनी जाँच"
+
+#: part/katespell.cpp:61
+msgid "Check spelling of the selected text"
+msgstr ""
+
+#: part/katespell.cpp:125
+msgid "Spellcheck"
+msgstr "वर्तनी जाँच"
-#: part/katedocument.cpp:2553
+#: part/katespell.cpp:205
msgid ""
-"This file could not be loaded correctly due to lack of temporary disk space. "
-"Saving it could cause data loss.\n"
-"\n"
-"Do you really want to save it?"
+"The spelling program could not be started. Please make sure you have set the "
+"correct spelling program and that it is properly configured and in your PATH."
msgstr ""
-"अस्थायी डिस्क जगह पूरी न होने से यह फ़ाइल उचित प्रकार से लोड नहीं हो सकी. इसे "
-"सहेजने पर डाटा नुकसान संभावित है.\n"
-"\n"
-"क्या आप वास्तव में इसे सहेजना चाहेंगे?"
+"स्पेलिंग प्रोग्राम चालू नहीं किया जा सका. कृपया सुनिश्चित हों कि वर्तनी जाँचक "
+"प्रोग्राम उचित प्रकार कॉन्फ़िगर्ड है तथा आपके पथ में है."
-#: part/katedocument.cpp:2553 part/katedocument.cpp:2580
-#: part/katedocument.cpp:2591 part/katedocument.cpp:2756
-msgid "Possible Data Loss"
+#: part/katespell.cpp:210
+msgid "The spelling program seems to have crashed."
+msgstr "प्रतीत होता है कि स्पेलिंग प्रोग्राम क्रैश हो गया है."
+
+#: part/kateview.cpp:216
+msgid "Cut the selected text and move it to the clipboard"
+msgstr "चुने गए पाठ काटें तथा इसे क्लिपबोर्ड में ले जाएँ"
+
+#: part/kateview.cpp:219
+msgid "Paste previously copied or cut clipboard contents"
+msgstr "पिछली नक़ल या काटी क्लिपबोर्ड वस्तु चिपकाएँ"
+
+#: part/kateview.cpp:222
+msgid ""
+"Use this command to copy the currently selected text to the system clipboard."
msgstr ""
+"इस कमांड का उपयोग मौज़ूदा चुने गए पाठ को तंत्र क्लिपबोर्ड में नक़ल करने के लिए "
+"करें."
-#: part/katedocument.cpp:2553 part/katedocument.cpp:2562
-#: part/katedocument.cpp:2574 part/katedocument.cpp:2580
-#: part/katedocument.cpp:2591
-msgid "Save Nevertheless"
+#: part/kateview.cpp:224
+msgid "Copy as &HTML"
msgstr ""
-#: part/katedocument.cpp:2561
+#: part/kateview.cpp:225
#, fuzzy
-msgid "Trying to Save Binary File"
-msgstr "द्विचर फ़ाइल सहेजने की कोशिश"
+msgid ""
+"Use this command to copy the currently selected text as HTML to the system "
+"clipboard."
+msgstr ""
+"इस कमांड का उपयोग मौज़ूदा चुने गए पाठ को तंत्र क्लिपबोर्ड में नक़ल करने के लिए "
+"करें."
+
+#: part/kateview.cpp:230
+msgid "Save the current document"
+msgstr "मौज़ूदा दस्तावेज़ सहेजें"
+
+#: part/kateview.cpp:233
+msgid "Revert the most recent editing actions"
+msgstr "अति मौज़ूदा संपादन क्रियाओं को लौटाएँ"
+
+#: part/kateview.cpp:236
+msgid "Revert the most recent undo operation"
+msgstr "अति वर्तमान अनडू क्रियाओं को लौटाएँ"
+
+#: part/kateview.cpp:238
+msgid "&Word Wrap Document"
+msgstr "वर्ड रैप दस्तावेज़ (&W)"
-#: part/katedocument.cpp:2574
+#: part/kateview.cpp:239
msgid ""
-"Do you really want to save this unmodified file? You could overwrite changed "
-"data in the file on disk."
+"Use this command to wrap all lines of the current document which are longer "
+"than the width of the current view, to fit into this view."
+"
"
+"
This is a static word wrap, meaning it is not updated when the view is "
+"resized."
msgstr ""
-"क्या आप वास्तव में इस अपरिवर्धित फ़ाइल को सहेजना चाहेंगे? डिस्क में फ़ाइल के "
-"बदले गए डाटा को मिटाकर आप लिख देंगे"
-#: part/katedocument.cpp:2574
-#, fuzzy
-msgid "Trying to Save Unmodified File"
-msgstr "द्विचर फ़ाइल सहेजने की कोशिश"
+#: part/kateview.cpp:244
+msgid "&Indent"
+msgstr "हाशिया (&I)"
-#: part/katedocument.cpp:2580
+#: part/kateview.cpp:245
msgid ""
-"Do you really want to save this file? Both your open file and the file on disk "
-"were changed. There could be some data lost."
+"Use this to indent a selected block of text."
+"
"
+"
You can configure whether tabs should be honored and used or replaced with "
+"spaces, in the configuration dialog."
msgstr ""
-"क्या आप वास्तव में इस फ़ाइल को सहेजना चाहते हैं? आपकी खुली फ़ाइल तथा डिस्क की "
-"फ़ाइल दोनों बदलेंगी. वहां कुछ डाटा नुकसान हो सकता है."
-#: part/katedocument.cpp:2591
+#: part/kateview.cpp:247
+msgid "&Unindent"
+msgstr "हाशिया हटाएँ (&U)"
+
+#: part/kateview.cpp:248
+msgid "Use this to unindent a selected block of text."
+msgstr "चुने गए पाठ के खण्ड को हाशिया हटाने के लिए इसका इस्तेमाल करें"
+
+#: part/kateview.cpp:250
+msgid "&Clean Indentation"
+msgstr "हाशिए साफ करें (&C)"
+
+#: part/kateview.cpp:251
msgid ""
-"The selected encoding cannot encode every unicode character in this document. "
-"Do you really want to save it? There could be some data lost."
+"Use this to clean the indentation of a selected block of text (only tabs/only "
+"spaces)"
+"
"
+"
You can configure whether tabs should be honored and used or replaced with "
+"spaces, in the configuration dialog."
msgstr ""
-"चयनित एनकोडिंग इस दस्तावेज़ के प्रत्येक यूनिकोड अक्षर को एनकोड नहीं कर सकता. "
-"क्या आप वाकई इसे सहेजना चाहते हैं? यहाँ कुछ डाटा नुकसान हो सकता है."
-#: part/katedocument.cpp:2642
+#: part/kateview.cpp:254
+msgid "&Align"
+msgstr "पंक्तिबद्ध (&A)"
+
+#: part/kateview.cpp:255
msgid ""
-"The document could not be saved, as it was not possible to write to %1.\n"
-"\n"
-"Check that you have write access to this file or that enough disk space is "
-"available."
+"Use this to align the current line or block of text to its proper indent level."
msgstr ""
-"दस्तावेज़ सहेजा नहीं जा सका, चूंकि %1 पर लिखा नहीं जा सका.\n"
-"\n"
-" जाँचें कि इस फ़ाइल पर आपके पास लिखने की अनुमति है तथा डिस्क में पर्याप्त जगह "
-"उपलब्ध है."
-#: part/katedocument.cpp:2755
-msgid "Do you really want to continue to close this file? Data loss may occur."
+#: part/kateview.cpp:257
+msgid "C&omment"
+msgstr "कमेंट (&o)"
+
+#: part/kateview.cpp:259
+msgid ""
+"This command comments out the current line or a selected block of text.
"
+"The characters for single/multiple line comments are defined within the "
+"language's highlighting."
msgstr ""
-"क्या आप वास्तव में इस फ़ाइल को बंद करना चाहेंगे? डाटा नुकसान हो सकता है."
-#: part/katedocument.cpp:2756
-msgid "Close Nevertheless"
-msgstr ""
+#: part/kateview.cpp:262
+msgid "Unco&mment"
+msgstr "अनकमेंट (&m)"
+
+#: part/kateview.cpp:264
+msgid ""
+"This command removes comments from the current line or a selected block of "
+"text.
The characters for single/multiple line comments are defined "
+"within the language's highlighting."
+msgstr ""
+
+#: part/kateview.cpp:267
+msgid "&Read Only Mode"
+msgstr "सिर्फ पढ़ने लायक मोड (&R)"
+
+#: part/kateview.cpp:270
+msgid "Lock/unlock the document for writing"
+msgstr "दस्तावेज़ को लिखने के लिए ताला लगाएँ/खोलें"
+
+#: part/kateview.cpp:272
+msgid "Uppercase"
+msgstr "अपरकेस"
+
+#: part/kateview.cpp:274
+msgid ""
+"Convert the selection to uppercase, or the character to the right of the cursor "
+"if no text is selected."
+msgstr ""
+"चयन को, या यदि कोई पाठ चुना नहीं गया है तो संकेतक के दाँए तरफ के अक्षर को "
+"अपरकेस में बदलें."
+
+#: part/kateview.cpp:277
+msgid "Lowercase"
+msgstr "लोअरकेस"
+
+#: part/kateview.cpp:279
+msgid ""
+"Convert the selection to lowercase, or the character to the right of the cursor "
+"if no text is selected."
+msgstr ""
+"चयन को, या यदि कोई पाठ चुना नहीं गया है तो संकेतक के दाँए तरफ के अक्षर को "
+"लोअरकेस में बदलें."
+
+#: part/kateview.cpp:282
+msgid "Capitalize"
+msgstr "केपिटलाइज़"
+
+#: part/kateview.cpp:284
+msgid ""
+"Capitalize the selection, or the word under the cursor if no text is selected."
+msgstr ""
+"चयन को, या यदि कोई पाठ चुना नहीं गया है तो संकेतक अंदर के शब्द को केपिटल में "
+"बदलें."
+
+#: part/kateview.cpp:287
+msgid "Join Lines"
+msgstr "पंक्तियाँ बढ़ाएँ"
+
+#: part/kateview.cpp:299
+msgid "Print the current document."
+msgstr "मौज़ूदा दस्तावेज़ छापें"
+
+#: part/kateview.cpp:301
+msgid "Reloa&d"
+msgstr "फिर से लोड (&d)"
+
+#: part/kateview.cpp:302
+msgid "Reload the current document from disk."
+msgstr "मौज़ूदा दस्तावेज़ डिस्क से फिर से लोड करें"
+
+#: part/kateview.cpp:305
+msgid "Save the current document to disk, with a name of your choice."
+msgstr "मौज़ूदा दस्तावेज़ डिस्क में सहेजें, अपने पसन्दीदा नाम के साथ"
+
+#: part/kateview.cpp:308
+msgid ""
+"This command opens a dialog and lets you choose a line that you want the cursor "
+"to move to."
+msgstr ""
+"यह कमांड एक संवाद खोलता है जो आपको चुनने देता है कि किस पंक्ति पर आप संकेतक को "
+"ले जाना चाहते हैं."
+
+#: part/kateview.cpp:310
+msgid "&Configure Editor..."
+msgstr "संपादक कॉन्फ़िगर करें... (&C)"
+
+#: part/kateview.cpp:311
+msgid "Configure various aspects of this editor."
+msgstr "इस संपादक के विविध पहलू कॉन्फ़िगर करें"
+
+#: part/kateview.cpp:313
+msgid "&Highlighting"
+msgstr "उभारना (&H)"
+
+#: part/kateview.cpp:314
+msgid "Here you can choose how the current document should be highlighted."
+msgstr "यहाँ आप चुन सकते हैं कि मौज़ूदा दस्तावेज़ किस प्रकार उभारा जाए"
+
+#: part/kateview.cpp:317
+msgid "&Filetype"
+msgstr "फ़ाइल-क़िस्म (&F)"
+
+#: part/kateview.cpp:320
+msgid "&Schema"
+msgstr "योजना (&S)"
+
+#: part/kateview.cpp:324
+msgid "&Indentation"
+msgstr "हाशिया (&I)"
+
+#: part/kateview.cpp:327
+#, fuzzy
+msgid "E&xport as HTML..."
+msgstr "निर्यात (&x)"
+
+#: part/kateview.cpp:328
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This command allows you to export the current document with all highlighting "
+"information into a HTML document."
+msgstr ""
+"यह कमांड आपको मौज़ूदा दस्तावेज़ को निर्यात करने देता है, सभी जानकारियों को उभार "
+"कर एक मार्कअप दस्तावेज़ में, जैसे- एचटीएमएल"
+
+#: part/kateview.cpp:332
+msgid "Select the entire text of the current document."
+msgstr "मौज़ूदा दस्तावेज़ का संपूर्ण पाठ चुनें"
+
+#: part/kateview.cpp:335
+msgid ""
+"If you have selected something within the current document, this will no longer "
+"be selected."
+msgstr ""
+"यदि आपने मौज़ूदा दस्तावेज़ के भीतर कुछ चुना है, यह आगे चुना हुआ नहीं रहेगा."
+
+#: part/kateview.cpp:337
+msgid "Enlarge Font"
+msgstr ""
+
+#: part/kateview.cpp:338
+msgid "This increases the display font size."
+msgstr "यह प्रदर्शित फ़ॉन्ट आकार को बढ़ाता है"
+
+#: part/kateview.cpp:340
+msgid "Shrink Font"
+msgstr ""
+
+#: part/kateview.cpp:341
+msgid "This decreases the display font size."
+msgstr "यह प्रदर्शित फ़ॉन्ट आकार को घटाता है"
+
+#: part/kateview.cpp:344
+msgid "Bl&ock Selection Mode"
+msgstr "ब्लाक चयन मोड (&o)"
+
+#: part/kateview.cpp:347
+msgid ""
+"This command allows switching between the normal (line based) selection mode "
+"and the block selection mode."
+msgstr ""
+"यह कमांड सामान्य (पंक्ति आधारित) चयन मोड तथा ब्लाक चयन मोड के बीच अदला बदली "
+"स्वीकारता है."
+
+#: part/kateview.cpp:350
+msgid "Overwr&ite Mode"
+msgstr "मिटाकर लिखें मोड (&i)"
+
+#: part/kateview.cpp:353
+msgid ""
+"Choose whether you want the text you type to be inserted or to overwrite "
+"existing text."
+msgstr ""
+"चुनें कि आपने जो पाठ टाइप किया है वह शामिल किया जाए या मौज़ूदा पाठ के ऊपर "
+"मिटाकर लिखा जाए."
+
+#: part/kateview.cpp:357
+msgid "&Dynamic Word Wrap"
+msgstr "गतिशील वर्ड रैप (&D)"
+
+#: part/katedialogs.cpp:701 part/kateview.cpp:360
+msgid ""
+"If this option is checked, the text lines will be wrapped at the view border on "
+"the screen."
+msgstr ""
+"यदि यह विकल्प चुना जाता है, पाठ पंक्तियाँ स्क्रीन के दृश्य किनारे पर रैप होंगी."
+
+#: part/kateview.cpp:362
+msgid "Dynamic Word Wrap Indicators"
+msgstr "गतिशील वर्ड रैप सूचक (यदि लागू हो)"
+
+#: part/katedialogs.cpp:703 part/kateview.cpp:363
+msgid "Choose when the Dynamic Word Wrap Indicators should be displayed"
+msgstr "चुनें कि कब गतिशील वर्ड व्रेब इंडिकेटर्स दिखें"
+
+#: part/kateview.cpp:367
+msgid "&Off"
+msgstr "बन्द (&O)"
+
+#: part/kateview.cpp:368
+msgid "Follow &Line Numbers"
+msgstr "पंक्ति क्रमांक अनुसरण करें (&L)"
+
+#: part/kateview.cpp:369
+msgid "&Always On"
+msgstr "हमेशा चालू (&A)"
+
+#: part/kateview.cpp:373
+msgid "Show Folding &Markers"
+msgstr "फोल्डिंग निशान दिखाएँ (यदि लागू हो) (&M)"
+
+#: part/kateview.cpp:376
+msgid ""
+"You can choose if the codefolding marks should be shown, if codefolding is "
+"possible."
+msgstr ""
+"आप चुन सकते हैं कि कोडफोल्डिंग मार्क्स दिखाए जाएं या नहीं, यदि कोड फोल्डिंग "
+"संभव हो."
+
+#: part/kateview.cpp:377
+msgid "Hide Folding &Markers"
+msgstr "फोल्डिंग निशान छुपाएँ (&M)"
+
+#: part/kateview.cpp:380
+msgid "Show &Icon Border"
+msgstr "प्रतीक किनारा दिखाएँ (&I)"
+
+#: part/kateview.cpp:384
+msgid ""
+"Show/hide the icon border.
The icon border shows bookmark symbols, for "
+"instance."
+msgstr ""
+"प्रतीक किनारा छुपाएँ/दिखाएँ.
उदाहरण के लिए, प्रतीक किनारा पसंदीदा "
+"निशान दिखाता है."
+
+#: part/kateview.cpp:385
+msgid "Hide &Icon Border"
+msgstr "प्रतीक किनारा छुपाएँ (&I)"
+
+#: part/kateview.cpp:388
+msgid "Show &Line Numbers"
+msgstr "पंक्ति क्रमांक दिखाएँ (&L)"
+
+#: part/kateview.cpp:391
+msgid "Show/hide the line numbers on the left hand side of the view."
+msgstr "बाएँ हाथ तरफ के दृश्य पर पंक्ति क्रमांक छुपाएँ/दिखाएँ."
+
+#: part/kateview.cpp:392
+msgid "Hide &Line Numbers"
+msgstr "पंक्ति क्रमांक छुपाएँ (&L)"
+
+#: part/kateview.cpp:395
+msgid "Show Scroll&bar Marks"
+msgstr "स्क्रॉल पट्टी चिह्न दिखाएँ (&b)"
+
+#: part/kateview.cpp:398
+msgid ""
+"Show/hide the marks on the vertical scrollbar.
"
+"The marks, for instance, show bookmarks."
+msgstr ""
+"खड़े स्क्रॉल पट्टी पर चिह्न छुपाएँ/दिखाएँ.
चिह्न उदाहरण के लिए, पसंद को "
+"दिखाता है."
+
+#: part/kateview.cpp:399
+msgid "Hide Scroll&bar Marks"
+msgstr "स्क्रॉल पट्टी चिह्न छुपाएँ (&b)"
+
+#: part/kateview.cpp:402
+msgid "Show Static &Word Wrap Marker"
+msgstr "स्थिर वर्ड रैप मार्कर दिखाएँ (&W)"
+
+#: part/kateview.cpp:406
+msgid ""
+"Show/hide the Word Wrap Marker, a vertical line drawn at the word wrap column "
+"as defined in the editing properties"
+msgstr ""
+"वर्ड रैप निशान छुपाएँ/दिखाएँ, वर्ड रैप स्तम्भ पर खड़ी पंक्ति बनेगी जैसा कि "
+"संपादन गुणों में पारिभाषित है"
+
+#: part/kateview.cpp:408
+msgid "Hide Static &Word Wrap Marker"
+msgstr "स्थिर वर्ड रैप मार्कर छुपाएँ (&W)"
+
+#: part/kateview.cpp:411
+msgid "Switch to Command Line"
+msgstr "कमांड लाइन में बदलें"
+
+#: part/kateview.cpp:414
+msgid "Show/hide the command line on the bottom of the view."
+msgstr "दृश्य के तल पर कमांड पंक्ति दिखाएँ/छुपाएँ."
+
+#: part/kateview.cpp:416
+msgid "&End of Line"
+msgstr "पंक्ति का अंत (&E)"
+
+#: part/kateview.cpp:417
+msgid "Choose which line endings should be used, when you save the document"
+msgstr "जब आप दस्तावेज़ सहेजेंगे, चुनें कि कौन सी अंतिम पंक्ति उपयोग की जाए"
+
+#: part/kateview.cpp:427
+msgid "E&ncoding"
+msgstr "एनकोडिंग (&n)"
+
+#: part/kateview.cpp:444
+msgid "Move Word Left"
+msgstr "शब्द बाएँ खिसकाएँ"
+
+#: part/kateview.cpp:448
+msgid "Select Character Left"
+msgstr "बायाँ अक्षर चुनें"
+
+#: part/kateview.cpp:452
+msgid "Select Word Left"
+msgstr "बायाँ शब्द चुनें"
+
+#: part/kateview.cpp:457
+msgid "Move Word Right"
+msgstr "शब्द दाएँ खिसकाएँ"
+
+#: part/kateview.cpp:461
+msgid "Select Character Right"
+msgstr "दायाँ अक्षर चुनें"
+
+#: part/kateview.cpp:465
+msgid "Select Word Right"
+msgstr "दायाँ शब्द चुनें"
+
+#: part/kateview.cpp:470
+msgid "Move to Beginning of Line"
+msgstr "पंक्ति के प्रारंभ में जाएँ"
+
+#: part/kateview.cpp:474
+msgid "Move to Beginning of Document"
+msgstr "दस्तावेज़ के प्रारंभ में जाएँ"
+
+#: part/kateview.cpp:478
+msgid "Select to Beginning of Line"
+msgstr "पंक्ति का प्रारंभ चुनें"
+
+#: part/kateview.cpp:482
+msgid "Select to Beginning of Document"
+msgstr "दस्तावेज़ का प्रारंभ चुनें"
+
+#: part/kateview.cpp:487
+msgid "Move to End of Line"
+msgstr "पंक्ति के अंत में जाएँ"
+
+#: part/kateview.cpp:491
+msgid "Move to End of Document"
+msgstr "दस्तावेज़ के अंत में जाएँ"
+
+#: part/kateview.cpp:495
+msgid "Select to End of Line"
+msgstr "पंक्ति के अंत चुनें"
+
+#: part/kateview.cpp:499
+msgid "Select to End of Document"
+msgstr "दस्तावेज़ के अंत चुनें"
-#: part/katedocument.cpp:4330 part/katedocument.cpp:5063 part/kateview.cpp:863
-msgid "Save File"
-msgstr "फ़ाइल सहेजें"
+#: part/kateview.cpp:504
+msgid "Select to Previous Line"
+msgstr "पिछली पंक्ति चुनें"
-#: part/katedocument.cpp:4339
-msgid "Save failed"
-msgstr "सहेजना असफल"
+#: part/kateview.cpp:508
+msgid "Scroll Line Up"
+msgstr "पंक्ति ऊपर स्क्रॉल करें"
-#: part/katedialogs.cpp:1615 part/katedocument.cpp:4401
-msgid "What do you want to do?"
-msgstr "आप क्या करना चाहते हैं?"
+#: part/kateview.cpp:512
+#, fuzzy
+msgid "Move to Next Line"
+msgstr "अगली पंक्ति चुनें"
-#: part/katedocument.cpp:4402
-msgid "File Was Changed on Disk"
-msgstr "फ़ाइल को डिस्क में बदल दिया गया है"
+#: part/kateview.cpp:515
+#, fuzzy
+msgid "Move to Previous Line"
+msgstr "पिछली पंक्ति चुनें"
-#: part/katedialogs.cpp:1593 part/katedocument.cpp:4402
-msgid "&Reload File"
-msgstr "फ़ाइल फिर से लोड करें (&R)"
+#: part/kateview.cpp:518
+#, fuzzy
+msgid "Move Character Right"
+msgstr "दायाँ अक्षर चुनें"
-#: part/katedocument.cpp:4402
-msgid "&Ignore Changes"
-msgstr "परिवर्तनों को नज़र अंदाज़ करें (&I)"
+#: part/kateview.cpp:521
+#, fuzzy
+msgid "Move Character Left"
+msgstr "बायाँ अक्षर चुनें"
-#: part/katedocument.cpp:4980
-msgid "The file '%1' was modified by another program."
-msgstr "फ़ाइल '%1' डिस्क में अन्य प्रोग्राम द्वारा परिवर्धित किया गया है."
+#: part/kateview.cpp:525
+msgid "Select to Next Line"
+msgstr "अगली पंक्ति चुनें"
-#: part/katedocument.cpp:4983
-msgid "The file '%1' was created by another program."
-msgstr "फ़ाइल '%1' डिस्क में अन्य प्रोग्राम द्वारा बनाया गया है."
+#: part/kateview.cpp:529
+msgid "Scroll Line Down"
+msgstr "पंक्ति नीचे स्क्रॉल करें"
-#: part/katedocument.cpp:4986
-msgid "The file '%1' was deleted by another program."
-msgstr "फ़ाइल '%1' डिस्क में अन्य प्रोग्राम द्वारा मिटाया गया है."
+#: part/kateview.cpp:534
+msgid "Scroll Page Up"
+msgstr "पृष्ठ ऊपर स्क्रॉल करें"
-#: part/katedocument.cpp:5091 part/kateview.cpp:890
-msgid ""
-"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
-msgstr ""
-"फ़ाइल नाम \"%1\" पहले से ही अस्तित्व में है. क्या आप इसके ऊपर ही मिटाकर लिखना "
-"चाहेंगे?"
+#: part/kateview.cpp:538
+msgid "Select Page Up"
+msgstr "ऊपर का पृष्ठ चुनें"
-#: part/katedocument.cpp:5093 part/kateview.cpp:891
-msgid "Overwrite File?"
-msgstr "फ़ाइल के ऊपर लिखें?"
+#: part/kateview.cpp:542
+msgid "Move to Top of View"
+msgstr "दृश्य के शीर्ष में जाएँ"
-#: part/katedocument.cpp:5094 part/kateview.cpp:892
-msgid "&Overwrite"
-msgstr "मिटाकर लिखें (&O)"
+#: part/kateview.cpp:546
+msgid "Select to Top of View"
+msgstr "दृश्य के शीर्ष को चुनें"
-#: part/katefiletype.cpp:273
-msgid "&Filetype:"
-msgstr "फ़ाइल-क़िस्म: (&F)"
+#: part/kateview.cpp:551
+msgid "Scroll Page Down"
+msgstr "पृष्ठ नीचे स्क्रॉल करें"
-#: part/katefiletype.cpp:279
-msgid "&New"
-msgstr "नया (&N)"
+#: part/kateview.cpp:555
+msgid "Select Page Down"
+msgstr "नीचे का पृष्ठ चयन करें"
-#: part/katefiletype.cpp:289
-msgid "N&ame:"
-msgstr "नाम: (&a)"
+#: part/kateview.cpp:559
+msgid "Move to Bottom of View"
+msgstr "दृश्य के तल में जाएँ"
-#: part/katefiletype.cpp:294
-msgid "&Section:"
-msgstr "खण्ड: (&S)"
+#: part/kateview.cpp:563
+msgid "Select to Bottom of View"
+msgstr "दृश्य के तल को चुनें"
-#: part/katefiletype.cpp:299
-msgid "&Variables:"
-msgstr "चर: (&V)"
+#: part/kateview.cpp:567
+msgid "Move to Matching Bracket"
+msgstr "मैचिंग ब्रेकेट में जाएँ"
-#: part/katedialogs.cpp:1299 part/katefiletype.cpp:304
-msgid "File e&xtensions:"
-msgstr "फ़ाइल एक्सटेंशन्स: (&x)"
+#: part/kateview.cpp:571
+msgid "Select to Matching Bracket"
+msgstr "मैचिंग ब्रेकेट चुनें"
-#: part/katedialogs.cpp:1304 part/katefiletype.cpp:308
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:324
-msgid "MIME &types:"
-msgstr "माइम क़िस्म: (&t)"
+#: part/kateview.cpp:579
+msgid "Transpose Characters"
+msgstr "अक्षरों को ट्रांसपोज़ करें"
-#: part/katedialogs.cpp:1309 part/katefiletype.cpp:317
-msgid "Prio&rity:"
-msgstr "प्राथमिकता: (&r)"
+#: part/kateview.cpp:584
+msgid "Delete Line"
+msgstr "पंक्ति मिटाएँ"
-#: part/katefiletype.cpp:332
-msgid "Create a new file type."
-msgstr ""
+#: part/kateview.cpp:589
+msgid "Delete Word Left"
+msgstr "बायाँ शब्द मिटाएँ"
-#: part/katefiletype.cpp:333
-#, fuzzy
-msgid "Delete the current file type."
-msgstr "मौज़ूदा दस्तावेज़ छापें"
+#: part/kateview.cpp:594
+msgid "Delete Word Right"
+msgstr "दायाँ शब्द मिटाएँ"
-#: part/katefiletype.cpp:335
-msgid ""
-"The name of the filetype will be the text of the corresponding menu item."
-msgstr ""
+#: part/kateview.cpp:598
+#, fuzzy
+msgid "Delete Next Character"
+msgstr "बायाँ अक्षर चुनें"
-#: part/katefiletype.cpp:337
-msgid "The section name is used to organize the file types in menus."
-msgstr ""
+#: part/kateview.cpp:602
+#, fuzzy
+msgid "Backspace"
+msgstr "सहेजने पर बैकअप लें"
-#: part/katefiletype.cpp:339
-msgid ""
-"
This string allows you to configure Kate's settings for the files selected "
-"by this mimetype using Kate variables. You can set almost any configuration "
-"option, such as highlight, indent-mode, encoding, etc.
"
-"For a full list of known variables, see the manual.
"
-msgstr ""
+#: part/kateview.cpp:628
+msgid "Collapse Toplevel"
+msgstr "टॉपलेवल कोलेप्स करें"
-#: part/katefiletype.cpp:344
-msgid ""
-"The wildcards mask allows you to select files by filename. A typical mask uses "
-"an asterisk and the file extension, for example *.txt; *.text
"
-". The string is a semicolon-separated list of masks."
-msgstr ""
+#: part/kateview.cpp:630
+msgid "Expand Toplevel"
+msgstr "टॉपलेवल एक्सपांड करें"
-#: part/katefiletype.cpp:349
-msgid ""
-"The mime type mask allows you to select files by mimetype. The string is a "
-"semicolon-separated list of mimetypes, for example "
-"text/plain; text/english
."
-msgstr ""
+#: part/kateview.cpp:632
+msgid "Collapse One Local Level"
+msgstr "एक स्थानीय स्तर कोलेप्स करें"
-#: part/katefiletype.cpp:353
-msgid "Displays a wizard that helps you easily select mimetypes."
-msgstr ""
+#: part/kateview.cpp:634
+msgid "Expand One Local Level"
+msgstr "एक स्थानीय स्तर एक्सपांड करें"
-#: part/katefiletype.cpp:355
-msgid ""
-"Sets a priority for this file type. If more than one file type selects the same "
-"file, the one with the highest priority will be used."
-msgstr ""
+#: part/kateview.cpp:639
+msgid "Show the code folding region tree"
+msgstr "कोड फोल्डिंग रीजन ट्री दिखाएँ"
-#: part/katefiletype.cpp:427
-msgid "New Filetype"
-msgstr "नया फ़ाइल क़िस्म"
+#: part/kateview.cpp:640
+msgid "Basic template code test"
+msgstr "मूल टेम्पलेट कोड जाँच"
-#: part/katefiletype.cpp:471
-#, c-format
-msgid "Properties of %1"
-msgstr " %1 के गुण"
+#: part/kateview.cpp:702
+msgid " OVR "
+msgstr "मिटाकर"
-#: part/katefiletype.cpp:504
-msgid ""
-"Select the MimeTypes you want for this file type.\n"
-"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as "
-"well."
-msgstr ""
-"माइम क़िस्म चुनें जो आप इस फ़ाइल क़िस्म के लिए चाहते हैं.\n"
-"कृपया टीप लें कि यह स्वचलित ही सम्बद्ध फ़ाइल एक्सटेंशन का संपादन भी कर देगा."
+#: part/kateview.cpp:704
+msgid " INS "
+msgstr "प्रविष्ट "
-#: part/katedialogs.cpp:1426 part/katefiletype.cpp:506
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:367
-msgid "Select Mime Types"
-msgstr "माइम क़िस्म चुनें"
+#: part/kateview.cpp:707
+msgid " R/O "
+msgstr " आर/ओ "
-#: part/kateautoindent.cpp:111 part/katefiletype.cpp:522
-#: part/katehighlight.cpp:1193
-msgid "None"
-msgstr "कुछ नहीं"
+#: part/kateview.cpp:712
+#, c-format
+msgid " Line: %1"
+msgstr "पंक्ति: %1"
-#: part/kateviewhelpers.cpp:237
-msgid "Available Commands"
-msgstr "उपलब्ध कमांड्स"
+#: part/kateview.cpp:713
+#, c-format
+msgid " Col: %1"
+msgstr "स्तम्भ: %1"
-#: part/kateviewhelpers.cpp:239
-msgid ""
-"For help on individual commands, do 'help <command>'
"
-msgstr ""
+#: part/kateview.cpp:716
+msgid " BLK "
+msgstr "बीएलके"
-#: part/kateviewhelpers.cpp:250
-msgid "No help for '%1'"
-msgstr "'%1' के लिए कोई मदद नहीं"
+#: part/kateview.cpp:716
+msgid " NORM "
+msgstr "सामान्य"
-#: part/kateviewhelpers.cpp:253
-msgid "No such command %1"
-msgstr "ऐसा कोई कमांड नहीं: %1"
+#: part/katedocument.cpp:4331 part/katedocument.cpp:5073 part/kateview.cpp:863
+msgid "Save File"
+msgstr "फ़ाइल सहेजें"
-#: part/kateviewhelpers.cpp:258
+#: part/katedocument.cpp:5101 part/kateview.cpp:890
msgid ""
-"This is the Katepart command line."
-"
Syntax: command [ arguments ]
"
-"
For a list of available commands, enter help list
"
-"
For help for individual commands, enter help <command>"
-"
"
+"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
msgstr ""
+"फ़ाइल नाम \"%1\" पहले से ही अस्तित्व में है. क्या आप इसके ऊपर ही मिटाकर लिखना "
+"चाहेंगे?"
-#: part/kateviewhelpers.cpp:345
-msgid "Success: "
-msgstr "सफलता:"
-
-#: part/kateviewhelpers.cpp:347
-msgid "Success"
-msgstr "सफलता"
+#: part/katedocument.cpp:5103 part/kateview.cpp:891
+msgid "Overwrite File?"
+msgstr "फ़ाइल के ऊपर लिखें?"
-#: part/kateviewhelpers.cpp:352
-msgid "Error: "
-msgstr "त्रुटि:"
+#: part/katedocument.cpp:5104 part/kateview.cpp:892
+msgid "&Overwrite"
+msgstr "मिटाकर लिखें (&O)"
-#: part/kateviewhelpers.cpp:354
-msgid "Command \"%1\" failed."
-msgstr "कमांड \"%1\" असफल."
+#: part/kateview.cpp:892
+msgid "Overwrite the file"
+msgstr "फ़ाइल को मिटाकर लिखें"
-#: part/kateviewhelpers.cpp:360
-msgid "No such command: \"%1\""
-msgstr "ऐसा कोई कमांड नहीं: \"%1\""
+#: part/kateview.cpp:1794
+#, fuzzy
+msgid "Export File as HTML"
+msgstr "फ़ाइल ऐसे निर्यात करें"
-#: part/kateschema.cpp:304 part/kateviewhelpers.cpp:704
-msgid "Bookmark"
-msgstr " पसंदीदा "
+#: part/katedocument.cpp:434
+msgid "Fonts & Colors"
+msgstr "फ़ॉन्ट व रंग"
-#: part/kateviewhelpers.cpp:1127 part/kateviewhelpers.cpp:1128
-#, c-format
-msgid "Mark Type %1"
-msgstr "मार्क टाइप %1"
+#: part/katedocument.cpp:437
+#, fuzzy
+msgid "Cursor & Selection"
+msgstr "मौज़ूदा शब्द, फिर चयन"
-#: part/kateviewhelpers.cpp:1144
-msgid "Set Default Mark Type"
-msgstr "डिफ़ॉल्ट मार्क टाइप नियत करें"
+#: part/katedocument.cpp:440
+msgid "Editing"
+msgstr "संपादन"
-#: part/kateschema.cpp:279
-msgid "Text Area Background"
-msgstr "पाठ क्षेत्र पृष्ठभूमि"
+#: part/katedocument.cpp:443
+msgid "Indentation"
+msgstr "जगह छोड़ना"
-#: part/kateschema.cpp:283
-msgid "Normal text:"
-msgstr "सामान्य पाठ:"
+#: part/katedocument.cpp:446
+msgid "Open/Save"
+msgstr "खोलें/सहेजें"
-#: part/kateschema.cpp:289
-msgid "Selected text:"
-msgstr "चुना गया पाठ:"
+#: part/katedocument.cpp:449
+msgid "Highlighting"
+msgstr "उभार रहे"
-#: part/kateschema.cpp:295
-msgid "Current line:"
-msgstr "मौज़ूदा पंक्ति:"
+#: part/katedocument.cpp:452
+msgid "Filetypes"
+msgstr "फ़ाइल-क़िस्म"
-#: part/kateschema.cpp:305
-msgid "Active Breakpoint"
-msgstr "सक्रिय ब्रेकपाइन्ट"
+#: part/katedocument.cpp:455
+msgid "Shortcuts"
+msgstr "शॉर्टकट्स"
-#: part/kateschema.cpp:306
-msgid "Reached Breakpoint"
-msgstr "रीच्ड ब्रेकपाइन्ट"
+#: part/katedocument.cpp:458
+msgid "Plugins"
+msgstr "प्लगइन्स"
-#: part/kateschema.cpp:307
-msgid "Disabled Breakpoint"
-msgstr "अक्षम ब्रेकपाइन्ट"
+#: part/katedocument.cpp:475
+msgid "Font & Color Schemas"
+msgstr "फ़ॉन्ट व रंग प्रसंग"
-#: part/kateschema.cpp:308
-msgid "Execution"
-msgstr "चलाना"
+#: part/katedocument.cpp:478
+#, fuzzy
+msgid "Cursor & Selection Behavior"
+msgstr "चयन बर्ताव"
-#: part/kateschema.cpp:317
-msgid "Additional Elements"
-msgstr "अतिरिक्त तत्व"
+#: part/katedocument.cpp:481
+msgid "Editing Options"
+msgstr "संपादन विकल्प"
-#: part/kateschema.cpp:321
-msgid "Left border background:"
-msgstr "बायाँ किनारा पृष्ठभूमि:"
+#: part/katedocument.cpp:484
+msgid "Indentation Rules"
+msgstr "जगह छोड़ने के नियम"
-#: part/kateschema.cpp:327
-msgid "Line numbers:"
-msgstr "पंक्ति क्रमांक:"
+#: part/katedocument.cpp:487
+msgid "File Opening & Saving"
+msgstr "फ़ाइल खोलना व सहेजना"
-#: part/kateschema.cpp:333
-msgid "Bracket highlight:"
-msgstr "ब्रेकेट उभारें:"
+#: part/katedocument.cpp:490
+msgid "Highlighting Rules"
+msgstr "उभारने के लिए नियम"
-#: part/kateschema.cpp:339
-msgid "Word wrap markers:"
-msgstr "वर्ड रैप निशान:"
+#: part/katedocument.cpp:493
+msgid "Filetype Specific Settings"
+msgstr "फ़ाइल क़िस्म विशिष्ट विन्यास"
-#: part/kateschema.cpp:345
-msgid "Tab markers:"
-msgstr "टैब निशान:"
+#: part/katedocument.cpp:496
+msgid "Shortcuts Configuration"
+msgstr "शॉर्टकट्स कॉन्फ़िगरेशन"
-#: part/kateschema.cpp:357
-msgid "Sets the background color of the editing area.
"
-msgstr "संपादन क्षेत्र के पृष्ठभूमि रंग नियत करे.
"
+#: part/katedocument.cpp:499
+msgid "Plugin Manager"
+msgstr "प्लगइन प्रबंधक"
-#: part/kateschema.cpp:358
+#: part/katedocument.cpp:2483
msgid ""
-"Sets the background color of the selection.
"
-"To set the text color for selected text, use the \""
-"Configure Highlighting\" dialog.
"
+"The file %1 could not be loaded completely, as there is not enough temporary "
+"disk storage for it."
msgstr ""
-"चुने गए का पृष्ठभूमि रंग नियत करता है.
"
-"चुने गए पाठ का पाठ रंग नियत करने के लिए इस्तेमाल करें \""
-"कॉन्फ़िगर उभारें\" संवाद.
"
+"फ़ाइल %1 पूरी तरह लोड नहीं किया जा सका, चूंकि वहाँ पर अस्थाई डिस्क भंडारण में "
+"पर्याप्त जगह नहीं है."
-#: part/kateschema.cpp:361
+#: part/katedocument.cpp:2485
msgid ""
-"Sets the background color of the selected marker type.
"
-"Note: The marker color is displayed lightly because of "
-"transparency.
"
+"The file %1 could not be loaded, as it was not possible to read from it.\n"
+"\n"
+"Check if you have read access to this file."
msgstr ""
-"चुने गए मार्कर क़िस्म का पृष्ठभूमि रंग सेट करता है.
"
-"Note: पारदर्शी होने के कारण मार्कर का रंग हल्का दिखेगा.
"
+"फ़ाइल %1 लोड नहीं किया जा सका, चूंकि इसे पढ़ा जाना संभव नहीं है!\n"
+"\n"
+"जांच करें कि आपके पास इस फ़ाइल को पढ़ने की अनुमति है."
-#: part/kateschema.cpp:364
-msgid "Select the marker type you want to change.
"
-msgstr "मार्कर क़िस्म जिसे आप बदलना चाहते हैं उसे चुनें.
"
+#: part/katedocument.cpp:2495 part/katedocument.cpp:2561
+msgid "The file %1 is a binary, saving it will result in a corrupt file."
+msgstr "फ़ाइल %1 द्विचर है, इसे सहेजने से यह खराब हो जाएगा."
-#: part/kateschema.cpp:365
+#: part/katedocument.cpp:2496
+msgid "Binary File Opened"
+msgstr "द्विचर फ़ाइल खोला गया"
+
+#: part/katedocument.cpp:2554
msgid ""
-"Sets the background color of the currently active line, which means the line "
-"where your cursor is positioned.
"
+"This file could not be loaded correctly due to lack of temporary disk space. "
+"Saving it could cause data loss.\n"
+"\n"
+"Do you really want to save it?"
msgstr ""
-"मौज़ूदा सक्रिय पंक्ति की पृष्ठभूमि रंग नियत करे, इसका अर्थ है, वह पंक्ति "
-"जहाँ आपका संकेतक स्थित है.
"
+"अस्थायी डिस्क जगह पूरी न होने से यह फ़ाइल उचित प्रकार से लोड नहीं हो सकी. इसे "
+"सहेजने पर डाटा नुकसान संभावित है.\n"
+"\n"
+"क्या आप वास्तव में इसे सहेजना चाहेंगे?"
-#: part/kateschema.cpp:368
-msgid ""
-"This color will be used to draw the line numbers (if enabled) and the lines "
-"in the code-folding pane.
"
+#: part/katedocument.cpp:2554 part/katedocument.cpp:2581
+#: part/katedocument.cpp:2592 part/katedocument.cpp:2757
+msgid "Possible Data Loss"
msgstr ""
-#: part/kateschema.cpp:370
-msgid ""
-"Sets the bracket matching color. This means, if you place the cursor e.g. at "
-"a (, the matching ) will be highlighted with this color.
"
+#: part/katedocument.cpp:2554 part/katedocument.cpp:2563
+#: part/katedocument.cpp:2575 part/katedocument.cpp:2581
+#: part/katedocument.cpp:2592
+msgid "Save Nevertheless"
msgstr ""
-"ब्रेकेट मेचिंग रंग नियत करे. इसका अर्थ है यदि आप संकेतक यहाँ रखेंगे ("
-", मेचिंग ) इस रंग से उभर जाएगा.
"
-#: part/kateschema.cpp:374
+#: part/katedocument.cpp:2562
+#, fuzzy
+msgid "Trying to Save Binary File"
+msgstr "द्विचर फ़ाइल सहेजने की कोशिश"
+
+#: part/katedocument.cpp:2575
msgid ""
-"Sets the color of Word Wrap-related markers:
- Static Word Wrap
"
-"- A vertical line which shows the column where text is going to be "
-"wrapped
- Dynamic Word Wrap
- An arrow shown to the left of "
-"visually-wrapped lines
"
+"Do you really want to save this unmodified file? You could overwrite changed "
+"data in the file on disk."
msgstr ""
-"वर्ड रैप रिलेटेड निशान के रंग नियत करे:
- स्थिर वर्ड रैप
- "
-"एक खड़ी पंक्ति दर्शाती है कि स्तम्भ जहाँ पाठ रैप होने हैं
- "
-"गतिशील वर्ड रैप
- विज़ुअली रैप्ड पंक्तियों के बाएँ एक तीर दिखाई देगा
"
-"
"
+"क्या आप वास्तव में इस अपरिवर्धित फ़ाइल को सहेजना चाहेंगे? डिस्क में फ़ाइल के "
+"बदले गए डाटा को मिटाकर आप लिख देंगे"
-#: part/kateschema.cpp:380
-msgid "Sets the color of the tabulator marks:
"
-msgstr "टेबुलेटर मार्क्स के रंग को नियत करता है:
"
+#: part/katedocument.cpp:2575
+#, fuzzy
+msgid "Trying to Save Unmodified File"
+msgstr "द्विचर फ़ाइल सहेजने की कोशिश"
-#: part/kateschema.cpp:605
+#: part/katedocument.cpp:2581
msgid ""
-"This list displays the default styles for the current schema and offers the "
-"means to edit them. The style name reflects the current style settings."
-"To edit the colors, click the colored squares, or select the color to edit "
-"from the popup menu."
-"
You can unset the Background and Selected Background colors from the popup "
-"menu when appropriate."
+"Do you really want to save this file? Both your open file and the file on disk "
+"were changed. There could be some data lost."
msgstr ""
+"क्या आप वास्तव में इस फ़ाइल को सहेजना चाहते हैं? आपकी खुली फ़ाइल तथा डिस्क की "
+"फ़ाइल दोनों बदलेंगी. वहां कुछ डाटा नुकसान हो सकता है."
-#: part/katedialogs.cpp:1267 part/kateschema.cpp:689
-msgid "H&ighlight:"
-msgstr "उभारें: (&i)"
+#: part/katedocument.cpp:2592
+msgid ""
+"The selected encoding cannot encode every unicode character in this document. "
+"Do you really want to save it? There could be some data lost."
+msgstr ""
+"चयनित एनकोडिंग इस दस्तावेज़ के प्रत्येक यूनिकोड अक्षर को एनकोड नहीं कर सकता. "
+"क्या आप वाकई इसे सहेजना चाहते हैं? यहाँ कुछ डाटा नुकसान हो सकता है."
-#: part/kateschema.cpp:711
+#: part/katedocument.cpp:2643
msgid ""
-"This list displays the contexts of the current syntax highlight mode and offers "
-"the means to edit them. The context name reflects the current style settings."
-"
To edit using the keyboard, press <SPACE> "
-"and choose a property from the popup menu."
-"
To edit the colors, click the colored squares, or select the color to edit "
-"from the popup menu."
-"
You can unset the Background and Selected Background colors from the context "
-"menu when appropriate."
+"The document could not be saved, as it was not possible to write to %1.\n"
+"\n"
+"Check that you have write access to this file or that enough disk space is "
+"available."
+msgstr ""
+"दस्तावेज़ सहेजा नहीं जा सका, चूंकि %1 पर लिखा नहीं जा सका.\n"
+"\n"
+" जाँचें कि इस फ़ाइल पर आपके पास लिखने की अनुमति है तथा डिस्क में पर्याप्त जगह "
+"उपलब्ध है."
+
+#: part/katedocument.cpp:2756
+msgid "Do you really want to continue to close this file? Data loss may occur."
msgstr ""
+"क्या आप वास्तव में इस फ़ाइल को बंद करना चाहेंगे? डाटा नुकसान हो सकता है."
-#: part/kateschema.cpp:840 plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:406
-msgid "&New..."
-msgstr "नया... (&N)"
+#: part/katedocument.cpp:2757
+msgid "Close Nevertheless"
+msgstr ""
-#: part/kateschema.cpp:853
-msgid "Colors"
-msgstr "रंग"
+#: part/katedocument.cpp:4340
+msgid "Save failed"
+msgstr "सहेजना असफल"
-#: part/kateschema.cpp:859
-msgid "Normal Text Styles"
-msgstr "सामान्य पाठ शैली"
+#: part/katedialogs.cpp:1610 part/katedocument.cpp:4402
+msgid "What do you want to do?"
+msgstr "आप क्या करना चाहते हैं?"
-#: part/kateschema.cpp:863
-msgid "Highlighting Text Styles"
-msgstr "पाठ शैलियाँ उभार रहे"
+#: part/katedocument.cpp:4403
+msgid "File Was Changed on Disk"
+msgstr "फ़ाइल को डिस्क में बदल दिया गया है"
-#: part/kateschema.cpp:868
-msgid "&Default schema for %1:"
-msgstr " %1हेतु डिफ़ॉल्ट योजना: (&D)"
+#: part/katedialogs.cpp:1588 part/katedocument.cpp:4403
+msgid "&Reload File"
+msgstr "फ़ाइल फिर से लोड करें (&R)"
-#: part/kateschema.cpp:966
-msgid "Name for New Schema"
-msgstr "नई योजना का नाम"
+#: part/katedocument.cpp:4403
+msgid "&Ignore Changes"
+msgstr "परिवर्तनों को नज़र अंदाज़ करें (&I)"
-#: part/kateschema.cpp:966
-msgid "Name:"
-msgstr "नाम:"
+#: part/katedocument.cpp:4981
+msgid "The file '%1' was modified by another program."
+msgstr "फ़ाइल '%1' डिस्क में अन्य प्रोग्राम द्वारा परिवर्धित किया गया है."
-#: part/kateschema.cpp:966
-msgid "New Schema"
-msgstr "नई योजना"
+#: part/katedocument.cpp:4984
+msgid "The file '%1' was created by another program."
+msgstr "फ़ाइल '%1' डिस्क में अन्य प्रोग्राम द्वारा बनाया गया है."
-#: part/kateschema.cpp:1053
-msgid "Context"
-msgstr "कॉन्टेक्स्ट"
+#: part/katedocument.cpp:4987
+msgid "The file '%1' was deleted by another program."
+msgstr "फ़ाइल '%1' डिस्क में अन्य प्रोग्राम द्वारा मिटाया गया है."
-#: part/kateautoindent.cpp:97 part/katehighlight.cpp:3166
+#: part/kateautoindent.cpp:97 part/katehighlight.cpp:3165
#: part/kateschema.cpp:1058
msgid "Normal"
msgstr "सामान्य"
-#: part/kateschema.cpp:1059
-msgid "Selected"
-msgstr "चुना गया"
-
-#: part/kateschema.cpp:1060
-msgid "Background"
-msgstr "पृष्ठभूमि"
-
-#: part/kateschema.cpp:1061
-msgid "Background Selected"
-msgstr "पृष्ठभूमि चुने गए"
-
-#: part/kateschema.cpp:1063
-msgid "Use Default Style"
-msgstr "डिफ़ॉल्ट शैली इस्तेमाल करें"
-
-#: part/kateschema.cpp:1097
-msgid "&Bold"
-msgstr "गाढ़ा (&B)"
-
-#: part/kateschema.cpp:1099
-msgid "&Italic"
-msgstr "तिरछा (&I)"
-
-#: part/kateschema.cpp:1101
-msgid "&Underline"
-msgstr "रेखांकित (&U)"
-
-#: part/kateschema.cpp:1103
-msgid "S&trikeout"
-msgstr "लिखकर-काटें (&t)"
-
-#: part/kateschema.cpp:1108
-msgid "Normal &Color..."
-msgstr "सामान्य रंग (&C)"
+#: part/kateautoindent.cpp:99
+msgid "C Style"
+msgstr "सी शैली"
-#: part/kateschema.cpp:1109
-msgid "&Selected Color..."
-msgstr "चुने गए रंग (&S)"
+#: part/kateautoindent.cpp:101
+msgid "Python Style"
+msgstr "पायथन शैली"
-#: part/kateschema.cpp:1110
-msgid "&Background Color..."
-msgstr "पृष्ठभूमि रंग... (&B)"
+#: part/kateautoindent.cpp:103
+msgid "XML Style"
+msgstr "एक्सएमएल शैली"
-#: part/kateschema.cpp:1111
-msgid "S&elected Background Color..."
-msgstr "चयनित पृष्ठभूमि का रंग... (&e)"
+#: part/kateautoindent.cpp:105
+msgid "S&S C Style"
+msgstr "एसएण्डएस सी शैली (&S)"
-#: part/kateschema.cpp:1122
-msgid "Unset Background Color"
-msgstr "पृष्ठभूमि का रंग अनसेट करें"
+#: part/kateautoindent.cpp:107
+#, fuzzy
+msgid "Variable Based Indenter"
+msgstr "वेरिएबल आधारित इंडेंटर"
-#: part/kateschema.cpp:1124
-msgid "Unset Selected Background Color"
-msgstr "चयनित पृष्ठभूमि रंग अनसेट करें"
+#: part/kateautoindent.cpp:111 part/katefiletype.cpp:522
+#: part/katehighlight.cpp:1192
+msgid "None"
+msgstr "कुछ नहीं"
-#: part/kateschema.cpp:1129
-msgid "Use &Default Style"
-msgstr "डिफ़ॉल्ट शैली इस्तेमाल करें (&D)"
+#: part/katehighlight.cpp:1823
+msgid "Normal Text"
+msgstr "सामान्य पाठ"
-#: part/kateschema.cpp:1352
+#: part/katehighlight.cpp:1971
msgid ""
-"\"Use Default Style\" will be automatically unset when you change any style "
-"properties."
+"%1: Deprecated syntax. Attribute (%2) not addressed by symbolic name
"
msgstr ""
-"\"डिफ़ॉल्ट शैली इस्तेमाल करें\" स्वचलित अनसेट होगा जब आप कोई शैली गुण बदलेंगे"
+"%1: डेप्रिकेटेड सिंटेक्स. एट्रिब्यूट (%2) सिंबालिक नाम से एड्रेस्ड नहीं "
+"होता
"
-#: part/kateschema.cpp:1353
-msgid "Kate Styles"
-msgstr "के-एटीई शैलियाँ"
+#: part/katehighlight.cpp:2338
+msgid "%1: Deprecated syntax. Context %2 has no symbolic name
"
+msgstr ""
+"%1: डेप्रिकेटेड सिंटेक्स. कॉन्टेक्स्ट %2 में कोई सिंबालिक नाम नहीं है
"
-#: part/katesyntaxdocument.cpp:76
+#: part/katehighlight.cpp:2385
msgid ""
-"The error %4"
-"
has been detected in the file %1 at %2/%3"
-msgstr "त्रुटि %4
पाई गई है %1 पर %2/%3"
-
-#: part/katesyntaxdocument.cpp:84
-#, c-format
-msgid "Unable to open %1"
-msgstr "%1 खोलने में अक्षम"
-
-#: part/katesyntaxdocument.cpp:457
-msgid "Errors!"
-msgstr "त्रुटियाँ!"
+"%1:Deprecated syntax. Context %2 not addressed by a symbolic name"
+msgstr ""
+"%1:डेप्रिकेटेड सिंटेक्स. कॉन्टेक्स्ट %2 सिंबालिक नाम से एड्रेस्ड नहीं "
+"होता"
-#: part/katesyntaxdocument.cpp:462
-#, c-format
-msgid "Error: %1"
-msgstr "त्रुटि: %1"
+#: part/katehighlight.cpp:2500
+msgid ""
+"There were warning(s) and/or error(s) while parsing the syntax highlighting "
+"configuration."
+msgstr ""
+"सिंटेक्स हाइलाइटिंग कॉन्फ़िगरेशन पारसिंग करते समय चेतावनी तथा/और त्रुटियाँ "
+"हुईं."
-#: part/katedialogs.cpp:153
-msgid "Automatic Indentation"
-msgstr "स्वचलित जगह छोड़ना"
+#: part/katehighlight.cpp:2502
+msgid "Kate Syntax Highlighting Parser"
+msgstr "के-एटीई सिंटेक्स हाईलाइटिंग पारसर"
-#: part/katedialogs.cpp:157
-msgid "&Indentation mode:"
-msgstr "जगह छोड़ने का मोड: (&I)"
+#: part/katehighlight.cpp:2653
+msgid ""
+"Since there has been an error parsing the highlighting description, this "
+"highlighting will be disabled"
+msgstr ""
+"चूंकि हाईलाइटिंग विवरण को पारसिंग करने में त्रुटि आई यह हाईलाइटिंग अक्षम रहेगा"
-#: part/katedialogs.cpp:161 part/katedialogs.cpp:1132
-msgid "Configure..."
-msgstr "कॉन्फ़िगर..."
+#: part/katehighlight.cpp:2855
+msgid ""
+"%1: Specified multiline comment region (%2) could not be resolved
"
+msgstr ""
+"%1: निर्दिष्ट मल्टीलाइन कमेंट रीजन (%2) का हल नहीं किया जा सका
"
-#: part/katedialogs.cpp:163
-msgid "Insert leading Doxygen \"*\" when typing"
-msgstr "जब टाइप कर रहे हों तो लीडिंग डॉक्सीजन \"*\" प्रविष्ट करें"
+#: part/katehighlight.cpp:3166
+msgid "Keyword"
+msgstr "कीवर्ड"
-#: part/katedialogs.cpp:164
-msgid "Adjust indentation of code pasted from the clipboard"
-msgstr ""
+#: part/katehighlight.cpp:3167
+msgid "Data Type"
+msgstr "डाटा क़िस्म "
-#: part/katedialogs.cpp:166
-msgid "Indentation with Spaces"
-msgstr "फ़ासलों के साथ हाशिए"
+#: part/katehighlight.cpp:3168
+msgid "Decimal/Value"
+msgstr "दशमलव/मान"
-#: part/katedialogs.cpp:168
-msgid "Use &spaces instead of tabs to indent"
-msgstr "हाशिया के लिए टैब्स के बजाए स्पेसेस इस्तेमाल करें (&s)"
+#: part/katehighlight.cpp:3169
+msgid "Base-N Integer"
+msgstr "बेस-N पूर्णांक"
-#: part/katedialogs.cpp:169
-msgid "Emacs style mixed mode"
-msgstr ""
+#: part/katehighlight.cpp:3170
+msgid "Floating Point"
+msgstr "फ्लोटिंग पाइंट"
-#: part/katedialogs.cpp:173
-msgid "Number of spaces:"
-msgstr "स्पेसेस की संख्या:"
+#: part/katehighlight.cpp:3171
+msgid "Character"
+msgstr "अक्षर"
-#: part/katedialogs.cpp:175
-msgid "Keep indent &profile"
-msgstr "हाशिया प्रोफ़ाइल रखें (&p)"
+#: part/katehighlight.cpp:3172
+msgid "String"
+msgstr "वाक्याँश"
-#: part/katedialogs.cpp:176
-msgid "&Keep extra spaces"
-msgstr "अतिरिक्त जगह रखें (&K)"
+#: part/katedialogs.cpp:1116 part/katehighlight.cpp:3173
+msgid "Comment"
+msgstr "टिप्पणी"
-#: part/katedialogs.cpp:178
-msgid "Keys to Use"
-msgstr "उपयोग में कुंजियाँ"
+#: part/katehighlight.cpp:3174
+msgid "Others"
+msgstr "अन्य"
-#: part/katedialogs.cpp:179
-msgid "&Tab key indents"
-msgstr "टैब कुंजी हाशिए (&T)"
+#: part/katehighlight.cpp:3175
+msgid "Alert"
+msgstr "चेतावनी"
-#: part/katedialogs.cpp:180
-msgid "&Backspace key indents"
-msgstr "बैकस्पेस कुंजी हाशिए (&B)"
+#: part/katehighlight.cpp:3176
+msgid "Function"
+msgstr "फंक्शन"
-#: part/katedialogs.cpp:183
-msgid "Tab Key Mode if Nothing Selected"
-msgstr "यदि कुछ चुने गए नहीं है तो टैब की मोड"
+#: part/katehighlight.cpp:3178
+msgid "Region Marker"
+msgstr "रीजन मार्कर"
-#: part/katedialogs.cpp:185
-msgid "Insert indent &characters"
-msgstr "हाशिया तथा अक्षर जोड़ें (&c)"
+#: part/kateprinter.cpp:72
+#, c-format
+msgid "Print %1"
+msgstr "छापें %1"
-#: part/katedialogs.cpp:186
-msgid "I&nsert tab character"
-msgstr "टैब अक्षर जोड़ें (&n)"
+#: part/kateprinter.cpp:202
+msgid "(Selection of) "
+msgstr "(का चयन)"
-#: part/katedialogs.cpp:187
-msgid "Indent current &line"
-msgstr "मौज़ूदा पंक्ति में हाशिया लगाएँ (&l)"
+#: part/kateprinter.cpp:309 part/kateprinter.cpp:528
+#, c-format
+msgid "Typographical Conventions for %1"
+msgstr "%1 के लिए टाइपोग्राफिकल कन्वर्सन"
-#: part/katedialogs.cpp:209
-msgid "Check this if you want to indent with spaces rather than tabs."
-msgstr "इसे चेक करें यदि आप स्पेस के साथ हाशिया चाहते हैं बजाए टैब्स के."
+#: part/kateprinter.cpp:639
+msgid "Te&xt Settings"
+msgstr "पाठ विन्यास (&x)"
-#: part/katedialogs.cpp:211
-msgid ""
-"Indentations of more than the selected number of spaces will not be shortened."
-msgstr "चुने गए स्पेसेस संख्या से ज्यादा हाशिए कम नहीं किए जाएंगे."
+#: part/kateprinter.cpp:644
+msgid "Print &selected text only"
+msgstr "सिर्फ चुने गए पाठ छापें (&s)"
-#: part/katedialogs.cpp:214
-msgid ""
-"This allows the Tab key to be used to increase the indentation level."
-msgstr "यह टैबकुंजी के द्वारा हाशिए का स्तर बढ़ाने देता है."
+#: part/kateprinter.cpp:647
+msgid "Print &line numbers"
+msgstr "पंक्ति क्रमांक छापें (&l)"
-#: part/katedialogs.cpp:217
-msgid ""
-"This allows the Backspace key to be used to decrease the indentation "
-"level."
-msgstr "यह बैकस्पेसकुंजी के द्वारा हाशिए का स्तर कम करने देता है."
+#: part/kateprinter.cpp:650
+msgid "Print syntax &guide"
+msgstr "सिंटेक्स मार्गदर्शक छापें (&g)"
-#: part/katedialogs.cpp:220
+#: part/kateprinter.cpp:659
msgid ""
-"Automatically inserts a leading \"*\" while typing within a Doxygen style "
-"comment."
+"
This option is only available if some text is selected in the document.
"
+"If available and enabled, only the selected text is printed.
"
msgstr ""
+"यह विकल्प तभी उपलब्ध होगा जब दस्तावेज़ में कोई पाठ चयन किया गया होगा.
"
+"यदि उपलब्ध होगा और सक्षम होगा, सिर्फ चुना गया पाठ मुद्रित होगा.
"
-#: part/katedialogs.cpp:223
-msgid "Use a mix of tab and space characters for indentation."
+#: part/kateprinter.cpp:662
+msgid ""
+"If enabled, line numbers will be printed on the left side of the page(s).
"
msgstr ""
+"यदि सक्षम किया जाता है, पंक्ति क्रमांक पृष्ठों के बाएँ बाज़ू में मुद्रित "
+"होंगे.
"
-#: part/katedialogs.cpp:225
+#: part/kateprinter.cpp:664
msgid ""
-"If this option is selected, pasted code from the clipboard is indented. "
-"Triggering the undo-action removes the indentation."
+"Print a box displaying typographical conventions for the document type, as "
+"defined by the syntax highlighting being used."
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:227
-msgid "The number of spaces to indent with."
-msgstr "स्पेसेस की संख्या जिनसे हाशिया भराी जाना है"
+#: part/kateprinter.cpp:700
+msgid "Hea&der && Footer"
+msgstr "शीर्ष-सूचना व पाद-सूचना "
-#: part/katedialogs.cpp:230
-msgid ""
-"If this button is enabled, additional indenter specific options are available "
-"and can be configured in an extra dialog."
-msgstr ""
+#: part/kateprinter.cpp:708
+msgid "Pr&int header"
+msgstr "शीर्ष-सूचना छापें (&i)"
-#: part/katedialogs.cpp:282
-#, fuzzy
-msgid "Configure Indenter"
-msgstr "संपादक कॉन्फ़िगर करें... (&C)"
+#: part/kateprinter.cpp:710
+msgid "Pri&nt footer"
+msgstr "पाद-सूचना छापें (&n)"
-#: part/katedialogs.cpp:357
-msgid "Text Cursor Movement"
-msgstr "पाठ संकेतक गतिविधि"
+#: part/kateprinter.cpp:715
+msgid "Header/footer font:"
+msgstr "शीर्ष-सूचना/पाद-सूचना फ़ॉन्ट:"
-#: part/katedialogs.cpp:359
-#, fuzzy
-msgid "Smart ho&me and smart end"
-msgstr "स्मार्ट घर (&m)"
+#: part/kateprinter.cpp:720
+msgid "Choo&se Font..."
+msgstr "फ़ॉन्ट चुनें... (&s)"
-#: part/katedialogs.cpp:363
-msgid "Wrap c&ursor"
-msgstr "रैप संकेतक (&u)"
+#: part/kateprinter.cpp:724
+msgid "Header Properties"
+msgstr "शीर्ष-सूचना गुण"
-#: part/katedialogs.cpp:367
-msgid "&PageUp/PageDown moves cursor"
-msgstr "पेज-अप/पेज-डाउन माउस संकेतक को खिसकाए (&P)"
+#: part/kateprinter.cpp:727
+msgid "&Format:"
+msgstr "फॉर्मेट: (&F)"
-#: part/katedialogs.cpp:373
-msgid "Autocenter cursor (lines):"
-msgstr "आटोसेंटर संकेतक (पंक्तियाँ):"
+#: part/kateprinter.cpp:734 part/kateprinter.cpp:755
+msgid "Colors:"
+msgstr "रंग:"
-#: part/katedialogs.cpp:380
-msgid "Selection Mode"
-msgstr "चयन मोड"
+#: part/kateprinter.cpp:737 part/kateprinter.cpp:758
+msgid "Foreground:"
+msgstr "अग्रभूमि:"
-#: part/katedialogs.cpp:384
-msgid "&Normal"
-msgstr "सामान्य (&N)"
+#: part/kateprinter.cpp:740
+msgid "Bac&kground"
+msgstr "पृष्ठभूमि (&k)"
-#: part/katedialogs.cpp:385
-msgid "&Persistent"
-msgstr "परसिस्टेंट (&P)"
+#: part/kateprinter.cpp:743
+msgid "Footer Properties"
+msgstr "पाद-सूचना गुण"
-#: part/katedialogs.cpp:390
-msgid ""
-"Selections will be overwritten by typed text and will be lost on cursor "
-"movement."
-msgstr ""
-"चुने गए पर टाइप किए हुए पाठ द्वारा मिटाकर लिख दिया जाएगा तथा संकेतक के चलने पर "
-"मिट जाएगा."
+#: part/kateprinter.cpp:747
+msgid "For&mat:"
+msgstr "फॉर्मेट: (&m)"
-#: part/katedialogs.cpp:393
-msgid "Selections will stay even after cursor movement and typing."
-msgstr "संकेतक के चलने पर तथा टाइप करने पर चयनित तब भी रहेगा "
+#: part/kateprinter.cpp:761
+msgid "&Background"
+msgstr "पृष्ठभूमि (&B)"
-#: part/katedialogs.cpp:396
-msgid ""
-"Sets the number of lines to maintain visible above and below the cursor when "
-"possible."
-msgstr ""
-"जहां संभव हो, नियत करता है कि संकेतक के ऊपर तथा नीचे कितनी पंक्तियाँ दिखती "
-"रहें."
+#: part/kateprinter.cpp:788
+msgid "
Format of the page header. The following tags are supported:
"
+msgstr "पृष्ठ शीर्ष-सूचना का फार्मेट. निम्न टैग्स समर्थित हैं:
"
-#: part/katedialogs.cpp:400
-#, fuzzy
+#: part/kateprinter.cpp:790
msgid ""
-"When selected, pressing the home key will cause the cursor to skip whitespace "
-"and go to the start of a line's text. The same applies for the end key."
+""
+"- %u: current user name
"
+"- %d: complete date/time in short format
"
+"- %D: complete date/time in long format
"
+"- %h: current time
"
+"- %y: current date in short format
"
+"- %Y: current date in long format
"
+"- %f: file name
"
+"- %U: full URL of the document
"
+"- %p: page number
"
+"
Note: Do not use the '|' (vertical bar) character."
msgstr ""
-"जब चुना जाएगा, होम कुंजी दबाने पर संकेतक व्हाइट स्पेस छोड़कर पाठ पंक्ति के "
-"प्रारंभ में चला जाएगा."
-#: part/katedialogs.cpp:405
+#: part/kateprinter.cpp:804
+msgid "Format of the page footer. The following tags are supported:
"
+msgstr "पृष्ठ पाद-सूचना का फार्मेट. निम्न टैग्स समर्थित हैं:
"
+
+#: part/kateprinter.cpp:908
+msgid "L&ayout"
+msgstr "विन्यास (&a)"
+
+#: part/kateprinter.cpp:915 part/kateschema.cpp:834
+msgid "&Schema:"
+msgstr "योजना: (&S)"
+
+#: part/kateprinter.cpp:919
+msgid "Draw bac&kground color"
+msgstr "पृष्ठभूमि रंग बनाएँ (&k)"
+
+#: part/kateprinter.cpp:922
+msgid "Draw &boxes"
+msgstr "बक्से बनाएँ (&b)"
+
+#: part/kateprinter.cpp:925
+msgid "Box Properties"
+msgstr "बक्सा गुण"
+
+#: part/kateprinter.cpp:928
+msgid "W&idth:"
+msgstr "चौड़ाई: (&i)"
+
+#: part/kateprinter.cpp:932
+msgid "&Margin:"
+msgstr "हाशिया: (&M)"
+
+#: part/kateprinter.cpp:936
+msgid "Co&lor:"
+msgstr "रंग: (&l)"
+
+#: part/kateprinter.cpp:954
msgid ""
-"When on, moving the insertion cursor using the Left and Right "
-"keys will go on to previous/next line at beginning/end of the line, similar to "
-"most editors."
-"When off, the insertion cursor cannot be moved left of the line start, but "
-"it can be moved off the line end, which can be very handy for programmers."
+"
If enabled, the background color of the editor will be used.
"
+"This may be useful if your color scheme is designed for a dark "
+"background.
"
msgstr ""
+"यदि सक्षम किया जाता है, संपादक का पृष्ठ भूमि रंग उपयोग किया जाएगा.
"
+"यदि आपकी रंग योजना गहरी पृष्ठभूमि के लिए डिजाइन्ड है, तो यह उपयोगी होगा.
"
-#: part/katedialogs.cpp:411
+#: part/kateprinter.cpp:957
msgid ""
-"Selects whether the PageUp and PageDown keys should alter the vertical position "
-"of the cursor relative to the top of the view."
+"If enabled, a box as defined in the properties below will be drawn around "
+"the contents of each page. The Header and Footer will be separated from the "
+"contents with a line as well.
"
msgstr ""
-"चुनता है कि पेजअप तथा पेजडाउप कुंजियाँ संकेतक की खड़ी स्थिति को शीर्ष दृश्य के "
-"सापेक्ष बदल दे."
+"यदि सक्षम किया जाता है, एक बाक्स जैसा कि नीचे गुण में पारिभाषित है हर पृष्ठ "
+"के विषयवस्तु में बना दिया जाएगा. शीर्ष-सूचना तथा पाद-सूचना भी विषयवस्तु से एक "
+"पंक्ति से अलग किए हुए होंगे
"
-#: part/katedialogs.cpp:473
-msgid "Tabulators"
-msgstr "टेबुलेटर्स"
+#: part/kateprinter.cpp:961
+msgid "The width of the box outline"
+msgstr "आउटलाइन बक्से की चौड़ाई"
-#: part/katedialogs.cpp:475
-#, fuzzy
-msgid "&Insert spaces instead of tabulators"
-msgstr "हाशिया के लिए टैब्स के बजाए स्पेसेस इस्तेमाल करें (&s)"
+#: part/kateprinter.cpp:963
+msgid "The margin inside boxes, in pixels"
+msgstr "बक्सों के भीतर हाशिए, पिक्सेल्स में"
-#: part/katedialogs.cpp:479
-#, fuzzy
-msgid "&Show tabulators"
-msgstr "टैब दिखाएँ (&S)"
+#: part/kateprinter.cpp:965
+msgid "The line color to use for boxes"
+msgstr "बक्सों के लिए उपयोग में पंक्ति रंग"
-#: part/katedialogs.cpp:485
-msgid "Tab width:"
-msgstr "टैब चौड़ाईः"
+#: part/kateschema.cpp:279
+msgid "Text Area Background"
+msgstr "पाठ क्षेत्र पृष्ठभूमि"
-#: part/katedialogs.cpp:490
-msgid "Static Word Wrap"
-msgstr "स्थिर शब्द रैप"
+#: part/kateschema.cpp:283
+msgid "Normal text:"
+msgstr "सामान्य पाठ:"
-#: part/katedialogs.cpp:492
-msgid "Enable static &word wrap"
-msgstr "स्थिर शब्द रैप सक्षम करें (&w)"
+#: part/kateschema.cpp:289
+msgid "Selected text:"
+msgstr "चुना गया पाठ:"
-#: part/katedialogs.cpp:496
-msgid "&Show static word wrap marker (if applicable)"
-msgstr "स्थैतिक वर्ड रैप मार्कर दिखाएँ (यदि लागू हो) (&S)"
+#: part/kateschema.cpp:295
+msgid "Current line:"
+msgstr "मौज़ूदा पंक्ति:"
-#: part/katedialogs.cpp:502
-msgid "Wrap words at:"
-msgstr "पर शब्द रैप करें:"
+#: part/kateschema.cpp:304 part/kateviewhelpers.cpp:704
+msgid "Bookmark"
+msgstr " पसंदीदा "
-#: part/katedialogs.cpp:507
-msgid "Remove &trailing spaces"
-msgstr "ट्रेलिंग स्पेसेस हटाएँ (&t)"
+#: part/kateschema.cpp:305
+msgid "Active Breakpoint"
+msgstr "सक्रिय ब्रेकपाइन्ट"
-#: part/katedialogs.cpp:512
-msgid "Auto &brackets"
-msgstr "स्वचलित ब्रेकेट्स (&b)"
+#: part/kateschema.cpp:306
+msgid "Reached Breakpoint"
+msgstr "रीच्ड ब्रेकपाइन्ट"
-#: part/katedialogs.cpp:519
-msgid "Unlimited"
-msgstr "असीमित"
+#: part/kateschema.cpp:307
+msgid "Disabled Breakpoint"
+msgstr "अक्षम ब्रेकपाइन्ट"
-#: part/katedialogs.cpp:520
-msgid "Maximum undo steps:"
-msgstr "अधिकतम अनडू कदम:"
+#: part/kateschema.cpp:308
+msgid "Execution"
+msgstr "चलाना"
-#: part/katedialogs.cpp:525
-msgid "Smart search t&ext from:"
-msgstr "स्मार्ट खोज पाठ से: (&e)"
+#: part/kateschema.cpp:317
+msgid "Additional Elements"
+msgstr "अतिरिक्त तत्व"
-#: part/katedialogs.cpp:528
-msgid "Nowhere"
-msgstr "कहीं नहीं"
+#: part/kateschema.cpp:321
+msgid "Left border background:"
+msgstr "बायाँ किनारा पृष्ठभूमि:"
-#: part/katedialogs.cpp:529
-msgid "Selection Only"
-msgstr "सिर्फ चयन"
+#: part/kateschema.cpp:327
+msgid "Line numbers:"
+msgstr "पंक्ति क्रमांक:"
-#: part/katedialogs.cpp:530
-msgid "Selection, then Current Word"
-msgstr "चयन, फिर मौज़ूदा शब्द"
+#: part/kateschema.cpp:333
+msgid "Bracket highlight:"
+msgstr "ब्रेकेट उभारें:"
-#: part/katedialogs.cpp:531
-msgid "Current Word Only"
-msgstr "सिर्फ मौज़ूदा शब्द"
+#: part/kateschema.cpp:339
+msgid "Word wrap markers:"
+msgstr "वर्ड रैप निशान:"
-#: part/katedialogs.cpp:532
-msgid "Current Word, then Selection"
-msgstr "मौज़ूदा शब्द, फिर चयन"
+#: part/kateschema.cpp:345
+msgid "Tab markers:"
+msgstr "टैब निशान:"
-#: part/katedialogs.cpp:542
-msgid ""
-"Automatically start a new line of text when the current line exceeds the length "
-"specified by the Wrap words at: option."
-"This option does not wrap existing lines of text - use the "
-"Apply Static Word Wrap option in the Tools menu for that purpose."
-"
If you want lines to be visually wrapped instead, according to the "
-"width of the view, enable Dynamic Word Wrap in the View Defaults "
-"config page."
-msgstr ""
+#: part/kateschema.cpp:357
+msgid "
Sets the background color of the editing area.
"
+msgstr "संपादन क्षेत्र के पृष्ठभूमि रंग नियत करे.
"
-#: part/katedialogs.cpp:550
+#: part/kateschema.cpp:358
msgid ""
-"If the Word Wrap option is selected this entry determines the length (in "
-"characters) at which the editor will automatically start a new line."
+"Sets the background color of the selection.
"
+"To set the text color for selected text, use the \""
+"Configure Highlighting\" dialog.
"
msgstr ""
-"यदि वर्ड रैप विकल्प चुना गया है यह प्रविष्टि निर्धारित करती है (अक्षरों में) कि "
-"संपादक किस लंबाई पर स्वयं एक नई पंक्ति प्रारंभ करेगा."
+"चुने गए का पृष्ठभूमि रंग नियत करता है.
"
+"चुने गए पाठ का पाठ रंग नियत करने के लिए इस्तेमाल करें \""
+"कॉन्फ़िगर उभारें\" संवाद.
"
-#: part/katedialogs.cpp:553
+#: part/kateschema.cpp:361
msgid ""
-"When the user types a left bracket ([,(, or {) KateView automatically enters "
-"the right bracket (}, ), or ]) to the right of the cursor."
+"Sets the background color of the selected marker type.
"
+"Note: The marker color is displayed lightly because of "
+"transparency.
"
msgstr ""
-"जब उपयोक्ता बाँया कोष्ठक टाइप करता है ([,(, या {) के-एटीईव्यू स्वतः ही संकेतक "
-"के दाँए तरफ दाँया कोष्ठक (}, ), या ]) भर देता है."
+"चुने गए मार्कर क़िस्म का पृष्ठभूमि रंग सेट करता है.
"
+"Note: पारदर्शी होने के कारण मार्कर का रंग हल्का दिखेगा.
"
-#: part/katedialogs.cpp:556
-msgid ""
-"The editor will display a symbol to indicate the presence of a tab in the text."
-msgstr "संपादक एक चिह्न दिखाएगा कि पाठ में टैब उपस्थित है"
+#: part/kateschema.cpp:364
+msgid "Select the marker type you want to change.
"
+msgstr "मार्कर क़िस्म जिसे आप बदलना चाहते हैं उसे चुनें.
"
-#: part/katedialogs.cpp:560
+#: part/kateschema.cpp:365
msgid ""
-"Sets the number of undo/redo steps to record. More steps uses more memory."
+"Sets the background color of the currently active line, which means the line "
+"where your cursor is positioned.
"
msgstr ""
-"रद्द करें/फिर से करें पग की संख्या रेकॉर्ड के लिए नियत करे. ज्यादा पग ज्यादा "
-"मेमोरी इस्तेमाल करेंगे."
+"मौज़ूदा सक्रिय पंक्ति की पृष्ठभूमि रंग नियत करे, इसका अर्थ है, वह पंक्ति "
+"जहाँ आपका संकेतक स्थित है.
"
-#: part/katedialogs.cpp:563
+#: part/kateschema.cpp:368
msgid ""
-"This determines where KateView will get the search text from (this will be "
-"automatically entered into the Find Text dialog): "
-"
"
-""
-"- Nowhere: Don't guess the search text.
"
-"- Selection Only: Use the current text selection, if available.
"
-"- Selection, then Current Word: Use the current selection if "
-"available, otherwise use the current word.
"
-"- Current Word Only: Use the word that the cursor is currently resting "
-"on, if available.
"
-"- Current Word, then Selection: Use the current word if available, "
-"otherwise use the current selection.
Note that, in all the above "
-"modes, if a search string has not been or cannot be determined, then the Find "
-"Text Dialog will fall back to the last search text."
+"This color will be used to draw the line numbers (if enabled) and the lines "
+"in the code-folding pane.
"
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:588
+#: part/kateschema.cpp:370
msgid ""
-"If this is enabled, the editor will calculate the number of spaces up to the "
-"next tab position as defined by the tab width, and insert that number of spaces "
-"instead of a TAB character."
+"Sets the bracket matching color. This means, if you place the cursor e.g. at "
+"a (, the matching ) will be highlighted with this color.
"
msgstr ""
+"ब्रेकेट मेचिंग रंग नियत करे. इसका अर्थ है यदि आप संकेतक यहाँ रखेंगे ("
+", मेचिंग ) इस रंग से उभर जाएगा.
"
-#: part/katedialogs.cpp:592
+#: part/kateschema.cpp:374
msgid ""
-"If this is enabled, the editor will remove any trailing whitespace on lines "
-"when they are left by the insertion cursor."
+"Sets the color of Word Wrap-related markers:
- Static Word Wrap
"
+"- A vertical line which shows the column where text is going to be "
+"wrapped
- Dynamic Word Wrap
- An arrow shown to the left of "
+"visually-wrapped lines
"
msgstr ""
+"वर्ड रैप रिलेटेड निशान के रंग नियत करे:
- स्थिर वर्ड रैप
- "
+"एक खड़ी पंक्ति दर्शाती है कि स्तम्भ जहाँ पाठ रैप होने हैं
- "
+"गतिशील वर्ड रैप
- विज़ुअली रैप्ड पंक्तियों के बाएँ एक तीर दिखाई देगा
"
+"
"
-#: part/katedialogs.cpp:595
+#: part/kateschema.cpp:380
+msgid "Sets the color of the tabulator marks:
"
+msgstr "टेबुलेटर मार्क्स के रंग को नियत करता है:
"
+
+#: part/kateschema.cpp:605
msgid ""
-"If this option is checked, a vertical line will be drawn at the word wrap "
-"column as defined in the Editing properties."
-"
Note that the word wrap marker is only drawn if you use a fixed pitch font."
+"This list displays the default styles for the current schema and offers the "
+"means to edit them. The style name reflects the current style settings."
+"
To edit the colors, click the colored squares, or select the color to edit "
+"from the popup menu."
+"
You can unset the Background and Selected Background colors from the popup "
+"menu when appropriate."
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:651
-msgid "Word Wrap"
-msgstr "वर्ड रैप"
-
-#: part/katedialogs.cpp:653
-msgid "&Dynamic word wrap"
-msgstr "गतिशील वर्ड रैप (&D)"
-
-#: part/katedialogs.cpp:656
-msgid "Dynamic word wrap indicators (if applicable):"
-msgstr "गतिशील वर्ड रैप सूचक (यदि लागू हो)"
-
-#: part/katedialogs.cpp:659
-msgid "Follow Line Numbers"
-msgstr "पंक्ति क्रमांक अनुसरण करें"
-
-#: part/katedialogs.cpp:660
-msgid "Always On"
-msgstr "हमेशा चालू"
+#: part/katedialogs.cpp:1266 part/kateschema.cpp:689
+msgid "H&ighlight:"
+msgstr "उभारें: (&i)"
-#: part/katedialogs.cpp:664
-msgid "Vertically align dynamically wrapped lines to indentation depth:"
+#: part/kateschema.cpp:711
+msgid ""
+"This list displays the contexts of the current syntax highlight mode and offers "
+"the means to edit them. The context name reflects the current style settings."
+"
To edit using the keyboard, press <SPACE> "
+"and choose a property from the popup menu."
+"
To edit the colors, click the colored squares, or select the color to edit "
+"from the popup menu."
+"
You can unset the Background and Selected Background colors from the context "
+"menu when appropriate."
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:667
-#, no-c-format
-msgid "% of View Width"
-msgstr "दृश्य चौड़ाई का %"
-
-#: part/katedialogs.cpp:668
-msgid "Disabled"
-msgstr "अक्षम"
-
-#: part/katedialogs.cpp:672
-msgid "Code Folding"
-msgstr "कोड फोल्डिंग"
-
-#: part/katedialogs.cpp:674
-msgid "Show &folding markers (if available)"
-msgstr "फोल्डिंग निशान दिखाएँ (यदि लागू हो) (&f)"
-
-#: part/katedialogs.cpp:675
-msgid "Collapse toplevel folding nodes"
-msgstr "टॉपलेवल फोल्डिंग नोड्स कोलेप्स करें"
-
-#: part/katedialogs.cpp:680
-msgid "Borders"
-msgstr "किनारा"
-
-#: part/katedialogs.cpp:682
-msgid "Show &icon border"
-msgstr "प्रतीक किनारा दिखाएँ (&i)"
+#: part/kateschema.cpp:853
+msgid "Colors"
+msgstr "रंग"
-#: part/katedialogs.cpp:683
-msgid "Show &line numbers"
-msgstr "पंक्ति क्रमांक दिखाएँ (&l)"
+#: part/kateschema.cpp:859
+msgid "Normal Text Styles"
+msgstr "सामान्य पाठ शैली"
-#: part/katedialogs.cpp:684
-msgid "Show &scrollbar marks"
-msgstr "स्क्रॉल पट्टी चिह्न दिखाएँ (&s)"
+#: part/kateschema.cpp:863
+msgid "Highlighting Text Styles"
+msgstr "पाठ शैलियाँ उभार रहे"
-#: part/katedialogs.cpp:688
-msgid "Sort Bookmarks Menu"
-msgstr " पसंदीदा मेन्यू क्रमबद्ध करें"
+#: part/kateschema.cpp:868
+msgid "&Default schema for %1:"
+msgstr " %1हेतु डिफ़ॉल्ट योजना: (&D)"
-#: part/katedialogs.cpp:690
-msgid "By &position"
-msgstr "स्थिति द्वारा (&p)"
+#: part/kateschema.cpp:966
+msgid "Name for New Schema"
+msgstr "नई योजना का नाम"
-#: part/katedialogs.cpp:691
-msgid "By c&reation"
-msgstr "रचना द्वारा (&r)"
+#: part/kateschema.cpp:966
+msgid "Name:"
+msgstr "नाम:"
-#: part/katedialogs.cpp:695
-#, fuzzy
-msgid "Show indentation lines"
-msgstr "जगह छोड़ने के नियम"
+#: part/kateschema.cpp:966
+msgid "New Schema"
+msgstr "नई योजना"
-#: part/katedialogs.cpp:702 part/kateview.cpp:360
-msgid ""
-"If this option is checked, the text lines will be wrapped at the view border on "
-"the screen."
-msgstr ""
-"यदि यह विकल्प चुना जाता है, पाठ पंक्तियाँ स्क्रीन के दृश्य किनारे पर रैप होंगी."
+#: part/kateschema.cpp:1053
+msgid "Context"
+msgstr "कॉन्टेक्स्ट"
-#: part/katedialogs.cpp:704 part/kateview.cpp:363
-msgid "Choose when the Dynamic Word Wrap Indicators should be displayed"
-msgstr "चुनें कि कब गतिशील वर्ड व्रेब इंडिकेटर्स दिखें"
+#: part/kateschema.cpp:1059
+msgid "Selected"
+msgstr "चुना गया"
-#: part/katedialogs.cpp:709
-msgid ""
-"
Enables the start of dynamically wrapped lines to be aligned vertically to "
-"the indentation level of the first line. This can help to make code and markup "
-"more readable.
"
-"Additionally, this allows you to set a maximum width of the screen, as a "
-"percentage, after which dynamically wrapped lines will no longer be vertically "
-"aligned. For example, at 50%, lines whose indentation levels are deeper than "
-"50% of the width of the screen will not have vertical alignment applied to "
-"subsequent wrapped lines.
"
-msgstr ""
+#: part/kateschema.cpp:1060
+msgid "Background"
+msgstr "पृष्ठभूमि"
-#: part/katedialogs.cpp:718
-msgid ""
-"If this option is checked, every new view will display line numbers on the left "
-"hand side."
-msgstr ""
-"यदि यह विकल्प चुना जाता है, हर नया दृश्य बाएँ हाथ तरफ पंक्ति क्रमांक दिखाएगा."
+#: part/kateschema.cpp:1061
+msgid "Background Selected"
+msgstr "पृष्ठभूमि चुने गए"
-#: part/katedialogs.cpp:721
-msgid ""
-"If this option is checked, every new view will display an icon border on the "
-"left hand side."
-"
"
-"
The icon border shows bookmark signs, for instance."
-msgstr ""
-"यदि यह विकल्प चुना जाता है, हर नया दृश्य बाएं हाथ की ओर एक प्रतीक किनारा "
-"दिखाएगा."
-"
"
-"
उदारहण के लिए, प्रतीक किनारा पसंद निशान दिखाता है"
+#: part/kateschema.cpp:1063
+msgid "Use Default Style"
+msgstr "डिफ़ॉल्ट शैली इस्तेमाल करें"
-#: part/katedialogs.cpp:725
-msgid ""
-"If this option is checked, every new view will show marks on the vertical "
-"scrollbar."
-"
"
-"
These marks will, for instance, show bookmarks."
-msgstr ""
-"यदि यह विकल्प चुना जाता है, हर नया दृश्य खड़ा स्क्रॉल पट्टी पर चिह्न दिखाएगा."
-"
"
-"
यह चिह्न, उदाहरण के लिए पसंद दिखाता है."
+#: part/kateschema.cpp:1097
+msgid "&Bold"
+msgstr "गाढ़ा (&B)"
-#: part/katedialogs.cpp:729
-msgid ""
-"If this option is checked, every new view will display marks for code folding, "
-"if code folding is available."
-msgstr ""
-"यदि यह विकल्प चुना जाता है, हर नया दृश्य कोड फोल्डिंग के मार्क्स दिखाएगा, यदि "
-"कोड फोल्डिंग उपलब्ध है."
+#: part/kateschema.cpp:1099
+msgid "&Italic"
+msgstr "तिरछा (&I)"
-#: part/katedialogs.cpp:732
-msgid ""
-"Choose how the bookmarks should be ordered in the Bookmarks menu."
-msgstr "चुनें कि पसंदीदा किस क्रम में पसंदीदा मेन्यू में हों."
+#: part/kateschema.cpp:1101
+msgid "&Underline"
+msgstr "रेखांकित (&U)"
-#: part/katedialogs.cpp:734
-msgid "The bookmarks will be ordered by the line numbers they are placed at."
-msgstr "पंक्ति क्रमांक के अनुसार जैसे रखे गए हैं, पसंदीदा उस क्रम में होंगे."
+#: part/kateschema.cpp:1103
+msgid "S&trikeout"
+msgstr "लिखकर-काटें (&t)"
-#: part/katedialogs.cpp:736
-msgid ""
-"Each new bookmark will be added to the bottom, independently from where it is "
-"placed in the document."
-msgstr ""
-"हर नए पसंदीदा तल पर जोड़े जाएंगे, इस बात से स्वतन्त्र कि वे दस्तावेज़ में "
-"कहाँ पर रखे जा रहे हैं."
+#: part/kateschema.cpp:1108
+msgid "Normal &Color..."
+msgstr "सामान्य रंग (&C)"
-#: part/katedialogs.cpp:739
-#, fuzzy
-msgid ""
-"If this is enabled, the editor will display vertical lines to help identify "
-"indent lines."
-msgstr ""
-"यदि यह विकल्प चुना जाता है, हर नया दृश्य बाएँ हाथ तरफ पंक्ति क्रमांक दिखाएगा."
+#: part/kateschema.cpp:1109
+msgid "&Selected Color..."
+msgstr "चुने गए रंग (&S)"
-#: part/katedialogs.cpp:855
-msgid "File Format"
-msgstr "फ़ाइल फार्मेट"
+#: part/kateschema.cpp:1110
+msgid "&Background Color..."
+msgstr "पृष्ठभूमि रंग... (&B)"
-#: part/katedialogs.cpp:859
-msgid "&Encoding:"
-msgstr "एनकोडिंग: (&E)"
+#: part/kateschema.cpp:1111
+msgid "S&elected Background Color..."
+msgstr "चयनित पृष्ठभूमि का रंग... (&e)"
-#: part/katedialogs.cpp:864
-msgid "End &of line:"
-msgstr "पंक्ति का अंत (&o)"
+#: part/kateschema.cpp:1122
+msgid "Unset Background Color"
+msgstr "पृष्ठभूमि का रंग अनसेट करें"
-#: part/katedialogs.cpp:868
-#, fuzzy
-msgid "&Automatic end of line detection"
-msgstr "स्वचलित जगह छोड़ना"
+#: part/kateschema.cpp:1124
+msgid "Unset Selected Background Color"
+msgstr "चयनित पृष्ठभूमि रंग अनसेट करें"
-#: part/katedialogs.cpp:870
-msgid "UNIX"
-msgstr "युनिक्स"
+#: part/kateschema.cpp:1129
+msgid "Use &Default Style"
+msgstr "डिफ़ॉल्ट शैली इस्तेमाल करें (&D)"
-#: part/katedialogs.cpp:871
-msgid "DOS/Windows"
-msgstr "डॉस/विंडोज़"
+#: part/kateschema.cpp:1352
+msgid ""
+"\"Use Default Style\" will be automatically unset when you change any style "
+"properties."
+msgstr ""
+"\"डिफ़ॉल्ट शैली इस्तेमाल करें\" स्वचलित अनसेट होगा जब आप कोई शैली गुण बदलेंगे"
-#: part/katedialogs.cpp:872
-msgid "Macintosh"
-msgstr "मैकिंटोश"
+#: part/kateschema.cpp:1353
+msgid "Kate Styles"
+msgstr "के-एटीई शैलियाँ"
-#: part/katedialogs.cpp:874
-msgid "Memory Usage"
-msgstr "मेमोरी उपयोग"
+#: part/katefiletype.cpp:273
+msgid "&Filetype:"
+msgstr "फ़ाइल-क़िस्म: (&F)"
-#: part/katedialogs.cpp:879
-#, fuzzy
-msgid "Maximum loaded &blocks per file:"
-msgstr "प्रति फ़ाइल अधिकतम लोडेड ब्लॉक्स: %1"
+#: part/katefiletype.cpp:279
+msgid "&New"
+msgstr "नया (&N)"
-#: part/katedialogs.cpp:885
-#, fuzzy
-msgid "Automatic Cleanups on Load/Save"
-msgstr "सहेजने पर स्वचलित क्लीनअप होगा"
+#: part/katefiletype.cpp:289
+msgid "N&ame:"
+msgstr "नाम: (&a)"
-#: part/katedialogs.cpp:888
-msgid "Re&move trailing spaces"
-msgstr "ट्रेलिंग स्पेसेस हटाएँ (&m)"
+#: part/katefiletype.cpp:294
+msgid "&Section:"
+msgstr "खण्ड: (&S)"
-#: part/katedialogs.cpp:891
-msgid "Folder Config File"
-msgstr "फ़ोल्डर कॉन्फ़िग फ़ाइल"
+#: part/katefiletype.cpp:299
+msgid "&Variables:"
+msgstr "चर: (&V)"
-#: part/katedialogs.cpp:896
-msgid "Do not use config file"
-msgstr "कॉन्फ़िग फ़ाइल इस्तेमाल नहीं करें"
+#: part/katedialogs.cpp:1298 part/katefiletype.cpp:304
+msgid "File e&xtensions:"
+msgstr "फ़ाइल एक्सटेंशन्स: (&x)"
-#: part/katedialogs.cpp:897
-msgid "Se&arch depth for config file:"
-msgstr "कॉन्फ़िग फ़ाइल ढूंढने की गहराई: (&a)"
+#: part/katedialogs.cpp:1308 part/katefiletype.cpp:317
+msgid "Prio&rity:"
+msgstr "प्राथमिकता: (&r)"
-#: part/katedialogs.cpp:899
-msgid "Backup on Save"
-msgstr "सहेजने पर बैकअप लें"
+#: part/katefiletype.cpp:332
+msgid "Create a new file type."
+msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:901
-msgid "&Local files"
-msgstr "स्थानीय फ़ाइलें (&L)"
+#: part/katefiletype.cpp:333
+#, fuzzy
+msgid "Delete the current file type."
+msgstr "मौज़ूदा दस्तावेज़ छापें"
-#: part/katedialogs.cpp:902
-msgid "&Remote files"
-msgstr "रिमोट फ़ाइलें (&R)"
+#: part/katefiletype.cpp:335
+msgid ""
+"The name of the filetype will be the text of the corresponding menu item."
+msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:905
-msgid "&Prefix:"
-msgstr "उपसर्गः (&P)"
+#: part/katefiletype.cpp:337
+msgid "The section name is used to organize the file types in menus."
+msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:910
-msgid "&Suffix:"
-msgstr "सफिक्स (&S)"
+#: part/katefiletype.cpp:339
+msgid ""
+"This string allows you to configure Kate's settings for the files selected "
+"by this mimetype using Kate variables. You can set almost any configuration "
+"option, such as highlight, indent-mode, encoding, etc.
"
+"For a full list of known variables, see the manual.
"
+msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:917
-#, fuzzy
+#: part/katefiletype.cpp:344
msgid ""
-"The editor will automatically eliminate extra spaces at the ends of lines of "
-"text while loading/saving the file."
+"The wildcards mask allows you to select files by filename. A typical mask uses "
+"an asterisk and the file extension, for example *.txt; *.text
"
+". The string is a semicolon-separated list of masks."
msgstr ""
-"के-एटीईव्यू स्वतः ही पाठ पंक्ति के अंत के अतिरिक्त स्पेसेस को मिटा देगा"
-#: part/katedialogs.cpp:920
+#: part/katefiletype.cpp:349
msgid ""
-"Backing up on save will cause Kate to copy the disk file to "
-"'<prefix><filename><suffix>' before saving changes."
-"
The suffix defaults to ~ and prefix is empty by default"
+"The mime type mask allows you to select files by mimetype. The string is a "
+"semicolon-separated list of mimetypes, for example "
+"text/plain; text/english
."
+msgstr ""
+
+#: part/katefiletype.cpp:353
+msgid "Displays a wizard that helps you easily select mimetypes."
msgstr ""
-"
सहेजने से वापस आने पर के-एटीई डिस्क फ़ाइल को "
-"'<filename><suffix>' पर नक़ल करेगा, परिवर्तन को सहेजने से पहले."
-"
प्रत्यय डिफ़ॉल्ट्स है ~तथा उपसर्ग डिफ़ॉल्ट से रिक्त है"
-#: part/katedialogs.cpp:924
+#: part/katefiletype.cpp:355
msgid ""
-"Check this if you want the editor to autodetect the end of line type.The first "
-"found end of line type will be used for the whole file."
+"Sets a priority for this file type. If more than one file type selects the same "
+"file, the one with the highest priority will be used."
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:927
-msgid "Check this if you want backups of local files when saving"
-msgstr "इसे चेक करें यदि आप सहेजते समय स्थानीय फ़ाइलों का बैकअप चाहते हैं"
+#: part/katefiletype.cpp:427
+msgid "New Filetype"
+msgstr "नया फ़ाइल क़िस्म"
-#: part/katedialogs.cpp:929
-msgid "Check this if you want backups of remote files when saving"
-msgstr "इसे चेक करें यदि आप सहेजते समय रिमोट फ़ाइलों का बैकअप चाहते हैं"
+#: part/katefiletype.cpp:471
+#, c-format
+msgid "Properties of %1"
+msgstr " %1 के गुण"
-#: part/katedialogs.cpp:931
-msgid "Enter the prefix to prepend to the backup file names"
-msgstr "बैकअप फ़ाइल नाम में जोड़ने के लिए प्रत्यय भरें"
+#: part/katefiletype.cpp:504
+msgid ""
+"Select the MimeTypes you want for this file type.\n"
+"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as "
+"well."
+msgstr ""
+"माइम क़िस्म चुनें जो आप इस फ़ाइल क़िस्म के लिए चाहते हैं.\n"
+"कृपया टीप लें कि यह स्वचलित ही सम्बद्ध फ़ाइल एक्सटेंशन का संपादन भी कर देगा."
-#: part/katedialogs.cpp:933
-msgid "Enter the suffix to add to the backup file names"
-msgstr "बैकअप फ़ाइल नाम में जोड़ने के लिए प्रत्यय भरें"
+#: part/kateviewhelpers.cpp:237
+msgid "Available Commands"
+msgstr "उपलब्ध कमांड्स"
-#: part/katedialogs.cpp:935
+#: part/kateviewhelpers.cpp:239
msgid ""
-"The editor will search the given number of folder levels upwards for "
-".kateconfig file and load the settings line from it."
+"
For help on individual commands, do 'help <command>'
"
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:938
+#: part/kateviewhelpers.cpp:250
+msgid "No help for '%1'"
+msgstr "'%1' के लिए कोई मदद नहीं"
+
+#: part/kateviewhelpers.cpp:253
+msgid "No such command %1"
+msgstr "ऐसा कोई कमांड नहीं: %1"
+
+#: part/kateviewhelpers.cpp:258
msgid ""
-"The editor will load given number of blocks (of around 2048 lines) of text into "
-"memory; if the filesize is bigger than this the other blocks are swapped to "
-"disk and loaded transparently as-needed."
-"
This can cause little delays while navigating in the document; a larger "
-"block count increases the editing speed at the cost of memory. "
-"
For normal usage, just choose the highest possible block count: limit it "
-"only if you have problems with the memory usage."
+"This is the Katepart command line."
+"
Syntax: command [ arguments ]
"
+"
For a list of available commands, enter help list
"
+"
For help for individual commands, enter help <command>"
+"
"
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:977
-msgid ""
-"You did not provide a backup suffix or prefix. Using default suffix: '~'"
-msgstr ""
-"आपने कोई बैकअप प्रत्यय या उपसर्ग नहीं दिया है. डिफ़ॉल्ट उपसर्ग इस्तेमाल किया जा "
-"रहा है: '~'"
+#: part/kateviewhelpers.cpp:345
+msgid "Success: "
+msgstr "सफलता:"
-#: part/katedialogs.cpp:978
-msgid "No Backup Suffix or Prefix"
-msgstr "कोई बैकअप प्रत्यय या उपसर्ग नहीं"
+#: part/kateviewhelpers.cpp:347
+msgid "Success"
+msgstr "सफलता"
-#: part/katedialogs.cpp:1014
-msgid "TDE Default"
-msgstr "केडीई डिफ़ॉल्ट"
+#: part/kateviewhelpers.cpp:352
+msgid "Error: "
+msgstr "त्रुटि:"
-#: part/katedialogs.cpp:1116 part/katedialogs.cpp:1447
-msgid "Name"
-msgstr "नाम "
+#: part/kateviewhelpers.cpp:354
+msgid "Command \"%1\" failed."
+msgstr "कमांड \"%1\" असफल."
-#: part/katedialogs.cpp:1117 part/katehighlight.cpp:3174
-msgid "Comment"
-msgstr "टिप्पणी"
+#: part/kateviewhelpers.cpp:360
+msgid "No such command: \"%1\""
+msgstr "ऐसा कोई कमांड नहीं: \"%1\""
-#: part/katedialogs.cpp:1213
+#: part/kateviewhelpers.cpp:1127 part/kateviewhelpers.cpp:1128
#, c-format
-msgid "Configure %1"
-msgstr "कॉन्फ़िगर करें %1"
+msgid "Mark Type %1"
+msgstr "मार्क टाइप %1"
-#: part/katedialogs.cpp:1285
-msgid "Author:"
-msgstr "लेखकः"
+#: part/kateviewhelpers.cpp:1144
+msgid "Set Default Mark Type"
+msgstr "डिफ़ॉल्ट मार्क टाइप नियत करें"
-#: part/katedialogs.cpp:1291
-msgid "License:"
-msgstr "लाइसेंस:"
+#: part/katedialogs.cpp:152
+msgid "Automatic Indentation"
+msgstr "स्वचलित जगह छोड़ना"
-#: part/katedialogs.cpp:1324
-msgid "Do&wnload..."
-msgstr "डाउनलोड... (&w)"
+#: part/katedialogs.cpp:156
+msgid "&Indentation mode:"
+msgstr "जगह छोड़ने का मोड: (&I)"
-#: part/katedialogs.cpp:1332
-msgid ""
-"Choose a Syntax Highlight mode from this list to view its properties "
-"below."
-msgstr "चुनें एक सिंटेक्स उभार मोड इस सूची से निम्न गुण देखने के लिए."
+#: part/katedialogs.cpp:160 part/katedialogs.cpp:1131
+msgid "Configure..."
+msgstr "कॉन्फ़िगर..."
-#: part/katedialogs.cpp:1335
-msgid ""
-"The list of file extensions used to determine which files to highlight using "
-"the current syntax highlight mode."
-msgstr ""
-"मौज़ूदा सिंटेक्स उभार मोड के उपयोग से किन फ़ाइलों को उभारा जाना है उन फ़ाइल "
-"एक्सटेंशन की सूची."
+#: part/katedialogs.cpp:162
+msgid "Insert leading Doxygen \"*\" when typing"
+msgstr "जब टाइप कर रहे हों तो लीडिंग डॉक्सीजन \"*\" प्रविष्ट करें"
-#: part/katedialogs.cpp:1338
-msgid ""
-"The list of Mime Types used to determine which files to highlight using the "
-"current highlight mode."
-"Click the wizard button on the left of the entry field to display the "
-"MimeType selection dialog."
+#: part/katedialogs.cpp:163
+msgid "Adjust indentation of code pasted from the clipboard"
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:1342
-msgid ""
-"Display a dialog with a list of all available mime types to choose from."
-"
The File Extensions entry will automatically be edited as "
-"well."
-msgstr ""
-"सभी उपलब्ध माइम क़िस्म की सूची से चुनने के लिए एक संवाद दिखाए."
-"
फ़ाइल एक्सटेंशन्स प्रविष्टि स्वचलित संपादित होगी ही."
+#: part/katedialogs.cpp:165
+msgid "Indentation with Spaces"
+msgstr "फ़ासलों के साथ हाशिए"
-#: part/katedialogs.cpp:1346
-msgid ""
-"Click this button to download new or updated syntax highlight descriptions from "
-"the Kate website."
-msgstr ""
-"के-एटीई वेब साइट से नया या अद्यतन सिंटेक्स उभार वर्णन डाउनलोड करने के लिए इस "
-"बटन पर क्लिक करें."
+#: part/katedialogs.cpp:167
+msgid "Use &spaces instead of tabs to indent"
+msgstr "हाशिया के लिए टैब्स के बजाए स्पेसेस इस्तेमाल करें (&s)"
-#: part/katedialogs.cpp:1424
-msgid ""
-"Select the MimeTypes you want highlighted using the '%1' syntax highlight "
-"rules.\n"
-"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as "
-"well."
+#: part/katedialogs.cpp:168
+msgid "Emacs style mixed mode"
msgstr ""
-"सिंटेक्स उभार नियम '%1' के उपयोग से उभारने के लिए माइम क़िस्म चुनें.\n"
-"कृपया नोट करें कि यह स्वचलित रूप से संबंधित फ़ाइल एक्सटेंशन को भी संपादित करेगा "
-"ही."
-#: part/katedialogs.cpp:1439
-msgid "Highlight Download"
-msgstr "डाउनलोड उभारें"
+#: part/katedialogs.cpp:172
+msgid "Number of spaces:"
+msgstr "स्पेसेस की संख्या:"
-#: part/katedialogs.cpp:1439
-msgid "&Install"
-msgstr "संस्थापित करें (&I)"
+#: part/katedialogs.cpp:174
+msgid "Keep indent &profile"
+msgstr "हाशिया प्रोफ़ाइल रखें (&p)"
-#: part/katedialogs.cpp:1444
-msgid "Select the syntax highlighting files you want to update:"
-msgstr "जिसे आप अद्यतन करना चाहते हैं उस सिंटेक्स हाइलाइटिंग फ़ाइल को चुनें:"
+#: part/katedialogs.cpp:175
+msgid "&Keep extra spaces"
+msgstr "अतिरिक्त जगह रखें (&K)"
-#: part/katedialogs.cpp:1448
-msgid "Installed"
-msgstr "स्थापित "
+#: part/katedialogs.cpp:177
+msgid "Keys to Use"
+msgstr "उपयोग में कुंजियाँ"
-#: part/katedialogs.cpp:1449
-msgid "Latest"
-msgstr "नवीनतम"
+#: part/katedialogs.cpp:178
+msgid "&Tab key indents"
+msgstr "टैब कुंजी हाशिए (&T)"
-#: part/katedialogs.cpp:1453
-msgid "Note: New versions are selected automatically."
-msgstr "टीप: नए संस्करण स्वचालित चुने जाएंगे."
+#: part/katedialogs.cpp:179
+msgid "&Backspace key indents"
+msgstr "बैकस्पेस कुंजी हाशिए (&B)"
-#: part/katedialogs.cpp:1552
-msgid "Go to Line"
-msgstr "पंक्ति पर जाएँ"
+#: part/katedialogs.cpp:182
+msgid "Tab Key Mode if Nothing Selected"
+msgstr "यदि कुछ चुने गए नहीं है तो टैब की मोड"
-#: part/katedialogs.cpp:1562
-msgid "&Go to line:"
-msgstr "पंक्ति पर जाएँ: (&G)"
+#: part/katedialogs.cpp:184
+msgid "Insert indent &characters"
+msgstr "हाशिया तथा अक्षर जोड़ें (&c)"
-#: part/katedialogs.cpp:1588
-msgid "File Was Deleted on Disk"
-msgstr "फ़ाइल को डिस्क में से मिटाया गया"
+#: part/katedialogs.cpp:185
+msgid "I&nsert tab character"
+msgstr "टैब अक्षर जोड़ें (&n)"
-#: part/katedialogs.cpp:1589
-msgid "&Save File As..."
-msgstr "फ़ाइल ऐसे सहेजें... (&S)"
+#: part/katedialogs.cpp:186
+msgid "Indent current &line"
+msgstr "मौज़ूदा पंक्ति में हाशिया लगाएँ (&l)"
-#: part/katedialogs.cpp:1590
-msgid "Lets you select a location and save the file again."
-msgstr ""
+#: part/katedialogs.cpp:208
+msgid "Check this if you want to indent with spaces rather than tabs."
+msgstr "इसे चेक करें यदि आप स्पेस के साथ हाशिया चाहते हैं बजाए टैब्स के."
-#: part/katedialogs.cpp:1592
-#, fuzzy
-msgid "File Changed on Disk"
-msgstr "डिस्क में फ़ाइल को बदल दिया गया है"
+#: part/katedialogs.cpp:210
+msgid ""
+"Indentations of more than the selected number of spaces will not be shortened."
+msgstr "चुने गए स्पेसेस संख्या से ज्यादा हाशिए कम नहीं किए जाएंगे."
-#: part/katedialogs.cpp:1594
+#: part/katedialogs.cpp:213
msgid ""
-"Reload the file from disk. If you have unsaved changes, they will be lost."
-msgstr ""
+"This allows the Tab key to be used to increase the indentation level."
+msgstr "यह टैबकुंजी के द्वारा हाशिए का स्तर बढ़ाने देता है."
-#: part/katedialogs.cpp:1599
-#, fuzzy
-msgid "&Ignore"
-msgstr "परिवर्तनों को नज़र अंदाज़ करें (&I)"
+#: part/katedialogs.cpp:216
+msgid ""
+"This allows the Backspace key to be used to decrease the indentation "
+"level."
+msgstr "यह बैकस्पेसकुंजी के द्वारा हाशिए का स्तर कम करने देता है."
-#: part/katedialogs.cpp:1602
-msgid "Ignore the changes. You will not be prompted again."
+#: part/katedialogs.cpp:219
+msgid ""
+"Automatically inserts a leading \"*\" while typing within a Doxygen style "
+"comment."
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:1603
-msgid ""
-"Do nothing. Next time you focus the file, or try to save it or close it, you "
-"will be prompted again."
+#: part/katedialogs.cpp:222
+msgid "Use a mix of tab and space characters for indentation."
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:1621
-msgid "&View Difference"
+#: part/katedialogs.cpp:224
+msgid ""
+"If this option is selected, pasted code from the clipboard is indented. "
+"Triggering the undo-action removes the indentation."
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:1626
+#: part/katedialogs.cpp:226
+msgid "The number of spaces to indent with."
+msgstr "स्पेसेस की संख्या जिनसे हाशिया भराी जाना है"
+
+#: part/katedialogs.cpp:229
msgid ""
-"Calculates the difference between the editor contents and the disk file using "
-"diff(1) and opens the diff file with the default application for that."
+"If this button is enabled, additional indenter specific options are available "
+"and can be configured in an extra dialog."
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:1630
+#: part/katedialogs.cpp:281
#, fuzzy
-msgid "Overwrite"
-msgstr "मिटाकर लिखें (&O)"
+msgid "Configure Indenter"
+msgstr "संपादक कॉन्फ़िगर करें... (&C)"
-#: part/katedialogs.cpp:1631
-msgid "Overwrite the disk file with the editor content."
-msgstr ""
+#: part/katedialogs.cpp:356
+msgid "Text Cursor Movement"
+msgstr "पाठ संकेतक गतिविधि"
+
+#: part/katedialogs.cpp:358
+#, fuzzy
+msgid "Smart ho&me and smart end"
+msgstr "स्मार्ट घर (&m)"
+
+#: part/katedialogs.cpp:362
+msgid "Wrap c&ursor"
+msgstr "रैप संकेतक (&u)"
+
+#: part/katedialogs.cpp:366
+msgid "&PageUp/PageDown moves cursor"
+msgstr "पेज-अप/पेज-डाउन माउस संकेतक को खिसकाए (&P)"
+
+#: part/katedialogs.cpp:372
+msgid "Autocenter cursor (lines):"
+msgstr "आटोसेंटर संकेतक (पंक्तियाँ):"
-#: part/katedialogs.cpp:1699
+#: part/katedialogs.cpp:379
+msgid "Selection Mode"
+msgstr "चयन मोड"
+
+#: part/katedialogs.cpp:383
+msgid "&Normal"
+msgstr "सामान्य (&N)"
+
+#: part/katedialogs.cpp:384
+msgid "&Persistent"
+msgstr "परसिस्टेंट (&P)"
+
+#: part/katedialogs.cpp:389
msgid ""
-"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in your "
-"PATH."
+"Selections will be overwritten by typed text and will be lost on cursor "
+"movement."
msgstr ""
+"चुने गए पर टाइप किए हुए पाठ द्वारा मिटाकर लिख दिया जाएगा तथा संकेतक के चलने पर "
+"मिट जाएगा."
-#: part/katedialogs.cpp:1701
-msgid "Error Creating Diff"
-msgstr ""
+#: part/katedialogs.cpp:392
+msgid "Selections will stay even after cursor movement and typing."
+msgstr "संकेतक के चलने पर तथा टाइप करने पर चयनित तब भी रहेगा "
-#: part/katedialogs.cpp:1716
+#: part/katedialogs.cpp:395
msgid ""
-"Ignoring means that you will not be warned again (unless the disk file changes "
-"once more): if you save the document, you will overwrite the file on disk; if "
-"you do not save then the disk file (if present) is what you have."
+"Sets the number of lines to maintain visible above and below the cursor when "
+"possible."
msgstr ""
+"जहां संभव हो, नियत करता है कि संकेतक के ऊपर तथा नीचे कितनी पंक्तियाँ दिखती "
+"रहें."
-#: part/katedialogs.cpp:1720
+#: part/katedialogs.cpp:399
#, fuzzy
-msgid "You Are on Your Own"
-msgstr "आप अपने रास्ते पर हैं"
-
-#: part/katecmds.cpp:98 part/katejscript.cpp:275 part/katejscript.cpp:741
-#: part/katejscript.cpp:944
-msgid "Could not access view"
-msgstr "दृश्य पर पहुँच नहीं सकता"
-
-#: part/katejscript.cpp:304 part/katejscript.cpp:928
-msgid "Exception, line %1: %2"
+msgid ""
+"When selected, pressing the home key will cause the cursor to skip whitespace "
+"and go to the start of a line's text. The same applies for the end key."
msgstr ""
+"जब चुना जाएगा, होम कुंजी दबाने पर संकेतक व्हाइट स्पेस छोड़कर पाठ पंक्ति के "
+"प्रारंभ में चला जाएगा."
-#: part/katejscript.cpp:754
-msgid "Command not found"
+#: part/katedialogs.cpp:404
+msgid ""
+"When on, moving the insertion cursor using the Left and Right "
+"keys will go on to previous/next line at beginning/end of the line, similar to "
+"most editors."
+"
When off, the insertion cursor cannot be moved left of the line start, but "
+"it can be moved off the line end, which can be very handy for programmers."
msgstr ""
-#: part/katejscript.cpp:762 part/katejscript.cpp:897
-msgid "JavaScript file not found"
+#: part/katedialogs.cpp:410
+msgid ""
+"Selects whether the PageUp and PageDown keys should alter the vertical position "
+"of the cursor relative to the top of the view."
msgstr ""
+"चुनता है कि पेजअप तथा पेजडाउप कुंजियाँ संकेतक की खड़ी स्थिति को शीर्ष दृश्य के "
+"सापेक्ष बदल दे."
-#: part/katespell.cpp:57
-msgid "Spelling (from cursor)..."
-msgstr ""
+#: part/katedialogs.cpp:472
+msgid "Tabulators"
+msgstr "टेबुलेटर्स"
-#: part/katespell.cpp:58
-msgid "Check the document's spelling from the cursor and forward"
-msgstr ""
+#: part/katedialogs.cpp:474
+#, fuzzy
+msgid "&Insert spaces instead of tabulators"
+msgstr "हाशिया के लिए टैब्स के बजाए स्पेसेस इस्तेमाल करें (&s)"
-#: part/katespell.cpp:60
+#: part/katedialogs.cpp:478
#, fuzzy
-msgid "Spellcheck Selection..."
-msgstr "वर्तनी जाँच"
+msgid "&Show tabulators"
+msgstr "टैब दिखाएँ (&S)"
-#: part/katespell.cpp:61
-msgid "Check spelling of the selected text"
-msgstr ""
+#: part/katedialogs.cpp:484
+msgid "Tab width:"
+msgstr "टैब चौड़ाईः"
-#: part/katespell.cpp:125
-msgid "Spellcheck"
-msgstr "वर्तनी जाँच"
+#: part/katedialogs.cpp:489
+msgid "Static Word Wrap"
+msgstr "स्थिर शब्द रैप"
-#: part/katespell.cpp:205
-msgid ""
-"The spelling program could not be started. Please make sure you have set the "
-"correct spelling program and that it is properly configured and in your PATH."
-msgstr ""
-"स्पेलिंग प्रोग्राम चालू नहीं किया जा सका. कृपया सुनिश्चित हों कि वर्तनी जाँचक "
-"प्रोग्राम उचित प्रकार कॉन्फ़िगर्ड है तथा आपके पथ में है."
+#: part/katedialogs.cpp:491
+msgid "Enable static &word wrap"
+msgstr "स्थिर शब्द रैप सक्षम करें (&w)"
-#: part/katespell.cpp:210
-msgid "The spelling program seems to have crashed."
-msgstr "प्रतीत होता है कि स्पेलिंग प्रोग्राम क्रैश हो गया है."
+#: part/katedialogs.cpp:495
+msgid "&Show static word wrap marker (if applicable)"
+msgstr "स्थैतिक वर्ड रैप मार्कर दिखाएँ (यदि लागू हो) (&S)"
-#: part/kateview.cpp:216
-msgid "Cut the selected text and move it to the clipboard"
-msgstr "चुने गए पाठ काटें तथा इसे क्लिपबोर्ड में ले जाएँ"
+#: part/katedialogs.cpp:501
+msgid "Wrap words at:"
+msgstr "पर शब्द रैप करें:"
-#: part/kateview.cpp:219
-msgid "Paste previously copied or cut clipboard contents"
-msgstr "पिछली नक़ल या काटी क्लिपबोर्ड वस्तु चिपकाएँ"
+#: part/katedialogs.cpp:506
+msgid "Remove &trailing spaces"
+msgstr "ट्रेलिंग स्पेसेस हटाएँ (&t)"
-#: part/kateview.cpp:222
-msgid ""
-"Use this command to copy the currently selected text to the system clipboard."
-msgstr ""
-"इस कमांड का उपयोग मौज़ूदा चुने गए पाठ को तंत्र क्लिपबोर्ड में नक़ल करने के लिए "
-"करें."
+#: part/katedialogs.cpp:511
+msgid "Auto &brackets"
+msgstr "स्वचलित ब्रेकेट्स (&b)"
-#: part/kateview.cpp:224
-msgid "Copy as &HTML"
-msgstr ""
+#: part/katedialogs.cpp:518
+msgid "Unlimited"
+msgstr "असीमित"
-#: part/kateview.cpp:225
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Use this command to copy the currently selected text as HTML to the system "
-"clipboard."
-msgstr ""
-"इस कमांड का उपयोग मौज़ूदा चुने गए पाठ को तंत्र क्लिपबोर्ड में नक़ल करने के लिए "
-"करें."
+#: part/katedialogs.cpp:519
+msgid "Maximum undo steps:"
+msgstr "अधिकतम अनडू कदम:"
-#: part/kateview.cpp:230
-msgid "Save the current document"
-msgstr "मौज़ूदा दस्तावेज़ सहेजें"
+#: part/katedialogs.cpp:524
+msgid "Smart search t&ext from:"
+msgstr "स्मार्ट खोज पाठ से: (&e)"
-#: part/kateview.cpp:233
-msgid "Revert the most recent editing actions"
-msgstr "अति मौज़ूदा संपादन क्रियाओं को लौटाएँ"
+#: part/katedialogs.cpp:527
+msgid "Nowhere"
+msgstr "कहीं नहीं"
-#: part/kateview.cpp:236
-msgid "Revert the most recent undo operation"
-msgstr "अति वर्तमान अनडू क्रियाओं को लौटाएँ"
+#: part/katedialogs.cpp:528
+msgid "Selection Only"
+msgstr "सिर्फ चयन"
-#: part/kateview.cpp:238
-msgid "&Word Wrap Document"
-msgstr "वर्ड रैप दस्तावेज़ (&W)"
+#: part/katedialogs.cpp:529
+msgid "Selection, then Current Word"
+msgstr "चयन, फिर मौज़ूदा शब्द"
-#: part/kateview.cpp:239
-msgid ""
-"Use this command to wrap all lines of the current document which are longer "
-"than the width of the current view, to fit into this view."
-"
"
-"
This is a static word wrap, meaning it is not updated when the view is "
-"resized."
-msgstr ""
+#: part/katedialogs.cpp:530
+msgid "Current Word Only"
+msgstr "सिर्फ मौज़ूदा शब्द"
-#: part/kateview.cpp:244
-msgid "&Indent"
-msgstr "हाशिया (&I)"
+#: part/katedialogs.cpp:531
+msgid "Current Word, then Selection"
+msgstr "मौज़ूदा शब्द, फिर चयन"
-#: part/kateview.cpp:245
+#: part/katedialogs.cpp:541
msgid ""
-"Use this to indent a selected block of text."
-"
"
-"
You can configure whether tabs should be honored and used or replaced with "
-"spaces, in the configuration dialog."
+"Automatically start a new line of text when the current line exceeds the length "
+"specified by the Wrap words at: option."
+"
This option does not wrap existing lines of text - use the "
+"Apply Static Word Wrap option in the Tools menu for that purpose."
+"
If you want lines to be visually wrapped instead, according to the "
+"width of the view, enable Dynamic Word Wrap in the View Defaults "
+"config page."
msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:247
-msgid "&Unindent"
-msgstr "हाशिया हटाएँ (&U)"
-
-#: part/kateview.cpp:248
-msgid "Use this to unindent a selected block of text."
-msgstr "चुने गए पाठ के खण्ड को हाशिया हटाने के लिए इसका इस्तेमाल करें"
-
-#: part/kateview.cpp:250
-msgid "&Clean Indentation"
-msgstr "हाशिए साफ करें (&C)"
-
-#: part/kateview.cpp:251
+#: part/katedialogs.cpp:549
msgid ""
-"Use this to clean the indentation of a selected block of text (only tabs/only "
-"spaces)"
-"
"
-"
You can configure whether tabs should be honored and used or replaced with "
-"spaces, in the configuration dialog."
+"If the Word Wrap option is selected this entry determines the length (in "
+"characters) at which the editor will automatically start a new line."
msgstr ""
+"यदि वर्ड रैप विकल्प चुना गया है यह प्रविष्टि निर्धारित करती है (अक्षरों में) कि "
+"संपादक किस लंबाई पर स्वयं एक नई पंक्ति प्रारंभ करेगा."
-#: part/kateview.cpp:254
-msgid "&Align"
-msgstr "पंक्तिबद्ध (&A)"
-
-#: part/kateview.cpp:255
+#: part/katedialogs.cpp:552
msgid ""
-"Use this to align the current line or block of text to its proper indent level."
+"When the user types a left bracket ([,(, or {) KateView automatically enters "
+"the right bracket (}, ), or ]) to the right of the cursor."
msgstr ""
+"जब उपयोक्ता बाँया कोष्ठक टाइप करता है ([,(, या {) के-एटीईव्यू स्वतः ही संकेतक "
+"के दाँए तरफ दाँया कोष्ठक (}, ), या ]) भर देता है."
-#: part/kateview.cpp:257
-msgid "C&omment"
-msgstr "कमेंट (&o)"
+#: part/katedialogs.cpp:555
+msgid ""
+"The editor will display a symbol to indicate the presence of a tab in the text."
+msgstr "संपादक एक चिह्न दिखाएगा कि पाठ में टैब उपस्थित है"
-#: part/kateview.cpp:259
+#: part/katedialogs.cpp:559
msgid ""
-"This command comments out the current line or a selected block of text.
"
-"The characters for single/multiple line comments are defined within the "
-"language's highlighting."
+"Sets the number of undo/redo steps to record. More steps uses more memory."
msgstr ""
+"रद्द करें/फिर से करें पग की संख्या रेकॉर्ड के लिए नियत करे. ज्यादा पग ज्यादा "
+"मेमोरी इस्तेमाल करेंगे."
-#: part/kateview.cpp:262
-msgid "Unco&mment"
-msgstr "अनकमेंट (&m)"
-
-#: part/kateview.cpp:264
+#: part/katedialogs.cpp:562
msgid ""
-"This command removes comments from the current line or a selected block of "
-"text.
The characters for single/multiple line comments are defined "
-"within the language's highlighting."
+"This determines where KateView will get the search text from (this will be "
+"automatically entered into the Find Text dialog): "
+"
"
+"
"
+"- Nowhere: Don't guess the search text.
"
+"- Selection Only: Use the current text selection, if available.
"
+"- Selection, then Current Word: Use the current selection if "
+"available, otherwise use the current word.
"
+"- Current Word Only: Use the word that the cursor is currently resting "
+"on, if available.
"
+"- Current Word, then Selection: Use the current word if available, "
+"otherwise use the current selection.
Note that, in all the above "
+"modes, if a search string has not been or cannot be determined, then the Find "
+"Text Dialog will fall back to the last search text."
msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:267
-msgid "&Read Only Mode"
-msgstr "सिर्फ पढ़ने लायक मोड (&R)"
-
-#: part/kateview.cpp:270
-msgid "Lock/unlock the document for writing"
-msgstr "दस्तावेज़ को लिखने के लिए ताला लगाएँ/खोलें"
-
-#: part/kateview.cpp:272
-msgid "Uppercase"
-msgstr "अपरकेस"
-
-#: part/kateview.cpp:274
+#: part/katedialogs.cpp:587
msgid ""
-"Convert the selection to uppercase, or the character to the right of the cursor "
-"if no text is selected."
+"If this is enabled, the editor will calculate the number of spaces up to the "
+"next tab position as defined by the tab width, and insert that number of spaces "
+"instead of a TAB character."
msgstr ""
-"चयन को, या यदि कोई पाठ चुना नहीं गया है तो संकेतक के दाँए तरफ के अक्षर को "
-"अपरकेस में बदलें."
-
-#: part/kateview.cpp:277
-msgid "Lowercase"
-msgstr "लोअरकेस"
-#: part/kateview.cpp:279
+#: part/katedialogs.cpp:591
msgid ""
-"Convert the selection to lowercase, or the character to the right of the cursor "
-"if no text is selected."
+"If this is enabled, the editor will remove any trailing whitespace on lines "
+"when they are left by the insertion cursor."
msgstr ""
-"चयन को, या यदि कोई पाठ चुना नहीं गया है तो संकेतक के दाँए तरफ के अक्षर को "
-"लोअरकेस में बदलें."
-#: part/kateview.cpp:282
-msgid "Capitalize"
-msgstr "केपिटलाइज़"
-
-#: part/kateview.cpp:284
+#: part/katedialogs.cpp:594
msgid ""
-"Capitalize the selection, or the word under the cursor if no text is selected."
+"If this option is checked, a vertical line will be drawn at the word wrap "
+"column as defined in the Editing properties."
+"
Note that the word wrap marker is only drawn if you use a fixed pitch font."
msgstr ""
-"चयन को, या यदि कोई पाठ चुना नहीं गया है तो संकेतक अंदर के शब्द को केपिटल में "
-"बदलें."
-#: part/kateview.cpp:287
-msgid "Join Lines"
-msgstr "पंक्तियाँ बढ़ाएँ"
+#: part/katedialogs.cpp:650
+msgid "Word Wrap"
+msgstr "वर्ड रैप"
+
+#: part/katedialogs.cpp:652
+msgid "&Dynamic word wrap"
+msgstr "गतिशील वर्ड रैप (&D)"
+
+#: part/katedialogs.cpp:655
+msgid "Dynamic word wrap indicators (if applicable):"
+msgstr "गतिशील वर्ड रैप सूचक (यदि लागू हो)"
+
+#: part/katedialogs.cpp:658
+msgid "Follow Line Numbers"
+msgstr "पंक्ति क्रमांक अनुसरण करें"
+
+#: part/katedialogs.cpp:659
+msgid "Always On"
+msgstr "हमेशा चालू"
+
+#: part/katedialogs.cpp:663
+msgid "Vertically align dynamically wrapped lines to indentation depth:"
+msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:299
-msgid "Print the current document."
-msgstr "मौज़ूदा दस्तावेज़ छापें"
+#: part/katedialogs.cpp:666
+#, no-c-format
+msgid "% of View Width"
+msgstr "दृश्य चौड़ाई का %"
-#: part/kateview.cpp:301
-msgid "Reloa&d"
-msgstr "फिर से लोड (&d)"
+#: part/katedialogs.cpp:667
+msgid "Disabled"
+msgstr "अक्षम"
-#: part/kateview.cpp:302
-msgid "Reload the current document from disk."
-msgstr "मौज़ूदा दस्तावेज़ डिस्क से फिर से लोड करें"
+#: part/katedialogs.cpp:671
+msgid "Code Folding"
+msgstr "कोड फोल्डिंग"
-#: part/kateview.cpp:305
-msgid "Save the current document to disk, with a name of your choice."
-msgstr "मौज़ूदा दस्तावेज़ डिस्क में सहेजें, अपने पसन्दीदा नाम के साथ"
+#: part/katedialogs.cpp:673
+msgid "Show &folding markers (if available)"
+msgstr "फोल्डिंग निशान दिखाएँ (यदि लागू हो) (&f)"
-#: part/kateview.cpp:308
-msgid ""
-"This command opens a dialog and lets you choose a line that you want the cursor "
-"to move to."
-msgstr ""
-"यह कमांड एक संवाद खोलता है जो आपको चुनने देता है कि किस पंक्ति पर आप संकेतक को "
-"ले जाना चाहते हैं."
+#: part/katedialogs.cpp:674
+msgid "Collapse toplevel folding nodes"
+msgstr "टॉपलेवल फोल्डिंग नोड्स कोलेप्स करें"
-#: part/kateview.cpp:310
-msgid "&Configure Editor..."
-msgstr "संपादक कॉन्फ़िगर करें... (&C)"
+#: part/katedialogs.cpp:679
+msgid "Borders"
+msgstr "किनारा"
-#: part/kateview.cpp:311
-msgid "Configure various aspects of this editor."
-msgstr "इस संपादक के विविध पहलू कॉन्फ़िगर करें"
+#: part/katedialogs.cpp:681
+msgid "Show &icon border"
+msgstr "प्रतीक किनारा दिखाएँ (&i)"
-#: part/kateview.cpp:313
-msgid "&Highlighting"
-msgstr "उभारना (&H)"
+#: part/katedialogs.cpp:682
+msgid "Show &line numbers"
+msgstr "पंक्ति क्रमांक दिखाएँ (&l)"
-#: part/kateview.cpp:314
-msgid "Here you can choose how the current document should be highlighted."
-msgstr "यहाँ आप चुन सकते हैं कि मौज़ूदा दस्तावेज़ किस प्रकार उभारा जाए"
+#: part/katedialogs.cpp:683
+msgid "Show &scrollbar marks"
+msgstr "स्क्रॉल पट्टी चिह्न दिखाएँ (&s)"
-#: part/kateview.cpp:317
-msgid "&Filetype"
-msgstr "फ़ाइल-क़िस्म (&F)"
+#: part/katedialogs.cpp:687
+msgid "Sort Bookmarks Menu"
+msgstr " पसंदीदा मेन्यू क्रमबद्ध करें"
-#: part/kateview.cpp:320
-msgid "&Schema"
-msgstr "योजना (&S)"
+#: part/katedialogs.cpp:689
+msgid "By &position"
+msgstr "स्थिति द्वारा (&p)"
-#: part/kateview.cpp:324
-msgid "&Indentation"
-msgstr "हाशिया (&I)"
+#: part/katedialogs.cpp:690
+msgid "By c&reation"
+msgstr "रचना द्वारा (&r)"
-#: part/kateview.cpp:327
+#: part/katedialogs.cpp:694
#, fuzzy
-msgid "E&xport as HTML..."
-msgstr "निर्यात (&x)"
+msgid "Show indentation lines"
+msgstr "जगह छोड़ने के नियम"
-#: part/kateview.cpp:328
-#, fuzzy
+#: part/katedialogs.cpp:708
msgid ""
-"This command allows you to export the current document with all highlighting "
-"information into a HTML document."
+"
Enables the start of dynamically wrapped lines to be aligned vertically to "
+"the indentation level of the first line. This can help to make code and markup "
+"more readable.
"
+"Additionally, this allows you to set a maximum width of the screen, as a "
+"percentage, after which dynamically wrapped lines will no longer be vertically "
+"aligned. For example, at 50%, lines whose indentation levels are deeper than "
+"50% of the width of the screen will not have vertical alignment applied to "
+"subsequent wrapped lines.
"
msgstr ""
-"यह कमांड आपको मौज़ूदा दस्तावेज़ को निर्यात करने देता है, सभी जानकारियों को उभार "
-"कर एक मार्कअप दस्तावेज़ में, जैसे- एचटीएमएल"
-
-#: part/kateview.cpp:332
-msgid "Select the entire text of the current document."
-msgstr "मौज़ूदा दस्तावेज़ का संपूर्ण पाठ चुनें"
-#: part/kateview.cpp:335
+#: part/katedialogs.cpp:717
msgid ""
-"If you have selected something within the current document, this will no longer "
-"be selected."
+"If this option is checked, every new view will display line numbers on the left "
+"hand side."
msgstr ""
-"यदि आपने मौज़ूदा दस्तावेज़ के भीतर कुछ चुना है, यह आगे चुना हुआ नहीं रहेगा."
+"यदि यह विकल्प चुना जाता है, हर नया दृश्य बाएँ हाथ तरफ पंक्ति क्रमांक दिखाएगा."
-#: part/kateview.cpp:337
-msgid "Enlarge Font"
+#: part/katedialogs.cpp:720
+msgid ""
+"If this option is checked, every new view will display an icon border on the "
+"left hand side."
+"
"
+"
The icon border shows bookmark signs, for instance."
msgstr ""
+"यदि यह विकल्प चुना जाता है, हर नया दृश्य बाएं हाथ की ओर एक प्रतीक किनारा "
+"दिखाएगा."
+"
"
+"
उदारहण के लिए, प्रतीक किनारा पसंद निशान दिखाता है"
-#: part/kateview.cpp:338
-msgid "This increases the display font size."
-msgstr "यह प्रदर्शित फ़ॉन्ट आकार को बढ़ाता है"
+#: part/katedialogs.cpp:724
+msgid ""
+"If this option is checked, every new view will show marks on the vertical "
+"scrollbar."
+"
"
+"
These marks will, for instance, show bookmarks."
+msgstr ""
+"यदि यह विकल्प चुना जाता है, हर नया दृश्य खड़ा स्क्रॉल पट्टी पर चिह्न दिखाएगा."
+"
"
+"
यह चिह्न, उदाहरण के लिए पसंद दिखाता है."
-#: part/kateview.cpp:340
-msgid "Shrink Font"
+#: part/katedialogs.cpp:728
+msgid ""
+"If this option is checked, every new view will display marks for code folding, "
+"if code folding is available."
msgstr ""
+"यदि यह विकल्प चुना जाता है, हर नया दृश्य कोड फोल्डिंग के मार्क्स दिखाएगा, यदि "
+"कोड फोल्डिंग उपलब्ध है."
-#: part/kateview.cpp:341
-msgid "This decreases the display font size."
-msgstr "यह प्रदर्शित फ़ॉन्ट आकार को घटाता है"
+#: part/katedialogs.cpp:731
+msgid ""
+"Choose how the bookmarks should be ordered in the Bookmarks menu."
+msgstr "चुनें कि पसंदीदा किस क्रम में पसंदीदा मेन्यू में हों."
-#: part/kateview.cpp:344
-msgid "Bl&ock Selection Mode"
-msgstr "ब्लाक चयन मोड (&o)"
+#: part/katedialogs.cpp:733
+msgid "The bookmarks will be ordered by the line numbers they are placed at."
+msgstr "पंक्ति क्रमांक के अनुसार जैसे रखे गए हैं, पसंदीदा उस क्रम में होंगे."
-#: part/kateview.cpp:347
+#: part/katedialogs.cpp:735
msgid ""
-"This command allows switching between the normal (line based) selection mode "
-"and the block selection mode."
+"Each new bookmark will be added to the bottom, independently from where it is "
+"placed in the document."
msgstr ""
-"यह कमांड सामान्य (पंक्ति आधारित) चयन मोड तथा ब्लाक चयन मोड के बीच अदला बदली "
-"स्वीकारता है."
-
-#: part/kateview.cpp:350
-msgid "Overwr&ite Mode"
-msgstr "मिटाकर लिखें मोड (&i)"
+"हर नए पसंदीदा तल पर जोड़े जाएंगे, इस बात से स्वतन्त्र कि वे दस्तावेज़ में "
+"कहाँ पर रखे जा रहे हैं."
-#: part/kateview.cpp:353
+#: part/katedialogs.cpp:738
+#, fuzzy
msgid ""
-"Choose whether you want the text you type to be inserted or to overwrite "
-"existing text."
+"If this is enabled, the editor will display vertical lines to help identify "
+"indent lines."
msgstr ""
-"चुनें कि आपने जो पाठ टाइप किया है वह शामिल किया जाए या मौज़ूदा पाठ के ऊपर "
-"मिटाकर लिखा जाए."
+"यदि यह विकल्प चुना जाता है, हर नया दृश्य बाएँ हाथ तरफ पंक्ति क्रमांक दिखाएगा."
-#: part/kateview.cpp:357
-msgid "&Dynamic Word Wrap"
-msgstr "गतिशील वर्ड रैप (&D)"
+#: part/katedialogs.cpp:854
+msgid "File Format"
+msgstr "फ़ाइल फार्मेट"
-#: part/kateview.cpp:362
-msgid "Dynamic Word Wrap Indicators"
-msgstr "गतिशील वर्ड रैप सूचक (यदि लागू हो)"
+#: part/katedialogs.cpp:858
+msgid "&Encoding:"
+msgstr "एनकोडिंग: (&E)"
-#: part/kateview.cpp:367
-msgid "&Off"
-msgstr "बन्द (&O)"
+#: part/katedialogs.cpp:863
+msgid "End &of line:"
+msgstr "पंक्ति का अंत (&o)"
-#: part/kateview.cpp:368
-msgid "Follow &Line Numbers"
-msgstr "पंक्ति क्रमांक अनुसरण करें (&L)"
+#: part/katedialogs.cpp:867
+#, fuzzy
+msgid "&Automatic end of line detection"
+msgstr "स्वचलित जगह छोड़ना"
-#: part/kateview.cpp:369
-msgid "&Always On"
-msgstr "हमेशा चालू (&A)"
+#: part/katedialogs.cpp:869
+msgid "UNIX"
+msgstr "युनिक्स"
-#: part/kateview.cpp:373
-msgid "Show Folding &Markers"
-msgstr "फोल्डिंग निशान दिखाएँ (यदि लागू हो) (&M)"
+#: part/katedialogs.cpp:870
+msgid "DOS/Windows"
+msgstr "डॉस/विंडोज़"
-#: part/kateview.cpp:376
-msgid ""
-"You can choose if the codefolding marks should be shown, if codefolding is "
-"possible."
-msgstr ""
-"आप चुन सकते हैं कि कोडफोल्डिंग मार्क्स दिखाए जाएं या नहीं, यदि कोड फोल्डिंग "
-"संभव हो."
+#: part/katedialogs.cpp:871
+msgid "Macintosh"
+msgstr "मैकिंटोश"
-#: part/kateview.cpp:377
-msgid "Hide Folding &Markers"
-msgstr "फोल्डिंग निशान छुपाएँ (&M)"
+#: part/katedialogs.cpp:873
+msgid "Memory Usage"
+msgstr "मेमोरी उपयोग"
-#: part/kateview.cpp:380
-msgid "Show &Icon Border"
-msgstr "प्रतीक किनारा दिखाएँ (&I)"
+#: part/katedialogs.cpp:878
+#, fuzzy
+msgid "Maximum loaded &blocks per file:"
+msgstr "प्रति फ़ाइल अधिकतम लोडेड ब्लॉक्स: %1"
+
+#: part/katedialogs.cpp:884
+#, fuzzy
+msgid "Automatic Cleanups on Load/Save"
+msgstr "सहेजने पर स्वचलित क्लीनअप होगा"
+
+#: part/katedialogs.cpp:887
+msgid "Re&move trailing spaces"
+msgstr "ट्रेलिंग स्पेसेस हटाएँ (&m)"
+
+#: part/katedialogs.cpp:890
+msgid "Folder Config File"
+msgstr "फ़ोल्डर कॉन्फ़िग फ़ाइल"
+
+#: part/katedialogs.cpp:895
+msgid "Do not use config file"
+msgstr "कॉन्फ़िग फ़ाइल इस्तेमाल नहीं करें"
+
+#: part/katedialogs.cpp:896
+msgid "Se&arch depth for config file:"
+msgstr "कॉन्फ़िग फ़ाइल ढूंढने की गहराई: (&a)"
+
+#: part/katedialogs.cpp:898
+msgid "Backup on Save"
+msgstr "सहेजने पर बैकअप लें"
+
+#: part/katedialogs.cpp:900
+msgid "&Local files"
+msgstr "स्थानीय फ़ाइलें (&L)"
+
+#: part/katedialogs.cpp:901
+msgid "&Remote files"
+msgstr "रिमोट फ़ाइलें (&R)"
+
+#: part/katedialogs.cpp:904
+msgid "&Prefix:"
+msgstr "उपसर्गः (&P)"
+
+#: part/katedialogs.cpp:909
+msgid "&Suffix:"
+msgstr "सफिक्स (&S)"
-#: part/kateview.cpp:384
+#: part/katedialogs.cpp:916
+#, fuzzy
msgid ""
-"Show/hide the icon border.
The icon border shows bookmark symbols, for "
-"instance."
+"The editor will automatically eliminate extra spaces at the ends of lines of "
+"text while loading/saving the file."
msgstr ""
-"प्रतीक किनारा छुपाएँ/दिखाएँ.
उदाहरण के लिए, प्रतीक किनारा पसंदीदा "
-"निशान दिखाता है."
+"के-एटीईव्यू स्वतः ही पाठ पंक्ति के अंत के अतिरिक्त स्पेसेस को मिटा देगा"
-#: part/kateview.cpp:385
-msgid "Hide &Icon Border"
-msgstr "प्रतीक किनारा छुपाएँ (&I)"
+#: part/katedialogs.cpp:919
+msgid ""
+"Backing up on save will cause Kate to copy the disk file to "
+"'<prefix><filename><suffix>' before saving changes."
+"
The suffix defaults to ~ and prefix is empty by default"
+msgstr ""
+"
सहेजने से वापस आने पर के-एटीई डिस्क फ़ाइल को "
+"'<filename><suffix>' पर नक़ल करेगा, परिवर्तन को सहेजने से पहले."
+"
प्रत्यय डिफ़ॉल्ट्स है ~तथा उपसर्ग डिफ़ॉल्ट से रिक्त है"
-#: part/kateview.cpp:388
-msgid "Show &Line Numbers"
-msgstr "पंक्ति क्रमांक दिखाएँ (&L)"
+#: part/katedialogs.cpp:923
+msgid ""
+"Check this if you want the editor to autodetect the end of line type.The first "
+"found end of line type will be used for the whole file."
+msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:391
-msgid "Show/hide the line numbers on the left hand side of the view."
-msgstr "बाएँ हाथ तरफ के दृश्य पर पंक्ति क्रमांक छुपाएँ/दिखाएँ."
+#: part/katedialogs.cpp:926
+msgid "Check this if you want backups of local files when saving"
+msgstr "इसे चेक करें यदि आप सहेजते समय स्थानीय फ़ाइलों का बैकअप चाहते हैं"
-#: part/kateview.cpp:392
-msgid "Hide &Line Numbers"
-msgstr "पंक्ति क्रमांक छुपाएँ (&L)"
+#: part/katedialogs.cpp:928
+msgid "Check this if you want backups of remote files when saving"
+msgstr "इसे चेक करें यदि आप सहेजते समय रिमोट फ़ाइलों का बैकअप चाहते हैं"
-#: part/kateview.cpp:395
-msgid "Show Scroll&bar Marks"
-msgstr "स्क्रॉल पट्टी चिह्न दिखाएँ (&b)"
+#: part/katedialogs.cpp:930
+msgid "Enter the prefix to prepend to the backup file names"
+msgstr "बैकअप फ़ाइल नाम में जोड़ने के लिए प्रत्यय भरें"
-#: part/kateview.cpp:398
+#: part/katedialogs.cpp:932
+msgid "Enter the suffix to add to the backup file names"
+msgstr "बैकअप फ़ाइल नाम में जोड़ने के लिए प्रत्यय भरें"
+
+#: part/katedialogs.cpp:934
msgid ""
-"Show/hide the marks on the vertical scrollbar.
"
-"The marks, for instance, show bookmarks."
+"The editor will search the given number of folder levels upwards for "
+".kateconfig file and load the settings line from it."
msgstr ""
-"खड़े स्क्रॉल पट्टी पर चिह्न छुपाएँ/दिखाएँ.
चिह्न उदाहरण के लिए, पसंद को "
-"दिखाता है."
-
-#: part/kateview.cpp:399
-msgid "Hide Scroll&bar Marks"
-msgstr "स्क्रॉल पट्टी चिह्न छुपाएँ (&b)"
-
-#: part/kateview.cpp:402
-msgid "Show Static &Word Wrap Marker"
-msgstr "स्थिर वर्ड रैप मार्कर दिखाएँ (&W)"
-#: part/kateview.cpp:406
+#: part/katedialogs.cpp:937
msgid ""
-"Show/hide the Word Wrap Marker, a vertical line drawn at the word wrap column "
-"as defined in the editing properties"
+"The editor will load given number of blocks (of around 2048 lines) of text into "
+"memory; if the filesize is bigger than this the other blocks are swapped to "
+"disk and loaded transparently as-needed."
+"
This can cause little delays while navigating in the document; a larger "
+"block count increases the editing speed at the cost of memory. "
+"
For normal usage, just choose the highest possible block count: limit it "
+"only if you have problems with the memory usage."
msgstr ""
-"वर्ड रैप निशान छुपाएँ/दिखाएँ, वर्ड रैप स्तम्भ पर खड़ी पंक्ति बनेगी जैसा कि "
-"संपादन गुणों में पारिभाषित है"
-#: part/kateview.cpp:408
-msgid "Hide Static &Word Wrap Marker"
-msgstr "स्थिर वर्ड रैप मार्कर छुपाएँ (&W)"
+#: part/katedialogs.cpp:976
+msgid ""
+"You did not provide a backup suffix or prefix. Using default suffix: '~'"
+msgstr ""
+"आपने कोई बैकअप प्रत्यय या उपसर्ग नहीं दिया है. डिफ़ॉल्ट उपसर्ग इस्तेमाल किया जा "
+"रहा है: '~'"
-#: part/kateview.cpp:411
-msgid "Switch to Command Line"
-msgstr "कमांड लाइन में बदलें"
+#: part/katedialogs.cpp:977
+msgid "No Backup Suffix or Prefix"
+msgstr "कोई बैकअप प्रत्यय या उपसर्ग नहीं"
-#: part/kateview.cpp:414
-msgid "Show/hide the command line on the bottom of the view."
-msgstr "दृश्य के तल पर कमांड पंक्ति दिखाएँ/छुपाएँ."
+#: part/katedialogs.cpp:1013
+msgid "TDE Default"
+msgstr "केडीई डिफ़ॉल्ट"
-#: part/kateview.cpp:416
-msgid "&End of Line"
-msgstr "पंक्ति का अंत (&E)"
+#: part/katedialogs.cpp:1115 part/katedialogs.cpp:1446
+msgid "Name"
+msgstr "नाम "
-#: part/kateview.cpp:417
-msgid "Choose which line endings should be used, when you save the document"
-msgstr "जब आप दस्तावेज़ सहेजेंगे, चुनें कि कौन सी अंतिम पंक्ति उपयोग की जाए"
+#: part/katedialogs.cpp:1212
+#, c-format
+msgid "Configure %1"
+msgstr "कॉन्फ़िगर करें %1"
-#: part/kateview.cpp:427
-msgid "E&ncoding"
-msgstr "एनकोडिंग (&n)"
+#: part/katedialogs.cpp:1284
+msgid "Author:"
+msgstr "लेखकः"
-#: part/kateview.cpp:444
-msgid "Move Word Left"
-msgstr "शब्द बाएँ खिसकाएँ"
+#: part/katedialogs.cpp:1290
+msgid "License:"
+msgstr "लाइसेंस:"
-#: part/kateview.cpp:448
-msgid "Select Character Left"
-msgstr "बायाँ अक्षर चुनें"
+#: part/katedialogs.cpp:1323
+msgid "Do&wnload..."
+msgstr "डाउनलोड... (&w)"
-#: part/kateview.cpp:452
-msgid "Select Word Left"
-msgstr "बायाँ शब्द चुनें"
+#: part/katedialogs.cpp:1331
+msgid ""
+"Choose a Syntax Highlight mode from this list to view its properties "
+"below."
+msgstr "चुनें एक सिंटेक्स उभार मोड इस सूची से निम्न गुण देखने के लिए."
-#: part/kateview.cpp:457
-msgid "Move Word Right"
-msgstr "शब्द दाएँ खिसकाएँ"
+#: part/katedialogs.cpp:1334
+msgid ""
+"The list of file extensions used to determine which files to highlight using "
+"the current syntax highlight mode."
+msgstr ""
+"मौज़ूदा सिंटेक्स उभार मोड के उपयोग से किन फ़ाइलों को उभारा जाना है उन फ़ाइल "
+"एक्सटेंशन की सूची."
-#: part/kateview.cpp:461
-msgid "Select Character Right"
-msgstr "दायाँ अक्षर चुनें"
+#: part/katedialogs.cpp:1337
+msgid ""
+"The list of Mime Types used to determine which files to highlight using the "
+"current highlight mode."
+"
Click the wizard button on the left of the entry field to display the "
+"MimeType selection dialog."
+msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:465
-msgid "Select Word Right"
-msgstr "दायाँ शब्द चुनें"
+#: part/katedialogs.cpp:1341
+msgid ""
+"Display a dialog with a list of all available mime types to choose from."
+"
The File Extensions entry will automatically be edited as "
+"well."
+msgstr ""
+"सभी उपलब्ध माइम क़िस्म की सूची से चुनने के लिए एक संवाद दिखाए."
+"
फ़ाइल एक्सटेंशन्स प्रविष्टि स्वचलित संपादित होगी ही."
-#: part/kateview.cpp:470
-msgid "Move to Beginning of Line"
-msgstr "पंक्ति के प्रारंभ में जाएँ"
+#: part/katedialogs.cpp:1345
+msgid ""
+"Click this button to download new or updated syntax highlight descriptions from "
+"the Kate website."
+msgstr ""
+"के-एटीई वेब साइट से नया या अद्यतन सिंटेक्स उभार वर्णन डाउनलोड करने के लिए इस "
+"बटन पर क्लिक करें."
-#: part/kateview.cpp:474
-msgid "Move to Beginning of Document"
-msgstr "दस्तावेज़ के प्रारंभ में जाएँ"
+#: part/katedialogs.cpp:1423
+msgid ""
+"Select the MimeTypes you want highlighted using the '%1' syntax highlight "
+"rules.\n"
+"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as "
+"well."
+msgstr ""
+"सिंटेक्स उभार नियम '%1' के उपयोग से उभारने के लिए माइम क़िस्म चुनें.\n"
+"कृपया नोट करें कि यह स्वचलित रूप से संबंधित फ़ाइल एक्सटेंशन को भी संपादित करेगा "
+"ही."
-#: part/kateview.cpp:478
-msgid "Select to Beginning of Line"
-msgstr "पंक्ति का प्रारंभ चुनें"
+#: part/katedialogs.cpp:1438
+msgid "Highlight Download"
+msgstr "डाउनलोड उभारें"
-#: part/kateview.cpp:482
-msgid "Select to Beginning of Document"
-msgstr "दस्तावेज़ का प्रारंभ चुनें"
+#: part/katedialogs.cpp:1438
+msgid "&Install"
+msgstr "संस्थापित करें (&I)"
-#: part/kateview.cpp:487
-msgid "Move to End of Line"
-msgstr "पंक्ति के अंत में जाएँ"
+#: part/katedialogs.cpp:1443
+msgid "Select the syntax highlighting files you want to update:"
+msgstr "जिसे आप अद्यतन करना चाहते हैं उस सिंटेक्स हाइलाइटिंग फ़ाइल को चुनें:"
-#: part/kateview.cpp:491
-msgid "Move to End of Document"
-msgstr "दस्तावेज़ के अंत में जाएँ"
+#: part/katedialogs.cpp:1447
+msgid "Installed"
+msgstr "स्थापित "
-#: part/kateview.cpp:495
-msgid "Select to End of Line"
-msgstr "पंक्ति के अंत चुनें"
+#: part/katedialogs.cpp:1448
+msgid "Latest"
+msgstr "नवीनतम"
-#: part/kateview.cpp:499
-msgid "Select to End of Document"
-msgstr "दस्तावेज़ के अंत चुनें"
+#: part/katedialogs.cpp:1452
+msgid "Note: New versions are selected automatically."
+msgstr "टीप: नए संस्करण स्वचालित चुने जाएंगे."
-#: part/kateview.cpp:504
-msgid "Select to Previous Line"
-msgstr "पिछली पंक्ति चुनें"
+#: part/katedialogs.cpp:1547
+msgid "Go to Line"
+msgstr "पंक्ति पर जाएँ"
-#: part/kateview.cpp:508
-msgid "Scroll Line Up"
-msgstr "पंक्ति ऊपर स्क्रॉल करें"
+#: part/katedialogs.cpp:1557
+msgid "&Go to line:"
+msgstr "पंक्ति पर जाएँ: (&G)"
-#: part/kateview.cpp:512
-#, fuzzy
-msgid "Move to Next Line"
-msgstr "अगली पंक्ति चुनें"
+#: part/katedialogs.cpp:1583
+msgid "File Was Deleted on Disk"
+msgstr "फ़ाइल को डिस्क में से मिटाया गया"
-#: part/kateview.cpp:515
-#, fuzzy
-msgid "Move to Previous Line"
-msgstr "पिछली पंक्ति चुनें"
+#: part/katedialogs.cpp:1584
+msgid "&Save File As..."
+msgstr "फ़ाइल ऐसे सहेजें... (&S)"
-#: part/kateview.cpp:518
-#, fuzzy
-msgid "Move Character Right"
-msgstr "दायाँ अक्षर चुनें"
+#: part/katedialogs.cpp:1585
+msgid "Lets you select a location and save the file again."
+msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:521
+#: part/katedialogs.cpp:1587
#, fuzzy
-msgid "Move Character Left"
-msgstr "बायाँ अक्षर चुनें"
-
-#: part/kateview.cpp:525
-msgid "Select to Next Line"
-msgstr "अगली पंक्ति चुनें"
+msgid "File Changed on Disk"
+msgstr "डिस्क में फ़ाइल को बदल दिया गया है"
-#: part/kateview.cpp:529
-msgid "Scroll Line Down"
-msgstr "पंक्ति नीचे स्क्रॉल करें"
+#: part/katedialogs.cpp:1589
+msgid ""
+"Reload the file from disk. If you have unsaved changes, they will be lost."
+msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:534
-msgid "Scroll Page Up"
-msgstr "पृष्ठ ऊपर स्क्रॉल करें"
+#: part/katedialogs.cpp:1594
+#, fuzzy
+msgid "&Ignore"
+msgstr "परिवर्तनों को नज़र अंदाज़ करें (&I)"
-#: part/kateview.cpp:538
-msgid "Select Page Up"
-msgstr "ऊपर का पृष्ठ चुनें"
+#: part/katedialogs.cpp:1597
+msgid "Ignore the changes. You will not be prompted again."
+msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:542
-msgid "Move to Top of View"
-msgstr "दृश्य के शीर्ष में जाएँ"
+#: part/katedialogs.cpp:1598
+msgid ""
+"Do nothing. Next time you focus the file, or try to save it or close it, you "
+"will be prompted again."
+msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:546
-msgid "Select to Top of View"
-msgstr "दृश्य के शीर्ष को चुनें"
+#: part/katedialogs.cpp:1616
+msgid "&View Difference"
+msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:551
-msgid "Scroll Page Down"
-msgstr "पृष्ठ नीचे स्क्रॉल करें"
+#: part/katedialogs.cpp:1621
+msgid ""
+"Calculates the difference between the editor contents and the disk file using "
+"diff(1) and opens the diff file with the default application for that."
+msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:555
-msgid "Select Page Down"
-msgstr "नीचे का पृष्ठ चयन करें"
+#: part/katedialogs.cpp:1625
+#, fuzzy
+msgid "Overwrite"
+msgstr "मिटाकर लिखें (&O)"
-#: part/kateview.cpp:559
-msgid "Move to Bottom of View"
-msgstr "दृश्य के तल में जाएँ"
+#: part/katedialogs.cpp:1626
+msgid "Overwrite the disk file with the editor content."
+msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:563
-msgid "Select to Bottom of View"
-msgstr "दृश्य के तल को चुनें"
+#: part/katedialogs.cpp:1694
+msgid ""
+"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in your "
+"PATH."
+msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:567
-msgid "Move to Matching Bracket"
-msgstr "मैचिंग ब्रेकेट में जाएँ"
+#: part/katedialogs.cpp:1696
+msgid "Error Creating Diff"
+msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:571
-msgid "Select to Matching Bracket"
-msgstr "मैचिंग ब्रेकेट चुनें"
+#: part/katedialogs.cpp:1711
+msgid ""
+"Ignoring means that you will not be warned again (unless the disk file changes "
+"once more): if you save the document, you will overwrite the file on disk; if "
+"you do not save then the disk file (if present) is what you have."
+msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:579
-msgid "Transpose Characters"
-msgstr "अक्षरों को ट्रांसपोज़ करें"
+#: part/katedialogs.cpp:1715
+#, fuzzy
+msgid "You Are on Your Own"
+msgstr "आप अपने रास्ते पर हैं"
-#: part/kateview.cpp:584
-msgid "Delete Line"
-msgstr "पंक्ति मिटाएँ"
+#: part/katecmds.cpp:98 part/katejscript.cpp:275 part/katejscript.cpp:741
+#: part/katejscript.cpp:944
+msgid "Could not access view"
+msgstr "दृश्य पर पहुँच नहीं सकता"
-#: part/kateview.cpp:589
-msgid "Delete Word Left"
-msgstr "बायाँ शब्द मिटाएँ"
+#: part/katecmds.cpp:151
+msgid "Mode must be at least 0."
+msgstr "मोड कम से कम 0 होना चाहिए"
-#: part/kateview.cpp:594
-msgid "Delete Word Right"
-msgstr "दायाँ शब्द मिटाएँ"
+#: part/katecmds.cpp:169
+msgid "No such highlight '%1'"
+msgstr "ऐसा कोई हाइलाइट नहीं '%1'"
-#: part/kateview.cpp:598
-#, fuzzy
-msgid "Delete Next Character"
-msgstr "बायाँ अक्षर चुनें"
+#: part/katecmds.cpp:180
+msgid "Missing argument. Usage: %1 "
+msgstr "छूटा आर्गुमेंट. उपयोग: %1 "
-#: part/kateview.cpp:602
-#, fuzzy
-msgid "Backspace"
-msgstr "सहेजने पर बैकअप लें"
+#: part/katecmds.cpp:184
+msgid "Failed to convert argument '%1' to integer."
+msgstr "आर्गुमेंट को '%1' पूर्णांक में बदलने में असफल"
-#: part/kateview.cpp:628
-msgid "Collapse Toplevel"
-msgstr "टॉपलेवल कोलेप्स करें"
+#: part/katecmds.cpp:190 part/katecmds.cpp:196
+msgid "Width must be at least 1."
+msgstr "चौड़ाई कम से कम 1 होना चाहिए"
-#: part/kateview.cpp:630
-msgid "Expand Toplevel"
-msgstr "टॉपलेवल एक्सपांड करें"
+#: part/katecmds.cpp:202
+msgid "Column must be at least 1."
+msgstr "स्तम्भ कम से कम 1 होना चाहिए"
-#: part/kateview.cpp:632
-msgid "Collapse One Local Level"
-msgstr "एक स्थानीय स्तर कोलेप्स करें"
+#: part/katecmds.cpp:208
+msgid "Line must be at least 1"
+msgstr "पंक्ति कम से कम 1 होना चाहिए"
-#: part/kateview.cpp:634
-msgid "Expand One Local Level"
-msgstr "एक स्थानीय स्तर एक्सपांड करें"
+#: part/katecmds.cpp:210
+msgid "There is not that many lines in this document"
+msgstr "इस दस्तावेज़ में उतनी पंक्तियाँ नहीं हैं"
-#: part/kateview.cpp:639
-msgid "Show the code folding region tree"
-msgstr "कोड फोल्डिंग रीजन ट्री दिखाएँ"
+#: part/katecmds.cpp:232
+msgid "Usage: %1 on|off|1|0|true|false"
+msgstr "उपयोग: %1 on|off|1|0|true|false"
-#: part/kateview.cpp:640
-msgid "Basic template code test"
-msgstr "मूल टेम्पलेट कोड जाँच"
+#: part/katecmds.cpp:274
+msgid "Bad argument '%1'. Usage: %2 on|off|1|0|true|false"
+msgstr "गलत आर्गुमेंट '%1'. उपयोग: %2 on|off|1|0|true|false"
-#: part/kateview.cpp:702
-msgid " OVR "
-msgstr "मिटाकर"
+#: part/katecmds.cpp:279
+msgid "Unknown command '%1'"
+msgstr "अज्ञात कमांड '%1'"
-#: part/kateview.cpp:704
-msgid " INS "
-msgstr "प्रविष्ट "
+#: part/katecmds.cpp:498
+msgid "Sorry, but Kate is not able to replace newlines, yet"
+msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:707
-msgid " R/O "
-msgstr " आर/ओ "
+#: part/katecmds.cpp:540
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 replacement done\n"
+"%n replacements done"
+msgstr ""
+"_n: 1 बदल दिया\n"
+"%n बदले गए"
-#: part/kateview.cpp:712
-#, c-format
-msgid " Line: %1"
-msgstr "पंक्ति: %1"
+#: part/katebookmarks.cpp:77
+msgid "Set &Bookmark"
+msgstr "पसंदीदा सेट करें (&B)"
-#: part/kateview.cpp:713
-#, c-format
-msgid " Col: %1"
-msgstr "स्तम्भ: %1"
+#: part/katebookmarks.cpp:80
+msgid "If a line has no bookmark then add one, otherwise remove it."
+msgstr "यदि पंक्ति में पसंदीदा नहीं है, तो एक जोड़ें, अन्यथा इसे हटाएँ."
-#: part/kateview.cpp:716
-msgid " BLK "
-msgstr "बीएलके"
+#: part/katebookmarks.cpp:81
+msgid "Clear &Bookmark"
+msgstr "पसंदीदा साफ करें (&B)"
-#: part/kateview.cpp:716
-msgid " NORM "
-msgstr "सामान्य"
+#: part/katebookmarks.cpp:84
+msgid "Clear &All Bookmarks"
+msgstr "सभी पसंद साफ करें (&A)"
-#: part/kateview.cpp:892
-msgid "Overwrite the file"
-msgstr "फ़ाइल को मिटाकर लिखें"
+#: part/katebookmarks.cpp:87
+msgid "Remove all bookmarks of the current document."
+msgstr "मौज़ूदा दस्तावेज़ के सभी पसंदीदा को हटाएँ"
-#: part/kateview.cpp:1794
-#, fuzzy
-msgid "Export File as HTML"
-msgstr "फ़ाइल ऐसे निर्यात करें"
+#: part/katebookmarks.cpp:90 part/katebookmarks.cpp:242
+msgid "Next Bookmark"
+msgstr "अगला पसंदीदा "
-#: part/katehighlight.cpp:1824
-msgid "Normal Text"
-msgstr "सामान्य पाठ"
+#: part/katebookmarks.cpp:93
+msgid "Go to the next bookmark."
+msgstr "अगले पसंदीदा पर जाएँ"
-#: part/katehighlight.cpp:1972
-msgid ""
-"%1: Deprecated syntax. Attribute (%2) not addressed by symbolic name
"
-msgstr ""
-"%1: डेप्रिकेटेड सिंटेक्स. एट्रिब्यूट (%2) सिंबालिक नाम से एड्रेस्ड नहीं "
-"होता
"
+#: part/katebookmarks.cpp:96 part/katebookmarks.cpp:244
+msgid "Previous Bookmark"
+msgstr "पिछला पसंदीदा "
-#: part/katehighlight.cpp:2339
-msgid "%1: Deprecated syntax. Context %2 has no symbolic name
"
-msgstr ""
-"%1: डेप्रिकेटेड सिंटेक्स. कॉन्टेक्स्ट %2 में कोई सिंबालिक नाम नहीं है
"
+#: part/katebookmarks.cpp:99
+msgid "Go to the previous bookmark."
+msgstr "पिछली पसंदीदा पर जाएँ"
-#: part/katehighlight.cpp:2386
-msgid ""
-"%1:Deprecated syntax. Context %2 not addressed by a symbolic name"
-msgstr ""
-"%1:डेप्रिकेटेड सिंटेक्स. कॉन्टेक्स्ट %2 सिंबालिक नाम से एड्रेस्ड नहीं "
-"होता"
+#: part/katebookmarks.cpp:203
+msgid "&Next: %1 - \"%2\""
+msgstr "अगला: %1 - \"%2\" (&N)"
-#: part/katehighlight.cpp:2501
-msgid ""
-"There were warning(s) and/or error(s) while parsing the syntax highlighting "
-"configuration."
-msgstr ""
-"सिंटेक्स हाइलाइटिंग कॉन्फ़िगरेशन पारसिंग करते समय चेतावनी तथा/और त्रुटियाँ "
-"हुईं."
+#: part/katebookmarks.cpp:210
+msgid "&Previous: %1 - \"%2\""
+msgstr "पिछला: %1 - \"%2\" (&P)"
-#: part/katehighlight.cpp:2503
-msgid "Kate Syntax Highlighting Parser"
-msgstr "के-एटीई सिंटेक्स हाईलाइटिंग पारसर"
+#: part/katesearch.cpp:72
+msgid "Look up the first occurrence of a piece of text or regular expression."
+msgstr "पाठ के एक खण्ड या रेगुलर एक्सप्रेशन की प्रथम उपस्थिति देखें"
-#: part/katehighlight.cpp:2654
-msgid ""
-"Since there has been an error parsing the highlighting description, this "
-"highlighting will be disabled"
-msgstr ""
-"चूंकि हाईलाइटिंग विवरण को पारसिंग करने में त्रुटि आई यह हाईलाइटिंग अक्षम रहेगा"
+#: part/katesearch.cpp:74
+msgid "Look up the next occurrence of the search phrase."
+msgstr "खोज वाक्यांश की अगली उपस्थिति देखें"
-#: part/katehighlight.cpp:2856
-msgid ""
-"%1: Specified multiline comment region (%2) could not be resolved
"
-msgstr ""
-"%1: निर्दिष्ट मल्टीलाइन कमेंट रीजन (%2) का हल नहीं किया जा सका
"
+#: part/katesearch.cpp:76
+msgid "Look up the previous occurrence of the search phrase."
+msgstr "खोज वाक्यांश की पिछली उपस्थिति देखें"
-#: part/katehighlight.cpp:3167
-msgid "Keyword"
-msgstr "कीवर्ड"
+#: part/katesearch.cpp:78
+msgid ""
+"Look up a piece of text or regular expression and replace the result with some "
+"given text."
+msgstr ""
+"पाठ के एक खण्ड या रेगुलर एक्सप्रेशन की उपस्थिति देखें तथा परिणाम को दिए गए पाठ "
+"से बदलें."
-#: part/katehighlight.cpp:3168
-msgid "Data Type"
-msgstr "डाटा क़िस्म "
+#: part/katesearch.cpp:331
+msgid "Search string '%1' not found!"
+msgstr "खोज पंक्ति '%1' नहीं मिली!"
-#: part/katehighlight.cpp:3169
-msgid "Decimal/Value"
-msgstr "दशमलव/मान"
+#: part/katesearch.cpp:333 part/katesearch.cpp:510
+msgid "Find"
+msgstr "ढूंढें"
-#: part/katehighlight.cpp:3170
-msgid "Base-N Integer"
-msgstr "बेस-N पूर्णांक"
+#: part/katesearch.cpp:353 part/katesearch.cpp:371 part/katesearch.cpp:487
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: %n replacement made.\n"
+"%n replacements made."
+msgstr ""
+"%n बदल दिया\n"
+"%n बदल दिए"
-#: part/katehighlight.cpp:3171
-msgid "Floating Point"
-msgstr "फ्लोटिंग पाइंट"
+#: part/katesearch.cpp:491
+msgid "End of document reached."
+msgstr "दस्तावेज़ का अंत आ पंहुचा."
-#: part/katehighlight.cpp:3172
-msgid "Character"
-msgstr "अक्षर"
+#: part/katesearch.cpp:492
+msgid "Beginning of document reached."
+msgstr "दस्तावेज़ का प्रारंभ आ पहुँचा."
-#: part/katehighlight.cpp:3173
-msgid "String"
-msgstr "वाक्याँश"
+#: part/katesearch.cpp:497
+msgid "End of selection reached."
+msgstr "चुने गए का अंत आ पंहुचा."
-#: part/katehighlight.cpp:3175
-msgid "Others"
-msgstr "अन्य"
+#: part/katesearch.cpp:498
+msgid "Beginning of selection reached."
+msgstr "चुने गए का प्रारंभ आ पहुँचा."
-#: part/katehighlight.cpp:3176
-msgid "Alert"
-msgstr "चेतावनी"
+#: part/katesearch.cpp:502
+msgid "Continue from the beginning?"
+msgstr "प्रारंभ से जारी रखें?"
-#: part/katehighlight.cpp:3177
-msgid "Function"
-msgstr "फंक्शन"
+#: part/katesearch.cpp:503
+msgid "Continue from the end?"
+msgstr "अंत से जारी रखें?"
-#: part/katehighlight.cpp:3179
-msgid "Region Marker"
-msgstr "रीजन मार्कर"
+#: part/katesearch.cpp:511
+msgid "&Stop"
+msgstr "रूकें (&S)"
-#: part/kateautoindent.cpp:99
-msgid "C Style"
-msgstr "सी शैली"
+#: part/katesearch.cpp:765
+msgid "Replace Confirmation"
+msgstr "बदलने के लिए पुष्टिकरण"
-#: part/kateautoindent.cpp:101
-msgid "Python Style"
-msgstr "पायथन शैली"
+#: part/katesearch.cpp:767
+msgid "Replace &All"
+msgstr "सभी बदलें (&A)"
-#: part/kateautoindent.cpp:103
-msgid "XML Style"
-msgstr "एक्सएमएल शैली"
+#: part/katesearch.cpp:767
+msgid "Re&place && Close"
+msgstr "बदलें तथा बन्द करें (&p)"
-#: part/kateautoindent.cpp:105
-msgid "S&S C Style"
-msgstr "एसएण्डएस सी शैली (&S)"
+#: part/katesearch.cpp:767
+msgid "&Replace"
+msgstr "बदलें (&R)"
-#: part/kateautoindent.cpp:107
-#, fuzzy
-msgid "Variable Based Indenter"
-msgstr "वेरिएबल आधारित इंडेंटर"
+#: part/katesearch.cpp:769
+msgid "&Find Next"
+msgstr "अगला ढूंढें (&F)"
-#: part/katecmds.cpp:151
-msgid "Mode must be at least 0."
-msgstr "मोड कम से कम 0 होना चाहिए"
+#: part/katesearch.cpp:774
+msgid "Found an occurrence of your search term. What do you want to do?"
+msgstr "आपका ढूंढा गया वाक्यांश मिला. आप क्या करना चाहेंगे?"
-#: part/katecmds.cpp:169
-msgid "No such highlight '%1'"
-msgstr "ऐसा कोई हाइलाइट नहीं '%1'"
+#: part/katesearch.cpp:826
+msgid "Usage: find[:[bcersw]] PATTERN"
+msgstr "उपयोग: find[:[bcersw]] पैटर्न"
-#: part/katecmds.cpp:180
-msgid "Missing argument. Usage: %1 "
-msgstr "छूटा आर्गुमेंट. उपयोग: %1 "
+#: part/katesearch.cpp:838
+msgid "Usage: ifind[:[bcrs]] PATTERN"
+msgstr "उपयोग: ifind[:[bcrs]] पैटर्न"
-#: part/katecmds.cpp:184
-msgid "Failed to convert argument '%1' to integer."
-msgstr "आर्गुमेंट को '%1' पूर्णांक में बदलने में असफल"
+#: part/katesearch.cpp:892
+msgid "Usage: replace[:[bceprsw]] PATTERN [REPLACEMENT]"
+msgstr "उपयोग: replace[:[bceprsw]] PATTERN [REPLACEMENT]"
-#: part/katecmds.cpp:190 part/katecmds.cpp:196
-msgid "Width must be at least 1."
-msgstr "चौड़ाई कम से कम 1 होना चाहिए"
+#: part/katesearch.cpp:926
+msgid "Usage: find[:bcersw] PATTERN
"
+msgstr "उपयोग: find[:bcersw] PATTERN
"
-#: part/katecmds.cpp:202
-msgid "Column must be at least 1."
-msgstr "स्तम्भ कम से कम 1 होना चाहिए"
+#: part/katesearch.cpp:929
+msgid ""
+"Usage: ifind:[:bcrs] PATTERN
"
+"
ifind does incremental or 'as-you-type' search
"
+msgstr ""
-#: part/katecmds.cpp:208
-msgid "Line must be at least 1"
-msgstr "पंक्ति कम से कम 1 होना चाहिए"
+#: part/katesearch.cpp:933
+msgid "Usage: replace[:bceprsw] PATTERN REPLACEMENT
"
+msgstr "उपयोग: replace[:bceprsw] PATTERN REPLACEMENT
"
-#: part/katecmds.cpp:210
-msgid "There is not that many lines in this document"
-msgstr "इस दस्तावेज़ में उतनी पंक्तियाँ नहीं हैं"
+#: part/katesearch.cpp:936
+msgid ""
+"Options
"
+"b - Search backward"
+"
c - Search from cursor"
+"
r - Pattern is a regular expression"
+"
s - Case sensitive search"
+msgstr ""
-#: part/katecmds.cpp:232
-msgid "Usage: %1 on|off|1|0|true|false"
-msgstr "उपयोग: %1 on|off|1|0|true|false"
+#: part/katesearch.cpp:945
+msgid ""
+"
e - Search in selected text only"
+"
w - Search whole words only"
+msgstr ""
+"
e - सिर्फ चयनित पाठ में ढूंढें"
+"
w - सिर्फ पूर्ण शब्द ढूंढें"
-#: part/katecmds.cpp:274
-msgid "Bad argument '%1'. Usage: %2 on|off|1|0|true|false"
-msgstr "गलत आर्गुमेंट '%1'. उपयोग: %2 on|off|1|0|true|false"
+#: part/katesearch.cpp:951
+msgid ""
+"
p - Prompt for replace
"
+"If REPLACEMENT is not present, an empty string is used.
"
+"If you want to have whitespace in your PATTERN, you need to quote both "
+"PATTERN and REPLACEMENT with either single or double quotes. To have the quote "
+"characters in the strings, prepend them with a backslash."
+msgstr ""
-#: part/katecmds.cpp:279
-msgid "Unknown command '%1'"
-msgstr "अज्ञात कमांड '%1'"
+#: part/katejscript.cpp:304 part/katejscript.cpp:928
+msgid "Exception, line %1: %2"
+msgstr ""
-#: part/katecmds.cpp:498
-msgid "Sorry, but Kate is not able to replace newlines, yet"
+#: part/katejscript.cpp:754
+msgid "Command not found"
msgstr ""
-#: part/katecmds.cpp:540
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: 1 replacement done\n"
-"%n replacements done"
+#: part/katejscript.cpp:762 part/katejscript.cpp:897
+msgid "JavaScript file not found"
msgstr ""
-"_n: 1 बदल दिया\n"
-"%n बदले गए"
#. i18n: file ./data/katepartreadonlyui.rc line 39
#: rc.cpp:12 rc.cpp:33
@@ -2949,80 +3297,153 @@ msgstr ""
msgid "&Code Folding"
msgstr "कोड फोल्डिंग (&C)"
-#. i18n: file data/abc.xml line 5
+#. i18n: file data/4dos.xml line 9
#: rc.cpp:44
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"4DOS BatchToMemory"
+msgstr "सादेर"
+
+#. i18n: file data/4dos.xml line 9
+#: rc.cpp:46 rc.cpp:68 rc.cpp:80 rc.cpp:124 rc.cpp:128 rc.cpp:242 rc.cpp:272
+#: rc.cpp:276 rc.cpp:284 rc.cpp:356 rc.cpp:380 rc.cpp:400 rc.cpp:420
+#: rc.cpp:440 rc.cpp:464 rc.cpp:498 rc.cpp:502 rc.cpp:530 rc.cpp:550
+#: rc.cpp:638 rc.cpp:642 rc.cpp:650 rc.cpp:654 rc.cpp:686 rc.cpp:690
+#: rc.cpp:698 rc.cpp:702 rc.cpp:726 rc.cpp:754 rc.cpp:766 rc.cpp:778
+#: rc.cpp:786 rc.cpp:830 rc.cpp:834 rc.cpp:854 rc.cpp:874 rc.cpp:942
+msgid ""
+"_: Language Section\n"
+"Scripts"
+msgstr "स्क्रिप्ट्स"
+
+#. i18n: file data/abap.xml line 3
+#: rc.cpp:48
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"ABAP"
+msgstr "एबीसी"
+
+#. i18n: file data/abap.xml line 3
+#: rc.cpp:50 rc.cpp:58 rc.cpp:84 rc.cpp:140 rc.cpp:148 rc.cpp:152 rc.cpp:164
+#: rc.cpp:168 rc.cpp:178 rc.cpp:182 rc.cpp:190 rc.cpp:194 rc.cpp:212
+#: rc.cpp:260 rc.cpp:264 rc.cpp:296 rc.cpp:300 rc.cpp:304 rc.cpp:348
+#: rc.cpp:360 rc.cpp:364 rc.cpp:372 rc.cpp:376 rc.cpp:404 rc.cpp:408
+#: rc.cpp:412 rc.cpp:428 rc.cpp:452 rc.cpp:456 rc.cpp:476 rc.cpp:486
+#: rc.cpp:490 rc.cpp:494 rc.cpp:510 rc.cpp:566 rc.cpp:572 rc.cpp:576
+#: rc.cpp:592 rc.cpp:596 rc.cpp:600 rc.cpp:604 rc.cpp:608 rc.cpp:612
+#: rc.cpp:620 rc.cpp:624 rc.cpp:628 rc.cpp:674 rc.cpp:678 rc.cpp:682
+#: rc.cpp:706 rc.cpp:746 rc.cpp:758 rc.cpp:762 rc.cpp:794 rc.cpp:814
+#: rc.cpp:826 rc.cpp:902 rc.cpp:930 rc.cpp:938
+msgid ""
+"_: Language Section\n"
+"Sources"
+msgstr "स्रोत"
+
+#. i18n: file data/abc.xml line 5
+#: rc.cpp:52
msgid ""
"_: Language\n"
"ABC"
msgstr "एबीसी"
#. i18n: file data/abc.xml line 5
-#: rc.cpp:46 rc.cpp:62 rc.cpp:110 rc.cpp:122 rc.cpp:150 rc.cpp:158 rc.cpp:162
-#: rc.cpp:170 rc.cpp:186 rc.cpp:290 rc.cpp:310 rc.cpp:318 rc.cpp:342
-#: rc.cpp:386 rc.cpp:418 rc.cpp:422
+#: rc.cpp:54 rc.cpp:72 rc.cpp:76 rc.cpp:156 rc.cpp:198 rc.cpp:206 rc.cpp:220
+#: rc.cpp:224 rc.cpp:230 rc.cpp:238 rc.cpp:268 rc.cpp:320 rc.cpp:336
+#: rc.cpp:388 rc.cpp:392 rc.cpp:396 rc.cpp:424 rc.cpp:436 rc.cpp:480
+#: rc.cpp:506 rc.cpp:518 rc.cpp:580 rc.cpp:662 rc.cpp:694 rc.cpp:734
+#: rc.cpp:742 rc.cpp:858
msgid ""
"_: Language Section\n"
"Other"
msgstr "अन्य"
#. i18n: file data/actionscript.xml line 3
-#: rc.cpp:48
+#: rc.cpp:56
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"ActionScript 2.0"
msgstr "स्क्रिप्ट्स"
-#. i18n: file data/actionscript.xml line 3
-#: rc.cpp:50 rc.cpp:54 rc.cpp:66 rc.cpp:98 rc.cpp:102 rc.cpp:106 rc.cpp:118
-#: rc.cpp:134 rc.cpp:138 rc.cpp:142 rc.cpp:154 rc.cpp:178 rc.cpp:182
-#: rc.cpp:206 rc.cpp:222 rc.cpp:230 rc.cpp:242 rc.cpp:246 rc.cpp:250
-#: rc.cpp:258 rc.cpp:274 rc.cpp:286 rc.cpp:294 rc.cpp:298 rc.cpp:302
-#: rc.cpp:338 rc.cpp:350 rc.cpp:354 rc.cpp:362 rc.cpp:394 rc.cpp:398
-#: rc.cpp:426 rc.cpp:434 rc.cpp:454 rc.cpp:474 rc.cpp:514 rc.cpp:530
-#: rc.cpp:534
-msgid ""
-"_: Language Section\n"
-"Sources"
-msgstr "स्रोत"
-
#. i18n: file data/ada.xml line 3
-#: rc.cpp:52
+#: rc.cpp:60
msgid ""
"_: Language\n"
"Ada"
msgstr "एडा"
#. i18n: file data/ahdl.xml line 3
-#: rc.cpp:56
+#: rc.cpp:62
msgid ""
"_: Language\n"
"AHDL"
msgstr "एएचडीएल"
#. i18n: file data/ahdl.xml line 3
-#: rc.cpp:58 rc.cpp:458 rc.cpp:498 rc.cpp:502
+#: rc.cpp:64 rc.cpp:798 rc.cpp:818 rc.cpp:822 rc.cpp:878 rc.cpp:882 rc.cpp:886
msgid ""
"_: Language Section\n"
"Hardware"
msgstr "हार्डवेयर"
+#. i18n: file data/ahk.xml line 3
+#: rc.cpp:66
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"AutoHotKey"
+msgstr "ऑक"
+
#. i18n: file data/alert.xml line 29
-#: rc.cpp:60
+#: rc.cpp:70
msgid ""
"_: Language\n"
"Alerts"
msgstr "अलर्ट्स"
+#. i18n: file data/alert_indent.xml line 29
+#: rc.cpp:74
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Alerts_indent"
+msgstr "अलर्ट्स"
+
+#. i18n: file data/ample.xml line 3
+#: rc.cpp:78
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"AMPLE"
+msgstr "एएसपी"
+
#. i18n: file data/ansic89.xml line 27
-#: rc.cpp:64
+#: rc.cpp:82
msgid ""
"_: Language\n"
"ANSI C89"
msgstr "एएनएसआई सी89"
+#. i18n: file data/ansys.xml line 3
+#: rc.cpp:86
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Ansys"
+msgstr "याकास"
+
+#. i18n: file data/ansys.xml line 3
+#: rc.cpp:88 rc.cpp:136 rc.cpp:246 rc.cpp:316 rc.cpp:324 rc.cpp:534 rc.cpp:538
+#: rc.cpp:542 rc.cpp:616 rc.cpp:714 rc.cpp:770 rc.cpp:846 rc.cpp:926
+msgid ""
+"_: Language Section\n"
+"Scientific"
+msgstr "साइंटिफ़िक"
+
#. i18n: file data/apache.xml line 15
-#: rc.cpp:68
+#: rc.cpp:90
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
@@ -3030,1221 +3451,1670 @@ msgid ""
msgstr "कॉन्फ़िगरेशन"
#. i18n: file data/apache.xml line 15
-#: rc.cpp:70 rc.cpp:114 rc.cpp:166 rc.cpp:210 rc.cpp:254 rc.cpp:510
+#: rc.cpp:92 rc.cpp:120 rc.cpp:160 rc.cpp:308 rc.cpp:332 rc.cpp:340 rc.cpp:416
+#: rc.cpp:554 rc.cpp:584 rc.cpp:862 rc.cpp:866 rc.cpp:894 rc.cpp:914
msgid ""
"_: Language Section\n"
"Configuration"
msgstr "कॉन्फ़िगरेशन"
#. i18n: file data/asm-avr.xml line 36
-#: rc.cpp:72
+#: rc.cpp:94
msgid ""
"_: Language\n"
"AVR Assembler"
msgstr "एवीआर असेंबलर"
#. i18n: file data/asm-avr.xml line 36
-#: rc.cpp:74 rc.cpp:78 rc.cpp:226 rc.cpp:334 rc.cpp:346 rc.cpp:374
+#: rc.cpp:96 rc.cpp:100 rc.cpp:104 rc.cpp:108 rc.cpp:280 rc.cpp:352 rc.cpp:562
+#: rc.cpp:588 rc.cpp:646
msgid ""
"_: Language Section\n"
"Assembler"
msgstr "असेंबलर"
+#. i18n: file data/asm-dsp56k.xml line 4
+#: rc.cpp:98
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Motorola DSP56k"
+msgstr "मेटलेब"
+
+#. i18n: file data/asm-m68k.xml line 4
+#: rc.cpp:102
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Motorola 68k (VASM/Devpac)"
+msgstr "एएसपी"
+
#. i18n: file data/asm6502.xml line 3
-#: rc.cpp:76
+#: rc.cpp:106
msgid ""
"_: Language\n"
"Asm6502"
msgstr "एएसएम६५०२"
-#. i18n: file data/asp.xml line 3
-#: rc.cpp:80
+#. i18n: file data/asn1.xml line 12
+#: rc.cpp:110
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"ASP"
+"ASN.1"
msgstr "एएसपी"
-#. i18n: file data/asp.xml line 3
-#: rc.cpp:82 rc.cpp:94 rc.cpp:126 rc.cpp:146 rc.cpp:174 rc.cpp:218 rc.cpp:234
-#: rc.cpp:262 rc.cpp:270 rc.cpp:278 rc.cpp:314 rc.cpp:330 rc.cpp:382
-#: rc.cpp:414 rc.cpp:446 rc.cpp:486 rc.cpp:506 rc.cpp:518 rc.cpp:522
-#: rc.cpp:526
+#. i18n: file data/asn1.xml line 12
+#: rc.cpp:112 rc.cpp:116 rc.cpp:132 rc.cpp:144 rc.cpp:174 rc.cpp:186
+#: rc.cpp:202 rc.cpp:216 rc.cpp:234 rc.cpp:252 rc.cpp:256 rc.cpp:312
+#: rc.cpp:328 rc.cpp:344 rc.cpp:368 rc.cpp:384 rc.cpp:432 rc.cpp:444
+#: rc.cpp:448 rc.cpp:460 rc.cpp:472 rc.cpp:514 rc.cpp:522 rc.cpp:526
+#: rc.cpp:546 rc.cpp:558 rc.cpp:632 rc.cpp:658 rc.cpp:666 rc.cpp:710
+#: rc.cpp:718 rc.cpp:722 rc.cpp:730 rc.cpp:738 rc.cpp:750 rc.cpp:774
+#: rc.cpp:782 rc.cpp:790 rc.cpp:838 rc.cpp:842 rc.cpp:850 rc.cpp:870
+#: rc.cpp:890 rc.cpp:898 rc.cpp:906 rc.cpp:910 rc.cpp:918 rc.cpp:922
+#: rc.cpp:934
msgid ""
"_: Language Section\n"
"Markup"
msgstr "मार्कअप"
+#. i18n: file data/asp.xml line 3
+#: rc.cpp:114
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"ASP"
+msgstr "एएसपी"
+
+#. i18n: file data/asterisk.xml line 19
+#: rc.cpp:118
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Asterisk"
+msgstr "अलर्ट्स"
+
#. i18n: file data/awk.xml line 3
-#: rc.cpp:84
+#: rc.cpp:122
msgid ""
"_: Language\n"
"AWK"
msgstr "ऑक"
-#. i18n: file data/awk.xml line 3
-#: rc.cpp:86 rc.cpp:90 rc.cpp:130 rc.cpp:190 rc.cpp:194 rc.cpp:238 rc.cpp:266
-#: rc.cpp:306 rc.cpp:322 rc.cpp:366 rc.cpp:370 rc.cpp:378 rc.cpp:402
-#: rc.cpp:406 rc.cpp:410 rc.cpp:430 rc.cpp:438 rc.cpp:450 rc.cpp:478
-#: rc.cpp:490 rc.cpp:494
-msgid ""
-"_: Language Section\n"
-"Scripts"
-msgstr "स्क्रिप्ट्स"
-
-#. i18n: file data/bash.xml line 10
-#: rc.cpp:88
+#. i18n: file data/bash.xml line 11
+#: rc.cpp:126
msgid ""
"_: Language\n"
"Bash"
msgstr "बॉश"
-#. i18n: file data/bibtex.xml line 3
-#: rc.cpp:92
+#. i18n: file data/bibtex.xml line 9
+#: rc.cpp:130
msgid ""
"_: Language\n"
"BibTeX"
msgstr "बिब-टेक्स"
+#. i18n: file data/bmethod.xml line 3
+#: rc.cpp:134
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"B-Method"
+msgstr "पॉयथन"
+
#. i18n: file data/c.xml line 3
-#: rc.cpp:96
+#: rc.cpp:138
msgid ""
"_: Language\n"
"C"
msgstr "सी"
+#. i18n: file data/ccss.xml line 9
+#: rc.cpp:142
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"CleanCSS"
+msgstr "सीएसएस"
+
#. i18n: file data/cg.xml line 23
-#: rc.cpp:100
+#: rc.cpp:146
msgid ""
"_: Language\n"
"Cg"
msgstr "सीजी"
#. i18n: file data/cgis.xml line 3
-#: rc.cpp:104
+#: rc.cpp:150
msgid ""
"_: Language\n"
"CGiS"
msgstr "सीजीआईएस"
#. i18n: file data/changelog.xml line 3
-#: rc.cpp:108
+#: rc.cpp:154
msgid ""
"_: Language\n"
"ChangeLog"
msgstr "चेंज-लॉग"
#. i18n: file data/cisco.xml line 3
-#: rc.cpp:112
+#: rc.cpp:158
msgid ""
"_: Language\n"
"Cisco"
msgstr "किस्को"
#. i18n: file data/clipper.xml line 3
-#: rc.cpp:116
+#: rc.cpp:162
msgid ""
"_: Language\n"
"Clipper"
msgstr "क्लिपर"
-#. i18n: file data/cmake.xml line 6
-#: rc.cpp:120
+#. i18n: file data/clojure.xml line 25
+#: rc.cpp:166
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"CMake"
-msgstr "सीमेक"
+"Clojure"
+msgstr "सी"
+
+#. i18n: file data/coffee.xml line 4
+#: rc.cpp:170
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"CoffeeScript"
+msgstr "पोस्ट-स्क्रिप्ट"
#. i18n: file data/coldfusion.xml line 3
-#: rc.cpp:124
+#: rc.cpp:172
msgid ""
"_: Language\n"
"ColdFusion"
msgstr "कोल्ड-फ़्यूज़न"
-#. i18n: file data/commonlisp.xml line 28
-#: rc.cpp:128
+#. i18n: file data/commonlisp.xml line 26
+#: rc.cpp:176
msgid ""
"_: Language\n"
"Common Lisp"
msgstr "कॉमन लिस्प"
#. i18n: file data/component-pascal.xml line 13
-#: rc.cpp:132
+#: rc.cpp:180
msgid ""
"_: Language\n"
"Component-Pascal"
msgstr "कम्पोनेंट-पॉस्कल"
-#. i18n: file data/cpp.xml line 3
-#: rc.cpp:136
+#. i18n: file data/context.xml line 3
+#: rc.cpp:184
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"ConTeXt"
+msgstr "लेटेक्स"
+
+#. i18n: file data/crk.xml line 2
+#: rc.cpp:188
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"C++"
-msgstr "सी++"
+"Crack"
+msgstr "सीमेक"
#. i18n: file data/cs.xml line 2
-#: rc.cpp:140
+#: rc.cpp:192
msgid ""
"_: Language\n"
"C#"
msgstr "सी#"
-#. i18n: file data/css.xml line 3
-#: rc.cpp:144
+#. i18n: file data/css-php.xml line 32
+#: rc.cpp:196
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"CSS/PHP"
+msgstr "सीएसएस"
+
+#. i18n: file data/css.xml line 26
+#: rc.cpp:200
msgid ""
"_: Language\n"
"CSS"
msgstr "सीएसएस"
#. i18n: file data/cue.xml line 3
-#: rc.cpp:148
+#: rc.cpp:204
msgid ""
"_: Language\n"
"CUE Sheet"
msgstr "क्यू शीट"
-#. i18n: file data/d.xml line 41
-#: rc.cpp:152
+#. i18n: file data/curry.xml line 33
+#: rc.cpp:208
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Curry"
+msgstr "सी"
+
+#. i18n: file data/d.xml line 104
+#: rc.cpp:210
msgid ""
"_: Language\n"
"D"
msgstr "डी"
+#. i18n: file data/ddoc.xml line 52
+#: rc.cpp:214
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Ddoc"
+msgstr "डी"
+
#. i18n: file data/debianchangelog.xml line 3
-#: rc.cpp:156
+#: rc.cpp:218
msgid ""
"_: Language\n"
"Debian Changelog"
msgstr "डेबियन चेंजलॉग"
#. i18n: file data/debiancontrol.xml line 3
-#: rc.cpp:160
+#: rc.cpp:222
msgid ""
"_: Language\n"
"Debian Control"
msgstr "डेबियन नियंत्रण"
#. i18n: file data/desktop.xml line 3
-#: rc.cpp:164
+#: rc.cpp:226
msgid ""
"_: Language\n"
".desktop"
msgstr ".डेस्कटॉप"
-#. i18n: file data/diff.xml line 15
-#: rc.cpp:168
+#. i18n: file data/diff.xml line 18
+#: rc.cpp:228
msgid ""
"_: Language\n"
"Diff"
msgstr "डिफ़"
-#. i18n: file data/doxygen.xml line 26
-#: rc.cpp:172
+#. i18n: file data/djangotemplate.xml line 7
+#: rc.cpp:232
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Django HTML Template"
+msgstr "एचटीएमएल"
+
+#. i18n: file data/dockerfile.xml line 4
+#: rc.cpp:236
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Dockerfile"
+msgstr "मेकफ़ाइल"
+
+#. i18n: file data/dosbat.xml line 11
+#: rc.cpp:240
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"MS-DOS Batch"
+msgstr "एमएबी-डीबी"
+
+#. i18n: file data/dot.xml line 4
+#: rc.cpp:244
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"dot"
+msgstr "एडा"
+
+#. i18n: file data/doxygen.xml line 31
+#: rc.cpp:248
msgid ""
"_: Language\n"
"Doxygen"
msgstr "डॉक्सीज़न"
+#. i18n: file data/doxygenlua.xml line 30
+#: rc.cpp:250
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"DoxygenLua"
+msgstr "डॉक्सीज़न"
+
+#. i18n: file data/dtd.xml line 6
+#: rc.cpp:254
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"DTD"
+msgstr "डी"
+
#. i18n: file data/e.xml line 3
-#: rc.cpp:176
+#: rc.cpp:258
msgid ""
"_: Language\n"
"E Language"
msgstr "ई भाषा"
#. i18n: file data/eiffel.xml line 13
-#: rc.cpp:180
+#: rc.cpp:262
msgid ""
"_: Language\n"
"Eiffel"
msgstr "इफ़ेल"
#. i18n: file data/email.xml line 6
-#: rc.cpp:184
+#: rc.cpp:266
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"Email"
msgstr "इफ़ेल"
+#. i18n: file data/erlang.xml line 39
+#: rc.cpp:270
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Erlang"
+msgstr "प्रोलॉग"
+
#. i18n: file data/euphoria.xml line 32
-#: rc.cpp:188
+#: rc.cpp:274
msgid ""
"_: Language\n"
"Euphoria"
msgstr "यूफ़ोरिया"
+#. i18n: file data/fasm.xml line 16
+#: rc.cpp:278
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Intel x86 (FASM)"
+msgstr "एएसपी"
+
#. i18n: file data/ferite.xml line 3
-#: rc.cpp:192
+#: rc.cpp:282
msgid ""
"_: Language\n"
"ferite"
msgstr "फ़ेराइट"
#. i18n: file data/fgl-4gl.xml line 3
-#: rc.cpp:196
+#: rc.cpp:286
msgid ""
"_: Language\n"
"4GL"
msgstr "4जीएल"
#. i18n: file data/fgl-4gl.xml line 3
-#: rc.cpp:198 rc.cpp:202 rc.cpp:282 rc.cpp:390 rc.cpp:462 rc.cpp:466
-#: rc.cpp:470
+#: rc.cpp:288 rc.cpp:292 rc.cpp:468 rc.cpp:670 rc.cpp:802 rc.cpp:806
+#: rc.cpp:810
msgid ""
"_: Language Section\n"
"Database"
msgstr "डाटाबेस"
#. i18n: file data/fgl-per.xml line 3
-#: rc.cpp:200
+#: rc.cpp:290
msgid ""
"_: Language\n"
"4GL-PER"
msgstr "4जीएल-पीईआर"
#. i18n: file data/fortran.xml line 3
-#: rc.cpp:204
+#: rc.cpp:294
msgid ""
"_: Language\n"
"Fortran"
msgstr "फ़ोरट्रॉन"
+#. i18n: file data/freebasic.xml line 3
+#: rc.cpp:298
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"FreeBASIC"
+msgstr "एएनएसआई सी89"
+
+#. i18n: file data/fsharp.xml line 12
+#: rc.cpp:302
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"FSharp"
+msgstr "सादेर"
+
#. i18n: file data/fstab.xml line 4
-#: rc.cpp:208
+#: rc.cpp:306
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"fstab"
msgstr "साइलेब"
-#. i18n: file data/gdl.xml line 3
-#: rc.cpp:212
+#. i18n: file data/ftl.xml line 3
+#: rc.cpp:310
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"GDL"
-msgstr "जीडीएल"
+"FTL"
+msgstr "एचटीएमएल"
+
+#. i18n: file data/gap.xml line 17
+#: rc.cpp:314
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"GAP"
+msgstr "एएसपी"
+
+#. i18n: file data/gdb.xml line 10
+#: rc.cpp:318
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"GDB Backtrace"
+msgstr "ऑक्टैव"
#. i18n: file data/gdl.xml line 3
-#: rc.cpp:214 rc.cpp:326 rc.cpp:358 rc.cpp:442 rc.cpp:482
+#: rc.cpp:322
msgid ""
-"_: Language Section\n"
-"Scientific"
-msgstr "साइंटिफ़िक"
+"_: Language\n"
+"GDL"
+msgstr "जीडीएल"
-#. i18n: file data/gettext.xml line 24
-#: rc.cpp:216
+#. i18n: file data/gettext.xml line 26
+#: rc.cpp:326
msgid ""
"_: Language\n"
"GNU Gettext"
msgstr "जीएनयू गेटटेक्स्ट"
+#. i18n: file data/git-ignore.xml line 3
+#: rc.cpp:330
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Git Ignore"
+msgstr "इन्फॉर्म"
+
+#. i18n: file data/git-rebase.xml line 3
+#: rc.cpp:334
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Git Rebase"
+msgstr "सीव"
+
+#. i18n: file data/gitolite.xml line 3
+#: rc.cpp:338
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Gitolite"
+msgstr "फ़ेराइट"
+
+#. i18n: file data/glosstex.xml line 3
+#: rc.cpp:342
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"GlossTex"
+msgstr "लेटेक्स"
+
#. i18n: file data/glsl.xml line 3
-#: rc.cpp:220
+#: rc.cpp:346
msgid ""
"_: Language\n"
"GLSL"
msgstr "जीएलएसएल"
-#. i18n: file data/gnuassembler.xml line 42
-#: rc.cpp:224
+#. i18n: file data/gnuassembler.xml line 46
+#: rc.cpp:350
msgid ""
"_: Language\n"
"GNU Assembler"
msgstr "जीएनयू असेंबलर"
-#. i18n: file data/haskell.xml line 4
-#: rc.cpp:228
+#. i18n: file data/gnuplot.xml line 3
+#: rc.cpp:354
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Gnuplot"
+msgstr "एक्एसएलटी"
+
+#. i18n: file data/go.xml line 29
+#: rc.cpp:358
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Go"
+msgstr "जीडीएल"
+
+#. i18n: file data/grammar.xml line 6
+#: rc.cpp:362
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"KDev-PG[-Qt] Grammar"
+msgstr "स्टाटा"
+
+#. i18n: file data/haml.xml line 3
+#: rc.cpp:366
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Haml"
+msgstr "हास्केल"
+
+#. i18n: file data/haskell.xml line 3
+#: rc.cpp:370
msgid ""
"_: Language\n"
"Haskell"
msgstr "हास्केल"
+#. i18n: file data/haxe.xml line 15
+#: rc.cpp:374
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Haxe"
+msgstr "हास्केल"
+
+#. i18n: file data/html-php.xml line 13
+#: rc.cpp:378
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"PHP (HTML)"
+msgstr "एचटीएमएल"
+
#. i18n: file data/html.xml line 7
-#: rc.cpp:232
+#: rc.cpp:382
msgid ""
"_: Language\n"
"HTML"
msgstr "एचटीएमएल"
+#. i18n: file data/hunspell-aff.xml line 3
+#: rc.cpp:386
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Hunspell Affix File"
+msgstr "हास्केल"
+
+#. i18n: file data/hunspell-dat.xml line 3
+#: rc.cpp:390
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Hunspell Thesaurus File"
+msgstr "हास्केल"
+
+#. i18n: file data/hunspell-dic.xml line 3
+#: rc.cpp:394
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Hunspell Dictionary File"
+msgstr "हार्डवेयर"
+
#. i18n: file data/idconsole.xml line 3
-#: rc.cpp:236
+#: rc.cpp:398
msgid ""
"_: Language\n"
"Quake Script"
msgstr "क्वैक स्क्रिप्ट"
#. i18n: file data/idl.xml line 3
-#: rc.cpp:240
+#: rc.cpp:402
msgid ""
"_: Language\n"
"IDL"
msgstr "आईडीएल"
#. i18n: file data/ilerpg.xml line 48
-#: rc.cpp:244
+#: rc.cpp:406
msgid ""
"_: Language\n"
"ILERPG"
msgstr "आईएलईआरपीजी"
-#. i18n: file data/inform.xml line 6
-#: rc.cpp:248
+#. i18n: file data/inform.xml line 5
+#: rc.cpp:410
msgid ""
"_: Language\n"
"Inform"
msgstr "इन्फॉर्म"
#. i18n: file data/ini.xml line 3
-#: rc.cpp:252
+#: rc.cpp:414
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"INI Files"
msgstr "अलर्ट्स"
+#. i18n: file data/j.xml line 27
+#: rc.cpp:418
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"J"
+msgstr "जेएसपी"
+
+#. i18n: file data/jam.xml line 24
+#: rc.cpp:422
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Jam"
+msgstr "जावा"
+
#. i18n: file data/java.xml line 3
-#: rc.cpp:256
+#: rc.cpp:426
msgid ""
"_: Language\n"
"Java"
msgstr "जावा"
#. i18n: file data/javadoc.xml line 3
-#: rc.cpp:260
+#: rc.cpp:430
msgid ""
"_: Language\n"
"Javadoc"
msgstr "जावाडॉक"
+#. i18n: file data/javascript-php.xml line 12
+#: rc.cpp:434
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"JavaScript/PHP"
+msgstr "जावा स्क्रिप्ट"
+
#. i18n: file data/javascript.xml line 6
-#: rc.cpp:264
+#: rc.cpp:438
msgid ""
"_: Language\n"
"JavaScript"
msgstr "जावा स्क्रिप्ट"
+#. i18n: file data/json.xml line 15
+#: rc.cpp:442
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"JSON"
+msgstr "जेएसपी"
+
#. i18n: file data/jsp.xml line 3
-#: rc.cpp:268
+#: rc.cpp:446
msgid ""
"_: Language\n"
"JSP"
msgstr "जेएसपी"
+#. i18n: file data/julia.xml line 32
+#: rc.cpp:450
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Julia"
+msgstr "ल्यूआ"
+
#. i18n: file data/kbasic.xml line 3
-#: rc.cpp:272
+#: rc.cpp:454
msgid ""
"_: Language\n"
"KBasic"
msgstr "के-बेसिक"
#. i18n: file data/latex.xml line 3
-#: rc.cpp:276
+#: rc.cpp:458
msgid ""
"_: Language\n"
"LaTeX"
msgstr "लेटेक्स"
+#. i18n: file data/ld.xml line 4
+#: rc.cpp:462
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"GNU Linker Script"
+msgstr "क्वैक स्क्रिप्ट"
+
#. i18n: file data/ldif.xml line 3
-#: rc.cpp:280
+#: rc.cpp:466
msgid ""
"_: Language\n"
"LDIF"
msgstr "एलडीआईएफ़"
-#. i18n: file data/lex.xml line 23
-#: rc.cpp:284
+#. i18n: file data/less.xml line 3
+#: rc.cpp:470
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"LESSCSS"
+msgstr "सीएसएस"
+
+#. i18n: file data/lex.xml line 21
+#: rc.cpp:474
msgid ""
"_: Language\n"
"Lex/Flex"
msgstr "लेक्स/फ्लैक्स"
-#. i18n: file data/lilypond.xml line 27
-#: rc.cpp:288
+#. i18n: file data/lilypond.xml line 23
+#: rc.cpp:478
msgid ""
"_: Language\n"
"LilyPond"
msgstr "लिलीपाण्ड"
+#. i18n: file data/literate-curry.xml line 3
+#: rc.cpp:482
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Literate Curry"
+msgstr "लिटरेट हास्कल"
+
#. i18n: file data/literate-haskell.xml line 3
-#: rc.cpp:292
+#: rc.cpp:484
msgid ""
"_: Language\n"
"Literate Haskell"
msgstr "लिटरेट हास्कल"
#. i18n: file data/logtalk.xml line 4
-#: rc.cpp:296
+#: rc.cpp:488
msgid ""
"_: Language\n"
"Logtalk"
msgstr "लागटाक"
#. i18n: file data/lpc.xml line 19
-#: rc.cpp:300
+#: rc.cpp:492
msgid ""
"_: Language\n"
"LPC"
msgstr "एलपीसी"
-#. i18n: file data/lua.xml line 3
-#: rc.cpp:304
+#. i18n: file data/lsl.xml line 14
+#: rc.cpp:496
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"LSL"
+msgstr "जीएलएसएल"
+
+#. i18n: file data/lua.xml line 38
+#: rc.cpp:500
msgid ""
"_: Language\n"
"Lua"
msgstr "ल्यूआ"
-#. i18n: file data/m3u.xml line 14
-#: rc.cpp:308
+#. i18n: file data/m3u.xml line 17
+#: rc.cpp:504
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"M3U"
msgstr "एसएमएल"
+#. i18n: file data/m4.xml line 41
+#: rc.cpp:508
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"GNU M4"
+msgstr "एसजीएमएल"
+
#. i18n: file data/mab.xml line 3
-#: rc.cpp:312
+#: rc.cpp:512
msgid ""
"_: Language\n"
"MAB-DB"
msgstr "एमएबी-डीबी"
-#. i18n: file data/makefile.xml line 5
-#: rc.cpp:316
+#. i18n: file data/makefile.xml line 10
+#: rc.cpp:516
msgid ""
"_: Language\n"
"Makefile"
msgstr "मेकफ़ाइल"
+#. i18n: file data/mako.xml line 7
+#: rc.cpp:520
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Mako"
+msgstr "मेसन"
+
+#. i18n: file data/mandoc.xml line 3
+#: rc.cpp:524
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Troff Mandoc"
+msgstr "जावाडॉक"
+
#. i18n: file data/mason.xml line 3
-#: rc.cpp:320
+#: rc.cpp:528
msgid ""
"_: Language\n"
"Mason"
msgstr "मेसन"
-#. i18n: file data/matlab.xml line 58
-#: rc.cpp:324
+#. i18n: file data/mathematica.xml line 3
+#: rc.cpp:532
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Mathematica"
+msgstr "स्टाटा"
+
+#. i18n: file data/matlab.xml line 60
+#: rc.cpp:536
msgid ""
"_: Language\n"
"Matlab"
msgstr "मेटलेब"
-#. i18n: file data/mediawiki.xml line 3
-#: rc.cpp:328
+#. i18n: file data/maxima.xml line 24
+#: rc.cpp:540
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Maxima"
+msgstr "मेटलेब"
+
+#. i18n: file data/mediawiki.xml line 7
+#: rc.cpp:544
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"MediaWiki"
msgstr "सीमेक"
+#. i18n: file data/mel.xml line 23
+#: rc.cpp:548
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"MEL"
+msgstr "एसएमएल"
+
+#. i18n: file data/mergetagtext.xml line 28
+#: rc.cpp:552
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"mergetag text"
+msgstr "जीएनयू गेटटेक्स्ट"
+
+#. i18n: file data/metafont.xml line 9
+#: rc.cpp:556
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Metapost/Metafont"
+msgstr "मेसन"
+
#. i18n: file data/mips.xml line 3
-#: rc.cpp:332
+#: rc.cpp:560
msgid ""
"_: Language\n"
"MIPS Assembler"
msgstr "एमआईपीएस असेंबलर"
+#. i18n: file data/modelica.xml line 19
+#: rc.cpp:564
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Modelica"
+msgstr "मॉड्यूला-२"
+
+#. i18n: file data/modelines.xml line 10
+#: rc.cpp:568
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Modelines"
+msgstr "मेसन"
+
#. i18n: file data/modula-2.xml line 3
-#: rc.cpp:336
+#: rc.cpp:570
msgid ""
"_: Language\n"
"Modula-2"
msgstr "मॉड्यूला-२"
+#. i18n: file data/monobasic.xml line 13
+#: rc.cpp:574
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"MonoBasic"
+msgstr "के-बेसिक"
+
#. i18n: file data/mup.xml line 3
-#: rc.cpp:340
+#: rc.cpp:578
msgid ""
"_: Language\n"
"Music Publisher"
msgstr "म्यूज़िक पब्लिशर"
-#. i18n: file data/nasm.xml line 31
-#: rc.cpp:344
+#. i18n: file data/nagios.xml line 3
+#: rc.cpp:582
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Nagios"
+msgstr "बॉश"
+
+#. i18n: file data/nasm.xml line 43
+#: rc.cpp:586
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"Intel x86 (NASM)"
msgstr "एएसपी"
+#. i18n: file data/nemerle.xml line 4
+#: rc.cpp:590
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Nemerle"
+msgstr "पर्ल"
+
+#. i18n: file data/nesc.xml line 3
+#: rc.cpp:594
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"nesC"
+msgstr "सी"
+
+#. i18n: file data/noweb.xml line 3
+#: rc.cpp:598
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"noweb"
+msgstr "सी"
+
#. i18n: file data/objectivec.xml line 3
-#: rc.cpp:348
+#: rc.cpp:602
msgid ""
"_: Language\n"
"Objective-C"
msgstr "ऑब्जेक्टिव-सी"
-#. i18n: file data/ocaml.xml line 11
-#: rc.cpp:352
+#. i18n: file data/objectivecpp.xml line 3
+#: rc.cpp:606
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Objective-C++"
+msgstr "ऑब्जेक्टिव-सी"
+
+#. i18n: file data/ocaml.xml line 12
+#: rc.cpp:610
msgid ""
"_: Language\n"
"Objective Caml"
msgstr "ऑब्जेक्टिव सीएएमएल"
#. i18n: file data/octave.xml line 18
-#: rc.cpp:356
+#: rc.cpp:614
msgid ""
"_: Language\n"
"Octave"
msgstr "ऑक्टैव"
+#. i18n: file data/oors.xml line 3
+#: rc.cpp:618
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"OORS"
+msgstr "एएसपी"
+
+#. i18n: file data/opal.xml line 3
+#: rc.cpp:622
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"OPAL"
+msgstr "एएचडीएल"
+
+#. i18n: file data/opencl.xml line 3
+#: rc.cpp:626
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"OpenCL"
+msgstr "सी"
+
+#. i18n: file data/pango.xml line 3
+#: rc.cpp:630
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Pango"
+msgstr "चेंज-लॉग"
+
#. i18n: file data/pascal.xml line 3
-#: rc.cpp:360
+#: rc.cpp:634
msgid ""
"_: Language\n"
"Pascal"
msgstr "पॉस्कल"
#. i18n: file data/perl.xml line 42
-#: rc.cpp:364
+#: rc.cpp:636
msgid ""
"_: Language\n"
"Perl"
msgstr "पर्ल"
-#. i18n: file data/php.xml line 21
-#: rc.cpp:368
+#. i18n: file data/php.xml line 67
+#: rc.cpp:640
msgid ""
"_: Language\n"
"PHP/PHP"
msgstr "पीएचपी/पीएचपी"
#. i18n: file data/picsrc.xml line 11
-#: rc.cpp:372
+#: rc.cpp:644
msgid ""
"_: Language\n"
"PicAsm"
msgstr "पिक-एएसएम"
+#. i18n: file data/pig.xml line 4
+#: rc.cpp:648
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Pig"
+msgstr "पाइक"
+
#. i18n: file data/pike.xml line 4
-#: rc.cpp:376
+#: rc.cpp:652
msgid ""
"_: Language\n"
"Pike"
msgstr "पाइक"
#. i18n: file data/postscript.xml line 3
-#: rc.cpp:380
+#: rc.cpp:656
msgid ""
"_: Language\n"
"PostScript"
msgstr "पोस्ट-स्क्रिप्ट"
-#. i18n: file data/povray.xml line 7
-#: rc.cpp:384
+#. i18n: file data/povray.xml line 9
+#: rc.cpp:660
msgid ""
"_: Language\n"
"POV-Ray"
msgstr "पोव-रे"
+#. i18n: file data/ppd.xml line 12
+#: rc.cpp:664
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"PostScript Printer Description"
+msgstr "पोस्ट-स्क्रिप्ट"
+
#. i18n: file data/progress.xml line 3
-#: rc.cpp:388
+#: rc.cpp:668
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"progress"
msgstr "प्रोग्रेस"
-#. i18n: file data/prolog.xml line 3
-#: rc.cpp:392
+#. i18n: file data/prolog.xml line 107
+#: rc.cpp:672
msgid ""
"_: Language\n"
"Prolog"
msgstr "प्रोलॉग"
+#. i18n: file data/protobuf.xml line 3
+#: rc.cpp:676
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Protobuf"
+msgstr "प्रोलॉग"
+
#. i18n: file data/purebasic.xml line 3
-#: rc.cpp:396
+#: rc.cpp:680
msgid ""
"_: Language\n"
"PureBasic"
msgstr "प्योर-बेसिक"
-#. i18n: file data/python.xml line 4
-#: rc.cpp:400
+#. i18n: file data/python.xml line 16
+#: rc.cpp:684
msgid ""
"_: Language\n"
"Python"
msgstr "पॉयथन"
-#. i18n: file data/r.xml line 11
-#: rc.cpp:404
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"R Script"
-msgstr "आर स्क्रिप्ट"
-
-#. i18n: file data/rexx.xml line 3
-#: rc.cpp:408
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"REXX"
-msgstr "रेक्स"
-
-#. i18n: file data/rhtml.xml line 47
-#: rc.cpp:412
+#. i18n: file data/q.xml line 3
+#: rc.cpp:688
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"Ruby/Rails/RHTML"
-msgstr "एचटीएमएल"
-
-#. i18n: file data/rib.xml line 8
-#: rc.cpp:416
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"RenderMan RIB"
-msgstr "रेंडरमैन आरआईबी"
-
-#. i18n: file data/rpmspec.xml line 3
-#: rc.cpp:420
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"RPM Spec"
-msgstr "आरपीएम -स्पेक"
-
-#. i18n: file data/rsiidl.xml line 3
-#: rc.cpp:424
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"RSI IDL"
-msgstr "आरएसआई आईडीएल"
-
-#. i18n: file data/ruby.xml line 33
-#: rc.cpp:428
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"Ruby"
-msgstr "रूबी"
-
-#. i18n: file data/sather.xml line 3
-#: rc.cpp:432
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"Sather"
-msgstr "सादेर"
+"q"
+msgstr "सी"
-#. i18n: file data/scheme.xml line 43
-#: rc.cpp:436
+#. i18n: file data/qmake.xml line 3
+#: rc.cpp:692
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"Scheme"
-msgstr "स्कीम"
+"QMake"
+msgstr "सीमेक"
-#. i18n: file data/sci.xml line 3
-#: rc.cpp:440
+#. i18n: file data/qml.xml line 4
+#: rc.cpp:696
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"scilab"
-msgstr "साइलेब"
+"QML"
+msgstr "एसएमएल"
-#. i18n: file data/sgml.xml line 3
-#: rc.cpp:444
+#. i18n: file data/r.xml line 10
+#: rc.cpp:700
msgid ""
"_: Language\n"
-"SGML"
-msgstr "एसजीएमएल"
+"R Script"
+msgstr "आर स्क्रिप्ट"
-#. i18n: file data/sieve.xml line 4
-#: rc.cpp:448
+#. i18n: file data/rapidq.xml line 3
+#: rc.cpp:704
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"Sieve"
-msgstr "सीव"
+"RapidQ"
+msgstr "इफ़ेल"
-#. i18n: file data/sml.xml line 3
-#: rc.cpp:452
+#. i18n: file data/relaxngcompact.xml line 3
+#: rc.cpp:708
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"SML"
-msgstr "एसएमएल"
+"RelaxNG-Compact"
+msgstr "वेलॉसिटी"
-#. i18n: file data/spice.xml line 4
-#: rc.cpp:456
+#. i18n: file data/replicode.xml line 14
+#: rc.cpp:712
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"Spice"
+"Replicode"
msgstr "सीव"
-#. i18n: file data/sql-mysql.xml line 8
-#: rc.cpp:460
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"SQL (MySQL)"
-msgstr "एसक्यूएल (माइ-एसक्यूएल)"
-
-#. i18n: file data/sql-postgresql.xml line 4
-#: rc.cpp:464
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"SQL (PostgreSQL)"
-msgstr "एसक्यूएल (पोस्टग्रे-एसक्यूएल)"
-
-#. i18n: file data/sql.xml line 6
-#: rc.cpp:468
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"SQL"
-msgstr "एसक्यूएल"
-
-#. i18n: file data/stata.xml line 3
-#: rc.cpp:472
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"Stata"
-msgstr "स्टाटा"
-
-#. i18n: file data/tcl.xml line 8
-#: rc.cpp:476
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"Tcl/Tk"
-msgstr "टीसीएल/टीके"
-
-#. i18n: file data/tibasic.xml line 3
-#: rc.cpp:480
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"TI Basic"
-msgstr "टीआई बेसिक"
-
-#. i18n: file data/txt2tags.xml line 5
-#: rc.cpp:484
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"txt2tags"
-msgstr "टीएक्सटी2टैग्स"
-
-#. i18n: file data/uscript.xml line 3
-#: rc.cpp:488
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"UnrealScript"
-msgstr "अनरीयल-स्क्रिप्ट"
-
-#. i18n: file data/velocity.xml line 3
-#: rc.cpp:492
+#. i18n: file data/rest.xml line 14
+#: rc.cpp:716
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"Velocity"
-msgstr "वेलॉसिटी"
+"reStructuredText"
+msgstr "जीएनयू गेटटेक्स्ट"
-#. i18n: file data/verilog.xml line 3
-#: rc.cpp:496
+#. i18n: file data/restructuredtext.xml line 3
+#: rc.cpp:720
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"Verilog"
-msgstr "वेरीलॉग"
+"Restructured Text"
+msgstr "जीएनयू गेटटेक्स्ट"
-#. i18n: file data/vhdl.xml line 3
-#: rc.cpp:500
+#. i18n: file data/rexx.xml line 3
+#: rc.cpp:724
msgid ""
"_: Language\n"
-"VHDL"
-msgstr "वीएचडीएल"
+"REXX"
+msgstr "रेक्स"
-#. i18n: file data/vrml.xml line 3
-#: rc.cpp:504
+#. i18n: file data/rhtml.xml line 47
+#: rc.cpp:728
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"VRML"
-msgstr "वीआरएमएल"
+"Ruby/Rails/RHTML"
+msgstr "एचटीएमएल"
-#. i18n: file data/winehq.xml line 3
-#: rc.cpp:508
+#. i18n: file data/rib.xml line 8
+#: rc.cpp:732
msgid ""
"_: Language\n"
-"WINE Config"
-msgstr "वाइन कॉन्फ़िग"
+"RenderMan RIB"
+msgstr "रेंडरमैन आरआईबी"
-#. i18n: file data/xharbour.xml line 3
-#: rc.cpp:512
+#. i18n: file data/roff.xml line 10
+#: rc.cpp:736
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"xHarbour"
-msgstr "एक्स हार्बर"
+"Roff"
+msgstr "डिफ़"
-#. i18n: file data/xml.xml line 7
-#: rc.cpp:516
+#. i18n: file data/rpmspec.xml line 11
+#: rc.cpp:740
msgid ""
"_: Language\n"
-"XML"
-msgstr "एक्सएमएल"
+"RPM Spec"
+msgstr "आरपीएम -स्पेक"
-#. i18n: file data/xmldebug.xml line 3
-#: rc.cpp:520
+#. i18n: file data/rsiidl.xml line 3
+#: rc.cpp:744
msgid ""
"_: Language\n"
-"XML (Debug)"
-msgstr "एक्सएमएल (डिबग)"
+"RSI IDL"
+msgstr "आरएसआई आईडीएल"
-#. i18n: file data/xslt.xml line 53
-#: rc.cpp:524
+#. i18n: file data/rtf.xml line 3
+#: rc.cpp:748
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"xslt"
-msgstr "एक्एसएलटी"
+"Rich Text Format"
+msgstr "स्कीम"
-#. i18n: file data/yacas.xml line 3
-#: rc.cpp:528
+#. i18n: file data/ruby.xml line 33
+#: rc.cpp:752
msgid ""
"_: Language\n"
-"yacas"
-msgstr "याकास"
+"Ruby"
+msgstr "रूबी"
-#. i18n: file data/yacc.xml line 23
-#: rc.cpp:532
+#. i18n: file data/sather.xml line 3
+#: rc.cpp:756
msgid ""
"_: Language\n"
-"Yacc/Bison"
-msgstr "याक/बाइसन"
-
-#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:109
-msgid "Word Completion Plugin"
-msgstr "वर्ड कम्प्लीशन प्लगिन"
-
-#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:114
-msgid "Configure the Word Completion Plugin"
-msgstr "वर्ड कम्प्लीशन प्लगिन को कॉन्फ़िगर करें"
-
-#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:148
-#, fuzzy
-msgid "Reuse Word Above"
-msgstr "रीयूज़ वर्ड अहेड"
-
-#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:150
-#, fuzzy
-msgid "Reuse Word Below"
-msgstr "रीयूज़ वर्ड बिहाइन्ड"
-
-#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:152
-msgid "Pop Up Completion List"
-msgstr "पॉप अप पूर्णता सूची"
-
-#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:154
-#, fuzzy
-msgid "Shell Completion"
-msgstr "चयन"
-
-#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:156
-msgid "Automatic Completion Popup"
-msgstr "स्वचालित पूर्णता पॉपअप"
+"Sather"
+msgstr "सादेर"
-#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:498
+#. i18n: file data/scala.xml line 3
+#: rc.cpp:760
#, fuzzy
-msgid "Automatically &show completion list"
-msgstr "पूर्णता सूची को स्वचालित दिखाएँ"
-
-#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:511
msgid ""
-"_: Translators: This is the first part of two strings wich will comprise the "
-"sentence 'Show completions when a word is at least N characters'. The first "
-"part is on the right side of the N, which is represented by a spinbox widget, "
-"followed by the second part: 'characters long'. Characters is a ingeger number "
-"between and including 1 and 30. Feel free to leave the second part of the "
-"sentence blank if it suits your language better. \n"
-"Show completions &when a word is at least"
-msgstr ""
+"_: Language\n"
+"Scala"
+msgstr "स्टाटा"
-#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:517
+#. i18n: file data/scheme.xml line 43
+#: rc.cpp:764
msgid ""
-"_: This is the second part of two strings that will comprise teh sentence 'Show "
-"completions when a word is at least N characters'\n"
-"characters long."
-msgstr ""
+"_: Language\n"
+"Scheme"
+msgstr "स्कीम"
-#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:520
+#. i18n: file data/sci.xml line 3
+#: rc.cpp:768
msgid ""
-"Enable the automatic completion list popup as default. The popup can be "
-"disabled on a view basis from the 'Tools' menu."
-msgstr ""
+"_: Language\n"
+"scilab"
+msgstr "साइलेब"
-#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:523
+#. i18n: file data/scss.xml line 28
+#: rc.cpp:772
+#, fuzzy
msgid ""
-"Define the length a word should have before the completion list is displayed."
-msgstr ""
-
-#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:79
-msgid "Insert File..."
-msgstr "फ़ाइल घुसाएं..."
-
-#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:88
-msgid "Choose File to Insert"
-msgstr "फ़ाइल घुसाने के लिए चुनें"
+"_: Language\n"
+"SCSS"
+msgstr "सीएसएस"
-#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:116
+#. i18n: file data/sed.xml line 3
+#: rc.cpp:776
+#, fuzzy
msgid ""
-"Failed to load file:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"फ़ाइल लोड करने में असफल:\n"
-"\n"
-
-#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:116
-#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:137
-#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:159
-msgid "Insert File Error"
-msgstr "फ़ाइल त्रुटि जोड़ें"
+"_: Language\n"
+"sed"
+msgstr "एडा"
-#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:130
+#. i18n: file data/sgml.xml line 3
+#: rc.cpp:780
msgid ""
-"
The file %1 does not exist or is not readable, aborting."
-msgstr ""
-"
फ़ाइल %1 उपलब्ध नहीं है, या पढ़ने योग्य नहीं है. छोड़ा."
-
-#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:134
-msgid "
Unable to open file %1, aborting."
-msgstr "
फ़ाइल खोलने में अक्षम %1, छोड़ा."
-
-#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:157
-msgid "
File %1 had no contents."
-msgstr "
फ़ाइल %1 में कुछ भी विषय-वस्तु नहीं है"
-
-#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:78
-msgid "Data Tools"
-msgstr "डाटा टूल्स"
-
-#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:153
-#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:175
-msgid "(not available)"
-msgstr "(उपलब्ध नहीं)"
+"_: Language\n"
+"SGML"
+msgstr "एसजीएमएल"
-#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:183
+#. i18n: file data/sieve.xml line 4
+#: rc.cpp:784
msgid ""
-"Data tools are only available when text is selected, or when the right mouse "
-"button is clicked over a word. If no data tools are offered even when text is "
-"selected, you need to install them. Some data tools are part of the KOffice "
-"package."
-msgstr ""
-"डाटा औज़ार केवल तभी उपलब्ध होंगे जब पाठ चुना गया हो ,या दायाँ माउस बटन किसी "
-"शब्द पर क्लिक किया हो । अगर पाठ चयन करने पर भी डाटा औज़ार उपलब्ध न हो तो आपको "
-"उसे स्थापित करना होगा । कुछ डाटा औज़ार के-ऑफिस पैकेज के भाग हैं."
-
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:68 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:371
-msgid "Search Incrementally"
-msgstr "बढ़ते क्रम में ढूंढें"
-
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:72 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:372
-msgid "Search Incrementally Backwards"
-msgstr "पीछे की ओर से बढ़ते क्रम में ढूंढें"
-
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:76 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:79
-msgid "I-Search:"
-msgstr "आई-ढूंढें:"
-
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:95
-msgid "Search"
-msgstr "ढूंढें"
-
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:101
-msgid "Search Options"
-msgstr "खोज विकल्प"
-
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:106 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:412
-msgid "Case Sensitive"
-msgstr "केस सेंसिटिव"
-
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:115 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:414
-msgid "From Beginning"
-msgstr "प्रारंभ से जारी रखें?"
+"_: Language\n"
+"Sieve"
+msgstr "सीव"
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:124 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:416
-msgid "Regular Expression"
-msgstr "नियमित (रेगुलर) एक्सप्रेशन."
+#. i18n: file data/sisu.xml line 3
+#: rc.cpp:788
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"SiSU"
+msgstr "सीएसएस"
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:244
+#. i18n: file data/sml.xml line 3
+#: rc.cpp:792
msgid ""
-"_: Incremental Search\n"
-"I-Search:"
-msgstr "आई-खोज:"
+"_: Language\n"
+"SML"
+msgstr "एसएमएल"
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:247
+#. i18n: file data/spice.xml line 4
+#: rc.cpp:796
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: Incremental Search found no match\n"
-"Failing I-Search:"
-msgstr "असफल आई-खोज:"
+"_: Language\n"
+"Spice"
+msgstr "सीव"
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:250
+#. i18n: file data/sql-mysql.xml line 8
+#: rc.cpp:800
msgid ""
-"_: Incremental Search in the reverse direction\n"
-"I-Search Backward:"
-msgstr "आई-खोज पीछे की ओर से:"
+"_: Language\n"
+"SQL (MySQL)"
+msgstr "एसक्यूएल (माइ-एसक्यूएल)"
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:253
-msgid "Failing I-Search Backward:"
-msgstr "आई-खोज पीछे की तरफ से असफल:"
+#. i18n: file data/sql-postgresql.xml line 4
+#: rc.cpp:804
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"SQL (PostgreSQL)"
+msgstr "एसक्यूएल (पोस्टग्रे-एसक्यूएल)"
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:256
+#. i18n: file data/sql.xml line 6
+#: rc.cpp:808
msgid ""
-"_: Incremental Search has passed the end of the document\n"
-"Wrapped I-Search:"
-msgstr "रैप्ड आई-खोज:"
+"_: Language\n"
+"SQL"
+msgstr "एसक्यूएल"
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:259
-msgid "Failing Wrapped I-Search:"
-msgstr "रैप्ड आई-खोज असफल:"
+#. i18n: file data/stata.xml line 3
+#: rc.cpp:812
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Stata"
+msgstr "स्टाटा"
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:262
-msgid "Wrapped I-Search Backward:"
-msgstr "रैप्ड आई-खोज पीछे की ओर से: "
+#. i18n: file data/systemc.xml line 10
+#: rc.cpp:816
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"SystemC"
+msgstr "सी"
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:265
-msgid "Failing Wrapped I-Search Backward:"
-msgstr "आई-खोज पीछे की ओर से असफल:"
+#. i18n: file data/systemverilog.xml line 42
+#: rc.cpp:820
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"SystemVerilog"
+msgstr "वेरीलॉग"
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:269
+#. i18n: file data/tads3.xml line 5
+#: rc.cpp:824
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the original "
-"starting position\n"
-"Overwrapped I-Search:"
-msgstr "ओवररैप्ड आई-खोज:"
+"_: Language\n"
+"TADS 3"
+msgstr "एएसपी"
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:272
-msgid "Failing Overwrapped I-Search:"
-msgstr "ओवररैप्ड आई-खोज असफल:"
+#. i18n: file data/tcl.xml line 31
+#: rc.cpp:828
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Tcl/Tk"
+msgstr "टीसीएल/टीके"
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:275
-msgid "Overwrapped I-Search Backwards:"
-msgstr "ओवररैप्ड आई-खोज पीछे की ओर से:"
+#. i18n: file data/tcsh.xml line 11
+#: rc.cpp:832
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Tcsh"
+msgstr "बॉश"
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:278
-msgid "Failing Overwrapped I-Search Backward:"
-msgstr "ओवररैप्ड आई-खोज पीछे की ओर से असफल:"
+#. i18n: file data/texinfo.xml line 3
+#: rc.cpp:836
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Texinfo"
+msgstr "इन्फॉर्म"
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:280
-msgid "Error: unknown i-search state!"
-msgstr "त्रुटिः अज्ञात आई-खोज स्थिति!"
+#. i18n: file data/textile.xml line 18
+#: rc.cpp:840
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Textile"
+msgstr "लेक्स/फ्लैक्स"
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:341
-msgid "Next Incremental Search Match"
-msgstr "अगला बढ़ते क्रम में खोज जोड़ी"
+#. i18n: file data/tibasic.xml line 3
+#: rc.cpp:844
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"TI Basic"
+msgstr "टीआई बेसिक"
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:342
-msgid "Previous Incremental Search Match"
-msgstr "पिछला बढ़ते क्रम में खोज जोड़ी"
+#. i18n: file data/txt2tags.xml line 6
+#: rc.cpp:848
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"txt2tags"
+msgstr "टीएक्सटी2टैग्स"
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:90
-msgid "AutoBookmarks"
-msgstr "स्वचालित-पसंद"
+#. i18n: file data/uscript.xml line 3
+#: rc.cpp:852
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"UnrealScript"
+msgstr "अनरीयल-स्क्रिप्ट"
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:101
-msgid "Configure AutoBookmarks"
-msgstr "स्वचालित-पसंद कॉन्फ़िगर करें"
+#. i18n: file data/valgrind-suppression.xml line 3
+#: rc.cpp:856
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Valgrind Suppression"
+msgstr "कोल्ड-फ़्यूज़न"
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:280
-msgid "Edit Entry"
-msgstr "प्रविष्टि संपादन करें"
+#. i18n: file data/varnish.xml line 3
+#: rc.cpp:860
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Varnish Configuration Language"
+msgstr "कॉन्फ़िगरेशन"
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:288
-msgid "&Pattern:"
-msgstr "पैटर्न: (&P)"
+#. i18n: file data/varnishtest.xml line 3
+#: rc.cpp:864
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Varnish Test Case language"
+msgstr "ई भाषा"
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:294
-msgid "
A regular expression. Matching lines will be bookmarked.
"
+#. i18n: file data/vcard.xml line 5
+#: rc.cpp:868
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"vCard, vCalendar, iCalendar"
msgstr ""
-"एक रेगुलर एक्सप्रेशन. जोड़ मिलती पंक्तियों को पुस्तचिह्नित किया जाएगा.
"
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:298
-msgid "Case &sensitive"
-msgstr "केस सेंसिटिव (&s)"
+#. i18n: file data/velocity.xml line 3
+#: rc.cpp:872
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Velocity"
+msgstr "वेलॉसिटी"
+
+#. i18n: file data/vera.xml line 42
+#: rc.cpp:876
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Vera"
+msgstr "पर्ल"
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:302
+#. i18n: file data/verilog.xml line 3
+#: rc.cpp:880
msgid ""
-"If enabled, the pattern matching will be case sensitive, otherwise not.
"
-msgstr ""
-"यदि सक्षम किया जाता है, पैटर्न जोड़ मिलाना केस सेंसिटिव होगा, अन्यथा "
-"नहीं.
"
+"_: Language\n"
+"Verilog"
+msgstr "वेरीलॉग"
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:305
-msgid "&Minimal matching"
-msgstr "न्यूनतम जोड़ मिलाएँ (&M)"
+#. i18n: file data/vhdl.xml line 14
+#: rc.cpp:884
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"VHDL"
+msgstr "वीएचडीएल"
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:309
+#. i18n: file data/vrml.xml line 3
+#: rc.cpp:888
msgid ""
-"If enabled, the pattern matching will use minimal matching; if you do not "
-"know what that is, please read the appendix on regular expressions in the kate "
-"manual.
"
-msgstr ""
+"_: Language\n"
+"VRML"
+msgstr "वीआरएमएल"
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:313
-msgid "&File mask:"
-msgstr "फ़ाइल मास्क: (&F)"
+#. i18n: file data/winehq.xml line 3
+#: rc.cpp:892
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"WINE Config"
+msgstr "वाइन कॉन्फ़िग"
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:319
+#. i18n: file data/wml.xml line 57
+#: rc.cpp:896
+#, fuzzy
msgid ""
-"A list of filename masks, separated by semicolons. This can be used to limit "
-"the usage of this entity to files with matching names.
"
-"Use the wizard button to the right of the mimetype entry below to easily "
-"fill out both lists.
"
-msgstr ""
+"_: Language\n"
+"Wesnoth Markup Language"
+msgstr "ई भाषा"
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:330
+#. i18n: file data/xharbour.xml line 3
+#: rc.cpp:900
msgid ""
-"A list of mime types, separated by semicolon. This can be used to limit the "
-"usage of this entity to files with matching mime types.
"
-"Use the wizard button on the right to get a list of existing file types to "
-"choose from, using it will fill in the file masks as well.
"
-msgstr ""
+"_: Language\n"
+"xHarbour"
+msgstr "एक्स हार्बर"
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:340
+#. i18n: file data/xml.xml line 9
+#: rc.cpp:904
msgid ""
-"Click this button to display a checkable list of mimetypes available on your "
-"system. When used, the file masks entry above will be filled in with the "
-"corresponding masks.
"
-msgstr ""
+"_: Language\n"
+"XML"
+msgstr "एक्सएमएल"
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:365
+#. i18n: file data/xmldebug.xml line 3
+#: rc.cpp:908
msgid ""
-"Select the MimeTypes for this pattern.\n"
-"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as "
-"well."
-msgstr ""
-"इस पैटर्न के लिए माइम क़िस्म चुनें.\n"
-"कृपया टीप लें कि यह स्वचलित ही सम्बद्ध फ़ाइल एक्सटेंशन का संपादन भी कर देगा."
+"_: Language\n"
+"XML (Debug)"
+msgstr "एक्सएमएल (डिबग)"
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:385
-msgid "&Patterns"
-msgstr "पैटर्न (&P)"
+#. i18n: file data/xorg.xml line 3
+#: rc.cpp:912
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"x.org Configuration"
+msgstr "कॉन्फ़िगरेशन"
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:388
-msgid "Pattern"
-msgstr "पैटर्न"
+#. i18n: file data/xslt.xml line 55
+#: rc.cpp:916
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"xslt"
+msgstr "एक्एसएलटी"
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:389
-msgid "Mime Types"
-msgstr "माइम क़िस्म"
+#. i18n: file data/xul.xml line 7
+#: rc.cpp:920
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"XUL"
+msgstr "एक्सएमएल"
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:390
-msgid "File Masks"
-msgstr "फ़ाइल मास्क्स"
+#. i18n: file data/yacas.xml line 3
+#: rc.cpp:924
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"yacas"
+msgstr "याकास"
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:394
+#. i18n: file data/yacc.xml line 28
+#: rc.cpp:928
msgid ""
-"This list shows your configured autobookmark entities. When a document is "
-"opened, each entity is used in the following way: "
-"
"
-"- The entity is dismissed, if a mime and/or filename mask is defined, and "
-"neither matches the document.
"
-"- Otherwise each line of the document is tried against the pattern, and a "
-"bookmark is set on matching lines.
"
-"Use the buttons below to manage your collection of entities.
"
-msgstr ""
+"_: Language\n"
+"Yacc/Bison"
+msgstr "याक/बाइसन"
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:409
-msgid "Press this button to create a new autobookmark entity."
-msgstr "नया स्वचालित-पसंद एंटिटी बनाने के लिए इस बटन को दबाएँ."
+#. i18n: file data/yaml.xml line 4
+#: rc.cpp:932
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"YAML"
+msgstr "एसएमएल"
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:414
-msgid "Press this button to delete the currently selected entity."
-msgstr "मौज़ूदा चुनी गई एंटिटी मिटाने के लिए इस बटन को दबाएँ."
+#. i18n: file data/zonnon.xml line 3
+#: rc.cpp:936
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Zonnon"
+msgstr "मेसन"
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:416
-msgid "&Edit..."
-msgstr "संपादन (&E)"
+#. i18n: file data/zsh.xml line 11
+#: rc.cpp:940
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Zsh"
+msgstr "बॉश"
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:419
-msgid "Press this button to edit the currently selected entity."
-msgstr "मौज़ूदा चुनी गई एंटिटी का संपादन करने के लिए इस बटन को दबाएँ."
+#~ msgid ""
+#~ "_: Language\n"
+#~ "C++"
+#~ msgstr "सी++"
#, fuzzy
#~ msgid ""
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdelibs/kmcop.po b/tde-i18n-hi/messages/tdelibs/kmcop.po
index f6257fdb917..129c281786e 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdelibs/kmcop.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdelibs/kmcop.po
@@ -4,10 +4,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmcop\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-21 20:28+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n"
"Language-Team: indlinux-hindi \n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdelibs/knotify.po b/tde-i18n-hi/messages/tdelibs/knotify.po
index 78ed788d326..05cc2982f21 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdelibs/knotify.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdelibs/knotify.po
@@ -4,36 +4,37 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: knotify\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-27 02:36+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-21 20:31+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n"
"Language-Team: indlinux-hindi \n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Hindi\n"
-#: knotify.cpp:108
+#: knotify.cpp:106
msgid "KNotify"
msgstr "के-नोटिफाई"
-#: knotify.cpp:109
+#: knotify.cpp:107
msgid "TDE Notification Server"
msgstr "केडीई नोटिफ़िकेशन सर्वर"
-#: knotify.cpp:111
+#: knotify.cpp:109
msgid "Current Maintainer"
msgstr "वर्तमान मेंटेनर"
-#: knotify.cpp:113
+#: knotify.cpp:111
msgid "Sound support"
msgstr "ध्वनि समर्थन"
-#: knotify.cpp:114
+#: knotify.cpp:112
msgid "Previous Maintainer"
msgstr "पूर्व मेंटेनर"
-#: knotify.cpp:151
+#: knotify.cpp:148
msgid ""
"During the previous startup, KNotify crashed while creating Arts::Dispatcher. "
"Do you want to try again or disable aRts sound output?\n"
@@ -42,19 +43,19 @@ msgid ""
"an alternate sound player in the System Notifications control panel."
msgstr ""
-#: knotify.cpp:157 knotify.cpp:196
+#: knotify.cpp:154 knotify.cpp:190
msgid "KNotify Problem"
msgstr "के-नोटिफ़ाई समस्या"
-#: knotify.cpp:158 knotify.cpp:197
+#: knotify.cpp:155 knotify.cpp:191
msgid "&Try Again"
msgstr "फिर से कोशिश करें (&T)"
-#: knotify.cpp:159 knotify.cpp:198
+#: knotify.cpp:156 knotify.cpp:192
msgid "D&isable aRts Output"
msgstr "एआरटीएस आउटपुट अक्षम करें (&i)"
-#: knotify.cpp:190
+#: knotify.cpp:184
msgid ""
"During the previous startup, KNotify crashed while instantiating KNotify. Do "
"you want to try again or disable aRts sound output?\n"
@@ -63,16 +64,17 @@ msgid ""
"an alternate sound player in the System Notifications control panel."
msgstr ""
-#: knotify.cpp:573
+#: knotify.cpp:574
msgid "Notification"
msgstr "अधिसूचना"
-#: knotify.cpp:582
+#: knotify.cpp:583
msgid "Catastrophe!"
msgstr "प्रलय!"
-#: knotify.cpp:788
-msgid "TDE System Notifications"
+#: knotify.cpp:791
+#, fuzzy
+msgid "Trinity System Notifications"
msgstr "केडीई तंत्र सूचना"
#: _translatorinfo.cpp:1
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdelibs/libtdescreensaver.po b/tde-i18n-hi/messages/tdelibs/libtdescreensaver.po
index dc595fcf239..d7e7fbf4cdd 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdelibs/libtdescreensaver.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdelibs/libtdescreensaver.po
@@ -7,26 +7,27 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkscreensaver\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-21 20:43+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n"
"Language-Team: Hindi \n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: main.cpp:48
+#: main.cpp:50
msgid "Setup screen saver"
msgstr "स्क्रीन सेवर सेटअप करें"
-#: main.cpp:49
+#: main.cpp:51
msgid "Run in the specified XWindow"
msgstr "निर्धारित एक्सविंडो में चलाएँ"
-#: main.cpp:50
+#: main.cpp:52
msgid "Run in the root XWindow"
msgstr "रूट एक्सविंडो में चलाएँ"
-#: main.cpp:51
+#: main.cpp:53
msgid "Start screen saver in demo mode"
msgstr "स्क्रीन सेवर को नमूना प्रदर्शन मोड में चलाएँ"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdelibs/tdeabc_dir.po b/tde-i18n-hi/messages/tdelibs/tdeabc_dir.po
index d54b679d2f6..5b070e1ae93 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdelibs/tdeabc_dir.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdelibs/tdeabc_dir.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeabc_dir\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-23 17:42+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n"
"Language-Team: Hindi \n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdelibs/tdeabc_file.po b/tde-i18n-hi/messages/tdelibs/tdeabc_file.po
index c8c1ccf0524..9099ee3442a 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdelibs/tdeabc_file.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdelibs/tdeabc_file.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeabc_file\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-20 03:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-23 17:42+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n"
"Language-Team: Hindi \n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdelibs/tdeabc_ldaptdeio.po b/tde-i18n-hi/messages/tdelibs/tdeabc_ldaptdeio.po
index 3e6e3f9866f..cf8efb8d1fb 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdelibs/tdeabc_ldaptdeio.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdelibs/tdeabc_ldaptdeio.po
@@ -4,180 +4,181 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeabc_ldapkio\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-21 12:25+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n"
"Language-Team: indlinux-hindi \n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Hindi\n"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:55
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:55
msgid "Sub-tree query"
msgstr "सब-ट्री क्वेरी"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:58
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:58
msgid "Edit Attributes..."
msgstr "गुणों का संपादन करें..."
-#: resourceldapkioconfig.cpp:59
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:59
msgid "Offline Use..."
msgstr "ऑफ़लाइन इस्तेमाल..."
-#: resourceldapkioconfig.cpp:171
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:171
msgid "Attributes Configuration"
msgstr "गुण कॉन्फ़िगरेशन"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:175
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:175
msgid "Object classes"
msgstr "ऑब्जेक्ट क्लासेस"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:176
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:176
msgid "Common name"
msgstr "सामान्य नाम"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:177
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:177
msgid "Formatted name"
msgstr "फार्मेटेड नाम"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:178
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:178
msgid "Family name"
msgstr "परिवार नाम"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:179
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:179
msgid "Given name"
msgstr "दिया गया नाम"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:180
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:180
msgid "Organization"
msgstr "संगठन "
-#: resourceldapkioconfig.cpp:181
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:181
msgid "Title"
msgstr "शीर्षक"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:182
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:182
msgid "Street"
msgstr "सड़क"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:183
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:183
msgid "State"
msgstr "प्रांत"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:184
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:184
msgid "City"
msgstr "शहर"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:185
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:185
msgid "Postal code"
msgstr "पिन कोड"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:186
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:186
msgid "Email"
msgstr "ईमेल"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:187
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:187
msgid "Email alias"
msgstr "ईमेल अलाएस"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:188
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:188
msgid "Telephone number"
msgstr "टेलिफोन क्रमांक"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:189
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:189
msgid "Work telephone number"
msgstr "कार्य दूरभाष क्रमांक"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:190
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:190
msgid "Fax number"
msgstr "फ़ैक्स क्रमांक"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:191
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:191
msgid "Cell phone number"
msgstr "सेल फोन क्रमांक"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:192
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:192
msgid "Pager"
msgstr "पेजर"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:193
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:193
msgid "Note"
msgstr "टिप्पणी"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:194 resourceldapkioconfig.cpp:257
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:194 resourceldaptdeioconfig.cpp:257
msgid "UID"
msgstr "यूआईडी"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:195
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:195
msgid "Photo"
msgstr "फोटो"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:240
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:240
msgid "Template:"
msgstr "टैम्प्लेट:"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:245
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:245
msgid "User Defined"
msgstr "उपयोक्ता द्वारा पारिभाषित"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:246
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:246
msgid "Kolab"
msgstr "कोलाब"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:247
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:247
msgid "Netscape"
msgstr "नेटस्केप"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:248
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:248
msgid "Evolution"
msgstr "एवॉल्यूशन"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:249
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:249
msgid "Outlook"
msgstr "आउटलुक"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:252
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:252
msgid "RDN prefix attribute:"
msgstr "आरडीएन प्रीफिक्स गुण:"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:256
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:256
msgid "commonName"
msgstr "सामान्य-नाम"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:337
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:337
msgid "Offline Configuration"
msgstr "ऑफ़लाइन कॉन्फ़िगरेशन"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:346
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:346
msgid "Offline Cache Policy"
msgstr "ऑफ़लाइन कैच पॉलिसी"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:349
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:349
msgid "Do not use offline cache"
msgstr "ऑफ़लाइन कैश इस्तेमाल नहीं करें"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:350
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:350
msgid "Use local copy if no connection"
msgstr "यदि कोई कनेक्शन नहीं है तो स्थानीय नक़ल इस्तेमाल करें"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:351
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:351
msgid "Always use local copy"
msgstr "हमेशा स्थानीय नक़लें इस्तेमाल करें"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:354
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:354
msgid "Refresh offline cache automatically"
msgstr "ऑफ़लाइन कैश स्वचालित ताज़ा करें"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:361
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:361
msgid "Load into Cache"
msgstr "कैश में लोड करें"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:383
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:383
msgid "Successfully downloaded directory server contents!"
msgstr "डिरेक्ट्री सर्वर विषय-वस्तु सफलतापूर्वक डाउलनोड किया!"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:386
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:386
#, c-format
msgid "An error occurred downloading directory server contents into file %1."
msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdelibs/tdeabc_net.po b/tde-i18n-hi/messages/tdelibs/tdeabc_net.po
index 6ad1c48de85..38394930223 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdelibs/tdeabc_net.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdelibs/tdeabc_net.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeabc_net\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-05 02:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-23 17:43+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n"
"Language-Team: Hindi \n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -18,26 +19,27 @@ msgstr ""
msgid "Unable to download file '%1'."
msgstr "फ़ाइल '%1' को डाउनलोड नहीं कर सके।"
-#: resourcenet.cpp:147 resourcenet.cpp:183 resourcenet.cpp:364
+#: resourcenet.cpp:147 resourcenet.cpp:184 resourcenet.cpp:367
msgid "Unable to open file '%1'."
msgstr "फ़ाइल '%1' को खोल नहीं सके।"
-#: resourcenet.cpp:154 resourcenet.cpp:361
+#: resourcenet.cpp:154 resourcenet.cpp:364
msgid "Problems during parsing file '%1'."
msgstr "फ़ाइल '%1' की पार्स करने में समस्याएँ।"
-#: resourcenet.cpp:244 resourcenet.cpp:275
+#: resourcenet.cpp:246 resourcenet.cpp:278
#, fuzzy
msgid "Unable to save file '%1'."
msgstr "फ़ाइल '%1' को खोल नहीं सके।"
-#: resourcenet.cpp:250
+#: resourcenet.cpp:252
#, fuzzy
msgid "Unable to upload to '%1'."
msgstr "फ़ाइल '%1' को डाउनलोड नहीं कर सके।"
-#: resourcenet.cpp:351
-msgid "Download failed in some way!"
+#: resourcenet.cpp:354
+#, fuzzy
+msgid "Download failed: Unable to create temporary file"
msgstr "किसी कारण डाउनलोड में असफल!"
#: resourcenetconfig.cpp:42
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdelibs/tdeabc_sql.po b/tde-i18n-hi/messages/tdelibs/tdeabc_sql.po
index d28c502b5bf..c248dc492f9 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdelibs/tdeabc_sql.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdelibs/tdeabc_sql.po
@@ -4,10 +4,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeabc_sql\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-21 12:26+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n"
"Language-Team: indlinux-hindi \n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdelibs/tdeabcformat_binary.po b/tde-i18n-hi/messages/tdelibs/tdeabcformat_binary.po
index 8a5f65507ee..c8d4bcf0d14 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdelibs/tdeabcformat_binary.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdelibs/tdeabcformat_binary.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeabcformat_binary\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-30 19:23+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n"
"Language-Team: Hindi \n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdelibs/tdecmshell.po b/tde-i18n-hi/messages/tdelibs/tdecmshell.po
index f27c98f1cd6..56770c0f7d0 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdelibs/tdecmshell.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdelibs/tdecmshell.po
@@ -4,10 +4,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdecmshell\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-13 04:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-21 13:49+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n"
"Language-Team: indlinux-hindi \n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -63,7 +64,7 @@ msgid "A tool to start single TDE control modules"
msgstr "एकल केडीई नियंत्रण मॉड्यूल प्रारंभ करने के लिए एक औज़ार"
#: main.cpp:205
-msgid "(c) 1999-2004, The TDE Developers"
+msgid "(c) 1999-2004, The KDE Developers"
msgstr ""
#: main.cpp:207
@@ -74,11 +75,11 @@ msgstr ""
msgid "The following modules are available:"
msgstr "निम्न मॉड्यूल उपलब्ध हैं:"
-#: main.cpp:247
+#: main.cpp:246
msgid "No description available"
msgstr "कोई वर्णन उपलब्ध नहीं"
-#: main.cpp:314
+#: main.cpp:321
#, c-format
msgid "Configure - %1"
msgstr "कॉन्फ़िगर करें - %1"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdelibs/tdefileaudiopreview.po b/tde-i18n-hi/messages/tdelibs/tdefileaudiopreview.po
index 253cc72f3cb..6a17079e147 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdelibs/tdefileaudiopreview.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdelibs/tdefileaudiopreview.po
@@ -4,10 +4,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefileaudiopreview\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-10-03 02:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-21 17:32+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n"
"Language-Team: indlinux-hindi \n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdelibs/tdeio.po b/tde-i18n-hi/messages/tdelibs/tdeio.po
index b4202e06537..026eea2b965 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdelibs/tdeio.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdelibs/tdeio.po
@@ -7,4000 +7,4118 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-21 20:17+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n"
"Language-Team: Hindi \n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
-#: tdeio/netaccess.cpp:67
-msgid "File '%1' is not readable"
-msgstr "फ़ाइल '%1' पढ़ने लायक नहीं है"
+#: tests/kurifiltertest.cpp:144
+msgid "kurifiltertest"
+msgstr "के-यूआरआई-फ़िल्टर-टेस्ट"
-#: tdeio/netaccess.cpp:438
-#, fuzzy
-msgid "ERROR: Unknown protocol '%1'"
-msgstr "अज्ञात प्रोटोकॉल '%1'."
+#: tests/kurifiltertest.cpp:145
+msgid "Unit test for the URI filter plugin framework."
+msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:729 tdeio/job.cpp:1761 tdeio/job.cpp:3228 tdeio/job.cpp:3745
-#: tdeio/paste.cpp:65
-msgid "File Already Exists"
-msgstr "फ़ाइल पहले से ही अस्तित्व में है"
+#: tests/kurifiltertest.cpp:150
+msgid "Use space as keyword delimeter for web shortcuts"
+msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:739 tdeio/job.cpp:2938
-msgid "Folder Already Exists"
-msgstr "फ़ोल्डर पहले से ही अस्तित्व में है"
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "रविशंकर श्रीवास्तव"
-#: tdeio/job.cpp:3228 tdeio/job.cpp:3745
-msgid "Already Exists as Folder"
-msgstr "पहले से ही फ़ोल्डर के रूप में है"
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "raviratlami@yahoo.com"
-#: tdeio/kimageio.cpp:231
-msgid "All Pictures"
-msgstr "सभी छवियाँ"
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:506 bookmarks/kbookmarkmenu_p.h:146
+msgid "Add Bookmark"
+msgstr " पसंदीदा जोड़ें"
-#: tdeio/pastedialog.cpp:49
-msgid "Data format:"
-msgstr ""
+#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:110
+#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:113
+msgid "*.adr|Opera Bookmark Files (*.adr)"
+msgstr "*.adr|ओपेरा पसंद फ़ाइलें (*.adr)"
-#: tdeio/renamedlg.cpp:119
-msgid "&Rename"
-msgstr "नाम बदलें (&R)"
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:259
+msgid "Add Bookmark Here"
+msgstr "यहाँ पसंदीदा जोड़ें"
-#: tdeio/renamedlg.cpp:121
-msgid "Suggest New &Name"
-msgstr "नया नाम सुझाएँ (&N)"
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:276
+msgid "Open Folder in Bookmark Editor"
+msgstr "फ़ोल्डर पसंद संपादक में खोलें"
-#: tdeio/renamedlg.cpp:127
-msgid "&Skip"
-msgstr "छोड़ें (&S)"
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:279
+msgid "Delete Folder"
+msgstr "फ़ोल्डर मिटाएँ"
-#: tdeio/renamedlg.cpp:130
-msgid "&Auto Skip"
-msgstr "स्वचलित छोड़ें (&A)"
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:287
+msgid "Copy Link Address"
+msgstr "लिंक पता नक़ल करें"
-#: tdeio/renamedlg.cpp:135
-msgid "&Overwrite"
-msgstr "मिटाकर लिखें (&O)"
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:290
+msgid "Delete Bookmark"
+msgstr " पसंदीदा मिटाएँ"
-#: tdeio/renamedlg.cpp:139
-msgid "O&verwrite All"
-msgstr "सभी मिटाकर लिखें (&v)"
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:318
+msgid "Bookmark Properties"
+msgstr "पसंदीदा गुण"
-#: tdeio/renamedlg.cpp:145
-msgid "&Resume"
-msgstr "पुनरारंभ (&R)"
+#: bookmarks/kbookmarkmanager.cc:506 bookmarks/kbookmarkmenu.cc:343
+msgid "Cannot add bookmark with empty URL."
+msgstr "रिक्त यूआरएल में पसंद नहीं जोड़ सकता."
-#: tdeio/renamedlg.cpp:150
-msgid "R&esume All"
-msgstr "सभी पुनरारंभ (&e)"
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:381
+msgid ""
+"Are you sure you wish to remove the bookmark folder\n"
+"\"%1\"?"
+msgstr ""
+"क्या आप वाक़ई इस पसंद फ़ोल्डर को मिटाना चाहते हैं\n"
+"\"%1\"?"
-#: tdeio/renamedlg.cpp:161
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:382
msgid ""
-"This action would overwrite '%1' with itself.\n"
-"Please enter a new file name:"
+"Are you sure you wish to remove the bookmark\n"
+"\"%1\"?"
msgstr ""
-"यह क्रिया, '%1' को अपने आपसे मिटाकर लिखेगा.\n"
-"कृपया एक नया फ़ाइल नाम भरें:"
+"क्या आप वाक़ई इस पसंदीदा को मिटाना चाहते हैं\n"
+"\"%1\"?"
-#: tdeio/renamedlg.cpp:163
-msgid "C&ontinue"
-msgstr "जारी रखें (&o)"
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:383
+msgid "Bookmark Folder Deletion"
+msgstr "पसंदीदा फ़ोल्डर मिटाना"
-#: tdeio/renamedlg.cpp:232 tdeio/renamedlg.cpp:311
-msgid "An older item named '%1' already exists."
-msgstr "एक पुरानी इकाई '%1' नाम से पहले ही मौज़ूद है. "
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:384
+msgid "Bookmark Deletion"
+msgstr "पसंदीदा मिटाना"
-#: tdeio/renamedlg.cpp:234 tdeio/renamedlg.cpp:313
-msgid "A similar file named '%1' already exists."
-msgstr "एक ऐसी ही फ़ाइल '%1' नाम से पहले ही मौज़ूद है. "
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:486
+msgid "Bookmark Tabs as Folder..."
+msgstr "टैब्स को पसंदीदा फ़ोल्डर के रूप में बनाएँ"
-#: tdeio/renamedlg.cpp:236 tdeio/renamedlg.cpp:315
-msgid "A newer item named '%1' already exists."
-msgstr "एक नई इकाई '%1' नाम से पहले ही मौज़ूद है. "
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:495
+msgid "Add a folder of bookmarks for all open tabs."
+msgstr "सभी खुले टैब्स के लिए एक पसंदीदा फ़ोल्डर जोड़ें."
-#: tdeio/renamedlg.cpp:248 tdeio/renamedlg.cpp:284
-#, c-format
-msgid "size %1"
-msgstr "आकार %1"
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:515
+msgid "Add a bookmark for the current document"
+msgstr "मौज़ूदा दस्तावेज़ में एक पसंदीदा जोड़ें"
-#: tdeio/renamedlg.cpp:256 tdeio/renamedlg.cpp:291
-#, c-format
-msgid "created on %1"
-msgstr " %1 को तैयार किया गया"
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:529
+msgid "Edit your bookmark collection in a separate window"
+msgstr "अलग विंडो में पसंदीदा संग्रह का संपादन करें"
-#: tdeio/renamedlg.cpp:263 tdeio/renamedlg.cpp:298
-#, c-format
-msgid "modified on %1"
-msgstr " %1 को परिवर्धित किया गया"
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:538
+msgid "&New Bookmark Folder..."
+msgstr "नया पसंदीदा फ़ोल्डर...(&N)"
-#: tdeio/renamedlg.cpp:273
-msgid "The source file is '%1'"
-msgstr "स्रोत फ़ाइल है- '%1'"
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:550
+msgid "Create a new bookmark folder in this menu"
+msgstr "इस मेन्यू में एक नया पसंदीदा फ़ोल्डर बनाएँ"
-#: tdeio/kdirlister.cpp:282 tdeio/kdirlister.cpp:293 tdeio/krun.cpp:864
-#: tdeio/paste.cpp:213 tdeio/renamedlg.cpp:431
-#, c-format
-msgid ""
-"Malformed URL\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"गलत यूआरएल\n"
-"%1"
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:684
+msgid "Quick Actions"
+msgstr "शीघ्र क्रिया"
-#: tdeio/paste.cpp:49 tdeio/paste.cpp:115
-msgid "Filename for clipboard content:"
-msgstr "क्लिपबोर्ड विषयवस्तु के लिए फ़ाइल नामः"
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:270
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:791 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4020
+#: tdeio/tdefileitem.cpp:943
+msgid "Name:"
+msgstr "नाम:"
-#: tdeio/paste.cpp:108
-#, fuzzy
-msgid "%1 (%2)"
-msgstr "%1 (पोर्ट %2)"
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:797 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:992
+#: tdefile/kurlrequesterdlg.cpp:47
+msgid "Location:"
+msgstr "स्थानः"
-#: tdeio/paste.cpp:123
-msgid ""
-"The clipboard has changed since you used 'paste': the chosen data format is no "
-"longer applicable. Please copy again what you wanted to paste."
-msgstr ""
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:829 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3306
+msgid "&Add"
+msgstr "जोड़ें (&A)"
-#: tdeio/paste.cpp:201 tdeio/paste.cpp:224 tdeio/paste.cpp:251
-msgid "The clipboard is empty"
-msgstr "क्लिपबोर्ड खाली है"
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:831
+msgid "&New Folder..."
+msgstr "नया फ़ोल्डर...(&N)"
-#: tdeio/paste.cpp:299
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: &Paste File\n"
-"&Paste %n Files"
-msgstr ""
-"_n: 1 फ़ाइल\n"
-"%n फ़ाइलें"
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:948
+msgid "Bookmark"
+msgstr " पसंदीदा "
-#: tdeio/paste.cpp:301
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:1115
+msgid "Netscape Bookmarks"
+msgstr "नेटस्केप पसंदीदा "
+
+#: bookmarks/kbookmark.cc:117
+msgid "Create New Bookmark Folder"
+msgstr "नया पसंदीदा फ़ोल्डर बनाएँ"
+
+#: bookmarks/kbookmark.cc:118
#, c-format
-msgid ""
-"_n: &Paste URL\n"
-"&Paste %n URLs"
-msgstr ""
+msgid "Create New Bookmark Folder in %1"
+msgstr "%1 में नया पसंदीदा फ़ोल्डर बनाएँ "
-#: tdeio/paste.cpp:303
-#, fuzzy
-msgid "&Paste Clipboard Contents"
-msgstr "क्लिपबोर्ड विषयवस्तु के लिए फ़ाइल नामः"
+#: bookmarks/kbookmark.cc:120
+msgid "New folder:"
+msgstr "नया फ़ोल्डर: "
-#: tdeio/observer.cpp:332 misc/uiserver.cpp:1218
-msgid "The peer SSL certificate appears to be corrupt."
-msgstr "पीअर एसएसएल प्रमाणपत्र प्रतीत होता है कि खराब है."
+#: bookmarks/kbookmark.cc:286
+msgid "--- separator ---"
+msgstr "--- सेपरेटर ---"
-#: tdeio/observer.cpp:332 tdeio/tcpslavebase.cpp:706 misc/uiserver.cpp:1218
-msgid "SSL"
-msgstr "एसएसएल"
+#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:110 bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:113
+msgid "*.html|HTML Files (*.html)"
+msgstr "*.html|एचटीएमएल फ़ाइलें (*.html)"
-#: tdeio/chmodjob.cpp:173
+#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:197
+msgid ""
+msgstr ""
+
+#: bookmarks/kbookmarkmanager.cc:365
msgid ""
-"Could not modify the ownership of file %1"
-". You have insufficient access to the file to perform the change."
+"Unable to save bookmarks in %1. Reported error was: %2. This error message will "
+"only be shown once. The cause of the error needs to be fixed as quickly as "
+"possible, which is most likely a full hard drive."
msgstr ""
-"फ़ाइल %1 का स्वामित्व परिवर्तित नहीं कर सकता. आपके पास परिवर्तन करने "
-"के लिए अपर्याप्त पंहुच है."
-#: tdeio/chmodjob.cpp:173
-msgid "&Skip File"
-msgstr "फ़ाइल छोड़ें (&S)"
+#: kssl/ksslcertdlg.cc:61
+msgid "Certificate"
+msgstr "प्रमाणपत्र"
-#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:844
-msgid "s"
-msgstr "से."
+#: kssl/ksslcertdlg.cc:67
+msgid "Save selection for this host."
+msgstr "इस होस्ट के लिए चयन सहेजें"
-#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:847
-msgid "ms"
-msgstr "मि.से."
+#: kssl/ksslcertdlg.cc:75
+#, fuzzy
+msgid "Send certificate"
+msgstr "प्रमाणपत्र भेजें..."
-#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:850
-msgid "bps"
-msgstr "बीपीएस"
+#: kssl/ksslcertdlg.cc:79
+msgid "Do not send a certificate"
+msgstr "कोई प्रमाणपत्र नहीं भेजें"
-#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:853
-msgid "pixels"
-msgstr "पिक्सेल्स"
+#: kssl/ksslcertdlg.cc:84
+#, fuzzy
+msgid "KDE SSL Certificate Dialog"
+msgstr "केडीई एसएसएल प्रमाणपत्र संवाद"
-#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:856
-msgid "in"
-msgstr "इंच"
+#: kssl/ksslcertdlg.cc:139
+msgid ""
+"The server %1 requests a certificate."
+"Select a certificate to use from the list below:"
+msgstr ""
-#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:859
-msgid "cm"
-msgstr "से.मी."
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:92 kssl/ksslinfodlg.cc:149
+msgid "Current connection is secured with SSL."
+msgstr "मौज़ूदा कनेक्शन एसएसएल के साथ सुरक्षित है."
-#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:862
-msgid "B"
-msgstr "बाइट"
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:95 kssl/ksslinfodlg.cc:152
+msgid "Current connection is not secured with SSL."
+msgstr "मौज़ूदा कनेक्शन एसएसएल के साथ सुरक्षित नहीं है."
-#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:865
-msgid "KB"
-msgstr "कि.बा."
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:99
+msgid "SSL support is not available in this build of TDE."
+msgstr "केडीई के इस बिल्ड में एसएसएस समर्थन उपलब्ध नहीं है."
-#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:868
-msgid "fps"
-msgstr "एफपीएस"
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:109
+msgid "C&ryptography Configuration..."
+msgstr "क्रिप्टोग्राफी कॉन्फ़िगरेशन (&r)"
-#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:871
-msgid "dpi"
-msgstr "डीपीआई"
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:120 kssl/ksslkeygen.cc:93
+msgid "TDE SSL Information"
+msgstr "केडीई एसएसएल जानकारी"
-#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:874
-msgid "bpp"
-msgstr "बीपीपी"
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:142
+msgid ""
+"The main part of this document is secured with SSL, but some parts are not."
+msgstr "इस दस्तावेज़ का मुख्य भाग एसएसएल के साथ सुरक्षित है, पर कुछ भाग नहीं."
-#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:877
-msgid "Hz"
-msgstr "हर्त्ज"
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:144
+msgid "Some of this document is secured with SSL, but the main part is not."
+msgstr "इस दस्तावेज़ का कुछ भाग एसएसएल के साथ सुरक्षित है, पर मुख्य भाग नहीं."
-#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:880
-msgid "mm"
-msgstr "मिमी"
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:184
+msgid "Chain:"
+msgstr "कड़ियाँ:"
-#: tdeio/kmimetype.cpp:110
-msgid "No mime types installed."
-msgstr "कोई माइम क़िस्म स्थापित नहीं है."
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:193
+msgid "0 - Site Certificate"
+msgstr "0 - साइट प्रमाण पत्र"
-#: tdeio/kmimetype.cpp:136
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not find mime type\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"माइम क़िस्म \n"
-"%1 नहीं मिल सका"
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:210
+msgid "Peer certificate:"
+msgstr "पीअर प्रमाणपत्र:"
-#: tdeio/kmimetype.cpp:796
-msgid "The desktop entry file %1 has no Type=... entry."
-msgstr "डेस्कटॉप प्रविष्टि फ़ाइल %1 में कोई क़िस्म=... प्रविष्टि दर्ज नहीं है."
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:212
+msgid "Issuer:"
+msgstr "जारीकर्ता:"
-#: tdeio/kmimetype.cpp:817
-msgid ""
-"The desktop entry of type\n"
-"%1\n"
-"is unknown."
-msgstr ""
-"डेस्कटॉप प्रविष्टि क़िस्म \n"
-"%1\n"
-" अज्ञात है."
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:218
+msgid "IP address:"
+msgstr "आईपी पता:"
-#: tdeio/kmimetype.cpp:831 tdeio/kmimetype.cpp:933 tdeio/kmimetype.cpp:1115
-msgid ""
-"The desktop entry file\n"
-"%1\n"
-"is of type FSDevice but has no Dev=... entry."
-msgstr ""
-"डेस्कटॉप प्रविष्टि फ़ाइल \n"
-"%1\n"
-" एफएस-डिवाइस क़िस्म का है पर कोई Dev=... प्रविष्टि नहीं है."
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:227 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2601
+msgid "URL:"
+msgstr "यूआरएल:"
-#: tdeio/kmimetype.cpp:877
-msgid ""
-"The desktop entry file\n"
-"%1\n"
-"is of type Link but has no URL=... entry."
-msgstr ""
-"डेस्कटॉप प्रविष्टि फ़ाइल \n"
-"%1\n"
-"लिंक क़िस्म का है पर कोई URL=... प्रविष्टि नहीं है."
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:230
+msgid "Certificate state:"
+msgstr "प्रमाणपत्र स्थितिः"
-#: tdeio/kmimetype.cpp:943
-msgid "Mount"
-msgstr "माउन्ट"
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:236
+msgid "Valid from:"
+msgstr "तब से वैध:"
-#: tdeio/kmimetype.cpp:954
-msgid "Eject"
-msgstr "ट्रे बाहर करें"
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:238
+msgid "Valid until:"
+msgstr "तब तक वैध:"
-#: tdeio/kmimetype.cpp:956
-msgid "Unmount"
-msgstr "अनमाउन्ट"
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:241
+msgid "Serial number:"
+msgstr "सरल क्रमांक:"
-#: tdeio/kmimetype.cpp:1073
-msgid ""
-"The desktop entry file\n"
-"%1\n"
-" has an invalid menu entry\n"
-"%2."
-msgstr ""
-"डेस्कटॉप प्रविष्टि फ़ाइल\n"
-"%1\n"
-" में अवैध मेन्यू प्रविष्टि\n"
-"%2 है."
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:243
+msgid "MD5 digest:"
+msgstr "एमडी5 डाइजेस्ट:"
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:319
-msgid ""
-"You are about to leave secure mode. Transmissions will no longer be encrypted.\n"
-"This means that a third party could observe your data in transit."
-msgstr ""
-"आप सुरक्षित प्रणाली को छोड़ने वाले हैं संचारण अब एनक्रिप्टेड नहीं रहेगा.\n"
-" इसका अर्थ है कि कोई तीसरा पक्ष संचार के दौरान आपका डाटा देख सकता है."
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:246
+msgid "Cipher in use:"
+msgstr "साइफर उपयोग में:"
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:325 tdeio/tcpslavebase.cpp:1087
-msgid "Security Information"
-msgstr "सुरक्षा जानकारी"
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:248
+msgid "Details:"
+msgstr "विवरण:"
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:326
-msgid "C&ontinue Loading"
-msgstr "लोड करना जारी रखें (&o)"
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:250
+msgid "SSL version:"
+msgstr "एसएसएल संस्करण:"
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:677
-msgid "Enter the certificate password:"
-msgstr "प्रमाणपत्र पासवर्ड भरें:"
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:252
+msgid "Cipher strength:"
+msgstr "साइफर सामर्थ्य:"
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:678
-msgid "SSL Certificate Password"
-msgstr "एसएसएल प्रमाणपत्र पासवर्ड"
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:253
+msgid "%1 bits used of a %2 bit cipher"
+msgstr "%1 बिट्स उपयोग में है %2 बिट साइफर का"
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:691
-#, fuzzy
-msgid "Unable to open the certificate. Try a new password?"
-msgstr "प्रमाणपत्र खोलने में अक्षम. एक नया पासवर्ड आज़माएँ?"
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:409
+msgid "Organization:"
+msgstr "संगठन:"
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:704
-msgid "The procedure to set the client certificate for the session failed."
-msgstr "सत्र के लिए क्लाएँट प्रमाणपत्र नियत करने की प्रक्रिया असफल."
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:414
+msgid "Organizational unit:"
+msgstr "संगठनात्मक इकाई:"
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:875
-msgid ""
-"The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was issued "
-"to."
-msgstr ""
-"होस्ट %1 का आईपी पता जो प्रमाणपत्र जारी किया गया है, उससे मेल नहीं खाता."
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:419
+msgid "Locality:"
+msgstr "जगह:"
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:880 tdeio/tcpslavebase.cpp:888 tdeio/tcpslavebase.cpp:923
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:997 tdeio/tcpslavebase.cpp:1009
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1018 tdeio/tcpslavebase.cpp:1049
-msgid "Server Authentication"
-msgstr "सर्वर प्रमाणीकरण"
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:424
+msgid ""
+"_: Federal State\n"
+"State:"
+msgstr "राज्य"
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:881 tdeio/tcpslavebase.cpp:889 tdeio/tcpslavebase.cpp:1019
-msgid "&Details"
-msgstr "विवरण (&D) "
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:429
+msgid "Country:"
+msgstr "देश:"
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:882 tdeio/tcpslavebase.cpp:890
-msgid "Co&ntinue"
-msgstr "जारी रहें (&n)"
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:434
+msgid "Common name:"
+msgstr "सामान्य नामः"
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:884 tdeio/tcpslavebase.cpp:1014
-msgid "The server certificate failed the authenticity test (%1)."
-msgstr ""
-"सर्वर प्रमाणपत्र प्रमाणीकरण जांच (%1) में सर्वर प्रमाणपत्र असफल हो गया."
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:439
+msgid "Email:"
+msgstr "ईमेल :"
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:920 tdeio/tcpslavebase.cpp:1046
-msgid ""
-"Would you like to accept this certificate forever without being prompted?"
-msgstr "क्या आप इस प्रमाणपत्र को हमेशा के लिए स्वीकृत करना चाहेंगे बिना पूछे?"
+#: kssl/ksslcertificate.cc:202
+msgid "Signature Algorithm: "
+msgstr "हस्ताक्षर एल्गोरिदम: "
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:924 tdeio/tcpslavebase.cpp:1050
-msgid "&Forever"
-msgstr "सर्वदा (&F)"
+#: kssl/ksslcertificate.cc:203
+msgid "Unknown"
+msgstr "अज्ञात"
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:925 tdeio/tcpslavebase.cpp:1051
-msgid "&Current Sessions Only"
-msgstr "सिर्फ मौज़ूदा सत्र (&C)"
+#: kssl/ksslcertificate.cc:206
+msgid "Signature Contents:"
+msgstr "हस्ताक्षर विषयवस्तु: "
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:996
+#: kssl/ksslcertificate.cc:338
msgid ""
-"You have indicated that you wish to accept this certificate, but it is not "
-"issued to the server who is presenting it. Do you wish to continue loading?"
-msgstr ""
-"आपने सूचित किया है कि आप इस प्रमाणपत्र को स्वीकारते हैं, पर इसे सर्वर को जारी "
-"नहीं किया गया है जिसने इसे पेश किया है. क्या आप इसे लोड करना जारी रखना चाहते "
-"हैं?"
+"_: Unknown\n"
+"Unknown key algorithm"
+msgstr "अज्ञात कुंजी एल्गोरिदम"
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1008
-msgid ""
-"SSL certificate is being rejected as requested. You can disable this in the TDE "
-"Control Center."
-msgstr ""
-"एसएसएल प्रमाणपत्र अस्वीकृत किया गया है जैसा कि निवेदित किया गया. आप इसे केडीई "
-"नियंत्रण केंद्र में अक्षम कर सकते हैं."
+#: kssl/ksslcertificate.cc:341
+msgid "Key type: RSA (%1 bit)"
+msgstr "कुंजी क़िस्म: आरएसए (%1 बिट)"
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1020
-msgid "Co&nnect"
-msgstr "कनेक्ट (&n)"
+#: kssl/ksslcertificate.cc:344
+msgid "Modulus: "
+msgstr "मॉडुलस: "
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1076
-msgid ""
-"You are about to enter secure mode. All transmissions will be encrypted unless "
-"otherwise noted.\n"
-"This means that no third party will be able to easily observe your data in "
-"transit."
-msgstr ""
-"आप सुरक्षित विधि में जाने वाले हैं. सभी संचारण एनक्रिप्टेड होंगे, जब तक कि "
-"संकेत नहीं दिया जाएगा.\n"
-" इसका अर्थ है कि कोई भी तीसरा पक्ष आपके डाटा को पारगमन के दोरान आसानी से देख "
-"नहीं सकेंगे."
+#: kssl/ksslcertificate.cc:357
+msgid "Exponent: 0x"
+msgstr "एक्सपोनेंट: 0x"
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1088
-msgid "Display SSL &Information"
-msgstr "एसएसएल जानकारी दिखाएँ (&I)"
+#: kssl/ksslcertificate.cc:363
+msgid "Key type: DSA (%1 bit)"
+msgstr "कुंजी क़िस्म: डीएसए (%1 बिट)"
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1090
-msgid "C&onnect"
-msgstr "कनेक्ट (&o)"
+#: kssl/ksslcertificate.cc:366
+msgid "Prime: "
+msgstr "प्राइम: "
-#: tdeio/kdcopservicestarter.cpp:64
-#, c-format
-msgid "No service implementing %1"
-msgstr " %1 के कार्यान्वयन में कोई सेवा नहीं है"
+#: kssl/ksslcertificate.cc:380
+msgid "160 bit prime factor: "
+msgstr "160 बिट प्राइम फैक्टर: "
-#: tdeio/kscan.cpp:52
-msgid "Acquire Image"
-msgstr "छवि प्राप्त करें"
+#: kssl/ksslcertificate.cc:404
+msgid "Public key: "
+msgstr "सार्वजनिक कुंजीः"
-#: tdeio/kscan.cpp:95
-msgid "OCR Image"
-msgstr "ओसीआर छवि"
+#: kssl/ksslcertificate.cc:920
+msgid "The certificate is valid."
+msgstr "प्रमाणपत्र वैध है."
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:104
-msgid "Source:"
-msgstr "स्रोत:"
+#: kssl/ksslcertificate.cc:924
+msgid ""
+"Certificate signing authority root files could not be found so the certificate "
+"is not verified."
+msgstr ""
+"प्रमाणपत्र हस्ताक्षर करने वाली अधिकृत रूट फ़ाइल नहीं मिली अतः प्रमाणपत्र "
+"सत्यापित नहीं हुआ."
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:111 tdeio/defaultprogress.cpp:433
-msgid "Destination:"
-msgstr "गंतव्य:"
+#: kssl/ksslcertificate.cc:927
+msgid "Certificate signing authority is unknown or invalid."
+msgstr "प्रमाणपत्र हस्ताक्षर करने वाला अधिकारी अज्ञात है या अवैध है."
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:149
-msgid "&Keep this window open after transfer is complete"
-msgstr "हस्तांतरण पूरा होने के बाद इस विंडो को खुला रखें. (&K)"
+#: kssl/ksslcertificate.cc:929
+msgid "Certificate is self-signed and thus may not be trustworthy."
+msgstr "प्रमाणपत्र स्व-हस्ताक्षरित है अतः शायद विश्वासयोग्य न हो."
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:157
-msgid "Open &File"
-msgstr "फ़ाइल खोलें (&F)"
+#: kssl/ksslcertificate.cc:931
+msgid "Certificate has expired."
+msgstr "प्रमाणपत्र की मियाद ख़त्म हो चुकी है."
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:163
-msgid "Open &Destination"
-msgstr "गंतव्य खोलें (&D)"
+#: kssl/ksslcertificate.cc:933
+msgid "Certificate has been revoked."
+msgstr "प्रमाणपत्र रद्द कर दिया गया है."
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:179 misc/uiserver.cpp:632
-msgid "Progress Dialog"
-msgstr "प्रगति संवाद "
+#: kssl/ksslcertificate.cc:935
+msgid "SSL support was not found."
+msgstr "एसएसएल समर्थन नहीं मिला"
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:226
-#, no-c-format
-msgid ""
-"_n: %n folder\n"
-"%n folders"
-msgstr ""
-"%n फ़ोल्डर\n"
-"%n फ़ोल्डर"
+#: kssl/ksslcertificate.cc:937
+msgid "Signature is untrusted."
+msgstr "हस्ताक्षर अविश्वसनीय है."
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:228
-#, no-c-format
-msgid ""
-"_n: %n file\n"
-"%n files"
-msgstr ""
-"%n फ़ाइल\n"
-"%n फ़ाइलें"
+#: kssl/ksslcertificate.cc:939
+msgid "Signature test failed."
+msgstr "हस्ताक्षर परीक्षण असफल"
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:239
-msgid "%1 % of %2 "
-msgstr "%1 % इसमें सेः %2 "
+#: kssl/ksslcertificate.cc:942
+msgid "Rejected, possibly due to an invalid purpose."
+msgstr "अस्वीकृत, संभवतः अवैध प्रयोजन के कारण."
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:241
-msgid ""
-"_n: %1 % of 1 file\n"
-"%1 % of %n files"
-msgstr ""
-"%1 % में से 1 फ़ाइल\n"
-"%1 % में से %n फ़ाइलें"
+#: kssl/ksslcertificate.cc:944
+msgid "Private key test failed."
+msgstr "प्राइवेट कुंजी परीक्षण असफल"
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:243
-msgid "%1 %"
-msgstr "%1 %"
+#: kssl/ksslcertificate.cc:946
+msgid "The certificate has not been issued for this host."
+msgstr "इस होस्ट के लिए प्रमाणपत्र जारी नहीं हुआ है."
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:252
-msgid " (Copying)"
-msgstr "(नक़ल बनाया जा रहा है)"
+#: kssl/ksslcertificate.cc:948
+msgid "This certificate is not relevant."
+msgstr "प्रमाणपत्र सम्बद्ध नहीं है."
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:255
-msgid " (Moving)"
-msgstr "(खिसकाते हुए)"
+#: kssl/ksslcertificate.cc:953
+msgid "The certificate is invalid."
+msgstr "प्रमाणपत्र अवैध है."
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:258
-msgid " (Deleting)"
-msgstr "(मिटाया जा रहा है)"
+#: kssl/ksslkeygen.cc:48
+msgid "TDE Certificate Request"
+msgstr "केडीई प्रमाणपत्र निवेदन"
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:261
-msgid " (Creating)"
-msgstr "(बनाया जा रहा है)"
+#: kssl/ksslkeygen.cc:50
+msgid "TDE Certificate Request - Password"
+msgstr "केडीई प्रमाणपत्र निवेदन - पासवर्ड"
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:264
-msgid " (Done)"
-msgstr "(सम्पन्न)"
+#: kssl/ksslkeygen.cc:93
+msgid "Unsupported key size."
+msgstr "असमर्थित कुंजी आकार."
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:285
-msgid "%1 of %2 complete"
-msgstr "%1 पूर्ण, इसमें सेः %2 "
+#: kssl/ksslkeygen.cc:97 misc/uiserver.cpp:1383
+msgid "TDE"
+msgstr "केडीई"
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:299 tdeio/defaultprogress.cpp:314
-msgid ""
-"_n: %1 / %n folder\n"
-"%1 / %n folders"
-msgstr ""
-"%1 / %n फ़ोल्डर\n"
-"%1 / %n फ़ोल्डर"
+#: kssl/ksslkeygen.cc:97
+msgid "Please wait while the encryption keys are generated..."
+msgstr "कृपया इंतजार करें जबकि एनक्रिप्शन कुंजियाँ बनाई जा रही हैं..."
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:301 tdeio/defaultprogress.cpp:317
-msgid ""
-"_n: %1 / %n file\n"
-"%1 / %n files"
-msgstr ""
-"%1 / %n फ़ाइल\n"
-"%1 / %n फ़ाइलें"
+#: kssl/ksslkeygen.cc:107
+msgid "Do you wish to store the passphrase in your wallet file?"
+msgstr "क्या आप अपने वॉलेट फ़ाइल में पासफ्रेज भंडारित करना चाहते हैं?"
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:325 misc/uiserver.cpp:288
-msgid "Stalled"
-msgstr "रुका हुआ"
+#: kssl/ksslkeygen.cc:107
+#, fuzzy
+msgid "Store"
+msgstr "रुक गया"
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:327
-msgid "%1/s ( %2 remaining )"
-msgstr "%1/s ( %2 बचा है )"
+#: kssl/ksslkeygen.cc:107
+#, fuzzy
+msgid "Do Not Store"
+msgstr "रिसोर्स स्टेट नहीं कर सका"
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:336
-msgid "Copy File(s) Progress"
-msgstr "फ़ाइल नक़ल की प्रगति"
+#: kssl/ksslkeygen.cc:210
+msgid "2048 (High Grade)"
+msgstr "2048 (उच्च ग्रेड)"
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:350
-msgid "Move File(s) Progress"
-msgstr "फ़ाइल खिसकाने की प्रगति"
+#: kssl/ksslkeygen.cc:211
+msgid "1024 (Medium Grade)"
+msgstr "1024 (मध्यम ग्रेड)"
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:364
-msgid "Creating Folder"
-msgstr "फ़ोल्डर बनाया जा रहा है"
+#: kssl/ksslkeygen.cc:212
+msgid "768 (Low Grade)"
+msgstr "768 (निम्न ग्रेड)"
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:376
-msgid "Delete File(s) Progress"
-msgstr "फ़ाइल मिटाने की प्रगति"
+#: kssl/ksslkeygen.cc:213
+msgid "512 (Low Grade)"
+msgstr "512 (निम्न ग्रेड)"
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:387
-msgid "Loading Progress"
-msgstr "लोडिंग प्रगति"
+#: kssl/ksslkeygen.cc:215
+msgid "No SSL support."
+msgstr "कोई एसएसएल समर्थन नहीं."
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:396
-msgid "Examining File Progress"
-msgstr "फ़ाइल प्रगति परीक्षण में"
+#: kssl/ksslpemcallback.cc:36
+msgid "Certificate password"
+msgstr "प्रमाणपत्र पासवर्ड"
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:403
-#, c-format
-msgid "Mounting %1"
-msgstr " %1 माउंट किया जा रहा है"
+#: kssl/ksslutils.cc:79
+msgid "GMT"
+msgstr "जीएमटी"
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:410 misc/uiserver.cpp:378
-msgid "Unmounting"
-msgstr "अनमाउंटिंग"
+#: misc/tdetelnetservice.cpp:41
+msgid "telnet service"
+msgstr "टेलनेट सेवा"
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:418
-#, c-format
-msgid "Resuming from %1"
-msgstr " %1 से पुनरारंभ"
+#: misc/tdetelnetservice.cpp:42
+msgid "telnet protocol handler"
+msgstr "टेलनेट प्रोटोकॉल हैंडलर"
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:420
-msgid "Not resumable"
-msgstr "पुनरारंभ लायक नहीं"
+#: misc/tdetelnetservice.cpp:76
+msgid "You do not have permission to access the %1 protocol."
+msgstr "प्रोटोकॉल %1 पर पहुँच के लिए आपको अनुमति नहीं है."
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:456
-msgid "%1/s (done)"
-msgstr "%1/s (सम्पन्न)"
+#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:22
+msgid "Subject line"
+msgstr "विषय पंक्ति"
-#: tdeio/kservice.cpp:837
-msgid "Updating System Configuration"
-msgstr "तंत्र कॉनफिगुरेशन अद्यतन किया जा रहा है"
+#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:23
+msgid "Recipient"
+msgstr "प्राप्तकर्ता"
-#: tdeio/kservice.cpp:838
-msgid "Updating system configuration."
-msgstr "तंत्र कॉनफिगुरेशन अद्यतन किया जा रहा है."
+#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:33
+msgid "Error connecting to server."
+msgstr "सर्वर से कनेक्शन में त्रुटि"
-#: tdeio/global.cpp:48 tdeio/global.cpp:81
-msgid "%1 B"
-msgstr "%1 बा."
+#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:36
+msgid "Not connected."
+msgstr "कनेक्टेड नहीं है"
-#: tdeio/global.cpp:62
-msgid "%1 TB"
-msgstr "%1 टे.बा."
+#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:39
+msgid "Connection timed out."
+msgstr "कनेक्शन टाइम आउट"
-#: tdeio/global.cpp:64
-msgid "%1 GB"
-msgstr "%1 गी.बा."
+#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:42
+msgid "Time out waiting for server interaction."
+msgstr "सर्वर इंटरेक्शन के इंतजार में टाइम आउट"
-#: tdeio/global.cpp:70
-msgid "%1 MB"
-msgstr "%1 मे.बा."
+#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:46
+msgid "Server said: \"%1\""
+msgstr "सर्वर कथन: \"%1\""
-#: tdeio/global.cpp:76
-msgid "%1 KB"
-msgstr "%1 कि.बा."
+#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:62
+msgid "KSendBugMail"
+msgstr "के-सेंड-बग-मेल"
-#: tdeio/global.cpp:86
-msgid "0 B"
-msgstr ""
+#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:63
+msgid "Sends a short bug report to submit@bugs.kde.org"
+msgstr "submit@bugs.kde.org को एक छोटा बग रपट भेजता है"
-#: tdeio/global.cpp:122
-msgid ""
-"_n: 1 day %1\n"
-"%n days %1"
-msgstr ""
+#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:65
+msgid "Author"
+msgstr "लेखक"
-#: tdeio/global.cpp:152
-msgid "No Items"
-msgstr "कोई वस्तु नहीं"
+#: misc/tdemailservice.cpp:32
+msgid "KMailService"
+msgstr "के-मेल-सर्विस"
-#: tdeio/global.cpp:152
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: One Item\n"
-"%n Items"
-msgstr ""
-"एक इकाई\n"
-"%n इकाईयाँ"
+#: misc/tdemailservice.cpp:32
+msgid "Mail service"
+msgstr "डाक सेवा"
-#: tdeio/global.cpp:154
-msgid "No Files"
-msgstr "कोई फ़ाइलें नहीं"
+#: misc/uiserver.cpp:98 misc/uiserver.cpp:603 misc/uiserver.cpp:682
+msgid "Settings..."
+msgstr "विन्यास..."
-#: tdeio/global.cpp:154
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: One File\n"
-"%n Files"
-msgstr ""
-"एक फ़ाइल\n"
-"%n फ़ाइलें"
+#: misc/uiserver.cpp:126
+msgid "Configure Network Operation Window"
+msgstr "नेटवर्क ऑपरेशन विंडो कॉन्फ़िगर करें"
-#: tdeio/global.cpp:158
-msgid "(%1 Total)"
-msgstr "(%1 कुल)"
+#: misc/uiserver.cpp:130
+msgid "Show system tray icon"
+msgstr "तंत्र तश्तरी प्रतीक दिखाएँ"
-#: tdeio/global.cpp:161
-msgid "No Folders"
-msgstr "कोई फ़ोल्डर नहीं."
+#: misc/uiserver.cpp:131
+msgid "Keep network operation window always open"
+msgstr "नेटवर्क ऑपरेशन विंडो हमेशा खुला रखें"
-#: tdeio/global.cpp:161
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: One Folder\n"
-"%n Folders"
-msgstr ""
-"एक फ़ोल्डर\n"
-"%n फ़ोल्डर"
+#: misc/uiserver.cpp:132
+msgid "Show column headers"
+msgstr "कॉलम हेडर्स दिखाएँ"
-#: tdeio/global.cpp:220
-#, c-format
-msgid "Could not read %1."
-msgstr " %1 पढ़ नहीं सका."
+#: misc/uiserver.cpp:133
+msgid "Show toolbar"
+msgstr "औज़ार पट्टी दिखाएँ"
-#: tdeio/global.cpp:223
-#, c-format
-msgid "Could not write to %1."
-msgstr " %1 पर लिख नहीं सका."
+#: misc/uiserver.cpp:134
+msgid "Show statusbar"
+msgstr "स्थिति पट्टी दिखाएँ "
-#: tdeio/global.cpp:226
-#, c-format
-msgid "Could not start process %1."
-msgstr "प्रक्रिया %1 चालू नहीं कर सका."
+#: misc/uiserver.cpp:135
+msgid "Column widths are user adjustable"
+msgstr "स्तम्भों की चौड़ाई उपयोक्ता द्वारा समायोजनन योग्य हैं"
-#: tdeio/global.cpp:229
-#, c-format
-msgid ""
-"Internal Error\n"
-"Please send a full bug report at http://bugs.kde.org\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"आंतरिक त्रुटि\n"
-" कृपया सम्पूर्ण बग रपट यहाँ भेजें- http://bugs.kde.org\n"
-"%1"
+#: misc/uiserver.cpp:136
+msgid "Show information:"
+msgstr "जानकारी दिखाएँ:"
-#: tdeio/global.cpp:232
-#, c-format
-msgid "Malformed URL %1."
-msgstr "गलत यूआरएल %1."
+#: misc/uiserver.cpp:143 misc/uiserver.cpp:474
+msgid "URL"
+msgstr "यूआरएल"
-#: tdeio/global.cpp:235
-msgid "The protocol %1 is not supported."
-msgstr "प्रोटोकॉल %1 समर्थित नहीं है"
+#: misc/uiserver.cpp:144 misc/uiserver.cpp:473
+msgid ""
+"_: Remaining Time\n"
+"Rem. Time"
+msgstr "बाकी समय"
-#: tdeio/global.cpp:238
-msgid "The protocol %1 is only a filter protocol."
-msgstr "प्रोटोकॉल %1 सिर्फ एक फ़िल्टर प्रोटोकॉल है."
+#: misc/uiserver.cpp:145 misc/uiserver.cpp:472
+msgid "Speed"
+msgstr "गति"
-#: tdeio/global.cpp:245
-msgid "%1 is a folder, but a file was expected."
-msgstr "%1 फ़ोल्डर है, परन्तु एक फ़ाइल प्रत्याशित है."
+#: misc/uiserver.cpp:146 misc/uiserver.cpp:471
+#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:67
+msgid "Size"
+msgstr "आकार "
-#: tdeio/global.cpp:248
-msgid "%1 is a file, but a folder was expected."
-msgstr "%1 फ़ाइल है, परन्तु एक फ़ोल्डर प्रत्याशित है."
+#: misc/uiserver.cpp:147 misc/uiserver.cpp:470
+#, c-format
+msgid "%"
+msgstr "%"
-#: tdeio/global.cpp:251
-msgid "The file or folder %1 does not exist."
-msgstr "फ़ाइल या फ़ोल्डर %1 मौज़ूदनहीं है."
+#: misc/uiserver.cpp:148 misc/uiserver.cpp:469
+msgid "Count"
+msgstr "गिनती"
-#: tdeio/global.cpp:254
-msgid "A file named %1 already exists."
-msgstr "एक फ़ाइल %1 नाम से पहले ही मौज़ूद है."
+#: misc/uiserver.cpp:149 misc/uiserver.cpp:468
+msgid ""
+"_: Resume\n"
+"Res."
+msgstr "जारी."
-#: tdeio/global.cpp:257
-msgid "A folder named %1 already exists."
-msgstr "एक फ़ोल्डर %1 नाम से पहले ही मौज़ूद है."
+#: misc/uiserver.cpp:150 misc/uiserver.cpp:467
+msgid "Local Filename"
+msgstr "स्थानीय फ़ाइल नाम"
-#: tdeio/global.cpp:260
-msgid "No hostname specified."
-msgstr "कोई होस्टनाम उल्लेखित नहीं है."
+#: misc/uiserver.cpp:151 misc/uiserver.cpp:466
+msgid "Operation"
+msgstr "ऑपरेशन"
-#: tdeio/global.cpp:260
-#, c-format
-msgid "Unknown host %1"
-msgstr "अज्ञात होस्ट %1"
+#: misc/uiserver.cpp:254
+msgid "%1 / %2"
+msgstr "%1 / %2"
-#: tdeio/global.cpp:263
-#, c-format
-msgid "Access denied to %1."
-msgstr " %1 पर पंहुच अस्वीकृत."
+#: misc/uiserver.cpp:288 tdeio/defaultprogress.cpp:325
+msgid "Stalled"
+msgstr "रुका हुआ"
-#: tdeio/global.cpp:266
-#, c-format
-msgid ""
-"Access denied.\n"
-"Could not write to %1."
-msgstr ""
-"पँहुच अस्वीकृत\n"
-"%1 पर लिख नहीं सका."
+#: misc/uiserver.cpp:291
+msgid "%1/s"
+msgstr "%1/s"
-#: tdeio/global.cpp:269
-#, c-format
-msgid "Could not enter folder %1."
-msgstr "फ़ोल्डर %1 में जा नहीं सका."
+#: misc/uiserver.cpp:302
+msgid "Copying"
+msgstr "नक़ल किया जा रहा है"
-#: tdeio/global.cpp:272
-msgid "The protocol %1 does not implement a folder service."
-msgstr "प्रोटोकॉल %1 फ़ोल्डर सेवा कार्यान्वित नहीं करता."
+#: misc/uiserver.cpp:311
+msgid "Moving"
+msgstr "खिसकाते हुए "
-#: tdeio/global.cpp:275
-#, c-format
-msgid "Found a cyclic link in %1."
-msgstr " %1 में साइक्लिक लिंक मिला."
+#: misc/uiserver.cpp:320
+msgid "Creating"
+msgstr "बनाया जा रहा है"
-#: tdeio/global.cpp:281
-#, c-format
-msgid "Found a cyclic link while copying %1."
-msgstr "%1 की नक़ल के दौरान साइक्लिक लिंक मिला."
+#: misc/uiserver.cpp:329
+msgid "Deleting"
+msgstr "मिटा रहे"
-#: tdeio/global.cpp:284
-#, c-format
-msgid "Could not create socket for accessing %1."
-msgstr " %1 पर पँहुच के लिए सॉकेट तैयार नहीं कर सका."
+#: misc/uiserver.cpp:337
+msgid "Loading"
+msgstr "लोड किया जा रहा है"
-#: tdeio/global.cpp:287
-#, c-format
-msgid "Could not connect to host %1."
-msgstr "होस्ट %1 से जुड़ नहीं सका."
+#: misc/uiserver.cpp:362
+msgid "Examining"
+msgstr "परीक्षण में"
-#: tdeio/global.cpp:290
-msgid "Connection to host %1 is broken."
-msgstr "होस्ट %1 से कनेक्शन टूट गया."
+#: misc/uiserver.cpp:370
+msgid "Mounting"
+msgstr "माउंट किया जा रहा है"
-#: tdeio/global.cpp:293
-msgid "The protocol %1 is not a filter protocol."
-msgstr "प्रोटोकॉल %1 एक फ़िल्टर प्रोटोकॉल नहीं है."
+#: misc/uiserver.cpp:378 tdeio/defaultprogress.cpp:410
+msgid "Unmounting"
+msgstr "अनमाउंटिंग"
-#: tdeio/global.cpp:296
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not mount device.\n"
-"The reported error was:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"उपकरण माउन्ट नहीं कर सका.\n"
-" रिपोर्ट की गई त्रुटि थी:\n"
-"%1"
+#: misc/uiserver.cpp:608 misc/uiserver.cpp:1097
+msgid " Files: %1 "
+msgstr "फ़ाइलें: %1 "
-#: tdeio/global.cpp:299
-#, c-format
+#: misc/uiserver.cpp:609
msgid ""
-"Could not unmount device.\n"
-"The reported error was:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"उपकरण अनमाउन्ट नहीं कर सका.\n"
-" रिपोर्ट की गई त्रुटि थी:\n"
-"%1"
+"_: Remaining Size\n"
+" Rem. Size: %1 kB "
+msgstr "बाकी आकार: %1 kB "
-#: tdeio/global.cpp:302
-#, c-format
-msgid "Could not read file %1."
-msgstr "फ़ाइल %1 को पढ़ नहीं सका."
+#: misc/uiserver.cpp:610
+msgid ""
+"_: Remaining Time\n"
+" Rem. Time: 00:00:00 "
+msgstr "बाकी समय: 00:00:00 "
-#: tdeio/global.cpp:305
-#, c-format
-msgid "Could not write to file %1."
-msgstr "फ़ाइल %1 पर लिख नहीं सका."
+#: misc/uiserver.cpp:611
+msgid " %1 kB/s "
+msgstr " %1 कि.बा/से. "
-#: tdeio/global.cpp:308
-#, c-format
-msgid "Could not bind %1."
-msgstr " %1 बाइंड नहीं कर सका."
+#: misc/uiserver.cpp:632 tdeio/defaultprogress.cpp:179
+msgid "Progress Dialog"
+msgstr "प्रगति संवाद "
-#: tdeio/global.cpp:311
-#, c-format
-msgid "Could not listen %1."
-msgstr " %1 पर सुन नहीं सका."
+#: misc/uiserver.cpp:679
+msgid "Cancel Job"
+msgstr "कार्य रद्द करें"
-#: tdeio/global.cpp:314
-#, c-format
-msgid "Could not accept %1."
-msgstr " %1 को स्वीकार नहीं सका."
+#: misc/uiserver.cpp:1098
+msgid ""
+"_: Remaining Size\n"
+" Rem. Size: %1 "
+msgstr "बाकी आकार: %1 "
-#: tdeio/global.cpp:320
-#, c-format
-msgid "Could not access %1."
-msgstr " %1 पर पँहुच नहीं सका."
+#: misc/uiserver.cpp:1100
+msgid ""
+"_: Remaining Time\n"
+" Rem. Time: %1 "
+msgstr "बाकी समय: %1 "
-#: tdeio/global.cpp:323
-#, c-format
-msgid "Could not terminate listing %1."
-msgstr "लिस्टिंग %1 बन्द नहीं कर सका."
+#: misc/uiserver.cpp:1102 tdeio/statusbarprogress.cpp:134
+msgid " %1/s "
+msgstr " %1/s "
-#: tdeio/global.cpp:326
-#, c-format
-msgid "Could not make folder %1."
-msgstr "फ़ोल्डर %1 बना नहीं सका."
+#: misc/uiserver.cpp:1218 tdeio/observer.cpp:332
+msgid "The peer SSL certificate appears to be corrupt."
+msgstr "पीअर एसएसएल प्रमाणपत्र प्रतीत होता है कि खराब है."
-#: tdeio/global.cpp:329
-#, c-format
-msgid "Could not remove folder %1."
-msgstr "फ़ोल्डर %1 मिटा नहीं सका."
+#: misc/uiserver.cpp:1218 tdeio/observer.cpp:332 tdeio/tcpslavebase.cpp:706
+msgid "SSL"
+msgstr "एसएसएल"
-#: tdeio/global.cpp:332
-#, c-format
-msgid "Could not resume file %1."
-msgstr "फ़ाइल %1 पुनरारंभ नहीं कर सका."
+#: misc/uiserver.cpp:1384
+msgid "TDE Progress Information UI Server"
+msgstr "केडीई प्रगति जानकारी यूआई सर्वर"
-#: tdeio/global.cpp:335
-#, c-format
-msgid "Could not rename file %1."
-msgstr "फ़ाइल %1 का नाम बदल नहीं सका."
+#: misc/uiserver.cpp:1387 misc/uiserver.cpp:1388
+msgid "Developer"
+msgstr "डेवलपर"
-#: tdeio/global.cpp:338
-#, c-format
-msgid "Could not change permissions for %1."
-msgstr " %1 के लिए अनुमतियाँ बदल नहीं सका."
+#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui.h:23
+msgid "Password is empty. (WARNING: Insecure)"
+msgstr "पासवर्ड रिक्त है. (चेतावनी: असुरक्षित)"
-#: tdeio/global.cpp:341
-#, c-format
-msgid "Could not delete file %1."
-msgstr "फ़ाइल %1 को मिटा नहीं सका."
+#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui.h:25
+msgid "Passwords match."
+msgstr "पासवर्ड के जोड़ मिलते हैं."
-#: tdeio/global.cpp:344
-msgid "The process for the %1 protocol died unexpectedly."
-msgstr "प्रोटोकॉल %1 के लिए प्रक्रिया अप्रत्याशित रूप से बन्द हो गई."
+#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui.h:28
+msgid "Passwords do not match."
+msgstr "पासवर्ड के जोड़ नहीं मिलते."
-#: tdeio/global.cpp:347
-#, c-format
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:438
msgid ""
-"Error. Out of memory.\n"
-"%1"
+"TDE has requested to open the wallet '%1'. Please enter the password "
+"for this wallet below."
msgstr ""
-"त्रुटि. मेमोरी की कमी.\n"
-"%1"
+"केडीई ने बटुआ '%1' को खोलने के लिए निवेदन किया है. कृपया इस बटुआ के "
+"लिए नीचे पासवर्ड भरें."
-#: tdeio/global.cpp:350
-#, c-format
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:440
msgid ""
-"Unknown proxy host\n"
-"%1"
+"The application '%1' has requested to open the wallet '%2"
+"'. Please enter the password for this wallet below."
msgstr ""
-"अज्ञात प्रॉक्सी होस्ट\n"
-"%1"
+"अनुप्रयोग '%1' ने बटुआ '%2' को खोलने के लिए निवेदन किया है. "
+"कृपया इस बटुआ के लिए नीचे पासवर्ड भरें."
-#: tdeio/global.cpp:353
-msgid "Authorization failed, %1 authentication not supported"
-msgstr "अनुमोदन असपल, %1 प्रमाणीकरण समर्थित नहीं है"
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:443 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:457
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1841
+msgid "&Open"
+msgstr "खोलें (&O)"
-#: tdeio/global.cpp:356
-#, c-format
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:452
msgid ""
-"User canceled action\n"
-"%1"
+"TDE has requested to open the wallet. This is used to store sensitive data in a "
+"secure fashion. Please enter a password to use with this wallet or click cancel "
+"to deny the application's request."
msgstr ""
-"उपयोक्ता ने क्रिया रद्द किया\n"
-"%1"
-#: tdeio/global.cpp:359
-#, c-format
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:454
msgid ""
-"Internal error in server\n"
-"%1"
+"The application '%1' has requested to open the TDE wallet. This is "
+"used to store sensitive data in a secure fashion. Please enter a password to "
+"use with this wallet or click cancel to deny the application's request."
msgstr ""
-"सर्वर में आंतरिक त्रुटि\n"
-"%1"
+"अनुप्रयोग '%1' ने केडीई वॉलेट खोलने के लिए निवेदन किया है. यह "
+"सेंसिटिव डाटा को सुरक्षित प्रकार से रखने के लिए इस्तेमाल किया जाता है. इस वॉलेट "
+"को इस्तेमाल करने के लिए कृपया पासवर्ड भरें."
-#: tdeio/global.cpp:362
-#, c-format
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:461
msgid ""
-"Timeout on server\n"
-"%1"
+"TDE has requested to create a new wallet named '%1"
+"'. Please choose a password for this wallet, or cancel to deny the "
+"application's request."
msgstr ""
-"सर्वर में टाइमआउट त्रुटि\n"
-"%1"
+"केडीई ने एक नया बटुआ '%1' नाम से बनाने के लिए निवेदन किया है. कृपया "
+"इस बटुआ के लिए पासवर्ड चुनें या अनुप्रयोग के निवेदन को मना करने के लिए रद्द "
+"करें."
-#: tdeio/global.cpp:365
-#, c-format
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:463
msgid ""
-"Unknown error\n"
-"%1"
+"The application '%1' has requested to create a new wallet named '"
+"%2'. Please choose a password for this wallet, or cancel to deny the "
+"application's request."
msgstr ""
-"अज्ञात त्रुटि\n"
-"%1"
+"अनुप्रयोग '%1' ने एक नया बटुआ '%2"
+"' नाम से बनाने के लिए निवेदन किया है. कृपया इस बटुआ के लिए पासवर्ड चुनें या "
+"अनुप्रयोग के निवेदन को मना करने के लिए रद्द करें."
-#: tdeio/global.cpp:368
-#, c-format
-msgid ""
-"Unknown interrupt\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"अज्ञात इंटरप्ट\n"
-"%1"
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:466
+#, fuzzy
+msgid "C&reate"
+msgstr "बनाएँ (&C)"
-#: tdeio/global.cpp:379
-msgid ""
-"Could not delete original file %1.\n"
-"Please check permissions."
-msgstr ""
-"मूल फ़ाइल %1 मिटा नहीं सकता.\n"
-"कृपया अनुमतियाँ जाँचें."
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:470 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:645
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:661 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:672
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1237
+msgid "TDE Wallet Service"
+msgstr "केडीई बटुआ सेवा"
-#: tdeio/global.cpp:382
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:482
msgid ""
-"Could not delete partial file %1.\n"
-"Please check permissions."
+"Error opening the wallet '%1'. Please try again."
+"
(Error code %2: %3)"
msgstr ""
-"आधा-अधूरा फ़ाइल %1 मिटा नहीं सकता.\n"
-"कृपया अनुमतियाँ जाँचें."
-#: tdeio/global.cpp:385
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:556
+msgid "TDE has requested access to the open wallet '%1'."
+msgstr "केडीई ने वॉलेट '%1' को खोलने के लिए पहुँच निवेदन किया."
+
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:558
msgid ""
-"Could not rename original file %1.\n"
-"Please check permissions."
+"The application '%1' has requested access to the open wallet '"
+"%2'."
msgstr ""
-"मूल फ़ाइल %1 का नाम बदल नहीं सकता.\n"
-"कृपया अनुमतियाँ जाँचें."
+"अनुप्रयोग '%1' ने वॉलेट '%2' खोलने के लिए पहुँच निवेदन किया."
-#: tdeio/global.cpp:388
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:645
msgid ""
-"Could not rename partial file %1.\n"
-"Please check permissions."
-msgstr ""
-"आधा-अधूरा फ़ाइल %1 का नाम बदल नहीं सकता.\n"
-"कृपया अनुमतियाँ जाँचें."
+"Unable to open wallet. The wallet must be opened in order to change the "
+"password."
+msgstr "बटुआ खोलने में असफल. पासवर्ड बदलने के लिए बटुआ खोला जाना आवश्यक है."
+
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:660
+msgid "Please choose a new password for the wallet '%1'."
+msgstr "कृपया वॉलेट '%1' के लिए नया पासवर्ड चुनें."
+
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:672
+msgid "Error re-encrypting the wallet. Password was not changed."
+msgstr "बटुआ को फिर से एनक्रिप्ट करने में त्रुटि. पासवर्ड बदला नहीं गया."
+
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677
+msgid "Error reopening the wallet. Data may be lost."
+msgstr "बटुआ को फिर से खोलने में त्रुटि. डाटा गुम हो सकता है."
-#: tdeio/global.cpp:391
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1237
msgid ""
-"Could not create symlink %1.\n"
-"Please check permissions."
+"There have been repeated failed attempts to gain access to a wallet. An "
+"application may be misbehaving."
msgstr ""
-"सिमलिंक %1 बना नहीं सकता.\n"
-"कृपया अनुमतियाँ जाँचें."
-#: tdeio/global.cpp:397
-msgid ""
-"Could not write file %1.\n"
-"Disk full."
-msgstr ""
-"फ़ाइल %1 लिख नहीं सका.\n"
-" डिस्क पूरा भरा है."
+#: misc/kpac/discovery.cpp:116
+msgid "Could not find a usable proxy configuration script"
+msgstr "उपयोग लायक प्रॉक्सी कॉन्फ़िगरेशन स्क्रिप्ट ढूंढ नहीं पाया."
-#: tdeio/global.cpp:400
+#: misc/kpac/downloader.cpp:81
#, c-format
msgid ""
-"The source and destination are the same file.\n"
+"Could not download the proxy configuration script:\n"
"%1"
msgstr ""
-"स्रोत एवं गंतव्य दोनों एक ही फ़ाइल है.\n"
+"प्रॉक्सी कॉन्फ़िगरेशन स्क्रिप्ट डाउनलोड नहीं कर पाया:\n"
"%1"
-#: tdeio/global.cpp:406
-msgid "%1 is required by the server, but is not available."
-msgstr "सर्वर के लिए %1 आवश्यक है, परंतु यह उपलब्ध नहीं है."
-
-#: tdeio/global.cpp:409
-msgid "Access to restricted port in POST denied."
-msgstr "पोस्ट में रेस्ट्रिक्टेड पोर्ट पर पहुँच को नकारा गया."
+#: misc/kpac/downloader.cpp:83
+msgid "Could not download the proxy configuration script"
+msgstr "प्रॉक्सी कॉन्फ़िगरेशन स्क्रिप्ट डाउनलोड नहीं कर पाया"
-#: tdeio/global.cpp:412
+#: misc/kpac/proxyscout.cpp:124
+#, c-format
msgid ""
-"Unknown error code %1\n"
-"%2\n"
-"Please send a full bug report at http://bugs.kde.org."
+"The proxy configuration script is invalid:\n"
+"%1"
msgstr ""
-"अज्ञात त्रुटि कोड %1\n"
-"%2\n"
-" कृपया संपूर्ण बग रपट यहाँ भेजें- http://bugs.kde.org."
-
-#: tdeio/global.cpp:422
-#, c-format
-msgid "Opening connections is not supported with the protocol %1."
-msgstr "प्रोटोकॉल %1 के साथ कनेक्शन खोलना समर्थित नहीं है."
+"प्रॉक्सी कॉन्फ़िगरेशन स्क्रिप्ट अवैध है:\n"
+"%1"
-#: tdeio/global.cpp:424
+#: misc/kpac/proxyscout.cpp:184
#, c-format
-msgid "Closing connections is not supported with the protocol %1."
-msgstr "प्रोटोकॉल %1 के साथ कनेक्शन बंद करना समर्थित नहीं है."
+msgid ""
+"The proxy configuration script returned an error:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"प्रॉक्सी कॉन्फ़िगरेशन स्क्रिप्ट ने एक त्रुटि लौटाया:\n"
+"%1"
-#: tdeio/global.cpp:426
-#, c-format
-msgid "Accessing files is not supported with the protocol %1."
-msgstr "प्रोटोकॉल %1 के साथ फ़ाइल एक्सेस करना समर्थित नहीं है."
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:200
+msgid "Do not print the mimetype of the given file(s)"
+msgstr "दी गई फ़ाइलों के माइम क़िस्म मुद्रित नहीं करें"
-#: tdeio/global.cpp:428
-msgid "Writing to %1 is not supported."
-msgstr " %1 पर लिखा जाना समर्थित नहीं है."
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:204
+msgid ""
+"List all supported metadata keys of the given file(s). If mimetype is not "
+"specified, the mimetype of the given files is used."
+msgstr ""
+"दी गई फ़ाइलों के लिए सभी समर्थित मेटाडाटा कुंजी सूची दें. यदि माइमक़िस्म "
+"उल्लेखित नहीं है, तो दी गई फ़ाइलों का माइमक़िस्म उपयोग में लिया जाएगा."
-#: tdeio/global.cpp:430
-#, c-format
-msgid "There are no special actions available for protocol %1."
-msgstr "प्रोटोकॉल %1 के लिए कोई विशेष क्रिया उपलब्ध नहीं है."
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:210
+msgid ""
+"List all preferred metadata keys of the given file(s). If mimetype is not "
+"specified, the mimetype of the given files is used."
+msgstr ""
+"दी गई फ़ाइलों के लिए सभी पसंदीदा मेटाडाटा कुंजी सूची दें. यदि माइमक़िस्म "
+"उल्लेखित नहीं है, तो दी गई फ़ाइलों का माइमक़िस्म उपयोग में लिया जाएगा."
-#: tdeio/global.cpp:432
-#, c-format
-msgid "Listing folders is not supported for protocol %1."
-msgstr "प्रोटोकॉल %1 के लिए फ़ोल्डर की सूची बनाना समर्थित नहीं है."
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:216
+msgid "List all metadata keys which have a value in the given file(s)."
+msgstr "मेटाडाटा कुंजी सूची दें जिनमें दी गई फ़ाइलों में मान हैं."
-#: tdeio/global.cpp:434
-msgid "Retrieving data from %1 is not supported."
-msgstr "%1 से डाटा निकालना समर्थित नहीं है."
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:221
+msgid "Prints all mimetypes for which metadata support is available."
+msgstr "सभी माइम क़िस्म छापें जिनके लिए मेटाडाटा समर्थन उपलब्ध है."
-#: tdeio/global.cpp:436
-msgid "Retrieving mime type information from %1 is not supported."
-msgstr "%1 से माइम क़िस्म जानकारी निकालना समर्थित नहीं है."
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:226
+msgid ""
+"Do not print a warning when more than one file was given and they do not all "
+"have the same mimetype."
+msgstr ""
+"चेतावनी मुद्रित नहीं करें यदि एक से अधिक फ़ाइल दी गई हो और उन सभी में समान "
+"माइमक़िस्म न हों."
-#: tdeio/global.cpp:438
-msgid "Renaming or moving files within %1 is not supported."
-msgstr "%1 के भीतर फ़ाइल खिसकाना या नाम बदलना समर्थित नहीं है."
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:231
+msgid "Prints all metadata values, available in the given file(s)."
+msgstr "सभी मेटाडाटा मान छापें, जो दी गई फ़ाइलों में उपलब्ध हैं."
-#: tdeio/global.cpp:440
-#, c-format
-msgid "Creating symlinks is not supported with protocol %1."
-msgstr "प्रोटोकॉल %1 के साथ सिमलिंक तैयार करना समर्थित नहीं है."
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:236
+msgid "Prints the preferred metadata values, available in the given file(s)."
+msgstr "पसंदीदा मेटाडाटा मान छापें जो दी गई फ़ाइलों में उपलब्ध हैं."
-#: tdeio/global.cpp:442
-msgid "Copying files within %1 is not supported."
-msgstr "%1 के भीतर फ़ाइल नक़ल करना समर्थित नहीं है."
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:240
+msgid ""
+"Opens a TDE properties dialog to allow viewing and modifying of metadata of the "
+"given file(s)"
+msgstr ""
+"दी गई फ़ाइलों का मेटाडाटा देखने और परिवर्धित करने के लिए केडीई गुण संवाद खोलता "
+"है."
-#: tdeio/global.cpp:444
-msgid "Deleting files from %1 is not supported."
-msgstr "%1 से फ़ाइल मिटाना समर्थित नहीं है."
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:244
+msgid ""
+"Prints the value for 'key' of the given file(s). 'key' may also be a "
+"comma-separated list of keys"
+msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:446
-#, c-format
-msgid "Creating folders is not supported with protocol %1."
-msgstr "प्रोटोकॉल %1 के साथ फ़ोल्डर तैयार करना समर्थित नहीं है."
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:248
+msgid ""
+"Attempts to set the value 'value' for the metadata key 'key' for the given "
+"file(s)"
+msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:448
-#, c-format
-msgid "Changing the attributes of files is not supported with protocol %1."
-msgstr "प्रोटोकॉल %1 के साथ फ़ाइल विशेषता बदलना समर्थित नहीं है."
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:251
+msgid "The group to get values from or set values to"
+msgstr "समूह जिसमें से मान पाया जाना है या मान नियत किया जाना है"
-#: tdeio/global.cpp:450
-msgid "Using sub-URLs with %1 is not supported."
-msgstr "%1 के साथ सब-यूआरएल उपयोग करना समर्थित नहीं है."
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:255
+msgid "The file (or a number of files) to operate on."
+msgstr "फ़ाइल (या कई फ़ाइलें) जिस पर ऑपरेट किया जाना है."
-#: tdeio/global.cpp:452
-#, c-format
-msgid "Multiple get is not supported with protocol %1."
-msgstr "प्रोटोकॉल %1 के साथ मल्टीपल गेट समर्थित नहीं है."
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:270
+msgid "No support for metadata extraction found."
+msgstr "कोई समर्थन या मेटाडाटा एक्सट्रेक्शन नहीं मिला."
-#: tdeio/global.cpp:454
-msgid "Protocol %1 does not support action %2."
-msgstr "प्रोटोकॉल %1 क्रिया %2 को समर्थित नहीं करता."
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:275
+msgid "Supported MimeTypes:"
+msgstr "समर्थित माइम क़िस्मः"
-#: tdeio/global.cpp:474 tdeio/global.cpp:556
-msgid "(unknown)"
-msgstr "(अज्ञात)"
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:410
+msgid "tdefile"
+msgstr "के-फ़ाइल"
-#: tdeio/global.cpp:486
-msgid "Technical reason: "
-msgstr "तकनीकी कारण: "
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:411
+msgid "A commandline tool to read and modify metadata of files."
+msgstr ""
+"फ़ाइलों का मेटाडाटा पढ़ने और परिवर्धित करने के लिए एक कमांड लाइन औज़ार."
-#: tdeio/global.cpp:487
-msgid "
Details of the request:"
-msgstr "
निवेदन का विवरण:"
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:438
+msgid "No files specified"
+msgstr "कोई फ़ाइलें उल्लेखित नहीं है."
-#: tdeio/global.cpp:488
-msgid "
- यूआरएल: %1
"
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:467
+msgid "Cannot determine metadata"
+msgstr "मेटाडाटा निर्धारित नहीं कर सका"
-#: tdeio/global.cpp:490
-msgid "- Protocol: %1
"
-msgstr "- प्रोटोकॉल: %1
"
+#: tdeioexec/main.cpp:50
+msgid "TDEIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload"
+msgstr ""
+"TDEIO Exec - रिमोट फ़ाइलें खोलता है, परिवर्धनों पर निगाह रखता है, अपलोड के लिए "
+"पूछता है"
-#: tdeio/global.cpp:492
-msgid "- Date and time: %1
"
-msgstr "- तारीख़ तथा समय: %1
"
+#: tdeioexec/main.cpp:54
+msgid "Treat URLs as local files and delete them afterwards"
+msgstr "यूआरएल को स्थानीय फ़ाइलों की तरह समझें तथा बाद में मिटा दें"
-#: tdeio/global.cpp:493
-msgid "- Additional information: %1
"
-msgstr "- अतिरिक्त जानकारी: %1
"
+#: tdeioexec/main.cpp:55
+#, fuzzy
+msgid "Suggested file name for the downloaded file"
+msgstr "नई फ़ाइल के लिए वैकल्पिक नाम चुनें."
-#: tdeio/global.cpp:495
-msgid "Possible causes:
- "
-msgstr "
संभावित कारण:
- "
+#: tdeioexec/main.cpp:56
+msgid "Command to execute"
+msgstr "चलाने के लिए कमांड "
-#: tdeio/global.cpp:500
-msgid "
Possible solutions:
- "
-msgstr "
संभावित समाधान:
- "
+#: tdeioexec/main.cpp:57
+msgid "URL(s) or local file(s) used for 'command'"
+msgstr "कमांड के लिए यूआरएल या स्थानीय फ़ाइल उपयोग में ली गई"
-#: tdeio/global.cpp:566
+#: tdeioexec/main.cpp:73
msgid ""
-"Contact your appropriate computer support system, whether the system "
-"administrator, or technical support group for further assistance."
+"'command' expected.\n"
msgstr ""
-"अतिरिक्त मदद के लिए आप उपयुक्त कम्प्यूटर सपोर्ट सिस्टम जो कि तंत्र प्रशासक या "
-"तकनीकी सपोर्ट समूह हो सकते हैं, से सम्पर्क साधें."
-
-#: tdeio/global.cpp:569
-msgid "Contact the administrator of the server for further assistance."
-msgstr "अतिरिक्त मदद के लिए सर्वर के प्रशासक से संपर्क करें."
-
-#: tdeio/global.cpp:572
-msgid "Check your access permissions on this resource."
-msgstr "इस रिसोर्स पर आप अपनी पहूँच अनुमतियाँ जाँचें."
+"'कमांड' प्रत्याशित.\n"
-#: tdeio/global.cpp:573
+#: tdeioexec/main.cpp:102
msgid ""
-"Your access permissions may be inadequate to perform the requested operation on "
-"this resource."
+"The URL %1\n"
+"is malformed"
msgstr ""
-"इस रिसोर्स पर निवेदित आपरेशन निष्पादित करने के लिए आपकी पहुँच अनुमतियाँ शायद "
-"अपूर्ण हैं."
+"यूआरएल %1\n"
+"गलत फॉर्मेटेड है "
-#: tdeio/global.cpp:575
+#: tdeioexec/main.cpp:104
msgid ""
-"The file may be in use (and thus locked) by another user or application."
+"Remote URL %1\n"
+"not allowed with --tempfiles switch"
msgstr ""
-"फ़ाइल शायद अन्य उपयोक्ता या अनुप्रयोग के उपयोग में है (और इसीलिए तालाबंद है)."
-#: tdeio/global.cpp:577
+#: tdeioexec/main.cpp:237
msgid ""
-"Check to make sure that no other application or user is using the file or has "
-"locked the file."
+"The supposedly temporary file\n"
+"%1\n"
+"has been modified.\n"
+"Do you still want to delete it?"
msgstr ""
-"सुनिश्चित करने के लिए जाँचें कि कोई अन्य अनुप्रयोग या उपयोक्ता तो फ़ाइल का "
-"उपयोग नहीं कर रहा है, और फ़ाइल को तालाबंद किया है."
-
-#: tdeio/global.cpp:579
-msgid "Although unlikely, a hardware error may have occurred."
-msgstr "यद्यपि संभावना कम ही है, एक हार्डवेयर त्रुटि हो सकती है."
+"अस्थायी फ़ाइल माना गया फ़ाइल\n"
+"%1\n"
+"परिवर्धित किया गया.\n"
+"क्या आप इसे अब भी मिटाना चाहते हैं?"
-#: tdeio/global.cpp:581
-msgid "You may have encountered a bug in the program."
-msgstr "आपको प्रोग्राम में एक बग से सामना हुआ होगा."
+#: tdeioexec/main.cpp:238 tdeioexec/main.cpp:245
+msgid "File Changed"
+msgstr "फ़ाइल परिवर्तित"
-#: tdeio/global.cpp:582
-msgid ""
-"This is most likely to be caused by a bug in the program. Please consider "
-"submitting a full bug report as detailed below."
-msgstr ""
-"अधिक संभावना है कि यह प्रोग्राम में बग के कारण हुआ है. कृपया नीचे दिए विवरण "
-"अनुसार बग रपट भेजने के बारे में विचार करें."
-
-#: tdeio/global.cpp:584
-msgid ""
-"Update your software to the latest version. Your distribution should provide "
-"tools to update your software."
-msgstr ""
-"अपने साफ्टवेयर को नवीनतम संस्करण में अद्यतन करें. आपका डिस्ट्रीब्यूशन आपके "
-"साफ्टवेयर को अद्यतन करने के औज़ार जुटाता है."
+#: tdeioexec/main.cpp:238
+#, fuzzy
+msgid "Do Not Delete"
+msgstr "मिटाने के लिए कुछ नहीं "
-#: tdeio/global.cpp:586
+#: tdeioexec/main.cpp:244
msgid ""
-"When all else fails, please consider helping the TDE team or the third party "
-"maintainer of this software by submitting a high quality bug report. If the "
-"software is provided by a third party, please contact them directly. Otherwise, "
-"first look to see if the same bug has been submitted by someone else by "
-"searching at the TDE bug reporting website"
-". If not, take note of the details given above, and include them in your bug "
-"report, along with as many other details as you think might help."
+"The file\n"
+"%1\n"
+"has been modified.\n"
+"Do you want to upload the changes?"
msgstr ""
+"फ़ाइल\n"
+"%1\n"
+"परिवर्धित किया जा चुका है.\n"
+" क्या आप परिवर्तनों को अपलोड करना चाहेंगे?"
-#: tdeio/global.cpp:594
-msgid "There may have been a problem with your network connection."
-msgstr "आपके नेटवर्क कनेक्शन के साथ कोई समस्या हो सकती है."
+#: tdeioexec/main.cpp:245
+#, fuzzy
+msgid "Upload"
+msgstr "पढ़ें"
-#: tdeio/global.cpp:597
-msgid ""
-"There may have been a problem with your network configuration. If you have been "
-"accessing the Internet with no problems recently, this is unlikely."
+#: tdeioexec/main.cpp:245
+msgid "Do Not Upload"
msgstr ""
-"आपके नेटवर्क कॉन्फ़िगरेशन के साथ कोई समस्या हो सकती है. यदि आप हाल ही में "
-"इंटरनेट एक्सेस किए होंगे तो फिर इसकी संभावना कम ही है."
-#: tdeio/global.cpp:600
+#: tdeioexec/main.cpp:274
+msgid "KIOExec"
+msgstr "केआईओ-ईएक्सईसी"
+
+#. i18n: file ./kssl/keygenwizard2.ui line 25
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
msgid ""
-"There may have been a problem at some point along the network path between the "
-"server and this computer."
+"You must now provide a password for the certificate request. Please choose a "
+"very secure password as this will be used to encrypt your private key."
msgstr ""
-"सर्वर और इस कंप्यूटर के नेटवर्क पथ के बीच किसी बिंदु पर कोई समस्या हो सकती है."
-#: tdeio/global.cpp:602
-msgid "Try again, either now or at a later time."
-msgstr "फिर से कोशिश करें या अभी या कभी बाद में."
-
-#: tdeio/global.cpp:603
-msgid "A protocol error or incompatibility may have occurred."
-msgstr "कोई प्रोटोकॉल त्रुटि या असंगति हो गई होगी."
-
-#: tdeio/global.cpp:604
-msgid "Ensure that the resource exists, and try again."
-msgstr "सुनिश्चित हों कि रिसोर्स उपलब्ध है, एवं फिर से कोशिश करें."
+#. i18n: file ./kssl/keygenwizard2.ui line 38
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "&Repeat password:"
+msgstr "पासवर्ड दोहराएँ: (&R)"
-#: tdeio/global.cpp:605
-msgid "The specified resource may not exist."
-msgstr "उल्लेखित रिसोर्स अस्तित्व में नहीं है."
+#. i18n: file ./kssl/keygenwizard2.ui line 49
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "&Choose password:"
+msgstr "पासवर्ड चुनें: (&C)"
-#: tdeio/global.cpp:606
-msgid "You may have incorrectly typed the location."
-msgstr "आपने शायद गलत स्थान टाइप किया होगा."
+#. i18n: file ./kssl/keygenwizard.ui line 25
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You have indicated that you wish to obtain or purchase a secure certificate. "
+"This wizard is intended to guide you through the procedure. You may cancel at "
+"any time, and this will abort the transaction."
+msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:607
-msgid "Double-check that you have entered the correct location and try again."
-msgstr "दोबारा जाँचें कि आपने सही स्थान भरा है, एवं फिर से कोशिश करें."
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 16
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "TDE Wallet Wizard"
+msgstr "केडीई बटुआ विज़ार्ड"
-#: tdeio/global.cpp:609
-msgid "Check your network connection status."
-msgstr "अपना नेटवर्क कनेक्शन स्थिति जांचें."
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 23
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "Introduction"
+msgstr "परिचय"
-#: tdeio/global.cpp:613
-msgid "Cannot Open Resource For Reading"
-msgstr "रिसोर्स पढ़ने के लिए खोल नहीं सकता "
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 56
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "TDEWallet - The TDE Wallet System"
+msgstr "केवॉलेट - केडीई बटुआ तंत्र"
-#: tdeio/global.cpp:614
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 81
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
msgid ""
-"This means that the contents of the requested file or folder %1 "
-"could not be retrieved, as read access could not be obtained."
+"Welcome to TDEWallet, the TDE Wallet System. TDEWallet allows you to store "
+"your passwords and other personal information on disk in an encrypted file, "
+"preventing others from viewing the information. This wizard will tell you "
+"about TDEWallet and help you configure it for the first time."
msgstr ""
-"इसका अर्थ है कि निवेदित फ़ाइल या फ़ोल्डर %1 "
-"की विषयवस्तु पाई नहीं जा सकती चूंकि पढ़ने की पहुँच प्राप्त नहीं हुई."
-#: tdeio/global.cpp:617
-msgid "You may not have permissions to read the file or open the folder."
-msgstr "आपके पास फ़ाइल को पढ़ने की या फ़ोल्डर खोलने की अनुमति नहीं होगी."
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 112
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid "&Basic setup (recommended)"
+msgstr "मूल व्यवस्था (अनुशंसित) (&B)"
-#: tdeio/global.cpp:623
-msgid "Cannot Open Resource For Writing"
-msgstr "लिखने के लिए रिसोर्स खोल नहीं सका"
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 123
+#: rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "&Advanced setup"
+msgstr "विस्तृत व्यवस्था (&A)"
-#: tdeio/global.cpp:624
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 180
+#: rc.cpp:36
+#, no-c-format
msgid ""
-"This means that the file, %1, could not be written to as "
-"requested, because access with permission to write could not be obtained."
+"The TDE Wallet system stores your data in a wallet "
+"file on your local hard disk. The data is only written in encrypted form, "
+"presently using the blowfish algorithm with your password as the key. When a "
+"wallet is opened, the wallet manager application will launch and display an "
+"icon in the system tray. You can use this application to manage your wallets. "
+"It even permits you to drag wallets and wallet contents, allowing you to easily "
+"copy a wallet to a remote system."
msgstr ""
-"इसका अर्थ है कि फ़ाइल %1 जैसा कि निवेदित है, लिखी नहीं जा सकी "
-"चूंकि लिखने की पहुँच अनुमतियाँ प्राप्त नहीं हुई."
-
-#: tdeio/global.cpp:632
-msgid "Cannot Initiate the %1 Protocol"
-msgstr "प्रोटोकॉल %1 प्रारंभ नहीं कर सका"
-#: tdeio/global.cpp:633
-msgid "Unable to Launch Process"
-msgstr "प्रक्रिया चलाने में अक्षम"
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 193
+#: rc.cpp:39
+#, no-c-format
+msgid "Password Selection"
+msgstr "पासवर्ड चयन"
-#: tdeio/global.cpp:634
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 204
+#: rc.cpp:42
+#, no-c-format
msgid ""
-"The program on your computer which provides access to the %1 "
-"protocol could not be started. This is usually due to technical reasons."
+"Various applications may attempt to use the TDE wallet to store passwords or "
+"other information such as web form data and cookies. If you would like these "
+"applications to use the wallet, you must enable it now and choose a password. "
+"The password you choose cannot be recovered if it is lost, and will "
+"allow anyone who knows it to obtain all the information contained in the "
+"wallet."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:637
-msgid ""
-"The program which provides compatibility with this protocol may not have been "
-"updated with your last update of TDE. This can cause the program to be "
-"incompatible with the current version and thus not start."
-msgstr ""
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 234
+#: rc.cpp:45
+#, no-c-format
+msgid "Enter a new password:"
+msgstr "एक नया पासवर्ड भरें:"
-#: tdeio/global.cpp:645
-msgid "Internal Error"
-msgstr "आंतरिक त्रुटि"
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 251
+#: rc.cpp:48
+#, no-c-format
+msgid "Verify password:"
+msgstr "पासवर्ड सत्यापित करें:"
-#: tdeio/global.cpp:646
-msgid ""
-"The program on your computer which provides access to the %1 "
-"protocol has reported an internal error."
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 301
+#: rc.cpp:51
+#, no-c-format
+msgid "Yes, I wish to use the TDE wallet to store my personal information."
msgstr ""
+"हाँ, मैं केडीई वॉलेट को मेरी निजी जानकारी भंडारित करने के लिए उपयोग करना चाहता "
+"हूँ."
-#: tdeio/global.cpp:654
-msgid "Improperly Formatted URL"
-msgstr "गलत फॉर्मेटेड यूआरएल"
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 390
+#: rc.cpp:54
+#, no-c-format
+msgid "Security Level"
+msgstr "सुरक्षा स्तर"
-#: tdeio/global.cpp:655
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 401
+#: rc.cpp:57
+#, no-c-format
msgid ""
-"The Uniform Resource L"
-"ocator (URL) that you entered was not properly formatted. The format of a URL "
-"is generally as follows:"
-"
protocol://user:password@www.example.org:port/folder/filenam"
-"e.extension?query=value
"
+"The TDE Wallet system allows you to control the level of security of your "
+"personal data. Some of these settings do impact usability. While the default "
+"settings are generally acceptable for most users, you may wish to change some "
+"of them. You may further tune these settings from the TDEWallet control "
+"module."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:664
-#, c-format
-msgid "Unsupported Protocol %1"
-msgstr "असमर्थित प्रोटोकॉल %1"
-
-#: tdeio/global.cpp:665
-msgid ""
-"The protocol %1 is not supported by the TDE programs currently "
-"installed on this computer."
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 432
+#: rc.cpp:60
+#, no-c-format
+msgid "Store network passwords and local passwords in separate wallet files"
msgstr ""
-"प्रोटोकॉल %1 वर्तमान में इस कम्प्यूटर पर स्थापित केडीई "
-"प्रोग्राम द्वारा समर्थित नहीं है. "
+"नेटवर्क पासवर्ड्स तथा स्थानीय पासवर्ड्स अलग बटुआ फ़ाइल में भंडारित करें"
-#: tdeio/global.cpp:668
-msgid "The requested protocol may not be supported."
-msgstr "निवेदित प्रोटोकॉल शायद समर्थित नहीं है."
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 440
+#: rc.cpp:63
+#, no-c-format
+msgid "Automatically close idle wallets"
+msgstr "निष्क्रिय बटुआ स्वचलित बन्द करें"
-#: tdeio/global.cpp:669
-msgid ""
-"The versions of the %1 protocol supported by this computer and the server may "
-"be incompatible."
-msgstr ""
-"प्रोटोकॉल %1 का संस्करण जो इस कम्प्यूटर तथा सर्वर द्वारा समर्थित हैं, शायद "
-"असंगत हैं."
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 60
+#: rc.cpp:66
+#, no-c-format
+msgid "Allow &Once"
+msgstr "एक बार स्वीकारें (&O)"
-#: tdeio/global.cpp:671
-msgid ""
-"You may perform a search on the Internet for a TDE program (called a tdeioslave "
-"or ioslave) which supports this protocol. Places to search include http://kde-apps.org/ "
-"and http://freshmeat.net/."
-msgstr ""
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 71
+#: rc.cpp:69
+#, no-c-format
+msgid "Allow &Always"
+msgstr "हमेशा स्वीकारें (&A)"
-#: tdeio/global.cpp:680
-msgid "URL Does Not Refer to a Resource."
-msgstr "यूआरएल रिसोर्स को रेफर नहीं करता."
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 79
+#: rc.cpp:72
+#, no-c-format
+msgid "&Deny"
+msgstr "नकारें (&D)"
-#: tdeio/global.cpp:681
-msgid "Protocol is a Filter Protocol"
-msgstr "प्रोटोकॉल एक फ़िल्टर प्रोटोकॉल है"
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 87
+#: rc.cpp:75
+#, no-c-format
+msgid "Deny &Forever"
+msgstr "नकारें सर्वदा (&F)"
-#: tdeio/global.cpp:682
-msgid ""
-"The Uniform Resource L"
-"ocator (URL) that you entered did not refer to a specific resource."
-msgstr ""
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 27
+#: rc.cpp:78
+#, no-c-format
+msgid "Select one or more file types to add:"
+msgstr "एक या अधिक फ़ाइल क़िस्म जोड़ने के लिए चुनें:"
-#: tdeio/global.cpp:685
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 36
+#: rc.cpp:81 rc.cpp:99
+#, no-c-format
+msgid "Mimetype"
+msgstr "माइम क़िस्म"
+
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 47
+#: rc.cpp:84 rc.cpp:102
+#, no-c-format
+msgid "Description"
+msgstr "वर्णन"
+
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 61
+#: rc.cpp:87
+#, no-c-format
msgid ""
-"TDE is able to communicate through a protocol within a protocol; the protocol "
-"specified is only for use in such situations, however this is not one of these "
-"situations. This is a rare event, and is likely to indicate a programming "
-"error."
+""
+"Select one or more types of file that your application can handle here. This "
+"list is organized by mimetypes.
\n"
+"MIME, Multipurpose Internet (e)Mail Extension, is a standard protocol for "
+"identifying the type of data based on filename extensions and correspondent "
+"mimetypes. Example: the \"bmp\" part that comes after the dot in flower.bmp "
+"indicates that it is a specific kind of image, image/x-bmp"
+". To know which application should open each type of file, the system should be "
+"informed about the abilities of each application to handle these extensions and "
+"mimetypes.
"
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:693
-#, c-format
-msgid "Unsupported Action: %1"
-msgstr "असमर्थित क्रिया: %1"
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 44
+#: rc.cpp:91
+#, no-c-format
+msgid "&Supported file types:"
+msgstr "समर्थित फ़ाइल क़िस्मः (&S)"
-#: tdeio/global.cpp:694
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 52
+#: rc.cpp:94 rc.cpp:105
+#, no-c-format
msgid ""
-"The requested action is not supported by the TDE program which is implementing "
-"the %1 protocol."
+""
+"This list should show the types of file that your application can handle. "
+"This list is organized by mimetypes.
\n"
+"MIME, Multipurpose Internet (e)Mail Extension, is a standard protocol for "
+"identifying the type of data based on filename extensions and correspondent "
+"mimetypes. Example: the \"bmp\" part that comes after the dot in flower.bmp "
+"indicates that it is a specific kind of image, image/x-bmp"
+". To know which application should open each type of file, the system should be "
+"informed about the abilities of each application to handle these extensions and "
+"mimetypes.
\n"
+"If you want to associate this application with one or more mimetypes that "
+"are not in this list, click on the button Add "
+"below. If there are one or more filetypes that this application cannot handle, "
+"you may want to remove them from the list clicking on the button Remove "
+"below.
"
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:697
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 103
+#: rc.cpp:110
+#, no-c-format
+msgid "&Name:"
+msgstr "नाम: (&N)"
+
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 109
+#: rc.cpp:113 rc.cpp:116
+#, no-c-format
msgid ""
-"This error is very much dependent on the TDE program. The additional "
-"information should give you more information than is available to the TDE "
-"input/output architecture."
+"Type the name you want to give to this application here. This application will "
+"appear under this name in the applications menu and in the panel."
msgstr ""
+"इस अनुप्रयोग को जो नाम देना चाहते हैं, यहाँ टाइप करें. यह अनुप्रयोग इसी नाम से "
+"फलक में अनुप्रयोग मेन्यू में प्रकट होगा."
-#: tdeio/global.cpp:700
-msgid "Attempt to find another way to accomplish the same outcome."
-msgstr "वैसा ही परिणाम पूरा करने के लिए अन्य रास्ता ढूंढने की कोशिश."
-
-#: tdeio/global.cpp:705
-msgid "File Expected"
-msgstr "फ़ाइल प्रत्याशित"
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 125
+#: rc.cpp:119 tdefile/kurlbar.cpp:950
+#, no-c-format
+msgid "&Description:"
+msgstr "वर्णनः (&D)"
-#: tdeio/global.cpp:706
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 131
+#: rc.cpp:122 rc.cpp:125
+#, no-c-format
msgid ""
-"The request expected a file, however the folder %1 "
-"was found instead."
+"Type the description of this application, based on its use, here. Examples: a "
+"dial up application (KPPP) would be \"Dial up tool\"."
msgstr ""
-"निवेदन में फ़ाइल वांछित है, पर बदले में फ़ोल्डर %1 पाया गया."
-#: tdeio/global.cpp:708
-msgid "This may be an error on the server side."
-msgstr "यह सर्वर की तरफ की एक त्रुटि हो सकती है."
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 147
+#: rc.cpp:128
+#, no-c-format
+msgid "Comm&ent:"
+msgstr "टिप्पणीः (&e)"
-#: tdeio/global.cpp:713
-msgid "Folder Expected"
-msgstr "फ़ोल्डर प्रत्याशित"
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 153
+#: rc.cpp:131 rc.cpp:134
+#, no-c-format
+msgid "Type any comment you think is useful here."
+msgstr "कोई टिप्पणी जो आप समझते हैं, उपयोगी है, यहाँ टाइप करें."
-#: tdeio/global.cpp:714
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 169
+#: rc.cpp:137
+#, no-c-format
+msgid "Co&mmand:"
+msgstr "कमांडः (&m)"
+
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 186
+#: rc.cpp:140 rc.cpp:154
+#, no-c-format
msgid ""
-"The request expected a folder, however the file %1 "
-"was found instead."
+"Type the command to start this application here.\n"
+"\n"
+"Following the command, you can have several place holders which will be "
+"replaced with the actual values when the actual program is run:\n"
+"%f - a single file name\n"
+"%F - a list of files; use for applications that can open several local files at "
+"once\n"
+"%u - a single URL\n"
+"%U - a list of URLs\n"
+"%d - the directory of the file to open\n"
+"%D - a list of directories\n"
+"%i - the icon\n"
+"%m - the mini-icon\n"
+"%c - the caption"
msgstr ""
-"निवेदन में फ़ोल्डर वांछित है, पर बदले में फ़ाइल %1 पाया गया."
-
-#: tdeio/global.cpp:721
-msgid "File or Folder Does Not Exist"
-msgstr "फ़ाइल या फ़ोल्डर अस्तित्व में नहीं है."
-#: tdeio/global.cpp:722
-msgid "The specified file or folder %1 does not exist."
-msgstr "उल्लेखित फ़ाइल या फोल्डर %1 मौज़ूद नहीं है."
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 213
+#: rc.cpp:168 tdefile/kicondialog.cpp:283 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3705
+#, no-c-format
+msgid "&Browse..."
+msgstr "ब्राउज़... (&B)"
-#: tdeio/global.cpp:730
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 216
+#: rc.cpp:171
+#, no-c-format
msgid ""
-"The requested file could not be created because a file with the same name "
-"already exists."
+"Click here to browse your file system in order to find the desired executable."
msgstr ""
-"निवेदित फ़ाइल तैयार नहीं की जा सकी चूंकि इसी नाम की एक फ़ाइल पहले से ही उपलब्ध "
-"है."
+"वांछित एक्जीक्यूटेबल को ढूंढने के लिए फ़ाइल सिस्टम को ब्राउज़ करने के लिए यहाँ "
+"क्लिक करें."
-#: tdeio/global.cpp:732
-msgid "Try moving the current file out of the way first, and then try again."
-msgstr ""
-"मौज़ूदा फ़ाइल को पहले रास्ते से बाहर खिसकाने की कोशिश करें, फिर फिर से कोशिश "
-"करें."
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 224
+#: rc.cpp:174
+#, no-c-format
+msgid "&Work path:"
+msgstr "कार्य पथः (&W)"
-#: tdeio/global.cpp:734
-msgid "Delete the current file and try again."
-msgstr "मौज़ूदा फ़ाइल मिटाकर फिर से कोशिश करें."
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 230
+#: rc.cpp:177 rc.cpp:180
+#, no-c-format
+msgid "Sets the working directory for your application."
+msgstr "आपके अनुप्रयोग के लिए कार्यशील डिरेक्ट्री सेट करता है."
-#: tdeio/global.cpp:735
-msgid "Choose an alternate filename for the new file."
-msgstr "नई फ़ाइल के लिए वैकल्पिक नाम चुनें."
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 246
+#: rc.cpp:183
+#, no-c-format
+msgid "Add..."
+msgstr "जोड़ें..."
-#: tdeio/global.cpp:740
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 249
+#: rc.cpp:186
+#, no-c-format
msgid ""
-"The requested folder could not be created because a folder with the same name "
-"already exists."
+"Click on this button if you want to add a type of file (mimetype) that your "
+"application can handle."
msgstr ""
-"निवेदित फ़ोल्डर तैयार नहीं की जा सकी चूंकि इसी नाम का एक फ़ोल्डर पहले से ही "
-"उपलब्ध है."
+"इस बटन पर क्लिक करें यदि आप फ़ाइल क़िस्म (माइम क़िस्म) जोड़ना चाहते हैं जो आपका "
+"अनुप्रयोग चला सकता है."
-#: tdeio/global.cpp:742
-msgid "Try moving the current folder out of the way first, and then try again."
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 277
+#: rc.cpp:192
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you want to remove a type of file (mimetype) that your application cannot "
+"handle, select the mimetype in the list above and click on this button."
msgstr ""
-"मौज़ूदा फ़ोल्डर को पहले रास्ते से बाहर खिसकाने की कोशिश करें, फिर फिर से कोशिश "
-"करें."
-
-#: tdeio/global.cpp:744
-msgid "Delete the current folder and try again."
-msgstr "मौज़ूदा फ़ोल्डर मिटाकर फिर से कोशिश करें."
-#: tdeio/global.cpp:745
-msgid "Choose an alternate name for the new folder."
-msgstr "नए फ़ोल्डर के लिए वैकल्पिक नाम चुनें."
-
-#: tdeio/global.cpp:749
-msgid "Unknown Host"
-msgstr "अज्ञात होस्ट"
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 302
+#: rc.cpp:195
+#, no-c-format
+msgid "Ad&vanced Options"
+msgstr "विस्तृत विकल्प...(&v)"
-#: tdeio/global.cpp:750
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 305
+#: rc.cpp:198
+#, no-c-format
msgid ""
-"An unknown host error indicates that the server with the requested name, "
-"%1, could not be located on the Internet."
+"Click here to modify the way this application will run, launch feedback, DCOP "
+"options or to run it as a different user."
msgstr ""
-"एक अज्ञात होस्ट त्रुटि दर्शाता है कि निवेदित नाम का सर्वर, %1"
-", इंटरनेट पर पता नहीं लगाया जा सका."
-#: tdeio/global.cpp:753
-msgid ""
-"The name that you typed, %1, may not exist: it may be incorrectly typed."
-msgstr ""
-"जो नाम आपने टाइप किया है, %1, शायद अस्तित्व में नहीं है: या शायद गलत टाइप किया "
-"गया है."
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 91
+#: rc.cpp:201
+#, no-c-format
+msgid "Events"
+msgstr "घटनाएँ"
-#: tdeio/global.cpp:760
-msgid "Access Denied"
-msgstr "पंहुच अस्वीकृत"
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 117
+#: rc.cpp:204
+#, no-c-format
+msgid "Quick Controls"
+msgstr "क्विक कंट्रोल्स"
-#: tdeio/global.cpp:761
-msgid "Access was denied to the specified resource, %1."
-msgstr "उल्लेखित रिसोर्स %1 में पहुँच नकार दिया गया."
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 128
+#: rc.cpp:207
+#, no-c-format
+msgid "Apply to &all applications"
+msgstr "सभी अनुप्रयोगों में लागू करें (&a)"
-#: tdeio/global.cpp:763 tdeio/global.cpp:979
-msgid "You may have supplied incorrect authentication details or none at all."
-msgstr "आपने गलत अनुमोदन विवरण दिया है या फिर दिया ही नहीं है."
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 170
+#: rc.cpp:210
+#, no-c-format
+msgid "Turn O&ff All"
+msgstr "सभी बन्द करें (&f)"
-#: tdeio/global.cpp:765 tdeio/global.cpp:981
-msgid "Your account may not have permission to access the specified resource."
-msgstr "उल्लेखित रिसोर्स पर पहूँच के लिए आपके अकाउन्ट में शायद अनुमति नहीं है."
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 173
+#: rc.cpp:213 rc.cpp:219
+#, no-c-format
+msgid "Allows you to change the behavior for all events at once"
+msgstr "सभी घटनाओं के बर्ताव में एक साथ परिवर्तन की स्वीकृति आपको देता है"
-#: tdeio/global.cpp:767 tdeio/global.cpp:983 tdeio/global.cpp:995
-msgid ""
-"Retry the request and ensure your authentication details are entered correctly."
-msgstr ""
-"निवेदन फिर से कोशिश करें तथा यह सुनिश्चित हों कि आपका अनुमोदन विवरण उचित "
-"प्रकार भरा है."
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 181
+#: rc.cpp:216
+#, no-c-format
+msgid "Turn O&n All"
+msgstr "सभी चालू करें (&n)"
-#: tdeio/global.cpp:773
-msgid "Write Access Denied"
-msgstr "लिखने की पंहुच अस्वीकृत"
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 204
+#: rc.cpp:222 tdefile/kicondialog.cpp:330
+#, no-c-format
+msgid "Actions"
+msgstr "क्रियाएं"
-#: tdeio/global.cpp:774
-msgid ""
-"This means that an attempt to write to the file %1 "
-"was rejected."
-msgstr ""
-"इसका अर्थ है कि फ़ाइल %1 पर लिखने की कोशिश अस्वीकृत कर दी गई."
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 215
+#: rc.cpp:225
+#, no-c-format
+msgid "Print a message to standard &error output"
+msgstr "मानक त्रुटि आउटपुट पर एक संदेश छापें (&e)"
-#: tdeio/global.cpp:781
-msgid "Unable to Enter Folder"
-msgstr "फ़ोल्डर में जाने में अक्षम."
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 223
+#: rc.cpp:228
+#, no-c-format
+msgid "Show a &message in a pop-up window"
+msgstr "पाप अप विंडो में संदेश दिखाएँ (&m)"
-#: tdeio/global.cpp:782
-msgid ""
-"This means that an attempt to enter (in other words, to open) the requested "
-"folder %1 was rejected."
-msgstr ""
-"इसका अर्थ है कि फ़ोल्डर %1 पर जाने (अन्य शब्दों में, खोलने) की "
-"कोशिश अस्वीकृत कर दी गई."
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 231
+#: rc.cpp:231
+#, no-c-format
+msgid "E&xecute a program:"
+msgstr "एक प्रोग्राम चलाएँ: (&x)"
-#: tdeio/global.cpp:790
-msgid "Folder Listing Unavailable"
-msgstr "फ़ोल्डर सूची अनुपलब्ध"
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 247
+#: rc.cpp:234
+#, no-c-format
+msgid "Play a &sound:"
+msgstr "एक ध्वनि दें (&s)"
-#: tdeio/global.cpp:791
-msgid "Protocol %1 is not a Filesystem"
-msgstr "प्रोटोकॉल %1 फ़ाइलसिस्टम नहीं है"
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 258
+#: rc.cpp:237
+#, no-c-format
+msgid "Test the Sound"
+msgstr "ध्वनि परीक्षण करें"
-#: tdeio/global.cpp:792
-msgid ""
-"This means that a request was made which requires determining the contents of "
-"the folder, and the TDE program supporting this protocol is unable to do so."
-msgstr ""
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 268
+#: rc.cpp:240
+#, no-c-format
+msgid "Mark &taskbar entry"
+msgstr "कार्य पट्टी प्रविष्टि चिह्नित करें (&t)"
-#: tdeio/global.cpp:800
-msgid "Cyclic Link Detected"
-msgstr "साइक्लिक लिंक पता लगा"
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 276
+#: rc.cpp:243
+#, no-c-format
+msgid "&Log to a file:"
+msgstr "एक फ़ाइल में लॉग करें (&L)"
-#: tdeio/global.cpp:801
-msgid ""
-"UNIX environments are commonly able to link a file or folder to a separate name "
-"and/or location. TDE detected a link or series of links that results in an "
-"infinite loop - i.e. the file was (perhaps in a roundabout way) linked to "
-"itself."
-msgstr ""
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 352
+#: rc.cpp:246
+#, no-c-format
+msgid "&Use a passive window that does not interrupt other work"
+msgstr "एक निष्क्रिय विंडो इस्तेमाल करें जो अन्य कार्य के साथ बाधा न डाले (&U)"
-#: tdeio/global.cpp:805 tdeio/global.cpp:827
-msgid ""
-"Delete one part of the loop in order that it does not cause an infinite loop, "
-"and try again."
-msgstr ""
-"लूप के एक भाग को मिटाएँ जिससे कि यह अनंत लूप न बनाए, एवं फिर कोशिश करें."
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 378
+#: rc.cpp:249
+#, no-c-format
+msgid "Less Options"
+msgstr "कम विकल्प"
-#: tdeio/global.cpp:814
-msgid "Request Aborted By User"
-msgstr "उपयोक्ता द्वारा निवेदन रोका गया"
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 406
+#: rc.cpp:252
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Player Settings"
+msgstr "प्लेयर विन्यास..."
-#: tdeio/global.cpp:815 tdeio/global.cpp:1108
-msgid "The request was not completed because it was aborted."
-msgstr "निवेदन पूरा नहीं किया जा सका चूंकि इसे रोक दिया गया."
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:5189 kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:346
+msgid " Do you want to retry?"
+msgstr "क्या आप फिर से कोशिश करना चाहेंगे? "
-#: tdeio/global.cpp:817 tdeio/global.cpp:1011 tdeio/global.cpp:1110
-msgid "Retry the request."
-msgstr "निवेदन को फिर से कोशिश करें"
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:5190 kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:348
+msgid "Authentication"
+msgstr "प्रमाणीकरण"
-#: tdeio/global.cpp:821
-msgid "Cyclic Link Detected During Copy"
-msgstr "नक़ल के दौरान साइक्लिक लिंक पता लगा"
+#: kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:348
+msgid "Retry"
+msgstr "फिर कोशिश करें"
-#: tdeio/global.cpp:822
-msgid ""
-"UNIX environments are commonly able to link a file or folder to a separate name "
-"and/or location. During the requested copy operation, TDE detected a link or "
-"series of links that results in an infinite loop - i.e. the file was (perhaps "
-"in a roundabout way) linked to itself."
-msgstr ""
+#: kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:371 tdeio/passdlg.cpp:345
+msgid "Authorization Dialog"
+msgstr "अनुमोदन संवाद "
-#: tdeio/global.cpp:832
-msgid "Could Not Create Network Connection"
-msgstr "नेटवर्क कनेक्शन तैयार नहीं कर सकते."
+#: tdeio/global.cpp:749 tdeio/job.cpp:1796 tdeio/job.cpp:3263
+#: tdeio/job.cpp:3780 tdeio/paste.cpp:65
+msgid "File Already Exists"
+msgstr "फ़ाइल पहले से ही अस्तित्व में है"
-#: tdeio/global.cpp:833
-msgid "Could Not Create Socket"
-msgstr "सॉकेट तैयार नहीं कर सकते"
+#: tdeio/global.cpp:759 tdeio/job.cpp:2973
+msgid "Folder Already Exists"
+msgstr "फ़ोल्डर पहले से ही अस्तित्व में है"
-#: tdeio/global.cpp:834
-msgid ""
-"This is a fairly technical error in which a required device for network "
-"communications (a socket) could not be created."
-msgstr ""
+#: tdeio/job.cpp:3263 tdeio/job.cpp:3780
+msgid "Already Exists as Folder"
+msgstr "पहले से ही फ़ोल्डर के रूप में है"
-#: tdeio/global.cpp:836 tdeio/global.cpp:949 tdeio/global.cpp:960 tdeio/global.cpp:969
-msgid ""
-"The network connection may be incorrectly configured, or the network interface "
-"may not be enabled."
-msgstr ""
-"नेटवर्क कनेक्शन शायद सही कॉन्फ़िगर नहीं है, या नेटवर्क इंटरफेस इनेबल्ड नहीं है."
+#: tdeio/kdcopservicestarter.cpp:64
+#, c-format
+msgid "No service implementing %1"
+msgstr " %1 के कार्यान्वयन में कोई सेवा नहीं है"
-#: tdeio/global.cpp:842
-msgid "Connection to Server Refused"
-msgstr "सर्वर से कनेक्शन अस्वीकृत"
+#: tdeio/renamedlg.cpp:119
+msgid "&Rename"
+msgstr "नाम बदलें (&R)"
-#: tdeio/global.cpp:843
-msgid ""
-"The server %1 refused to allow this computer to make a "
-"connection."
-msgstr ""
-"सर्वर %1 इस कम्प्यूटर को कनेक्शन करने की स्वीकृति नहीं देता."
+#: tdeio/renamedlg.cpp:121
+msgid "Suggest New &Name"
+msgstr "नया नाम सुझाएँ (&N)"
-#: tdeio/global.cpp:845
-msgid ""
-"The server, while currently connected to the Internet, may not be configured to "
-"allow requests."
-msgstr ""
-"सर्वर जब तक कि वर्तमान में इंटरनेट से जुड़ा है, निवेदन स्वीकार करने के लिए "
-"कॉन्फ़िगर नहीं होगा."
+#: tdeio/renamedlg.cpp:127
+msgid "&Skip"
+msgstr "छोड़ें (&S)"
-#: tdeio/global.cpp:847
-msgid ""
-"The server, while currently connected to the Internet, may not be running the "
-"requested service (%1)."
-msgstr ""
-"सर्वर जब तक कि वर्तमान में इंटरनेट से जुड़ा है, निवेदित सेवा (%1) नहीं चला रहा "
-"होगा."
+#: tdeio/renamedlg.cpp:130
+msgid "&Auto Skip"
+msgstr "स्वचलित छोड़ें (&A)"
-#: tdeio/global.cpp:849
-msgid ""
-"A network firewall (a device which restricts Internet requests), either "
-"protecting your network or the network of the server, may have intervened, "
-"preventing this request."
-msgstr ""
+#: tdeio/renamedlg.cpp:135
+msgid "&Overwrite"
+msgstr "मिटाकर लिखें (&O)"
-#: tdeio/global.cpp:856
-msgid "Connection to Server Closed Unexpectedly"
-msgstr "सर्वर से कनेक्शन अप्रत्याशित रूप से बन्द हो गया"
+#: tdeio/renamedlg.cpp:139
+msgid "O&verwrite All"
+msgstr "सभी मिटाकर लिखें (&v)"
-#: tdeio/global.cpp:857
-msgid ""
-"Although a connection was established to %1"
-", the connection was closed at an unexpected point in the communication."
-msgstr ""
+#: tdeio/renamedlg.cpp:145
+msgid "&Resume"
+msgstr "पुनरारंभ (&R)"
+
+#: tdeio/renamedlg.cpp:150
+msgid "R&esume All"
+msgstr "सभी पुनरारंभ (&e)"
-#: tdeio/global.cpp:860
+#: tdeio/renamedlg.cpp:161
msgid ""
-"A protocol error may have occurred, causing the server to close the connection "
-"as a response to the error."
+"This action would overwrite '%1' with itself.\n"
+"Please enter a new file name:"
msgstr ""
+"यह क्रिया, '%1' को अपने आपसे मिटाकर लिखेगा.\n"
+"कृपया एक नया फ़ाइल नाम भरें:"
-#: tdeio/global.cpp:866
-msgid "URL Resource Invalid"
-msgstr "यूआरएल रिसोर्स अवैध है"
+#: tdeio/renamedlg.cpp:163
+msgid "C&ontinue"
+msgstr "जारी रखें (&o)"
-#: tdeio/global.cpp:867
-msgid "Protocol %1 is not a Filter Protocol"
-msgstr "प्रोटोकॉल %1 एक फ़िल्टर प्रोटोकॉल नहीं है."
+#: tdeio/renamedlg.cpp:232 tdeio/renamedlg.cpp:311
+msgid "An older item named '%1' already exists."
+msgstr "एक पुरानी इकाई '%1' नाम से पहले ही मौज़ूद है. "
-#: tdeio/global.cpp:868
-msgid ""
-"The Uniform Resource L"
-"ocator (URL) that you entered did not refer to a valid mechanism of accessing "
-"the specific resource, %1%2."
-msgstr ""
+#: tdeio/renamedlg.cpp:234 tdeio/renamedlg.cpp:313
+msgid "A similar file named '%1' already exists."
+msgstr "एक ऐसी ही फ़ाइल '%1' नाम से पहले ही मौज़ूद है. "
-#: tdeio/global.cpp:873
-msgid ""
-"TDE is able to communicate through a protocol within a protocol. This request "
-"specified a protocol be used as such, however this protocol is not capable of "
-"such an action. This is a rare event, and is likely to indicate a programming "
-"error."
-msgstr ""
+#: tdeio/renamedlg.cpp:236 tdeio/renamedlg.cpp:315
+msgid "A newer item named '%1' already exists."
+msgstr "एक नई इकाई '%1' नाम से पहले ही मौज़ूद है. "
-#: tdeio/global.cpp:881
-msgid "Unable to Initialize Input/Output Device"
-msgstr "इनपुट / आउटपुट उपकरण इनिशियलाइज करने में अक्षम"
+#: tdeio/renamedlg.cpp:248 tdeio/renamedlg.cpp:284
+#, c-format
+msgid "size %1"
+msgstr "आकार %1"
-#: tdeio/global.cpp:882
-msgid "Could Not Mount Device"
-msgstr "उपकरण माउन्ट नहीं कर सका"
+#: tdeio/renamedlg.cpp:256 tdeio/renamedlg.cpp:291
+#, c-format
+msgid "created on %1"
+msgstr " %1 को तैयार किया गया"
-#: tdeio/global.cpp:883
-msgid ""
-"The requested device could not be initialized (\"mounted\"). The reported error "
-"was: %1"
-msgstr ""
-"निवेदित उपकरण इनिशियलाइज़ (\"माउन्टेड\") नहीं किया जा सकता. रिपोर्ट की गई "
-"त्रुटि हैः %1"
+#: tdeio/renamedlg.cpp:263 tdeio/renamedlg.cpp:298
+#, c-format
+msgid "modified on %1"
+msgstr " %1 को परिवर्धित किया गया"
-#: tdeio/global.cpp:886
+#: tdeio/renamedlg.cpp:273
+msgid "The source file is '%1'"
+msgstr "स्रोत फ़ाइल है- '%1'"
+
+#: tdeio/kdirlister.cpp:296 tdeio/kdirlister.cpp:307 tdeio/krun.cpp:996
+#: tdeio/paste.cpp:213 tdeio/renamedlg.cpp:433
+#, c-format
msgid ""
-"The device may not be ready, for example there may be no media in a removable "
-"media device (i.e. no CD-ROM in a CD drive), or in the case of a "
-"peripheral/portable device, the device may not be correctly connected."
+"Malformed URL\n"
+"%1"
msgstr ""
+"गलत यूआरएल\n"
+"%1"
-#: tdeio/global.cpp:890
+#: tdeio/krun.cpp:128
msgid ""
-"You may not have permissions to initialize (\"mount\") the device. On UNIX "
-"systems, often system administrator privileges are required to initialize a "
-"device."
+"Unable to enter %1.\n"
+"You do not have access rights to this location."
msgstr ""
+"%1 में जाने में अक्षम.\n"
+"आपके पास इस स्थान के लिए पहुँच अधिकार नहीं हैं."
-#: tdeio/global.cpp:894
+#: tdeio/krun.cpp:173
msgid ""
-"Check that the device is ready; removable drives must contain media, and "
-"portable devices must be connected and powered on.; and try again."
+"The file %1 is an executable program. For safety it will not be "
+"started."
msgstr ""
+"फ़ाइल %1 एक चलाने लायक प्रोग्राम है. सुरक्षा के लिए इसे चलाया नहीं "
+"जाएगा."
-#: tdeio/global.cpp:900
-msgid "Unable to Uninitialize Input/Output Device"
-msgstr "इनपुट / आउटपुट उपकरण अनइनिशियलाइज करने में अक्षम"
+#: tdeio/krun.cpp:180
+msgid "You do not have permission to run %1."
+msgstr "इसे चलाने के लिए आपको अनुमति नहीं है. %1. "
-#: tdeio/global.cpp:901
-msgid "Could Not Unmount Device"
-msgstr "उपकरण अनमाउन्ट नहीं कर सका"
+#: tdeio/krun.cpp:217
+msgid "You are not authorized to open this file."
+msgstr "इस फ़ाइल को खोलने के लिए आप अधिकृत नहीं है."
-#: tdeio/global.cpp:902
-msgid ""
-"The requested device could not be uninitialized (\"unmounted\"). The reported "
-"error was: %1"
-msgstr ""
-"निवेदित उपकरण अनइनिशियलाइज़ (\"अनमाउन्टेड\") नहीं किया जा सकता. रिपोर्ट की गई "
-"त्रुटि हैः %1"
+#: tdefile/kopenwith.cpp:835 tdeio/krun.cpp:221
+msgid "Open with:"
+msgstr "के साथ खोलें:"
-#: tdeio/global.cpp:905
-msgid ""
-"The device may be busy, that is, still in use by another application or user. "
-"Even such things as having an open browser window on a location on this device "
-"may cause the device to remain in use."
-msgstr ""
+#: tdeio/krun.cpp:559
+msgid "You are not authorized to execute this file."
+msgstr "इस फ़ाइल को चलाने के लिए आप अधिकृत नहीं है."
+
+#: tdeio/krun.cpp:579
+#, c-format
+msgid "Launching %1"
+msgstr "चालू किया जा रहा है %1"
+
+#: tdeio/krun.cpp:774
+msgid "You are not authorized to execute this service."
+msgstr "इस सेवा को चलाने के लिए आप अधिकृत नहीं है."
-#: tdeio/global.cpp:909
+#: tdeio/krun.cpp:1033
msgid ""
-"You may not have permissions to uninitialize (\"unmount\") the device. On UNIX "
-"systems, system administrator privileges are often required to uninitialize a "
-"device."
+"Unable to run the command specified. The file or folder %1 "
+"does not exist."
msgstr ""
+"उल्लेखित कमांड चलाने में अक्षम. फ़ाइल या फ़ोल्डर%1 "
+"अस्तित्व में नहीं है."
-#: tdeio/global.cpp:913
-msgid "Check that no applications are accessing the device, and try again."
-msgstr ""
-"जाँचें कि कोई अनुप्रयोग उपकरण को एक्सेस नही कर रहा है, एवं फिर से कोशिश करें."
+#: tdeio/krun.cpp:1555
+msgid "Could not find the program '%1'"
+msgstr "प्रोग्राम '%1' ढूंढ नहीं सका"
-#: tdeio/global.cpp:918
-msgid "Cannot Read From Resource"
-msgstr "रिसोर्स से पढ़ नहीं सका"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2754 tdeio/kmimetypechooser.cpp:75
+msgid "Mime Type"
+msgstr "माइम क़िस्म"
-#: tdeio/global.cpp:919
-msgid ""
-"This means that although the resource, %1"
-", was able to be opened, an error occurred while reading the contents of the "
-"resource."
-msgstr ""
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2765 tdeio/kmimetypechooser.cpp:80
+msgid "Comment"
+msgstr "टिप्पणी"
-#: tdeio/global.cpp:922
-msgid "You may not have permissions to read from the resource."
-msgstr "आपके पास रिसोर्स से पढ़ने की अनुमति शायद नहीं होगी."
+#: tdeio/kmimetypechooser.cpp:84
+msgid "Patterns"
+msgstr "पैटर्न"
-#: tdeio/global.cpp:931
-msgid "Cannot Write to Resource"
-msgstr "रिसोर्स पर लिख नहीं सका"
+#: tdeio/kmimetypechooser.cpp:94
+msgid "&Edit..."
+msgstr "संपादन करें... (&E)"
-#: tdeio/global.cpp:932
-msgid ""
-"This means that although the resource, %1"
-", was able to be opened, an error occurred while writing to the resource."
+#: tdeio/kmimetypechooser.cpp:104
+msgid "Click this button to display the familiar TDE mime type editor."
msgstr ""
+"भिज्ञ केडीई माइम क़िस्म संपादक प्रदर्शित करने के लिए इस बटन को क्लिक करें."
-#: tdeio/global.cpp:935
-msgid "You may not have permissions to write to the resource."
-msgstr "आपके पास रिसोर्स से लिखने की अनुमति शायद नहीं होगी."
-
-#: tdeio/global.cpp:944 tdeio/global.cpp:955
-msgid "Could Not Listen for Network Connections"
-msgstr "नेटवर्क कनेक्शन के लिए सुन नहीं सकते"
+#: tdeio/statusbarprogress.cpp:132
+msgid " Stalled "
+msgstr "रुका हुआ"
-#: tdeio/global.cpp:945
-msgid "Could Not Bind"
-msgstr "बाइंड नहीं कर सका"
+#: tdeio/passdlg.cpp:57
+msgid "Password"
+msgstr "पासवर्ड"
-#: tdeio/global.cpp:946 tdeio/global.cpp:957
-msgid ""
-"This is a fairly technical error in which a required device for network "
-"communications (a socket) could not be established to listen for incoming "
-"network connections."
-msgstr ""
+#: tdeio/passdlg.cpp:98
+msgid "You need to supply a username and a password"
+msgstr "आपको उपयोक्ता नाम तथा पासवर्ड आपूर्ति करना होगा"
-#: tdeio/global.cpp:956
-msgid "Could Not Listen"
-msgstr "पर सुन नहीं सका"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3789 tdeio/passdlg.cpp:108
+msgid "&Username:"
+msgstr "उपयोक्ता नाम: (&U)"
-#: tdeio/global.cpp:966
-msgid "Could Not Accept Network Connection"
-msgstr "नेटवर्क कनेक्शन स्वीकार नहीं कर सका"
+#: tdeio/passdlg.cpp:125
+msgid "&Password:"
+msgstr "पासवर्ड: (&P)"
-#: tdeio/global.cpp:967
-msgid ""
-"This is a fairly technical error in which an error occurred while attempting to "
-"accept an incoming network connection."
-msgstr ""
+#: tdeio/passdlg.cpp:147
+msgid "&Keep password"
+msgstr "पासवर्ड याद रखें (&K)"
-#: tdeio/global.cpp:971
-msgid "You may not have permissions to accept the connection."
-msgstr "आपके पास कनेक्शन स्वीकारने की अनुमति शायद नहीं होगी."
+#: tdeio/paste.cpp:49 tdeio/paste.cpp:115
+msgid "Filename for clipboard content:"
+msgstr "क्लिपबोर्ड विषयवस्तु के लिए फ़ाइल नामः"
-#: tdeio/global.cpp:976
-#, c-format
-msgid "Could Not Login: %1"
-msgstr " %1 पर लॉगिन नहीं कर सका"
+#: tdeio/paste.cpp:108
+#, fuzzy
+msgid "%1 (%2)"
+msgstr "%1 (पोर्ट %2)"
-#: tdeio/global.cpp:977
+#: tdeio/paste.cpp:123
msgid ""
-"An attempt to login to perform the requested operation was unsuccessful."
-msgstr "निवेदित ऑपरेशन निष्पादित करने के लिए लॉगिन की एक कोशिश असफल हुई."
+"The clipboard has changed since you used 'paste': the chosen data format is no "
+"longer applicable. Please copy again what you wanted to paste."
+msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:988
-msgid "Could Not Determine Resource Status"
-msgstr "रिसोर्स स्थिति निर्धारित नहीं कर सका"
+#: tdeio/paste.cpp:201 tdeio/paste.cpp:224 tdeio/paste.cpp:251
+msgid "The clipboard is empty"
+msgstr "क्लिपबोर्ड खाली है"
-#: tdeio/global.cpp:989
-msgid "Could Not Stat Resource"
-msgstr "रिसोर्स स्टेट नहीं कर सका"
+#: tdeio/paste.cpp:299
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: &Paste File\n"
+"&Paste %n Files"
+msgstr ""
+"_n: 1 फ़ाइल\n"
+"%n फ़ाइलें"
-#: tdeio/global.cpp:990
+#: tdeio/paste.cpp:301
+#, c-format
msgid ""
-"An attempt to determine information about the status of the resource "
-"%1, such as the resource name, type, size, etc., was unsuccessful."
+"_n: &Paste URL\n"
+"&Paste %n URLs"
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:993
-msgid "The specified resource may not have existed or may not be accessible."
-msgstr "उल्लेखित रिसोर्स या तो उपलब्ध नहीं है, या फिर पहुँच योग्य नहीं है."
+#: tdeio/paste.cpp:303
+#, fuzzy
+msgid "&Paste Clipboard Contents"
+msgstr "क्लिपबोर्ड विषयवस्तु के लिए फ़ाइल नामः"
-#: tdeio/global.cpp:1001
-msgid "Could Not Cancel Listing"
-msgstr "लिस्टिंग रद्द नहीं कर सका"
+#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:844
+msgid "s"
+msgstr "से."
-#: tdeio/global.cpp:1002
-msgid "FIXME: Document this"
-msgstr "FIXME: इसका दस्तावेज़ बनाएँ"
+#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:847
+msgid "ms"
+msgstr "मि.से."
-#: tdeio/global.cpp:1006
-msgid "Could Not Create Folder"
-msgstr "फ़ोल्डर बना नहीं सका"
+#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:850
+msgid "bps"
+msgstr "बीपीएस"
-#: tdeio/global.cpp:1007
-msgid "An attempt to create the requested folder failed."
-msgstr "निवेदित फ़ोल्डर बनाने की एक कोशिश असफल हुई."
+#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:853
+msgid "pixels"
+msgstr "पिक्सेल्स"
-#: tdeio/global.cpp:1008
-msgid "The location where the folder was to be created may not exist."
-msgstr "स्थान जहाँ फ़ोल्डर बनाया जाना है, शायद अस्तित्व में नहीं है."
+#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:856
+msgid "in"
+msgstr "इंच"
-#: tdeio/global.cpp:1015
-msgid "Could Not Remove Folder"
-msgstr "फ़ोल्डर नहीं सका"
+#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:859
+msgid "cm"
+msgstr "से.मी."
-#: tdeio/global.cpp:1016
-msgid "An attempt to remove the specified folder, %1, failed."
-msgstr "उल्लेखित फ़ोल्डर %1 को मिटाने की कोशिश असफल हुई."
+#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:862
+msgid "B"
+msgstr "बाइट"
-#: tdeio/global.cpp:1018
-msgid "The specified folder may not exist."
-msgstr "उल्लेखित फ़ोल्डर अस्तित्व में नहीं है."
+#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:865
+msgid "KB"
+msgstr "कि.बा."
-#: tdeio/global.cpp:1019
-msgid "The specified folder may not be empty."
-msgstr "उल्लेखित फ़ोल्डर शायद खाली नहीं है."
+#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:868
+msgid "fps"
+msgstr "एफपीएस"
-#: tdeio/global.cpp:1022
-msgid "Ensure that the folder exists and is empty, and try again."
-msgstr "सुनिश्चित हों कि फ़ोल्डर विद्यमान है, एवं फिर से कोशिश करें."
+#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:871
+msgid "dpi"
+msgstr "डीपीआई"
-#: tdeio/global.cpp:1027
-msgid "Could Not Resume File Transfer"
-msgstr "फ़ाइल हस्तांतरण पुनरारंभ नहीं कर सकता"
+#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:874
+msgid "bpp"
+msgstr "बीपीपी"
-#: tdeio/global.cpp:1028
+#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:877
+msgid "Hz"
+msgstr "हर्त्ज"
+
+#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:880
+msgid "mm"
+msgstr "मिमी"
+
+#: tdeio/chmodjob.cpp:173
msgid ""
-"The specified request asked that the transfer of file %1 "
-"be resumed at a certain point of the transfer. This was not possible."
+"Could not modify the ownership of file %1"
+". You have insufficient access to the file to perform the change."
msgstr ""
+"फ़ाइल %1 का स्वामित्व परिवर्तित नहीं कर सकता. आपके पास परिवर्तन करने "
+"के लिए अपर्याप्त पंहुच है."
-#: tdeio/global.cpp:1031
-msgid "The protocol, or the server, may not support file resuming."
-msgstr "प्रोटोकॉल या फ़ाइल सर्वर शायद फ़ाइल रिज़्यूमिंग समर्थित नहीं करते."
+#: tdeio/chmodjob.cpp:173
+msgid "&Skip File"
+msgstr "फ़ाइल छोड़ें (&S)"
-#: tdeio/global.cpp:1033
-msgid "Retry the request without attempting to resume transfer."
-msgstr "ट्रांसफर पुनरारंभ करने की कोशिश किए बगैर निवेदन फिर से कोशिश करें"
+#: tdeio/tdefileitem.cpp:899
+msgid "Symbolic Link"
+msgstr "सिंबॉलिक लिंक "
-#: tdeio/global.cpp:1038
-msgid "Could Not Rename Resource"
-msgstr "रिसोर्स नाम बदल नहीं सका"
+#: tdeio/tdefileitem.cpp:901
+msgid "%1 (Link)"
+msgstr "%1 (लिंक )"
-#: tdeio/global.cpp:1039
-msgid "An attempt to rename the specified resource %1 failed."
-msgstr "उल्लेखित रिसोर्स %1 का नाम बदलने की कोशिश असफल हुई."
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:951 tdeio/tdefileitem.cpp:944
+msgid "Type:"
+msgstr "क़िस्मः"
-#: tdeio/global.cpp:1047
-msgid "Could Not Alter Permissions of Resource"
-msgstr "रिसोर्स की अनुमतियाँ बदल नहीं सका."
+#: tdeio/tdefileitem.cpp:948
+msgid "Link to %1 (%2)"
+msgstr "%1 (%2) पर लिंक करें"
-#: tdeio/global.cpp:1048
-msgid ""
-"An attempt to alter the permissions on the specified resource "
-"%1 failed."
-msgstr ""
-"उल्लेखित रिसोर्स %1 की अनुमतिययाँ बदलने की कोशिश असफल हुई."
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1001 tdeio/tdefileitem.cpp:956
+msgid "Size:"
+msgstr "आकारः"
-#: tdeio/global.cpp:1055
-msgid "Could Not Delete Resource"
-msgstr "रिसोर्स मिटा नहीं सका"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1069 tdeio/tdefileitem.cpp:961
+msgid "Modified:"
+msgstr "परिवर्धितः"
-#: tdeio/global.cpp:1056
-msgid "An attempt to delete the specified resource %1 failed."
-msgstr "उल्लेखित रिसोर्स %1 को मिटाने की कोशिश असफल हुई."
+#: tdeio/tdefileitem.cpp:967
+msgid "Owner:"
+msgstr "स्वामीः"
-#: tdeio/global.cpp:1063
-msgid "Unexpected Program Termination"
-msgstr " प्रोग्राम अप्रत्याशित बन्द"
+#: tdeio/tdefileitem.cpp:968
+msgid "Permissions:"
+msgstr "अनुमतियाँ:"
+
+#: tdeio/netaccess.cpp:67
+msgid "File '%1' is not readable"
+msgstr "फ़ाइल '%1' पढ़ने लायक नहीं है"
-#: tdeio/global.cpp:1064
+#: tdeio/netaccess.cpp:461
+#, fuzzy
+msgid "ERROR: Unknown protocol '%1'"
+msgstr "अज्ञात प्रोटोकॉल '%1'."
+
+#: tdeio/kmimetype.cpp:110
+msgid "No mime types installed."
+msgstr "कोई माइम क़िस्म स्थापित नहीं है."
+
+#: tdeio/kmimetype.cpp:136
+#, c-format
msgid ""
-"The program on your computer which provides access to the %1 "
-"protocol has unexpectedly terminated."
+"Could not find mime type\n"
+"%1"
msgstr ""
+"माइम क़िस्म \n"
+"%1 नहीं मिल सका"
-#: tdeio/global.cpp:1072
-msgid "Out of Memory"
-msgstr "मेमोरी कम पड़ गई"
+#: tdeio/kmimetype.cpp:794
+msgid "The desktop entry file %1 has no Type=... entry."
+msgstr "डेस्कटॉप प्रविष्टि फ़ाइल %1 में कोई क़िस्म=... प्रविष्टि दर्ज नहीं है."
-#: tdeio/global.cpp:1073
+#: tdeio/kmimetype.cpp:815
msgid ""
-"The program on your computer which provides access to the %1 "
-"protocol could not obtain the memory required to continue."
+"The desktop entry of type\n"
+"%1\n"
+"is unknown."
msgstr ""
+"डेस्कटॉप प्रविष्टि क़िस्म \n"
+"%1\n"
+" अज्ञात है."
-#: tdeio/global.cpp:1081
-msgid "Unknown Proxy Host"
-msgstr "अज्ञात प्रॉक्सी होस्ट"
-
-#: tdeio/global.cpp:1082
+#: tdeio/kmimetype.cpp:829 tdeio/kmimetype.cpp:931 tdeio/kmimetype.cpp:1113
msgid ""
-"While retrieving information about the specified proxy host, %1"
-", an Unknown Host error was encountered. An unknown host error indicates that "
-"the requested name could not be located on the Internet."
+"The desktop entry file\n"
+"%1\n"
+"is of type FSDevice but has no Dev=... entry."
msgstr ""
+"डेस्कटॉप प्रविष्टि फ़ाइल \n"
+"%1\n"
+" एफएस-डिवाइस क़िस्म का है पर कोई Dev=... प्रविष्टि नहीं है."
-#: tdeio/global.cpp:1086
+#: tdeio/kmimetype.cpp:875
msgid ""
-"There may have been a problem with your network configuration, specifically "
-"your proxy's hostname. If you have been accessing the Internet with no problems "
-"recently, this is unlikely."
+"The desktop entry file\n"
+"%1\n"
+"is of type Link but has no URL=... entry."
msgstr ""
+"डेस्कटॉप प्रविष्टि फ़ाइल \n"
+"%1\n"
+"लिंक क़िस्म का है पर कोई URL=... प्रविष्टि नहीं है."
-#: tdeio/global.cpp:1090
-msgid "Double-check your proxy settings and try again."
-msgstr "अपनी प्रॉक्सी सेटिंग दोबार जांचें एवं फिर से कोशिश करें."
+#: tdeio/kmimetype.cpp:941
+msgid "Mount"
+msgstr "माउन्ट"
-#: tdeio/global.cpp:1095
-msgid "Authentication Failed: Method %1 Not Supported"
-msgstr "अनुमोदन असफल, विधि %1 समर्थित नहीं है"
+#: tdeio/kmimetype.cpp:952
+msgid "Eject"
+msgstr "ट्रे बाहर करें"
-#: tdeio/global.cpp:1097
-#, c-format
-msgid ""
-"Although you may have supplied the correct authentication details, the "
-"authentication failed because the method that the server is using is not "
-"supported by the TDE program implementing the protocol %1."
-msgstr ""
+#: tdeio/kmimetype.cpp:954
+msgid "Unmount"
+msgstr "अनमाउन्ट"
-#: tdeio/global.cpp:1101
+#: tdeio/kmimetype.cpp:1071
msgid ""
-"Please file a bug at http://bugs.kde.org/ "
-"to inform the TDE team of the unsupported authentication method."
+"The desktop entry file\n"
+"%1\n"
+" has an invalid menu entry\n"
+"%2."
msgstr ""
+"डेस्कटॉप प्रविष्टि फ़ाइल\n"
+"%1\n"
+" में अवैध मेन्यू प्रविष्टि\n"
+"%2 है."
-#: tdeio/global.cpp:1107
-msgid "Request Aborted"
-msgstr "निवेदन रोका गया"
+#: tdeio/kimageio.cpp:231
+msgid "All Pictures"
+msgstr "सभी छवियाँ"
-#: tdeio/global.cpp:1114
-msgid "Internal Error in Server"
-msgstr "सर्वर में आंतरिक त्रुटि"
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:104
+msgid "Source:"
+msgstr "स्रोत:"
-#: tdeio/global.cpp:1115
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:111 tdeio/defaultprogress.cpp:433
+msgid "Destination:"
+msgstr "गंतव्य:"
+
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:149
+msgid "&Keep this window open after transfer is complete"
+msgstr "हस्तांतरण पूरा होने के बाद इस विंडो को खुला रखें. (&K)"
+
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:157
+msgid "Open &File"
+msgstr "फ़ाइल खोलें (&F)"
+
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:163
+msgid "Open &Destination"
+msgstr "गंतव्य खोलें (&D)"
+
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:226
+#, no-c-format
msgid ""
-"The program on the server which provides access to the %1 "
-"protocol has reported an internal error: %0."
+"_n: %n folder\n"
+"%n folders"
msgstr ""
+"%n फ़ोल्डर\n"
+"%n फ़ोल्डर"
-#: tdeio/global.cpp:1118
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:228
+#, no-c-format
msgid ""
-"This is most likely to be caused by a bug in the server program. Please "
-"consider submitting a full bug report as detailed below."
+"_n: %n file\n"
+"%n files"
msgstr ""
+"%n फ़ाइल\n"
+"%n फ़ाइलें"
-#: tdeio/global.cpp:1121
-msgid "Contact the administrator of the server to advise them of the problem."
-msgstr "समस्या के बारे में परामर्श के लिए सर्वर के प्रशासक से सम्पर्क करें."
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:239
+msgid "%1 % of %2 "
+msgstr "%1 % इसमें सेः %2 "
-#: tdeio/global.cpp:1123
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:241
msgid ""
-"If you know who the authors of the server software are, submit the bug report "
-"directly to them."
+"_n: %1 % of 1 file\n"
+"%1 % of %n files"
msgstr ""
+"%1 % में से 1 फ़ाइल\n"
+"%1 % में से %n फ़ाइलें"
-#: tdeio/global.cpp:1128
-msgid "Timeout Error"
-msgstr "टाइम-आउट त्रुटि"
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:243
+msgid "%1 %"
+msgstr "%1 %"
-#: tdeio/global.cpp:1129
-msgid ""
-"Although contact was made with the server, a response was not received within "
-"the amount of time allocated for the request as follows:"
-""
-"- Timeout for establishing a connection: %1 seconds
"
-"- Timeout for receiving a response: %2 seconds
"
-"- Timeout for accessing proxy servers: %3 seconds
"
-"Please note that you can alter these timeout settings in the TDE Control "
-"Center, by selecting Network -> Preferences."
-msgstr ""
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:252
+msgid " (Copying)"
+msgstr "(नक़ल बनाया जा रहा है)"
-#: tdeio/global.cpp:1140
-msgid "The server was too busy responding to other requests to respond."
-msgstr "अन्य निवेदनों को उत्तर देने में सर्वर बहुत ज्यादा व्यस्त है."
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:255
+msgid " (Moving)"
+msgstr "(खिसकाते हुए)"
-#: tdeio/global.cpp:1146
-msgid "Unknown Error"
-msgstr "अज्ञात त्रुटि"
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:258
+msgid " (Deleting)"
+msgstr "(मिटाया जा रहा है)"
-#: tdeio/global.cpp:1147
-msgid ""
-"The program on your computer which provides access to the %1 "
-"protocol has reported an unknown error: %2."
-msgstr ""
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:261
+msgid " (Creating)"
+msgstr "(बनाया जा रहा है)"
-#: tdeio/global.cpp:1155
-msgid "Unknown Interruption"
-msgstr "अज्ञात इंटरप्शन"
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:264
+msgid " (Done)"
+msgstr "(सम्पन्न)"
+
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:285
+msgid "%1 of %2 complete"
+msgstr "%1 पूर्ण, इसमें सेः %2 "
-#: tdeio/global.cpp:1156
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:299 tdeio/defaultprogress.cpp:314
msgid ""
-"The program on your computer which provides access to the %1 "
-"protocol has reported an interruption of an unknown type: %2."
+"_n: %1 / %n folder\n"
+"%1 / %n folders"
msgstr ""
+"%1 / %n फ़ोल्डर\n"
+"%1 / %n फ़ोल्डर"
-#: tdeio/global.cpp:1164
-msgid "Could Not Delete Original File"
-msgstr "मूल फ़ाइल मिटा नहीं सकते."
-
-#: tdeio/global.cpp:1165
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:301 tdeio/defaultprogress.cpp:317
msgid ""
-"The requested operation required the deleting of the original file, most likely "
-"at the end of a file move operation. The original file %1 "
-"could not be deleted."
+"_n: %1 / %n file\n"
+"%1 / %n files"
msgstr ""
+"%1 / %n फ़ाइल\n"
+"%1 / %n फ़ाइलें"
-#: tdeio/global.cpp:1174
-msgid "Could Not Delete Temporary File"
-msgstr "अस्थायी फ़ाइल मिटा नहीं सकते."
-
-#: tdeio/global.cpp:1175
-msgid ""
-"The requested operation required the creation of a temporary file in which to "
-"save the new file while being downloaded. This temporary file "
-"%1 could not be deleted."
-msgstr ""
-
-#: tdeio/global.cpp:1184
-msgid "Could Not Rename Original File"
-msgstr "मूल फ़ाइल का नाम बदल नहीं सकते."
-
-#: tdeio/global.cpp:1185
-msgid ""
-"The requested operation required the renaming of the original file "
-"%1, however it could not be renamed."
-msgstr ""
-
-#: tdeio/global.cpp:1193
-msgid "Could Not Rename Temporary File"
-msgstr "अस्थायी फ़ाइल तैयार नहीं कर सकते."
-
-#: tdeio/global.cpp:1194
-msgid ""
-"The requested operation required the creation of a temporary file "
-"%1, however it could not be created."
-msgstr ""
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:327
+msgid "%1/s ( %2 remaining )"
+msgstr "%1/s ( %2 बचा है )"
-#: tdeio/global.cpp:1202
-msgid "Could Not Create Link"
-msgstr "लिंक तैयार नहीं कर सकते."
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:336
+msgid "Copy File(s) Progress"
+msgstr "फ़ाइल नक़ल की प्रगति"
-#: tdeio/global.cpp:1203
-msgid "Could Not Create Symbolic Link"
-msgstr "सिंबॉलिक लिंक तैयार नहीं कर सकते."
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:350
+msgid "Move File(s) Progress"
+msgstr "फ़ाइल खिसकाने की प्रगति"
-#: tdeio/global.cpp:1204
-msgid "The requested symbolic link %1 could not be created."
-msgstr "निवेदित सिंबालिक लिंक %1 तैयार नहीं की जा सकी."
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:364
+msgid "Creating Folder"
+msgstr "फ़ोल्डर बनाया जा रहा है"
-#: tdeio/global.cpp:1211
-msgid "No Content"
-msgstr "कोई विषयवस्तु नहीं"
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:376
+msgid "Delete File(s) Progress"
+msgstr "फ़ाइल मिटाने की प्रगति"
-#: tdeio/global.cpp:1216
-msgid "Disk Full"
-msgstr "डिस्क पूरा भर गया"
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:387
+msgid "Loading Progress"
+msgstr "लोडिंग प्रगति"
-#: tdeio/global.cpp:1217
-msgid ""
-"The requested file %1 could not be written to as there is "
-"inadequate disk space."
-msgstr ""
-"निवेदित फ़ाइल %1 लिखी नहीं जा सकी चूंकि डिस्क में अपर्याप्त "
-"जगह है."
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:396
+msgid "Examining File Progress"
+msgstr "फ़ाइल प्रगति परीक्षण में"
-#: tdeio/global.cpp:1219
-msgid ""
-"Free up enough disk space by 1) deleting unwanted and temporary files; 2) "
-"archiving files to removable media storage such as CD-Recordable discs; or 3) "
-"obtain more storage capacity."
-msgstr ""
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:403
+#, c-format
+msgid "Mounting %1"
+msgstr " %1 माउंट किया जा रहा है"
-#: tdeio/global.cpp:1226
-msgid "Source and Destination Files Identical"
-msgstr "स्रोत तथा गंतव्य फ़ाइलें एक ही हैं"
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:418
+#, c-format
+msgid "Resuming from %1"
+msgstr " %1 से पुनरारंभ"
-#: tdeio/global.cpp:1227
-msgid ""
-"The operation could not be completed because the source and destination files "
-"are the same file."
-msgstr "ऑपरेशन पूरा नहीं किया जा सका चूंकि स्रोत तथा गंतव्य फ़ाइल एक ही है."
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:420
+msgid "Not resumable"
+msgstr "पुनरारंभ लायक नहीं"
-#: tdeio/global.cpp:1229
-msgid "Choose a different filename for the destination file."
-msgstr "गंतव्य फ़ाइल के लिए पृथक नाम चुनें."
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:456
+msgid "%1/s (done)"
+msgstr "%1/s (सम्पन्न)"
-#: tdeio/global.cpp:1240
-msgid "Undocumented Error"
-msgstr "अदस्तावेज़ीकृत त्रुटि"
+#: tdeio/kshred.cpp:212
+msgid "Shredding: pass %1 of 35"
+msgstr "धज्जियाँ किया जा रहा है: पारित %1 इसमें काः 35"
-#: tdeio/statusbarprogress.cpp:132
-msgid " Stalled "
-msgstr "रुका हुआ"
+#: tdeio/global.cpp:48 tdeio/global.cpp:81
+msgid "%1 B"
+msgstr "%1 बा."
-#: tdeio/statusbarprogress.cpp:134 misc/uiserver.cpp:1102
-msgid " %1/s "
-msgstr " %1/s "
+#: tdeio/global.cpp:62
+msgid "%1 TB"
+msgstr "%1 टे.बा."
-#: tdeio/passdlg.cpp:57
-msgid "Password"
-msgstr "पासवर्ड"
+#: tdeio/global.cpp:64
+msgid "%1 GB"
+msgstr "%1 गी.बा."
-#: tdeio/passdlg.cpp:98
-msgid "You need to supply a username and a password"
-msgstr "आपको उपयोक्ता नाम तथा पासवर्ड आपूर्ति करना होगा"
+#: tdeio/global.cpp:70
+msgid "%1 MB"
+msgstr "%1 मे.बा."
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 134
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3699 tdeio/passdlg.cpp:108 rc.cpp:105
-#, no-c-format
-msgid "&Username:"
-msgstr "उपयोक्ता नाम: (&U)"
+#: tdeio/global.cpp:76
+msgid "%1 KB"
+msgstr "%1 कि.बा."
-#: tdeio/passdlg.cpp:125
-msgid "&Password:"
-msgstr "पासवर्ड: (&P)"
+#: tdeio/global.cpp:86
+msgid "0 B"
+msgstr ""
-#: tdeio/passdlg.cpp:147
-msgid "&Keep password"
-msgstr "पासवर्ड याद रखें (&K)"
+#: tdeio/global.cpp:122
+msgid ""
+"_n: 1 day %1\n"
+"%n days %1"
+msgstr ""
-#: tdeio/passdlg.cpp:345 kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:371
-msgid "Authorization Dialog"
-msgstr "अनुमोदन संवाद "
+#: tdeio/global.cpp:152
+msgid "No Items"
+msgstr "कोई वस्तु नहीं"
-#: tdeio/krun.cpp:120
+#: tdeio/global.cpp:152
+#, c-format
msgid ""
-"Unable to enter %1.\n"
-"You do not have access rights to this location."
+"_n: One Item\n"
+"%n Items"
msgstr ""
-"%1 में जाने में अक्षम.\n"
-"आपके पास इस स्थान के लिए पहुँच अधिकार नहीं हैं."
+"एक इकाई\n"
+"%n इकाईयाँ"
+
+#: tdeio/global.cpp:154
+msgid "No Files"
+msgstr "कोई फ़ाइलें नहीं"
-#: tdeio/krun.cpp:159
+#: tdeio/global.cpp:154
+#, c-format
msgid ""
-"The file %1 is an executable program. For safety it will not be "
-"started."
+"_n: One File\n"
+"%n Files"
msgstr ""
-"फ़ाइल %1 एक चलाने लायक प्रोग्राम है. सुरक्षा के लिए इसे चलाया नहीं "
-"जाएगा."
+"एक फ़ाइल\n"
+"%n फ़ाइलें"
-#: tdeio/krun.cpp:166
-msgid "You do not have permission to run %1."
-msgstr "इसे चलाने के लिए आपको अनुमति नहीं है. %1. "
+#: tdeio/global.cpp:158
+msgid "(%1 Total)"
+msgstr "(%1 कुल)"
-#: tdeio/krun.cpp:203
-msgid "You are not authorized to open this file."
-msgstr "इस फ़ाइल को खोलने के लिए आप अधिकृत नहीं है."
+#: tdeio/global.cpp:161
+msgid "No Folders"
+msgstr "कोई फ़ोल्डर नहीं."
-#: tdefile/kopenwith.cpp:835 tdeio/krun.cpp:207
-msgid "Open with:"
-msgstr "के साथ खोलें:"
+#: tdeio/global.cpp:161
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: One Folder\n"
+"%n Folders"
+msgstr ""
+"एक फ़ोल्डर\n"
+"%n फ़ोल्डर"
-#: tdeio/krun.cpp:545
-msgid "You are not authorized to execute this file."
-msgstr "इस फ़ाइल को चलाने के लिए आप अधिकृत नहीं है."
+#: tdeio/global.cpp:237
+#, c-format
+msgid "Could not read %1."
+msgstr " %1 पढ़ नहीं सका."
-#: tdeio/krun.cpp:565
+#: tdeio/global.cpp:240
#, c-format
-msgid "Launching %1"
-msgstr "चालू किया जा रहा है %1"
+msgid "Could not write to %1."
+msgstr " %1 पर लिख नहीं सका."
-#: tdeio/krun.cpp:746
-msgid "You are not authorized to execute this service."
-msgstr "इस सेवा को चलाने के लिए आप अधिकृत नहीं है."
+#: tdeio/global.cpp:243
+#, c-format
+msgid "Could not start process %1."
+msgstr "प्रक्रिया %1 चालू नहीं कर सका."
-#: tdeio/krun.cpp:900
+#: tdeio/global.cpp:246
+#, c-format
msgid ""
-"Unable to run the command specified. The file or folder %1 "
-"does not exist."
+"Internal Error\n"
+"Please send a full bug report at http://bugs.kde.org\n"
+"%1"
msgstr ""
-"उल्लेखित कमांड चलाने में अक्षम. फ़ाइल या फ़ोल्डर%1 "
-"अस्तित्व में नहीं है."
+"आंतरिक त्रुटि\n"
+" कृपया सम्पूर्ण बग रपट यहाँ भेजें- http://bugs.kde.org\n"
+"%1"
-#: tdeio/krun.cpp:1400
-msgid "Could not find the program '%1'"
-msgstr "प्रोग्राम '%1' ढूंढ नहीं सका"
+#: tdeio/global.cpp:249
+#, c-format
+msgid "Malformed URL %1."
+msgstr "गलत यूआरएल %1."
-#: tdeio/tdefileitem.cpp:730
-msgid "Symbolic Link"
-msgstr "सिंबॉलिक लिंक "
+#: tdeio/global.cpp:252
+msgid "The protocol %1 is not supported."
+msgstr "प्रोटोकॉल %1 समर्थित नहीं है"
-#: tdeio/tdefileitem.cpp:732
-msgid "%1 (Link)"
-msgstr "%1 (लिंक )"
+#: tdeio/global.cpp:255
+msgid "The protocol %1 is only a filter protocol."
+msgstr "प्रोटोकॉल %1 सिर्फ एक फ़िल्टर प्रोटोकॉल है."
-#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:270
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:791 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3930
-#: tdeio/tdefileitem.cpp:774
-msgid "Name:"
-msgstr "नाम:"
+#: tdeio/global.cpp:262
+msgid "%1 is a folder, but a file was expected."
+msgstr "%1 फ़ोल्डर है, परन्तु एक फ़ाइल प्रत्याशित है."
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:927 tdeio/tdefileitem.cpp:775
-msgid "Type:"
-msgstr "क़िस्मः"
+#: tdeio/global.cpp:265
+msgid "%1 is a file, but a folder was expected."
+msgstr "%1 फ़ाइल है, परन्तु एक फ़ोल्डर प्रत्याशित है."
-#: tdeio/tdefileitem.cpp:779
-msgid "Link to %1 (%2)"
-msgstr "%1 (%2) पर लिंक करें"
+#: tdeio/global.cpp:268
+msgid "The file or folder %1 does not exist."
+msgstr "फ़ाइल या फ़ोल्डर %1 मौज़ूदनहीं है."
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:977 tdeio/tdefileitem.cpp:787
-msgid "Size:"
-msgstr "आकारः"
+#: tdeio/global.cpp:271
+msgid "A file named %1 already exists."
+msgstr "एक फ़ाइल %1 नाम से पहले ही मौज़ूद है."
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1045 tdeio/tdefileitem.cpp:792
-msgid "Modified:"
-msgstr "परिवर्धितः"
+#: tdeio/global.cpp:274
+msgid "A folder named %1 already exists."
+msgstr "एक फ़ोल्डर %1 नाम से पहले ही मौज़ूद है."
-#: tdeio/tdefileitem.cpp:798
-msgid "Owner:"
-msgstr "स्वामीः"
+#: tdeio/global.cpp:277
+msgid "No hostname specified."
+msgstr "कोई होस्टनाम उल्लेखित नहीं है."
-#: tdeio/tdefileitem.cpp:799
-msgid "Permissions:"
-msgstr "अनुमतियाँ:"
-
-#: tdeio/skipdlg.cpp:63
-msgid "Skip"
-msgstr "छोड़ें "
-
-#: tdeio/skipdlg.cpp:66
-msgid "Auto Skip"
-msgstr "स्वचलित छोड़ें"
-
-#: tdeio/kshred.cpp:212
-msgid "Shredding: pass %1 of 35"
-msgstr "धज्जियाँ किया जा रहा है: पारित %1 इसमें काः 35"
-
-#: tdeio/slave.cpp:370
+#: tdeio/global.cpp:277
#, c-format
-msgid "Unable to create io-slave: %1"
-msgstr "आइओ-स्लेव तैयार करने में अक्षम: %1"
-
-#: tdeio/slave.cpp:401
-msgid "Unknown protocol '%1'."
-msgstr "अज्ञात प्रोटोकॉल '%1'."
-
-#: tdeio/slave.cpp:409
-msgid "Can not find io-slave for protocol '%1'."
-msgstr "प्रोटोकॉल '%1' के लिए आइओ-स्लेव प्राप्त नहीं कर सका."
+msgid "Unknown host %1"
+msgstr "अज्ञात होस्ट %1"
-#: tdeio/slave.cpp:437
-msgid "Cannot talk to tdelauncher"
-msgstr "के-लांचर से वार्तालाप नहीं कर सका"
+#: tdeio/global.cpp:280
+#, c-format
+msgid "Access denied to %1."
+msgstr " %1 पर पंहुच अस्वीकृत."
-#: tdeio/slave.cpp:448
+#: tdeio/global.cpp:283
#, c-format
msgid ""
-"Unable to create io-slave:\n"
-"tdelauncher said: %1"
+"Access denied.\n"
+"Could not write to %1."
msgstr ""
-"आइओ-स्लेव तैयार करने में अक्षम:\n"
-" के-लांचर का कथन: %1"
-
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2686 tdeio/kmimetypechooser.cpp:75
-msgid "Mime Type"
-msgstr "माइम क़िस्म"
-
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2697 tdeio/kmimetypechooser.cpp:80
-msgid "Comment"
-msgstr "टिप्पणी"
+"पँहुच अस्वीकृत\n"
+"%1 पर लिख नहीं सका."
-#: tdeio/kmimetypechooser.cpp:84
-msgid "Patterns"
-msgstr "पैटर्न"
+#: tdeio/global.cpp:286
+#, c-format
+msgid "Could not enter folder %1."
+msgstr "फ़ोल्डर %1 में जा नहीं सका."
-#: tdeio/kmimetypechooser.cpp:94
-msgid "&Edit..."
-msgstr "संपादन करें... (&E)"
+#: tdeio/global.cpp:289
+msgid "The protocol %1 does not implement a folder service."
+msgstr "प्रोटोकॉल %1 फ़ोल्डर सेवा कार्यान्वित नहीं करता."
-#: tdeio/kmimetypechooser.cpp:104
-msgid "Click this button to display the familiar TDE mime type editor."
-msgstr ""
-"भिज्ञ केडीई माइम क़िस्म संपादक प्रदर्शित करने के लिए इस बटन को क्लिक करें."
+#: tdeio/global.cpp:292
+#, c-format
+msgid "Found a cyclic link in %1."
+msgstr " %1 में साइक्लिक लिंक मिला."
-#: kssl/ksslcertdlg.cc:61
-msgid "Certificate"
-msgstr "प्रमाणपत्र"
+#: tdeio/global.cpp:298
+#, c-format
+msgid "Found a cyclic link while copying %1."
+msgstr "%1 की नक़ल के दौरान साइक्लिक लिंक मिला."
-#: kssl/ksslcertdlg.cc:67
-msgid "Save selection for this host."
-msgstr "इस होस्ट के लिए चयन सहेजें"
+#: tdeio/global.cpp:301
+#, c-format
+msgid "Could not create socket for accessing %1."
+msgstr " %1 पर पँहुच के लिए सॉकेट तैयार नहीं कर सका."
-#: kssl/ksslcertdlg.cc:75
-#, fuzzy
-msgid "Send certificate"
-msgstr "प्रमाणपत्र भेजें..."
+#: tdeio/global.cpp:304
+#, c-format
+msgid "Could not connect to host %1."
+msgstr "होस्ट %1 से जुड़ नहीं सका."
-#: kssl/ksslcertdlg.cc:79
-msgid "Do not send a certificate"
-msgstr "कोई प्रमाणपत्र नहीं भेजें"
+#: tdeio/global.cpp:307
+msgid "Connection to host %1 is broken."
+msgstr "होस्ट %1 से कनेक्शन टूट गया."
-#: kssl/ksslcertdlg.cc:84
-msgid "TDE SSL Certificate Dialog"
-msgstr "केडीई एसएसएल प्रमाणपत्र संवाद"
+#: tdeio/global.cpp:310
+msgid "The protocol %1 is not a filter protocol."
+msgstr "प्रोटोकॉल %1 एक फ़िल्टर प्रोटोकॉल नहीं है."
-#: kssl/ksslcertdlg.cc:139
+#: tdeio/global.cpp:313
+#, c-format
msgid ""
-"The server %1 requests a certificate."
-"Select a certificate to use from the list below:"
+"Could not mount device.\n"
+"The reported error was:\n"
+"%1"
msgstr ""
+"उपकरण माउन्ट नहीं कर सका.\n"
+" रिपोर्ट की गई त्रुटि थी:\n"
+"%1"
-#: kssl/ksslcertificate.cc:202
-msgid "Signature Algorithm: "
-msgstr "हस्ताक्षर एल्गोरिदम: "
-
-#: kssl/ksslcertificate.cc:203
-msgid "Unknown"
-msgstr "अज्ञात"
-
-#: kssl/ksslcertificate.cc:206
-msgid "Signature Contents:"
-msgstr "हस्ताक्षर विषयवस्तु: "
-
-#: kssl/ksslcertificate.cc:338
+#: tdeio/global.cpp:316
+#, c-format
msgid ""
-"_: Unknown\n"
-"Unknown key algorithm"
-msgstr "अज्ञात कुंजी एल्गोरिदम"
+"Could not unmount device.\n"
+"The reported error was:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"उपकरण अनमाउन्ट नहीं कर सका.\n"
+" रिपोर्ट की गई त्रुटि थी:\n"
+"%1"
-#: kssl/ksslcertificate.cc:341
-msgid "Key type: RSA (%1 bit)"
-msgstr "कुंजी क़िस्म: आरएसए (%1 बिट)"
+#: tdeio/global.cpp:319
+#, c-format
+msgid "Could not read file %1."
+msgstr "फ़ाइल %1 को पढ़ नहीं सका."
-#: kssl/ksslcertificate.cc:344
-msgid "Modulus: "
-msgstr "मॉडुलस: "
+#: tdeio/global.cpp:322
+#, c-format
+msgid "Could not write to file %1."
+msgstr "फ़ाइल %1 पर लिख नहीं सका."
-#: kssl/ksslcertificate.cc:357
-msgid "Exponent: 0x"
-msgstr "एक्सपोनेंट: 0x"
+#: tdeio/global.cpp:325
+#, c-format
+msgid "Could not bind %1."
+msgstr " %1 बाइंड नहीं कर सका."
-#: kssl/ksslcertificate.cc:363
-msgid "Key type: DSA (%1 bit)"
-msgstr "कुंजी क़िस्म: डीएसए (%1 बिट)"
+#: tdeio/global.cpp:328
+#, c-format
+msgid "Could not listen %1."
+msgstr " %1 पर सुन नहीं सका."
-#: kssl/ksslcertificate.cc:366
-msgid "Prime: "
-msgstr "प्राइम: "
+#: tdeio/global.cpp:331
+#, c-format
+msgid "Could not accept %1."
+msgstr " %1 को स्वीकार नहीं सका."
-#: kssl/ksslcertificate.cc:380
-msgid "160 bit prime factor: "
-msgstr "160 बिट प्राइम फैक्टर: "
+#: tdeio/global.cpp:337
+#, c-format
+msgid "Could not access %1."
+msgstr " %1 पर पँहुच नहीं सका."
-#: kssl/ksslcertificate.cc:404
-msgid "Public key: "
-msgstr "सार्वजनिक कुंजीः"
+#: tdeio/global.cpp:340
+#, c-format
+msgid "Could not terminate listing %1."
+msgstr "लिस्टिंग %1 बन्द नहीं कर सका."
-#: kssl/ksslcertificate.cc:920
-msgid "The certificate is valid."
-msgstr "प्रमाणपत्र वैध है."
+#: tdeio/global.cpp:343
+#, c-format
+msgid "Could not make folder %1."
+msgstr "फ़ोल्डर %1 बना नहीं सका."
-#: kssl/ksslcertificate.cc:924
-msgid ""
-"Certificate signing authority root files could not be found so the certificate "
-"is not verified."
-msgstr ""
-"प्रमाणपत्र हस्ताक्षर करने वाली अधिकृत रूट फ़ाइल नहीं मिली अतः प्रमाणपत्र "
-"सत्यापित नहीं हुआ."
+#: tdeio/global.cpp:346
+#, c-format
+msgid "Could not remove folder %1."
+msgstr "फ़ोल्डर %1 मिटा नहीं सका."
-#: kssl/ksslcertificate.cc:927
-msgid "Certificate signing authority is unknown or invalid."
-msgstr "प्रमाणपत्र हस्ताक्षर करने वाला अधिकारी अज्ञात है या अवैध है."
+#: tdeio/global.cpp:349
+#, c-format
+msgid "Could not resume file %1."
+msgstr "फ़ाइल %1 पुनरारंभ नहीं कर सका."
-#: kssl/ksslcertificate.cc:929
-msgid "Certificate is self-signed and thus may not be trustworthy."
-msgstr "प्रमाणपत्र स्व-हस्ताक्षरित है अतः शायद विश्वासयोग्य न हो."
+#: tdeio/global.cpp:352
+#, c-format
+msgid "Could not rename file %1."
+msgstr "फ़ाइल %1 का नाम बदल नहीं सका."
-#: kssl/ksslcertificate.cc:931
-msgid "Certificate has expired."
-msgstr "प्रमाणपत्र की मियाद ख़त्म हो चुकी है."
+#: tdeio/global.cpp:355
+#, c-format
+msgid "Could not change permissions for %1."
+msgstr " %1 के लिए अनुमतियाँ बदल नहीं सका."
-#: kssl/ksslcertificate.cc:933
-msgid "Certificate has been revoked."
-msgstr "प्रमाणपत्र रद्द कर दिया गया है."
+#: tdeio/global.cpp:358
+#, c-format
+msgid "Could not delete file %1."
+msgstr "फ़ाइल %1 को मिटा नहीं सका."
-#: kssl/ksslcertificate.cc:935
-msgid "SSL support was not found."
-msgstr "एसएसएल समर्थन नहीं मिला"
+#: tdeio/global.cpp:361
+msgid "The process for the %1 protocol died unexpectedly."
+msgstr "प्रोटोकॉल %1 के लिए प्रक्रिया अप्रत्याशित रूप से बन्द हो गई."
-#: kssl/ksslcertificate.cc:937
-msgid "Signature is untrusted."
-msgstr "हस्ताक्षर अविश्वसनीय है."
+#: tdeio/global.cpp:364
+#, c-format
+msgid ""
+"Error. Out of memory.\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"त्रुटि. मेमोरी की कमी.\n"
+"%1"
-#: kssl/ksslcertificate.cc:939
-msgid "Signature test failed."
-msgstr "हस्ताक्षर परीक्षण असफल"
+#: tdeio/global.cpp:367
+#, c-format
+msgid ""
+"Unknown proxy host\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"अज्ञात प्रॉक्सी होस्ट\n"
+"%1"
-#: kssl/ksslcertificate.cc:942
-msgid "Rejected, possibly due to an invalid purpose."
-msgstr "अस्वीकृत, संभवतः अवैध प्रयोजन के कारण."
+#: tdeio/global.cpp:370
+msgid "Authorization failed, %1 authentication not supported"
+msgstr "अनुमोदन असपल, %1 प्रमाणीकरण समर्थित नहीं है"
-#: kssl/ksslcertificate.cc:944
-msgid "Private key test failed."
-msgstr "प्राइवेट कुंजी परीक्षण असफल"
+#: tdeio/global.cpp:373
+#, c-format
+msgid ""
+"User canceled action\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"उपयोक्ता ने क्रिया रद्द किया\n"
+"%1"
-#: kssl/ksslcertificate.cc:946
-msgid "The certificate has not been issued for this host."
-msgstr "इस होस्ट के लिए प्रमाणपत्र जारी नहीं हुआ है."
+#: tdeio/global.cpp:376
+#, c-format
+msgid ""
+"Internal error in server\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"सर्वर में आंतरिक त्रुटि\n"
+"%1"
-#: kssl/ksslcertificate.cc:948
-msgid "This certificate is not relevant."
-msgstr "प्रमाणपत्र सम्बद्ध नहीं है."
+#: tdeio/global.cpp:379
+#, c-format
+msgid ""
+"Timeout on server\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"सर्वर में टाइमआउट त्रुटि\n"
+"%1"
-#: kssl/ksslcertificate.cc:953
-msgid "The certificate is invalid."
-msgstr "प्रमाणपत्र अवैध है."
+#: tdeio/global.cpp:382
+#, c-format
+msgid ""
+"Unknown error\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"अज्ञात त्रुटि\n"
+"%1"
-#: kssl/ksslutils.cc:79
-msgid "GMT"
-msgstr "जीएमटी"
+#: tdeio/global.cpp:385
+#, c-format
+msgid ""
+"Unknown interrupt\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"अज्ञात इंटरप्ट\n"
+"%1"
-#: kssl/ksslkeygen.cc:48
-msgid "TDE Certificate Request"
-msgstr "केडीई प्रमाणपत्र निवेदन"
+#: tdeio/global.cpp:396
+msgid ""
+"Could not delete original file %1.\n"
+"Please check permissions."
+msgstr ""
+"मूल फ़ाइल %1 मिटा नहीं सकता.\n"
+"कृपया अनुमतियाँ जाँचें."
-#: kssl/ksslkeygen.cc:50
-msgid "TDE Certificate Request - Password"
-msgstr "केडीई प्रमाणपत्र निवेदन - पासवर्ड"
+#: tdeio/global.cpp:399
+msgid ""
+"Could not delete partial file %1.\n"
+"Please check permissions."
+msgstr ""
+"आधा-अधूरा फ़ाइल %1 मिटा नहीं सकता.\n"
+"कृपया अनुमतियाँ जाँचें."
-#: kssl/ksslkeygen.cc:93
-msgid "Unsupported key size."
-msgstr "असमर्थित कुंजी आकार."
+#: tdeio/global.cpp:402
+msgid ""
+"Could not rename original file %1.\n"
+"Please check permissions."
+msgstr ""
+"मूल फ़ाइल %1 का नाम बदल नहीं सकता.\n"
+"कृपया अनुमतियाँ जाँचें."
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:120 kssl/ksslkeygen.cc:93
-msgid "TDE SSL Information"
-msgstr "केडीई एसएसएल जानकारी"
+#: tdeio/global.cpp:405
+msgid ""
+"Could not rename partial file %1.\n"
+"Please check permissions."
+msgstr ""
+"आधा-अधूरा फ़ाइल %1 का नाम बदल नहीं सकता.\n"
+"कृपया अनुमतियाँ जाँचें."
-#: kssl/ksslkeygen.cc:97 misc/uiserver.cpp:1383
-msgid "TDE"
-msgstr "केडीई"
+#: tdeio/global.cpp:408
+msgid ""
+"Could not create symlink %1.\n"
+"Please check permissions."
+msgstr ""
+"सिमलिंक %1 बना नहीं सकता.\n"
+"कृपया अनुमतियाँ जाँचें."
-#: kssl/ksslkeygen.cc:97
-msgid "Please wait while the encryption keys are generated..."
-msgstr "कृपया इंतजार करें जबकि एनक्रिप्शन कुंजियाँ बनाई जा रही हैं..."
+#: tdeio/global.cpp:414
+msgid ""
+"Could not write file %1.\n"
+"Disk full."
+msgstr ""
+"फ़ाइल %1 लिख नहीं सका.\n"
+" डिस्क पूरा भरा है."
-#: kssl/ksslkeygen.cc:107
-msgid "Do you wish to store the passphrase in your wallet file?"
-msgstr "क्या आप अपने वॉलेट फ़ाइल में पासफ्रेज भंडारित करना चाहते हैं?"
+#: tdeio/global.cpp:417
+#, c-format
+msgid ""
+"The source and destination are the same file.\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"स्रोत एवं गंतव्य दोनों एक ही फ़ाइल है.\n"
+"%1"
-#: kssl/ksslkeygen.cc:107
-#, fuzzy
-msgid "Store"
-msgstr "रुक गया"
+#: tdeio/global.cpp:423
+msgid "%1 is required by the server, but is not available."
+msgstr "सर्वर के लिए %1 आवश्यक है, परंतु यह उपलब्ध नहीं है."
-#: kssl/ksslkeygen.cc:107
+#: tdeio/global.cpp:426
+msgid "Access to restricted port in POST denied."
+msgstr "पोस्ट में रेस्ट्रिक्टेड पोर्ट पर पहुँच को नकारा गया."
+
+#: tdeio/global.cpp:429
#, fuzzy
-msgid "Do Not Store"
-msgstr "रिसोर्स स्टेट नहीं कर सका"
+msgid ""
+"Could not access %1.\n"
+"Offline mode active."
+msgstr " %1 पर पँहुच नहीं सका."
-#: kssl/ksslkeygen.cc:210
-msgid "2048 (High Grade)"
-msgstr "2048 (उच्च ग्रेड)"
+#: tdeio/global.cpp:432
+msgid ""
+"Unknown error code %1\n"
+"%2\n"
+"Please send a full bug report at http://bugs.kde.org."
+msgstr ""
+"अज्ञात त्रुटि कोड %1\n"
+"%2\n"
+" कृपया संपूर्ण बग रपट यहाँ भेजें- http://bugs.kde.org."
-#: kssl/ksslkeygen.cc:211
-msgid "1024 (Medium Grade)"
-msgstr "1024 (मध्यम ग्रेड)"
+#: tdeio/global.cpp:442
+#, c-format
+msgid "Opening connections is not supported with the protocol %1."
+msgstr "प्रोटोकॉल %1 के साथ कनेक्शन खोलना समर्थित नहीं है."
-#: kssl/ksslkeygen.cc:212
-msgid "768 (Low Grade)"
-msgstr "768 (निम्न ग्रेड)"
+#: tdeio/global.cpp:444
+#, c-format
+msgid "Closing connections is not supported with the protocol %1."
+msgstr "प्रोटोकॉल %1 के साथ कनेक्शन बंद करना समर्थित नहीं है."
-#: kssl/ksslkeygen.cc:213
-msgid "512 (Low Grade)"
-msgstr "512 (निम्न ग्रेड)"
+#: tdeio/global.cpp:446
+#, c-format
+msgid "Accessing files is not supported with the protocol %1."
+msgstr "प्रोटोकॉल %1 के साथ फ़ाइल एक्सेस करना समर्थित नहीं है."
-#: kssl/ksslkeygen.cc:215
-msgid "No SSL support."
-msgstr "कोई एसएसएल समर्थन नहीं."
+#: tdeio/global.cpp:448
+msgid "Writing to %1 is not supported."
+msgstr " %1 पर लिखा जाना समर्थित नहीं है."
-#: kssl/ksslpemcallback.cc:36
-msgid "Certificate password"
-msgstr "प्रमाणपत्र पासवर्ड"
+#: tdeio/global.cpp:450
+#, c-format
+msgid "There are no special actions available for protocol %1."
+msgstr "प्रोटोकॉल %1 के लिए कोई विशेष क्रिया उपलब्ध नहीं है."
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:92 kssl/ksslinfodlg.cc:149
-msgid "Current connection is secured with SSL."
-msgstr "मौज़ूदा कनेक्शन एसएसएल के साथ सुरक्षित है."
+#: tdeio/global.cpp:452
+#, c-format
+msgid "Listing folders is not supported for protocol %1."
+msgstr "प्रोटोकॉल %1 के लिए फ़ोल्डर की सूची बनाना समर्थित नहीं है."
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:95 kssl/ksslinfodlg.cc:152
-msgid "Current connection is not secured with SSL."
-msgstr "मौज़ूदा कनेक्शन एसएसएल के साथ सुरक्षित नहीं है."
+#: tdeio/global.cpp:454
+msgid "Retrieving data from %1 is not supported."
+msgstr "%1 से डाटा निकालना समर्थित नहीं है."
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:99
-msgid "SSL support is not available in this build of TDE."
-msgstr "केडीई के इस बिल्ड में एसएसएस समर्थन उपलब्ध नहीं है."
+#: tdeio/global.cpp:456
+msgid "Retrieving mime type information from %1 is not supported."
+msgstr "%1 से माइम क़िस्म जानकारी निकालना समर्थित नहीं है."
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:109
-msgid "C&ryptography Configuration..."
-msgstr "क्रिप्टोग्राफी कॉन्फ़िगरेशन (&r)"
+#: tdeio/global.cpp:458
+msgid "Renaming or moving files within %1 is not supported."
+msgstr "%1 के भीतर फ़ाइल खिसकाना या नाम बदलना समर्थित नहीं है."
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:142
-msgid ""
-"The main part of this document is secured with SSL, but some parts are not."
-msgstr "इस दस्तावेज़ का मुख्य भाग एसएसएल के साथ सुरक्षित है, पर कुछ भाग नहीं."
+#: tdeio/global.cpp:460
+#, c-format
+msgid "Creating symlinks is not supported with protocol %1."
+msgstr "प्रोटोकॉल %1 के साथ सिमलिंक तैयार करना समर्थित नहीं है."
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:144
-msgid "Some of this document is secured with SSL, but the main part is not."
-msgstr "इस दस्तावेज़ का कुछ भाग एसएसएल के साथ सुरक्षित है, पर मुख्य भाग नहीं."
+#: tdeio/global.cpp:462
+msgid "Copying files within %1 is not supported."
+msgstr "%1 के भीतर फ़ाइल नक़ल करना समर्थित नहीं है."
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:184
-msgid "Chain:"
-msgstr "कड़ियाँ:"
+#: tdeio/global.cpp:464
+msgid "Deleting files from %1 is not supported."
+msgstr "%1 से फ़ाइल मिटाना समर्थित नहीं है."
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:193
-msgid "0 - Site Certificate"
-msgstr "0 - साइट प्रमाण पत्र"
+#: tdeio/global.cpp:466
+#, c-format
+msgid "Creating folders is not supported with protocol %1."
+msgstr "प्रोटोकॉल %1 के साथ फ़ोल्डर तैयार करना समर्थित नहीं है."
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:210
-msgid "Peer certificate:"
-msgstr "पीअर प्रमाणपत्र:"
+#: tdeio/global.cpp:468
+#, c-format
+msgid "Changing the attributes of files is not supported with protocol %1."
+msgstr "प्रोटोकॉल %1 के साथ फ़ाइल विशेषता बदलना समर्थित नहीं है."
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:212
-msgid "Issuer:"
-msgstr "जारीकर्ता:"
+#: tdeio/global.cpp:470
+msgid "Using sub-URLs with %1 is not supported."
+msgstr "%1 के साथ सब-यूआरएल उपयोग करना समर्थित नहीं है."
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:218
-msgid "IP address:"
-msgstr "आईपी पता:"
+#: tdeio/global.cpp:472
+#, c-format
+msgid "Multiple get is not supported with protocol %1."
+msgstr "प्रोटोकॉल %1 के साथ मल्टीपल गेट समर्थित नहीं है."
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2565 kssl/ksslinfodlg.cc:227
-msgid "URL:"
-msgstr "यूआरएल:"
+#: tdeio/global.cpp:474
+msgid "Protocol %1 does not support action %2."
+msgstr "प्रोटोकॉल %1 क्रिया %2 को समर्थित नहीं करता."
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:230
-msgid "Certificate state:"
-msgstr "प्रमाणपत्र स्थितिः"
+#: tdeio/global.cpp:494 tdeio/global.cpp:576
+msgid "(unknown)"
+msgstr "(अज्ञात)"
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:236
-msgid "Valid from:"
-msgstr "तब से वैध:"
+#: tdeio/global.cpp:506
+msgid "Technical reason: "
+msgstr "तकनीकी कारण: "
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:238
-msgid "Valid until:"
-msgstr "तब तक वैध:"
+#: tdeio/global.cpp:507
+msgid "
Details of the request:"
+msgstr "
निवेदन का विवरण:"
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:241
-msgid "Serial number:"
-msgstr "सरल क्रमांक:"
+#: tdeio/global.cpp:508
+msgid "
- यूआरएल: %1
"
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:243
-msgid "MD5 digest:"
-msgstr "एमडी5 डाइजेस्ट:"
+#: tdeio/global.cpp:510
+msgid "- Protocol: %1
"
+msgstr "- प्रोटोकॉल: %1
"
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:246
-msgid "Cipher in use:"
-msgstr "साइफर उपयोग में:"
+#: tdeio/global.cpp:512
+msgid "- Date and time: %1
"
+msgstr "- तारीख़ तथा समय: %1
"
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:248
-msgid "Details:"
-msgstr "विवरण:"
+#: tdeio/global.cpp:513
+msgid "- Additional information: %1
"
+msgstr "अतिरिक्त जानकारी: %1"
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:250
-msgid "SSL version:"
-msgstr "एसएसएल संस्करण:"
+#: tdeio/global.cpp:515
+msgid "Possible causes:
- "
+msgstr "
संभावित कारण:
- "
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:252
-msgid "Cipher strength:"
-msgstr "साइफर सामर्थ्य:"
+#: tdeio/global.cpp:520
+msgid "
Possible solutions:
- "
+msgstr "
संभावित समाधान:
- "
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:253
-msgid "%1 bits used of a %2 bit cipher"
-msgstr "%1 बिट्स उपयोग में है %2 बिट साइफर का"
+#: tdeio/global.cpp:586
+msgid ""
+"Contact your appropriate computer support system, whether the system "
+"administrator, or technical support group for further assistance."
+msgstr ""
+"अतिरिक्त मदद के लिए आप उपयुक्त कम्प्यूटर सपोर्ट सिस्टम जो कि तंत्र प्रशासक या "
+"तकनीकी सपोर्ट समूह हो सकते हैं, से सम्पर्क साधें."
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:401
-msgid "Organization:"
-msgstr "संगठन:"
+#: tdeio/global.cpp:589
+msgid "Contact the administrator of the server for further assistance."
+msgstr "अतिरिक्त मदद के लिए सर्वर के प्रशासक से संपर्क करें."
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:406
-msgid "Organizational unit:"
-msgstr "संगठनात्मक इकाई:"
+#: tdeio/global.cpp:592
+msgid "Check your access permissions on this resource."
+msgstr "इस रिसोर्स पर आप अपनी पहूँच अनुमतियाँ जाँचें."
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:411
-msgid "Locality:"
-msgstr "जगह:"
+#: tdeio/global.cpp:593
+msgid ""
+"Your access permissions may be inadequate to perform the requested operation on "
+"this resource."
+msgstr ""
+"इस रिसोर्स पर निवेदित आपरेशन निष्पादित करने के लिए आपकी पहुँच अनुमतियाँ शायद "
+"अपूर्ण हैं."
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:416
+#: tdeio/global.cpp:595
msgid ""
-"_: Federal State\n"
-"State:"
-msgstr "राज्य"
+"The file may be in use (and thus locked) by another user or application."
+msgstr ""
+"फ़ाइल शायद अन्य उपयोक्ता या अनुप्रयोग के उपयोग में है (और इसीलिए तालाबंद है)."
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:421
-msgid "Country:"
-msgstr "देश:"
+#: tdeio/global.cpp:597
+msgid ""
+"Check to make sure that no other application or user is using the file or has "
+"locked the file."
+msgstr ""
+"सुनिश्चित करने के लिए जाँचें कि कोई अन्य अनुप्रयोग या उपयोक्ता तो फ़ाइल का "
+"उपयोग नहीं कर रहा है, और फ़ाइल को तालाबंद किया है."
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:426
-msgid "Common name:"
-msgstr "सामान्य नामः"
+#: tdeio/global.cpp:599
+msgid "Although unlikely, a hardware error may have occurred."
+msgstr "यद्यपि संभावना कम ही है, एक हार्डवेयर त्रुटि हो सकती है."
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:431
-msgid "Email:"
-msgstr "ईमेल :"
+#: tdeio/global.cpp:601
+msgid "You may have encountered a bug in the program."
+msgstr "आपको प्रोग्राम में एक बग से सामना हुआ होगा."
-#: misc/kpac/proxyscout.cpp:124
-#, c-format
+#: tdeio/global.cpp:602
msgid ""
-"The proxy configuration script is invalid:\n"
-"%1"
+"This is most likely to be caused by a bug in the program. Please consider "
+"submitting a full bug report as detailed below."
msgstr ""
-"प्रॉक्सी कॉन्फ़िगरेशन स्क्रिप्ट अवैध है:\n"
-"%1"
+"अधिक संभावना है कि यह प्रोग्राम में बग के कारण हुआ है. कृपया नीचे दिए विवरण "
+"अनुसार बग रपट भेजने के बारे में विचार करें."
-#: misc/kpac/proxyscout.cpp:184
-#, c-format
+#: tdeio/global.cpp:604
msgid ""
-"The proxy configuration script returned an error:\n"
-"%1"
+"Update your software to the latest version. Your distribution should provide "
+"tools to update your software."
msgstr ""
-"प्रॉक्सी कॉन्फ़िगरेशन स्क्रिप्ट ने एक त्रुटि लौटाया:\n"
-"%1"
+"अपने साफ्टवेयर को नवीनतम संस्करण में अद्यतन करें. आपका डिस्ट्रीब्यूशन आपके "
+"साफ्टवेयर को अद्यतन करने के औज़ार जुटाता है."
-#: misc/kpac/downloader.cpp:81
-#, c-format
+#: tdeio/global.cpp:606
msgid ""
-"Could not download the proxy configuration script:\n"
-"%1"
+"When all else fails, please consider helping the TDE team or the third party "
+"maintainer of this software by submitting a high quality bug report. If the "
+"software is provided by a third party, please contact them directly. Otherwise, "
+"first look to see if the same bug has been submitted by someone else by "
+"searching at the "
+"TDE bug reporting website. If not, take note of the details given above, "
+"and include them in your bug report, along with as many other details as you "
+"think might help."
msgstr ""
-"प्रॉक्सी कॉन्फ़िगरेशन स्क्रिप्ट डाउनलोड नहीं कर पाया:\n"
-"%1"
-
-#: misc/kpac/downloader.cpp:83
-msgid "Could not download the proxy configuration script"
-msgstr "प्रॉक्सी कॉन्फ़िगरेशन स्क्रिप्ट डाउनलोड नहीं कर पाया"
-
-#: misc/kpac/discovery.cpp:116
-msgid "Could not find a usable proxy configuration script"
-msgstr "उपयोग लायक प्रॉक्सी कॉन्फ़िगरेशन स्क्रिप्ट ढूंढ नहीं पाया."
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:200
-msgid "Do not print the mimetype of the given file(s)"
-msgstr "दी गई फ़ाइलों के माइम क़िस्म मुद्रित नहीं करें"
+#: tdeio/global.cpp:614
+msgid "There may have been a problem with your network connection."
+msgstr "आपके नेटवर्क कनेक्शन के साथ कोई समस्या हो सकती है."
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:204
+#: tdeio/global.cpp:617
msgid ""
-"List all supported metadata keys of the given file(s). If mimetype is not "
-"specified, the mimetype of the given files is used."
+"There may have been a problem with your network configuration. If you have been "
+"accessing the Internet with no problems recently, this is unlikely."
msgstr ""
-"दी गई फ़ाइलों के लिए सभी समर्थित मेटाडाटा कुंजी सूची दें. यदि माइमक़िस्म "
-"उल्लेखित नहीं है, तो दी गई फ़ाइलों का माइमक़िस्म उपयोग में लिया जाएगा."
+"आपके नेटवर्क कॉन्फ़िगरेशन के साथ कोई समस्या हो सकती है. यदि आप हाल ही में "
+"इंटरनेट एक्सेस किए होंगे तो फिर इसकी संभावना कम ही है."
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:210
+#: tdeio/global.cpp:620
msgid ""
-"List all preferred metadata keys of the given file(s). If mimetype is not "
-"specified, the mimetype of the given files is used."
+"There may have been a problem at some point along the network path between the "
+"server and this computer."
msgstr ""
-"दी गई फ़ाइलों के लिए सभी पसंदीदा मेटाडाटा कुंजी सूची दें. यदि माइमक़िस्म "
-"उल्लेखित नहीं है, तो दी गई फ़ाइलों का माइमक़िस्म उपयोग में लिया जाएगा."
+"सर्वर और इस कंप्यूटर के नेटवर्क पथ के बीच किसी बिंदु पर कोई समस्या हो सकती है."
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:216
-msgid "List all metadata keys which have a value in the given file(s)."
-msgstr "मेटाडाटा कुंजी सूची दें जिनमें दी गई फ़ाइलों में मान हैं."
+#: tdeio/global.cpp:622
+msgid "Try again, either now or at a later time."
+msgstr "फिर से कोशिश करें या अभी या कभी बाद में."
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:221
-msgid "Prints all mimetypes for which metadata support is available."
-msgstr "सभी माइम क़िस्म छापें जिनके लिए मेटाडाटा समर्थन उपलब्ध है."
+#: tdeio/global.cpp:623
+msgid "A protocol error or incompatibility may have occurred."
+msgstr "कोई प्रोटोकॉल त्रुटि या असंगति हो गई होगी."
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:226
-msgid ""
-"Do not print a warning when more than one file was given and they do not all "
-"have the same mimetype."
-msgstr ""
-"चेतावनी मुद्रित नहीं करें यदि एक से अधिक फ़ाइल दी गई हो और उन सभी में समान "
-"माइमक़िस्म न हों."
+#: tdeio/global.cpp:624
+msgid "Ensure that the resource exists, and try again."
+msgstr "सुनिश्चित हों कि रिसोर्स उपलब्ध है, एवं फिर से कोशिश करें."
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:231
-msgid "Prints all metadata values, available in the given file(s)."
-msgstr "सभी मेटाडाटा मान छापें, जो दी गई फ़ाइलों में उपलब्ध हैं."
+#: tdeio/global.cpp:625
+msgid "The specified resource may not exist."
+msgstr "उल्लेखित रिसोर्स अस्तित्व में नहीं है."
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:236
-msgid "Prints the preferred metadata values, available in the given file(s)."
-msgstr "पसंदीदा मेटाडाटा मान छापें जो दी गई फ़ाइलों में उपलब्ध हैं."
+#: tdeio/global.cpp:626
+msgid "You may have incorrectly typed the location."
+msgstr "आपने शायद गलत स्थान टाइप किया होगा."
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:240
-msgid ""
-"Opens a TDE properties dialog to allow viewing and modifying of metadata of the "
-"given file(s)"
-msgstr ""
-"दी गई फ़ाइलों का मेटाडाटा देखने और परिवर्धित करने के लिए केडीई गुण संवाद खोलता "
-"है."
+#: tdeio/global.cpp:627
+msgid "Double-check that you have entered the correct location and try again."
+msgstr "दोबारा जाँचें कि आपने सही स्थान भरा है, एवं फिर से कोशिश करें."
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:244
-msgid ""
-"Prints the value for 'key' of the given file(s). 'key' may also be a "
-"comma-separated list of keys"
-msgstr ""
+#: tdeio/global.cpp:629
+msgid "Check your network connection status."
+msgstr "अपना नेटवर्क कनेक्शन स्थिति जांचें."
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:248
+#: tdeio/global.cpp:633
+msgid "Cannot Open Resource For Reading"
+msgstr "रिसोर्स पढ़ने के लिए खोल नहीं सकता "
+
+#: tdeio/global.cpp:634
msgid ""
-"Attempts to set the value 'value' for the metadata key 'key' for the given "
-"file(s)"
+"This means that the contents of the requested file or folder %1 "
+"could not be retrieved, as read access could not be obtained."
msgstr ""
+"इसका अर्थ है कि निवेदित फ़ाइल या फ़ोल्डर %1 "
+"की विषयवस्तु पाई नहीं जा सकती चूंकि पढ़ने की पहुँच प्राप्त नहीं हुई."
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:251
-msgid "The group to get values from or set values to"
-msgstr "समूह जिसमें से मान पाया जाना है या मान नियत किया जाना है"
+#: tdeio/global.cpp:637
+msgid "You may not have permissions to read the file or open the folder."
+msgstr "आपके पास फ़ाइल को पढ़ने की या फ़ोल्डर खोलने की अनुमति नहीं होगी."
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:255
-msgid "The file (or a number of files) to operate on."
-msgstr "फ़ाइल (या कई फ़ाइलें) जिस पर ऑपरेट किया जाना है."
+#: tdeio/global.cpp:643
+msgid "Cannot Open Resource For Writing"
+msgstr "लिखने के लिए रिसोर्स खोल नहीं सका"
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:270
-msgid "No support for metadata extraction found."
-msgstr "कोई समर्थन या मेटाडाटा एक्सट्रेक्शन नहीं मिला."
+#: tdeio/global.cpp:644
+msgid ""
+"This means that the file, %1, could not be written to as "
+"requested, because access with permission to write could not be obtained."
+msgstr ""
+"इसका अर्थ है कि फ़ाइल %1 जैसा कि निवेदित है, लिखी नहीं जा सकी "
+"चूंकि लिखने की पहुँच अनुमतियाँ प्राप्त नहीं हुई."
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:275
-msgid "Supported MimeTypes:"
-msgstr "समर्थित माइम क़िस्मः"
+#: tdeio/global.cpp:652
+msgid "Cannot Initiate the %1 Protocol"
+msgstr "प्रोटोकॉल %1 प्रारंभ नहीं कर सका"
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:410
-msgid "tdefile"
-msgstr "के-फ़ाइल"
+#: tdeio/global.cpp:653
+msgid "Unable to Launch Process"
+msgstr "प्रक्रिया चलाने में अक्षम"
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:411
-msgid "A commandline tool to read and modify metadata of files."
+#: tdeio/global.cpp:654
+msgid ""
+"The program on your computer which provides access to the %1 "
+"protocol could not be started. This is usually due to technical reasons."
msgstr ""
-"फ़ाइलों का मेटाडाटा पढ़ने और परिवर्धित करने के लिए एक कमांड लाइन औज़ार."
-
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:438
-msgid "No files specified"
-msgstr "कोई फ़ाइलें उल्लेखित नहीं है."
-
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:467
-msgid "Cannot determine metadata"
-msgstr "मेटाडाटा निर्धारित नहीं कर सका"
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:400
+#: tdeio/global.cpp:657
msgid ""
-"TDE has requested to open the wallet '%1'. Please enter the password "
-"for this wallet below."
+"The program which provides compatibility with this protocol may not have been "
+"updated with your last update of TDE. This can cause the program to be "
+"incompatible with the current version and thus not start."
msgstr ""
-"केडीई ने बटुआ '%1' को खोलने के लिए निवेदन किया है. कृपया इस बटुआ के "
-"लिए नीचे पासवर्ड भरें."
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:402
+#: tdeio/global.cpp:665
+msgid "Internal Error"
+msgstr "आंतरिक त्रुटि"
+
+#: tdeio/global.cpp:666
msgid ""
-"The application '%1' has requested to open the wallet '%2"
-"'. Please enter the password for this wallet below."
+"The program on your computer which provides access to the %1 "
+"protocol has reported an internal error."
msgstr ""
-"अनुप्रयोग '%1' ने बटुआ '%2' को खोलने के लिए निवेदन किया है. "
-"कृपया इस बटुआ के लिए नीचे पासवर्ड भरें."
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1833 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:405
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:419
-msgid "&Open"
-msgstr "खोलें (&O)"
+#: tdeio/global.cpp:674
+msgid "Improperly Formatted URL"
+msgstr "गलत फॉर्मेटेड यूआरएल"
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:414
+#: tdeio/global.cpp:675
msgid ""
-"TDE has requested to open the wallet. This is used to store sensitive data in a "
-"secure fashion. Please enter a password to use with this wallet or click cancel "
-"to deny the application's request."
+"The Uniform Resource L"
+"ocator (URL) that you entered was not properly formatted. The format of a URL "
+"is generally as follows:"
+"
protocol://user:password@www.example.org:port/folder/filenam"
+"e.extension?query=value
"
msgstr ""
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:416
+#: tdeio/global.cpp:684
+#, c-format
+msgid "Unsupported Protocol %1"
+msgstr "असमर्थित प्रोटोकॉल %1"
+
+#: tdeio/global.cpp:685
msgid ""
-"The application '%1' has requested to open the TDE wallet. This is "
-"used to store sensitive data in a secure fashion. Please enter a password to "
-"use with this wallet or click cancel to deny the application's request."
+"The protocol %1 is not supported by the TDE programs currently "
+"installed on this computer."
msgstr ""
-"अनुप्रयोग '%1' ने केडीई वॉलेट खोलने के लिए निवेदन किया है. यह "
-"सेंसिटिव डाटा को सुरक्षित प्रकार से रखने के लिए इस्तेमाल किया जाता है. इस वॉलेट "
-"को इस्तेमाल करने के लिए कृपया पासवर्ड भरें."
+"प्रोटोकॉल %1 वर्तमान में इस कम्प्यूटर पर स्थापित केडीई "
+"प्रोग्राम द्वारा समर्थित नहीं है. "
+
+#: tdeio/global.cpp:688
+msgid "The requested protocol may not be supported."
+msgstr "निवेदित प्रोटोकॉल शायद समर्थित नहीं है."
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:423
+#: tdeio/global.cpp:689
msgid ""
-"TDE has requested to create a new wallet named '%1"
-"'. Please choose a password for this wallet, or cancel to deny the "
-"application's request."
+"The versions of the %1 protocol supported by this computer and the server may "
+"be incompatible."
msgstr ""
-"केडीई ने एक नया बटुआ '%1' नाम से बनाने के लिए निवेदन किया है. कृपया "
-"इस बटुआ के लिए पासवर्ड चुनें या अनुप्रयोग के निवेदन को मना करने के लिए रद्द "
-"करें."
+"प्रोटोकॉल %1 का संस्करण जो इस कम्प्यूटर तथा सर्वर द्वारा समर्थित हैं, शायद "
+"असंगत हैं."
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:425
+#: tdeio/global.cpp:691
msgid ""
-"The application '%1' has requested to create a new wallet named '"
-"%2'. Please choose a password for this wallet, or cancel to deny the "
-"application's request."
+"You may perform a search on the Internet for a TDE program (called a tdeioslave "
+"or ioslave) which supports this protocol. Places to search include http://kde-apps.org/ "
+"and http://freshmeat.net/."
msgstr ""
-"अनुप्रयोग '%1' ने एक नया बटुआ '%2"
-"' नाम से बनाने के लिए निवेदन किया है. कृपया इस बटुआ के लिए पासवर्ड चुनें या "
-"अनुप्रयोग के निवेदन को मना करने के लिए रद्द करें."
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:428
-#, fuzzy
-msgid "C&reate"
-msgstr "बनाएँ (&C)"
+#: tdeio/global.cpp:700
+msgid "URL Does Not Refer to a Resource."
+msgstr "यूआरएल रिसोर्स को रेफर नहीं करता."
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:432 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:607
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:623 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:634
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:639 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1157
-msgid "TDE Wallet Service"
-msgstr "केडीई बटुआ सेवा"
+#: tdeio/global.cpp:701
+msgid "Protocol is a Filter Protocol"
+msgstr "प्रोटोकॉल एक फ़िल्टर प्रोटोकॉल है"
+
+#: tdeio/global.cpp:702
+msgid ""
+"The Uniform Resource L"
+"ocator (URL) that you entered did not refer to a specific resource."
+msgstr ""
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:444
+#: tdeio/global.cpp:705
msgid ""
-"Error opening the wallet '%1'. Please try again."
-"
(Error code %2: %3)"
+"TDE is able to communicate through a protocol within a protocol; the protocol "
+"specified is only for use in such situations, however this is not one of these "
+"situations. This is a rare event, and is likely to indicate a programming "
+"error."
msgstr ""
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:518
-msgid "TDE has requested access to the open wallet '%1'."
-msgstr "केडीई ने वॉलेट '%1' को खोलने के लिए पहुँच निवेदन किया."
+#: tdeio/global.cpp:713
+#, c-format
+msgid "Unsupported Action: %1"
+msgstr "असमर्थित क्रिया: %1"
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:520
+#: tdeio/global.cpp:714
msgid ""
-"The application '%1' has requested access to the open wallet '"
-"%2'."
+"The requested action is not supported by the TDE program which is implementing "
+"the %1 protocol."
msgstr ""
-"अनुप्रयोग '%1' ने वॉलेट '%2' खोलने के लिए पहुँच निवेदन किया."
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:607
+#: tdeio/global.cpp:717
msgid ""
-"Unable to open wallet. The wallet must be opened in order to change the "
-"password."
-msgstr "बटुआ खोलने में असफल. पासवर्ड बदलने के लिए बटुआ खोला जाना आवश्यक है."
-
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:622
-msgid "Please choose a new password for the wallet '%1'."
-msgstr "कृपया वॉलेट '%1' के लिए नया पासवर्ड चुनें."
+"This error is very much dependent on the TDE program. The additional "
+"information should give you more information than is available to the TDE "
+"input/output architecture."
+msgstr ""
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:634
-msgid "Error re-encrypting the wallet. Password was not changed."
-msgstr "बटुआ को फिर से एनक्रिप्ट करने में त्रुटि. पासवर्ड बदला नहीं गया."
+#: tdeio/global.cpp:720
+msgid "Attempt to find another way to accomplish the same outcome."
+msgstr "वैसा ही परिणाम पूरा करने के लिए अन्य रास्ता ढूंढने की कोशिश."
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:639
-msgid "Error reopening the wallet. Data may be lost."
-msgstr "बटुआ को फिर से खोलने में त्रुटि. डाटा गुम हो सकता है."
+#: tdeio/global.cpp:725
+msgid "File Expected"
+msgstr "फ़ाइल प्रत्याशित"
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1157
+#: tdeio/global.cpp:726
msgid ""
-"There have been repeated failed attempts to gain access to a wallet. An "
-"application may be misbehaving."
+"The request expected a file, however the folder %1 "
+"was found instead."
msgstr ""
+"निवेदन में फ़ाइल वांछित है, पर बदले में फ़ोल्डर %1 पाया गया."
-#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui.h:23
-msgid "Password is empty. (WARNING: Insecure)"
-msgstr "पासवर्ड रिक्त है. (चेतावनी: असुरक्षित)"
-
-#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui.h:25
-msgid "Passwords match."
-msgstr "पासवर्ड के जोड़ मिलते हैं."
+#: tdeio/global.cpp:728
+msgid "This may be an error on the server side."
+msgstr "यह सर्वर की तरफ की एक त्रुटि हो सकती है."
-#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui.h:28
-msgid "Passwords do not match."
-msgstr "पासवर्ड के जोड़ नहीं मिलते."
+#: tdeio/global.cpp:733
+msgid "Folder Expected"
+msgstr "फ़ोल्डर प्रत्याशित"
-#: misc/tdetelnetservice.cpp:41
-msgid "telnet service"
-msgstr "टेलनेट सेवा"
+#: tdeio/global.cpp:734
+msgid ""
+"The request expected a folder, however the file %1 "
+"was found instead."
+msgstr ""
+"निवेदन में फ़ोल्डर वांछित है, पर बदले में फ़ाइल %1 पाया गया."
-#: misc/tdetelnetservice.cpp:42
-msgid "telnet protocol handler"
-msgstr "टेलनेट प्रोटोकॉल हैंडलर"
+#: tdeio/global.cpp:741
+msgid "File or Folder Does Not Exist"
+msgstr "फ़ाइल या फ़ोल्डर अस्तित्व में नहीं है."
-#: misc/tdetelnetservice.cpp:76
-msgid "You do not have permission to access the %1 protocol."
-msgstr "प्रोटोकॉल %1 पर पहुँच के लिए आपको अनुमति नहीं है."
+#: tdeio/global.cpp:742
+msgid "The specified file or folder %1 does not exist."
+msgstr "उल्लेखित फ़ाइल या फोल्डर %1 मौज़ूद नहीं है."
-#: misc/uiserver.cpp:98 misc/uiserver.cpp:603 misc/uiserver.cpp:682
-msgid "Settings..."
-msgstr "विन्यास..."
+#: tdeio/global.cpp:750
+msgid ""
+"The requested file could not be created because a file with the same name "
+"already exists."
+msgstr ""
+"निवेदित फ़ाइल तैयार नहीं की जा सकी चूंकि इसी नाम की एक फ़ाइल पहले से ही उपलब्ध "
+"है."
-#: misc/uiserver.cpp:126
-msgid "Configure Network Operation Window"
-msgstr "नेटवर्क ऑपरेशन विंडो कॉन्फ़िगर करें"
+#: tdeio/global.cpp:752
+msgid "Try moving the current file out of the way first, and then try again."
+msgstr ""
+"मौज़ूदा फ़ाइल को पहले रास्ते से बाहर खिसकाने की कोशिश करें, फिर फिर से कोशिश "
+"करें."
-#: misc/uiserver.cpp:130
-msgid "Show system tray icon"
-msgstr "तंत्र तश्तरी प्रतीक दिखाएँ"
+#: tdeio/global.cpp:754
+msgid "Delete the current file and try again."
+msgstr "मौज़ूदा फ़ाइल मिटाकर फिर से कोशिश करें."
-#: misc/uiserver.cpp:131
-msgid "Keep network operation window always open"
-msgstr "नेटवर्क ऑपरेशन विंडो हमेशा खुला रखें"
+#: tdeio/global.cpp:755
+msgid "Choose an alternate filename for the new file."
+msgstr "नई फ़ाइल के लिए वैकल्पिक नाम चुनें."
-#: misc/uiserver.cpp:132
-msgid "Show column headers"
-msgstr "कॉलम हेडर्स दिखाएँ"
+#: tdeio/global.cpp:760
+msgid ""
+"The requested folder could not be created because a folder with the same name "
+"already exists."
+msgstr ""
+"निवेदित फ़ोल्डर तैयार नहीं की जा सकी चूंकि इसी नाम का एक फ़ोल्डर पहले से ही "
+"उपलब्ध है."
-#: misc/uiserver.cpp:133
-msgid "Show toolbar"
-msgstr "औज़ार पट्टी दिखाएँ"
+#: tdeio/global.cpp:762
+msgid "Try moving the current folder out of the way first, and then try again."
+msgstr ""
+"मौज़ूदा फ़ोल्डर को पहले रास्ते से बाहर खिसकाने की कोशिश करें, फिर फिर से कोशिश "
+"करें."
-#: misc/uiserver.cpp:134
-msgid "Show statusbar"
-msgstr "स्थिति पट्टी दिखाएँ "
+#: tdeio/global.cpp:764
+msgid "Delete the current folder and try again."
+msgstr "मौज़ूदा फ़ोल्डर मिटाकर फिर से कोशिश करें."
-#: misc/uiserver.cpp:135
-msgid "Column widths are user adjustable"
-msgstr "स्तम्भों की चौड़ाई उपयोक्ता द्वारा समायोजनन योग्य हैं"
+#: tdeio/global.cpp:765
+msgid "Choose an alternate name for the new folder."
+msgstr "नए फ़ोल्डर के लिए वैकल्पिक नाम चुनें."
-#: misc/uiserver.cpp:136
-msgid "Show information:"
-msgstr "जानकारी दिखाएँ:"
+#: tdeio/global.cpp:769
+msgid "Unknown Host"
+msgstr "अज्ञात होस्ट"
-#: misc/uiserver.cpp:143 misc/uiserver.cpp:474
-msgid "URL"
-msgstr "यूआरएल"
+#: tdeio/global.cpp:770
+msgid ""
+"An unknown host error indicates that the server with the requested name, "
+"%1, could not be located on the Internet."
+msgstr ""
+"एक अज्ञात होस्ट त्रुटि दर्शाता है कि निवेदित नाम का सर्वर, %1"
+", इंटरनेट पर पता नहीं लगाया जा सका."
-#: misc/uiserver.cpp:144 misc/uiserver.cpp:473
+#: tdeio/global.cpp:773
msgid ""
-"_: Remaining Time\n"
-"Rem. Time"
-msgstr "बाकी समय"
+"The name that you typed, %1, may not exist: it may be incorrectly typed."
+msgstr ""
+"जो नाम आपने टाइप किया है, %1, शायद अस्तित्व में नहीं है: या शायद गलत टाइप किया "
+"गया है."
-#: misc/uiserver.cpp:145 misc/uiserver.cpp:472
-msgid "Speed"
-msgstr "गति"
+#: tdeio/global.cpp:780
+msgid "Access Denied"
+msgstr "पंहुच अस्वीकृत"
-#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:67 misc/uiserver.cpp:146 misc/uiserver.cpp:471
-msgid "Size"
-msgstr "आकार "
+#: tdeio/global.cpp:781
+msgid "Access was denied to the specified resource, %1."
+msgstr "उल्लेखित रिसोर्स %1 में पहुँच नकार दिया गया."
-#: misc/uiserver.cpp:147 misc/uiserver.cpp:470
-#, c-format
-msgid "%"
-msgstr "%"
+#: tdeio/global.cpp:783 tdeio/global.cpp:999
+msgid "You may have supplied incorrect authentication details or none at all."
+msgstr "आपने गलत अनुमोदन विवरण दिया है या फिर दिया ही नहीं है."
-#: misc/uiserver.cpp:148 misc/uiserver.cpp:469
-msgid "Count"
-msgstr "गिनती"
+#: tdeio/global.cpp:785 tdeio/global.cpp:1001
+msgid "Your account may not have permission to access the specified resource."
+msgstr "उल्लेखित रिसोर्स पर पहूँच के लिए आपके अकाउन्ट में शायद अनुमति नहीं है."
-#: misc/uiserver.cpp:149 misc/uiserver.cpp:468
+#: tdeio/global.cpp:787 tdeio/global.cpp:1003 tdeio/global.cpp:1015
msgid ""
-"_: Resume\n"
-"Res."
-msgstr "जारी."
+"Retry the request and ensure your authentication details are entered correctly."
+msgstr ""
+"निवेदन फिर से कोशिश करें तथा यह सुनिश्चित हों कि आपका अनुमोदन विवरण उचित "
+"प्रकार भरा है."
-#: misc/uiserver.cpp:150 misc/uiserver.cpp:467
-msgid "Local Filename"
-msgstr "स्थानीय फ़ाइल नाम"
+#: tdeio/global.cpp:793
+msgid "Write Access Denied"
+msgstr "लिखने की पंहुच अस्वीकृत"
-#: misc/uiserver.cpp:151 misc/uiserver.cpp:466
-msgid "Operation"
-msgstr "ऑपरेशन"
+#: tdeio/global.cpp:794
+msgid ""
+"This means that an attempt to write to the file %1 "
+"was rejected."
+msgstr ""
+"इसका अर्थ है कि फ़ाइल %1 पर लिखने की कोशिश अस्वीकृत कर दी गई."
-#: misc/uiserver.cpp:254
-msgid "%1 / %2"
-msgstr "%1 / %2"
+#: tdeio/global.cpp:801
+msgid "Unable to Enter Folder"
+msgstr "फ़ोल्डर में जाने में अक्षम."
-#: misc/uiserver.cpp:291
-msgid "%1/s"
-msgstr "%1/s"
+#: tdeio/global.cpp:802
+msgid ""
+"This means that an attempt to enter (in other words, to open) the requested "
+"folder %1 was rejected."
+msgstr ""
+"इसका अर्थ है कि फ़ोल्डर %1 पर जाने (अन्य शब्दों में, खोलने) की "
+"कोशिश अस्वीकृत कर दी गई."
-#: misc/uiserver.cpp:302
-msgid "Copying"
-msgstr "नक़ल किया जा रहा है"
+#: tdeio/global.cpp:810
+msgid "Folder Listing Unavailable"
+msgstr "फ़ोल्डर सूची अनुपलब्ध"
-#: misc/uiserver.cpp:311
-msgid "Moving"
-msgstr "खिसकाते हुए "
+#: tdeio/global.cpp:811
+msgid "Protocol %1 is not a Filesystem"
+msgstr "प्रोटोकॉल %1 फ़ाइलसिस्टम नहीं है"
-#: misc/uiserver.cpp:320
-msgid "Creating"
-msgstr "बनाया जा रहा है"
+#: tdeio/global.cpp:812
+msgid ""
+"This means that a request was made which requires determining the contents of "
+"the folder, and the TDE program supporting this protocol is unable to do so."
+msgstr ""
-#: misc/uiserver.cpp:329
-msgid "Deleting"
-msgstr "मिटा रहे"
+#: tdeio/global.cpp:820
+msgid "Cyclic Link Detected"
+msgstr "साइक्लिक लिंक पता लगा"
-#: misc/uiserver.cpp:337
-msgid "Loading"
-msgstr "लोड किया जा रहा है"
+#: tdeio/global.cpp:821
+msgid ""
+"UNIX environments are commonly able to link a file or folder to a separate name "
+"and/or location. TDE detected a link or series of links that results in an "
+"infinite loop - i.e. the file was (perhaps in a roundabout way) linked to "
+"itself."
+msgstr ""
-#: misc/uiserver.cpp:362
-msgid "Examining"
-msgstr "परीक्षण में"
+#: tdeio/global.cpp:825 tdeio/global.cpp:847
+msgid ""
+"Delete one part of the loop in order that it does not cause an infinite loop, "
+"and try again."
+msgstr ""
+"लूप के एक भाग को मिटाएँ जिससे कि यह अनंत लूप न बनाए, एवं फिर कोशिश करें."
-#: misc/uiserver.cpp:370
-msgid "Mounting"
-msgstr "माउंट किया जा रहा है"
+#: tdeio/global.cpp:834
+msgid "Request Aborted By User"
+msgstr "उपयोक्ता द्वारा निवेदन रोका गया"
+
+#: tdeio/global.cpp:835 tdeio/global.cpp:1128
+msgid "The request was not completed because it was aborted."
+msgstr "निवेदन पूरा नहीं किया जा सका चूंकि इसे रोक दिया गया."
-#: misc/uiserver.cpp:608 misc/uiserver.cpp:1097
-msgid " Files: %1 "
-msgstr "फ़ाइलें: %1 "
+#: tdeio/global.cpp:837 tdeio/global.cpp:1031 tdeio/global.cpp:1130
+msgid "Retry the request."
+msgstr "निवेदन को फिर से कोशिश करें"
-#: misc/uiserver.cpp:609
-msgid ""
-"_: Remaining Size\n"
-" Rem. Size: %1 kB "
-msgstr "बाकी आकार: %1 kB "
+#: tdeio/global.cpp:841
+msgid "Cyclic Link Detected During Copy"
+msgstr "नक़ल के दौरान साइक्लिक लिंक पता लगा"
-#: misc/uiserver.cpp:610
+#: tdeio/global.cpp:842
msgid ""
-"_: Remaining Time\n"
-" Rem. Time: 00:00:00 "
-msgstr "बाकी समय: 00:00:00 "
+"UNIX environments are commonly able to link a file or folder to a separate name "
+"and/or location. During the requested copy operation, TDE detected a link or "
+"series of links that results in an infinite loop - i.e. the file was (perhaps "
+"in a roundabout way) linked to itself."
+msgstr ""
-#: misc/uiserver.cpp:611
-msgid " %1 kB/s "
-msgstr " %1 कि.बा/से. "
+#: tdeio/global.cpp:852
+msgid "Could Not Create Network Connection"
+msgstr "नेटवर्क कनेक्शन तैयार नहीं कर सकते."
-#: misc/uiserver.cpp:679
-msgid "Cancel Job"
-msgstr "कार्य रद्द करें"
+#: tdeio/global.cpp:853
+msgid "Could Not Create Socket"
+msgstr "सॉकेट तैयार नहीं कर सकते"
-#: misc/uiserver.cpp:1098
+#: tdeio/global.cpp:854
msgid ""
-"_: Remaining Size\n"
-" Rem. Size: %1 "
-msgstr "बाकी आकार: %1 "
+"This is a fairly technical error in which a required device for network "
+"communications (a socket) could not be created."
+msgstr ""
-#: misc/uiserver.cpp:1100
+#: tdeio/global.cpp:856 tdeio/global.cpp:969 tdeio/global.cpp:980
+#: tdeio/global.cpp:989
msgid ""
-"_: Remaining Time\n"
-" Rem. Time: %1 "
-msgstr "बाकी समय: %1 "
+"The network connection may be incorrectly configured, or the network interface "
+"may not be enabled."
+msgstr ""
+"नेटवर्क कनेक्शन शायद सही कॉन्फ़िगर नहीं है, या नेटवर्क इंटरफेस इनेबल्ड नहीं है."
-#: misc/uiserver.cpp:1384
-msgid "TDE Progress Information UI Server"
-msgstr "केडीई प्रगति जानकारी यूआई सर्वर"
+#: tdeio/global.cpp:862
+msgid "Connection to Server Refused"
+msgstr "सर्वर से कनेक्शन अस्वीकृत"
-#: misc/uiserver.cpp:1387 misc/uiserver.cpp:1388
-msgid "Developer"
-msgstr "डेवलपर"
+#: tdeio/global.cpp:863
+msgid ""
+"The server %1 refused to allow this computer to make a "
+"connection."
+msgstr ""
+"सर्वर %1 इस कम्प्यूटर को कनेक्शन करने की स्वीकृति नहीं देता."
-#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:22
-msgid "Subject line"
-msgstr "विषय पंक्ति"
+#: tdeio/global.cpp:865
+msgid ""
+"The server, while currently connected to the Internet, may not be configured to "
+"allow requests."
+msgstr ""
+"सर्वर जब तक कि वर्तमान में इंटरनेट से जुड़ा है, निवेदन स्वीकार करने के लिए "
+"कॉन्फ़िगर नहीं होगा."
-#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:23
-msgid "Recipient"
-msgstr "प्राप्तकर्ता"
+#: tdeio/global.cpp:867
+msgid ""
+"The server, while currently connected to the Internet, may not be running the "
+"requested service (%1)."
+msgstr ""
+"सर्वर जब तक कि वर्तमान में इंटरनेट से जुड़ा है, निवेदित सेवा (%1) नहीं चला रहा "
+"होगा."
-#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:33
-msgid "Error connecting to server."
-msgstr "सर्वर से कनेक्शन में त्रुटि"
+#: tdeio/global.cpp:869
+msgid ""
+"A network firewall (a device which restricts Internet requests), either "
+"protecting your network or the network of the server, may have intervened, "
+"preventing this request."
+msgstr ""
-#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:36
-msgid "Not connected."
-msgstr "कनेक्टेड नहीं है"
+#: tdeio/global.cpp:876
+msgid "Connection to Server Closed Unexpectedly"
+msgstr "सर्वर से कनेक्शन अप्रत्याशित रूप से बन्द हो गया"
-#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:39
-msgid "Connection timed out."
-msgstr "कनेक्शन टाइम आउट"
+#: tdeio/global.cpp:877
+msgid ""
+"Although a connection was established to %1"
+", the connection was closed at an unexpected point in the communication."
+msgstr ""
-#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:42
-msgid "Time out waiting for server interaction."
-msgstr "सर्वर इंटरेक्शन के इंतजार में टाइम आउट"
+#: tdeio/global.cpp:880
+msgid ""
+"A protocol error may have occurred, causing the server to close the connection "
+"as a response to the error."
+msgstr ""
-#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:46
-msgid "Server said: \"%1\""
-msgstr "सर्वर कथन: \"%1\""
+#: tdeio/global.cpp:886
+msgid "URL Resource Invalid"
+msgstr "यूआरएल रिसोर्स अवैध है"
-#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:62
-msgid "KSendBugMail"
-msgstr "के-सेंड-बग-मेल"
+#: tdeio/global.cpp:887
+msgid "Protocol %1 is not a Filter Protocol"
+msgstr "प्रोटोकॉल %1 एक फ़िल्टर प्रोटोकॉल नहीं है."
-#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:63
-msgid "Sends a short bug report to submit@bugs.kde.org"
-msgstr "submit@bugs.kde.org को एक छोटा बग रपट भेजता है"
+#: tdeio/global.cpp:888
+msgid ""
+"The Uniform Resource L"
+"ocator (URL) that you entered did not refer to a valid mechanism of accessing "
+"the specific resource, %1%2."
+msgstr ""
-#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:65
-msgid "Author"
-msgstr "लेखक"
+#: tdeio/global.cpp:893
+msgid ""
+"TDE is able to communicate through a protocol within a protocol. This request "
+"specified a protocol be used as such, however this protocol is not capable of "
+"such an action. This is a rare event, and is likely to indicate a programming "
+"error."
+msgstr ""
-#: misc/tdemailservice.cpp:32
-msgid "KMailService"
-msgstr "के-मेल-सर्विस"
+#: tdeio/global.cpp:901
+msgid "Unable to Initialize Input/Output Device"
+msgstr "इनपुट / आउटपुट उपकरण इनिशियलाइज करने में अक्षम"
-#: misc/tdemailservice.cpp:32
-msgid "Mail service"
-msgstr "डाक सेवा"
+#: tdeio/global.cpp:902
+msgid "Could Not Mount Device"
+msgstr "उपकरण माउन्ट नहीं कर सका"
-#: tdeioexec/main.cpp:50
-msgid "TDEIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload"
+#: tdeio/global.cpp:903
+msgid ""
+"The requested device could not be initialized (\"mounted\"). The reported error "
+"was: %1"
msgstr ""
-"TDEIO Exec - रिमोट फ़ाइलें खोलता है, परिवर्धनों पर निगाह रखता है, अपलोड के लिए "
-"पूछता है"
-
-#: tdeioexec/main.cpp:54
-msgid "Treat URLs as local files and delete them afterwards"
-msgstr "यूआरएल को स्थानीय फ़ाइलों की तरह समझें तथा बाद में मिटा दें"
-
-#: tdeioexec/main.cpp:55
-#, fuzzy
-msgid "Suggested file name for the downloaded file"
-msgstr "नई फ़ाइल के लिए वैकल्पिक नाम चुनें."
+"निवेदित उपकरण इनिशियलाइज़ (\"माउन्टेड\") नहीं किया जा सकता. रिपोर्ट की गई "
+"त्रुटि हैः %1"
-#: tdeioexec/main.cpp:56
-msgid "Command to execute"
-msgstr "चलाने के लिए कमांड "
+#: tdeio/global.cpp:906
+msgid ""
+"The device may not be ready, for example there may be no media in a removable "
+"media device (i.e. no CD-ROM in a CD drive), or in the case of a "
+"peripheral/portable device, the device may not be correctly connected."
+msgstr ""
-#: tdeioexec/main.cpp:57
-msgid "URL(s) or local file(s) used for 'command'"
-msgstr "कमांड के लिए यूआरएल या स्थानीय फ़ाइल उपयोग में ली गई"
+#: tdeio/global.cpp:910
+msgid ""
+"You may not have permissions to initialize (\"mount\") the device. On UNIX "
+"systems, often system administrator privileges are required to initialize a "
+"device."
+msgstr ""
-#: tdeioexec/main.cpp:73
+#: tdeio/global.cpp:914
msgid ""
-"'command' expected.\n"
+"Check that the device is ready; removable drives must contain media, and "
+"portable devices must be connected and powered on.; and try again."
msgstr ""
-"'कमांड' प्रत्याशित.\n"
-#: tdeioexec/main.cpp:102
+#: tdeio/global.cpp:920
+msgid "Unable to Uninitialize Input/Output Device"
+msgstr "इनपुट / आउटपुट उपकरण अनइनिशियलाइज करने में अक्षम"
+
+#: tdeio/global.cpp:921
+msgid "Could Not Unmount Device"
+msgstr "उपकरण अनमाउन्ट नहीं कर सका"
+
+#: tdeio/global.cpp:922
msgid ""
-"The URL %1\n"
-"is malformed"
+"The requested device could not be uninitialized (\"unmounted\"). The reported "
+"error was: %1"
msgstr ""
-"यूआरएल %1\n"
-"गलत फॉर्मेटेड है "
+"निवेदित उपकरण अनइनिशियलाइज़ (\"अनमाउन्टेड\") नहीं किया जा सकता. रिपोर्ट की गई "
+"त्रुटि हैः %1"
-#: tdeioexec/main.cpp:104
+#: tdeio/global.cpp:925
msgid ""
-"Remote URL %1\n"
-"not allowed with --tempfiles switch"
+"The device may be busy, that is, still in use by another application or user. "
+"Even such things as having an open browser window on a location on this device "
+"may cause the device to remain in use."
msgstr ""
-#: tdeioexec/main.cpp:237
+#: tdeio/global.cpp:929
msgid ""
-"The supposedly temporary file\n"
-"%1\n"
-"has been modified.\n"
-"Do you still want to delete it?"
+"You may not have permissions to uninitialize (\"unmount\") the device. On UNIX "
+"systems, system administrator privileges are often required to uninitialize a "
+"device."
msgstr ""
-"अस्थायी फ़ाइल माना गया फ़ाइल\n"
-"%1\n"
-"परिवर्धित किया गया.\n"
-"क्या आप इसे अब भी मिटाना चाहते हैं?"
-#: tdeioexec/main.cpp:238 tdeioexec/main.cpp:245
-msgid "File Changed"
-msgstr "फ़ाइल परिवर्तित"
+#: tdeio/global.cpp:933
+msgid "Check that no applications are accessing the device, and try again."
+msgstr ""
+"जाँचें कि कोई अनुप्रयोग उपकरण को एक्सेस नही कर रहा है, एवं फिर से कोशिश करें."
-#: tdeioexec/main.cpp:238
-#, fuzzy
-msgid "Do Not Delete"
-msgstr "मिटाने के लिए कुछ नहीं "
+#: tdeio/global.cpp:938
+msgid "Cannot Read From Resource"
+msgstr "रिसोर्स से पढ़ नहीं सका"
-#: tdeioexec/main.cpp:244
+#: tdeio/global.cpp:939
msgid ""
-"The file\n"
-"%1\n"
-"has been modified.\n"
-"Do you want to upload the changes?"
+"This means that although the resource, %1"
+", was able to be opened, an error occurred while reading the contents of the "
+"resource."
msgstr ""
-"फ़ाइल\n"
-"%1\n"
-"परिवर्धित किया जा चुका है.\n"
-" क्या आप परिवर्तनों को अपलोड करना चाहेंगे?"
-
-#: tdeioexec/main.cpp:245
-#, fuzzy
-msgid "Upload"
-msgstr "पढ़ें"
-#: tdeioexec/main.cpp:245
-msgid "Do Not Upload"
-msgstr ""
+#: tdeio/global.cpp:942
+msgid "You may not have permissions to read from the resource."
+msgstr "आपके पास रिसोर्स से पढ़ने की अनुमति शायद नहीं होगी."
-#: tdeioexec/main.cpp:274
-msgid "KIOExec"
-msgstr "केआईओ-ईएक्सईसी"
+#: tdeio/global.cpp:951
+msgid "Cannot Write to Resource"
+msgstr "रिसोर्स पर लिख नहीं सका"
-#: tdefile/kimagefilepreview.cpp:53
-msgid "&Automatic preview"
-msgstr "स्वचलित पूर्वावलोकन (&A)"
+#: tdeio/global.cpp:952
+msgid ""
+"This means that although the resource, %1"
+", was able to be opened, an error occurred while writing to the resource."
+msgstr ""
-#: tdefile/kimagefilepreview.cpp:58
-msgid "&Preview"
-msgstr "पूर्वावलोकन (&P)"
+#: tdeio/global.cpp:955
+msgid "You may not have permissions to write to the resource."
+msgstr "आपके पास रिसोर्स से लिखने की अनुमति शायद नहीं होगी."
-#: tdefile/tdefileview.cpp:77
-msgid "Unknown View"
-msgstr "अज्ञात दृश्य"
+#: tdeio/global.cpp:964 tdeio/global.cpp:975
+msgid "Could Not Listen for Network Connections"
+msgstr "नेटवर्क कनेक्शन के लिए सुन नहीं सकते"
-#: tdefile/kpreviewprops.cpp:49
-#, fuzzy
-msgid "P&review"
-msgstr "पूर्वावलोकन"
+#: tdeio/global.cpp:965
+msgid "Could Not Bind"
+msgstr "बाइंड नहीं कर सका"
-#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:46
-msgid "Desktop"
-msgstr "डेस्कटॉप"
+#: tdeio/global.cpp:966 tdeio/global.cpp:977
+msgid ""
+"This is a fairly technical error in which a required device for network "
+"communications (a socket) could not be established to listen for incoming "
+"network connections."
+msgstr ""
-#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:53
-msgid "Documents"
-msgstr "दस्तावेज़"
+#: tdeio/global.cpp:976
+msgid "Could Not Listen"
+msgstr "पर सुन नहीं सका"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1264 tdefile/tdefilespeedbar.cpp:57
-msgid "Home Folder"
-msgstr "होम फ़ोल्डर"
+#: tdeio/global.cpp:986
+msgid "Could Not Accept Network Connection"
+msgstr "नेटवर्क कनेक्शन स्वीकार नहीं कर सका"
-#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:62
-msgid "Storage Media"
+#: tdeio/global.cpp:987
+msgid ""
+"This is a fairly technical error in which an error occurred while attempting to "
+"accept an incoming network connection."
msgstr ""
-#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:67
-#, fuzzy
-msgid "Network Folders"
-msgstr "कोई फ़ोल्डर नहीं."
+#: tdeio/global.cpp:991
+msgid "You may not have permissions to accept the connection."
+msgstr "आपके पास कनेक्शन स्वीकारने की अनुमति शायद नहीं होगी."
-#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:88
-msgid "Menu Editor"
-msgstr "मेन्यू संपादक "
+#: tdeio/global.cpp:996
+#, c-format
+msgid "Could Not Login: %1"
+msgstr " %1 पर लॉगिन नहीं कर सका"
-#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:94 tdefile/tdediroperator.cpp:1258
-msgid "Menu"
-msgstr "मेन्यू"
+#: tdeio/global.cpp:997
+msgid ""
+"An attempt to login to perform the requested operation was unsuccessful."
+msgstr "निवेदित ऑपरेशन निष्पादित करने के लिए लॉगिन की एक कोशिश असफल हुई."
-#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:98
-msgid "New..."
-msgstr "नया..."
+#: tdeio/global.cpp:1008
+msgid "Could Not Determine Resource Status"
+msgstr "रिसोर्स स्थिति निर्धारित नहीं कर सका"
-#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:100
-msgid "Move Up"
-msgstr "ऊपर जाएँ"
+#: tdeio/global.cpp:1009
+msgid "Could Not Stat Resource"
+msgstr "रिसोर्स स्टेट नहीं कर सका"
-#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:101
-msgid "Move Down"
-msgstr "नीचे जाएँ"
+#: tdeio/global.cpp:1010
+msgid ""
+"An attempt to determine information about the status of the resource "
+"%1, such as the resource name, type, size, etc., was unsuccessful."
+msgstr ""
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1676 tdefile/tdefilefiltercombo.cpp:32
-msgid "*|All Files"
-msgstr "*|सभी फ़ाइलें"
+#: tdeio/global.cpp:1013
+msgid "The specified resource may not have existed or may not be accessible."
+msgstr "उल्लेखित रिसोर्स या तो उपलब्ध नहीं है, या फिर पहुँच योग्य नहीं है."
-#: tdefile/tdefilefiltercombo.cpp:164
-msgid "All Supported Files"
-msgstr "सभी समर्थित फ़ाइलें"
+#: tdeio/global.cpp:1021
+msgid "Could Not Cancel Listing"
+msgstr "लिस्टिंग रद्द नहीं कर सका"
-#: tdefile/kopenwith.cpp:150
-msgid "Known Applications"
-msgstr "ज्ञात अनुप्रयोग"
+#: tdeio/global.cpp:1022
+msgid "FIXME: Document this"
+msgstr "FIXME: इसका दस्तावेज़ बनाएँ"
-#: tdefile/kicondialog.cpp:332 tdefile/kopenwith.cpp:296
-msgid "Applications"
-msgstr "अनुप्रयोग"
+#: tdeio/global.cpp:1026
+msgid "Could Not Create Folder"
+msgstr "फ़ोल्डर बना नहीं सका"
-#: tdefile/kopenwith.cpp:322
-msgid "Open With"
-msgstr "के साथ खोलें"
+#: tdeio/global.cpp:1027
+msgid "An attempt to create the requested folder failed."
+msgstr "निवेदित फ़ोल्डर बनाने की एक कोशिश असफल हुई."
-#: tdefile/kopenwith.cpp:326
-msgid ""
-"Select the program that should be used to open %1"
-". If the program is not listed, enter the name or click the browse button."
-msgstr ""
-"प्रोग्राम चुनें जो %1 को खोलने में उपयोग में लिया जाएगा. यदि "
-"प्रोग्राम सूचीबद्ध नहीं है, नाम भरें या ब्राउज़ बटन क्लिक करें."
+#: tdeio/global.cpp:1028
+msgid "The location where the folder was to be created may not exist."
+msgstr "स्थान जहाँ फ़ोल्डर बनाया जाना है, शायद अस्तित्व में नहीं है."
-#: tdefile/kopenwith.cpp:332
-msgid "Choose the name of the program with which to open the selected files."
-msgstr "प्रोग्राम का नाम चुनें जिससे चुनी गई फ़ाइल को खोलना है."
+#: tdeio/global.cpp:1035
+msgid "Could Not Remove Folder"
+msgstr "फ़ोल्डर नहीं सका"
-#: tdefile/kopenwith.cpp:353
-#, c-format
-msgid "Choose Application for %1"
-msgstr " %1 के लिए अनुप्रयोग चुनें"
+#: tdeio/global.cpp:1036
+msgid "An attempt to remove the specified folder, %1, failed."
+msgstr "उल्लेखित फ़ोल्डर %1 को मिटाने की कोशिश असफल हुई."
-#: tdefile/kopenwith.cpp:354
-msgid ""
-"Select the program for the file type: %1. If the program is not "
-"listed, enter the name or click the browse button."
-msgstr ""
-"फ़ाइल क़िस्म : %1 के लिए प्रोग्राम चुनें. यदि प्रोग्राम सूचीबद्ध "
-"नहीं है, तो नाम भरें या ब्राउज़ बटन क्लिक करें."
+#: tdeio/global.cpp:1038
+msgid "The specified folder may not exist."
+msgstr "उल्लेखित फ़ोल्डर अस्तित्व में नहीं है."
-#: tdefile/kopenwith.cpp:366
-msgid "Choose Application"
-msgstr "अनुप्रयोग चुनें"
+#: tdeio/global.cpp:1039
+msgid "The specified folder may not be empty."
+msgstr "उल्लेखित फ़ोल्डर शायद खाली नहीं है."
-#: tdefile/kopenwith.cpp:367
-msgid ""
-"Select a program. If the program is not listed, enter the name or click the "
-"browse button."
-msgstr ""
-"प्रोग्राम चुनें. यदि प्रोग्राम सूचीबद्ध नहीं है, तो नाम भरें या ब्राउज़ बटन "
-"क्लिक करें. "
+#: tdeio/global.cpp:1042
+msgid "Ensure that the folder exists and is empty, and try again."
+msgstr "सुनिश्चित हों कि फ़ोल्डर विद्यमान है, एवं फिर से कोशिश करें."
-#: tdefile/kopenwith.cpp:406
-msgid "Clear input field"
-msgstr "इनपुट फील्ड साफ करें"
+#: tdeio/global.cpp:1047
+msgid "Could Not Resume File Transfer"
+msgstr "फ़ाइल हस्तांतरण पुनरारंभ नहीं कर सकता"
-#: tdefile/kopenwith.cpp:436
+#: tdeio/global.cpp:1048
msgid ""
-"Following the command, you can have several place holders which will be "
-"replaced with the actual values when the actual program is run:\n"
-"%f - a single file name\n"
-"%F - a list of files; use for applications that can open several local files at "
-"once\n"
-"%u - a single URL\n"
-"%U - a list of URLs\n"
-"%d - the directory of the file to open\n"
-"%D - a list of directories\n"
-"%i - the icon\n"
-"%m - the mini-icon\n"
-"%c - the comment"
+"The specified request asked that the transfer of file %1 "
+"be resumed at a certain point of the transfer. This was not possible."
msgstr ""
-#: tdefile/kopenwith.cpp:469
-msgid "Run in &terminal"
-msgstr "टर्मिनल में चलाएँ (&t)"
+#: tdeio/global.cpp:1051
+msgid "The protocol, or the server, may not support file resuming."
+msgstr "प्रोटोकॉल या फ़ाइल सर्वर शायद फ़ाइल रिज़्यूमिंग समर्थित नहीं करते."
-#: tdefile/kopenwith.cpp:480
-msgid "&Do not close when command exits"
-msgstr "जब कमांड उपलब्ध हो तो बंद नहीं करें (&D)"
+#: tdeio/global.cpp:1053
+msgid "Retry the request without attempting to resume transfer."
+msgstr "ट्रांसफर पुनरारंभ करने की कोशिश किए बगैर निवेदन फिर से कोशिश करें"
-#: tdefile/kopenwith.cpp:497
-msgid "&Remember application association for this type of file"
-msgstr "इस क़िस्म की फ़ाइल के फ़ाइल असोसिएशन को स्मरण में रखें (&R)"
+#: tdeio/global.cpp:1058
+msgid "Could Not Rename Resource"
+msgstr "रिसोर्स नाम बदल नहीं सका"
-#: tdefile/kicondialog.cpp:241 tdefile/kicondialog.cpp:250
-msgid "Select Icon"
-msgstr "प्रतीक चुनें"
+#: tdeio/global.cpp:1059
+msgid "An attempt to rename the specified resource %1 failed."
+msgstr "उल्लेखित रिसोर्स %1 का नाम बदलने की कोशिश असफल हुई."
-#: tdefile/kicondialog.cpp:270
-msgid "Icon Source"
-msgstr "प्रतीक स्रोत"
+#: tdeio/global.cpp:1067
+msgid "Could Not Alter Permissions of Resource"
+msgstr "रिसोर्स की अनुमतियाँ बदल नहीं सका."
-#: tdefile/kicondialog.cpp:276
-msgid "S&ystem icons:"
-msgstr "तंत्र प्रतीकः (&y)"
+#: tdeio/global.cpp:1068
+msgid ""
+"An attempt to alter the permissions on the specified resource "
+"%1 failed."
+msgstr ""
+"उल्लेखित रिसोर्स %1 की अनुमतिययाँ बदलने की कोशिश असफल हुई."
-#: tdefile/kicondialog.cpp:281
-msgid "O&ther icons:"
-msgstr "अन्य प्रतीकः (&t)"
+#: tdeio/global.cpp:1075
+msgid "Could Not Delete Resource"
+msgstr "रिसोर्स मिटा नहीं सका"
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 213
-#: tdefile/kicondialog.cpp:283 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3615 rc.cpp:288
-#, no-c-format
-msgid "&Browse..."
-msgstr "ब्राउज़... (&B)"
+#: tdeio/global.cpp:1076
+msgid "An attempt to delete the specified resource %1 failed."
+msgstr "उल्लेखित रिसोर्स %1 को मिटाने की कोशिश असफल हुई."
-#: tdefile/kicondialog.cpp:293
-msgid "Clear Search"
-msgstr "खोज साफ करें"
+#: tdeio/global.cpp:1083
+msgid "Unexpected Program Termination"
+msgstr " प्रोग्राम अप्रत्याशित बन्द"
-#: tdefile/kicondialog.cpp:297
-msgid "&Search:"
-msgstr "ढूंढें: (&S)"
+#: tdeio/global.cpp:1084
+msgid ""
+"The program on your computer which provides access to the %1 "
+"protocol has unexpectedly terminated."
+msgstr ""
-#: tdefile/kicondialog.cpp:308
-msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)."
+#: tdeio/global.cpp:1092
+msgid "Out of Memory"
+msgstr "मेमोरी कम पड़ गई"
+
+#: tdeio/global.cpp:1093
+msgid ""
+"The program on your computer which provides access to the %1 "
+"protocol could not obtain the memory required to continue."
msgstr ""
-#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 204
-#: tdefile/kicondialog.cpp:330 rc.cpp:165
-#, no-c-format
-msgid "Actions"
-msgstr "क्रियाएं"
+#: tdeio/global.cpp:1101
+msgid "Unknown Proxy Host"
+msgstr "अज्ञात प्रॉक्सी होस्ट"
-#: tdefile/kicondialog.cpp:331
-#, fuzzy
-msgid "Animations"
-msgstr "अनुप्रयोग"
+#: tdeio/global.cpp:1102
+msgid ""
+"While retrieving information about the specified proxy host, %1"
+", an Unknown Host error was encountered. An unknown host error indicates that "
+"the requested name could not be located on the Internet."
+msgstr ""
-#: tdefile/kicondialog.cpp:333
-msgid "Categories"
+#: tdeio/global.cpp:1106
+msgid ""
+"There may have been a problem with your network configuration, specifically "
+"your proxy's hostname. If you have been accessing the Internet with no problems "
+"recently, this is unlikely."
msgstr ""
-#: tdefile/kicondialog.cpp:334
-msgid "Devices"
-msgstr "औज़ार"
+#: tdeio/global.cpp:1110
+msgid "Double-check your proxy settings and try again."
+msgstr "अपनी प्रॉक्सी सेटिंग दोबार जांचें एवं फिर से कोशिश करें."
-#: tdefile/kicondialog.cpp:335
-msgid "Emblems"
+#: tdeio/global.cpp:1115
+msgid "Authentication Failed: Method %1 Not Supported"
+msgstr "अनुमोदन असफल, विधि %1 समर्थित नहीं है"
+
+#: tdeio/global.cpp:1117
+#, c-format
+msgid ""
+"Although you may have supplied the correct authentication details, the "
+"authentication failed because the method that the server is using is not "
+"supported by the TDE program implementing the protocol %1."
msgstr ""
-#: tdefile/kicondialog.cpp:336
-msgid "Emotes"
+#: tdeio/global.cpp:1121
+msgid ""
+"Please file a bug at "
+"http://bugs.pearsoncomputing.net/ to inform the TDE team of the unsupported "
+"authentication method."
msgstr ""
-#: tdefile/kicondialog.cpp:337
-msgid "Filesystems"
-msgstr "फ़ाइलसिस्टम"
+#: tdeio/global.cpp:1127
+msgid "Request Aborted"
+msgstr "निवेदन रोका गया"
-#: tdefile/kicondialog.cpp:338
-#, fuzzy
-msgid "International"
-msgstr "केडीई एसएसएल जानकारी"
+#: tdeio/global.cpp:1134
+msgid "Internal Error in Server"
+msgstr "सर्वर में आंतरिक त्रुटि"
-#: tdefile/kicondialog.cpp:339
-msgid "Mimetypes"
-msgstr "माइमटाइप्स"
+#: tdeio/global.cpp:1135
+msgid ""
+"The program on the server which provides access to the %1 "
+"protocol has reported an internal error: %0."
+msgstr ""
-#: tdefile/kicondialog.cpp:340
-msgid "Places"
+#: tdeio/global.cpp:1138
+msgid ""
+"This is most likely to be caused by a bug in the server program. Please "
+"consider submitting a full bug report as detailed below."
msgstr ""
-#: tdefile/kicondialog.cpp:341
-#, fuzzy
-msgid "Status"
-msgstr "प्रारंभ में"
+#: tdeio/global.cpp:1141
+msgid "Contact the administrator of the server to advise them of the problem."
+msgstr "समस्या के बारे में परामर्श के लिए सर्वर के प्रशासक से सम्पर्क करें."
-#: tdefile/kicondialog.cpp:589
-msgid "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Icon Files (*.png *.xpm *.svg *.svgz)"
-msgstr "*.png *.xpm *.svg *.svgz|प्रतीक फ़ाइलें (*.png *.xpm *.svg *.svgz)"
+#: tdeio/global.cpp:1143
+msgid ""
+"If you know who the authors of the server software are, submit the bug report "
+"directly to them."
+msgstr ""
-#: tdefile/tdefilemetainfowidget.cpp:111
-msgid ""
-msgstr "<त्रुटि>"
+#: tdeio/global.cpp:1148
+msgid "Timeout Error"
+msgstr "टाइम-आउट त्रुटि"
-#: tdefile/tdefilepreview.cpp:63
-msgid "Preview"
-msgstr "पूर्वावलोकन"
+#: tdeio/global.cpp:1149
+msgid ""
+"Although contact was made with the server, a response was not received within "
+"the amount of time allocated for the request as follows:"
+""
+"- Timeout for establishing a connection: %1 seconds
"
+"- Timeout for receiving a response: %2 seconds
"
+"- Timeout for accessing proxy servers: %3 seconds
"
+"Please note that you can alter these timeout settings in the TDE Control "
+"Center, by selecting Network -> Preferences."
+msgstr ""
-#: tdefile/tdefilepreview.cpp:69
-msgid "No preview available."
-msgstr "कोई पूर्वावलोकन उपलब्ध नहीं"
+#: tdeio/global.cpp:1160
+msgid "The server was too busy responding to other requests to respond."
+msgstr "अन्य निवेदनों को उत्तर देने में सर्वर बहुत ज्यादा व्यस्त है."
-#: tdefile/kacleditwidget.cpp:63 tdefile/kacleditwidget.cpp:421
-#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:70
-msgid "Owner"
-msgstr "स्वामी"
+#: tdeio/global.cpp:1166
+msgid "Unknown Error"
+msgstr "अज्ञात त्रुटि"
-#: tdefile/kacleditwidget.cpp:64 tdefile/kacleditwidget.cpp:423
-msgid "Owning Group"
+#: tdeio/global.cpp:1167
+msgid ""
+"The program on your computer which provides access to the %1 "
+"protocol has reported an unknown error: %2."
msgstr ""
-#: tdefile/kacleditwidget.cpp:65 tdefile/kacleditwidget.cpp:425
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1980
-msgid "Others"
-msgstr "अन्य"
+#: tdeio/global.cpp:1175
+msgid "Unknown Interruption"
+msgstr "अज्ञात इंटरप्शन"
-#: tdefile/kacleditwidget.cpp:66 tdefile/kacleditwidget.cpp:427
-msgid "Mask"
+#: tdeio/global.cpp:1176
+msgid ""
+"The program on your computer which provides access to the %1 "
+"protocol has reported an interruption of an unknown type: %2."
msgstr ""
-#: tdefile/kacleditwidget.cpp:67 tdefile/kacleditwidget.cpp:429
-msgid "Named User"
-msgstr ""
+#: tdeio/global.cpp:1184
+msgid "Could Not Delete Original File"
+msgstr "मूल फ़ाइल मिटा नहीं सकते."
-#: tdefile/kacleditwidget.cpp:68 tdefile/kacleditwidget.cpp:431
-#, fuzzy
-msgid "Named Group"
-msgstr "समूह"
+#: tdeio/global.cpp:1185
+msgid ""
+"The requested operation required the deleting of the original file, most likely "
+"at the end of a file move operation. The original file %1 "
+"could not be deleted."
+msgstr ""
-#: tdefile/kacleditwidget.cpp:81
-#, fuzzy
-msgid "Add Entry..."
-msgstr "प्रविष्टि जोड़ें... (&A)"
+#: tdeio/global.cpp:1194
+msgid "Could Not Delete Temporary File"
+msgstr "अस्थायी फ़ाइल मिटा नहीं सकते."
-#: tdefile/kacleditwidget.cpp:83
-#, fuzzy
-msgid "Edit Entry..."
-msgstr "प्रविष्टि का संपादन करें... (&E)"
+#: tdeio/global.cpp:1195
+msgid ""
+"The requested operation required the creation of a temporary file in which to "
+"save the new file while being downloaded. This temporary file "
+"%1 could not be deleted."
+msgstr ""
-#: tdefile/kacleditwidget.cpp:85
-#, fuzzy
-msgid "Delete Entry"
-msgstr "मिटा रहे"
+#: tdeio/global.cpp:1204
+msgid "Could Not Rename Original File"
+msgstr "मूल फ़ाइल का नाम बदल नहीं सकते."
-#: tdefile/kacleditwidget.cpp:280
-#, fuzzy
-msgid " (Default)"
-msgstr "(मिटाया जा रहा है)"
+#: tdeio/global.cpp:1205
+msgid ""
+"The requested operation required the renaming of the original file "
+"%1, however it could not be renamed."
+msgstr ""
-#: tdefile/kacleditwidget.cpp:397
-#, fuzzy
-msgid "Edit ACL Entry"
-msgstr "प्रविष्टि का संपादन करें... (&E)"
+#: tdeio/global.cpp:1213
+msgid "Could Not Rename Temporary File"
+msgstr "अस्थायी फ़ाइल तैयार नहीं कर सकते."
-#: tdefile/kacleditwidget.cpp:407
-msgid "Entry Type"
+#: tdeio/global.cpp:1214
+msgid ""
+"The requested operation required the creation of a temporary file "
+"%1, however it could not be created."
msgstr ""
-#: tdefile/kacleditwidget.cpp:410
-msgid "Default for new files in this folder"
-msgstr ""
+#: tdeio/global.cpp:1222
+msgid "Could Not Create Link"
+msgstr "लिंक तैयार नहीं कर सकते."
-#: tdefile/kacleditwidget.cpp:446
-#, fuzzy
-msgid "User: "
-msgstr "उपयोक्ता:"
+#: tdeio/global.cpp:1223
+msgid "Could Not Create Symbolic Link"
+msgstr "सिंबॉलिक लिंक तैयार नहीं कर सकते."
-#: tdefile/kacleditwidget.cpp:450
-#, fuzzy
-msgid "Group: "
-msgstr "समूह"
+#: tdeio/global.cpp:1224
+msgid "The requested symbolic link %1 could not be created."
+msgstr "निवेदित सिंबालिक लिंक %1 तैयार नहीं की जा सकी."
-#: tdefile/kacleditwidget.cpp:563
-#, fuzzy
-msgid "Type"
-msgstr "क़िस्मः"
+#: tdeio/global.cpp:1231
+msgid "No Content"
+msgstr "कोई विषयवस्तु नहीं"
-#: tdefile/kacleditwidget.cpp:564 tdefile/tdefiledetailview.cpp:66
-msgid "Name"
-msgstr "नाम "
+#: tdeio/global.cpp:1236
+msgid "Disk Full"
+msgstr "डिस्क पूरा भर गया"
-#: tdefile/kacleditwidget.cpp:565
-#, fuzzy
+#: tdeio/global.cpp:1237
msgid ""
-"_: read permission\n"
-"r"
-msgstr "विस्तृत अनुमतियाँ"
+"The requested file %1 could not be written to as there is "
+"inadequate disk space."
+msgstr ""
+"निवेदित फ़ाइल %1 लिखी नहीं जा सकी चूंकि डिस्क में अपर्याप्त "
+"जगह है."
-#: tdefile/kacleditwidget.cpp:566
+#: tdeio/global.cpp:1239
msgid ""
-"_: write permission\n"
-"w"
+"Free up enough disk space by 1) deleting unwanted and temporary files; 2) "
+"archiving files to removable media storage such as CD-Recordable discs; or 3) "
+"obtain more storage capacity."
msgstr ""
-#: tdefile/kacleditwidget.cpp:567
+#: tdeio/global.cpp:1246
+msgid "Source and Destination Files Identical"
+msgstr "स्रोत तथा गंतव्य फ़ाइलें एक ही हैं"
+
+#: tdeio/global.cpp:1247
msgid ""
-"_: execute permission\n"
-"x"
-msgstr ""
+"The operation could not be completed because the source and destination files "
+"are the same file."
+msgstr "ऑपरेशन पूरा नहीं किया जा सका चूंकि स्रोत तथा गंतव्य फ़ाइल एक ही है."
-#: tdefile/kacleditwidget.cpp:568
-msgid "Effective"
-msgstr ""
+#: tdeio/global.cpp:1249
+msgid "Choose a different filename for the destination file."
+msgstr "गंतव्य फ़ाइल के लिए पृथक नाम चुनें."
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:90
-msgid "Select Folder"
-msgstr "फ़ोल्डर चुनें"
+#: tdeio/global.cpp:1260
+msgid "Undocumented Error"
+msgstr "अदस्तावेज़ीकृत त्रुटि"
+
+#: tdeio/skipdlg.cpp:63
+msgid "Skip"
+msgstr "छोड़ें "
+
+#: tdeio/skipdlg.cpp:66
+msgid "Auto Skip"
+msgstr "स्वचलित छोड़ें"
+
+#: tdeio/kscan.cpp:52
+msgid "Acquire Image"
+msgstr "छवि प्राप्त करें"
+
+#: tdeio/kscan.cpp:95
+msgid "OCR Image"
+msgstr "ओसीआर छवि"
+
+#: tdeio/kservice.cpp:923
+msgid "Updating System Configuration"
+msgstr "तंत्र कॉनफिगुरेशन अद्यतन किया जा रहा है"
+
+#: tdeio/kservice.cpp:924
+msgid "Updating system configuration."
+msgstr "तंत्र कॉनफिगुरेशन अद्यतन किया जा रहा है."
+
+#: tdeio/pastedialog.cpp:49
+msgid "Data format:"
+msgstr ""
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1269 tdefile/kdirselectdialog.cpp:92
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:125
-msgid "New Folder..."
-msgstr "नया फ़ोल्डर..."
+#: tdeio/slave.cpp:370
+#, c-format
+msgid "Unable to create io-slave: %1"
+msgstr "आइओ-स्लेव तैयार करने में अक्षम: %1"
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:109
-#, fuzzy
-msgid "Folders"
-msgstr "फ़ोल्डर"
+#: tdeio/slave.cpp:401
+msgid "Unknown protocol '%1'."
+msgstr "अज्ञात प्रोटोकॉल '%1'."
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:128
-msgid "Show Hidden Folders"
-msgstr "छुपे फ़ोल्डर दिखाएँ"
+#: tdeio/slave.cpp:409
+msgid "Can not find io-slave for protocol '%1'."
+msgstr "प्रोटोकॉल '%1' के लिए आइओ-स्लेव प्राप्त नहीं कर सका."
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:389 tdefile/tdediroperator.cpp:393
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:407 tdefile/kdirselectdialog.cpp:411
-msgid "New Folder"
-msgstr "नया फ़ोल्डर"
+#: tdeio/slave.cpp:437
+msgid "Cannot talk to tdelauncher"
+msgstr "के-लांचर से वार्तालाप नहीं कर सका"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:394 tdefile/kdirselectdialog.cpp:412
+#: tdeio/slave.cpp:448
#, c-format
msgid ""
-"Create new folder in:\n"
-"%1"
+"Unable to create io-slave:\n"
+"tdelauncher said: %1"
msgstr ""
-"नया फ़ोल्डर:\n"
-"%1 में बनाएँ"
-
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:422 tdefile/kdirselectdialog.cpp:435
-msgid "A file or folder named %1 already exists."
-msgstr "एक फ़ाइल या फ़ोल्डर नाम %1 पहले से ही अस्तित्व में है. "
-
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:426 tdefile/kdirselectdialog.cpp:439
-msgid "You do not have permission to create that folder."
-msgstr "इस फ़ोल्डर को बनाने के लिए आपके पास अनुमति नहीं है."
+"आइओ-स्लेव तैयार करने में अक्षम:\n"
+" के-लांचर का कथन: %1"
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:797 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:968
-#: tdefile/kurlrequesterdlg.cpp:47
-msgid "Location:"
-msgstr "स्थानः"
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:319
+msgid ""
+"You are about to leave secure mode. Transmissions will no longer be encrypted.\n"
+"This means that a third party could observe your data in transit."
+msgstr ""
+"आप सुरक्षित प्रणाली को छोड़ने वाले हैं संचारण अब एनक्रिप्टेड नहीं रहेगा.\n"
+" इसका अर्थ है कि कोई तीसरा पक्ष संचार के दौरान आपका डाटा देख सकता है."
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:81
-msgid "Sounds"
-msgstr "ध्वनियाँ"
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:325 tdeio/tcpslavebase.cpp:1089
+msgid "Security Information"
+msgstr "सुरक्षा जानकारी"
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:82
-msgid "Logging"
-msgstr "लॉग किया जा रहा है"
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:326
+msgid "C&ontinue Loading"
+msgstr "लोड करना जारी रखें (&o)"
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:83
-msgid "Program Execution"
-msgstr "प्रोग्राम चला रहे"
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:677
+msgid "Enter the certificate password:"
+msgstr "प्रमाणपत्र पासवर्ड भरें:"
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:84
-msgid "Message Windows"
-msgstr "संदेश विंडोज़"
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:678
+msgid "SSL Certificate Password"
+msgstr "एसएसएल प्रमाणपत्र पासवर्ड"
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:85
-msgid "Passive Windows"
-msgstr "पैसिव विंडोज़"
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:691
+#, fuzzy
+msgid "Unable to open the certificate. Try a new password?"
+msgstr "प्रमाणपत्र खोलने में अक्षम. एक नया पासवर्ड आज़माएँ?"
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:86
-msgid "Standard Error Output"
-msgstr "प्रामाणिक त्रुटि आउटपुट"
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:704
+msgid "The procedure to set the client certificate for the session failed."
+msgstr "सत्र के लिए क्लाएँट प्रमाणपत्र नियत करने की प्रक्रिया असफल."
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:87
-msgid "Taskbar"
-msgstr "कार्यपट्टी"
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:877
+msgid ""
+"The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was issued "
+"to."
+msgstr ""
+"होस्ट %1 का आईपी पता जो प्रमाणपत्र जारी किया गया है, उससे मेल नहीं खाता."
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:121
-msgid "Execute a program"
-msgstr "एक प्रोग्राम चलाएँ"
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:882 tdeio/tcpslavebase.cpp:890
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:925 tdeio/tcpslavebase.cpp:999
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1011 tdeio/tcpslavebase.cpp:1020
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1051
+msgid "Server Authentication"
+msgstr "सर्वर प्रमाणीकरण"
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:122
-msgid "Print to Standard error output"
-msgstr "मानक त्रुटि आउटपुट में छापें"
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:883 tdeio/tcpslavebase.cpp:891
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1021
+msgid "&Details"
+msgstr "विवरण (&D) "
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:123
-msgid "Display a messagebox"
-msgstr "एक संदेश-बक्सा दिखाएँ"
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:884 tdeio/tcpslavebase.cpp:892
+msgid "Co&ntinue"
+msgstr "जारी रहें (&n)"
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:124
-msgid "Log to a file"
-msgstr "एक फ़ाइल में लॉग करें"
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:886 tdeio/tcpslavebase.cpp:1016
+msgid "The server certificate failed the authenticity test (%1)."
+msgstr ""
+"सर्वर प्रमाणपत्र प्रमाणीकरण जांच (%1) में सर्वर प्रमाणपत्र असफल हो गया."
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:125
-msgid "Play a sound"
-msgstr "एक ध्वनि दें"
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:922 tdeio/tcpslavebase.cpp:1048
+msgid ""
+"Would you like to accept this certificate forever without being prompted?"
+msgstr "क्या आप इस प्रमाणपत्र को हमेशा के लिए स्वीकृत करना चाहेंगे बिना पूछे?"
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:126
-msgid "Flash the taskbar entry"
-msgstr "कार्य पट्टी प्रविष्टि दमकाएँ"
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:926 tdeio/tcpslavebase.cpp:1052
+msgid "&Forever"
+msgstr "सर्वदा (&F)"
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:163
-msgid "Notification Settings"
-msgstr "सूचना विन्यास "
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:927 tdeio/tcpslavebase.cpp:1053
+msgid "&Current Sessions Only"
+msgstr "सिर्फ मौज़ूदा सत्र (&C)"
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:309
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:998
msgid ""
-"You may use the following macros"
-"
in the commandline:"
-"
%e: for the event name,"
-"
%a: for the name of the application that sent the event,"
-"
%s: for the notification message,"
-"
%w: for the numeric window ID where the event originated,"
-"
%i: for the numeric event ID."
+"You have indicated that you wish to accept this certificate, but it is not "
+"issued to the server who is presenting it. Do you wish to continue loading?"
msgstr ""
+"आपने सूचित किया है कि आप इस प्रमाणपत्र को स्वीकारते हैं, पर इसे सर्वर को जारी "
+"नहीं किया गया है जिसने इसे पेश किया है. क्या आप इसे लोड करना जारी रखना चाहते "
+"हैं?"
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:339
-#, fuzzy
-msgid "Advanced <<"
-msgstr "विस्तृत व्यवस्था (&A)"
-
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:340
-msgid "Hide advanced options"
-msgstr "विस्तृत विकल्प छुपाएँ"
-
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:356
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1010
#, fuzzy
-msgid "Advanced >>"
-msgstr "विस्तृत व्यवस्था (&A)"
-
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:357
-msgid "Show advanced options"
-msgstr "विस्तृत विकल्प दिखाएँ"
+msgid ""
+"SSL certificate is being rejected as requested. You can disable this in the "
+"Trinity Control Center."
+msgstr ""
+"एसएसएल प्रमाणपत्र अस्वीकृत किया गया है जैसा कि निवेदित किया गया. आप इसे केडीई "
+"नियंत्रण केंद्र में अक्षम कर सकते हैं."
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:782
-msgid "This will cause the notifications to be reset to their defaults."
-msgstr "यह अधिसूचना को उनके डिफॉल्ट पर रीसेट कर देगा."
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1022
+msgid "Co&nnect"
+msgstr "कनेक्ट (&n)"
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:784
-msgid "Are You Sure?"
-msgstr "क्या आप सुनिश्चित हैं?"
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1078
+msgid ""
+"You are about to enter secure mode. All transmissions will be encrypted unless "
+"otherwise noted.\n"
+"This means that no third party will be able to easily observe your data in "
+"transit."
+msgstr ""
+"आप सुरक्षित विधि में जाने वाले हैं. सभी संचारण एनक्रिप्टेड होंगे, जब तक कि "
+"संकेत नहीं दिया जाएगा.\n"
+" इसका अर्थ है कि कोई भी तीसरा पक्ष आपके डाटा को पारगमन के दोरान आसानी से देख "
+"नहीं सकेंगे."
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:785
-msgid "&Reset"
-msgstr "रीसेट (&R)"
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1090
+msgid "Display SSL &Information"
+msgstr "एसएसएल जानकारी दिखाएँ (&I)"
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:858
-msgid "Select Sound File"
-msgstr "ध्वनि फ़ाइल चुनें"
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1092
+msgid "C&onnect"
+msgstr "कनेक्ट (&o)"
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:894
-msgid "Select Log File"
-msgstr "लॉग फ़ाइल चुनें"
+#: tdefile/kimagefilepreview.cpp:53
+msgid "&Automatic preview"
+msgstr "स्वचलित पूर्वावलोकन (&A)"
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:908
-msgid "Select File to Execute"
-msgstr "फ़ाइल चलाने के लिए चुनें"
+#: tdefile/kimagefilepreview.cpp:58
+msgid "&Preview"
+msgstr "पूर्वावलोकन (&P)"
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:942
-#, fuzzy
-msgid "The specified file does not exist."
-msgstr "उल्लेखित फ़ोल्डर अस्तित्व में नहीं है."
+#: tdefile/kicondialog.cpp:241 tdefile/kicondialog.cpp:250
+msgid "Select Icon"
+msgstr "प्रतीक चुनें"
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:1012
-msgid "No description available"
-msgstr "कोई वर्णन उपलब्ध नहीं"
+#: tdefile/kicondialog.cpp:270
+msgid "Icon Source"
+msgstr "प्रतीक स्रोत"
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:347
-msgid "Please specify the filename to save to."
-msgstr "सहेजने के लिए कृपया फ़ाइल नाम उल्लेखित करें."
+#: tdefile/kicondialog.cpp:276
+msgid "S&ystem icons:"
+msgstr "तंत्र प्रतीकः (&y)"
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:349
-msgid "Please select the file to open."
-msgstr "फ़ाइल खोलने के लिए कृपया चुनें."
+#: tdefile/kicondialog.cpp:281
+msgid "O&ther icons:"
+msgstr "अन्य प्रतीकः (&t)"
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:410 tdefile/tdefiledialog.cpp:453
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1550
-msgid "You can only select local files."
-msgstr "आप सिर्फ स्थानीय फ़ाइलें चुन सकते हैं."
+#: tdefile/kicondialog.cpp:293
+msgid "Clear Search"
+msgstr "खोज साफ करें"
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:411 tdefile/tdefiledialog.cpp:454
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1551
-msgid "Remote Files Not Accepted"
-msgstr "रिमोट फ़ाइलें स्वीकार्य नहीं हैं"
+#: tdefile/kicondialog.cpp:297
+msgid "&Search:"
+msgstr "ढूंढें: (&S)"
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:445
-msgid ""
-"%1\n"
-"does not appear to be a valid URL.\n"
+#: tdefile/kicondialog.cpp:308
+msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)."
msgstr ""
-"%1\n"
-"प्रतीत होता है कि वैध यूआरएल नहीं है.\n"
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:445
-msgid "Invalid URL"
-msgstr "अवैध यूआरएल"
+#: tdefile/kicondialog.cpp:331
+#, fuzzy
+msgid "Animations"
+msgstr "अनुप्रयोग"
+
+#: tdefile/kicondialog.cpp:332 tdefile/kopenwith.cpp:296
+msgid "Applications"
+msgstr "अनुप्रयोग"
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:782
-msgid ""
-"While typing in the text area, you may be presented with possible matches. "
-"This feature can be controlled by clicking with the right mouse button and "
-"selecting a preferred mode from the Text Completion menu."
+#: tdefile/kicondialog.cpp:333
+msgid "Categories"
msgstr ""
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:791
-msgid "This is the name to save the file as."
-msgstr "यह इस रुप में सहेजे जाने वाले फ़ाइल का नाम है."
+#: tdefile/kicondialog.cpp:334
+msgid "Devices"
+msgstr "औज़ार"
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:796
-msgid ""
-"This is the list of files to open. More than one file can be specified by "
-"listing several files, separated by spaces."
+#: tdefile/kicondialog.cpp:335
+msgid "Emblems"
msgstr ""
-"फ़ाइलों को खोलने की यह सूची है. एक से अधिक फ़ाइलों को उल्लेखित किया जा सकता है, "
-" फ़ाइलों को स्पेस से अलग-अलग कर सूची बद्ध करके."
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:803
-msgid "This is the name of the file to open."
-msgstr "यह खोले जाने वाले फ़ाइल का नाम है."
+#: tdefile/kicondialog.cpp:336
+msgid "Emotes"
+msgstr ""
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:841
+#: tdefile/kicondialog.cpp:337
+msgid "Filesystems"
+msgstr "फ़ाइलसिस्टम"
+
+#: tdefile/kicondialog.cpp:338
#, fuzzy
-msgid "Current location"
-msgstr "प्रमाणीकरण"
+msgid "International"
+msgstr "केडीई एसएसएल जानकारी"
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:842
-msgid ""
-"This is the currently listed location. The drop-down list also lists commonly "
-"used locations. This includes standard locations, such as your home folder, as "
-"well as locations that have been visited recently."
+#: tdefile/kicondialog.cpp:339
+msgid "Mimetypes"
+msgstr "माइमटाइप्स"
+
+#: tdefile/kicondialog.cpp:340
+msgid "Places"
msgstr ""
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:849
-#, c-format
-msgid "Root Folder: %1"
-msgstr "रूट फ़ोल्डर: %1"
+#: tdefile/kicondialog.cpp:341
+#, fuzzy
+msgid "Status"
+msgstr "प्रारंभ में"
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:855
-#, c-format
-msgid "Home Folder: %1"
-msgstr "होम फ़ोल्डर: %1"
+#: tdefile/kicondialog.cpp:589
+msgid "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Icon Files (*.png *.xpm *.svg *.svgz)"
+msgstr "*.png *.xpm *.svg *.svgz|प्रतीक फ़ाइलें (*.png *.xpm *.svg *.svgz)"
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:864
-#, c-format
-msgid "Documents: %1"
-msgstr "दस्तावेज़: %1"
+#: tdefile/tdefileiconview.cpp:63
+msgid "Small Icons"
+msgstr "छोटे प्रतीक"
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:871
-#, c-format
-msgid "Desktop: %1"
-msgstr "डेस्कटॉप: %1"
+#: tdefile/tdefileiconview.cpp:68
+msgid "Large Icons"
+msgstr "बड़े प्रतीक"
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:912
+#: tdefile/tdefileiconview.cpp:76
+msgid "Thumbnail Previews"
+msgstr "थम्बनेल पूर्वावलोकन "
+
+#: tdefile/tdefileiconview.cpp:120
+msgid "Icon View"
+msgstr "प्रतीक दिखाएँ"
+
+#: tdefile/kurlbar.cpp:352
msgid ""
-"Click this button to enter the parent folder."
-"For instance, if the current location is file:/home/%1 clicking this button "
-"will take you to file:/home.
"
+"The Quick Access panel provides easy access to commonly used file "
+"locations."
+"Clicking on one of the shortcut entries will take you to that location."
+"
By right clicking on an entry you can add, edit and remove shortcuts.
"
msgstr ""
-"पैरेन्ट फ़ोल्डर में जाने के लिए इस बटन को क्लिक करें."
-" उदाहरण के लिए, यदि मौज़ूदा स्थान है फ़ाइल:/home/%1 तो इस बटन पर क्लिक करने "
-"पर यह आपको फ़ाइल:/home. में ले जाएगा
"
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:916
-msgid "Click this button to move backwards one step in the browsing history."
-msgstr "ब्राउज़िंग इतिहास में एक स्तर पीछे जाने के लिए इस बटन को क्लिक करें."
+#: tdefile/kurlbar.cpp:620
+#, fuzzy
+msgid "Desktop Search"
+msgstr "डेस्कटॉप"
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:918
-msgid "Click this button to move forward one step in the browsing history."
-msgstr "ब्राउज़िंग इतिहास में एक स्तर आगे जाने के लिए इस बटन को क्लिक करें."
+#: tdefile/kurlbar.cpp:745
+msgid "&Large Icons"
+msgstr "बड़े प्रतीक (&L)"
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:920
-msgid "Click this button to reload the contents of the current location."
-msgstr ""
-"मौज़ूदा स्थान के विषयवस्तु को फिर से लोड करने के लिए इस बटन को क्लिक करें."
+#: tdefile/kurlbar.cpp:745
+msgid "&Small Icons"
+msgstr "छोटे प्रतीक (&S)"
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:923
-msgid "Click this button to create a new folder."
-msgstr "नया फ़ोल्डर बनाने के लिए इस बटन को क्लिक करें."
+#: tdefile/kurlbar.cpp:751
+msgid "&Edit Entry..."
+msgstr "प्रविष्टि का संपादन करें... (&E)"
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:926
-msgid "Show Quick Access Navigation Panel"
-msgstr "क्विक एक्शन नेविगेशन फलक दिखाएँ"
+#: tdefile/kurlbar.cpp:755
+msgid "&Add Entry..."
+msgstr "प्रविष्टि जोड़ें... (&A)"
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:927
-msgid "Hide Quick Access Navigation Panel"
-msgstr "क्विक एक्शन नेविगेशन फलक छुपाएँ"
+#: tdefile/kurlbar.cpp:759
+msgid "&Remove Entry"
+msgstr "प्रविष्टि मिटाएँ (&R)"
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:932
-#, fuzzy
-msgid "Show Bookmarks"
-msgstr " पसंदीदा "
+#: tdefile/kurlbar.cpp:791
+msgid "Enter a description"
+msgstr "एक वर्णन भरें"
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:933
-#, fuzzy
-msgid "Hide Bookmarks"
-msgstr " पसंदीदा जोड़ें"
+#: tdefile/kurlbar.cpp:937
+msgid "Edit Quick Access Entry"
+msgstr "क्विक पहुँच प्रविष्टि का संपादन करें"
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:938
+#: tdefile/kurlbar.cpp:940
msgid ""
-"This is the configuration menu for the file dialog. Various options can be "
-"accessed from this menu including: "
-""
-"- how files are sorted in the list
"
-"- types of view, including icon and list
"
-"- showing of hidden files
"
-"- the Quick Access navigation panel
"
-"- file previews
"
-"- separating folders from files
"
+"Please provide a description, URL and icon for this Quick Access "
+"entry."
msgstr ""
+"इस क्विक एक्सेस एंट्री के लिए कृपया विवरण, यूआरएल तथा प्रतीक दें."
+""
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:992
-msgid "&Location:"
-msgstr "स्थानः (&L)"
-
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1017
+#: tdefile/kurlbar.cpp:947
msgid ""
-"This is the filter to apply to the file list. File names that do not match "
-"the filter will not be shown."
-"You may select from one of the preset filters in the drop down menu, or you "
-"may enter a custom filter directly into the text area."
-"
Wildcards such as * and ? are allowed.
"
+"This is the text that will appear in the Quick Access panel."
+"The description should consist of one or two words that will help you "
+"remember what this entry refers to.
"
msgstr ""
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1023
-msgid "&Filter:"
-msgstr "फ़िल्टर: (&F)"
-
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1480
+#: tdefile/kurlbar.cpp:957
msgid ""
-"The chosen filenames do not\n"
-"appear to be valid."
+"This is the location associated with the entry. Any valid URL may be used. "
+"For example:"
+"%1"
+"
http://www.trinitydesktop.org"
+"
By clicking on the button next to the text edit box you can browse to an "
+"appropriate URL.
"
msgstr ""
-"चुने गये फ़ाइल नाम\n"
-"प्रतीत होते हैं कि वैध नहीं हैं."
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1482
-msgid "Invalid Filenames"
-msgstr "अवैध फ़ाइल नाम"
+#: tdefile/kurlbar.cpp:961
+msgid "&URL:"
+msgstr "यूआरएलः (&U)"
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1512
+#: tdefile/kurlbar.cpp:968
msgid ""
-"The requested filenames\n"
-"%1\n"
-"do not appear to be valid;\n"
-"make sure every filename is enclosed in double quotes."
+"This is the icon that will appear in the Quick Access panel."
+"Click on the button to select a different icon.
"
msgstr ""
-"निवेदित फ़ाइल नाम\n"
-"%1\n"
-" वैध प्रतीत नहीं होते.\n"
-" सुनिश्चित हों कि प्रत्येक फ़ाइल नाम डबल कोट से बन्द हो."
-
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1516
-msgid "Filename Error"
-msgstr "फ़ाइल नाम त्रुटि"
-
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1673
-msgid "*|All Folders"
-msgstr "*|सारे फ़ोल्डर"
-
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1973
-msgid "Automatically select filename e&xtension (%1)"
-msgstr "फ़ाइल नाम एक्सटेंशन स्वतः चुनें (%1) (&x)"
-
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1974
-msgid "the extension %1"
-msgstr "एक्सटेंशन %1"
-
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1982
-msgid "Automatically select filename e&xtension"
-msgstr "फ़ाइल नाम एक्सटेंशन स्वतः चुनें (&x)"
+"यह प्रतीक क्विक पहुँच फलक में प्रकट होगा."
+"भिन्न प्रतीक चुनने के लिए बटन पर क्लिक करें.
"
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1983
-msgid "a suitable extension"
-msgstr "एक उपयुक्त एक्सटेंशन "
+#: tdefile/kurlbar.cpp:970
+msgid "Choose an &icon:"
+msgstr "एक प्रतीक चुनें (&i)"
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1994
-msgid ""
-"This option enables some convenient features for saving files with extensions:"
-"
"
-"
"
-"- Any extension specified in the %1 text area will be updated if you "
-"change the file type to save in."
-"
"
-"
"
-"- If no extension is specified in the %2 text area when you click "
-"Save, %3 will be added to the end of the filename (if the filename does not "
-"already exist). This extension is based on the file type that you have chosen "
-"to save in."
-"
"
-"
If you do not want TDE to supply an extension for the filename, you can "
-"either turn this option off or you can suppress it by adding a period (.) to "
-"the end of the filename (the period will be automatically removed).
"
-"If unsure, keep this option enabled as it makes your files more manageable."
-msgstr ""
+#: tdefile/kurlbar.cpp:986
+msgid "&Only show when using this application (%1)"
+msgstr "जब इस अनुप्रयोग (%1) का इस्तेमाल करें तभी दिखाएँ (&O)"
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:2268
+#: tdefile/kurlbar.cpp:989
msgid ""
-"This button allows you to bookmark specific locations. Click on this button "
-"to open the bookmark menu where you may add, edit or select a bookmark."
-"These bookmarks are specific to the file dialog, but otherwise operate like "
-"bookmarks elsewhere in TDE.
"
+"Select this setting if you want this entry to show only when using the "
+"current application (%1)."
+"If this setting is not selected, the entry will be available in all "
+"applications.
"
msgstr ""
-#: tdefile/tdefileiconview.cpp:62
-msgid "Small Icons"
-msgstr "छोटे प्रतीक"
-
-#: tdefile/tdefileiconview.cpp:67
-msgid "Large Icons"
-msgstr "बड़े प्रतीक"
-
-#: tdefile/tdefileiconview.cpp:75
-msgid "Thumbnail Previews"
-msgstr "थम्बनेल पूर्वावलोकन "
-
-#: tdefile/tdefileiconview.cpp:119
-msgid "Icon View"
-msgstr "प्रतीक दिखाएँ"
-
#: tdefile/kurlrequester.cpp:213
msgid "Open file dialog"
msgstr "फ़ाइल खोलने का संवाद"
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:407 tdefile/kdirselectdialog.cpp:411
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:389 tdefile/tdediroperator.cpp:393
+msgid "New Folder"
+msgstr "नया फ़ोल्डर"
+
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:412 tdefile/tdediroperator.cpp:394
+#, c-format
+msgid ""
+"Create new folder in:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"नया फ़ोल्डर:\n"
+"%1 में बनाएँ"
+
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:435 tdefile/tdediroperator.cpp:422
+msgid "A file or folder named %1 already exists."
+msgstr "एक फ़ाइल या फ़ोल्डर नाम %1 पहले से ही अस्तित्व में है. "
+
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:439 tdefile/tdediroperator.cpp:426
+msgid "You do not have permission to create that folder."
+msgstr "इस फ़ोल्डर को बनाने के लिए आपके पास अनुमति नहीं है."
+
#: tdefile/tdediroperator.cpp:448
msgid "You did not select a file to delete."
msgstr "मिटाने के लिए आपने फ़ाइल चुना नहीं है"
@@ -4086,10 +4204,23 @@ msgstr "विस्तृत दृश्य"
msgid "Short View"
msgstr "छोटा दृश्य"
+#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:94 tdefile/tdediroperator.cpp:1258
+msgid "Menu"
+msgstr "मेन्यू"
+
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1260
msgid "Parent Folder"
msgstr "पेरेन्ट फ़ोल्डर "
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1264 tdefile/tdefilespeedbar.cpp:60
+msgid "Home Folder"
+msgstr "होम फ़ोल्डर"
+
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:92 tdefile/kdirselectdialog.cpp:125
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1269
+msgid "New Folder..."
+msgstr "नया फ़ोल्डर..."
+
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1271
msgid "Move to Trash"
msgstr ""
@@ -4138,528 +4269,491 @@ msgstr "पूर्वावलोकन दिखाएँ"
msgid "Hide Preview"
msgstr "पूर्वावलोकन छुपाएँ"
-#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:68
-msgid "Date"
-msgstr "दिनांक "
-
-#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:69
-msgid "Permissions"
-msgstr "अनुमतियाँ"
-
-#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:71 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1976
-msgid "Group"
-msgstr "समूह"
-
-#: tdefile/kmetaprops.cpp:130
-msgid "&Meta Info"
-msgstr "मेटा जानकारी (&M)"
+#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:49
+msgid "Desktop"
+msgstr "डेस्कटॉप"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:177 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:193
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:209 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:232
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:252 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:272
-#, c-format
-msgid "Properties for %1"
-msgstr " %1 के लिए गुण"
+#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:56
+msgid "Documents"
+msgstr "दस्तावेज़"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:208
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: \n"
-"Properties for %n Selected Items"
+#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:65
+msgid "Storage Media"
msgstr ""
-"_n: <कभी उपयोग में नहीं>\n"
-"%n चयनित वस्तुओं के गुण"
-
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:740
-msgid "&General"
-msgstr "सामान्य (&G)"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:944
-#, fuzzy
-msgid "Create new file type"
+#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:100
+msgid "Download"
msgstr ""
-"नया फ़ोल्डर:\n"
-"%1 में बनाएँ"
-
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:946
-msgid "Edit file type"
-msgstr "फ़ाइल क़िस्म संपादन करें"
-
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:959
-msgid "Contents:"
-msgstr "विषयसूचीः"
-
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1001
-msgid "Calculate"
-msgstr "गणना"
-
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1012 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1239
-msgid "Refresh"
-msgstr "ताज़ा करें"
-
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1020
-msgid "Points to:"
-msgstr "की ओर इशाराः"
-
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1034
-msgid "Created:"
-msgstr "सृजितः"
-
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1056
-msgid "Accessed:"
-msgstr "पहुंचाः"
-
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1075
-msgid "Mounted on:"
-msgstr "पर माउन्टेड:"
-
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1082 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2888
-msgid "Free disk space:"
-msgstr "डिस्क में खाली जगहः"
-
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1189 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1204
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3031
-#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Available space out of total partition size (percent used)\n"
-"%1 out of %2 (%3% used)"
-msgstr "%1 इसमें सेः %2 (%3% उपयोग में)"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1215
-msgid ""
-"Calculating... %1 (%2)\n"
-"%3, %4"
+#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:102
+msgid "Music"
msgstr ""
-"गणना में... %1 (%2)\n"
-"%3, %4"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1218 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1234
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: 1 file\n"
-"%n files"
-msgstr ""
-"_n: 1 फ़ाइल\n"
-"%n फ़ाइलें"
+#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:104
+#, fuzzy
+msgid "Pictures"
+msgstr "सभी छवियाँ"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1219 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1235
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: 1 sub-folder\n"
-"%n sub-folders"
+#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:106
+msgid "Videos"
msgstr ""
-"_n: 1 सब-फ़ोल्डर\n"
-"%n सब-फ़ोल्डर्स"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1248
-msgid "Calculating..."
-msgstr "गणना में... "
+#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:108
+msgid "Templates"
+msgstr ""
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1282
-msgid "Stopped"
-msgstr "रुक गया"
+#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:110
+#, fuzzy
+msgid "Public"
+msgstr "सार्वजनिक कुंजीः"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1322
-msgid "The new file name is empty."
-msgstr "नया फ़ाइल नाम खाली है."
+#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:115
+#, fuzzy
+msgid "Network Folders"
+msgstr "कोई फ़ोल्डर नहीं."
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1460 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2621
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2778 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3059
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3340 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3836
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4079
-msgid ""
-"Could not save properties. You do not have sufficient access to write to "
-"%1."
-msgstr ""
-"गुण सहेज नहीं सकता. आपके पास उचित पहुँच %1 "
-"पर लिखने के लिए नहीं है."
+#: tdefile/kpreviewprops.cpp:49
+#, fuzzy
+msgid "P&review"
+msgstr "पूर्वावलोकन"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1534 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1538
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1543
-msgid "Forbidden"
-msgstr "निषेधित"
+#: tdefile/kacleditwidget.cpp:564 tdefile/tdefiledetailview.cpp:66
+msgid "Name"
+msgstr "नाम "
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1535
-msgid "Can Read"
-msgstr "पढ़ सकते हैं"
+#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:68
+msgid "Date"
+msgstr "दिनांक "
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1536
-msgid "Can Read & Write"
-msgstr "पढ़ व लिख सकते हैं"
+#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:69
+msgid "Permissions"
+msgstr "अनुमतियाँ"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1539
-msgid "Can View Content"
-msgstr "विषयवस्तु देख सकते हैं"
+#: tdefile/kacleditwidget.cpp:63 tdefile/kacleditwidget.cpp:421
+#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:70
+msgid "Owner"
+msgstr "स्वामी"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1540
-msgid "Can View & Modify Content"
-msgstr "विषयवस्तु देख व बदल सकते हैं"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2012 tdefile/tdefiledetailview.cpp:71
+msgid "Group"
+msgstr "समूह"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1544
-msgid "Can View Content & Read"
-msgstr "विषयवस्तु देख व पढ़ सकते हैं"
+#: tdefile/kmetaprops.cpp:130
+msgid "&Meta Info"
+msgstr "मेटा जानकारी (&M)"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1545
-msgid "Can View/Read & Modify/Write"
-msgstr "देख/पढ़ व बदल/लिख सकते हैं"
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:90
+msgid "Select Folder"
+msgstr "फ़ोल्डर चुनें"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1639
-msgid "&Permissions"
-msgstr "अनुमतियाँ (&P)"
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:109
+#, fuzzy
+msgid "Folders"
+msgstr "फ़ोल्डर"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1650 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1904
-msgid "Access Permissions"
-msgstr "पहुँच अनुमतियाँ"
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:128
+msgid "Show Hidden Folders"
+msgstr "छुपे फ़ोल्डर दिखाएँ"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1661
-msgid ""
-"_n: This file is a link and does not have permissions.\n"
-"All files are links and do not have permissions."
+#: tdefile/kacleditwidget.cpp:64 tdefile/kacleditwidget.cpp:423
+msgid "Owning Group"
msgstr ""
-"यह फ़ाइल एक लिंक है और इसमें अनुमतियाँ नहीं हैं.\n"
-"सभी फ़ाइलें लिंक हैं, और इनमें अनुमतियाँ नहीं हैं."
-
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1664
-msgid "Only the owner can change permissions."
-msgstr "सिर्फ स्वामी ही अनुमतियाँ बदल सकता है."
-
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1667
-msgid "O&wner:"
-msgstr "स्वामीः (&w)"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1673
-msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do."
-msgstr "उल्लेखित करता है कि स्वामी के लिए कौन सी क्रियाएँ स्वीकार्य हैं."
+#: tdefile/kacleditwidget.cpp:65 tdefile/kacleditwidget.cpp:425
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2016
+msgid "Others"
+msgstr "अन्य"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1675
-msgid "Gro&up:"
-msgstr "समूहः (&u)"
+#: tdefile/kacleditwidget.cpp:66 tdefile/kacleditwidget.cpp:427
+msgid "Mask"
+msgstr ""
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1681
-msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do."
+#: tdefile/kacleditwidget.cpp:67 tdefile/kacleditwidget.cpp:429
+msgid "Named User"
msgstr ""
-"उल्लेखित करता है कि समूह के सदस्यों के लिए कौन सी क्रियाएँ स्वीकार्य हैं."
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1683
-msgid "O&thers:"
-msgstr "अन्यः (&t)"
+#: tdefile/kacleditwidget.cpp:68 tdefile/kacleditwidget.cpp:431
+#, fuzzy
+msgid "Named Group"
+msgstr "समूह"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1689
-msgid ""
-"Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the group, "
-"are allowed to do."
-msgstr ""
+#: tdefile/kacleditwidget.cpp:81
+#, fuzzy
+msgid "Add Entry..."
+msgstr "प्रविष्टि जोड़ें... (&A)"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1694
-msgid "Only own&er can rename and delete folder content"
-msgstr ""
-"सिर्फ स्वामी ही फ़ोल्डर की वस्तुओं को मिटा सकता है या नाम बदल सकता है (&e)"
+#: tdefile/kacleditwidget.cpp:83
+#, fuzzy
+msgid "Edit Entry..."
+msgstr "प्रविष्टि का संपादन करें... (&E)"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1695
-msgid "Is &executable"
-msgstr "चलाने योग्य है (&e)"
+#: tdefile/kacleditwidget.cpp:85
+#, fuzzy
+msgid "Delete Entry"
+msgstr "मिटा रहे"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1699
-msgid ""
-"Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the "
-"contained files and folders. Other users can only add new files, which requires "
-"the 'Modify Content' permission."
-msgstr ""
+#: tdefile/kacleditwidget.cpp:280
+#, fuzzy
+msgid " (Default)"
+msgstr "(मिटाया जा रहा है)"
+
+#: tdefile/kacleditwidget.cpp:397
+#, fuzzy
+msgid "Edit ACL Entry"
+msgstr "प्रविष्टि का संपादन करें... (&E)"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1703
-msgid ""
-"Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for "
-"programs and scripts. It is required when you want to execute them."
+#: tdefile/kacleditwidget.cpp:407
+msgid "Entry Type"
msgstr ""
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1710
-msgid "A&dvanced Permissions"
-msgstr "विस्तृत अनुमतियाँ (&d)"
-
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1719
-msgid "Ownership"
-msgstr "स्वामित्व"
+#: tdefile/kacleditwidget.cpp:410
+msgid "Default for new files in this folder"
+msgstr ""
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1728
-msgid "User:"
+#: tdefile/kacleditwidget.cpp:446
+#, fuzzy
+msgid "User: "
msgstr "उपयोक्ता:"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1814
-msgid "Group:"
+#: tdefile/kacleditwidget.cpp:450
+#, fuzzy
+msgid "Group: "
msgstr "समूह"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1856
-msgid "Apply changes to all subfolders and their contents"
-msgstr "परिवर्तनों को सभी सब-फ़ोल्डर तथा उनके वस्तुओं में लागू करें"
+#: tdefile/kacleditwidget.cpp:563
+#, fuzzy
+msgid "Type"
+msgstr "क़िस्मः"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1894
-msgid "Advanced Permissions"
+#: tdefile/kacleditwidget.cpp:565
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: read permission\n"
+"r"
msgstr "विस्तृत अनुमतियाँ"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1913
-msgid "Class"
-msgstr "वर्ग"
+#: tdefile/kacleditwidget.cpp:566
+msgid ""
+"_: write permission\n"
+"w"
+msgstr ""
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1918
+#: tdefile/kacleditwidget.cpp:567
msgid ""
-"Show\n"
-"Entries"
+"_: execute permission\n"
+"x"
msgstr ""
-"दिखाएँ\n"
-"प्रविष्टियाँ"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1920
-msgid "Read"
-msgstr "पढ़ें"
+#: tdefile/kacleditwidget.cpp:568
+msgid "Effective"
+msgstr ""
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1925
-msgid "This flag allows viewing the content of the folder."
-msgstr "यह फ्लेग फ़ोल्डर के वस्तुओं को देखने की स्वीकृति देता है."
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:347
+msgid "Please specify the filename to save to."
+msgstr "सहेजने के लिए कृपया फ़ाइल नाम उल्लेखित करें."
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1927
-msgid "The Read flag allows viewing the content of the file."
-msgstr "रीड फ्लेग फ़ाइल की वस्तुओं को देखने की स्वीकृति देता है."
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:349
+msgid "Please select the file to open."
+msgstr "फ़ाइल खोलने के लिए कृपया चुनें."
+
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:410 tdefile/tdefiledialog.cpp:453
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1558
+msgid "You can only select local files."
+msgstr "आप सिर्फ स्थानीय फ़ाइलें चुन सकते हैं."
+
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:411 tdefile/tdefiledialog.cpp:454
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1559
+msgid "Remote Files Not Accepted"
+msgstr "रिमोट फ़ाइलें स्वीकार्य नहीं हैं"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1931
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:445
msgid ""
-"Write\n"
-"Entries"
+"%1\n"
+"does not appear to be a valid URL.\n"
msgstr ""
-"लिखें\n"
-"प्रविष्टियाँ"
+"%1\n"
+"प्रतीत होता है कि वैध यूआरएल नहीं है.\n"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1933
-msgid "Write"
-msgstr "लिखें"
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:445
+msgid "Invalid URL"
+msgstr "अवैध यूआरएल"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1938
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:782
msgid ""
-"This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting and "
-"renaming can be limited using the Sticky flag."
+"While typing in the text area, you may be presented with possible matches. "
+"This feature can be controlled by clicking with the right mouse button and "
+"selecting a preferred mode from the Text Completion menu."
msgstr ""
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1941
-msgid "The Write flag allows modifying the content of the file."
-msgstr "राइट फ्लेग फ़ाइल की वस्तुओं को परिवर्धित करने की अनुमति देता है."
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:791
+msgid "This is the name to save the file as."
+msgstr "यह इस रुप में सहेजे जाने वाले फ़ाइल का नाम है."
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1946
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:796
msgid ""
-"_: Enter folder\n"
-"Enter"
-msgstr "प्रविष्ट"
+"This is the list of files to open. More than one file can be specified by "
+"listing several files, separated by spaces."
+msgstr ""
+"फ़ाइलों को खोलने की यह सूची है. एक से अधिक फ़ाइलों को उल्लेखित किया जा सकता है, "
+" फ़ाइलों को स्पेस से अलग-अलग कर सूची बद्ध करके."
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1947
-msgid "Enable this flag to allow entering the folder."
-msgstr "फ़ोल्डर में जाने की स्वीकृति के लिए इस फ्लेग को सक्षम करें."
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:803
+msgid "This is the name of the file to open."
+msgstr "यह खोले जाने वाले फ़ाइल का नाम है."
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1950
-msgid "Exec"
-msgstr "ईएक्सईसी"
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:841
+#, fuzzy
+msgid "Current location"
+msgstr "प्रमाणीकरण"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1951
-msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program."
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:842
+msgid ""
+"This is the currently listed location. The drop-down list also lists commonly "
+"used locations. This includes standard locations, such as your home folder, as "
+"well as locations that have been visited recently."
msgstr ""
-"फ़ाइल को प्रोग्राम की तरह चलाने की स्वीकृति के लिए इस फ्लेग को सक्षम करें."
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1961
-msgid "Special"
-msgstr "विशेष"
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:849
+#, c-format
+msgid "Root Folder: %1"
+msgstr "रूट फ़ोल्डर: %1"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1965
-msgid ""
-"Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can be "
-"seen in the right hand column."
-msgstr ""
-"विशेष फ्लेग. समस्त फ़ोल्डर के लिए वैध, फ्लेग का सटीक अर्थ दाएँ हाथ के स्तम्भ "
-"में देखा जा सकता है."
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:855
+#, c-format
+msgid "Home Folder: %1"
+msgstr "होम फ़ोल्डर: %1"
+
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:864
+#, c-format
+msgid "Documents: %1"
+msgstr "दस्तावेज़: %1"
+
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:871
+#, c-format
+msgid "Desktop: %1"
+msgstr "डेस्कटॉप: %1"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1968
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:912
msgid ""
-"Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand "
-"column."
+"Click this button to enter the parent folder."
+"For instance, if the current location is file:/home/%1 clicking this button "
+"will take you to file:/home.
"
msgstr ""
-"विशेष फ्लेग. समस्त फ़ोल्डर के लिए वैध, फ्लेग का सटीक अर्थ दाएँ हाथ के स्तम्भ "
-"में देखा जा सकता है."
+"पैरेन्ट फ़ोल्डर में जाने के लिए इस बटन को क्लिक करें."
+" उदाहरण के लिए, यदि मौज़ूदा स्थान है फ़ाइल:/home/%1 तो इस बटन पर क्लिक करने "
+"पर यह आपको फ़ाइल:/home. में ले जाएगा
"
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 95
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1972 rc.cpp:96
-#, no-c-format
-msgid "User"
-msgstr "उपयोक्ता"
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:916
+msgid "Click this button to move backwards one step in the browsing history."
+msgstr "ब्राउज़िंग इतिहास में एक स्तर पीछे जाने के लिए इस बटन को क्लिक करें."
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1984
-msgid "Set UID"
-msgstr "यूआईडी नियत करें"
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:918
+msgid "Click this button to move forward one step in the browsing history."
+msgstr "ब्राउज़िंग इतिहास में एक स्तर आगे जाने के लिए इस बटन को क्लिक करें."
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1988
-msgid ""
-"If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new "
-"files."
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:920
+msgid "Click this button to reload the contents of the current location."
msgstr ""
-"यदि यह फ्लेग नियत किया जाता है, इस फ़ोल्डर का स्वामी सभी नई फ़ाइलों का स्वामी "
-"होगा."
+"मौज़ूदा स्थान के विषयवस्तु को फिर से लोड करने के लिए इस बटन को क्लिक करें."
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1991
-msgid ""
-"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with the "
-"permissions of the owner."
-msgstr ""
-"यदि यह फ़ाइल एक्जीक्यूटेबल है और फ्लेग नियत किया जाता है, यह स्वामी की अनुमति "
-"से एक्जीक्यूट होगा."
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:923
+msgid "Click this button to create a new folder."
+msgstr "नया फ़ोल्डर बनाने के लिए इस बटन को क्लिक करें."
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1995
-msgid "Set GID"
-msgstr "जीआईडी नियत करें"
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:926
+msgid "Show Quick Access Navigation Panel"
+msgstr "क्विक एक्शन नेविगेशन फलक दिखाएँ"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1999
-msgid ""
-"If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files."
-msgstr ""
-"यदि यह फ्लेग नियत किया जाता है, इस फ़ोल्डर के समूह को सभी नई फ़ाइलों के लिए "
-"नियत किया जाएगा."
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:927
+msgid "Hide Quick Access Navigation Panel"
+msgstr "क्विक एक्शन नेविगेशन फलक छुपाएँ"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2002
-msgid ""
-"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with the "
-"permissions of the group."
-msgstr ""
-"यदि यह फ़ाइल एक्जीक्यूटेबल है और फ्लेग नियत किया जाता है, यह समूह की अनुमति से "
-"एक्जीक्यूट होगा."
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:932
+#, fuzzy
+msgid "Show Bookmarks"
+msgstr " पसंदीदा "
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2006
-msgid ""
-"_: File permission\n"
-"Sticky"
-msgstr ""
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:933
+#, fuzzy
+msgid "Hide Bookmarks"
+msgstr " पसंदीदा जोड़ें"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2010
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:938
msgid ""
-"If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or "
-"rename files. Otherwise everybody with write permissions can do this."
+"This is the configuration menu for the file dialog. Various options can be "
+"accessed from this menu including: "
+""
+"- how files are sorted in the list
"
+"- types of view, including icon and list
"
+"- showing of hidden files
"
+"- the Quick Access navigation panel
"
+"- file previews
"
+"- separating folders from files
"
msgstr ""
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2014
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:992
+msgid "&Location:"
+msgstr "स्थानः (&L)"
+
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1018
msgid ""
-"The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some systems"
+"This is the filter to apply to the file list. File names that do not match "
+"the filter will not be shown."
+"You may select from one of the preset filters in the drop down menu, or you "
+"may enter a custom filter directly into the text area."
+"
Wildcards such as * and ? are allowed.
"
msgstr ""
-"लिनक्स में फ़ाइल पर स्टिकी फ्लेग नज़रअंदाज़ किया जाता है, पर किसी तंत्र में "
-"उपयोग किया जाता होगा"
-
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2193
-msgid "Link"
-msgstr "लिंक "
-
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2209
-msgid "Varying (No Change)"
-msgstr "परिवर्तनीय (कोई परिवर्तन नहीं)"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2308
-msgid ""
-"_n: This file uses advanced permissions\n"
-"These files use advanced permissions."
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1024
+msgid "&Filter:"
+msgstr "फ़िल्टर: (&F)"
+
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1171
+msgid "search term"
msgstr ""
-"यह फ़ाइल विस्तृत अनुमतियाँ उपयोग करता है\n"
-" ये फ़ाइलें विस्तृत अनुमतियाँ उपयोग करती हैं."
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2329
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1488
msgid ""
-"_n: This folder uses advanced permissions.\n"
-"These folders use advanced permissions."
+"The chosen filenames do not\n"
+"appear to be valid."
msgstr ""
-"यह फ़ोल्डर विस्तृत अनुमतियाँ उपयोग करते हैं.\n"
-"ये फ़ोल्डर विस्तृत अनुमतियाँ उपयोग करते हैं."
+"चुने गये फ़ाइल नाम\n"
+"प्रतीत होते हैं कि वैध नहीं हैं."
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2344
-msgid "These files use advanced permissions."
-msgstr "ये फ़ाइलें विस्तृत अनुमतियाँ उपयोग करती हैं."
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1490
+msgid "Invalid Filenames"
+msgstr "अवैध फ़ाइल नाम"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2560
-msgid "U&RL"
-msgstr "यूआरएल (&R)"
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1520
+msgid ""
+"The requested filenames\n"
+"%1\n"
+"do not appear to be valid;\n"
+"make sure every filename is enclosed in double quotes."
+msgstr ""
+"निवेदित फ़ाइल नाम\n"
+"%1\n"
+" वैध प्रतीत नहीं होते.\n"
+" सुनिश्चित हों कि प्रत्येक फ़ाइल नाम डबल कोट से बन्द हो."
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2665
-msgid "A&ssociation"
-msgstr "सम्बद्धता (&s)"
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1524
+msgid "Filename Error"
+msgstr "फ़ाइल नाम त्रुटि"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2674
-msgid "Pattern ( example: *.html;*.htm )"
-msgstr "पैटर्न ( उदाहरण: *.html;*.htm )"
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1681
+msgid "*|All Folders"
+msgstr "*|सारे फ़ोल्डर"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2707
-msgid "Left click previews"
-msgstr "बायाँ क्लिक पूर्वावलोकन"
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1684 tdefile/tdefilefiltercombo.cpp:32
+msgid "*|All Files"
+msgstr "*|सभी फ़ाइलें"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2826
-msgid "De&vice"
-msgstr "उपकरण (&v)"
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1981
+msgid "Automatically select filename e&xtension (%1)"
+msgstr "फ़ाइल नाम एक्सटेंशन स्वतः चुनें (%1) (&x)"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2856
-msgid "Device (/dev/fd0):"
-msgstr "उपकरण (/dev/fd0):"
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1982
+msgid "the extension %1"
+msgstr "एक्सटेंशन %1"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2857
-msgid "Device:"
-msgstr "उपकरण:"
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1990
+msgid "Automatically select filename e&xtension"
+msgstr "फ़ाइल नाम एक्सटेंशन स्वतः चुनें (&x)"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2867
-msgid "Read only"
-msgstr "सिर्फ पढ़ने के लिए"
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1991
+msgid "a suitable extension"
+msgstr "एक उपयुक्त एक्सटेंशन "
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2871
-msgid "File system:"
-msgstr "फ़ाइल सिस्टम:"
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:2002
+msgid ""
+"This option enables some convenient features for saving files with extensions:"
+"
"
+"
"
+"- Any extension specified in the %1 text area will be updated if you "
+"change the file type to save in."
+"
"
+"
"
+"- If no extension is specified in the %2 text area when you click "
+"Save, %3 will be added to the end of the filename (if the filename does not "
+"already exist). This extension is based on the file type that you have chosen "
+"to save in."
+"
"
+"
If you do not want TDE to supply an extension for the filename, you can "
+"either turn this option off or you can suppress it by adding a period (.) to "
+"the end of the filename (the period will be automatically removed).
"
+"If unsure, keep this option enabled as it makes your files more manageable."
+msgstr ""
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2879
-msgid "Mount point (/mnt/floppy):"
-msgstr "माउन्ट पाइंट (/mnt/floppy):"
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:2276
+msgid ""
+"This button allows you to bookmark specific locations. Click on this button "
+"to open the bookmark menu where you may add, edit or select a bookmark."
+"These bookmarks are specific to the file dialog, but otherwise operate like "
+"bookmarks elsewhere in TDE.
"
+msgstr ""
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2880
-msgid "Mount point:"
-msgstr "माउन्ट पाइंटः"
+#: tdefile/tdefileview.cpp:77
+msgid "Unknown View"
+msgstr "अज्ञात दृश्य"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2911
-msgid "Unmounted Icon"
-msgstr "अनमाउन्टेड प्रतीक"
+#: tdefile/tdefilepreview.cpp:63
+msgid "Preview"
+msgstr "पूर्वावलोकन"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3091 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3896
-msgid "&Application"
-msgstr "अनुप्रयोग (&A)"
+#: tdefile/tdefilepreview.cpp:69
+msgid "No preview available."
+msgstr "कोई पूर्वावलोकन उपलब्ध नहीं"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3213
-#, c-format
-msgid "Add File Type for %1"
-msgstr " %1 के लिए फ़ाइल क़िस्म चुनें"
+#: tdefile/kopenwith.cpp:150
+msgid "Known Applications"
+msgstr "ज्ञात अनुप्रयोग"
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:829 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3216
-msgid "&Add"
-msgstr "जोड़ें (&A)"
+#: tdefile/kopenwith.cpp:322
+msgid "Open With"
+msgstr "के साथ खोलें"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3217 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3218
+#: tdefile/kopenwith.cpp:326
msgid ""
-"Add the selected file types to\n"
-"the list of supported file types."
+"Select the program that should be used to open %1"
+". If the program is not listed, enter the name or click the browse button."
msgstr ""
-"चुने गए फ़ाइल क़िस्म\n"
-"समर्थित फ़ाइल क़िस्म सूची में जोड़ें"
+"प्रोग्राम चुनें जो %1 को खोलने में उपयोग में लिया जाएगा. यदि "
+"प्रोग्राम सूचीबद्ध नहीं है, नाम भरें या ब्राउज़ बटन क्लिक करें."
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3412 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3868
-msgid "Only executables on local file systems are supported."
-msgstr "सिर्फ स्थानीय फ़ाइल सिस्टम पर एक्जीक्यूटेबल समर्थित हैं."
+#: tdefile/kopenwith.cpp:332
+msgid "Choose the name of the program with which to open the selected files."
+msgstr "प्रोग्राम का नाम चुनें जिससे चुनी गई फ़ाइल को खोलना है."
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3424
+#: tdefile/kopenwith.cpp:353
#, c-format
-msgid "Advanced Options for %1"
-msgstr "%1 के लिए विस्तृत विकल्प "
+msgid "Choose Application for %1"
+msgstr " %1 के लिए अनुप्रयोग चुनें"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3583
-msgid "E&xecute"
-msgstr "चलाएँ (&x)"
+#: tdefile/kopenwith.cpp:354
+msgid ""
+"Select the program for the file type: %1. If the program is not "
+"listed, enter the name or click the browse button."
+msgstr ""
+"फ़ाइल क़िस्म : %1 के लिए प्रोग्राम चुनें. यदि प्रोग्राम सूचीबद्ध "
+"नहीं है, तो नाम भरें या ब्राउज़ बटन क्लिक करें."
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3590
-msgid "Comman&d:"
-msgstr "कमांड (&d)"
+#: tdefile/kopenwith.cpp:366
+msgid "Choose Application"
+msgstr "अनुप्रयोग चुनें"
+
+#: tdefile/kopenwith.cpp:367
+msgid ""
+"Select a program. If the program is not listed, enter the name or click the "
+"browse button."
+msgstr ""
+"प्रोग्राम चुनें. यदि प्रोग्राम सूचीबद्ध नहीं है, तो नाम भरें या ब्राउज़ बटन "
+"क्लिक करें. "
+
+#: tdefile/kopenwith.cpp:406
+msgid "Clear input field"
+msgstr "इनपुट फील्ड साफ करें"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3599
+#: tdefile/kopenwith.cpp:436
msgid ""
"Following the command, you can have several place holders which will be "
"replaced with the actual values when the actual program is run:\n"
@@ -4668,78 +4762,46 @@ msgid ""
"once\n"
"%u - a single URL\n"
"%U - a list of URLs\n"
-"%d - the folder of the file to open\n"
-"%D - a list of folders\n"
+"%d - the directory of the file to open\n"
+"%D - a list of directories\n"
"%i - the icon\n"
"%m - the mini-icon\n"
-"%c - the caption"
+"%c - the comment"
msgstr ""
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3620
-msgid "Panel Embedding"
-msgstr "फलक अंतर्निष्ठ"
-
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3629
-msgid "&Execute on click:"
-msgstr "क्लिक पर चलाएँ: (&E)"
-
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3637
-msgid "&Window title:"
-msgstr "विंडो शीर्षकः (&W)"
-
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 55
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3657 rc.cpp:81
-#, no-c-format
-msgid "&Run in terminal"
-msgstr "टर्मिनल में चलाएँ (&R)"
-
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 77
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3672 rc.cpp:90
-#, no-c-format
-msgid "Do not &close when command exits"
-msgstr "जब कमांड उपलब्ध हो तो बंद नहीं करें (&c)"
-
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 66
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3676 rc.cpp:87
-#, no-c-format
-msgid "&Terminal options:"
-msgstr "टर्मिनल विकल्पः (&T)"
-
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 106
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3696 rc.cpp:99
-#, no-c-format
-msgid "Ru&n as a different user"
-msgstr "भिन्न उपयोक्ता जैसे चलाएँ (&n)"
-
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3937
-msgid "Description:"
-msgstr "वर्णनः"
+#: tdefile/kopenwith.cpp:469
+msgid "Run in &terminal"
+msgstr "टर्मिनल में चलाएँ (&t)"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3943
-msgid "Comment:"
-msgstr "टिप्पणी:"
+#: tdefile/kopenwith.cpp:480
+msgid "&Do not close when command exits"
+msgstr "जब कमांड उपलब्ध हो तो बंद नहीं करें (&D)"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3949
-msgid "File types:"
-msgstr "फ़ाइल क़िस्मः"
+#: tdefile/kopenwith.cpp:497
+msgid "&Remember application association for this type of file"
+msgstr "इस क़िस्म की फ़ाइल के फ़ाइल असोसिएशन को स्मरण में रखें (&R)"
-#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:56
+#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:58
msgid "&Share"
msgstr "साझेदारी (&S)"
-#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:128
+#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:143
msgid "Only folders in your home folder can be shared."
msgstr "सिर्फ आपके होम फ़ोल्डर के फ़ोल्डर्स ही साझा हो सकते हैं."
-#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:139
+#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:154
msgid "Not shared"
msgstr "साझेदारी नहीं है"
-#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:144
-msgid "Shared"
-msgstr "साझेदारी"
+#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:159
+msgid "Shared - read only for others"
+msgstr ""
+
+#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:164
+msgid "Shared - writeable for others"
+msgstr ""
-#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:156
+#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:186
msgid ""
"Sharing this folder makes it available under Linux/UNIX (NFS) and Windows "
"(Samba)."
@@ -4747,660 +4809,550 @@ msgstr ""
"इस फ़ोल्डर को साझा करने पर यह लिनक्स/यूनिक्स (एनएफएस) तथा विंडोज़ (साम्बा) पर "
"उपलब्ध होगा."
-#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:162
+#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:192
msgid "You can also reconfigure file sharing authorization."
msgstr "आप फ़ाइल शेयरिंग अनुमोदन रिकॉन्फ़िगर कर सकते हैं."
-#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:165 tdefile/tdefilesharedlg.cpp:189
+#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:195 tdefile/tdefilesharedlg.cpp:222
msgid "Configure File Sharing..."
msgstr "फ़ाइल शेयरिंग कॉन्फ़िगर करें..."
-#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:174
+#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:207
msgid ""
"Error running 'filesharelist'. Check if installed and in $PATH or /usr/sbin."
msgstr ""
" 'filesharelist' चलाने में त्रुटि. जाँचें कि स्थापित है, तथा $PATH या "
"/usr/sbin में है."
-#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:181
+#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:214
msgid "You need to be authorized to share folders."
msgstr "फ़ोल्डर्स साझा करने के लिए आपको अनुमोदित होना आवश्यक है."
-#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:184
+#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:217
msgid "File sharing is disabled."
msgstr "फ़ाइल साझा अक्षम है."
-#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:249
+#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:282
msgid "Sharing folder '%1' failed."
msgstr "फ़ोल्डर '%1' साझा करने में असफल."
-#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:250
+#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:283
msgid ""
"An error occurred while trying to share folder '%1'. Make sure that the Perl "
"script 'fileshareset' is set suid root."
msgstr ""
-#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:255
+#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:288
msgid "Unsharing folder '%1' failed."
msgstr "फ़ोल्डर '%1' साझा हटाने में असफल."
-#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:256
+#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:289
msgid ""
"An error occurred while trying to unshare folder '%1'. Make sure that the Perl "
"script 'fileshareset' is set suid root."
msgstr ""
-#: tdefile/kurlbar.cpp:348
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:177 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:193
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:209 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:232
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:252 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:272
+#, c-format
+msgid "Properties for %1"
+msgstr " %1 के लिए गुण"
+
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:208
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"The Quick Access panel provides easy access to commonly used file "
-"locations."
-"Clicking on one of the shortcut entries will take you to that location."
-"
By right clicking on an entry you can add, edit and remove shortcuts.
"
+"_n: \n"
+"Properties for %n Selected Items"
+msgstr ""
+"_n: <कभी उपयोग में नहीं>\n"
+"%n चयनित वस्तुओं के गुण"
+
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:748
+msgid "&General"
+msgstr "सामान्य (&G)"
+
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:968
+#, fuzzy
+msgid "Create new file type"
msgstr ""
+"नया फ़ोल्डर:\n"
+"%1 में बनाएँ"
-#: tdefile/kurlbar.cpp:730
-msgid "&Large Icons"
-msgstr "बड़े प्रतीक (&L)"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:970
+msgid "Edit file type"
+msgstr "फ़ाइल क़िस्म संपादन करें"
-#: tdefile/kurlbar.cpp:730
-msgid "&Small Icons"
-msgstr "छोटे प्रतीक (&S)"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:983
+msgid "Contents:"
+msgstr "विषयसूचीः"
-#: tdefile/kurlbar.cpp:736
-msgid "&Edit Entry..."
-msgstr "प्रविष्टि का संपादन करें... (&E)"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1025
+msgid "Calculate"
+msgstr "गणना"
-#: tdefile/kurlbar.cpp:740
-msgid "&Add Entry..."
-msgstr "प्रविष्टि जोड़ें... (&A)"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1036 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1263
+msgid "Refresh"
+msgstr "ताज़ा करें"
-#: tdefile/kurlbar.cpp:744
-msgid "&Remove Entry"
-msgstr "प्रविष्टि मिटाएँ (&R)"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1044
+msgid "Points to:"
+msgstr "की ओर इशाराः"
+
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1058
+msgid "Created:"
+msgstr "सृजितः"
-#: tdefile/kurlbar.cpp:776
-msgid "Enter a description"
-msgstr "एक वर्णन भरें"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1080
+msgid "Accessed:"
+msgstr "पहुंचाः"
-#: tdefile/kurlbar.cpp:922
-msgid "Edit Quick Access Entry"
-msgstr "क्विक पहुँच प्रविष्टि का संपादन करें"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1099
+msgid "Mounted on:"
+msgstr "पर माउन्टेड:"
-#: tdefile/kurlbar.cpp:925
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1106 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2958
+msgid "Free disk space:"
+msgstr "डिस्क में खाली जगहः"
+
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1213 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1228
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3118
+#, no-c-format
msgid ""
-"Please provide a description, URL and icon for this Quick Access "
-"entry."
-msgstr ""
-"इस क्विक एक्सेस एंट्री के लिए कृपया विवरण, यूआरएल तथा प्रतीक दें."
-""
+"_: Available space out of total partition size (percent used)\n"
+"%1 out of %2 (%3% used)"
+msgstr "%1 इसमें सेः %2 (%3% उपयोग में)"
-#: tdefile/kurlbar.cpp:932
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1239
msgid ""
-"This is the text that will appear in the Quick Access panel."
-"The description should consist of one or two words that will help you "
-"remember what this entry refers to.
"
+"Calculating... %1 (%2)\n"
+"%3, %4"
msgstr ""
+"गणना में... %1 (%2)\n"
+"%3, %4"
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 125
-#: tdefile/kurlbar.cpp:935 rc.cpp:239
-#, no-c-format
-msgid "&Description:"
-msgstr "वर्णनः (&D)"
-
-#: tdefile/kurlbar.cpp:942
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1242 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1258
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"This is the location associated with the entry. Any valid URL may be used. "
-"For example:"
-"%1"
-"
http://www.kde.org"
-"
ftp://ftp.kde.org/pub/kde/stable"
-"
By clicking on the button next to the text edit box you can browse to an "
-"appropriate URL.
"
+"_n: 1 file\n"
+"%n files"
msgstr ""
+"_n: 1 फ़ाइल\n"
+"%n फ़ाइलें"
-#: tdefile/kurlbar.cpp:946
-msgid "&URL:"
-msgstr "यूआरएलः (&U)"
-
-#: tdefile/kurlbar.cpp:953
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1243 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1259
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"This is the icon that will appear in the Quick Access panel."
-"Click on the button to select a different icon.
"
+"_n: 1 sub-folder\n"
+"%n sub-folders"
msgstr ""
-"यह प्रतीक क्विक पहुँच फलक में प्रकट होगा."
-"भिन्न प्रतीक चुनने के लिए बटन पर क्लिक करें.
"
+"_n: 1 सब-फ़ोल्डर\n"
+"%n सब-फ़ोल्डर्स"
-#: tdefile/kurlbar.cpp:955
-msgid "Choose an &icon:"
-msgstr "एक प्रतीक चुनें (&i)"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1272
+msgid "Calculating..."
+msgstr "गणना में... "
-#: tdefile/kurlbar.cpp:971
-msgid "&Only show when using this application (%1)"
-msgstr "जब इस अनुप्रयोग (%1) का इस्तेमाल करें तभी दिखाएँ (&O)"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1306
+msgid "Stopped"
+msgstr "रुक गया"
+
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1347
+msgid "The new file name is empty."
+msgstr "नया फ़ाइल नाम खाली है."
-#: tdefile/kurlbar.cpp:974
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1489 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2673
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2689 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2846
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3146 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3430
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3926 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4169
msgid ""
-"Select this setting if you want this entry to show only when using the "
-"current application (%1)."
-"If this setting is not selected, the entry will be available in all "
-"applications.
"
+"Could not save properties. You do not have sufficient access to write to "
+"%1."
msgstr ""
+"गुण सहेज नहीं सकता. आपके पास उचित पहुँच %1 "
+"पर लिखने के लिए नहीं है."
-#: tests/kurifiltertest.cpp:144
-msgid "kurifiltertest"
-msgstr "के-यूआरआई-फ़िल्टर-टेस्ट"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1563 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1567
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1572
+msgid "Forbidden"
+msgstr "निषेधित"
-#: tests/kurifiltertest.cpp:145
-msgid "Unit test for the URI filter plugin framework."
-msgstr ""
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1564
+msgid "Can Read"
+msgstr "पढ़ सकते हैं"
-#: tests/kurifiltertest.cpp:150
-msgid "Use space as keyword delimeter for web shortcuts"
-msgstr ""
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1565
+msgid "Can Read & Write"
+msgstr "पढ़ व लिख सकते हैं"
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "रविशंकर श्रीवास्तव"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1568
+msgid "Can View Content"
+msgstr "विषयवस्तु देख सकते हैं"
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "raviratlami@yahoo.com"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1569
+msgid "Can View & Modify Content"
+msgstr "विषयवस्तु देख व बदल सकते हैं"
-#. i18n: file ./kssl/keygenwizard2.ui line 25
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid ""
-"You must now provide a password for the certificate request. Please choose a "
-"very secure password as this will be used to encrypt your private key."
-msgstr ""
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1573
+msgid "Can View Content & Read"
+msgstr "विषयवस्तु देख व पढ़ सकते हैं"
-#. i18n: file ./kssl/keygenwizard2.ui line 38
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "&Repeat password:"
-msgstr "पासवर्ड दोहराएँ: (&R)"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1574
+msgid "Can View/Read & Modify/Write"
+msgstr "देख/पढ़ व बदल/लिख सकते हैं"
-#. i18n: file ./kssl/keygenwizard2.ui line 49
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "&Choose password:"
-msgstr "पासवर्ड चुनें: (&C)"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1668
+msgid "&Permissions"
+msgstr "अनुमतियाँ (&P)"
-#. i18n: file ./kssl/keygenwizard.ui line 25
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1679 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1940
+msgid "Access Permissions"
+msgstr "पहुँच अनुमतियाँ"
+
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1690
msgid ""
-"You have indicated that you wish to obtain or purchase a secure certificate. "
-"This wizard is intended to guide you through the procedure. You may cancel at "
-"any time, and this will abort the transaction."
+"_n: This file is a link and does not have permissions.\n"
+"All files are links and do not have permissions."
msgstr ""
+"यह फ़ाइल एक लिंक है और इसमें अनुमतियाँ नहीं हैं.\n"
+"सभी फ़ाइलें लिंक हैं, और इनमें अनुमतियाँ नहीं हैं."
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 16
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "TDE Wallet Wizard"
-msgstr "केडीई बटुआ विज़ार्ड"
-
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 23
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "Introduction"
-msgstr "परिचय"
-
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 56
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "TDEWallet - The TDE Wallet System"
-msgstr "केवॉलेट - केडीई बटुआ तंत्र"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1693
+msgid "Only the owner can change permissions."
+msgstr "सिर्फ स्वामी ही अनुमतियाँ बदल सकता है."
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 81
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Welcome to TDEWallet, the TDE Wallet System. TDEWallet allows you to store your "
-"passwords and other personal information on disk in an encrypted file, "
-"preventing others from viewing the information. This wizard will tell you "
-"about TDEWallet and help you configure it for the first time."
-msgstr ""
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1696
+msgid "O&wner:"
+msgstr "स्वामीः (&w)"
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 112
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "&Basic setup (recommended)"
-msgstr "मूल व्यवस्था (अनुशंसित) (&B)"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1702
+msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do."
+msgstr "उल्लेखित करता है कि स्वामी के लिए कौन सी क्रियाएँ स्वीकार्य हैं."
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 123
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "&Advanced setup"
-msgstr "विस्तृत व्यवस्था (&A)"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1704
+msgid "Gro&up:"
+msgstr "समूहः (&u)"
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 180
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The TDE Wallet system stores your data in a wallet "
-"file on your local hard disk. The data is only written in encrypted form, "
-"presently using the blowfish algorithm with your password as the key. When a "
-"wallet is opened, the wallet manager application will launch and display an "
-"icon in the system tray. You can use this application to manage your wallets. "
-"It even permits you to drag wallets and wallet contents, allowing you to easily "
-"copy a wallet to a remote system."
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1710
+msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do."
msgstr ""
+"उल्लेखित करता है कि समूह के सदस्यों के लिए कौन सी क्रियाएँ स्वीकार्य हैं."
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 193
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "Password Selection"
-msgstr "पासवर्ड चयन"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1712
+msgid "O&thers:"
+msgstr "अन्यः (&t)"
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 204
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1718
msgid ""
-"Various applications may attempt to use the TDE wallet to store passwords or "
-"other information such as web form data and cookies. If you would like these "
-"applications to use the wallet, you must enable it now and choose a password. "
-"The password you choose cannot be recovered if it is lost, and will "
-"allow anyone who knows it to obtain all the information contained in the "
-"wallet."
+"Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the group, "
+"are allowed to do."
msgstr ""
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 234
-#: rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid "Enter a new password:"
-msgstr "एक नया पासवर्ड भरें:"
-
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 251
-#: rc.cpp:48
-#, no-c-format
-msgid "Verify password:"
-msgstr "पासवर्ड सत्यापित करें:"
-
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 301
-#: rc.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid "Yes, I wish to use the TDE wallet to store my personal information."
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1723
+msgid "Only own&er can rename and delete folder content"
msgstr ""
-"हाँ, मैं केडीई वॉलेट को मेरी निजी जानकारी भंडारित करने के लिए उपयोग करना चाहता "
-"हूँ."
+"सिर्फ स्वामी ही फ़ोल्डर की वस्तुओं को मिटा सकता है या नाम बदल सकता है (&e)"
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 390
-#: rc.cpp:54
-#, no-c-format
-msgid "Security Level"
-msgstr "सुरक्षा स्तर"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1724
+msgid "Is &executable"
+msgstr "चलाने योग्य है (&e)"
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 401
-#: rc.cpp:57
-#, no-c-format
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1728
msgid ""
-"The TDE Wallet system allows you to control the level of security of your "
-"personal data. Some of these settings do impact usability. While the default "
-"settings are generally acceptable for most users, you may wish to change some "
-"of them. You may further tune these settings from the TDEWallet control module."
+"Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the "
+"contained files and folders. Other users can only add new files, which requires "
+"the 'Modify Content' permission."
msgstr ""
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 432
-#: rc.cpp:60
-#, no-c-format
-msgid "Store network passwords and local passwords in separate wallet files"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1732
+msgid ""
+"Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for "
+"programs and scripts. It is required when you want to execute them."
msgstr ""
-"नेटवर्क पासवर्ड्स तथा स्थानीय पासवर्ड्स अलग बटुआ फ़ाइल में भंडारित करें"
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 440
-#: rc.cpp:63
-#, no-c-format
-msgid "Automatically close idle wallets"
-msgstr "निष्क्रिय बटुआ स्वचलित बन्द करें"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1739
+msgid "A&dvanced Permissions"
+msgstr "विस्तृत अनुमतियाँ (&d)"
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 60
-#: rc.cpp:66
-#, no-c-format
-msgid "Allow &Once"
-msgstr "एक बार स्वीकारें (&O)"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1748
+msgid "Ownership"
+msgstr "स्वामित्व"
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 71
-#: rc.cpp:69
-#, no-c-format
-msgid "Allow &Always"
-msgstr "हमेशा स्वीकारें (&A)"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1757
+msgid "User:"
+msgstr "उपयोक्ता:"
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 79
-#: rc.cpp:72
-#, no-c-format
-msgid "&Deny"
-msgstr "नकारें (&D)"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1843
+msgid "Group:"
+msgstr "समूह"
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 87
-#: rc.cpp:75
-#, no-c-format
-msgid "Deny &Forever"
-msgstr "नकारें सर्वदा (&F)"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1885
+msgid "Apply changes to all subfolders and their contents"
+msgstr "परिवर्तनों को सभी सब-फ़ोल्डर तथा उनके वस्तुओं में लागू करें"
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 27
-#: rc.cpp:78
-#, no-c-format
-msgid "Terminal"
-msgstr "टर्मिनल"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1930
+msgid "Advanced Permissions"
+msgstr "विस्तृत अनुमतियाँ"
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 58
-#: rc.cpp:84
-#, no-c-format
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1949
+msgid "Class"
+msgstr "वर्ग"
+
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1954
msgid ""
-"Check this option if the application you want to run is a text mode application "
-"or if you want the information that is provided by the terminal emulator "
-"window."
+"Show\n"
+"Entries"
msgstr ""
+"दिखाएँ\n"
+"प्रविष्टियाँ"
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 80
-#: rc.cpp:93
-#, no-c-format
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1956
+msgid "Read"
+msgstr "पढ़ें"
+
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1961
+msgid "This flag allows viewing the content of the folder."
+msgstr "यह फ्लेग फ़ोल्डर के वस्तुओं को देखने की स्वीकृति देता है."
+
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1963
+msgid "The Read flag allows viewing the content of the file."
+msgstr "रीड फ्लेग फ़ाइल की वस्तुओं को देखने की स्वीकृति देता है."
+
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1967
msgid ""
-"Check this option if the text mode application offers relevant information on "
-"exit. Keeping the terminal emulator open allows you to retrieve this "
-"information."
+"Write\n"
+"Entries"
msgstr ""
+"लिखें\n"
+"प्रविष्टियाँ"
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 109
-#: rc.cpp:102
-#, no-c-format
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1969
+msgid "Write"
+msgstr "लिखें"
+
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1974
msgid ""
-"Check this option if you want to run this application with a different user id. "
-"Every process has a different user id associated with it. This id code "
-"determines file access and other permissions. The password of the user is "
-"required to use this option."
+"This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting and "
+"renaming can be limited using the Sticky flag."
msgstr ""
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 140
-#: rc.cpp:108
-#, no-c-format
-msgid "Enter the user name you want to run the application as."
-msgstr "इस अनुप्रयोग को जिस नाम से चलाना चाहते हैं, उस उपयोक्ता का नाम भरें. "
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1977
+msgid "The Write flag allows modifying the content of the file."
+msgstr "राइट फ्लेग फ़ाइल की वस्तुओं को परिवर्धित करने की अनुमति देता है."
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 148
-#: rc.cpp:111
-#, no-c-format
-msgid "Enter the user name you want to run the application as here."
-msgstr ""
-"इस अनुप्रयोग को जिस नाम से चलाना चाहते हैं, उस उपयोक्ता का नाम यहाँ भरें. "
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1982
+msgid ""
+"_: Enter folder\n"
+"Enter"
+msgstr "प्रविष्ट"
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 158
-#: rc.cpp:114
-#, no-c-format
-msgid "Startup"
-msgstr "प्रारंभ में"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1983
+msgid "Enable this flag to allow entering the folder."
+msgstr "फ़ोल्डर में जाने की स्वीकृति के लिए इस फ्लेग को सक्षम करें."
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 169
-#: rc.cpp:117
-#, no-c-format
-msgid "Enable &launch feedback"
-msgstr "लांच फ़ीडबैक सक्षम करें (&l)"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1986
+msgid "Exec"
+msgstr "ईएक्सईसी"
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 172
-#: rc.cpp:120
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this option if you want to make clear that your application has started. "
-"This visual feedback may appear as a busy cursor or in the taskbar."
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1987
+msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program."
msgstr ""
+"फ़ाइल को प्रोग्राम की तरह चलाने की स्वीकृति के लिए इस फ्लेग को सक्षम करें."
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 180
-#: rc.cpp:123
-#, no-c-format
-msgid "&Place in system tray"
-msgstr "तंत्र तश्तरी में रखें (&P)"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1997
+msgid "Special"
+msgstr "विशेष"
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 183
-#: rc.cpp:126
-#, no-c-format
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2001
msgid ""
-"Check this option if you want to have a system tray handle for your "
-"application."
+"Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can be "
+"seen in the right hand column."
msgstr ""
-"इस विकल्प को चेक करें यदि आप चाहते हैं कि आपके अनुप्रयोग को तंत्र तश्तरी हैण्डल "
-"करे."
+"विशेष फ्लेग. समस्त फ़ोल्डर के लिए वैध, फ्लेग का सटीक अर्थ दाएँ हाथ के स्तम्भ "
+"में देखा जा सकता है."
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 191
-#: rc.cpp:129
-#, no-c-format
-msgid "&DCOP registration:"
-msgstr "डीसीओपी पंजीकरणः (&D)"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2004
+msgid ""
+"Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand "
+"column."
+msgstr ""
+"विशेष फ्लेग. समस्त फ़ोल्डर के लिए वैध, फ्लेग का सटीक अर्थ दाएँ हाथ के स्तम्भ "
+"में देखा जा सकता है."
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 200
-#: rc.cpp:132
-#, no-c-format
-msgid "None"
-msgstr "कोई नहीं"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2008
+msgid "User"
+msgstr "उपयोक्ता"
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 205
-#: rc.cpp:135
-#, no-c-format
-msgid "Multiple Instances"
-msgstr "मल्टीपल इंस्टेंसेज़"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2020
+msgid "Set UID"
+msgstr "यूआईडी नियत करें"
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 210
-#: rc.cpp:138
-#, no-c-format
-msgid "Single Instance"
-msgstr "एकल इंस्टेंस"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2024
+msgid ""
+"If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new "
+"files."
+msgstr ""
+"यदि यह फ्लेग नियत किया जाता है, इस फ़ोल्डर का स्वामी सभी नई फ़ाइलों का स्वामी "
+"होगा."
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 215
-#: rc.cpp:141
-#, no-c-format
-msgid "Run Until Finished"
-msgstr "पूरा होते तक चलाएँ"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2027
+msgid ""
+"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with the "
+"permissions of the owner."
+msgstr ""
+"यदि यह फ़ाइल एक्जीक्यूटेबल है और फ्लेग नियत किया जाता है, यह स्वामी की अनुमति "
+"से एक्जीक्यूट होगा."
-#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 91
-#: rc.cpp:144
-#, no-c-format
-msgid "Events"
-msgstr "घटनाएँ"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2031
+msgid "Set GID"
+msgstr "जीआईडी नियत करें"
-#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 117
-#: rc.cpp:147
-#, no-c-format
-msgid "Quick Controls"
-msgstr "क्विक कंट्रोल्स"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2035
+msgid ""
+"If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files."
+msgstr ""
+"यदि यह फ्लेग नियत किया जाता है, इस फ़ोल्डर के समूह को सभी नई फ़ाइलों के लिए "
+"नियत किया जाएगा."
-#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 128
-#: rc.cpp:150
-#, no-c-format
-msgid "Apply to &all applications"
-msgstr "सभी अनुप्रयोगों में लागू करें (&a)"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2038
+msgid ""
+"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with the "
+"permissions of the group."
+msgstr ""
+"यदि यह फ़ाइल एक्जीक्यूटेबल है और फ्लेग नियत किया जाता है, यह समूह की अनुमति से "
+"एक्जीक्यूट होगा."
-#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 170
-#: rc.cpp:153
-#, no-c-format
-msgid "Turn O&ff All"
-msgstr "सभी बन्द करें (&f)"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2042
+msgid ""
+"_: File permission\n"
+"Sticky"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 173
-#: rc.cpp:156 rc.cpp:162
-#, no-c-format
-msgid "Allows you to change the behavior for all events at once"
-msgstr "सभी घटनाओं के बर्ताव में एक साथ परिवर्तन की स्वीकृति आपको देता है"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2046
+msgid ""
+"If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or "
+"rename files. Otherwise everybody with write permissions can do this."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 181
-#: rc.cpp:159
-#, no-c-format
-msgid "Turn O&n All"
-msgstr "सभी चालू करें (&n)"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2050
+msgid ""
+"The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some systems"
+msgstr ""
+"लिनक्स में फ़ाइल पर स्टिकी फ्लेग नज़रअंदाज़ किया जाता है, पर किसी तंत्र में "
+"उपयोग किया जाता होगा"
-#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 215
-#: rc.cpp:168
-#, no-c-format
-msgid "Print a message to standard &error output"
-msgstr "मानक त्रुटि आउटपुट पर एक संदेश छापें (&e)"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2229
+msgid "Link"
+msgstr "लिंक "
-#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 223
-#: rc.cpp:171
-#, no-c-format
-msgid "Show a &message in a pop-up window"
-msgstr "पाप अप विंडो में संदेश दिखाएँ (&m)"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2245
+msgid "Varying (No Change)"
+msgstr "परिवर्तनीय (कोई परिवर्तन नहीं)"
-#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 231
-#: rc.cpp:174
-#, no-c-format
-msgid "E&xecute a program:"
-msgstr "एक प्रोग्राम चलाएँ: (&x)"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2344
+msgid ""
+"_n: This file uses advanced permissions\n"
+"These files use advanced permissions."
+msgstr ""
+"यह फ़ाइल विस्तृत अनुमतियाँ उपयोग करता है\n"
+" ये फ़ाइलें विस्तृत अनुमतियाँ उपयोग करती हैं."
-#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 247
-#: rc.cpp:177
-#, no-c-format
-msgid "Play a &sound:"
-msgstr "एक ध्वनि दें (&s)"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2365
+msgid ""
+"_n: This folder uses advanced permissions.\n"
+"These folders use advanced permissions."
+msgstr ""
+"यह फ़ोल्डर विस्तृत अनुमतियाँ उपयोग करते हैं.\n"
+"ये फ़ोल्डर विस्तृत अनुमतियाँ उपयोग करते हैं."
-#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 258
-#: rc.cpp:180
-#, no-c-format
-msgid "Test the Sound"
-msgstr "ध्वनि परीक्षण करें"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2380
+msgid "These files use advanced permissions."
+msgstr "ये फ़ाइलें विस्तृत अनुमतियाँ उपयोग करती हैं."
-#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 268
-#: rc.cpp:183
-#, no-c-format
-msgid "Mark &taskbar entry"
-msgstr "कार्य पट्टी प्रविष्टि चिह्नित करें (&t)"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2596
+msgid "U&RL"
+msgstr "यूआरएल (&R)"
-#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 276
-#: rc.cpp:186
-#, no-c-format
-msgid "&Log to a file:"
-msgstr "एक फ़ाइल में लॉग करें (&L)"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2733
+msgid "A&ssociation"
+msgstr "सम्बद्धता (&s)"
-#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 352
-#: rc.cpp:189
-#, no-c-format
-msgid "&Use a passive window that does not interrupt other work"
-msgstr "एक निष्क्रिय विंडो इस्तेमाल करें जो अन्य कार्य के साथ बाधा न डाले (&U)"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2742
+msgid "Pattern ( example: *.html;*.htm )"
+msgstr "पैटर्न ( उदाहरण: *.html;*.htm )"
-#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 378
-#: rc.cpp:192
-#, no-c-format
-msgid "Less Options"
-msgstr "कम विकल्प"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2775
+msgid "Left click previews"
+msgstr "बायाँ क्लिक पूर्वावलोकन"
-#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 406
-#: rc.cpp:195
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Player Settings"
-msgstr "प्लेयर विन्यास..."
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2894
+msgid "De&vice"
+msgstr "उपकरण (&v)"
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 27
-#: rc.cpp:198
-#, no-c-format
-msgid "Select one or more file types to add:"
-msgstr "एक या अधिक फ़ाइल क़िस्म जोड़ने के लिए चुनें:"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2924
+msgid "Device (/dev/fd0):"
+msgstr "उपकरण (/dev/fd0):"
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 36
-#: rc.cpp:201 rc.cpp:219
-#, no-c-format
-msgid "Mimetype"
-msgstr "माइम क़िस्म"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2925
+msgid "Device:"
+msgstr "उपकरण:"
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 47
-#: rc.cpp:204 rc.cpp:222
-#, no-c-format
-msgid "Description"
-msgstr "वर्णन"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2937
+msgid "Read only"
+msgstr "सिर्फ पढ़ने के लिए"
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 61
-#: rc.cpp:207
-#, no-c-format
-msgid ""
-""
-"Select one or more types of file that your application can handle here. This "
-"list is organized by mimetypes.
\n"
-"MIME, Multipurpose Internet (e)Mail Extension, is a standard protocol for "
-"identifying the type of data based on filename extensions and correspondent "
-"mimetypes. Example: the \"bmp\" part that comes after the dot in flower.bmp "
-"indicates that it is a specific kind of image, image/x-bmp"
-". To know which application should open each type of file, the system should be "
-"informed about the abilities of each application to handle these extensions and "
-"mimetypes.
"
-msgstr ""
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2941
+msgid "File system:"
+msgstr "फ़ाइल सिस्टम:"
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 44
-#: rc.cpp:211
-#, no-c-format
-msgid "&Supported file types:"
-msgstr "समर्थित फ़ाइल क़िस्मः (&S)"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2949
+msgid "Mount point (/mnt/floppy):"
+msgstr "माउन्ट पाइंट (/mnt/floppy):"
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 52
-#: rc.cpp:214 rc.cpp:225
-#, no-c-format
-msgid ""
-""
-"This list should show the types of file that your application can handle. "
-"This list is organized by mimetypes.
\n"
-"MIME, Multipurpose Internet (e)Mail Extension, is a standard protocol for "
-"identifying the type of data based on filename extensions and correspondent "
-"mimetypes. Example: the \"bmp\" part that comes after the dot in flower.bmp "
-"indicates that it is a specific kind of image, image/x-bmp"
-". To know which application should open each type of file, the system should be "
-"informed about the abilities of each application to handle these extensions and "
-"mimetypes.
\n"
-"If you want to associate this application with one or more mimetypes that "
-"are not in this list, click on the button Add "
-"below. If there are one or more filetypes that this application cannot handle, "
-"you may want to remove them from the list clicking on the button Remove "
-"below.
"
-msgstr ""
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2950
+msgid "Mount point:"
+msgstr "माउन्ट पाइंटः"
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 103
-#: rc.cpp:230
-#, no-c-format
-msgid "&Name:"
-msgstr "नाम: (&N)"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2981
+msgid "Unmounted Icon"
+msgstr "अनमाउन्टेड प्रतीक"
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 109
-#: rc.cpp:233 rc.cpp:236
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Type the name you want to give to this application here. This application will "
-"appear under this name in the applications menu and in the panel."
-msgstr ""
-"इस अनुप्रयोग को जो नाम देना चाहते हैं, यहाँ टाइप करें. यह अनुप्रयोग इसी नाम से "
-"फलक में अनुप्रयोग मेन्यू में प्रकट होगा."
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3178 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3986
+msgid "&Application"
+msgstr "अनुप्रयोग (&A)"
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 131
-#: rc.cpp:242 rc.cpp:245
-#, no-c-format
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3303
+#, c-format
+msgid "Add File Type for %1"
+msgstr " %1 के लिए फ़ाइल क़िस्म चुनें"
+
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3307 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3308
msgid ""
-"Type the description of this application, based on its use, here. Examples: a "
-"dial up application (KPPP) would be \"Dial up tool\"."
+"Add the selected file types to\n"
+"the list of supported file types."
msgstr ""
+"चुने गए फ़ाइल क़िस्म\n"
+"समर्थित फ़ाइल क़िस्म सूची में जोड़ें"
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 147
-#: rc.cpp:248
-#, no-c-format
-msgid "Comm&ent:"
-msgstr "टिप्पणीः (&e)"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3502 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3958
+msgid "Only executables on local file systems are supported."
+msgstr "सिर्फ स्थानीय फ़ाइल सिस्टम पर एक्जीक्यूटेबल समर्थित हैं."
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 153
-#: rc.cpp:251 rc.cpp:254
-#, no-c-format
-msgid "Type any comment you think is useful here."
-msgstr "कोई टिप्पणी जो आप समझते हैं, उपयोगी है, यहाँ टाइप करें."
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3514
+#, c-format
+msgid "Advanced Options for %1"
+msgstr "%1 के लिए विस्तृत विकल्प "
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 169
-#: rc.cpp:257
-#, no-c-format
-msgid "Co&mmand:"
-msgstr "कमांडः (&m)"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3673
+msgid "E&xecute"
+msgstr "चलाएँ (&x)"
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 186
-#: rc.cpp:260 rc.cpp:274
-#, no-c-format
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3680
+msgid "Comman&d:"
+msgstr "कमांड (&d)"
+
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3689
msgid ""
-"Type the command to start this application here.\n"
-"\n"
"Following the command, you can have several place holders which will be "
"replaced with the actual values when the actual program is run:\n"
"%f - a single file name\n"
@@ -5408,224 +5360,202 @@ msgid ""
"once\n"
"%u - a single URL\n"
"%U - a list of URLs\n"
-"%d - the directory of the file to open\n"
-"%D - a list of directories\n"
+"%d - the folder of the file to open\n"
+"%D - a list of folders\n"
"%i - the icon\n"
"%m - the mini-icon\n"
"%c - the caption"
msgstr ""
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 216
-#: rc.cpp:291
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Click here to browse your file system in order to find the desired executable."
-msgstr ""
-"वांछित एक्जीक्यूटेबल को ढूंढने के लिए फ़ाइल सिस्टम को ब्राउज़ करने के लिए यहाँ "
-"क्लिक करें."
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3710
+msgid "Panel Embedding"
+msgstr "फलक अंतर्निष्ठ"
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 224
-#: rc.cpp:294
-#, no-c-format
-msgid "&Work path:"
-msgstr "कार्य पथः (&W)"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3719
+msgid "&Execute on click:"
+msgstr "क्लिक पर चलाएँ: (&E)"
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 230
-#: rc.cpp:297 rc.cpp:300
-#, no-c-format
-msgid "Sets the working directory for your application."
-msgstr "आपके अनुप्रयोग के लिए कार्यशील डिरेक्ट्री सेट करता है."
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3727
+msgid "&Window title:"
+msgstr "विंडो शीर्षकः (&W)"
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 246
-#: rc.cpp:303
-#, no-c-format
-msgid "Add..."
-msgstr "जोड़ें..."
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3747
+msgid "&Run in terminal"
+msgstr "टर्मिनल में चलाएँ (&R)"
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 249
-#: rc.cpp:306
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Click on this button if you want to add a type of file (mimetype) that your "
-"application can handle."
-msgstr ""
-"इस बटन पर क्लिक करें यदि आप फ़ाइल क़िस्म (माइम क़िस्म) जोड़ना चाहते हैं जो आपका "
-"अनुप्रयोग चला सकता है."
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3762
+msgid "Do not &close when command exits"
+msgstr "जब कमांड उपलब्ध हो तो बंद नहीं करें (&c)"
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 277
-#: rc.cpp:312
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If you want to remove a type of file (mimetype) that your application cannot "
-"handle, select the mimetype in the list above and click on this button."
-msgstr ""
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3766
+msgid "&Terminal options:"
+msgstr "टर्मिनल विकल्पः (&T)"
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 302
-#: rc.cpp:315
-#, no-c-format
-msgid "Ad&vanced Options"
-msgstr "विस्तृत विकल्प...(&v)"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3786
+msgid "Ru&n as a different user"
+msgstr "भिन्न उपयोक्ता जैसे चलाएँ (&n)"
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 305
-#: rc.cpp:318
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Click here to modify the way this application will run, launch feedback, DCOP "
-"options or to run it as a different user."
-msgstr ""
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4027
+msgid "Description:"
+msgstr "वर्णनः"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:5155 kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:346
-msgid " Do you want to retry?"
-msgstr "क्या आप फिर से कोशिश करना चाहेंगे? "
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4033
+msgid "Comment:"
+msgstr "टिप्पणी:"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:5156 kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:348
-msgid "Authentication"
-msgstr "प्रमाणीकरण"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4039
+msgid "File types:"
+msgstr "फ़ाइल क़िस्मः"
-#: kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:348
-msgid "Retry"
-msgstr "फिर कोशिश करें"
+#: tdefile/tdefilefiltercombo.cpp:164
+msgid "All Supported Files"
+msgstr "सभी समर्थित फ़ाइलें"
-#: httpfilter/httpfilter.cc:278
-msgid "Unexpected end of data, some information may be lost."
-msgstr "डाटा का अप्रत्याशित अंत, कुछ जानकारियाँ गुम हो सकती हैं."
+#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:88
+msgid "Menu Editor"
+msgstr "मेन्यू संपादक "
-#: httpfilter/httpfilter.cc:335
-msgid "Receiving corrupt data."
-msgstr "खराब डाटा प्राप्त किया जा रहा है."
+#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:98
+msgid "New..."
+msgstr "नया..."
-#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:110 bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:113
-msgid "*.html|HTML Files (*.html)"
-msgstr "*.html|एचटीएमएल फ़ाइलें (*.html)"
+#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:100
+msgid "Move Up"
+msgstr "ऊपर जाएँ"
-#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:197
-msgid ""
-msgstr ""
+#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:101
+msgid "Move Down"
+msgstr "नीचे जाएँ"
-#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:110
-#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:113
-msgid "*.adr|Opera Bookmark Files (*.adr)"
-msgstr "*.adr|ओपेरा पसंद फ़ाइलें (*.adr)"
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:81
+msgid "Sounds"
+msgstr "ध्वनियाँ"
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:506 bookmarks/kbookmarkmenu_p.h:146
-msgid "Add Bookmark"
-msgstr " पसंदीदा जोड़ें"
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:82
+msgid "Logging"
+msgstr "लॉग किया जा रहा है"
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:259
-msgid "Add Bookmark Here"
-msgstr "यहाँ पसंदीदा जोड़ें"
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:83
+msgid "Program Execution"
+msgstr "प्रोग्राम चला रहे"
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:276
-msgid "Open Folder in Bookmark Editor"
-msgstr "फ़ोल्डर पसंद संपादक में खोलें"
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:84
+msgid "Message Windows"
+msgstr "संदेश विंडोज़"
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:279
-msgid "Delete Folder"
-msgstr "फ़ोल्डर मिटाएँ"
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:85
+msgid "Passive Windows"
+msgstr "पैसिव विंडोज़"
+
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:86
+msgid "Standard Error Output"
+msgstr "प्रामाणिक त्रुटि आउटपुट"
+
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:87
+msgid "Taskbar"
+msgstr "कार्यपट्टी"
+
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:121
+msgid "Execute a program"
+msgstr "एक प्रोग्राम चलाएँ"
+
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:122
+msgid "Print to Standard error output"
+msgstr "मानक त्रुटि आउटपुट में छापें"
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:287
-msgid "Copy Link Address"
-msgstr "लिंक पता नक़ल करें"
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:123
+msgid "Display a messagebox"
+msgstr "एक संदेश-बक्सा दिखाएँ"
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:290
-msgid "Delete Bookmark"
-msgstr " पसंदीदा मिटाएँ"
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:124
+msgid "Log to a file"
+msgstr "एक फ़ाइल में लॉग करें"
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:318
-msgid "Bookmark Properties"
-msgstr "पसंदीदा गुण"
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:125
+msgid "Play a sound"
+msgstr "एक ध्वनि दें"
-#: bookmarks/kbookmarkmanager.cc:506 bookmarks/kbookmarkmenu.cc:343
-msgid "Cannot add bookmark with empty URL."
-msgstr "रिक्त यूआरएल में पसंद नहीं जोड़ सकता."
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:126
+msgid "Flash the taskbar entry"
+msgstr "कार्य पट्टी प्रविष्टि दमकाएँ"
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:381
-msgid ""
-"Are you sure you wish to remove the bookmark folder\n"
-"\"%1\"?"
-msgstr ""
-"क्या आप वाक़ई इस पसंद फ़ोल्डर को मिटाना चाहते हैं\n"
-"\"%1\"?"
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:163
+msgid "Notification Settings"
+msgstr "सूचना विन्यास "
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:382
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:309
msgid ""
-"Are you sure you wish to remove the bookmark\n"
-"\"%1\"?"
+"You may use the following macros"
+"
in the commandline:"
+"
%e: for the event name,"
+"
%a: for the name of the application that sent the event,"
+"
%s: for the notification message,"
+"
%w: for the numeric window ID where the event originated,"
+"
%i: for the numeric event ID."
msgstr ""
-"क्या आप वाक़ई इस पसंदीदा को मिटाना चाहते हैं\n"
-"\"%1\"?"
-
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:383
-msgid "Bookmark Folder Deletion"
-msgstr "पसंदीदा फ़ोल्डर मिटाना"
-
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:384
-msgid "Bookmark Deletion"
-msgstr "पसंदीदा मिटाना"
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:486
-msgid "Bookmark Tabs as Folder..."
-msgstr "टैब्स को पसंदीदा फ़ोल्डर के रूप में बनाएँ"
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:339
+#, fuzzy
+msgid "Advanced <<"
+msgstr "विस्तृत व्यवस्था (&A)"
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:495
-msgid "Add a folder of bookmarks for all open tabs."
-msgstr "सभी खुले टैब्स के लिए एक पसंदीदा फ़ोल्डर जोड़ें."
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:340
+msgid "Hide advanced options"
+msgstr "विस्तृत विकल्प छुपाएँ"
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:515
-msgid "Add a bookmark for the current document"
-msgstr "मौज़ूदा दस्तावेज़ में एक पसंदीदा जोड़ें"
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:356
+#, fuzzy
+msgid "Advanced >>"
+msgstr "विस्तृत व्यवस्था (&A)"
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:529
-msgid "Edit your bookmark collection in a separate window"
-msgstr "अलग विंडो में पसंदीदा संग्रह का संपादन करें"
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:357
+msgid "Show advanced options"
+msgstr "विस्तृत विकल्प दिखाएँ"
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:538
-msgid "&New Bookmark Folder..."
-msgstr "नया पसंदीदा फ़ोल्डर...(&N)"
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:782
+msgid "This will cause the notifications to be reset to their defaults."
+msgstr "यह अधिसूचना को उनके डिफॉल्ट पर रीसेट कर देगा."
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:550
-msgid "Create a new bookmark folder in this menu"
-msgstr "इस मेन्यू में एक नया पसंदीदा फ़ोल्डर बनाएँ"
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:784
+msgid "Are You Sure?"
+msgstr "क्या आप सुनिश्चित हैं?"
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:684
-msgid "Quick Actions"
-msgstr "शीघ्र क्रिया"
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:785
+msgid "&Reset"
+msgstr "रीसेट (&R)"
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:831
-msgid "&New Folder..."
-msgstr "नया फ़ोल्डर...(&N)"
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:858
+msgid "Select Sound File"
+msgstr "ध्वनि फ़ाइल चुनें"
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:948
-msgid "Bookmark"
-msgstr " पसंदीदा "
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:894
+msgid "Select Log File"
+msgstr "लॉग फ़ाइल चुनें"
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:1115
-msgid "Netscape Bookmarks"
-msgstr "नेटस्केप पसंदीदा "
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:908
+msgid "Select File to Execute"
+msgstr "फ़ाइल चलाने के लिए चुनें"
-#: bookmarks/kbookmark.cc:117
-msgid "Create New Bookmark Folder"
-msgstr "नया पसंदीदा फ़ोल्डर बनाएँ"
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:942
+#, fuzzy
+msgid "The specified file does not exist."
+msgstr "उल्लेखित फ़ोल्डर अस्तित्व में नहीं है."
-#: bookmarks/kbookmark.cc:118
-#, c-format
-msgid "Create New Bookmark Folder in %1"
-msgstr "%1 में नया पसंदीदा फ़ोल्डर बनाएँ "
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:1012
+msgid "No description available"
+msgstr "कोई वर्णन उपलब्ध नहीं"
-#: bookmarks/kbookmark.cc:120
-msgid "New folder:"
-msgstr "नया फ़ोल्डर: "
+#: tdefile/tdefilemetainfowidget.cpp:111
+msgid ""
+msgstr "<त्रुटि>"
-#: bookmarks/kbookmark.cc:286
-msgid "--- separator ---"
-msgstr "--- सेपरेटर ---"
+#: httpfilter/httpfilter.cc:278
+msgid "Unexpected end of data, some information may be lost."
+msgstr "डाटा का अप्रत्याशित अंत, कुछ जानकारियाँ गुम हो सकती हैं."
-#: bookmarks/kbookmarkmanager.cc:365
-msgid ""
-"Unable to save bookmarks in %1. Reported error was: %2. This error message will "
-"only be shown once. The cause of the error needs to be fixed as quickly as "
-"possible, which is most likely a full hard drive."
-msgstr ""
+#: httpfilter/httpfilter.cc:335
+msgid "Receiving corrupt data."
+msgstr "खराब डाटा प्राप्त किया जा रहा है."
#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:451
#, c-format
@@ -5667,11 +5597,11 @@ msgstr ""
"%2\n"
"\n"
-#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:596 ../tdeioslave/http/http.cc:5167
+#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:596 ../tdeioslave/http/http.cc:5201
msgid "You need to supply a username and a password to access this site."
msgstr "इस साइट पर पहुँचने के लिए आपको उपयोक्ता नाम और पासवर्ड देना होगा."
-#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:598 ../tdeioslave/http/http.cc:5175
+#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:598 ../tdeioslave/http/http.cc:5209
msgid "Site:"
msgstr "साइटः"
@@ -5688,7 +5618,7 @@ msgstr "लॉगइन ठीक"
msgid "Could not login to %1."
msgstr " %1 पर लॉगइन नहीं हो सका."
-#: ../tdeioslave/file/file.cc:564 ../tdeioslave/file/file.cc:798
+#: ../tdeioslave/file/file.cc:565 ../tdeioslave/file/file.cc:799
#, c-format
msgid ""
"Could not change permissions for\n"
@@ -5697,70 +5627,42 @@ msgstr ""
" %1 के लिए \n"
"अनुमतियाँ बदल नहीं सका."
-#: ../tdeioslave/file/file.cc:730
+#: ../tdeioslave/file/file.cc:731
msgid "Cannot copy file from %1 to %2. (Errno: %3)"
msgstr ""
-#: ../tdeioslave/file/file.cc:1209
+#: ../tdeioslave/file/file.cc:1210
#, c-format
msgid "No media in device for %1"
msgstr "%1 के लिए उपकरण में कोई मीडिया नहीं "
-#: ../tdeioslave/file/file.cc:1375
+#: ../tdeioslave/file/file.cc:1385
msgid "No Media inserted or Media not recognized."
msgstr ""
-#: ../tdeioslave/file/file.cc:1385 ../tdeioslave/file/file.cc:1591
+#: ../tdeioslave/file/file.cc:1395 ../tdeioslave/file/file.cc:1601
msgid "\"vold\" is not running."
msgstr ""
-#: ../tdeioslave/file/file.cc:1419
+#: ../tdeioslave/file/file.cc:1429
#, fuzzy
msgid "Could not find program \"mount\""
msgstr "प्रोग्राम '%1' ढूंढ नहीं सका"
-#: ../tdeioslave/file/file.cc:1604
+#: ../tdeioslave/file/file.cc:1614
#, fuzzy
msgid "Could not find program \"umount\""
msgstr "प्रोग्राम '%1' ढूंढ नहीं सका"
-#: ../tdeioslave/file/file.cc:1709
+#: ../tdeioslave/file/file.cc:1794
#, c-format
msgid "Could not read %1"
msgstr " %1 पढ़ नहीं सका"
-#: ../tdeioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:53
-#: ../tdeioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:194
-msgid "TDE HTTP cache maintenance tool"
-msgstr "केडीई एचटीटीपी कैश मेंटेनेंस औज़ार"
-
-#: ../tdeioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:59
-msgid "Empty the cache"
-msgstr "कैश खाली करें"
-
-#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:30
-msgid "HTTP Cookie Daemon"
-msgstr "एचटीटीपी कुकी डेमन"
-
-#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:36
-msgid "Shut down cookie jar"
-msgstr "कुकी जार बन्द करें"
-
-#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:37
-msgid "Remove cookies for domain"
-msgstr "डेमन की कुकी मिटाएँ"
-
-#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:38
-msgid "Remove all cookies"
-msgstr "सभी कुकी मिटाएँ"
-
-#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:39
-msgid "Reload configuration file"
-msgstr "कॉन्फ़िगरेशन फ़ाइल फिर से लोड करें"
-
-#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:46
-msgid "HTTP cookie daemon"
-msgstr "एचटीटीपी कुकी डेमन"
+#: ../tdeioslave/metainfo/metainfo.cpp:99
+#, c-format
+msgid "No metainfo for %1"
+msgstr "%1 के लिए कोई मेटाजानकारी नहीं "
#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:80
msgid "Cookie Alert"
@@ -5915,89 +5817,122 @@ msgstr "सर्वर्स"
msgid "Servers, page scripts"
msgstr "सर्वर्स, पेज स्क्रिप्ट"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:467
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:30
+msgid "HTTP Cookie Daemon"
+msgstr "एचटीटीपी कुकी डेमन"
+
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:36
+msgid "Shut down cookie jar"
+msgstr "कुकी जार बन्द करें"
+
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:37
+msgid "Remove cookies for domain"
+msgstr "डेमन की कुकी मिटाएँ"
+
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:38
+msgid "Remove all cookies"
+msgstr "सभी कुकी मिटाएँ"
+
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:39
+msgid "Reload configuration file"
+msgstr "कॉन्फ़िगरेशन फ़ाइल फिर से लोड करें"
+
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:46
+msgid "HTTP cookie daemon"
+msgstr "एचटीटीपी कुकी डेमन"
+
+#: ../tdeioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:53
+#: ../tdeioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:194
+msgid "TDE HTTP cache maintenance tool"
+msgstr "केडीई एचटीटीपी कैश मेंटेनेंस औज़ार"
+
+#: ../tdeioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:59
+msgid "Empty the cache"
+msgstr "कैश खाली करें"
+
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:489
msgid "No host specified."
msgstr "कोई होस्ट उल्लेखित नहीं है."
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1553
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1580
msgid "Otherwise, the request would have succeeded."
msgstr "अन्यथा, निवेदन पूरा हो गया होता."
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1557
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1584
msgid "retrieve property values"
msgstr "गुण मान निकालें"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1560
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1587
msgid "set property values"
msgstr "गुण मान नियत करें. "
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1563
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1590
msgid "create the requested folder"
msgstr "निवेदित फ़ोल्डर बनाएँ"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1566
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1593
msgid "copy the specified file or folder"
msgstr "उल्लेखित फ़ाइल या फ़ोल्डर की नक़ल करें"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1569
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1596
msgid "move the specified file or folder"
msgstr "उल्लेखित फ़ाइल या फ़ोल्डर खिसकाएँ"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1572
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1599
msgid "search in the specified folder"
msgstr "उल्लेखित फ़ोल्डर में ढूंढें"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1575
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1602
msgid "lock the specified file or folder"
msgstr "उल्लेखित फ़ाइल या फ़ोल्डर को तालाबंद करें"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1578
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1605
msgid "unlock the specified file or folder"
msgstr "उल्लेखित फ़ाइल या फ़ोल्डर का ताला खोलें"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1581
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1608
msgid "delete the specified file or folder"
msgstr "उल्लेखित फ़ाइल या फ़ोल्डर को मिटाएँ"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1584
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1611
msgid "query the server's capabilities"
msgstr "सर्वर केपेबिलिटी क्वेरी करें"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1587
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1614
msgid "retrieve the contents of the specified file or folder"
msgstr "उल्लेखित फ़ाइल या फ़ोल्डर के विषयवस्तुओं को निकालें"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1599 ../tdeioslave/http/http.cc:1752
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1626 ../tdeioslave/http/http.cc:1779
msgid "An unexpected error (%1) occurred while attempting to %2."
msgstr " एक त्रुटि %1 हुई, %2 की कोशिश में"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1607
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1634
msgid "The server does not support the WebDAV protocol."
msgstr "सर्वर वेब-डीएवी प्रोटोकॉल समर्थित नहीं करते."
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1648
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1675
msgid ""
"An error occurred while attempting to %1, %2. A summary of the reasons is "
"below."
""
msgstr " %1 की कोशिश में एक त्रुटि हुई, %2. कारणों का संक्षिप्त निम्न है."
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1660 ../tdeioslave/http/http.cc:1763
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1687 ../tdeioslave/http/http.cc:1790
#, c-format
msgid "Access was denied while attempting to %1."
msgstr "%1 की कोशिश में पहुँच नकार दिया गया."
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1667
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1694
msgid "The specified folder already exists."
msgstr "उल्लेखित फ़ोल्डर पहले से ही मौज़ूद है. "
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1673 ../tdeioslave/http/http.cc:1768
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1700 ../tdeioslave/http/http.cc:1795
msgid ""
"A resource cannot be created at the destination until one or more intermediate "
"collections (folders) have been created."
msgstr ""
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1682
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1709
#, c-format
msgid ""
"The server was unable to maintain the liveness of the properties listed in the "
@@ -6005,24 +5940,24 @@ msgid ""
"requesting that files are not overwritten. %1"
msgstr ""
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1692
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1719
#, c-format
msgid "The requested lock could not be granted. %1"
msgstr "निवेदित तालाबंद दिया नहीं जा सकता. %1"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1698
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1725
msgid "The server does not support the request type of the body."
msgstr "सर्वर निवेदित क़िस्म के बॉडी समर्थित नहीं करते."
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1703 ../tdeioslave/http/http.cc:1775
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1730 ../tdeioslave/http/http.cc:1802
msgid "Unable to %1 because the resource is locked."
msgstr " %1 पर अक्षम चूंकि रिसोर्स ताला बंद है."
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1707
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1734
msgid "This action was prevented by another error."
msgstr "अन्य त्रुटि के द्वारा यह क्रिया रोकी गई."
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1714 ../tdeioslave/http/http.cc:1780
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1741 ../tdeioslave/http/http.cc:1807
msgid ""
"Unable to %1 because the destination server refuses to accept the file or "
"folder."
@@ -6030,71 +5965,71 @@ msgstr ""
" %1 को असमर्थ चूंकि गंतव्य सर्वर ने फ़ाइल या फ़ोल्डर को स्वीकार करने से मना "
"किया."
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1721 ../tdeioslave/http/http.cc:1786
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1748 ../tdeioslave/http/http.cc:1813
msgid ""
"The destination resource does not have sufficient space to record the state of "
"the resource after the execution of this method."
msgstr ""
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1743
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1770
#, c-format
msgid "upload %1"
msgstr "अपलोड %1"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:2062
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:2091
msgid "Connecting to %1..."
msgstr " %1 से जुड़ रहे..."
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:2080 ../tdeioslave/http/http.cc:2084
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:2109 ../tdeioslave/http/http.cc:2113
msgid "Proxy %1 at port %2"
msgstr "प्रॉक्सी%1 पोर्ट %2 पर"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:2110
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:2139
msgid "Connection was to %1 at port %2"
msgstr "कनेक्शन था %1 से पोर्ट %2 पर"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:2116
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:2145
msgid "%1 (port %2)"
msgstr "%1 (पोर्ट %2)"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:2640
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:2674
msgid "%1 contacted. Waiting for reply..."
msgstr "%1 सम्पर्क में. जवाब की प्रतीक्षा में..."
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:3008
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:3042
msgid "Server processing request, please wait..."
msgstr "सर्वर प्रक्रिया के लिए निवेदन, कृपया इंतजार करें..."
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:3884
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:3918
msgid "Requesting data to send"
msgstr "डाटा भेजने के लिए निवेदन"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:3925
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:3959
#, c-format
msgid "Sending data to %1"
msgstr " %1 को डाटा भेज रहे"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:4344
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:4378
msgid "Retrieving %1 from %2..."
msgstr " %1 की फिर से प्राप्ति %2 से किया जा रहा है..."
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:4353
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:4387
msgid "Retrieving from %1..."
msgstr " %1 से फिर से प्राप्ति में..."
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:5147 ../tdeioslave/http/http.cc:5295
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:5181 ../tdeioslave/http/http.cc:5329
msgid "Authentication Failed."
msgstr "प्रमाणीकरण असफल."
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:5150 ../tdeioslave/http/http.cc:5298
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:5184 ../tdeioslave/http/http.cc:5332
msgid "Proxy Authentication Failed."
msgstr "प्रॉक्सी प्रमाणीकरण असफल."
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:5176 ../tdeioslave/http/http.cc:5193
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:5210 ../tdeioslave/http/http.cc:5227
msgid "%1 at %2"
msgstr "%1 पर %2"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:5183
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:5217
msgid ""
"You need to supply a username and a password for the proxy server listed below "
"before you are allowed to access any sites."
@@ -6102,23 +6037,79 @@ msgstr ""
"इससे पहले कि आपको किसी साइट पर पहुँच की अनुमति दी जाए, नीचे सूची-बद्ध किए "
"प्रॉक्सी सर्वर के लिए आपको उपयोक्ता नाम तथा पासवर्ड देना होगा."
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:5192
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:5226
msgid "Proxy:"
msgstr "प्रॉक्सीः"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:5214
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:5248
msgid "Authentication needed for %1 but authentication is disabled."
msgstr " %1 के लिए अनुमोदन आवश्यक है, पर अनुमोदन अक्षम किया हुआ है."
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:5836
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:5870
msgid ""
"Unsupported method: authentication will fail. Please submit a bug report."
msgstr "असमर्थित विधिः अनुमोदन सफल नहीं होगा. कृपया बग रपट भेजें."
-#: ../tdeioslave/metainfo/metainfo.cpp:99
-#, c-format
-msgid "No metainfo for %1"
-msgstr "%1 के लिए कोई मेटाजानकारी नहीं "
+#: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:37
+msgid "TDE utility for getting ISO information"
+msgstr ""
+
+#: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:43
+msgid "Returns 0 if the file exists, -1 if it does not"
+msgstr ""
+
+#: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:44
+msgid ""
+"The device on which to execute the specified command. Example: /dev/sr0"
+msgstr ""
+
+#: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:50
+msgid "Kerberos Realm Manager"
+msgstr ""
+
+#: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:93
+#, fuzzy
+msgid "No device was specified"
+msgstr "कोई फ़ाइलें उल्लेखित नहीं है."
+
+#~ msgid "Shared"
+#~ msgstr "साझेदारी"
+
+#~ msgid "Terminal"
+#~ msgstr "टर्मिनल"
+
+#~ msgid "Enter the user name you want to run the application as."
+#~ msgstr "इस अनुप्रयोग को जिस नाम से चलाना चाहते हैं, उस उपयोक्ता का नाम भरें. "
+
+#~ msgid "Enter the user name you want to run the application as here."
+#~ msgstr "इस अनुप्रयोग को जिस नाम से चलाना चाहते हैं, उस उपयोक्ता का नाम यहाँ भरें. "
+
+#~ msgid "Startup"
+#~ msgstr "प्रारंभ में"
+
+#~ msgid "Enable &launch feedback"
+#~ msgstr "लांच फ़ीडबैक सक्षम करें (&l)"
+
+#~ msgid "&Place in system tray"
+#~ msgstr "तंत्र तश्तरी में रखें (&P)"
+
+#~ msgid "Check this option if you want to have a system tray handle for your application."
+#~ msgstr "इस विकल्प को चेक करें यदि आप चाहते हैं कि आपके अनुप्रयोग को तंत्र तश्तरी हैण्डल करे."
+
+#~ msgid "&DCOP registration:"
+#~ msgstr "डीसीओपी पंजीकरणः (&D)"
+
+#~ msgid "None"
+#~ msgstr "कोई नहीं"
+
+#~ msgid "Multiple Instances"
+#~ msgstr "मल्टीपल इंस्टेंसेज़"
+
+#~ msgid "Single Instance"
+#~ msgstr "एकल इंस्टेंस"
+
+#~ msgid "Run Until Finished"
+#~ msgstr "पूरा होते तक चलाएँ"
#~ msgid "Floppy"
#~ msgstr "फ़्लॉपी"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdelibs/tdeio_help.po b/tde-i18n-hi/messages/tdelibs/tdeio_help.po
index 4f504c3cd63..40646044194 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdelibs/tdeio_help.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdelibs/tdeio_help.po
@@ -4,10 +4,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_help\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-03 03:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-21 18:47+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n"
"Language-Team: indlinux-hindi \n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -25,40 +26,6 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "raviratlami@yahoo.com"
-#: tdeio_help.cpp:115
-#, c-format
-msgid "There is no documentation available for %1."
-msgstr ""
-
-#: tdeio_help.cpp:158
-msgid "Looking up correct file"
-msgstr "सही फ़ाइल को देखा जा रहा है"
-
-#: tdeio_help.cpp:209
-msgid "Preparing document"
-msgstr "दस्तावेज़ बनाया जा रहा है"
-
-#: tdeio_help.cpp:218 tdeio_help.cpp:251
-#, c-format
-msgid "The requested help file could not be parsed:
%1"
-msgstr "निवेदित मदद फ़ाइल पार्स्ड कर नहीं सका:
%1"
-
-#: tdeio_help.cpp:240
-msgid "Saving to cache"
-msgstr "कैच पर सहेज रहे"
-
-#: tdeio_help.cpp:246
-msgid "Using cached version"
-msgstr "कैच्ड संस्करण इस्तेमाल किया जा रहा है"
-
-#: tdeio_help.cpp:308
-msgid "Looking up section"
-msgstr "सेक्शन को देखा जा रहा है"
-
-#: tdeio_help.cpp:319
-msgid "Could not find filename %1 in %2."
-msgstr "फ़ाइलनाम %1 को %2 में ढूंढ नहीं पाया."
-
#: meinproc.cpp:74
msgid "Stylesheet to use"
msgstr "इस्तेमाल में स्टाइलशीट"
@@ -103,11 +70,45 @@ msgstr "एक्सएमएल-अनुवादक"
msgid "TDE Translator for XML"
msgstr "एक्सएमएल के लिए केडीई अनुवादक"
-#: meinproc.cpp:264
+#: meinproc.cpp:280
#, c-format
msgid "Could not write to cache file %1."
msgstr "कैच फ़ाइल %1 पर लिख नहीं सका."
+#: tdeio_help.cpp:122
+#, c-format
+msgid "Sorry, there is no documentation available at all for %1."
+msgstr ""
+
+#: tdeio_help.cpp:166
+msgid "Looking up correct file"
+msgstr "सही फ़ाइल को देखा जा रहा है"
+
+#: tdeio_help.cpp:217
+msgid "Preparing document"
+msgstr "दस्तावेज़ बनाया जा रहा है"
+
+#: tdeio_help.cpp:226 tdeio_help.cpp:259
+#, c-format
+msgid "The requested help file could not be parsed:
%1"
+msgstr "निवेदित मदद फ़ाइल पार्स्ड कर नहीं सका:
%1"
+
+#: tdeio_help.cpp:248
+msgid "Saving to cache"
+msgstr "कैच पर सहेज रहे"
+
+#: tdeio_help.cpp:254
+msgid "Using cached version"
+msgstr "कैच्ड संस्करण इस्तेमाल किया जा रहा है"
+
+#: tdeio_help.cpp:316
+msgid "Looking up section"
+msgstr "सेक्शन को देखा जा रहा है"
+
+#: tdeio_help.cpp:327
+msgid "Could not find filename %1 in %2."
+msgstr "फ़ाइलनाम %1 को %2 में ढूंढ नहीं पाया."
+
#: xslt.cpp:55
msgid "Parsing stylesheet"
msgstr "स्टाइलशीट पार्स किया जा रहा है"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdelibs/tdeioexec.po b/tde-i18n-hi/messages/tdelibs/tdeioexec.po
index 45e9f5884da..0a69a9aff42 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdelibs/tdeioexec.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdelibs/tdeioexec.po
@@ -4,10 +4,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeioexec\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-13 02:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-21 20:26+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n"
"Language-Team: indlinux-hindi \n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-hi/messages/tdelibs/tdelibs.po
index f9e6431d2aa..629fdd49983 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdelibs/tdelibs.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdelibs/tdelibs.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-21 17:19+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n"
"Language-Team: Hindi \n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -34,149 +35,123 @@ msgstr ""
"सिस्टम डिफ़ॉल्ट
चुनते हैं, अनुप्रयोग आपके परिवर्तनों को नियंत्रण केंद्र में "
"रखेगा. अन्य सभी विकल्प इस सेटिंग से हट जाएंगे."
-#. i18n: file ./tdecert/tdecertpart.rc line 4
+#. i18n: file ./tdehtml/tdehtml_popupmenu.rc line 11
#: rc.cpp:9
#, no-c-format
-msgid "&Certificate"
-msgstr "प्रमाणपत्र (&C)"
+msgid "Frame"
+msgstr "ढांचा"
-#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 58
-#: rc.cpp:12
+#. i18n: file ./tdehtml/tdehtml.rc line 4
+#: common_texts.cpp:81 rc.cpp:12 rc.cpp:30 rc.cpp:229
#, no-c-format
-msgid "Alternate shortcut:"
-msgstr "वैकल्पिक शॉर्टकट:"
+msgid "&Edit"
+msgstr "संपादन (&E)"
-#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 69
+#. i18n: file ./tdehtml/kjserrordlg.ui line 17
#: rc.cpp:15
#, no-c-format
-msgid "Primary shortcut:"
-msgstr "प्राथमिक शॉर्टकटः"
+msgid "JavaScript Errors"
+msgstr "जावास्क्रिप्ट त्रुटियाँ"
-#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 155
+#. i18n: file ./tdehtml/kjserrordlg.ui line 20
#: rc.cpp:18
#, no-c-format
msgid ""
-"The currently set shortcut or the shortcut you are entering will show up here."
-msgstr "वर्तमान में सेट शॉर्टकट या शॉर्टकट जो आप भर रहे हैं वह यहाँ दिखेगा."
-
-#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 182
-#: rc.cpp:21 rc.cpp:27 rc.cpp:84
-#, no-c-format
-msgid "x"
-msgstr "x"
-
-#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 188
-#: rc.cpp:24 rc.cpp:30 rc.cpp:87
-#, no-c-format
-msgid "Clear shortcut"
-msgstr "शॉर्टकट साफ करें"
-
-#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 213
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "Multi-key mode"
-msgstr "मल्टी-की मोड"
-
-#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 216
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Enable the entry of multi-key shortcuts"
-msgstr "मल्टी-की शॉर्टकट एन्ट्री सक्षम करें"
+"This dialog provides you with notification and details of scripting errors that "
+"occur on web pages. In many cases it is due to an error in the web site as "
+"designed by its author. In other cases it is the result of a programming error "
+"in Konqueror. If you suspect the former, please contact the webmaster of the "
+"site in question. Conversely if you suspect an error in Konqueror, please file "
+"a bug report at http://bugs.trinitydesktop.org/. A test case which illustrates "
+"the problem will be appreciated."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 219
-#: rc.cpp:39
+#. i18n: file ./tdehtml/kjserrordlg.ui line 39
+#: tdeui/kstdaction_p.h:58 tdeui/kstdguiitem.cpp:161 rc.cpp:24
#, no-c-format
-msgid ""
-"Select this checkbox to enable the entry of multi-key shortcuts. A multi-key "
-"shortcut consists of a sequence of up to 4 keys. For example, you could assign "
-"\"Ctrl+F,B\" to Font-Bold and \"Ctrl+F,U\" to Font-Underline."
-msgstr ""
-"मल्टी-की शॉर्टकट सक्षम करने के लिए इस चेक बाक्स को क्लिक करें. मल्टी की "
-"शॉर्टकट 4 कुंजियों का अनुक्रम होता है. उदाहरण के लिए आप \"कंट्रोल+F,B\" तिरछा "
-"फ़ॉन्ट के लिए तथा \"कंट्रोल+F,U\" रेखांकित फ़ॉन्ट के लिए उपयोग कर सकते हैं."
+msgid "C&lear"
+msgstr "साफ करें (&l)"
-#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 4
-#: common_texts.cpp:77 rc.cpp:42 rc.cpp:262
+#. i18n: file ./tdehtml/tdehtml_browser.rc line 4
+#: common_texts.cpp:77 rc.cpp:27 rc.cpp:223
#, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "फ़ाइल (&F)"
-#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 33
-#: common_texts.cpp:131 rc.cpp:45
+#. i18n: file ./tdehtml/tdehtml_browser.rc line 20
+#: common_texts.cpp:84 rc.cpp:33 rc.cpp:235
#, no-c-format
-msgid "&Game"
-msgstr "खेल (&G)"
+msgid "&View"
+msgstr "देखें (&V)"
-#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 57
-#: common_texts.cpp:81 rc.cpp:48 rc.cpp:229 rc.cpp:265
+#. i18n: file ./tdehtml/tdehtml_browser.rc line 37
+#: common_texts.cpp:254 rc.cpp:36 rc.cpp:256
#, no-c-format
-msgid "&Edit"
-msgstr "संपादन (&E)"
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr "मुख्य औज़ार पट्टी"
-#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 80
-#: rc.cpp:51
+#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 26
+#: rc.cpp:39
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Menu title\n"
-"&Move"
-msgstr ""
+msgid "Document Information"
+msgstr "दस्तावेज़ जानकारी"
-#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 97
-#: common_texts.cpp:84 rc.cpp:54 rc.cpp:268
+#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 37
+#: rc.cpp:42
#, no-c-format
-msgid "&View"
-msgstr "देखें (&V)"
+msgid "General"
+msgstr "सामान्य"
-#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 112
-#: rc.cpp:57 rc.cpp:60
+#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 64
+#: rc.cpp:45
#, no-c-format
-msgid "&Go"
-msgstr "जाएँ (&G)"
+msgid "URL:"
+msgstr "यूआरएल: "
-#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 133
-#: common_texts.cpp:182 rc.cpp:63
+#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 122
+#: rc.cpp:48
#, no-c-format
-msgid "&Bookmarks"
-msgstr " पसंदीदा (&B)"
+msgid "Title:"
+msgstr "शीर्षक:"
-#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 139
-#: common_texts.cpp:185 rc.cpp:66
+#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 141
+#: rc.cpp:51
#, no-c-format
-msgid "&Tools"
-msgstr "औज़ार (&T)"
+msgid "Last modified:"
+msgstr "पिछली मर्तबा परिवर्धितः"
-#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 143
-#: common_texts.cpp:192 rc.cpp:69
+#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 160
+#: rc.cpp:54
#, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr "विन्यास (&S)"
+msgid "Document encoding:"
+msgstr "दस्तावेज़ एनकोडिंग:"
-#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 186
-#: common_texts.cpp:254 rc.cpp:75 rc.cpp:271
+#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 188
+#: rc.cpp:57
#, no-c-format
-msgid "Main Toolbar"
-msgstr "मुख्य औज़ार पट्टी"
+msgid "HTTP Headers"
+msgstr "एचटीटीपी शीर्षक "
-#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_simple.ui line 27
-#: rc.cpp:78
+#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 197
+#: rc.cpp:60
#, no-c-format
-msgid "Shortcut:"
-msgstr "शॉर्टकट:"
+msgid "Property"
+msgstr "गुण"
-#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_simple.ui line 65
-#: rc.cpp:81
+#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 208
+#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:132 rc.cpp:63
#, no-c-format
-msgid "Alt+Tab"
-msgstr "आल्ट+टैब"
+msgid "Value"
+msgstr "मान"
#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 38
-#: rc.cpp:90 rc.cpp:307
+#: rc.cpp:69 rc.cpp:307
#, no-c-format
msgid "Unknown word:"
msgstr "अज्ञात शब्दः"
#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 44
-#: rc.cpp:93 rc.cpp:105 rc.cpp:310 rc.cpp:322
+#: rc.cpp:72 rc.cpp:84 rc.cpp:310 rc.cpp:322
#, no-c-format
msgid ""
""
@@ -195,25 +170,25 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 52
-#: rc.cpp:99 rc.cpp:316
+#: rc.cpp:78 rc.cpp:316
#, no-c-format
msgid "misspelled"
msgstr "गलत वर्तनी"
#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 55
-#: rc.cpp:102 rc.cpp:319
+#: rc.cpp:81 rc.cpp:319
#, no-c-format
msgid "Unknown word"
msgstr "अज्ञात शब्द"
#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 69
-#: rc.cpp:111 rc.cpp:328
+#: rc.cpp:90 rc.cpp:328
#, no-c-format
msgid "&Language:"
msgstr "भाषा (&L):"
#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 77
-#: rc.cpp:114 rc.cpp:209 rc.cpp:331 rc.cpp:389
+#: rc.cpp:93 rc.cpp:188 rc.cpp:331 rc.cpp:389
#, no-c-format
msgid ""
"\n"
@@ -225,19 +200,19 @@ msgstr ""
""
#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 88
-#: rc.cpp:119 rc.cpp:336
+#: rc.cpp:98 rc.cpp:336
#, no-c-format
msgid "... the misspelled word shown in context ..."
msgstr "... गलत लिखा शब्द कॉन्टेक्स्ट में दिखाया गया है ..."
#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 94
-#: rc.cpp:122 rc.cpp:339
+#: rc.cpp:101 rc.cpp:339
#, no-c-format
msgid "Text excerpt showing the unknown word in its context."
msgstr "अज्ञात शब्द का सारांश कॉन्टेक्स्ट में दिखाया गया है."
#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 99
-#: rc.cpp:125 rc.cpp:342
+#: rc.cpp:104 rc.cpp:342
#, no-c-format
msgid ""
"\n"
@@ -249,13 +224,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 107
-#: rc.cpp:130 rc.cpp:347
+#: rc.cpp:109 rc.cpp:347
#, no-c-format
msgid "<< Add to Dictionary"
msgstr "<< शब्दकोष में जोड़ें"
#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 113
-#: rc.cpp:133 rc.cpp:350
+#: rc.cpp:112 rc.cpp:350
#, no-c-format
msgid ""
"\n"
@@ -270,13 +245,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 138
-#: rc.cpp:139 rc.cpp:405
+#: rc.cpp:118 rc.cpp:405
#, no-c-format
msgid "R&eplace All"
msgstr "सभी बदलें (&e)"
#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 143
-#: rc.cpp:142 rc.cpp:408
+#: rc.cpp:121 rc.cpp:408
#, no-c-format
msgid ""
"\n"
@@ -290,19 +265,19 @@ msgstr ""
""
#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 149
-#: rc.cpp:147 rc.cpp:356
+#: rc.cpp:126 rc.cpp:356
#, no-c-format
msgid "Suggested Words"
msgstr "वैकल्पिक शब्द "
#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 165
-#: rc.cpp:150 rc.cpp:359
+#: rc.cpp:129 rc.cpp:359
#, no-c-format
msgid "Suggestion List"
msgstr "सुझाई सूची"
#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 171
-#: rc.cpp:153 rc.cpp:362
+#: rc.cpp:132 rc.cpp:362
#, no-c-format
msgid ""
"\n"
@@ -315,13 +290,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 179
-#: tdeui/keditcl2.cpp:833 tdeutils/kfinddialog.cpp:231 rc.cpp:159 rc.cpp:397
+#: tdeui/keditcl2.cpp:833 tdeutils/kfinddialog.cpp:232 rc.cpp:138 rc.cpp:397
#, no-c-format
msgid "&Replace"
msgstr "बदलें (&R)"
#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 184
-#: rc.cpp:162 rc.cpp:400
+#: rc.cpp:141 rc.cpp:400
#, no-c-format
msgid ""
"\n"
@@ -335,13 +310,13 @@ msgstr ""
""
#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 192
-#: rc.cpp:167 rc.cpp:368
+#: rc.cpp:146 rc.cpp:368
#, no-c-format
msgid "Replace &with:"
msgstr "से बदलें (&w):"
#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 201
-#: rc.cpp:170 rc.cpp:194 rc.cpp:371 rc.cpp:377
+#: rc.cpp:149 rc.cpp:173 rc.cpp:371 rc.cpp:377
#, no-c-format
msgid ""
"\n"
@@ -354,13 +329,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 209
-#: rc.cpp:176 rc.cpp:413
+#: tdersync/tdersync.cpp:687 rc.cpp:155 rc.cpp:413
#, no-c-format
msgid "&Ignore"
msgstr "नज़रअंदाज़ करें (&I)"
#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 215
-#: rc.cpp:179 rc.cpp:416
+#: rc.cpp:158 rc.cpp:416
#, no-c-format
msgid ""
"\n"
@@ -371,13 +346,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 223
-#: rc.cpp:185 rc.cpp:422
+#: rc.cpp:164 rc.cpp:422
#, no-c-format
msgid "I&gnore All"
msgstr "सभी नज़रअंदाज़ करें (&g)"
#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 229
-#: rc.cpp:188 rc.cpp:425 rc.cpp:434
+#: rc.cpp:167 rc.cpp:425 rc.cpp:434
#, no-c-format
msgid ""
"\n"
@@ -389,107 +364,133 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 248
-#: rc.cpp:200 rc.cpp:394
+#: rc.cpp:179 rc.cpp:394
#, no-c-format
msgid "S&uggest"
msgstr "सुझाएँ (&u)"
#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 254
-#: tdeui/ksconfig.cpp:294 rc.cpp:203 rc.cpp:383
+#: tdeui/ksconfig.cpp:294 rc.cpp:182 rc.cpp:383
#, no-c-format
msgid "English"
msgstr "अंग्रेज़ी"
#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 261
-#: rc.cpp:206 rc.cpp:386
+#: rc.cpp:185 rc.cpp:386
#, no-c-format
msgid "Language Selection"
msgstr "भाषा चयन"
-#. i18n: file ./tdehtml/tdehtml_popupmenu.rc line 11
+#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 58
+#: rc.cpp:193
+#, no-c-format
+msgid "Alternate shortcut:"
+msgstr "वैकल्पिक शॉर्टकट:"
+
+#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 69
+#: rc.cpp:196
+#, no-c-format
+msgid "Primary shortcut:"
+msgstr "प्राथमिक शॉर्टकटः"
+
+#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 155
+#: rc.cpp:199
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The currently set shortcut or the shortcut you are entering will show up here."
+msgstr "वर्तमान में सेट शॉर्टकट या शॉर्टकट जो आप भर रहे हैं वह यहाँ दिखेगा."
+
+#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 182
+#: rc.cpp:202 rc.cpp:208 rc.cpp:265
+#, no-c-format
+msgid "x"
+msgstr "x"
+
+#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 188
+#: rc.cpp:205 rc.cpp:211 rc.cpp:268
+#, no-c-format
+msgid "Clear shortcut"
+msgstr "शॉर्टकट साफ करें"
+
+#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 213
#: rc.cpp:214
#, no-c-format
-msgid "Frame"
-msgstr "ढांचा"
+msgid "Multi-key mode"
+msgstr "मल्टी-की मोड"
-#. i18n: file ./tdehtml/kjserrordlg.ui line 17
+#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 216
#: rc.cpp:217
#, no-c-format
-msgid "JavaScript Errors"
-msgstr "जावास्क्रिप्ट त्रुटियाँ"
+msgid "Enable the entry of multi-key shortcuts"
+msgstr "मल्टी-की शॉर्टकट एन्ट्री सक्षम करें"
-#. i18n: file ./tdehtml/kjserrordlg.ui line 20
+#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 219
#: rc.cpp:220
#, no-c-format
msgid ""
-"This dialog provides you with notification and details of scripting errors that "
-"occur on web pages. In many cases it is due to an error in the web site as "
-"designed by its author. In other cases it is the result of a programming error "
-"in Konqueror. If you suspect the former, please contact the webmaster of the "
-"site in question. Conversely if you suspect an error in Konqueror, please file "
-"a bug report at http://bugs.kde.org/. A test case which illustrates the "
-"problem will be appreciated."
+"Select this checkbox to enable the entry of multi-key shortcuts. A multi-key "
+"shortcut consists of a sequence of up to 4 keys. For example, you could assign "
+"\"Ctrl+F,B\" to Font-Bold and \"Ctrl+F,U\" to Font-Underline."
msgstr ""
+"मल्टी-की शॉर्टकट सक्षम करने के लिए इस चेक बाक्स को क्लिक करें. मल्टी की "
+"शॉर्टकट 4 कुंजियों का अनुक्रम होता है. उदाहरण के लिए आप \"कंट्रोल+F,B\" तिरछा "
+"फ़ॉन्ट के लिए तथा \"कंट्रोल+F,U\" रेखांकित फ़ॉन्ट के लिए उपयोग कर सकते हैं."
-#. i18n: file ./tdehtml/kjserrordlg.ui line 39
-#: tdeui/kstdaction_p.h:58 tdeui/kstdguiitem.cpp:161 rc.cpp:226
+#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 33
+#: common_texts.cpp:131 rc.cpp:226
#, no-c-format
-msgid "C&lear"
-msgstr "साफ करें (&l)"
+msgid "&Game"
+msgstr "खेल (&G)"
-#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 26
+#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 80
#: rc.cpp:232
#, no-c-format
-msgid "Document Information"
-msgstr "दस्तावेज़ जानकारी"
-
-#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 37
-#: rc.cpp:235
-#, no-c-format
-msgid "General"
-msgstr "सामान्य"
+msgid ""
+"_: Menu title\n"
+"&Move"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 64
-#: rc.cpp:238
+#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 112
+#: rc.cpp:238 rc.cpp:241
#, no-c-format
-msgid "URL:"
-msgstr "यूआरएल: "
+msgid "&Go"
+msgstr "जाएँ (&G)"
-#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 122
-#: rc.cpp:241
+#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 133
+#: common_texts.cpp:182 rc.cpp:244
#, no-c-format
-msgid "Title:"
-msgstr "शीर्षक:"
+msgid "&Bookmarks"
+msgstr " पसंदीदा (&B)"
-#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 141
-#: rc.cpp:244
+#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 139
+#: common_texts.cpp:185 rc.cpp:247
#, no-c-format
-msgid "Last modified:"
-msgstr "पिछली मर्तबा परिवर्धितः"
+msgid "&Tools"
+msgstr "औज़ार (&T)"
-#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 160
-#: rc.cpp:247
+#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 143
+#: common_texts.cpp:192 rc.cpp:250
#, no-c-format
-msgid "Document encoding:"
-msgstr "दस्तावेज़ एनकोडिंग:"
+msgid "&Settings"
+msgstr "विन्यास (&S)"
-#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 188
-#: rc.cpp:250
+#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_simple.ui line 27
+#: rc.cpp:259
#, no-c-format
-msgid "HTTP Headers"
-msgstr "एचटीटीपी शीर्षक "
+msgid "Shortcut:"
+msgstr "शॉर्टकट:"
-#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 197
-#: rc.cpp:253
+#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_simple.ui line 65
+#: rc.cpp:262
#, no-c-format
-msgid "Property"
-msgstr "गुण"
+msgid "Alt+Tab"
+msgstr "आल्ट+टैब"
-#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 208
-#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:132 rc.cpp:256
+#. i18n: file ./tdecert/tdecertpart.rc line 4
+#: rc.cpp:271
#, no-c-format
-msgid "Value"
-msgstr "मान"
+msgid "&Certificate"
+msgstr "प्रमाणपत्र (&C)"
#. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 26
#: rc.cpp:274
@@ -501,7 +502,7 @@ msgstr ""
#. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 34
#: common_texts.cpp:118 tdeui/keditcl2.cpp:723 tdeui/keditcl2.cpp:862
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:161 rc.cpp:277
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:162 rc.cpp:277
#, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "विकल्प"
@@ -609,7 +610,7 @@ msgstr ""
#. i18n: file ./dnssd/kcm_tdednssd.kcfg line 19
#: rc.cpp:455
#, no-c-format
-msgid "Removed in TDE 3.5.0"
+msgid "Removed in KDE 3.5.0"
msgstr ""
#. i18n: file ./dnssd/kcm_tdednssd.kcfg line 25
@@ -655,8 +656,9 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "raviratlami@yahoo.com"
-#: common_texts.cpp:24 tdeui/tdeconfigdialog.cpp:56 tdeutils/kcmultidialog.cpp:59
-#: tdeutils/kcmultidialog.h:104 tdeutils/ksettings/dialog.cpp:571
+#: common_texts.cpp:24 tdeui/tdeconfigdialog.cpp:56
+#: tdeutils/kcmultidialog.cpp:59 tdeutils/kcmultidialog.h:104
+#: tdeutils/ksettings/dialog.cpp:571
msgid "Configure"
msgstr "कॉन्फ़िगर"
@@ -688,7 +690,7 @@ msgstr "पृष्ठ"
msgid "Border"
msgstr "किनारा"
-#: common_texts.cpp:32 tdeui/tdetoolbar.cpp:2116
+#: common_texts.cpp:32 tdeui/tdetoolbar.cpp:2122
msgid "Orientation"
msgstr "दिशा"
@@ -772,8 +774,8 @@ msgstr "ज़ूम"
msgid "&Zoom"
msgstr "ज़ूम (&Z)"
-#: arts/message/artsmessage.cc:89 common_texts.cpp:54 tdeabc/lock.cpp:132
-#: tdeui/tdemessagebox.cpp:760 tdeui/tdemessagebox.cpp:790 kjs/object.cpp:493
+#: arts/message/artsmessage.cc:89 common_texts.cpp:54 kjs/object.cpp:493
+#: tdeabc/lock.cpp:132 tdeui/tdemessagebox.cpp:760 tdeui/tdemessagebox.cpp:790
#: tdeutils/kpluginselector.cpp:248
msgid "Error"
msgstr "त्रुटि"
@@ -817,10 +819,10 @@ msgstr "के बारे में (&b)"
msgid "Untitled"
msgstr "बिना शीर्षक"
-#: common_texts.cpp:67 tdecore/tdeapplication.cpp:1417
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:2245 tdecore/tdeapplication.cpp:2280
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:2551 tdecore/tdeapplication.cpp:2573
-#: tdecore/kdebug.cpp:295 tdeui/kdialogbase.cpp:908 tdeui/kstdguiitem.cpp:99
+#: common_texts.cpp:67 tdecore/kdebug.cpp:339 tdecore/tdeapplication.cpp:1627
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:2728 tdecore/tdeapplication.cpp:2763
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:3034 tdecore/tdeapplication.cpp:3059
+#: tdeui/kdialogbase.cpp:908 tdeui/kstdguiitem.cpp:99
msgid "&OK"
msgstr "ठीक (&O)"
@@ -872,7 +874,7 @@ msgstr "बाहर जाएँ"
msgid "&Quit"
msgstr "बाहर जाएँ (&Q)"
-#: common_texts.cpp:88 tdecore/tdestdaccel.cpp:88 kded/tdebuildsycoca.cpp:753
+#: common_texts.cpp:88 kded/tdebuildsycoca.cpp:753 tdecore/tdestdaccel.cpp:88
msgid "Reload"
msgstr "री-लोड"
@@ -900,7 +902,8 @@ msgstr "नया खेल"
msgid "&New Game"
msgstr "नया खेल (&N)"
-#: common_texts.cpp:99 tdecore/kkeyserver_x11.cpp:133 tdecore/tdestdaccel.cpp:53
+#: common_texts.cpp:99 tdecore/kkeyserver_x11.cpp:134
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:53
msgid "Open"
msgstr "खोलें"
@@ -944,8 +947,9 @@ msgstr "सहेजें"
msgid "&Save"
msgstr "सहेजें (&S)"
-#: common_texts.cpp:111 tdehtml/tdehtml_part.cpp:3937 tdehtml/tdehtml_part.cpp:4141
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4462 tdehtml/tdehtml_run.cpp:83 tdeparts/browserrun.cpp:419
+#: common_texts.cpp:111 tdehtml/tdehtml_part.cpp:3941
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4145 tdehtml/tdehtml_part.cpp:4466
+#: tdehtml/tdehtml_run.cpp:83 tdeparts/browserrun.cpp:419
msgid "Save As"
msgstr "ऐसे सहेजें"
@@ -961,7 +965,8 @@ msgstr "ऐसे सहेजें...(&a)"
msgid "&Print..."
msgstr "छापें...(&P)"
-#: common_texts.cpp:117 tdeui/tdemessagebox.cpp:837 tdeui/tdemessagebox.cpp:867
+#: common_texts.cpp:117 tdeui/tdemessagebox.cpp:837
+#: tdeui/tdemessagebox.cpp:867
msgid "Sorry"
msgstr "खेद है"
@@ -982,7 +987,8 @@ msgstr "बदलें"
msgid "&Delete"
msgstr "मिटाएँ (&D)"
-#: common_texts.cpp:125 tdeui/tdefontdialog.cpp:225 tdeui/tdefontdialog.cpp:477
+#: common_texts.cpp:125 tdeui/tdefontdialog.cpp:225
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:477
msgid "Italic"
msgstr "ईटैलिक"
@@ -1010,15 +1016,16 @@ msgstr "स्थानीय जुड़ा"
msgid "Browse..."
msgstr "ब्राउज़..."
-#: common_texts.cpp:137 tdecore/kkeyserver_x11.cpp:127 tdeui/keditcl2.cpp:107
+#: common_texts.cpp:137 tdecore/kkeyserver_x11.cpp:128
+#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:466 tdeui/keditcl2.cpp:107
#: tdeui/keditcl2.cpp:120 tdeui/keditcl2.cpp:377 tdeui/keditcl2.cpp:390
#: tdeui/keditcl2.cpp:456 tdeui/keditcl2.cpp:469 tdeui/kstdguiitem.cpp:259
-#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:466 tdeutils/kreplace.cpp:319
+#: tdeutils/kreplace.cpp:319
msgid "Stop"
msgstr "रूकें"
-#: common_texts.cpp:138 tdeui/keditlistbox.cpp:136
-#: tderesources/configpage.cpp:127
+#: common_texts.cpp:138 tderesources/configpage.cpp:127
+#: tdeui/keditlistbox.cpp:136
msgid "&Remove"
msgstr "मिटाएँ (&R)"
@@ -1074,7 +1081,7 @@ msgstr "पुरानी स्तिथी में लाऐं"
msgid "Appearance"
msgstr "रूप"
-#: common_texts.cpp:152 tdecore/kkeyserver_x11.cpp:137
+#: common_texts.cpp:152 tdecore/kkeyserver_x11.cpp:138
#: tdecore/tdestdaccel.cpp:57
msgid "Print"
msgstr "छापें"
@@ -1144,8 +1151,11 @@ msgid "&Replace..."
msgstr "बदलें...(&R)"
#: common_texts.cpp:173 tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:156
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:168 tdeui/klineedit.cpp:914
-#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2058
+#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:168 tderandr/libtderandr.cc:1300
+#: tderandr/libtderandr.cc:1403 tderandr/libtderandr.cc:1404
+#: tderandr/libtderandr.cc:1405 tderandr/libtderandr.cc:1445
+#: tderandr/libtderandr.cc:1446 tderandr/libtderandr.cc:1447
+#: tdeui/klineedit.cpp:914 tdeui/tdetoolbar.cpp:2064
msgid "Default"
msgstr "डिफ़ॉल्ट"
@@ -1165,7 +1175,7 @@ msgstr "हाल ही का खोलें "
msgid "Open &Recent"
msgstr "हाल ही का खोलें (&R)"
-#: common_texts.cpp:179 tdeui/kstdaction_p.h:61 tdehtml/tdehtml_part.cpp:4258
+#: common_texts.cpp:179 tdehtml/tdehtml_part.cpp:4262 tdeui/kstdaction_p.h:61
msgid "&Find..."
msgstr "ढूंढें...(&F)"
@@ -1214,213 +1224,423 @@ msgstr "प्राथमिकताएं...(&P)"
msgid "Do not show this message again"
msgstr "यह संदेश फिर से न दिखाएँ"
-#: common_texts.cpp:211
+#: common_texts.cpp:194
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
-"Prior"
-msgstr "पिछला"
+"_: TQAccel\n"
+"Escape"
+msgstr "एस्केप"
-#: common_texts.cpp:212
+#: common_texts.cpp:195
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
-"Next"
-msgstr "अगला"
+"_: TQAccel\n"
+"Tab"
+msgstr "टैब"
-#: common_texts.cpp:213
+#: common_texts.cpp:196
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
-"Shift"
-msgstr "शिफ्ट"
+"_: TQAccel\n"
+"Backtab"
+msgstr "बैकटेब"
-#: common_texts.cpp:214
+#: common_texts.cpp:197
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
+"Backspace"
+msgstr "बैकस्पेस"
+
+#: common_texts.cpp:198
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: TQAccel\n"
+"Return"
+msgstr "रिटर्न"
+
+#: common_texts.cpp:199
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: TQAccel\n"
+"Enter"
+msgstr "एंटर"
+
+#: common_texts.cpp:200
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: TQAccel\n"
+"Insert"
+msgstr "इंसर्ट"
+
+#: common_texts.cpp:201
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: TQAccel\n"
+"Delete"
+msgstr "डिलीट"
+
+#: common_texts.cpp:202
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: TQAccel\n"
+"Pause"
+msgstr "पॉज़"
+
+#: common_texts.cpp:203
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: TQAccel\n"
+"Print"
+msgstr "प्रिंट"
+
+#: common_texts.cpp:204
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: TQAccel\n"
+"SysReq"
+msgstr "सिस-रेक"
+
+#: common_texts.cpp:205
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: TQAccel\n"
+"Home"
+msgstr "होम"
+
+#: common_texts.cpp:206
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: TQAccel\n"
+"End"
+msgstr "एण्ड"
+
+#: common_texts.cpp:207
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: TQAccel\n"
+"Left"
+msgstr "बायाँ"
+
+#: common_texts.cpp:208
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: TQAccel\n"
+"Up"
+msgstr "ऊपर"
+
+#: common_texts.cpp:209
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: TQAccel\n"
+"Right"
+msgstr "दायाँ"
+
+#: common_texts.cpp:210
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: TQAccel\n"
+"Down"
+msgstr "नीचे"
+
+#: common_texts.cpp:211
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: TQAccel\n"
+"Prior"
+msgstr "पिछला"
+
+#: common_texts.cpp:212
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: TQAccel\n"
+"Next"
+msgstr "अगला"
+
+#: common_texts.cpp:213
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: TQAccel\n"
+"Shift"
+msgstr "शिफ्ट"
+
+#: common_texts.cpp:214
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: TQAccel\n"
"Control"
msgstr "कंट्रोल"
#: common_texts.cpp:215
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"Meta"
msgstr "मेटा"
#: common_texts.cpp:216
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"Alt"
msgstr "ऑल्ट"
+#: common_texts.cpp:217
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: TQAccel\n"
+"CapsLock"
+msgstr "केप्सलॉक"
+
+#: common_texts.cpp:218
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: TQAccel\n"
+"NumLock"
+msgstr "न्यूमलॉक"
+
+#: common_texts.cpp:219
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: TQAccel\n"
+"ScrollLock"
+msgstr "स्क्रॉललॉक"
+
+#: common_texts.cpp:220
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: TQAccel\n"
+"Space"
+msgstr "स्पेस"
+
#: common_texts.cpp:221
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"ParenLeft"
msgstr "बायाँ लघुकोष्ठक"
#: common_texts.cpp:222
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"ParenRight"
msgstr "दायाँ लघुकोष्ठक"
#: common_texts.cpp:223
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"Asterisk"
msgstr "आस्टेरिस्क"
#: common_texts.cpp:224
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"Plus"
msgstr "धन"
#: common_texts.cpp:225
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"Comma"
msgstr "अर्द्दविराम"
#: common_texts.cpp:226
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"Minus"
msgstr "ऋण"
#: common_texts.cpp:227
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"Period"
msgstr "विराम"
#: common_texts.cpp:228
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"Slash"
msgstr "स्लैश"
#: common_texts.cpp:229
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"Colon"
msgstr "कोलन"
#: common_texts.cpp:230
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"Semicolon"
msgstr "अर्द्धविराम"
#: common_texts.cpp:231
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"Less"
msgstr "कम"
#: common_texts.cpp:232
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"Equal"
msgstr "बराबर"
#: common_texts.cpp:233
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"Greater"
msgstr "अधिक"
#: common_texts.cpp:234
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"Question"
msgstr "प्रश्न"
#: common_texts.cpp:235
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"BracketLeft"
msgstr "बायाँ कोष्ठक"
#: common_texts.cpp:236
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"Backslash"
msgstr "बैकस्लैश"
#: common_texts.cpp:237
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"BracketRight"
msgstr "दायाँ कोष्ठक"
#: common_texts.cpp:238
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"AsciiCircum"
msgstr "आस्की-सर्कम"
#: common_texts.cpp:239
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"Underscore"
msgstr "अंडरस्कोर"
#: common_texts.cpp:240
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"QuoteLeft"
msgstr "बायाँ-कोट"
#: common_texts.cpp:241
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"BraceLeft"
msgstr "बायाँ-ब्रेस"
#: common_texts.cpp:242
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"BraceRight"
msgstr "दायाँ-ब्रेस"
#: common_texts.cpp:243
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"AsciiTilde"
msgstr "आस्की-टिल्डे"
+#: common_texts.cpp:244
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: TQAccel\n"
+"PgUp"
+msgstr "पेज-अप"
+
+#: common_texts.cpp:245
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: TQAccel\n"
+"PgDown"
+msgstr "पेज-डाउन"
+
#: common_texts.cpp:246
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"Apostrophe"
msgstr "एपॉस्ट्रॉपी"
#: common_texts.cpp:247
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"Ampersand"
msgstr "एम्परसेंड"
#: common_texts.cpp:248
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"Exclam"
msgstr "एक्सक्लेम"
#: common_texts.cpp:249
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"Dollar"
msgstr "डालर"
#: common_texts.cpp:250
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"Percent"
msgstr "प्रतिशत"
+#: common_texts.cpp:251
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: TQAccel\n"
+"Menu"
+msgstr "मेन्यू"
+
+#: common_texts.cpp:252
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: TQAccel\n"
+"Help"
+msgstr "मदद"
+
#: common_texts.cpp:253
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"NumberSign"
msgstr "संख्या-चिह्न"
@@ -1478,1477 +1698,1450 @@ msgid ""
"Un-Sticky"
msgstr "अन-स्टिकी"
-#: kjs/object.cpp:349
-msgid "No default value"
-msgstr "कोई डिफ़ॉल्ट मूल्य नहीं"
+#: tdersync/rsyncconfigdialog.cpp:125
+msgid "Setting up synchronization for local folder"
+msgstr ""
-#: kjs/object.cpp:494
-msgid "Evaluation error"
-msgstr "इवेल्यूएशन त्रुटि"
+#: tdersync/rsyncconfigdialog.cpp:129
+msgid "Synchronization Method"
+msgstr ""
-#: kjs/object.cpp:495
-msgid "Range error"
-msgstr "रेंज त्रुटि"
+#: tdersync/rsyncconfigdialog.cpp:134
+msgid ""
+"&Utilize rsync + ssh for upload to remote server\n"
+"Example: servername:/path/to/remote/folder"
+msgstr ""
-#: kjs/object.cpp:496
-msgid "Reference error"
-msgstr "संदर्भ त्रुटि"
+#: tdersync/rsyncconfigdialog.cpp:135
+msgid ""
+"&Utilize rsync + ssh for download from remote server\n"
+"Example: servername:/path/to/remote/folder"
+msgstr ""
-#: kjs/object.cpp:497
-msgid "Syntax error"
-msgstr "सिंटेक्स त्रुटि"
+#: tdersync/rsyncconfigdialog.cpp:136
+msgid ""
+"&Utilize unison + ssh for bidirectional synchronization with remote server\n"
+"Example: ssh://servername//path/to/remote/folder"
+msgstr ""
-#: kjs/object.cpp:498
-msgid "Type error"
-msgstr "टाइप त्रुटि"
+#: tdersync/rsyncconfigdialog.cpp:149
+msgid "Remote Folder"
+msgstr ""
-#: kjs/object.cpp:499
-msgid "URI error"
-msgstr "यूआरआई त्रुटि"
+#: tdersync/rsyncconfigdialog.cpp:159
+#, fuzzy
+msgid "Automatic Synchronization"
+msgstr "अपने आप पता लगाएँ"
-#: kjs/internal.cpp:135
-msgid "Undefined value"
-msgstr "अपारिभाषित मान"
+#: tdersync/rsyncconfigdialog.cpp:164
+msgid "Synchronize on logout"
+msgstr ""
-#: kjs/internal.cpp:166
-msgid "Null value"
-msgstr "शून्य मान"
+#: tdersync/tdersync.cpp:468 tdersync/tdersync.cpp:516
+#: tdersync/tdersync.cpp:583 tdersync/tdersync.cpp:592
+#: tdersync/tdersync.cpp:645 tdersync/tdersync.cpp:658
+#: tdersync/tdersync.cpp:966
+msgid "Remote Folder Synchronization"
+msgstr ""
-#: kjs/reference.cpp:96
-msgid "Invalid reference base"
-msgstr "अवैध रेफरेंस बेस"
+#: tdersync/tdersync.cpp:475 tdersync/tdersync.cpp:599
+msgid "Synchronizing Folder..."
+msgstr ""
-#: kjs/reference.cpp:127
-msgid "Can't find variable: "
-msgstr "वेरिएबल ढूंढ नहीं सकाः"
+#: tdersync/tdersync.cpp:501 tdersync/tdersync.cpp:624
+#, fuzzy
+msgid "Remote authorization required"
+msgstr "पुष्टि आवश्यक"
-#: kjs/reference.cpp:134
-msgid "Base is not an object"
-msgstr "बेस एक ऑब्जेक्ट नहीं है"
+#: tdersync/tdersync.cpp:501 tdersync/tdersync.cpp:624
+#, fuzzy
+msgid "Please input"
+msgstr "इनपुट साफ करें"
-#: kjs/function_object.cpp:290
-msgid "Syntax error in parameter list"
-msgstr "पैरामीटर सूची में सिंटेक्स त्रुटि"
+#: tdersync/tdersync.cpp:587
+msgid "An error ocurred on the remote system"
+msgstr ""
-#: interfaces/tdetexteditor/editorchooser.cpp:60
-msgid "System Default (%1)"
-msgstr "तंत्र डिफ़ॉल्ट (%1)"
+#: tdersync/tdersync.cpp:687
+#, fuzzy
+msgid "User Intervention Required"
+msgstr "पुष्टि आवश्यक"
-#: interfaces/tdescript/scriptmanager.cpp:106
+#: tdersync/tdersync.cpp:687
#, fuzzy
-msgid "Unable to get KScript Runner for type \"%1\"."
-msgstr "टाइप %1के लिए केस्क्रिप्ट रनर पाने में असफल."
+msgid "Use &Local File"
+msgstr "फ़ाइल खोलें"
-#: interfaces/tdescript/scriptmanager.cpp:106
-#: interfaces/tdescript/scriptmanager.cpp:129
-msgid "KScript Error"
-msgstr "केस्क्रिप्ट त्रुटि"
+#: tdersync/tdersync.cpp:687
+msgid "Use &Remote File"
+msgstr ""
-#: interfaces/tdescript/scriptmanager.cpp:129
-msgid "Unable find script \"%1\"."
+#: tdersync/tdersync.cpp:694
+msgid "WARNING: Both the local and remote file have been modified"
msgstr ""
-#: interfaces/tdescript/scriptloader.cpp:40
-msgid "TDE Scripts"
-msgstr "केडीई स्क्रिप्ट्स"
+#: tdersync/tdersync.cpp:694
+#, fuzzy
+msgid "Local"
+msgstr "जगह"
-#: arts/kde/kvideowidget.cpp:82
-msgid "Video Toolbar"
-msgstr "वीडियो औज़ार पट्टी"
+#: tdersync/tdersync.cpp:694
+#, fuzzy
+msgid "Remote"
+msgstr "हटाएँ"
-#: arts/kde/kvideowidget.cpp:104
-msgid "Fullscreen &Mode"
-msgstr "पूर्ण स्क्रीन मोड (&M)"
+#: tdersync/tdersync.cpp:694
+msgid "Please select the file to duplicate (the other will be overwritten)"
+msgstr ""
-#: arts/kde/kvideowidget.cpp:107
-msgid "&Half Size"
-msgstr "आधा आकार (&H)"
+#: tdersync/tdersync.cpp:694
+msgid "Or, select Ignore to skip synchronization of this file for now"
+msgstr ""
-#: arts/kde/kvideowidget.cpp:110
-msgid "&Normal Size"
-msgstr "सामान्य आकार (&N)"
+#: tdersync/tdersync.cpp:966
+msgid "Configuring Remote Folder Synchronization"
+msgstr ""
-#: arts/kde/kvideowidget.cpp:113
-msgid "&Double Size"
-msgstr "दोगुना आकार (&D)"
+#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:402
+msgid "Tishrey"
+msgstr "तिशरे"
-#: tdeabc/addressbook.cpp:346 tdeabc/addressbook.cpp:365
-msgid "Unable to load resource '%1'"
-msgstr "रिसोर्स '%1' लोड करने में अक्षम."
+#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:404
+msgid "Heshvan"
+msgstr "हेश्वान"
-#: tdeabc/key.cpp:127
-msgid "X509"
-msgstr "एक्स509"
+#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:406
+msgid "Kislev"
+msgstr "किस्लेव"
-#: tdeabc/key.cpp:130
-msgid "PGP"
-msgstr "पीजीपी"
+#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:408
+msgid "Tevet"
+msgstr "तेवत"
-#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/field.cpp:217 tdeabc/key.cpp:133
-#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:110
-msgid "Custom"
-msgstr "मनपसंद"
+#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:410
+msgid "Shvat"
+msgstr "श्वत"
-#: tdeabc/key.cpp:136 tdeabc/secrecy.cpp:80
-msgid "Unknown type"
-msgstr "अज्ञात क़िस्म"
+#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:412
+msgid "Adar"
+msgstr "अदर"
-#: tdeabc/field.cpp:192 tdeabc/scripts/field.src.cpp:85
-msgid "Unknown Field"
-msgstr "अज्ञात फील्ड"
+#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:414
+msgid "Nisan"
+msgstr "निसान"
-#: tdeabc/field.cpp:205 tdeabc/scripts/field.src.cpp:98
-msgid "All"
-msgstr "सभी"
+#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:416
+msgid "Iyar"
+msgstr "इयार"
-#: tdeabc/field.cpp:207 tdeabc/scripts/field.src.cpp:100
-msgid "Frequent"
-msgstr "बारंबार"
+#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:418
+msgid "Sivan"
+msgstr "सिवान"
-#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/field.cpp:209 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102
-msgid ""
-"_: street/postal\n"
-"Address"
-msgstr ""
+#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:420
+msgid "Tamuz"
+msgstr "तामुज"
-#: tdeabc/addresseedialog.cpp:71 tdeabc/addresseedialog.cpp:101
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:190 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:143
-#: tdeabc/field.cpp:211 tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91
-msgid "Email"
-msgstr "ईमेल"
+#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:422
+msgid "Av"
+msgstr "एव"
-#: tdeabc/field.cpp:213 tdeabc/scripts/field.src.cpp:106
-msgid "Personal"
-msgstr "निजी"
+#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:424
+msgid "Elul"
+msgstr "एलुल"
-#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/addressee.cpp:727 tdeabc/field.cpp:215
-#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:108
-msgid "Organization"
-msgstr "संगठन "
+#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:426
+msgid "Adar I"
+msgstr "अदर I"
-#: tdeabc/field.cpp:219 tdeabc/scripts/field.src.cpp:112
-msgid "Undefined"
-msgstr "अपारिभाषित "
+#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:428
+msgid "Adar II"
+msgstr "अदर II"
-#: tdeabc/tdeab2tdeabc.cpp:42
-msgid "Disable automatic startup on login"
-msgstr "स्वचलित लॉग इन अक्षम करें."
+#: tdecore/twinmodule.cpp:458
+#, c-format
+msgid "Desktop %1"
+msgstr "डेस्कटॉप %1"
-#: tdeabc/tdeab2tdeabc.cpp:45
-msgid "Override existing entries"
-msgstr "मौज़ूदा एन्ट्रीज को बदलें"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1141
+msgid ""
+"_: Dear Translator! Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right "
+"languages (as english) or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew "
+"and Arabic) to get proper widget layout."
+msgstr "'LTR'"
-#: tdeabc/tdeab2tdeabc.cpp:287
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1614
msgid ""
-"Address book file %1 not found! Make sure the old address book is "
-"located there and you have read permission for this file."
+"There was an error setting up inter-process communications for TDE. The message "
+"returned by the system was:\n"
+"\n"
msgstr ""
+"केडीई संचार हेतु अंतर-प्रक्रिया नियत करने में त्रुटि हुई\n"
+"तंत्र से वापस आया\n"
+"संदेश था:\n"
+"\n"
-#: tdeabc/tdeab2tdeabc.cpp:435
-msgid "Kab to Kabc Converter"
-msgstr "के-एबी से के-एबीसी कन्वर्टर"
-
-#: tdeabc/resource.cpp:332
-msgid "Loading resource '%1' failed!"
-msgstr "रिसोर्स '%1' को लोड करने में असफल!"
-
-#: tdeabc/resource.cpp:343
-msgid "Saving resource '%1' failed!"
-msgstr "रिसोर्स '%1' को सहेजने में असफल!"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1618
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Please check that the \"dcopserver\" program is running!"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"कृपया जांचें कि \"dcopserver\" प्रोग्राम चल रहा है!"
-#: tdeabc/resourceselectdialog.cpp:39 tderesources/selectdialog.cpp:42
-msgid "Resource Selection"
-msgstr "रिसोर्स चयन "
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1625
+msgid "DCOP communications error (%1)"
+msgstr "डीसीओपी कम्यूनिकेशन त्रुटि (%1)"
-#: tdeabc/resourceselectdialog.cpp:46 tderesources/configpage.cpp:107
-#: tderesources/selectdialog.cpp:49
-msgid "Resources"
-msgstr "संसाधन "
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1643
+msgid "Use the X-server display 'displayname'"
+msgstr "एक्स-सर्वर डिस्पले 'displayname' इस्तेमाल करें. "
-#: tdeabc/secrecy.cpp:71
-msgid "Public"
-msgstr "सार्वजनिक"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1645
+msgid "Use the QWS display 'displayname'"
+msgstr "क्यूडब्ल्यूएस डिस्पले 'displayname' इस्तेमाल करें. "
-#: kab/addressbook.cc:1950 tdeabc/secrecy.cpp:74
-msgid "Private"
-msgstr "निजी"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1647
+msgid "Restore the application for the given 'sessionId'"
+msgstr "अनुप्रयोग को दिए 'sessionId' गए से पुनर्स्थापित करें."
-#: tdeabc/secrecy.cpp:77
-msgid "Confidential"
-msgstr "गोपनीय"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1648
+msgid ""
+"Causes the application to install a private color\n"
+"map on an 8-bit display"
+msgstr ""
+"अनुप्रयोग को बाधित करता है कि वह मैप पर निजी रंग\n"
+"8-बिट डिस्प्ले पर संस्थापित करे."
-#: tdeabc/errorhandler.cpp:42
-msgid "Error in libtdeabc"
-msgstr "libtdeabc में त्रुटि"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1649
+msgid ""
+"Limits the number of colors allocated in the color\n"
+"cube on an 8-bit display, if the application is\n"
+"using the TQApplication::ManyColor color\n"
+"specification"
+msgstr ""
-#: tdeabc/ldifconverter.cpp:475
-msgid "List of Emails"
-msgstr "ई-मेल सूची"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1650
+msgid "tells Qt to never grab the mouse or the keyboard"
+msgstr "क्यूटी को बताता है कि माउस या कीबोर्ड को कभी नहीं पकड़े."
-#: tdeabc/locknull.cpp:60
-msgid "LockNull: All locks succeed but no actual locking is done."
-msgstr "LockNull: सभी तालाबंद सफल किंतु वास्तविक ताला नहीं लगाया."
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1651
+msgid ""
+"running under a debugger can cause an implicit\n"
+"-nograb, use -dograb to override"
+msgstr ""
-#: tdeabc/locknull.cpp:62
-msgid "LockNull: All locks fail."
-msgstr "LockNull: सभी ताला असफल."
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1652
+msgid "switches to synchronous mode for debugging"
+msgstr "डिबगिंग के लिए सिंक्रोनस मोड में बदलता है."
-#: tdeabc/phonenumber.cpp:147
-msgid ""
-"_: Preferred phone\n"
-"Preferred"
-msgstr "पसंदीदा"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1654
+msgid "defines the application font"
+msgstr "अनुप्रयोग फ़ॉन्ट पारिभाषित करता है"
-#: tdeabc/phonenumber.cpp:151
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1656
msgid ""
-"_: Home phone\n"
-"Home"
-msgstr "घर"
+"sets the default background color and an\n"
+"application palette (light and dark shades are\n"
+"calculated)"
+msgstr ""
+"डिफ़ॉल्ट पृष्ठभूमि रंग नियत करता है. तथा एक\n"
+"अनुप्रयोग पैलेट (हल्के और गहरे शेड्स का\n"
+"गणन किया जाता है)"
-#: tdeabc/phonenumber.cpp:154
-msgid ""
-"_: Work phone\n"
-"Work"
-msgstr "ऑफिस"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1658
+msgid "sets the default foreground color"
+msgstr "डिफ़ॉल्ट अग्रभूमि रंग सेट करता है"
-#: tdeabc/phonenumber.cpp:157
-msgid "Messenger"
-msgstr "मेसेंजर "
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1660
+msgid "sets the default button color"
+msgstr "डिफ़ॉल्ट बटन रंग सेट करता है"
-#: tdeabc/phonenumber.cpp:160
-msgid "Preferred Number"
-msgstr "पसंदीदा संख्या"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1661
+msgid "sets the application name"
+msgstr "अनुप्रयोग नाम सेट करता है"
-#: tdeabc/phonenumber.cpp:163
-msgid "Voice"
-msgstr "आवाज़"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1662
+msgid "sets the application title (caption)"
+msgstr "अनुप्रयोग शीर्षक सेट करता है (कैप्शन)"
-#: tdeabc/phonenumber.cpp:166
-msgid "Fax"
-msgstr "फ़ैक्स"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1664
+msgid ""
+"forces the application to use a TrueColor visual on\n"
+"an 8-bit display"
+msgstr ""
+"अनुप्रयोग को बाधित करता है कि वह ट्रू-कलर विजुअल\n"
+"8-बिट डिस्प्ले पर उपयोग करे."
-#: tdeabc/phonenumber.cpp:169
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1665
msgid ""
-"_: Mobile Phone\n"
-"Mobile"
-msgstr "मोबाइल"
+"sets XIM (X Input Method) input style. Possible\n"
+"values are onthespot, overthespot, offthespot and\n"
+"root"
+msgstr ""
-#: tdeabc/phonenumber.cpp:172
-msgid "Video"
-msgstr "वीडियो"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1666
+msgid "set XIM server"
+msgstr "एक्सआईएम सर्वर सेट करें"
-#: tdeabc/phonenumber.cpp:175
-msgid "Mailbox"
-msgstr "डाक डिब्बा"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1667
+msgid "disable XIM"
+msgstr "एक्सआईएम अक्षम करें"
-#: tdeabc/phonenumber.cpp:178
-msgid "Modem"
-msgstr "मॉडेम"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1670
+msgid "forces the application to run as QWS Server"
+msgstr "अनुप्रयोग को बाधित करता है कि वह क्यूडबल्यूएस सर्वर की तरह चले"
-#: tdeabc/phonenumber.cpp:181
-msgid ""
-"_: Car Phone\n"
-"Car"
-msgstr "कार"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1672
+msgid "mirrors the whole layout of widgets"
+msgstr "विजेट के संपूर्ण ख़ाका की नक़ल बनाए"
-#: tdeabc/addressee.cpp:601 tdeabc/phonenumber.cpp:184
-msgid "ISDN"
-msgstr "आईएसडीएन"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1678
+msgid "Use 'caption' as name in the titlebar"
+msgstr "शीर्षक पट्टी में 'कैप्शन' नाम की तरह इस्तेमाल करें"
-#: tdeabc/phonenumber.cpp:187
-msgid "PCS"
-msgstr "पीसीएस"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1679
+msgid "Use 'icon' as the application icon"
+msgstr "प्रतीक को अनुप्रयोग 'प्रतीक' की तरह इस्तेमाल करें"
-#: tdeabc/addressee.cpp:607 tdeabc/phonenumber.cpp:190
-msgid "Pager"
-msgstr "पेजर"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1680
+msgid "Use 'icon' as the icon in the titlebar"
+msgstr "'प्रतीक' को शीर्षक पट्टी में प्रतीक की तरह इस्तेमाल करें."
-#: tdeabc/addressee.cpp:583 tdeabc/phonenumber.cpp:193
-msgid "Home Fax"
-msgstr "घर का फ़ैक्स"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1681
+msgid "Use alternative configuration file"
+msgstr "वैकल्पिक कॉन्फ़िगरेशन फ़ाइल इस्तेमाल करें"
-#: tdeabc/phonenumber.cpp:196
-msgid "Work Fax"
-msgstr "ऑफिस का फ़ैक्स"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1682
+msgid "Use the DCOP Server specified by 'server'"
+msgstr "डीसीओपी सर्वर इस्तेमाल करें जो 'सर्वर' द्वारा निर्दिष्ट है"
-#: tdeabc/address.cpp:312 tdeabc/phonenumber.cpp:199 tdecore/kcharsets.cpp:43
-msgid "Other"
-msgstr "अन्य"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1683
+msgid "Disable crash handler, to get core dumps"
+msgstr "कोर डम्प पाने के लिए क्रेश हैंडलर अक्षम करें."
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:44
-msgid "Configure Distribution Lists"
-msgstr "वितरण सूचियाँ कॉन्फ़िगर करें"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1684
+msgid "Waits for a WM_NET compatible windowmanager"
+msgstr "एक WM_NET कम्पेटिबल विंडो-प्रबंधक के लिए प्रतीक्षा रत"
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:61 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:43
-msgid "Select Email Address"
-msgstr "ई-मेल पता चुनें"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1685
+msgid "sets the application GUI style"
+msgstr "अनुप्रयोग जीयूआई शैली सेट करता है"
-#: kab/addressbook.cc:303 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:69
-#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:49
-msgid "Email Addresses"
-msgstr "ईमेल पता"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1686
+#, fuzzy
+msgid ""
+"sets the client geometry of the main widget - see man X for the argument format"
+msgstr "मुख्य विजेट की क्लाएंट ज्यामिती सेट करता है"
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:152
-msgid "New List..."
-msgstr "नई सूची"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1740
+msgid ""
+"The style %1 was not found\n"
+msgstr ""
+"शैली %1 नहीं मिला\n"
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:156
-msgid "Rename List..."
-msgstr "सूची का नया नाम..."
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:2455 tdestyles/klegacy/klegacystyle.cpp:3044
+#: tdestyles/web/webstyle.cpp:1604
+msgid "modified"
+msgstr "परिवर्धित"
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:160 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:137
-msgid "Remove List"
-msgstr "सूची हटाएं"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:2727 tdecore/tdeapplication.cpp:2762
+msgid "Could not Launch Help Center"
+msgstr "मदद केंद्र चालू नहीं कर सका"
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:167
-msgid "Available addresses:"
-msgstr "उपलब्ध पताः"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:2728 tdecore/tdeapplication.cpp:2763
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not launch the TDE Help Center:\n"
+"\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"केडीई मदद केंद्र चालू नहीं कर सका:\n"
+"\n"
+"%1"
-#: tdeabc/addressee.cpp:335 tdeabc/addresseedialog.cpp:70
-#: tdeabc/addresseedialog.cpp:100 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142
-#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161 knewstuff/downloaddialog.cpp:270
-#: knewstuff/downloaddialog.cpp:276 knewstuff/downloaddialog.cpp:282
-#: knewstuff/providerdialog.cpp:65 tderesources/configpage.cpp:119
-#: tdeutils/kpluginselector.cpp:200
-msgid "Name"
-msgstr "नाम"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:3033
+msgid "Could not Launch Mail Client"
+msgstr "मेल क्लाएंट को लोड नही कर सका"
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:175 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:162
-msgid "Preferred Email"
-msgstr "प्राथमिकता ईमेल "
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:3034
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not launch the mail client:\n"
+"\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"मेल क्लाएंट को लोड नही कर सका:\n"
+"\n"
+"%1"
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:183 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:156
-msgid "Add Entry"
-msgstr "एन्ट्री जोड़ें"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:3058
+msgid "Could not Launch Browser"
+msgstr "ब्राउज़र को चालू नहीं कर सका"
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:191 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:144
-msgid "Use Preferred"
-msgstr "पसंदीदा इस्तेमाल करें"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:3059
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not launch the browser:\n"
+"\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"ब्राउज़र को लोड नही कर सका:\n"
+"\n"
+"%1"
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:198
-msgid "Change Email..."
-msgstr "ईमेल बदलें"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:3128
+msgid ""
+"Could not register with DCOP.\n"
+msgstr ""
+"डीसीओपी के साथ पंजीकरण नहीं हुआ.\n"
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:202 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:152
-msgid "Remove Entry"
-msgstr "एन्ट्री हटाएँ"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:3163
+msgid ""
+"TDELauncher could not be reached via DCOP.\n"
+msgstr ""
+"डीसीओपी के द्वारा केलांचर पंहुच नहीं सका.\n"
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:237 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:196
-msgid "New Distribution List"
-msgstr "नई वितरण सूची"
+#: tdecore/netsupp.cpp:890 tdecore/network/kresolver.cpp:557
+msgid "no error"
+msgstr "कोई त्रुटि नहीं"
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:238
-msgid "Please enter &name:"
-msgstr "कृपया नाम भरें (&n):"
+#: tdecore/netsupp.cpp:891
+msgid "address family for nodename not supported"
+msgstr "नोड नाम के लिए एड्रेस फैमिली समर्थित नहीं है"
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:255
-msgid "Distribution List"
-msgstr "वितरण सूची"
+#: tdecore/netsupp.cpp:892 tdecore/network/kresolver.cpp:559
+msgid "temporary failure in name resolution"
+msgstr "नाम रिसॉल्यूशन में अस्थायी असफलता"
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:256
-msgid "Please change &name:"
-msgstr "कृपया नाम बदलें (&n):"
+#: tdecore/netsupp.cpp:893
+msgid "invalid value for 'ai_flags'"
+msgstr " 'ai_flags' के लिए अवैध मान"
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:273
-msgid "Delete distribution list '%1'?"
-msgstr "वितरण सूची '%1' हटाएँ?"
+#: tdecore/netsupp.cpp:894 tdecore/network/kresolver.cpp:560
+msgid "non-recoverable failure in name resolution"
+msgstr "नाम रिसॉल्यूशन में रिकवरी अयोग्य असफलता"
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:339
-msgid "Selected addressees:"
-msgstr "चुने हुए पतेः"
+#: tdecore/netsupp.cpp:895
+msgid "'ai_family' not supported"
+msgstr "'ai_family' समर्थित नहीं है"
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:341
-msgid "Selected addresses in '%1':"
-msgstr " '%1' में चुने हुए पते:"
+#: tdecore/netsupp.cpp:896 tdecore/network/kresolver.cpp:562
+msgid "memory allocation failure"
+msgstr "मेमोरी एलोकेशन असफलता"
-#: tdeabc/addresseehelper.cpp:67
-msgid "Dr."
-msgstr "डॉ."
+#: tdecore/netsupp.cpp:897
+msgid "no address associated with nodename"
+msgstr "नोड नाम के साथ कोई पता संबद्ध नहीं है"
-#: tdeabc/addresseehelper.cpp:68
-msgid "Miss"
-msgstr "कुमारी"
+#: tdecore/netsupp.cpp:898 tdecore/network/kresolver.cpp:563
+msgid "name or service not known"
+msgstr "नाम या सेवा ज्ञात नहीं है"
-#: tdeabc/addresseehelper.cpp:69
-msgid "Mr."
-msgstr "श्रीमान्"
+#: tdecore/netsupp.cpp:899
+msgid "servname not supported for ai_socktype"
+msgstr "ai_socktype के लिए सर्वनेम समर्थित नहीं है"
-#: tdeabc/addresseehelper.cpp:70
-msgid "Mrs."
-msgstr "श्रीमती"
+#: tdecore/netsupp.cpp:900
+msgid "'ai_socktype' not supported"
+msgstr "'ai_socktype' समर्थित नहीं है"
-#: tdeabc/addresseehelper.cpp:71
-msgid "Ms."
-msgstr "सुश्री"
+#: tdecore/netsupp.cpp:901
+msgid "system error"
+msgstr "तंत्र त्रुटि"
-#: tdeabc/addresseehelper.cpp:72
-msgid "Prof."
-msgstr "प्राध्यापक"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:91 tdecore/tdelocale.cpp:569
+msgid ""
+"_: January\n"
+"Jan"
+msgstr "जन."
-#: tdeabc/addresseehelper.cpp:74
-msgid "I"
-msgstr "I"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:93 tdecore/tdelocale.cpp:570
+msgid ""
+"_: February\n"
+"Feb"
+msgstr "फर."
-#: tdeabc/addresseehelper.cpp:75
-msgid "II"
-msgstr "II"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:95 tdecore/tdelocale.cpp:571
+msgid ""
+"_: March\n"
+"Mar"
+msgstr "मार्च"
-#: tdeabc/addresseehelper.cpp:76
-msgid "III"
-msgstr "III"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:97 tdecore/tdelocale.cpp:572
+msgid ""
+"_: April\n"
+"Apr"
+msgstr "अप्रैल"
-#: tdeabc/addresseehelper.cpp:77
-msgid "Jr."
-msgstr "कनि."
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:99 tdecore/tdelocale.cpp:573
+msgid ""
+"_: May short\n"
+"May"
+msgstr "मई"
-#: tdeabc/addresseehelper.cpp:78
-msgid "Sr."
-msgstr "वरि."
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:101 tdecore/tdelocale.cpp:574
+msgid ""
+"_: June\n"
+"Jun"
+msgstr "जून"
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:83
-msgid "User:"
-msgstr "उपयोक्ता:"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:103 tdecore/tdelocale.cpp:575
+msgid ""
+"_: July\n"
+"Jul"
+msgstr "जुलाई"
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:92
-msgid "Bind DN:"
-msgstr "बाइंड डीएन:"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:105 tdecore/tdelocale.cpp:576
+msgid ""
+"_: August\n"
+"Aug"
+msgstr "अग."
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:101
-msgid "Realm:"
-msgstr "रीयल्म:"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:107 tdecore/tdelocale.cpp:577
+msgid ""
+"_: September\n"
+"Sep"
+msgstr "सित."
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:110
-msgid "Password:"
-msgstr "पासवर्ड:"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:109 tdecore/tdelocale.cpp:578
+msgid ""
+"_: October\n"
+"Oct"
+msgstr "अक्टू."
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:120
-msgid "Host:"
-msgstr "होस्टः"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:111 tdecore/tdelocale.cpp:579
+msgid ""
+"_: November\n"
+"Nov"
+msgstr "नवं."
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:130
-msgid "Port:"
-msgstr "पोर्टः"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:113 tdecore/tdelocale.cpp:580
+msgid ""
+"_: December\n"
+"Dec"
+msgstr "दिस."
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:141
-msgid "LDAP version:"
-msgstr "एलडीएपी संस्करण:"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:119 tdecore/tdelocale.cpp:585
+msgid "January"
+msgstr "जनवरी"
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:152
-msgid "Size limit:"
-msgstr "आकार सीमा:"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:121 tdecore/tdelocale.cpp:586
+msgid "February"
+msgstr "फरवरी"
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:163
-msgid "Time limit:"
-msgstr "समय सीमा:"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:123 tdecore/tdelocale.cpp:587
+msgid "March"
+msgstr "मार्च"
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:167
-msgid " sec"
-msgstr "सेक."
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:125 tdecore/tdelocale.cpp:588
+msgid "April"
+msgstr "अप्रैल"
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:175
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:127 tdecore/tdelocale.cpp:589
msgid ""
-"_: Distinguished Name\n"
-"DN:"
-msgstr "डीएन:"
-
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:182 tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:231
-msgid "Query Server"
-msgstr "क्वैरी सर्वर"
+"_: May long\n"
+"May"
+msgstr "मई"
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:190
-msgid "Filter:"
-msgstr "फ़िल्टर:"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:129 tdecore/tdelocale.cpp:590
+msgid "June"
+msgstr "जून"
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:199
-msgid "Security"
-msgstr "सुरक्षा"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:131 tdecore/tdelocale.cpp:591
+msgid "July"
+msgstr "जुलाई"
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:201
-msgid "TLS"
-msgstr "टीएलएस"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:133 tdecore/tdelocale.cpp:592
+msgid "August"
+msgstr "अगस्त"
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:202
-msgid "SSL"
-msgstr "एसएसएल"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:135 tdecore/tdelocale.cpp:593
+msgid "September"
+msgstr "सितम्बर"
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:216
-msgid "Authentication"
-msgstr "प्रमाणीकरण"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:137 tdecore/tdelocale.cpp:594
+msgid "October"
+msgstr "अक्टूबर"
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:218
-msgid "Anonymous"
-msgstr "अज्ञातनाम"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:139 tdecore/tdelocale.cpp:595
+msgid "November"
+msgstr "नवम्बर"
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:219
-msgid "Simple"
-msgstr "साधारण"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:141 tdecore/tdelocale.cpp:596
+msgid "December"
+msgstr "दिसम्बर"
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:220
-msgid "SASL"
-msgstr "एसएसएल"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:156 tdecore/tdelocale.cpp:607
+msgid ""
+"_: of January\n"
+"of Jan"
+msgstr "जन. का"
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:222
-msgid "SASL mechanism:"
-msgstr "एसएएसएल मेकेनिज़्म"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:158 tdecore/tdelocale.cpp:608
+msgid ""
+"_: of February\n"
+"of Feb"
+msgstr "फर. का"
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:302
-msgid "LDAP Query"
-msgstr "एलडीएपी क्वेरी"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:160 tdecore/tdelocale.cpp:609
+msgid ""
+"_: of March\n"
+"of Mar"
+msgstr "मार्च का"
-#: tdeabc/address.cpp:145
-msgid "Post Office Box"
-msgstr "पोस्ट बॉक्स नं."
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:162 tdecore/tdelocale.cpp:610
+msgid ""
+"_: of April\n"
+"of Apr"
+msgstr "अप्रैल का"
-#: tdeabc/address.cpp:163
-msgid "Extended Address Information"
-msgstr "पता की विस्तारित जानकारी"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:164 tdecore/tdelocale.cpp:611
+msgid ""
+"_: of May short\n"
+"of May"
+msgstr "मई का"
-#: tdeabc/address.cpp:181
-msgid "Street"
-msgstr "सड़क "
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:166 tdecore/tdelocale.cpp:612
+msgid ""
+"_: of June\n"
+"of Jun"
+msgstr "जून का"
-#: tdeabc/address.cpp:199
-msgid "Locality"
-msgstr "जगह"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:168 tdecore/tdelocale.cpp:613
+msgid ""
+"_: of July\n"
+"of Jul"
+msgstr "जुलाई का"
-#: tdeabc/address.cpp:217 tdeui/ktimezonewidget.cpp:46
-msgid "Region"
-msgstr "क्षेत्र"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:170 tdecore/tdelocale.cpp:614
+msgid ""
+"_: of August\n"
+"of Aug"
+msgstr "अग. का"
-#: tdeabc/address.cpp:235
-msgid "Postal Code"
-msgstr "पिन कोड"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:172 tdecore/tdelocale.cpp:615
+msgid ""
+"_: of September\n"
+"of Sep"
+msgstr "सित. का"
-#: kab/addressbook.cc:204 tdeabc/address.cpp:253
-msgid "Country"
-msgstr "देश"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:174 tdecore/tdelocale.cpp:616
+msgid ""
+"_: of October\n"
+"of Oct"
+msgstr "अक्टू. का"
-#: kab/addressbook.cc:188 tdeabc/address.cpp:271
-msgid "Delivery Label"
-msgstr "डिलेवरी लेबल"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:176 tdecore/tdelocale.cpp:617
+msgid ""
+"_: of November\n"
+"of Nov"
+msgstr "नवं. का"
-#: tdeabc/address.cpp:287
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:178 tdecore/tdelocale.cpp:618
msgid ""
-"_: Preferred address\n"
-"Preferred"
-msgstr "पसंदीदा"
+"_: of December\n"
+"of Dec"
+msgstr "दिस. का"
-#: tdeabc/address.cpp:291
-msgid "Domestic"
-msgstr "घरेलू"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:184 tdecore/tdelocale.cpp:623
+msgid "of January"
+msgstr "जनवरी का"
-#: tdeabc/address.cpp:294
-msgid "International"
-msgstr "अंतर्राष्ट्रीय"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:186 tdecore/tdelocale.cpp:624
+msgid "of February"
+msgstr "फरवरी का"
-#: tdeabc/address.cpp:297
-msgid "Postal"
-msgstr "पोस्टल"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:188 tdecore/tdelocale.cpp:625
+msgid "of March"
+msgstr "मार्च का"
-#: tdeabc/address.cpp:300
-msgid "Parcel"
-msgstr "पार्सल"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:190 tdecore/tdelocale.cpp:626
+msgid "of April"
+msgstr "अप्रैल का"
-#: tdeabc/address.cpp:303
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:192 tdecore/tdelocale.cpp:627
msgid ""
-"_: Home Address\n"
-"Home"
-msgstr "घर"
+"_: of May long\n"
+"of May"
+msgstr "मई का"
-#: tdeabc/address.cpp:306
-msgid ""
-"_: Work Address\n"
-"Work"
-msgstr "ऑफिस"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:194 tdecore/tdelocale.cpp:628
+msgid "of June"
+msgstr "जून का"
-#: tdeabc/address.cpp:309
-msgid "Preferred Address"
-msgstr "पसंदीदा पता"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:196 tdecore/tdelocale.cpp:629
+msgid "of July"
+msgstr "जुलाई का"
-#: tdeabc/lock.cpp:93
-msgid "Unable to open lock file."
-msgstr "लाक फ़ाइल खोलने में अक्षम."
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:198 tdecore/tdelocale.cpp:630
+msgid "of August"
+msgstr "अगस्त का"
-#: tdeabc/lock.cpp:106
-msgid ""
-"The address book '%1' is locked by application '%2'.\n"
-"If you believe this is incorrect, just remove the lock file from '%3'"
-msgstr ""
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:200 tdecore/tdelocale.cpp:631
+msgid "of September"
+msgstr "सितम्बर का"
-#: tdeabc/lock.cpp:146
-msgid "Unlock failed. Lock file is owned by other process: %1 (%2)"
-msgstr ""
-"ताला खोलने में असफल. लाक फ़ाइल अन्य प्रक्रम के स्वामित्व में है: %1 (%2)"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:202 tdecore/tdelocale.cpp:632
+msgid "of October"
+msgstr "अक्टूबर का"
-#: tdeabc/stdaddressbook.cpp:148
-msgid "Unable to save to resource '%1'. It is locked."
-msgstr "संसाधन '%1' पर सहेजने में अक्षम. यह ताला बंद है."
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:204 tdecore/tdelocale.cpp:633
+msgid "of November"
+msgstr "नवंबर का"
-#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60
-msgid "Select Addressee"
-msgstr "पाने वाला चुनें"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:206 tdecore/tdelocale.cpp:634
+msgid "of December"
+msgstr "दिसम्बर का"
-#: tdeabc/addresseedialog.cpp:95
-msgid "Selected"
-msgstr "चुने गए"
+#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:124
+msgid ""
+"_: Monday\n"
+"Mon"
+msgstr "सोम"
-#: tdeabc/addresseedialog.cpp:107
-msgid "Unselect"
-msgstr "अचयनित"
+#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:125
+msgid ""
+"_: Tuesday\n"
+"Tue"
+msgstr "मंगल"
-#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:133
-msgid "New List"
-msgstr "नई सूची"
+#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:126
+msgid ""
+"_: Wednesday\n"
+"Wed"
+msgstr "बुध"
-#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:148
-msgid "Change Email"
-msgstr "ईमेल बदलें"
+#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:127
+msgid ""
+"_: Thursday\n"
+"Thu"
+msgstr "गुरु"
-#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:197
-msgid "Please enter name:"
-msgstr "कृपया नाम भरें."
+#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:128
+msgid ""
+"_: Friday\n"
+"Fri"
+msgstr "शुक्र"
-#: tdeabc/formatfactory.cpp:55 tdeabc/formatfactory.cpp:119
-msgid "vCard"
-msgstr "वीकार्ड "
+#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:129
+msgid ""
+"_: Saturday\n"
+"Sat"
+msgstr "शनि"
-#: tdeabc/formatfactory.cpp:56 tdeabc/formatfactory.cpp:120
-msgid "vCard Format"
-msgstr "वीकार्ड फॉर्मेट"
+#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:130
+msgid ""
+"_: Sunday\n"
+"Sun"
+msgstr "रवि"
-#: tdeabc/formatfactory.cpp:75
-msgid "No description available."
-msgstr "कोई विवरण उपलब्ध नहीं है"
+#: tdecore/tdeglobalsettings.cpp:570
+msgid "Trash"
+msgstr "रद्दी"
-#: tdeabc/addressee.cpp:317 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:180
-msgid "Unique Identifier"
-msgstr "बेजोड़ आइडेंटीफायर"
+#: tdecore/ksocks.cpp:135
+msgid "NEC SOCKS client"
+msgstr "एनईसी सॉक्स क्लाएंट"
-#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/addressee.cpp:354
-msgid "Formatted Name"
-msgstr "फॉर्मेटेड नाम"
+#: tdecore/ksocks.cpp:170
+msgid "Dante SOCKS client"
+msgstr "दांते सॉक्स क्लाएंट"
-#: tdeabc/addressee.cpp:373
-msgid "Family Name"
-msgstr "परिवार नाम"
+#: tdecore/tdeaboutdata.cpp:388
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: replace this with information about your translation team\n"
+"KDE is translated into many languages thanks to the work of the translation "
+"teams all over the world.
"
+"For more information on KDE internationalization visit http://l10n.kde.org
"
+msgstr ""
+"अनुवादक टोलीः\n"
+" रविशंकर श्रीवास्तव- raviratlami@yahoo.com, web- "
+"http://raviratlami.blogspot.com/\n"
+" जी. करुणाकर- karunakar@indlinux.org, web- http://www.indlinux.org\n"
+"अनुवाद अशुद्धियों को दूर करने में विशेष सहयोगः रविकान्त- ravikant@sarai.net \n"
+"अपने सुझाव तथा अनुवाद की ग़लतियों के बारे में "
+"indlinux-hindi@lists.sourceforge.net पर अवश्य सूचित करें. \n"
+"केडीई ३.३ का यह हिंदी संस्करण सराय , दिल्ली (http://www.sarai.net) द्वारा "
+"स्वीकृत परियोजना के अंतर्गत प्रस्तुत \n"
+" "
+"केडीई बहुत सी भाषाओं में अनूदित है. इस के लिए विश्व भर के अनुवादकों की "
+"टोलियों को हार्दिक धन्यवाद.
"
+"केडीई के अंतर्राष्ट्रीयकरण के बारे में और अधिक जानकारी के लिए यहाँ जाएँ: "
+"http://i18n.kde.org
"
-#: tdeabc/addressee.cpp:392
-msgid "Given Name"
-msgstr "दिया गया नाम"
+#: tdecore/tdeaboutdata.cpp:444
+msgid ""
+"No licensing terms for this program have been specified.\n"
+"Please check the documentation or the source for any\n"
+"licensing terms.\n"
+msgstr ""
+"इस प्रोग्राम के लिए कोई लाइसेंसिंग शर्तें उल्लेखित नहीं हैं.\n"
+"कृपया लाइसेंसिंग शर्तों के लिए\n"
+"दस्तावेज़ या स्रोत देखें.\n"
-#: tdeabc/addressee.cpp:411
-msgid "Additional Names"
-msgstr "अतिरिक्त नाम"
+#: tdecore/tdeaboutdata.cpp:451
+#, c-format
+msgid "This program is distributed under the terms of the %1."
+msgstr "यह प्रोग्राम %1 शर्तों के अधीन वितरित किया गया है."
-#: tdeabc/addressee.cpp:430
-msgid "Honorific Prefixes"
-msgstr "ऑनरिफ़िक उपसर्ग"
+#: tdecore/ksockaddr.cpp:112
+msgid ""
+msgstr "<अज्ञात सॉकेट>"
-#: tdeabc/addressee.cpp:449
-msgid "Honorific Suffixes"
-msgstr "ऑनरिफ़िक प्रत्यय"
+#: tdecore/ksockaddr.cpp:568 tdecore/ksockaddr.cpp:587
+msgid ""
+msgstr "खाली"
-#: tdeabc/addressee.cpp:468
-msgid "Nick Name"
-msgstr "उप नाम"
+#: tdecore/ksockaddr.cpp:571
+msgid ""
+"_: 1: hostname, 2: port number\n"
+"%1 port %2"
+msgstr "%1 पोर्ट %2"
-#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/addressee.cpp:487
-msgid "Birthday"
-msgstr "जन्मदिन"
+#: tdecore/ksockaddr.cpp:853
+msgid ""
+msgstr "<खाली यूनिक्स सॉकेट>"
-#: tdeabc/addressee.cpp:493
-msgid "Home Address Street"
-msgstr "घर पता सड़क"
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:298 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:326
+msgid "Muharram"
+msgstr "मोहर्रम"
-#: tdeabc/addressee.cpp:499
-msgid "Home Address City"
-msgstr "घर पता शहर"
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:300 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:328
+msgid "Safar"
+msgstr "सफर"
-#: tdeabc/addressee.cpp:505
-msgid "Home Address State"
-msgstr "घर पता प्रांत"
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:302
+msgid "R. Awal"
+msgstr "र. अव्वल"
-#: tdeabc/addressee.cpp:511
-msgid "Home Address Zip Code"
-msgstr "घर पता पिनकोड"
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:304
+msgid "R. Thaani"
+msgstr "र. उस्सानी"
-#: tdeabc/addressee.cpp:517
-msgid "Home Address Country"
-msgstr "घर पता देश"
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:306
+msgid "J. Awal"
+msgstr "ज. अव्वल"
-#: tdeabc/addressee.cpp:523
-msgid "Home Address Label"
-msgstr "घर पता लेबल"
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:308
+msgid "J. Thaani"
+msgstr "ज. उस्सानी "
-#: tdeabc/addressee.cpp:529
-msgid "Business Address Street"
-msgstr "घर पता सड़क"
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:310 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:338
+msgid "Rajab"
+msgstr "रज्जब"
-#: tdeabc/addressee.cpp:535
-msgid "Business Address City"
-msgstr "व्यवसाय पता शहर"
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:312 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:340
+msgid "Sha`ban"
+msgstr "शाबान"
-#: tdeabc/addressee.cpp:541
-msgid "Business Address State"
-msgstr "व्यवसाय पता प्रांत"
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:314 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:342
+msgid "Ramadan"
+msgstr "रमज़ान"
-#: tdeabc/addressee.cpp:547
-msgid "Business Address Zip Code"
-msgstr "व्यवसाय पता पिनकोड"
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:316 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:344
+msgid "Shawwal"
+msgstr "शब्बाल"
-#: tdeabc/addressee.cpp:553
-msgid "Business Address Country"
-msgstr "घर पता देश"
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:318
+msgid "Qi`dah"
+msgstr "जिल्काद"
-#: tdeabc/addressee.cpp:559
-msgid "Business Address Label"
-msgstr "व्यवसाय पता लेबल"
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:320
+msgid "Hijjah"
+msgstr "जिल्हज"
-#: tdeabc/addressee.cpp:565
-msgid "Home Phone"
-msgstr "घर दूरभाष"
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:330
+msgid "Rabi` al-Awal"
+msgstr "रबि उल-अव्वल"
-#: tdeabc/addressee.cpp:571
-msgid "Business Phone"
-msgstr "ऑफिस दूरभाष"
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:332
+msgid "Rabi` al-Thaani"
+msgstr "रबि उस्सानी"
-#: tdeabc/addressee.cpp:577
-msgid "Mobile Phone"
-msgstr "मोबाइल फोन"
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:334
+msgid "Jumaada al-Awal"
+msgstr "जमादिल अव्वल"
-#: tdeabc/addressee.cpp:589
-msgid "Business Fax"
-msgstr "ऑफिस का फ़ैक्स"
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:336
+msgid "Jumaada al-Thaani"
+msgstr "जमादिल उस्सानी"
-#: tdeabc/addressee.cpp:595
-msgid "Car Phone"
-msgstr "कार फोन"
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:346
+msgid "Thu al-Qi`dah"
+msgstr "तू जिल्काद"
-#: tdeabc/addressee.cpp:613
-msgid "Email Address"
-msgstr "ई-मेल पता"
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:348
+msgid "Thu al-Hijjah"
+msgstr "तू जिल्हज"
-#: tdeabc/addressee.cpp:632
-msgid "Mail Client"
-msgstr "डाकिया"
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:363 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:391
+msgid "of Muharram"
+msgstr "मोहर्रम का"
-#: tdeabc/addressee.cpp:651
-msgid "Time Zone"
-msgstr "समय क्षेत्र"
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:365 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:393
+msgid "of Safar"
+msgstr "सफर का"
-#: tdeabc/addressee.cpp:670
-msgid "Geographic Position"
-msgstr "भौगोलिक स्थिति"
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:367
+msgid "of R. Awal"
+msgstr "र. अव्वल का"
-#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/addressee.cpp:689
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: person\n"
-"Title"
-msgstr "तमिल"
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:369
+msgid "of R. Thaani"
+msgstr "र. उस्सानी का"
-#: tdeabc/addressee.cpp:708
-msgid ""
-"_: person in organization\n"
-"Role"
-msgstr ""
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:371
+msgid "of J. Awal"
+msgstr "ज. अव्वल का"
-#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/addressee.cpp:746
-msgid "Department"
-msgstr "विभाग"
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:373
+msgid "of J. Thaani"
+msgstr "ज. उस्सानी का"
-#: tdeabc/addressee.cpp:765
-msgid "Note"
-msgstr "टिप्पणी"
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:375 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:403
+msgid "of Rajab"
+msgstr "रज्जब का"
-#: tdeabc/addressee.cpp:784
-msgid "Product Identifier"
-msgstr "उत्पाद पहचानकर्ता"
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:377 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:405
+msgid "of Sha`ban"
+msgstr "शाबान का"
-#: tdeabc/addressee.cpp:803
-msgid "Revision Date"
-msgstr "संशोधन तिथि"
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:379 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:407
+msgid "of Ramadan"
+msgstr "रमज़ान का"
-#: tdeabc/addressee.cpp:822
-msgid "Sort String"
-msgstr "स्ट्रिंग क्रमबद्ध करें"
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:381 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:409
+msgid "of Shawwal"
+msgstr "शब्बाल का"
-#: tdeabc/addressee.cpp:841 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92
-msgid "Homepage"
-msgstr "मुख पृष्ठ"
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:383
+msgid "of Qi`dah"
+msgstr "जिल्काद का"
-#: tdeabc/addressee.cpp:860
-msgid "Security Class"
-msgstr "सुरक्षा वर्ग"
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:385
+msgid "of Hijjah"
+msgstr "जिल्हज का"
-#: tdeabc/addressee.cpp:879
-msgid "Logo"
-msgstr "लोगो"
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:395
+msgid "of Rabi` al-Awal"
+msgstr "रबी उल-अव्वल का"
-#: tdeabc/addressee.cpp:898
-msgid "Photo"
-msgstr "फोटो"
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:397
+msgid "of Rabi` al-Thaani"
+msgstr "रबी उस्सानी का "
-#: tdeabc/addressee.cpp:917
-msgid "Sound"
-msgstr "ध्वनि"
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:399
+msgid "of Jumaada al-Awal"
+msgstr "जमादिल अव्वल"
-#: tdeabc/addressee.cpp:936
-msgid "Agent"
-msgstr "एजेंट"
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:401
+msgid "of Jumaada al-Thaani"
+msgstr "जमादिल उस्सानी"
-#: tdeabc/vcard/testwrite.cpp:11
-msgid "TestWritevCard"
-msgstr "टेस्ट-राइट-वीकार्ड"
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:411
+msgid "of Thu al-Qi`dah"
+msgstr "तू जिल्काद का"
-#: tdeabc/vcardparser/testread.cpp:38
-msgid "vCard 2.1"
-msgstr "वीकार्ड 2.1"
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:413
+msgid "of Thu al-Hijjah"
+msgstr "तू जिल्हज का "
-#: tdeabc/vcardparser/testread.cpp:39 tdewidgets/maketdewidgets.cpp:112
-msgid "Input file"
-msgstr "इनपुट फ़ाइल"
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:445
+msgid "Ith"
+msgstr ""
-#: kded/tde-menu.cpp:36
-msgid "Output data in UTF-8 instead of local encoding"
-msgstr "आउटपुट डाटा यूटीएफ़-8 में बजाए स्थानीय एनकोडिंग के"
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:447
+msgid "Thl"
+msgstr ""
-#: kded/tde-menu.cpp:37
-msgid ""
-"Print menu-id of the menu that contains\n"
-"the application"
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:449
+msgid "Arb"
msgstr ""
-"मेन्यू का मेन्यू-आईडी छापें जिसमें कि\n"
-"अनुप्रयोग है."
-#: kded/tde-menu.cpp:38
-msgid ""
-"Print menu name (caption) of the menu that\n"
-"contains the application"
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:451
+msgid "Kha"
msgstr ""
-"उस मेन्यू (कैप्शन) का नाम छापें\n"
-"जिसमें अनुप्रयोग है."
-#: kded/tde-menu.cpp:39
-msgid "Highlight the entry in the menu"
-msgstr "मेन्यू में प्रविष्टि को उभारें"
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:453
+msgid "Jum"
+msgstr ""
-#: kded/tde-menu.cpp:40
-msgid "Do not check if sycoca database is up to date"
-msgstr "सिकोका डाटाबेस अद्यतन हो तो न जाँचें."
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:455
+msgid "Sab"
+msgstr ""
-#: kded/tde-menu.cpp:41
-msgid "The id of the menu entry to locate"
-msgstr "मेन्यू एन्ट्री को लोकेट करने की आईडी."
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:457
+msgid "Ahd"
+msgstr ""
-#: kded/tde-menu.cpp:99
-msgid "Menu item '%1' could not be highlighted."
-msgstr "मेन्यू आइटम '%1' उभारा नहीं जा सकता."
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:463
+msgid "Yaum al-Ithnain"
+msgstr "यम अल-इथन"
-#: kded/tde-menu.cpp:111
-msgid ""
-"TDE Menu query tool.\n"
-"This tool can be used to find in which menu a specific application is shown.\n"
-"The --highlight option can be used to visually indicate to the user where\n"
-"in the TDE menu a specific application is located."
-msgstr ""
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:465
+msgid "Yau al-Thulatha"
+msgstr "या अल-दलथ"
-#: kded/tde-menu.cpp:116
-msgid "tde-menu"
-msgstr "केडीई-मेन्यू"
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:467
+msgid "Yaum al-Arbi'a"
+msgstr "यम अल-अरबिया"
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:724 kded/tdebuildsycoca.cpp:725 kded/tde-menu.cpp:119
-#: kded/khostname.cpp:362 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:90
-msgid "Author"
-msgstr "लेखक"
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:469
+msgid "Yaum al-Khamees"
+msgstr "यम अल-खमीज़"
-#: kded/tde-menu.cpp:133
-msgid "You must specify an application-id such as 'tde-konsole.desktop'"
-msgstr "आपको एक अनुप्रयोग आई-डी उल्लेखित करना होगा जैसे- 'tde-konsole.desktop'"
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:471
+msgid "Yaum al-Jumma"
+msgstr "यम अल-जुमा"
-#: kded/tde-menu.cpp:142
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:473
+msgid "Yaum al-Sabt"
+msgstr "यम अल-सब्त"
+
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:475
+msgid "Yaum al-Ahad"
+msgstr "यम अल-अहद"
+
+#: tdecore/tdelocale.cpp:226
msgid ""
-"You must specify at least one of --print-menu-id, --print-menu-name or "
-"--highlight"
-msgstr ""
-"आपको इनमें से किसी एक को उल्लेखित करना होगा --print-menu-id, --print-menu-name "
-"or --highlight"
+"_: Dear translator, please do not translate this string in any form, but pick "
+"the _right_ value out of NoPlural/TwoForms/French... If not sure what to do "
+"mail thd@kde.org and coolo@kde.org, they will tell you. Better leave that out "
+"if unsure, the programs will crash!!\n"
+"Definition of PluralForm - to be set by the translator of tdelibs.po"
+msgstr "TwoForms"
-#: kded/tde-menu.cpp:164
-msgid "No menu item '%1'."
-msgstr "कोई मेन्यू आइटम नहीं '%1'."
+#: tdecore/tdelocale.cpp:1789 tdecore/tdelocale.cpp:1929
+msgid "pm"
+msgstr "अपराह्न"
-#: kded/tde-menu.cpp:168
-msgid "Menu item '%1' not found in menu."
-msgstr "मेन्यू आइटम '%1' मेन्यू में नहीं मिला."
+#: tdecore/tdelocale.cpp:1798 tdecore/tdelocale.cpp:1931
+msgid "am"
+msgstr "पूर्वाह्न"
-#: kded/khostname.cpp:41
-msgid "Old hostname"
-msgstr "पुराना होस्ट नाम"
+#: tdecore/tdelocale.cpp:1972
+msgid ""
+"_: concatenation of dates and time\n"
+"%1 %2"
+msgstr "%1 %2"
-#: kded/khostname.cpp:42
-msgid "New hostname"
-msgstr "नया होस्ट नाम"
+#: tdecore/tdelocale.cpp:2473
+msgid "&Next"
+msgstr "अगला (&N)"
-#: kded/khostname.cpp:79
+#: tdecore/kcompletion.cpp:632
msgid ""
-"Error: HOME environment variable not set.\n"
+"You reached the end of the list\n"
+"of matching items.\n"
msgstr ""
-"त्रुटिः होम एनवायरनमेंट वेरिएबल सेट नहीं है.\n"
+"आप उस सूची के अंत में आ पहुँचे हैं\n"
+" जिसमें मैचिंग वस्तुएँ हैं.\n"
-#: kded/khostname.cpp:88
+#: tdecore/kcompletion.cpp:638
msgid ""
-"Error: DISPLAY environment variable not set.\n"
+"The completion is ambiguous, more than one\n"
+"match is available.\n"
msgstr ""
-"त्रुटिः डिस्प्ले एनवायरनमेंट वेरिएबल सेट नहीं है.\n"
-
-#: kded/khostname.cpp:359
-msgid "KDontChangeTheHostName"
-msgstr "के-डोन्ट-चेंज-द-होस्ट-नाम"
+"कम्पलीशन अस्पस्ट है, एक से अधिक\n"
+"जोड़ उपलब्ध हैं.\n"
-#: kded/khostname.cpp:360
-msgid "Informs TDE about a change in hostname"
-msgstr "केडीई को होस्टनाम में परिवर्तन के बारे में बताता है."
+#: tdecore/kcompletion.cpp:644
+msgid ""
+"There is no matching item available.\n"
+msgstr ""
+"वहाँ कोई मेल खाती वस्तुएँ उपलब्ध नहीं हैं.\n"
-#: kded/kded.cpp:720
-msgid "Check Sycoca database only once"
-msgstr "सिकोका डाटाबेस एक बार ही जाँचें"
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:392
+msgid "Far"
+msgstr "Far"
-#: kded/kded.cpp:860
-msgid "TDE Daemon"
-msgstr "केडीई ङेमन"
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:394
+msgid "Ord"
+msgstr "Ord"
-#: kded/kded.cpp:862
-msgid "TDE Daemon - triggers Sycoca database updates when needed"
-msgstr "केडीई डेमन - जब आवश्यक हो, सिकोका डाटाबेस अद्यतन ट्रिगर करता है."
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:396
+msgid "Kho"
+msgstr "Kho"
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:483
-msgid ""
-"Error creating database '%1'.\n"
-"Check that the permissions are correct on the directory and the disk is not "
-"full.\n"
-msgstr ""
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:398 tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:426
+msgid "Tir"
+msgstr "Tir"
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:483 kded/tdebuildsycoca.cpp:512
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:721
-msgid "KBuildSycoca"
-msgstr "के-बिल्ड-सायकोका"
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:400
+msgid "Mor"
+msgstr "Mor"
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:512
-msgid ""
-"Error writing database '%1'.\n"
-"Check that the permissions are correct on the directory and the disk is not "
-"full.\n"
-msgstr ""
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:402
+msgid "Sha"
+msgstr "Sha"
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:695
-msgid "Do not signal applications to update"
-msgstr "अनुप्रयोगों को अद्यतन के लिए संकेत न दें"
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:404
+msgid "Meh"
+msgstr "Meh"
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:696
-msgid "Disable incremental update, re-read everything"
-msgstr "इंक्रीमेंटल अपडेट अक्षम करें, सभी फिर से पढ़ें"
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:406
+msgid "Aba"
+msgstr "Aba"
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:697
-msgid "Check file timestamps"
-msgstr "फ़ाइल टाइमस्टैम्प्स जाँचें"
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:408
+msgid "Aza"
+msgstr "Aza"
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:698
-msgid "Disable checking files (dangerous)"
-msgstr "फ़ाइल जाँच अक्षम करें (खतरनाक)"
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:410 tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:438
+msgid "Dei"
+msgstr "Dei"
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:699
-msgid "Create global database"
-msgstr "वैश्विक डाटाबेस बनाएँ"
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:412
+msgid "Bah"
+msgstr "Bah"
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:700
-msgid "Perform menu generation test run only"
-msgstr "सिर्फ मेन्यू जनरेशन टेस्ट रन पूरा करें"
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:414
+msgid "Esf"
+msgstr "Esf"
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:701
-msgid "Track menu id for debug purposes"
-msgstr "डिबग प्रक्रिया के लिए मेन्यू आईडी ट्रैक करें"
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:420
+msgid "Farvardin"
+msgstr "Farvardin"
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:703
-msgid "Silent - work without windows and stderr"
-msgstr "शांत - विंडोज़ तथा एसटीडीईआरआर के बगैर कार्य करें"
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:422
+msgid "Ordibehesht"
+msgstr "Ordibehesht"
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:704
-msgid "Show progress information (even if 'silent' mode is on)"
-msgstr "प्रगति जानकारी दिखाएँ (तब भी यदि 'शांत' मोड चालू है)"
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:424
+msgid "Khordad"
+msgstr "Khordad"
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:722
-msgid "Rebuilds the system configuration cache."
-msgstr "तंत्र कॉन्फ़िगरेशन कैश फिर निर्मित करें"
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:428
+msgid "Mordad"
+msgstr "Mordad"
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:750
-msgid "Reloading TDE configuration, please wait..."
-msgstr "केडीई कॉन्फ़िगरेशन फिर से लोड किया जा रहा है, कृपया इंतजार करें..."
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:430
+msgid "Shahrivar"
+msgstr "Shahrivar"
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:751
-#, fuzzy
-msgid "TDE Configuration Manager"
-msgstr "केडीई कॉन्फ़िगरेशन प्रबंधक"
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:432
+msgid "Mehr"
+msgstr "Mehr"
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:753
-msgid "Do you want to reload TDE configuration?"
-msgstr "क्या आप केडीई कॉन्फ़िगरेशन को फिर से लोड करना चाहते हैं?"
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:434
+msgid "Aban"
+msgstr "Aban"
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:753
-#, fuzzy
-msgid "Do Not Reload"
-msgstr "सहेजें नहीं (&D)"
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:436
+msgid "Azar"
+msgstr "Azar"
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:953
-msgid "Configuration information reloaded successfully."
-msgstr "कॉन्फ़िगरेशन जानकारी सफलतापूर्वक फिर से लोड हो गया."
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:440
+msgid "Bahman"
+msgstr "Bahman"
-#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:79 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:139
-msgid "Tool &Views"
-msgstr "औज़ार दृष्य (&V)"
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:442
+msgid "Esfand"
+msgstr "Esfand"
-#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:142
-msgid "MDI Mode"
-msgstr "एम.डी.आई. मोड "
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:476
+msgid "2sh"
+msgstr "2sh"
-#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:144 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2594
-msgid "&Toplevel Mode"
-msgstr "उच्च स्तर मोड (&T)"
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:478
+msgid "3sh"
+msgstr "3sh"
-#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:144 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2595
-msgid "C&hildframe Mode"
-msgstr "चाइल्ड फ्रेम मोड (&h)"
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:480
+msgid "4sh"
+msgstr "4sh"
-#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:144 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2596
-msgid "Ta&b Page Mode"
-msgstr "टैब पेज मोड (&b)"
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:482
+msgid "5sh"
+msgstr "5sh"
-#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:144 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2597
-msgid "I&DEAl Mode"
-msgstr "आइडियल मोड (&D)"
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:484
+msgid "Jom"
+msgstr "Jom"
-#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:81 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:154
-msgid "Tool &Docks"
-msgstr "औज़ार डाक्स (&D)"
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:486
+msgid "shn"
+msgstr "shn"
-#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:82 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:155
-msgid "Switch Top Dock"
-msgstr "टॉप डॉक बदलें"
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:488
+msgid "1sh"
+msgstr "1sh"
-#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:84 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:157
-msgid "Switch Left Dock"
-msgstr "बायाँ डॉक बदलें"
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:494
+msgid "Do shanbe"
+msgstr "दो शान्बे"
-#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:86 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:159
-msgid "Switch Right Dock"
-msgstr "दायाँ डॉक बदलें"
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:496
+msgid "Se shanbe"
+msgstr "से शान्बे"
-#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:88 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:161
-msgid "Switch Bottom Dock"
-msgstr "निचला डॉक बदलें"
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:498
+msgid "Chahar shanbe"
+msgstr "चहर शान्बे"
-#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:91 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:164
-msgid "Previous Tool View"
-msgstr "पिछला औज़ार दृष्य"
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:500
+msgid "Panj shanbe"
+msgstr "पंज शान्बे"
-#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:93 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:166
-msgid "Next Tool View"
-msgstr "अगला औज़ार दृष्य"
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:502
+msgid "Jumee"
+msgstr "जूमी"
-#: tdeui/kdockwidget.cpp:2945 tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:148
-#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:260
-#, c-format
-msgid "Show %1"
-msgstr "दिखाएँ %1"
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:504
+msgid "Shanbe"
+msgstr "शान्बे"
-#: tdeui/kdockwidget.cpp:2939 tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:152
-#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:265
-#, c-format
-msgid "Hide %1"
-msgstr "छुपाएँ %1"
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:506
+msgid "Yek-shanbe"
+msgstr "येक-शान्बे"
-#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:979
-msgid "Window"
-msgstr "विंडो"
+#: tdecore/kdetcompmgr.cpp:35
+msgid "TDE composition manager detection utility"
+msgstr ""
-#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:992
-msgid "Undock"
-msgstr "अनडॉक"
+#: tdecore/kdetcompmgr.cpp:46
+msgid "kdetcompmgr"
+msgstr ""
-#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:1002
-msgid "Dock"
-msgstr "डॉक"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:54
+msgid "New"
+msgstr "नया"
-#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:1007
-msgid "Operations"
-msgstr "संचालन"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:65
+msgid "Paste Selection"
+msgstr "चयन चिपकाएँ"
-#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2577
-msgid "Close &All"
-msgstr "सभी बंद करें (&A)"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:67
+msgid "Deselect"
+msgstr "अचयनित"
-#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2586
-msgid "&Minimize All"
-msgstr "सभी न्यूनतम करें (&M)"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:68
+msgid "Delete Word Backwards"
+msgstr "शब्द पीछे से मिटाएँ"
-#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2592
-msgid "&MDI Mode"
-msgstr "एम.डी.आई. मोड (&M)"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:69
+msgid "Delete Word Forward"
+msgstr "शब्द सामने से मिटाएँ"
-#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2619
-msgid "&Tile"
-msgstr "टाइल (&T)"
+#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:136 tdecore/tdestdaccel.cpp:70
+#: tdeui/keditcl2.cpp:107 tdeui/keditcl2.cpp:120 tdeui/keditcl2.cpp:377
+#: tdeui/keditcl2.cpp:390 tdeui/keditcl2.cpp:700 tdeutils/kfinddialog.cpp:119
+msgid "Find"
+msgstr "ढूंढें"
-#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2621
-msgid "Ca&scade Windows"
-msgstr "विन्डोस क्रम-प्रपात करें (&s)"
-
-#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2622
-msgid "Cascade &Maximized"
-msgstr "क्रम-प्रपात अधिकतम करें (&M)"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:71 tdeutils/kfind.cpp:47
+msgid "Find Next"
+msgstr "अगला ढूंढें"
-#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2623
-msgid "Expand &Vertically"
-msgstr "खड़ा फैलाएँ (&V)"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:72
+msgid "Find Prev"
+msgstr "पिछला ढूंढें"
-#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2624
-msgid "Expand &Horizontally"
-msgstr "आड़ा फैलाएँ (&H)"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:74
+msgid "Navigation"
+msgstr "नैविगेशन"
-#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2625
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:75
#, fuzzy
-msgid "Tile &Non-Overlapped"
-msgstr "नॉन-ओवरलेप्ड टाइल करें (&N)"
+msgid ""
+"_: Opposite to End\n"
+"Home"
+msgstr "घर"
-#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2626
-msgid "Tile Overla&pped"
-msgstr "ओवरलेप्ड टाइल करें (&p)"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:76
+msgid "End"
+msgstr "अंत"
-#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2627
-msgid "Tile V&ertically"
-msgstr "खड़ा टाइल करें (&e)"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:77
+msgid "Beginning of Line"
+msgstr "पंक्ति की शुरूआत"
-#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2633
-msgid "&Dock/Undock"
-msgstr "डॉक/अनडॉक करें (&D)"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:78 tdeutils/kfinddialog.cpp:464
+msgid "End of Line"
+msgstr "पंक्ति का अंत"
-#: tdemdi/tdemdichildfrmcaption.cpp:71 tdemdi/tdemdichildview.cpp:63
-#: tdemdi/tdemdichildview.cpp:89
-msgid "Unnamed"
-msgstr "बेनाम"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:79
+msgid "Prior"
+msgstr "पिछला"
-#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1239
-msgid "R&esize"
-msgstr "नया आकार (&e)"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:80
+msgid ""
+"_: Opposite to Prior\n"
+"Next"
+msgstr ""
-#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1240
-msgid "M&inimize"
-msgstr "न्यूनतम करें (&i)"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:81 tdeui/keditcl2.cpp:976
+msgid "Go to Line"
+msgstr "पंक्ति पर जाएँ"
-#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1241
-msgid "M&aximize"
-msgstr "अधिकतम करें (&a)"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:82
+msgid "Add Bookmark"
+msgstr " पसंदीदा जोड़ें"
-#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1261
-msgid "&Maximize"
-msgstr "अधिकतम करें (&M)"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:83
+msgid "Zoom In"
+msgstr "ज़ूम इन"
-#: tdeui/ksystemtray.cpp:155 tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1263
-msgid "&Minimize"
-msgstr "न्यूनतम (&M)"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:84
+msgid "Zoom Out"
+msgstr "ज़ूम आउट"
-#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1265
-msgid "M&ove"
-msgstr "खिसकाएँ (&o)"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:85
+msgid "Up"
+msgstr "ऊपर"
-#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1267
-msgid "&Resize"
-msgstr "नया-आकार (&R)"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:87
+msgid "Forward"
+msgstr "आगे"
-#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1270
-msgid "&Undock"
-msgstr "अनडॉक (&U)"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:89
+msgid "Popup Menu Context"
+msgstr "पॉपअप मेन्यू कॉन्टेक्स्ट"
-#: tdemdi/tdemdi/dockcontainer.cpp:196 tdemdi/tdemdidockcontainer.cpp:218
-msgid ""
-"_: Switch between overlap and side by side mode\n"
-"Overlap"
-msgstr "एक के ऊपर"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:90
+msgid "Show Menu Bar"
+msgstr "मेन्यूबार दिखाएँ"
-#: tdecore/klibloader.cpp:157
-msgid "The library %1 does not offer an %2 function."
-msgstr "लाइब्रेरी %1 एक %2 फंक्शन प्रस्ताव नहीं करता."
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:91
+msgid "Backward Word"
+msgstr "पीछे का शब्द"
-#: tdecore/klibloader.cpp:168
-msgid "The library %1 does not offer a TDE compatible factory."
-msgstr "लाइब्रेरी %1 एक केडीई सक्षम फैक्टरी प्रस्ताव नहीं करता."
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:92
+msgid "Forward Word"
+msgstr "आगे का शब्द"
-#: tdecore/klibloader.cpp:425
-msgid "Library files for \"%1\" not found in paths."
-msgstr " \"%1\" के लिए लाइब्रेरी फ़ाइल पथ पर नहीं मिला"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:93
+msgid "Activate Next Tab"
+msgstr "अगला टैब सक्रिय करें "
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:931
-msgid ""
-"_: Dear Translator! Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right "
-"languages (as english) or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew "
-"and Arabic) to get proper widget layout."
-msgstr "'LTR'"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:94
+msgid "Activate Previous Tab"
+msgstr "पिछला टैब सक्रिय करें"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1404
-msgid ""
-"There was an error setting up inter-process communications for TDE. The message "
-"returned by the system was:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"केडीई संचार हेतु अंतर-प्रक्रिया नियत करने में त्रुटि हुई\n"
-"तंत्र से वापस आया\n"
-"संदेश था:\n"
-"\n"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:95
+msgid "Full Screen Mode"
+msgstr "पूर्ण स्क्रीन मोड"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1408
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"Please check that the \"dcopserver\" program is running!"
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"कृपया जांचें कि \"dcopserver\" प्रोग्राम चल रहा है!"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:98
+msgid "What's This"
+msgstr "यह क्या है"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1415
-msgid "DCOP communications error (%1)"
-msgstr "डीसीओपी कम्यूनिकेशन त्रुटि (%1)"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:99 tdecore/tdestdaccel.cpp:100
+#: tdeui/klineedit.cpp:886
+msgid "Text Completion"
+msgstr "पाठ पूर्णता"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1433
-msgid "Use the X-server display 'displayname'"
-msgstr "एक्स-सर्वर डिस्पले 'displayname' इस्तेमाल करें. "
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:101
+msgid "Previous Completion Match"
+msgstr "पिछली पूर्णता का जोड़ा"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1435
-msgid "Use the QWS display 'displayname'"
-msgstr "क्यूडब्ल्यूएस डिस्पले 'displayname' इस्तेमाल करें. "
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:102
+msgid "Next Completion Match"
+msgstr "अगली पूर्णता का जोड़ा"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1437
-msgid "Restore the application for the given 'sessionId'"
-msgstr "अनुप्रयोग को दिए 'sessionId' गए से पुनर्स्थापित करें."
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:103
+msgid "Substring Completion"
+msgstr "सबस्ट्रिंग कम्पलीशन"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1438
-msgid ""
-"Causes the application to install a private color\n"
-"map on an 8-bit display"
-msgstr ""
-"अनुप्रयोग को बाधित करता है कि वह मैप पर निजी रंग\n"
-"8-बिट डिस्प्ले पर संस्थापित करे."
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:104
+msgid "Previous Item in List"
+msgstr "सूची में पिछली वस्तु"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1439
-msgid ""
-"Limits the number of colors allocated in the color\n"
-"cube on an 8-bit display, if the application is\n"
-"using the QApplication::ManyColor color\n"
-"specification"
-msgstr ""
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:105
+msgid "Next Item in List"
+msgstr "सूची में अगली वस्तु"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1440
-msgid "tells Qt to never grab the mouse or the keyboard"
-msgstr "क्यूटी को बताता है कि माउस या कीबोर्ड को कभी नहीं पकड़े."
+#: tdeabc/address.cpp:312 tdeabc/phonenumber.cpp:199 tdecore/kcharsets.cpp:43
+#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:802
+msgid "Other"
+msgstr "अन्य"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1441
-msgid ""
-"running under a debugger can cause an implicit\n"
-"-nograb, use -dograb to override"
-msgstr ""
+#: tdecore/kcharsets.cpp:44 tdehtml/tdehtml_part.cpp:280
+msgid "Arabic"
+msgstr "अरबी"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1442
-msgid "switches to synchronous mode for debugging"
-msgstr "डिबगिंग के लिए सिंक्रोनस मोड में बदलता है."
+#: tdecore/kcharsets.cpp:45 tdehtml/tdehtml_part.cpp:281
+msgid "Baltic"
+msgstr "बाल्टिक"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1444
-msgid "defines the application font"
-msgstr "अनुप्रयोग फ़ॉन्ट पारिभाषित करता है"
+#: tdecore/kcharsets.cpp:46 tdehtml/tdehtml_part.cpp:282
+msgid "Central European"
+msgstr "मध्य यूरोपीय"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1446
-msgid ""
-"sets the default background color and an\n"
-"application palette (light and dark shades are\n"
-"calculated)"
-msgstr ""
-"डिफ़ॉल्ट पृष्ठभूमि रंग नियत करता है. तथा एक\n"
-"अनुप्रयोग पैलेट (हल्के और गहरे शेड्स का\n"
-"गणन किया जाता है)"
+#: tdecore/kcharsets.cpp:47
+msgid "Chinese Simplified"
+msgstr "चीनी (सरल)"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1448
-msgid "sets the default foreground color"
-msgstr "डिफ़ॉल्ट अग्रभूमि रंग सेट करता है"
+#: tdecore/kcharsets.cpp:48
+msgid "Chinese Traditional"
+msgstr "चीनी (परम्परिक)"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1450
-msgid "sets the default button color"
-msgstr "डिफ़ॉल्ट बटन रंग सेट करता है"
+#: tdecore/kcharsets.cpp:49
+msgid "Cyrillic"
+msgstr "सीरिलिक"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1451
-msgid "sets the application name"
-msgstr "अनुप्रयोग नाम सेट करता है"
+#: tdecore/kcharsets.cpp:50 tdehtml/tdehtml_part.cpp:284
+msgid "Greek"
+msgstr "यूनानी"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1452
-msgid "sets the application title (caption)"
-msgstr "अनुप्रयोग शीर्षक सेट करता है (कैप्शन)"
+#: tdecore/kcharsets.cpp:51 tdehtml/tdehtml_part.cpp:285
+#: tdeui/ksconfig.cpp:235 tdeui/ksconfig.cpp:395 tdeui/ksconfig.cpp:656
+msgid "Hebrew"
+msgstr " हिब्रू"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1454
-msgid ""
-"forces the application to use a TrueColor visual on\n"
-"an 8-bit display"
-msgstr ""
-"अनुप्रयोग को बाधित करता है कि वह ट्रू-कलर विजुअल\n"
-"8-बिट डिस्प्ले पर उपयोग करे."
+#: tdecore/kcharsets.cpp:52 tdehtml/tdehtml_part.cpp:286
+msgid "Japanese"
+msgstr "जापानी"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1455
-msgid ""
-"sets XIM (X Input Method) input style. Possible\n"
-"values are onthespot, overthespot, offthespot and\n"
-"root"
-msgstr ""
-
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1456
-msgid "set XIM server"
-msgstr "एक्सआईएम सर्वर सेट करें"
-
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1457
-msgid "disable XIM"
-msgstr "एक्सआईएम अक्षम करें"
-
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1460
-msgid "forces the application to run as QWS Server"
-msgstr "अनुप्रयोग को बाधित करता है कि वह क्यूडबल्यूएस सर्वर की तरह चले"
-
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1462
-msgid "mirrors the whole layout of widgets"
-msgstr "विजेट के संपूर्ण ख़ाका की नक़ल बनाए"
-
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1468
-msgid "Use 'caption' as name in the titlebar"
-msgstr "शीर्षक पट्टी में 'कैप्शन' नाम की तरह इस्तेमाल करें"
-
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1469
-msgid "Use 'icon' as the application icon"
-msgstr "प्रतीक को अनुप्रयोग 'प्रतीक' की तरह इस्तेमाल करें"
+#: tdecore/kcharsets.cpp:53
+msgid "Korean"
+msgstr "कोरियाई"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1470
-msgid "Use 'icon' as the icon in the titlebar"
-msgstr "'प्रतीक' को शीर्षक पट्टी में प्रतीक की तरह इस्तेमाल करें."
+#: tdecore/kcharsets.cpp:54
+msgid "Thai"
+msgstr "थाई"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1471
-msgid "Use alternative configuration file"
-msgstr "वैकल्पिक कॉन्फ़िगरेशन फ़ाइल इस्तेमाल करें"
+#: tdecore/kcharsets.cpp:55 tdehtml/tdehtml_part.cpp:290
+#: tdeui/ksconfig.cpp:240 tdeui/ksconfig.cpp:400 tdeui/ksconfig.cpp:661
+msgid "Turkish"
+msgstr "तुर्की"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1472
-msgid "Use the DCOP Server specified by 'server'"
-msgstr "डीसीओपी सर्वर इस्तेमाल करें जो 'सर्वर' द्वारा निर्दिष्ट है"
+#: tdecore/kcharsets.cpp:56 tdehtml/tdehtml_part.cpp:293
+msgid "Western European"
+msgstr "पश्चिमी यूरोपीय"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1473
-msgid "Disable crash handler, to get core dumps"
-msgstr "कोर डम्प पाने के लिए क्रेश हैंडलर अक्षम करें."
+#: tdecore/kcharsets.cpp:57
+msgid "Tamil"
+msgstr "तमिल"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1474
-msgid "Waits for a WM_NET compatible windowmanager"
-msgstr "एक WM_NET कम्पेटिबल विंडो-प्रबंधक के लिए प्रतीक्षा रत"
+#: tdecore/kcharsets.cpp:58
+msgid "Unicode"
+msgstr "युनिकोड"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1475
-msgid "sets the application GUI style"
-msgstr "अनुप्रयोग जीयूआई शैली सेट करता है"
+#: tdecore/kcharsets.cpp:59
+msgid "Northern Saami"
+msgstr "उत्तरी सामी"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1476
+#: tdecore/kcharsets.cpp:60
#, fuzzy
-msgid ""
-"sets the client geometry of the main widget - see man X for the argument format"
-msgstr "मुख्य विजेट की क्लाएंट ज्यामिती सेट करता है"
-
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1516
-msgid ""
-"The style %1 was not found\n"
-msgstr ""
-"शैली %1 नहीं मिला\n"
-
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1978 kstyles/klegacy/klegacystyle.cpp:3044
-#: kstyles/web/webstyle.cpp:1604
-msgid "modified"
-msgstr "परिवर्धित"
-
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:2244 tdecore/tdeapplication.cpp:2279
-msgid "Could not Launch Help Center"
-msgstr "मदद केंद्र चालू नहीं कर सका"
-
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:2245 tdecore/tdeapplication.cpp:2280
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not launch the TDE Help Center:\n"
-"\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"केडीई मदद केंद्र चालू नहीं कर सका:\n"
-"\n"
-"%1"
-
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:2550
-msgid "Could not Launch Mail Client"
-msgstr "मेल क्लाएंट को लोड नही कर सका"
-
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:2551
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not launch the mail client:\n"
-"\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"मेल क्लाएंट को लोड नही कर सका:\n"
-"\n"
-"%1"
-
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:2572
-msgid "Could not Launch Browser"
-msgstr "ब्राउज़र को चालू नहीं कर सका"
-
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:2573
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not launch the browser:\n"
-"\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"ब्राउज़र को लोड नही कर सका:\n"
-"\n"
-"%1"
-
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:2637
-msgid ""
-"Could not register with DCOP.\n"
-msgstr ""
-"डीसीओपी के साथ पंजीकरण नहीं हुआ.\n"
-
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:2672
-msgid ""
-"TDELauncher could not be reached via DCOP.\n"
-msgstr ""
-"डीसीओपी के द्वारा केलांचर पंहुच नहीं सका.\n"
-
-#: tdecore/twinmodule.cpp:456
-#, c-format
-msgid "Desktop %1"
-msgstr "डेस्कटॉप %1"
+msgid "Vietnamese"
+msgstr "दिया गया नाम"
-#: tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1107 tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1116
-msgid ""
-"Will not save configuration.\n"
-msgstr ""
-"कॉन्फ़िगरेशन नहीं सहेजेंगे.\n"
+#: tdecore/kcharsets.cpp:61
+#, fuzzy
+msgid "South-Eastern Europe"
+msgstr "पश्चिमी यूरोपीय"
-#: tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1109 tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1117
+#: tdecore/kcharsets.cpp:516
msgid ""
-"Configuration file \"%1\" not writable.\n"
-msgstr ""
-"कॉन्फ़िगरेशन फ़ाइल \"%1\" लिखने योग्य नहीं है.\n"
-
-#: tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1124
-msgid "Please contact your system administrator."
-msgstr "कृपया अपने तंत्र प्रशासक से संपर्क करें."
+"_: Descriptive Encoding Name\n"
+"%1 ( %2 )"
+msgstr "%1 ( %2 )"
#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:500 tdecore/tdecmdlineargs.cpp:516
msgid "Unknown option '%1'."
@@ -2975,7 +3168,7 @@ msgstr "%1 के द्वारा लिखा गया जो बेना
#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:629
#, fuzzy
msgid ""
-"Please use http://bugs.kde.org to report bugs.\n"
+"Please use http://bugs.pearsoncomputing.net to report bugs.\n"
msgstr ""
"कृपया http://bugs.kde.org का उपयोग बग रिपोर्ट के लिए करें, लेखकों को सीधे ही "
"डाक नहीं भेजें.\n"
@@ -3073,24 +3266,6 @@ msgstr ""
msgid "The files/URLs opened by the application will be deleted after use"
msgstr ""
-#: tdecore/ksockaddr.cpp:112
-msgid ""
-msgstr "<अज्ञात सॉकेट>"
-
-#: tdecore/ksockaddr.cpp:568 tdecore/ksockaddr.cpp:587
-msgid ""
-msgstr "खाली"
-
-#: tdecore/ksockaddr.cpp:571
-msgid ""
-"_: 1: hostname, 2: port number\n"
-"%1 port %2"
-msgstr "%1 पोर्ट %2"
-
-#: tdecore/ksockaddr.cpp:853
-msgid ""
-msgstr "<खाली यूनिक्स सॉकेट>"
-
#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:148
msgid "Dr. Klash' Accelerator Diagnosis"
msgstr "डा. क्लॉश का त्वरक निदान"
@@ -3111,3031 +3286,4190 @@ msgstr "उत्प्रेरक मिटाए गए
"
msgid "Accelerators added (just for your info)
"
msgstr "त्वरक जोड़ा (सिर्फ आपकी जानकारी के लिए)
"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:54
-msgid "New"
-msgstr "नया"
+#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:114
+msgid "Win"
+msgstr "विन"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:65
-msgid "Paste Selection"
-msgstr "चयन चिपकाएँ"
+#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:120
+msgid "Backspace"
+msgstr "बैक-स्पेस"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:67
-msgid "Deselect"
-msgstr "अचयनित"
+#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:121
+msgid "SysReq"
+msgstr "सिस-रेक्"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:68
-msgid "Delete Word Backwards"
-msgstr "शब्द पीछे से मिटाएँ"
+#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:122
+msgid "CapsLock"
+msgstr "केप्स-लॉक"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:69
-msgid "Delete Word Forward"
-msgstr "शब्द सामने से मिटाएँ"
+#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:123
+msgid "NumLock"
+msgstr "न्यूम-लॉक"
-#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:135 tdecore/tdestdaccel.cpp:70
-#: tdeui/keditcl2.cpp:107 tdeui/keditcl2.cpp:120 tdeui/keditcl2.cpp:377
-#: tdeui/keditcl2.cpp:390 tdeui/keditcl2.cpp:700 tdeutils/kfinddialog.cpp:119
-msgid "Find"
-msgstr "ढूंढें"
+#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:124
+msgid "ScrollLock"
+msgstr "स्क्रॉल-लॉक"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:71 tdeutils/kfind.cpp:47
-msgid "Find Next"
-msgstr "अगला ढूंढें"
+#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:125
+msgid "PageUp"
+msgstr "पेज-अप"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:72
-msgid "Find Prev"
-msgstr "पिछला ढूंढें"
+#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:126
+msgid "PageDown"
+msgstr "पेज-डाउन"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:74
-msgid "Navigation"
-msgstr "नैविगेशन"
+#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:129
+msgid "Again"
+msgstr "पुन: "
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:75
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Opposite to End\n"
-"Home"
-msgstr "घर"
+#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:130
+msgid "Props"
+msgstr "प्रॉप्स"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:76
-msgid "End"
-msgstr "अंत"
+#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:132
+msgid "Front"
+msgstr "अग्र भाग"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:77
-msgid "Beginning of Line"
-msgstr "पंक्ति की शुरूआत"
+#: tdecore/klibloader.cpp:157
+msgid "The library %1 does not offer an %2 function."
+msgstr "लाइब्रेरी %1 एक %2 फंक्शन प्रस्ताव नहीं करता."
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:78 tdeutils/kfinddialog.cpp:451
-msgid "End of Line"
-msgstr "पंक्ति का अंत"
+#: tdecore/klibloader.cpp:168
+msgid "The library %1 does not offer a TDE compatible factory."
+msgstr "लाइब्रेरी %1 एक केडीई सक्षम फैक्टरी प्रस्ताव नहीं करता."
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:79
-msgid "Prior"
-msgstr "पिछला"
+#: tdecore/klibloader.cpp:184
+#, fuzzy
+msgid " %1 %2"
+msgstr "%1 %2, %3"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:80
+#: tdecore/klibloader.cpp:425
+msgid "Library files for \"%1\" not found in paths."
+msgstr " \"%1\" के लिए लाइब्रेरी फ़ाइल पथ पर नहीं मिला"
+
+#: tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1162 tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1171
msgid ""
-"_: Opposite to Prior\n"
-"Next"
+"Will not save configuration.\n"
msgstr ""
+"कॉन्फ़िगरेशन नहीं सहेजेंगे.\n"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:81 tdeui/keditcl2.cpp:976
-msgid "Go to Line"
-msgstr "पंक्ति पर जाएँ"
+#: tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1164 tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1172
+msgid ""
+"Configuration file \"%1\" not writable.\n"
+msgstr ""
+"कॉन्फ़िगरेशन फ़ाइल \"%1\" लिखने योग्य नहीं है.\n"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:82
-msgid "Add Bookmark"
-msgstr " पसंदीदा जोड़ें"
+#: tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1179
+msgid "Please contact your system administrator."
+msgstr "कृपया अपने तंत्र प्रशासक से संपर्क करें."
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:83
-msgid "Zoom In"
-msgstr "ज़ूम इन"
+#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:45
+msgid "Directory to generate files in"
+msgstr "फ़ाइल बनाने के लिए डिरेक्ट्री"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:84
-msgid "Zoom Out"
-msgstr "ज़ूम आउट"
+#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:46
+msgid "Input kcfg XML file"
+msgstr "केसीएफजी एक्सएमएल फ़ाइल इनपुट करें"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:85
-msgid "Up"
-msgstr "ऊपर"
+#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:47
+msgid "Code generation options file"
+msgstr "कोड बनाने का वैकल्पिक फ़ाइल"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:87
-msgid "Forward"
-msgstr "आगे"
+#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:955
+msgid "TDE .kcfg compiler"
+msgstr "केडीई .kcfg कम्पायलर"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:89
-msgid "Popup Menu Context"
-msgstr "पॉपअप मेन्यू कॉन्टेक्स्ट"
+#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:956
+msgid "TDEConfig Compiler"
+msgstr "केकान्फ कम्पायलर"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:90
-msgid "Show Menu Bar"
-msgstr "मेन्यूबार दिखाएँ"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:526
+msgid "%1 Removable Device"
+msgstr ""
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:91
-msgid "Backward Word"
-msgstr "पीछे का शब्द"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:529
+msgid "%1 Fixed Storage Device"
+msgstr ""
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:92
-msgid "Forward Word"
-msgstr "आगे का शब्द"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:546
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:581
+msgid "Hard Disk Drive"
+msgstr ""
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:93
-msgid "Activate Next Tab"
-msgstr "अगला टैब सक्रिय करें "
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:550
+msgid "Floppy Drive"
+msgstr ""
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:94
-msgid "Activate Previous Tab"
-msgstr "पिछला टैब सक्रिय करें"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:553
+msgid "Optical Drive"
+msgstr ""
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:95
-msgid "Full Screen Mode"
-msgstr "पूर्ण स्क्रीन मोड"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:556
+msgid "CDROM Drive"
+msgstr ""
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:98
-msgid "What's This"
-msgstr "यह क्या है"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:559
+msgid "CDRW Drive"
+msgstr ""
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:99 tdecore/tdestdaccel.cpp:100 tdeui/klineedit.cpp:886
-msgid "Text Completion"
-msgstr "पाठ पूर्णता"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:562
+msgid "DVD Drive"
+msgstr ""
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:101
-msgid "Previous Completion Match"
-msgstr "पिछली पूर्णता का जोड़ा"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:565
+msgid "DVDRW Drive"
+msgstr ""
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:102
-msgid "Next Completion Match"
-msgstr "अगली पूर्णता का जोड़ा"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:568
+msgid "DVDRAM Drive"
+msgstr ""
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:103
-msgid "Substring Completion"
-msgstr "सबस्ट्रिंग कम्पलीशन"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:571
+msgid "Zip Drive"
+msgstr ""
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:104
-msgid "Previous Item in List"
-msgstr "सूची में पिछली वस्तु"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:574
+msgid "Tape Drive"
+msgstr ""
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:105
-msgid "Next Item in List"
-msgstr "सूची में अगली वस्तु"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:577
+msgid "Digital Camera"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:298 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:326
-msgid "Muharram"
-msgstr "मोहर्रम"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:583
+#, fuzzy
+msgid "Removable Storage"
+msgstr "एन्ट्री हटाएँ"
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:300 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:328
-msgid "Safar"
-msgstr "सफर"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:586
+msgid "Compact Flash"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:302
-msgid "R. Awal"
-msgstr "र. अव्वल"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:589
+msgid "Memory Stick"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:304
-msgid "R. Thaani"
-msgstr "र. उस्सानी"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:592
+msgid "Smart Media"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:306
-msgid "J. Awal"
-msgstr "ज. अव्वल"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:595
+#, fuzzy
+msgid "Secure Digital"
+msgstr "सुरक्षा"
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:308
-msgid "J. Thaani"
-msgstr "ज. उस्सानी "
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:600
+msgid "Random Access Memory"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:310 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:338
-msgid "Rajab"
-msgstr "रज्जब"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:603
+msgid "Loop Device"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:312 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:340
-msgid "Sha`ban"
-msgstr "शाबान"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:946
+msgid "No supported mounting methods were detected on your system"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:314 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:342
-msgid "Ramadan"
-msgstr "रमज़ान"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:1124
+msgid "No supported unmounting methods were detected on your system"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:316 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:344
-msgid "Shawwal"
-msgstr "शब्बाल"
+#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:256
+#, c-format
+msgid "ACPI Node %1"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:318
-msgid "Qi`dah"
-msgstr "जिल्काद"
+#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:277
+#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:295
+msgid "ACPI Lid Switch"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:320
-msgid "Hijjah"
-msgstr "जिल्हज"
+#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:280
+#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:298
+msgid "ACPI Sleep Button"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:330
-msgid "Rabi` al-Awal"
-msgstr "रबि उल-अव्वल"
+#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:283
+#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:301
+msgid "ACPI Power Button"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:332
-msgid "Rabi` al-Thaani"
-msgstr "रबि उस्सानी"
+#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:290
+msgid "Generic Event Device"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:334
-msgid "Jumaada al-Awal"
-msgstr "जमादिल अव्वल"
+#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:308
+#, fuzzy
+msgid "Generic Input Device"
+msgstr "जेनेरिक विकल्प"
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:336
-msgid "Jumaada al-Thaani"
-msgstr "जमादिल उस्सानी"
+#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:315
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3140
+msgid "Generic %1 Device"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:346
-msgid "Thu al-Qi`dah"
-msgstr "तू जिल्काद"
+#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:322
+#, c-format
+msgid "Virtual Device %1"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:348
-msgid "Thu al-Hijjah"
-msgstr "तू जिल्हज"
+#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:325
+msgid "Unknown Virtual Device"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:363 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:391
-msgid "of Muharram"
-msgstr "मोहर्रम का"
+#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:330
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4088
+#, fuzzy
+msgid "Unknown Device"
+msgstr "अज्ञात फील्ड"
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:365 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:393
-msgid "of Safar"
-msgstr "सफर का"
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:288
+msgid "Lid Switch"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:367
-msgid "of R. Awal"
-msgstr "र. अव्वल का"
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:291
+#, fuzzy
+msgid "Tablet Mode"
+msgstr "टैब पेज मोड (&b)"
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:369
-msgid "of R. Thaani"
-msgstr "र. उस्सानी का"
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:294
+msgid "Headphone Inserted"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:371
-msgid "of J. Awal"
-msgstr "ज. अव्वल का"
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:297
+msgid "Radio Frequency Device Kill Switch"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:373
-msgid "of J. Thaani"
-msgstr "ज. उस्सानी का"
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:300
+msgid "Enable Radio"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:375 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:403
-msgid "of Rajab"
-msgstr "रज्जब का"
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:303
+msgid "Microphone Inserted"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:377 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:405
-msgid "of Sha`ban"
-msgstr "शाबान का"
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:306
+#, fuzzy
+msgid "Docked"
+msgstr "डॉक"
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:379 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:407
-msgid "of Ramadan"
-msgstr "रमज़ान का"
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:309
+msgid "Line Out Inserted"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:381 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:409
-msgid "of Shawwal"
-msgstr "शब्बाल का"
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:312
+msgid "Physical Jack Inserted"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:383
-msgid "of Qi`dah"
-msgstr "जिल्काद का"
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:315
+msgid "Video Out Inserted"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:385
-msgid "of Hijjah"
-msgstr "जिल्हज का"
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:318
+msgid "Camera Lens Cover"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:395
-msgid "of Rabi` al-Awal"
-msgstr "रबी उल-अव्वल का"
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:321
+msgid "Keypad Slide"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:397
-msgid "of Rabi` al-Thaani"
-msgstr "रबी उस्सानी का "
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:324
+msgid "Front Proximity"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:399
-msgid "of Jumaada al-Awal"
-msgstr "जमादिल अव्वल"
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:327
+#, fuzzy
+msgid "Rotate Lock"
+msgstr "घड़ी की दिशा में घुमाएँ (&R)"
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:401
-msgid "of Jumaada al-Thaani"
-msgstr "जमादिल उस्सानी"
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:330
+msgid "Line In Inserted"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:411
-msgid "of Thu al-Qi`dah"
-msgstr "तू जिल्काद का"
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:333
+msgid "Power Button"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:413
-msgid "of Thu al-Hijjah"
-msgstr "तू जिल्हज का "
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:336
+msgid "Sleep Button"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:445
-msgid "Ith"
+#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:525
+msgid "hidden"
msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:447
-msgid "Thl"
+#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:769
+msgid "Wired Ethernet"
msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:449
-msgid "Arb"
+#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:772
+msgid "802.11 WiFi"
msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:451
-msgid "Kha"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4049
+#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:775
+msgid "Bluetooth"
msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:453
-msgid "Jum"
+#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:778
+msgid "OLPC Mesh"
msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:455
-msgid "Sab"
+#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:781
+msgid "WiMax"
msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:457
-msgid "Ahd"
+#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:784
+msgid "Cellular Modem"
msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:463
-msgid "Yaum al-Ithnain"
-msgstr "यम अल-इथन"
+#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:787
+msgid "Infiniband"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:465
-msgid "Yau al-Thulatha"
-msgstr "या अल-दलथ"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:467
-msgid "Yaum al-Arbi'a"
-msgstr "यम अल-अरबिया"
+#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:790
+msgid "Bond"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:469
-msgid "Yaum al-Khamees"
-msgstr "यम अल-खमीज़"
+#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:793
+msgid "Virtual LAN"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:471
-msgid "Yaum al-Jumma"
-msgstr "यम अल-जुमा"
+#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:796
+msgid "ADSL"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:473
-msgid "Yaum al-Sabt"
-msgstr "यम अल-सब्त"
+#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:799
+msgid "Virtual Private Network"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:475
-msgid "Yaum al-Ahad"
-msgstr "यम अल-अहद"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3145
+msgid "Disconnected %1 Port"
+msgstr ""
-#: tdecore/tdelocale.cpp:217
-msgid ""
-"_: Dear translator, please do not translate this string in any form, but pick "
-"the _right_ value out of NoPlural/TwoForms/French... If not sure what to do "
-"mail thd@kde.org and coolo@kde.org, they will tell you. Better leave that out "
-"if unsure, the programs will crash!!\n"
-"Definition of PluralForm - to be set by the translator of tdelibs.po"
-msgstr "TwoForms"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3513
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3593
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3605
+#, fuzzy
+msgid "Unknown PCI Device"
+msgstr "अज्ञात फील्ड"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:91 tdecore/tdelocale.cpp:553
-msgid ""
-"_: January\n"
-"Jan"
-msgstr "जन."
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3623
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3703
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3715
+#, fuzzy
+msgid "Unknown USB Device"
+msgstr "अज्ञात फील्ड"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:93 tdecore/tdelocale.cpp:554
-msgid ""
-"_: February\n"
-"Feb"
-msgstr "फर."
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3744
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3785
+#, fuzzy
+msgid "Unknown PNP Device"
+msgstr "अज्ञात फील्ड"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:95 tdecore/tdelocale.cpp:555
-msgid ""
-"_: March\n"
-"Mar"
-msgstr "मार्च"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3814
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3855
+msgid "Unknown Monitor Device"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:97 tdecore/tdelocale.cpp:556
-msgid ""
-"_: April\n"
-"Apr"
-msgstr "अप्रैल"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3944
+#, fuzzy
+msgid "Root"
+msgstr "नो-का-रूट"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:99 tdecore/tdelocale.cpp:557
-msgid ""
-"_: May short\n"
-"May"
-msgstr "मई"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3947
+#, fuzzy
+msgid "System Root"
+msgstr "तंत्र मेन्यू"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:101 tdecore/tdelocale.cpp:558
-msgid ""
-"_: June\n"
-"Jun"
-msgstr "जून"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3950
+msgid "CPU"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:103 tdecore/tdelocale.cpp:559
-msgid ""
-"_: July\n"
-"Jul"
-msgstr "जुलाई"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3953
+#, fuzzy
+msgid "Graphics Processor"
+msgstr "भौगोलिक स्थिति"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:105 tdecore/tdelocale.cpp:560
-msgid ""
-"_: August\n"
-"Aug"
-msgstr "अग."
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3956
+msgid "RAM"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:107 tdecore/tdelocale.cpp:561
-msgid ""
-"_: September\n"
-"Sep"
-msgstr "सित."
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3959
+msgid "Bus"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:109 tdecore/tdelocale.cpp:562
-msgid ""
-"_: October\n"
-"Oct"
-msgstr "अक्टू."
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3962
+msgid "I2C Bus"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:111 tdecore/tdelocale.cpp:563
-msgid ""
-"_: November\n"
-"Nov"
-msgstr "नवं."
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3965
+msgid "MDIO Bus"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:113 tdecore/tdelocale.cpp:564
-msgid ""
-"_: December\n"
-"Dec"
-msgstr "दिस."
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3968
+#, fuzzy
+msgid "Mainboard"
+msgstr "मुख्य औज़ार पट्टी"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:119 tdecore/tdelocale.cpp:569
-msgid "January"
-msgstr "जनवरी"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3971
+msgid "Disk"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:121 tdecore/tdelocale.cpp:570
-msgid "February"
-msgstr "फरवरी"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3974
+msgid "SCSI"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:123 tdecore/tdelocale.cpp:571
-msgid "March"
-msgstr "मार्च"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3977
+msgid "Storage Controller"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:125 tdecore/tdelocale.cpp:572
-msgid "April"
-msgstr "अप्रैल"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3980
+msgid "Mouse"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:127 tdecore/tdelocale.cpp:573
-msgid ""
-"_: May long\n"
-"May"
-msgstr "मई"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3983
+msgid "Keyboard"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:129 tdecore/tdelocale.cpp:574
-msgid "June"
-msgstr "जून"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3986
+msgid "HID"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:131 tdecore/tdelocale.cpp:575
-msgid "July"
-msgstr "जुलाई"
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:178 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3989
+msgid "Modem"
+msgstr "मॉडेम"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:133 tdecore/tdelocale.cpp:576
-msgid "August"
-msgstr "अगस्त"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3992
+msgid "Monitor and Display"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:135 tdecore/tdelocale.cpp:577
-msgid "September"
-msgstr "सितम्बर"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3995
+msgid "Network"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:137 tdecore/tdelocale.cpp:578
-msgid "October"
-msgstr "अक्टूबर"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3998
+#, fuzzy
+msgid "Printer"
+msgstr "छापें"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:139 tdecore/tdelocale.cpp:579
-msgid "November"
-msgstr "नवम्बर"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4001
+msgid "Scanner"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:141 tdecore/tdelocale.cpp:580
-msgid "December"
-msgstr "दिसम्बर"
+#: tdeabc/addressee.cpp:936 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4004
+msgid "Sound"
+msgstr "ध्वनि"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:156 tdecore/tdelocale.cpp:591
-msgid ""
-"_: of January\n"
-"of Jan"
-msgstr "जन. का"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4007
+#, fuzzy
+msgid "Video Capture"
+msgstr "वीडियो औज़ार पट्टी"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:158 tdecore/tdelocale.cpp:592
-msgid ""
-"_: of February\n"
-"of Feb"
-msgstr "फर. का"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4010
+msgid "IEEE1394"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:160 tdecore/tdelocale.cpp:593
-msgid ""
-"_: of March\n"
-"of Mar"
-msgstr "मार्च का"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4013
+msgid "PCMCIA"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:162 tdecore/tdelocale.cpp:594
-msgid ""
-"_: of April\n"
-"of Apr"
-msgstr "अप्रैल का"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4016
+msgid "Camera"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:164 tdecore/tdelocale.cpp:595
-msgid ""
-"_: of May short\n"
-"of May"
-msgstr "मई का"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4019
+#, fuzzy
+msgid "Text I/O"
+msgstr "सिर्फ पाठ"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:166 tdecore/tdelocale.cpp:596
-msgid ""
-"_: of June\n"
-"of Jun"
-msgstr "जून का"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4022
+msgid "Serial Communications Controller"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:168 tdecore/tdelocale.cpp:597
-msgid ""
-"_: of July\n"
-"of Jul"
-msgstr "जुलाई का"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4025
+msgid "Parallel Port"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:170 tdecore/tdelocale.cpp:598
-msgid ""
-"_: of August\n"
-"of Aug"
-msgstr "अग. का"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4028
+msgid "Peripheral"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:172 tdecore/tdelocale.cpp:599
-msgid ""
-"_: of September\n"
-"of Sep"
-msgstr "सित. का"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4031
+#, fuzzy
+msgid "Backlight"
+msgstr "पीछे जाएँ"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:174 tdecore/tdelocale.cpp:600
-msgid ""
-"_: of October\n"
-"of Oct"
-msgstr "अक्टू. का"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4034
+msgid "Battery"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:176 tdecore/tdelocale.cpp:601
-msgid ""
-"_: of November\n"
-"of Nov"
-msgstr "नवं. का"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4037
+msgid "Power Supply"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:178 tdecore/tdelocale.cpp:602
-msgid ""
-"_: of December\n"
-"of Dec"
-msgstr "दिस. का"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4040
+#, fuzzy
+msgid "Docking Station"
+msgstr "दिशा"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:184 tdecore/tdelocale.cpp:607
-msgid "of January"
-msgstr "जनवरी का"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4043
+#, fuzzy
+msgid "Thermal Sensor"
+msgstr "सामान्य विन्यास"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:186 tdecore/tdelocale.cpp:608
-msgid "of February"
-msgstr "फरवरी का"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4046
+msgid "Thermal Control"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:188 tdecore/tdelocale.cpp:609
-msgid "of March"
-msgstr "मार्च का"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4052
+msgid "Bridge"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:190 tdecore/tdelocale.cpp:610
-msgid "of April"
-msgstr "अप्रैल का"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4055
+msgid "Platform"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:192 tdecore/tdelocale.cpp:611
-msgid ""
-"_: of May long\n"
-"of May"
-msgstr "मई का"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4058
+msgid "Cryptography"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:194 tdecore/tdelocale.cpp:612
-msgid "of June"
-msgstr "जून का"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4061
+msgid "Platform Event"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:196 tdecore/tdelocale.cpp:613
-msgid "of July"
-msgstr "जुलाई का"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4064
+#, fuzzy
+msgid "Platform Input"
+msgstr "इनपुट साफ करें"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:198 tdecore/tdelocale.cpp:614
-msgid "of August"
-msgstr "अगस्त का"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4067
+msgid "Plug and Play"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:200 tdecore/tdelocale.cpp:615
-msgid "of September"
-msgstr "सितम्बर का"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4070
+#, fuzzy
+msgid "Other ACPI"
+msgstr "अन्य"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:202 tdecore/tdelocale.cpp:616
-msgid "of October"
-msgstr "अक्टूबर का"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4073
+#, fuzzy
+msgid "Other USB"
+msgstr "अन्य"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:204 tdecore/tdelocale.cpp:617
-msgid "of November"
-msgstr "नवंबर का"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4076
+msgid "Other Multimedia"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:206 tdecore/tdelocale.cpp:618
-msgid "of December"
-msgstr "दिसम्बर का"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4079
+msgid "Other Peripheral"
+msgstr ""
-#: tdecore/tdelocale.cpp:1773 tdecore/tdelocale.cpp:1913
-msgid "pm"
-msgstr "अपराह्न"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4082
+msgid "Other Sensor"
+msgstr ""
-#: tdecore/tdelocale.cpp:1782 tdecore/tdelocale.cpp:1915
-msgid "am"
-msgstr "पूर्वाह्न"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4085
+msgid "Other Virtual"
+msgstr ""
-#: tdecore/tdelocale.cpp:1956
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1470
msgid ""
-"_: concatenation of dates and time\n"
-"%1 %2"
-msgstr "%1 %2"
+"Connection attempt failed!"
+"
Secrets were required to establish a connection, but no secrets were "
+"available."
+msgstr ""
-#: tdecore/tdelocale.cpp:2447
-msgid "&Next"
-msgstr "अगला (&N)"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1479
+msgid ""
+"Connection attempt failed!"
+"
The supplicant failed while attempting to establish a wireless connection."
+msgstr ""
-#: tdecore/netsupp.cpp:890 tdecore/network/kresolver.cpp:557
-msgid "no error"
-msgstr "कोई त्रुटि नहीं"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1482
+msgid ""
+"Connection attempt failed!"
+"
The supplicant timed out while attempting to establish a wireless "
+"connection."
+msgstr ""
-#: tdecore/netsupp.cpp:891
-msgid "address family for nodename not supported"
-msgstr "नोड नाम के लिए एड्रेस फैमिली समर्थित नहीं है"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1485
+msgid "Connection attempt failed!
The PPP client failed to start."
+msgstr ""
-#: tdecore/netsupp.cpp:892 tdecore/network/kresolver.cpp:559
-msgid "temporary failure in name resolution"
-msgstr "नाम रिसॉल्यूशन में अस्थायी असफलता"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1488
+msgid "Connection attempt failed!
The PPP client was disconnected."
+msgstr ""
-#: tdecore/netsupp.cpp:893
-msgid "invalid value for 'ai_flags'"
-msgstr " 'ai_flags' के लिए अवैध मान"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1491
+msgid "Connection attempt failed!
Unknown PPP failure."
+msgstr ""
-#: tdecore/netsupp.cpp:894 tdecore/network/kresolver.cpp:560
-msgid "non-recoverable failure in name resolution"
-msgstr "नाम रिसॉल्यूशन में रिकवरी अयोग्य असफलता"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1494
+msgid "Connection attempt failed!
The DHCP client failed to start."
+msgstr ""
-#: tdecore/netsupp.cpp:895
-msgid "'ai_family' not supported"
-msgstr "'ai_family' समर्थित नहीं है"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1497
+msgid "Connection attempt failed!
The DHCP client encountered an error."
+msgstr ""
-#: tdecore/netsupp.cpp:896 tdecore/network/kresolver.cpp:562
-msgid "memory allocation failure"
-msgstr "मेमोरी एलोकेशन असफलता"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1500
+msgid "Connection attempt failed!
Uknown DHCP failure."
+msgstr ""
-#: tdecore/netsupp.cpp:897
-msgid "no address associated with nodename"
-msgstr "नोड नाम के साथ कोई पता संबद्ध नहीं है"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1503
+msgid ""
+"Connection attempt failed!"
+"
The connection sharing service failed to start."
+msgstr ""
-#: tdecore/netsupp.cpp:898 tdecore/network/kresolver.cpp:563
-msgid "name or service not known"
-msgstr "नाम या सेवा ज्ञात नहीं है"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1506
+msgid ""
+"Connection attempt failed!"
+"
The connection sharing service encountered an error."
+msgstr ""
-#: tdecore/netsupp.cpp:899
-msgid "servname not supported for ai_socktype"
-msgstr "ai_socktype के लिए सर्वनेम समर्थित नहीं है"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1509
+msgid "Connection attempt failed!
The AutoIP service failed to start."
+msgstr ""
-#: tdecore/netsupp.cpp:900
-msgid "'ai_socktype' not supported"
-msgstr "'ai_socktype' समर्थित नहीं है"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1512
+msgid "Connection attempt failed!
The AutoIP service encountered an error."
+msgstr ""
-#: tdecore/netsupp.cpp:901
-msgid "system error"
-msgstr "तंत्र त्रुटि"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1515
+msgid "Connection attempt failed!
Unknown AutoIP failure."
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:392
-msgid "Far"
-msgstr "Far"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1518
+msgid "Connection attempt failed!
Modem was busy."
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:394
-msgid "Ord"
-msgstr "Ord"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1521
+msgid "Connection attempt failed!
No dial tone."
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:396
-msgid "Kho"
-msgstr "Kho"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1524
+msgid "Connection attempt failed!
No carrier detected."
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:398 tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:426
-msgid "Tir"
-msgstr "Tir"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1527
+msgid "Connection attempt failed!
Modem timed out while dialing."
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:400
-msgid "Mor"
-msgstr "Mor"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1530
+msgid "Connection attempt failed!
The modem failed to dial."
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:402
-msgid "Sha"
-msgstr "Sha"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1533
+msgid "Connection attempt failed!
Modem initialization failed."
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:404
-msgid "Meh"
-msgstr "Meh"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1536
+msgid "Connection attempt failed!
GSM APN failure."
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:406
-msgid "Aba"
-msgstr "Aba"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1539
+msgid ""
+"Connection attempt failed!"
+"
GSM registration failed to search for networks."
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:408
-msgid "Aza"
-msgstr "Aza"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1542
+msgid "Connection attempt failed!
GSM registration attempt was rejected."
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:410 tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:438
-msgid "Dei"
-msgstr "Dei"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1545
+msgid "Connection attempt failed!
GSM registration attempt timed out."
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:412
-msgid "Bah"
-msgstr "Bah"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1548
+msgid "Connection attempt failed!
GSM registration attempt failed."
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:414
-msgid "Esf"
-msgstr "Esf"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1551
+msgid "Connection attempt failed!
GSM PIN check failed."
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:420
-msgid "Farvardin"
-msgstr "Farvardin"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1554
+msgid "Connection attempt failed!
Network device firmware is missing."
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:422
-msgid "Ordibehesht"
-msgstr "Ordibehesht"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1557
+msgid "Connection attempt failed!
Network device was removed."
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:424
-msgid "Khordad"
-msgstr "Khordad"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1560
+msgid "Connection attempt failed!
Network device is sleeping."
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:428
-msgid "Mordad"
-msgstr "Mordad"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1563
+msgid "Connection attempt failed!
Connection was removed."
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:430
-msgid "Shahrivar"
-msgstr "Shahrivar"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1566
+msgid "Connection attempt failed!
User requested device disconnection."
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:432
-msgid "Mehr"
-msgstr "Mehr"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1569
+msgid "Connection attempt failed!
Carrier or link status changed."
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:434
-msgid "Aban"
-msgstr "Aban"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1572
+msgid "Connection attempt failed!
Device and/or connection already active."
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:436
-msgid "Azar"
-msgstr "Azar"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1575
+msgid "Connection attempt failed!
The supplicant is now available."
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:440
-msgid "Bahman"
-msgstr "Bahman"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1578
+msgid "Connection attempt failed!
Requested modem was not found."
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:442
-msgid "Esfand"
-msgstr "Esfand"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1581
+msgid "Connection attempt failed!
Bluetooth connection timeout."
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:476
-msgid "2sh"
-msgstr "2sh"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1584
+msgid "Connection attempt failed!
GSM SIM not inserted."
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:478
-msgid "3sh"
-msgstr "3sh"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1587
+msgid "Connection attempt failed!
GSM PIN required."
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:480
-msgid "4sh"
-msgstr "4sh"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1590
+msgid "Connection attempt failed!
GSM PUK required."
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:482
-msgid "5sh"
-msgstr "5sh"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1593
+msgid "Connection attempt failed!
GSM SIM incorrect."
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:484
-msgid "Jom"
-msgstr "Jom"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1596
+msgid "Connection attempt failed!
Incorrect Infiniband mode."
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:486
-msgid "shn"
-msgstr "shn"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1599
+msgid "Connection attempt failed!
Dependency failure."
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:488
-msgid "1sh"
-msgstr "1sh"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1602
+msgid "Connection attempt failed!
Unknown bridge failure."
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:494
-msgid "Do shanbe"
-msgstr "दो शान्बे"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1605
+msgid "Connection attempt failed!
ModemManager not available."
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:496
-msgid "Se shanbe"
-msgstr "से शान्बे"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1608
+msgid "Connection attempt failed!
SSID not found."
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:498
-msgid "Chahar shanbe"
-msgstr "चहर शान्बे"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1611
+msgid "Connection attempt failed!
Secondary connection failure."
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:500
-msgid "Panj shanbe"
-msgstr "पंज शान्बे"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1793
+msgid "NetworkManager"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:502
-msgid "Jumee"
-msgstr "जूमी"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4800
+msgid "Connection name is invalid"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:504
-msgid "Shanbe"
-msgstr "शान्बे"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4812
+msgid "IPv4 address is invalid"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:506
-msgid "Yek-shanbe"
-msgstr "येक-शान्बे"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4821
+msgid "IPv6 address is invalid"
+msgstr ""
-#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:113
-msgid "Win"
-msgstr "विन"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4833
+msgid "No SSID provided"
+msgstr ""
-#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:119
-msgid "Backspace"
-msgstr "बैक-स्पेस"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4843
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4878
+msgid "WEP key 0 has invalid length"
+msgstr ""
-#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:120
-msgid "SysReq"
-msgstr "सिस-रेक्"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4850
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4885
+msgid "WEP key 1 has invalid length"
+msgstr ""
-#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:121
-msgid "CapsLock"
-msgstr "केप्स-लॉक"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4857
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4892
+msgid "WEP key 2 has invalid length"
+msgstr ""
-#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:122
-msgid "NumLock"
-msgstr "न्यूम-लॉक"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4864
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4899
+msgid "WEP key 3 has invalid length"
+msgstr ""
-#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:123
-msgid "ScrollLock"
-msgstr "स्क्रॉल-लॉक"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4870
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4905
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4912
+msgid "No WEP key(s) provided"
+msgstr ""
-#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:124
-msgid "PageUp"
-msgstr "पेज-अप"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4920
+msgid "LEAP username and/or password not provided"
+msgstr ""
-#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:125
-msgid "PageDown"
-msgstr "पेज-डाउन"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4931
+msgid "Hexadecimal length PSK contains non-hexadecimal characters"
+msgstr ""
-#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:128
-msgid "Again"
-msgstr "पुन: "
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4937
+#, fuzzy
+msgid "No PSK provided"
+msgstr "कोई प्रोवाइडर चयनित नहीं."
-#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:129
-msgid "Props"
-msgstr "प्रॉप्स"
+#: tdecore/network/tdesocketaddress.cpp:625
+#, c-format
+msgid ""
+"_: 1: the unknown socket address family number\n"
+"Unknown family %1"
+msgstr ""
-#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:131
-msgid "Front"
-msgstr "अग्र भाग"
+#: tdecore/network/kresolver.cpp:558
+msgid "requested family not supported for this host name"
+msgstr "इस होस्ट नाम के लिए निवेदित परिवार समर्थित नहीं है"
-#: tdecore/kcharsets.cpp:44 tdehtml/tdehtml_part.cpp:280
-msgid "Arabic"
-msgstr "अरबी"
+#: tdecore/network/kresolver.cpp:561
+msgid "invalid flags"
+msgstr "अवैध फ्लैग्स"
-#: tdecore/kcharsets.cpp:45 tdehtml/tdehtml_part.cpp:281
-msgid "Baltic"
-msgstr "बाल्टिक"
+#: tdecore/network/kresolver.cpp:564
+msgid "requested family not supported"
+msgstr "निवेदित परिवार समर्थित नहीं है"
-#: tdecore/kcharsets.cpp:46 tdehtml/tdehtml_part.cpp:282
-msgid "Central European"
-msgstr "मध्य यूरोपीय"
+#: tdecore/network/kresolver.cpp:565
+msgid "requested service not supported for this socket type"
+msgstr "इस सॉकेट क़िस्म के लिए निवेदित सेवा समर्थित नहीं है"
-#: tdecore/kcharsets.cpp:47
-msgid "Chinese Simplified"
-msgstr "चीनी (सरल)"
+#: tdecore/network/kresolver.cpp:566
+msgid "requested socket type not supported"
+msgstr "निवेदित सॉकेट क़िस्म समर्थित नहीं है"
-#: tdecore/kcharsets.cpp:48
-msgid "Chinese Traditional"
-msgstr "चीनी (परम्परिक)"
+#: tdecore/network/kresolver.cpp:567
+msgid "unknown error"
+msgstr "अज्ञात त्रुटि"
-#: tdecore/kcharsets.cpp:49
-msgid "Cyrillic"
-msgstr "सीरिलिक"
+#: tdecore/network/kresolver.cpp:569
+#, c-format
+msgid ""
+"_: 1: the i18n'ed system error code, from errno\n"
+"system error: %1"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcharsets.cpp:50 tdehtml/tdehtml_part.cpp:284
-msgid "Greek"
-msgstr "यूनानी"
+#: tdecore/network/kresolver.cpp:574
+msgid "request was canceled"
+msgstr "निवेदन रद्द किया गया"
-#: tdecore/kcharsets.cpp:51 tdeui/ksconfig.cpp:235 tdeui/ksconfig.cpp:395
-#: tdeui/ksconfig.cpp:656 tdehtml/tdehtml_part.cpp:285
-msgid "Hebrew"
-msgstr " हिब्रू"
+#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:172
+msgid ""
+"_: Socket error code NoError\n"
+"no error"
+msgstr "कोई त्रुटि नहीं"
-#: tdecore/kcharsets.cpp:52 tdehtml/tdehtml_part.cpp:286
-msgid "Japanese"
-msgstr "जापानी"
+#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:177
+msgid ""
+"_: Socket error code LookupFailure\n"
+"name lookup has failed"
+msgstr "नाम लुकअप असफल"
-#: tdecore/kcharsets.cpp:53
-msgid "Korean"
-msgstr "कोरियाई"
+#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:182
+msgid ""
+"_: Socket error code AddressInUse\n"
+"address already in use"
+msgstr "पता पहले ही उपयोग में है"
-#: tdecore/kcharsets.cpp:54
-msgid "Thai"
-msgstr "थाई"
+#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:187
+msgid ""
+"_: Socket error code AlreadyBound\n"
+"socket is already bound"
+msgstr "सॉकेट पहले ही बाउण्ड है"
-#: tdecore/kcharsets.cpp:55 tdeui/ksconfig.cpp:240 tdeui/ksconfig.cpp:400
-#: tdeui/ksconfig.cpp:661 tdehtml/tdehtml_part.cpp:290
-msgid "Turkish"
-msgstr "तुर्की"
+#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:192
+msgid ""
+"_: Socket error code AlreadyCreated\n"
+"socket is already created"
+msgstr "सॉकेट पहले ही बनाया गया है"
-#: tdecore/kcharsets.cpp:56 tdehtml/tdehtml_part.cpp:293
-msgid "Western European"
-msgstr "पश्चिमी यूरोपीय"
+#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:197
+msgid ""
+"_: Socket error code NotBound\n"
+"socket is not bound"
+msgstr "सॉकेट बाउण्ड नहीं है"
-#: tdecore/kcharsets.cpp:57
-msgid "Tamil"
-msgstr "तमिल"
+#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:202
+msgid ""
+"_: Socket error code NotCreated\n"
+"socket has not been created"
+msgstr "सॉकेट बनाया जा चुका है"
-#: tdecore/kcharsets.cpp:58
-msgid "Unicode"
-msgstr "युनिकोड"
+#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:207
+msgid ""
+"_: Socket error code WouldBlock\n"
+"operation would block"
+msgstr "ऑपरेशन रोका जाएगा"
-#: tdecore/kcharsets.cpp:59
-msgid "Northern Saami"
-msgstr "उत्तरी सामी"
+#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:212
+msgid ""
+"_: Socket error code ConnectionRefused\n"
+"connection actively refused"
+msgstr "कनेक्शन को सक्रिय रूप से नकारा गया"
-#: tdecore/kcharsets.cpp:60
-#, fuzzy
-msgid "Vietnamese"
-msgstr "दिया गया नाम"
+#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:217
+msgid ""
+"_: Socket error code ConnectionTimedOut\n"
+"connection timed out"
+msgstr "कनेक्शन टाइम आउट"
-#: tdecore/kcharsets.cpp:61
-#, fuzzy
-msgid "South-Eastern Europe"
-msgstr "पश्चिमी यूरोपीय"
+#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:222
+msgid ""
+"_: Socket error code InProgress\n"
+"operation is already in progress"
+msgstr "ऑपरेशन पहले ही प्रगति पर है"
-#: tdecore/kcharsets.cpp:516
+#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:227
msgid ""
-"_: Descriptive Encoding Name\n"
-"%1 ( %2 )"
-msgstr "%1 ( %2 )"
+"_: Socket error code NetFailure\n"
+"network failure occurred"
+msgstr "नेटवर्क असफल हो गया"
-#: tdecore/tdeglobalsettings.cpp:494
-msgid "Trash"
-msgstr "रद्दी"
+#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:232
+msgid ""
+"_: Socket error code NotSupported\n"
+"operation is not supported"
+msgstr "ऑपरेशन समर्थित नहीं है"
-#: tdecore/kcompletion.cpp:632
+#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:237
msgid ""
-"You reached the end of the list\n"
-"of matching items.\n"
-msgstr ""
-"आप उस सूची के अंत में आ पहुँचे हैं\n"
-" जिसमें मैचिंग वस्तुएँ हैं.\n"
+"_: Socket error code Timeout\n"
+"timed operation timed out"
+msgstr "समयबद्ध ऑपरेशन टाइम आउट हो गया"
-#: tdecore/kcompletion.cpp:638
+#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:242
msgid ""
-"The completion is ambiguous, more than one\n"
-"match is available.\n"
-msgstr ""
-"कम्पलीशन अस्पस्ट है, एक से अधिक\n"
-"जोड़ उपलब्ध हैं.\n"
+"_: Socket error code UnknownError\n"
+"an unknown/unexpected error has happened"
+msgstr "एक अज्ञात/अप्रत्याशित त्रुटि हुई"
-#: tdecore/kcompletion.cpp:644
+#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:247
+#, fuzzy
msgid ""
-"There is no matching item available.\n"
+"_: Socket error code RemotelyDisconnected\n"
+"remote host closed connection"
+msgstr "सॉकेट बाउण्ड नहीं है"
+
+#: interfaces/tdescript/scriptmanager.cpp:106
+#, fuzzy
+msgid "Unable to get KScript Runner for type \"%1\"."
+msgstr "टाइप %1के लिए केस्क्रिप्ट रनर पाने में असफल."
+
+#: interfaces/tdescript/scriptmanager.cpp:106
+#: interfaces/tdescript/scriptmanager.cpp:129
+msgid "KScript Error"
+msgstr "केस्क्रिप्ट त्रुटि"
+
+#: interfaces/tdescript/scriptmanager.cpp:129
+msgid "Unable find script \"%1\"."
msgstr ""
-"वहाँ कोई मेल खाती वस्तुएँ उपलब्ध नहीं हैं.\n"
-#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:402
-msgid "Tishrey"
-msgstr "तिशरे"
+#: interfaces/tdescript/scriptloader.cpp:40
+#, fuzzy
+msgid "KDE Scripts"
+msgstr "केडीई स्क्रिप्ट्स"
-#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:404
-msgid "Heshvan"
-msgstr "हेश्वान"
+#: interfaces/tdetexteditor/editorchooser.cpp:60
+msgid "System Default (%1)"
+msgstr "तंत्र डिफ़ॉल्ट (%1)"
-#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:406
-msgid "Kislev"
-msgstr "किस्लेव"
+#: tderandr/ktimerdialog.cpp:154
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 second remaining:\n"
+"%n seconds remaining:"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:408
-msgid "Tevet"
-msgstr "तेवत"
+#: tderandr/randr.cpp:260
+msgid "Confirm Display Setting Change"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:410
-msgid "Shvat"
-msgstr "श्वत"
+#: tderandr/randr.cpp:264 tderandr/randr.cpp:856
+#, fuzzy
+msgid "&Accept Configuration"
+msgstr "कॉन्फ़िगरेशन"
-#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:412
-msgid "Adar"
-msgstr "अदर"
+#: tderandr/randr.cpp:265 tderandr/randr.cpp:857
+#, fuzzy
+msgid "&Return to Previous Configuration"
+msgstr "रिसोर्स कॉन्फ़िगरेशन"
-#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:414
-msgid "Nisan"
-msgstr "निसान"
+#: tderandr/randr.cpp:267
+msgid ""
+"Your screen orientation, size and refresh rate have been changed to the "
+"requested settings. Please indicate whether you wish to keep this "
+"configuration. In 15 seconds the display will revert to your previous settings."
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:416
-msgid "Iyar"
-msgstr "इयार"
+#: tderandr/randr.cpp:298
+msgid ""
+"New configuration:\n"
+"Resolution: %1 x %2\n"
+"Orientation: %3"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:418
-msgid "Sivan"
-msgstr "सिवान"
+#: tderandr/randr.cpp:303
+msgid ""
+"New configuration:\n"
+"Resolution: %1 x %2\n"
+"Orientation: %3\n"
+"Refresh rate: %4"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:420
-msgid "Tamuz"
-msgstr "तामुज"
+#: tderandr/randr.cpp:332 tderandr/randr.cpp:349
+#, fuzzy
+msgid "Normal"
+msgstr "सामान्य करें"
-#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:422
-msgid "Av"
-msgstr "एव"
+#: tderandr/randr.cpp:334
+msgid "Left (90 degrees)"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:424
-msgid "Elul"
-msgstr "एलुल"
+#: tderandr/randr.cpp:336
+msgid "Upside-down (180 degrees)"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:426
-msgid "Adar I"
-msgstr "अदर I"
+#: tderandr/randr.cpp:338
+msgid "Right (270 degrees)"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:428
-msgid "Adar II"
-msgstr "अदर II"
+#: tderandr/randr.cpp:340
+#, fuzzy
+msgid "Mirror horizontally"
+msgstr "आड़ा"
-#: tdecore/tdeaboutdata.cpp:388
+#: tderandr/randr.cpp:342
#, fuzzy
-msgid ""
-"_: replace this with information about your translation team\n"
-"TDE is translated into many languages thanks to the work of the translation "
-"teams all over the world.
"
-"For more information on TDE internationalization visit http://l10n.kde.org
"
-msgstr ""
-"अनुवादक टोलीः\n"
-" रविशंकर श्रीवास्तव- raviratlami@yahoo.com, web- "
-"http://raviratlami.blogspot.com/\n"
-" जी. करुणाकर- karunakar@indlinux.org, web- http://www.indlinux.org\n"
-"अनुवाद अशुद्धियों को दूर करने में विशेष सहयोगः रविकान्त- ravikant@sarai.net \n"
-"अपने सुझाव तथा अनुवाद की ग़लतियों के बारे में "
-"indlinux-hindi@lists.sourceforge.net पर अवश्य सूचित करें. \n"
-"केडीई ३.३ का यह हिंदी संस्करण सराय , दिल्ली (http://www.sarai.net) द्वारा "
-"स्वीकृत परियोजना के अंतर्गत प्रस्तुत \n"
-" "
-"केडीई बहुत सी भाषाओं में अनूदित है. इस के लिए विश्व भर के अनुवादकों की "
-"टोलियों को हार्दिक धन्यवाद.
"
-"केडीई के अंतर्राष्ट्रीयकरण के बारे में और अधिक जानकारी के लिए यहाँ जाएँ: "
-"http://i18n.kde.org
"
-
-#: tdecore/tdeaboutdata.cpp:444
-msgid ""
-"No licensing terms for this program have been specified.\n"
-"Please check the documentation or the source for any\n"
-"licensing terms.\n"
-msgstr ""
-"इस प्रोग्राम के लिए कोई लाइसेंसिंग शर्तें उल्लेखित नहीं हैं.\n"
-"कृपया लाइसेंसिंग शर्तों के लिए\n"
-"दस्तावेज़ या स्रोत देखें.\n"
-
-#: tdecore/tdeaboutdata.cpp:451
-#, c-format
-msgid "This program is distributed under the terms of the %1."
-msgstr "यह प्रोग्राम %1 शर्तों के अधीन वितरित किया गया है."
-
-#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:124
-msgid ""
-"_: Monday\n"
-"Mon"
-msgstr "सोम"
+msgid "Mirror vertically"
+msgstr "खड़ा टाइल करें (&e)"
-#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:125
-msgid ""
-"_: Tuesday\n"
-"Tue"
-msgstr "मंगल"
+#: tderandr/randr.cpp:344 tderandr/randr.cpp:375
+#, fuzzy
+msgid "Unknown orientation"
+msgstr "दिशा"
-#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:126
-msgid ""
-"_: Wednesday\n"
-"Wed"
-msgstr "बुध"
+#: tderandr/randr.cpp:351
+#, fuzzy
+msgid "Rotated 90 degrees counterclockwise"
+msgstr "घड़ी की विपरीत दिशा में घुमाएँ (&C)"
-#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:127
-msgid ""
-"_: Thursday\n"
-"Thu"
-msgstr "गुरु"
+#: tderandr/randr.cpp:353
+#, fuzzy
+msgid "Rotated 180 degrees counterclockwise"
+msgstr "घड़ी की विपरीत दिशा में घुमाएँ (&C)"
-#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:128
-msgid ""
-"_: Friday\n"
-"Fri"
-msgstr "शुक्र"
+#: tderandr/randr.cpp:355
+#, fuzzy
+msgid "Rotated 270 degrees counterclockwise"
+msgstr "घड़ी की विपरीत दिशा में घुमाएँ (&C)"
-#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:129
-msgid ""
-"_: Saturday\n"
-"Sat"
-msgstr "शनि"
+#: tderandr/randr.cpp:360
+msgid "Mirrored horizontally and vertically"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:130
-msgid ""
-"_: Sunday\n"
-"Sun"
-msgstr "रवि"
+#: tderandr/randr.cpp:362
+msgid "mirrored horizontally and vertically"
+msgstr ""
-#: tdecore/ksocks.cpp:135
-msgid "NEC SOCKS client"
-msgstr "एनईसी सॉक्स क्लाएंट"
+#: tderandr/randr.cpp:365
+#, fuzzy
+msgid "Mirrored horizontally"
+msgstr "आड़ा फैलाएँ (&H)"
-#: tdecore/ksocks.cpp:170
-msgid "Dante SOCKS client"
-msgstr "दांते सॉक्स क्लाएंट"
+#: tderandr/randr.cpp:367
+#, fuzzy
+msgid "mirrored horizontally"
+msgstr "आड़ा फैलाएँ (&H)"
-#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:45
-msgid "Directory to generate files in"
-msgstr "फ़ाइल बनाने के लिए डिरेक्ट्री"
+#: tderandr/randr.cpp:370
+#, fuzzy
+msgid "Mirrored vertically"
+msgstr "खड़ा टाइल करें (&e)"
-#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:46
-msgid "Input kcfg XML file"
-msgstr "केसीएफजी एक्सएमएल फ़ाइल इनपुट करें"
+#: tderandr/randr.cpp:372
+#, fuzzy
+msgid "mirrored vertically"
+msgstr "खड़ा टाइल करें (&e)"
-#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:47
-msgid "Code generation options file"
-msgstr "कोड बनाने का वैकल्पिक फ़ाइल"
+#: tderandr/randr.cpp:377
+#, fuzzy
+msgid "unknown orientation"
+msgstr "दिशा"
-#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:955
-msgid "TDE .kcfg compiler"
-msgstr "केडीई .kcfg कम्पायलर"
+#: tderandr/randr.cpp:519 tderandr/randr.cpp:524
+msgid ""
+"_: Refresh rate in Hertz (Hz)\n"
+"%1 Hz"
+msgstr ""
-#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:956
-msgid "TDEConfig Compiler"
-msgstr "केकान्फ कम्पायलर"
+#: tderandr/randr.cpp:693
+#, fuzzy
+msgid "No screens detected"
+msgstr "कोई प्रोवाइडर चयनित नहीं."
-#: tdecore/network/kresolver.cpp:558
-msgid "requested family not supported for this host name"
-msgstr "इस होस्ट नाम के लिए निवेदित परिवार समर्थित नहीं है"
+#: tderandr/randr.cpp:852
+#, fuzzy
+msgid "Confirm Display Settings"
+msgstr "सामान्य विन्यास"
-#: tdecore/network/kresolver.cpp:561
-msgid "invalid flags"
-msgstr "अवैध फ्लैग्स"
+#: tderandr/randr.cpp:859
+msgid ""
+"Your display devices has been configured to match the settings shown above. "
+"Please indicate whether you wish to keep this configuration. In 15 seconds the "
+"display will revert to your previous settings."
+msgstr ""
-#: tdecore/network/kresolver.cpp:564
-msgid "requested family not supported"
-msgstr "निवेदित परिवार समर्थित नहीं है"
+#: tdeinit/tdelauncher_main.cpp:58
+#, fuzzy
+msgid ""
+"[tdelauncher] This program is not supposed to be started manually.\n"
+"[tdelauncher] It is started automatically by tdeinit.\n"
+msgstr ""
+"के-लाँचर: यह प्रोग्राम हस्तचालित प्रारंभ करने के लिए नही है.\n"
+"के-लाँचर: यह केडीई-इनिट द्वारा स्वचलित प्रारंभ होता है.\n"
-#: tdecore/network/kresolver.cpp:565
-msgid "requested service not supported for this socket type"
-msgstr "इस सॉकेट क़िस्म के लिए निवेदित सेवा समर्थित नहीं है"
+#: tdeinit/tdelauncher.cpp:744
+msgid "TDEInit could not launch '%1'."
+msgstr "केडीई-इनिट '%1' को चालू नहीं कर सका."
-#: tdecore/network/kresolver.cpp:566
-msgid "requested socket type not supported"
-msgstr "निवेदित सॉकेट क़िस्म समर्थित नहीं है"
+#: tdeinit/tdelauncher.cpp:919 tdeinit/tdelauncher.cpp:944
+#: tdeinit/tdelauncher.cpp:961
+msgid "Could not find service '%1'."
+msgstr "सर्विस '%1' नहीं मिला."
-#: tdecore/network/kresolver.cpp:567
-msgid "unknown error"
-msgstr "अज्ञात त्रुटि"
+#: tdeinit/tdelauncher.cpp:976 tdeinit/tdelauncher.cpp:1012
+msgid "Service '%1' is malformatted."
+msgstr "सर्विस '%1' मालफॉर्मेटेड है."
-#: tdecore/network/kresolver.cpp:569
+#: tdeinit/tdelauncher.cpp:1088
#, c-format
-msgid ""
-"_: 1: the i18n'ed system error code, from errno\n"
-"system error: %1"
-msgstr ""
-
-#: tdecore/network/kresolver.cpp:574
-msgid "request was canceled"
-msgstr "निवेदन रद्द किया गया"
+msgid "Launching %1"
+msgstr "चालू किया जा रहा है %1"
-#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:172
+#: tdeinit/tdelauncher.cpp:1282
msgid ""
-"_: Socket error code NoError\n"
-"no error"
-msgstr "कोई त्रुटि नहीं"
+"Unknown protocol '%1'.\n"
+msgstr ""
+"अज्ञात प्रोटोकॉल '%1'.\n"
-#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:177
+#: tdeinit/tdelauncher.cpp:1335
msgid ""
-"_: Socket error code LookupFailure\n"
-"name lookup has failed"
-msgstr "नाम लुकअप असफल"
+"Error loading '%1'.\n"
+msgstr ""
+" %1 को लोड करने में त्रुटि.\n"
-#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:182
+#: tdeinit/tdeinit.cpp:475
msgid ""
-"_: Socket error code AddressInUse\n"
-"address already in use"
-msgstr "पता पहले ही उपयोग में है"
+"Unable to start new process.\n"
+"The system may have reached the maximum number of open files possible or the "
+"maximum number of open files that you are allowed to use has been reached."
+msgstr ""
-#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:187
+#: tdeinit/tdeinit.cpp:497
msgid ""
-"_: Socket error code AlreadyBound\n"
-"socket is already bound"
-msgstr "सॉकेट पहले ही बाउण्ड है"
+"Unable to create new process.\n"
+"The system may have reached the maximum number of processes possible or the "
+"maximum number of processes that you are allowed to use has been reached."
+msgstr ""
-#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:192
-msgid ""
-"_: Socket error code AlreadyCreated\n"
-"socket is already created"
-msgstr "सॉकेट पहले ही बनाया गया है"
+#: tdeinit/tdeinit.cpp:589
+msgid "Could not find '%1' executable."
+msgstr "एक्जीक्यूटेबल '%1' नहीं मिला."
-#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:197
+#: tdeinit/tdeinit.cpp:605
msgid ""
-"_: Socket error code NotBound\n"
-"socket is not bound"
-msgstr "सॉकेट बाउण्ड नहीं है"
+"Could not open library '%1'.\n"
+"%2"
+msgstr ""
+"लाइब्रेरी '%1'. खोल नहीं सका\n"
+"%2"
-#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:202
-msgid ""
-"_: Socket error code NotCreated\n"
-"socket has not been created"
-msgstr "सॉकेट बनाया जा चुका है"
+#: tdeinit/tdeinit.cpp:606 tdeinit/tdeinit.cpp:649
+msgid "Unknown error"
+msgstr "अज्ञात त्रुटि"
-#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:207
+#: tdeinit/tdeinit.cpp:648
msgid ""
-"_: Socket error code WouldBlock\n"
-"operation would block"
-msgstr "ऑपरेशन रोका जाएगा"
+"Could not find 'kdemain' in '%1'.\n"
+"%2"
+msgstr ""
+" 'केडीई-मेन' '%1' पर नहीं मिला.\n"
+"%2"
-#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:212
-msgid ""
-"_: Socket error code ConnectionRefused\n"
-"connection actively refused"
-msgstr "कनेक्शन को सक्रिय रूप से नकारा गया"
+#: tdeabc/addresseehelper.cpp:67
+msgid "Dr."
+msgstr "डॉ."
-#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:217
-msgid ""
-"_: Socket error code ConnectionTimedOut\n"
-"connection timed out"
-msgstr "कनेक्शन टाइम आउट"
+#: tdeabc/addresseehelper.cpp:68
+msgid "Miss"
+msgstr "कुमारी"
-#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:222
-msgid ""
-"_: Socket error code InProgress\n"
-"operation is already in progress"
-msgstr "ऑपरेशन पहले ही प्रगति पर है"
+#: tdeabc/addresseehelper.cpp:69
+msgid "Mr."
+msgstr "श्रीमान्"
-#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:227
-msgid ""
-"_: Socket error code NetFailure\n"
-"network failure occurred"
-msgstr "नेटवर्क असफल हो गया"
+#: tdeabc/addresseehelper.cpp:70
+msgid "Mrs."
+msgstr "श्रीमती"
-#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:232
-msgid ""
-"_: Socket error code NotSupported\n"
-"operation is not supported"
-msgstr "ऑपरेशन समर्थित नहीं है"
+#: tdeabc/addresseehelper.cpp:71
+msgid "Ms."
+msgstr "सुश्री"
-#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:237
-msgid ""
-"_: Socket error code Timeout\n"
-"timed operation timed out"
-msgstr "समयबद्ध ऑपरेशन टाइम आउट हो गया"
+#: tdeabc/addresseehelper.cpp:72
+msgid "Prof."
+msgstr "प्राध्यापक"
-#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:242
-msgid ""
-"_: Socket error code UnknownError\n"
-"an unknown/unexpected error has happened"
-msgstr "एक अज्ञात/अप्रत्याशित त्रुटि हुई"
+#: tdeabc/addresseehelper.cpp:74
+msgid "I"
+msgstr "I"
-#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:247
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Socket error code RemotelyDisconnected\n"
-"remote host closed connection"
-msgstr "सॉकेट बाउण्ड नहीं है"
+#: tdeabc/addresseehelper.cpp:75
+msgid "II"
+msgstr "II"
-#: tdecore/network/tdesocketaddress.cpp:625
-#, c-format
-msgid ""
-"_: 1: the unknown socket address family number\n"
-"Unknown family %1"
-msgstr ""
+#: tdeabc/addresseehelper.cpp:76
+msgid "III"
+msgstr "III"
-#: knewstuff/uploaddialog.cpp:47
-msgid "Share Hot New Stuff"
-msgstr "नए ताज़ा सामग्रियों का साझा करें"
+#: tdeabc/addresseehelper.cpp:77
+msgid "Jr."
+msgstr "कनि."
-#: tdeui/kcolordialog.cpp:1133 knewstuff/uploaddialog.cpp:58
-#: tderesources/configdialog.cpp:53
-msgid "Name:"
-msgstr "नाम:"
+#: tdeabc/addresseehelper.cpp:78
+msgid "Sr."
+msgstr "वरि."
-#: knewstuff/uploaddialog.cpp:63
-msgid "Author:"
-msgstr "लेखकः"
+#: tdeabc/resource.cpp:332
+msgid "Loading resource '%1' failed!"
+msgstr "रिसोर्स '%1' को लोड करने में असफल!"
-#: knewstuff/uploaddialog.cpp:68
-#, fuzzy
-msgid "Email:"
-msgstr "ईमेल"
+#: tdeabc/resource.cpp:343
+msgid "Saving resource '%1' failed!"
+msgstr "रिसोर्स '%1' को सहेजने में असफल!"
-#: tdeui/kbugreport.cpp:174 knewstuff/uploaddialog.cpp:73
-msgid "Version:"
-msgstr "संस्करण:"
+#: tdeabc/locknull.cpp:60
+msgid "LockNull: All locks succeed but no actual locking is done."
+msgstr "LockNull: सभी तालाबंद सफल किंतु वास्तविक ताला नहीं लगाया."
-#: knewstuff/uploaddialog.cpp:78
-msgid "Release:"
-msgstr "रिलीजः"
+#: tdeabc/locknull.cpp:62
+msgid "LockNull: All locks fail."
+msgstr "LockNull: सभी ताला असफल."
-#: knewstuff/uploaddialog.cpp:84
-msgid "License:"
-msgstr "लाइसेंस:"
+#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60
+msgid "Select Addressee"
+msgstr "पाने वाला चुनें"
-#: knewstuff/uploaddialog.cpp:88
-msgid "GPL"
-msgstr "जीपीएल"
+#: tdeabc/addressee.cpp:354 tdeabc/addresseedialog.cpp:70
+#: tdeabc/addresseedialog.cpp:100 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142
+#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161
+#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:281
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:287 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:293
+#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 tderesources/configpage.cpp:119
+#: tdeutils/kpluginselector.cpp:200
+msgid "Name"
+msgstr "नाम"
-#: knewstuff/uploaddialog.cpp:89
-msgid "LGPL"
-msgstr "एलजीपीएल"
+#: tdeabc/addresseedialog.cpp:71 tdeabc/addresseedialog.cpp:101
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:190 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:143
+#: tdeabc/field.cpp:211 tdeabc/scripts/field.src.cpp:104
+#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91
+msgid "Email"
+msgstr "ईमेल"
-#: knewstuff/uploaddialog.cpp:90
-msgid "BSD"
-msgstr "बीएसडी"
+#: tdeabc/addresseedialog.cpp:95
+msgid "Selected"
+msgstr "चुने गए"
-#: knewstuff/uploaddialog.cpp:93
-msgid "Language:"
-msgstr "भाषा:"
+#: tdeabc/addresseedialog.cpp:107
+msgid "Unselect"
+msgstr "अचयनित"
-#: knewstuff/uploaddialog.cpp:99
-msgid "Preview URL:"
-msgstr "पूर्वावलोकन यूआरएल:"
+#: tdeabc/formatfactory.cpp:55 tdeabc/formatfactory.cpp:119
+msgid "vCard"
+msgstr "वीकार्ड "
-#: knewstuff/uploaddialog.cpp:104
-msgid "Summary:"
-msgstr "सारांश:"
+#: tdeabc/formatfactory.cpp:56 tdeabc/formatfactory.cpp:120
+msgid "vCard Format"
+msgstr "वीकार्ड फॉर्मेट"
-#: knewstuff/uploaddialog.cpp:121
-msgid "Please put in a name."
-msgstr "कृपया नाम भरें"
+#: tdeabc/formatfactory.cpp:75
+msgid "No description available."
+msgstr "कोई विवरण उपलब्ध नहीं है"
-#: knewstuff/uploaddialog.cpp:191
-msgid "Old upload information found, fill out fields?"
-msgstr "पुराना अपलोड जानकारी मिला, फ़ील्ड्स को भरें?"
+#: tdeabc/field.cpp:192 tdeabc/scripts/field.src.cpp:85
+msgid "Unknown Field"
+msgstr "अज्ञात फील्ड"
-#: knewstuff/uploaddialog.cpp:191
-msgid "Fill Out"
-msgstr ""
+#: tdeabc/field.cpp:205 tdeabc/scripts/field.src.cpp:98
+msgid "All"
+msgstr "सभी"
-#: knewstuff/uploaddialog.cpp:191
-msgid "Do Not Fill Out"
+#: tdeabc/field.cpp:207 tdeabc/scripts/field.src.cpp:100
+msgid "Frequent"
+msgstr "बारंबार"
+
+#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/field.cpp:209
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:102
+msgid ""
+"_: street/postal\n"
+"Address"
msgstr ""
-#: knewstuff/knewstuffgeneric.cpp:139
-#, fuzzy
-msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
-msgstr "फ़ाइल '%1' पहले से ही मौज़ूद है. क्या आप इसके ऊपर ही लिखना चाहेंगे?"
+#: tdeabc/field.cpp:213 tdeabc/scripts/field.src.cpp:106
+msgid "Personal"
+msgstr "निजी"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:828 knewstuff/knewstuffgeneric.cpp:141
-msgid "Overwrite"
-msgstr "इस के ऊपर लिखे"
+#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/addressee.cpp:746 tdeabc/field.cpp:215
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:108 tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:70
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:92
+msgid "Organization"
+msgstr "संगठन "
-#: knewstuff/provider.cpp:270
-msgid "Error parsing providers list."
-msgstr "प्रोवाइडरों की सूची व्याख्या में त्रुटि."
+#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/field.cpp:217 tdeabc/key.cpp:133
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:110
+msgid "Custom"
+msgstr "मनपसंद"
-#: knewstuff/downloaddialog.cpp:101 knewstuff/downloaddialog.cpp:108
-#: knewstuff/downloaddialog.cpp:124 knewstuff/downloaddialog.cpp:131
-msgid "Get Hot New Stuff"
-msgstr "नई ताज़ा चीज़ें प्राप्त करें"
+#: tdeabc/field.cpp:219 tdeabc/scripts/field.src.cpp:112
+msgid "Undefined"
+msgstr "अपारिभाषित "
-#: knewstuff/downloaddialog.cpp:228
-msgid "Welcome"
-msgstr "सुस्वागतम्"
+#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:83
+msgid "User:"
+msgstr "उपयोक्ता:"
-#: knewstuff/downloaddialog.cpp:259
-msgid "Highest Rated"
-msgstr "उच्चतम अंक"
+#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:92
+msgid "Bind DN:"
+msgstr "बाइंड डीएन:"
-#: knewstuff/downloaddialog.cpp:260
-msgid "Most Downloads"
-msgstr "अधिकतम डाउनलोड्स"
+#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:101
+msgid "Realm:"
+msgstr "रीयल्म:"
-#: knewstuff/downloaddialog.cpp:261
-msgid "Latest"
-msgstr "नवीनतम"
+#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:110
+msgid "Password:"
+msgstr "पासवर्ड:"
-#: knewstuff/downloaddialog.cpp:271 knewstuff/downloaddialog.cpp:277
-#: knewstuff/downloaddialog.cpp:283
-msgid "Version"
-msgstr "संस्करण"
+#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:120
+msgid "Host:"
+msgstr "होस्टः"
-#: knewstuff/downloaddialog.cpp:272
-msgid "Rating"
-msgstr "रेटिंग"
+#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:130
+msgid "Port:"
+msgstr "पोर्टः"
-#: knewstuff/downloaddialog.cpp:278
-msgid "Downloads"
-msgstr "डाउनलोड्स"
+#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:141
+msgid "LDAP version:"
+msgstr "एलडीएपी संस्करण:"
-#: knewstuff/downloaddialog.cpp:284
-msgid "Release Date"
-msgstr "ज़ारी तारीख़"
+#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:152
+msgid "Size limit:"
+msgstr "आकार सीमा:"
-#: knewstuff/downloaddialog.cpp:294
-msgid "Install"
-msgstr "संस्थापित करें"
+#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:163
+msgid "Time limit:"
+msgstr "समय सीमा:"
-#: tdeui/tdemessagebox.cpp:246 knewstuff/downloaddialog.cpp:295
-#: knewstuff/downloaddialog.cpp:505
-msgid "Details"
-msgstr "विवरण"
+#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:167
+msgid " sec"
+msgstr "सेक."
-#: knewstuff/downloaddialog.cpp:477
+#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:175
msgid ""
-"Name: %1\n"
-"Author: %2\n"
-"License: %3\n"
-"Version: %4\n"
-"Release: %5\n"
-"Rating: %6\n"
-"Downloads: %7\n"
-"Release date: %8\n"
-"Summary: %9\n"
-msgstr ""
-"नाम: %1\n"
-"लेखक: %2\n"
-"लाइसेंस: %3\n"
-"संस्करण: %4\n"
-"रिलीज़: %5\n"
-"रेटिंग: %6\n"
-"डाउनलोड्स: %7\n"
-"रिलीज़ तारीख़: %8\n"
-"सारांश: %9\n"
+"_: Distinguished Name\n"
+"DN:"
+msgstr "डीएन:"
-#: knewstuff/downloaddialog.cpp:499
-msgid ""
-"Preview: %1\n"
-"Payload: %2\n"
-msgstr ""
-"पूर्वावलोकन: %1\n"
-"पे-लोड: %2\n"
+#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:182 tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:231
+msgid "Query Server"
+msgstr "क्वैरी सर्वर"
-#: knewstuff/downloaddialog.cpp:600
-msgid "Installation successful."
-msgstr "संस्थापना सफल."
+#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:190
+msgid "Filter:"
+msgstr "फ़िल्टर:"
-#: knewstuff/downloaddialog.cpp:600 knewstuff/downloaddialog.cpp:602
-msgid "Installation"
-msgstr "संस्थापना"
+#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:199
+msgid "Security"
+msgstr "सुरक्षा"
-#: knewstuff/downloaddialog.cpp:602
-msgid "Installation failed."
-msgstr "संस्थापना असफल."
+#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:201
+msgid "TLS"
+msgstr "टीएलएस"
-#: knewstuff/downloaddialog.cpp:696
-#, fuzzy
-msgid "Preview not available."
-msgstr ""
-"वहाँ कोई मेल खाती वस्तुएँ उपलब्ध नहीं हैं.\n"
-
-#: knewstuff/knewstuff.cpp:38 knewstuff/knewstuffbutton.cpp:61
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Download New %1"
-msgstr "डाउनलोड्स"
-
-#: knewstuff/engine.cpp:218
-msgid "Successfully installed hot new stuff."
-msgstr "नई ताज़ा सामग्रियों को सफलता पूर्वक संस्थापित किया गया."
+#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:202
+msgid "SSL"
+msgstr "एसएसएल"
-#: knewstuff/engine.cpp:223
-msgid "Failed to install hot new stuff."
-msgstr "नई ताज़ा सामग्रियों को संस्थापित करने में असफल."
+#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:216
+msgid "Authentication"
+msgstr "प्रमाणीकरण"
-#: knewstuff/engine.cpp:278
-msgid "Unable to create file to upload."
-msgstr "अपलोड करने के लिए फ़ाइल बनाने में अक्षम."
+#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:218
+msgid "Anonymous"
+msgstr "अज्ञातनाम"
-#: knewstuff/engine.cpp:293
-msgid ""
-"The files to be uploaded have been created at:\n"
-msgstr ""
-"फ़ाइलें जिसे अपलोड की जानी हैं, वे बनाई गई हैं:\n"
+#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:219
+msgid "Simple"
+msgstr "साधारण"
-#: knewstuff/engine.cpp:294
-msgid ""
-"Data file: %1\n"
-msgstr ""
-"डाटा फ़ाइल: %1\n"
+#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:220
+msgid "SASL"
+msgstr "एसएसएल"
-#: knewstuff/engine.cpp:296
-msgid ""
-"Preview image: %1\n"
-msgstr ""
-"छवि पूर्वावलोकन: %1\n"
+#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:222
+msgid "SASL mechanism:"
+msgstr "एसएएसएल मेकेनिज़्म"
-#: knewstuff/engine.cpp:298
-msgid ""
-"Content information: %1\n"
-msgstr ""
-"अवयव जानकारी: %1\n"
+#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:302
+msgid "LDAP Query"
+msgstr "एलडीएपी क्वेरी"
-#: knewstuff/engine.cpp:299
-msgid ""
-"Those files can now be uploaded.\n"
-msgstr ""
-"ये फ़ाइलें अब अपलोड की जा सकती हैं.\n"
+#: tdeabc/address.cpp:145
+msgid "Post Office Box"
+msgstr "पोस्ट बॉक्स नं."
-#: knewstuff/engine.cpp:300
-msgid "Beware that any people might have access to them at any time."
-msgstr ""
+#: tdeabc/address.cpp:163
+msgid "Extended Address Information"
+msgstr "पता की विस्तारित जानकारी"
-#: knewstuff/engine.cpp:302
-msgid "Upload Files"
-msgstr "फ़ाइलें अपलोड करें"
+#: tdeabc/address.cpp:181
+msgid "Street"
+msgstr "सड़क "
-#: knewstuff/engine.cpp:307
-msgid "Please upload the files manually."
-msgstr "कृपया फ़ाइलों को हस्तचालित अपलोड करें."
+#: tdeabc/address.cpp:199
+msgid "Locality"
+msgstr "जगह"
-#: knewstuff/engine.cpp:311
-msgid "Upload Info"
-msgstr "अपलोड जानकारी"
+#: tdeabc/address.cpp:217 tdeui/ktimezonewidget.cpp:46
+msgid "Region"
+msgstr "क्षेत्र"
-#: knewstuff/engine.cpp:319
-msgid "&Upload"
-msgstr "अपलोड करें (&U)"
+#: tdeabc/address.cpp:235
+msgid "Postal Code"
+msgstr "पिन कोड"
-#: knewstuff/engine.cpp:421
-msgid "Successfully uploaded new stuff."
-msgstr "नई सामग्रियों को सफलतापूर्वक अपलोड किया गया."
+#: kab/addressbook.cc:204 tdeabc/address.cpp:253
+msgid "Country"
+msgstr "देश"
-#: knewstuff/knewstuffbutton.cpp:49
-#, fuzzy
-msgid "Download New Stuff"
-msgstr "नई ताज़ा चीज़ें प्राप्त करें"
+#: kab/addressbook.cc:188 tdeabc/address.cpp:271
+msgid "Delivery Label"
+msgstr "डिलेवरी लेबल"
-#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:83
+#: tdeabc/address.cpp:287
msgid ""
-"There was an error with the downloaded resource tarball file. Possible causes "
-"are damaged archive or invalid directory structure in the archive."
-msgstr ""
+"_: Preferred address\n"
+"Preferred"
+msgstr "पसंदीदा"
-#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:83
-#, fuzzy
-msgid "Resource Installation Error"
-msgstr "रिसोर्स चयन "
+#: tdeabc/address.cpp:291
+msgid "Domestic"
+msgstr "घरेलू"
-#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:94
-msgid "No keys were found."
-msgstr ""
+#: tdeabc/address.cpp:294
+msgid "International"
+msgstr "अंतर्राष्ट्रीय"
-#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:99
-msgid "The validation failed for unknown reason."
-msgstr ""
+#: tdeabc/address.cpp:297
+msgid "Postal"
+msgstr "पोस्टल"
-#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:106
-msgid "The MD5SUM check failed, the archive might be broken."
-msgstr ""
+#: tdeabc/address.cpp:300
+msgid "Parcel"
+msgstr "पार्सल"
-#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:111
-msgid "The signature is bad, the archive might be broken or altered."
-msgstr ""
+#: tdeabc/address.cpp:303
+msgid ""
+"_: Home Address\n"
+"Home"
+msgstr "घर"
-#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:121
-msgid "The signature is valid, but untrusted."
-msgstr ""
+#: tdeabc/address.cpp:306
+msgid ""
+"_: Work Address\n"
+"Work"
+msgstr "ऑफिस"
-#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:127
-msgid "The signature is unknown."
-msgstr ""
+#: tdeabc/address.cpp:309
+msgid "Preferred Address"
+msgstr "पसंदीदा पता"
-#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:131
-msgid ""
-"The resource was signed with key 0x%1, belonging to %2 <%3>"
-"."
-msgstr ""
+#: tdeabc/lock.cpp:93
+msgid "Unable to open lock file."
+msgstr "लाक फ़ाइल खोलने में अक्षम."
-#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:137
+#: tdeabc/lock.cpp:106
msgid ""
-"There is a problem with the resource file you have downloaded. The errors "
-"are :%1"
-"
%2"
-"
"
-"
Installation of the resource is not recommended."
-"
"
-"
Do you want to proceed with the installation?"
+"The address book '%1' is locked by application '%2'.\n"
+"If you believe this is incorrect, just remove the lock file from '%3'"
msgstr ""
-#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:137
-msgid "Problematic Resource File"
+#: tdeabc/lock.cpp:146
+msgid "Unlock failed. Lock file is owned by other process: %1 (%2)"
msgstr ""
+"ताला खोलने में असफल. लाक फ़ाइल अन्य प्रक्रम के स्वामित्व में है: %1 (%2)"
-#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:140
-msgid "%1
Press OK to install it."
-msgstr ""
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:44
+msgid "Configure Distribution Lists"
+msgstr "वितरण सूचियाँ कॉन्फ़िगर करें"
-#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:140
-#, fuzzy
-msgid "Valid Resource"
-msgstr "संसाधन "
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:61 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:43
+msgid "Select Email Address"
+msgstr "ई-मेल पता चुनें"
-#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:190
-msgid "The signing failed for unknown reason."
-msgstr ""
+#: kab/addressbook.cc:303 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:69
+#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:49
+msgid "Email Addresses"
+msgstr "ईमेल पता"
-#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:195
-msgid ""
-"There are no keys usable for signing or you did not entered the correct "
-"passphrase.\n"
-"Proceed without signing the resource?"
-msgstr ""
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:152
+msgid "New List..."
+msgstr "नई सूची"
-#: knewstuff/security.cpp:63
-msgid ""
-"Cannot start gpg and retrieve the available keys. Make sure that "
-"gpg is installed, otherwise verification of downloaded resources will not "
-"be possible."
-msgstr ""
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:156
+msgid "Rename List..."
+msgstr "सूची का नया नाम..."
-#: knewstuff/security.cpp:177
-msgid ""
-"Enter passphrase for key 0x%1, belonging to"
-"
%2<%3>:"
-msgstr ""
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:160 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:137
+msgid "Remove List"
+msgstr "सूची हटाएं"
-#: knewstuff/security.cpp:257
-msgid ""
-"Cannot start gpg and check the validity of the file. Make sure that "
-"gpg is installed, otherwise verification of downloaded resources will "
-"not be possible."
-msgstr ""
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:167
+msgid "Available addresses:"
+msgstr "उपलब्ध पताः"
-#: knewstuff/security.cpp:317
-#, fuzzy
-msgid "Select Signing Key"
-msgstr "छवि का रीजन चुनें"
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:175 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:162
+msgid "Preferred Email"
+msgstr "प्राथमिकता ईमेल "
-#: knewstuff/security.cpp:317
-msgid "Key used for signing:"
-msgstr ""
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:183 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:156
+msgid "Add Entry"
+msgstr "एन्ट्री जोड़ें"
-#: knewstuff/security.cpp:338
-msgid ""
-"Cannot start gpg and sign the file. Make sure that gpg "
-"is installed, otherwise signing of the resources will not be possible."
-msgstr ""
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:191 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:144
+msgid "Use Preferred"
+msgstr "पसंदीदा इस्तेमाल करें"
-#: knewstuff/ghns.cpp:50
-msgid "Get hot new stuff:"
-msgstr "नई ताज़ा सामग्रियाँ प्राप्त करें:"
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:198
+msgid "Change Email..."
+msgstr "ईमेल बदलें"
-#: knewstuff/tdehotnewstuff.cpp:31
-msgid "Display only media of this type"
-msgstr "सिर्फ इसी प्रकार की मीडिया को प्रदर्शित करें"
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:202 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:152
+msgid "Remove Entry"
+msgstr "एन्ट्री हटाएँ"
-#: knewstuff/tdehotnewstuff.cpp:32
-msgid "Provider list to use"
-msgstr ""
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:237 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:196
+msgid "New Distribution List"
+msgstr "नई वितरण सूची"
-#: knewstuff/providerdialog.cpp:53
-msgid "Hot New Stuff Providers"
-msgstr "नई ताज़ा सामग्रियों के प्रदायक"
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:238
+msgid "Please enter &name:"
+msgstr "कृपया नाम भरें (&n):"
-#: knewstuff/providerdialog.cpp:61
-msgid "Please select one of the providers listed below:"
-msgstr "कृपया नीचे सूची में दिए प्रोवाइडर्स में से एक चुनें:"
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:255
+msgid "Distribution List"
+msgstr "वितरण सूची"
-#: knewstuff/providerdialog.cpp:88
-msgid "No provider selected."
-msgstr "कोई प्रोवाइडर चयनित नहीं."
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:256
+msgid "Please change &name:"
+msgstr "कृपया नाम बदलें (&n):"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:321
-msgid "Clear Search"
-msgstr "खोज साफ करें"
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:273
+msgid "Delete distribution list '%1'?"
+msgstr "वितरण सूची '%1' हटाएँ?"
+
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:339
+msgid "Selected addressees:"
+msgstr "चुने हुए पतेः"
+
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:341
+msgid "Selected addresses in '%1':"
+msgstr " '%1' में चुने हुए पते:"
+
+#: tdeabc/resourceselectdialog.cpp:39 tderesources/selectdialog.cpp:42
+msgid "Resource Selection"
+msgstr "रिसोर्स चयन "
+
+#: tdeabc/resourceselectdialog.cpp:46 tderesources/configpage.cpp:107
+#: tderesources/selectdialog.cpp:49
+msgid "Resources"
+msgstr "संसाधन "
+
+#: tdeabc/ldifconverter.cpp:475
+msgid "List of Emails"
+msgstr "ई-मेल सूची"
+
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:147
+msgid ""
+"_: Preferred phone\n"
+"Preferred"
+msgstr "पसंदीदा"
+
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:151
+msgid ""
+"_: Home phone\n"
+"Home"
+msgstr "घर"
+
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:154
+msgid ""
+"_: Work phone\n"
+"Work"
+msgstr "ऑफिस"
+
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:157
+msgid "Messenger"
+msgstr "मेसेंजर "
+
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:160
+msgid "Preferred Number"
+msgstr "पसंदीदा संख्या"
+
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:163
+msgid "Voice"
+msgstr "आवाज़"
+
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:166
+msgid "Fax"
+msgstr "फ़ैक्स"
+
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:169
+msgid ""
+"_: Mobile Phone\n"
+"Mobile"
+msgstr "मोबाइल"
+
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:172
+msgid "Video"
+msgstr "वीडियो"
+
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:175
+msgid "Mailbox"
+msgstr "डाक डिब्बा"
+
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:181
+msgid ""
+"_: Car Phone\n"
+"Car"
+msgstr "कार"
+
+#: tdeabc/addressee.cpp:620 tdeabc/phonenumber.cpp:184
+msgid "ISDN"
+msgstr "आईएसडीएन"
+
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:187
+msgid "PCS"
+msgstr "पीसीएस"
+
+#: tdeabc/addressee.cpp:626 tdeabc/phonenumber.cpp:190
+msgid "Pager"
+msgstr "पेजर"
+
+#: tdeabc/addressee.cpp:602 tdeabc/phonenumber.cpp:193
+msgid "Home Fax"
+msgstr "घर का फ़ैक्स"
+
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:196
+msgid "Work Fax"
+msgstr "ऑफिस का फ़ैक्स"
+
+#: tdeabc/addressbook.cpp:346 tdeabc/addressbook.cpp:365
+msgid "Unable to load resource '%1'"
+msgstr "रिसोर्स '%1' लोड करने में अक्षम."
+
+#: tdeabc/key.cpp:127
+msgid "X509"
+msgstr "एक्स509"
+
+#: tdeabc/key.cpp:130
+msgid "PGP"
+msgstr "पीजीपी"
+
+#: tdeabc/key.cpp:136 tdeabc/secrecy.cpp:80
+msgid "Unknown type"
+msgstr "अज्ञात क़िस्म"
+
+#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:133
+msgid "New List"
+msgstr "नई सूची"
+
+#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:148
+msgid "Change Email"
+msgstr "ईमेल बदलें"
+
+#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:197
+msgid "Please enter name:"
+msgstr "कृपया नाम भरें."
+
+#: tdeabc/errorhandler.cpp:42
+msgid "Error in libtdeabc"
+msgstr "libtdeabc में त्रुटि"
+
+#: tdeabc/tdeab2tdeabc.cpp:42
+msgid "Disable automatic startup on login"
+msgstr "स्वचलित लॉग इन अक्षम करें."
+
+#: tdeabc/tdeab2tdeabc.cpp:45
+msgid "Override existing entries"
+msgstr "मौज़ूदा एन्ट्रीज को बदलें"
+
+#: tdeabc/tdeab2tdeabc.cpp:287
+msgid ""
+"Address book file %1 not found! Make sure the old address book is "
+"located there and you have read permission for this file."
+msgstr ""
+
+#: tdeabc/tdeab2tdeabc.cpp:435
+msgid "Kab to Kabc Converter"
+msgstr "के-एबी से के-एबीसी कन्वर्टर"
+
+#: tdeabc/secrecy.cpp:71
+msgid "Public"
+msgstr "सार्वजनिक"
+
+#: kab/addressbook.cc:1950 tdeabc/secrecy.cpp:74
+msgid "Private"
+msgstr "निजी"
+
+#: tdeabc/secrecy.cpp:77
+msgid "Confidential"
+msgstr "गोपनीय"
+
+#: tdeabc/stdaddressbook.cpp:148
+msgid "Unable to save to resource '%1'. It is locked."
+msgstr "संसाधन '%1' पर सहेजने में अक्षम. यह ताला बंद है."
+
+#: tdeabc/addressee.cpp:318 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181
+msgid "Unique Identifier"
+msgstr "बेजोड़ आइडेंटीफायर"
+
+#: tdeabc/addressee.cpp:336 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199
+#, fuzzy
+msgid "Unique Resource Identifier"
+msgstr "बेजोड़ आइडेंटीफायर"
+
+#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/addressee.cpp:373
+msgid "Formatted Name"
+msgstr "फॉर्मेटेड नाम"
+
+#: tdeabc/addressee.cpp:392
+msgid "Family Name"
+msgstr "परिवार नाम"
+
+#: tdeabc/addressee.cpp:411
+msgid "Given Name"
+msgstr "दिया गया नाम"
+
+#: tdeabc/addressee.cpp:430
+msgid "Additional Names"
+msgstr "अतिरिक्त नाम"
+
+#: tdeabc/addressee.cpp:449
+msgid "Honorific Prefixes"
+msgstr "ऑनरिफ़िक उपसर्ग"
+
+#: tdeabc/addressee.cpp:468
+msgid "Honorific Suffixes"
+msgstr "ऑनरिफ़िक प्रत्यय"
+
+#: tdeabc/addressee.cpp:487
+msgid "Nick Name"
+msgstr "उप नाम"
+
+#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/addressee.cpp:506
+msgid "Birthday"
+msgstr "जन्मदिन"
+
+#: tdeabc/addressee.cpp:512
+msgid "Home Address Street"
+msgstr "घर पता सड़क"
+
+#: tdeabc/addressee.cpp:518
+msgid "Home Address City"
+msgstr "घर पता शहर"
+
+#: tdeabc/addressee.cpp:524
+msgid "Home Address State"
+msgstr "घर पता प्रांत"
+
+#: tdeabc/addressee.cpp:530
+msgid "Home Address Zip Code"
+msgstr "घर पता पिनकोड"
+
+#: tdeabc/addressee.cpp:536
+msgid "Home Address Country"
+msgstr "घर पता देश"
+
+#: tdeabc/addressee.cpp:542
+msgid "Home Address Label"
+msgstr "घर पता लेबल"
+
+#: tdeabc/addressee.cpp:548
+msgid "Business Address Street"
+msgstr "घर पता सड़क"
+
+#: tdeabc/addressee.cpp:554
+msgid "Business Address City"
+msgstr "व्यवसाय पता शहर"
+
+#: tdeabc/addressee.cpp:560
+msgid "Business Address State"
+msgstr "व्यवसाय पता प्रांत"
+
+#: tdeabc/addressee.cpp:566
+msgid "Business Address Zip Code"
+msgstr "व्यवसाय पता पिनकोड"
+
+#: tdeabc/addressee.cpp:572
+msgid "Business Address Country"
+msgstr "घर पता देश"
+
+#: tdeabc/addressee.cpp:578
+msgid "Business Address Label"
+msgstr "व्यवसाय पता लेबल"
+
+#: tdeabc/addressee.cpp:584
+msgid "Home Phone"
+msgstr "घर दूरभाष"
+
+#: tdeabc/addressee.cpp:590
+msgid "Business Phone"
+msgstr "ऑफिस दूरभाष"
+
+#: tdeabc/addressee.cpp:596
+msgid "Mobile Phone"
+msgstr "मोबाइल फोन"
+
+#: tdeabc/addressee.cpp:608
+msgid "Business Fax"
+msgstr "ऑफिस का फ़ैक्स"
+
+#: tdeabc/addressee.cpp:614
+msgid "Car Phone"
+msgstr "कार फोन"
+
+#: tdeabc/addressee.cpp:632
+msgid "Email Address"
+msgstr "ई-मेल पता"
+
+#: tdeabc/addressee.cpp:651
+msgid "Mail Client"
+msgstr "डाकिया"
+
+#: tdeabc/addressee.cpp:670
+msgid "Time Zone"
+msgstr "समय क्षेत्र"
+
+#: tdeabc/addressee.cpp:689
+msgid "Geographic Position"
+msgstr "भौगोलिक स्थिति"
+
+#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/addressee.cpp:708
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: person\n"
+"Title"
+msgstr "तमिल"
+
+#: tdeabc/addressee.cpp:727
+msgid ""
+"_: person in organization\n"
+"Role"
+msgstr ""
+
+#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/addressee.cpp:765
+msgid "Department"
+msgstr "विभाग"
+
+#: tdeabc/addressee.cpp:784
+msgid "Note"
+msgstr "टिप्पणी"
+
+#: tdeabc/addressee.cpp:803
+msgid "Product Identifier"
+msgstr "उत्पाद पहचानकर्ता"
+
+#: tdeabc/addressee.cpp:822
+msgid "Revision Date"
+msgstr "संशोधन तिथि"
+
+#: tdeabc/addressee.cpp:841
+msgid "Sort String"
+msgstr "स्ट्रिंग क्रमबद्ध करें"
+
+#: tdeabc/addressee.cpp:860 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92
+msgid "Homepage"
+msgstr "मुख पृष्ठ"
+
+#: tdeabc/addressee.cpp:879
+msgid "Security Class"
+msgstr "सुरक्षा वर्ग"
+
+#: tdeabc/addressee.cpp:898
+msgid "Logo"
+msgstr "लोगो"
+
+#: tdeabc/addressee.cpp:917
+msgid "Photo"
+msgstr "फोटो"
+
+#: tdeabc/addressee.cpp:955
+msgid "Agent"
+msgstr "एजेंट"
+
+#: tdeabc/vcard/testwrite.cpp:11
+msgid "TestWritevCard"
+msgstr "टेस्ट-राइट-वीकार्ड"
+
+#: tdeabc/vcardparser/testread.cpp:38
+msgid "vCard 2.1"
+msgstr "वीकार्ड 2.1"
+
+#: tdeabc/vcardparser/testread.cpp:39 tdewidgets/maketdewidgets.cpp:112
+msgid "Input file"
+msgstr "इनपुट फ़ाइल"
+
+#: kjs/reference.cpp:96
+msgid "Invalid reference base"
+msgstr "अवैध रेफरेंस बेस"
+
+#: kjs/reference.cpp:127
+msgid "Can't find variable: "
+msgstr "वेरिएबल ढूंढ नहीं सकाः"
+
+#: kjs/reference.cpp:134
+msgid "Base is not an object"
+msgstr "बेस एक ऑब्जेक्ट नहीं है"
+
+#: kjs/function_object.cpp:290
+msgid "Syntax error in parameter list"
+msgstr "पैरामीटर सूची में सिंटेक्स त्रुटि"
+
+#: kjs/object.cpp:349
+msgid "No default value"
+msgstr "कोई डिफ़ॉल्ट मूल्य नहीं"
+
+#: kjs/object.cpp:494
+msgid "Evaluation error"
+msgstr "इवेल्यूएशन त्रुटि"
+
+#: kjs/object.cpp:495
+msgid "Range error"
+msgstr "रेंज त्रुटि"
+
+#: kjs/object.cpp:496
+msgid "Reference error"
+msgstr "संदर्भ त्रुटि"
+
+#: kjs/object.cpp:497
+msgid "Syntax error"
+msgstr "सिंटेक्स त्रुटि"
+
+#: kjs/object.cpp:498
+msgid "Type error"
+msgstr "टाइप त्रुटि"
+
+#: kjs/object.cpp:499
+msgid "URI error"
+msgstr "यूआरआई त्रुटि"
+
+#: kjs/internal.cpp:135
+msgid "Undefined value"
+msgstr "अपारिभाषित मान"
+
+#: kjs/internal.cpp:166
+msgid "Null value"
+msgstr "शून्य मान"
+
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:59
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:83
+msgid "Embedded Metadata"
+msgstr ""
+
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:60
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:84
+msgid "Embedded Icon(s)"
+msgstr ""
+
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:64
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:86
+#, fuzzy
+msgid "Internal Name"
+msgstr "अतिरिक्त नाम"
+
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:65
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:87
+#, fuzzy
+msgid "Description"
+msgstr "वर्णनः"
+
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:66
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:88
+#, fuzzy
+msgid "License"
+msgstr "लाइसेंस:"
+
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:67
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:89
+#, fuzzy
+msgid "Copyright"
+msgstr "नक़ल"
+
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:68
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:90
+#, fuzzy
+msgid "Author(s)"
+msgstr "लेखक गण (&u)"
+
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:69
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:91
+msgid "Product"
+msgstr ""
+
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:71
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:93 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294
+msgid "Version"
+msgstr "संस्करण"
+
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:72
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:94
+msgid "Compilation Date/Time"
+msgstr ""
+
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:73
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:95
+#, fuzzy
+msgid "Requested Icon"
+msgstr "निवेदित फ़ॉन्ट "
+
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:74
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:96
+#, fuzzy
+msgid "SCM Module"
+msgstr "एम.डी.आई. मोड "
+
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:75
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:97
+#, fuzzy
+msgid "SCM Revision"
+msgstr "संशोधन तिथि"
+
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:76
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:98
+#, fuzzy
+msgid "Comments"
+msgstr "टिप्पणी"
+
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:78
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:100
+msgid "Icon Name(s)"
+msgstr ""
+
+#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:31
+msgid ""
+""
+"'Print images'
"
+"If this checkbox is enabled, images contained in the HTML page will be "
+"printed. Printing may take longer and use more ink or toner.
"
+"If this checkbox is disabled, only the text of the HTML page will be "
+"printed, without the included images. Printing will be faster and use less ink "
+"or toner.
"
+msgstr ""
+
+#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:43
+msgid ""
+""
+"'Print header'
"
+"If this checkbox is enabled, the printout of the HTML document will contain "
+"a header line at the top of each page. This header contains the current date, "
+"the location URL of the printed page and the page number.
"
+"If this checkbox is disabled, the printout of the HTML document will not "
+"contain such a header line.
"
+msgstr ""
+
+#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:56
+msgid ""
+""
+"'Printerfriendly mode'
"
+"If this checkbox is enabled, the printout of the HTML document will be black "
+"and white only, and all colored background will be converted into white. "
+"Printout will be faster and use less ink or toner.
"
+"If this checkbox is disabled, the printout of the HTML document will happen "
+"in the original color settings as you see in your application. This may result "
+"in areas of full-page color (or grayscale, if you use a black+white printer). "
+"Printout will possibly happen slower and will certainly use much more toner or "
+"ink.
"
+msgstr ""
+
+#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:71
+msgid "HTML Settings"
+msgstr "एचटीएमएल विन्यास "
+
+#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:73
+msgid "Printer friendly mode (black text, no background)"
+msgstr "प्रिंटर मित्रवत विधि (काला पाठ, कोई पृष्ठ भूमि नहीं)"
+
+#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:76
+msgid "Print images"
+msgstr "छवि छापें"
+
+#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:79
+msgid "Print header"
+msgstr "हेडर छापें...."
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:255
+msgid "View Do&cument Source"
+msgstr "दस्तावेज़ का स्रोत देखें (&c)"
+
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:564 tdehtml/tdehtml_part.cpp:256
+msgid "View Frame Source"
+msgstr "फ्रेम स्रोत देखें"
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:257
+msgid "View Document Information"
+msgstr "दस्तावेज़ जानकारी देखें"
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:258
+msgid "Save &Background Image As..."
+msgstr "पृष्ठ भूमि छवि को ऐसे सहेजें... (&B)"
+
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:571 tdehtml/tdehtml_part.cpp:262
+msgid "Save &Frame As..."
+msgstr "फ्रेम ऐसे सहेजें...(&F)"
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:263
+msgid "Security..."
+msgstr "सुरक्षा..."
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:264
+msgid ""
+"Security Settings"
+"Shows the certificate of the displayed page. Only pages that have been "
+"transmitted using a secure, encrypted connection have a certificate."
+"
Hint: If the image shows a closed lock, the page has been transmitted over "
+"a secure connection."
+msgstr ""
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:270
+msgid "Print Rendering Tree to STDOUT"
+msgstr "STDOUT के लिए प्रिंट रेंडरिंग ट्री"
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:271
+msgid "Print DOM Tree to STDOUT"
+msgstr "डॉम ट्री को STDOUT में छापें"
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:272
+msgid "Stop Animated Images"
+msgstr "एनिमेटेड छवि रोकें"
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:274
+msgid "Set &Encoding"
+msgstr "एनकोडिंग नियत करें (&E)"
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:279
+msgid "Semi-Automatic"
+msgstr "अर्ध स्वचलित"
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:288 tdeui/ksconfig.cpp:324
+msgid "Russian"
+msgstr "रूसी"
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:291 tdeui/ksconfig.cpp:342
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "युक्रेनी"
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:297 tdehtml/tdehtml_part.cpp:2302
+msgid "Automatic Detection"
+msgstr "अपने आप पता लगाएँ"
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:302
+msgid ""
+"_: short for Manual Detection\n"
+"Manual"
+msgstr "हस्तचालित"
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:357
+msgid "Use S&tylesheet"
+msgstr "स्टाइल शीट इस्तेमाल करें (&t)"
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:361
+#, fuzzy
+msgid "Enlarge Font"
+msgstr "फ़ॉन्ट चुनें"
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:363
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Enlarge Font"
+"
Make the font in this window bigger. Click and hold down the mouse button "
+"for a menu with all available font sizes."
+msgstr ""
+"फ़ॉन्ट आकार बढ़ाएं"
+"
इस विंडो के फ़ॉन्ट को बड़ा करता है. सभी उपलब्ध फ़ॉन्ट आकारों को मेन्यू में "
+"देखने के लिए माउस बटन को क्लिक कर दबाए रखें."
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:367
+msgid "Shrink Font"
+msgstr ""
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:369
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Shrink Font"
+"
Make the font in this window smaller. Click and hold down the mouse button "
+"for a menu with all available font sizes."
+msgstr ""
+"फ़ॉन्ट आकार घटाएं"
+"
इस विंडो के फ़ॉन्ट को छोटा करता है. सभी उपलब्ध फ़ॉन्ट आकारों को मेन्यू में "
+"देखने के लिए माउस बटन को क्लिक कर दबाए रखें."
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:375
+msgid ""
+"Find text"
+"
Shows a dialog that allows you to find text on the displayed page."
+msgstr ""
+"पाठ ढूंढें"
+"
एक संवाद दिखाता है जो आपको प्रदर्शित पृष्ठ पर पाठ ढूंढने की अनुमति देता है."
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:379
+msgid ""
+"Find next"
+"
Find the next occurrence of the text that you have found using the "
+"Find Text function"
+msgstr ""
+"अगला ढूंढें"
+"
उस पाठ की अगली उपस्थिति ढूंढता है, जिसे आपने पाठ ढूंढें "
+"क्रिया द्वारा ढूंढा है, "
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:384
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Find previous"
+"
Find the previous occurrence of the text that you have found using the "
+"Find Text function"
+msgstr ""
+"अगला ढूंढें"
+"
उस पाठ की अगली उपस्थिति ढूंढता है, जिसे आपने पाठ ढूंढें "
+"क्रिया द्वारा ढूंढा है, "
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:388
+#, fuzzy
+msgid "Find Text as You Type"
+msgstr "प्रारंभ किया जा रहा है - पाठ को टाइप करते करते प्राप्त करें"
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:390
+#, fuzzy
+msgid "Find Links as You Type"
+msgstr "प्रारंभ किया जा रहा है - लिंक को टाइप करते करते प्राप्त करें"
+
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:570 tdehtml/tdehtml_part.cpp:404
+msgid "Print Frame..."
+msgstr "फ्रेम छापें...."
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:405
+msgid ""
+"Print Frame"
+"
Some pages have several frames. To print only a single frame, click on it "
+"and then use this function."
+msgstr ""
+"फ्रेम छपाई"
+"
कुछ पृष्ठों पर बहुत सारे फ़रमा होते हैं. सिर्फ एक फ़रमा को मुद्रित करने के "
+"लिए इस पर क्लिक करें तथा इस क्रिया (फंक्शन) का इस्तेमाल करें."
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:413
+msgid "Toggle Caret Mode"
+msgstr "कैरट मोड टॉगल करें"
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:618
+msgid "The fake user-agent '%1' is in use."
+msgstr "नक़ली उपयोक्ता-एजेंट '%1' इस्तेमाल में है."
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1081
+msgid "This web page contains coding errors."
+msgstr "इस वेब पर कोडिंग त्रुटियाँ हैं."
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1123
+msgid "&Hide Errors"
+msgstr "त्रुटियाँ छुपाएँ (&H)"
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1124
+msgid "&Disable Error Reporting"
+msgstr "त्रुटि रिपोर्टिंग अक्षम करें (&D)"
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1164
+msgid "Error: %1: %2"
+msgstr "त्रुटि: %1: %2"
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1208
+msgid "Error: node %1: %2"
+msgstr "त्रुटि: नोड %1: %2"
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1351
+msgid "Display Images on Page"
+msgstr "पृष्ठ पर छवि दिखाएँ"
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1543 tdehtml/tdehtml_part.cpp:1633
+msgid "Session is secured with %1 bit %2."
+msgstr "सत्र %1 सुरक्षित है %2 बिट के साथ."
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1544 tdehtml/tdehtml_part.cpp:1635
+msgid "Session is not secured."
+msgstr "सत्र सुरक्षित नहीं है."
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1731
+#, c-format
+msgid "Error while loading %1"
+msgstr " %1 को लोड करने में त्रुटि"
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1733
+msgid "An error occurred while loading %1:"
+msgstr "%1 को लोड करने में त्रुटि हुई:"
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1768
+msgid "Error: "
+msgstr "त्रुटि:"
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1771
+msgid "The requested operation could not be completed"
+msgstr "वांछित आपरेशन पूरा नहीं हो सका"
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1777
+msgid "Technical Reason: "
+msgstr "तकनीकी कारणः"
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1782
+msgid "Details of the Request:"
+msgstr "निवेदन का विवरणः"
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1784
+#, c-format
+msgid "URL: %1"
+msgstr "यूआरएल: %1"
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1791
+#, c-format
+msgid "Date and Time: %1"
+msgstr "तारीख़ और समय: %1"
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1793
+#, c-format
+msgid "Additional Information: %1"
+msgstr "अतिरिक्त जानकारीः %1"
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1795
+msgid "Description:"
+msgstr "वर्णनः"
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1801
+msgid "Possible Causes:"
+msgstr "संभावित कारण:"
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1808
+msgid "Possible Solutions:"
+msgstr "संभावित समाधानः"
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:2139
+msgid "Page loaded."
+msgstr "पृष्ठ लोड हो गया."
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:2141
+msgid ""
+"_n: %n Image of %1 loaded.\n"
+"%n Images of %1 loaded."
+msgstr ""
+"%n छवि लोड हो गया %1 में से.\n"
+"%n छवियाँ लोड हो गईं %1 में से."
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3742 tdehtml/tdehtml_part.cpp:3829
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3840
+msgid " (In new window)"
+msgstr " (नए विंडो में)"
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3781
+msgid "Symbolic Link"
+msgstr "सिंबॉलिक लिंक "
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3783
+msgid "%1 (Link)"
+msgstr "%1 (लिंक )"
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3803
+msgid "%2 (%1 bytes)"
+msgstr "%2 (%1 बाइट्स)"
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3807
+msgid "%2 (%1 K)"
+msgstr "%2 (%1 K)"
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3842
+msgid " (In other frame)"
+msgstr " (अन्य फ़रमा में)"
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3847
+msgid "Email to: "
+msgstr "को ईमेल करें: "
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3853
+msgid " - Subject: "
+msgstr " - विषय: "
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3855
+msgid " - CC: "
+msgstr " - प्रतिलिपि:"
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3857
+msgid " - BCC: "
+msgstr " - बेनामी प्रतिलिपि: "
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3946
+msgid ""
+"This untrusted page links to
%1.
Do you want to follow the "
+"link?"
+msgstr ""
+"यह अविश्वस्त पृष्ठ
%1
की कड़ी लिए हुए है. क्या आप उस कड़ी पर "
+"जाना चाहते हैं?"
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3947
+msgid "Follow"
+msgstr "अनुसरण करें"
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4047
+msgid "Frame Information"
+msgstr "फ्रेम जानकारी"
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4053
+msgid " [Properties]"
+msgstr " [गुण]"
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4133
+msgid "Save Background Image As"
+msgstr "पृष्ठ भूमि छवि को ऐसे सहेजें..."
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4220
+msgid "Save Frame As"
+msgstr "फ्रेम ऐसे सहेजें"
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4260
+msgid "&Find in Frame..."
+msgstr "फ्रेम में ढूंढें...(&F)"
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4767
+msgid ""
+"Warning: This is a secure form but it is attempting to send your data back "
+"unencrypted.\n"
+"A third party may be able to intercept and view this information.\n"
+"Are you sure you wish to continue?"
+msgstr ""
+"चेतावनी: यह एक सुरक्षित फ़ॉर्म है परंतु यह आपका डाटा अनएनक्रिप्टेड वापस भेजने "
+"की कोशिश में है.\n"
+"कोई तीसरी पार्टी बीच में से इस जानकारी को देख सकती है\n"
+"क्या आप वाक़ई जारी रखना चाहते हैं?"
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4770 tdehtml/tdehtml_part.cpp:4779
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4803
+msgid "Network Transmission"
+msgstr "नेटवर्क ट्रांसमिशन"
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4770 tdehtml/tdehtml_part.cpp:4780
+msgid "&Send Unencrypted"
+msgstr "अनएनक्रिप्टेड भेजें (&S)"
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4777
+msgid ""
+"Warning: Your data is about to be transmitted across the network unencrypted.\n"
+"Are you sure you wish to continue?"
+msgstr ""
+"चेतावनी: आपका डाटा नेटवर्क के पार अनएनक्रिप्टेड भेजा जाने वाला है.\n"
+"क्या आप वाक़ई जारी रखना चाहते हैं?"
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4801
+msgid ""
+"This site is attempting to submit form data via email.\n"
+"Do you want to continue?"
+msgstr ""
+"यह साइट, ईमेल के द्वारा फ़ॉर्म डाटा पेश करने की कोशिश में है.\n"
+"क्या आप इसे जारी रखना चाहते हैं?"
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4804
+msgid "&Send Email"
+msgstr "ईमेल भेजें (&S)"
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4825
+msgid ""
+"The form will be submitted to
%1
on your local filesystem.
"
+"Do you want to submit the form?"
+msgstr ""
+"फ़ॉर्म पेश किया जाएगा
%1
को आपके स्थानीय फ़ाइलसिस्टम पर.
"
+"क्या आप फ़ॉर्म पेश करना चाहते हैं?"
+
+#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:1527 tdehtml/html/html_formimpl.cpp:2133
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4826 tdehtml/tdehtmlview.cpp:2558
+#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:2600
+msgid "Submit"
+msgstr "जमा करें"
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4874
+msgid ""
+"This site attempted to attach a file from your computer in the form submission. "
+"The attachment was removed for your protection."
+msgstr ""
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4874
+msgid "TDE"
+msgstr "केडीई"
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:5782
+msgid "(%1/s)"
+msgstr "(%1/s)"
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:6835
+msgid "Security Warning"
+msgstr "सुरक्षा चेतावनी"
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:6841
+msgid "Access by untrusted page to
%1
denied."
+msgstr "अविश्वसनीय पृष्ठ द्वारा पहुँच
%1
नकारा गया."
+
+#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:784 tdehtml/tdehtml_part.cpp:6842
+msgid "Security Alert"
+msgstr "सुरक्षा चेतावनी"
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7267
+msgid "The wallet '%1' is open and being used for form data and passwords."
+msgstr ""
+"बटुआ '%1' खुला है तथा फ़ॉर्म डाटा एवं पासवर्ड के लिए उपयोग में आ रहा है."
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7321
+msgid "&Close Wallet"
+msgstr "वैलट बंद करें (&C)"
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7364
+msgid "JavaScript &Debugger"
+msgstr "जावास्क्रिप्ट डिबगर (&D)"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:324
-msgid "&Search:"
-msgstr "ढूंढें: (&S)"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7399
+#, fuzzy
+msgid "This page was prevented from opening a new window via JavaScript."
+msgstr ""
+"यह साइट जावास्क्रिप्ट के द्वारा नया ब्राउज़र विंडो खोलने का निवेदन कर रहा है.\n"
+" क्या आप इसकी अनुमति देंगे?"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:331
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7405
+msgid "Popup Window Blocked"
+msgstr ""
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7405
msgid ""
-"Search interactively for shortcut names (e.g. Copy) or combination of keys "
-"(e.g. Ctrl+C) by typing them here."
+"This page has attempted to open a popup window but was blocked.\n"
+"You can click on this icon in the status bar to control this behavior\n"
+"or to open the popup."
msgstr ""
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:354
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7419
+#, c-format
msgid ""
-"Here you can see a list of key bindings, i.e. associations between actions "
-"(e.g. 'Copy') shown in the left column and keys or combination of keys (e.g. "
-"Ctrl+V) shown in the right column."
+"_n: &Show Blocked Popup Window\n"
+"Show %n Blocked Popup Windows"
msgstr ""
-"यहाँ आप की बाइंडिंग देख सकते हैं, यानी क्रियाओं के बीच संबद्धता (जैसे 'नक़ल') "
-"बाएँ स्तम्भ में दिखाया गया है तथा कुंजी या कुंजियों का संयोजन (जैसे कंट्रोल+V) "
-"दाएँ स्तम्भ में दिखाया गया है."
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:363
-msgid "Action"
-msgstr "क्रिया"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7420
+msgid "Show Blocked Window Passive Popup &Notification"
+msgstr ""
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:364
-msgid "Shortcut"
-msgstr "शॉर्टकट"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7422
+msgid "&Configure JavaScript New Window Policies..."
+msgstr ""
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:365
-msgid "Alternate"
-msgstr "वैकल्पिक"
+#: tdehtml/tdehtml_factory.cpp:177
+msgid "TDEHTML"
+msgstr "के-एचटीएमएल"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:380
-msgid "Shortcut for Selected Action"
-msgstr "चुनी गई क्रिया के लिए शॉर्टकट"
+#: tdehtml/tdehtml_factory.cpp:178
+msgid "Embeddable HTML component"
+msgstr "एम्बेडेड एचटीएमएल अवयव"
+
+#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:199
+msgid "%1 (%2 - %3x%4 Pixels)"
+msgstr "%1 (%2 - %3x%4 पिक्सल्स)"
+
+#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:201
+msgid "%1 - %2x%3 Pixels"
+msgstr "%1 - %2x%3 पिक्सल्स"
+
+#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:206
+msgid "%1 (%2x%3 Pixels)"
+msgstr "%1 (%2x%3 पिक्सल्स)"
+
+#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:208
+msgid "Image - %1x%2 Pixels"
+msgstr "छवि - %1x%2 पिक्सल्स"
+
+#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:214
+msgid "Done."
+msgstr "सम्पन्न"
+
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:434
+msgid "&Copy Text"
+msgstr "पाठ की नक़ल बनाएं (&C)"
+
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:480
+#, fuzzy
+msgid "Search for '%1' with %2"
+msgstr "ढूंढें '%1' को %2 पर"
+
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:489
+#, fuzzy
+msgid "Search for '%1' with"
+msgstr "ढूंढें '%1' को %2 पर"
+
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:518
+#, fuzzy
+msgid "Open '%1'"
+msgstr " '%1' के साथ खोलें (&O)"
+
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:525 tdehtml/tdehtml_ext.cpp:582
+msgid "Stop Animations"
+msgstr "एनीमेशन बंद रखें"
+
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:533
+msgid "Copy Email Address"
+msgstr "ई-मेल पता नक़ल करें"
+
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:538
+msgid "&Save Link As..."
+msgstr "लिंक ऐसे सहेजें (&S)"
+
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:540
+#, fuzzy
+msgid "Copy &Link Address"
+msgstr "लिंक पता नक़ल करें"
+
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:550
+msgid "Open in New &Window"
+msgstr "नए विंडो में खोलें (&W)"
+
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:552
+msgid "Open in &This Window"
+msgstr "इस विंडो में खोलें (&T)"
+
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:554
+msgid "Open in &New Tab"
+msgstr "नए टैब में खोलें (&N)"
+
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:556
+msgid "Reload Frame"
+msgstr "फ्रेम रीलोड करें"
+
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:561
+#, fuzzy
+msgid "Block IFrame..."
+msgstr "लिंक स्थान कापी करें"
+
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:566
+msgid "View Frame Information"
+msgstr "फ्रेम जानकारी देखें"
+
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:601
+msgid "Save Image As..."
+msgstr "छवि के रूप में संचित करें..."
+
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:603
+#, fuzzy
+msgid "Send Image..."
+msgstr "छवि भेजें"
+
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:608
+#, fuzzy
+msgid "Copy Image"
+msgstr "लिंक स्थान कापी करें"
+
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:613
+msgid "Copy Image Location"
+msgstr "लिंक स्थान कापी करें"
+
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:618
+msgid "View Image (%1)"
+msgstr "छवि ( %1) देखें"
+
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:623
+#, fuzzy
+msgid "Block Image..."
+msgstr "लिंक स्थान कापी करें"
+
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:629
+#, c-format
+msgid "Block Images From %1"
+msgstr ""
+
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:653
+msgid "Save Link As"
+msgstr "लिंक ऐसे सहेजें"
+
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:673
+msgid "Save Image As"
+msgstr "छवि ऐसे सहेजें"
+
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:687 tdehtml/tdehtml_ext.cpp:700
+msgid "Add URL to Filter"
+msgstr ""
+
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:688 tdehtml/tdehtml_ext.cpp:701
+msgid "Enter the URL:"
+msgstr ""
+
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:828
+msgid ""
+"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
+msgstr "फ़ाइल नाम \"%1\" पहले मौज़ूद है. क्या आप इसके ऊपर ही लिखना चाहेंगे?"
+
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:828
+msgid "Overwrite File?"
+msgstr "फ़ाइल के ऊपर लिखें?"
+
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:828 tdenewstuff/knewstuffgeneric.cpp:141
+msgid "Overwrite"
+msgstr "इस के ऊपर लिखे"
+
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:889 tdeparts/browserrun.cpp:390
+msgid "The Download Manager (%1) could not be found in your $PATH "
+msgstr "डाउनलोड प्रबंधक (%1) आपके पथ ($PATH ) पर ढूंढा नहीं जा सका"
+
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:890 tdeparts/browserrun.cpp:391
+msgid ""
+"Try to reinstall it \n"
+"\n"
+"The integration with Konqueror will be disabled!"
+msgstr ""
+"इसे फिर से स्थापित करने की कोशिश करें \n"
+"\n"
+" के-कॉन्करर के साथ एकीकरण अक्षम रहेगा!"
+
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:983
+#, no-c-format
+msgid "Default Font Size (100%)"
+msgstr "डिफ़ॉल्ट फ़ॉन्ट आकार (100%)"
+
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:996
+#, no-c-format
+msgid "%1%"
+msgstr "%1%"
+
+#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1644
+msgid "Find stopped."
+msgstr "ढूंढना बंद हो गया."
+
+#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1655
+msgid "Starting -- find links as you type"
+msgstr "प्रारंभ किया जा रहा है - लिंक को टाइप करते करते प्राप्त करें"
+
+#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1661
+msgid "Starting -- find text as you type"
+msgstr "प्रारंभ किया जा रहा है - पाठ को टाइप करते करते प्राप्त करें"
+
+#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1682
+msgid "Link found: \"%1\"."
+msgstr "कड़ी मिली: \"%1\"."
+
+#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1687
+msgid "Link not found: \"%1\"."
+msgstr "कड़ी नहीं मिली: \"%1\"."
+
+#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1695
+msgid "Text found: \"%1\"."
+msgstr "पाठ मिला: \"%1\"."
+
+#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1700
+msgid "Text not found: \"%1\"."
+msgstr "पाठ नहीं मिला: \"%1\"."
+
+#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1752
+msgid "Access Keys activated"
+msgstr "पहुँच कुंजी सक्रिय किया गया"
+
+#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:2125 tdehtml/tdehtmlview.cpp:2572
+#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:2605 tdeui/kedittoolbar.cpp:447
+msgid "Reset"
+msgstr "फिर से सेट करें"
+
+#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:2787
+#, c-format
+msgid "Print %1"
+msgstr "छापें %1"
+
+#: tdehtml/rendering/render_frames.cpp:957
+msgid ""
+"No plugin found for '%1'.\n"
+"Do you want to download one from %2?"
+msgstr ""
+" '%1' के लिए कोई प्लगइन नहीं मिला.\n"
+"क्या आप इसे %2 से डाउनलोड करना चाहते हैं?"
+
+#: tdehtml/rendering/render_frames.cpp:958
+msgid "Missing Plugin"
+msgstr "प्लगइन नहीं मिला"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:393
-msgid ""
-"_: no key\n"
-"&None"
-msgstr "कुछ नहीं (&N)"
+#: tdehtml/rendering/render_frames.cpp:958
+#, fuzzy
+msgid "Download"
+msgstr "डाउनलोड्स"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:398
-msgid "The selected action will not be associated with any key."
-msgstr "चुनी गई क्रिया किसी कुंजी के साथ सम्बद्ध नहीं होगा."
+#: tdehtml/rendering/render_frames.cpp:958
+#, fuzzy
+msgid "Do Not Download"
+msgstr "अधिकतम डाउनलोड्स"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:401
-msgid ""
-"_: default key\n"
-"De&fault"
-msgstr "डिफ़ॉल्ट (&f)"
+#: tdehtml/rendering/render_form.cpp:331 tdeui/ktextedit.cpp:353
+msgid "Spell Checking"
+msgstr "वर्तनी की जांच "
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:406
-msgid ""
-"This will bind the default key to the selected action. Usually a reasonable "
-"choice."
-msgstr ""
-"यह डिफ़ॉल्ट कुंजी को चुनी गई क्रिया के साथ बाइंड करेगा. प्रायः एक तर्कसंगत "
-"चुनाव."
+#: tdehtml/rendering/render_form.cpp:388 tdeui/kcombobox.cpp:458
+#, fuzzy
+msgid "&Edit History..."
+msgstr "संपादन... (&E)"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:409
-msgid "C&ustom"
-msgstr "मनपसंद (&u)"
+#: tdehtml/rendering/render_form.cpp:390 tdeui/kcombobox.cpp:461
+msgid "Clear &History"
+msgstr "इतिहास साफ करें (&H)"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:414
-msgid ""
-"If this option is selected you can create a customized key binding for the "
-"selected action using the buttons below."
-msgstr ""
-"यदि यह ऑप्शन चुना जाता है, चुनी गई क्रिया के लिए निम्न बटनों के उपयोग से आप एक "
-"पसंदीदा कुंजी बाइंडिंग बना सकते हैं."
+#: tdehtml/tdemultipart/tdemultipart.cpp:320
+msgid "No handler found for %1!"
+msgstr " %1 के लिए कोई हैंडलर नहीं मिला!"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:428
-msgid ""
-"Use this button to choose a new shortcut key. Once you click it, you can press "
-"the key-combination which you would like to be assigned to the currently "
-"selected action."
-msgstr ""
-"नया शॉर्टकट कुंजी चुनने के लिए इस बटन का इस्तेमाल करें. इस पर एक बार क्लिक करने "
-"के उपरांत, आप कुंजियों के संयोजन दबा कर वर्तमान चुनी गई क्रिया के लिए इसे "
-"सम्बद्ध कर सकते हैं."
+#: tdehtml/tdemultipart/tdemultipart.cpp:576
+msgid "KMultiPart"
+msgstr "केमल्टीपार्ट"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:470
-msgid "Shortcuts"
-msgstr "शॉर्टकट"
+#: tdehtml/tdemultipart/tdemultipart.cpp:578
+msgid "Embeddable component for multipart/mixed"
+msgstr "मल्टीपार्ट/मिक्स्ड के लिए एम्बेडेबल कम्पोनेंट"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:536
-msgid "Default key:"
-msgstr "डिफ़ॉल्ट कुंजी"
+#: tdehtml/xml/dom_docimpl.cpp:2077
+msgid "Basic Page Style"
+msgstr "मूल पृष्ठ शैली"
-#: tdeui/kkeybutton.cpp:89 tdeui/kkeydialog.cpp:536 tdeui/klineedit.cpp:889
-msgid "None"
-msgstr "कोई नहीं"
+#: tdehtml/xml/xml_tokenizer.cpp:312
+msgid "the document is not in the correct file format"
+msgstr "दस्तावेज़ सही फ़ाइल फॉर्मेट में नहीं है"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:715
-msgid ""
-"In order to use the '%1' key as a shortcut, it must be combined with the Win, "
-"Alt, Ctrl, and/or Shift keys."
-msgstr ""
-"कुंजी '%1' का उपयोग शॉर्टकट के रूप में करने के लिए इसे विन, ऑल्ट, कंट्रोल, "
-"और/या शिफ्ट कुंजी के साथ सम्बद्ध होना चाहिए."
+#: tdehtml/xml/xml_tokenizer.cpp:318
+msgid "fatal parsing error: %1 in line %2, column %3"
+msgstr "गंभीर पारसिंग त्रुटि: %1 पंक्ति %2, स्तम्भ%3 पर"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:718
-msgid "Invalid Shortcut Key"
-msgstr "अवैध शॉर्टकट कुंजी"
+#: tdehtml/xml/xml_tokenizer.cpp:477
+msgid "XML parsing error"
+msgstr "एक्सएमएल पारसिंग त्रुटि"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:943
-msgid ""
-"The '%1' key combination has already been allocated to the \"%2\" action.\n"
-"Please choose a unique key combination."
+#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:348
+msgid "TDE plugin wizard"
msgstr ""
-"कुंजी '%1' संयोजन पहले से ही \"%2\" क्रिया के लिए सम्बद्ध है.\n"
-"कृपया बेजोड़ कुंजी संयोजन चुनें."
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:958
-msgid "Conflict with Standard Application Shortcut"
-msgstr "प्रामाणिक अनुप्रयोग शॉर्टकट के परस्पर विरोध में है"
+#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:378
+#, fuzzy
+msgid "The following plugins are available."
+msgstr ""
+"वहाँ कोई मेल खाती वस्तुएँ उपलब्ध नहीं हैं.\n"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:959
-msgid ""
-"The '%1' key combination has already been allocated to the standard action "
-"\"%2\".\n"
-"Do you want to reassign it from that action to the current one?"
+#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:382
+msgid "Click on next to install the selected plugin."
msgstr ""
-"कुंजी '%1' संयोजन पहले से ही \"%2\" मानक क्रिया के लिए सम्बद्ध है.\n"
-"क्या आप इसे मौज़ूदा क्रिया से फिर से सम्बद्ध करना चाहते हैं?"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:964
-msgid "Conflict with Global Shortcut"
-msgstr "ग्लोबल शॉर्टकट के परस्पर विरोध में है"
+#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:383
+msgid "Plugin installation confirmation"
+msgstr ""
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:965
-msgid ""
-"The '%1' key combination has already been allocated to the global action "
-"\"%2\".\n"
-"Do you want to reassign it from that action to the current one?"
+#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:414
+msgid "I agree."
msgstr ""
-"कुंजी '%1' संयोजन पहले से ही \"%2\" वैश्विक क्रिया के लिए सम्बद्ध है.\n"
-"क्या आप इसे मौज़ूदा क्रिया से फिर से सम्बद्ध करना चाहते हैं?"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:970
-msgid "Key Conflict"
-msgstr "कुंजी कॉनफ्लिक्ट"
+#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:416
+msgid "I do not agree (plugin will not be installed)."
+msgstr ""
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:971
-msgid ""
-"The '%1' key combination has already been allocated to the \"%2\" action.\n"
-"Do you want to reassign it from that action to the current one?"
+#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:422
+msgid "Plugin licence"
msgstr ""
-"कुंजी '%1' संयोजन पहले से ही \"%2\" क्रिया के लिए सम्बद्ध है.\n"
-"क्या आप इसे मौज़ूदा क्रिया से फिर से सम्बद्ध करना चाहते हैं?"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:977
+#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:432
#, fuzzy
-msgid "Reassign"
-msgstr "रूसी"
+msgid "Installation in progress."
+msgstr "संस्थापना असफल."
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:1091 tdeui/kkeydialog.cpp:1103
-msgid "Configure Shortcuts"
-msgstr "शॉर्ट कट कॉन्फ़िगर कीजिए"
+#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:438
+#, fuzzy
+msgid "Plugin installation"
+msgstr "संस्थापना"
-#: tdeui/ktabbar.cpp:196
-msgid "Close this tab"
-msgstr "इस टैब को बन्द करें"
+#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:451
+#, fuzzy
+msgid "Installation status"
+msgstr "संस्थापना"
-#: tdeui/kpixmapregionselectordialog.cpp:28
-msgid "Select Region of Image"
-msgstr "छवि का रीजन चुनें"
+#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:498
+#, fuzzy
+msgid "To install "
+msgstr "संस्थापित करें"
-#: tdeui/kpixmapregionselectordialog.cpp:31
-msgid "Please click and drag on the image to select the region of interest:"
+#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:498
+msgid " you need to agree to the following"
msgstr ""
-#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:90
-#, fuzzy
-msgid "Switch application language"
-msgstr "अनुप्रयोग नाम सेट करता है"
-
-#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:96
-msgid "Please choose language which should be used for this application"
+#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:529
+msgid "Installation completed. Reload the page."
msgstr ""
-#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:123
+#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:532
#, fuzzy
-msgid "Add fallback language"
-msgstr "डिफ़ॉल्ट भाषा:"
+msgid "Installation failed"
+msgstr "संस्थापना असफल."
-#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:124
+#: tdehtml/html/htmlparser.cpp:1707
+msgid "This is a searchable index. Enter search keywords: "
+msgstr "यह ढूंढी जा सकने योग्य तालिका है. ढूंढने के लिए कीवर्ड भरें: "
+
+#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:353
msgid ""
-"Adds one more language which will be used if other translations do not contain "
-"proper translation"
+"The following files will not be uploaded because they could not be found.\n"
+"Do you want to continue?"
msgstr ""
-#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:222
+#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:357
+msgid "Submit Confirmation"
+msgstr "पुष्टिकरण जमा करें"
+
+#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:357
+msgid "&Submit Anyway"
+msgstr "जैसे भी हो जमा करें (&S)"
+
+#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:368
msgid ""
-"Language for this application has been changed. The change will take effect "
-"upon next start of application"
+"You're about to transfer the following files from your local computer to the "
+"Internet.\n"
+"Do you really want to continue?"
msgstr ""
+"आप इंटरनेट से निम्न फ़ाइलें अपने स्थानीय कम्प्यूटर पर हस्तांरित करने वाले हैं.\n"
+"क्या आप सचमुच जारी रखना चाहते हैं?"
-#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:223
+#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:372
+msgid "Send Confirmation"
+msgstr "पुष्टिकरण भेजें"
+
+#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:372
+msgid "&Send Files"
+msgstr "फ़ाइलें भेजें (&S)"
+
+#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:609
+msgid "Save Login Information"
+msgstr "लॉगइन जानकारी सहेजें"
+
+#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:613
#, fuzzy
-msgid "Application language changed"
-msgstr "अनुप्रयोग"
+msgid "Store"
+msgstr "सड़क "
-#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:282
+#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:613
#, fuzzy
-msgid "Primary language:"
-msgstr "डिफ़ॉल्ट भाषा:"
+msgid "Ne&ver for This Site"
+msgstr "इस साइट के लिए कभी नहीं"
-#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:282
+#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:613
#, fuzzy
-msgid "Fallback language:"
-msgstr "डिफ़ॉल्ट भाषा:"
+msgid "Do Not Store"
+msgstr "सहेजें नहीं (&D)"
-#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:316
-msgid ""
-"This is main application language which will be used first before any other "
-"languages"
+#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:617
+msgid "Store passwords on this page?"
msgstr ""
-#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:320
-msgid ""
-"This is language which will be used if any previous languages does not contain "
-"proper translation"
-msgstr ""
+#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:122
+msgid "Applet Parameters"
+msgstr "ऐपलेट पैरामीटर्स"
+
+#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:131
+msgid "Parameter"
+msgstr "पैरामीटर"
+
+#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:133
+msgid "Class"
+msgstr "वर्ग"
+
+#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:137
+msgid "Base URL"
+msgstr "बेस यूआरएल"
+
+#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:141
+msgid "Archives"
+msgstr "अभिलेखागार"
+
+#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:451
+msgid "TDE Java Applet Plugin"
+msgstr "केडीई जावा ऐपलेट प्लगइन"
+
+#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:145
+msgid "Loading Applet"
+msgstr "ऐपलेट लोड किया जा रहा है"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:102
-msgid "Create &root/affix combinations not in dictionary"
-msgstr " root/affix संयोजन बनाएँ जो शब्दकोश में न हों "
+#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:149
+msgid "Error: java executable not found"
+msgstr "त्रुटिः जावा एक्जीक्यूटेबल नहीं मिला"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:107
-msgid "Consider run-together &words as spelling errors"
-msgstr "एक साथ लिखे शब्दों को वर्तनी की गलतियों में लें (&w)"
+#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:633
+msgid "Signed by (validation: "
+msgstr "के द्वारा हस्ताक्षरित है (वेलिडेशन:"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:118
-msgid "&Dictionary:"
-msgstr "शब्दकोश: (&D)"
+#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:635
+msgid "Certificate (validation: "
+msgstr "प्रमाणपत्र (वेलिडेशन:"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:143
-msgid "&Encoding:"
-msgstr "एनकोडिंग: (&E)"
+#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:638
+msgid "Ok"
+msgstr "ठीक"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:148
-msgid "International Ispell"
-msgstr "अंतर्राष्ट्रीय आई स्पेल "
+#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:640
+msgid "NoCARoot"
+msgstr "नो-का-रूट"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:149
-msgid "Aspell"
-msgstr "आस्पेल"
+#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:642
+msgid "InvalidPurpose"
+msgstr "अवैध-प्रयोजन"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:150
-msgid "Hspell"
-msgstr "एचस्पेल"
+#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:644
+msgid "PathLengthExceeded"
+msgstr "पथ-लंबाई-अधिक"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:151
-#, fuzzy
-msgid "Zemberek"
-msgstr "नवम्बर"
+#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:646
+msgid "InvalidCA"
+msgstr "अवैध-सीए"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:156
-msgid "&Client:"
-msgstr "क्लाएंट: (&C)"
+#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:648
+msgid "Expired"
+msgstr "मियाद ख़त्म"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:297
-msgid "Spanish"
-msgstr "स्पेनिश"
+#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:650
+msgid "SelfSigned"
+msgstr "स्व-हस्ताक्षरित"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:300
-msgid "Danish"
-msgstr "दानिश"
+#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:652
+msgid "ErrorReadingRoot"
+msgstr "रूट-पढ़ने-में-त्रुटि"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:303
-msgid "German"
-msgstr "जर्मन"
+#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:654
+msgid "Revoked"
+msgstr "रद्द"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:306
-msgid "German (new spelling)"
-msgstr "जर्मन (नई वर्तनी)"
+#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:656
+msgid "Untrusted"
+msgstr "अविश्वसनीय"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:309
-msgid "Brazilian Portuguese"
-msgstr "पुर्तगाली (ब्राजीलीयाइ)"
+#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:658
+msgid "SignatureFailed"
+msgstr "हस्ताक्षर-असफल"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:312
-msgid "Portuguese"
-msgstr "पुर्तगाली"
+#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:660
+msgid "Rejected"
+msgstr "अस्वीकृत"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:315
-msgid "Esperanto"
-msgstr "एस्परेन्तो"
+#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:662
+msgid "PrivateKeyFailed"
+msgstr "निजी-कुंजी-असफल"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:318
-msgid "Norwegian"
-msgstr "नारवेजियाई "
+#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:664
+msgid "InvalidHost"
+msgstr "अवैध-होस्ट"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:321
-msgid "Polish"
-msgstr "पोलिष"
+#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:667
+msgid "Unknown"
+msgstr "अज्ञात"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:324 tdehtml/tdehtml_part.cpp:288
-msgid "Russian"
-msgstr "रूसी"
+#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:788
+msgid "Do you grant Java applet with certificate(s):"
+msgstr "क्या आप जावा ऐप्लेट को प्रमाणपत्र देना चाहेंगे:"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:327
-msgid "Slovenian"
-msgstr "स्लोविनियाई"
+#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:790
+msgid "the following permission"
+msgstr "निम्न अनुमति"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:330
-msgid "Slovak"
-msgstr "स्लोवाक"
+#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:797 tdeui/kstdguiitem.cpp:115
+msgid "&No"
+msgstr "नहीं (&N)"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:333
-msgid "Czech"
-msgstr "चेक"
+#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:801
+msgid "&Reject All"
+msgstr "सभी नकारें (&R)"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:336
-msgid "Swedish"
-msgstr "स्वीडिश"
+#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:804 tdeui/kstdguiitem.cpp:110
+msgid "&Yes"
+msgstr "हाँ (&Y)"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:339
-msgid "Swiss German"
-msgstr "स्विस जर्मन"
+#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:807
+msgid "&Grant All"
+msgstr "सभी को दें (&G)"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:342 tdehtml/tdehtml_part.cpp:291
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "युक्रेनी"
+#: tdehtml/java/kjavaapplet.cpp:225
+msgid "Initializing Applet \"%1\"..."
+msgstr "ऐपलेट \"%1\" इनीशियलाइज़ किया जा रहा है..."
-#: tdeui/ksconfig.cpp:345
-msgid "Lithuanian"
-msgstr "लिथुआनियाई"
+#: tdehtml/java/kjavaapplet.cpp:232
+msgid "Starting Applet \"%1\"..."
+msgstr "ऐपलेट \"%1\" चालू किया जा रहा है..."
-#: tdeui/ksconfig.cpp:348
-msgid "French"
-msgstr "फ्रांसीसी"
+#: tdehtml/java/kjavaapplet.cpp:239
+msgid "Applet \"%1\" started"
+msgstr "ऐपलेट \"%1\" चालू हो गया"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:351
-msgid "Belarusian"
-msgstr "बेलारूसियन"
+#: tdehtml/java/kjavaapplet.cpp:245
+msgid "Applet \"%1\" stopped"
+msgstr "ऐपलेट \"%1\" बंद हो गया"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:354
-msgid "Hungarian"
-msgstr "हंगेरियाई"
+#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2163 tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1562
+msgid "Confirmation: JavaScript Popup"
+msgstr "पुष्टिकरणः जावास्क्रिप्ट पॉपअप"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:358
+#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2165
msgid ""
-"_: Unknown ispell dictionary\n"
-"Unknown"
-msgstr "अज्ञात"
-
-#: tdeui/ksconfig.cpp:440 tdeui/ksconfig.cpp:594
-msgid "ISpell Default"
-msgstr "आई स्पेल डिफ़ॉल्ट"
+"This site is submitting a form which will open up a new browser window via "
+"JavaScript.\n"
+"Do you want to allow the form to be submitted?"
+msgstr ""
-#: tdeui/ksconfig.cpp:488 tdeui/ksconfig.cpp:642
+#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2168
msgid ""
-"_: default spelling dictionary\n"
-"Default - %1 [%2]"
-msgstr "डिफ़ॉल्ट - %1 [%2]"
+"This site is submitting a form which will open "
+"%1
in a new browser window via JavaScript.
"
+"Do you want to allow the form to be submitted?"
+msgstr ""
-#: tdeui/ksconfig.cpp:508 tdeui/ksconfig.cpp:668
-msgid "ASpell Default"
-msgstr "आस्पेल डिफ़ॉल्ट"
+#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2170 tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1570
+#, fuzzy
+msgid "Allow"
+msgstr "सभी"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:573 tdeui/ksconfig.cpp:733
-#, c-format
-msgid ""
-"_: default spelling dictionary\n"
-"Default - %1"
-msgstr "डिफ़ॉल्ट - %1 "
+#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2170 tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1570
+#, fuzzy
+msgid "Do Not Allow"
+msgstr "सभी को नहीं"
-#: tdeui/tdefontrequester.cpp:38
-msgid "Choose..."
-msgstr "चुनें..."
+#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:291
+msgid "JavaScript Error"
+msgstr "जावास्क्रिप्ट त्रुटि"
-#: tdeui/tdefontrequester.cpp:102
-msgid "Click to select a font"
-msgstr "फ़ॉन्ट चुनने के लिए क्लिक करें"
+#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:305
+msgid "&Do not show this message again"
+msgstr "इस संदेश को दोबारा नहीं दिखाएँ (&D)"
-#: tdeui/tdefontrequester.cpp:109
-msgid "Preview of the selected font"
-msgstr "चुने गए फ़ॉन्ट का पूर्वावलोकन करें"
+#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:369
+msgid "JavaScript Debugger"
+msgstr "जावास्क्रिप्ट डिबगर"
-#: tdeui/tdefontrequester.cpp:111
-msgid ""
-"This is a preview of the selected font. You can change it by clicking the "
-"\"Choose...\" button."
-msgstr ""
-"यह चुने गए फ़ॉन्ट का पूर्वावलोकन है. आप इसे \"चुनें...\" बटन के द्वारा बदल "
-"सकते हैं."
+#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:383
+msgid "Call stack"
+msgstr "काल स्टेक"
-#: tdeui/tdefontrequester.cpp:117
-msgid "Preview of the \"%1\" font"
-msgstr "फ़ॉन्ट \"%1\" का पूर्वावलोकन"
+#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:418
+msgid "JavaScript console"
+msgstr "जावास्क्रिप्ट कंसोल"
-#: tdeui/tdefontrequester.cpp:119
+#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:448
msgid ""
-"This is a preview of the \"%1\" font. You can change it by clicking the "
-"\"Choose...\" button."
+"_: Next breakpoint\n"
+"&Next"
msgstr ""
-"यह फ़ॉन्ट \"%1\" का पूर्वावलोकन है. आप इसे \"चुनें...\" बटन के द्वारा बदल सकते "
-"हैं."
-#. i18n "??" is displayed as (pseudo-)version when no data is known about the application
-#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:63
-msgid "??"
-msgstr "??"
+#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:450
+msgid "&Step"
+msgstr "स्टेप (&S)"
+
+#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:455
+msgid "&Continue"
+msgstr "जारी रखें (&C)"
+
+#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:459
+msgid "&Break at Next Statement"
+msgstr "अगले वक्तव्य पर ब्रेक करें (&B)"
-#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:67
+#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:463
msgid ""
-"No information available.\n"
-"The supplied TDEAboutData object does not exist."
+"_: Next breakpoint\n"
+"Next"
msgstr ""
-"कोई जानकारी उपलब्ध नहीं.\n"
-" प्रेषित किया गया TDEAboutData ऑब्जेक्ट अस्तित्व में नहीं है."
-#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:107
-msgid "A&uthor"
-msgstr "लेखक (&u)"
+#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:464
+msgid "Step"
+msgstr "स्टेप"
-#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:107
-msgid "A&uthors"
-msgstr "लेखक गण (&u)"
+#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:826
+msgid "Parse error at %1 line %2"
+msgstr "पारसे त्रुटि %1 पंक्ति %2 पर"
-#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:117
-#, fuzzy
+#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:837
+#, c-format
msgid ""
-"Please use http://bugs.kde.org "
-"to report bugs.\n"
+"An error occurred while attempting to run a script on this page.\n"
+"\n"
+"%1"
msgstr ""
-"कृपया http://bugs.kde.org "
-"का उपयोग बग रिपोर्ट के लिए करें, लेखकों को सीधे ही डाक नहीं भेजें."
+"इस पृष्ठ पर एक स्क्रिप्ट चलाने के दौरान त्रुटि हुई.\n"
+"\n"
+"%1"
-#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:121 tdeui/tdeaboutapplication.cpp:124
-#, fuzzy
+#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:846
msgid ""
-"Please report bugs to %2.\n"
+"An error occurred while attempting to run a script on this page.\n"
+"\n"
+"%1 line %2:\n"
+"%3"
msgstr ""
-"कृपया %1 का उपयोग बग रिपोर्ट के लिए करें, लेखकों को सीधे ही डाक नहीं भेजें.\n"
-
-#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:149
-msgid "&Thanks To"
-msgstr "इन्हें धन्यवाद (&T)"
+"इस पृष्ठ पर एक स्क्रिप्ट चलाने के दौरान त्रुटि हुई.\n"
+"\n"
+"%1 पंक्ति %2:\n"
+"%3 पर"
-#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:176
-msgid "T&ranslation"
-msgstr "अनुवाद (&r)"
+#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1565
+msgid ""
+"This site is requesting to open up a new browser window via JavaScript.\n"
+"Do you want to allow this?"
+msgstr ""
+"यह साइट जावास्क्रिप्ट के द्वारा नया ब्राउज़र विंडो खोलने का निवेदन कर रहा है.\n"
+" क्या आप इसकी अनुमति देंगे?"
-#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:181
-msgid "&License Agreement"
-msgstr "लाइसेंस एग्रीमेंट (&L)"
+#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1568
+msgid ""
+"This site is requesting to open"
+"%1
in a new browser window via JavaScript.
"
+"Do you want to allow this?"
+msgstr ""
+" यह साइट जावास्क्रिप्ट के द्वारा"
+"%1
नया ब्राउज़र विंडो खोलने का निवेदन कर रहा है.
"
+"क्या आप इसकी अनुमति देंगे?"
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:101
-msgid "Here you can choose the font to be used."
-msgstr "यहाँ आप उपयोग में आने वाले फ़ॉन्ट को चुन सकते हैं."
+#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1862
+msgid "Close window?"
+msgstr "विंडो बंद करें?"
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:113
-msgid "Requested Font"
-msgstr "निवेदित फ़ॉन्ट "
+#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1862
+msgid "Confirmation Required"
+msgstr "पुष्टि आवश्यक"
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:136
-msgid "Change font family?"
-msgstr "फ़ॉन्ट परिवार बदलें?"
+#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:2744
+msgid ""
+"Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" to be added to your "
+"collection?"
+msgstr ""
+"पसंद को इंगित करते स्थान \"%1\" को क्या आप अपने संग्रह में जोड़ना चाहते हैं?"
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:138
-msgid "Enable this checkbox to change the font family settings."
-msgstr "इस चेक बक्से को फ़ॉन्ट परिवार विन्यास में बदलाव के लिए सक्षम करें."
+#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:2747
+msgid ""
+"Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" titled \"%2\" to be "
+"added to your collection?"
+msgstr ""
+"पसंद को इंगित करते स्थान \"%1\" शीर्षक \"%2\" को क्या आप अपने संग्रह में "
+"जोड़ना चाहते हैं?"
-#: tdeui/kcharselect.cpp:383 tdeui/tdefontdialog.cpp:144
-msgid "Font:"
-msgstr "फ़ॉन्ट:"
+#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:2755
+msgid "JavaScript Attempted Bookmark Insert"
+msgstr "जावास्क्रिप्ट ने पसंदीदा शामिल करने की कोशिश की"
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:151
-msgid "Font style"
-msgstr "फ़ॉन्ट शैली"
+#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:2759
+msgid "Disallow"
+msgstr "अस्वीकार"
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:155
-msgid "Change font style?"
-msgstr "फ़ॉन्ट शैली बदलें?"
+#: tdehtml/ecma/kjs_proxy.cpp:405
+msgid ""
+"A script on this page is causing TDEHTML to freeze. If it continues to run, "
+"other applications may become less responsive.\n"
+"Do you want to abort the script?"
+msgstr ""
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:157
-msgid "Enable this checkbox to change the font style settings."
-msgstr "इस चेक बक्से को फ़ॉन्ट शैली विन्यास में बदलाव के लिए सक्षम करें."
+#: tdehtml/ecma/kjs_proxy.cpp:405
+msgid "JavaScript"
+msgstr "जावास्क्रिप्ट "
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:163
-msgid "Font style:"
-msgstr "फ़ॉन्ट शैली"
+#: tdehtml/ecma/kjs_proxy.cpp:405
+#, fuzzy
+msgid "&Abort"
+msgstr "छोड़ें"
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:171
-msgid "Size"
-msgstr "आकार"
+#: arts/kde/kvideowidget.cpp:82
+msgid "Video Toolbar"
+msgstr "वीडियो औज़ार पट्टी"
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:175
-msgid "Change font size?"
-msgstr "फ़ॉन्ट आकार बदलें?"
+#: arts/kde/kvideowidget.cpp:104
+msgid "Fullscreen &Mode"
+msgstr "पूर्ण स्क्रीन मोड (&M)"
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:177
-msgid "Enable this checkbox to change the font size settings."
-msgstr "इस चेक बक्से को फ़ॉन्ट आकार विन्यास में बदलाव के लिए सक्षम करें."
+#: arts/kde/kvideowidget.cpp:107
+msgid "&Half Size"
+msgstr "आधा आकार (&H)"
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:183
-msgid "Size:"
-msgstr "आकारः"
+#: arts/kde/kvideowidget.cpp:110
+msgid "&Normal Size"
+msgstr "सामान्य आकार (&N)"
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:199
-msgid "Here you can choose the font family to be used."
-msgstr "यहाँ आप उपयोग के लिए फ़ॉन्ट परिवार चुन सकते हैं."
+#: arts/kde/kvideowidget.cpp:113
+msgid "&Double Size"
+msgstr "दोगुना आकार (&D)"
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:221
-msgid "Here you can choose the font style to be used."
-msgstr "यहाँ आप उपयोग के लिए फ़ॉन्ट शैली चुन सकते हैं."
+#: networkstatus/networkstatusindicator.cpp:39
+msgid "The desktop is offline"
+msgstr ""
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:224 tdeui/tdefontdialog.cpp:473
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:475 tdeui/tdefontdialog.cpp:484
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:485
-msgid "Regular"
-msgstr "नियमित"
+#: networkstatus/connectionmanager.cpp:146
+msgid ""
+"A network connection was disconnected. The application is now in offline mode. "
+" Do you want the application to resume network operations when the network is "
+"available again?"
+msgstr ""
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:226
-msgid "Bold"
-msgstr "गाढ़ा"
+#: networkstatus/connectionmanager.cpp:147
+msgid "This application is currently in offline mode. Do you want to connect?"
+msgstr ""
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:227
-msgid "Bold Italic"
-msgstr "गाढ़ा तिरछा"
+#: networkstatus/connectionmanager.cpp:148
+msgid ""
+"_: Message shown when a network connection failed. The placeholder contains "
+"the concrete description of the operation eg 'while performing this operation\n"
+"A network connection failed %1. Do you want to place the application in "
+"offline mode?"
+msgstr ""
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:244
-msgid "Relative"
-msgstr "सापेक्ष"
+#: networkstatus/connectionmanager.cpp:150
+msgid ""
+"This application is currently in offline mode. Do you want to connect in order "
+"to carry out this operation?"
+msgstr ""
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:246
-msgid "Font size
fixed or relative
to environment"
-msgstr "फ़ॉन्ट आकार
स्थिर या सापेक्षिक
वातावरण से"
+#: networkstatus/connectionmanager.cpp:151
+msgid "Leave Offline Mode?"
+msgstr ""
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:248
-msgid ""
-"Here you can switch between fixed font size and font size to be calculated "
-"dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget dimensions, paper "
-"size)."
+#: networkstatus/connectionmanager.cpp:152
+msgid "Connect"
msgstr ""
-"यहाँ आप स्थिर फ़ॉन्ट आकार तथा बदलते वातावरण (जैसे विजेट आकार, पृष्ठ आकार "
-"इत्यादि) के अनुसार गतिशीलता से गणन किए गए फ़ॉन्ट आकार में अदला-बदली कर सकते "
-"हैं. "
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:272
-msgid "Here you can choose the font size to be used."
-msgstr "यहाँ आप उपयोग के लिए फ़ॉन्ट आकार चुन सकते हैं."
+#: networkstatus/connectionmanager.cpp:152
+#, fuzzy
+msgid "Do Not Connect"
+msgstr "सहेजें नहीं (&D)"
-#. i18n: This is a classical test phrase. (It contains all letters from A to Z.)
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:296
-msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog"
-msgstr "सारे जहाँ से अच्छा हिंदोस्ताँ हमारा"
+#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:43
+msgid "Keep output results from scripts"
+msgstr ""
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:301
-msgid ""
-"This sample text illustrates the current settings. You may edit it to test "
-"special characters."
+#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:44
+msgid "Check whether config file itself requires updating"
msgstr ""
-"यह पाठ नमूना आपके मौज़ूदा विन्यास (सेटिंग) को स्पस्ट करता है. विशिष्ट अक्षरों "
-"को परीक्षित करने के लिए इसे आप संपादित कर सकते हैं."
+"जांचें कि कॉन्फ़िग फ़ाइल को स्वयं को अद्यतन होने की आवश्यकता तो नहीं है"
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:310 tdeui/tdefontdialog.cpp:320
-msgid "Actual Font"
-msgstr "वास्तविक फ़ॉन्ट"
+#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:45
+msgid "File to read update instructions from"
+msgstr "फ़ाइल जिसमें से अपडेट निर्देश पढ़ने हैं"
-#: tdeui/tdeactionselector.cpp:69
-msgid "&Available:"
-msgstr "उपलब्ध: (&A)"
+#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:142
+msgid "Only local files are supported."
+msgstr "सिर्फ स्थानीय फ़ाइलें ही समर्थित."
-#: tdeui/tdeactionselector.cpp:84
-msgid "&Selected:"
-msgstr "चुना गया: (&S)"
+#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:943
+msgid "KConf Update"
+msgstr "के-कॉन्फ अद्यतन"
-#: tdeui/kcharselect.cpp:366
-msgid ""
-"_: Character\n"
-"%2"
-"
Unicode code point: U+%3"
-"
(In decimal: %4)"
-"
(Character: %5)"
-msgstr ""
+#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:945
+msgid "TDE Tool for updating user configuration files"
+msgstr "उपयोक्ता कॉन्फ़िगरेशन फ़ाइलों को अपडेट करने के लिए केडीई औज़ार"
-#: tdeui/kcharselect.cpp:394
-msgid "Table:"
-msgstr "सारणीः"
+#: tdeutils/kreplace.cpp:49
+msgid "&All"
+msgstr "सभी (&A)"
-#: tdeui/kcharselect.cpp:404
-msgid "&Unicode code point:"
-msgstr "यूनिकोड कोड पाइंट: (&U)"
+#: tdeutils/kreplace.cpp:49
+msgid "&Skip"
+msgstr "छोड़ें (&S)"
-#: tdeui/tdemessagebox.cpp:428 tdeui/tdemessagebox.cpp:479
-msgid "Question"
-msgstr "प्रश्न"
+#: tdeutils/kreplace.cpp:58
+msgid "Replace '%1' with '%2'?"
+msgstr " '%1' को '%2' से बदलें?"
-#: tdeui/tdemessagebox.cpp:442 tdeui/tdemessagebox.cpp:494
-#: tdeui/tdemessagebox.cpp:575 tdeui/tdemessagebox.cpp:647
-#: tdeui/tdemessagebox.cpp:723
-#, fuzzy
-msgid "Do not ask again"
-msgstr "दोबारा मत पूछें (&D)"
+#: tdeutils/kreplace.cpp:105 tdeutils/kreplace.cpp:300
+msgid "No text was replaced."
+msgstr "कोई पाठ बदला नहीं गया."
-#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:1535 tdeui/khelpmenu.cpp:227
-#: tdeui/tdemessagebox.cpp:975
+#: tdeutils/kreplace.cpp:107 tdeutils/kreplace.cpp:302
#, c-format
-msgid "About %1"
-msgstr "%1 के बारे में"
+msgid ""
+"_n: 1 replacement done.\n"
+"%n replacements done."
+msgstr ""
+"1 बदल दिया.\n"
+"%n बदल दिए."
-#: tdeui/klineedit.cpp:890
-msgid "Manual"
-msgstr "हस्तचालित"
+#: tdeutils/kfind.cpp:650 tdeutils/kreplace.cpp:307
+msgid "Beginning of document reached."
+msgstr "दस्तावेज़ का प्रारंभ आ पहुँचा."
-#: tdeui/klineedit.cpp:891
-msgid "Automatic"
-msgstr "स्वचलित"
+#: tdeutils/kfind.cpp:652 tdeutils/kreplace.cpp:309
+msgid "End of document reached."
+msgstr "दस्तावेज़ का अंत आ पंहुचा."
-#: tdeui/klineedit.cpp:892
-msgid "Dropdown List"
-msgstr "ड्रापडाउन सूची"
+#: tdeutils/kreplace.cpp:316
+msgid "Do you want to restart search from the end?"
+msgstr "क्या आप अंत से फिर से खोज प्रारंभ करना चाहते हैं?"
-#: tdeui/klineedit.cpp:893
-msgid "Short Automatic"
-msgstr "स्वचलित क्रमबद्ध करें"
+#: tdeutils/kreplace.cpp:317
+msgid "Do you want to restart search at the beginning?"
+msgstr "क्या आप प्रारंभ से फिर से खोज प्रारंभ करना चाहते हैं?"
-#: tdeui/klineedit.cpp:894
-msgid "Dropdown List && Automatic"
-msgstr "ड्रापडाउन सूची स्वचलित (&A)"
+#: tdeutils/kreplace.cpp:319
+#, fuzzy
+msgid "Restart"
+msgstr "पुरानी स्तिथी में लाऐं"
-#: tdeui/tdeabouttde.cpp:34
+#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:213
msgid ""
-"The K Desktop Environment is written and maintained by the TDE Team, a "
-"world-wide network of software engineers committed to Free Software "
-"development."
-"
"
-"
No single group, company or organization controls the TDE source code. "
-"Everyone is welcome to contribute to TDE."
-"
"
-"
Visit http://www.kde.org "
-"for more information on the TDE project. "
+"Changes in this section requires root access.
"
+"Click the \"Administrator Mode\" button to allow modifications."
msgstr ""
-#: tdeui/tdeabouttde.cpp:43
+#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:220
msgid ""
-"Software can always be improved, and the TDE Team is ready to do so. However, "
-"you - the user - must tell us when something does not work as expected or could "
-"be done better."
-"
"
-"
The K Desktop Environment has a bug tracking system. Visit http://bugs.kde.org "
-"or use the \"Report Bug...\" dialog from the \"Help\" menu to report bugs."
-"
"
-"
If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the "
-"bug tracking system to register your wish. Make sure you use the severity "
-"called \"Wishlist\"."
+"This section requires special permissions, probably for system-wide changes; "
+"therefore, it is required that you provide the root password to be able to "
+"change the module's properties. If you do not provide the password, the module "
+"will be disabled."
msgstr ""
-#: tdeui/tdeabouttde.cpp:54
+#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:252
+#, c-format
msgid ""
-"You do not have to be a software developer to be a member of the TDE team. You "
-"can join the national teams that translate program interfaces. You can provide "
-"graphics, themes, sounds, and improved documentation. You decide!"
-"
"
-"
Visit http://www.kde.org/jobs/ "
-"for information on some projects in which you can participate."
-"
"
-"
If you need more information or documentation, then a visit to http://developer.kde.org "
-"will provide you with what you need."
+"_: Argument is application name\n"
+"This configuration section is already opened in %1"
msgstr ""
-#: tdeui/tdeabouttde.cpp:67
-msgid ""
-"TDE is available free of charge, but making it is not free."
-"
"
-"
Thus, the TDE team formed the TDE e.V., a non-profit organization legally "
-"founded in Tuebingen, Germany. The TDE e.V. represents the TDE project in legal "
-"and financial matters. See "
-"http://www.kde-ev.org for information on the TDE e.V."
-"
"
-"
The TDE team does need financial support. Most of the money is used to "
-"reimburse members and others on expenses they experienced when contributing to "
-"TDE. You are encouraged to support TDE through a financial donation, using one "
-"of the ways described at "
-"http://www.kde.org/support/."
-"
"
-"
Thank you very much in advance for your support."
-msgstr ""
+#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:325
+msgid "Loading..."
+msgstr "लोड हो रहा है..."
-#: tdeui/tdeabouttde.cpp:81
-#, c-format
-msgid "K Desktop Environment. Release %1"
-msgstr "के डेस्कटॉप माहौल. संस्करण %1"
+#: tdeutils/kreplacedialog.cpp:142
+msgid "Your replacement string is referencing a capture greater than '\\%1', "
+msgstr ""
-#: tdeui/tdeabouttde.cpp:83
+#: tdeutils/kreplacedialog.cpp:145
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"_: About TDE\n"
-"&About"
-msgstr "के बारे में (&A)"
-
-#: tdeui/tdeabouttde.cpp:84
-msgid "&Report Bugs or Wishes"
-msgstr "बग या शुभकामना रिपोर्ट भेजें (&R)"
-
-#: tdeui/tdeabouttde.cpp:85
-msgid "&Join the TDE Team"
-msgstr "केडीई टोली में शामिल हों (&J)"
-
-#: tdeui/tdeabouttde.cpp:86
-msgid "&Support TDE"
-msgstr "केडीई को सहयोग दें (&S)"
-
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:110 tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:804
-msgid "&Yes"
-msgstr "हाँ (&Y)"
+"_n: but your pattern only defines 1 capture.\n"
+"but your pattern only defines %n captures."
+msgstr ""
+"_n: परंतु आपका पैटर्न सिर्फ 1 कैप्चर पारिभाषित करता है..\n"
+"परंतु आपका पैटर्न सिर्फ %n कैप्चर पारिभाषित करता है.."
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:115 tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:797
-msgid "&No"
-msgstr "नहीं (&N)"
+#: tdeutils/kreplacedialog.cpp:146
+msgid "but your pattern defines no captures."
+msgstr "परंतु आपका पैटर्न कोई कैप्चर पारिभाषित नहीं करता है."
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:120
-msgid "Discard changes"
-msgstr "परिवर्तन फेंक दें"
+#: tdeutils/kreplacedialog.cpp:147
+msgid ""
+"\n"
+"Please correct."
+msgstr ""
+"\n"
+"कृपया ठीक करें"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:121
+#: tdeutils/kpluginselector.cpp:111
msgid ""
-"Pressing this button will discard all recent changes made in this dialog"
+""
+""
+""
+"Description: | "
+"%1 |
"
+""
+"Author: | "
+"%2 |
"
+""
+"Version: | "
+"%3 |
"
+""
+"License: | "
+"%4 |
"
msgstr ""
-"इस बटन को दबाने पर इस संवाद में किए गए सभी हालिया परिवर्तन रद्द हो जाएंगे"
+""
+""
+""
+"वर्णन: | "
+"%1 |
"
+""
+"लेखक: | "
+"%2 |
"
+""
+"वर्सन: | "
+"%3 |
"
+""
+"लाइसेंस: | "
+"%4 |
"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:127
-msgid "Save data"
-msgstr "डाटा सहेजें"
+#: tdeutils/kpluginselector.cpp:536
+msgid "(This plugin is not configurable)"
+msgstr "(यह मॉड्यूल कॉन्फ़िगरेबल नहीं है)"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:132
-msgid "&Do Not Save"
-msgstr "सहेजें नहीं (&D)"
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:55 tdeutils/kfinddialog.cpp:66
+msgid "Find Text"
+msgstr "पाठ ढूंढें"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:133
-msgid "Don't save data"
-msgstr "डाटा नहीं सहेजें"
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:77
+msgid "Replace Text"
+msgstr "पाठ बदलें"
-#: tdeui/kstdaction_p.h:44 tdeui/kstdguiitem.cpp:138
-msgid "Save &As..."
-msgstr "ऐसे सहेजें (&A)"
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:126
+msgid "&Text to find:"
+msgstr "ढूंढने के लिए पाठ (&T)"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:139
-msgid "Save file with another name"
-msgstr "फ़ाइल अन्य नाम के साथ सहेजें"
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:130
+msgid "Regular e&xpression"
+msgstr "रेगुलर एक्सप्रेशन (&x)"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:144
-msgid "Apply changes"
-msgstr "परिवर्तन लागू करें"
+#: tderesources/configpage.cpp:129 tdeutils/kfinddialog.cpp:131
+msgid "&Edit..."
+msgstr "संपादन... (&E)"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:145
-msgid ""
-"When clicking Apply, the settings will be handed over to the program, "
-"but the dialog will not be closed.\n"
-"Use this to try different settings."
-msgstr ""
-"जब लागू करें पर क्लिक करते हैं, विन्यास प्रोग्राम को हस्तांतरित हो जाता "
-"है, पर संवाद बन्द नहीं होगा.\n"
-"इसका उपयोग भिन्न विन्यास को आजमाने के लिए कर सकते हैं."
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:140
+msgid "Replace With"
+msgstr "के साथ बदलें"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:153
-msgid "Administrator &Mode..."
-msgstr "प्रशासक मोड... (&M)"
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:147
+msgid "Replace&ment text:"
+msgstr "बदला गया पाठ (&m)"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:153
-msgid "Enter Administrator Mode"
-msgstr "प्रशासक मोड में प्रविष्ट"
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:151
+msgid "Use p&laceholders"
+msgstr "प्लेसहोल्डर्स इस्तेमाल करें (&l)"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:154
-msgid ""
-"When clicking Administrator Mode you will be prompted for the "
-"administrator (root) password in order to make changes which require root "
-"privileges."
-msgstr ""
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:153
+msgid "Insert Place&holder"
+msgstr "प्लेसहोल्डर्स शामिल करें (&h)"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:162
-msgid "Clear input"
-msgstr "इनपुट साफ करें"
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:169
+msgid "C&ase sensitive"
+msgstr "केस सेंसिटिव (&a)"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:163
-msgid "Clear the input in the edit field"
-msgstr "एडिट फील्ड के इनपुट को साफ करें"
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:170
+msgid "&Whole words only"
+msgstr "सिर्फ संपूर्ण अक्षर (&W)"
-#: tdeui/kstdaction.cpp:62 tdeui/kstdguiitem.cpp:168
-msgid ""
-"_: show help\n"
-"&Help"
-msgstr "मदद (&H)"
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:171
+msgid "From c&ursor"
+msgstr "संकेतक से (&u)"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:169
-msgid "Show help"
-msgstr "मदद दिखाएँ"
+#: tdeui/keditcl2.cpp:730 tdeui/keditcl2.cpp:870 tdeutils/kfinddialog.cpp:172
+msgid "Find &backwards"
+msgstr "पीछे से ढूंढें (&b)"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:175
-msgid "Close the current window or document"
-msgstr "मौज़ूदा विंडो या दस्तावेज़ बंद करें"
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:173
+msgid "&Selected text"
+msgstr "चुना गया पाठ (&S)"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:181
-msgid "Reset all items to their default values"
-msgstr "सभी आइटम को उसके डिफ़ॉल्ट मान में सेट करें"
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:180
+msgid "&Prompt on replace"
+msgstr "बदलने पर पूछें (&P)"
-#: tdeui/kstdaction.cpp:51 tdeui/kstdguiitem.cpp:188
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:233
+msgid "Start replace"
+msgstr "बदलना प्रारंभ करें"
+
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:234
msgid ""
-"_: go back\n"
-"&Back"
-msgstr "पीछे (&B)"
+"If you press the Replace button, the text you entered above is "
+"searched for within the document and any occurrence is replaced with the "
+"replacement text."
+msgstr ""
+"यदि आपबदलेंबटन दबाते हैं, तो जो पाठ आपने भरे हैं, दस्तावेज़ के भीतर "
+"ढूंढा जाकर उनकी सभी उपस्थिति को बदलने वाले पाठ से बदल देगा."
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:189
-msgid "Go back one step"
-msgstr "एक कदम पीछे जाएं"
+#: tdeui/keditcl2.cpp:701 tdeui/keditcl2.cpp:833 tdeui/kstdguiitem.cpp:254
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:240
+msgid "&Find"
+msgstr "ढूंढें (&F)"
-#: tdeui/kstdaction.cpp:56 tdeui/kstdguiitem.cpp:196
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:241
+msgid "Start searching"
+msgstr "ढूंढना चालू करें"
+
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:242
msgid ""
-"_: go forward\n"
-"&Forward"
-msgstr "आगे (&F)"
+"If you press the Find button, the text you entered above is searched "
+"for within the document."
+msgstr ""
+"यदि आपबदलेंबटन दबाते हैं, तो जो पाठ आपने भरे हैं, उसके लिए दस्तावेज़ "
+"के भीतर ढूंढा जाएगा."
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:197
-msgid "Go forward one step"
-msgstr "एक कदम आगे जाएं"
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:248
+msgid ""
+"Enter a pattern to search for, or select a previous pattern from the list."
+msgstr ""
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:208
-msgid "Opens the print dialog to print the current document"
-msgstr "मौज़ूदा दस्तावेज़ को मुद्रित करने के लिए छपाई संवाद खोलें"
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:251
+msgid "If enabled, search for a regular expression."
+msgstr "यदि सक्षम किया जाता है, रेगुलर एक्सप्रेशन के लिए ढूंढें."
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:214
-msgid "C&ontinue"
-msgstr "जारी रखें (&o)"
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:253
+msgid "Click here to edit your regular expression using a graphical editor."
+msgstr ""
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:215
-msgid "Continue operation"
-msgstr "ऑपरेशन जारी रखें"
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:255
+msgid "Enter a replacement string, or select a previous one from the list."
+msgstr ""
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:221
-msgid "Delete item(s)"
-msgstr "वस्तुएँ मिटाएँ"
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:257
+msgid ""
+"If enabled, any occurrence of \\N
, where N"
+"
is a integer number, will be replaced with the corresponding capture "
+"(\"parenthesized substring\") from the pattern."
+"To include (a literal \\N
in your replacement, put an "
+"extra backslash in front of it, like \\\\N
.
"
+msgstr ""
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:227
-msgid "Open file"
-msgstr "फ़ाइल खोलें"
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:264
+msgid "Click for a menu of available captures."
+msgstr "उपलब्ध कैप्चर्स के मेन्यू के लिए क्लिक करें."
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:233
-msgid "Quit application"
-msgstr "अनुप्रयोग से बाहर आएं"
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:266
+msgid "Require word boundaries in both ends of a match to succeed."
+msgstr ""
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:238
-msgid "&Reset"
-msgstr "रीसेट (&R)"
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:268
+msgid "Start searching at the current cursor location rather than at the top."
+msgstr ""
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:239
-msgid "Reset configuration"
-msgstr "कॉन्फ़िगरेशन रीसेट करें"
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:270
+msgid "Only search within the current selection."
+msgstr "सिर्फ मौजूदा चयन के भीतर ढूंढें."
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:244
-#, fuzzy
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:272
msgid ""
-"_: Verb\n"
-"&Insert"
-msgstr "इंसर्ट"
+"Perform a case sensitive search: entering the pattern 'Joe' will not match "
+"'joe' or 'JOE', only 'Joe'."
+msgstr ""
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:249
-msgid "Confi&gure..."
-msgstr "कॉन्फ़िगर... (&g)"
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:275
+msgid "Search backwards."
+msgstr "पीछे से ढूंढें."
-#: tdeui/keditcl2.cpp:701 tdeui/keditcl2.cpp:833 tdeui/kstdguiitem.cpp:254
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:239
-msgid "&Find"
-msgstr "ढूंढें (&F)"
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:277
+msgid "Ask before replacing each match found."
+msgstr "प्राप्त जोड़े में से प्रत्येक को बदलने से पहले पूछें"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:274
-msgid "Test"
-msgstr "जांच"
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:462
+msgid "Any Character"
+msgstr "कोई भी अक्षर"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:284
-#, fuzzy
-msgid "&Overwrite"
-msgstr "इस के ऊपर लिखे"
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:463
+msgid "Start of Line"
+msgstr "पंक्ति का प्रारंभ"
-#: tdeui/kjanuswidget.cpp:156
-#, fuzzy
-msgid "Empty Page"
-msgstr "अंतिम पृष्ठ (&L)"
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:465
+msgid "Set of Characters"
+msgstr "अक्षरों के समूह"
-#: tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:477 tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:586
-msgid "As-you-type spell checking enabled."
-msgstr "टाइप करने के दौरान वर्तनी जांच सक्षम रखें"
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:466
+msgid "Repeats, Zero or More Times"
+msgstr "दोहराएँ, शून्य या अधिक बार"
-#: tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:479
-msgid "As-you-type spell checking disabled."
-msgstr "टाइप करने के दौरान वर्तनी जांच अक्षम रखें"
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:467
+msgid "Repeats, One or More Times"
+msgstr "दोहराएँ, एक या अधिक बार"
-#: tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:528
-msgid "Incremental Spellcheck"
-msgstr "इंक्रीमेंटल वर्तनी जांच"
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:468
+msgid "Optional"
+msgstr "वैकल्पिक"
-#: tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:588
-msgid "Too many misspelled words. As-you-type spell checking disabled."
-msgstr ""
-"खूब सारे गलत वर्तनी के शब्द हैं. टाइप करने के दौरान वर्तनी जांच बंद रखा गया है"
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:469
+msgid "Escape"
+msgstr "एस्केप"
-#: tdeui/kxmlguibuilder.cpp:166 tdeui/kxmlguibuilder.cpp:365
-msgid "No text!"
-msgstr "कोई पाठ नहीं!"
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:470
+msgid "TAB"
+msgstr "टैब"
-#: tdeui/kauthicon.cpp:99
-msgid "Editing disabled"
-msgstr "संपादन अक्षम "
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:471
+msgid "Newline"
+msgstr "नई-पंक्ति"
-#: tdeui/kauthicon.cpp:100
-msgid "Editing enabled"
-msgstr "संपादन सक्षम "
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:472
+msgid "Carriage Return"
+msgstr "कैरिज वापस"
-#: tdeui/tdetoolbarhandler.cpp:86
-msgid "Show Toolbar"
-msgstr "औज़ार पट्टी दिखाएँ"
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:473
+msgid "White Space"
+msgstr "श्वेत स्थान"
-#: tdeui/tdetoolbarhandler.cpp:87
-msgid "Hide Toolbar"
-msgstr "औज़ार-पट्टी छुपाएँ"
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:474
+msgid "Digit"
+msgstr "डिजिट"
-#: tdeui/tdetoolbarhandler.cpp:91
-msgid "Toolbars"
-msgstr "औज़ार पट्टियाँ"
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:523
+msgid "Complete Match"
+msgstr "पूर्ण जोड़"
-#: tdeui/kdatepicker.cpp:88
-#, c-format
-msgid "Week %1"
-msgstr "सप्ताह %1"
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:528
+msgid "Captured Text (%1)"
+msgstr "कैप्चर्ड पाठ (%1)"
-#: tdeui/kdatepicker.cpp:163
-msgid "Next year"
-msgstr "अगला वर्ष"
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:536
+msgid "You must enter some text to search for."
+msgstr "ढूंढने के लिए कोई पाठ भरें."
-#: tdeui/kdatepicker.cpp:164
-msgid "Previous year"
-msgstr "पिछला वर्ष "
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:547
+msgid "Invalid regular expression."
+msgstr "अवैध रेगुलर एक्सप्रेशन."
-#: tdeui/kdatepicker.cpp:165
-msgid "Next month"
-msgstr "अगला माह"
+#: tdeutils/kfind.cpp:53
+msgid "Find next occurrence of '%1'?"
+msgstr " '%1' की अगली उपस्थिति ढूंढें?"
-#: tdeui/kdatepicker.cpp:166
-msgid "Previous month"
-msgstr "पिछला माह"
+#: tdeutils/kfind.cpp:623 tdeutils/kfind.cpp:643
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 match found.\n"
+"%n matches found."
+msgstr ""
+"1 जोड़ा मिला\n"
+"%n जोड़ मिले."
-#: tdeui/kdatepicker.cpp:167
-msgid "Select a week"
-msgstr "सप्ताह चुनें"
+#: tdeutils/kfind.cpp:625
+msgid "No matches found for '%1'."
+msgstr " '%1' के लिए कोई जोड़ नहीं मिला."
-#: tdeui/kdatepicker.cpp:168
-msgid "Select a month"
-msgstr "माह चुनें"
+#: tdeutils/kfind.cpp:645
+msgid "No matches found for '%1'."
+msgstr " '%1' के लिए कोई जोड़ नहीं मिला."
-#: tdeui/kdatepicker.cpp:169
-msgid "Select a year"
-msgstr "वर्ष चुनें"
+#: tdeutils/kfind.cpp:659
+#, fuzzy
+msgid "Continue from the end?"
+msgstr "ऑपरेशन जारी रखें"
+
+#: tdeutils/kfind.cpp:660
+#, fuzzy
+msgid "Continue from the beginning?"
+msgstr ""
+"दस्तावेज़ का अंत आ पहुँचा\n"
+"प्रारंभ से जारी रखें?"
+
+#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:98
+msgid ""
+"There was an error when loading the module '%1'."
+"
"
+"
The desktop file (%2) as well as the library (%3) was found but yet the "
+"module could not be loaded properly. Most likely the factory declaration was "
+"wrong, or the create_* function was missing."
+msgstr ""
-#: tdeui/kdatepicker.cpp:170
-msgid "Select the current day"
-msgstr "मौज़ूदा दिन चयन करें"
+#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:111
+msgid "The specified library %1 could not be found."
+msgstr "निर्दिष्ट लाइब्रेरी %1 नहीं मिला."
-#: tdeui/kwhatsthismanager.cpp:50
+#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:134 tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:143
+#, fuzzy
+msgid "The module %1 could not be found."
+msgstr "निर्दिष्ट लाइब्रेरी %1 नहीं मिला."
+
+#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:136
msgid ""
-"Not Defined"
-"
There is no \"What's This?\" help assigned to this widget. If you want to "
-"help us to describe the widget, you are welcome to send us your own \"What's This?\" help for it."
+""
+"The Lisa and lan:/ ioslave modules are not installed by default in Kubuntu, "
+"because they are obsolete and replaced by zeroconf."
+"
If you still wish to use them, you should install the lisa package from "
+"the Universe repository.
"
msgstr ""
-#: tdeui/tdeshortcutdialog.cpp:68
-msgid "Configure Shortcut"
-msgstr "शॉर्ट कट कॉन्फ़िगर करें"
+#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:145
+#, fuzzy
+msgid ""
+""
+"The diagnostics is:"
+"
The desktop file %1 could not be found.
"
+msgstr "मॉड्यूल %1(सटीक रूप में डेस्कटॉप फ़ाइल) नहीं मिला"
-#: tdeui/tdeshortcutdialog.cpp:71
-msgid "Advanced"
-msgstr "विस्तृत"
+#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:166
+#, fuzzy
+msgid "The module %1 could not be loaded."
+msgstr "आपकी नई एन्ट्री जोडी नहीं जा सकी"
-#: tdeui/kedittoolbar.cpp:49
-msgid "--- line separator ---"
-msgstr ""
+#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:185
+#, fuzzy
+msgid "The module %1 is not a valid configuration module."
+msgstr "केडीई रिसोर्स कॉन्फ़िगरेशन मॉड्यूल"
-#: tdeui/kedittoolbar.cpp:50
-msgid "--- separator ---"
+#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:186
+msgid ""
+""
+"The diagnostics is:"
+"
The desktop file %1 does not specify a library.
"
msgstr ""
-#: tdeui/kedittoolbar.cpp:380 tdeui/kedittoolbar.cpp:392
-#: tdeui/kedittoolbar.cpp:402 tdeui/kedittoolbar.cpp:411
-msgid "Configure Toolbars"
-msgstr "औज़ार पट्टियाँ कॉन्फ़िगर करें"
+#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:220
+msgid "There was an error loading the module."
+msgstr "मॉड्यूल को लोड करने में त्रुटि हुई."
-#: tdeui/kedittoolbar.cpp:447
+#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:220 tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:288
msgid ""
-"Do you really want to reset all toolbars of this application to their default? "
-"The changes will be applied immediately."
+""
+"The diagnostics is:"
+"
%1"
+"
Possible reasons:
"
+""
+"- An error occurred during your last TDE upgrade leaving an orphaned control "
+"module"
+"
- You have old third party modules lying around.
"
+"Check these points carefully and try to remove the module mentioned in the "
+"error message. If this fails, consider contacting your distributor or "
+"packager.
"
msgstr ""
-#: tdeui/kedittoolbar.cpp:447
+#: tdeutils/ksettings/componentsdialog.cpp:48
+msgid "Select Components"
+msgstr "घटक चुनें "
+
+#: tdeutils/ksettings/dialog.cpp:590
#, fuzzy
-msgid "Reset Toolbars"
-msgstr "औज़ार पट्टियाँ"
+msgid "Select Components..."
+msgstr "घटक चुनें "
-#: tdeui/kedittoolbar.cpp:447 tdehtml/html/html_formimpl.cpp:2129
-#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:2541 tdehtml/tdehtmlview.cpp:2574
-msgid "Reset"
-msgstr "फिर से सेट करें"
+#: tdeui/keditcl2.cpp:105 tdeui/keditcl2.cpp:375 tdeui/keditcl2.cpp:454
+msgid ""
+"End of document reached.\n"
+"Continue from the beginning?"
+msgstr ""
+"दस्तावेज़ का अंत आ पहुँचा\n"
+"प्रारंभ से जारी रखें?"
-#: tdeui/kedittoolbar.cpp:761
-msgid "&Toolbar:"
-msgstr "औज़ार पट्टी (&T): "
+#: tdeui/keditcl2.cpp:118 tdeui/keditcl2.cpp:388 tdeui/keditcl2.cpp:467
+msgid ""
+"Beginning of document reached.\n"
+"Continue from the end?"
+msgstr ""
+"दस्तावेज़ का प्रारंभ आ पहुँचा\n"
+"अंत से जारी रखें?"
-#: tdeui/kedittoolbar.cpp:777
-msgid "A&vailable actions:"
-msgstr "उपलब्ध कार्यः (&v)"
+#: tdeui/keditcl2.cpp:711 tdeui/keditcl2.cpp:844
+msgid "Find:"
+msgstr "ढूंढें:"
-#: tdeui/kedittoolbar.cpp:795
-msgid "Curr&ent actions:"
-msgstr "मौज़ूदा कार्यः (&e)"
+#: tdeui/keditcl2.cpp:728 tdeui/keditcl2.cpp:868
+msgid "Case &sensitive"
+msgstr "केस सेंसिटिव (&s)"
-#: tdeui/kedittoolbar.cpp:818
-msgid "Change &Icon..."
-msgstr "प्रतीक बदलें... (&I)"
+#: tdeui/keditcl2.cpp:833
+msgid "Replace &All"
+msgstr "सभी बदलें (&A)"
-#: tdeui/kedittoolbar.cpp:991
-msgid ""
-"This element will be replaced with all the elements of an embedded component."
-msgstr "यह अवयव एक एम्बेडेड अवयव के सभी अवयव के साथ बदल जाएगा."
+#: tdeui/keditcl2.cpp:852
+msgid "Replace with:"
+msgstr "से बदलें:"
-#: tdeui/kedittoolbar.cpp:993
-msgid ""
-msgstr "<मिलाएँ>"
+#: tdeui/keditcl2.cpp:984
+msgid "Go to line:"
+msgstr "पंक्ति पर जाएँ:"
-#: tdeui/kedittoolbar.cpp:995
-msgid ""
-msgstr "<मिलाएँ %1>"
+#: kded/khostname.cpp:372 kded/tde-menu.cpp:119 kded/tdebuildsycoca.cpp:724
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:725 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:90
+msgid "Author"
+msgstr "लेखक"
-#: tdeui/kedittoolbar.cpp:1001
-msgid ""
-"This is a dynamic list of actions. You can move it, but if you remove it you "
-"won't be able to re-add it."
-msgstr ""
-"यह क्रियाओं की गतिशील सूची है. आप इसे खिसका सकते हैं, पर यदि आपने इसे मिटा दिया "
-"तो आप इसे फिर से जोड़ नहीं सकते."
+#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:93
+msgid "Task"
+msgstr "कार्य"
-#: tdeui/kedittoolbar.cpp:1002
+#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:704
+#, fuzzy
+msgid "%1 %2 (Using Trinity %3)"
+msgstr "%1 %2 (केडीई उपयोग में %3)"
+
+#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:706
+msgid "%1 %2, %3"
+msgstr "%1 %2, %3"
+
+#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:1326
+msgid "Other Contributors:"
+msgstr "अन्य सहयोगीः"
+
+#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:1327
+msgid "(No logo available)"
+msgstr "(कोई लोगो उपलब्ध नहीं)"
+
+#: tdeui/khelpmenu.cpp:228 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:1535
+#: tdeui/tdemessagebox.cpp:975
#, c-format
-msgid "ActionList: %1"
-msgstr "कार्य सूची: %1"
+msgid "About %1"
+msgstr "%1 के बारे में"
-#: tdeui/kcolordialog.cpp:84
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: palette name\n"
-"* Recent Colors *"
-msgstr "* हाल ही के रंग *"
+#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:1772
+msgid "Image missing"
+msgstr "छवि नहीं है"
-#: tdeui/kcolordialog.cpp:85
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: palette name\n"
-"* Custom Colors *"
-msgstr "* मनपसंद रंग *"
+#: tdeui/tdeactionclasses.cpp:2093
+msgid "Exit F&ull Screen Mode"
+msgstr "पूर्ण स्क्रीन मोड से बाहर हों (&u)"
-#: tdeui/kcolordialog.cpp:86
-msgid ""
-"_: palette name\n"
-"Forty Colors"
-msgstr ""
+#: tdeui/kstdaction_p.h:98 tdeui/tdeactionclasses.cpp:2098
+msgid "F&ull Screen Mode"
+msgstr "पूर्ण स्क्रीन मोड (&u)"
-#: tdeui/kcolordialog.cpp:87
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: palette name\n"
-"Rainbow Colors"
-msgstr "* हाल ही के रंग *"
+#: tdespell2/ui/dialog.cpp:62 tdeui/tdespelldlg.cpp:53
+msgid "Check Spelling"
+msgstr "वर्तनी जांचें"
-#: tdeui/kcolordialog.cpp:88
-msgid ""
-"_: palette name\n"
-"Royal Colors"
-msgstr ""
+#: tdespell2/ui/dialog.cpp:64 tdeui/tdespelldlg.cpp:54
+msgid "&Finished"
+msgstr "पूर्ण (&F)"
-#: tdeui/kcolordialog.cpp:89
-msgid ""
-"_: palette name\n"
-"Web Colors"
-msgstr ""
+#: tdeui/ktabbar.cpp:196
+msgid "Close this tab"
+msgstr "इस टैब को बन्द करें"
-#: tdeui/kcolordialog.cpp:563
-msgid "Named Colors"
-msgstr "नामांकित रंग "
+#: tdeui/ksconfig.cpp:102
+msgid "Create &root/affix combinations not in dictionary"
+msgstr " root/affix संयोजन बनाएँ जो शब्दकोश में न हों "
-#: tdeui/kcolordialog.cpp:717
-msgid ""
-"Unable to read X11 RGB color strings. The following file location(s) were "
-"examined:\n"
-msgstr ""
-"एक्स11 आरजीबी रंग विन्यास पढ़ने में असफल. निम्न फ़ाइल स्थानों का परीक्षण किया "
-"जाएगा:\n"
+#: tdeui/ksconfig.cpp:107
+msgid "Consider run-together &words as spelling errors"
+msgstr "एक साथ लिखे शब्दों को वर्तनी की गलतियों में लें (&w)"
-#: tdeui/kcolordialog.cpp:940
-msgid "Select Color"
-msgstr "रंग चुनें"
+#: tdeui/ksconfig.cpp:118
+msgid "&Dictionary:"
+msgstr "शब्दकोश: (&D)"
-#: tdeui/kcolordialog.cpp:1005
-msgid "H:"
-msgstr "H:"
+#: tdeui/ksconfig.cpp:143
+msgid "&Encoding:"
+msgstr "एनकोडिंग: (&E)"
-#: tdeui/kcolordialog.cpp:1014
-msgid "S:"
-msgstr "S:"
+#: tdeui/ksconfig.cpp:148
+msgid "International Ispell"
+msgstr "अंतर्राष्ट्रीय आई स्पेल "
-#: tdeui/kcolordialog.cpp:1023
-msgid "V:"
-msgstr "V:"
+#: tdeui/ksconfig.cpp:149
+msgid "Aspell"
+msgstr "आस्पेल"
-#: tdeui/kcolordialog.cpp:1035
-msgid "R:"
-msgstr "R:"
+#: tdeui/ksconfig.cpp:150
+msgid "Hspell"
+msgstr "एचस्पेल"
+
+#: tdeui/ksconfig.cpp:151
+#, fuzzy
+msgid "Zemberek"
+msgstr "नवम्बर"
-#: tdeui/kcolordialog.cpp:1044
-msgid "G:"
-msgstr "G:"
+#: tdeui/ksconfig.cpp:156
+msgid "&Client:"
+msgstr "क्लाएंट: (&C)"
-#: tdeui/kcolordialog.cpp:1053
-msgid "B:"
-msgstr "B:"
+#: tdeui/ksconfig.cpp:297
+msgid "Spanish"
+msgstr "स्पेनिश"
-#: tdeui/kcolordialog.cpp:1108
-msgid "&Add to Custom Colors"
-msgstr "पसंद के रंगों में जोड़ें (&A)"
+#: tdeui/ksconfig.cpp:300
+msgid "Danish"
+msgstr "दानिश"
-#: tdeui/kcolordialog.cpp:1140
-msgid "HTML:"
-msgstr "एचटीएमएलः"
+#: tdeui/ksconfig.cpp:303
+msgid "German"
+msgstr "जर्मन"
-#: tdeui/kcolordialog.cpp:1219
-msgid "Default color"
-msgstr "डिफ़ॉल्ट रंग"
+#: tdeui/ksconfig.cpp:306
+msgid "German (new spelling)"
+msgstr "जर्मन (नई वर्तनी)"
-#: tdeui/kcolordialog.cpp:1247
-msgid "-default-"
-msgstr "-डिफ़ॉल्ट-"
+#: tdeui/ksconfig.cpp:309
+msgid "Brazilian Portuguese"
+msgstr "पुर्तगाली (ब्राजीलीयाइ)"
-#: tdeui/kcolordialog.cpp:1463
-msgid "-unnamed-"
-msgstr "-बेनाम-"
+#: tdeui/ksconfig.cpp:312
+msgid "Portuguese"
+msgstr "पुर्तगाली"
-#: tdeui/kstdaction.cpp:61
-msgid ""
-"_: beginning (of line)\n"
-"&Home"
-msgstr "घर (&H)"
+#: tdeui/ksconfig.cpp:315
+msgid "Esperanto"
+msgstr "एस्परेन्तो"
-#: tdeui/kstdaction.cpp:240
-msgid "Show MenubarShows the menubar again after it has been hidden"
-msgstr ""
+#: tdeui/ksconfig.cpp:318
+msgid "Norwegian"
+msgstr "नारवेजियाई "
-#: tdeui/kstdaction.cpp:242
-msgid "Hide &Menubar"
-msgstr "मेन्यूपट्टी छुपाएँ (&M)"
+#: tdeui/ksconfig.cpp:321
+msgid "Polish"
+msgstr "पोलिष"
-#: tdeui/kstdaction.cpp:243
-msgid ""
-"Hide Menubar"
-"
Hide the menubar. You can usually get it back using the right mouse button "
-"inside the window itself."
-msgstr ""
+#: tdeui/ksconfig.cpp:327
+msgid "Slovenian"
+msgstr "स्लोविनियाई"
-#: tdeui/kstdaction.cpp:274 tdeui/kstdaction_p.h:97
-msgid "Show St&atusbar"
-msgstr "स्थिति पट्टी दिखाएँ (&a)"
+#: tdeui/ksconfig.cpp:330
+msgid "Slovak"
+msgstr "स्लोवाक"
-#: tdeui/kstdaction.cpp:276
-msgid ""
-"Show Statusbar"
-"
Shows the statusbar, which is the bar at the bottom of the window used for "
-"status information."
-msgstr ""
+#: tdeui/ksconfig.cpp:333
+msgid "Czech"
+msgstr "चेक"
-#: tdeui/kstdaction.cpp:278
-msgid "Hide St&atusbar"
-msgstr "स्थिति पट्टी छुपाएँ (&a)"
+#: tdeui/ksconfig.cpp:336
+msgid "Swedish"
+msgstr "स्वीडिश"
-#: tdeui/kstdaction.cpp:279
-msgid ""
-"Hide Statusbar"
-"
Hides the statusbar, which is the bar at the bottom of the window used for "
-"status information."
-msgstr ""
+#: tdeui/ksconfig.cpp:339
+msgid "Swiss German"
+msgstr "स्विस जर्मन"
-#: tdeui/kpassdlg.cpp:372
-msgid "&Password:"
-msgstr "पासवर्ड: (&P)"
+#: tdeui/ksconfig.cpp:345
+msgid "Lithuanian"
+msgstr "लिथुआनियाई"
-#: tdeui/kpassdlg.cpp:391
-msgid "&Keep password"
-msgstr "पासवर्ड याद रखें (&K)"
+#: tdeui/ksconfig.cpp:348
+msgid "French"
+msgstr "फ्रांसीसी"
-#: tdeui/kpassdlg.cpp:403
-msgid "&Verify:"
-msgstr "सत्यापित: (&V)"
+#: tdeui/ksconfig.cpp:351
+msgid "Belarusian"
+msgstr "बेलारूसियन"
-#: tdeui/kpassdlg.cpp:425
-msgid "Password strength meter:"
-msgstr "पासवर्ड सामर्थ्य मीटर:"
+#: tdeui/ksconfig.cpp:354
+msgid "Hungarian"
+msgstr "हंगेरियाई"
-#: tdeui/kpassdlg.cpp:429
+#: tdeui/ksconfig.cpp:358
msgid ""
-"The password strength meter gives an indication of the security of the password "
-"you have entered. To improve the strength of the password, try:\n"
-" - using a longer password;\n"
-" - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n"
-" - using numbers or symbols, such as #, as well as letters."
-msgstr ""
-
-#: tdeui/kpassdlg.cpp:445 tdeui/kpassdlg.cpp:617
-msgid "Passwords do not match"
-msgstr "पासवर्ड मेल नहीं खाता."
+"_: Unknown ispell dictionary\n"
+"Unknown"
+msgstr "अज्ञात"
-#: tdeui/kpassdlg.cpp:515
-msgid "You entered two different passwords. Please try again."
-msgstr "आपने दो भिन्न पासवर्ड भरे हैं. कृपया फिर से कोशिश करें."
+#: tdeui/ksconfig.cpp:440 tdeui/ksconfig.cpp:594
+msgid "ISpell Default"
+msgstr "आई स्पेल डिफ़ॉल्ट"
-#: tdeui/kpassdlg.cpp:522
+#: tdeui/ksconfig.cpp:488 tdeui/ksconfig.cpp:642
msgid ""
-"The password you have entered has a low strength. To improve the strength of "
-"the password, try:\n"
-" - using a longer password;\n"
-" - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n"
-" - using numbers or symbols as well as letters.\n"
-"\n"
-"Would you like to use this password anyway?"
-msgstr ""
-
-#: tdeui/kpassdlg.cpp:530
-msgid "Low Password Strength"
-msgstr "पासवर्ड कम सामर्थ्य"
+"_: default spelling dictionary\n"
+"Default - %1 [%2]"
+msgstr "डिफ़ॉल्ट - %1 [%2]"
-#: tdeui/kpassdlg.cpp:611
-msgid "Password is empty"
-msgstr "पासवर्ड रिक्त है"
+#: tdeui/ksconfig.cpp:508 tdeui/ksconfig.cpp:668
+msgid "ASpell Default"
+msgstr "आस्पेल डिफ़ॉल्ट"
-#: tdeui/kpassdlg.cpp:614
+#: tdeui/ksconfig.cpp:573 tdeui/ksconfig.cpp:733
#, c-format
msgid ""
-"_n: Password must be at least 1 character long\n"
-"Password must be at least %n characters long"
-msgstr ""
-
-#: tdeui/kpassdlg.cpp:616
-msgid "Passwords match"
-msgstr "पासवर्ड मेल खाता है"
-
-#: tdeui/tdespelldlg.cpp:53 tdespell2/ui/dialog.cpp:62
-msgid "Check Spelling"
-msgstr "वर्तनी जांचें"
-
-#: tdeui/tdespelldlg.cpp:54 tdespell2/ui/dialog.cpp:64
-msgid "&Finished"
-msgstr "पूर्ण (&F)"
+"_: default spelling dictionary\n"
+"Default - %1"
+msgstr "डिफ़ॉल्ट - %1 "
-#: tdeui/kcombobox.cpp:444 tdehtml/rendering/render_form.cpp:388
-msgid "Clear &History"
-msgstr "इतिहास साफ करें (&H)"
+#. i18n "??" is displayed as (pseudo-)version when no data is known about the application
+#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:63
+msgid "??"
+msgstr "??"
-#: tdeui/kcombobox.cpp:584
-msgid "No further item in the history."
-msgstr "इतिहास में कोई अन्य वस्तु नहीं."
+#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:67
+msgid ""
+"No information available.\n"
+"The supplied TDEAboutData object does not exist."
+msgstr ""
+"कोई जानकारी उपलब्ध नहीं.\n"
+" प्रेषित किया गया TDEAboutData ऑब्जेक्ट अस्तित्व में नहीं है."
-#: tdeui/klineeditdlg.cpp:92
-msgid "&Browse..."
-msgstr "ब्राउज (&B)"
+#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:107
+msgid "A&uthor"
+msgstr "लेखक (&u)"
-#: tdeui/kdialogbase.cpp:636
-msgid "&Try"
-msgstr "कोशिश करें (&T)"
+#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:107
+msgid "A&uthors"
+msgstr "लेखक गण (&u)"
-#: tdeui/kdialogbase.cpp:904
+#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:117
+#, fuzzy
msgid ""
-"If you press the OK button, all changes\n"
-"you made will be used to proceed."
+"Please use "
+"http://bugs.pearsoncomputing.net to report bugs.\n"
msgstr ""
-"यदि आप ठीक बटन को दबाएँगे, सभी परिवर्तन जो आपने किए हैं\n"
-" प्रक्रिया में उपयोग हो जाएगा."
-
-#: tdeui/kdialogbase.cpp:911
-msgid "Accept settings"
-msgstr "विन्यास स्वीकारें"
+"कृपया http://bugs.kde.org "
+"का उपयोग बग रिपोर्ट के लिए करें, लेखकों को सीधे ही डाक नहीं भेजें."
-#: tdeui/kdialogbase.cpp:932
+#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:121 tdeui/tdeaboutapplication.cpp:124
+#, fuzzy
msgid ""
-"When clicking Apply, the settings will be\n"
-"handed over to the program, but the dialog\n"
-"will not be closed. Use this to try different settings. "
+"Please report bugs to %2.\n"
msgstr ""
-"जब लागू करें पर क्लिक किया जाता है, \n"
-"विन्यास प्रोग्राम को हस्तांतरित हो जाएगा, पर संवाद बन्द नहीं होगा.\n"
-"इसका उपयोग भिन्न विन्यास को आजमाने के लिए कर सकते हैं."
-
-#: tdeui/kdialogbase.cpp:941
-msgid "Apply settings"
-msgstr "विन्यास (विन्यास) लागू करें"
-
-#: tdeui/kdialogbase.cpp:1130
-msgid "&Details"
-msgstr "विवरण (&D) "
-
-#: tdeui/kdialogbase.cpp:1538
-msgid "Get help..."
-msgstr "मदद लें..."
+"कृपया %1 का उपयोग बग रिपोर्ट के लिए करें, लेखकों को सीधे ही डाक नहीं भेजें.\n"
-#: tdeui/keditlistbox.cpp:124
-msgid "&Add"
-msgstr "जोड़ें (&A)"
+#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:149
+msgid "&Thanks To"
+msgstr "इन्हें धन्यवाद (&T)"
-#: tdeui/keditlistbox.cpp:148
-msgid "Move &Up"
-msgstr "ऊपर जाएं (&U)"
+#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:176
+msgid "T&ranslation"
+msgstr "अनुवाद (&r)"
-#: tdeui/keditlistbox.cpp:153
-msgid "Move &Down"
-msgstr "नीचे जाएं (&D)"
+#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:181
+msgid "&License Agreement"
+msgstr "लाइसेंस एग्रीमेंट (&L)"
#: tdeui/kbugreport.cpp:70
msgid "Submit Bug Report"
msgstr "बग रपट जमा करें"
-#: tdeui/kbugreport.cpp:110
+#: tdeui/kbugreport.cpp:111
msgid ""
"Your email address. If incorrect, use the Configure Email button to change it"
msgstr ""
"आपका ईमेल पता. यदि गलत है, तो कॉन्फ़िगर ईमेल बटन का उपयोग इसे सही करने के लिए "
"करें"
-#: tdeui/kbugreport.cpp:111
+#: tdeui/kbugreport.cpp:112
msgid "From:"
msgstr "द्वारा:"
-#: tdeui/kbugreport.cpp:120
+#: tdeui/kbugreport.cpp:121
msgid "Configure Email..."
msgstr "ईमेल कॉन्फ़िगर करें..."
-#: tdeui/kbugreport.cpp:127
+#: tdeui/kbugreport.cpp:128
msgid "The email address this bug report is sent to."
msgstr "इस बग रिपोर्ट को भेजने के लिए ईमेल पता."
-#: tdeui/kbugreport.cpp:128
+#: tdeui/kbugreport.cpp:129
msgid "To:"
msgstr "कोः"
-#: tdeui/kbugreport.cpp:135
+#: tdeui/kbugreport.cpp:136
msgid "&Send"
msgstr "भेजें (&S)"
-#: tdeui/kbugreport.cpp:135
+#: tdeui/kbugreport.cpp:136
msgid "Send bug report."
msgstr "बग रपट भेजें"
-#: tdeui/kbugreport.cpp:136
+#: tdeui/kbugreport.cpp:137
#, c-format
msgid "Send this bug report to %1."
msgstr "इस बग रपट को %1को भेजें."
-#: tdeui/kbugreport.cpp:147
+#: tdeui/kbugreport.cpp:148
msgid ""
"The application for which you wish to submit a bug report - if incorrect, "
"please use the Report Bug menu item of the correct application"
@@ -6143,11 +7477,11 @@ msgstr ""
"अनुप्रयोग जिसके लिए आप बग रिपोर्ट भेजना चाहते हैं - यदि गलत है, तो कृपया उचित "
"अनुप्रयोग का रिपोर्ट बग मेन्यू आइटम इस्तेमाल करें"
-#: tdeui/kbugreport.cpp:148
+#: tdeui/kbugreport.cpp:149
msgid "Application: "
msgstr "अनुप्रयोग"
-#: tdeui/kbugreport.cpp:173
+#: tdeui/kbugreport.cpp:174
msgid ""
"The version of this application - please make sure that no newer version is "
"available before sending a bug report"
@@ -6155,49 +7489,53 @@ msgstr ""
"इस अनुप्रयोग का संस्करण. बग रिपोर्ट भेजने से पहले कृपया सुनिश्चित हों कि कोई "
"नया वर्सन उपलब्ध तो नहीं है "
-#: tdeui/kbugreport.cpp:180
+#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:73 tdeui/kbugreport.cpp:175
+msgid "Version:"
+msgstr "संस्करण:"
+
+#: tdeui/kbugreport.cpp:181
msgid "no version set (programmer error!)"
msgstr "कोई संस्करण नियत नहीं (प्रोग्रामर त्रुटि!)"
-#: tdeui/kbugreport.cpp:190
+#: tdeui/kbugreport.cpp:192
msgid "OS:"
msgstr "ओएस:"
-#: tdeui/kbugreport.cpp:202
+#: tdeui/kbugreport.cpp:204
msgid "Compiler:"
msgstr "कम्पायलर:"
-#: tdeui/kbugreport.cpp:210
+#: tdeui/kbugreport.cpp:212
msgid "Se&verity"
msgstr "गंभीरता (&v)"
-#: tdeui/kbugreport.cpp:212
+#: tdeui/kbugreport.cpp:214
msgid "Critical"
msgstr "नाजुक"
-#: tdeui/kbugreport.cpp:212
+#: tdeui/kbugreport.cpp:214
msgid "Grave"
msgstr "संगीन"
-#: tdeui/kbugreport.cpp:212
+#: tdeui/kbugreport.cpp:214
msgid ""
"_: normal severity\n"
"Normal"
msgstr "सामान्य"
-#: tdeui/kbugreport.cpp:212
+#: tdeui/kbugreport.cpp:214
msgid "Wishlist"
msgstr "इच्छा सूची"
-#: tdeui/kbugreport.cpp:212
+#: tdeui/kbugreport.cpp:214
msgid "Translation"
msgstr "अनुवाद "
-#: tdeui/kbugreport.cpp:225
+#: tdeui/kbugreport.cpp:227
msgid "S&ubject: "
msgstr "विषयः (&u)"
-#: tdeui/kbugreport.cpp:232
+#: tdeui/kbugreport.cpp:234
msgid ""
"Enter the text (in English if possible) that you wish to submit for the bug "
"report.\n"
@@ -6209,36 +7547,42 @@ msgstr ""
"यदि आप \"भेजें\" दबाएंगे, इस प्रोग्राम के मेंटेनर को एक ईमेल संदेश भेज दिया "
"जाएगा.\n"
-#: tdeui/kbugreport.cpp:252
+#: tdeui/kbugreport.cpp:254
msgid ""
-"To submit a bug report, click on the button below.\n"
-"This will open a web browser window on http://bugs.kde.org where you will find "
-"a form to fill in.\n"
-"The information displayed above will be transferred to that server."
+"Reporting bugs and requesting enhancements are maintained using the Bugzilla "
+"reporting system.\n"
+"You'll need a login account and password to use the reporting system.\n"
+"To control spam and rogue elements the login requires a valid email address.\n"
+"Consider using any large email service if you want to avoid using your private "
+"email address.\n"
+"\n"
+"Selecting the button below opens your web browser to "
+"http://bugs.trinitydesktop.org,\n"
+"where you will find the report form.\n"
+"The information displayed above will be transferred to the reporting system.\n"
+"Session cookies must be enabled to use the reporting system.\n"
+"\n"
+"Thank you for helping!"
msgstr ""
-"बग रिपोर्ट भेजने के लिए नीचे दिये लिंक को क्लिक करें.\n"
-"यह एक ब्राउज़र विंडो http://bugs.kde.org पर खोलेगा जहां आपको भरने के लिए एक "
-"फ़ॉर्म मिलेगा.\n"
-"जो जानकारी ऊपर दिखाई जा रही हे, वह उस सर्वर को स्थांतरित हो जाएगी."
-#: tdeui/kbugreport.cpp:260
+#: tdeui/kbugreport.cpp:270
msgid "&Launch Bug Report Wizard"
msgstr "बग रपट विज़ार्ड चालू करें (&L)"
-#: tdeui/kbugreport.cpp:298
+#: tdeui/kbugreport.cpp:309
msgid ""
"_: unknown program name\n"
"unknown"
msgstr "अज्ञात"
-#: tdeui/kbugreport.cpp:376
+#: tdeui/kbugreport.cpp:387
msgid ""
"You must specify both a subject and a description before the report can be "
"sent."
msgstr ""
"बग रिपोर्ट भेजा जा सके इसके लिए आपको पहले विषय तथा विवरण उल्लेखित करना होगा."
-#: tdeui/kbugreport.cpp:386
+#: tdeui/kbugreport.cpp:397
msgid ""
"
You chose the severity Critical. Please note that this severity is "
"intended only for bugs that
"
@@ -6251,7 +7595,7 @@ msgid ""
"not, please select a lower severity. Thank you!
"
msgstr ""
-#: tdeui/kbugreport.cpp:397
+#: tdeui/kbugreport.cpp:408
msgid ""
"You chose the severity Grave. Please note that this severity is "
"intended only for bugs that
"
@@ -6264,21 +7608,22 @@ msgid ""
"not, please select a lower severity. Thank you!
"
msgstr ""
-#: tdeui/kbugreport.cpp:409
+#: tdeui/kbugreport.cpp:420
+#, fuzzy
msgid ""
"Unable to send the bug report.\n"
"Please submit a bug report manually...\n"
-"See http://bugs.kde.org/ for instructions."
+"See http://bugs.pearsoncomputing.net/ for instructions."
msgstr ""
"बग रिपोर्ट भेजने में अक्षम.\n"
" कृपया बग रिपोर्ट हस्तचालित भेजें...\n"
" जानकारी के लिए देखें http://bugs.kde.org/ ."
-#: tdeui/kbugreport.cpp:417
+#: tdeui/kbugreport.cpp:428
msgid "Bug report sent, thank you for your input."
msgstr "बग रिपोर्ट भेज दिया गया, आपके इनपुट के लिए आपको धन्यवाद."
-#: tdeui/kbugreport.cpp:426
+#: tdeui/kbugreport.cpp:437
msgid ""
"Close and discard\n"
"edited message?"
@@ -6286,113 +7631,156 @@ msgstr ""
"बन्द कर रद्द करें\n"
" संपादित संदेश?"
-#: tdeui/kbugreport.cpp:427
+#: tdeui/kbugreport.cpp:438
msgid "Close Message"
msgstr "संदेश बन्द करें"
-#: tdeui/kcolorcombo.cpp:187 tdeui/kcolorcombo.cpp:240
-msgid "Custom..."
-msgstr "मनपसंद..."
+#: tdeui/kedittoolbar.cpp:49
+msgid "--- line separator ---"
+msgstr ""
-#: tdeui/ksystemtray.cpp:190
-#, fuzzy
-msgid "Are you sure you want to quit %1?"
-msgstr " '%1' की अगली उपस्थिति ढूंढें?"
+#: tdeui/kedittoolbar.cpp:50
+msgid "--- separator ---"
+msgstr ""
-#: tdeui/ksystemtray.cpp:193
-msgid "Confirm Quit From System Tray"
+#: tdeui/kedittoolbar.cpp:380 tdeui/kedittoolbar.cpp:392
+#: tdeui/kedittoolbar.cpp:402 tdeui/kedittoolbar.cpp:411
+msgid "Configure Toolbars"
+msgstr "औज़ार पट्टियाँ कॉन्फ़िगर करें"
+
+#: tdeui/kedittoolbar.cpp:447
+msgid ""
+"Do you really want to reset all toolbars of this application to their default? "
+"The changes will be applied immediately."
msgstr ""
-#: tdeui/kpixmapregionselectorwidget.cpp:141
-msgid "Image Operations"
-msgstr "छवि ऑपरेशन्स"
+#: tdeui/kedittoolbar.cpp:447
+#, fuzzy
+msgid "Reset Toolbars"
+msgstr "औज़ार पट्टियाँ"
-#: tdeui/kpixmapregionselectorwidget.cpp:143
-msgid "&Rotate Clockwise"
-msgstr "घड़ी की दिशा में घुमाएँ (&R)"
+#: tdeui/kedittoolbar.cpp:761
+msgid "&Toolbar:"
+msgstr "औज़ार पट्टी (&T): "
-#: tdeui/kpixmapregionselectorwidget.cpp:148
-msgid "Rotate &Counterclockwise"
-msgstr "घड़ी की विपरीत दिशा में घुमाएँ (&C)"
+#: tdeui/kedittoolbar.cpp:777
+msgid "A&vailable actions:"
+msgstr "उपलब्ध कार्यः (&v)"
-#: tdeui/kdockwidget.cpp:237
+#: tdeui/kedittoolbar.cpp:795
+msgid "Curr&ent actions:"
+msgstr "मौज़ूदा कार्यः (&e)"
+
+#: tdeui/kedittoolbar.cpp:818
+msgid "Change &Icon..."
+msgstr "प्रतीक बदलें... (&I)"
+
+#: tdeui/kedittoolbar.cpp:991
msgid ""
-"_: Freeze the window geometry\n"
-"Freeze"
-msgstr "फ्रीज"
+"This element will be replaced with all the elements of an embedded component."
+msgstr "यह अवयव एक एम्बेडेड अवयव के सभी अवयव के साथ बदल जाएगा."
-#: tdeui/kdockwidget.cpp:244
+#: tdeui/kedittoolbar.cpp:993
+msgid ""
+msgstr "<मिलाएँ>"
+
+#: tdeui/kedittoolbar.cpp:995
+msgid ""
+msgstr "<मिलाएँ %1>"
+
+#: tdeui/kedittoolbar.cpp:1001
msgid ""
-"_: Dock this window\n"
-"Dock"
-msgstr "डॉक"
+"This is a dynamic list of actions. You can move it, but if you remove it you "
+"won't be able to re-add it."
+msgstr ""
+"यह क्रियाओं की गतिशील सूची है. आप इसे खिसका सकते हैं, पर यदि आपने इसे मिटा दिया "
+"तो आप इसे फिर से जोड़ नहीं सकते."
-#: tdeui/kdockwidget.cpp:251
-msgid "Detach"
-msgstr "अलग करें"
+#: tdeui/kedittoolbar.cpp:1002
+#, c-format
+msgid "ActionList: %1"
+msgstr "कार्य सूची: %1"
-#: tdeui/kwizard.cpp:48
-msgid "&Back"
-msgstr "पीछे (&B)"
+#: tdeui/kauthicon.cpp:99
+msgid "Editing disabled"
+msgstr "संपादन अक्षम "
-#: tdeui/kwizard.cpp:49
+#: tdeui/kauthicon.cpp:100
+msgid "Editing enabled"
+msgstr "संपादन सक्षम "
+
+#: tdeui/tdespell.cpp:1176
+msgid "You have to restart the dialog for changes to take effect"
+msgstr ""
+"आपको इस संवाद को फिर से चालू करना होगा ताकि किए गए परिवर्तन लागू हो सकें"
+
+#: tdeui/tdespell.cpp:1402
+msgid "Spell Checker"
+msgstr "वर्तनी शोधक"
+
+#: tdeui/kcharselect.cpp:366
msgid ""
-"_: Opposite to Back\n"
-"&Next"
+"_: Character\n"
+"%2"
+"
Unicode code point: U+%3"
+"
(In decimal: %4)"
+"
(Character: %5)"
msgstr ""
-#: tdeui/khelpmenu.cpp:130 tdeui/kstdaction_p.h:108
+#: tdeui/kcharselect.cpp:383 tdeui/tdefontdialog.cpp:144
+msgid "Font:"
+msgstr "फ़ॉन्ट:"
+
+#: tdeui/kcharselect.cpp:394
+msgid "Table:"
+msgstr "सारणीः"
+
+#: tdeui/kcharselect.cpp:404
+msgid "&Unicode code point:"
+msgstr "यूनिकोड कोड पाइंट: (&U)"
+
+#: tdeui/tdetoolbarhandler.cpp:86
+msgid "Show Toolbar"
+msgstr "औज़ार पट्टी दिखाएँ"
+
+#: tdeui/tdetoolbarhandler.cpp:87
+msgid "Hide Toolbar"
+msgstr "औज़ार-पट्टी छुपाएँ"
+
+#: tdeui/tdetoolbarhandler.cpp:91
+msgid "Toolbars"
+msgstr "औज़ार पट्टियाँ"
+
+#: tdeui/khelpmenu.cpp:131 tdeui/kstdaction_p.h:108
msgid "%1 &Handbook"
msgstr "%1 हैंडबुक (&H)"
-#: tdeui/khelpmenu.cpp:139
+#: tdeui/khelpmenu.cpp:140
msgid "What's &This"
msgstr "यह क्या है (&T)"
-#: tdeui/khelpmenu.cpp:150 tdeui/kstdaction_p.h:111
-msgid "&Report Bug..."
-msgstr "बग रिपोर्ट करें... (&R)"
+#: tdeui/khelpmenu.cpp:151 tdeui/kstdaction_p.h:111
+msgid "&Report Bug/Request Enhancement..."
+msgstr ""
-#: tdeui/khelpmenu.cpp:159 tdeui/kstdaction_p.h:112
+#: tdeui/khelpmenu.cpp:160 tdeui/kstdaction_p.h:112
#, fuzzy
msgid "Switch application &language..."
msgstr "अनुप्रयोग नाम सेट करता है"
-#: tdeui/khelpmenu.cpp:170 tdeui/kstdaction_p.h:113
+#: tdeui/khelpmenu.cpp:171 tdeui/kstdaction_p.h:113
#, c-format
msgid "&About %1"
msgstr "%1 के बारे में (&A)"
-#: tdeui/khelpmenu.cpp:176 tdeui/kstdaction_p.h:114
-msgid "About &TDE"
+#: tdeui/khelpmenu.cpp:177 tdeui/kstdaction_p.h:114
+#, fuzzy
+msgid "About &Trinity"
msgstr "केडीई के बारे में (&K)"
-#: tdeui/tdeactionclasses.cpp:2072
-msgid "Exit F&ull Screen Mode"
-msgstr "पूर्ण स्क्रीन मोड से बाहर हों (&u)"
-
-#: tdeui/tdeactionclasses.cpp:2077 tdeui/kstdaction_p.h:98
-msgid "F&ull Screen Mode"
-msgstr "पूर्ण स्क्रीन मोड (&u)"
-
-#: tdeui/tdelistviewsearchline.cpp:243
-msgid "Search Columns"
-msgstr "खोज स्तम्भ"
-
-#: tdeui/tdelistviewsearchline.cpp:245
-msgid "All Visible Columns"
-msgstr "सभी द्ष्टिगोचर स्तम्भ"
-
-#: tdeui/tdelistviewsearchline.cpp:260
-msgid ""
-"_: Column number %1\n"
-"Column No. %1"
-msgstr ""
-
-#: tdeui/tdelistviewsearchline.cpp:455
-#, fuzzy
-msgid "S&earch:"
-msgstr "ढूंढें (&S)"
+#: tdeui/klineeditdlg.cpp:92
+msgid "&Browse..."
+msgstr "ब्राउज (&B)"
#: tdeui/ktip.cpp:206
msgid "Tip of the Day"
@@ -6408,1466 +7796,1455 @@ msgstr ""
msgid "&Show tips on startup"
msgstr "प्रारंभ में नुस्ख़ा दिखाएँ (&S)"
-#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2040
-msgid "Toolbar Menu"
-msgstr "औज़ार पट्टी मेन्यू"
+#: tdeui/kpixmapregionselectordialog.cpp:28
+msgid "Select Region of Image"
+msgstr "छवि का रीजन चुनें"
-#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2043
-msgid ""
-"_: toolbar position string\n"
-"Top"
-msgstr "ऊपर"
+#: tdeui/kpixmapregionselectordialog.cpp:31
+msgid "Please click and drag on the image to select the region of interest:"
+msgstr ""
-#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2044
-msgid ""
-"_: toolbar position string\n"
-"Left"
-msgstr "बाएँ"
+#: tdeui/kpassdlg.cpp:250
+msgid "&Password:"
+msgstr "पासवर्ड: (&P)"
-#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2045
-msgid ""
-"_: toolbar position string\n"
-"Right"
-msgstr "दाएँ"
+#: tdeui/kpassdlg.cpp:269
+msgid "&Keep password"
+msgstr "पासवर्ड याद रखें (&K)"
-#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2046
-msgid ""
-"_: toolbar position string\n"
-"Bottom"
-msgstr "नीचे"
+#: tdeui/kpassdlg.cpp:289
+msgid "&Verify:"
+msgstr "सत्यापित: (&V)"
-#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2048
-msgid ""
-"_: toolbar position string\n"
-"Floating"
-msgstr "फ्लोटिंग"
+#: tdeui/kpassdlg.cpp:311
+msgid "Password strength meter:"
+msgstr "पासवर्ड सामर्थ्य मीटर:"
-#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2049
+#: tdeui/kpassdlg.cpp:315
msgid ""
-"_: min toolbar\n"
-"Flat"
-msgstr "सपाट"
-
-#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2052
-msgid "Icons Only"
-msgstr "सिर्फ प्रतीक"
-
-#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2053
-msgid "Text Only"
-msgstr "सिर्फ पाठ"
+"The password strength meter gives an indication of the security of the password "
+"you have entered. To improve the strength of the password, try:\n"
+" - using a longer password;\n"
+" - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n"
+" - using numbers or symbols, such as #, as well as letters."
+msgstr ""
-#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2054
-msgid "Text Alongside Icons"
-msgstr "प्रतीकों के बाज़ू में पाठ"
+#: tdeui/kpassdlg.cpp:331 tdeui/kpassdlg.cpp:525
+msgid "Passwords do not match"
+msgstr "पासवर्ड मेल नहीं खाता."
-#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2055
-msgid "Text Under Icons"
-msgstr "प्रतीकों के नीचे पाठ"
+#: tdeui/kpassdlg.cpp:408
+msgid "You entered two different passwords. Please try again."
+msgstr "आपने दो भिन्न पासवर्ड भरे हैं. कृपया फिर से कोशिश करें."
-#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2080 tdeui/tdetoolbar.cpp:2101
-msgid "Small (%1x%2)"
-msgstr "छोटा (%1x%2)"
+#: tdeui/kpassdlg.cpp:415
+msgid ""
+"The password you have entered has a low strength. To improve the strength of "
+"the password, try:\n"
+" - using a longer password;\n"
+" - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n"
+" - using numbers or symbols as well as letters.\n"
+"\n"
+"Would you like to use this password anyway?"
+msgstr ""
-#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2082 tdeui/tdetoolbar.cpp:2103
-msgid "Medium (%1x%2)"
-msgstr "मध्यम (%1x%2)"
+#: tdeui/kpassdlg.cpp:423
+msgid "Low Password Strength"
+msgstr "पासवर्ड कम सामर्थ्य"
-#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2084 tdeui/tdetoolbar.cpp:2105
-msgid "Large (%1x%2)"
-msgstr "बड़ा (%1x%2)"
+#: tdeui/kpassdlg.cpp:519
+msgid "Password is empty"
+msgstr "पासवर्ड रिक्त है"
-#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2086 tdeui/tdetoolbar.cpp:2107
-msgid "Huge (%1x%2)"
-msgstr "बड़ा (%1x%2)"
+#: tdeui/kpassdlg.cpp:522
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Password must be at least 1 character long\n"
+"Password must be at least %n characters long"
+msgstr ""
-#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2118
-msgid "Text Position"
-msgstr "पाठ स्थिति"
+#: tdeui/kpassdlg.cpp:524
+msgid "Passwords match"
+msgstr "पासवर्ड मेल खाता है"
-#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2120
-msgid "Icon Size"
-msgstr "प्रतीक आकार"
+#: tdeui/tdelistviewsearchline.cpp:243
+msgid "Search Columns"
+msgstr "खोज स्तम्भ"
-#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:93
-msgid "Task"
-msgstr "कार्य"
+#: tdeui/tdelistviewsearchline.cpp:245
+msgid "All Visible Columns"
+msgstr "सभी द्ष्टिगोचर स्तम्भ"
-#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:704
-msgid "%1 %2 (Using TDE %3)"
-msgstr "%1 %2 (केडीई उपयोग में %3)"
+#: tdeui/tdelistviewsearchline.cpp:260
+msgid ""
+"_: Column number %1\n"
+"Column No. %1"
+msgstr ""
-#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:706
-msgid "%1 %2, %3"
-msgstr "%1 %2, %3"
+#: tdeui/tdelistviewsearchline.cpp:455
+#, fuzzy
+msgid "S&earch:"
+msgstr "ढूंढें (&S)"
-#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:1326
-msgid "Other Contributors:"
-msgstr "अन्य सहयोगीः"
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:84
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: palette name\n"
+"* Recent Colors *"
+msgstr "* हाल ही के रंग *"
-#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:1327
-msgid "(No logo available)"
-msgstr "(कोई लोगो उपलब्ध नहीं)"
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:85
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: palette name\n"
+"* Custom Colors *"
+msgstr "* मनपसंद रंग *"
-#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:1772
-msgid "Image missing"
-msgstr "छवि नहीं है"
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:86
+msgid ""
+"_: palette name\n"
+"Forty Colors"
+msgstr ""
-#: tdeui/ktimezonewidget.cpp:45
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:87
#, fuzzy
-msgid "Area"
-msgstr "बीच में"
-
-#: kab/addressbook.cc:295 tdeui/ktimezonewidget.cpp:47
-msgid "Comment"
-msgstr "टिप्पणी"
+msgid ""
+"_: palette name\n"
+"Rainbow Colors"
+msgstr "* हाल ही के रंग *"
-#: tdeui/keditcl2.cpp:105 tdeui/keditcl2.cpp:375 tdeui/keditcl2.cpp:454
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:88
msgid ""
-"End of document reached.\n"
-"Continue from the beginning?"
+"_: palette name\n"
+"Royal Colors"
msgstr ""
-"दस्तावेज़ का अंत आ पहुँचा\n"
-"प्रारंभ से जारी रखें?"
-#: tdeui/keditcl2.cpp:118 tdeui/keditcl2.cpp:388 tdeui/keditcl2.cpp:467
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:89
msgid ""
-"Beginning of document reached.\n"
-"Continue from the end?"
+"_: palette name\n"
+"Web Colors"
msgstr ""
-"दस्तावेज़ का प्रारंभ आ पहुँचा\n"
-"अंत से जारी रखें?"
-#: tdeui/keditcl2.cpp:711 tdeui/keditcl2.cpp:844
-msgid "Find:"
-msgstr "ढूंढें:"
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:563
+msgid "Named Colors"
+msgstr "नामांकित रंग "
-#: tdeui/keditcl2.cpp:728 tdeui/keditcl2.cpp:868
-msgid "Case &sensitive"
-msgstr "केस सेंसिटिव (&s)"
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:717
+msgid ""
+"Unable to read X11 RGB color strings. The following file location(s) were "
+"examined:\n"
+msgstr ""
+"एक्स11 आरजीबी रंग विन्यास पढ़ने में असफल. निम्न फ़ाइल स्थानों का परीक्षण किया "
+"जाएगा:\n"
-#: tdeui/keditcl2.cpp:730 tdeui/keditcl2.cpp:870 tdeutils/kfinddialog.cpp:171
-msgid "Find &backwards"
-msgstr "पीछे से ढूंढें (&b)"
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:940
+msgid "Select Color"
+msgstr "रंग चुनें"
-#: tdeui/keditcl2.cpp:833
-msgid "Replace &All"
-msgstr "सभी बदलें (&A)"
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:1005
+msgid "H:"
+msgstr "H:"
-#: tdeui/keditcl2.cpp:852
-msgid "Replace with:"
-msgstr "से बदलें:"
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:1014
+msgid "S:"
+msgstr "S:"
-#: tdeui/keditcl2.cpp:984
-msgid "Go to line:"
-msgstr "पंक्ति पर जाएँ:"
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:1023
+msgid "V:"
+msgstr "V:"
-#: tdeui/twindowlistmenu.cpp:129
-msgid "Unclutter Windows"
-msgstr "विंडो व्यवस्थित करें"
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:1035
+msgid "R:"
+msgstr "R:"
-#: tdeui/twindowlistmenu.cpp:131
-msgid "Cascade Windows"
-msgstr "विंडो एक के बाद एक रखें"
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:1044
+msgid "G:"
+msgstr "G:"
-#: tdeui/twindowlistmenu.cpp:185
-msgid "On All Desktops"
-msgstr "सभी डेस्कटॉप पर"
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:1053
+msgid "B:"
+msgstr "B:"
-#: tdeui/twindowlistmenu.cpp:213
-#, fuzzy
-msgid "No Windows"
-msgstr "कोई विंडोज़ नहीं"
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:1108
+msgid "&Add to Custom Colors"
+msgstr "पसंद के रंगों में जोड़ें (&A)"
-#: tdeui/ktextedit.cpp:231
-msgid "Check Spelling..."
-msgstr "वर्तनी जांचें"
+#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:58 tderesources/configdialog.cpp:53
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:1133
+msgid "Name:"
+msgstr "नाम:"
-#: tdeui/ktextedit.cpp:237
-msgid "Auto Spell Check"
-msgstr "स्वचालित वर्तनी जांच"
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:1140
+msgid "HTML:"
+msgstr "एचटीएमएलः"
-#: tdeui/ktextedit.cpp:241
-msgid "Allow Tabulations"
-msgstr "सारणीकरण स्वीकारें"
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:1219
+msgid "Default color"
+msgstr "डिफ़ॉल्ट रंग"
-#: tdeui/ktextedit.cpp:353 tdehtml/rendering/render_form.cpp:331
-msgid "Spell Checking"
-msgstr "वर्तनी की जांच "
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:1247
+msgid "-default-"
+msgstr "-डिफ़ॉल्ट-"
-#: tdeui/tdespell.cpp:1176
-msgid "You have to restart the dialog for changes to take effect"
-msgstr ""
-"आपको इस संवाद को फिर से चालू करना होगा ताकि किए गए परिवर्तन लागू हो सकें"
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:1463
+msgid "-unnamed-"
+msgstr "-बेनाम-"
-#: tdeui/tdespell.cpp:1402
-msgid "Spell Checker"
-msgstr "वर्तनी शोधक"
+#: tdeui/kstdaction.cpp:51 tdeui/kstdguiitem.cpp:188
+msgid ""
+"_: go back\n"
+"&Back"
+msgstr "पीछे (&B)"
-#: tdeui/kcommand.cpp:151 tdeui/kcommand.cpp:166 tdeui/kcommand.cpp:199
-#: tdeui/kcommand.cpp:241
-#, c-format
-msgid "&Undo: %1"
-msgstr "पहले जैसा: %1 (&U)"
+#: tdeui/kstdaction.cpp:56 tdeui/kstdguiitem.cpp:196
+msgid ""
+"_: go forward\n"
+"&Forward"
+msgstr "आगे (&F)"
-#: tdeui/kcommand.cpp:192 tdeui/kcommand.cpp:247
-#, c-format
-msgid "&Redo: %1"
-msgstr "दोहराएँ: %1 (&R)"
+#: tdeui/kstdaction.cpp:61
+msgid ""
+"_: beginning (of line)\n"
+"&Home"
+msgstr "घर (&H)"
-#: tdeui/kcommand.cpp:322
-#, c-format
-msgid "Undo: %1"
-msgstr "पहले जैसा: %1"
+#: tdeui/kstdaction.cpp:62 tdeui/kstdguiitem.cpp:168
+msgid ""
+"_: show help\n"
+"&Help"
+msgstr "मदद (&H)"
-#: tdeui/kcommand.cpp:341 tdeui/kcommand.cpp:346
-#, c-format
-msgid "Redo: %1"
-msgstr "दोहराएँ: %1"
+#: tdeui/kstdaction.cpp:240
+msgid "Show MenubarShows the menubar again after it has been hidden"
+msgstr ""
-#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:199
-msgid "%1 (%2 - %3x%4 Pixels)"
-msgstr "%1 (%2 - %3x%4 पिक्सल्स)"
+#: tdeui/kstdaction.cpp:242
+msgid "Hide &Menubar"
+msgstr "मेन्यूपट्टी छुपाएँ (&M)"
-#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:201
-msgid "%1 - %2x%3 Pixels"
-msgstr "%1 - %2x%3 पिक्सल्स"
+#: tdeui/kstdaction.cpp:243
+msgid ""
+"Hide Menubar"
+"
Hide the menubar. You can usually get it back using the right mouse button "
+"inside the window itself."
+msgstr ""
-#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:206
-msgid "%1 (%2x%3 Pixels)"
-msgstr "%1 (%2x%3 पिक्सल्स)"
+#: tdeui/kstdaction.cpp:274 tdeui/kstdaction_p.h:97
+msgid "Show St&atusbar"
+msgstr "स्थिति पट्टी दिखाएँ (&a)"
-#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:208
-msgid "Image - %1x%2 Pixels"
-msgstr "छवि - %1x%2 पिक्सल्स"
+#: tdeui/kstdaction.cpp:276
+msgid ""
+"Show Statusbar"
+"
Shows the statusbar, which is the bar at the bottom of the window used for "
+"status information."
+msgstr ""
-#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:214
-msgid "Done."
-msgstr "सम्पन्न"
+#: tdeui/kstdaction.cpp:278
+msgid "Hide St&atusbar"
+msgstr "स्थिति पट्टी छुपाएँ (&a)"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:434
-msgid "&Copy Text"
-msgstr "पाठ की नक़ल बनाएं (&C)"
+#: tdeui/kstdaction.cpp:279
+msgid ""
+"Hide Statusbar"
+"
Hides the statusbar, which is the bar at the bottom of the window used for "
+"status information."
+msgstr ""
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:480
+#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:90
#, fuzzy
-msgid "Search for '%1' with %2"
-msgstr "ढूंढें '%1' को %2 पर"
+msgid "Switch application language"
+msgstr "अनुप्रयोग नाम सेट करता है"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:489
-#, fuzzy
-msgid "Search for '%1' with"
-msgstr "ढूंढें '%1' को %2 पर"
+#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:96
+msgid "Please choose language which should be used for this application"
+msgstr ""
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:518
+#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:123
#, fuzzy
-msgid "Open '%1'"
-msgstr " '%1' के साथ खोलें (&O)"
+msgid "Add fallback language"
+msgstr "डिफ़ॉल्ट भाषा:"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:525 tdehtml/tdehtml_ext.cpp:582
-msgid "Stop Animations"
-msgstr "एनीमेशन बंद रखें"
+#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:124
+msgid ""
+"Adds one more language which will be used if other translations do not contain "
+"proper translation"
+msgstr ""
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:533
-msgid "Copy Email Address"
-msgstr "ई-मेल पता नक़ल करें"
+#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:222
+msgid ""
+"Language for this application has been changed. The change will take effect "
+"upon next start of application"
+msgstr ""
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:538
-msgid "&Save Link As..."
-msgstr "लिंक ऐसे सहेजें (&S)"
+#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:223
+#, fuzzy
+msgid "Application language changed"
+msgstr "अनुप्रयोग"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:540
+#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:282
#, fuzzy
-msgid "Copy &Link Address"
-msgstr "लिंक पता नक़ल करें"
+msgid "Primary language:"
+msgstr "डिफ़ॉल्ट भाषा:"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:550
-msgid "Open in New &Window"
-msgstr "नए विंडो में खोलें (&W)"
+#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:282
+#, fuzzy
+msgid "Fallback language:"
+msgstr "डिफ़ॉल्ट भाषा:"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:552
-msgid "Open in &This Window"
-msgstr "इस विंडो में खोलें (&T)"
+#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:316
+msgid ""
+"This is main application language which will be used first before any other "
+"languages"
+msgstr ""
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:554
-msgid "Open in &New Tab"
-msgstr "नए टैब में खोलें (&N)"
+#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:320
+msgid ""
+"This is language which will be used if any previous languages does not contain "
+"proper translation"
+msgstr ""
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:556
-msgid "Reload Frame"
-msgstr "फ्रेम रीलोड करें"
+#: tdeui/tdeabouttde.cpp:34
+msgid ""
+"The Trinity Desktop Environment was born as a fork of the K Desktop "
+"Environment version 3.5, which was originally written by the KDE Team, a "
+"world-wide network of software engineers committed to Free Software "
+"development. The name Trinity was chosen because the word means "
+"Three as in continuation of KDE 3."
+"
Since then, TDE has evolved to be an indipendent and standalone computer "
+"desktop environment project. The developers have molded the code to its own "
+"identity without giving up on the efficiency, productivity and traditional user "
+"interface experience characteristic of the original KDE 3 series."
+"
"
+"
No single group, company or organization controls the Trinity source code. "
+"Everyone is welcome to contribute to Trinity."
+"
"
+"
Visit "
+"http://www.trinitydesktop.org for more information about Trinity, and http://www.kde.org for more information on the "
+"KDE project. "
+msgstr ""
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:561
-#, fuzzy
-msgid "Block IFrame..."
-msgstr "लिंक स्थान कापी करें"
+#: tdeui/tdeabouttde.cpp:50
+msgid ""
+"Software can always be improved, and the Trinity Team is ready to do so. "
+"However, you - the user - must tell us when something does not work as expected "
+"or could be done better."
+"
"
+"
The Trinity Desktop Environment has a bug tracking system. Visit http://bugs.pearsoncomputing.net "
+"or use the \"Report Bug...\" dialog from the \"Help\" menu to report bugs."
+"
"
+"
If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the "
+"bug tracking system to register your wish. Make sure you use the severity "
+"called \"Wishlist\"."
+msgstr ""
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:564 tdehtml/tdehtml_part.cpp:256
-msgid "View Frame Source"
-msgstr "फ्रेम स्रोत देखें"
+#: tdeui/tdeabouttde.cpp:61
+msgid ""
+"You do not have to be a software developer to be a member of the Trinity team. "
+"You can join the national teams that translate program interfaces. You can "
+"provide graphics, themes, sounds, and improved documentation. You decide!"
+"
"
+"
Visit the TDE Development "
+"webpage to find out how you can contribute or mail us using one of the "
+"available "
+"mailing lists."
+"
"
+"
If you need more information or documentation, then a visit to http://www.trinitydesktop.org/docs"
+"A> will provide you with what you need."
+msgstr ""
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:566
-msgid "View Frame Information"
-msgstr "फ्रेम जानकारी देखें"
+#: tdeui/tdeabouttde.cpp:76
+msgid ""
+"TDE is available free of charge, but making it is not free."
+"
"
+"
The Trinity team does need financial support. The money is used to "
+"support the expenses incurred to keep the TDE servers running, so that you - "
+"the user - can access them at any time. You are encouraged to support Trinity "
+"through a financial or hardware donation, using one of the ways described at http://www.trinitydesktop.org/"
+"donate.php."
+"
"
+"
Thank you very much in advance for your support!"
+msgstr ""
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:570 tdehtml/tdehtml_part.cpp:404
-msgid "Print Frame..."
-msgstr "फ्रेम छापें...."
+#: tdeui/tdeabouttde.cpp:86
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Trinity Desktop Environment. Release %1"
+msgstr "के डेस्कटॉप माहौल. संस्करण %1"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:571 tdehtml/tdehtml_part.cpp:262
-msgid "Save &Frame As..."
-msgstr "फ्रेम ऐसे सहेजें...(&F)"
+#: tdeui/tdeabouttde.cpp:88
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: About Trinity\n"
+"&About"
+msgstr "के बारे में (&A)"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:601
-msgid "Save Image As..."
-msgstr "छवि के रूप में संचित करें..."
+#: tdeui/tdeabouttde.cpp:89
+msgid "&Report Bugs/Request Enhancements"
+msgstr ""
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:603
+#: tdeui/tdeabouttde.cpp:90
#, fuzzy
-msgid "Send Image..."
-msgstr "छवि भेजें"
+msgid "&Join the Trinity Team"
+msgstr "केडीई टोली में शामिल हों (&J)"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:608
+#: tdeui/tdeabouttde.cpp:91
#, fuzzy
-msgid "Copy Image"
-msgstr "लिंक स्थान कापी करें"
-
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:613
-msgid "Copy Image Location"
-msgstr "लिंक स्थान कापी करें"
+msgid "&Support Trinity"
+msgstr "केडीई को सहयोग दें (&S)"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:618
-msgid "View Image (%1)"
-msgstr "छवि ( %1) देखें"
+#: tdeui/kcolorcombo.cpp:187 tdeui/kcolorcombo.cpp:240
+msgid "Custom..."
+msgstr "मनपसंद..."
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:623
+#: tdeui/kdialog.cpp:381
#, fuzzy
-msgid "Block Image..."
-msgstr "लिंक स्थान कापी करें"
+msgid "Trinity Desktop Environment"
+msgstr "के डेस्कटॉप माहौल. संस्करण %1"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:629
-#, c-format
-msgid "Block Images From %1"
+#: tdeui/kdialog.cpp:418 tdeui/kdialog.cpp:481
+msgid "Pondering what to do next"
msgstr ""
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:653
-msgid "Save Link As"
-msgstr "लिंक ऐसे सहेजें"
-
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:673
-msgid "Save Image As"
-msgstr "छवि ऐसे सहेजें"
-
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:687 tdehtml/tdehtml_ext.cpp:700
-msgid "Add URL to Filter"
-msgstr ""
+#: tdeui/kdialog.cpp:449
+#, fuzzy
+msgid "Please wait..."
+msgstr "सूची का नया नाम..."
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:688 tdehtml/tdehtml_ext.cpp:701
-msgid "Enter the URL:"
+#: tdeui/kdialog.cpp:507
+msgid "Starting DCOP"
msgstr ""
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:828
-msgid ""
-"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
-msgstr "फ़ाइल नाम \"%1\" पहले मौज़ूद है. क्या आप इसके ऊपर ही लिखना चाहेंगे?"
+#: tdeui/kdialog.cpp:508
+#, fuzzy
+msgid "Starting TDE daemon"
+msgstr "केडीई ङेमन"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:828
-msgid "Overwrite File?"
-msgstr "फ़ाइल के ऊपर लिखें?"
+#: tdeui/kdialog.cpp:509
+#, fuzzy
+msgid "Starting services"
+msgstr "प्रमाणपत्र"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:889 tdeparts/browserrun.cpp:390
-msgid "The Download Manager (%1) could not be found in your $PATH "
-msgstr "डाउनलोड प्रबंधक (%1) आपके पथ ($PATH ) पर ढूंढा नहीं जा सका"
+#: tdeui/kdialog.cpp:510
+#, fuzzy
+msgid "Starting session"
+msgstr "ढूंढना चालू करें"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:890 tdeparts/browserrun.cpp:391
-msgid ""
-"Try to reinstall it \n"
-"\n"
-"The integration with Konqueror will be disabled!"
+#: tdeui/kdialog.cpp:511
+msgid "Initializing window manager"
msgstr ""
-"इसे फिर से स्थापित करने की कोशिश करें \n"
-"\n"
-" के-कॉन्करर के साथ एकीकरण अक्षम रहेगा!"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:983
-#, no-c-format
-msgid "Default Font Size (100%)"
-msgstr "डिफ़ॉल्ट फ़ॉन्ट आकार (100%)"
+#: tdeui/kdialog.cpp:512
+#, fuzzy
+msgid "Loading desktop"
+msgstr "ऐपलेट लोड किया जा रहा है"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:996
-#, no-c-format
-msgid "%1%"
-msgstr "%1%"
+#: tdeui/kdialog.cpp:513
+#, fuzzy
+msgid "Loading panels"
+msgstr "ऐपलेट लोड किया जा रहा है"
-#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:31
-msgid ""
-""
-"'Print images'
"
-"If this checkbox is enabled, images contained in the HTML page will be "
-"printed. Printing may take longer and use more ink or toner.
"
-"If this checkbox is disabled, only the text of the HTML page will be "
-"printed, without the included images. Printing will be faster and use less ink "
-"or toner.
"
-msgstr ""
+#: tdeui/kdialog.cpp:514
+#, fuzzy
+msgid "Restoring applications"
+msgstr "अनुप्रयोग से बाहर आएं"
-#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:43
+#: tdeui/kwhatsthismanager.cpp:50
msgid ""
-""
-"'Print header'
"
-"If this checkbox is enabled, the printout of the HTML document will contain "
-"a header line at the top of each page. This header contains the current date, "
-"the location URL of the printed page and the page number.
"
-"If this checkbox is disabled, the printout of the HTML document will not "
-"contain such a header line.
"
+"Not Defined"
+"
There is no \"What's This?\" help assigned to this widget. If you want to "
+"help us to describe the widget, you are welcome to send us your own \"What's This?\" help for it."
msgstr ""
-#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:56
-msgid ""
-""
-"'Printerfriendly mode'
"
-"If this checkbox is enabled, the printout of the HTML document will be black "
-"and white only, and all colored background will be converted into white. "
-"Printout will be faster and use less ink or toner.
"
-"If this checkbox is disabled, the printout of the HTML document will happen "
-"in the original color settings as you see in your application. This may result "
-"in areas of full-page color (or grayscale, if you use a black+white printer). "
-"Printout will possibly happen slower and will certainly use much more toner or "
-"ink.
"
+#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1263 tdeui/ksystemtray.cpp:160
+msgid "&Minimize"
+msgstr "न्यूनतम (&M)"
+
+#: tdeui/ksystemtray.cpp:195
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to quit %1?"
+msgstr " '%1' की अगली उपस्थिति ढूंढें?"
+
+#: tdeui/ksystemtray.cpp:198
+msgid "Confirm Quit From System Tray"
msgstr ""
-#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:71
-msgid "HTML Settings"
-msgstr "एचटीएमएल विन्यास "
+#: tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:477 tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:586
+msgid "As-you-type spell checking enabled."
+msgstr "टाइप करने के दौरान वर्तनी जांच सक्षम रखें"
-#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:73
-msgid "Printer friendly mode (black text, no background)"
-msgstr "प्रिंटर मित्रवत विधि (काला पाठ, कोई पृष्ठ भूमि नहीं)"
+#: tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:479
+msgid "As-you-type spell checking disabled."
+msgstr "टाइप करने के दौरान वर्तनी जांच अक्षम रखें"
-#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:76
-msgid "Print images"
-msgstr "छवि छापें"
+#: tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:528
+msgid "Incremental Spellcheck"
+msgstr "इंक्रीमेंटल वर्तनी जांच"
-#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:79
-msgid "Print header"
-msgstr "हेडर छापें...."
+#: tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:588
+msgid "Too many misspelled words. As-you-type spell checking disabled."
+msgstr ""
+"खूब सारे गलत वर्तनी के शब्द हैं. टाइप करने के दौरान वर्तनी जांच बंद रखा गया है"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:255
-msgid "View Do&cument Source"
-msgstr "दस्तावेज़ का स्रोत देखें (&c)"
+#: tdeui/kcombobox.cpp:601
+msgid "No further item in the history."
+msgstr "इतिहास में कोई अन्य वस्तु नहीं."
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:257
-msgid "View Document Information"
-msgstr "दस्तावेज़ जानकारी देखें"
+#: tdeui/kcombobox.cpp:730
+msgid "History Editor"
+msgstr ""
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:258
-msgid "Save &Background Image As..."
-msgstr "पृष्ठ भूमि छवि को ऐसे सहेजें... (&B)"
+#: tdeui/kcombobox.cpp:732
+#, fuzzy
+msgid "&Delete Entry"
+msgstr "मिटाएँ (&D)"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:263
-msgid "Security..."
-msgstr "सुरक्षा..."
+#: tdeui/kcombobox.cpp:738
+msgid "This dialog allows you to delete unwanted history items."
+msgstr ""
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:264
+#: tdeui/kcombobox.cpp:745 tdeui/kkeydialog.cpp:321
+msgid "Clear Search"
+msgstr "खोज साफ करें"
+
+#: tdeui/kcombobox.cpp:747 tdeui/kkeydialog.cpp:324
+msgid "&Search:"
+msgstr "ढूंढें: (&S)"
+
+#: tdeui/kdialogbase.cpp:636
+msgid "&Try"
+msgstr "कोशिश करें (&T)"
+
+#: tdeui/kdialogbase.cpp:904
msgid ""
-"Security Settings"
-"
Shows the certificate of the displayed page. Only pages that have been "
-"transmitted using a secure, encrypted connection have a certificate."
-"
Hint: If the image shows a closed lock, the page has been transmitted over "
-"a secure connection."
+"If you press the OK button, all changes\n"
+"you made will be used to proceed."
msgstr ""
+"यदि आप ठीक बटन को दबाएँगे, सभी परिवर्तन जो आपने किए हैं\n"
+" प्रक्रिया में उपयोग हो जाएगा."
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:270
-msgid "Print Rendering Tree to STDOUT"
-msgstr "STDOUT के लिए प्रिंट रेंडरिंग ट्री"
+#: tdeui/kdialogbase.cpp:911
+msgid "Accept settings"
+msgstr "विन्यास स्वीकारें"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:271
-msgid "Print DOM Tree to STDOUT"
-msgstr "डॉम ट्री को STDOUT में छापें"
+#: tdeui/kdialogbase.cpp:932
+msgid ""
+"When clicking Apply, the settings will be\n"
+"handed over to the program, but the dialog\n"
+"will not be closed. Use this to try different settings. "
+msgstr ""
+"जब लागू करें पर क्लिक किया जाता है, \n"
+"विन्यास प्रोग्राम को हस्तांतरित हो जाएगा, पर संवाद बन्द नहीं होगा.\n"
+"इसका उपयोग भिन्न विन्यास को आजमाने के लिए कर सकते हैं."
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:272
-msgid "Stop Animated Images"
-msgstr "एनिमेटेड छवि रोकें"
+#: tdeui/kdialogbase.cpp:941
+msgid "Apply settings"
+msgstr "विन्यास (विन्यास) लागू करें"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:274
-msgid "Set &Encoding"
-msgstr "एनकोडिंग नियत करें (&E)"
+#: tdeui/kdialogbase.cpp:1130
+msgid "&Details"
+msgstr "विवरण (&D) "
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:279
-msgid "Semi-Automatic"
-msgstr "अर्ध स्वचलित"
+#: tdeui/kdialogbase.cpp:1538
+msgid "Get help..."
+msgstr "मदद लें..."
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:297 tdehtml/tdehtml_part.cpp:2298
-msgid "Automatic Detection"
-msgstr "अपने आप पता लगाएँ"
+#: tdeui/twindowlistmenu.cpp:129
+msgid "Unclutter Windows"
+msgstr "विंडो व्यवस्थित करें"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:302
-msgid ""
-"_: short for Manual Detection\n"
-"Manual"
-msgstr "हस्तचालित"
+#: tdeui/twindowlistmenu.cpp:131
+msgid "Cascade Windows"
+msgstr "विंडो एक के बाद एक रखें"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:357
-msgid "Use S&tylesheet"
-msgstr "स्टाइल शीट इस्तेमाल करें (&t)"
+#: tdeui/twindowlistmenu.cpp:185
+msgid "On All Desktops"
+msgstr "सभी डेस्कटॉप पर"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:361
+#: tdeui/twindowlistmenu.cpp:213
#, fuzzy
-msgid "Enlarge Font"
-msgstr "फ़ॉन्ट चुनें"
+msgid "No Windows"
+msgstr "कोई विंडोज़ नहीं"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:363
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Enlarge Font"
-"
Make the font in this window bigger. Click and hold down the mouse button "
-"for a menu with all available font sizes."
-msgstr ""
-"फ़ॉन्ट आकार बढ़ाएं"
-"
इस विंडो के फ़ॉन्ट को बड़ा करता है. सभी उपलब्ध फ़ॉन्ट आकारों को मेन्यू में "
-"देखने के लिए माउस बटन को क्लिक कर दबाए रखें."
+#: tdeui/tdefontrequester.cpp:38
+msgid "Choose..."
+msgstr "चुनें..."
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:367
-msgid "Shrink Font"
-msgstr ""
+#: tdeui/tdefontrequester.cpp:102
+msgid "Click to select a font"
+msgstr "फ़ॉन्ट चुनने के लिए क्लिक करें"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:369
-#, fuzzy
+#: tdeui/tdefontrequester.cpp:109
+msgid "Preview of the selected font"
+msgstr "चुने गए फ़ॉन्ट का पूर्वावलोकन करें"
+
+#: tdeui/tdefontrequester.cpp:111
msgid ""
-"Shrink Font"
-"
Make the font in this window smaller. Click and hold down the mouse button "
-"for a menu with all available font sizes."
+"This is a preview of the selected font. You can change it by clicking the "
+"\"Choose...\" button."
msgstr ""
-"फ़ॉन्ट आकार घटाएं"
-"
इस विंडो के फ़ॉन्ट को छोटा करता है. सभी उपलब्ध फ़ॉन्ट आकारों को मेन्यू में "
-"देखने के लिए माउस बटन को क्लिक कर दबाए रखें."
+"यह चुने गए फ़ॉन्ट का पूर्वावलोकन है. आप इसे \"चुनें...\" बटन के द्वारा बदल "
+"सकते हैं."
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:375
+#: tdeui/tdefontrequester.cpp:117
+msgid "Preview of the \"%1\" font"
+msgstr "फ़ॉन्ट \"%1\" का पूर्वावलोकन"
+
+#: tdeui/tdefontrequester.cpp:119
msgid ""
-"Find text"
-"
Shows a dialog that allows you to find text on the displayed page."
+"This is a preview of the \"%1\" font. You can change it by clicking the "
+"\"Choose...\" button."
msgstr ""
-"पाठ ढूंढें"
-"
एक संवाद दिखाता है जो आपको प्रदर्शित पृष्ठ पर पाठ ढूंढने की अनुमति देता है."
+"यह फ़ॉन्ट \"%1\" का पूर्वावलोकन है. आप इसे \"चुनें...\" बटन के द्वारा बदल सकते "
+"हैं."
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:379
+#: tdeui/kpixmapregionselectorwidget.cpp:141
+msgid "Image Operations"
+msgstr "छवि ऑपरेशन्स"
+
+#: tdeui/kpixmapregionselectorwidget.cpp:143
+msgid "&Rotate Clockwise"
+msgstr "घड़ी की दिशा में घुमाएँ (&R)"
+
+#: tdeui/kpixmapregionselectorwidget.cpp:148
+msgid "Rotate &Counterclockwise"
+msgstr "घड़ी की विपरीत दिशा में घुमाएँ (&C)"
+
+#: tdeui/tdeactionselector.cpp:69
+msgid "&Available:"
+msgstr "उपलब्ध: (&A)"
+
+#: tdeui/tdeactionselector.cpp:84
+msgid "&Selected:"
+msgstr "चुना गया: (&S)"
+
+#: tdeui/kdockwidget.cpp:237
msgid ""
-"Find next"
-"
Find the next occurrence of the text that you have found using the "
-"Find Text function"
-msgstr ""
-"अगला ढूंढें"
-"
उस पाठ की अगली उपस्थिति ढूंढता है, जिसे आपने पाठ ढूंढें "
-"क्रिया द्वारा ढूंढा है, "
+"_: Freeze the window geometry\n"
+"Freeze"
+msgstr "फ्रीज"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:384
-#, fuzzy
+#: tdeui/kdockwidget.cpp:244
msgid ""
-"Find previous"
-"
Find the previous occurrence of the text that you have found using the "
-"Find Text function"
-msgstr ""
-"अगला ढूंढें"
-"
उस पाठ की अगली उपस्थिति ढूंढता है, जिसे आपने पाठ ढूंढें "
-"क्रिया द्वारा ढूंढा है, "
+"_: Dock this window\n"
+"Dock"
+msgstr "डॉक"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:388
-#, fuzzy
-msgid "Find Text as You Type"
-msgstr "प्रारंभ किया जा रहा है - पाठ को टाइप करते करते प्राप्त करें"
+#: tdeui/kdockwidget.cpp:251
+msgid "Detach"
+msgstr "अलग करें"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:390
-#, fuzzy
-msgid "Find Links as You Type"
-msgstr "प्रारंभ किया जा रहा है - लिंक को टाइप करते करते प्राप्त करें"
+#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:152 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:265
+#: tdeui/kdockwidget.cpp:2939
+#, c-format
+msgid "Hide %1"
+msgstr "छुपाएँ %1"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:405
+#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:148 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:260
+#: tdeui/kdockwidget.cpp:2945
+#, c-format
+msgid "Show %1"
+msgstr "दिखाएँ %1"
+
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:331
msgid ""
-"Print Frame"
-"
Some pages have several frames. To print only a single frame, click on it "
-"and then use this function."
+"Search interactively for shortcut names (e.g. Copy) or combination of keys "
+"(e.g. Ctrl+C) by typing them here."
msgstr ""
-"फ्रेम छपाई"
-"
कुछ पृष्ठों पर बहुत सारे फ़रमा होते हैं. सिर्फ एक फ़रमा को मुद्रित करने के "
-"लिए इस पर क्लिक करें तथा इस क्रिया (फंक्शन) का इस्तेमाल करें."
-
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:413
-msgid "Toggle Caret Mode"
-msgstr "कैरट मोड टॉगल करें"
-
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:618
-msgid "The fake user-agent '%1' is in use."
-msgstr "नक़ली उपयोक्ता-एजेंट '%1' इस्तेमाल में है."
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1081
-msgid "This web page contains coding errors."
-msgstr "इस वेब पर कोडिंग त्रुटियाँ हैं."
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:354
+msgid ""
+"Here you can see a list of key bindings, i.e. associations between actions "
+"(e.g. 'Copy') shown in the left column and keys or combination of keys (e.g. "
+"Ctrl+V) shown in the right column."
+msgstr ""
+"यहाँ आप की बाइंडिंग देख सकते हैं, यानी क्रियाओं के बीच संबद्धता (जैसे 'नक़ल') "
+"बाएँ स्तम्भ में दिखाया गया है तथा कुंजी या कुंजियों का संयोजन (जैसे कंट्रोल+V) "
+"दाएँ स्तम्भ में दिखाया गया है."
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1123
-msgid "&Hide Errors"
-msgstr "त्रुटियाँ छुपाएँ (&H)"
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:363
+msgid "Action"
+msgstr "क्रिया"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1124
-msgid "&Disable Error Reporting"
-msgstr "त्रुटि रिपोर्टिंग अक्षम करें (&D)"
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:364
+msgid "Shortcut"
+msgstr "शॉर्टकट"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1164
-msgid "Error: %1: %2"
-msgstr "त्रुटि: %1: %2"
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:365
+msgid "Alternate"
+msgstr "वैकल्पिक"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1208
-msgid "Error: node %1: %2"
-msgstr "त्रुटि: नोड %1: %2"
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:380
+msgid "Shortcut for Selected Action"
+msgstr "चुनी गई क्रिया के लिए शॉर्टकट"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1351
-msgid "Display Images on Page"
-msgstr "पृष्ठ पर छवि दिखाएँ"
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:393
+msgid ""
+"_: no key\n"
+"&None"
+msgstr "कुछ नहीं (&N)"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1539 tdehtml/tdehtml_part.cpp:1629
-msgid "Session is secured with %1 bit %2."
-msgstr "सत्र %1 सुरक्षित है %2 बिट के साथ."
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:398
+msgid "The selected action will not be associated with any key."
+msgstr "चुनी गई क्रिया किसी कुंजी के साथ सम्बद्ध नहीं होगा."
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1540 tdehtml/tdehtml_part.cpp:1631
-msgid "Session is not secured."
-msgstr "सत्र सुरक्षित नहीं है."
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:401
+msgid ""
+"_: default key\n"
+"De&fault"
+msgstr "डिफ़ॉल्ट (&f)"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1727
-#, c-format
-msgid "Error while loading %1"
-msgstr " %1 को लोड करने में त्रुटि"
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:406
+msgid ""
+"This will bind the default key to the selected action. Usually a reasonable "
+"choice."
+msgstr ""
+"यह डिफ़ॉल्ट कुंजी को चुनी गई क्रिया के साथ बाइंड करेगा. प्रायः एक तर्कसंगत "
+"चुनाव."
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1729
-msgid "An error occurred while loading %1:"
-msgstr "%1 को लोड करने में त्रुटि हुई:"
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:409
+msgid "C&ustom"
+msgstr "मनपसंद (&u)"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1764
-msgid "Error: "
-msgstr "त्रुटि:"
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:414
+msgid ""
+"If this option is selected you can create a customized key binding for the "
+"selected action using the buttons below."
+msgstr ""
+"यदि यह ऑप्शन चुना जाता है, चुनी गई क्रिया के लिए निम्न बटनों के उपयोग से आप एक "
+"पसंदीदा कुंजी बाइंडिंग बना सकते हैं."
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1767
-msgid "The requested operation could not be completed"
-msgstr "वांछित आपरेशन पूरा नहीं हो सका"
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:428
+msgid ""
+"Use this button to choose a new shortcut key. Once you click it, you can press "
+"the key-combination which you would like to be assigned to the currently "
+"selected action."
+msgstr ""
+"नया शॉर्टकट कुंजी चुनने के लिए इस बटन का इस्तेमाल करें. इस पर एक बार क्लिक करने "
+"के उपरांत, आप कुंजियों के संयोजन दबा कर वर्तमान चुनी गई क्रिया के लिए इसे "
+"सम्बद्ध कर सकते हैं."
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1773
-msgid "Technical Reason: "
-msgstr "तकनीकी कारणः"
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:470
+msgid "Shortcuts"
+msgstr "शॉर्टकट"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1778
-msgid "Details of the Request:"
-msgstr "निवेदन का विवरणः"
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:536
+msgid "Default key:"
+msgstr "डिफ़ॉल्ट कुंजी"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1780
-#, c-format
-msgid "URL: %1"
-msgstr "यूआरएल: %1"
+#: tdeui/kkeybutton.cpp:89 tdeui/kkeydialog.cpp:536 tdeui/klineedit.cpp:889
+msgid "None"
+msgstr "कोई नहीं"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1787
-#, c-format
-msgid "Date and Time: %1"
-msgstr "तारीख़ और समय: %1"
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:715
+msgid ""
+"In order to use the '%1' key as a shortcut, it must be combined with the Win, "
+"Alt, Ctrl, and/or Shift keys."
+msgstr ""
+"कुंजी '%1' का उपयोग शॉर्टकट के रूप में करने के लिए इसे विन, ऑल्ट, कंट्रोल, "
+"और/या शिफ्ट कुंजी के साथ सम्बद्ध होना चाहिए."
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1789
-#, c-format
-msgid "Additional Information: %1"
-msgstr "अतिरिक्त जानकारीः %1"
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:718
+msgid "Invalid Shortcut Key"
+msgstr "अवैध शॉर्टकट कुंजी"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1791
-msgid "Description:"
-msgstr "वर्णनः"
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:943
+msgid ""
+"The '%1' key combination has already been allocated to the \"%2\" action.\n"
+"Please choose a unique key combination."
+msgstr ""
+"कुंजी '%1' संयोजन पहले से ही \"%2\" क्रिया के लिए सम्बद्ध है.\n"
+"कृपया बेजोड़ कुंजी संयोजन चुनें."
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1797
-msgid "Possible Causes:"
-msgstr "संभावित कारण:"
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:958
+msgid "Conflict with Standard Application Shortcut"
+msgstr "प्रामाणिक अनुप्रयोग शॉर्टकट के परस्पर विरोध में है"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1804
-msgid "Possible Solutions:"
-msgstr "संभावित समाधानः"
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:959
+msgid ""
+"The '%1' key combination has already been allocated to the standard action "
+"\"%2\".\n"
+"Do you want to reassign it from that action to the current one?"
+msgstr ""
+"कुंजी '%1' संयोजन पहले से ही \"%2\" मानक क्रिया के लिए सम्बद्ध है.\n"
+"क्या आप इसे मौज़ूदा क्रिया से फिर से सम्बद्ध करना चाहते हैं?"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:2135
-msgid "Page loaded."
-msgstr "पृष्ठ लोड हो गया."
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:964
+msgid "Conflict with Global Shortcut"
+msgstr "ग्लोबल शॉर्टकट के परस्पर विरोध में है"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:2137
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:965
msgid ""
-"_n: %n Image of %1 loaded.\n"
-"%n Images of %1 loaded."
+"The '%1' key combination has already been allocated to the global action "
+"\"%2\".\n"
+"Do you want to reassign it from that action to the current one?"
msgstr ""
-"%n छवि लोड हो गया %1 में से.\n"
-"%n छवियाँ लोड हो गईं %1 में से."
+"कुंजी '%1' संयोजन पहले से ही \"%2\" वैश्विक क्रिया के लिए सम्बद्ध है.\n"
+"क्या आप इसे मौज़ूदा क्रिया से फिर से सम्बद्ध करना चाहते हैं?"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3738 tdehtml/tdehtml_part.cpp:3825
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3836
-msgid " (In new window)"
-msgstr " (नए विंडो में)"
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:970
+msgid "Key Conflict"
+msgstr "कुंजी कॉनफ्लिक्ट"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3777
-msgid "Symbolic Link"
-msgstr "सिंबॉलिक लिंक "
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:971
+msgid ""
+"The '%1' key combination has already been allocated to the \"%2\" action.\n"
+"Do you want to reassign it from that action to the current one?"
+msgstr ""
+"कुंजी '%1' संयोजन पहले से ही \"%2\" क्रिया के लिए सम्बद्ध है.\n"
+"क्या आप इसे मौज़ूदा क्रिया से फिर से सम्बद्ध करना चाहते हैं?"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3779
-msgid "%1 (Link)"
-msgstr "%1 (लिंक )"
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:977
+#, fuzzy
+msgid "Reassign"
+msgstr "रूसी"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3799
-msgid "%2 (%1 bytes)"
-msgstr "%2 (%1 बाइट्स)"
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:1091 tdeui/kkeydialog.cpp:1103
+msgid "Configure Shortcuts"
+msgstr "शॉर्ट कट कॉन्फ़िगर कीजिए"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3803
-msgid "%2 (%1 K)"
-msgstr "%2 (%1 K)"
+#: tdeui/kjanuswidget.cpp:161
+#, fuzzy
+msgid "Empty Page"
+msgstr "अंतिम पृष्ठ (&L)"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3838
-msgid " (In other frame)"
-msgstr " (अन्य फ़रमा में)"
+#: tdeui/tdeshortcutdialog.cpp:68
+msgid "Configure Shortcut"
+msgstr "शॉर्ट कट कॉन्फ़िगर करें"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3843
-msgid "Email to: "
-msgstr "को ईमेल करें: "
+#: tdeui/tdeshortcutdialog.cpp:71
+msgid "Advanced"
+msgstr "विस्तृत"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3849
-msgid " - Subject: "
-msgstr " - विषय: "
+#: tdeui/ktextedit.cpp:231
+msgid "Check Spelling..."
+msgstr "वर्तनी जांचें"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3851
-msgid " - CC: "
-msgstr " - प्रतिलिपि:"
+#: tdeui/ktextedit.cpp:237
+msgid "Auto Spell Check"
+msgstr "स्वचालित वर्तनी जांच"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3853
-msgid " - BCC: "
-msgstr " - बेनामी प्रतिलिपि: "
+#: tdeui/ktextedit.cpp:241
+msgid "Allow Tabulations"
+msgstr "सारणीकरण स्वीकारें"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3942
-msgid ""
-"This untrusted page links to
%1.
Do you want to follow the "
-"link?"
-msgstr ""
-"यह अविश्वस्त पृष्ठ
%1
की कड़ी लिए हुए है. क्या आप उस कड़ी पर "
-"जाना चाहते हैं?"
+#: tdeui/keditlistbox.cpp:124
+msgid "&Add"
+msgstr "जोड़ें (&A)"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3943
-msgid "Follow"
-msgstr "अनुसरण करें"
+#: tdeui/keditlistbox.cpp:148
+msgid "Move &Up"
+msgstr "ऊपर जाएं (&U)"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4043
-msgid "Frame Information"
-msgstr "फ्रेम जानकारी"
+#: tdeui/keditlistbox.cpp:153
+msgid "Move &Down"
+msgstr "नीचे जाएं (&D)"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4049
-msgid " [Properties]"
-msgstr " [गुण]"
+#: tdeui/kdatepicker.cpp:88
+#, c-format
+msgid "Week %1"
+msgstr "सप्ताह %1"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4129
-msgid "Save Background Image As"
-msgstr "पृष्ठ भूमि छवि को ऐसे सहेजें..."
+#: tdeui/kdatepicker.cpp:163
+msgid "Next year"
+msgstr "अगला वर्ष"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4216
-msgid "Save Frame As"
-msgstr "फ्रेम ऐसे सहेजें"
+#: tdeui/kdatepicker.cpp:164
+msgid "Previous year"
+msgstr "पिछला वर्ष "
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4256
-msgid "&Find in Frame..."
-msgstr "फ्रेम में ढूंढें...(&F)"
+#: tdeui/kdatepicker.cpp:165
+msgid "Next month"
+msgstr "अगला माह"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4763
-msgid ""
-"Warning: This is a secure form but it is attempting to send your data back "
-"unencrypted.\n"
-"A third party may be able to intercept and view this information.\n"
-"Are you sure you wish to continue?"
-msgstr ""
-"चेतावनी: यह एक सुरक्षित फ़ॉर्म है परंतु यह आपका डाटा अनएनक्रिप्टेड वापस भेजने "
-"की कोशिश में है.\n"
-"कोई तीसरी पार्टी बीच में से इस जानकारी को देख सकती है\n"
-"क्या आप वाक़ई जारी रखना चाहते हैं?"
+#: tdeui/kdatepicker.cpp:166
+msgid "Previous month"
+msgstr "पिछला माह"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4766 tdehtml/tdehtml_part.cpp:4775
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4799
-msgid "Network Transmission"
-msgstr "नेटवर्क ट्रांसमिशन"
+#: tdeui/kdatepicker.cpp:167
+msgid "Select a week"
+msgstr "सप्ताह चुनें"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4766 tdehtml/tdehtml_part.cpp:4776
-msgid "&Send Unencrypted"
-msgstr "अनएनक्रिप्टेड भेजें (&S)"
+#: tdeui/kdatepicker.cpp:168
+msgid "Select a month"
+msgstr "माह चुनें"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4773
-msgid ""
-"Warning: Your data is about to be transmitted across the network unencrypted.\n"
-"Are you sure you wish to continue?"
-msgstr ""
-"चेतावनी: आपका डाटा नेटवर्क के पार अनएनक्रिप्टेड भेजा जाने वाला है.\n"
-"क्या आप वाक़ई जारी रखना चाहते हैं?"
+#: tdeui/kdatepicker.cpp:169
+msgid "Select a year"
+msgstr "वर्ष चुनें"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4797
-msgid ""
-"This site is attempting to submit form data via email.\n"
-"Do you want to continue?"
-msgstr ""
-"यह साइट, ईमेल के द्वारा फ़ॉर्म डाटा पेश करने की कोशिश में है.\n"
-"क्या आप इसे जारी रखना चाहते हैं?"
+#: tdeui/kdatepicker.cpp:170
+msgid "Select the current day"
+msgstr "मौज़ूदा दिन चयन करें"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4800
-msgid "&Send Email"
-msgstr "ईमेल भेजें (&S)"
+#: tdeui/kxmlguibuilder.cpp:166 tdeui/kxmlguibuilder.cpp:365
+msgid "No text!"
+msgstr "कोई पाठ नहीं!"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4821
+#: tdeui/kwizard.cpp:48
+msgid "&Back"
+msgstr "पीछे (&B)"
+
+#: tdeui/kwizard.cpp:49
msgid ""
-"The form will be submitted to
%1
on your local filesystem.
"
-"Do you want to submit the form?"
+"_: Opposite to Back\n"
+"&Next"
msgstr ""
-"फ़ॉर्म पेश किया जाएगा
%1
को आपके स्थानीय फ़ाइलसिस्टम पर.
"
-"क्या आप फ़ॉर्म पेश करना चाहते हैं?"
-#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:1531 tdehtml/html/html_formimpl.cpp:2137
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4822 tdehtml/tdehtmlview.cpp:2527 tdehtml/tdehtmlview.cpp:2569
-msgid "Submit"
-msgstr "जमा करें"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:120
+msgid "Discard changes"
+msgstr "परिवर्तन फेंक दें"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4870
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:121
msgid ""
-"This site attempted to attach a file from your computer in the form submission. "
-"The attachment was removed for your protection."
+"Pressing this button will discard all recent changes made in this dialog"
msgstr ""
+"इस बटन को दबाने पर इस संवाद में किए गए सभी हालिया परिवर्तन रद्द हो जाएंगे"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4870
-msgid "TDE"
-msgstr "केडीई"
-
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:5776
-msgid "(%1/s)"
-msgstr "(%1/s)"
-
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:6829
-msgid "Security Warning"
-msgstr "सुरक्षा चेतावनी"
-
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:6835
-msgid "Access by untrusted page to
%1
denied."
-msgstr "अविश्वसनीय पृष्ठ द्वारा पहुँच
%1
नकारा गया."
-
-#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:784 tdehtml/tdehtml_part.cpp:6836
-msgid "Security Alert"
-msgstr "सुरक्षा चेतावनी"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:127
+msgid "Save data"
+msgstr "डाटा सहेजें"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7261
-msgid "The wallet '%1' is open and being used for form data and passwords."
-msgstr ""
-"बटुआ '%1' खुला है तथा फ़ॉर्म डाटा एवं पासवर्ड के लिए उपयोग में आ रहा है."
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:132
+msgid "&Do Not Save"
+msgstr "सहेजें नहीं (&D)"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7315
-msgid "&Close Wallet"
-msgstr "वैलट बंद करें (&C)"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:133
+msgid "Don't save data"
+msgstr "डाटा नहीं सहेजें"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7358
-msgid "JavaScript &Debugger"
-msgstr "जावास्क्रिप्ट डिबगर (&D)"
+#: tdeui/kstdaction_p.h:44 tdeui/kstdguiitem.cpp:138
+msgid "Save &As..."
+msgstr "ऐसे सहेजें (&A)"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7393
-#, fuzzy
-msgid "This page was prevented from opening a new window via JavaScript."
-msgstr ""
-"यह साइट जावास्क्रिप्ट के द्वारा नया ब्राउज़र विंडो खोलने का निवेदन कर रहा है.\n"
-" क्या आप इसकी अनुमति देंगे?"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:139
+msgid "Save file with another name"
+msgstr "फ़ाइल अन्य नाम के साथ सहेजें"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7399
-msgid "Popup Window Blocked"
-msgstr ""
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:144
+msgid "Apply changes"
+msgstr "परिवर्तन लागू करें"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7399
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:145
msgid ""
-"This page has attempted to open a popup window but was blocked.\n"
-"You can click on this icon in the status bar to control this behavior\n"
-"or to open the popup."
+"When clicking Apply, the settings will be handed over to the program, "
+"but the dialog will not be closed.\n"
+"Use this to try different settings."
msgstr ""
+"जब लागू करें पर क्लिक करते हैं, विन्यास प्रोग्राम को हस्तांतरित हो जाता "
+"है, पर संवाद बन्द नहीं होगा.\n"
+"इसका उपयोग भिन्न विन्यास को आजमाने के लिए कर सकते हैं."
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7413
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: &Show Blocked Popup Window\n"
-"Show %n Blocked Popup Windows"
-msgstr ""
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:153
+msgid "Administrator &Mode..."
+msgstr "प्रशासक मोड... (&M)"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7414
-msgid "Show Blocked Window Passive Popup &Notification"
-msgstr ""
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:153
+msgid "Enter Administrator Mode"
+msgstr "प्रशासक मोड में प्रविष्ट"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7416
-msgid "&Configure JavaScript New Window Policies..."
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:154
+msgid ""
+"When clicking Administrator Mode you will be prompted for the "
+"administrator (root) password in order to make changes which require root "
+"privileges."
msgstr ""
-#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1625
-msgid "Find stopped."
-msgstr "ढूंढना बंद हो गया."
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:162
+msgid "Clear input"
+msgstr "इनपुट साफ करें"
-#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1636
-msgid "Starting -- find links as you type"
-msgstr "प्रारंभ किया जा रहा है - लिंक को टाइप करते करते प्राप्त करें"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:163
+msgid "Clear the input in the edit field"
+msgstr "एडिट फील्ड के इनपुट को साफ करें"
-#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1642
-msgid "Starting -- find text as you type"
-msgstr "प्रारंभ किया जा रहा है - पाठ को टाइप करते करते प्राप्त करें"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:169
+msgid "Show help"
+msgstr "मदद दिखाएँ"
-#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1663
-msgid "Link found: \"%1\"."
-msgstr "कड़ी मिली: \"%1\"."
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:175
+msgid "Close the current window or document"
+msgstr "मौज़ूदा विंडो या दस्तावेज़ बंद करें"
-#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1668
-msgid "Link not found: \"%1\"."
-msgstr "कड़ी नहीं मिली: \"%1\"."
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:181
+msgid "Reset all items to their default values"
+msgstr "सभी आइटम को उसके डिफ़ॉल्ट मान में सेट करें"
-#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1676
-msgid "Text found: \"%1\"."
-msgstr "पाठ मिला: \"%1\"."
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:189
+msgid "Go back one step"
+msgstr "एक कदम पीछे जाएं"
-#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1681
-msgid "Text not found: \"%1\"."
-msgstr "पाठ नहीं मिला: \"%1\"."
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:197
+msgid "Go forward one step"
+msgstr "एक कदम आगे जाएं"
-#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1725
-msgid "Access Keys activated"
-msgstr "पहुँच कुंजी सक्रिय किया गया"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:208
+msgid "Opens the print dialog to print the current document"
+msgstr "मौज़ूदा दस्तावेज़ को मुद्रित करने के लिए छपाई संवाद खोलें"
-#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:2756
-#, c-format
-msgid "Print %1"
-msgstr "छापें %1"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:214
+msgid "C&ontinue"
+msgstr "जारी रखें (&o)"
-#: tdehtml/tdehtml_factory.cpp:177
-msgid "TDEHTML"
-msgstr "के-एचटीएमएल"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:215
+msgid "Continue operation"
+msgstr "ऑपरेशन जारी रखें"
-#: tdehtml/tdehtml_factory.cpp:178
-msgid "Embeddable HTML component"
-msgstr "एम्बेडेड एचटीएमएल अवयव"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:221
+msgid "Delete item(s)"
+msgstr "वस्तुएँ मिटाएँ"
-#: tdehtml/xml/xml_tokenizer.cpp:312
-msgid "the document is not in the correct file format"
-msgstr "दस्तावेज़ सही फ़ाइल फॉर्मेट में नहीं है"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:227
+msgid "Open file"
+msgstr "फ़ाइल खोलें"
-#: tdehtml/xml/xml_tokenizer.cpp:318
-msgid "fatal parsing error: %1 in line %2, column %3"
-msgstr "गंभीर पारसिंग त्रुटि: %1 पंक्ति %2, स्तम्भ%3 पर"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:233
+msgid "Quit application"
+msgstr "अनुप्रयोग से बाहर आएं"
-#: tdehtml/xml/xml_tokenizer.cpp:477
-msgid "XML parsing error"
-msgstr "एक्सएमएल पारसिंग त्रुटि"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:238
+msgid "&Reset"
+msgstr "रीसेट (&R)"
-#: tdehtml/xml/dom_docimpl.cpp:2077
-msgid "Basic Page Style"
-msgstr "मूल पृष्ठ शैली"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:239
+msgid "Reset configuration"
+msgstr "कॉन्फ़िगरेशन रीसेट करें"
-#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:291
-msgid "JavaScript Error"
-msgstr "जावास्क्रिप्ट त्रुटि"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:244
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Verb\n"
+"&Insert"
+msgstr "इंसर्ट"
-#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:305
-msgid "&Do not show this message again"
-msgstr "इस संदेश को दोबारा नहीं दिखाएँ (&D)"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:249
+msgid "Confi&gure..."
+msgstr "कॉन्फ़िगर... (&g)"
-#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:369
-msgid "JavaScript Debugger"
-msgstr "जावास्क्रिप्ट डिबगर"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:274
+msgid "Test"
+msgstr "जांच"
-#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:383
-msgid "Call stack"
-msgstr "काल स्टेक"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:284
+#, fuzzy
+msgid "&Overwrite"
+msgstr "इस के ऊपर लिखे"
-#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:418
-msgid "JavaScript console"
-msgstr "जावास्क्रिप्ट कंसोल"
+#: tdeui/ktimezonewidget.cpp:45
+#, fuzzy
+msgid "Area"
+msgstr "बीच में"
-#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:448
-msgid ""
-"_: Next breakpoint\n"
-"&Next"
-msgstr ""
+#: kab/addressbook.cc:295 tdeui/ktimezonewidget.cpp:47
+msgid "Comment"
+msgstr "टिप्पणी"
-#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:450
-msgid "&Step"
-msgstr "स्टेप (&S)"
+#: tdeui/klineedit.cpp:890
+msgid "Manual"
+msgstr "हस्तचालित"
-#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:455
-msgid "&Continue"
-msgstr "जारी रखें (&C)"
+#: tdeui/klineedit.cpp:891
+msgid "Automatic"
+msgstr "स्वचलित"
-#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:459
-msgid "&Break at Next Statement"
-msgstr "अगले वक्तव्य पर ब्रेक करें (&B)"
+#: tdeui/klineedit.cpp:892
+msgid "Dropdown List"
+msgstr "ड्रापडाउन सूची"
-#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:463
-msgid ""
-"_: Next breakpoint\n"
-"Next"
-msgstr ""
+#: tdeui/klineedit.cpp:893
+msgid "Short Automatic"
+msgstr "स्वचलित क्रमबद्ध करें"
-#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:464
-msgid "Step"
-msgstr "स्टेप"
+#: tdeui/klineedit.cpp:894
+msgid "Dropdown List && Automatic"
+msgstr "ड्रापडाउन सूची स्वचलित (&A)"
-#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:826
-msgid "Parse error at %1 line %2"
-msgstr "पारसे त्रुटि %1 पंक्ति %2 पर"
+#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2046
+msgid "Toolbar Menu"
+msgstr "औज़ार पट्टी मेन्यू"
-#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:837
-#, c-format
+#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2049
msgid ""
-"An error occurred while attempting to run a script on this page.\n"
-"\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"इस पृष्ठ पर एक स्क्रिप्ट चलाने के दौरान त्रुटि हुई.\n"
-"\n"
-"%1"
+"_: toolbar position string\n"
+"Top"
+msgstr "ऊपर"
-#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:846
+#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2050
msgid ""
-"An error occurred while attempting to run a script on this page.\n"
-"\n"
-"%1 line %2:\n"
-"%3"
-msgstr ""
-"इस पृष्ठ पर एक स्क्रिप्ट चलाने के दौरान त्रुटि हुई.\n"
-"\n"
-"%1 पंक्ति %2:\n"
-"%3 पर"
-
-#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2160 tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1562
-msgid "Confirmation: JavaScript Popup"
-msgstr "पुष्टिकरणः जावास्क्रिप्ट पॉपअप"
+"_: toolbar position string\n"
+"Left"
+msgstr "बाएँ"
-#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1565
+#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2051
msgid ""
-"This site is requesting to open up a new browser window via JavaScript.\n"
-"Do you want to allow this?"
-msgstr ""
-"यह साइट जावास्क्रिप्ट के द्वारा नया ब्राउज़र विंडो खोलने का निवेदन कर रहा है.\n"
-" क्या आप इसकी अनुमति देंगे?"
+"_: toolbar position string\n"
+"Right"
+msgstr "दाएँ"
-#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1568
+#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2052
msgid ""
-"This site is requesting to open"
-"%1
in a new browser window via JavaScript.
"
-"Do you want to allow this?"
-msgstr ""
-" यह साइट जावास्क्रिप्ट के द्वारा"
-"%1
नया ब्राउज़र विंडो खोलने का निवेदन कर रहा है.
"
-"क्या आप इसकी अनुमति देंगे?"
-
-#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2167 tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1570
-#, fuzzy
-msgid "Allow"
-msgstr "सभी"
-
-#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2167 tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1570
-#, fuzzy
-msgid "Do Not Allow"
-msgstr "सभी को नहीं"
-
-#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1862
-msgid "Close window?"
-msgstr "विंडो बंद करें?"
-
-#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1862
-msgid "Confirmation Required"
-msgstr "पुष्टि आवश्यक"
+"_: toolbar position string\n"
+"Bottom"
+msgstr "नीचे"
-#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:2744
+#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2054
msgid ""
-"Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" to be added to your "
-"collection?"
-msgstr ""
-"पसंद को इंगित करते स्थान \"%1\" को क्या आप अपने संग्रह में जोड़ना चाहते हैं?"
+"_: toolbar position string\n"
+"Floating"
+msgstr "फ्लोटिंग"
-#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:2747
+#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2055
msgid ""
-"Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" titled \"%2\" to be "
-"added to your collection?"
-msgstr ""
-"पसंद को इंगित करते स्थान \"%1\" शीर्षक \"%2\" को क्या आप अपने संग्रह में "
-"जोड़ना चाहते हैं?"
-
-#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:2755
-msgid "JavaScript Attempted Bookmark Insert"
-msgstr "जावास्क्रिप्ट ने पसंदीदा शामिल करने की कोशिश की"
+"_: min toolbar\n"
+"Flat"
+msgstr "सपाट"
-#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:2759
-msgid "Disallow"
-msgstr "अस्वीकार"
+#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2058
+msgid "Icons Only"
+msgstr "सिर्फ प्रतीक"
-#: tdehtml/ecma/kjs_proxy.cpp:405
-msgid ""
-"A script on this page is causing TDEHTML to freeze. If it continues to run, other "
-"applications may become less responsive.\n"
-"Do you want to abort the script?"
-msgstr ""
+#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2059
+msgid "Text Only"
+msgstr "सिर्फ पाठ"
-#: tdehtml/ecma/kjs_proxy.cpp:405
-msgid "JavaScript"
-msgstr "जावास्क्रिप्ट "
+#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2060
+msgid "Text Alongside Icons"
+msgstr "प्रतीकों के बाज़ू में पाठ"
-#: tdehtml/ecma/kjs_proxy.cpp:405
-#, fuzzy
-msgid "&Abort"
-msgstr "छोड़ें"
+#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2061
+msgid "Text Under Icons"
+msgstr "प्रतीकों के नीचे पाठ"
-#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2162
-msgid ""
-"This site is submitting a form which will open up a new browser window via "
-"JavaScript.\n"
-"Do you want to allow the form to be submitted?"
-msgstr ""
+#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2086 tdeui/tdetoolbar.cpp:2107
+msgid "Small (%1x%2)"
+msgstr "छोटा (%1x%2)"
-#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2165
-msgid ""
-"This site is submitting a form which will open "
-"%1
in a new browser window via JavaScript.
"
-"Do you want to allow the form to be submitted?"
-msgstr ""
+#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2088 tdeui/tdetoolbar.cpp:2109
+msgid "Medium (%1x%2)"
+msgstr "मध्यम (%1x%2)"
-#: tdehtml/html/htmlparser.cpp:1709
-msgid "This is a searchable index. Enter search keywords: "
-msgstr "यह ढूंढी जा सकने योग्य तालिका है. ढूंढने के लिए कीवर्ड भरें: "
+#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2090 tdeui/tdetoolbar.cpp:2111
+msgid "Large (%1x%2)"
+msgstr "बड़ा (%1x%2)"
-#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:353
-msgid ""
-"The following files will not be uploaded because they could not be found.\n"
-"Do you want to continue?"
-msgstr ""
+#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2092 tdeui/tdetoolbar.cpp:2113
+msgid "Huge (%1x%2)"
+msgstr "बड़ा (%1x%2)"
-#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:357
-msgid "Submit Confirmation"
-msgstr "पुष्टिकरण जमा करें"
+#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2124
+msgid "Text Position"
+msgstr "पाठ स्थिति"
-#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:357
-msgid "&Submit Anyway"
-msgstr "जैसे भी हो जमा करें (&S)"
+#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2126
+msgid "Icon Size"
+msgstr "प्रतीक आकार"
-#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:368
-msgid ""
-"You're about to transfer the following files from your local computer to the "
-"Internet.\n"
-"Do you really want to continue?"
-msgstr ""
-"आप इंटरनेट से निम्न फ़ाइलें अपने स्थानीय कम्प्यूटर पर हस्तांरित करने वाले हैं.\n"
-"क्या आप सचमुच जारी रखना चाहते हैं?"
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:306 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:544
+#: tdeui/tdemessagebox.cpp:246
+msgid "Details"
+msgstr "विवरण"
-#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:372
-msgid "Send Confirmation"
-msgstr "पुष्टिकरण भेजें"
+#: tdeui/tdemessagebox.cpp:428 tdeui/tdemessagebox.cpp:479
+msgid "Question"
+msgstr "प्रश्न"
-#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:372
-msgid "&Send Files"
-msgstr "फ़ाइलें भेजें (&S)"
+#: tdeui/tdemessagebox.cpp:442 tdeui/tdemessagebox.cpp:494
+#: tdeui/tdemessagebox.cpp:575 tdeui/tdemessagebox.cpp:647
+#: tdeui/tdemessagebox.cpp:723
+#, fuzzy
+msgid "Do not ask again"
+msgstr "दोबारा मत पूछें (&D)"
-#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:609
-msgid "Save Login Information"
-msgstr "लॉगइन जानकारी सहेजें"
+#: tdeui/kcommand.cpp:151 tdeui/kcommand.cpp:166 tdeui/kcommand.cpp:199
+#: tdeui/kcommand.cpp:241
+#, c-format
+msgid "&Undo: %1"
+msgstr "पहले जैसा: %1 (&U)"
-#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:613
-#, fuzzy
-msgid "Store"
-msgstr "सड़क "
+#: tdeui/kcommand.cpp:192 tdeui/kcommand.cpp:247
+#, c-format
+msgid "&Redo: %1"
+msgstr "दोहराएँ: %1 (&R)"
-#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:613
-#, fuzzy
-msgid "Ne&ver for This Site"
-msgstr "इस साइट के लिए कभी नहीं"
+#: tdeui/kcommand.cpp:322
+#, c-format
+msgid "Undo: %1"
+msgstr "पहले जैसा: %1"
-#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:613
-#, fuzzy
-msgid "Do Not Store"
-msgstr "सहेजें नहीं (&D)"
+#: tdeui/kcommand.cpp:341 tdeui/kcommand.cpp:346
+#, c-format
+msgid "Redo: %1"
+msgstr "दोहराएँ: %1"
-#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:618
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. When "
-"the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login information "
-"next time you submit this form. Do you want to store the information now?"
-msgstr ""
-"कॉन्करर के पास यह सक्षमता है कि वह पासवर्ड को एक एनक्रिप्टेड बटुआ में भंडारित "
-"कर रखे. जब बटुआ अनडॉक्ड किया जाता है, तब जब आप अगली मर्तबा इस साइट पर जाते हैं "
-"तो यह स्वचलित रूप से आपके लॉगइन जानकारी को बहाल करता है. क्या आप जानकारी को अभी "
-"भंडारित करना चाहेंगे?"
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:101
+msgid "Here you can choose the font to be used."
+msgstr "यहाँ आप उपयोग में आने वाले फ़ॉन्ट को चुन सकते हैं."
-#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:623
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. When "
-"the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login information "
-"next time you visit %1. Do you want to store the information now?"
-msgstr ""
-"कॉन्करर के पास यह सक्षमता है कि वह पासवर्ड को एक एनक्रिप्टेड बटुआ में भंडारित "
-"कर रखे. जब बटुआ अनडॉक्ड किया जाता है, तब जब आप अगली मर्तबा इस साइट पर जाते हैं "
-"तो यह स्वचलित रूप से आपके लॉगइन जानकारी को बहाल करता है. क्या आप जानकारी को अभी "
-"भंडारित करना चाहेंगे?"
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:113
+msgid "Requested Font"
+msgstr "निवेदित फ़ॉन्ट "
-#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:122
-msgid "Applet Parameters"
-msgstr "ऐपलेट पैरामीटर्स"
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:136
+msgid "Change font family?"
+msgstr "फ़ॉन्ट परिवार बदलें?"
-#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:131
-msgid "Parameter"
-msgstr "पैरामीटर"
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:138
+msgid "Enable this checkbox to change the font family settings."
+msgstr "इस चेक बक्से को फ़ॉन्ट परिवार विन्यास में बदलाव के लिए सक्षम करें."
-#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:133
-msgid "Class"
-msgstr "वर्ग"
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:151
+msgid "Font style"
+msgstr "फ़ॉन्ट शैली"
-#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:137
-msgid "Base URL"
-msgstr "बेस यूआरएल"
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:155
+msgid "Change font style?"
+msgstr "फ़ॉन्ट शैली बदलें?"
-#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:141
-msgid "Archives"
-msgstr "अभिलेखागार"
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:157
+msgid "Enable this checkbox to change the font style settings."
+msgstr "इस चेक बक्से को फ़ॉन्ट शैली विन्यास में बदलाव के लिए सक्षम करें."
-#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:451
-msgid "TDE Java Applet Plugin"
-msgstr "केडीई जावा ऐपलेट प्लगइन"
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:163
+msgid "Font style:"
+msgstr "फ़ॉन्ट शैली"
-#: tdehtml/java/kjavaapplet.cpp:225
-msgid "Initializing Applet \"%1\"..."
-msgstr "ऐपलेट \"%1\" इनीशियलाइज़ किया जा रहा है..."
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:171
+msgid "Size"
+msgstr "आकार"
-#: tdehtml/java/kjavaapplet.cpp:232
-msgid "Starting Applet \"%1\"..."
-msgstr "ऐपलेट \"%1\" चालू किया जा रहा है..."
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:175
+msgid "Change font size?"
+msgstr "फ़ॉन्ट आकार बदलें?"
-#: tdehtml/java/kjavaapplet.cpp:239
-msgid "Applet \"%1\" started"
-msgstr "ऐपलेट \"%1\" चालू हो गया"
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:177
+msgid "Enable this checkbox to change the font size settings."
+msgstr "इस चेक बक्से को फ़ॉन्ट आकार विन्यास में बदलाव के लिए सक्षम करें."
-#: tdehtml/java/kjavaapplet.cpp:245
-msgid "Applet \"%1\" stopped"
-msgstr "ऐपलेट \"%1\" बंद हो गया"
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:183
+msgid "Size:"
+msgstr "आकारः"
-#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:145
-msgid "Loading Applet"
-msgstr "ऐपलेट लोड किया जा रहा है"
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:199
+msgid "Here you can choose the font family to be used."
+msgstr "यहाँ आप उपयोग के लिए फ़ॉन्ट परिवार चुन सकते हैं."
-#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:149
-msgid "Error: java executable not found"
-msgstr "त्रुटिः जावा एक्जीक्यूटेबल नहीं मिला"
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:221
+msgid "Here you can choose the font style to be used."
+msgstr "यहाँ आप उपयोग के लिए फ़ॉन्ट शैली चुन सकते हैं."
-#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:633
-msgid "Signed by (validation: "
-msgstr "के द्वारा हस्ताक्षरित है (वेलिडेशन:"
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:224 tdeui/tdefontdialog.cpp:473
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:475 tdeui/tdefontdialog.cpp:484
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:485
+msgid "Regular"
+msgstr "नियमित"
-#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:635
-msgid "Certificate (validation: "
-msgstr "प्रमाणपत्र (वेलिडेशन:"
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:226
+msgid "Bold"
+msgstr "गाढ़ा"
-#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:638
-msgid "Ok"
-msgstr "ठीक"
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:227
+msgid "Bold Italic"
+msgstr "गाढ़ा तिरछा"
-#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:640
-msgid "NoCARoot"
-msgstr "नो-का-रूट"
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:244
+msgid "Relative"
+msgstr "सापेक्ष"
-#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:642
-msgid "InvalidPurpose"
-msgstr "अवैध-प्रयोजन"
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:246
+msgid "Font size
fixed or relative
to environment"
+msgstr "फ़ॉन्ट आकार
स्थिर या सापेक्षिक
वातावरण से"
-#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:644
-msgid "PathLengthExceeded"
-msgstr "पथ-लंबाई-अधिक"
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:248
+msgid ""
+"Here you can switch between fixed font size and font size to be calculated "
+"dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget dimensions, paper "
+"size)."
+msgstr ""
+"यहाँ आप स्थिर फ़ॉन्ट आकार तथा बदलते वातावरण (जैसे विजेट आकार, पृष्ठ आकार "
+"इत्यादि) के अनुसार गतिशीलता से गणन किए गए फ़ॉन्ट आकार में अदला-बदली कर सकते "
+"हैं. "
-#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:646
-msgid "InvalidCA"
-msgstr "अवैध-सीए"
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:272
+msgid "Here you can choose the font size to be used."
+msgstr "यहाँ आप उपयोग के लिए फ़ॉन्ट आकार चुन सकते हैं."
-#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:648
-msgid "Expired"
-msgstr "मियाद ख़त्म"
+#. i18n: This is a classical test phrase. (It contains all letters from A to Z.)
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:296
+msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog"
+msgstr "सारे जहाँ से अच्छा हिंदोस्ताँ हमारा"
-#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:650
-msgid "SelfSigned"
-msgstr "स्व-हस्ताक्षरित"
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:301
+msgid ""
+"This sample text illustrates the current settings. You may edit it to test "
+"special characters."
+msgstr ""
+"यह पाठ नमूना आपके मौज़ूदा विन्यास (सेटिंग) को स्पस्ट करता है. विशिष्ट अक्षरों "
+"को परीक्षित करने के लिए इसे आप संपादित कर सकते हैं."
-#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:652
-msgid "ErrorReadingRoot"
-msgstr "रूट-पढ़ने-में-त्रुटि"
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:310 tdeui/tdefontdialog.cpp:320
+msgid "Actual Font"
+msgstr "वास्तविक फ़ॉन्ट"
-#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:654
-msgid "Revoked"
-msgstr "रद्द"
+#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:79 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:139
+msgid "Tool &Views"
+msgstr "औज़ार दृष्य (&V)"
-#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:656
-msgid "Untrusted"
-msgstr "अविश्वसनीय"
+#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:142
+msgid "MDI Mode"
+msgstr "एम.डी.आई. मोड "
-#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:658
-msgid "SignatureFailed"
-msgstr "हस्ताक्षर-असफल"
+#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:144 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2594
+msgid "&Toplevel Mode"
+msgstr "उच्च स्तर मोड (&T)"
-#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:660
-msgid "Rejected"
-msgstr "अस्वीकृत"
+#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:144 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2595
+msgid "C&hildframe Mode"
+msgstr "चाइल्ड फ्रेम मोड (&h)"
-#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:662
-msgid "PrivateKeyFailed"
-msgstr "निजी-कुंजी-असफल"
+#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:144 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2596
+msgid "Ta&b Page Mode"
+msgstr "टैब पेज मोड (&b)"
-#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:664
-msgid "InvalidHost"
-msgstr "अवैध-होस्ट"
+#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:144 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2597
+msgid "I&DEAl Mode"
+msgstr "आइडियल मोड (&D)"
-#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:667
-msgid "Unknown"
-msgstr "अज्ञात"
+#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:81 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:154
+msgid "Tool &Docks"
+msgstr "औज़ार डाक्स (&D)"
-#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:788
-msgid "Do you grant Java applet with certificate(s):"
-msgstr "क्या आप जावा ऐप्लेट को प्रमाणपत्र देना चाहेंगे:"
+#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:82 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:155
+msgid "Switch Top Dock"
+msgstr "टॉप डॉक बदलें"
-#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:790
-msgid "the following permission"
-msgstr "निम्न अनुमति"
+#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:84 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:157
+msgid "Switch Left Dock"
+msgstr "बायाँ डॉक बदलें"
-#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:801
-msgid "&Reject All"
-msgstr "सभी नकारें (&R)"
+#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:86 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:159
+msgid "Switch Right Dock"
+msgstr "दायाँ डॉक बदलें"
-#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:807
-msgid "&Grant All"
-msgstr "सभी को दें (&G)"
+#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:88 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:161
+msgid "Switch Bottom Dock"
+msgstr "निचला डॉक बदलें"
-#: tdehtml/tdemultipart/tdemultipart.cpp:320
-msgid "No handler found for %1!"
-msgstr " %1 के लिए कोई हैंडलर नहीं मिला!"
+#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:91 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:164
+msgid "Previous Tool View"
+msgstr "पिछला औज़ार दृष्य"
-#: tdehtml/tdemultipart/tdemultipart.cpp:576
-msgid "KMultiPart"
-msgstr "केमल्टीपार्ट"
+#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:93 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:166
+msgid "Next Tool View"
+msgstr "अगला औज़ार दृष्य"
-#: tdehtml/tdemultipart/tdemultipart.cpp:578
-msgid "Embeddable component for multipart/mixed"
-msgstr "मल्टीपार्ट/मिक्स्ड के लिए एम्बेडेबल कम्पोनेंट"
+#: tdemdi/tdemdichildfrmcaption.cpp:71 tdemdi/tdemdichildview.cpp:63
+#: tdemdi/tdemdichildview.cpp:89
+msgid "Unnamed"
+msgstr "बेनाम"
-#: tdehtml/rendering/render_frames.cpp:944
-msgid ""
-"No plugin found for '%1'.\n"
-"Do you want to download one from %2?"
-msgstr ""
-" '%1' के लिए कोई प्लगइन नहीं मिला.\n"
-"क्या आप इसे %2 से डाउनलोड करना चाहते हैं?"
+#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1239
+msgid "R&esize"
+msgstr "नया आकार (&e)"
-#: tdehtml/rendering/render_frames.cpp:945
-msgid "Missing Plugin"
-msgstr "प्लगइन नहीं मिला"
+#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1240
+msgid "M&inimize"
+msgstr "न्यूनतम करें (&i)"
-#: tdehtml/rendering/render_frames.cpp:945
-#, fuzzy
-msgid "Download"
-msgstr "डाउनलोड्स"
+#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1241
+msgid "M&aximize"
+msgstr "अधिकतम करें (&a)"
-#: tdehtml/rendering/render_frames.cpp:945
-#, fuzzy
-msgid "Do Not Download"
-msgstr "अधिकतम डाउनलोड्स"
+#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1261
+msgid "&Maximize"
+msgstr "अधिकतम करें (&M)"
-#: tdeinit/tdeinit.cpp:475
-msgid ""
-"Unable to start new process.\n"
-"The system may have reached the maximum number of open files possible or the "
-"maximum number of open files that you are allowed to use has been reached."
-msgstr ""
+#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1265
+msgid "M&ove"
+msgstr "खिसकाएँ (&o)"
-#: tdeinit/tdeinit.cpp:497
-msgid ""
-"Unable to create new process.\n"
-"The system may have reached the maximum number of processes possible or the "
-"maximum number of processes that you are allowed to use has been reached."
-msgstr ""
+#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1267
+msgid "&Resize"
+msgstr "नया-आकार (&R)"
-#: tdeinit/tdeinit.cpp:589
-msgid "Could not find '%1' executable."
-msgstr "एक्जीक्यूटेबल '%1' नहीं मिला."
+#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1270
+msgid "&Undock"
+msgstr "अनडॉक (&U)"
-#: tdeinit/tdeinit.cpp:605
+#: tdemdi/tdemdi/dockcontainer.cpp:195 tdemdi/tdemdidockcontainer.cpp:218
msgid ""
-"Could not open library '%1'.\n"
-"%2"
-msgstr ""
-"लाइब्रेरी '%1'. खोल नहीं सका\n"
-"%2"
+"_: Switch between overlap and side by side mode\n"
+"Overlap"
+msgstr "एक के ऊपर"
-#: tdeinit/tdeinit.cpp:606 tdeinit/tdeinit.cpp:649
-msgid "Unknown error"
-msgstr "अज्ञात त्रुटि"
+#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:979
+msgid "Window"
+msgstr "विंडो"
-#: tdeinit/tdeinit.cpp:648
-msgid ""
-"Could not find 'kdemain' in '%1'.\n"
-"%2"
-msgstr ""
-" 'केडीई-मेन' '%1' पर नहीं मिला.\n"
-"%2"
+#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:992
+msgid "Undock"
+msgstr "अनडॉक"
-#: tdeinit/tdelauncher_main.cpp:58
-msgid ""
-"tdelauncher: This program is not supposed to be started manually.\n"
-"tdelauncher: It is started automatically by tdeinit.\n"
-msgstr ""
-"के-लाँचर: यह प्रोग्राम हस्तचालित प्रारंभ करने के लिए नही है.\n"
-"के-लाँचर: यह केडीई-इनिट द्वारा स्वचलित प्रारंभ होता है.\n"
+#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:1002
+msgid "Dock"
+msgstr "डॉक"
-#: tdeinit/tdelauncher.cpp:743
-msgid "TDEInit could not launch '%1'."
-msgstr "केडीई-इनिट '%1' को चालू नहीं कर सका."
+#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:1007
+msgid "Operations"
+msgstr "संचालन"
-#: tdeinit/tdelauncher.cpp:918 tdeinit/tdelauncher.cpp:943 tdeinit/tdelauncher.cpp:960
-msgid "Could not find service '%1'."
-msgstr "सर्विस '%1' नहीं मिला."
+#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2577
+msgid "Close &All"
+msgstr "सभी बंद करें (&A)"
-#: tdeinit/tdelauncher.cpp:975 tdeinit/tdelauncher.cpp:1011
-msgid "Service '%1' is malformatted."
-msgstr "सर्विस '%1' मालफॉर्मेटेड है."
+#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2586
+msgid "&Minimize All"
+msgstr "सभी न्यूनतम करें (&M)"
-#: tdeinit/tdelauncher.cpp:1087
-#, c-format
-msgid "Launching %1"
-msgstr "चालू किया जा रहा है %1"
+#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2592
+msgid "&MDI Mode"
+msgstr "एम.डी.आई. मोड (&M)"
-#: tdeinit/tdelauncher.cpp:1281
-msgid ""
-"Unknown protocol '%1'.\n"
-msgstr ""
-"अज्ञात प्रोटोकॉल '%1'.\n"
+#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2619
+msgid "&Tile"
+msgstr "टाइल (&T)"
-#: tdeinit/tdelauncher.cpp:1334
-msgid ""
-"Error loading '%1'.\n"
-msgstr ""
-" %1 को लोड करने में त्रुटि.\n"
+#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2621
+msgid "Ca&scade Windows"
+msgstr "विन्डोस क्रम-प्रपात करें (&s)"
-#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:43
-msgid "Keep output results from scripts"
-msgstr ""
+#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2622
+msgid "Cascade &Maximized"
+msgstr "क्रम-प्रपात अधिकतम करें (&M)"
-#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:44
-msgid "Check whether config file itself requires updating"
-msgstr ""
-"जांचें कि कॉन्फ़िग फ़ाइल को स्वयं को अद्यतन होने की आवश्यकता तो नहीं है"
+#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2623
+msgid "Expand &Vertically"
+msgstr "खड़ा फैलाएँ (&V)"
-#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:45
-msgid "File to read update instructions from"
-msgstr "फ़ाइल जिसमें से अपडेट निर्देश पढ़ने हैं"
+#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2624
+msgid "Expand &Horizontally"
+msgstr "आड़ा फैलाएँ (&H)"
-#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:142
-msgid "Only local files are supported."
-msgstr "सिर्फ स्थानीय फ़ाइलें ही समर्थित."
+#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2625
+#, fuzzy
+msgid "Tile &Non-Overlapped"
+msgstr "नॉन-ओवरलेप्ड टाइल करें (&N)"
-#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:943
-msgid "KConf Update"
-msgstr "के-कॉन्फ अद्यतन"
+#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2626
+msgid "Tile Overla&pped"
+msgstr "ओवरलेप्ड टाइल करें (&p)"
-#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:945
-msgid "TDE Tool for updating user configuration files"
-msgstr "उपयोक्ता कॉन्फ़िगरेशन फ़ाइलों को अपडेट करने के लिए केडीई औज़ार"
+#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2627
+msgid "Tile V&ertically"
+msgstr "खड़ा टाइल करें (&e)"
-#: tdespell2/ui/configdialog.cpp:38
-msgid "KSpell2 Configuration"
-msgstr "के-स्पेल2 कॉन्फ़िगरेशन"
+#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2633
+msgid "&Dock/Undock"
+msgstr "डॉक/अनडॉक करें (&D)"
#: tdewidgets/maketdewidgets.cpp:15
msgid "Builds Qt widget plugins from an ini style description file."
@@ -7893,21 +9270,104 @@ msgstr "स्रोत डिरेक्ट्री में से पि
msgid "maketdewidgets"
msgstr "मेक-केडीई-विज़ेट्स"
-#: kstyles/web/plugin.cpp:9
-msgid "Web style plugin"
-msgstr "वेब स्टाइल प्लगइन"
+#: tderesources/resource.cpp:61
+msgid "resource"
+msgstr "संसाधन "
+
+#: tderesources/configdialog.cpp:40 tderesources/configpage.cpp:103
+#: tderesources/configpage.cpp:297
+msgid "Resource Configuration"
+msgstr "रिसोर्स कॉन्फ़िगरेशन"
+
+#: tderesources/configdialog.cpp:51
+msgid "General Settings"
+msgstr "सामान्य विन्यास"
+
+#: tderesources/configdialog.cpp:57
+msgid "Read-only"
+msgstr "सिर्फ पढ़ने के लिए"
+
+#: tderesources/configdialog.cpp:66
+msgid "%1 Resource Settings"
+msgstr "%1 रिसोर्स विन्यास"
+
+#: tderesources/configdialog.cpp:107
+#, fuzzy
+msgid "Please enter a resource name."
+msgstr "कृपया रिसोर्स नाम भरें"
+
+#: tderesources/selectdialog.cpp:95
+msgid "There is no resource available!"
+msgstr "यहाँ कोई साधन उपलब्ध नहीं है!"
+
+#: tderesources/kcmtderesources.cpp:44
+msgid "kcmtderesources"
+msgstr "केसीएम-के-रिसोर्सेस"
+
+#: tderesources/kcmtderesources.cpp:45
+msgid "TDE Resources configuration module"
+msgstr "केडीई रिसोर्स कॉन्फ़िगरेशन मॉड्यूल"
+
+#: tderesources/kcmtderesources.cpp:47
+msgid "(c) 2003 Tobias Koenig"
+msgstr "(c) 2003 टॉबियस कोएनिग"
+
+#: tderesources/configpage.cpp:120
+msgid "Type"
+msgstr "क़िस्म"
+
+#: tderesources/configpage.cpp:121
+msgid "Standard"
+msgstr "मानक"
+
+#: tderesources/configpage.cpp:126
+msgid "&Add..."
+msgstr "जोड़ें...(&A)"
+
+#: tderesources/configpage.cpp:131
+msgid "&Use as Standard"
+msgstr "मानक के रूप मे इस्तेमाल करें (&U)"
+
+#: tderesources/configpage.cpp:283
+msgid "There is no standard resource! Please select one."
+msgstr "यहाँ कोई मानक रिसोर्स नहीं! कृपया एक चुनें."
+
+#: tderesources/configpage.cpp:298
+msgid "Please select type of the new resource:"
+msgstr "कृपया नए रिसोर्स की शैली चुनें:"
+
+#: tderesources/configpage.cpp:308
+msgid "Unable to create resource of type '%1'."
+msgstr "रिसोर्स शैली '%1' बनाने में असफल."
+
+#: tderesources/configpage.cpp:360
+msgid ""
+"You cannot remove your standard resource! Please select a new standard resource "
+"first."
+msgstr "आप मानक रिसोर्स को हटा नहीं सकते! कृपया नया मानक रिसोर्स सूची चुनें."
+
+#: tderesources/configpage.cpp:394 tderesources/configpage.cpp:413
+msgid "You cannot use a read-only resource as standard!"
+msgstr "आप सिर्फ पढ़ने लायक रिसोर्स को मानक की तरह उपयोग नहीं कर सकते!"
-#: kstyles/klegacy/plugin.cpp:28
-msgid "TDE LegacyStyle plugin"
-msgstr "केडीई लीजेसीस्टाइल प्लगइन"
+#: tderesources/configpage.cpp:418
+msgid "You cannot use an inactive resource as standard!"
+msgstr "आप अक्रिय रिसोर्स को मानक की तरह उपयोग नहीं कर सकते!"
-#: kstyles/utils/installtheme/main.cpp:35
-msgid "TDE Tool to build a cache list of all pixmap themes installed"
-msgstr "सभी पिक्समेप थीम जो स्थापित हैं उनकी कैश सूची तैयार करने का औज़ार"
+#: tderesources/configpage.cpp:498
+msgid ""
+"You cannot deactivate the standard resource. Choose another standard resource "
+"first."
+msgstr ""
+"आप मानक रिसोर्स को अक्रिय नहीं सकते! कृपया अन्य मानक रिसोर्स सूची चुनें."
-#: kstyles/utils/installtheme/main.cpp:40
-msgid "KInstalltheme"
-msgstr "के-इंस्टाल-थीम"
+#: tderesources/configpage.cpp:528
+msgid ""
+"There is no valid standard resource! Please select one which is neither "
+"read-only nor inactive."
+msgstr ""
+"यहाँ कोई वैध मानक रिसोर्स नहीं है! कृपया एक चुनें जो अक्रिय न हो, न ही सिर्फ "
+"पढ़ने के लिए.."
#: tdeunittest/modrunner.cpp:36
msgid "A command-line application that can be used to run KUnitTest modules."
@@ -7932,607 +9392,661 @@ msgstr ""
msgid "KUnitTest ModRunner"
msgstr ""
-#: tdeparts/browserextension.cpp:485
-msgid "Do you want to search the Internet for %1?"
-msgstr "क्या आप इंटरनेट की छानबीन %1 के लिए करना चाहते हैं?"
-
-#: tdeparts/browserextension.cpp:486
-msgid "Internet Search"
-msgstr "इंटरनेट में ढूंढें"
+#: kded/tde-menu.cpp:36
+msgid "Output data in UTF-8 instead of local encoding"
+msgstr "आउटपुट डाटा यूटीएफ़-8 में बजाए स्थानीय एनकोडिंग के"
-#: tdeparts/browserextension.cpp:486
-msgid "&Search"
-msgstr "ढूंढें (&S)"
+#: kded/tde-menu.cpp:37
+msgid ""
+"Print menu-id of the menu that contains\n"
+"the application"
+msgstr ""
+"मेन्यू का मेन्यू-आईडी छापें जिसमें कि\n"
+"अनुप्रयोग है."
-#: tdeparts/part.cpp:492
+#: kded/tde-menu.cpp:38
msgid ""
-"The document \"%1\" has been modified.\n"
-"Do you want to save your changes or discard them?"
+"Print menu name (caption) of the menu that\n"
+"contains the application"
msgstr ""
-"दस्तावेज़ \"%1\" परिवर्तित किया गया है.\n"
-"क्या आप इसे सहेजना चाहेंगे या परिवर्तनों को फेंक दें?"
+"उस मेन्यू (कैप्शन) का नाम छापें\n"
+"जिसमें अनुप्रयोग है."
-#: tdeparts/part.cpp:494
-msgid "Close Document"
-msgstr "दस्तावेज़ बन्द करें"
+#: kded/tde-menu.cpp:39
+msgid "Highlight the entry in the menu"
+msgstr "मेन्यू में प्रविष्टि को उभारें"
-#: tdeparts/browserrun.cpp:275
-msgid "Do you really want to execute '%1'? "
-msgstr "क्या आप '%1' को सचमुच चलाना चाहेंगे? "
+#: kded/tde-menu.cpp:40
+msgid "Do not check if sycoca database is up to date"
+msgstr "सिकोका डाटाबेस अद्यतन हो तो न जाँचें."
-#: tdeparts/browserrun.cpp:276
-msgid "Execute File?"
-msgstr "फ़ाइल चलाएँ?"
+#: kded/tde-menu.cpp:41
+msgid "The id of the menu entry to locate"
+msgstr "मेन्यू एन्ट्री को लोकेट करने की आईडी."
-#: tdeparts/browserrun.cpp:276
-msgid "Execute"
-msgstr "चलाएँ"
+#: kded/tde-menu.cpp:99
+msgid "Menu item '%1' could not be highlighted."
+msgstr "मेन्यू आइटम '%1' उभारा नहीं जा सकता."
-#: tdeparts/browserrun.cpp:294
+#: kded/tde-menu.cpp:111
msgid ""
-"Open '%2'?\n"
-"Type: %1"
+"TDE Menu query tool.\n"
+"This tool can be used to find in which menu a specific application is shown.\n"
+"The --highlight option can be used to visually indicate to the user where\n"
+"in the TDE menu a specific application is located."
msgstr ""
-"खोलें '%2'?\n"
-"क़िस्म: %1"
-#: tdeparts/browserrun.cpp:296
-msgid ""
-"Open '%3'?\n"
-"Name: %2\n"
-"Type: %1"
-msgstr ""
-"खोलें '%3'?\n"
-"नाम: %2\n"
-"क़िस्म: %1"
+#: kded/tde-menu.cpp:116
+msgid "tde-menu"
+msgstr "केडीई-मेन्यू"
-#: tdeparts/browserrun.cpp:310
-msgid "&Open with '%1'"
-msgstr " '%1' के साथ खोलें (&O)"
+#: kded/tde-menu.cpp:133
+msgid "You must specify an application-id such as 'tde-konsole.desktop'"
+msgstr "आपको एक अनुप्रयोग आई-डी उल्लेखित करना होगा जैसे- 'tde-konsole.desktop'"
-#: tdeparts/browserrun.cpp:311
-msgid "&Open With..."
-msgstr "के साथ खोलें...(&O)"
+#: kded/tde-menu.cpp:142
+msgid ""
+"You must specify at least one of --print-menu-id, --print-menu-name or "
+"--highlight"
+msgstr ""
+"आपको इनमें से किसी एक को उल्लेखित करना होगा --print-menu-id, --print-menu-name "
+"or --highlight"
-#: tdeparts/browserrun.cpp:353
-msgid "&Open"
-msgstr "खोलें (&O)"
+#: kded/tde-menu.cpp:164
+msgid "No menu item '%1'."
+msgstr "कोई मेन्यू आइटम नहीं '%1'."
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:55 tdeutils/kfinddialog.cpp:66
-msgid "Find Text"
-msgstr "पाठ ढूंढें"
+#: kded/tde-menu.cpp:168
+msgid "Menu item '%1' not found in menu."
+msgstr "मेन्यू आइटम '%1' मेन्यू में नहीं मिला."
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:77
-msgid "Replace Text"
-msgstr "पाठ बदलें"
+#: kded/khostname.cpp:41
+msgid "Old hostname"
+msgstr "पुराना होस्ट नाम"
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:126
-msgid "&Text to find:"
-msgstr "ढूंढने के लिए पाठ (&T)"
+#: kded/khostname.cpp:42
+msgid "New hostname"
+msgstr "नया होस्ट नाम"
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:130
-msgid "Regular e&xpression"
-msgstr "रेगुलर एक्सप्रेशन (&x)"
+#: kded/khostname.cpp:79
+msgid ""
+"Error: HOME environment variable not set.\n"
+msgstr ""
+"त्रुटिः होम एनवायरनमेंट वेरिएबल सेट नहीं है.\n"
-#: tderesources/configpage.cpp:129 tdeutils/kfinddialog.cpp:131
-msgid "&Edit..."
-msgstr "संपादन... (&E)"
+#: kded/khostname.cpp:88
+msgid ""
+"Error: DISPLAY environment variable not set.\n"
+msgstr ""
+"त्रुटिः डिस्प्ले एनवायरनमेंट वेरिएबल सेट नहीं है.\n"
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:140
-msgid "Replace With"
-msgstr "के साथ बदलें"
+#: kded/khostname.cpp:369
+msgid "KDontChangeTheHostName"
+msgstr "के-डोन्ट-चेंज-द-होस्ट-नाम"
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:147
-msgid "Replace&ment text:"
-msgstr "बदला गया पाठ (&m)"
+#: kded/khostname.cpp:370
+msgid "Informs TDE about a change in hostname"
+msgstr "केडीई को होस्टनाम में परिवर्तन के बारे में बताता है."
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:151
-msgid "Use p&laceholders"
-msgstr "प्लेसहोल्डर्स इस्तेमाल करें (&l)"
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:483
+msgid ""
+"Error creating database '%1'.\n"
+"Check that the permissions are correct on the directory and the disk is not "
+"full.\n"
+msgstr ""
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:152
-msgid "Insert Place&holder"
-msgstr "प्लेसहोल्डर्स शामिल करें (&h)"
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:483 kded/tdebuildsycoca.cpp:512
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:721
+msgid "KBuildSycoca"
+msgstr "के-बिल्ड-सायकोका"
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:168
-msgid "C&ase sensitive"
-msgstr "केस सेंसिटिव (&a)"
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:512
+msgid ""
+"[tdebuildsycoca] Error writing database '%1'.\n"
+"Check that the permissions are correct on the directory and the disk is not "
+"full.\n"
+msgstr ""
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:169
-msgid "&Whole words only"
-msgstr "सिर्फ संपूर्ण अक्षर (&W)"
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:695
+msgid "Do not signal applications to update"
+msgstr "अनुप्रयोगों को अद्यतन के लिए संकेत न दें"
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:170
-msgid "From c&ursor"
-msgstr "संकेतक से (&u)"
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:696
+msgid "Disable incremental update, re-read everything"
+msgstr "इंक्रीमेंटल अपडेट अक्षम करें, सभी फिर से पढ़ें"
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:172
-msgid "&Selected text"
-msgstr "चुना गया पाठ (&S)"
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:697
+msgid "Check file timestamps"
+msgstr "फ़ाइल टाइमस्टैम्प्स जाँचें"
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:179
-msgid "&Prompt on replace"
-msgstr "बदलने पर पूछें (&P)"
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:698
+msgid "Disable checking files (dangerous)"
+msgstr "फ़ाइल जाँच अक्षम करें (खतरनाक)"
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:232
-msgid "Start replace"
-msgstr "बदलना प्रारंभ करें"
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:699
+msgid "Create global database"
+msgstr "वैश्विक डाटाबेस बनाएँ"
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:233
-msgid ""
-"If you press the Replace button, the text you entered above is "
-"searched for within the document and any occurrence is replaced with the "
-"replacement text."
-msgstr ""
-"यदि आपबदलेंबटन दबाते हैं, तो जो पाठ आपने भरे हैं, दस्तावेज़ के भीतर "
-"ढूंढा जाकर उनकी सभी उपस्थिति को बदलने वाले पाठ से बदल देगा."
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:700
+msgid "Perform menu generation test run only"
+msgstr "सिर्फ मेन्यू जनरेशन टेस्ट रन पूरा करें"
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:240
-msgid "Start searching"
-msgstr "ढूंढना चालू करें"
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:701
+msgid "Track menu id for debug purposes"
+msgstr "डिबग प्रक्रिया के लिए मेन्यू आईडी ट्रैक करें"
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:241
-msgid ""
-"If you press the Find button, the text you entered above is searched "
-"for within the document."
-msgstr ""
-"यदि आपबदलेंबटन दबाते हैं, तो जो पाठ आपने भरे हैं, उसके लिए दस्तावेज़ "
-"के भीतर ढूंढा जाएगा."
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:703
+msgid "Silent - work without windows and stderr"
+msgstr "शांत - विंडोज़ तथा एसटीडीईआरआर के बगैर कार्य करें"
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:247
-msgid ""
-"Enter a pattern to search for, or select a previous pattern from the list."
-msgstr ""
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:704
+msgid "Show progress information (even if 'silent' mode is on)"
+msgstr "प्रगति जानकारी दिखाएँ (तब भी यदि 'शांत' मोड चालू है)"
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:250
-msgid "If enabled, search for a regular expression."
-msgstr "यदि सक्षम किया जाता है, रेगुलर एक्सप्रेशन के लिए ढूंढें."
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:722
+msgid "Rebuilds the system configuration cache."
+msgstr "तंत्र कॉन्फ़िगरेशन कैश फिर निर्मित करें"
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:252
-msgid "Click here to edit your regular expression using a graphical editor."
-msgstr ""
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:750
+msgid "Reloading TDE configuration, please wait..."
+msgstr "केडीई कॉन्फ़िगरेशन फिर से लोड किया जा रहा है, कृपया इंतजार करें..."
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:254
-msgid "Enter a replacement string, or select a previous one from the list."
-msgstr ""
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:751
+#, fuzzy
+msgid "TDE Configuration Manager"
+msgstr "केडीई कॉन्फ़िगरेशन प्रबंधक"
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:256
-msgid ""
-"If enabled, any occurrence of \\N
, where N"
-"
is a integer number, will be replaced with the corresponding capture "
-"(\"parenthesized substring\") from the pattern."
-"To include (a literal \\N
in your replacement, put an "
-"extra backslash in front of it, like \\\\N
.
"
-msgstr ""
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:753
+msgid "Do you want to reload TDE configuration?"
+msgstr "क्या आप केडीई कॉन्फ़िगरेशन को फिर से लोड करना चाहते हैं?"
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:263
-msgid "Click for a menu of available captures."
-msgstr "उपलब्ध कैप्चर्स के मेन्यू के लिए क्लिक करें."
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:753
+#, fuzzy
+msgid "Do Not Reload"
+msgstr "सहेजें नहीं (&D)"
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:265
-msgid "Require word boundaries in both ends of a match to succeed."
-msgstr ""
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:953
+#, fuzzy
+msgid "[tdebuildsycoca] Configuration information reloaded successfully."
+msgstr "कॉन्फ़िगरेशन जानकारी सफलतापूर्वक फिर से लोड हो गया."
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:267
-msgid "Start searching at the current cursor location rather than at the top."
-msgstr ""
+#: kded/kded.cpp:737
+msgid "Check Sycoca database only once"
+msgstr "सिकोका डाटाबेस एक बार ही जाँचें"
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:269
-msgid "Only search within the current selection."
-msgstr "सिर्फ मौजूदा चयन के भीतर ढूंढें."
+#: kded/kded.cpp:877
+msgid "TDE Daemon"
+msgstr "केडीई ङेमन"
+
+#: kded/kded.cpp:879
+msgid "TDE Daemon - triggers Sycoca database updates when needed"
+msgstr "केडीई डेमन - जब आवश्यक हो, सिकोका डाटाबेस अद्यतन ट्रिगर करता है."
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:271
+#: tdeparts/part.cpp:492
msgid ""
-"Perform a case sensitive search: entering the pattern 'Joe' will not match "
-"'joe' or 'JOE', only 'Joe'."
+"The document \"%1\" has been modified.\n"
+"Do you want to save your changes or discard them?"
msgstr ""
+"दस्तावेज़ \"%1\" परिवर्तित किया गया है.\n"
+"क्या आप इसे सहेजना चाहेंगे या परिवर्तनों को फेंक दें?"
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:274
-msgid "Search backwards."
-msgstr "पीछे से ढूंढें."
+#: tdeparts/part.cpp:494
+msgid "Close Document"
+msgstr "दस्तावेज़ बन्द करें"
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:276
-msgid "Ask before replacing each match found."
-msgstr "प्राप्त जोड़े में से प्रत्येक को बदलने से पहले पूछें"
+#: tdeparts/browserextension.cpp:485
+msgid "Do you want to search the Internet for %1?"
+msgstr "क्या आप इंटरनेट की छानबीन %1 के लिए करना चाहते हैं?"
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:449
-msgid "Any Character"
-msgstr "कोई भी अक्षर"
+#: tdeparts/browserextension.cpp:486
+msgid "Internet Search"
+msgstr "इंटरनेट में ढूंढें"
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:450
-msgid "Start of Line"
-msgstr "पंक्ति का प्रारंभ"
+#: tdeparts/browserextension.cpp:486
+msgid "&Search"
+msgstr "ढूंढें (&S)"
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:452
-msgid "Set of Characters"
-msgstr "अक्षरों के समूह"
+#: tdeparts/browserrun.cpp:275
+msgid "Do you really want to execute '%1'? "
+msgstr "क्या आप '%1' को सचमुच चलाना चाहेंगे? "
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:453
-msgid "Repeats, Zero or More Times"
-msgstr "दोहराएँ, शून्य या अधिक बार"
+#: tdeparts/browserrun.cpp:276
+msgid "Execute File?"
+msgstr "फ़ाइल चलाएँ?"
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:454
-msgid "Repeats, One or More Times"
-msgstr "दोहराएँ, एक या अधिक बार"
+#: tdeparts/browserrun.cpp:276
+msgid "Execute"
+msgstr "चलाएँ"
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:455
-msgid "Optional"
-msgstr "वैकल्पिक"
+#: tdeparts/browserrun.cpp:294
+msgid ""
+"Open '%2'?\n"
+"Type: %1"
+msgstr ""
+"खोलें '%2'?\n"
+"क़िस्म: %1"
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:456
-msgid "Escape"
-msgstr "एस्केप"
+#: tdeparts/browserrun.cpp:296
+msgid ""
+"Open '%3'?\n"
+"Name: %2\n"
+"Type: %1"
+msgstr ""
+"खोलें '%3'?\n"
+"नाम: %2\n"
+"क़िस्म: %1"
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:457
-msgid "TAB"
-msgstr "टैब"
+#: tdeparts/browserrun.cpp:310
+msgid "&Open with '%1'"
+msgstr " '%1' के साथ खोलें (&O)"
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:458
-msgid "Newline"
-msgstr "नई-पंक्ति"
+#: tdeparts/browserrun.cpp:311
+msgid "&Open With..."
+msgstr "के साथ खोलें...(&O)"
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:459
-msgid "Carriage Return"
-msgstr "कैरिज वापस"
+#: tdeparts/browserrun.cpp:353
+msgid "&Open"
+msgstr "खोलें (&O)"
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:460
-msgid "White Space"
-msgstr "श्वेत स्थान"
+#: tdestyles/web/plugin.cpp:9
+msgid "Web style plugin"
+msgstr "वेब स्टाइल प्लगइन"
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:461
-msgid "Digit"
-msgstr "डिजिट"
+#: tdestyles/utils/installtheme/main.cpp:35
+msgid "TDE Tool to build a cache list of all pixmap themes installed"
+msgstr "सभी पिक्समेप थीम जो स्थापित हैं उनकी कैश सूची तैयार करने का औज़ार"
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:510
-msgid "Complete Match"
-msgstr "पूर्ण जोड़"
+#: tdestyles/utils/installtheme/main.cpp:40
+msgid "KInstalltheme"
+msgstr "के-इंस्टाल-थीम"
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:515
-msgid "Captured Text (%1)"
-msgstr "कैप्चर्ड पाठ (%1)"
+#: tdestyles/klegacy/plugin.cpp:28
+#, fuzzy
+msgid "KDE LegacyStyle plugin"
+msgstr "केडीई लीजेसीस्टाइल प्लगइन"
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:523
-msgid "You must enter some text to search for."
-msgstr "ढूंढने के लिए कोई पाठ भरें."
+#: tdenewstuff/provider.cpp:261
+#, fuzzy
+msgid "Error parsing category list."
+msgstr "प्रोवाइडरों की सूची व्याख्या में त्रुटि."
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:534
-msgid "Invalid regular expression."
-msgstr "अवैध रेगुलर एक्सप्रेशन."
+#: tdenewstuff/provider.cpp:394
+msgid "Error parsing providers list."
+msgstr "प्रोवाइडरों की सूची व्याख्या में त्रुटि."
-#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:98
-msgid ""
-"There was an error when loading the module '%1'."
-"
"
-"
The desktop file (%2) as well as the library (%3) was found but yet the "
-"module could not be loaded properly. Most likely the factory declaration was "
-"wrong, or the create_* function was missing."
-msgstr ""
+#: tdenewstuff/knewstuff.cpp:38 tdenewstuff/knewstuffbutton.cpp:61
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Download New %1"
+msgstr "डाउनलोड्स"
-#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:111
-msgid "The specified library %1 could not be found."
-msgstr "निर्दिष्ट लाइब्रेरी %1 नहीं मिला."
+#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:53
+msgid "Hot New Stuff Providers"
+msgstr "नई ताज़ा सामग्रियों के प्रदायक"
-#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:132
-#, fuzzy
-msgid "The module %1 could not be found."
-msgstr "निर्दिष्ट लाइब्रेरी %1 नहीं मिला."
+#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:61
+msgid "Please select one of the providers listed below:"
+msgstr "कृपया नीचे सूची में दिए प्रोवाइडर्स में से एक चुनें:"
-#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:133
-#, fuzzy
-msgid ""
-""
-"The diagnostics is:"
-"
The desktop file %1 could not be found.
"
-msgstr "मॉड्यूल %1(सटीक रूप में डेस्कटॉप फ़ाइल) नहीं मिला"
+#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:88
+msgid "No provider selected."
+msgstr "कोई प्रोवाइडर चयनित नहीं."
-#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:152
+#: tdenewstuff/knewstuffgeneric.cpp:139
#, fuzzy
-msgid "The module %1 could not be loaded."
-msgstr "आपकी नई एन्ट्री जोडी नहीं जा सकी"
+msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
+msgstr "फ़ाइल '%1' पहले से ही मौज़ूद है. क्या आप इसके ऊपर ही लिखना चाहेंगे?"
-#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:171
-#, fuzzy
-msgid "The module %1 is not a valid configuration module."
-msgstr "केडीई रिसोर्स कॉन्फ़िगरेशन मॉड्यूल"
+#: tdenewstuff/ghns.cpp:50
+msgid "Get hot new stuff:"
+msgstr "नई ताज़ा सामग्रियाँ प्राप्त करें:"
-#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:172
+#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:83
msgid ""
-""
-"The diagnostics is:"
-"
The desktop file %1 does not specify a library.
"
+"There was an error with the downloaded resource tarball file. Possible causes "
+"are damaged archive or invalid directory structure in the archive."
msgstr ""
-#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:206
-msgid "There was an error loading the module."
-msgstr "मॉड्यूल को लोड करने में त्रुटि हुई."
+#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:83
+#, fuzzy
+msgid "Resource Installation Error"
+msgstr "रिसोर्स चयन "
-#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:206 tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:274
-msgid ""
-""
-"The diagnostics is:"
-"
%1"
-"
Possible reasons:
"
-""
-"- An error occurred during your last TDE upgrade leaving an orphaned control "
-"module"
-"
- You have old third party modules lying around.
"
-"Check these points carefully and try to remove the module mentioned in the "
-"error message. If this fails, consider contacting your distributor or "
-"packager.
"
+#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:94
+msgid "No keys were found."
msgstr ""
-#: tdeutils/kreplace.cpp:49
-msgid "&All"
-msgstr "सभी (&A)"
-
-#: tdeutils/kreplace.cpp:49
-msgid "&Skip"
-msgstr "छोड़ें (&S)"
+#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:99
+msgid "The validation failed for unknown reason."
+msgstr ""
-#: tdeutils/kreplace.cpp:58
-msgid "Replace '%1' with '%2'?"
-msgstr " '%1' को '%2' से बदलें?"
+#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:106
+msgid "The MD5SUM check failed, the archive might be broken."
+msgstr ""
-#: tdeutils/kreplace.cpp:105 tdeutils/kreplace.cpp:300
-msgid "No text was replaced."
-msgstr "कोई पाठ बदला नहीं गया."
+#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:111
+msgid "The signature is bad, the archive might be broken or altered."
+msgstr ""
-#: tdeutils/kreplace.cpp:107 tdeutils/kreplace.cpp:302
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: 1 replacement done.\n"
-"%n replacements done."
+#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:121
+msgid "The signature is valid, but untrusted."
msgstr ""
-"1 बदल दिया.\n"
-"%n बदल दिए."
-#: tdeutils/kfind.cpp:650 tdeutils/kreplace.cpp:307
-msgid "Beginning of document reached."
-msgstr "दस्तावेज़ का प्रारंभ आ पहुँचा."
+#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:127
+msgid "The signature is unknown."
+msgstr ""
-#: tdeutils/kfind.cpp:652 tdeutils/kreplace.cpp:309
-msgid "End of document reached."
-msgstr "दस्तावेज़ का अंत आ पंहुचा."
+#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:131
+msgid ""
+"The resource was signed with key 0x%1, belonging to %2 <%3>"
+"."
+msgstr ""
-#: tdeutils/kreplace.cpp:316
-msgid "Do you want to restart search from the end?"
-msgstr "क्या आप अंत से फिर से खोज प्रारंभ करना चाहते हैं?"
+#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:137
+msgid ""
+"There is a problem with the resource file you have downloaded. The errors "
+"are :%1"
+"
%2"
+"
"
+"
Installation of the resource is not recommended."
+"
"
+"
Do you want to proceed with the installation?"
+msgstr ""
-#: tdeutils/kreplace.cpp:317
-msgid "Do you want to restart search at the beginning?"
-msgstr "क्या आप प्रारंभ से फिर से खोज प्रारंभ करना चाहते हैं?"
+#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:137
+msgid "Problematic Resource File"
+msgstr ""
-#: tdeutils/kreplace.cpp:319
+#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:140
+msgid "%1
Press OK to install it."
+msgstr ""
+
+#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:140
#, fuzzy
-msgid "Restart"
-msgstr "पुरानी स्तिथी में लाऐं"
+msgid "Valid Resource"
+msgstr "संसाधन "
-#: tdeutils/kpluginselector.cpp:111
+#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:190
+msgid "The signing failed for unknown reason."
+msgstr ""
+
+#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:195
msgid ""
-""
-""
-""
-"Description: | "
-"%1 |
"
-""
-"Author: | "
-"%2 |
"
-""
-"Version: | "
-"%3 |
"
-""
-"License: | "
-"%4 |
"
+"There are no keys usable for signing or you did not entered the correct "
+"passphrase.\n"
+"Proceed without signing the resource?"
msgstr ""
-""
-""
-""
-"वर्णन: | "
-"%1 |
"
-""
-"लेखक: | "
-"%2 |
"
-""
-"वर्सन: | "
-"%3 |
"
-""
-"लाइसेंस: | "
-"%4 |
"
-#: tdeutils/kpluginselector.cpp:536
-msgid "(This plugin is not configurable)"
-msgstr "(यह मॉड्यूल कॉन्फ़िगरेबल नहीं है)"
+#: tdenewstuff/tdehotnewstuff.cpp:31
+msgid "Display only media of this type"
+msgstr "सिर्फ इसी प्रकार की मीडिया को प्रदर्शित करें"
-#: tdeutils/kreplacedialog.cpp:142
-msgid "Your replacement string is referencing a capture greater than '\\%1', "
+#: tdenewstuff/tdehotnewstuff.cpp:32
+msgid "Provider list to use"
msgstr ""
-#: tdeutils/kreplacedialog.cpp:145
-#, fuzzy, c-format
+#: tdenewstuff/security.cpp:63
msgid ""
-"_n: but your pattern only defines 1 capture.\n"
-"but your pattern only defines %n captures."
+"Cannot start gpg and retrieve the available keys. Make sure that "
+"gpg is installed, otherwise verification of downloaded resources will not "
+"be possible."
msgstr ""
-"_n: परंतु आपका पैटर्न सिर्फ 1 कैप्चर पारिभाषित करता है..\n"
-"परंतु आपका पैटर्न सिर्फ %n कैप्चर पारिभाषित करता है.."
-#: tdeutils/kreplacedialog.cpp:146
-msgid "but your pattern defines no captures."
-msgstr "परंतु आपका पैटर्न कोई कैप्चर पारिभाषित नहीं करता है."
+#: tdenewstuff/security.cpp:177
+msgid ""
+"Enter passphrase for key 0x%1, belonging to"
+"
%2<%3>:"
+msgstr ""
-#: tdeutils/kreplacedialog.cpp:147
+#: tdenewstuff/security.cpp:257
msgid ""
-"\n"
-"Please correct."
+"Cannot start gpg and check the validity of the file. Make sure that "
+"gpg is installed, otherwise verification of downloaded resources will "
+"not be possible."
msgstr ""
-"\n"
-"कृपया ठीक करें"
-#: tdeutils/kfind.cpp:53
-msgid "Find next occurrence of '%1'?"
-msgstr " '%1' की अगली उपस्थिति ढूंढें?"
+#: tdenewstuff/security.cpp:317
+#, fuzzy
+msgid "Select Signing Key"
+msgstr "छवि का रीजन चुनें"
-#: tdeutils/kfind.cpp:623 tdeutils/kfind.cpp:643
-#, c-format
+#: tdenewstuff/security.cpp:317
+msgid "Key used for signing:"
+msgstr ""
+
+#: tdenewstuff/security.cpp:338
msgid ""
-"_n: 1 match found.\n"
-"%n matches found."
+"Cannot start gpg and sign the file. Make sure that gpg "
+"is installed, otherwise signing of the resources will not be possible."
msgstr ""
-"1 जोड़ा मिला\n"
-"%n जोड़ मिले."
-#: tdeutils/kfind.cpp:625
-msgid "No matches found for '%1'."
-msgstr " '%1' के लिए कोई जोड़ नहीं मिला."
+#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:47
+msgid "Share Hot New Stuff"
+msgstr "नए ताज़ा सामग्रियों का साझा करें"
-#: tdeutils/kfind.cpp:645
-msgid "No matches found for '%1'."
-msgstr " '%1' के लिए कोई जोड़ नहीं मिला."
+#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:63
+msgid "Author:"
+msgstr "लेखकः"
-#: tdeutils/kfind.cpp:659
+#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:68
#, fuzzy
-msgid "Continue from the end?"
-msgstr "ऑपरेशन जारी रखें"
+msgid "Email:"
+msgstr "ईमेल"
-#: tdeutils/kfind.cpp:660
-#, fuzzy
-msgid "Continue from the beginning?"
+#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:78
+msgid "Release:"
+msgstr "रिलीजः"
+
+#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:84
+msgid "License:"
+msgstr "लाइसेंस:"
+
+#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:88
+msgid "GPL"
+msgstr "जीपीएल"
+
+#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:89
+msgid "LGPL"
+msgstr "एलजीपीएल"
+
+#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:90
+msgid "BSD"
+msgstr "बीएसडी"
+
+#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:93
+msgid "Language:"
+msgstr "भाषा:"
+
+#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:99
+msgid "Preview URL:"
+msgstr "पूर्वावलोकन यूआरएल:"
+
+#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:104
+msgid "Summary:"
+msgstr "सारांश:"
+
+#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:121
+msgid "Please put in a name."
+msgstr "कृपया नाम भरें"
+
+#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:191
+msgid "Old upload information found, fill out fields?"
+msgstr "पुराना अपलोड जानकारी मिला, फ़ील्ड्स को भरें?"
+
+#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:191
+msgid "Fill Out"
msgstr ""
-"दस्तावेज़ का अंत आ पहुँचा\n"
-"प्रारंभ से जारी रखें?"
-#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:212
-msgid ""
-"Changes in this section requires root access.
"
-"Click the \"Administrator Mode\" button to allow modifications."
+#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:191
+msgid "Do Not Fill Out"
msgstr ""
-#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:219
+#: tdenewstuff/engine.cpp:219
+msgid "Successfully installed hot new stuff."
+msgstr "नई ताज़ा सामग्रियों को सफलता पूर्वक संस्थापित किया गया."
+
+#: tdenewstuff/engine.cpp:224
+msgid "Failed to install hot new stuff."
+msgstr "नई ताज़ा सामग्रियों को संस्थापित करने में असफल."
+
+#: tdenewstuff/engine.cpp:279
+msgid "Unable to create file to upload."
+msgstr "अपलोड करने के लिए फ़ाइल बनाने में अक्षम."
+
+#: tdenewstuff/engine.cpp:294
msgid ""
-"This section requires special permissions, probably for system-wide changes; "
-"therefore, it is required that you provide the root password to be able to "
-"change the module's properties. If you do not provide the password, the module "
-"will be disabled."
+"The files to be uploaded have been created at:\n"
msgstr ""
+"फ़ाइलें जिसे अपलोड की जानी हैं, वे बनाई गई हैं:\n"
-#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:251
-#, c-format
+#: tdenewstuff/engine.cpp:295
msgid ""
-"_: Argument is application name\n"
-"This configuration section is already opened in %1"
+"Data file: %1\n"
msgstr ""
+"डाटा फ़ाइल: %1\n"
-#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:324
-msgid "Loading..."
-msgstr "लोड हो रहा है..."
-
-#: tdeutils/ksettings/componentsdialog.cpp:48
-msgid "Select Components"
-msgstr "घटक चुनें "
-
-#: tdeutils/ksettings/dialog.cpp:590
-#, fuzzy
-msgid "Select Components..."
-msgstr "घटक चुनें "
-
-#: tderesources/resource.cpp:61
-msgid "resource"
-msgstr "संसाधन "
+#: tdenewstuff/engine.cpp:297
+msgid ""
+"Preview image: %1\n"
+msgstr ""
+"छवि पूर्वावलोकन: %1\n"
-#: tderesources/selectdialog.cpp:95
-msgid "There is no resource available!"
-msgstr "यहाँ कोई साधन उपलब्ध नहीं है!"
+#: tdenewstuff/engine.cpp:299
+msgid ""
+"Content information: %1\n"
+msgstr ""
+"अवयव जानकारी: %1\n"
-#: tderesources/kcmtderesources.cpp:44
-msgid "kcmtderesources"
-msgstr "केसीएम-के-रिसोर्सेस"
+#: tdenewstuff/engine.cpp:300
+msgid ""
+"Those files can now be uploaded.\n"
+msgstr ""
+"ये फ़ाइलें अब अपलोड की जा सकती हैं.\n"
-#: tderesources/kcmtderesources.cpp:45
-msgid "TDE Resources configuration module"
-msgstr "केडीई रिसोर्स कॉन्फ़िगरेशन मॉड्यूल"
+#: tdenewstuff/engine.cpp:301
+msgid "Beware that any people might have access to them at any time."
+msgstr ""
-#: tderesources/kcmtderesources.cpp:47
-msgid "(c) 2003 Tobias Koenig"
-msgstr "(c) 2003 टॉबियस कोएनिग"
+#: tdenewstuff/engine.cpp:303
+msgid "Upload Files"
+msgstr "फ़ाइलें अपलोड करें"
-#: tderesources/configdialog.cpp:40 tderesources/configpage.cpp:103
-#: tderesources/configpage.cpp:297
-msgid "Resource Configuration"
-msgstr "रिसोर्स कॉन्फ़िगरेशन"
+#: tdenewstuff/engine.cpp:308
+msgid "Please upload the files manually."
+msgstr "कृपया फ़ाइलों को हस्तचालित अपलोड करें."
-#: tderesources/configdialog.cpp:51
-msgid "General Settings"
-msgstr "सामान्य विन्यास"
+#: tdenewstuff/engine.cpp:312
+msgid "Upload Info"
+msgstr "अपलोड जानकारी"
-#: tderesources/configdialog.cpp:57
-msgid "Read-only"
-msgstr "सिर्फ पढ़ने के लिए"
+#: tdenewstuff/engine.cpp:320
+msgid "&Upload"
+msgstr "अपलोड करें (&U)"
-#: tderesources/configdialog.cpp:66
-msgid "%1 Resource Settings"
-msgstr "%1 रिसोर्स विन्यास"
+#: tdenewstuff/engine.cpp:422
+msgid "Successfully uploaded new stuff."
+msgstr "नई सामग्रियों को सफलतापूर्वक अपलोड किया गया."
-#: tderesources/configdialog.cpp:107
+#: tdenewstuff/knewstuffbutton.cpp:49
#, fuzzy
-msgid "Please enter a resource name."
-msgstr "कृपया रिसोर्स नाम भरें"
+msgid "Download New Stuff"
+msgstr "नई ताज़ा चीज़ें प्राप्त करें"
-#: tderesources/configpage.cpp:120
-msgid "Type"
-msgstr "क़िस्म"
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:106 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:113
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:129 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:136
+msgid "Get Hot New Stuff"
+msgstr "नई ताज़ा चीज़ें प्राप्त करें"
-#: tderesources/configpage.cpp:121
-msgid "Standard"
-msgstr "मानक"
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:151
+msgid "Welcome"
+msgstr "सुस्वागतम्"
-#: tderesources/configpage.cpp:126
-msgid "&Add..."
-msgstr "जोड़ें...(&A)"
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:153
+msgid "Loading data providers..."
+msgstr ""
-#: tderesources/configpage.cpp:131
-msgid "&Use as Standard"
-msgstr "मानक के रूप मे इस्तेमाल करें (&U)"
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:212
+msgid "Loading data listings..."
+msgstr ""
+
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:270
+msgid "Highest Rated"
+msgstr "उच्चतम अंक"
-#: tderesources/configpage.cpp:283
-msgid "There is no standard resource! Please select one."
-msgstr "यहाँ कोई मानक रिसोर्स नहीं! कृपया एक चुनें."
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:271
+msgid "Most Downloads"
+msgstr "अधिकतम डाउनलोड्स"
-#: tderesources/configpage.cpp:298
-msgid "Please select type of the new resource:"
-msgstr "कृपया नए रिसोर्स की शैली चुनें:"
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:272
+msgid "Latest"
+msgstr "नवीनतम"
-#: tderesources/configpage.cpp:308
-msgid "Unable to create resource of type '%1'."
-msgstr "रिसोर्स शैली '%1' बनाने में असफल."
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:283
+msgid "Rating"
+msgstr "रेटिंग"
-#: tderesources/configpage.cpp:360
-msgid ""
-"You cannot remove your standard resource! Please select a new standard resource "
-"first."
-msgstr "आप मानक रिसोर्स को हटा नहीं सकते! कृपया नया मानक रिसोर्स सूची चुनें."
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:289
+msgid "Downloads"
+msgstr "डाउनलोड्स"
-#: tderesources/configpage.cpp:394 tderesources/configpage.cpp:413
-msgid "You cannot use a read-only resource as standard!"
-msgstr "आप सिर्फ पढ़ने लायक रिसोर्स को मानक की तरह उपयोग नहीं कर सकते!"
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:295
+msgid "Release Date"
+msgstr "ज़ारी तारीख़"
-#: tderesources/configpage.cpp:418
-msgid "You cannot use an inactive resource as standard!"
-msgstr "आप अक्रिय रिसोर्स को मानक की तरह उपयोग नहीं कर सकते!"
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:305
+msgid "Install"
+msgstr "संस्थापित करें"
-#: tderesources/configpage.cpp:498
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:516
msgid ""
-"You cannot deactivate the standard resource. Choose another standard resource "
-"first."
+"Name: %1\n"
+"Author: %2\n"
+"License: %3\n"
+"Version: %4\n"
+"Release: %5\n"
+"Rating: %6\n"
+"Downloads: %7\n"
+"Release date: %8\n"
+"Summary: %9\n"
msgstr ""
-"आप मानक रिसोर्स को अक्रिय नहीं सकते! कृपया अन्य मानक रिसोर्स सूची चुनें."
+"नाम: %1\n"
+"लेखक: %2\n"
+"लाइसेंस: %3\n"
+"संस्करण: %4\n"
+"रिलीज़: %5\n"
+"रेटिंग: %6\n"
+"डाउनलोड्स: %7\n"
+"रिलीज़ तारीख़: %8\n"
+"सारांश: %9\n"
-#: tderesources/configpage.cpp:528
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:538
msgid ""
-"There is no valid standard resource! Please select one which is neither "
-"read-only nor inactive."
+"Preview: %1\n"
+"Payload: %2\n"
msgstr ""
-"यहाँ कोई वैध मानक रिसोर्स नहीं है! कृपया एक चुनें जो अक्रिय न हो, न ही सिर्फ "
-"पढ़ने के लिए.."
+"पूर्वावलोकन: %1\n"
+"पे-लोड: %2\n"
+
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:718
+msgid "Installation successful."
+msgstr "संस्थापना सफल."
+
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:718 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:720
+msgid "Installation"
+msgstr "संस्थापना"
+
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:720
+msgid "Installation failed."
+msgstr "संस्थापना असफल."
+
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:814
+#, fuzzy
+msgid "Preview not available."
+msgstr ""
+"वहाँ कोई मेल खाती वस्तुएँ उपलब्ध नहीं हैं.\n"
+
+#: tdespell2/ui/configdialog.cpp:38
+msgid "KSpell2 Configuration"
+msgstr "के-स्पेल2 कॉन्फ़िगरेशन"
#: kab/addressbook.cc:168
msgid "Headline"
@@ -8872,6 +10386,93 @@ msgstr "तिथियाँ"
msgid "Your new entry could not be added."
msgstr "आपकी नई एन्ट्री जोडी नहीं जा सकी"
+#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:258
+msgid "Already open."
+msgstr "पहले ही खुला है."
+
+#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:260
+msgid "Error opening file."
+msgstr "फ़ाइल को खोलने में त्रुटि."
+
+#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:262
+msgid "Not a wallet file."
+msgstr "वॉलेट फ़ाइल नहीं है."
+
+#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:264
+msgid "Unsupported file format revision."
+msgstr "असमर्थित फ़ाइल फॉर्मेट रिवीज़न."
+
+#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:266
+msgid "Unknown encryption scheme."
+msgstr "अज्ञात एनक्रिप्शन योजना."
+
+#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:268
+msgid "Corrupt file?"
+msgstr "फ़ाइल खराब है?"
+
+#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:270
+msgid "Error validating wallet integrity. Possibly corrupted."
+msgstr ""
+
+#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:274
+msgid "Read error - possibly incorrect password."
+msgstr "पढ़ने में त्रुटि- संभवत: गलत पासवर्ड."
+
+#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:276
+msgid "Decryption error."
+msgstr "डीक्रिप्शन त्रुटि."
+
+#: tderandr/libtderandr.cc:703
+#, fuzzy
+msgid "Setting gamma failed."
+msgstr "सहेजना असफल"
+
+#: tderandr/libtderandr.cc:708
+msgid "XRandR encountered a problem"
+msgstr ""
+
+#: tderandr/libtderandr.cc:1224
+msgid "%1:%2"
+msgstr ""
+
+#: tderandr/libtderandr.cc:1225
+msgid "%1. %2 output on %3"
+msgstr ""
+
+#: tderandr/libtderandr.cc:1231
+msgid "%1. %2 on %3 on card %4"
+msgstr ""
+
+#: tderandr/libtderandr.cc:1281 tderandr/libtderandr.cc:1285
+msgid "%1 x %2"
+msgstr ""
+
+#: tderandr/libtderandr.cc:1400
+#, fuzzy
+msgid "disconnected"
+msgstr "स्थानीय जुड़ा"
+
+#: tderandr/libtderandr.cc:1406 tderandr/libtderandr.cc:1448
+msgid "N/A"
+msgstr ""
+
+#: tderandr/libtderandr.cc:1441
+msgid "Default output on generic video card"
+msgstr ""
+
+#: tdehtml/tdehtml_settings.cc:152
+msgid "Accept"
+msgstr "स्वीकारें"
+
+#: tdehtml/tdehtml_settings.cc:153
+msgid "Reject"
+msgstr "अस्वीकृत करें"
+
+#: tdehtml/tdehtml_settings.cc:779
+#, fuzzy
+msgid "Filter error"
+msgstr "फ़ाइल त्रुटि"
+
#: arts/kde/kconverttest.cc:23 arts/kde/kiotest.cc:17
#: arts/kde/kiotestslow.cc:83
msgid "URL to open"
@@ -8938,7 +10539,8 @@ msgstr "क्लाएंट"
msgid "Import &All"
msgstr "सभी आयात करें (&A)"
-#: tdecert/tdecertpart.cc:183 tdecert/tdecertpart.cc:274 tdecert/tdecertpart.cc:359
+#: tdecert/tdecertpart.cc:183 tdecert/tdecertpart.cc:274
+#: tdecert/tdecertpart.cc:359
msgid "TDE Secure Certificate Import"
msgstr "केडीई सुरक्षित प्रमाणपत्र आयात"
@@ -9022,10 +10624,12 @@ msgstr "सम्पन्न (&D)"
msgid "Save failed."
msgstr "सहेजना असफल"
-#: tdecert/tdecertpart.cc:418 tdecert/tdecertpart.cc:440 tdecert/tdecertpart.cc:455
-#: tdecert/tdecertpart.cc:460 tdecert/tdecertpart.cc:496 tdecert/tdecertpart.cc:532
-#: tdecert/tdecertpart.cc:566 tdecert/tdecertpart.cc:600 tdecert/tdecertpart.cc:730
-#: tdecert/tdecertpart.cc:741 tdecert/tdecertpart.cc:746 tdecert/tdecertpart.cc:759
+#: tdecert/tdecertpart.cc:418 tdecert/tdecertpart.cc:440
+#: tdecert/tdecertpart.cc:455 tdecert/tdecertpart.cc:460
+#: tdecert/tdecertpart.cc:496 tdecert/tdecertpart.cc:532
+#: tdecert/tdecertpart.cc:566 tdecert/tdecertpart.cc:600
+#: tdecert/tdecertpart.cc:730 tdecert/tdecertpart.cc:741
+#: tdecert/tdecertpart.cc:746 tdecert/tdecertpart.cc:759
#: tdecert/tdecertpart.cc:873
msgid "Certificate Import"
msgstr "प्रमाणपत्र आयात"
@@ -9092,55 +10696,6 @@ msgstr ""
msgid "TDE Certificate Part"
msgstr "केडीई प्रमाणपत्र पार्ट"
-#: tdehtml/tdehtml_settings.cc:152
-msgid "Accept"
-msgstr "स्वीकारें"
-
-#: tdehtml/tdehtml_settings.cc:153
-msgid "Reject"
-msgstr "अस्वीकृत करें"
-
-#: tdehtml/tdehtml_settings.cc:779
-#, fuzzy
-msgid "Filter error"
-msgstr "फ़ाइल त्रुटि"
-
-#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:258
-msgid "Already open."
-msgstr "पहले ही खुला है."
-
-#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:260
-msgid "Error opening file."
-msgstr "फ़ाइल को खोलने में त्रुटि."
-
-#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:262
-msgid "Not a wallet file."
-msgstr "वॉलेट फ़ाइल नहीं है."
-
-#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:264
-msgid "Unsupported file format revision."
-msgstr "असमर्थित फ़ाइल फॉर्मेट रिवीज़न."
-
-#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:266
-msgid "Unknown encryption scheme."
-msgstr "अज्ञात एनक्रिप्शन योजना."
-
-#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:268
-msgid "Corrupt file?"
-msgstr "फ़ाइल खराब है?"
-
-#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:270
-msgid "Error validating wallet integrity. Possibly corrupted."
-msgstr ""
-
-#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:274
-msgid "Read error - possibly incorrect password."
-msgstr "पढ़ने में त्रुटि- संभवत: गलत पासवर्ड."
-
-#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:276
-msgid "Decryption error."
-msgstr "डीक्रिप्शन त्रुटि."
-
#: tdeui/kstdaction_p.h:40
msgid "&New"
msgstr "नया (&N)"
@@ -9314,118 +10869,118 @@ msgstr ""
msgid "Prefix to install resource files to"
msgstr ""
-#: tdecore/tde-config.cpp.in:168
+#: tdecore/tde-config.cpp.in:169
msgid "Applications menu (.desktop files)"
msgstr ""
-#: tdecore/tde-config.cpp.in:169
+#: tdecore/tde-config.cpp.in:170
msgid "CGIs to run from kdehelp"
msgstr ""
-#: tdecore/tde-config.cpp.in:170
+#: tdecore/tde-config.cpp.in:171
#, fuzzy
msgid "Configuration files"
msgstr "कॉन्फ़िगरेशन"
-#: tdecore/tde-config.cpp.in:171
+#: tdecore/tde-config.cpp.in:172
#, fuzzy
msgid "Where applications store data"
msgstr "अनुप्रयोगों को अद्यतन के लिए संकेत न दें"
-#: tdecore/tde-config.cpp.in:172
+#: tdecore/tde-config.cpp.in:173
msgid "Executables in $prefix/bin"
msgstr ""
-#: tdecore/tde-config.cpp.in:173
+#: tdecore/tde-config.cpp.in:174
#, fuzzy
msgid "HTML documentation"
msgstr "एचटीएमएल विन्यास "
-#: tdecore/tde-config.cpp.in:174
+#: tdecore/tde-config.cpp.in:175
#, fuzzy
msgid "Icons"
msgstr "सिर्फ प्रतीक"
-#: tdecore/tde-config.cpp.in:175
+#: tdecore/tde-config.cpp.in:176
#, fuzzy
msgid "Configuration description files"
msgstr "कोड बनाने का वैकल्पिक फ़ाइल"
-#: tdecore/tde-config.cpp.in:176
+#: tdecore/tde-config.cpp.in:177
msgid "Libraries"
msgstr ""
-#: tdecore/tde-config.cpp.in:177
+#: tdecore/tde-config.cpp.in:178
msgid "Includes/Headers"
msgstr ""
-#: tdecore/tde-config.cpp.in:178
+#: tdecore/tde-config.cpp.in:179
msgid "Translation files for TDELocale"
msgstr ""
-#: tdecore/tde-config.cpp.in:179
+#: tdecore/tde-config.cpp.in:180
msgid "Mime types"
msgstr ""
-#: tdecore/tde-config.cpp.in:180
+#: tdecore/tde-config.cpp.in:181
msgid "Loadable modules"
msgstr ""
-#: tdecore/tde-config.cpp.in:181
+#: tdecore/tde-config.cpp.in:182
#, fuzzy
msgid "Qt plugins"
msgstr "वेब स्टाइल प्लगइन"
-#: tdecore/tde-config.cpp.in:182
+#: tdecore/tde-config.cpp.in:183
#, fuzzy
msgid "Services"
msgstr "प्रमाणपत्र"
-#: tdecore/tde-config.cpp.in:183
+#: tdecore/tde-config.cpp.in:184
msgid "Service types"
msgstr ""
-#: tdecore/tde-config.cpp.in:184
+#: tdecore/tde-config.cpp.in:185
#, fuzzy
msgid "Application sounds"
msgstr "अनुप्रयोग"
-#: tdecore/tde-config.cpp.in:185
+#: tdecore/tde-config.cpp.in:186
#, fuzzy
msgid "Templates"
msgstr "बदलें"
-#: tdecore/tde-config.cpp.in:186
+#: tdecore/tde-config.cpp.in:187
msgid "Wallpapers"
msgstr ""
-#: tdecore/tde-config.cpp.in:187
+#: tdecore/tde-config.cpp.in:188
msgid "XDG Application menu (.desktop files)"
msgstr ""
-#: tdecore/tde-config.cpp.in:188
+#: tdecore/tde-config.cpp.in:189
msgid "XDG Menu descriptions (.directory files)"
msgstr ""
-#: tdecore/tde-config.cpp.in:189
+#: tdecore/tde-config.cpp.in:190
msgid "XDG Menu layout (.menu files)"
msgstr ""
-#: tdecore/tde-config.cpp.in:190
+#: tdecore/tde-config.cpp.in:191
msgid "Temporary files (specific for both current host and current user)"
msgstr ""
-#: tdecore/tde-config.cpp.in:191
+#: tdecore/tde-config.cpp.in:192
msgid "UNIX Sockets (specific for both current host and current user)"
msgstr ""
-#: tdecore/tde-config.cpp.in:203
+#: tdecore/tde-config.cpp.in:204
#, fuzzy
msgid ""
"%1 - unknown type\n"
msgstr "अज्ञात क़िस्म"
-#: tdecore/tde-config.cpp.in:228
+#: tdecore/tde-config.cpp.in:229
msgid ""
"%1 - unknown type of userpath\n"
msgstr ""
@@ -10797,6 +12352,29 @@ msgid ""
"error in the text declaration of an external entity"
msgstr "बाहरी एंटिटी के पाठ डिक्लेरेशन में त्रुटि"
+#~ msgid "&Report Bugs or Wishes"
+#~ msgstr "बग या शुभकामना रिपोर्ट भेजें (&R)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "To submit a bug report, click on the button below.\n"
+#~ "This will open a web browser window on http://bugs.kde.org where you will find a form to fill in.\n"
+#~ "The information displayed above will be transferred to that server."
+#~ msgstr ""
+#~ "बग रिपोर्ट भेजने के लिए नीचे दिये लिंक को क्लिक करें.\n"
+#~ "यह एक ब्राउज़र विंडो http://bugs.kde.org पर खोलेगा जहां आपको भरने के लिए एक फ़ॉर्म मिलेगा.\n"
+#~ "जो जानकारी ऊपर दिखाई जा रही हे, वह उस सर्वर को स्थांतरित हो जाएगी."
+
+#~ msgid "&Report Bug..."
+#~ msgstr "बग रिपोर्ट करें... (&R)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login information next time you submit this form. Do you want to store the information now?"
+#~ msgstr "कॉन्करर के पास यह सक्षमता है कि वह पासवर्ड को एक एनक्रिप्टेड बटुआ में भंडारित कर रखे. जब बटुआ अनडॉक्ड किया जाता है, तब जब आप अगली मर्तबा इस साइट पर जाते हैं तो यह स्वचलित रूप से आपके लॉगइन जानकारी को बहाल करता है. क्या आप जानकारी को अभी भंडारित करना चाहेंगे?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login information next time you visit %1. Do you want to store the information now?"
+#~ msgstr "कॉन्करर के पास यह सक्षमता है कि वह पासवर्ड को एक एनक्रिप्टेड बटुआ में भंडारित कर रखे. जब बटुआ अनडॉक्ड किया जाता है, तब जब आप अगली मर्तबा इस साइट पर जाते हैं तो यह स्वचलित रूप से आपके लॉगइन जानकारी को बहाल करता है. क्या आप जानकारी को अभी भंडारित करना चाहेंगे?"
+
#~ msgid "Address"
#~ msgstr "पता"
@@ -10838,10 +12416,6 @@ msgstr "बाहरी एंटिटी के पाठ डिक्ले
#~ msgid "Please report bugs to %2, do not mail the authors directly.\n"
#~ msgstr "कृपया %1 का उपयोग बग रिपोर्ट के लिए करें, लेखकों को सीधे ही डाक नहीं भेजें.\n"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Do Not Close"
-#~ msgstr "सहेजें नहीं (&D)"
-
#~ msgid "Test Address LineEdit"
#~ msgstr "टेस्ट एड्रेस लाइन एडिट"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdelibs/tdelibs_colors.po b/tde-i18n-hi/messages/tdelibs/tdelibs_colors.po
index c8f3af4d2a0..939a15409de 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdelibs/tdelibs_colors.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdelibs/tdelibs_colors.po
@@ -9,10 +9,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs_colors\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-23 18:28+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n"
"Language-Team: Hindi \n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdelibs/tdeprint.po b/tde-i18n-hi/messages/tdelibs/tdeprint.po
index f7d95709faa..27ea3c33596 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdelibs/tdeprint.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdelibs/tdeprint.po
@@ -7,289 +7,388 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeprint\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-27 01:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-21 17:28+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n"
"Language-Team: Hindi \n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
-#: ext/kextprinterimpl.cpp:47
-msgid "Empty print command."
-msgstr "खाली प्रिंट कमांड."
-
-#: ext/kmextmanager.cpp:41
-msgid "PS_printer"
-msgstr "पीएस-प्रिंटर"
-
-#: ext/kmextmanager.cpp:43
-msgid "PostScript file generator"
-msgstr "पोस्ट-स्क्रिप्ट फ़ाइल उत्पन्न करने वाला"
-
-#: kpgeneralpage.cpp:88 lpd/lpdtools.cpp:28
-msgid "Ledger"
-msgstr "खाताबही"
-
-#: kpgeneralpage.cpp:87 lpd/lpdtools.cpp:29
-msgid "US Legal"
-msgstr "यूएस लीगल"
-
-#: kpgeneralpage.cpp:86 lpd/lpdtools.cpp:30
-msgid "US Letter"
-msgstr "यूएस पत्र"
+#: ppdloader.cpp:173
+msgid "(line %1): "
+msgstr "(पंक्ति %1): "
-#: lpd/lpdtools.cpp:31
-msgid "A4"
-msgstr "ए4"
+#: marginpreview.cpp:135
+msgid "No preview available"
+msgstr "कोई पूर्वावलोकन उपलब्ध नहीं"
-#: lpd/lpdtools.cpp:32
-msgid "A3"
-msgstr "ए3"
+#: kmfactory.cpp:221
+msgid "There was an error loading %1. The diagnostic is:%2
"
+msgstr "%1 को लोड करने में त्रुटि हुई. निदान है:%2
"
-#: lpd/lpdtools.cpp:33
-msgid "B4"
-msgstr "बी4"
+#: kprintdialog.cpp:97
+#, fuzzy
+msgid ""
+" Printer Location: The Location may describe where the "
+"selected printer is located. The Location description is created by the "
+"administrator of the print system (or may be left empty). "
+msgstr ""
+" The Comment चुने गए प्रिंटर को वर्णित करता है. यह टिप्पणी छपाई "
+"तंत्र प्रशासक के द्वारा तैयार किया जाता है (या खाली छोड़ा जाता सकता है). "
-#: lpd/lpdtools.cpp:34
-msgid "B5"
-msgstr "बी5"
+#: kprintdialog.cpp:102
+#, fuzzy
+msgid ""
+" Printer Type: The Type indicates your printer type. "
+msgstr " The Type आपका प्रिंटर क़िस्म दर्शाता है. "
-#: kpgeneralpage.cpp:416 lpd/lpdtools.cpp:39 lpr/editentrydialog.cpp:50
-msgid "Enabled"
-msgstr "सक्षम"
+#: kprintdialog.cpp:104
+msgid ""
+" Printer State: The State indicates the state of the print "
+"queue on the print server (which could be your localhost). The state may be "
+"'Idle', 'Processing', 'Stopped', 'Paused' or similar. "
+msgstr ""
-#: kpgeneralpage.cpp:415 lpd/lpdtools.cpp:40 management/kmconfiggeneral.cpp:52
-msgid "Disabled"
-msgstr "अक्षम"
+#: kprintdialog.cpp:108
+#, fuzzy
+msgid ""
+" Printer Comment: The Comment may describe the selected "
+"printer. This comment is created by the administrator of the print system (or "
+"may be left empty). "
+msgstr ""
+" The Comment चुने गए प्रिंटर को वर्णित करता है. यह टिप्पणी छपाई "
+"तंत्र प्रशासक के द्वारा तैयार किया जाता है (या खाली छोड़ा जाता सकता है). "
-#: lpd/lpdtools.cpp:233
-msgid "GhostScript settings"
-msgstr "घोस्ट-स्क्रिप्ट विन्यास"
+#: kprintdialog.cpp:112
+msgid ""
+" Printer Selection Menu: "
+"Use this combo box to select the printer to which you want to print. "
+"Initially (if you run TDEPrint for the first time), you may only find the "
+"TDE special printers (which save jobs to disk [as PostScript- or "
+"PDF-files], or deliver jobs via email (as a PDF attachment). If you are missing "
+"a real printer, you need to... "
+"
"
+"- ...either create a local printer with the help of the "
+"TDE Add Printer Wizard. The Wizard is available for the CUPS and RLPR "
+"printing systems (click button to the left of the 'Properties' "
+"button),
"
+"- ...or try to connect to an existing remote CUPS print server. You can "
+"connect by clicking the 'System Options' button below. A new dialog "
+"opens: click on the 'CUPS server' icon: Fill in the information "
+"required to use the remote server.
"
+"Note: It may happen that you successfully connected to a remote CUPS "
+"server and still do not get a printer list. If this happens: force TDEPrint to "
+"re-load its configuration files. To reload the configuration files, either "
+"start kprinter again, or use the switch the print system away from CUPS and "
+"back again once. The print system switch can be made through a selection in "
+"the drop-down menu at bottom of this dialog when fully expanded).
"
+msgstr ""
-#: lpd/lpdtools.cpp:239 management/kmpropdriver.cpp:53
-#: management/kmwend.cpp:104
-msgid "Driver"
-msgstr "ड्राइवर"
+#: kprintdialog.cpp:137
+#, fuzzy
+msgid ""
+" Print Job Properties: "
+"This button opens a dialog where you can make decisions regarding all "
+"supported print job options.
"
+msgstr ""
+" यह बटन आपको वहाँ ले जाता है जहाँ से आप सभी समर्थित छपाई कार्य विकल्पों के "
+"सम्बन्ध में निर्णय ले सकते हैं. "
-#: lpd/lpdtools.cpp:254
-msgid "Resolution"
-msgstr "रिसॉल्यूशन"
+#: kprintdialog.cpp:141
+msgid ""
+" Selective View on List of Printers: "
+" This button reduces the list of visible printers to a shorter, more "
+"convenient, pre-defined list.
"
+"This is particularly useful in enterprise environments with lots of "
+"printers. The default is to show all printers.
"
+"To create a personal 'selective view list', click on the "
+"'System Options' button at the bottom of this dialog. Then, in the new "
+"dialog, select 'Filter' (left column in the "
+"TDE Print Configuration dialog) and setup your selection..
"
+"Warning: Clicking this button without prior creation of a personal "
+"'selective view list' will make all printers dissappear from the "
+"view. (To re-enable all printers, just click this button again.)
"
+msgstr ""
-#: lpd/lpdtools.cpp:277
-msgid "Color depth"
-msgstr "रंग गहराई"
+#: kprintdialog.cpp:154
+msgid ""
+"TDE Add Printer Wizard "
+"This button starts the TDE Add Printer Wizard.
"
+"Use the Wizard (with \"CUPS\" or \"RLPR\""
+") to add locally defined printers to your system.
"
+"Note: The TDE Add Printer Wizard does not "
+"work, and this button is disabled if you use \"Generic LPD\", "
+"\"LPRng\", or \"Print Through an External Program\".)
"
+msgstr ""
-#: lpd/lpdtools.cpp:301
-msgid "Additional GS options"
-msgstr "अतिरिक्त जीएस विकल्प"
+#: kprintdialog.cpp:163
+msgid ""
+" External Print Command "
+"Here you can enter any command that would also print for you in a "
+"konsole window.
Example: "
+"a2ps -P <printername> --medium=A3
. "
+msgstr ""
-#: driver.cpp:377 kpgeneralpage.cpp:260 lpd/lpdtools.cpp:307
-#: management/kmconfiggeneral.cpp:44 management/kmpropgeneral.cpp:54
-#: management/kmwend.cpp:49
-msgid "General"
-msgstr "सामान्य"
+#: kprintdialog.cpp:168
+#, fuzzy
+msgid ""
+" Additional Print Job Options "
+"This button shows or hides additional printing options.
"
+msgstr " यह बटन अतिरिक्त प्रिंटर विकल्पों को छुपाता या दिखाता है. "
-#: lpd/lpdtools.cpp:313
-msgid "Page size"
-msgstr "पृष्ठ आकार"
+#: kprintdialog.cpp:170
+msgid ""
+" System Options: "
+"This button starts a new dialog where you can adjust various settings of "
+"your printing system. Amongst them: "
+"
"
+"- Should \tDE applications embed all fonts into the PostScript they generate "
+"for printing? "
+"
- Should TDE use an external PostScript viewer like gv "
+"for print page previews? "
+"
- Should TDEPrint use a local or a remote CUPS server?,
"
+"and many more.... "
+msgstr ""
-#: lpd/lpdtools.cpp:329
-msgid "Pages per sheet"
-msgstr "पृष्ठ प्रति शीट"
+#: kprintdialog.cpp:182
+#, fuzzy
+msgid ""
+" Help: This button takes you to the complete TDEPrint Manual"
+". "
+msgstr ""
+" यह बटन आपको ले जाता है संपूर्ण TDEPrint Manual पर. "
-#: lpd/lpdtools.cpp:345
-msgid "Left/right margin (1/72 in)"
-msgstr "बायाँ/दायाँ हाशिया (1/72 इंच)"
+#: kprintdialog.cpp:186
+#, fuzzy
+msgid ""
+" Cancel: This button cancels your print job and quits the kprinter "
+"dialog. "
+msgstr ""
+" यह बटन आपके छपाई कार्य को रद्द करता है तथा के-प्रिंटर संवाद से बाहर होता "
+"है. "
-#: lpd/lpdtools.cpp:350
-msgid "Top/bottom margin (1/72 in)"
-msgstr "ऊपरी/निचला हाशिया (1/72 इंच)"
+#: kprintdialog.cpp:190
+msgid ""
+" Print: This button sends the job to the printing process. If you "
+"are sending non-PostScript files, you may be asked if you want TDE to convert "
+"the files into PostScript, or if you want your print subsystem (like CUPS) to "
+"do this. "
+msgstr ""
-#: lpd/lpdtools.cpp:356
-msgid "Text options"
-msgstr "पाठ विकल्प"
+#: kprintdialog.cpp:196
+msgid ""
+" Keep Printing Dialog Open"
+"If you enable this checkbox, the printing dialog stays open after you hit "
+"the Print button.
"
+" This is especially useful, if you need to test various print settings (like "
+"color matching for an inkjet printer) or if you want to send your job to "
+"multiple printers (one after the other) to have it finished more quickly.
"
+""
+msgstr ""
-#: lpd/lpdtools.cpp:362
-msgid "Send EOF after job to eject page"
-msgstr "पृष्ठ को बाहर निकालने के लिए कार्य के बाद ईओएफ भेजें"
+#: kprintdialog.cpp:206
+msgid ""
+" Output File Name and Path: The \"Output file:\" shows you where "
+"your file will be saved if you decide to \"Print to File\" your job, using one "
+"of the TDE Special Printers named \"Print to File (PostScript)\" or "
+"\"Print to File (PDF)\". Choose a name and location that suits your need by "
+"using the button and/or editing the line on the right. "
+msgstr ""
-#: lpd/lpdtools.cpp:370
-msgid "Fix stair-stepping text"
-msgstr "निश्चित स्टेयर-स्टेपिंग पाठ"
+#: kprintdialog.cpp:214
+#, fuzzy
+msgid ""
+" Output File Name and Path: Edit this line to create a path and "
+"filename that suits your needs. (Button and Lineedit field are only available "
+"if you \"Print to File\") "
+msgstr ""
+" इस पंक्ति को अपनी सुविधानुसार एक पथ तथा फ़ाइलनाम बनाने के लिए संपादित "
+"करे. (तभी उपलब्ध होगा, जब आप \"Print to File\" चुनेंगे) "
-#: lpd/lpdtools.cpp:382
-msgid "Fast text printing (non-PS printers only)"
-msgstr "तीव्र पाठ छपाई (सिर्फ नॉन-पीएस प्रिंटर)"
+#: kprintdialog.cpp:219
+#, fuzzy
+msgid ""
+" Browse Directories button: This button calls the \"File Open / "
+"Browsed Directories\" dialog to let you choose a directory and file name where "
+"your \"Print-to-File\" job should be saved. "
+msgstr ""
+" यह बटन \"File Open\" सवाद को खोलता है जो आपको डिरेक्ट्री तथा फ़ाइल नाम "
+"चुनने देता है जहाँ आपका \"Print-to-File\" कार्य सहेजा जाएगा. "
-#: lpd/klpdprinterimpl.cpp:46 rlpr/krlprprinterimpl.cpp:53
+#: kprintdialog.cpp:225
msgid ""
-"The %1 executable could not be found in your path. Check your "
-"installation."
+" Add File to Job "
+"This button calls the \"File Open / Browse Directories\" dialog to allow you "
+"to select a file for printing. Note, that "
+"
"
+"- you can select ASCII or International Text, PDF, PostScript, JPEG, TIFF, "
+"PNG, GIF and many other graphical formats. "
+"
- you can select various files from different paths and send them as one "
+"\"multi-file job\" to the printing system.
"
msgstr ""
-"आपके पथ में एक्जीक्यूटेबल %1 पाया नहीं जा सका. कृपया अपना संस्थापन "
-"जाँचें"
-#: lpd/kmlpduimanager.cpp:44
-msgid "Local printer (parallel, serial, USB)"
-msgstr "स्थानीय प्रिंटर (पैरेलल, सीरियल, यूएसबी)"
+#: kprintdialog.cpp:237
+msgid ""
+" Print Preview Enable this checkbox if you want to see a preview of "
+"your printout. A preview lets you check if, for instance, your intended "
+"\"poster\" or \"pamphlet\" layout looks like you expected, without wasting "
+"paper first. It also lets you cancel the job if something looks wrong. "
+"Note: The preview feature (and therefore this checkbox) is only "
+"visible for printjobs created from inside TDE applications. If you start "
+"kprinter from the commandline, or if you use kprinter as a print command for "
+"non-TDE applications (like Acrobat Reader, Firefox or OpenOffice), print "
+"preview is not available here.
"
+msgstr ""
-#: lpd/kmlpduimanager.cpp:45 management/kmpropbackend.cpp:68
-#: rlpr/kmwrlpr.cpp:116
-msgid "Remote LPD queue"
-msgstr "रिमोट एलपीडी क़तार"
+#: kprintdialog.cpp:250
+msgid ""
+" Set as Default Printer This button sets the current printer as the "
+"user's default. "
+"Note: (Button is only visible if the checkbox for "
+"System Options --> General --> Miscellaneous: "
+"\"Defaults to the last printer used in the application\" "
+"is disabled.)
"
+msgstr ""
-#: lpd/kmlpduimanager.cpp:46
-msgid "SMB shared printer (Windows)"
-msgstr "एसएमबी साझेदारी प्रिंटर (विंडोज़)"
+#: kprintdialog.cpp:265 management/kmmainview.cpp:289 management/kmwend.cpp:90
+#: management/smbview.cpp:43
+msgid "Printer"
+msgstr "प्रिंटर"
-#: lpd/kmlpduimanager.cpp:47
-msgid "Network printer (TCP)"
-msgstr "नेटवर्क प्रिंटर (टीसीपी)"
+#: kprintdialog.cpp:278 management/kmspecialprinterdlg.cpp:56
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:114
+msgid "&Name:"
+msgstr "नाम: (&N)"
-#: lpd/kmlpduimanager.cpp:48
-msgid "File printer (print to file)"
-msgstr "फ़ाइल प्रिंटर (फ़ाइल में प्रिंट)"
+#: kprintdialog.cpp:280 management/kminfopage.cpp:50
+msgid ""
+"_: Status\n"
+"State:"
+msgstr "स्थिति:"
-#: lpd/kmlpdmanager.cpp:87
-msgid "Local printer queue (%1)"
-msgstr "स्थानीय प्रिंटर क़तार (%1)"
+#: kprintdialog.cpp:282 management/kminfopage.cpp:48
+msgid "Type:"
+msgstr "क़िस्मः"
-#: lpd/kmlpdmanager.cpp:87
-msgid ""
-"_: Unknown type of local printer queue\n"
-"Unknown"
-msgstr "अज्ञात"
+#: kprintdialog.cpp:284 management/kmwname.cpp:40
+msgid "Location:"
+msgstr "स्थानः"
-#: lpd/kmlpdmanager.cpp:88
-msgid ""
-msgstr "(उपलब्ध नहीं)"
+#: kprintdialog.cpp:286 management/kxmlcommanddlg.cpp:176
+msgid "Comment:"
+msgstr "टिप्पणीः"
-#: lpd/kmlpdmanager.cpp:89
-msgid ""
-"_: Unknown Driver\n"
-"Unknown"
-msgstr "अज्ञात"
+#: kprintdialog.cpp:289
+msgid "P&roperties"
+msgstr "गुण (&r)"
-#: lpd/kmlpdmanager.cpp:95
-msgid "Remote LPD queue %1@%2"
-msgstr "रिमोट एलपीडी क़तार %1@%2"
+#: kprintdialog.cpp:291
+msgid "System Op&tions"
+msgstr "तंत्र विकल्प (&t)"
-#: lpd/kmlpdmanager.cpp:158
-msgid "Unable to create spool directory %1 for printer %2."
-msgstr "स्पूल डिरेक्ट्री %1 प्रिंटर %2 के लिए बनाने में असफल."
+#: kprintdialog.cpp:293
+msgid "Set as &Default"
+msgstr "डिफ़ॉल्ट रूप में नियत करें (&D)"
-#: lpd/kmlpdmanager.cpp:165
-msgid "Unable to save information for printer %1."
-msgstr "प्रिंटर %1 के लिए जानकारी सहेजने में असफल."
+#: kprintdialog.cpp:300
+#, fuzzy
+msgid "Toggle selective view on printer list"
+msgstr "प्रिंटर सूची निकालने में अक्षम."
-#: lpd/kmlpdmanager.cpp:193
-msgid ""
-"Unable to set correct permissions on spool directory %1 for printer %2."
-msgstr ""
-"स्पूल डिरेक्ट्री %1 में प्रिंटर %2 के लिए उचित अनुमति नियत करने में "
-"अक्षम."
+#: kprintdialog.cpp:305
+msgid "Add printer..."
+msgstr "प्रिंटर जोड़ें..."
-#: lpd/kmlpdmanager.cpp:237
-msgid "Permission denied: you must be root."
-msgstr "अनुमति अस्वीकृतः आपको रूट होना चाहिए."
+#: cups/ippreportdlg.cpp:34 cups/ippreportdlg.cpp:41 kprintdialog.cpp:307
+msgid "&Print"
+msgstr " छापें (&P)"
-#: lpd/kmlpdmanager.cpp:244
-msgid "Unable to execute command \"%1\"."
-msgstr "कमांड \"%1\" चलाने में अक्षम."
+#: kprintdialog.cpp:313
+msgid "Previe&w"
+msgstr "छपाई नमूना... (&w)"
-#: lpd/kmlpdmanager.cpp:317
-msgid "Unable to write printcap file."
-msgstr "प्रिंटकेप फ़ाइल लिखने में अक्षम."
+#: kprintdialog.cpp:315
+msgid "O&utput file:"
+msgstr "आउटपुट फ़ाइलः (&u)"
-#: lpd/kmlpdmanager.cpp:372
-msgid "Couldn't find driver %1 in printtool database."
-msgstr "ड्राइवर %1 प्रिंटटूल डाटाबेस में नहीं पाया जा सका."
+#: kprintdialog.cpp:321
+msgid "Print co&mmand:"
+msgstr "छापने के लिए कमांडः (&m)"
-#: lpd/kmlpdmanager.cpp:411
-msgid "Couldn't find printer %1 in printcap file."
-msgstr "प्रिंटर %1 प्रिंटकेप फ़ाइल में नहीं पाया जा सका."
+#: kprintdialog.cpp:330
+msgid "Show/hide advanced options"
+msgstr "विस्तृत विकल्प दिखाएँ/छुपाएँ"
-#: lpd/kmlpdmanager.cpp:440
-msgid "No driver found (raw printer)"
-msgstr "कोई ड्राइवर नहीं मिला (रॉ प्रिंटर)"
+#: kprintdialog.cpp:332
+msgid "&Keep this dialog open after printing"
+msgstr "छापने के बाद इस संवाद को खुला रखें. (&K)"
-#: lpd/kmlpdmanager.cpp:442
-msgid "Printer type not recognized."
-msgstr "प्रिंटर क़िस्म पहचान नहीं सका."
+#: kprintdialog.cpp:551 kprintdialog.cpp:939
+msgid "An error occurred while retrieving the printer list:"
+msgstr "प्रिंटर सूची निकालने के दौरान एक त्रुटि हुईः"
-#: lpd/kmlpdmanager.cpp:452
-msgid ""
-"The driver device %1 is not compiled in your GhostScript distribution. "
-"Check your installation or use another driver."
-msgstr ""
-"ड्राइवर उपकरण %1 आपके घोस्ट-स्क्रिप्ट वितरण में कम्पाइल नहीं है. अपना "
-"संस्थापन जाँचें या अन्य ड्राइवर जाँचें."
+#: kprintdialog.cpp:715
+msgid "The output filename is empty."
+msgstr "आउटपुट फ़ाइल नाम खाली है."
-#: lpd/kmlpdmanager.cpp:560
-msgid "Unable to write driver associated files in spool directory."
-msgstr "स्पूल डिरेक्ट्री में ड्राइवर सम्बद्ध फ़ाइल लिखने में अक्षम."
+#: kprintdialog.cpp:754
+msgid "You don't have write permissions to this file."
+msgstr "आपके पास इस फ़ाइल के लिए लिखने की अनुमति नहीं है."
-#: lpr/apshandler.cpp:68
-msgid "APS Driver (%1)"
-msgstr "एपीएस ड्राइवर (%1)"
+#: kprintdialog.cpp:760
+msgid "The output directory does not exist."
+msgstr "आउटपुट डिरेक्ट्री अस्तित्व में नहीं है."
-#: lpr/apshandler.cpp:112 lpr/lprhandler.cpp:74 lpr/lprngtoolhandler.cpp:72
-msgid "Network printer (%1)"
-msgstr "नेटवर्क प्रिंटर (%1)"
+#: kprintdialog.cpp:762
+msgid "You don't have write permissions in that directory."
+msgstr "आपके पास उक्त डिरेक्ट्री के लिए लिखने की अनुमतियाँ नहीं हैं."
-#: lpr/apshandler.cpp:215 lpr/lprhandler.cpp:127 lpr/lprngtoolhandler.cpp:276
-#: lpr/matichandler.cpp:421
-#, c-format
-msgid "Unsupported backend: %1."
-msgstr "असमर्थित बैकएण्ड: %1."
+#: kprintdialog.cpp:874
+msgid "&Options <<"
+msgstr "विकल्प << (&O)"
-#: lpr/apshandler.cpp:221
-#, c-format
-msgid "Unable to create directory %1."
-msgstr "डिरेक्ट्री %1 बनाने में असफल."
+#: kprintdialog.cpp:887
+msgid "&Options >>"
+msgstr "विकल्प >> (&O)"
-#: lpr/apshandler.cpp:241
-#, c-format
-msgid "Missing element: %1."
-msgstr "छूटा अवयव : %1."
+#: kprintdialog.cpp:929
+msgid "Initializing printing system..."
+msgstr "छपाई तंत्र प्रारंभ किया जा रहा है..."
-#: lpr/apshandler.cpp:258 lpr/apshandler.cpp:289 lpr/lprngtoolhandler.cpp:323
-#, c-format
-msgid "Invalid printer backend specification: %1"
-msgstr "अवैध प्रिंटर बैकएण्ड स्पेसिफिकेशन: %1"
+#: kprintdialog.cpp:965
+msgid "Print to File"
+msgstr "फ़ाइल में छापें"
-#: lpr/apshandler.cpp:264 lpr/apshandler.cpp:295 lpr/apshandler.cpp:367
-#, c-format
-msgid "Unable to create the file %1."
-msgstr "फ़ाइल %1 बनाने में असमर्थ."
+#: kmprinter.cpp:197 kprintdialog.cpp:983
+msgid "All Files"
+msgstr "सभी फ़ाइलें"
-#: lpr/apshandler.cpp:322
-msgid "The APS driver is not defined."
-msgstr "एपीएस ड्राइवर पारिभाषित नहीं है."
+#: kprintprocess.cpp:75
+msgid "File transfer failed."
+msgstr "फ़ाइल स्थांतरण असफल."
-#: lpr/apshandler.cpp:380
-#, c-format
-msgid "Unable to remove directory %1."
-msgstr "डिरेक्ट्री %1 मिटाने में अक्षम."
+#: kprintprocess.cpp:81
+msgid "Abnormal process termination (%1)."
+msgstr "असामान्य प्रक्रिया बन्द (%1)."
-#: lpr/lprhandler.cpp:59 lpr/lprhandler.cpp:97
-msgid "Unknown (unrecognized entry)"
-msgstr "अज्ञात (अपरिचित प्रविष्टि)"
+#: kprintprocess.cpp:83
+msgid "%1: execution failed with message:%2
"
+msgstr "%1: संदेश के साथ कार्य असफल:%2
"
-#: lpr/lprhandler.cpp:67 lpr/lprhandler.cpp:91
-msgid "Remote queue (%1) on %2"
-msgstr "रिमोट क़तार (%1) पर %2"
+#: lpr/kmlprjobmanager.cpp:83
+msgid "Unsupported operation."
+msgstr "असमर्थित ऑपरेशन."
-#: lpr/lprhandler.cpp:81 lpr/matichandler.cpp:86
-#, c-format
-msgid "Local printer on %1"
-msgstr "स्थानीय प्रिंटर %1 पर"
+#: lpr/kmconfiglpr.cpp:33 lpr/kmconfiglpr.cpp:37
+msgid "Spooler"
+msgstr "स्पूलर"
-#: lpr/lprhandler.cpp:104 lpr/lprhandler.cpp:110 lpr/lprhandler.cpp:116
-msgid "Unrecognized entry."
-msgstr "अपरिचित प्रविष्टि"
+#: lpr/kmconfiglpr.cpp:34
+msgid "Spooler Settings"
+msgstr "स्पूलर विन्यास"
#: lpr/kmlprmanager.cpp:289
msgid "The printcap file is a remote file (NIS). It cannot be written."
@@ -350,67 +449,20 @@ msgstr ""
msgid "Spooler type: %1"
msgstr "स्पूलर क़िस्म: %1"
-#: lpr/kmlprjobmanager.cpp:83
-msgid "Unsupported operation."
-msgstr "असमर्थित ऑपरेशन."
-
-#: lpr/kmconfiglpr.cpp:33 lpr/kmconfiglpr.cpp:37
-msgid "Spooler"
-msgstr "स्पूलर"
-
-#: lpr/kmconfiglpr.cpp:34
-msgid "Spooler Settings"
-msgstr "स्पूलर विन्यास"
-
-#: lpr/lpchelper.cpp:235 lpr/lpchelper.cpp:273 lpr/lpchelper.cpp:291
-#: lpr/lpchelper.cpp:314
-msgid "The executable %1 couldn't be found in your PATH."
-msgstr "आपके पथ में एक्जीक्यूटेबल %1 पाया नहीं जा सका."
-
-#: lpr/lpchelper.cpp:256 lpr/lpchelper.cpp:280 lpr/lpchelper.cpp:298
-msgid "Permission denied."
-msgstr "अनुमति अस्वीकृत."
-
-#: lpr/lpchelper.cpp:259
-msgid "Printer %1 does not exist."
-msgstr "प्रिंटर %1 अस्तित्व में नहीं है."
-
-#: lpr/lpchelper.cpp:263
-#, c-format
-msgid "Unknown error: %1"
-msgstr "अज्ञात त्रुटिः %1"
-
-#: lpr/lpchelper.cpp:282
-#, c-format
-msgid "Execution of lprm failed: %1"
-msgstr "एलपीआरएम चलाना असफलः %1"
-
-#: lpr/lprngtoolhandler.cpp:99
-msgid "IFHP Driver (%1)"
-msgstr "आईएफएचपी ड्राइवर (%1)"
-
-#: lpr/lprngtoolhandler.cpp:99 lpr/lprngtoolhandler.cpp:170
-msgid "unknown"
-msgstr "अज्ञात"
-
-#: lpr/lprngtoolhandler.cpp:162
-msgid "No driver defined for that printer. It might be a raw printer."
-msgstr ""
-"उस प्रिंटर के लिए कोई ड्राइवर पारिभाषित नहीं है. यह एक रॉ प्रिंटर हो सकता है."
-
-#: lpr/lprngtoolhandler.cpp:170
-msgid "LPRngTool Common Driver (%1)"
-msgstr "LPRngTool सामान्य ड्राइवर (%1)"
-
#: lpr/matichandler.cpp:82
msgid "Network printer"
msgstr "नेटवर्क प्रिंटर"
+#: lpr/lprhandler.cpp:81 lpr/matichandler.cpp:86
+#, c-format
+msgid "Local printer on %1"
+msgstr "स्थानीय प्रिंटर %1 पर"
+
#: lpr/matichandler.cpp:245
msgid "Internal error."
msgstr "आंतरिक त्रुटि"
-#: cups/kmcupsmanager.cpp:583 lpr/matichandler.cpp:254
+#: cups/kmcupsmanager.cpp:634 lpr/matichandler.cpp:254
#: lpr/matichandler.cpp:358
msgid ""
"Unable to find the executable foomatic-datafile in your PATH. Check that "
@@ -419,7 +471,7 @@ msgstr ""
"आपके पथ में चलाया जा सकने वाला फूमेटिक डाटा फ़ाइल पाने में अक्षम. जाँचें कि "
"फूमेटिक उचित प्रकार संस्थापित है."
-#: cups/kmcupsmanager.cpp:615 lpr/matichandler.cpp:286
+#: cups/kmcupsmanager.cpp:666 lpr/matichandler.cpp:286
#: lpr/matichandler.cpp:405
msgid ""
"Unable to create the Foomatic driver [%1,%2]. Either that driver does not "
@@ -433,6 +485,12 @@ msgid ""
"You probably don't have the required permissions to perform that operation."
msgstr "संभवतः आपके पास उक्त कार्य को करने के लिए वांछित अनुमतियाँ नहीं हैं."
+#: lpr/apshandler.cpp:215 lpr/lprhandler.cpp:127 lpr/lprngtoolhandler.cpp:276
+#: lpr/matichandler.cpp:421
+#, c-format
+msgid "Unsupported backend: %1."
+msgstr "असमर्थित बैकएण्ड: %1."
+
#: lpr/matichandler.cpp:426
msgid ""
"Unable to find executable lpdomatic. Check that Foomatic is correctly installed "
@@ -462,535 +520,536 @@ msgstr "क्रमांक"
msgid "Boolean"
msgstr "बूलिये"
+#: kpgeneralpage.cpp:417 lpd/lpdtools.cpp:39 lpr/editentrydialog.cpp:50
+msgid "Enabled"
+msgstr "सक्षम"
+
#: lpr/editentrydialog.cpp:72
#, c-format
msgid "Printcap Entry: %1"
msgstr "प्रिंटकेप प्रविष्टिः %1"
-#: kprintdialog.cpp:97
-#, fuzzy
-msgid ""
-" Printer Location: The Location may describe where the "
-"selected printer is located. The Location description is created by the "
-"administrator of the print system (or may be left empty). "
-msgstr ""
-" The Comment चुने गए प्रिंटर को वर्णित करता है. यह टिप्पणी छपाई "
-"तंत्र प्रशासक के द्वारा तैयार किया जाता है (या खाली छोड़ा जाता सकता है). "
+#: lpr/lprhandler.cpp:59 lpr/lprhandler.cpp:97
+msgid "Unknown (unrecognized entry)"
+msgstr "अज्ञात (अपरिचित प्रविष्टि)"
-#: kprintdialog.cpp:102
-#, fuzzy
-msgid ""
-" Printer Type: The Type indicates your printer type. "
-msgstr " The Type आपका प्रिंटर क़िस्म दर्शाता है. "
+#: lpr/lprhandler.cpp:67 lpr/lprhandler.cpp:91
+msgid "Remote queue (%1) on %2"
+msgstr "रिमोट क़तार (%1) पर %2"
-#: kprintdialog.cpp:104
-msgid ""
-" Printer State: The State indicates the state of the print "
-"queue on the print server (which could be your localhost). The state may be "
-"'Idle', 'Processing', 'Stopped', 'Paused' or similar. "
-msgstr ""
+#: lpr/apshandler.cpp:112 lpr/lprhandler.cpp:74 lpr/lprngtoolhandler.cpp:72
+msgid "Network printer (%1)"
+msgstr "नेटवर्क प्रिंटर (%1)"
-#: kprintdialog.cpp:108
-#, fuzzy
-msgid ""
-" Printer Comment: The Comment may describe the selected "
-"printer. This comment is created by the administrator of the print system (or "
-"may be left empty). "
-msgstr ""
-" The Comment चुने गए प्रिंटर को वर्णित करता है. यह टिप्पणी छपाई "
-"तंत्र प्रशासक के द्वारा तैयार किया जाता है (या खाली छोड़ा जाता सकता है). "
+#: lpr/lprhandler.cpp:104 lpr/lprhandler.cpp:110 lpr/lprhandler.cpp:116
+msgid "Unrecognized entry."
+msgstr "अपरिचित प्रविष्टि"
-#: kprintdialog.cpp:112
-msgid ""
-" Printer Selection Menu: "
-"Use this combo box to select the printer to which you want to print. "
-"Initially (if you run TDEPrint for the first time), you may only find the "
-"TDE special printers (which save jobs to disk [as PostScript- or "
-"PDF-files], or deliver jobs via email (as a PDF attachment). If you are missing "
-"a real printer, you need to... "
-"
"
-"- ...either create a local printer with the help of the "
-"TDE Add Printer Wizard. The Wizard is available for the CUPS and RLPR "
-"printing systems (click button to the left of the 'Properties' "
-"button),
"
-"- ...or try to connect to an existing remote CUPS print server. You can "
-"connect by clicking the 'System Options' button below. A new dialog "
-"opens: click on the 'CUPS server' icon: Fill in the information "
-"required to use the remote server.
"
-"Note: It may happen that you successfully connected to a remote CUPS "
-"server and still do not get a printer list. If this happens: force TDEPrint to "
-"re-load its configuration files. To reload the configuration files, either "
-"start kprinter again, or use the switch the print system away from CUPS and "
-"back again once. The print system switch can be made through a selection in "
-"the drop-down menu at bottom of this dialog when fully expanded).
"
-msgstr ""
+#: lpr/lprngtoolhandler.cpp:99
+msgid "IFHP Driver (%1)"
+msgstr "आईएफएचपी ड्राइवर (%1)"
-#: kprintdialog.cpp:137
-#, fuzzy
-msgid ""
-" Print Job Properties: "
-"This button opens a dialog where you can make decisions regarding all "
-"supported print job options.
"
-msgstr ""
-" यह बटन आपको वहाँ ले जाता है जहाँ से आप सभी समर्थित छपाई कार्य विकल्पों के "
-"सम्बन्ध में निर्णय ले सकते हैं. "
+#: lpr/lprngtoolhandler.cpp:99 lpr/lprngtoolhandler.cpp:170
+msgid "unknown"
+msgstr "अज्ञात"
-#: kprintdialog.cpp:141
-msgid ""
-" Selective View on List of Printers: "
-" This button reduces the list of visible printers to a shorter, more "
-"convenient, pre-defined list.
"
-"This is particularly useful in enterprise environments with lots of "
-"printers. The default is to show all printers.
"
-"To create a personal 'selective view list', click on the "
-"'System Options' button at the bottom of this dialog. Then, in the new "
-"dialog, select 'Filter' (left column in the "
-"TDE Print Configuration dialog) and setup your selection..
"
-"Warning: Clicking this button without prior creation of a personal "
-"'selective view list' will make all printers dissappear from the "
-"view. (To re-enable all printers, just click this button again.)
"
+#: lpr/lprngtoolhandler.cpp:162
+msgid "No driver defined for that printer. It might be a raw printer."
msgstr ""
+"उस प्रिंटर के लिए कोई ड्राइवर पारिभाषित नहीं है. यह एक रॉ प्रिंटर हो सकता है."
-#: kprintdialog.cpp:154
-msgid ""
-"TDE Add Printer Wizard "
-"This button starts the TDE Add Printer Wizard.
"
-"Use the Wizard (with \"CUPS\" or \"RLPR\""
-") to add locally defined printers to your system.
"
-"Note: The TDE Add Printer Wizard does not "
-"work, and this button is disabled if you use \"Generic LPD\", "
-"\"LPRng\", or \"Print Through an External Program\".)
"
-msgstr ""
+#: lpr/lprngtoolhandler.cpp:170
+msgid "LPRngTool Common Driver (%1)"
+msgstr "LPRngTool सामान्य ड्राइवर (%1)"
-#: kprintdialog.cpp:163
-msgid ""
-" External Print Command "
-"Here you can enter any command that would also print for you in a "
-"konsole window.
Example: "
-"a2ps -P <printername> --medium=A3
. "
-msgstr ""
+#: lpr/apshandler.cpp:258 lpr/apshandler.cpp:289 lpr/lprngtoolhandler.cpp:323
+#, c-format
+msgid "Invalid printer backend specification: %1"
+msgstr "अवैध प्रिंटर बैकएण्ड स्पेसिफिकेशन: %1"
+
+#: lpr/lpchelper.cpp:235 lpr/lpchelper.cpp:273 lpr/lpchelper.cpp:291
+#: lpr/lpchelper.cpp:314
+msgid "The executable %1 couldn't be found in your PATH."
+msgstr "आपके पथ में एक्जीक्यूटेबल %1 पाया नहीं जा सका."
+
+#: lpr/lpchelper.cpp:256 lpr/lpchelper.cpp:280 lpr/lpchelper.cpp:298
+msgid "Permission denied."
+msgstr "अनुमति अस्वीकृत."
+
+#: lpr/lpchelper.cpp:259
+msgid "Printer %1 does not exist."
+msgstr "प्रिंटर %1 अस्तित्व में नहीं है."
+
+#: lpr/lpchelper.cpp:263
+#, c-format
+msgid "Unknown error: %1"
+msgstr "अज्ञात त्रुटिः %1"
+
+#: lpr/lpchelper.cpp:282
+#, c-format
+msgid "Execution of lprm failed: %1"
+msgstr "एलपीआरएम चलाना असफलः %1"
+
+#: lpr/apshandler.cpp:68
+msgid "APS Driver (%1)"
+msgstr "एपीएस ड्राइवर (%1)"
+
+#: lpr/apshandler.cpp:221
+#, c-format
+msgid "Unable to create directory %1."
+msgstr "डिरेक्ट्री %1 बनाने में असफल."
+
+#: lpr/apshandler.cpp:241
+#, c-format
+msgid "Missing element: %1."
+msgstr "छूटा अवयव : %1."
-#: kprintdialog.cpp:168
-#, fuzzy
-msgid ""
-" Additional Print Job Options "
-"This button shows or hides additional printing options.
"
-msgstr " यह बटन अतिरिक्त प्रिंटर विकल्पों को छुपाता या दिखाता है. "
+#: lpr/apshandler.cpp:264 lpr/apshandler.cpp:295 lpr/apshandler.cpp:367
+#, c-format
+msgid "Unable to create the file %1."
+msgstr "फ़ाइल %1 बनाने में असमर्थ."
-#: kprintdialog.cpp:170
-msgid ""
-" System Options: "
-"This button starts a new dialog where you can adjust various settings of "
-"your printing system. Amongst them: "
-"
"
-"- Should TDE applications embed all fonts into the PostScript they generate "
-"for printing? "
-"
- Should TDE use an external PostScript viewer like gv "
-"for print page previews? "
-"
- Should TDEPrint use a local or a remote CUPS server?,
"
-"and many more.... "
-msgstr ""
+#: lpr/apshandler.cpp:322
+msgid "The APS driver is not defined."
+msgstr "एपीएस ड्राइवर पारिभाषित नहीं है."
-#: kprintdialog.cpp:182
-#, fuzzy
-msgid ""
-" Help: This button takes you to the complete TDEPrint Manual"
-". "
-msgstr ""
-" यह बटन आपको ले जाता है संपूर्ण TDEPrint Manual पर. "
+#: lpr/apshandler.cpp:380
+#, c-format
+msgid "Unable to remove directory %1."
+msgstr "डिरेक्ट्री %1 मिटाने में अक्षम."
-#: kprintdialog.cpp:186
+#: kpdriverpage.cpp:30 management/kmpropdriver.cpp:54
+msgid "Driver Settings"
+msgstr "ड्राइवर विन्यास"
+
+#: kpdriverpage.cpp:48
#, fuzzy
msgid ""
-" Cancel: This button cancels your print job and quits the kprinter "
-"dialog. "
+"Some options selected are in conflict. You must resolve these conflicts "
+"before continuing. See Driver Settings tab for detailed information."
msgstr ""
-" यह बटन आपके छपाई कार्य को रद्द करता है तथा के-प्रिंटर संवाद से बाहर होता "
-"है. "
+"कुछ चुने गए विकल्प विरोधाभासी हैं. आपको इन विरोधाभासों को जारी रखने से "
+"पूर्व ठीक करना होगा. देखें विस्तृत टैब विस्तृत जानकारी के लिए."
-#: kprintdialog.cpp:190
+#: posterpreview.cpp:115
msgid ""
-" Print: This button sends the job to the printing process. If you "
-"are sending non-PostScript files, you may be asked if you want TDE to convert "
-"the files into PostScript, or if you want your print subsystem (like CUPS) to "
-"do this. "
+"Poster preview not available. Either the poster "
+"executable is not properly installed, or you don't have the required version"
msgstr ""
-#: kprintdialog.cpp:196
-msgid ""
-" Keep Printing Dialog Open"
-"If you enable this checkbox, the printing dialog stays open after you hit "
-"the Print button.
"
-" This is especially useful, if you need to test various print settings (like "
-"color matching for an inkjet printer) or if you want to send your job to "
-"multiple printers (one after the other) to have it finished more quickly.
"
-""
-msgstr ""
+#: cups/kptextpage.cpp:195 kpmarginpage.cpp:42 kpmarginpage.cpp:45
+msgid "Margins"
+msgstr "हाशिए"
-#: kprintdialog.cpp:206
-msgid ""
-" Output File Name and Path: The \"Output file:\" shows you where "
-"your file will be saved if you decide to \"Print to File\" your job, using one "
-"of the TDE Special Printers named \"Print to File (PostScript)\" or "
-"\"Print to File (PDF)\". Choose a name and location that suits your need by "
-"using the button and/or editing the line on the right. "
-msgstr ""
+#: cups/kmpropusers.cpp:38 cups/kmwusers.cpp:39
+msgid "Users"
+msgstr "उपयोक्ता"
-#: kprintdialog.cpp:214
-#, fuzzy
+#: cups/kmpropusers.cpp:39 cups/kmwusers.cpp:36
+msgid "Users Access Settings"
+msgstr "उपयोक्ता पहुँच विन्यास"
+
+#: cups/kmpropusers.cpp:55
+msgid "Denied users"
+msgstr "नकारे गए उपयोक्ता"
+
+#: cups/kmpropusers.cpp:62
+msgid "Allowed users"
+msgstr "अनुमति प्राप्त उपयोक्ता"
+
+#: cups/kmpropusers.cpp:76
+msgid "All users allowed"
+msgstr "सभी उपयोक्ता को अनुमति "
+
+#: cups/kptextpage.cpp:41
msgid ""
-" Output File Name and Path: Edit this line to create a path and "
-"filename that suits your needs. (Button and Lineedit field are only available "
-"if you \"Print to File\") "
+" "
+"Characters Per Inch
"
+"This setting controls the horizontal size of characters when printing a text "
+"file.
"
+"The default value is 10, meaning that the font is scaled in a way that 10 "
+"characters per inch will be printed.
"
+"
"
+"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element "
+"matches with the CUPS commandline job option parameter: "
+"
-o cpi=... # example: \"8\" or \"12\"
"
msgstr ""
-" इस पंक्ति को अपनी सुविधानुसार एक पथ तथा फ़ाइलनाम बनाने के लिए संपादित "
-"करे. (तभी उपलब्ध होगा, जब आप \"Print to File\" चुनेंगे) "
-#: kprintdialog.cpp:219
-#, fuzzy
+#: cups/kptextpage.cpp:55
msgid ""
-" Browse Directories button: This button calls the \"File Open / "
-"Browsed Directories\" dialog to let you choose a directory and file name where "
-"your \"Print-to-File\" job should be saved. "
+" "
+"Lines Per Inch
"
+"This setting controls the vertical size of characters when printing a text "
+"file.
"
+"The default value is 6, meaning that the font is scaled in a way that 6 "
+"lines per inch will be printed.
"
+"
"
+"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element "
+"matches with the CUPS commandline job option parameter: "
+"
-o lpi=... # example \"5\" or \"7\"
"
msgstr ""
-" यह बटन \"File Open\" सवाद को खोलता है जो आपको डिरेक्ट्री तथा फ़ाइल नाम "
-"चुनने देता है जहाँ आपका \"Print-to-File\" कार्य सहेजा जाएगा. "
-#: kprintdialog.cpp:225
+#: cups/kptextpage.cpp:69
msgid ""
-" Add File to Job "
-"This button calls the \"File Open / Browse Directories\" dialog to allow you "
-"to select a file for printing. Note, that "
-"
"
-"- you can select ASCII or International Text, PDF, PostScript, JPEG, TIFF, "
-"PNG, GIF and many other graphical formats. "
-"
- you can select various files from different paths and send them as one "
-"\"multi-file job\" to the printing system.
"
+" "
+"Columns
"
+"This setting controls how many columns of text will be printed on each page "
+"when. printing text files.
"
+"The default value is 1, meaning that only one column of text per page will "
+"be printed.
"
+"
"
+"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element "
+"matches with the CUPS commandline job option parameter: "
+"
-o columns=... # example: \"2\" or \"4\"
"
msgstr ""
-#: kprintdialog.cpp:237
-msgid ""
-" Print Preview Enable this checkbox if you want to see a preview of "
-"your printout. A preview lets you check if, for instance, your intended "
-"\"poster\" or \"pamphlet\" layout looks like you expected, without wasting "
-"paper first. It also lets you cancel the job if something looks wrong. "
-"Note: The preview feature (and therefore this checkbox) is only "
-"visible for printjobs created from inside TDE applications. If you start "
-"kprinter from the commandline, or if you use kprinter as a print command for "
-"non-TDE applications (like Acrobat Reader, Firefox or OpenOffice), print "
-"preview is not available here.
"
+#: cups/kptextpage.cpp:84
+msgid " Preview icon changes when you turn on or off prettyprint. "
msgstr ""
-#: kprintdialog.cpp:250
+#: cups/kptextpage.cpp:87
msgid ""
-" Set as Default Printer This button sets the current printer as the "
-"user's default. "
-"Note: (Button is only visible if the checkbox for "
-"System Options --> General --> Miscellaneous: "
-"\"Defaults to the last printer used in the application\" "
-"is disabled.)
"
+" "
+"Text Formats
"
+"These settings control the appearance of text on printouts. They are only "
+"valid for printing text files or input directly through kprinter.
"
+"Note: These settings have no effect whatsoever for other input "
+"formats than text, or for printing from applications such as the KDE Advanced "
+"Text Editor. (Applications in general send PostScript to the print system, and "
+"'kate' in particular has its own knobs to control the print output.
. "
+"
"
+"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element "
+"matches with the CUPS commandline job option parameter: "
+"
-o cpi=... # example: \"8\" or \"12\" "
+"
-o lpi=... # example: \"5\" or \"7\" "
+"
-o columns=... # example: \"2\" or \"4\"
"
msgstr ""
-#: kprintdialog.cpp:265 management/kmmainview.cpp:290 management/kmwend.cpp:90
-#: management/smbview.cpp:43
-msgid "Printer"
-msgstr "प्रिंटर"
-
-#: kprintdialog.cpp:278 management/kmspecialprinterdlg.cpp:56
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:114
-msgid "&Name:"
-msgstr "नाम: (&N)"
-
-#: kprintdialog.cpp:280 management/kminfopage.cpp:50
+#: cups/kptextpage.cpp:108
msgid ""
-"_: Status\n"
-"State:"
-msgstr "स्थिति:"
-
-#: kprintdialog.cpp:282 management/kminfopage.cpp:48
-msgid "Type:"
-msgstr "क़िस्मः"
-
-#: kprintdialog.cpp:284 management/kmwname.cpp:40
-msgid "Location:"
-msgstr "स्थानः"
-
-#: kprintdialog.cpp:286 management/kxmlcommanddlg.cpp:176
-msgid "Comment:"
-msgstr "टिप्पणीः"
-
-#: kprintdialog.cpp:289
-msgid "P&roperties"
-msgstr "गुण (&r)"
-
-#: kprintdialog.cpp:291
-msgid "System Op&tions"
-msgstr "तंत्र विकल्प (&t)"
-
-#: kprintdialog.cpp:293
-msgid "Set as &Default"
-msgstr "डिफ़ॉल्ट रूप में नियत करें (&D)"
-
-#: kprintdialog.cpp:300
-#, fuzzy
-msgid "Toggle selective view on printer list"
-msgstr "प्रिंटर सूची निकालने में अक्षम."
-
-#: kprintdialog.cpp:305
-msgid "Add printer..."
-msgstr "प्रिंटर जोड़ें..."
-
-#: cups/ippreportdlg.cpp:34 cups/ippreportdlg.cpp:41 kprintdialog.cpp:307
-msgid "&Print"
-msgstr " छापें (&P)"
-
-#: kprintdialog.cpp:313
-msgid "Previe&w"
-msgstr "छपाई नमूना... (&w)"
-
-#: kprintdialog.cpp:315
-msgid "O&utput file:"
-msgstr "आउटपुट फ़ाइलः (&u)"
+" "
+"Margins
"
+"These settings control the margins of printouts on the paper. They are not "
+"valid for jobs originating from applications which define their own page "
+"layout internally and send PostScript to TDEPrint (such as KOffice or "
+"OpenOffice.org).
"
+"When printing from KDE applications, such as KMail and Konqueror, or "
+"printing an ASCII text file through kprinter, you can choose your preferred "
+"margin settings here.
"
+"Margins may be set individually for each edge of the paper. The combo box at "
+"the bottom lets you change the units of measurement between Pixels, "
+"Millimeters, Centimeters, and Inches.
"
+"You can even use the mouse to grab one margin and drag it to the intended "
+"position (see the preview picture on the right side).
"
+"
"
+"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element "
+"matches with the CUPS commandline job option parameter: "
+"
-o page-top=... # example: \"72\" "
+"
-o page-bottom=... # example: \"24\" "
+"
-o page-left=... # example: \"36\" "
+"
-o page-right=... # example: \"12\"
"
+msgstr ""
-#: kprintdialog.cpp:321
-msgid "Print co&mmand:"
-msgstr "छापने के लिए कमांडः (&m)"
+#: cups/kptextpage.cpp:134
+msgid ""
+" "
+"Turn Text Printing with Syntax Highlighting (Prettyprint) On!
"
+"ASCII text file printouts can be 'prettyfied' by enabling this option. If "
+"you do so, a header is printed at the top of each page. The header contains "
+"the page number, job title (usually the filename), and the date. In addition, C "
+"and C++ keywords are highlighted, and comment lines are italicized.
"
+"This prettyprint option is handled by CUPS.
"
+"If you prefer another 'plaintext-to-prettyprint' converter, look for the "
+"enscript pre-filter on the Filters tab.
"
+"
"
+"
"
+"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element "
+"matches with the CUPS commandline job option parameter: "
+"
-o prettyprint=true.
"
+msgstr ""
-#: kprintdialog.cpp:330
-msgid "Show/hide advanced options"
-msgstr "विस्तृत विकल्प दिखाएँ/छुपाएँ"
+#: cups/kptextpage.cpp:153
+msgid ""
+" "
+"Turn Text Printing with Syntax Highlighting (Prettyprint) Off!
"
+"ASCII text file printing with this option turned off are appearing without a "
+"page header and without syntax highlighting. (You can still set the page "
+"margins, though.)
"
+"
"
+"
"
+"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element "
+"matches with the CUPS commandline job option parameter: "
+"
-o prettyprint=false
"
+msgstr ""
-#: kprintdialog.cpp:332
-msgid "&Keep this dialog open after printing"
-msgstr "छापने के बाद इस संवाद को खुला रखें. (&K)"
+#: cups/kptextpage.cpp:167
+msgid ""
+" "
+"Print Text with Syntax Highlighting (Prettyprint)
"
+"ASCII file printouts can be 'prettyfied' by enabling this option. If you do "
+"so, a header is printed at the top of each page. The header contains the page "
+"number, job title (usually the filename), and the date. In addition, C and C++ "
+"keywords are highlighted, and comment lines are italicized.
"
+"This prettyprint option is handled by CUPS.
"
+"If you prefer another 'plaintext-to-prettyprint' converter, look for the "
+"enscript pre-filter on the Filters tab.
"
+"
"
+"
"
+"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element "
+"matches with the CUPS commandline job option parameter: "
+"
-o prettyprint=true. "
+"
-o prettyprint=false
"
+msgstr ""
-#: kprintdialog.cpp:551 kprintdialog.cpp:939
-msgid "An error occurred while retrieving the printer list:"
-msgstr "प्रिंटर सूची निकालने के दौरान एक त्रुटि हुईः"
+#: cups/kptextpage.cpp:188
+msgid "Text"
+msgstr "पाठ"
-#: kprintdialog.cpp:715
-msgid "The output filename is empty."
-msgstr "आउटपुट फ़ाइल नाम खाली है."
+#: cups/kptextpage.cpp:191
+msgid "Text Format"
+msgstr "पाठ फार्मेट"
-#: kprintdialog.cpp:754
-msgid "You don't have write permissions to this file."
-msgstr "आपके पास इस फ़ाइल के लिए लिखने की अनुमति नहीं है."
+#: cups/kptextpage.cpp:193
+msgid "Syntax Highlighting"
+msgstr "सिंटेक्स हाइलाइटिंग"
-#: kprintdialog.cpp:760
-msgid "The output directory does not exist."
-msgstr "आउटपुट डिरेक्ट्री अस्तित्व में नहीं है."
+#: cups/kptextpage.cpp:200
+msgid "&Chars per inch:"
+msgstr "अक्षर प्रति इंचः (&C)"
-#: kprintdialog.cpp:762
-msgid "You don't have write permissions in that directory."
-msgstr "आपके पास उक्त डिरेक्ट्री के लिए लिखने की अनुमतियाँ नहीं हैं."
+#: cups/kptextpage.cpp:204
+msgid "&Lines per inch:"
+msgstr "पंक्ति प्रति इंचः (&L)"
-#: kprintdialog.cpp:874
-msgid "&Options <<"
-msgstr "विकल्प << (&O)"
+#: cups/kptextpage.cpp:208
+msgid "C&olumns:"
+msgstr "स्तम्भः (&o)"
-#: kprintdialog.cpp:887
-msgid "&Options >>"
-msgstr "विकल्प >> (&O)"
+#: cups/kptextpage.cpp:216
+msgid "&Disabled"
+msgstr "अक्षम (&D)"
-#: kprintdialog.cpp:929
-msgid "Initializing printing system..."
-msgstr "छपाई तंत्र प्रारंभ किया जा रहा है..."
+#: cups/kptextpage.cpp:218
+msgid "&Enabled"
+msgstr "सक्षम (&E)"
-#: kprintdialog.cpp:965
-msgid "Print to File"
-msgstr "फ़ाइल में छापें"
+#: cups/kmconfigcups.cpp:32
+msgid "CUPS Server"
+msgstr "कप्स सर्वर"
-#: kmprinter.cpp:197 kprintdialog.cpp:983
-msgid "All Files"
-msgstr "सभी फ़ाइलें"
+#: cups/kmconfigcups.cpp:33
+msgid "CUPS Server Settings"
+msgstr "कप्स सर्वर विन्यास"
-#: cups/kpschedulepage.cpp:40
+#: cups/kphpgl2page.cpp:33
msgid ""
-" "
-"Print Job Billing and Accounting
"
-"Insert a meaningful string here to associate the current print job with a "
-"certain account. This string will appear in the CUPS \"page_log\" to help with "
-"the print accounting in your organization. (Leave it empty if you do not need "
-"it.) "
-"
It is useful for people who print on behalf of different \"customers\", "
-"like print service bureaux, letter shops, press and prepress companies, or "
-"secretaries who serve different bosses, etc.
"
+" Print in Black Only (Blackplot) "
+"The 'blackplot' option specifies that all pens should plot in black-only: "
+"The default is to use the colors defined in the plot file, or the standard pen "
+"colors defined in the HP-GL/2 reference manual from Hewlett Packard.
"
"
"
"
"
"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element "
"matches with the CUPS commandline job option parameter: "
-"
-o job-billing=... # example: \"Marketing_Department\" or "
-"\"Joe_Doe\"
"
+" -o blackplot=true
"
msgstr ""
-#: cups/kpschedulepage.cpp:60
+#: cups/kphpgl2page.cpp:48
msgid ""
-" "
-"Scheduled Printing
"
-"Scheduled printing lets you control the time of the actual printout, while "
-"you can still send away your job now and have it out of your way. "
-"
Especially useful is the \"Never (hold indefinitely)\" option. It allows "
-"you to park your job until a time when you (or a printer administrator) decides "
-"to manually release it. "
-"
This is often required in enterprise environments, where you normally are "
-"not allowed to directly and immediately access the huge production printers in "
-"your Central Repro Department. However it is okay to send jobs to the "
-"queue which is under the control of the operators (who, after all, need to make "
-"sure that the 10,000 sheets of pink paper which is required by the Marketing "
-"Department for a particular job are available and loaded into the paper "
-"trays).
"
+" Scale Print Image to Page Size "
+"The 'fitplot' option specifies that the HP-GL image should be scaled to fill "
+" exactly the page with the (elsewhere selected) media size.
"
+"The default is 'fitplot is disabled'. The default will therefore use the "
+"absolute distances specified in the plot file. (You should be aware that HP-GL "
+"files are very often CAD drawings intended for large format plotters. On "
+"standard office printers they will therefore lead to the drawing printout "
+"being spread across multiple pages.)
"
+"Note:This feature depends upon an accurate plot size (PS) command in "
+"the HP-GL/2 file. If no plot size is given in the file the filter converting "
+"the HP-GL to PostScript assumes the plot is ANSI E size.
"
"
"
"
"
"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element "
-"matches with the CUPS commandline job option parameter: "
-"
-o job-hold-until=... # example: \"indefinite\" or \"no-hold\" "
-"
"
+"matches with the CUPS commandline job option parameter: "
+" -o fitplot=true
"
msgstr ""
-#: cups/kpschedulepage.cpp:87
+#: cups/kphpgl2page.cpp:68
msgid ""
-" "
-"Page Labels
"
-"Page Labels are printed by CUPS at the top and bottom of each page. They "
-"appear on the pages surrounded by a little frame box. "
-"
They contain any string you type into the line edit field.
"
+" Set Pen Width for HP-GL (if not defined in file). "
+"The pen width value can be set here in case the original HP-GL file does not "
+"have it set. The pen width specifies the value in micrometers. The default "
+"value of 1000 produces lines that are 1000 micrometers == 1 millimeter in "
+"width. Specifying a pen width of 0 produces lines that are exactly 1 pixel "
+"wide.
"
+"Note: The penwidth option set here is ignored if the pen widths are "
+"set inside the plot file itself..
"
"
"
"
"
"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element "
-"matches with the CUPS commandline job option parameter: "
-"
-o page-label=\"...\" # example: \"Company Confidential\"
"
-" "
+"matches with the CUPS commandline job option parameter: "
+" -o penwidth=... # example: \"2000\" or \"500\"
"
msgstr ""
-#: cups/kpschedulepage.cpp:102
+#: cups/kphpgl2page.cpp:85
msgid ""
-" "
-"Job Priority
"
-"Usually CUPS prints all jobs per queue according to the \"FIFO\" principle: "
-"First In, First Out. "
-"
The job priority option allows you to re-order the queue according to your "
-"needs. "
-"
It works in both directions: you can increase as well as decrease "
-"priorities. (Usually you can only control your own jobs). "
-"
Since the default job priority is \"50\", any job sent with, for example, "
-"\"49\" will be printed only after all those others have finished. Conversely, a "
-"\"51\" or higher priority job will go right to the top of a populated queue (if "
-"no other, higher prioritized one is present).
"
+" HP-GL Print Options "
+"All options on this page are only applicable if you use TDEPrint to send "
+"HP-GL and HP-GL/2 files to one of your printers.
"
+"HP-GL and HP-GL/2 are page description languages developed by "
+"Hewlett-Packard to drive Pen Plotting devices.
"
+"TDEPrint can (with the help of CUPS) convert the HP-GL file format and print "
+"it on any installed printer.
"
+"Note 1: To print HP-GL files, start 'kprinter' and simply load the "
+"file into the running kprinter.
"
+"Note 2: The 'fitplot' parameter provided on this dialog does also "
+"work for printing PDF files (if your CUPS version is more recent than "
+"1.1.22).
"
"
"
"
"
-"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element "
-"matches with the CUPS commandline job option parameter: "
-"
-o job-priority=... # example: \"10\" or \"66\" or \"99\"
"
-" "
+"Additional hint for power users: These TDEPrint GUI elements "
+"match with CUPS commandline job option parameters: "
+"
-o blackplot=... # examples: \"true\" or \"false\" "
+"
-o fitplot=... # examples: \"true\" or \"false\" "
+"
-o penwidth=... # examples: \"true\" or \"false\"
"
msgstr ""
-#: cups/kpschedulepage.cpp:126
-msgid "Advanced Options"
-msgstr "विस्तृत विकल्प"
+#: cups/kphpgl2page.cpp:113
+msgid "HP-GL/2 Options"
+msgstr "HP-GL/2 विकल्प"
-#: cups/kpschedulepage.cpp:137
-msgid "Immediately"
-msgstr "तत्काल"
+#: cups/kphpgl2page.cpp:115
+msgid "&Use only black pen"
+msgstr "सिर्फ काला पेन इस्तेमाल करें (&U)"
-#: cups/kpschedulepage.cpp:138
-msgid "Never (hold indefinitely)"
-msgstr "कभी नहीं (अनंत काल के लिए पकड़े रखें)"
+#: cups/kphpgl2page.cpp:118
+msgid "&Fit plot to page"
+msgstr "पृष्ठ के अनुरूप अंकन करें (&F)"
-#: cups/kpschedulepage.cpp:139
-msgid "Daytime (6 am - 6 pm)"
-msgstr "दिन का समय (6 प्रातः - 6 संध्या)"
+#: cups/kphpgl2page.cpp:122
+msgid "&Pen width:"
+msgstr "पेन चौड़ाईः (&P)"
-#: cups/kpschedulepage.cpp:140
-msgid "Evening (6 pm - 6 am)"
-msgstr "शाम के समय (6 संध्या - 6 प्रातः)"
+#: cups/kmwippselect.cpp:38
+msgid "Remote IPP Printer Selection"
+msgstr "रिमोट आईपीपी प्रिंटर चयन"
-#: cups/kpschedulepage.cpp:141
-msgid "Night (6 pm - 6 am)"
-msgstr "रात्रि के समय (6 संध्या - 6 प्रातः)"
+#: cups/kmwippselect.cpp:51
+msgid "You must select a printer."
+msgstr "आपको एक प्रिंटर चुनना होगा."
-#: cups/kpschedulepage.cpp:142
-msgid "Weekend"
-msgstr "सप्ताहांत"
+#: cups/kmcupsuimanager.cpp:87
+msgid ""
+""
+"Print queue on remote CUPS server
"
+"Use this for a print queue installed on a remote machine running a CUPS "
+"server. This allows to use remote printers when CUPS browsing is turned off.
"
+""
+msgstr ""
-#: cups/kpschedulepage.cpp:143
-msgid "Second Shift (4 pm - 12 am)"
-msgstr "द्वितीय पारी (4 संध्या - 12 प्रातः)"
+#: cups/kmcupsuimanager.cpp:94
+msgid ""
+""
+"Network IPP printer
"
+"Use this for a network-enabled printer using the IPP protocol. Modern "
+"high-end printers can use this mode. Use this mode instead of TCP if your "
+"printer can do both.
"
+msgstr ""
-#: cups/kpschedulepage.cpp:144
-msgid "Third Shift (12 am - 8 am)"
-msgstr "तृतीय पारी (12 प्रातः - 8 प्रातः)"
+#: cups/kmcupsuimanager.cpp:101
+msgid ""
+""
+"Fax/Modem printer
"
+"Use this for a fax/modem printer. This requires the installation of the fax4CUPS "
+"backend. Documents sent on this printer will be faxed to the given target fax "
+"number.
"
+msgstr ""
-#: cups/kpschedulepage.cpp:145
-msgid "Specified Time"
-msgstr "उल्लेखित समय"
+#: cups/kmcupsuimanager.cpp:108
+msgid ""
+""
+"Other printer
"
+"Use this for any printer type. To use this option, you must know the URI of "
+"the printer you want to install. Refer to the CUPS documentation for more "
+"information about the printer URI. This option is mainly useful for printer "
+"types using 3rd party backends not covered by the other possibilities.
"
+msgstr ""
-#: cups/kpschedulepage.cpp:160
-#, fuzzy
-msgid "&Scheduled printing:"
-msgstr "शेड्यूल छपाईः (&S)"
+#: cups/kmcupsuimanager.cpp:116
+msgid ""
+""
+"Class of printers
"
+"Use this to create a class of printers. When sending a document to a class, "
+"the document is actually sent to the first available (idle) printer in the "
+"class. Refer to the CUPS documentation for more information about class of "
+"printers.
"
+msgstr ""
-#: cups/kpschedulepage.cpp:163
-msgid "&Billing information:"
-msgstr "बिलिंग जानकारीः (&B)"
+#: cups/kmcupsuimanager.cpp:129
+msgid "Re&mote CUPS server (IPP/HTTP)"
+msgstr "रिमोट कप्स सर्वर (IPP/HTTP) (&m)"
-#: cups/kpschedulepage.cpp:166
-msgid "T&op/Bottom page label:"
-msgstr "ऊपरी/निचला पृष्ठ शीर्षकः (&o)"
+#: cups/kmcupsuimanager.cpp:130
+msgid "Network printer w/&IPP (IPP/HTTP)"
+msgstr "नेटवर्क प्रिंटर w/&IPP (IPP/HTTP)"
-#: cups/kpschedulepage.cpp:169
-msgid "&Job priority:"
-msgstr "कार्य प्राथमिकताः (&J)"
+#: cups/kmcupsuimanager.cpp:131
+msgid "S&erial Fax/Modem printer"
+msgstr "सीरियल फैक्स/मॉडम प्रिंटर (&e)"
-#: cups/kpschedulepage.cpp:200
-msgid "The time specified is not valid."
-msgstr "उल्लेखित समय वैध नहीं है."
+#: cups/kmcupsuimanager.cpp:132
+msgid "Other &printer type"
+msgstr "अन्य प्रिंटर क़िस्म (&p)"
-#: cups/kmwbanners.cpp:57
-msgid "No Banner"
-msgstr "कोई ध्वज नहीं"
+#: cups/kmcupsuimanager.cpp:134
+msgid "Cl&ass of printers"
+msgstr "प्रिंटर के वर्ग (&a)"
-#: cups/kmwbanners.cpp:58
-msgid "Classified"
-msgstr "वर्गीकृत"
+#: cups/kmcupsuimanager.cpp:190
+msgid "An error occurred while retrieving the list of available backends:"
+msgstr "उपलब्ध बैकएण्ड्स सूची निकालने के दौरान एक त्रुटि हुईः"
-#: cups/kmwbanners.cpp:59
-msgid "Confidential"
-msgstr "गोपनीय"
+#: cups/kmcupsuimanager.cpp:236
+msgid "Priority"
+msgstr "प्राथमिकता"
-#: cups/kmwbanners.cpp:60
-msgid "Secret"
-msgstr "गुप्त"
+#: cups/kmcupsuimanager.cpp:238
+msgid "Billing Information"
+msgstr "बिलिंग जानकारी"
-#: cups/kmwbanners.cpp:61
-msgid "Standard"
-msgstr "मानक"
+#: cups/kmconfigcupsdir.cpp:34
+msgid "Folder"
+msgstr "फ़ोल्डर"
-#: cups/kmwbanners.cpp:62
-msgid "Top Secret"
-msgstr "अत्यंत गुप्त"
+#: cups/kmconfigcupsdir.cpp:35
+msgid "CUPS Folder Settings"
+msgstr "कप्स (CUPS) फ़ोल्डर विन्यास"
-#: cups/kmwbanners.cpp:63
-msgid "Unclassified"
-msgstr "अवर्गीकृत"
+#: cups/kmconfigcupsdir.cpp:38
+msgid "Installation Folder"
+msgstr "संस्थापन फ़ोल्डर"
-#: cups/kmwbanners.cpp:86
-msgid "Banner Selection"
-msgstr "ध्वज चयन"
+#: cups/kmconfigcupsdir.cpp:41
+msgid "Standard installation (/)"
+msgstr "मानक संस्थापन (/)"
-#: cups/kmpropbanners.cpp:35 cups/kmwbanners.cpp:92
-msgid "&Starting banner:"
-msgstr "प्रारंभिक ध्वजः (&S)"
+#: cups/kmwusers.cpp:41
+msgid "Allowed Users"
+msgstr "अनुमति प्राप्त उपयोक्ता"
-#: cups/kmpropbanners.cpp:36 cups/kmwbanners.cpp:93
-msgid "&Ending banner:"
-msgstr "अंतिम ध्वजः (&E)"
+#: cups/kmwusers.cpp:42
+msgid "Denied Users"
+msgstr "नकारे गए उपयोक्ता"
-#: cups/kmwbanners.cpp:99
-msgid ""
-"Select the default banners associated with this printer. These banners will "
-"be inserted before and/or after each print job sent to the printer. If you "
-"don't want to use banners, select No Banner.
"
+#: cups/kmwusers.cpp:44
+msgid "Define here a group of allowed/denied users for this printer."
msgstr ""
+"इस प्रिंटर के लिए स्वीकार्य/नकारे गए उपयोक्ता समूह को यहाँ पारिभाषित करें."
+
+#: cups/kmwusers.cpp:45 management/kxmlcommanddlg.cpp:117
+msgid "&Type:"
+msgstr "क़िस्मः (&T)"
#: cups/cupsaddsmb2.cpp:55 cups/cupsaddsmb2.cpp:363
msgid "&Export"
@@ -1117,1258 +1176,1335 @@ msgstr "प्रिंटर %1 के लिए ड्राइवर
msgid "Preparing to install driver on host %1"
msgstr "होस्ट %1 पर ड्राइवर संस्थापित करने की तैयारी में"
-#: cups/kmwippselect.cpp:36
-msgid "Remote IPP Printer Selection"
-msgstr "रिमोट आईपीपी प्रिंटर चयन"
-
-#: cups/kmwippselect.cpp:49
-msgid "You must select a printer."
-msgstr "आपको एक प्रिंटर चुनना होगा."
-
-#: cups/ipprequest.cpp:110
-msgid "You don't have access to the requested resource."
-msgstr "आपके पास निवेदित रिसोर्स के लिए पहूँच अनुमति नहीं है."
-
-#: cups/ipprequest.cpp:113
-msgid "You are not authorized to access the requested resource."
-msgstr "आपके पास निवेदित रिसोर्स पर पहूँच के लिए अधिकार नहीं है."
-
-#: cups/ipprequest.cpp:116
-msgid "The requested operation cannot be completed."
-msgstr "निवेदित आपरेशन पूरा नहीं हो सकता."
-
-#: cups/ipprequest.cpp:119
-msgid "The requested service is currently unavailable."
-msgstr "निवेदित सेवा वर्तमान में अनुपलब्ध है."
-
-#: cups/ipprequest.cpp:122
-msgid "The target printer is not accepting print jobs."
-msgstr "लक्षित प्रिंटर छपाई कार्य स्वीकार नहीं कर रहा है."
-
-#: cups/ipprequest.cpp:233
-msgid ""
-"Connection to CUPS server failed. Check that the CUPS server is correctly "
-"installed and running."
-msgstr ""
-"कप्स सर्वर से कनेक्शन असफल. जाँच करें कि कप्स सर्वर उचित प्रकार संस्थापित हे "
-"तथा चल रहा है."
-
-#: cups/ipprequest.cpp:236
-msgid "The IPP request failed for an unknown reason."
-msgstr "अज्ञात कारणों से आईपीपी निवेदन असफल"
-
-#: cups/ipprequest.cpp:356
-msgid "Attribute"
-msgstr "विशेषता"
-
-#: cups/ipprequest.cpp:357
-msgid "Values"
-msgstr "मान"
-
-#: cups/ipprequest.cpp:388
-msgid "True"
-msgstr "सही"
-
-#: cups/ipprequest.cpp:388
-msgid "False"
-msgstr "गलत"
-
-#: cups/kmpropquota.cpp:39 cups/kmwquota.cpp:96
-msgid "&Period:"
-msgstr "अवधिः (&P)"
-
-#: cups/kmpropquota.cpp:40 cups/kmwquota.cpp:97
-msgid "&Size limit (KB):"
-msgstr "आकार सीमा (केबी): (&S)"
-
-#: cups/kmpropquota.cpp:41 cups/kmwquota.cpp:98
-msgid "&Page limit:"
-msgstr "पृष्ठ सीमाः (&P)"
-
-#: cups/kmpropquota.cpp:57
-msgid "Quotas"
-msgstr "नियतांश"
-
-#: cups/kmpropquota.cpp:58
-msgid "Quota Settings"
-msgstr "नियतांश विन्यास"
+#: cups/kmwquota.cpp:46
+msgid "second(s)"
+msgstr "सेकण्ड"
-#: cups/kmpropquota.cpp:78 cups/kmwquota.cpp:84
-msgid "No quota"
-msgstr "कोई नियतांश नहीं"
+#: cups/kmwquota.cpp:47
+msgid "minute(s)"
+msgstr "मिनट"
-#: cups/kmpropquota.cpp:79 cups/kmpropquota.cpp:80 cups/kmwquota.cpp:87
-#: cups/kmwquota.cpp:90
-msgid "None"
-msgstr "कुछ नहीं"
+#: cups/kmwquota.cpp:48
+msgid "hour(s)"
+msgstr "घंटा"
-#: cups/kmwipp.cpp:35
-msgid "Remote IPP server"
-msgstr "रिमोट आईपीपी सर्वर"
+#: cups/kmwquota.cpp:49
+msgid "day(s)"
+msgstr "दिन"
-#: cups/kmwipp.cpp:39
-msgid ""
-"Enter the information concerning the remote IPP server owning the targeted "
-"printer. This wizard will poll the server before continuing.
"
-msgstr ""
-"रिमोट आईपीपी सर्वर के बारे में जानकारी भरें जो लक्षित प्रिंटर का स्वामी है. "
-"यह विशेषज्ञ जारी रखने से पूर्व सर्वर को पोल करेगा.
"
+#: cups/kmwquota.cpp:50
+msgid "week(s)"
+msgstr "सप्ताह"
-#: cups/kmwipp.cpp:42 management/kmwlpd.cpp:46 rlpr/kmproprlpr.cpp:34
-#: rlpr/kmwrlpr.cpp:62
-msgid "Host:"
-msgstr "होस्टः"
+#: cups/kmwquota.cpp:51
+msgid "month(s)"
+msgstr "माह"
-#: cups/kmwipp.cpp:43
-msgid "Port:"
-msgstr "पोर्टः"
+#: cups/kmwquota.cpp:79
+msgid "Printer Quota Settings"
+msgstr "प्रिंटर नियतांश विन्यास"
-#: cups/kmwipp.cpp:52 management/kmwsmb.cpp:79
-msgid "Empty server name."
-msgstr "सर्वर नाम खाली है."
+#: cups/kmpropquota.cpp:78 cups/kmwquota.cpp:84
+msgid "No quota"
+msgstr "कोई नियतांश नहीं"
-#: cups/kmwipp.cpp:59
-msgid "Incorrect port number."
-msgstr "गलत पोर्ट क्रमांक."
+#: cups/kmpropquota.cpp:79 cups/kmpropquota.cpp:80 cups/kmwquota.cpp:87
+#: cups/kmwquota.cpp:90
+msgid "None"
+msgstr "कुछ नहीं"
-#: cups/kmwipp.cpp:72
-msgid "Unable to connect to %1 on port %2 ."
-msgstr " %1से पोर्ट %2 पर जुड़ने में अक्षम"
+#: cups/kmpropquota.cpp:39 cups/kmwquota.cpp:96
+msgid "&Period:"
+msgstr "अवधिः (&P)"
-#: cups/kmpropbanners.cpp:49 kpgeneralpage.cpp:297
-msgid "Banners"
-msgstr "ध्वज"
+#: cups/kmpropquota.cpp:40 cups/kmwquota.cpp:97
+msgid "&Size limit (KB):"
+msgstr "आकार सीमा (केबी): (&S)"
-#: cups/kmpropbanners.cpp:50
-msgid "Banner Settings"
-msgstr "ध्वज विन्यास"
+#: cups/kmpropquota.cpp:41 cups/kmwquota.cpp:98
+msgid "&Page limit:"
+msgstr "पृष्ठ सीमाः (&P)"
-#: cups/ippreportdlg.cpp:34
-msgid "IPP Report"
-msgstr "आईपीपी रिपोर्ट"
+#: cups/kmwquota.cpp:104
+msgid ""
+"Set here the quota for this printer. Using limits of 0 "
+"means that no quota will be used. This is equivalent to set quota period to "
+"No quota (-1). Quota limits are defined on a per-user base and "
+"applied to all users.
"
+msgstr ""
-#: cups/ippreportdlg.cpp:93
-msgid "Internal error: unable to generate HTML report."
-msgstr "आंतरिक त्रुटि: एचटीएमएल रिपोर्ट बनाने में असफल"
+#: cups/kmwquota.cpp:130
+msgid "You must specify at least one quota limit."
+msgstr "आपको कम से कम एक नियतांश सीमा का उल्लेख करना होगा."
-#: cups/kmpropusers.cpp:39 cups/kmwusers.cpp:36
-msgid "Users Access Settings"
-msgstr "उपयोक्ता पहुँच विन्यास"
+#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:65
+msgid "Server Information"
+msgstr "सर्वर जानकारी"
-#: cups/kmpropusers.cpp:38 cups/kmwusers.cpp:39
-msgid "Users"
-msgstr "उपयोक्ता"
+#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:66
+msgid "Account Information"
+msgstr "खाता जानकारी"
-#: cups/kmwusers.cpp:41
-msgid "Allowed Users"
-msgstr "अनुमति प्राप्त उपयोक्ता"
+#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:67 rlpr/kmproxywidget.cpp:34
+msgid "&Host:"
+msgstr "होस्टः (&H)"
-#: cups/kmwusers.cpp:42
-msgid "Denied Users"
-msgstr "नकारे गए उपयोक्ता"
+#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:68 management/kmwsocketutil.cpp:53
+#: management/networkscanner.cpp:339 rlpr/kmproxywidget.cpp:35
+msgid "&Port:"
+msgstr "पोर्टः (&P)"
-#: cups/kmwusers.cpp:44
-msgid "Define here a group of allowed/denied users for this printer."
-msgstr ""
-"इस प्रिंटर के लिए स्वीकार्य/नकारे गए उपयोक्ता समूह को यहाँ पारिभाषित करें."
+#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:75
+msgid "&User:"
+msgstr "उपयोक्ता: (&U)"
-#: cups/kmwusers.cpp:45 management/kxmlcommanddlg.cpp:117
-msgid "&Type:"
-msgstr "क़िस्मः (&T)"
+#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:76
+msgid "Pass&word:"
+msgstr "पासवर्डः (&w)"
-#: cups/kptextpage.cpp:41
-msgid ""
-" "
-"Characters Per Inch
"
-"This setting controls the horizontal size of characters when printing a text "
-"file.
"
-"The default value is 10, meaning that the font is scaled in a way that 10 "
-"characters per inch will be printed.
"
-"
"
-"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element "
-"matches with the CUPS commandline job option parameter: "
-"
-o cpi=... # example: \"8\" or \"12\"
"
-msgstr ""
+#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:79
+msgid "&Store password in configuration file"
+msgstr "कॉन्फ़िगरेशन फ़ाइल में पासवर्ड भंडारित करें (&S)"
-#: cups/kptextpage.cpp:55
-msgid ""
-" "
-"Lines Per Inch
"
-"This setting controls the vertical size of characters when printing a text "
-"file.
"
-"The default value is 6, meaning that the font is scaled in a way that 6 "
-"lines per inch will be printed.
"
-"
"
-"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element "
-"matches with the CUPS commandline job option parameter: "
-"
-o lpi=... # example \"5\" or \"7\"
"
-msgstr ""
+#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:81
+msgid "Use &anonymous access"
+msgstr "अज्ञातनाम पहुँच इस्तेमाल करें (&a)"
-#: cups/kptextpage.cpp:69
+#: cups/kpschedulepage.cpp:40
msgid ""
-" "
-"Columns
"
-"This setting controls how many columns of text will be printed on each page "
-"when. printing text files.
"
-"The default value is 1, meaning that only one column of text per page will "
-"be printed.
"
+" "
+"Print Job Billing and Accounting
"
+"Insert a meaningful string here to associate the current print job with a "
+"certain account. This string will appear in the CUPS \"page_log\" to help with "
+"the print accounting in your organization. (Leave it empty if you do not need "
+"it.) "
+"
It is useful for people who print on behalf of different \"customers\", "
+"like print service bureaux, letter shops, press and prepress companies, or "
+"secretaries who serve different bosses, etc.
"
+"
"
"
"
"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element "
"matches with the CUPS commandline job option parameter: "
-"
-o columns=... # example: \"2\" or \"4\"
"
-msgstr ""
-
-#: cups/kptextpage.cpp:84
-msgid " Preview icon changes when you turn on or off prettyprint. "
+" -o job-billing=... # example: \"Marketing_Department\" or "
+"\"Joe_Doe\"
"
msgstr ""
-#: cups/kptextpage.cpp:87
+#: cups/kpschedulepage.cpp:60
msgid ""
-" "
-"Text Formats
"
-"These settings control the appearance of text on printouts. They are only "
-"valid for printing text files or input directly through kprinter.
"
-"Note: These settings have no effect whatsoever for other input "
-"formats than text, or for printing from applications such as the TDE Advanced "
-"Text Editor. (Applications in general send PostScript to the print system, and "
-"'kate' in particular has its own knobs to control the print output.
. "
+" "
+"Scheduled Printing
"
+"Scheduled printing lets you control the time of the actual printout, while "
+"you can still send away your job now and have it out of your way. "
+"
Especially useful is the \"Never (hold indefinitely)\" option. It allows "
+"you to park your job until a time when you (or a printer administrator) decides "
+"to manually release it. "
+"
This is often required in enterprise environments, where you normally are "
+"not allowed to directly and immediately access the huge production printers in "
+"your Central Repro Department. However it is okay to send jobs to the "
+"queue which is under the control of the operators (who, after all, need to make "
+"sure that the 10,000 sheets of pink paper which is required by the Marketing "
+"Department for a particular job are available and loaded into the paper "
+"trays).
"
+"
"
"
"
"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element "
"matches with the CUPS commandline job option parameter: "
-"
-o cpi=... # example: \"8\" or \"12\" "
-"
-o lpi=... # example: \"5\" or \"7\" "
-"
-o columns=... # example: \"2\" or \"4\"
"
+" -o job-hold-until=... # example: \"indefinite\" or \"no-hold\" "
+"
"
msgstr ""
-#: cups/kptextpage.cpp:108
+#: cups/kpschedulepage.cpp:87
msgid ""
-" "
-"Margins
"
-"These settings control the margins of printouts on the paper. They are not "
-"valid for jobs originating from applications which define their own page "
-"layout internally and send PostScript to TDEPrint (such as KOffice or "
-"OpenOffice.org).
"
-"When printing from TDE applications, such as KMail and Konqueror, or "
-"printing an ASCII text file through kprinter, you can choose your preferred "
-"margin settings here.
"
-"Margins may be set individually for each edge of the paper. The combo box at "
-"the bottom lets you change the units of measurement between Pixels, "
-"Millimeters, Centimeters, and Inches.
"
-"You can even use the mouse to grab one margin and drag it to the intended "
-"position (see the preview picture on the right side).
"
+" "
+"Page Labels
"
+"Page Labels are printed by CUPS at the top and bottom of each page. They "
+"appear on the pages surrounded by a little frame box. "
+"
They contain any string you type into the line edit field.
"
+"
"
"
"
"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element "
"matches with the CUPS commandline job option parameter: "
-"
-o page-top=... # example: \"72\" "
-"
-o page-bottom=... # example: \"24\" "
-"
-o page-left=... # example: \"36\" "
-"
-o page-right=... # example: \"12\"
"
+" -o page-label=\"...\" # example: \"Company Confidential\"
"
+" "
msgstr ""
-#: cups/kptextpage.cpp:134
+#: cups/kpschedulepage.cpp:102
msgid ""
-" "
-"Turn Text Printing with Syntax Highlighting (Prettyprint) On!
"
-"ASCII text file printouts can be 'prettyfied' by enabling this option. If "
-"you do so, a header is printed at the top of each page. The header contains "
-"the page number, job title (usually the filename), and the date. In addition, C "
-"and C++ keywords are highlighted, and comment lines are italicized.
"
-"This prettyprint option is handled by CUPS.
"
-"If you prefer another 'plaintext-to-prettyprint' converter, look for the "
-"enscript pre-filter on the Filters tab.
"
+" "
+"Job Priority
"
+"Usually CUPS prints all jobs per queue according to the \"FIFO\" principle: "
+"First In, First Out. "
+"
The job priority option allows you to re-order the queue according to your "
+"needs. "
+"
It works in both directions: you can increase as well as decrease "
+"priorities. (Usually you can only control your own jobs). "
+"
Since the default job priority is \"50\", any job sent with, for example, "
+"\"49\" will be printed only after all those others have finished. Conversely, a "
+"\"51\" or higher priority job will go right to the top of a populated queue (if "
+"no other, higher prioritized one is present).
"
"
"
"
"
"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element "
"matches with the CUPS commandline job option parameter: "
-"
-o prettyprint=true.
"
+" -o job-priority=... # example: \"10\" or \"66\" or \"99\"
"
+" "
msgstr ""
-#: cups/kptextpage.cpp:153
-msgid ""
-" "
-"Turn Text Printing with Syntax Highlighting (Prettyprint) Off!
"
-"ASCII text file printing with this option turned off are appearing without a "
-"page header and without syntax highlighting. (You can still set the page "
-"margins, though.)
"
-"
"
-"
"
-"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element "
-"matches with the CUPS commandline job option parameter: "
-"
-o prettyprint=false
"
-msgstr ""
+#: cups/kpschedulepage.cpp:126
+msgid "Advanced Options"
+msgstr "विस्तृत विकल्प"
+
+#: cups/kpschedulepage.cpp:137
+msgid "Immediately"
+msgstr "तत्काल"
+
+#: cups/kpschedulepage.cpp:138
+msgid "Never (hold indefinitely)"
+msgstr "कभी नहीं (अनंत काल के लिए पकड़े रखें)"
+
+#: cups/kpschedulepage.cpp:139
+msgid "Daytime (6 am - 6 pm)"
+msgstr "दिन का समय (6 प्रातः - 6 संध्या)"
+
+#: cups/kpschedulepage.cpp:140
+msgid "Evening (6 pm - 6 am)"
+msgstr "शाम के समय (6 संध्या - 6 प्रातः)"
+
+#: cups/kpschedulepage.cpp:141
+msgid "Night (6 pm - 6 am)"
+msgstr "रात्रि के समय (6 संध्या - 6 प्रातः)"
+
+#: cups/kpschedulepage.cpp:142
+msgid "Weekend"
+msgstr "सप्ताहांत"
+
+#: cups/kpschedulepage.cpp:143
+msgid "Second Shift (4 pm - 12 am)"
+msgstr "द्वितीय पारी (4 संध्या - 12 प्रातः)"
-#: cups/kptextpage.cpp:167
-msgid ""
-" "
-"Print Text with Syntax Highlighting (Prettyprint)
"
-"ASCII file printouts can be 'prettyfied' by enabling this option. If you do "
-"so, a header is printed at the top of each page. The header contains the page "
-"number, job title (usually the filename), and the date. In addition, C and C++ "
-"keywords are highlighted, and comment lines are italicized.
"
-"This prettyprint option is handled by CUPS.
"
-"If you prefer another 'plaintext-to-prettyprint' converter, look for the "
-"enscript pre-filter on the Filters tab.
"
-"
"
-"
"
-"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element "
-"matches with the CUPS commandline job option parameter: "
-"
-o prettyprint=true. "
-"
-o prettyprint=false
"
-msgstr ""
+#: cups/kpschedulepage.cpp:144
+msgid "Third Shift (12 am - 8 am)"
+msgstr "तृतीय पारी (12 प्रातः - 8 प्रातः)"
-#: cups/kptextpage.cpp:188
-msgid "Text"
-msgstr "पाठ"
+#: cups/kpschedulepage.cpp:145
+msgid "Specified Time"
+msgstr "उल्लेखित समय"
-#: cups/kptextpage.cpp:191
-msgid "Text Format"
-msgstr "पाठ फार्मेट"
+#: cups/kpschedulepage.cpp:160
+#, fuzzy
+msgid "&Scheduled printing:"
+msgstr "शेड्यूल छपाईः (&S)"
-#: cups/kptextpage.cpp:193
-msgid "Syntax Highlighting"
-msgstr "सिंटेक्स हाइलाइटिंग"
+#: cups/kpschedulepage.cpp:163
+msgid "&Billing information:"
+msgstr "बिलिंग जानकारीः (&B)"
-#: cups/kptextpage.cpp:195 kpmarginpage.cpp:42 kpmarginpage.cpp:45
-msgid "Margins"
-msgstr "हाशिए"
+#: cups/kpschedulepage.cpp:166
+msgid "T&op/Bottom page label:"
+msgstr "ऊपरी/निचला पृष्ठ शीर्षकः (&o)"
-#: cups/kptextpage.cpp:200
-msgid "&Chars per inch:"
-msgstr "अक्षर प्रति इंचः (&C)"
+#: cups/kpschedulepage.cpp:169
+msgid "&Job priority:"
+msgstr "कार्य प्राथमिकताः (&J)"
-#: cups/kptextpage.cpp:204
-msgid "&Lines per inch:"
-msgstr "पंक्ति प्रति इंचः (&L)"
+#: cups/kpschedulepage.cpp:200
+msgid "The time specified is not valid."
+msgstr "उल्लेखित समय वैध नहीं है."
-#: cups/kptextpage.cpp:208
-msgid "C&olumns:"
-msgstr "स्तम्भः (&o)"
+#: cups/kmpropquota.cpp:57
+msgid "Quotas"
+msgstr "नियतांश"
-#: cups/kptextpage.cpp:216
-msgid "&Disabled"
-msgstr "अक्षम (&D)"
+#: cups/kmpropquota.cpp:58
+msgid "Quota Settings"
+msgstr "नियतांश विन्यास"
-#: cups/kptextpage.cpp:218
-msgid "&Enabled"
-msgstr "सक्षम (&E)"
+#: cups/ippreportdlg.cpp:34
+msgid "IPP Report"
+msgstr "आईपीपी रिपोर्ट"
-#: cups/kmconfigcupsdir.cpp:34
-msgid "Folder"
-msgstr "फ़ोल्डर"
+#: cups/ippreportdlg.cpp:93
+msgid "Internal error: unable to generate HTML report."
+msgstr "आंतरिक त्रुटि: एचटीएमएल रिपोर्ट बनाने में असफल"
-#: cups/kmconfigcupsdir.cpp:35
-msgid "CUPS Folder Settings"
-msgstr "कप्स (CUPS) फ़ोल्डर विन्यास"
+#: cups/kmcupsmanager.cpp:819
+msgid "Library cupsdconf not found. Check your installation."
+msgstr "library cupsdconf पाया नहीं जा सका. कृपया अपना संस्थापन जाँचें"
-#: cups/kmconfigcupsdir.cpp:38
-msgid "Installation Folder"
-msgstr "संस्थापन फ़ोल्डर"
+#: cups/kmcupsmanager.cpp:825
+msgid "Symbol %1 not found in cupsdconf library."
+msgstr "प्रतीक %1 cupsdconf लाइब्रेरी में नहीं मिला."
-#: cups/kmconfigcupsdir.cpp:41
-msgid "Standard installation (/)"
-msgstr "मानक संस्थापन (/)"
+#: cups/kmcupsmanager.cpp:920
+msgid "&Export Driver..."
+msgstr "ड्राइवर निर्यात करें... (&E)"
-#: cups/kptagspage.cpp:36
+#: cups/kmcupsmanager.cpp:922
+msgid "&Printer IPP Report"
+msgstr "प्रिंटर आईपीपी रिपोर्ट (&P)"
+
+#: cups/kmcupsmanager.cpp:968 cups/kmwippprinter.cpp:218
+#, c-format
+msgid "IPP Report for %1"
+msgstr "%1 के लिए आईपीपी रिपोर्ट"
+
+#: cups/kmcupsmanager.cpp:972
+msgid "Unable to retrieve printer information. Error received:"
+msgstr "प्रिंटर जानकारी पाने में अक्षम. त्रुटि प्राप्तः"
+
+#: cups/kmcupsmanager.cpp:985
+msgid "Server"
+msgstr "सर्वर"
+
+#: cups/kmcupsmanager.cpp:1025
+#, c-format
msgid ""
-" "
-"Additional Tags
You may send additional commands to the CUPS "
-"server via this editable list. There are 3 purposes for this: "
-" "
-"- Use any current or future standard CUPS job option not supported by the "
-"TDEPrint GUI.
"
-"- Control any custom job option you may want to support in custom CUPS "
-"filters and backends plugged into the CUPS filtering chain.
"
-"- Send short messages to the operators of your production printers in your "
-"Central Repro Department.
"
-"Standard CUPS job options: A complete list of standard CUPS job "
-"options is in the CUPS User Manual"
-". Mappings of the kprinter user interface widgets to respective CUPS job "
-"option names are named in the various WhatsThis help items..
"
-"Custom CUPS job options: CUPS print servers may be customized with "
-"additional print filters and backends which understand custom job options. You "
-"can specify such custom job options here. If in doubt, ask your system "
-"administrator..
"
-"
"
-"Operator Messages: You may send additional messages to the "
-"operator(s) of your production printers (e.g. in your "
-"Central Repro Department
) Messages can be read by the operator(s) (or "
-"yourself) by viewing the \"Job IPP Report\" for the job. "
-"Examples:"
-"
"
-" A standard CUPS job option:"
-"
(Name) number-up -- (Value) 9 "
-"
"
-"
A job option for custom CUPS filters or backends:"
-"
(Name) DANKA_watermark -- "
-"(Value) Company_Confidential "
-"
"
-"
A message to the operator(s):"
-"
(Name) Deliver_after_completion -- "
-"(Value) to_Marketing_Departm."
-"
"
-"Note: the fields must not include spaces, tabs or quotes. You may "
-"need to double-click on a field to edit it. "
-"
Warning: Do not use such standard CUPS option names which also can be "
-"used through the TDEPrint GUI. Results may be unpredictable if they conflict, "
-" or if they are sent multiple times. For all options supported by the GUI, "
-"please do use the GUI. (Each GUI element's 'WhatsThis' names the related CUPS "
-"option name.)
"
+"Connection to CUPS server failed. Check that the CUPS server is correctly "
+"installed and running. Error: %1."
msgstr ""
+"कप्स सर्वर से कनेक्शन असफल. जाँच करें कि कप्स सर्वर उचित प्रकार संस्थापित है "
+"तथा चल रहा है. त्रुटि: %1."
-#: cups/kptagspage.cpp:77
-msgid "Additional Tags"
-msgstr "अतिरिक्त टैग्स"
+#: cups/kmcupsmanager.cpp:1026
+msgid "the IPP request failed for an unknown reason"
+msgstr "अज्ञात कारणों से आईपीपी निवेदन असफल"
-#: cups/kptagspage.cpp:82 tdefilelist.cpp:101 kpfilterpage.cpp:406
-#: management/kmjobviewer.cpp:237 management/kmwend.cpp:51
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:141 management/kxmlcommanddlg.cpp:545
-msgid "Name"
-msgstr "नाम "
+#: cups/kmcupsmanager.cpp:1060
+msgid "connection refused"
+msgstr "कनेक्शन अस्वीकृत"
-#: cups/kptagspage.cpp:83
-msgid "Value"
-msgstr "मूल्य"
+#: cups/kmcupsmanager.cpp:1063
+msgid "host not found"
+msgstr "होस्ट नहीं मिला"
-#: cups/kptagspage.cpp:92
-msgid "Read-Only"
-msgstr "सिर्फ पढ़ने योग्य"
+#: cups/kmcupsmanager.cpp:1067
+msgid "read failed (%1)"
+msgstr ""
-#: cups/kptagspage.cpp:115
+#: cups/kmcupsmanager.cpp:1071
#, fuzzy
-msgid "The tag name must not contain any spaces, tabs or quotes: %1."
-msgstr "टैग नाम में कोई खाली जगह नहीं होनी चाहिए: %1."
-
-#: cups/kmcupsuimanager.cpp:85
msgid ""
-""
-"Print queue on remote CUPS server
"
-"Use this for a print queue installed on a remote machine running a CUPS "
-"server. This allows to use remote printers when CUPS browsing is turned off.
"
-""
+"Connection to CUPS server failed. Check that the CUPS server is correctly "
+"installed and running. Error: %2: %1."
msgstr ""
+"कप्स सर्वर से कनेक्शन असफल. जाँच करें कि कप्स सर्वर उचित प्रकार संस्थापित है "
+"तथा चल रहा है. त्रुटि: %1."
+
+#: cups/ipprequest.cpp:164
+msgid "You don't have access to the requested resource."
+msgstr "आपके पास निवेदित रिसोर्स के लिए पहूँच अनुमति नहीं है."
+
+#: cups/ipprequest.cpp:167
+msgid "You are not authorized to access the requested resource."
+msgstr "आपके पास निवेदित रिसोर्स पर पहूँच के लिए अधिकार नहीं है."
+
+#: cups/ipprequest.cpp:170
+msgid "The requested operation cannot be completed."
+msgstr "निवेदित आपरेशन पूरा नहीं हो सकता."
+
+#: cups/ipprequest.cpp:173
+msgid "The requested service is currently unavailable."
+msgstr "निवेदित सेवा वर्तमान में अनुपलब्ध है."
+
+#: cups/ipprequest.cpp:176
+msgid "The target printer is not accepting print jobs."
+msgstr "लक्षित प्रिंटर छपाई कार्य स्वीकार नहीं कर रहा है."
-#: cups/kmcupsuimanager.cpp:92
+#: cups/ipprequest.cpp:313
msgid ""
-""
-"Network IPP printer
"
-"Use this for a network-enabled printer using the IPP protocol. Modern "
-"high-end printers can use this mode. Use this mode instead of TCP if your "
-"printer can do both.
"
+"Connection to CUPS server failed. Check that the CUPS server is correctly "
+"installed and running."
msgstr ""
+"कप्स सर्वर से कनेक्शन असफल. जाँच करें कि कप्स सर्वर उचित प्रकार संस्थापित हे "
+"तथा चल रहा है."
+
+#: cups/ipprequest.cpp:316
+msgid "The IPP request failed for an unknown reason."
+msgstr "अज्ञात कारणों से आईपीपी निवेदन असफल"
+
+#: cups/ipprequest.cpp:461
+msgid "Attribute"
+msgstr "विशेषता"
+
+#: cups/ipprequest.cpp:462
+msgid "Values"
+msgstr "मान"
+
+#: cups/ipprequest.cpp:500 cups/ipprequest.cpp:567
+msgid "True"
+msgstr "सही"
+
+#: cups/ipprequest.cpp:500 cups/ipprequest.cpp:567
+msgid "False"
+msgstr "गलत"
+
+#: cups/kmwippprinter.cpp:45
+msgid "IPP Printer Information"
+msgstr "आईपीपी प्रिंटर जानकारी"
+
+#: cups/kmwippprinter.cpp:55
+msgid "&Printer URI:"
+msgstr "प्रिंटर यूआरआई: (&P)"
-#: cups/kmcupsuimanager.cpp:99
+#: cups/kmwippprinter.cpp:64
msgid ""
-""
-"Fax/Modem printer
"
-"Use this for a fax/modem printer. This requires the installation of the fax4CUPS "
-"backend. Documents sent on this printer will be faxed to the given target fax "
-"number.
"
+"Either enter the printer URI directly, or use the network scanning "
+"facility.
"
msgstr ""
+"या तो प्रिंटर यूआरआई सीधे ही भरें, या नेटवर्क स्कैनिंग सुविधा इस्तेमाल "
+"करें.
"
-#: cups/kmcupsuimanager.cpp:106
-msgid ""
-""
-"Other printer
"
-"Use this for any printer type. To use this option, you must know the URI of "
-"the printer you want to install. Refer to the CUPS documentation for more "
-"information about the printer URI. This option is mainly useful for printer "
-"types using 3rd party backends not covered by the other possibilities.
"
-msgstr ""
+#: cups/kmwippprinter.cpp:65
+msgid "&IPP Report"
+msgstr "आईपीपी रिपोर्ट (&I)"
+
+#: cups/kmwippprinter.cpp:112
+msgid "You must enter a printer URI."
+msgstr "आपको एक प्रिंटर यूआरआई प्रविष्ट करना होगा."
+
+#: cups/kmwippprinter.cpp:119 management/kmwsocket.cpp:117
+msgid "No printer found at this address/port."
+msgstr "इस पता/पोर्ट पर कोई प्रिंटर नहीं मिला."
-#: cups/kmcupsuimanager.cpp:114
+#: cups/kmwippprinter.cpp:139 management/kmwsocket.cpp:136
msgid ""
-""
-"Class of printers
"
-"Use this to create a class of printers. When sending a document to a class, "
-"the document is actually sent to the first available (idle) printer in the "
-"class. Refer to the CUPS documentation for more information about class of "
-"printers.
"
-msgstr ""
+"_: Unknown host - 1 is the IP\n"
+" (%1)"
+msgstr "<अज्ञात> (%1)"
-#: cups/kmcupsuimanager.cpp:127
-msgid "Re&mote CUPS server (IPP/HTTP)"
-msgstr "रिमोट कप्स सर्वर (IPP/HTTP) (&m)"
+#: cups/kmwippprinter.cpp:173
+msgid "Name: %1
"
+msgstr "नाम: %1
"
-#: cups/kmcupsuimanager.cpp:128
-msgid "Network printer w/&IPP (IPP/HTTP)"
-msgstr "नेटवर्क प्रिंटर w/&IPP (IPP/HTTP)"
+#: cups/kmwippprinter.cpp:174
+msgid "Location: %1
"
+msgstr "स्थान: %1
"
-#: cups/kmcupsuimanager.cpp:129
-msgid "S&erial Fax/Modem printer"
-msgstr "सीरियल फैक्स/मॉडम प्रिंटर (&e)"
+#: cups/kmwippprinter.cpp:175
+msgid "Description: %1
"
+msgstr "वर्णन: %1
"
-#: cups/kmcupsuimanager.cpp:130
-msgid "Other &printer type"
-msgstr "अन्य प्रिंटर क़िस्म (&p)"
+#: cups/kmwippprinter.cpp:182
+msgid "Model: %1
"
+msgstr "मॉडल: %1
"
-#: cups/kmcupsuimanager.cpp:132
-msgid "Cl&ass of printers"
-msgstr "प्रिंटर के वर्ग (&a)"
+#: cups/kmwippprinter.cpp:187 kmprinter.cpp:139
+msgid "Idle"
+msgstr "निष्क्रिय"
-#: cups/kmcupsuimanager.cpp:169
-msgid "An error occurred while retrieving the list of available backends:"
-msgstr "उपलब्ध बैकएण्ड्स सूची निकालने के दौरान एक त्रुटि हुईः"
+#: cups/kmwippprinter.cpp:188 kmprinter.cpp:141
+msgid "Stopped"
+msgstr "रुक गया"
-#: cups/kmcupsuimanager.cpp:215
-msgid "Priority"
-msgstr "प्राथमिकता"
+#: cups/kmwippprinter.cpp:189 kmjob.cpp:111 kmprinter.cpp:140
+msgid "Processing..."
+msgstr "प्रोसेसिंग..."
-#: cups/kmcupsuimanager.cpp:217
-msgid "Billing Information"
-msgstr "बिलिंग जानकारी"
+#: cups/kmwippprinter.cpp:190 kmjob.cpp:132 kmprinter.cpp:142
+msgid ""
+"_: Unknown State\n"
+"Unknown"
+msgstr "अज्ञात"
-#: cups/kmwfax.cpp:37
-msgid "Fax Serial Device"
-msgstr "फैक्स सीरियल उपकरण"
+#: cups/kmwippprinter.cpp:192
+msgid "State: %1
"
+msgstr "स्थिति: %1
"
-#: cups/kmwfax.cpp:41
-msgid "Select the device which your serial Fax/Modem is connected to.
"
-msgstr "आपके सीरियल फैक्स/मॉडेम से जुड़े उपकरण चुनें.
"
+#: cups/kmwippprinter.cpp:199
+#, c-format
+msgid "Unable to retrieve printer info. Printer answered:
%1"
+msgstr "प्रिंटर जानकारी पाने में अक्षम. प्रिंटर का उत्तर:
%1"
-#: cups/kmwfax.cpp:71
-msgid "You must select a device."
-msgstr "आपको एक उपकरण चुनना होगा."
+#: cups/kmwippprinter.cpp:222
+msgid "Unable to generate report. IPP request failed with message: %1 (0x%2)."
+msgstr "रिपोर्ट बनाने में अक्षम. आईपीपी निवेदन संदेश के साथ असफल: %1 (0x%2)."
-#: cups/kmcupsmanager.cpp:768
-msgid "Library cupsdconf not found. Check your installation."
-msgstr "library cupsdconf पाया नहीं जा सका. कृपया अपना संस्थापन जाँचें"
+#: cups/kmwother.cpp:41
+msgid "URI Selection"
+msgstr "यूआरआई चयन"
-#: cups/kmcupsmanager.cpp:774
-msgid "Symbol %1 not found in cupsdconf library."
-msgstr "प्रतीक %1 cupsdconf लाइब्रेरी में नहीं मिला."
+#: cups/kmwother.cpp:46
+msgid ""
+"Enter the URI corresponding to the printer to be installed. Examples:
"
+""
+"- smb://[login[:passwd]@]server/printer
"
+"- lpd://server/queue
"
+"- parallel:/dev/lp0
"
+msgstr ""
-#: cups/kmcupsmanager.cpp:849
-msgid "&Export Driver..."
-msgstr "ड्राइवर निर्यात करें... (&E)"
+#: cups/kmwother.cpp:51 management/kminfopage.cpp:52
+#: management/kmpropbackend.cpp:35 management/kmwlocal.cpp:54
+msgid "URI:"
+msgstr "यूआरआई:"
-#: cups/kmcupsmanager.cpp:851
-msgid "&Printer IPP Report"
-msgstr "प्रिंटर आईपीपी रिपोर्ट (&P)"
+#: cups/kmwother.cpp:78
+msgid "CUPS Server %1:%2"
+msgstr "कप्स सर्वर %1:%2"
-#: cups/kmcupsmanager.cpp:897 cups/kmwippprinter.cpp:218
-#, c-format
-msgid "IPP Report for %1"
-msgstr "%1 के लिए आईपीपी रिपोर्ट"
+#: cups/kmpropbanners.cpp:35 cups/kmwbanners.cpp:92
+msgid "&Starting banner:"
+msgstr "प्रारंभिक ध्वजः (&S)"
-#: cups/kmcupsmanager.cpp:901
-msgid "Unable to retrieve printer information. Error received:"
-msgstr "प्रिंटर जानकारी पाने में अक्षम. त्रुटि प्राप्तः"
+#: cups/kmpropbanners.cpp:36 cups/kmwbanners.cpp:93
+msgid "&Ending banner:"
+msgstr "अंतिम ध्वजः (&E)"
-#: cups/kmcupsmanager.cpp:914
-msgid "Server"
-msgstr "सर्वर"
+#: cups/kmpropbanners.cpp:49 kpgeneralpage.cpp:298
+msgid "Banners"
+msgstr "ध्वज"
-#: cups/kmcupsmanager.cpp:954
-#, c-format
+#: cups/kmpropbanners.cpp:50
+msgid "Banner Settings"
+msgstr "ध्वज विन्यास"
+
+#: cups/kpimagepage.cpp:44
msgid ""
-"Connection to CUPS server failed. Check that the CUPS server is correctly "
-"installed and running. Error: %1."
+" "
+"Brightness: Slider to control the brightness value of all colors "
+"used.
"
+" The brightness value can range from 0 to 200. Values greater than 100 will "
+"lighten the print. Values less than 100 will darken the print.
"
+"
"
+"
"
+"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element "
+"matches with the CUPS commandline job option parameter: "
+"
-o brightness=... # use range from \"0\" to \"200\"
"
+""
msgstr ""
-"कप्स सर्वर से कनेक्शन असफल. जाँच करें कि कप्स सर्वर उचित प्रकार संस्थापित है "
-"तथा चल रहा है. त्रुटि: %1."
-#: cups/kmcupsmanager.cpp:955
-msgid "the IPP request failed for an unknown reason"
-msgstr "अज्ञात कारणों से आईपीपी निवेदन असफल"
+#: cups/kpimagepage.cpp:58
+msgid ""
+" "
+"Hue (Tint): Slider to control the hue value for color rotation.
"
+" The hue value is a number from -360 to 360 and represents the color hue "
+"rotation. The following table summarizes the change you will see for the base "
+"colors: "
+"
"
+""
+"Original | "
+"hue=-45 | "
+"hue=45 |
"
+""
+"Red | "
+"Purple | "
+"Yellow-orange |
"
+""
+"Green | "
+"Yellow-green | "
+"Blue-green |
"
+""
+"Yellow | "
+"Orange | "
+"Green-yellow |
"
+""
+"Blue | "
+"Sky-blue | "
+"Purple |
"
+""
+"Magenta | "
+"Indigo | "
+"Crimson |
"
+""
+"Cyan | "
+"Blue-green | "
+"Light-navy-blue |
"
+"
"
+"
"
+"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element "
+"matches with the CUPS commandline job option parameter: "
+"
-o hue=... # use range from \"-360\" to \"360\"
"
+msgstr ""
-#: cups/kmcupsmanager.cpp:989
-msgid "connection refused"
-msgstr "कनेक्शन अस्वीकृत"
+#: cups/kpimagepage.cpp:83
+msgid ""
+" "
+"Saturation: Slider to control the saturation value for all colors "
+"used.
"
+" The saturation value adjusts the saturation of the colors in an image, "
+"similar to the color knob on your television. The color saturation value.can "
+"range from 0 to 200. On inkjet printers, a higher saturation value uses more "
+"ink. On laserjet printers, a higher saturation uses more toner. A color "
+"saturation of 0 produces a black-and-white print, while a value of 200 will "
+"make the colors extremely intense.
"
+"
"
+"
"
+"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element "
+"matches with the CUPS commandline job option parameter: "
+"
-o saturation=... # use range from \"0\" to \"200\"
"
+""
+msgstr ""
-#: cups/kmcupsmanager.cpp:992
-msgid "host not found"
-msgstr "होस्ट नहीं मिला"
+#: cups/kpimagepage.cpp:101
+msgid ""
+" "
+"Gamma: Slider to control the gamma value for color correction.
"
+" The gamma value can range from 1 to 3000. A gamma values greater than 1000 "
+"lightens the print. A gamma value less than 1000 darken the print. The default "
+"gamma is 1000.
"
+"Note:
the gamma value adjustment is not visible in the thumbnail "
+"preview. "
+"
"
+"
"
+"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element "
+"matches with the CUPS commandline job option parameter: "
+"
-o gamma=... # use range from \"1\" to \"3000\"
"
+""
+msgstr ""
-#: cups/kmcupsmanager.cpp:996
-msgid "read failed (%1)"
+#: cups/kpimagepage.cpp:118
+msgid ""
+" "
+"Image Printing Options
"
+"All options controlled on this page only apply to printing images. Most "
+"image file formats are supported. To name a few: JPEG, TIFF, PNG, GIF, PNM "
+"(PBM/PGM/PNM/PPM), Sun Raster, SGI RGB, Windows BMP. Options to influence color "
+"output of image printouts are: "
+"
"
+"- Brightness
"
+"- Hue
"
+"- Saturation
"
+"- Gamma
"
+"For a more detailed explanation about Brightness, Hue, Saturation and Gamma "
+"settings, please look at the 'WhatsThis' items provided for these controls. "
+"
"
msgstr ""
-#: cups/kmcupsmanager.cpp:1000
-#, fuzzy
+#: cups/kpimagepage.cpp:136
msgid ""
-"Connection to CUPS server failed. Check that the CUPS server is correctly "
-"installed and running. Error: %2: %1."
+" "
+"Coloration Preview Thumbnail
"
+"The coloration preview thumbnail indicates change of image coloration by "
+"different settings. Options to influence output are: "
+"
"
+"- Brightness
"
+"- Hue (Tint)
"
+"- Saturation
"
+"- Gamma
"
+"For a more detailed explanation about Brightness, Hue, Saturation and Gamma "
+"settings, please look at the 'WhatsThis' items provided for these controls. "
+"
"
msgstr ""
-"कप्स सर्वर से कनेक्शन असफल. जाँच करें कि कप्स सर्वर उचित प्रकार संस्थापित है "
-"तथा चल रहा है. त्रुटि: %1."
-#: cups/kphpgl2page.cpp:33
+#: cups/kpimagepage.cpp:152
msgid ""
-" Print in Black Only (Blackplot) "
-"The 'blackplot' option specifies that all pens should plot in black-only: "
-"The default is to use the colors defined in the plot file, or the standard pen "
-"colors defined in the HP-GL/2 reference manual from Hewlett Packard.
"
+" "
+"Image Size: Dropdown menu to control the image size on the printed "
+"paper. Dropdown works in conjunction with slider below. Dropdown options "
+"are:.
"
+" "
+"- Natural Image Size: Image prints in its natural image size. If it "
+"does not fit onto one sheet, the printout will be spread across multiple "
+"sheets. Note, that the slider is disabled when selecting 'natural image size' "
+"in the dropdown menu.
"
+"- Resolution (ppi): The resolution value slider covers a number range "
+"from 1 to 1200. It specifies the resolution of the image in Pixels Per Inch "
+"(PPI). An image that is 3000x2400 pixels will print 10x8 inches at 300 pixels "
+"per inch, for example, but 5x4 inches at 600 pixels per inch. If the specified "
+"resolution makes the image larger than the page, multiple pages will be "
+"printed. Resolution defaults to 72 ppi.
"
+"- % of Page Size: The percent value slider covers numbers from 1 to "
+"800. It specifies the size in relation to the page (not the image). A scaling "
+"of 100 percent will fill the page as completely as the image aspect ratio "
+"allows (doing auto-rotation of the image as needed). A scaling of more than "
+"100 will print the image across multiple sheets. A scaling of 200 percent will "
+"print on up to 4 pages.
Scaling in % of page size defaults to 100 %. "
+"- % of Natural Image Size: The percent value slider moves from 1 to "
+"800. It specifies the printout size in relation to the natural image size. A "
+"scaling of 100 percent will print the image at its natural size, while a "
+"scaling of 50 percent will print the image at half its natural size. If the "
+"specified scaling makes the image larger than the page, multiple pages will be "
+"printed. Scaling in % of natural image size defaults to 100 %.
"
"
"
"
"
"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element "
"matches with the CUPS commandline job option parameter: "
-"
-o blackplot=true
"
+" -o natural-scaling=... # range in % is 1....800 "
+"
-o scaling=... # range in % is 1....800 "
+"
-o ppi=... # range in ppi is 1...1200
"
+""
msgstr ""
-#: cups/kphpgl2page.cpp:48
+#: cups/kpimagepage.cpp:192
msgid ""
-" Scale Print Image to Page Size "
-"The 'fitplot' option specifies that the HP-GL image should be scaled to fill "
-" exactly the page with the (elsewhere selected) media size.
"
-"The default is 'fitplot is disabled'. The default will therefore use the "
-"absolute distances specified in the plot file. (You should be aware that HP-GL "
-"files are very often CAD drawings intended for large format plotters. On "
-"standard office printers they will therefore lead to the drawing printout "
-"being spread across multiple pages.)
"
-"Note:This feature depends upon an accurate plot size (PS) command in "
-"the HP-GL/2 file. If no plot size is given in the file the filter converting "
-"the HP-GL to PostScript assumes the plot is ANSI E size.
"
-"
"
-"
"
-"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element "
-"matches with the CUPS commandline job option parameter: "
-"
-o fitplot=true
"
+" "
+"Position Preview Thumbnail
"
+"This position preview thumbnail indicates the position of the image on the "
+"paper sheet. "
+"
Click on horizontal and vertical radio buttons to move image alignment on "
+"paper around. Options are: "
+"
"
+"- center
"
+"- top
"
+"- top-left
"
+"- left
"
+"- bottom-left
"
+"- bottom
"
+"- bottom-right
"
+"- right
"
+"- top-right
"
msgstr ""
-#: cups/kphpgl2page.cpp:68
+#: cups/kpimagepage.cpp:210
msgid ""
-" Set Pen Width for HP-GL (if not defined in file). "
-"The pen width value can be set here in case the original HP-GL file does not "
-"have it set. The pen width specifies the value in micrometers. The default "
-"value of 1000 produces lines that are 1000 micrometers == 1 millimeter in "
-"width. Specifying a pen width of 0 produces lines that are exactly 1 pixel "
-"wide.
"
-"Note: The penwidth option set here is ignored if the pen widths are "
-"set inside the plot file itself..
"
-"
"
-"
"
-"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element "
-"matches with the CUPS commandline job option parameter: "
-"
-o penwidth=... # example: \"2000\" or \"500\"
"
+" "
+"Reset to Default Values
"
+" Reset all coloration settings to default values. Default values are: "
+"
"
+"- Brightness: 100
"
+"- Hue (Tint). 0
"
+"- Saturation: 100
"
+"- Gamma: 1000
"
msgstr ""
-#: cups/kphpgl2page.cpp:85
+#: cups/kpimagepage.cpp:222
msgid ""
-" HP-GL Print Options "
-"All options on this page are only applicable if you use TDEPrint to send "
-"HP-GL and HP-GL/2 files to one of your printers.
"
-"HP-GL and HP-GL/2 are page description languages developed by "
-"Hewlett-Packard to drive Pen Plotting devices.
"
-"TDEPrint can (with the help of CUPS) convert the HP-GL file format and print "
-"it on any installed printer.
"
-"Note 1: To print HP-GL files, start 'kprinter' and simply load the "
-"file into the running kprinter.
"
-"Note 2: The 'fitplot' parameter provided on this dialog does also "
-"work for printing PDF files (if your CUPS version is more recent than "
-"1.1.22).
"
+" "
+"Image Positioning:
"
+"Select a pair of radiobuttons to move image to the position you want on the "
+"paper printout. Default is 'center'.
"
"
"
"
"
-"Additional hint for power users: These TDEPrint GUI elements "
-"match with CUPS commandline job option parameters: "
-"
-o blackplot=... # examples: \"true\" or \"false\" "
-"
-o fitplot=... # examples: \"true\" or \"false\" "
-"
-o penwidth=... # examples: \"true\" or \"false\"
"
+"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element "
+"matches with the CUPS commandline job option parameter: "
+"
-o position=... # examples: \"top-left\" or \"bottom\"
"
+" "
msgstr ""
-#: cups/kphpgl2page.cpp:113
-msgid "HP-GL/2 Options"
-msgstr "HP-GL/2 विकल्प"
+#: cups/kpimagepage.cpp:237
+msgid "Image"
+msgstr "छवि"
-#: cups/kphpgl2page.cpp:115
-msgid "&Use only black pen"
-msgstr "सिर्फ काला पेन इस्तेमाल करें (&U)"
+#: cups/kpimagepage.cpp:239
+msgid "Color Settings"
+msgstr "रंग विन्यास"
-#: cups/kphpgl2page.cpp:118
-msgid "&Fit plot to page"
-msgstr "पृष्ठ के अनुरूप अंकन करें (&F)"
+#: cups/kpimagepage.cpp:241
+msgid "Image Size"
+msgstr "छवि आकार"
-#: cups/kphpgl2page.cpp:122
-msgid "&Pen width:"
-msgstr "पेन चौड़ाईः (&P)"
+#: cups/kpimagepage.cpp:243
+msgid "Image Position"
+msgstr "छवि स्थिति"
-#: cups/kmwippprinter.cpp:45
-msgid "IPP Printer Information"
-msgstr "आईपीपी प्रिंटर जानकारी"
+#: cups/kpimagepage.cpp:247
+msgid "&Brightness:"
+msgstr "चमकीलापनः (&B)"
-#: cups/kmwippprinter.cpp:55
-msgid "&Printer URI:"
-msgstr "प्रिंटर यूआरआई: (&P)"
+#: cups/kpimagepage.cpp:252
+msgid "&Hue (Color rotation):"
+msgstr "वर्ण (रंग परिक्रमण): (&H)"
-#: cups/kmwippprinter.cpp:64
-msgid ""
-"Either enter the printer URI directly, or use the network scanning "
-"facility.
"
-msgstr ""
-"या तो प्रिंटर यूआरआई सीधे ही भरें, या नेटवर्क स्कैनिंग सुविधा इस्तेमाल "
-"करें.
"
+#: cups/kpimagepage.cpp:257
+msgid "&Saturation:"
+msgstr "संतृप्तिः (&S)"
-#: cups/kmwippprinter.cpp:65
-msgid "&IPP Report"
-msgstr "आईपीपी रिपोर्ट (&I)"
+#: cups/kpimagepage.cpp:262
+msgid "&Gamma (Color correction):"
+msgstr "गामा (रंग संशोधन) (&G)"
-#: cups/kmwippprinter.cpp:112
-msgid "You must enter a printer URI."
-msgstr "आपको एक प्रिंटर यूआरआई प्रविष्ट करना होगा."
+#: cups/kpimagepage.cpp:283
+msgid "&Default Settings"
+msgstr "डिफ़ॉल्ट विन्यास (&D)"
-#: cups/kmwippprinter.cpp:119 management/kmwsocket.cpp:116
-msgid "No printer found at this address/port."
-msgstr "इस पता/पोर्ट पर कोई प्रिंटर नहीं मिला."
+#: cups/kpimagepage.cpp:289
+msgid "Natural Image Size"
+msgstr "स्वाभाविक छवि आकार"
-#: cups/kmwippprinter.cpp:139 management/kmwsocket.cpp:135
-msgid ""
-"_: Unknown host - 1 is the IP\n"
-" (%1)"
-msgstr "<अज्ञात> (%1)"
+#: cups/kpimagepage.cpp:290
+msgid "Resolution (ppi)"
+msgstr "रिसॉल्यूशन (पीपीआई)"
-#: cups/kmwippprinter.cpp:173
-msgid "Name: %1
"
-msgstr "नाम: %1
"
+#: cups/kpimagepage.cpp:292
+#, no-c-format
+msgid "% of Page"
+msgstr "पृष्ठ का % "
-#: cups/kmwippprinter.cpp:174
-msgid "Location: %1
"
-msgstr "स्थान: %1
"
+#: cups/kpimagepage.cpp:294
+#, no-c-format
+msgid "% of Natural Image Size"
+msgstr "स्वाभाविक छवि आकार का % "
-#: cups/kmwippprinter.cpp:175
-msgid "Description: %1
"
-msgstr "वर्णन: %1
"
+#: cups/kpimagepage.cpp:304
+msgid "&Image size type:"
+msgstr "छवि आकार क़िस्मः (&I)"
+
+#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:349
+msgid "Job Report"
+msgstr "कार्य रिपोर्ट"
+
+#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:351 cups/kmcupsjobmanager.cpp:456
+msgid "Unable to retrieve job information: "
+msgstr "कार्य जानकारी निकालने में अक्षम."
+
+#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:360
+msgid "&Job IPP Report"
+msgstr "कार्य आईपीपी रिपोर्ट (&J)"
+
+#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:362
+msgid "&Increase Priority"
+msgstr "प्राथमिकता बढ़ाएँ (&I)"
+
+#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:364
+msgid "&Decrease Priority"
+msgstr "प्राथमिकता घटाएँ (&D)"
+
+#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:366
+msgid "&Edit Attributes..."
+msgstr "विशेषताएँ का संपादन करें (&E)"
+
+#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:419
+msgid "Unable to change job priority: "
+msgstr "कार्य प्राथमिकता बदलने में असफल. "
-#: cups/kmwippprinter.cpp:182
-msgid "Model: %1
"
-msgstr "मॉडल: %1
"
+#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:477
+#, c-format
+msgid "Unable to find printer %1."
+msgstr "प्रिंटर %1 ढूंढने में असफल."
-#: cups/kmwippprinter.cpp:187 kmprinter.cpp:139
-msgid "Idle"
-msgstr "निष्क्रिय"
+#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:494
+msgid "Attributes of Job %1@%2 (%3)"
+msgstr "कार्य %1@%2 (%3) की विशेषताएँ"
-#: cups/kmwippprinter.cpp:188 kmprinter.cpp:141
-msgid "Stopped"
-msgstr "रुक गया"
+#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:516
+msgid "Unable to set job attributes: "
+msgstr "कार्य विशेषता नियत करने में असफल. "
-#: cups/kmwippprinter.cpp:189 kmjob.cpp:111 kmprinter.cpp:140
-msgid "Processing..."
-msgstr "प्रोसेसिंग..."
+#: cups/kmwipp.cpp:35
+msgid "Remote IPP server"
+msgstr "रिमोट आईपीपी सर्वर"
-#: cups/kmwippprinter.cpp:190 kmjob.cpp:132 kmprinter.cpp:142
+#: cups/kmwipp.cpp:39
msgid ""
-"_: Unknown State\n"
-"Unknown"
-msgstr "अज्ञात"
+"Enter the information concerning the remote IPP server owning the targeted "
+"printer. This wizard will poll the server before continuing.
"
+msgstr ""
+"रिमोट आईपीपी सर्वर के बारे में जानकारी भरें जो लक्षित प्रिंटर का स्वामी है. "
+"यह विशेषज्ञ जारी रखने से पूर्व सर्वर को पोल करेगा.
"
-#: cups/kmwippprinter.cpp:192
-msgid "State: %1
"
-msgstr "स्थिति: %1
"
+#: cups/kmwipp.cpp:42 management/kmwlpd.cpp:46 rlpr/kmproprlpr.cpp:34
+#: rlpr/kmwrlpr.cpp:62
+msgid "Host:"
+msgstr "होस्टः"
-#: cups/kmwippprinter.cpp:199
-#, c-format
-msgid "Unable to retrieve printer info. Printer answered:
%1"
-msgstr "प्रिंटर जानकारी पाने में अक्षम. प्रिंटर का उत्तर:
%1"
+#: cups/kmwipp.cpp:43
+msgid "Port:"
+msgstr "पोर्टः"
-#: cups/kmwippprinter.cpp:222
-msgid "Unable to generate report. IPP request failed with message: %1 (0x%2)."
-msgstr "रिपोर्ट बनाने में अक्षम. आईपीपी निवेदन संदेश के साथ असफल: %1 (0x%2)."
+#: cups/kmwipp.cpp:52 management/kmwsmb.cpp:79
+msgid "Empty server name."
+msgstr "सर्वर नाम खाली है."
-#: cups/kmwother.cpp:41
-msgid "URI Selection"
-msgstr "यूआरआई चयन"
+#: cups/kmwipp.cpp:59
+msgid "Incorrect port number."
+msgstr "गलत पोर्ट क्रमांक."
-#: cups/kmwother.cpp:46
+#: cups/kmwipp.cpp:72
+msgid "Unable to connect to %1 on port %2 ."
+msgstr " %1से पोर्ट %2 पर जुड़ने में अक्षम"
+
+#: cups/kptagspage.cpp:36
msgid ""
-"Enter the URI corresponding to the printer to be installed. Examples:
"
-""
-"- smb://[login[:passwd]@]server/printer
"
-"- lpd://server/queue
"
-"- parallel:/dev/lp0
"
+" "
+"Additional Tags
You may send additional commands to the CUPS "
+"server via this editable list. There are 3 purposes for this: "
+" "
+"- Use any current or future standard CUPS job option not supported by the "
+"TDEPrint GUI.
"
+"- Control any custom job option you may want to support in custom CUPS "
+"filters and backends plugged into the CUPS filtering chain.
"
+"- Send short messages to the operators of your production printers in your "
+"Central Repro Department.
"
+"Standard CUPS job options: A complete list of standard CUPS job "
+"options is in the CUPS User Manual"
+". Mappings of the kprinter user interface widgets to respective CUPS job "
+"option names are named in the various WhatsThis help items..
"
+"Custom CUPS job options: CUPS print servers may be customized with "
+"additional print filters and backends which understand custom job options. You "
+"can specify such custom job options here. If in doubt, ask your system "
+"administrator..
"
+"
"
+"Operator Messages: You may send additional messages to the "
+"operator(s) of your production printers (e.g. in your "
+"Central Repro Department
) Messages can be read by the operator(s) (or "
+"yourself) by viewing the \"Job IPP Report\" for the job. "
+"Examples:"
+"
"
+" A standard CUPS job option:"
+"
(Name) number-up -- (Value) 9 "
+"
"
+"
A job option for custom CUPS filters or backends:"
+"
(Name) DANKA_watermark -- "
+"(Value) Company_Confidential "
+"
"
+"
A message to the operator(s):"
+"
(Name) Deliver_after_completion -- "
+"(Value) to_Marketing_Departm."
+"
"
+"Note: the fields must not include spaces, tabs or quotes. You may "
+"need to double-click on a field to edit it. "
+"
Warning: Do not use such standard CUPS option names which also can be "
+"used through the TDEPrint GUI. Results may be unpredictable if they conflict, "
+" or if they are sent multiple times. For all options supported by the GUI, "
+"please do use the GUI. (Each GUI element's 'WhatsThis' names the related CUPS "
+"option name.)
"
msgstr ""
-#: cups/kmwother.cpp:51 management/kminfopage.cpp:52
-#: management/kmpropbackend.cpp:35 management/kmwlocal.cpp:54
-msgid "URI:"
-msgstr "यूआरआई:"
+#: cups/kptagspage.cpp:77
+msgid "Additional Tags"
+msgstr "अतिरिक्त टैग्स"
-#: cups/kmwother.cpp:78
-msgid "CUPS Server %1:%2"
-msgstr "कप्स सर्वर %1:%2"
+#: cups/kptagspage.cpp:82 kpfilterpage.cpp:406 management/kmjobviewer.cpp:237
+#: management/kmwend.cpp:51 management/kxmlcommanddlg.cpp:141
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:545 tdefilelist.cpp:101
+msgid "Name"
+msgstr "नाम "
-#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:65
-msgid "Server Information"
-msgstr "सर्वर जानकारी"
+#: cups/kptagspage.cpp:83
+msgid "Value"
+msgstr "मूल्य"
-#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:66
-msgid "Account Information"
-msgstr "खाता जानकारी"
+#: cups/kptagspage.cpp:92
+msgid "Read-Only"
+msgstr "सिर्फ पढ़ने योग्य"
-#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:67 rlpr/kmproxywidget.cpp:34
-msgid "&Host:"
-msgstr "होस्टः (&H)"
+#: cups/kptagspage.cpp:115
+#, fuzzy
+msgid "The tag name must not contain any spaces, tabs or quotes: %1."
+msgstr "टैग नाम में कोई खाली जगह नहीं होनी चाहिए: %1."
-#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:68 management/kmwsocketutil.cpp:53
-#: management/networkscanner.cpp:339 rlpr/kmproxywidget.cpp:35
-msgid "&Port:"
-msgstr "पोर्टः (&P)"
+#: cups/kmwbanners.cpp:57
+msgid "No Banner"
+msgstr "कोई ध्वज नहीं"
-#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:75
-msgid "&User:"
-msgstr "उपयोक्ता: (&U)"
+#: cups/kmwbanners.cpp:58
+msgid "Classified"
+msgstr "वर्गीकृत"
-#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:76
-msgid "Pass&word:"
-msgstr "पासवर्डः (&w)"
+#: cups/kmwbanners.cpp:59
+msgid "Confidential"
+msgstr "गोपनीय"
-#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:79
-msgid "&Store password in configuration file"
-msgstr "कॉन्फ़िगरेशन फ़ाइल में पासवर्ड भंडारित करें (&S)"
+#: cups/kmwbanners.cpp:60
+msgid "Secret"
+msgstr "गुप्त"
-#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:81
-msgid "Use &anonymous access"
-msgstr "अज्ञातनाम पहुँच इस्तेमाल करें (&a)"
+#: cups/kmwbanners.cpp:61
+msgid "Standard"
+msgstr "मानक"
-#: cups/kmwquota.cpp:46
-msgid "second(s)"
-msgstr "सेकण्ड"
+#: cups/kmwbanners.cpp:62
+msgid "Top Secret"
+msgstr "अत्यंत गुप्त"
-#: cups/kmwquota.cpp:47
-msgid "minute(s)"
-msgstr "मिनट"
+#: cups/kmwbanners.cpp:63
+msgid "Unclassified"
+msgstr "अवर्गीकृत"
-#: cups/kmwquota.cpp:48
-msgid "hour(s)"
-msgstr "घंटा"
+#: cups/kmwbanners.cpp:86
+msgid "Banner Selection"
+msgstr "ध्वज चयन"
-#: cups/kmwquota.cpp:49
-msgid "day(s)"
-msgstr "दिन"
+#: cups/kmwbanners.cpp:99
+msgid ""
+"Select the default banners associated with this printer. These banners will "
+"be inserted before and/or after each print job sent to the printer. If you "
+"don't want to use banners, select No Banner.
"
+msgstr ""
-#: cups/kmwquota.cpp:50
-msgid "week(s)"
-msgstr "सप्ताह"
+#: cups/kmwfax.cpp:39
+msgid "Fax Serial Device"
+msgstr "फैक्स सीरियल उपकरण"
-#: cups/kmwquota.cpp:51
-msgid "month(s)"
-msgstr "माह"
+#: cups/kmwfax.cpp:43
+msgid "Select the device which your serial Fax/Modem is connected to.
"
+msgstr "आपके सीरियल फैक्स/मॉडेम से जुड़े उपकरण चुनें.
"
-#: cups/kmwquota.cpp:79
-msgid "Printer Quota Settings"
-msgstr "प्रिंटर नियतांश विन्यास"
+#: cups/kmwfax.cpp:81
+msgid "You must select a device."
+msgstr "आपको एक उपकरण चुनना होगा."
-#: cups/kmwquota.cpp:104
+#: foomatic/kfoomaticprinterimpl.cpp:51 lpdunix/klpdunixprinterimpl.cpp:72
msgid ""
-"Set here the quota for this printer. Using limits of 0 "
-"means that no quota will be used. This is equivalent to set quota period to "
-"No quota (-1). Quota limits are defined on a per-user base and "
-"applied to all users.
"
+"No valid print executable was found in your path. Check your installation."
msgstr ""
+"कोई वैध छपाई एक्जीक्यूटेबल आपके पथ में नहीं मिला. अपना संस्थापन जाँचें."
-#: cups/kmwquota.cpp:130
-msgid "You must specify at least one quota limit."
-msgstr "आपको कम से कम एक नियतांश सीमा का उल्लेख करना होगा."
+#: foomatic/kmfoomaticmanager.cpp:70
+msgid "This is not a Foomatic printer"
+msgstr "यह फूमेटिक प्रिंटर नहीं है"
+
+#: foomatic/kmfoomaticmanager.cpp:75
+msgid "Some printer information are missing"
+msgstr "कुछ प्रिंटर जानकारी गुम है"
+
+#: kmmanager.cpp:70
+msgid "This operation is not implemented."
+msgstr "यह ऑपरेशन कार्यान्वयित नहीं है"
+
+#: kmmanager.cpp:169
+msgid "Unable to locate test page."
+msgstr "जाँच पृष्ठ निर्धारित करने में अक्षम."
+
+#: kmmanager.cpp:449
+msgid "Can't overwrite regular printer with special printer settings."
+msgstr "सामान्य प्रिंटर को विशिष्ट प्रिंटर विन्यास से मिटाकर लिख नहीं सका."
+
+#: kmmanager.cpp:478
+#, c-format
+msgid "Parallel Port #%1"
+msgstr "पैरेलल पोर्ट #%1"
+
+#: kmmanager.cpp:486 kmmanager.cpp:502 kxmlcommand.cpp:661
+#, c-format
+msgid "Unable to load TDE print management library: %1"
+msgstr "केडीई छपाई प्रबंधन लाइब्रेरी लोड करने में अक्षम: %1"
-#: cups/kmconfigcups.cpp:32
-msgid "CUPS Server"
-msgstr "कप्स सर्वर"
+#: kmmanager.cpp:491 kxmlcommand.cpp:669
+msgid "Unable to find wizard object in management library."
+msgstr "प्रबंधन लाइब्रेरी में विशेषज्ञ ऑब्जेक्ट पाने में अक्षम."
-#: cups/kmconfigcups.cpp:33
-msgid "CUPS Server Settings"
-msgstr "कप्स सर्वर विन्यास"
+#: kmmanager.cpp:507
+msgid "Unable to find options dialog in management library."
+msgstr "प्रबंधन लाइब्रेरी में विकल्प संवाद पाने में अक्षम."
-#: cups/kmpropusers.cpp:55
-msgid "Denied users"
-msgstr "नकारे गए उपयोक्ता"
+#: kmmanager.cpp:534
+msgid "No plugin information available"
+msgstr "कोई प्लगइन जानकारी उपलब्ध नहीं."
-#: cups/kmpropusers.cpp:62
-msgid "Allowed users"
-msgstr "अनुमति प्राप्त उपयोक्ता"
+#: kprintpreview.cpp:140
+msgid "Do you want to continue printing anyway?"
+msgstr "जैसे भी हो, क्या आप जारी रखना चाहते हैं?"
-#: cups/kmpropusers.cpp:76
-msgid "All users allowed"
-msgstr "सभी उपयोक्ता को अनुमति "
+#: kprintpreview.cpp:148 kprintpreview.cpp:227
+msgid "Print Preview"
+msgstr "छपाई नमूना"
-#: cups/kpimagepage.cpp:44
+#: kprintpreview.cpp:278
msgid ""
-" "
-"Brightness: Slider to control the brightness value of all colors "
-"used.
"
-" The brightness value can range from 0 to 200. Values greater than 100 will "
-"lighten the print. Values less than 100 will darken the print.
"
-"
"
-"
"
-"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element "
-"matches with the CUPS commandline job option parameter: "
-"
-o brightness=... # use range from \"0\" to \"200\"
"
-""
+"The preview program %1 cannot be found. Check that the program is correctly "
+"installed and located in a directory included in your PATH environment "
+"variable."
msgstr ""
+"पूर्वावलोकन प्रोग्राम %1 पाया नहीं जा सका. जाँचें कि प्रोग्राम उचित प्रकार "
+"संस्थापित है तथा आपके एनवायरनमेंट वेरिएबल पथ में शामिल डिरेक्ट्री में स्थित है."
-#: cups/kpimagepage.cpp:58
+#: kprintpreview.cpp:303
msgid ""
-" "
-"Hue (Tint): Slider to control the hue value for color rotation.
"
-" The hue value is a number from -360 to 360 and represents the color hue "
-"rotation. The following table summarizes the change you will see for the base "
-"colors: "
-"
"
-""
-"Original | "
-"hue=-45 | "
-"hue=45 |
"
-""
-"Red | "
-"Purple | "
-"Yellow-orange |
"
-""
-"Green | "
-"Yellow-green | "
-"Blue-green |
"
-""
-"Yellow | "
-"Orange | "
-"Green-yellow |
"
-""
-"Blue | "
-"Sky-blue | "
-"Purple |
"
-""
-"Magenta | "
-"Indigo | "
-"Crimson |
"
-""
-"Cyan | "
-"Blue-green | "
-"Light-navy-blue |
"
-"
"
-"
"
-"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element "
-"matches with the CUPS commandline job option parameter: "
-"
-o hue=... # use range from \"-360\" to \"360\"
"
+"Preview failed: neither the internal TDE PostScript viewer (KGhostView) nor any "
+"other external PostScript viewer could be found."
msgstr ""
+"पूर्वावलोकन असफलः न तो आंतरिक केडीई पोस्ट-स्क्रिप्ट प्रदर्शक (के-घोस्ट-व्यू) न "
+"ही अन्य बाहरी पोस्ट-स्क्रिप्ट प्रदर्शक पाया जा सका."
-#: cups/kpimagepage.cpp:83
+#: kprintpreview.cpp:307
+#, c-format
+msgid ""
+"Preview failed: TDE could not find any application to preview files of type %1."
+msgstr ""
+"पूर्वावलोकन असफलः केडीई द्वारा फ़ाइल क़िस्म %1 के पूर्वावलोकन के लिए कोई "
+"अनुप्रयोग नहीं पा सका."
+
+#: kprintpreview.cpp:317
+#, c-format
+msgid "Preview failed: unable to start program %1."
+msgstr "पूर्वावलोकन असफलः प्रोग्राम %1 प्रारंभ करने में अक्षम."
+
+#: kprintpreview.cpp:322
+msgid "Do you want to continue printing?"
+msgstr "क्या आप छापना जारी रखना चाहते हैं?"
+
+#: marginwidget.cpp:37
msgid ""
" "
-"Saturation: Slider to control the saturation value for all colors "
-"used.
"
-" The saturation value adjusts the saturation of the colors in an image, "
-"similar to the color knob on your television. The color saturation value.can "
-"range from 0 to 200. On inkjet printers, a higher saturation value uses more "
-"ink. On laserjet printers, a higher saturation uses more toner. A color "
-"saturation of 0 produces a black-and-white print, while a value of 200 will "
-"make the colors extremely intense.
"
+"Top Margin
. "
+"This spinbox/text edit field lets you control the top margin of your "
+"printout if the printing application does not define its margins internally. "
+"
"
+"The setting works for instance for ASCII text file printing, or for printing "
+"from KMail and and Konqueror..
"
+"Note:
This margin setting is not intended for KOffice or "
+"OpenOffice.org printing, because these applications (or rather their users) "
+"are expected to do it by themselves. It also does not work for PostScript or "
+"PDF file, which in most cases have their margins hardcoded internally. "
"
"
"
"
"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element "
"matches with the CUPS commandline job option parameter: "
-"
-o saturation=... # use range from \"0\" to \"200\"
"
-""
+" -o page-top=... # use values from \"0\" or higher. \"72\" is "
+"equal to 1 inch.
"
msgstr ""
-#: cups/kpimagepage.cpp:101
+#: marginwidget.cpp:57
msgid ""
" "
-"Gamma: Slider to control the gamma value for color correction.
"
-" The gamma value can range from 1 to 3000. A gamma values greater than 1000 "
-"lightens the print. A gamma value less than 1000 darken the print. The default "
-"gamma is 1000.
"
-"Note:
the gamma value adjustment is not visible in the thumbnail "
-"preview. "
+"Bottom Margin
. "
+"This spinbox/text edit field lets you control the bottom margin of your "
+"printout if the printing application does not define its margins internally. "
+"
"
+"The setting works for instance for ASCII text file printing, or for printing "
+"from KMail and and Konqueror.
"
+"Note:
This margin setting is not intended for KOffice or "
+"OpenOffice.org printing, because these applications (or rather their users) "
+"are expected to do it by themselves. It also does not work for PostScript or "
+"PDF file, which in most cases have their margins hardcoded internally. "
"
"
"
"
"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element "
"matches with the CUPS commandline job option parameter: "
-"
-o gamma=... # use range from \"1\" to \"3000\"
"
-""
-msgstr ""
-
-#: cups/kpimagepage.cpp:118
-msgid ""
-" "
-"Image Printing Options
"
-"All options controlled on this page only apply to printing images. Most "
-"image file formats are supported. To name a few: JPEG, TIFF, PNG, GIF, PNM "
-"(PBM/PGM/PNM/PPM), Sun Raster, SGI RGB, Windows BMP. Options to influence color "
-"output of image printouts are: "
-"
"
-"- Brightness
"
-"- Hue
"
-"- Saturation
"
-"- Gamma
"
-"For a more detailed explanation about Brightness, Hue, Saturation and Gamma "
-"settings, please look at the 'WhatsThis' items provided for these controls. "
-"
"
-msgstr ""
-
-#: cups/kpimagepage.cpp:136
-msgid ""
-" "
-"Coloration Preview Thumbnail
"
-"The coloration preview thumbnail indicates change of image coloration by "
-"different settings. Options to influence output are: "
-"
"
-"- Brightness
"
-"- Hue (Tint)
"
-"- Saturation
"
-"- Gamma
"
-"For a more detailed explanation about Brightness, Hue, Saturation and Gamma "
-"settings, please look at the 'WhatsThis' items provided for these controls. "
-"
"
+" -o page-bottom=... # use values from \"0\" or higher. \"72\" is "
+"equal to 1 inch.
"
msgstr ""
-#: cups/kpimagepage.cpp:152
+#: marginwidget.cpp:76
msgid ""
" "
-"Image Size: Dropdown menu to control the image size on the printed "
-"paper. Dropdown works in conjunction with slider below. Dropdown options "
-"are:.
"
-" "
-"- Natural Image Size: Image prints in its natural image size. If it "
-"does not fit onto one sheet, the printout will be spread across multiple "
-"sheets. Note, that the slider is disabled when selecting 'natural image size' "
-"in the dropdown menu.
"
-"- Resolution (ppi): The resolution value slider covers a number range "
-"from 1 to 1200. It specifies the resolution of the image in Pixels Per Inch "
-"(PPI). An image that is 3000x2400 pixels will print 10x8 inches at 300 pixels "
-"per inch, for example, but 5x4 inches at 600 pixels per inch. If the specified "
-"resolution makes the image larger than the page, multiple pages will be "
-"printed. Resolution defaults to 72 ppi.
"
-"- % of Page Size: The percent value slider covers numbers from 1 to "
-"800. It specifies the size in relation to the page (not the image). A scaling "
-"of 100 percent will fill the page as completely as the image aspect ratio "
-"allows (doing auto-rotation of the image as needed). A scaling of more than "
-"100 will print the image across multiple sheets. A scaling of 200 percent will "
-"print on up to 4 pages.
Scaling in % of page size defaults to 100 %. "
-"- % of Natural Image Size: The percent value slider moves from 1 to "
-"800. It specifies the printout size in relation to the natural image size. A "
-"scaling of 100 percent will print the image at its natural size, while a "
-"scaling of 50 percent will print the image at half its natural size. If the "
-"specified scaling makes the image larger than the page, multiple pages will be "
-"printed. Scaling in % of natural image size defaults to 100 %.
"
+"Left Margin
. "
+"This spinbox/text edit field lets you control the left margin of your "
+"printout if the printing application does not define its margins internally. "
+"
"
+"The setting works for instance for ASCII text file printing, or for printing "
+"from KMail and and Konqueror.
"
+"Note:
This margin setting is not intended for KOffice or "
+"OpenOffice.org printing, because these applications (or rather their users) "
+"are expected to do it by themselves. It also does not work for PostScript or "
+"PDF file, which in most cases have their margins hardcoded internally. "
"
"
"
"
"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element "
"matches with the CUPS commandline job option parameter: "
-"
-o natural-scaling=... # range in % is 1....800 "
-"
-o scaling=... # range in % is 1....800 "
-"
-o ppi=... # range in ppi is 1...1200
"
-""
+" -o page-left=... # use values from \"0\" or higher. \"72\" is "
+"equal to 1 inch.
"
msgstr ""
-#: cups/kpimagepage.cpp:192
+#: marginwidget.cpp:95
msgid ""
" "
-"Position Preview Thumbnail
"
-"This position preview thumbnail indicates the position of the image on the "
-"paper sheet. "
-"
Click on horizontal and vertical radio buttons to move image alignment on "
-"paper around. Options are: "
-"
"
-"- center
"
-"- top
"
-"- top-left
"
-"- left
"
-"- bottom-left
"
-"- bottom
"
-"- bottom-right
"
-"- right
"
-"- top-right
"
+"Right Margin
. "
+"This spinbox/text edit field lets you control the right margin of your "
+"printout if the printing application does not define its margins internally. "
+"
"
+"The setting works for instance for ASCII text file printing, or for printing "
+"from KMail and and Konqueror.
"
+"Note:
This margin setting is not intended for KOffice or "
+"OpenOffice.org printing, because these applications (or rather their users) "
+"are expected to do it by themselves. It also does not work for PostScript or "
+"PDF file, which in most cases have their margins hardcoded internally. "
+"
"
+"
"
+"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element "
+"matches with the CUPS commandline job option parameter: "
+"
-o page-right=... # use values from \"0\" or higher. \"72\" is "
+"equal to 1 inch.
"
msgstr ""
-#: cups/kpimagepage.cpp:210
+#: marginwidget.cpp:114
msgid ""
" "
-"Reset to Default Values
"
-" Reset all coloration settings to default values. Default values are: "
+"
Change Measurement Unit
. "
+"You can change the units of measurement for the page margins here. Select "
+"from Millimeter, Centimeter, Inch or Pixels (1 pixel == 1/72 inch).
"
+msgstr ""
+
+#: marginwidget.cpp:121
+msgid ""
+" "
+"Custom Margins Checkbox
. "
+"Enable this checkbox if you want to modify the margins of your printouts "
+"
You can change margin settings in 4 ways: "
"
"
-"- Brightness: 100
"
-"- Hue (Tint). 0
"
-"- Saturation: 100
"
-"- Gamma: 1000
"
+"Edit the text fields. "
+"Click spinbox arrows. "
+"Scroll wheel of wheelmouses. "
+"Drag margins in preview frame with mouse. Note: "
+"The margin setting does not work if you load such files directly into "
+"kprinter, which have their print margins hardcoded internally, like as most "
+"PDF or PostScript files. It works for all ASCII text files however. It also may "
+"not work with non-TDE applications which fail to fully utilize the TDEPrint "
+"framework, such as OpenOffice.org. "
msgstr ""
-#: cups/kpimagepage.cpp:222
+#: marginwidget.cpp:138
msgid ""
" "
-"Image Positioning:
"
-"Select a pair of radiobuttons to move image to the position you want on the "
-"paper printout. Default is 'center'.
"
-"
"
-"
"
-"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element "
-"matches with the CUPS commandline job option parameter: "
-"
-o position=... # examples: \"top-left\" or \"bottom\"
"
+"\"Drag-your-Margins\"
. "
+"Use your mouse to drag and set each margin on this little preview window. "
"
"
msgstr ""
-#: cups/kpimagepage.cpp:237
-msgid "Image"
-msgstr "छवि"
-
-#: cups/kpimagepage.cpp:239
-msgid "Color Settings"
-msgstr "रंग विन्यास"
-
-#: cups/kpimagepage.cpp:241
-msgid "Image Size"
-msgstr "छवि आकार"
-
-#: cups/kpimagepage.cpp:243
-msgid "Image Position"
-msgstr "छवि स्थिति"
-
-#: cups/kpimagepage.cpp:247
-msgid "&Brightness:"
-msgstr "चमकीलापनः (&B)"
-
-#: cups/kpimagepage.cpp:252
-msgid "&Hue (Color rotation):"
-msgstr "वर्ण (रंग परिक्रमण): (&H)"
-
-#: cups/kpimagepage.cpp:257
-msgid "&Saturation:"
-msgstr "संतृप्तिः (&S)"
-
-#: cups/kpimagepage.cpp:262
-msgid "&Gamma (Color correction):"
-msgstr "गामा (रंग संशोधन) (&G)"
-
-#: cups/kpimagepage.cpp:283
-msgid "&Default Settings"
-msgstr "डिफ़ॉल्ट विन्यास (&D)"
-
-#: cups/kpimagepage.cpp:289
-msgid "Natural Image Size"
-msgstr "स्वाभाविक छवि आकार"
-
-#: cups/kpimagepage.cpp:290
-msgid "Resolution (ppi)"
-msgstr "रिसॉल्यूशन (पीपीआई)"
+#: marginwidget.cpp:148
+msgid "&Use custom margins"
+msgstr "मनपसंद हाशिया इस्तेमाल करें (&U)"
-#: cups/kpimagepage.cpp:292
-#, no-c-format
-msgid "% of Page"
-msgstr "पृष्ठ का % "
+#: marginwidget.cpp:158
+msgid "&Top:"
+msgstr "ऊपर: (&T)"
-#: cups/kpimagepage.cpp:294
-#, no-c-format
-msgid "% of Natural Image Size"
-msgstr "स्वाभाविक छवि आकार का % "
+#: marginwidget.cpp:159
+msgid "&Bottom:"
+msgstr "नीचे: (&B)"
-#: cups/kpimagepage.cpp:304
-msgid "&Image size type:"
-msgstr "छवि आकार क़िस्मः (&I)"
+#: marginwidget.cpp:160
+msgid "Le&ft:"
+msgstr "बायाँ: (&f)"
-#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:277
-msgid "Job Report"
-msgstr "कार्य रिपोर्ट"
+#: marginwidget.cpp:161
+msgid "&Right:"
+msgstr "दायाँ: (&R)"
-#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:279 cups/kmcupsjobmanager.cpp:384
-msgid "Unable to retrieve job information: "
-msgstr "कार्य जानकारी निकालने में अक्षम."
+#: marginwidget.cpp:164
+msgid "Pixels (1/72nd in)"
+msgstr "पिक्सेल्स (1/72 वां इं)"
-#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:288
-msgid "&Job IPP Report"
-msgstr "कार्य आईपीपी रिपोर्ट (&J)"
+#: marginwidget.cpp:167
+msgid "Inches (in)"
+msgstr "इंच (इं)"
-#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:290
-msgid "&Increase Priority"
-msgstr "प्राथमिकता बढ़ाएँ (&I)"
+#: marginwidget.cpp:168
+msgid "Centimeters (cm)"
+msgstr "सेंटीमीटर (सेमी)"
-#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:292
-msgid "&Decrease Priority"
-msgstr "प्राथमिकता घटाएँ (&D)"
+#: marginwidget.cpp:169
+msgid "Millimeters (mm)"
+msgstr "मिलीमीटर (मिमी)"
-#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:294
-msgid "&Edit Attributes..."
-msgstr "विशेषताएँ का संपादन करें (&E)"
+#: kprinterimpl.cpp:156
+msgid "Cannot copy multiple files into one file."
+msgstr "बहुत सी फ़ाइलों को एक फ़ाइल में नक़ल नहीं कर सकता."
-#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:347
-msgid "Unable to change job priority: "
-msgstr "कार्य प्राथमिकता बदलने में असफल. "
+#: kprinterimpl.cpp:165
+msgid "Cannot save print file to %1. Check that you have write access to it."
+msgstr ""
+"प्रिंट फ़ाइल %1 पर सहेजा नहीं जा सकता. जाँचें कि आपके पास उक्त फ़ाइल के लिए "
+"लिखने की अनुमति है."
-#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:405
+#: kprinterimpl.cpp:233
#, c-format
-msgid "Unable to find printer %1."
-msgstr "प्रिंटर %1 ढूंढने में असफल."
-
-#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:422
-msgid "Attributes of Job %1@%2 (%3)"
-msgstr "कार्य %1@%2 (%3) की विशेषताएँ"
+msgid "Printing document: %1"
+msgstr "दस्तावेज मुद्रित किया जा रहा है: %1"
-#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:444
-msgid "Unable to set job attributes: "
-msgstr "कार्य विशेषता नियत करने में असफल. "
+#: kprinterimpl.cpp:251
+#, c-format
+msgid "Sending print data to printer: %1"
+msgstr "प्रिंटर में छपाई डाटा प्रेषित किया जा रहा है: %1"
-#: rlpr/krlprprinterimpl.cpp:73
-msgid "The printer is incompletely defined. Try to reinstall it."
-msgstr "प्रिंटर अपूर्ण पारिभाषित है. इसे फिर से संस्थापित करने की कोशिश करें."
+#: kprinterimpl.cpp:279
+msgid "Unable to start child print process. "
+msgstr "शिशु छपाई प्रक्रिया प्रारंभ करने में अक्षम."
-#: rlpr/kmproprlpr.cpp:49 rlpr/kmwrlpr.cpp:50
-msgid "Remote LPD Queue Settings"
-msgstr "रिमोट एलपीडी क़तार विन्यास"
+#: kprinterimpl.cpp:281
+msgid ""
+"The TDE print server (tdeprintd) could not be contacted. Check that this "
+"server is running."
+msgstr ""
+"केडीई छपाई सर्वर (केडीईप्रिंटडी) से सम्पर्क नहीं हो पाया. जाँच करें कि "
+"यह सर्वर चल रहा है."
-#: management/kmwlpd.cpp:47 rlpr/kmproprlpr.cpp:35 rlpr/kmwrlpr.cpp:63
-msgid "Queue:"
-msgstr "क़तार में लगाएँ:"
+#: kprinterimpl.cpp:283
+msgid ""
+"_: 1 is the command that is given to\n"
+"Check the command syntax:\n"
+"%1 "
+msgstr ""
-#: rlpr/kmrlprmanager.cpp:47 rlpr/kmwrlpr.cpp:85
-msgid "Empty host name."
-msgstr "रिक्त होस्ट नाम."
+#: kprinterimpl.cpp:290
+msgid "No valid file was found for printing. Operation aborted."
+msgstr "छपाई के लिए कोई वैध फ़ाइल नहीं मिला. ऑपरेशन छोड़ा गया."
-#: rlpr/kmrlprmanager.cpp:49 rlpr/kmwrlpr.cpp:87
-msgid "Empty queue name."
-msgstr "रिक्त क़तार नाम"
+#: kprinterimpl.cpp:325
+msgid ""
+"Unable to perform the requested page selection. The filter psselect "
+"cannot be inserted in the current filter chain. See Filter "
+"tab in the printer properties dialog for further information.
"
+msgstr ""
-#: rlpr/kmwrlpr.cpp:124
-msgid "Remote queue %1 on %2"
-msgstr "रिमोट क़तार %1 पर %2"
+#: kprinterimpl.cpp:355
+msgid "Could not load filter description for %1.
"
+msgstr " %1 के लिए फ़िल्टर वर्णन लोड नहीं कर सका.
"
-#: rlpr/kmwrlpr.cpp:199
-msgid "No Predefined Printers"
-msgstr "कोई पूर्व पारिभाषित प्रिंटर नहीं"
+#: kprinterimpl.cpp:371
+msgid ""
+"Error while reading filter description for %1"
+". Empty command line received.
"
+msgstr ""
+" %1 के लिए फ़िल्टर वर्णन पढ़ने में त्रुटि. खाली कमांड पंक्ति प्राप्त "
+"हुई.
"
-#: management/kmwend.cpp:82 rlpr/kmproprlpr.cpp:48
-msgid "Queue"
-msgstr "क़तार में लगाएँ"
+#: kprinterimpl.cpp:385
+msgid ""
+"The MIME type %1 is not supported as input of the filter chain (this may happen "
+"with non-CUPS spoolers when performing page selection on a non-PostScript "
+"file). Do you want TDE to convert the file to a supported format?"
+msgstr ""
-#: management/kmwsmb.cpp:81 rlpr/kmrlprmanager.cpp:45
-msgid "Empty printer name."
-msgstr "खाली प्रिंटर नाम"
+#: kprinterimpl.cpp:389 kprinterimpl.cpp:509
+msgid "Convert"
+msgstr "बदलें"
-#: rlpr/kmrlprmanager.cpp:63
-msgid "Printer not found."
-msgstr "प्रिंटर पाया नहीं गया"
+#: kprinterimpl.cpp:399
+msgid "Select MIME Type"
+msgstr "माइम क़िस्म चुनें"
-#: rlpr/kmrlprmanager.cpp:75
-msgid "Not implemented yet."
-msgstr "अभी तक लागू नहीं हैं."
+#: kprinterimpl.cpp:400
+msgid "Select the target format for the conversion:"
+msgstr "कन्वर्सन के लिए टार्गेट फॉर्मेट चुनें:"
-#: rlpr/kmconfigproxy.cpp:29
-msgid "Proxy"
-msgstr "प्रॉक्सी"
+#: kprinterimpl.cpp:404 kprinterimpl.cpp:430
+msgid "Operation aborted."
+msgstr "ऑपरेशन छोड़ा."
-#: rlpr/kmconfigproxy.cpp:30
-msgid "RLPR Proxy Server Settings"
-msgstr "RLPR प्रॉक्सी सर्वर विन्यास"
+#: kprinterimpl.cpp:410
+msgid "No appropriate filter found. Select another target format."
+msgstr "कोई उपयुक्त फ़िल्टर नहीं मिला. अन्य टार्गेट फॉर्मेट चुनें."
-#: rlpr/kmproxywidget.cpp:32
-msgid "Proxy Settings"
-msgstr "प्रॉक्सी विन्यास"
+#: kprinterimpl.cpp:423
+msgid ""
+"Operation failed with message:"
+"
%1"
+"
Select another target format."
+msgstr ""
+"ऑपरेशन असफल संदेश के साथ:"
+"
%1"
+"
अन्य टार्गेट फॉर्मेट चुनें."
-#: rlpr/kmproxywidget.cpp:36
-msgid "&Use proxy server"
-msgstr "प्रॉक्सी सर्वर इस्तेमाल करें. (&U)"
+#: kprinterimpl.cpp:441
+msgid "Filtering print data"
+msgstr "छपाई डाटा फ़िल्टर किया जा रहा है"
-#: kmjob.cpp:114
-msgid "Queued"
-msgstr "क़तार-बद्ध"
+#: kprinterimpl.cpp:445
+msgid "Error while filtering. Command was: %1."
+msgstr "फ़िल्टर के दौरान त्रुटि. कमांड था: %1."
-#: kmjob.cpp:117
-msgid "Held"
-msgstr "पकड़ा"
+#: kprinterimpl.cpp:487
+msgid "The print file is empty and will be ignored:%1
"
+msgstr ""
-#: kmjob.cpp:123
-msgid "Canceled"
-msgstr "रद्द"
+#: kprinterimpl.cpp:497
+msgid ""
+"The file format %1 is not directly supported by the current "
+"print system. You now have 3 options: "
+" "
+"- TDE can attempt to convert this file automatically to a supported format. "
+"(Select Convert)
"
+"- You can try to send the file to the printer without any conversion. "
+"(Select Keep)
"
+"- You can cancel the printjob. (Select Cancel)
"
+"Do you want TDE to attempt and convert this file to %2?"
+msgstr ""
-#: kmjob.cpp:126
-msgid "Aborted"
-msgstr "छोड़ा गया"
+#: kprinterimpl.cpp:510 management/kmwname.cpp:62
+msgid "Keep"
+msgstr "रखें"
-#: kmjob.cpp:129
-msgid "Completed"
-msgstr "पूर्ण"
+#: kprinterimpl.cpp:518
+msgid ""
+"No appropriate filter was found to convert the file format %1 into %2."
+"
"
+""
+"- Go to System Options -> Commands to look through the list of "
+"possible filters. Each filter executes an external program.
"
+"- See if the required external program is available.on your system.
"
+""
+msgstr ""
#: tools/escputil/escpwidget.cpp:45
msgid "EPSON InkJet Printer Utilities"
@@ -2442,7 +2578,23 @@ msgstr "प्रक्रिया त्रुटियों के साथ
msgid "Output"
msgstr "आउटपुट"
-#: management/kmmainview.cpp:71
+#: kprintaction.cpp:117 kprintaction.cpp:122 kprintaction.cpp:127
+msgid "&Export..."
+msgstr "निर्यात... (&E)"
+
+#: driver.cpp:385 foomatic2loader.cpp:268
+msgid "Adjustments"
+msgstr "समायोजन"
+
+#: kmprinter.cpp:144
+msgid "(rejecting jobs)"
+msgstr "(कार्य अस्वीकृत किया जा रहा है)"
+
+#: kmprinter.cpp:144
+msgid "(accepting jobs)"
+msgstr "(कार्य स्वीकृत किया जा रहा है)"
+
+#: management/kmmainview.cpp:72
msgid ""
"The printer %1 already exists. Continuing will overwrite existing printer. Do "
"you want to continue?"
@@ -2450,387 +2602,230 @@ msgstr ""
"प्रिंटर %1 पहले से ही अस्तित्व में है. जारी रखने पर मौज़ूदा प्रिंटर मिटाकर लिख "
"दिया जाएगा. क्या आप जारी रखना चाहेंगे?"
-#: management/kmmainview.cpp:132 management/kmmainview.cpp:779
-#: management/kmmainview.cpp:855 management/kmmainview.cpp:879
+#: management/kmmainview.cpp:133 management/kmmainview.cpp:783
+#: management/kmmainview.cpp:859 management/kmmainview.cpp:883
msgid "Initializing manager..."
msgstr "प्रबंधक प्रारंभ किया जा रहा है..."
-#: management/kmmainview.cpp:179
+#: management/kmmainview.cpp:180
msgid "&Icons,&List,&Tree"
msgstr "प्रतीक (&I),सूची (L&),ट्री (T&)"
-#: management/kmmainview.cpp:183
+#: management/kmmainview.cpp:184
msgid "Start/Stop Printer"
msgstr "प्रिंटर प्रारंभ/बंद"
-#: management/kmmainview.cpp:185
+#: management/kmmainview.cpp:186
msgid "&Start Printer"
msgstr "प्रिंटर प्रारंभ (&S)"
-#: management/kmmainview.cpp:186
+#: management/kmmainview.cpp:187
msgid "Sto&p Printer"
msgstr "प्रिंटर बन्द (&p)"
-#: management/kmmainview.cpp:188
+#: management/kmmainview.cpp:189
msgid "Enable/Disable Job Spooling"
msgstr "कार्य स्पूलिंग सक्षम/अक्षम करें "
-#: management/kmmainview.cpp:190
+#: management/kmmainview.cpp:191
msgid "&Enable Job Spooling"
msgstr "कार्य स्पूलिंग सक्षम करें (&E)"
-#: management/kmmainview.cpp:191
+#: management/kmmainview.cpp:192
msgid "&Disable Job Spooling"
msgstr "कार्य स्पूलिंग अक्षम करें (&D)"
-#: management/kmmainview.cpp:194
+#: management/kmmainview.cpp:195
msgid "&Configure..."
msgstr "कॉन्फ़िगर...(&C)"
-#: management/kmmainview.cpp:195
+#: management/kmmainview.cpp:196
msgid "Add &Printer/Class..."
msgstr "जोड़ें प्रिंटर/श्रेणी... (&P)"
-#: management/kmmainview.cpp:196
+#: management/kmmainview.cpp:197
msgid "Add &Special (pseudo) Printer..."
msgstr "जोड़ें विशेष (कृत्रिम) प्रिंटर... (&S)"
-#: management/kmmainview.cpp:197
+#: management/kmmainview.cpp:198
msgid "Set as &Local Default"
msgstr "स्थानीय डिफ़ॉल्ट के रूप में नियत करें (&L)"
-#: management/kmmainview.cpp:198
+#: management/kmmainview.cpp:199
msgid "Set as &User Default"
msgstr "उपयोक्ता डिफ़ॉल्ट के रूप में नियत करें (&U)"
-#: management/kmmainview.cpp:199
+#: management/kmmainview.cpp:200
msgid "&Test Printer..."
msgstr "प्रिंटर जाँचें... (&T)"
-#: management/kmmainview.cpp:200
+#: management/kmmainview.cpp:201
msgid "Configure &Manager..."
msgstr "प्रबंधक कॉन्फ़िगर करें... (&M)"
-#: management/kmmainview.cpp:201
+#: management/kmmainview.cpp:202
msgid "Initialize Manager/&View"
msgstr "प्रारंभ करें प्रबंधक/दृश्य (&V)"
-#: management/kmmainview.cpp:203
+#: management/kmmainview.cpp:204
msgid "&Orientation"
msgstr "दिशा-स्थिति (&O)"
-#: management/kmmainview.cpp:206
+#: management/kmmainview.cpp:207
msgid "&Vertical,&Horizontal"
msgstr "आड़ा (&V), खड़ा (&H)"
-#: management/kmmainview.cpp:210
+#: management/kmmainview.cpp:211
msgid "R&estart Server"
msgstr "सर्वर फिर से चालू करें (&e)"
-#: management/kmmainview.cpp:211
+#: management/kmmainview.cpp:212
msgid "Configure &Server..."
msgstr "कॉन्फ़िगर सर्वर... (&S)"
-#: management/kmmainview.cpp:214
+#: management/kmmainview.cpp:213
+#, fuzzy
+msgid "Configure Server Access..."
+msgstr "कॉन्फ़िगर सर्वर... (&S)"
+
+#: management/kmmainview.cpp:216
msgid "Hide &Toolbar"
msgstr "औज़ार पट्टी छुपाएँ (&T)"
-#: management/kmmainview.cpp:216
+#: management/kmmainview.cpp:218
msgid "Show Me&nu Toolbar"
msgstr "मेन्यू औज़ार पट्टी दिखाएँ (&n)"
-#: management/kmmainview.cpp:217
+#: management/kmmainview.cpp:219
msgid "Hide Me&nu Toolbar"
msgstr "मेन्यू औज़ार पट्टी छुपाएँ (&n)"
-#: management/kmmainview.cpp:219
+#: management/kmmainview.cpp:221
msgid "Show Pr&inter Details"
msgstr "प्रिंटर विवरण दिखाएँ (&i)"
-#: management/kmmainview.cpp:220
+#: management/kmmainview.cpp:222
msgid "Hide Pr&inter Details"
msgstr "प्रिंटर विवरण छुपाएँ (&i)"
-#: management/kmmainview.cpp:224
+#: management/kmmainview.cpp:226
msgid "Toggle Printer &Filtering"
msgstr "प्रिंटर फिलटरिंग टॉगल करें (&F)"
-#: management/kmmainview.cpp:228
-msgid "%1 &Handbook"
-msgstr "%1 हैंडबुक &H"
-
-#: management/kmmainview.cpp:229
-msgid "%1 &Web Site"
-msgstr "वेब साइट %1 (&W)"
-
-#: management/kmmainview.cpp:231
+#: management/kmmainview.cpp:230
msgid "Pri&nter Tools"
msgstr "प्रिंटर औज़ार (&n)"
-#: management/kmmainview.cpp:296
+#: management/kmmainview.cpp:295
msgid "Print Server"
msgstr "प्रिंट सर्वर"
-#: management/kmmainview.cpp:302
+#: management/kmmainview.cpp:301
msgid "Print Manager"
msgstr "प्रिंट प्रबंधक"
-#: management/kmmainview.cpp:319
-msgid "Documentation"
-msgstr "दस्तावेज़ीकरण"
-
-#: management/kmmainview.cpp:340
+#: management/kmmainview.cpp:334
msgid "An error occurred while retrieving the printer list."
-msgstr "प्रिंटर सूची निकालने के दौरान एक त्रुटि हुई."
-
-#: management/kmmainview.cpp:514
-#, c-format
-msgid "Unable to modify the state of printer %1."
-msgstr "प्रिंटर %1की स्थिति परिवर्धित करने में अक्षम."
-
-#: management/kmmainview.cpp:525
-msgid "Do you really want to remove %1?"
-msgstr "क्या आप %1 को सचमुच मिटाना चाहेंगे? "
-
-#: management/kmmainview.cpp:529
-#, c-format
-msgid "Unable to remove special printer %1."
-msgstr "विशेष प्रिंटर %1मिटाने में अक्षम."
-
-#: management/kmmainview.cpp:532
-#, c-format
-msgid "Unable to remove printer %1."
-msgstr "प्रिंटर %1 मिटाने में अक्षम"
-
-#: management/kmmainview.cpp:562
-#, c-format
-msgid "Configure %1"
-msgstr "कॉन्फ़िगर %1"
-
-#: management/kmmainview.cpp:569
-#, c-format
-msgid "Unable to modify settings of printer %1."
-msgstr "प्रिंटर %1 का विन्यास परिवर्धित करने में अक्षम."
-
-#: management/kmmainview.cpp:573
-#, c-format
-msgid "Unable to load a valid driver for printer %1."
-msgstr "प्रिंटर %1 के लिए वैध ड्राइवर लोड करने में अक्षम."
-
-#: management/kmmainview.cpp:585
-msgid "Unable to create printer."
-msgstr "प्रिंटर बनाने में असफल."
-
-#: management/kmmainview.cpp:597
-msgid "Unable to define printer %1 as default."
-msgstr "प्रिंटर %1 को डिफ़ॉल्ट की तरह पारिभाषित करने में अक्षम."
-
-#: management/kminstancepage.cpp:265 management/kmmainview.cpp:632
-msgid "You are about to print a test page on %1. Do you want to continue?"
-msgstr ""
-"आप %1 पर एक जाँच पृष्ठ मुद्रित करने वाले हैं. क्या आप जारी रखना चाहते हैं?"
-
-#: management/kminstancepage.cpp:265 management/kmmainview.cpp:632
-msgid "Print Test Page"
-msgstr "जाँच पृष्ठ छापें"
-
-#: management/kminstancepage.cpp:270 management/kmmainview.cpp:635
-#, c-format
-msgid "Test page successfully sent to printer %1."
-msgstr "प्रिंटर %1पर जाँच पृष्ठ सफलता पूर्वक प्रेषित."
-
-#: management/kmmainview.cpp:637
-#, c-format
-msgid "Unable to test printer %1."
-msgstr "प्रिंटर %1 जाँचने में असफल."
-
-#: management/kmmainview.cpp:650
-msgid "Error message received from manager:%1
"
-msgstr "प्रबंधक:%1
से त्रुटि संदेश प्राप्त"
-
-#: management/kmmainview.cpp:652
-msgid "Internal error (no error message)."
-msgstr "आंतरिक त्रुटि (कोई त्रुटि संदेश नहीं)."
-
-#: management/kmmainview.cpp:670
-msgid "Unable to restart print server."
-msgstr "प्रिंट सर्वर फिर से प्रारंभ करने में असफल."
-
-#: management/kmmainview.cpp:675
-msgid "Restarting server..."
-msgstr "सर्वर फिर से चालू किया जा रहा है..."
-
-#: management/kmmainview.cpp:685
-msgid "Unable to configure print server."
-msgstr "प्रिंटर सर्वर कॉन्फ़िगर करने में अक्षम."
-
-#: management/kmmainview.cpp:690
-msgid "Configuring server..."
-msgstr "सर्वर कॉन्फ़िगर करने में..."
-
-#: management/kmmainview.cpp:838
-msgid ""
-"Unable to start printer tool. Possible reasons are: no printer selected, the "
-"selected printer doesn't have any local device defined (printer port), or the "
-"tool library could not be found."
-msgstr ""
-"प्रिंटर उपकरण प्रारंभ करने में अक्षम. संभावित कारण हैं: कोई प्रिंटर चुना नहीं "
-"गया, चयनित प्रिंटर में स्थानीय उपकरण पारिभाषित नहीं (प्रिंटर पोर्ट) या उपकरण "
-"लाइब्रेरी पाया नहीं जा सका."
-
-#: management/kmmainview.cpp:862
-msgid "Unable to retrieve the printer list."
-msgstr "प्रिंटर सूची निकालने में अक्षम."
-
-#: management/kmconfigcommand.cpp:33
-msgid "Commands"
-msgstr "कमांड्स"
-
-#: management/kmconfigcommand.cpp:34
-msgid "Command Settings"
-msgstr "कमांड विन्यास"
-
-#: management/kmconfigcommand.cpp:37
-msgid "Edit/Create Commands"
-msgstr "संपादन/बनाएँ कमांड्स"
-
-#: management/kmconfigcommand.cpp:39
-msgid ""
-"Command objects perform a conversion from input to output."
-"
They are used as the basis to build both print filters and special "
-"printers. They are described by a command string, a set of options, a set of "
-"requirements and associated mime types. Here you can create new command objects "
-"and edit existing ones. All changes will only be effective for you."
-msgstr ""
-
-#: management/kmwizard.cpp:64 management/kmwizard.cpp:209
-msgid "&Next >"
-msgstr "अगला (&N) >"
-
-#: management/kmwizard.cpp:66
-msgid "< &Back"
-msgstr "<पिछला (&B)"
-
-#: management/kmwizard.cpp:131 management/kmwizard.cpp:166
-#: management/kmwizard.cpp:191
-msgid "Add Printer Wizard"
-msgstr "प्रिंटर जोड़ें विज़ार्ड"
-
-#: management/kmwizard.cpp:166
-msgid "Modify Printer"
-msgstr "प्रिंटर परिवर्धित करें"
-
-#: management/kmwizard.cpp:191
-msgid "Unable to find the requested page."
-msgstr "निवेदित पृष्ठ पाने में अक्षम"
-
-#: management/kmwizard.cpp:207 management/kmwizard.cpp:234
-msgid "&Finish"
-msgstr "समाप्त (&F)"
-
-#: management/tdeprint_management_module.cpp:48
-msgid "Select Command"
-msgstr "कमांड चुनें"
-
-#: management/kmwlocal.cpp:38
-msgid "Local Port Selection"
-msgstr "स्थानीय पोर्ट चयन"
-
-#: management/kmwlocal.cpp:50
-msgid "Local System"
-msgstr "स्थानीय तंत्र"
-
-#: management/kmwlocal.cpp:57
-msgid "Parallel"
-msgstr "पैरेलल"
-
-#: management/kmwlocal.cpp:58
-msgid "Serial"
-msgstr "सीरियल"
+msgstr "प्रिंटर सूची निकालने के दौरान एक त्रुटि हुई."
-#: management/kmwlocal.cpp:59
-msgid "USB"
-msgstr "यूएसबी"
+#: management/kmmainview.cpp:511
+#, c-format
+msgid "Unable to modify the state of printer %1."
+msgstr "प्रिंटर %1की स्थिति परिवर्धित करने में अक्षम."
-#: driver.cpp:389 management/kmwlocal.cpp:60
-msgid "Others"
-msgstr "अन्य"
+#: management/kmmainview.cpp:522
+msgid "Do you really want to remove %1?"
+msgstr "क्या आप %1 को सचमुच मिटाना चाहेंगे? "
-#: management/kmwlocal.cpp:63
-msgid ""
-"
Select a valid detected port, or enter directly the corresponding URI in the "
-"bottom edit field.
"
-msgstr ""
-"एक वैध, ढूंढा गया पोर्ट चुनें या सीधे ही, नीचे संपादन क्षेत्र में सम्बन्धित "
-"यूआरआई भरें.
"
+#: management/kmmainview.cpp:526
+#, c-format
+msgid "Unable to remove special printer %1."
+msgstr "विशेष प्रिंटर %1मिटाने में अक्षम."
-#: management/kmwlocal.cpp:78
-msgid ""
-"_: The URI is empty\n"
-"Empty URI."
-msgstr ""
+#: management/kmmainview.cpp:529
+#, c-format
+msgid "Unable to remove printer %1."
+msgstr "प्रिंटर %1 मिटाने में अक्षम"
-#: management/kmwlocal.cpp:83
-msgid "The local URI doesn't correspond to a detected port. Continue?"
-msgstr "स्थानीय यूआरआई मिटाए गए पोर्ट से सम्बद्ध नहीं है. जारी रखें?"
+#: management/kmmainview.cpp:559
+#, c-format
+msgid "Configure %1"
+msgstr "कॉन्फ़िगर %1"
-#: management/kmwlocal.cpp:85
-msgid "Select a valid port."
-msgstr "एक वैध पोर्ट चुनें."
+#: management/kmmainview.cpp:566
+#, c-format
+msgid "Unable to modify settings of printer %1."
+msgstr "प्रिंटर %1 का विन्यास परिवर्धित करने में अक्षम."
-#: management/kmwlocal.cpp:166
-msgid "Unable to detect local ports."
-msgstr "स्थानीय पोर्ट पता लगाने में अक्षम."
+#: management/kmmainview.cpp:570
+#, c-format
+msgid "Unable to load a valid driver for printer %1."
+msgstr "प्रिंटर %1 के लिए वैध ड्राइवर लोड करने में अक्षम."
-#: management/kmpropbackend.cpp:34
-msgid "Printer type:"
-msgstr "प्रिंटर क़िस्मः"
+#: management/kmmainview.cpp:582
+msgid "Unable to create printer."
+msgstr "प्रिंटर बनाने में असफल."
-#: management/kmpropbackend.cpp:48
-msgid "Interface"
-msgstr "इंटरफेस"
+#: management/kmmainview.cpp:594
+msgid "Unable to define printer %1 as default."
+msgstr "प्रिंटर %1 को डिफ़ॉल्ट की तरह पारिभाषित करने में अक्षम."
-#: management/kmpropbackend.cpp:49
-msgid "Interface Settings"
-msgstr "इंटरफेस विन्यास "
+#: management/kminstancepage.cpp:265 management/kmmainview.cpp:629
+msgid "You are about to print a test page on %1. Do you want to continue?"
+msgstr ""
+"आप %1 पर एक जाँच पृष्ठ मुद्रित करने वाले हैं. क्या आप जारी रखना चाहते हैं?"
-#: management/kmpropbackend.cpp:62
-msgid "IPP Printer"
-msgstr "आईपीपी प्रिंटर"
+#: management/kminstancepage.cpp:265 management/kmmainview.cpp:629
+msgid "Print Test Page"
+msgstr "जाँच पृष्ठ छापें"
-#: management/kmpropbackend.cpp:63
-msgid "Local USB Printer"
-msgstr "स्थानीय यूएसबी प्रिंटर"
+#: management/kminstancepage.cpp:270 management/kmmainview.cpp:632
+#, c-format
+msgid "Test page successfully sent to printer %1."
+msgstr "प्रिंटर %1पर जाँच पृष्ठ सफलता पूर्वक प्रेषित."
-#: management/kmpropbackend.cpp:64
-msgid "Local Parallel Printer"
-msgstr "स्थानीय पैरेलल प्रिंटर"
+#: management/kmmainview.cpp:634
+#, c-format
+msgid "Unable to test printer %1."
+msgstr "प्रिंटर %1 जाँचने में असफल."
-#: management/kmpropbackend.cpp:65
-msgid "Local Serial Printer"
-msgstr "स्थानीय सीरियल प्रिंटर"
+#: management/kmmainview.cpp:647
+msgid "Error message received from manager:%1
"
+msgstr "प्रबंधक:%1
से त्रुटि संदेश प्राप्त"
-#: management/kmpropbackend.cpp:66
-msgid "Network Printer (socket)"
-msgstr "नेटवर्क प्रिंटर (सॉकेट)"
+#: management/kmmainview.cpp:649
+msgid "Internal error (no error message)."
+msgstr "आंतरिक त्रुटि (कोई त्रुटि संदेश नहीं)."
-#: management/kmpropbackend.cpp:67
-msgid "SMB printers (Windows)"
-msgstr "एसएमबी प्रिंटर (विंडोज़)"
+#: management/kmmainview.cpp:667
+msgid "Unable to restart print server."
+msgstr "प्रिंट सर्वर फिर से प्रारंभ करने में असफल."
-#: management/kmpropbackend.cpp:69
-msgid "File printer"
-msgstr "फ़ाइल प्रिंटर"
+#: management/kmmainview.cpp:672
+msgid "Restarting server..."
+msgstr "सर्वर फिर से चालू किया जा रहा है..."
-#: management/kmpropbackend.cpp:70
-msgid "Serial Fax/Modem printer"
-msgstr "सीरियल फैक्स/मॉडम प्रिंटर"
+#: management/kmmainview.cpp:682
+msgid "Unable to configure print server."
+msgstr "प्रिंटर सर्वर कॉन्फ़िगर करने में अक्षम."
-#: management/kmpropbackend.cpp:71
+#: management/kmmainview.cpp:687
+msgid "Configuring server..."
+msgstr "सर्वर कॉन्फ़िगर करने में..."
+
+#: management/kmmainview.cpp:842
msgid ""
-"_: Unknown Protocol\n"
-"Unknown"
-msgstr "अज्ञात"
+"Unable to start printer tool. Possible reasons are: no printer selected, the "
+"selected printer doesn't have any local device defined (printer port), or the "
+"tool library could not be found."
+msgstr ""
+"प्रिंटर उपकरण प्रारंभ करने में अक्षम. संभावित कारण हैं: कोई प्रिंटर चुना नहीं "
+"गया, चयनित प्रिंटर में स्थानीय उपकरण पारिभाषित नहीं (प्रिंटर पोर्ट) या उपकरण "
+"लाइब्रेरी पाया नहीं जा सका."
+
+#: management/kmmainview.cpp:866
+msgid "Unable to retrieve the printer list."
+msgstr "प्रिंटर सूची निकालने में अक्षम."
#: management/kminfopage.cpp:44 management/kmpropgeneral.cpp:38
msgid ""
@@ -2878,138 +2873,14 @@ msgid "Special (pseudo) printer"
msgstr "विशेष (कृत्रिम) प्रिंटर"
#: management/kminfopage.cpp:121
-msgid ""
-"_: Unknown class of printer\n"
-"Unknown"
-msgstr "अज्ञात"
-
-#: management/kmwclass.cpp:37
-msgid "Class Composition"
-msgstr "वेक्टर कम्पोज़िशन"
-
-#: management/kmwclass.cpp:52
-msgid "Available printers:"
-msgstr "उपलब्ध प्रिंटरः"
-
-#: management/kmwclass.cpp:53
-msgid "Class printers:"
-msgstr "प्रिंटर वर्गः"
-
-#: management/kmwclass.cpp:79
-msgid "You must select at least one printer."
-msgstr "आपको कम से कम एक प्रिंटर चुनना होगा."
-
-#: management/kmpropgeneral.cpp:37
-msgid "Printer name:"
-msgstr "प्रिंटर नामः"
-
-#: management/kmconfiggeneral.cpp:45 management/kmpropgeneral.cpp:55
-msgid "General Settings"
-msgstr "सामान्य विन्यास"
-
-#: management/networkscanner.cpp:104 management/networkscanner.cpp:184
-msgid "Sc&an"
-msgstr "स्कैन (&a)"
-
-#: management/networkscanner.cpp:111
-msgid "Network scan:"
-msgstr "नेटवर्क स्कैनः"
-
-#: management/networkscanner.cpp:112 management/networkscanner.cpp:299
-#: management/networkscanner.cpp:310
-#, c-format
-msgid "Subnet: %1"
-msgstr "सबनेट: %1"
-
-#: management/networkscanner.cpp:161
-msgid ""
-"You are about to scan a subnet (%1.*) that does not correspond to the current "
-"subnet of this computer (%2.*). Do you want to scan the specified subnet "
-"anyway?"
-msgstr ""
-
-#: management/networkscanner.cpp:164
-msgid "&Scan"
-msgstr "स्कैन (&S)"
-
-#: management/kmwsocketutil.cpp:52 management/networkscanner.cpp:338
-msgid "&Subnetwork:"
-msgstr "सबनेटवर्कः (&S)"
-
-#: management/kmwsocketutil.cpp:54 management/networkscanner.cpp:340
-msgid "&Timeout (ms):"
-msgstr "टाइम-आउट (ms): (&T)"
-
-#: management/kmwsocketutil.cpp:92 management/networkscanner.cpp:378
-msgid "Scan Configuration"
-msgstr "स्कैन कॉन्फ़िगरेशन"
-
-#: management/kmwsocketutil.cpp:104 management/kmwsocketutil.cpp:110
-#: management/networkscanner.cpp:390 management/networkscanner.cpp:396
-msgid "Wrong subnetwork specification."
-msgstr "गलत सबनेटवर्क स्पेसिफिकेशन"
-
-#: management/kmwsocketutil.cpp:118 management/networkscanner.cpp:404
-msgid "Wrong timeout specification."
-msgstr "गलत टाइमआउट स्पेसिफिकेशन."
-
-#: management/kmwsocketutil.cpp:121 management/networkscanner.cpp:407
-msgid "Wrong port specification."
-msgstr "गलत पोर्ट स्पेसिफिकेशन."
-
-#: management/kmdriverdialog.cpp:48
-msgid ""
-"Some options are in conflict. You must resolve those conflicts before "
-"continuing."
-msgstr ""
-"कुछ विकल्प परस्पर विरोधी हैं. आपको इन विरोधों का निराकरण जारी रखने से पूर्व "
-"करना होगा."
-
-#: management/kmwfile.cpp:35
-msgid "File Selection"
-msgstr "फ़ाइल चयन"
-
-#: management/kmwfile.cpp:41
-msgid ""
-"The printing will be redirected to a file. Enter here the path of the file "
-"you want to use for redirection. Use an absolute path or the browse button for "
-"graphical selection.
"
-msgstr ""
-
-#: management/kmwfile.cpp:44
-msgid "Print to file:"
-msgstr "फ़ाइल में छापेंः"
-
-#: management/kmconfiggeneral.cpp:137 management/kmwfile.cpp:60
-msgid "Empty file name."
-msgstr "फ़ाइल नाम खाली है."
-
-#: management/kmwfile.cpp:66
-msgid "Directory does not exist."
-msgstr "डिरेक्ट्री अस्तित्व में नहीं है."
-
-#: management/kmconfigpreview.cpp:35
-msgid "Preview"
-msgstr "पूर्वावलोकन"
-
-#: management/kmconfigpreview.cpp:36
-msgid "Preview Settings"
-msgstr "पूर्वावलोकन विन्यास"
-
-#: management/kmconfigpreview.cpp:39
-msgid "Preview Program"
-msgstr "पूर्वावलोकन प्रोग्राम"
-
-#: management/kmconfigpreview.cpp:41
-msgid "&Use external preview program"
-msgstr "बाहरी पूर्वावलोकन प्रोग्राम इस्तेमाल करें (&U)"
-
-#: management/kmconfigpreview.cpp:44
-msgid ""
-"You can use an external preview program (PS viewer) instead of the TDE built-in "
-"preview system. Note that if the TDE default PS viewer (KGhostView) cannot be "
-"found, TDE tries automatically to find another external PostScript viewer"
-msgstr ""
+msgid ""
+"_: Unknown class of printer\n"
+"Unknown"
+msgstr "अज्ञात"
+
+#: management/kmpropcontainer.cpp:35
+msgid "Change..."
+msgstr "बदलें..."
#: management/kmwdrivertest.cpp:41
msgid "Printer Test"
@@ -3063,136 +2934,6 @@ msgstr "अस्थायी प्रिंटर मिटाने में
msgid "Unable to create temporary printer."
msgstr "अस्थायी प्रिंटर बनाने में अक्षम."
-#: management/kmpropwidget.cpp:50
-msgid ""
-"Unable to change printer properties. Error received from manager:"
-"%1
"
-msgstr ""
-"प्रिंटर गुण बदलने में अक्षम. प्रबंधक से त्रुटि प्राप्त:"
-"%1
"
-
-#: management/kaddprinterwizard.cpp:10
-msgid "Configure TDE Print"
-msgstr "केडीई प्रिंट कॉन्फ़िगर करें"
-
-#: management/kaddprinterwizard.cpp:11
-msgid "Configure print server"
-msgstr "प्रिंट सर्वर कॉन्फ़िगर करें"
-
-#: management/kaddprinterwizard.cpp:18
-msgid "Start the add printer wizard"
-msgstr "प्रिंटर जोड़ें विजार्ड प्रारंभ करें"
-
-#: management/kmdbcreator.cpp:92
-msgid ""
-"No executable defined for the creation of the driver database. This operation "
-"is not implemented."
-msgstr ""
-"ड्राइवर डाटाबेस बनाने के लिए कोई एक्जीक्यूटेबल पारिभाषित नहीं है. यह ऑपरेशन "
-"कार्यान्वयित नहीं होगा."
-
-#: management/kmdbcreator.cpp:95
-msgid ""
-"The executable %1 could not be found in your PATH. Check that this program "
-"exists and is accessible in your PATH variable."
-msgstr ""
-"एक्जीक्यूटेबल %1 आपके पथ पर नहीं मिला. जाँच करें कि यह प्रोग्राम उपलब्ध है तथा "
-"आपके पथ वेरिएबल से पहुँच योग्य है."
-
-#: management/kmdbcreator.cpp:99
-msgid ""
-"Unable to start the creation of the driver database. The execution of %1 "
-"failed."
-msgstr "ड्राइवर डाटाबेस तैयार करना प्रारंभ करने में असफल. %1 का चलाना असफल."
-
-#: management/kmdbcreator.cpp:113
-msgid "Please wait while TDE rebuilds a driver database."
-msgstr "केडीई द्वारा ड्राइवर डाटाबेस फिर से बनाते तक कृपया इंतजार करें."
-
-#: management/kmdbcreator.cpp:114
-msgid "Driver Database"
-msgstr "ड्राइवर डाटाबेस"
-
-#: management/kmdbcreator.cpp:171
-msgid ""
-"Error while creating driver database: abnormal child-process termination."
-msgstr "ड्राइवर डाटाबेस बनाने में त्रुटिः असामान्य रूप से शिशु प्रक्रिया बन्द."
-
-#: management/kmwpassword.cpp:37
-msgid "User Identification"
-msgstr "उपयोक्ता पहचान"
-
-#: management/kmwpassword.cpp:43
-msgid ""
-"This backend may require a login/password to work properly. Select the type "
-"of access to use and fill in the login and password entries if needed.
"
-msgstr ""
-
-#: management/kmwpassword.cpp:49
-msgid "&Login:"
-msgstr "लॉगइनः (&L)"
-
-#: management/kmwpassword.cpp:53
-msgid "&Anonymous (no login/password)"
-msgstr "अज्ञातनाम (कोई लॉगइन/पासवर्ड नहीं) (&A)"
-
-#: management/kmwpassword.cpp:54
-msgid "&Guest account (login=\"guest\")"
-msgstr "मेहमान ख़ाता (लॉगइन=\"guest\") (&G)"
-
-#: management/kmwpassword.cpp:55
-msgid "Nor&mal account"
-msgstr "सामान्य ख़ाता (&m)"
-
-#: management/kmwpassword.cpp:88
-msgid "Select one option"
-msgstr "एक विकल्प चुनें"
-
-#: management/kmwpassword.cpp:90
-msgid "User name is empty."
-msgstr "उपयोक्ता नाम खाली है."
-
-#: management/kmwsocket.cpp:38
-msgid "Network Printer Information"
-msgstr "नेटवर्क प्रिंटर जानकारी"
-
-#: management/kmwsocket.cpp:48
-msgid "&Printer address:"
-msgstr "प्रिंटर पताः (&P)"
-
-#: management/kmwsocket.cpp:49
-msgid "P&ort:"
-msgstr "पोर्टः (&o)"
-
-#: management/kmwsocket.cpp:98
-msgid "You must enter a printer address."
-msgstr "आपको एक प्रिंटर पता प्रविष्ट करना होगा."
-
-#: management/kmwsocket.cpp:109
-msgid "Wrong port number."
-msgstr "गलत पोर्ट क्रमांक."
-
-#: management/kmpropcontainer.cpp:35
-msgid "Change..."
-msgstr "बदलें..."
-
-#: management/kmconfigdialog.cpp:38
-msgid "TDE Print Configuration"
-msgstr "केडीई छपाई कॉन्फ़िगरेशन"
-
-#: management/kmwdriver.cpp:33
-msgid "Printer Model Selection"
-msgstr "प्रिंटर मॉडल चयन"
-
-#: management/kmwdriver.cpp:80 management/kmwend.cpp:106
-#: management/kmwname.cpp:83
-msgid "Raw printer"
-msgstr "रॉ प्रिंटर"
-
-#: management/kmwdriver.cpp:113
-msgid "Internal error: unable to locate the driver."
-msgstr "आंतरिक त्रुटि: ड्राइवर का पता करने में अक्षम."
-
#: management/kmjobviewer.cpp:101 management/kmjobviewer.cpp:158
msgid "No Printer"
msgstr "कोई प्रिंटर नहीं"
@@ -3320,483 +3061,430 @@ msgstr "ऑपरेशन असफल."
msgid "Print Job Settings"
msgstr "प्रिंट कार्य विन्यास"
-#: management/kmconfiggeneral.cpp:48
-msgid "Refresh Interval"
-msgstr "अंतराल ताज़ा करें"
+#: management/kmconfigcommand.cpp:33
+msgid "Commands"
+msgstr "कमांड्स"
-#: management/kmconfiggeneral.cpp:51
-msgid " sec"
-msgstr " sec"
+#: management/kmconfigcommand.cpp:34
+msgid "Command Settings"
+msgstr "कमांड विन्यास"
-#: management/kmconfiggeneral.cpp:53
+#: management/kmconfigcommand.cpp:37
+msgid "Edit/Create Commands"
+msgstr "संपादन/बनाएँ कमांड्स"
+
+#: management/kmconfigcommand.cpp:39
msgid ""
-"This time setting controls the refresh rate of various TDE Print "
-"components like the print manager and the job viewer."
+"Command objects perform a conversion from input to output."
+"
They are used as the basis to build both print filters and special "
+"printers. They are described by a command string, a set of options, a set of "
+"requirements and associated mime types. Here you can create new command objects "
+"and edit existing ones. All changes will only be effective for you."
msgstr ""
-"यह समय विन्यास नियंत्रित करता है भिन्न केडीई प्रिंट "
-"रिफ्रेश रेट अवयवों जैसे कि प्रिंट प्रबंधक तथा कार्य प्रदर्शक को."
-
-#: management/kmconfiggeneral.cpp:57
-msgid "Test Page"
-msgstr "जाँच पृष्ठ"
-#: management/kmconfiggeneral.cpp:58
-msgid "&Specify personal test page"
-msgstr "निजी जांच पृष्ठ उल्लेखित करें (&S)"
+#: management/tdeprint_management_module.cpp:48
+msgid "Select Command"
+msgstr "कमांड चुनें"
-#: management/kmconfiggeneral.cpp:60
-msgid "Preview..."
-msgstr "पूर्वावलोकन..."
+#: management/kmwbackend.cpp:54
+msgid "Backend Selection"
+msgstr "बैकएण्ड चयन"
-#: management/kmconfiggeneral.cpp:70
-msgid "Sho&w printing status message box"
-msgstr "प्रिंट स्थिति संदेश बक्सा दिखाएँ (&w)"
+#: management/kmwbackend.cpp:68
+msgid "You must select a backend."
+msgstr "आपको एक बैकएण्ड चुनना होगा."
-#: management/kmconfiggeneral.cpp:71
-msgid "De&faults to the last printer used in the application"
-msgstr "अनुप्रयोग में उपयोग किएगए अंतिम प्रिंटर को डिफ़ॉल्ट बनाता है (&f)"
+#: management/kmwbackend.cpp:115
+msgid "&Local printer (parallel, serial, USB)"
+msgstr "स्थानीय प्रिंटर (पैरेलल, सीरियल, यूएसबी) (&L)"
-#: management/kmconfiggeneral.cpp:127
+#: management/kmwbackend.cpp:116
msgid ""
-"The selected test page is not a PostScript file. You may not be able to test "
-"your printer anymore."
+""
+"Locally-connected printer
"
+"Use this for a printer connected to the computer via a parallel, serial or "
+"USB port.
"
msgstr ""
-"चुने गए पाठ पृष्ठ पोस्ट-स्क्रिप्ट फ़ाइल नहीं है. अब आगे आप प्रिंटर का परीक्षण "
-"नहीं कर पाएँगे."
-
-#: management/smbview.cpp:44
-msgid "Comment"
-msgstr "टिप्पणी"
-
-#: management/kmwend.cpp:33
-msgid "Confirmation"
-msgstr "पुष्टिकरण"
-
-#: tdefilelist.cpp:102 management/kmwend.cpp:50 management/kmwend.cpp:106
-#: management/kmwend.cpp:109
-msgid "Type"
-msgstr "क़िस्म"
-
-#: management/kmwend.cpp:52
-msgid "Location"
-msgstr "स्थान"
-
-#: management/kmwend.cpp:53 management/kmwend.cpp:112
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:142 management/kxmlcommanddlg.cpp:545
-msgid "Description"
-msgstr "वर्णन"
-
-#: management/kmpropmembers.cpp:39 management/kmwend.cpp:59
-msgid "Members"
-msgstr "सदस्य"
-
-#: management/kmwend.cpp:69
-msgid "Backend"
-msgstr "बैकएण्ड"
-#: management/kmwend.cpp:74
-msgid "Device"
-msgstr "उपकरण"
+#: management/kmwbackend.cpp:122
+msgid "&SMB shared printer (Windows)"
+msgstr "एसएमबी साझेदारी प्रिंटर (विंडोज़) (&S)"
-#: management/kmwend.cpp:77
-msgid "Printer IP"
-msgstr "प्रिंटर आईपी"
+#: management/kmwbackend.cpp:123
+msgid ""
+""
+"Shared Windows printer
"
+"Use this for a printer installed on a Windows server and shared on the "
+"network using the SMB protocol (samba).
"
+msgstr ""
-#: management/kmwend.cpp:78 management/kmwend.cpp:89
-msgid "Port"
-msgstr "पोर्ट"
+#: management/kmwbackend.cpp:130
+msgid "&Remote LPD queue"
+msgstr "रिमोट एलपीडी क़तार (&R)"
-#: management/kmwend.cpp:81 management/kmwend.cpp:88
-msgid "Host"
-msgstr "होस्ट"
+#: management/kmwbackend.cpp:131
+msgid ""
+""
+"Print queue on a remote LPD server
"
+"Use this for a print queue existing on a remote machine running a LPD print "
+"server.
"
+msgstr ""
-#: management/kmwend.cpp:91
-msgid "Account"
-msgstr "खाता"
+#: management/kmwbackend.cpp:137
+msgid "Ne&twork printer (TCP)"
+msgstr "नेटवर्क प्रिंटर (टीसीपी) (&t)"
-#: management/kmwend.cpp:96
-msgid "URI"
-msgstr "यूआरआई"
+#: management/kmwbackend.cpp:138
+msgid ""
+""
+"Network TCP printer
"
+"Use this for a network-enabled printer using TCP (usually on port 9100) as "
+"communication protocol. Most network printers can use this mode.
"
+msgstr ""
-#: management/kmwend.cpp:109
-msgid "DB driver"
-msgstr "डीबी ड्राइवर"
+#: management/kmwfile.cpp:35
+msgid "File Selection"
+msgstr "फ़ाइल चयन"
-#: management/kmwend.cpp:109
-msgid "External driver"
-msgstr "बाहरी ड्राइवर"
+#: management/kmwfile.cpp:41
+msgid ""
+"
The printing will be redirected to a file. Enter here the path of the file "
+"you want to use for redirection. Use an absolute path or the browse button for "
+"graphical selection.
"
+msgstr ""
-#: management/kmwend.cpp:110
-msgid "Manufacturer"
-msgstr "उत्पादक"
+#: management/kmwfile.cpp:44
+msgid "Print to file:"
+msgstr "फ़ाइल में छापेंः"
-#: management/kmwend.cpp:111
-msgid "Model"
-msgstr "मॉडल"
+#: management/kmconfiggeneral.cpp:137 management/kmwfile.cpp:60
+msgid "Empty file name."
+msgstr "फ़ाइल नाम खाली है."
-#: management/kmconfigfonts.cpp:43
-msgid "Font Settings"
-msgstr "फ़ॉन्ट विन्यास"
+#: management/kmwfile.cpp:66
+msgid "Directory does not exist."
+msgstr "डिरेक्ट्री अस्तित्व में नहीं है."
-#: management/kmconfigfonts.cpp:46
-msgid "Fonts Embedding"
-msgstr "फ़ॉन्ट्स एम्बेडिंग"
+#: management/kmdriverdbwidget.cpp:51
+msgid "&PostScript printer"
+msgstr "पोस्ट-स्क्रिप्ट प्रिंटर (&P)"
-#: management/kmconfigfonts.cpp:47
-msgid "Fonts Path"
-msgstr "फ़ॉन्ट्स पथ"
+#: management/kmdriverdbwidget.cpp:52
+msgid "&Raw printer (no driver needed)"
+msgstr "रॉ प्रिंटर (कोई ड्राइवर आवश्यक नहीं) (&R)"
-#: management/kmconfigfonts.cpp:49
-msgid "&Embed fonts in PostScript data when printing"
-msgstr "छपाई के समय पोस्ट-स्क्रिप्ट में फ़ॉन्ट्स एम्बेड करें (&E)"
+#: management/kmdriverdbwidget.cpp:55
+msgid "&Other..."
+msgstr "अन्य...(&O)"
-#: management/kmconfigfonts.cpp:57
-msgid "&Up"
-msgstr "ऊपर (&U)"
+#: management/kmdriverdbwidget.cpp:56
+msgid "&Manufacturer:"
+msgstr "उत्पादक: (&M)"
-#: management/kmconfigfonts.cpp:58
-msgid "&Down"
-msgstr "नीचे (&D)"
+#: management/kmdriverdbwidget.cpp:57
+msgid "Mo&del:"
+msgstr "मॉडलः (&d)"
-#: management/kmconfigfonts.cpp:59
-msgid "&Add"
-msgstr "जोड़ें (&A)"
+#: management/kmdriverdbwidget.cpp:157 management/kmdriverdbwidget.cpp:166
+msgid "Loading..."
+msgstr "लोड किया जा रहा है..."
-#: management/kmconfigfonts.cpp:61
-msgid "Additional director&y:"
-msgstr "अतिरिक्त डिरेक्ट्री (&y)"
+#: management/kmdriverdbwidget.cpp:217
+msgid "Unable to find the PostScript driver."
+msgstr "पोस्ट-स्क्रिप्ट ड्राइवर पाने में अक्षम."
-#: management/kmconfigfonts.cpp:85
-msgid ""
-"These options will automatically put fonts in the PostScript file which are not "
-"present on the printer. Font embedding usually produces better print results "
-"(closer to what you see on the screen), but larger print data as well."
-msgstr ""
+#: management/kmdriverdbwidget.cpp:230
+msgid "Select Driver"
+msgstr "ड्राइवर चुनें"
-#: management/kmconfigfonts.cpp:89
-msgid ""
-"When using font embedding you can select additional directories where TDE "
-"should search for embeddable font files. By default, the X server font path is "
-"used, so adding those directories is not needed. The default search path should "
-"be sufficient in most cases."
-msgstr ""
+#: management/kmdriverdbwidget.cpp:247 management/kmdriverdbwidget.cpp:249
+msgid ""
+msgstr "<अज्ञात>"
-#: management/kmwsmb.cpp:35
-msgid "SMB Printer Settings"
-msgstr "एसएमबी प्रिंटर विन्यास"
+#: management/kmdriverdbwidget.cpp:252
+msgid "Database"
+msgstr "डाटाबेस"
-#: management/kmwsmb.cpp:41
-msgid "Scan"
-msgstr "स्कैन"
+#: management/kmdriverdbwidget.cpp:259
+msgid "Wrong driver format."
+msgstr "गलत ड्राइवर फार्मेट."
-#: management/kmwsmb.cpp:42
-msgid "Abort"
-msgstr "छोड़ें"
+#: management/kmdriverdbwidget.cpp:268
+msgid "Other"
+msgstr "अन्य"
-#: management/kmwsmb.cpp:44
-msgid "Workgroup:"
-msgstr "वर्कग्रुपः"
+#: management/networkscanner.cpp:104 management/networkscanner.cpp:184
+msgid "Sc&an"
+msgstr "स्कैन (&a)"
-#: management/kmwsmb.cpp:45
-msgid "Server:"
-msgstr "सर्वरः"
+#: management/networkscanner.cpp:111
+msgid "Network scan:"
+msgstr "नेटवर्क स्कैनः"
-#: management/kmwsmb.cpp:99
+#: management/networkscanner.cpp:112 management/networkscanner.cpp:299
+#: management/networkscanner.cpp:310
#, c-format
-msgid "Login: %1"
-msgstr "लॉगइनः %1"
-
-#: management/kmwsmb.cpp:99
-msgid ""
-msgstr "<अज्ञातनाम>"
+msgid "Subnet: %1"
+msgstr "सबनेट: %1"
-#: management/kmpropmembers.cpp:40
-msgid "Class Members"
-msgstr "सदस्य वर्ग"
+#: management/networkscanner.cpp:161
+msgid ""
+"You are about to scan a subnet (%1.*) that does not correspond to the current "
+"subnet of this computer (%2.*). Do you want to scan the specified subnet "
+"anyway?"
+msgstr ""
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:108
-msgid "Integer"
-msgstr "पूर्णांक"
+#: management/networkscanner.cpp:164
+msgid "&Scan"
+msgstr "स्कैन (&S)"
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:109
-msgid "Float"
-msgstr "फ्लोट"
+#: management/kmwsocketutil.cpp:52 management/networkscanner.cpp:338
+msgid "&Subnetwork:"
+msgstr "सबनेटवर्कः (&S)"
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:110
-msgid "List"
-msgstr "सूची"
+#: management/kmwsocketutil.cpp:54 management/networkscanner.cpp:340
+msgid "&Timeout (ms):"
+msgstr "टाइम-आउट (ms): (&T)"
-#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:57 management/kxmlcommanddlg.cpp:115
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:866
-msgid "&Description:"
-msgstr "वर्णनः (&D)"
+#: management/kmwsocketutil.cpp:92 management/networkscanner.cpp:378
+msgid "Scan Configuration"
+msgstr "स्कैन कॉन्फ़िगरेशन"
-#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:83 management/kxmlcommanddlg.cpp:116
-msgid "&Format:"
-msgstr "फॉर्मेट: (&F)"
+#: management/kmwsocketutil.cpp:104 management/kmwsocketutil.cpp:110
+#: management/networkscanner.cpp:390 management/networkscanner.cpp:396
+msgid "Wrong subnetwork specification."
+msgstr "गलत सबनेटवर्क स्पेसिफिकेशन"
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:118
-msgid "Default &value:"
-msgstr "डिफ़ॉल्ट मान: (&v)"
+#: management/kmwsocketutil.cpp:118 management/networkscanner.cpp:404
+msgid "Wrong timeout specification."
+msgstr "गलत टाइमआउट स्पेसिफिकेशन."
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:119
-msgid "Co&mmand:"
-msgstr "कमांडः (&m)"
+#: management/kmwsocketutil.cpp:121 management/networkscanner.cpp:407
+msgid "Wrong port specification."
+msgstr "गलत पोर्ट स्पेसिफिकेशन."
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:126
-msgid "&Persistent option"
-msgstr "परसिस्टेंट विकल्प (&P)"
+#: management/kxmlcommandselector.cpp:54
+msgid "New command"
+msgstr "नया कमांड"
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:128
-msgid "Va&lues"
-msgstr "मान (&l)"
+#: management/kxmlcommandselector.cpp:55
+msgid "Edit command"
+msgstr "कमांड का संपादन करें"
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:136
-msgid "Minimum v&alue:"
-msgstr "न्यूनतम मानः (&a)"
+#: management/kxmlcommandselector.cpp:72
+msgid "&Browse..."
+msgstr "ब्राउज... (&B)"
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:137
-msgid "Ma&ximum value:"
-msgstr "अधिकतम मानः (&x)"
+#: management/kxmlcommandselector.cpp:73
+msgid "Use co&mmand:"
+msgstr "कमांड इस्तेमाल करें: (&m)"
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:150
-msgid "Add value"
-msgstr "मान जोड़ें"
+#: management/kxmlcommandselector.cpp:174
+msgid "Command Name"
+msgstr "कमांड नाम"
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:151
-msgid "Delete value"
-msgstr "मान मिटाएँ"
+#: management/kxmlcommandselector.cpp:174
+msgid "Enter an identification name for the new command:"
+msgstr "नए कमांड के लिए परिचय नाम भरें"
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:153
-msgid "Apply changes"
-msgstr "परिवर्तन लागू करें"
+#: management/kxmlcommandselector.cpp:183
+msgid ""
+"A command named %1 already exists. Do you want to continue and edit the "
+"existing one?"
+msgstr ""
+"एक कमांड नाम %1 पहले से ही है. क्या आप जारी रखना चाहते हैं तथा इसे संपादित करना "
+"चाहेंगे?"
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:154
-msgid "Add group"
-msgstr "समूह जोड़ें"
+#: management/kxmlcommandselector.cpp:220
+msgid "Internal error. The XML driver for the command %1 could not be found."
+msgstr "आंतरिक त्रुटि. कमांड %1 के लिए एक्सएमएल ड्राइवर नहीं मिल सका."
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:155
-msgid "Add option"
-msgstr "विकल्प जोड़ें"
+#: management/kxmlcommandselector.cpp:238
+msgid "output"
+msgstr "आउटपुट"
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:156
-msgid "Delete item"
-msgstr "वस्तु मिटाएँ"
+#: management/kxmlcommandselector.cpp:242
+msgid "undefined"
+msgstr "अपारिभाषित"
-#: tdefilelist.cpp:135 management/kxmlcommanddlg.cpp:157
-msgid "Move up"
-msgstr "ऊपर जाएं"
+#: management/kxmlcommandselector.cpp:247
+msgid "not allowed"
+msgstr "स्वीकार्य नहीं"
-#: tdefilelist.cpp:142 management/kxmlcommanddlg.cpp:158
-msgid "Move down"
-msgstr "नीचे जाएं"
+#: management/kxmlcommandselector.cpp:253
+msgid "(Unavailable: requirements not satisfied)"
+msgstr "(अनुपलब्ध: आवश्यकताएँ संतुष्ट नहीं हैं)"
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:162
-msgid "&Input From"
-msgstr "से इनपुट (&I)"
+#: management/kmconfigpreview.cpp:35
+msgid "Preview"
+msgstr "पूर्वावलोकन"
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:163
-msgid "O&utput To"
-msgstr "को आउटपुट (&u)"
+#: management/kmconfigpreview.cpp:36
+msgid "Preview Settings"
+msgstr "पूर्वावलोकन विन्यास"
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:164 management/kxmlcommanddlg.cpp:166
-msgid "File:"
-msgstr "फ़ाइलः"
+#: management/kmconfigpreview.cpp:39
+msgid "Preview Program"
+msgstr "पूर्वावलोकन प्रोग्राम"
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:165 management/kxmlcommanddlg.cpp:167
-msgid "Pipe:"
-msgstr "पाइपः"
+#: management/kmconfigpreview.cpp:41
+msgid "&Use external preview program"
+msgstr "बाहरी पूर्वावलोकन प्रोग्राम इस्तेमाल करें (&U)"
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:285
+#: management/kmconfigpreview.cpp:44
msgid ""
-"An identification string. Use only alphanumeric characters except spaces. The "
-"string __root__ is reserved for internal use."
+"You can use an external preview program (PS viewer) instead of the TDE built-in "
+"preview system. Note that if the TDE default PS viewer (KGhostView) cannot be "
+"found, TDE tries automatically to find another external PostScript viewer"
msgstr ""
-"एक पहचानकारक वाक्यांश. सिर्फ अल्फान्यूमेरिक अक्षरों, स्पेस को छोड़कर इस्तेमाल "
-"करें. वाक्यांश __root__ आंतरिक उपयोग के लिए सुरक्षित है."
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:289
-msgid ""
-"A description string. This string is shown in the interface, and should be "
-"explicit enough about the role of the corresponding option."
-msgstr ""
+#: management/kmwclass.cpp:37
+msgid "Class Composition"
+msgstr "वेक्टर कम्पोज़िशन"
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:293
-msgid ""
-"The type of the option. This determines how the option is presented graphically "
-"to the user."
-msgstr ""
-"विकल्प के क़िस्म. यह निर्धारित करता है कि उपयोक्ताओं को विकल्प चित्रमय रूप में "
-"कैसे प्रस्तुत किये जाएँ."
+#: management/kmwclass.cpp:52
+msgid "Available printers:"
+msgstr "उपलब्ध प्रिंटरः"
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:297
-msgid ""
-"The format of the option. This determines how the option is formatted for "
-"inclusion in the global command line. The tag %value "
-"can be used to represent the user selection. This tag will be replaced at "
-"run-time by a string representation of the option value."
-msgstr ""
+#: management/kmwclass.cpp:53
+msgid "Class printers:"
+msgstr "प्रिंटर वर्गः"
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:303
-msgid ""
-"The default value of the option. For non persistent options, nothing is added "
-"to the command line if the option has that default value. If this value does "
-"not correspond to the actual default value of the underlying utility, make the "
-"option persistent to avoid unwanted effects."
-msgstr ""
+#: management/kmwclass.cpp:79
+msgid "You must select at least one printer."
+msgstr "आपको कम से कम एक प्रिंटर चुनना होगा."
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:309
-msgid ""
-"Make the option persistent. A persistent option is always written to the "
-"command line, whatever its value. This is useful when the chosen default value "
-"does not match with the actual default value of the underlying utility."
-msgstr ""
+#: management/kmpropmembers.cpp:39 management/kmwend.cpp:59
+msgid "Members"
+msgstr "सदस्य"
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:313
-#, c-format
-msgid ""
-"The full command line to execute the associated underlying utility. This "
-"command line is based on a mechanism of tags that are replaced at run-time. The "
-"supported tags are:"
-""
-"- %filterargs: command options
"
-"- %filterinput: input specification
"
-"- %filteroutput: output specification
"
-"- %psu: the page size in upper case
"
-"- %psl: the page size in lower case
"
-msgstr ""
+#: management/kmpropmembers.cpp:40
+msgid "Class Members"
+msgstr "सदस्य वर्ग"
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:323
-#, c-format
-msgid ""
-"Input specification when the underlying utility reads input data from a file. "
-"Use the tag %in to represent the input filename."
-msgstr ""
-"इनपुट विशेषताएँ, जब अंडरलाइंग यूटिलिटी फ़ाइल से इनपुट डाटा पढ़ती है. इस्तेमाल "
-"करें टैग %in इनपुट फ़ाइलनाम प्रतिनिधित्व के लिए."
+#: management/kaddprinterwizard.cpp:10
+msgid "Configure TDE Print"
+msgstr "केडीई प्रिंट कॉन्फ़िगर करें"
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:327
-#, c-format
-msgid ""
-"Output specification when the underlying utility writes output data to a file. "
-"Use the tag %out to represent the output filename."
-msgstr ""
-"आउटपुट विशेषताएँ, जब अंडरलाइंग यूटिलिटी एक फ़ाइल पर आउटपुट डाटा लिखती है. "
-"इस्तेमाल करें टैग %out आउटपुट फ़ाइलनाम प्रतिनिधित्व के लिए."
+#: management/kaddprinterwizard.cpp:11
+msgid "Configure print server"
+msgstr "प्रिंट सर्वर कॉन्फ़िगर करें"
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:331
+#: management/kaddprinterwizard.cpp:18
+msgid "Start the add printer wizard"
+msgstr "प्रिंटर जोड़ें विजार्ड प्रारंभ करें"
+
+#: management/kmpropwidget.cpp:50
msgid ""
-"Input specification when the underlying utility reads input data from its "
-"standard input."
+"Unable to change printer properties. Error received from manager:"
+"%1
"
msgstr ""
-"इनपुट विशेषताएँ, जब अंडरलाइंग यूटिलिटी मानक इनपुट से इनपुट डाटा पढ़ती है."
+"प्रिंटर गुण बदलने में अक्षम. प्रबंधक से त्रुटि प्राप्त:"
+"%1
"
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:335
+#: management/kmdbcreator.cpp:92
msgid ""
-"Output specification when the underlying utility writes output data to its "
-"standard output."
+"No executable defined for the creation of the driver database. This operation "
+"is not implemented."
msgstr ""
-"आउटपुट विशेषताएँ, जब अंडरलाइंग यूटिलिटी मानक आउटपुट पर आउटपुट डाटा लिखती है."
+"ड्राइवर डाटाबेस बनाने के लिए कोई एक्जीक्यूटेबल पारिभाषित नहीं है. यह ऑपरेशन "
+"कार्यान्वयित नहीं होगा."
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:339
+#: management/kmdbcreator.cpp:95
msgid ""
-"A comment about the underlying utility, which can be viewed by the user from "
-"the interface. This comment string supports basic HTML tags like <a>, "
-"<b> or <i>."
+"The executable %1 could not be found in your PATH. Check that this program "
+"exists and is accessible in your PATH variable."
msgstr ""
+"एक्जीक्यूटेबल %1 आपके पथ पर नहीं मिला. जाँच करें कि यह प्रोग्राम उपलब्ध है तथा "
+"आपके पथ वेरिएबल से पहुँच योग्य है."
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:568
+#: management/kmdbcreator.cpp:99
msgid ""
-"Invalid identification name. Empty strings and \"__root__\" are not allowed."
-msgstr "अवैध परिचय नाम. खाली वाक्यांश तथा \"__root__\" स्वीकार्य नहीं हैं."
-
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:649 management/kxmlcommanddlg.cpp:652
-msgid "New Group"
-msgstr "नया समूह"
+"Unable to start the creation of the driver database. The execution of %1 "
+"failed."
+msgstr "ड्राइवर डाटाबेस तैयार करना प्रारंभ करने में असफल. %1 का चलाना असफल."
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:668 management/kxmlcommanddlg.cpp:671
-msgid "New Option"
-msgstr "नया विकल्प"
+#: management/kmdbcreator.cpp:113
+msgid "Please wait while TDE rebuilds a driver database."
+msgstr "केडीई द्वारा ड्राइवर डाटाबेस फिर से बनाते तक कृपया इंतजार करें."
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:795 management/kxmlcommanddlg.cpp:939
-#, c-format
-msgid "Command Edit for %1"
-msgstr "%1 के लिए कमांड संपादन"
+#: management/kmdbcreator.cpp:114
+msgid "Driver Database"
+msgstr "ड्राइवर डाटाबेस"
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:833
-msgid "&Mime Type Settings"
-msgstr "माइम क़िस्म विन्यास (&M)"
+#: management/kmdbcreator.cpp:171
+msgid ""
+"Error while creating driver database: abnormal child-process termination."
+msgstr "ड्राइवर डाटाबेस बनाने में त्रुटिः असामान्य रूप से शिशु प्रक्रिया बन्द."
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:839
-msgid "Supported &Input Formats"
-msgstr "समर्थित इनपुट फार्मेट्स (&I)"
+#: management/kmwname.cpp:34
+msgid "General Information"
+msgstr "सामान्य जानकारी"
-#: kpfilterpage.cpp:407 management/kxmlcommanddlg.cpp:840
-msgid "Requirements"
-msgstr "आवश्यकताएँ"
+#: management/kmwname.cpp:37
+msgid ""
+"Enter the information concerning your printer or class. Name "
+"is mandatory, Location and Description "
+"are not (they may even not be used on some systems).
"
+msgstr ""
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:851
-msgid "&Edit Command..."
-msgstr "कमांड का संपादन करें... (&E)"
+#: management/kmwname.cpp:39
+msgid "Name:"
+msgstr "नाम:"
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:868
-msgid "Output &format:"
-msgstr "आउटपुट फॉर्मेटः (&f)"
+#: management/kmwname.cpp:48
+msgid "You must supply at least a name."
+msgstr "आपको कम से कम एक नाम देना होगा."
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:870
-msgid "ID name:"
-msgstr "आईडी नामः"
+#: management/kmwname.cpp:56
+msgid ""
+"It is usually not a good idea to include spaces in printer name: it may prevent "
+"your printer from working correctly. The wizard can strip all spaces from the "
+"string you entered, resulting in %1; what do you want to do?"
+msgstr ""
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:1033
-msgid "exec:/"
-msgstr "exec:/"
+#: management/kmwname.cpp:62
+msgid "Strip"
+msgstr "स्ट्रिप"
-#: management/kmwlpd.cpp:41
-msgid "LPD Queue Information"
-msgstr "एलपीडी क़तार जानकारी"
+#: management/kmwdriver.cpp:80 management/kmwend.cpp:106
+#: management/kmwname.cpp:83
+msgid "Raw printer"
+msgstr "रॉ प्रिंटर"
-#: management/kmwlpd.cpp:44
+#: management/kmwpassword.cpp:37
+msgid "User Identification"
+msgstr "उपयोक्ता पहचान"
+
+#: management/kmwpassword.cpp:43
msgid ""
-"Enter the information concerning the remote LPD queue; this wizard will "
-"check it before continuing.
"
+"This backend may require a login/password to work properly. Select the type "
+"of access to use and fill in the login and password entries if needed.
"
msgstr ""
-"रिमोट एलपीडी क़तार के बारे में जानकारी भरें; यह विज़ार्ड जारी रखने से पूर्व "
-"इनकी जाँच करेगा.
"
-
-#: management/kmwlpd.cpp:54
-msgid "Some information is missing."
-msgstr "कुछ जानकारी गुम है."
-#: management/kmwlpd.cpp:61
-#, fuzzy
-msgid "Cannot find queue %1 on server %2; do you want to continue anyway?"
-msgstr ""
-"क़तार %1 सर्वर %2 पर नहीं मिला; जैसे भी हो, क्या आप जारी रखना चाहते हैं?"
+#: management/kmwpassword.cpp:49
+msgid "&Login:"
+msgstr "लॉगइनः (&L)"
-#: management/kmconfigfilter.cpp:40
-msgid "Filter"
-msgstr "फ़िल्टर"
+#: management/kmwpassword.cpp:53
+msgid "&Anonymous (no login/password)"
+msgstr "अज्ञातनाम (कोई लॉगइन/पासवर्ड नहीं) (&A)"
-#: management/kmconfigfilter.cpp:41
-msgid "Printer Filtering Settings"
-msgstr "प्रिंटर फ़िल्टरिंग विन्यास"
+#: management/kmwpassword.cpp:54
+msgid "&Guest account (login=\"guest\")"
+msgstr "मेहमान ख़ाता (लॉगइन=\"guest\") (&G)"
-#: management/kmconfigfilter.cpp:44
-msgid "Printer Filter"
-msgstr "प्रिंटर फ़िल्टर"
+#: management/kmwpassword.cpp:55
+msgid "Nor&mal account"
+msgstr "सामान्य ख़ाता (&m)"
-#: management/kmconfigfilter.cpp:56
-msgid ""
-"The printer filtering allows you to view only a specific set of printers "
-"instead of all of them. This may be useful when there are a lot of printers "
-"available but you only use a few ones. Select the printers you want to see from "
-"the list on the left or enter a Location filter (ex: Group_1*). Both are "
-"cumulative and ignored if empty."
-msgstr ""
+#: management/kmwpassword.cpp:88
+msgid "Select one option"
+msgstr "एक विकल्प चुनें"
-#: management/kmconfigfilter.cpp:62
-msgid "Location filter:"
-msgstr "स्थान फ़िल्टरः"
+#: management/kmwpassword.cpp:90
+msgid "User name is empty."
+msgstr "उपयोक्ता नाम खाली है."
#: management/kmwdriverselect.cpp:37
msgid "Driver Selection"
@@ -3825,11 +3513,133 @@ msgstr "[अनुशंसित]"
msgid "No information about the selected driver."
msgstr "चुने गए ड्राइवर के बारे में जानकारी उपलब्ध नहीं है."
+#: management/kmpropbackend.cpp:34
+msgid "Printer type:"
+msgstr "प्रिंटर क़िस्मः"
+
+#: management/kmpropbackend.cpp:48
+msgid "Interface"
+msgstr "इंटरफेस"
+
+#: management/kmpropbackend.cpp:49
+msgid "Interface Settings"
+msgstr "इंटरफेस विन्यास "
+
+#: management/kmpropbackend.cpp:62
+msgid "IPP Printer"
+msgstr "आईपीपी प्रिंटर"
+
+#: management/kmpropbackend.cpp:63
+msgid "Local USB Printer"
+msgstr "स्थानीय यूएसबी प्रिंटर"
+
+#: management/kmpropbackend.cpp:64
+msgid "Local Parallel Printer"
+msgstr "स्थानीय पैरेलल प्रिंटर"
+
+#: management/kmpropbackend.cpp:65
+msgid "Local Serial Printer"
+msgstr "स्थानीय सीरियल प्रिंटर"
+
+#: management/kmpropbackend.cpp:66
+msgid "Network Printer (socket)"
+msgstr "नेटवर्क प्रिंटर (सॉकेट)"
+
+#: management/kmpropbackend.cpp:67
+msgid "SMB printers (Windows)"
+msgstr "एसएमबी प्रिंटर (विंडोज़)"
+
+#: lpd/kmlpduimanager.cpp:45 management/kmpropbackend.cpp:68
+#: rlpr/kmwrlpr.cpp:116
+msgid "Remote LPD queue"
+msgstr "रिमोट एलपीडी क़तार"
+
+#: management/kmpropbackend.cpp:69
+msgid "File printer"
+msgstr "फ़ाइल प्रिंटर"
+
+#: management/kmpropbackend.cpp:70
+msgid "Serial Fax/Modem printer"
+msgstr "सीरियल फैक्स/मॉडम प्रिंटर"
+
+#: management/kmpropbackend.cpp:71
+msgid ""
+"_: Unknown Protocol\n"
+"Unknown"
+msgstr "अज्ञात"
+
+#: management/kmconfigdialog.cpp:38
+msgid "TDE Print Configuration"
+msgstr "केडीई छपाई कॉन्फ़िगरेशन"
+
+#: management/kmpropdriver.cpp:36
+msgid "Manufacturer:"
+msgstr "उत्पादक:"
+
+#: management/kmpropdriver.cpp:37
+msgid "Printer model:"
+msgstr "प्रिंटर मॉडलः"
+
+#: management/kmpropdriver.cpp:38
+msgid "Driver info:"
+msgstr "ड्राइवर जानकारीः"
+
+#: lpd/lpdtools.cpp:239 management/kmpropdriver.cpp:53
+#: management/kmwend.cpp:104
+msgid "Driver"
+msgstr "ड्राइवर"
+
+#: management/kmwsocket.cpp:38
+msgid "Network Printer Information"
+msgstr "नेटवर्क प्रिंटर जानकारी"
+
+#: management/kmwsocket.cpp:48
+msgid "&Printer address:"
+msgstr "प्रिंटर पताः (&P)"
+
+#: management/kmwsocket.cpp:49
+msgid "P&ort:"
+msgstr "पोर्टः (&o)"
+
+#: management/kmwsocket.cpp:99
+msgid "You must enter a printer address."
+msgstr "आपको एक प्रिंटर पता प्रविष्ट करना होगा."
+
+#: management/kmwsocket.cpp:110
+msgid "Wrong port number."
+msgstr "गलत पोर्ट क्रमांक."
+
+#: management/kmwizard.cpp:64 management/kmwizard.cpp:209
+msgid "&Next >"
+msgstr "अगला (&N) >"
+
+#: management/kmwizard.cpp:66
+msgid "< &Back"
+msgstr "<पिछला (&B)"
+
+#: management/kmwizard.cpp:131 management/kmwizard.cpp:166
+#: management/kmwizard.cpp:191
+msgid "Add Printer Wizard"
+msgstr "प्रिंटर जोड़ें विज़ार्ड"
+
+#: management/kmwizard.cpp:166
+msgid "Modify Printer"
+msgstr "प्रिंटर परिवर्धित करें"
+
+#: management/kmwizard.cpp:191
+msgid "Unable to find the requested page."
+msgstr "निवेदित पृष्ठ पाने में अक्षम"
+
+#: management/kmwizard.cpp:207 management/kmwizard.cpp:234
+msgid "&Finish"
+msgstr "समाप्त (&F)"
+
#: management/kmwinfopage.cpp:32
msgid "Introduction"
msgstr "परिचय"
#: management/kmwinfopage.cpp:37
+#, fuzzy
msgid ""
"Welcome,
"
"
"
@@ -3838,8 +3648,8 @@ msgid ""
"configuring a printer for your printing system. At each step, you can always go "
"back using the Back button."
"
"
-"We hope you'll enjoy this tool!
"
-"
The TDE printing team.
"
+"We hope you enjoy this tool!
"
+"
"
msgstr ""
"सुस्वागतम्,
"
"
"
@@ -3851,239 +3661,317 @@ msgstr ""
"हमें उम्मीद है कि आप इस औज़ार का उपभोग करेंगे!
"
"
केडीई प्रिंटर दल.
"
-#: management/kmdriverdbwidget.cpp:51
-msgid "&PostScript printer"
-msgstr "पोस्ट-स्क्रिप्ट प्रिंटर (&P)"
+#: management/kmconfigjobs.cpp:33 management/kmpages.cpp:59
+msgid "Jobs"
+msgstr "कार्य"
-#: management/kmdriverdbwidget.cpp:52
-msgid "&Raw printer (no driver needed)"
-msgstr "रॉ प्रिंटर (कोई ड्राइवर आवश्यक नहीं) (&R)"
+#: management/kmconfigjobs.cpp:37
+msgid "Jobs Shown"
+msgstr "कार्य दिखाया"
-#: management/kmdriverdbwidget.cpp:55
-msgid "&Other..."
-msgstr "अन्य...(&O)"
+#: management/kmconfigjobs.cpp:42
+msgid "Maximum number of jobs shown:"
+msgstr "दिखाए जाने वाले कार्य की अधिकतम संख्या"
-#: management/kmdriverdbwidget.cpp:56
-msgid "&Manufacturer:"
-msgstr "उत्पादक: (&M)"
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:108
+msgid "Integer"
+msgstr "पूर्णांक"
-#: management/kmdriverdbwidget.cpp:57
-msgid "Mo&del:"
-msgstr "मॉडलः (&d)"
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:109
+msgid "Float"
+msgstr "फ्लोट"
-#: management/kmdriverdbwidget.cpp:157 management/kmdriverdbwidget.cpp:166
-msgid "Loading..."
-msgstr "लोड किया जा रहा है..."
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:110
+msgid "List"
+msgstr "सूची"
-#: management/kmdriverdbwidget.cpp:217
-msgid "Unable to find the PostScript driver."
-msgstr "पोस्ट-स्क्रिप्ट ड्राइवर पाने में अक्षम."
+#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:57 management/kxmlcommanddlg.cpp:115
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:866
+msgid "&Description:"
+msgstr "वर्णनः (&D)"
+
+#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:83 management/kxmlcommanddlg.cpp:116
+msgid "&Format:"
+msgstr "फॉर्मेट: (&F)"
+
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:118
+msgid "Default &value:"
+msgstr "डिफ़ॉल्ट मान: (&v)"
+
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:119
+msgid "Co&mmand:"
+msgstr "कमांडः (&m)"
+
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:126
+msgid "&Persistent option"
+msgstr "परसिस्टेंट विकल्प (&P)"
+
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:128
+msgid "Va&lues"
+msgstr "मान (&l)"
+
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:136
+msgid "Minimum v&alue:"
+msgstr "न्यूनतम मानः (&a)"
+
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:137
+msgid "Ma&ximum value:"
+msgstr "अधिकतम मानः (&x)"
+
+#: management/kmwend.cpp:53 management/kmwend.cpp:112
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:142 management/kxmlcommanddlg.cpp:545
+msgid "Description"
+msgstr "वर्णन"
-#: management/kmdriverdbwidget.cpp:230
-msgid "Select Driver"
-msgstr "ड्राइवर चुनें"
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:150
+msgid "Add value"
+msgstr "मान जोड़ें"
-#: management/kmdriverdbwidget.cpp:247 management/kmdriverdbwidget.cpp:249
-msgid ""
-msgstr "<अज्ञात>"
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:151
+msgid "Delete value"
+msgstr "मान मिटाएँ"
-#: management/kmdriverdbwidget.cpp:252
-msgid "Database"
-msgstr "डाटाबेस"
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:153
+msgid "Apply changes"
+msgstr "परिवर्तन लागू करें"
-#: management/kmdriverdbwidget.cpp:259
-msgid "Wrong driver format."
-msgstr "गलत ड्राइवर फार्मेट."
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:154
+msgid "Add group"
+msgstr "समूह जोड़ें"
-#: management/kmdriverdbwidget.cpp:268
-msgid "Other"
-msgstr "अन्य"
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:155
+msgid "Add option"
+msgstr "विकल्प जोड़ें"
-#: management/kxmlcommandselector.cpp:54
-msgid "New command"
-msgstr "नया कमांड"
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:156
+msgid "Delete item"
+msgstr "वस्तु मिटाएँ"
-#: management/kxmlcommandselector.cpp:55
-msgid "Edit command"
-msgstr "कमांड का संपादन करें"
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:157 tdefilelist.cpp:135
+msgid "Move up"
+msgstr "ऊपर जाएं"
-#: management/kxmlcommandselector.cpp:72
-msgid "&Browse..."
-msgstr "ब्राउज... (&B)"
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:158 tdefilelist.cpp:142
+msgid "Move down"
+msgstr "नीचे जाएं"
-#: management/kxmlcommandselector.cpp:73
-msgid "Use co&mmand:"
-msgstr "कमांड इस्तेमाल करें: (&m)"
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:162
+msgid "&Input From"
+msgstr "से इनपुट (&I)"
-#: management/kxmlcommandselector.cpp:174
-msgid "Command Name"
-msgstr "कमांड नाम"
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:163
+msgid "O&utput To"
+msgstr "को आउटपुट (&u)"
-#: management/kxmlcommandselector.cpp:174
-msgid "Enter an identification name for the new command:"
-msgstr "नए कमांड के लिए परिचय नाम भरें"
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:164 management/kxmlcommanddlg.cpp:166
+msgid "File:"
+msgstr "फ़ाइलः"
-#: management/kxmlcommandselector.cpp:183
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:165 management/kxmlcommanddlg.cpp:167
+msgid "Pipe:"
+msgstr "पाइपः"
+
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:285
msgid ""
-"A command named %1 already exists. Do you want to continue and edit the "
-"existing one?"
+"An identification string. Use only alphanumeric characters except spaces. The "
+"string __root__ is reserved for internal use."
msgstr ""
-"एक कमांड नाम %1 पहले से ही है. क्या आप जारी रखना चाहते हैं तथा इसे संपादित करना "
-"चाहेंगे?"
+"एक पहचानकारक वाक्यांश. सिर्फ अल्फान्यूमेरिक अक्षरों, स्पेस को छोड़कर इस्तेमाल "
+"करें. वाक्यांश __root__ आंतरिक उपयोग के लिए सुरक्षित है."
-#: management/kxmlcommandselector.cpp:220
-msgid "Internal error. The XML driver for the command %1 could not be found."
-msgstr "आंतरिक त्रुटि. कमांड %1 के लिए एक्सएमएल ड्राइवर नहीं मिल सका."
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:289
+msgid ""
+"A description string. This string is shown in the interface, and should be "
+"explicit enough about the role of the corresponding option."
+msgstr ""
-#: management/kxmlcommandselector.cpp:238
-msgid "output"
-msgstr "आउटपुट"
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:293
+msgid ""
+"The type of the option. This determines how the option is presented graphically "
+"to the user."
+msgstr ""
+"विकल्प के क़िस्म. यह निर्धारित करता है कि उपयोक्ताओं को विकल्प चित्रमय रूप में "
+"कैसे प्रस्तुत किये जाएँ."
-#: management/kxmlcommandselector.cpp:242
-msgid "undefined"
-msgstr "अपारिभाषित"
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:297
+msgid ""
+"The format of the option. This determines how the option is formatted for "
+"inclusion in the global command line. The tag %value "
+"can be used to represent the user selection. This tag will be replaced at "
+"run-time by a string representation of the option value."
+msgstr ""
-#: management/kxmlcommandselector.cpp:247
-msgid "not allowed"
-msgstr "स्वीकार्य नहीं"
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:303
+msgid ""
+"The default value of the option. For non persistent options, nothing is added "
+"to the command line if the option has that default value. If this value does "
+"not correspond to the actual default value of the underlying utility, make the "
+"option persistent to avoid unwanted effects."
+msgstr ""
-#: management/kxmlcommandselector.cpp:253
-msgid "(Unavailable: requirements not satisfied)"
-msgstr "(अनुपलब्ध: आवश्यकताएँ संतुष्ट नहीं हैं)"
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:309
+msgid ""
+"Make the option persistent. A persistent option is always written to the "
+"command line, whatever its value. This is useful when the chosen default value "
+"does not match with the actual default value of the underlying utility."
+msgstr ""
-#: management/kmlistview.cpp:125
-msgid "Print System"
-msgstr "प्रिंट तंत्र"
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:313
+#, c-format
+msgid ""
+"The full command line to execute the associated underlying utility. This "
+"command line is based on a mechanism of tags that are replaced at run-time. The "
+"supported tags are:"
+""
+"- %filterargs: command options
"
+"- %filterinput: input specification
"
+"- %filteroutput: output specification
"
+"- %psu: the page size in upper case
"
+"- %psl: the page size in lower case
"
+msgstr ""
-#: management/kmlistview.cpp:128
-msgid "Classes"
-msgstr "वर्ग"
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:323
+#, c-format
+msgid ""
+"Input specification when the underlying utility reads input data from a file. "
+"Use the tag %in to represent the input filename."
+msgstr ""
+"इनपुट विशेषताएँ, जब अंडरलाइंग यूटिलिटी फ़ाइल से इनपुट डाटा पढ़ती है. इस्तेमाल "
+"करें टैग %in इनपुट फ़ाइलनाम प्रतिनिधित्व के लिए."
-#: management/kmlistview.cpp:131
-msgid "Printers"
-msgstr "प्रिंटर"
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:327
+#, c-format
+msgid ""
+"Output specification when the underlying utility writes output data to a file. "
+"Use the tag %out to represent the output filename."
+msgstr ""
+"आउटपुट विशेषताएँ, जब अंडरलाइंग यूटिलिटी एक फ़ाइल पर आउटपुट डाटा लिखती है. "
+"इस्तेमाल करें टैग %out आउटपुट फ़ाइलनाम प्रतिनिधित्व के लिए."
-#: management/kmlistview.cpp:134
-msgid "Specials"
-msgstr "विशेष"
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:331
+msgid ""
+"Input specification when the underlying utility reads input data from its "
+"standard input."
+msgstr ""
+"इनपुट विशेषताएँ, जब अंडरलाइंग यूटिलिटी मानक इनपुट से इनपुट डाटा पढ़ती है."
-#: management/kmpropdriver.cpp:36
-msgid "Manufacturer:"
-msgstr "उत्पादक:"
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:335
+msgid ""
+"Output specification when the underlying utility writes output data to its "
+"standard output."
+msgstr ""
+"आउटपुट विशेषताएँ, जब अंडरलाइंग यूटिलिटी मानक आउटपुट पर आउटपुट डाटा लिखती है."
-#: management/kmpropdriver.cpp:37
-msgid "Printer model:"
-msgstr "प्रिंटर मॉडलः"
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:339
+msgid ""
+"A comment about the underlying utility, which can be viewed by the user from "
+"the interface. This comment string supports basic HTML tags like <a>, "
+"<b> or <i>."
+msgstr ""
-#: management/kmpropdriver.cpp:38
-msgid "Driver info:"
-msgstr "ड्राइवर जानकारीः"
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:568
+msgid ""
+"Invalid identification name. Empty strings and \"__root__\" are not allowed."
+msgstr "अवैध परिचय नाम. खाली वाक्यांश तथा \"__root__\" स्वीकार्य नहीं हैं."
-#: kpdriverpage.cpp:30 management/kmpropdriver.cpp:54
-msgid "Driver Settings"
-msgstr "ड्राइवर विन्यास"
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:649 management/kxmlcommanddlg.cpp:652
+msgid "New Group"
+msgstr "नया समूह"
-#: management/kmconfigjobs.cpp:33 management/kmpages.cpp:59
-msgid "Jobs"
-msgstr "कार्य"
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:668 management/kxmlcommanddlg.cpp:671
+msgid "New Option"
+msgstr "नया विकल्प"
-#: management/kmconfigjobs.cpp:37
-msgid "Jobs Shown"
-msgstr "कार्य दिखाया"
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:795 management/kxmlcommanddlg.cpp:939
+#, c-format
+msgid "Command Edit for %1"
+msgstr "%1 के लिए कमांड संपादन"
-#: management/kmconfigjobs.cpp:42
-msgid "Maximum number of jobs shown:"
-msgstr "दिखाए जाने वाले कार्य की अधिकतम संख्या"
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:833
+msgid "&Mime Type Settings"
+msgstr "माइम क़िस्म विन्यास (&M)"
-#: management/kmwname.cpp:34
-msgid "General Information"
-msgstr "सामान्य जानकारी"
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:839
+msgid "Supported &Input Formats"
+msgstr "समर्थित इनपुट फार्मेट्स (&I)"
-#: management/kmwname.cpp:37
-msgid ""
-"Enter the information concerning your printer or class. Name "
-"is mandatory, Location and Description "
-"are not (they may even not be used on some systems).
"
-msgstr ""
+#: kpfilterpage.cpp:407 management/kxmlcommanddlg.cpp:840
+msgid "Requirements"
+msgstr "आवश्यकताएँ"
-#: management/kmwname.cpp:39
-msgid "Name:"
-msgstr "नाम:"
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:851
+msgid "&Edit Command..."
+msgstr "कमांड का संपादन करें... (&E)"
-#: management/kmwname.cpp:48
-msgid "You must supply at least a name."
-msgstr "आपको कम से कम एक नाम देना होगा."
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:868
+msgid "Output &format:"
+msgstr "आउटपुट फॉर्मेटः (&f)"
-#: management/kmwname.cpp:56
-msgid ""
-"It is usually not a good idea to include spaces in printer name: it may prevent "
-"your printer from working correctly. The wizard can strip all spaces from the "
-"string you entered, resulting in %1; what do you want to do?"
-msgstr ""
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:870
+msgid "ID name:"
+msgstr "आईडी नामः"
-#: management/kmwname.cpp:62
-msgid "Strip"
-msgstr "स्ट्रिप"
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:1033
+msgid "exec:/"
+msgstr "exec:/"
-#: kprinterimpl.cpp:510 management/kmwname.cpp:62
-msgid "Keep"
-msgstr "रखें"
+#: driver.cpp:377 kpgeneralpage.cpp:261 lpd/lpdtools.cpp:307
+#: management/kmconfiggeneral.cpp:44 management/kmpropgeneral.cpp:54
+#: management/kmwend.cpp:49
+msgid "General"
+msgstr "सामान्य"
-#: management/kmwbackend.cpp:54
-msgid "Backend Selection"
-msgstr "बैकएण्ड चयन"
+#: management/kmconfiggeneral.cpp:45 management/kmpropgeneral.cpp:55
+msgid "General Settings"
+msgstr "सामान्य विन्यास"
-#: management/kmwbackend.cpp:68
-msgid "You must select a backend."
-msgstr "आपको एक बैकएण्ड चुनना होगा."
+#: management/kmconfiggeneral.cpp:48
+msgid "Refresh Interval"
+msgstr "अंतराल ताज़ा करें"
-#: management/kmwbackend.cpp:115
-msgid "&Local printer (parallel, serial, USB)"
-msgstr "स्थानीय प्रिंटर (पैरेलल, सीरियल, यूएसबी) (&L)"
+#: management/kmconfiggeneral.cpp:51
+msgid " sec"
+msgstr " sec"
-#: management/kmwbackend.cpp:116
+#: kpgeneralpage.cpp:416 lpd/lpdtools.cpp:40 management/kmconfiggeneral.cpp:52
+msgid "Disabled"
+msgstr "अक्षम"
+
+#: management/kmconfiggeneral.cpp:53
msgid ""
-""
-"Locally-connected printer
"
-"Use this for a printer connected to the computer via a parallel, serial or "
-"USB port.
"
+"This time setting controls the refresh rate of various TDE Print "
+"components like the print manager and the job viewer."
msgstr ""
+"यह समय विन्यास नियंत्रित करता है भिन्न केडीई प्रिंट "
+"रिफ्रेश रेट अवयवों जैसे कि प्रिंट प्रबंधक तथा कार्य प्रदर्शक को."
-#: management/kmwbackend.cpp:122
-msgid "&SMB shared printer (Windows)"
-msgstr "एसएमबी साझेदारी प्रिंटर (विंडोज़) (&S)"
+#: management/kmconfiggeneral.cpp:57
+msgid "Test Page"
+msgstr "जाँच पृष्ठ"
-#: management/kmwbackend.cpp:123
-msgid ""
-""
-"Shared Windows printer
"
-"Use this for a printer installed on a Windows server and shared on the "
-"network using the SMB protocol (samba).
"
-msgstr ""
+#: management/kmconfiggeneral.cpp:58
+msgid "&Specify personal test page"
+msgstr "निजी जांच पृष्ठ उल्लेखित करें (&S)"
-#: management/kmwbackend.cpp:130
-msgid "&Remote LPD queue"
-msgstr "रिमोट एलपीडी क़तार (&R)"
+#: management/kmconfiggeneral.cpp:60
+msgid "Preview..."
+msgstr "पूर्वावलोकन..."
-#: management/kmwbackend.cpp:131
-msgid ""
-""
-"Print queue on a remote LPD server
"
-"Use this for a print queue existing on a remote machine running a LPD print "
-"server.
"
-msgstr ""
+#: management/kmconfiggeneral.cpp:70
+msgid "Sho&w printing status message box"
+msgstr "प्रिंट स्थिति संदेश बक्सा दिखाएँ (&w)"
-#: management/kmwbackend.cpp:137
-msgid "Ne&twork printer (TCP)"
-msgstr "नेटवर्क प्रिंटर (टीसीपी) (&t)"
+#: management/kmconfiggeneral.cpp:71
+msgid "De&faults to the last printer used in the application"
+msgstr "अनुप्रयोग में उपयोग किएगए अंतिम प्रिंटर को डिफ़ॉल्ट बनाता है (&f)"
-#: management/kmwbackend.cpp:138
+#: management/kmconfiggeneral.cpp:127
msgid ""
-""
-"Network TCP printer
"
-"Use this for a network-enabled printer using TCP (usually on port 9100) as "
-"communication protocol. Most network printers can use this mode.
"
+"The selected test page is not a PostScript file. You may not be able to test "
+"your printer anymore."
msgstr ""
+"चुने गए पाठ पृष्ठ पोस्ट-स्क्रिप्ट फ़ाइल नहीं है. अब आगे आप प्रिंटर का परीक्षण "
+"नहीं कर पाएँगे."
#: management/kminstancepage.cpp:61
msgid ""
@@ -4173,9 +4061,177 @@ msgstr "आंतरिक त्रुटि.प्रिंटर नहीं
msgid "Unable to send test page to %1."
msgstr "जाँच पृष्ठ %1 को भेजने में अक्षम."
-#: management/kmpages.cpp:69
-msgid "Instances"
-msgstr "इंस्टेंसेज़"
+#: management/kmdriverdialog.cpp:48
+msgid ""
+"Some options are in conflict. You must resolve those conflicts before "
+"continuing."
+msgstr ""
+"कुछ विकल्प परस्पर विरोधी हैं. आपको इन विरोधों का निराकरण जारी रखने से पूर्व "
+"करना होगा."
+
+#: management/kmlistview.cpp:125
+msgid "Print System"
+msgstr "प्रिंट तंत्र"
+
+#: management/kmlistview.cpp:128
+msgid "Classes"
+msgstr "वर्ग"
+
+#: management/kmlistview.cpp:131
+msgid "Printers"
+msgstr "प्रिंटर"
+
+#: management/kmlistview.cpp:134
+msgid "Specials"
+msgstr "विशेष"
+
+#: management/kmwlocal.cpp:38
+msgid "Local Port Selection"
+msgstr "स्थानीय पोर्ट चयन"
+
+#: management/kmwlocal.cpp:50
+msgid "Local System"
+msgstr "स्थानीय तंत्र"
+
+#: management/kmwlocal.cpp:57
+msgid "Parallel"
+msgstr "पैरेलल"
+
+#: management/kmwlocal.cpp:58
+msgid "Serial"
+msgstr "सीरियल"
+
+#: management/kmwlocal.cpp:59
+msgid "USB"
+msgstr "यूएसबी"
+
+#: driver.cpp:389 management/kmwlocal.cpp:60
+msgid "Others"
+msgstr "अन्य"
+
+#: management/kmwlocal.cpp:63
+msgid ""
+"Select a valid detected port, or enter directly the corresponding URI in the "
+"bottom edit field.
"
+msgstr ""
+"एक वैध, ढूंढा गया पोर्ट चुनें या सीधे ही, नीचे संपादन क्षेत्र में सम्बन्धित "
+"यूआरआई भरें.
"
+
+#: management/kmwlocal.cpp:78
+msgid ""
+"_: The URI is empty\n"
+"Empty URI."
+msgstr ""
+
+#: management/kmwlocal.cpp:83
+msgid "The local URI doesn't correspond to a detected port. Continue?"
+msgstr "स्थानीय यूआरआई मिटाए गए पोर्ट से सम्बद्ध नहीं है. जारी रखें?"
+
+#: management/kmwlocal.cpp:85
+msgid "Select a valid port."
+msgstr "एक वैध पोर्ट चुनें."
+
+#: management/kmwlocal.cpp:166
+msgid "Unable to detect local ports."
+msgstr "स्थानीय पोर्ट पता लगाने में अक्षम."
+
+#: management/kmwlpd.cpp:41
+msgid "LPD Queue Information"
+msgstr "एलपीडी क़तार जानकारी"
+
+#: management/kmwlpd.cpp:44
+msgid ""
+"Enter the information concerning the remote LPD queue; this wizard will "
+"check it before continuing.
"
+msgstr ""
+"रिमोट एलपीडी क़तार के बारे में जानकारी भरें; यह विज़ार्ड जारी रखने से पूर्व "
+"इनकी जाँच करेगा.
"
+
+#: management/kmwlpd.cpp:47 rlpr/kmproprlpr.cpp:35 rlpr/kmwrlpr.cpp:63
+msgid "Queue:"
+msgstr "क़तार में लगाएँ:"
+
+#: management/kmwlpd.cpp:54
+msgid "Some information is missing."
+msgstr "कुछ जानकारी गुम है."
+
+#: management/kmwlpd.cpp:61
+#, fuzzy
+msgid "Cannot find queue %1 on server %2; do you want to continue anyway?"
+msgstr ""
+"क़तार %1 सर्वर %2 पर नहीं मिला; जैसे भी हो, क्या आप जारी रखना चाहते हैं?"
+
+#: management/kmconfigfilter.cpp:40
+msgid "Filter"
+msgstr "फ़िल्टर"
+
+#: management/kmconfigfilter.cpp:41
+msgid "Printer Filtering Settings"
+msgstr "प्रिंटर फ़िल्टरिंग विन्यास"
+
+#: management/kmconfigfilter.cpp:44
+msgid "Printer Filter"
+msgstr "प्रिंटर फ़िल्टर"
+
+#: management/kmconfigfilter.cpp:56
+msgid ""
+"The printer filtering allows you to view only a specific set of printers "
+"instead of all of them. This may be useful when there are a lot of printers "
+"available but you only use a few ones. Select the printers you want to see from "
+"the list on the left or enter a Location filter (ex: Group_1*). Both are "
+"cumulative and ignored if empty."
+msgstr ""
+
+#: management/kmconfigfilter.cpp:62
+msgid "Location filter:"
+msgstr "स्थान फ़िल्टरः"
+
+#: management/kmconfigfonts.cpp:43
+msgid "Font Settings"
+msgstr "फ़ॉन्ट विन्यास"
+
+#: management/kmconfigfonts.cpp:46
+msgid "Fonts Embedding"
+msgstr "फ़ॉन्ट्स एम्बेडिंग"
+
+#: management/kmconfigfonts.cpp:47
+msgid "Fonts Path"
+msgstr "फ़ॉन्ट्स पथ"
+
+#: management/kmconfigfonts.cpp:49
+msgid "&Embed fonts in PostScript data when printing"
+msgstr "छपाई के समय पोस्ट-स्क्रिप्ट में फ़ॉन्ट्स एम्बेड करें (&E)"
+
+#: management/kmconfigfonts.cpp:57
+msgid "&Up"
+msgstr "ऊपर (&U)"
+
+#: management/kmconfigfonts.cpp:58
+msgid "&Down"
+msgstr "नीचे (&D)"
+
+#: management/kmconfigfonts.cpp:59
+msgid "&Add"
+msgstr "जोड़ें (&A)"
+
+#: management/kmconfigfonts.cpp:61
+msgid "Additional director&y:"
+msgstr "अतिरिक्त डिरेक्ट्री (&y)"
+
+#: management/kmconfigfonts.cpp:85
+msgid ""
+"These options will automatically put fonts in the PostScript file which are not "
+"present on the printer. Font embedding usually produces better print results "
+"(closer to what you see on the screen), but larger print data as well."
+msgstr ""
+
+#: management/kmconfigfonts.cpp:89
+msgid ""
+"When using font embedding you can select additional directories where TDE "
+"should search for embeddable font files. By default, the X server font path is "
+"used, so adding those directories is not needed. The default search path should "
+"be sufficient in most cases."
+msgstr ""
#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:46
msgid "Add Special Printer"
@@ -4238,481 +4294,205 @@ msgstr "आउटपुट फ़ाइल के डिफ़ॉल्ट
#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:170
msgid "You must provide a non-empty name."
-msgstr "आपको एक नॉन-एम्प्टी नाम देना होगा."
-
-#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:178
-#, c-format
-msgid "Invalid settings. %1."
-msgstr "अवैध विन्यास. %1."
-
-#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:197
-#, c-format
-msgid "Configuring %1"
-msgstr " %1 कॉन्फ़िगर करने में"
-
-#: tdefilelist.cpp:42
-msgid ""
-" Add File button "
-"This button calls the 'File Open' dialog to let you select a file "
-"for printing. Note, that "
-"
"
-"- you can select ASCII or International Text, PDF, PostScript, JPEG, TIFF, "
-"PNG, GIF and many other graphic formats. "
-"
- you can select various files from different paths and send them as one "
-"\"multi-file job\" to the printing system.
"
-msgstr ""
-
-#: tdefilelist.cpp:54
-#, fuzzy
-msgid ""
-" Remove File button "
-"This button removes the highlighted file from the list of to-be-printed "
-"files.
"
-msgstr ""
-" यह बटन मुद्रित की जाने वाली फ़ाइलों की सूची में से उभारे गए फ़ाइल को हटा "
-"देता है. "
-
-#: tdefilelist.cpp:59
-#, fuzzy
-msgid ""
-" Move File Up button "
-"This button moves the highlighted file up in the list of files to be "
-"printed.
"
-"In effect, this changes the order of the files' printout.
"
-msgstr ""
-" "
-"यह बटन उभारे गए फ़ाइल को मुद्रित की जाने वाली फ़ाइलों की सूची के सबसे ऊपर ले "
-"जाता है.
"
-"नतीजतन, यह फ़ाइलों के प्रिंटआउट के अनुक्रम को बदलता है
"
-
-#: tdefilelist.cpp:66
-#, fuzzy
-msgid ""
-" Move File Down button "
-"This button moves the highlighted file down in the list of files to be "
-"printed.
"
-"In effect, this changes the order of the files' printout.
"
-msgstr ""
-" "
-"यह बटन उभारे गए फ़ाइल को मुद्रित की जाने वाली फ़ाइलों की सूची के सबसे नीचे "
-"ले जाता है.
"
-"नतीजतन, यह फ़ाइलों के प्रिंटआउट के अनुक्रम को बदलता है
"
-
-#: tdefilelist.cpp:73
-#, fuzzy
-msgid ""
-" File Open button "
-"This button tries to open the highlighted file, so you can view or edit it "
-"before you send it to the printing system.
"
-"If you open files, TDEPrint will use the application matching the MIME type "
-"of the file.
"
-msgstr ""
-" यह बटन उभारे गए फ़ाइल को खोलने की कोशिश करता है ताकि आप इसे छपाई के पूर्व "
-"देख सकें या इसे संपादित कर सकें. "
-
-#: tdefilelist.cpp:82
-msgid ""
-" File List view "
-"This list displays all the files you selected for printing. You can see the "
-"file name(s), file path(s) and the file (MIME) type(s) as determined by "
-"TDEPrint. You may re-arrange the initial order of the list with the help of "
-"the arrow buttons on the right.
"
-"The files will be printed as a single job, in the same order as displayed in "
-"the list.
"
-"Note: You can select multiple files. The files may be in multiple "
-"locations. The files may be of multiple MIME types. The buttons on the right "
-"side let you add more files, remove already selected files from the list, "
-"re-order the list (by moving files up or down), and open files. If you open "
-"files, TDEPrint will use the application matching the MIME type of the file.
"
-""
-msgstr ""
-
-#: tdefilelist.cpp:103
-msgid "Path"
-msgstr "पथ"
-
-#: tdefilelist.cpp:115
-msgid "Add file"
-msgstr "फ़ाइल जोड़ें"
-
-#: tdefilelist.cpp:121
-msgid "Remove file"
-msgstr "फ़ाइल मिटाएं"
-
-#: tdefilelist.cpp:128
-msgid "Open file"
-msgstr "फ़ाइल खोलें"
-
-#: tdefilelist.cpp:149
-msgid ""
-"Drag file(s) here or use the button to open a file dialog. Leave empty for "
-"<STDIN>."
-msgstr ""
-"फ़ाइल संवाद खोलने के लिए यहाँ फ़ाइलें खींच लाएँ या बटन इस्तेमाल करें. "
-"<STDIN> के लिए खाली रहने दें."
-
-#: driver.cpp:385 foomatic2loader.cpp:268
-msgid "Adjustments"
-msgstr "समायोजन"
-
-#: plugincombobox.cpp:33
-msgid ""
-" Print Subsystem Selection "
-"This combo box shows (and lets you select) a print subsystem to be used by "
-"TDEPrint. (This print subsystem must, of course, be installed inside your "
-"Operating System.) TDEPrint usually auto-detects the correct print subsystem by "
-"itself upon first startup. Most Linux distributions have \"CUPS\", the "
-"Common UNIX Printing System.
"
-msgstr ""
-
-#: plugincombobox.cpp:45
-msgid "Print s&ystem currently used:"
-msgstr "वर्तमान में उपयोग आ रहा प्रिंट तंत्र: (&y)"
-
-#: plugincombobox.cpp:91
-msgid ""
-" Current Connection "
-"This line shows which CUPS server your PC is currently connected to for "
-"printing and retrieving printer info. To switch to a different CUPS server, "
-"click \"System Options\", then select \"Cups server\" and fill in the required "
-"info.
"
-msgstr ""
-
-#: driverview.cpp:47
-msgid ""
-" List of Driver Options (from PPD). "
-"The upper pane of this dialog page contains all printjob options as laid "
-"down in the printer's description file (PostScript Printer Description == "
-"'PPD')
"
-"Click on any item in the list and watch the lower pane of this dialog page "
-"display the available values.
"
-"Set the values as needed. Then use one of the pushbuttons below to "
-"proceed:
"
-" "
-"- 'Save' your settings if you want to re-use them in your next "
-"job(s) too. 'Save' will store your settings permanently until you "
-"change them again.
. "
-"- Click 'OK' (without a prior click on 'Save'"
-", if you want to use your selected settings just once, for the next print job. "
-"'OK' will forget your current settings when kprinter is closed again, "
-"and will start next time with the previously saved defaults.
"
-"- 'Cancel' will not change anything. If you proceed to print after "
-"clicking 'Cancel', the job will print with the default settings of "
-"this queue.
"
-"Note. The number of available job options depends strongly on the "
-"actual driver used for your print queue. 'Raw' "
-"queues do not have a driver or a PPD. For raw queues this tab page is not "
-"loaded by TDEPrint, and thus is not present in the kprinter dialog.
"
-msgstr ""
-
-#: driverview.cpp:71
-msgid ""
-" List of Possible Values for given Option (from PPD). "
-"The lower pane of this dialog page contains all possible values of the "
-"printoption highlighted above, as laid down in the printer's description file "
-"(PostScript Printer Description == 'PPD')
"
-"Select the value you want and proceed.
"
-"Then use one of the pushbuttons below to leave this dialog:
"
-" "
-"- 'Save' your settings if you want to re-use them in your next "
-"job(s) too. 'Save' will store your settings permanently until you "
-"change them again.
. "
-"- Click 'OK' if you want to use your selected settings just once, "
-"for the next print job. 'OK' will forget your current settings when "
-"kprinter is closed again, and will start next time with your previous "
-"defaults.
"
-"- 'Cancel' will not change anything. If you proceed to print after "
-"clicking 'Cancel', the job will print with the default settings of "
-"this queue.
"
-"Note. The number of available job options depends strongly on the "
-"actual driver used for your print queue. 'Raw' "
-"queues do not have a driver or a PPD. For raw queues this tab page is not "
-"loaded by TDEPrint, and thus is not present in the kprinter dialog.
"
-msgstr ""
-
-#: kprinter.cpp:280
-msgid "Initialization..."
-msgstr "प्रारंभ किया जा रहा है..."
-
-#: kprinter.cpp:283 kprinter.cpp:909
-#, c-format
-msgid "Generating print data: page %1"
-msgstr "प्रिंट डाटा बनाने में: पृष्ठ %1"
-
-#: kprinter.cpp:429
-msgid "Previewing..."
-msgstr "पूर्वावलोकन में..."
-
-#: tdeprintd.cpp:158 kprinter.cpp:690
-#, c-format
-msgid ""
-"
A print error occurred. Error message received from system:
"
-"
%1"
-msgstr ""
-"एक छपाई त्रुटि हुई. तंत्र से त्रुटि संदेश प्राप्त:
"
-"
%1"
-
-#: foomatic/kfoomaticprinterimpl.cpp:51 lpdunix/klpdunixprinterimpl.cpp:72
-msgid ""
-"No valid print executable was found in your path. Check your installation."
-msgstr ""
-"कोई वैध छपाई एक्जीक्यूटेबल आपके पथ में नहीं मिला. अपना संस्थापन जाँचें."
-
-#: foomatic/kmfoomaticmanager.cpp:70
-msgid "This is not a Foomatic printer"
-msgstr "यह फूमेटिक प्रिंटर नहीं है"
-
-#: foomatic/kmfoomaticmanager.cpp:75
-msgid "Some printer information are missing"
-msgstr "कुछ प्रिंटर जानकारी गुम है"
-
-#: kmmanager.cpp:70
-msgid "This operation is not implemented."
-msgstr "यह ऑपरेशन कार्यान्वयित नहीं है"
-
-#: kmmanager.cpp:169
-msgid "Unable to locate test page."
-msgstr "जाँच पृष्ठ निर्धारित करने में अक्षम."
-
-#: kmmanager.cpp:449
-msgid "Can't overwrite regular printer with special printer settings."
-msgstr "सामान्य प्रिंटर को विशिष्ट प्रिंटर विन्यास से मिटाकर लिख नहीं सका."
-
-#: kmmanager.cpp:478
-#, c-format
-msgid "Parallel Port #%1"
-msgstr "पैरेलल पोर्ट #%1"
+msgstr "आपको एक नॉन-एम्प्टी नाम देना होगा."
-#: kmmanager.cpp:486 kmmanager.cpp:502 kxmlcommand.cpp:661
+#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:178
#, c-format
-msgid "Unable to load TDE print management library: %1"
-msgstr "केडीई छपाई प्रबंधन लाइब्रेरी लोड करने में अक्षम: %1"
+msgid "Invalid settings. %1."
+msgstr "अवैध विन्यास. %1."
-#: kmmanager.cpp:491 kxmlcommand.cpp:669
-msgid "Unable to find wizard object in management library."
-msgstr "प्रबंधन लाइब्रेरी में विशेषज्ञ ऑब्जेक्ट पाने में अक्षम."
+#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:197
+#, c-format
+msgid "Configuring %1"
+msgstr " %1 कॉन्फ़िगर करने में"
-#: kmmanager.cpp:507
-msgid "Unable to find options dialog in management library."
-msgstr "प्रबंधन लाइब्रेरी में विकल्प संवाद पाने में अक्षम."
+#: management/smbview.cpp:44
+msgid "Comment"
+msgstr "टिप्पणी"
-#: kmmanager.cpp:534
-msgid "No plugin information available"
-msgstr "कोई प्लगइन जानकारी उपलब्ध नहीं."
+#: management/kmwend.cpp:33
+msgid "Confirmation"
+msgstr "पुष्टिकरण"
-#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:210
-msgid "Description unavailable"
-msgstr "वर्णन अनुपलब्ध"
+#: management/kmwend.cpp:50 management/kmwend.cpp:106
+#: management/kmwend.cpp:109 tdefilelist.cpp:102
+msgid "Type"
+msgstr "क़िस्म"
-#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:220 lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:271
-#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:318 lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:380
-#, c-format
-msgid "Remote printer queue on %1"
-msgstr "%1 पर रिमोट प्रिंटर कतार "
+#: management/kmwend.cpp:52
+msgid "Location"
+msgstr "स्थान"
-#: kmspecialmanager.cpp:53
-msgid ""
-"A file share/tdeprint/specials.desktop was found in your local TDE directory. "
-"This file probably comes from a previous TDE release and should be removed in "
-"order to manage global pseudo printers."
-msgstr ""
+#: management/kmwend.cpp:69
+msgid "Backend"
+msgstr "बैकएण्ड"
-#: kprinterimpl.cpp:156
-msgid "Cannot copy multiple files into one file."
-msgstr "बहुत सी फ़ाइलों को एक फ़ाइल में नक़ल नहीं कर सकता."
+#: management/kmwend.cpp:74
+msgid "Device"
+msgstr "उपकरण"
-#: kprinterimpl.cpp:165
-msgid "Cannot save print file to %1. Check that you have write access to it."
-msgstr ""
-"प्रिंट फ़ाइल %1 पर सहेजा नहीं जा सकता. जाँचें कि आपके पास उक्त फ़ाइल के लिए "
-"लिखने की अनुमति है."
+#: management/kmwend.cpp:77
+msgid "Printer IP"
+msgstr "प्रिंटर आईपी"
-#: kprinterimpl.cpp:233
-#, c-format
-msgid "Printing document: %1"
-msgstr "दस्तावेज मुद्रित किया जा रहा है: %1"
+#: management/kmwend.cpp:78 management/kmwend.cpp:89
+msgid "Port"
+msgstr "पोर्ट"
-#: kprinterimpl.cpp:251
-#, c-format
-msgid "Sending print data to printer: %1"
-msgstr "प्रिंटर में छपाई डाटा प्रेषित किया जा रहा है: %1"
+#: management/kmwend.cpp:81 management/kmwend.cpp:88
+msgid "Host"
+msgstr "होस्ट"
-#: kprinterimpl.cpp:279
-msgid "Unable to start child print process. "
-msgstr "शिशु छपाई प्रक्रिया प्रारंभ करने में अक्षम."
+#: management/kmwend.cpp:82 rlpr/kmproprlpr.cpp:48
+msgid "Queue"
+msgstr "क़तार में लगाएँ"
-#: kprinterimpl.cpp:281
-msgid ""
-"The TDE print server (tdeprintd) could not be contacted. Check that this "
-"server is running."
-msgstr ""
-"केडीई छपाई सर्वर (केडीईप्रिंटडी) से सम्पर्क नहीं हो पाया. जाँच करें कि "
-"यह सर्वर चल रहा है."
+#: management/kmwend.cpp:91
+msgid "Account"
+msgstr "खाता"
-#: kprinterimpl.cpp:283
-msgid ""
-"_: 1 is the command that is given to\n"
-"Check the command syntax:\n"
-"%1 "
-msgstr ""
+#: management/kmwend.cpp:96
+msgid "URI"
+msgstr "यूआरआई"
-#: kprinterimpl.cpp:290
-msgid "No valid file was found for printing. Operation aborted."
-msgstr "छपाई के लिए कोई वैध फ़ाइल नहीं मिला. ऑपरेशन छोड़ा गया."
+#: management/kmwend.cpp:109
+msgid "DB driver"
+msgstr "डीबी ड्राइवर"
-#: kprinterimpl.cpp:325
-msgid ""
-"Unable to perform the requested page selection. The filter psselect "
-"cannot be inserted in the current filter chain. See Filter "
-"tab in the printer properties dialog for further information.
"
-msgstr ""
+#: management/kmwend.cpp:109
+msgid "External driver"
+msgstr "बाहरी ड्राइवर"
-#: kprinterimpl.cpp:355
-msgid "Could not load filter description for %1.
"
-msgstr " %1 के लिए फ़िल्टर वर्णन लोड नहीं कर सका.
"
+#: management/kmwend.cpp:110
+msgid "Manufacturer"
+msgstr "उत्पादक"
-#: kprinterimpl.cpp:371
-msgid ""
-"Error while reading filter description for %1"
-". Empty command line received.
"
-msgstr ""
-" %1 के लिए फ़िल्टर वर्णन पढ़ने में त्रुटि. खाली कमांड पंक्ति प्राप्त "
-"हुई.
"
+#: management/kmwend.cpp:111
+msgid "Model"
+msgstr "मॉडल"
-#: kprinterimpl.cpp:385
-msgid ""
-"The MIME type %1 is not supported as input of the filter chain (this may happen "
-"with non-CUPS spoolers when performing page selection on a non-PostScript "
-"file). Do you want TDE to convert the file to a supported format?"
-msgstr ""
+#: management/kmwdriver.cpp:33
+msgid "Printer Model Selection"
+msgstr "प्रिंटर मॉडल चयन"
-#: kprinterimpl.cpp:389 kprinterimpl.cpp:509
-msgid "Convert"
-msgstr "बदलें"
+#: management/kmwdriver.cpp:113
+msgid "Internal error: unable to locate the driver."
+msgstr "आंतरिक त्रुटि: ड्राइवर का पता करने में अक्षम."
-#: kprinterimpl.cpp:399
-msgid "Select MIME Type"
-msgstr "माइम क़िस्म चुनें"
+#: management/kmpropgeneral.cpp:37
+msgid "Printer name:"
+msgstr "प्रिंटर नामः"
-#: kprinterimpl.cpp:400
-msgid "Select the target format for the conversion:"
-msgstr "कन्वर्सन के लिए टार्गेट फॉर्मेट चुनें:"
+#: management/kmwsmb.cpp:35
+msgid "SMB Printer Settings"
+msgstr "एसएमबी प्रिंटर विन्यास"
-#: kprinterimpl.cpp:404 kprinterimpl.cpp:430
-msgid "Operation aborted."
-msgstr "ऑपरेशन छोड़ा."
+#: management/kmwsmb.cpp:41
+msgid "Scan"
+msgstr "स्कैन"
-#: kprinterimpl.cpp:410
-msgid "No appropriate filter found. Select another target format."
-msgstr "कोई उपयुक्त फ़िल्टर नहीं मिला. अन्य टार्गेट फॉर्मेट चुनें."
+#: management/kmwsmb.cpp:42
+msgid "Abort"
+msgstr "छोड़ें"
-#: kprinterimpl.cpp:423
-msgid ""
-"Operation failed with message:"
-"
%1"
-"
Select another target format."
-msgstr ""
-"ऑपरेशन असफल संदेश के साथ:"
-"
%1"
-"
अन्य टार्गेट फॉर्मेट चुनें."
+#: management/kmwsmb.cpp:44
+msgid "Workgroup:"
+msgstr "वर्कग्रुपः"
-#: kprinterimpl.cpp:441
-msgid "Filtering print data"
-msgstr "छपाई डाटा फ़िल्टर किया जा रहा है"
+#: management/kmwsmb.cpp:45
+msgid "Server:"
+msgstr "सर्वरः"
-#: kprinterimpl.cpp:445
-msgid "Error while filtering. Command was: %1."
-msgstr "फ़िल्टर के दौरान त्रुटि. कमांड था: %1."
+#: management/kmwsmb.cpp:81 rlpr/kmrlprmanager.cpp:45
+msgid "Empty printer name."
+msgstr "खाली प्रिंटर नाम"
-#: kprinterimpl.cpp:487
-msgid "The print file is empty and will be ignored:%1
"
-msgstr ""
+#: management/kmwsmb.cpp:99
+#, c-format
+msgid "Login: %1"
+msgstr "लॉगइनः %1"
-#: kprinterimpl.cpp:497
-msgid ""
-"The file format %1 is not directly supported by the current "
-"print system. You now have 3 options: "
-" "
-"- TDE can attempt to convert this file automatically to a supported format. "
-"(Select Convert)
"
-"- You can try to send the file to the printer without any conversion. "
-"(Select Keep)
"
-"- You can cancel the printjob. (Select Cancel)
"
-"Do you want TDE to attempt and convert this file to %2?"
-msgstr ""
+#: management/kmwsmb.cpp:99
+msgid ""
+msgstr "<अज्ञातनाम>"
-#: kprinterimpl.cpp:518
-msgid ""
-"No appropriate filter was found to convert the file format %1 into %2."
-"
"
-""
-"- Go to System Options -> Commands to look through the list of "
-"possible filters. Each filter executes an external program.
"
-"- See if the required external program is available.on your system.
"
-""
-msgstr ""
+#: management/kmpages.cpp:69
+msgid "Instances"
+msgstr "इंस्टेंसेज़"
-#: kpgeneralpage.cpp:85
+#: kpgeneralpage.cpp:86
msgid "ISO A4"
msgstr "आईएसओ ए4"
-#: kpgeneralpage.cpp:89
+#: kpgeneralpage.cpp:87 lpd/lpdtools.cpp:30
+msgid "US Letter"
+msgstr "यूएस पत्र"
+
+#: kpgeneralpage.cpp:88 lpd/lpdtools.cpp:29
+msgid "US Legal"
+msgstr "यूएस लीगल"
+
+#: kpgeneralpage.cpp:89 lpd/lpdtools.cpp:28
+msgid "Ledger"
+msgstr "खाताबही"
+
+#: kpgeneralpage.cpp:90
msgid "Folio"
msgstr "फोलियो"
-#: kpgeneralpage.cpp:90
+#: kpgeneralpage.cpp:91
msgid "US #10 Envelope"
msgstr "यूएस #10 लिफाफा"
-#: kpgeneralpage.cpp:91
+#: kpgeneralpage.cpp:92
msgid "ISO DL Envelope"
msgstr "आईएसओ डीएल लिफाफा"
-#: kpgeneralpage.cpp:92
+#: kpgeneralpage.cpp:93
msgid "Tabloid"
msgstr "टेब्लाइड"
-#: kpgeneralpage.cpp:93
+#: kpgeneralpage.cpp:94
msgid "ISO A3"
msgstr "आईएसओ ए3"
-#: kpgeneralpage.cpp:94
+#: kpgeneralpage.cpp:95
msgid "ISO A2"
msgstr "आईएसओ ए2"
-#: kpgeneralpage.cpp:95
+#: kpgeneralpage.cpp:96
msgid "ISO A1"
msgstr "आईएसओ ए1"
-#: kpgeneralpage.cpp:96
+#: kpgeneralpage.cpp:97
msgid "ISO A0"
msgstr "आईएसओ ए0"
-#: kpgeneralpage.cpp:106
+#: kpgeneralpage.cpp:107
msgid "Upper Tray"
msgstr "ऊपरी ट्रे"
-#: kpgeneralpage.cpp:107
+#: kpgeneralpage.cpp:108
msgid "Lower Tray"
msgstr "निचला ट्रे"
-#: kpgeneralpage.cpp:108
+#: kpgeneralpage.cpp:109
msgid "Multi-Purpose Tray"
msgstr "बहु-उद्देशीय ट्रे"
-#: kpgeneralpage.cpp:109
+#: kpgeneralpage.cpp:110
msgid "Large Capacity Tray"
msgstr "विशाल क्षमता ट्रे"
-#: kpgeneralpage.cpp:113
+#: kpgeneralpage.cpp:114
msgid "Normal"
msgstr "सामान्य"
-#: kpgeneralpage.cpp:114
+#: kpgeneralpage.cpp:115
msgid "Transparency"
msgstr "ट्रांसपेरेंसी"
-#: kpgeneralpage.cpp:123
+#: kpgeneralpage.cpp:124
msgid ""
" "
"\"General\"
"
@@ -4722,7 +4502,7 @@ msgid ""
"of the text labels or GUI elements of this dialog. "
msgstr ""
-#: kpgeneralpage.cpp:131
+#: kpgeneralpage.cpp:132
msgid ""
" "
"Page size: Select paper size to be printed on from the drop-down "
@@ -4737,7 +4517,7 @@ msgid ""
"
"
msgstr ""
-#: kpgeneralpage.cpp:144
+#: kpgeneralpage.cpp:145
msgid ""
" "
"Paper type: Select paper type to be printed on from the drop-down "
@@ -4751,7 +4531,7 @@ msgid ""
"
-o MediaType=... # example: \"Transparency\"
"
msgstr ""
-#: kpgeneralpage.cpp:157
+#: kpgeneralpage.cpp:158
msgid ""
" "
"Paper source: Select paper source tray for the paper to be printed on "
@@ -4766,7 +4546,7 @@ msgid ""
"
"
msgstr ""
-#: kpgeneralpage.cpp:170
+#: kpgeneralpage.cpp:171
msgid ""
" "
"Image Orientation: Orientation of the printed page image on your "
@@ -4788,179 +4568,515 @@ msgid ""
"\"reverse-portrait\"
"
msgstr ""
-#: kpgeneralpage.cpp:191
-msgid ""
-" "
-"Duplex Printing: These controls may be grayed out if your printer "
-"does not support duplex printing (i.e. printing on both sides of the "
-"sheet). These controls are active if your printer supports duplex printing. "
-"
You can choose from 3 alternatives:
"
-" "
-"- None. This prints each page of the job on one side of the sheets "
-"only.
"
-"- Long Side. This prints the job on both sides of the paper sheets. "
-"It prints the job in a way so that the backside has the same orientation as the "
-"front side if you turn the paper over the long edge. (Some printer drivers "
-"name this mode duplex-non-tumbled).
"
-"- Short Side. This prints the job on both sides of the paper sheets. "
-"It prints the job so that the backside has the reverse orientation from the "
-"front side if you turn the paper over the long edge, but the same orientation, "
-"if you turn it over the short edge. (Some printer drivers name this mode "
-"duplex-tumbled).
"
-"
"
-"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element "
-"matches with the CUPS commandline job option parameter: "
-"
-o duplex=... # examples: \"tumble\" or \"two-sided-short-edge\" "
-"
"
-msgstr ""
+#: kpgeneralpage.cpp:192
+msgid ""
+" "
+"Duplex Printing: These controls may be grayed out if your printer "
+"does not support duplex printing (i.e. printing on both sides of the "
+"sheet). These controls are active if your printer supports duplex printing. "
+"
You can choose from 3 alternatives:
"
+" "
+"- None. This prints each page of the job on one side of the sheets "
+"only.
"
+"- Long Side. This prints the job on both sides of the paper sheets. "
+"It prints the job in a way so that the backside has the same orientation as the "
+"front side if you turn the paper over the long edge. (Some printer drivers "
+"name this mode duplex-non-tumbled).
"
+"- Short Side. This prints the job on both sides of the paper sheets. "
+"It prints the job so that the backside has the reverse orientation from the "
+"front side if you turn the paper over the long edge, but the same orientation, "
+"if you turn it over the short edge. (Some printer drivers name this mode "
+"duplex-tumbled).
"
+"
"
+"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element "
+"matches with the CUPS commandline job option parameter: "
+"
-o duplex=... # examples: \"tumble\" or \"two-sided-short-edge\" "
+"
"
+msgstr ""
+
+#: kpgeneralpage.cpp:218
+msgid ""
+" "
+"Banner Page(s): Select banner(s) to print one or two special sheets "
+"of paper just before or after your main job.
"
+"Banners may contain some pieces of job information, such as user name, time "
+"of printing, job title and more.
"
+"Banner pages are useful to separate different jobs more easily, especially "
+"in a multi-user environment.
"
+"Hint: You can design your own banner pages. To make use of "
+"them, just put the banner file into the standard CUPS banners "
+"directory (This is usually \"/usr/share/cups/banner/\" "
+"Your custom banner(s) must have one of the supported printable formats. "
+"Supported formats are ASCII text, PostScript, PDF and nearly any image format "
+"such as PNG, JPEG or GIF. Your added banner pages will appear in the drop down "
+"menu after a restart of CUPS.
"
+"CUPS comes with a selection of banner pages.
"
+"
"
+"
"
+"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element "
+"matches with the CUPS commandline job option parameter: "
+"
-o job-sheets=... # examples: \"standard\" or \"topsecret\" "
+"
"
+msgstr ""
+
+#: kpgeneralpage.cpp:240
+msgid ""
+" "
+"Pages per Sheet: You can choose to print more than one page onto "
+"each sheet of paper. This is sometimes useful to save paper.
"
+"Note 1: the page images get scaled down accordingly to print 2 or 4 "
+"pages per sheet. The page image does not get scaled if you print 1 page per "
+"sheet (the default setting.). "
+"
Note 2: If you select multiple pages per sheet here, the scaling and "
+"re-arranging is done by your printing system. Be aware, that some printers can "
+"by themselves print multiple pages per sheet. In this case you find the option "
+"in the printer driver settings. Be careful: if you enable multiple pages per "
+"sheet in both places, your printout will not look as you intended.
"
+"
"
+"
"
+"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element "
+"matches with the CUPS commandline job option parameter: "
+"
-o number-up=... # examples: \"2\" or \"4\"
"
+msgstr ""
+
+#: kpgeneralpage.cpp:264 kpqtpage.cpp:118
+msgid "Page s&ize:"
+msgstr "पृष्ठ आकारः (&i)"
+
+#: kpgeneralpage.cpp:268
+msgid "Paper t&ype:"
+msgstr "कागज़ क़िस्मः (&y)"
+
+#: kpgeneralpage.cpp:272
+msgid "Paper so&urce:"
+msgstr "कागज स्रोतः (&u)"
+
+#: kpgeneralpage.cpp:292
+msgid "Duplex Printing"
+msgstr "डुप्ले प्रिंटिंग"
+
+#: kpgeneralpage.cpp:295 kpqtpage.cpp:143
+msgid "Pages per Sheet"
+msgstr "पृष्ठ प्रति शीट"
+
+#: kpgeneralpage.cpp:301 kpqtpage.cpp:125
+msgid "&Portrait"
+msgstr "पोर्टेट (&P)"
+
+#: kpgeneralpage.cpp:302 kpqtpage.cpp:128
+msgid "&Landscape"
+msgstr "लैंडस्केप (&L)"
+
+#: kpgeneralpage.cpp:303
+msgid "&Reverse landscape"
+msgstr "विपरीत लैंडस्केप (&R)"
+
+#: kpgeneralpage.cpp:304
+msgid "R&everse portrait"
+msgstr "विपरीत पोर्टेट (&e)"
+
+#: kpgeneralpage.cpp:309
+msgid ""
+"_: duplex orientation\n"
+"&None"
+msgstr "कुछ नहीं (&N)"
+
+#: kpgeneralpage.cpp:310
+msgid ""
+"_: duplex orientation\n"
+"Lon&g side"
+msgstr "लंबी तरफ (&g)"
+
+#: kpgeneralpage.cpp:311
+msgid ""
+"_: duplex orientation\n"
+"S&hort side"
+msgstr "छोटी तरफ (&h)"
+
+#: kpgeneralpage.cpp:323
+msgid "S&tart:"
+msgstr "प्रारंभः (&t)"
+
+#: kpgeneralpage.cpp:324
+msgid "En&d:"
+msgstr "अंतः (&d)"
+
+#: kpfileselectpage.cpp:33
+msgid "&Files"
+msgstr "फ़ाइलें (&F)"
+
+#: kpqtpage.cpp:70
+msgid ""
+" Selection of color mode: You can choose between 2 options: "
+""
+"- Color and
"
+"- Grayscale
Note: This selection field may be grayed "
+"out and made inactive. This happens if TDEPrint can not retrieve enough "
+"information about your print file. In this case the embedded color- or "
+"grayscale information of your printfile, and the default handling of the "
+"printer take precedence. "
+msgstr ""
+
+#: kpqtpage.cpp:79
+msgid ""
+" Selection of page size: Select paper size to be printed on from "
+"the drop-down menu. "
+"The exact list of choices depends on the printer driver (\"PPD\") you have "
+"installed.
"
+msgstr ""
+
+#: kpqtpage.cpp:84
+msgid ""
+" Selection of pages per sheet: You can choose to print more than "
+"one page onto each sheet of paper. This is sometimes useful to save paper. "
+"Note 1: the page images get scaled down accordingly to print 2 or 4 "
+"pages per sheet. The page image does not get scaled if you print 1 page per "
+"sheet (the default setting.). "
+"
Note 2: If you select multiple pages per sheet here, the scaling and "
+"re-arranging is done by your printing system. "
+"
Note 3, regarding \"Other\": You cannot really select Other "
+"as the number of pages to print on one sheet.\"Other\" is checkmarked here for "
+"information purposes only. "
+"
To select 8, 9, 16 or other numbers of pages per sheet: "
+"
"
+"- go to the tab headlined \"Filter\"
"
+"- enable the Multiple Pages per Sheet filter
"
+"- and configure it (bottom-most button on the right of the \"Filters\" tab). "
+"
"
+msgstr ""
+
+#: kpqtpage.cpp:102
+msgid ""
+" Selection of image orientation: Orientation of the printed "
+"pageimage on your paper is controlled by the radio buttons. By default, the "
+"orientation is Portrait "
+"You can select 2 alternatives: "
+"
"
+"- Portrait..Portrait is the default setting.
"
+"- Landscape.
The icon changes according to your "
+"selection. "
+msgstr ""
+
+#: kpqtpage.cpp:113
+msgid "Print Format"
+msgstr "प्रिंट फार्मेट"
+
+#: kpqtpage.cpp:123
+msgid "Color Mode"
+msgstr "रंगीन विधि"
+
+#: kpqtpage.cpp:135
+msgid "Colo&r"
+msgstr "रंग (&r)"
+
+#: kpqtpage.cpp:138
+msgid "&Grayscale"
+msgstr "श्वेत-श्याम (&G)"
+
+#: kpqtpage.cpp:151
+msgid "Ot&her"
+msgstr "अन्य (&h)"
+
+#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:210
+msgid "Description unavailable"
+msgstr "वर्णन अनुपलब्ध"
+
+#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:220 lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:271
+#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:318 lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:380
+#, c-format
+msgid "Remote printer queue on %1"
+msgstr "%1 पर रिमोट प्रिंटर कतार "
+
+#: kprinterpropertydialog.cpp:78 kprinterpropertydialog.cpp:138
+msgid "Printer Configuration"
+msgstr "प्रिंटर कॉन्फ़िगरेशन"
+
+#: kprinterpropertydialog.cpp:138
+msgid "No configurable options for that printer."
+msgstr "उस प्रिंटर के लिए कोई कॉन्फ़िगरेबल विकल्प नहीं है."
+
+#: kmvirtualmanager.cpp:161
+msgid ""
+"You are about to set a pseudo-printer as your personal default. This "
+"setting is specific to TDE and will not be available outside TDE applications. "
+"Note that this will only make your personal default printer as undefined for "
+"non-TDE applications and should not prevent you from printing normally. Do you "
+"really want to set %1 as your personal default?"
+msgstr ""
+
+#: rlpr/kmrlprmanager.cpp:47 rlpr/kmwrlpr.cpp:85
+msgid "Empty host name."
+msgstr "रिक्त होस्ट नाम."
+
+#: rlpr/kmrlprmanager.cpp:49 rlpr/kmwrlpr.cpp:87
+msgid "Empty queue name."
+msgstr "रिक्त क़तार नाम"
+
+#: rlpr/kmrlprmanager.cpp:63
+msgid "Printer not found."
+msgstr "प्रिंटर पाया नहीं गया"
+
+#: rlpr/kmrlprmanager.cpp:75
+msgid "Not implemented yet."
+msgstr "अभी तक लागू नहीं हैं."
+
+#: rlpr/kmconfigproxy.cpp:29
+msgid "Proxy"
+msgstr "प्रॉक्सी"
+
+#: rlpr/kmconfigproxy.cpp:30
+msgid "RLPR Proxy Server Settings"
+msgstr "RLPR प्रॉक्सी सर्वर विन्यास"
+
+#: rlpr/kmproprlpr.cpp:49 rlpr/kmwrlpr.cpp:50
+msgid "Remote LPD Queue Settings"
+msgstr "रिमोट एलपीडी क़तार विन्यास"
+
+#: rlpr/kmproxywidget.cpp:32
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr "प्रॉक्सी विन्यास"
+
+#: rlpr/kmproxywidget.cpp:36
+msgid "&Use proxy server"
+msgstr "प्रॉक्सी सर्वर इस्तेमाल करें. (&U)"
+
+#: rlpr/kmwrlpr.cpp:124
+msgid "Remote queue %1 on %2"
+msgstr "रिमोट क़तार %1 पर %2"
+
+#: rlpr/kmwrlpr.cpp:199
+msgid "No Predefined Printers"
+msgstr "कोई पूर्व पारिभाषित प्रिंटर नहीं"
-#: kpgeneralpage.cpp:217
+#: lpd/klpdprinterimpl.cpp:46 rlpr/krlprprinterimpl.cpp:53
msgid ""
-" "
-"Banner Page(s): Select banner(s) to print one or two special sheets "
-"of paper just before or after your main job.
"
-"Banners may contain some pieces of job information, such as user name, time "
-"of printing, job title and more.
"
-"Banner pages are useful to separate different jobs more easily, especially "
-"in a multi-user environment.
"
-"Hint: You can design your own banner pages. To make use of "
-"them, just put the banner file into the standard CUPS banners "
-"directory (This is usually \"/usr/share/cups/banner/\" "
-"Your custom banner(s) must have one of the supported printable formats. "
-"Supported formats are ASCII text, PostScript, PDF and nearly any image format "
-"such as PNG, JPEG or GIF. Your added banner pages will appear in the drop down "
-"menu after a restart of CUPS.
"
-"CUPS comes with a selection of banner pages.
"
-"
"
-"
"
-"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element "
-"matches with the CUPS commandline job option parameter: "
-"
-o job-sheets=... # examples: \"standard\" or \"topsecret\" "
-"
"
+"The %1 executable could not be found in your path. Check your "
+"installation."
msgstr ""
+"आपके पथ में एक्जीक्यूटेबल %1 पाया नहीं जा सका. कृपया अपना संस्थापन "
+"जाँचें"
+
+#: rlpr/krlprprinterimpl.cpp:73
+msgid "The printer is incompletely defined. Try to reinstall it."
+msgstr "प्रिंटर अपूर्ण पारिभाषित है. इसे फिर से संस्थापित करने की कोशिश करें."
-#: kpgeneralpage.cpp:239
+#: kmspecialmanager.cpp:53
msgid ""
-" "
-"Pages per Sheet: You can choose to print more than one page onto "
-"each sheet of paper. This is sometimes useful to save paper.
"
-"Note 1: the page images get scaled down accordingly to print 2 or 4 "
-"pages per sheet. The page image does not get scaled if you print 1 page per "
-"sheet (the default setting.). "
-"
Note 2: If you select multiple pages per sheet here, the scaling and "
-"re-arranging is done by your printing system. Be aware, that some printers can "
-"by themselves print multiple pages per sheet. In this case you find the option "
-"in the printer driver settings. Be careful: if you enable multiple pages per "
-"sheet in both places, your printout will not look as you intended.
"
-"
"
-"
"
-"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element "
-"matches with the CUPS commandline job option parameter: "
-"
-o number-up=... # examples: \"2\" or \"4\"
"
+"A file share/tdeprint/specials.desktop was found in your local KDE directory. "
+"This file probably comes from a previous KDE release and should be removed in "
+"order to manage global pseudo printers."
msgstr ""
-#: kpgeneralpage.cpp:263 kpqtpage.cpp:118
-msgid "Page s&ize:"
-msgstr "पृष्ठ आकारः (&i)"
+#: kmjob.cpp:114
+msgid "Queued"
+msgstr "क़तार-बद्ध"
-#: kpgeneralpage.cpp:267
-msgid "Paper t&ype:"
-msgstr "कागज़ क़िस्मः (&y)"
+#: kmjob.cpp:117
+msgid "Held"
+msgstr "पकड़ा"
-#: kpgeneralpage.cpp:271
-msgid "Paper so&urce:"
-msgstr "कागज स्रोतः (&u)"
+#: kmjob.cpp:123
+msgid "Canceled"
+msgstr "रद्द"
-#: kpgeneralpage.cpp:291
-msgid "Duplex Printing"
-msgstr "डुप्ले प्रिंटिंग"
+#: kmjob.cpp:126
+msgid "Aborted"
+msgstr "छोड़ा गया"
-#: kpgeneralpage.cpp:294 kpqtpage.cpp:143
-msgid "Pages per Sheet"
-msgstr "पृष्ठ प्रति शीट"
+#: kmjob.cpp:129
+msgid "Completed"
+msgstr "पूर्ण"
-#: kpgeneralpage.cpp:300 kpqtpage.cpp:125
-msgid "&Portrait"
-msgstr "पोर्टेट (&P)"
+#. i18n: file kprintpreviewui.rc line 13
+#: rc.cpp:9 rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "&PageMarks"
+msgstr "पृष्ठसंकेत (&P)"
-#: kpgeneralpage.cpp:301 kpqtpage.cpp:128
-msgid "&Landscape"
-msgstr "लैंडस्केप (&L)"
+#: kmuimanager.cpp:158
+#, c-format
+msgid "Configuration of %1"
+msgstr "%1 का कॉन्फ़िगरेशन"
-#: kpgeneralpage.cpp:302
-msgid "&Reverse landscape"
-msgstr "विपरीत लैंडस्केप (&R)"
+#: ext/kextprinterimpl.cpp:47
+msgid "Empty print command."
+msgstr "खाली प्रिंट कमांड."
-#: kpgeneralpage.cpp:303
-msgid "R&everse portrait"
-msgstr "विपरीत पोर्टेट (&e)"
+#: ext/kmextmanager.cpp:41
+msgid "PS_printer"
+msgstr "पीएस-प्रिंटर"
+
+#: ext/kmextmanager.cpp:43
+msgid "PostScript file generator"
+msgstr "पोस्ट-स्क्रिप्ट फ़ाइल उत्पन्न करने वाला"
+
+#: kpposterpage.cpp:42
+msgid " 5. "
+msgstr ""
-#: kpgeneralpage.cpp:308
+#: kpposterpage.cpp:46
msgid ""
-"_: duplex orientation\n"
-"&None"
-msgstr "कुछ नहीं (&N)"
+" Print Poster (enabled or disabled). "
+"If you enable this option, you can print posters of different sizes The "
+"printout will happen in the form 'tiles' printed on smaller paper "
+"sizes, which you can stitch together later. If you enable this option "
+"here, the 'Poster Printing' filter will be auto-loaded in the "
+"'Filters' tab of this dialog.
"
+"This tab is only visible if the external 'poster' "
+"utility is discovered by TDEPrint on your system. ['poster' "
+"is a commandline utility that enables you to convert PostScript files into "
+"tiled printouts which allow for oversized appearance of the stitched-together "
+"tiles.]
"
+"Note: The standard version of 'poster' will not work. Your system "
+"must use a patched version of 'poster'. Ask your operating system vendor to "
+"provide a patched version of 'poster' if he does not already.
"
+msgstr ""
-#: kpgeneralpage.cpp:309
+#: kpposterpage.cpp:62
msgid ""
-"_: duplex orientation\n"
-"Lon&g side"
-msgstr "लंबी तरफ (&g)"
+" Tile Selection widget "
+"This GUI element is not only for viewing "
+"your selections: it also lets you interactively select the tile(s) you want to "
+"print.
"
+"Hints "
+"
"
+"- Click any tile to select it for printing.
"
+"- To select multiple tiles to be printed at once, 'shift-click' "
+"on the tiles ('shift-click' means: hold down the [SHIFT]-key on your keyboard "
+"and click with the mouse while [SHIFT]-key is held.) Be aware "
+"that the order of your clicking is also significant to the order of printing "
+"the different tiles.
Note 1: The order of your selection "
+"(and the order for printout of the tiles) is indicated by the contents of the "
+"text field below, labelled as 'Tile pages (to be printed):'"
+" Note 2: By default no tile is selected. Before you can print (a part "
+" of) your poster, you must select at least one tile.
"
+msgstr ""
-#: kpgeneralpage.cpp:310
+#: kpposterpage.cpp:83
msgid ""
-"_: duplex orientation\n"
-"S&hort side"
-msgstr "छोटी तरफ (&h)"
+" Poster Size "
+"Select the poster size you want from the dropdown list.
"
+"Available sizes are all standard paper sizes up to 'A0'. [A0 is the same size "
+"as 16 sheets of A4, or '84cm x 118.2cm'.] "
+"Notice, how the little preview window below changes with your change "
+"of poster size. It indicates to you how many tiles need to be printed to make "
+"the poster, given the selected paper size.
"
+"Hint: The little preview window below is not just a passive icon. You "
+"can click on its individual tiles to select them for printing. To select "
+"multiple tiles to be printed at once, you need to 'shift-click' "
+"on the tiles ('shift-click' means: hold down the [SHIFT]-key on your keyboard "
+"and click with the mouse while [SHIFT]-key is held.) The order of your "
+"clicking is significant to the order of printing the different tiles. The order "
+"of your selection (and for the printed tiles) is indicated by the contents of "
+"the text field labelled as 'Tile pages (to be printed):'"
+"
Note: By default no tile is selected. Before you can print (a part "
+"of) your poster, you must select at least one tile.
"
+msgstr ""
-#: kpgeneralpage.cpp:322
-msgid "S&tart:"
-msgstr "प्रारंभः (&t)"
+#: kpposterpage.cpp:102
+msgid ""
+" Paper Size "
+"This field indicates the paper size the poster tiles will be printed on. To "
+"select a different paper size for your poster tiles, go to the 'General' tab "
+"of this dialog and select one from the dropdown list.
"
+"Available sizes are most standard paper sizes supported by your printer. Your "
+"printer's supported paper sizes are read from the printer driver info (as laid "
+"down in the 'PPD', the printer description file). "
+"Be aware that the 'Paper Size' selected may not be supported by 'poster' "
+"(example: 'HalfLetter') while it may well be supported by your printer. "
+"If you hit that obstacle, simply use another, supported Paper Size, like 'A4' "
+"or 'Letter'. "
+"Notice, how the little preview window below changes with your change "
+"of paper size. It indicates how many tiles need to be printed to make up the "
+"poster, given the selected paper and poster size.
"
+"Hint: The little preview window below is not just a passive icon. You "
+"can click on its individual tiles to select them for printing. To select "
+"multiple tiles to be printed at once, you need to 'shift-click' "
+"on the tiles ('shift-click' means: hold down the [SHIFT]-key on your keyboard "
+"and click with the mouse while [SHIFT]-key is held.) The order of your "
+"clicking is significant to the order of printing the different tiles. The order "
+"of your selection (and for the printed tiles) is indicated by the contents of "
+"the text field labelled as 'Tile pages (to be printed):'"
+"
Note: By default no tile is selected. Before you can print (a part "
+"of) your poster, you must select at least one tile.
"
+msgstr ""
-#: kpgeneralpage.cpp:323
-msgid "En&d:"
-msgstr "अंतः (&d)"
+#: kpposterpage.cpp:126
+msgid ""
+" Cut Margin selection "
+"Slider and spinbox let you determine a 'cut margin' "
+"which will be printed onto each tile of your poster to help you cut the pieces "
+"as needed.
"
+"Notice, how the little preview window above changes with your change "
+"of cut margins. It indicates to you how much space the cut margins will take "
+"away from each tile. "
+"
Be aware, that your cut margins need to be equal to or greater than "
+"the margins your printer uses. The printer's capabilities are described in the "
+"'ImageableArea' keywords of its driver PPD file.
"
+msgstr ""
+
+#: kpposterpage.cpp:137
+msgid ""
+" Order and number of tile pages to be printed "
+"This field displays and sets the individual tiles to be printed, as well as "
+"the order for their printout.
You can file the field with 2 different "
+"methods: "
+" "
+"- Either use the interactive thumbnail preview above and '[SHIFT]-click' on "
+"the tiles.
"
+"- Or edit this text field accordingly.
"
+"When editing the field, you can use a '3-7' syntax instead of a '3,4,5,6,7' "
+"one.
"
+"Examples:
"
+" \"2,3,7,9,3\" "
+"
\"1-3,6,8-11\"
"
+msgstr ""
-#: ppdloader.cpp:173
-msgid "(line %1): "
-msgstr "(पंक्ति %1): "
+#: kpposterpage.cpp:154
+msgid "Poster"
+msgstr "पोस्टर"
-#: droptionview.cpp:61
-msgid "Value:"
-msgstr "मूल्यः"
+#: kpposterpage.cpp:156
+msgid "&Print poster"
+msgstr "पोस्टर छापें (&P)"
-#: droptionview.cpp:167
-msgid "String value:"
-msgstr "स्ट्रिंग मानः"
+#: kpposterpage.cpp:170
+msgid "Poste&r size:"
+msgstr "पोस्टर आकारः (&r)"
-#: droptionview.cpp:306 droptionview.cpp:341
-msgid "No Option Selected"
-msgstr "कोई विकल्प चुना नहीं गया"
+#: kpposterpage.cpp:172
+msgid "Media size:"
+msgstr "मीडिया आकार"
-#: kmuimanager.cpp:158
-#, c-format
-msgid "Configuration of %1"
-msgstr "%1 का कॉन्फ़िगरेशन"
+#: kpposterpage.cpp:174
+msgid "Pri&nt size:"
+msgstr "छापा आकारः (&n)"
-#: kmprinter.cpp:144
-msgid "(rejecting jobs)"
-msgstr "(कार्य अस्वीकृत किया जा रहा है)"
+#: kpposterpage.cpp:181
+#, no-c-format
+msgid "C&ut margin (% of media):"
+msgstr "हाशिया काटें (मीडिया का % ): (&u)"
-#: kmprinter.cpp:144
-msgid "(accepting jobs)"
-msgstr "(कार्य स्वीकृत किया जा रहा है)"
+#: kpposterpage.cpp:185
+msgid "&Tile pages (to be printed):"
+msgstr "पृष्ठ टाइल करें (छापने के लिए): (&T)"
-#: kprintprocess.cpp:75
-msgid "File transfer failed."
-msgstr "फ़ाइल स्थांतरण असफल."
+#: kpposterpage.cpp:192
+msgid "Link/unlink poster and print size"
+msgstr "लिंक/अनलिंक पोस्टर तथा छापा आकार"
-#: kprintprocess.cpp:81
-msgid "Abnormal process termination (%1)."
-msgstr "असामान्य प्रक्रिया बन्द (%1)."
+#: kpposterpage.cpp:257
+msgid "Unknown"
+msgstr "अज्ञात"
-#: kprintprocess.cpp:83
-msgid "%1: execution failed with message:%2
"
-msgstr "%1: संदेश के साथ कार्य असफल:%2
"
+#: kprinter.cpp:690 tdeprintd.cpp:158
+#, c-format
+msgid ""
+"A print error occurred. Error message received from system:
"
+"
%1"
+msgstr ""
+"एक छपाई त्रुटि हुई. तंत्र से त्रुटि संदेश प्राप्त:
"
+"
%1"
#: tdeprintd.cpp:176
msgid ""
@@ -4986,11 +5102,70 @@ msgstr "छपाई तंत्र"
msgid "Authentication failed (user name=%1)"
msgstr "प्रमाणीकरण असफल (उपयोक्ता नाम=%1)"
-#. i18n: file kprintpreviewui.rc line 13
-#: rc.cpp:9 rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "&PageMarks"
-msgstr "पृष्ठसंकेत (&P)"
+#: kprinter.cpp:280
+msgid "Initialization..."
+msgstr "प्रारंभ किया जा रहा है..."
+
+#: kprinter.cpp:283 kprinter.cpp:909
+#, c-format
+msgid "Generating print data: page %1"
+msgstr "प्रिंट डाटा बनाने में: पृष्ठ %1"
+
+#: kprinter.cpp:429
+msgid "Previewing..."
+msgstr "पूर्वावलोकन में..."
+
+#: driverview.cpp:47
+msgid ""
+" List of Driver Options (from PPD). "
+"The upper pane of this dialog page contains all printjob options as laid "
+"down in the printer's description file (PostScript Printer Description == "
+"'PPD')
"
+"Click on any item in the list and watch the lower pane of this dialog page "
+"display the available values.
"
+"Set the values as needed. Then use one of the pushbuttons below to "
+"proceed:
"
+" "
+"- 'Save' your settings if you want to re-use them in your next "
+"job(s) too. 'Save' will store your settings permanently until you "
+"change them again.
. "
+"- Click 'OK' (without a prior click on 'Save'"
+", if you want to use your selected settings just once, for the next print job. "
+"'OK' will forget your current settings when kprinter is closed again, "
+"and will start next time with the previously saved defaults.
"
+"- 'Cancel' will not change anything. If you proceed to print after "
+"clicking 'Cancel', the job will print with the default settings of "
+"this queue.
"
+"Note. The number of available job options depends strongly on the "
+"actual driver used for your print queue. 'Raw' "
+"queues do not have a driver or a PPD. For raw queues this tab page is not "
+"loaded by TDEPrint, and thus is not present in the kprinter dialog.
"
+msgstr ""
+
+#: driverview.cpp:71
+msgid ""
+" List of Possible Values for given Option (from PPD). "
+"The lower pane of this dialog page contains all possible values of the "
+"printoption highlighted above, as laid down in the printer's description file "
+"(PostScript Printer Description == 'PPD')
"
+"Select the value you want and proceed.
"
+"Then use one of the pushbuttons below to leave this dialog:
"
+" "
+"- 'Save' your settings if you want to re-use them in your next "
+"job(s) too. 'Save' will store your settings permanently until you "
+"change them again.
. "
+"- Click 'OK' if you want to use your selected settings just once, "
+"for the next print job. 'OK' will forget your current settings when "
+"kprinter is closed again, and will start next time with your previous "
+"defaults.
"
+"- 'Cancel' will not change anything. If you proceed to print after "
+"clicking 'Cancel', the job will print with the default settings of "
+"this queue.
"
+"Note. The number of available job options depends strongly on the "
+"actual driver used for your print queue. 'Raw' "
+"queues do not have a driver or a PPD. For raw queues this tab page is not "
+"loaded by TDEPrint, and thus is not present in the kprinter dialog.
"
+msgstr ""
#: kpcopiespage.cpp:46
#, fuzzy
@@ -5015,7 +5190,7 @@ msgstr ""
#: kpcopiespage.cpp:55
msgid ""
" Current Page: Select \"Current\" "
-"if you want to print the page currently visible in your TDE application. "
+"if you want to print the page currently visible in your KDE application. "
"Note: this field is disabled if you print from non-TDE applications "
"like Mozilla or OpenOffice.org, since here TDEPrint has no means to determine "
"which document page you are currently viewing.
"
@@ -5190,408 +5365,304 @@ msgstr "पृष्ठ नियतः (&s)"
msgid "Pages"
msgstr "पृष्ठ"
-#: kprintpreview.cpp:137
-msgid "Do you want to continue printing anyway?"
-msgstr "जैसे भी हो, क्या आप जारी रखना चाहते हैं?"
-
-#: kprintpreview.cpp:145 kprintpreview.cpp:224
-msgid "Print Preview"
-msgstr "छपाई नमूना"
-
-#: kprintpreview.cpp:275
-msgid ""
-"The preview program %1 cannot be found. Check that the program is correctly "
-"installed and located in a directory included in your PATH environment "
-"variable."
-msgstr ""
-"पूर्वावलोकन प्रोग्राम %1 पाया नहीं जा सका. जाँचें कि प्रोग्राम उचित प्रकार "
-"संस्थापित है तथा आपके एनवायरनमेंट वेरिएबल पथ में शामिल डिरेक्ट्री में स्थित है."
-
-#: kprintpreview.cpp:300
-msgid ""
-"Preview failed: neither the internal TDE PostScript viewer (KGhostView) nor any "
-"other external PostScript viewer could be found."
-msgstr ""
-"पूर्वावलोकन असफलः न तो आंतरिक केडीई पोस्ट-स्क्रिप्ट प्रदर्शक (के-घोस्ट-व्यू) न "
-"ही अन्य बाहरी पोस्ट-स्क्रिप्ट प्रदर्शक पाया जा सका."
-
-#: kprintpreview.cpp:304
-#, c-format
+#: plugincombobox.cpp:33
msgid ""
-"Preview failed: TDE could not find any application to preview files of type %1."
+" Print Subsystem Selection "
+"This combo box shows (and lets you select) a print subsystem to be used by "
+"TDEPrint. (This print subsystem must, of course, be installed inside your "
+"Operating System.) TDEPrint usually auto-detects the correct print subsystem by "
+"itself upon first startup. Most Linux distributions have \"CUPS\", the "
+"Common UNIX Printing System.
"
msgstr ""
-"पूर्वावलोकन असफलः केडीई द्वारा फ़ाइल क़िस्म %1 के पूर्वावलोकन के लिए कोई "
-"अनुप्रयोग नहीं पा सका."
-
-#: kprintpreview.cpp:314
-#, c-format
-msgid "Preview failed: unable to start program %1."
-msgstr "पूर्वावलोकन असफलः प्रोग्राम %1 प्रारंभ करने में अक्षम."
-#: kprintpreview.cpp:319
-msgid "Do you want to continue printing?"
-msgstr "क्या आप छापना जारी रखना चाहते हैं?"
-
-#: kmfactory.cpp:221
-msgid "There was an error loading %1. The diagnostic is:%2
"
-msgstr "%1 को लोड करने में त्रुटि हुई. निदान है:%2
"
-
-#: kpdriverpage.cpp:48
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Some options selected are in conflict. You must resolve these conflicts "
-"before continuing. See Driver Settings tab for detailed information."
-msgstr ""
-"कुछ चुने गए विकल्प विरोधाभासी हैं. आपको इन विरोधाभासों को जारी रखने से "
-"पूर्व ठीक करना होगा. देखें विस्तृत टैब विस्तृत जानकारी के लिए."
+#: plugincombobox.cpp:45
+msgid "Print s&ystem currently used:"
+msgstr "वर्तमान में उपयोग आ रहा प्रिंट तंत्र: (&y)"
-#: posterpreview.cpp:115
+#: plugincombobox.cpp:91
msgid ""
-"Poster preview not available. Either the poster "
-"executable is not properly installed, or you don't have the required version."
+" Current Connection "
+"This line shows which CUPS server your PC is currently connected to for "
+"printing and retrieving printer info. To switch to a different CUPS server, "
+"click \"System Options\", then select \"Cups server\" and fill in the required "
+"info.
"
msgstr ""
-#: kprinterpropertydialog.cpp:78 kprinterpropertydialog.cpp:138
-msgid "Printer Configuration"
-msgstr "प्रिंटर कॉन्फ़िगरेशन"
-
-#: kprinterpropertydialog.cpp:138
-msgid "No configurable options for that printer."
-msgstr "उस प्रिंटर के लिए कोई कॉन्फ़िगरेबल विकल्प नहीं है."
-
-#: marginpreview.cpp:135
-msgid "No preview available"
-msgstr "कोई पूर्वावलोकन उपलब्ध नहीं"
-
-#: kpfileselectpage.cpp:33
-msgid "&Files"
-msgstr "फ़ाइलें (&F)"
-
-#: marginwidget.cpp:37
+#: tdefilelist.cpp:42
msgid ""
-" "
-"Top Margin
. "
-"This spinbox/text edit field lets you control the top margin of your "
-"printout if the printing application does not define its margins internally. "
-"
"
-"The setting works for instance for ASCII text file printing, or for printing "
-"from KMail and and Konqueror..
"
-"Note:
This margin setting is not intended for KOffice or "
-"OpenOffice.org printing, because these applications (or rather their users) "
-"are expected to do it by themselves. It also does not work for PostScript or "
-"PDF file, which in most cases have their margins hardcoded internally. "
-"
"
-"
"
-"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element "
-"matches with the CUPS commandline job option parameter: "
-"
-o page-top=... # use values from \"0\" or higher. \"72\" is "
-"equal to 1 inch.
"
+" Add File button "
+"This button calls the 'File Open' dialog to let you select a file "
+"for printing. Note, that "
+"
"
+"- you can select ASCII or International Text, PDF, PostScript, JPEG, TIFF, "
+"PNG, GIF and many other graphic formats. "
+"
- you can select various files from different paths and send them as one "
+"\"multi-file job\" to the printing system.
"
msgstr ""
-#: marginwidget.cpp:57
-msgid ""
-" "
-"Bottom Margin
. "
-"This spinbox/text edit field lets you control the bottom margin of your "
-"printout if the printing application does not define its margins internally. "
-"
"
-"The setting works for instance for ASCII text file printing, or for printing "
-"from KMail and and Konqueror.
"
-"Note:
This margin setting is not intended for KOffice or "
-"OpenOffice.org printing, because these applications (or rather their users) "
-"are expected to do it by themselves. It also does not work for PostScript or "
-"PDF file, which in most cases have their margins hardcoded internally. "
-"
"
-"
"
-"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element "
-"matches with the CUPS commandline job option parameter: "
-"
-o page-bottom=... # use values from \"0\" or higher. \"72\" is "
-"equal to 1 inch.
"
+#: tdefilelist.cpp:54
+#, fuzzy
+msgid ""
+" Remove File button "
+"This button removes the highlighted file from the list of to-be-printed "
+"files.
"
msgstr ""
+" यह बटन मुद्रित की जाने वाली फ़ाइलों की सूची में से उभारे गए फ़ाइल को हटा "
+"देता है. "
-#: marginwidget.cpp:76
+#: tdefilelist.cpp:59
+#, fuzzy
msgid ""
-" "
-"Left Margin
. "
-"This spinbox/text edit field lets you control the left margin of your "
-"printout if the printing application does not define its margins internally. "
-"
"
-"The setting works for instance for ASCII text file printing, or for printing "
-"from KMail and and Konqueror.
"
-"Note:
This margin setting is not intended for KOffice or "
-"OpenOffice.org printing, because these applications (or rather their users) "
-"are expected to do it by themselves. It also does not work for PostScript or "
-"PDF file, which in most cases have their margins hardcoded internally. "
-"
"
-"
"
-"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element "
-"matches with the CUPS commandline job option parameter: "
-"
-o page-left=... # use values from \"0\" or higher. \"72\" is "
-"equal to 1 inch.
"
+" Move File Up button "
+"This button moves the highlighted file up in the list of files to be "
+"printed.
"
+"In effect, this changes the order of the files' printout.
"
msgstr ""
+" "
+"यह बटन उभारे गए फ़ाइल को मुद्रित की जाने वाली फ़ाइलों की सूची के सबसे ऊपर ले "
+"जाता है.
"
+"नतीजतन, यह फ़ाइलों के प्रिंटआउट के अनुक्रम को बदलता है
"
-#: marginwidget.cpp:95
+#: tdefilelist.cpp:66
+#, fuzzy
msgid ""
-" "
-"Right Margin
. "
-"This spinbox/text edit field lets you control the right margin of your "
-"printout if the printing application does not define its margins internally. "
-"
"
-"The setting works for instance for ASCII text file printing, or for printing "
-"from KMail and and Konqueror.
"
-"Note:
This margin setting is not intended for KOffice or "
-"OpenOffice.org printing, because these applications (or rather their users) "
-"are expected to do it by themselves. It also does not work for PostScript or "
-"PDF file, which in most cases have their margins hardcoded internally. "
-"
"
-"
"
-"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element "
-"matches with the CUPS commandline job option parameter: "
-"
-o page-right=... # use values from \"0\" or higher. \"72\" is "
-"equal to 1 inch.
"
+" Move File Down button "
+"This button moves the highlighted file down in the list of files to be "
+"printed.
"
+"In effect, this changes the order of the files' printout.
"
msgstr ""
+" "
+"यह बटन उभारे गए फ़ाइल को मुद्रित की जाने वाली फ़ाइलों की सूची के सबसे नीचे "
+"ले जाता है.
"
+"नतीजतन, यह फ़ाइलों के प्रिंटआउट के अनुक्रम को बदलता है
"
-#: marginwidget.cpp:114
+#: tdefilelist.cpp:73
+#, fuzzy
msgid ""
-" "
-"Change Measurement Unit
. "
-"You can change the units of measurement for the page margins here. Select "
-"from Millimeter, Centimeter, Inch or Pixels (1 pixel == 1/72 inch).
"
+" File Open button "
+"This button tries to open the highlighted file, so you can view or edit it "
+"before you send it to the printing system.
"
+"If you open files, TDEPrint will use the application matching the MIME type "
+"of the file.
"
msgstr ""
+" यह बटन उभारे गए फ़ाइल को खोलने की कोशिश करता है ताकि आप इसे छपाई के पूर्व "
+"देख सकें या इसे संपादित कर सकें. "
-#: marginwidget.cpp:121
+#: tdefilelist.cpp:82
msgid ""
-" "
-"Custom Margins Checkbox
. "
-"Enable this checkbox if you want to modify the margins of your printouts "
-"
You can change margin settings in 4 ways: "
-"
"
-"- Edit the text fields.
"
-"- Click spinbox arrows.
"
-"- Scroll wheel of wheelmouses.
"
-"- Drag margins in preview frame with mouse.
Note: "
-"The margin setting does not work if you load such files directly into "
-"kprinter, which have their print margins hardcoded internally, like as most "
-"PDF or PostScript files. It works for all ASCII text files however. It also may "
-"not work with non-TDE applications which fail to fully utilize the TDEPrint "
-"framework, such as OpenOffice.org. "
+" File List view "
+"This list displays all the files you selected for printing. You can see the "
+"file name(s), file path(s) and the file (MIME) type(s) as determined by "
+"TDEPrint. You may re-arrange the initial order of the list with the help of "
+"the arrow buttons on the right.
"
+"The files will be printed as a single job, in the same order as displayed in "
+"the list.
"
+"Note: You can select multiple files. The files may be in multiple "
+"locations. The files may be of multiple MIME types. The buttons on the right "
+"side let you add more files, remove already selected files from the list, "
+"re-order the list (by moving files up or down), and open files. If you open "
+"files, TDEPrint will use the application matching the MIME type of the file.
"
+""
msgstr ""
-#: marginwidget.cpp:138
+#: tdefilelist.cpp:103
+msgid "Path"
+msgstr "पथ"
+
+#: tdefilelist.cpp:115
+msgid "Add file"
+msgstr "फ़ाइल जोड़ें"
+
+#: tdefilelist.cpp:121
+msgid "Remove file"
+msgstr "फ़ाइल मिटाएं"
+
+#: tdefilelist.cpp:128
+msgid "Open file"
+msgstr "फ़ाइल खोलें"
+
+#: tdefilelist.cpp:149
msgid ""
-" "
-"\"Drag-your-Margins\"
. "
-"Use your mouse to drag and set each margin on this little preview window. "
-"
"
+"Drag file(s) here or use the button to open a file dialog. Leave empty for "
+"<STDIN>."
msgstr ""
+"फ़ाइल संवाद खोलने के लिए यहाँ फ़ाइलें खींच लाएँ या बटन इस्तेमाल करें. "
+"<STDIN> के लिए खाली रहने दें."
-#: marginwidget.cpp:148
-msgid "&Use custom margins"
-msgstr "मनपसंद हाशिया इस्तेमाल करें (&U)"
+#: droptionview.cpp:61
+msgid "Value:"
+msgstr "मूल्यः"
-#: marginwidget.cpp:158
-msgid "&Top:"
-msgstr "ऊपर: (&T)"
+#: droptionview.cpp:167
+msgid "String value:"
+msgstr "स्ट्रिंग मानः"
-#: marginwidget.cpp:159
-msgid "&Bottom:"
-msgstr "नीचे: (&B)"
+#: droptionview.cpp:306 droptionview.cpp:341
+msgid "No Option Selected"
+msgstr "कोई विकल्प चुना नहीं गया"
-#: marginwidget.cpp:160
-msgid "Le&ft:"
-msgstr "बायाँ: (&f)"
+#: lpd/kmlpduimanager.cpp:44
+msgid "Local printer (parallel, serial, USB)"
+msgstr "स्थानीय प्रिंटर (पैरेलल, सीरियल, यूएसबी)"
-#: marginwidget.cpp:161
-msgid "&Right:"
-msgstr "दायाँ: (&R)"
+#: lpd/kmlpduimanager.cpp:46
+msgid "SMB shared printer (Windows)"
+msgstr "एसएमबी साझेदारी प्रिंटर (विंडोज़)"
-#: marginwidget.cpp:164
-msgid "Pixels (1/72nd in)"
-msgstr "पिक्सेल्स (1/72 वां इं)"
+#: lpd/kmlpduimanager.cpp:47
+msgid "Network printer (TCP)"
+msgstr "नेटवर्क प्रिंटर (टीसीपी)"
-#: marginwidget.cpp:167
-msgid "Inches (in)"
-msgstr "इंच (इं)"
+#: lpd/kmlpduimanager.cpp:48
+msgid "File printer (print to file)"
+msgstr "फ़ाइल प्रिंटर (फ़ाइल में प्रिंट)"
-#: marginwidget.cpp:168
-msgid "Centimeters (cm)"
-msgstr "सेंटीमीटर (सेमी)"
+#: lpd/lpdtools.cpp:31
+msgid "A4"
+msgstr "ए4"
-#: marginwidget.cpp:169
-msgid "Millimeters (mm)"
-msgstr "मिलीमीटर (मिमी)"
+#: lpd/lpdtools.cpp:32
+msgid "A3"
+msgstr "ए3"
-#: driver.cpp:387
-msgid "JCL"
-msgstr "जेसीएल"
+#: lpd/lpdtools.cpp:33
+msgid "B4"
+msgstr "बी4"
-#: kmvirtualmanager.cpp:161
-msgid ""
-"You are about to set a pseudo-printer as your personal default. This "
-"setting is specific to TDE and will not be available outside TDE applications. "
-"Note that this will only make your personal default printer as undefined for "
-"non-TDE applications and should not prevent you from printing normally. Do you "
-"really want to set %1 as your personal default?"
-msgstr ""
+#: lpd/lpdtools.cpp:34
+msgid "B5"
+msgstr "बी5"
-#: kpposterpage.cpp:42
-msgid " 5. "
-msgstr ""
+#: lpd/lpdtools.cpp:233
+msgid "GhostScript settings"
+msgstr "घोस्ट-स्क्रिप्ट विन्यास"
+
+#: lpd/lpdtools.cpp:254
+msgid "Resolution"
+msgstr "रिसॉल्यूशन"
+
+#: lpd/lpdtools.cpp:277
+msgid "Color depth"
+msgstr "रंग गहराई"
+
+#: lpd/lpdtools.cpp:301
+msgid "Additional GS options"
+msgstr "अतिरिक्त जीएस विकल्प"
+
+#: lpd/lpdtools.cpp:313
+msgid "Page size"
+msgstr "पृष्ठ आकार"
+
+#: lpd/lpdtools.cpp:329
+msgid "Pages per sheet"
+msgstr "पृष्ठ प्रति शीट"
+
+#: lpd/lpdtools.cpp:345
+msgid "Left/right margin (1/72 in)"
+msgstr "बायाँ/दायाँ हाशिया (1/72 इंच)"
+
+#: lpd/lpdtools.cpp:350
+msgid "Top/bottom margin (1/72 in)"
+msgstr "ऊपरी/निचला हाशिया (1/72 इंच)"
+
+#: lpd/lpdtools.cpp:356
+msgid "Text options"
+msgstr "पाठ विकल्प"
+
+#: lpd/lpdtools.cpp:362
+msgid "Send EOF after job to eject page"
+msgstr "पृष्ठ को बाहर निकालने के लिए कार्य के बाद ईओएफ भेजें"
+
+#: lpd/lpdtools.cpp:370
+msgid "Fix stair-stepping text"
+msgstr "निश्चित स्टेयर-स्टेपिंग पाठ"
+
+#: lpd/lpdtools.cpp:382
+msgid "Fast text printing (non-PS printers only)"
+msgstr "तीव्र पाठ छपाई (सिर्फ नॉन-पीएस प्रिंटर)"
+
+#: lpd/kmlpdmanager.cpp:87
+msgid "Local printer queue (%1)"
+msgstr "स्थानीय प्रिंटर क़तार (%1)"
-#: kpposterpage.cpp:46
+#: lpd/kmlpdmanager.cpp:87
msgid ""
-" Print Poster (enabled or disabled). "
-"If you enable this option, you can print posters of different sizes The "
-"printout will happen in the form 'tiles' printed on smaller paper "
-"sizes, which you can stitch together later. If you enable this option "
-"here, the 'Poster Printing' filter will be auto-loaded in the "
-"'Filters' tab of this dialog.
"
-"This tab is only visible if the external 'poster' "
-"utility is discovered by TDEPrint on your system. ['poster' "
-"is a commandline utility that enables you to convert PostScript files into "
-"tiled printouts which allow for oversized appearance of the stitched-together "
-"tiles.]
"
-"Note: The standard version of 'poster' will not work. Your system "
-"must use a patched version of 'poster'. Ask your operating system vendor to "
-"provide a patched version of 'poster' if he does not already.
"
-msgstr ""
+"_: Unknown type of local printer queue\n"
+"Unknown"
+msgstr "अज्ञात"
-#: kpposterpage.cpp:68
-msgid ""
-" Tile Selection widget "
-"This GUI element is not only for viewing "
-"your selections: it also lets you interactively select the tile(s) you want to "
-"print.
"
-"Hints "
-"
"
-"- Click any tile to select it for printing.
"
-"- To select multiple tiles to be printed at once, 'shift-click' "
-"on the tiles ('shift-click' means: hold down the [SHIFT]-key on your keyboard "
-"and click with the mouse while [SHIFT]-key is held.) Be aware "
-"that the order of your clicking is also significant to the order of printing "
-"the different tiles.
Note 1: The order of your selection "
-"(and the order for printout of the tiles) is indicated by the contents of the "
-"text field below, labelled as 'Tile pages (to be printed):'"
-" Note 2: By default no tile is selected. Before you can print (a part "
-" of) your poster, you must select at least one tile.
"
-msgstr ""
+#: lpd/kmlpdmanager.cpp:88
+msgid ""
+msgstr "(उपलब्ध नहीं)"
-#: kpposterpage.cpp:89
+#: lpd/kmlpdmanager.cpp:89
msgid ""
-" Poster Size "
-"Select the poster size you want from the dropdown list.
"
-"Available sizes are all standard paper sizes up to 'A0'. [A0 is the same size "
-"as 16 sheets of A4, or '84cm x 118.2cm'.] "
-"Notice, how the little preview window below changes with your change "
-"of poster size. It indicates to you how many tiles need to be printed to make "
-"the poster, given the selected paper size.
"
-"Hint: The little preview window below is not just a passive icon. You "
-"can click on its individual tiles to select them for printing. To select "
-"multiple tiles to be printed at once, you need to 'shift-click' "
-"on the tiles ('shift-click' means: hold down the [SHIFT]-key on your keyboard "
-"and click with the mouse while [SHIFT]-key is held.) The order of your "
-"clicking is significant to the order of printing the different tiles. The order "
-"of your selection (and for the printed tiles) is indicated by the contents of "
-"the text field labelled as 'Tile pages (to be printed):'"
-"
Note: By default no tile is selected. Before you can print (a part "
-"of) your poster, you must select at least one tile.
"
-msgstr ""
+"_: Unknown Driver\n"
+"Unknown"
+msgstr "अज्ञात"
-#: kpposterpage.cpp:108
-msgid ""
-" Paper Size "
-"This field indicates the paper size the poster tiles will be printed on. To "
-"select a different paper size for your poster tiles, go to the 'General' tab "
-"of this dialog and select one from the dropdown list.
"
-"Available sizes are most standard paper sizes supported by your printer. Your "
-"printer's supported paper sizes are read from the printer driver info (as laid "
-"down in the 'PPD', the printer description file). "
-"Be aware that the 'Paper Size' selected may not be supported by 'poster' "
-"(example: 'HalfLetter') while it may well be supported by your printer. "
-"If you hit that obstacle, simply use another, supported Paper Size, like 'A4' "
-"or 'Letter'. "
-"Notice, how the little preview window below changes with your change "
-"of paper size. It indicates how many tiles need to be printed to make up the "
-"poster, given the selected paper and poster size.
"
-"Hint: The little preview window below is not just a passive icon. You "
-"can click on its individual tiles to select them for printing. To select "
-"multiple tiles to be printed at once, you need to 'shift-click' "
-"on the tiles ('shift-click' means: hold down the [SHIFT]-key on your keyboard "
-"and click with the mouse while [SHIFT]-key is held.) The order of your "
-"clicking is significant to the order of printing the different tiles. The order "
-"of your selection (and for the printed tiles) is indicated by the contents of "
-"the text field labelled as 'Tile pages (to be printed):'"
-"
Note: By default no tile is selected. Before you can print (a part "
-"of) your poster, you must select at least one tile.
"
-msgstr ""
+#: lpd/kmlpdmanager.cpp:95
+msgid "Remote LPD queue %1@%2"
+msgstr "रिमोट एलपीडी क़तार %1@%2"
-#: kpposterpage.cpp:132
-msgid ""
-" Cut Margin selection "
-"Slider and spinbox let you determine a 'cut margin' "
-"which will be printed onto each tile of your poster to help you cut the pieces "
-"as needed.
"
-"Notice, how the little preview window above changes with your change "
-"of cut margins. It indicates to you how much space the cut margins will take "
-"away from each tile. "
-"
Be aware, that your cut margins need to be equal to or greater than "
-"the margins your printer uses. The printer's capabilities are described in the "
-"'ImageableArea' keywords of its driver PPD file.
"
-msgstr ""
+#: lpd/kmlpdmanager.cpp:158
+msgid "Unable to create spool directory %1 for printer %2."
+msgstr "स्पूल डिरेक्ट्री %1 प्रिंटर %2 के लिए बनाने में असफल."
+
+#: lpd/kmlpdmanager.cpp:165
+msgid "Unable to save information for printer %1."
+msgstr "प्रिंटर %1 के लिए जानकारी सहेजने में असफल."
-#: kpposterpage.cpp:143
+#: lpd/kmlpdmanager.cpp:193
msgid ""
-" Order and number of tile pages to be printed "
-"This field displays and sets the individual tiles to be printed, as well as "
-"the order for their printout.
You can file the field with 2 different "
-"methods: "
-" "
-"- Either use the interactive thumbnail preview above and '[SHIFT]-click' on "
-"the tiles.
"
-"- Or edit this text field accordingly.
"
-"When editing the field, you can use a '3-7' syntax instead of a '3,4,5,6,7' "
-"one.
"
-"Examples:
"
-" \"2,3,7,9,3\" "
-"
\"1-3,6,8-11\"
"
+"Unable to set correct permissions on spool directory %1 for printer %2."
msgstr ""
+"स्पूल डिरेक्ट्री %1 में प्रिंटर %2 के लिए उचित अनुमति नियत करने में "
+"अक्षम."
-#: kpposterpage.cpp:160
-msgid "Poster"
-msgstr "पोस्टर"
+#: lpd/kmlpdmanager.cpp:237
+msgid "Permission denied: you must be root."
+msgstr "अनुमति अस्वीकृतः आपको रूट होना चाहिए."
-#: kpposterpage.cpp:162
-msgid "&Print poster"
-msgstr "पोस्टर छापें (&P)"
+#: lpd/kmlpdmanager.cpp:244
+msgid "Unable to execute command \"%1\"."
+msgstr "कमांड \"%1\" चलाने में अक्षम."
-#: kpposterpage.cpp:176
-msgid "Poste&r size:"
-msgstr "पोस्टर आकारः (&r)"
+#: lpd/kmlpdmanager.cpp:317
+msgid "Unable to write printcap file."
+msgstr "प्रिंटकेप फ़ाइल लिखने में अक्षम."
-#: kpposterpage.cpp:178
-msgid "Media size:"
-msgstr "मीडिया आकार"
+#: lpd/kmlpdmanager.cpp:372
+msgid "Couldn't find driver %1 in printtool database."
+msgstr "ड्राइवर %1 प्रिंटटूल डाटाबेस में नहीं पाया जा सका."
-#: kpposterpage.cpp:180
-msgid "Pri&nt size:"
-msgstr "छापा आकारः (&n)"
+#: lpd/kmlpdmanager.cpp:411
+msgid "Couldn't find printer %1 in printcap file."
+msgstr "प्रिंटर %1 प्रिंटकेप फ़ाइल में नहीं पाया जा सका."
-#: kpposterpage.cpp:187
-#, no-c-format
-msgid "C&ut margin (% of media):"
-msgstr "हाशिया काटें (मीडिया का % ): (&u)"
+#: lpd/kmlpdmanager.cpp:440
+msgid "No driver found (raw printer)"
+msgstr "कोई ड्राइवर नहीं मिला (रॉ प्रिंटर)"
-#: kpposterpage.cpp:191
-msgid "&Tile pages (to be printed):"
-msgstr "पृष्ठ टाइल करें (छापने के लिए): (&T)"
+#: lpd/kmlpdmanager.cpp:442
+msgid "Printer type not recognized."
+msgstr "प्रिंटर क़िस्म पहचान नहीं सका."
-#: kpposterpage.cpp:198
-msgid "Link/unlink poster and print size"
-msgstr "लिंक/अनलिंक पोस्टर तथा छापा आकार"
+#: lpd/kmlpdmanager.cpp:452
+msgid ""
+"The driver device %1 is not compiled in your GhostScript distribution. "
+"Check your installation or use another driver."
+msgstr ""
+"ड्राइवर उपकरण %1 आपके घोस्ट-स्क्रिप्ट वितरण में कम्पाइल नहीं है. अपना "
+"संस्थापन जाँचें या अन्य ड्राइवर जाँचें."
-#: kpposterpage.cpp:263
-msgid "Unknown"
-msgstr "अज्ञात"
+#: lpd/kmlpdmanager.cpp:560
+msgid "Unable to write driver associated files in spool directory."
+msgstr "स्पूल डिरेक्ट्री में ड्राइवर सम्बद्ध फ़ाइल लिखने में अक्षम."
+
+#: driver.cpp:387
+msgid "JCL"
+msgstr "जेसीएल"
#: kxmlcommand.cpp:789
msgid "One of the command object's requirements is not met."
@@ -5602,10 +5673,6 @@ msgstr "कमांड ऑब्जेक्ट आवश्यकताओं
msgid "The command does not contain the required tag %1."
msgstr "कमांड में वांछित टैग नहीं है %1."
-#: kprintaction.cpp:117 kprintaction.cpp:122 kprintaction.cpp:127
-msgid "&Export..."
-msgstr "निर्यात... (&E)"
-
#: kpfilterpage.cpp:42
msgid ""
" Add Filter button "
@@ -5749,77 +5816,14 @@ msgstr ""
msgid "Input"
msgstr "इनपुट"
-#: kpqtpage.cpp:70
-msgid ""
-" Selection of color mode: You can choose between 2 options: "
-""
-"- Color and
"
-"- Grayscale
Note: This selection field may be grayed "
-"out and made inactive. This happens if TDEPrint can not retrieve enough "
-"information about your print file. In this case the embedded color- or "
-"grayscale information of your printfile, and the default handling of the "
-"printer take precedence. "
-msgstr ""
-
-#: kpqtpage.cpp:79
-msgid ""
-" Selection of page size: Select paper size to be printed on from "
-"the drop-down menu. "
-"The exact list of choices depends on the printer driver (\"PPD\") you have "
-"installed.
"
-msgstr ""
-
-#: kpqtpage.cpp:84
-msgid ""
-" Selection of pages per sheet: You can choose to print more than "
-"one page onto each sheet of paper. This is sometimes useful to save paper. "
-"Note 1: the page images get scaled down accordingly to print 2 or 4 "
-"pages per sheet. The page image does not get scaled if you print 1 page per "
-"sheet (the default setting.). "
-"
Note 2: If you select multiple pages per sheet here, the scaling and "
-"re-arranging is done by your printing system. "
-"
Note 3, regarding \"Other\": You cannot really select Other "
-"as the number of pages to print on one sheet.\"Other\" is checkmarked here for "
-"information purposes only. "
-"
To select 8, 9, 16 or other numbers of pages per sheet: "
-"
"
-"- go to the tab headlined \"Filter\"
"
-"- enable the Multiple Pages per Sheet filter
"
-"- and configure it (bottom-most button on the right of the \"Filters\" tab). "
-"
"
-msgstr ""
-
-#: kpqtpage.cpp:102
-msgid ""
-" Selection of image orientation: Orientation of the printed "
-"pageimage on your paper is controlled by the radio buttons. By default, the "
-"orientation is Portrait "
-"You can select 2 alternatives: "
-"
"
-"- Portrait..Portrait is the default setting.
"
-"- Landscape.
The icon changes according to your "
-"selection. "
-msgstr ""
-
-#: kpqtpage.cpp:113
-msgid "Print Format"
-msgstr "प्रिंट फार्मेट"
-
-#: kpqtpage.cpp:123
-msgid "Color Mode"
-msgstr "रंगीन विधि"
-
-#: kpqtpage.cpp:135
-msgid "Colo&r"
-msgstr "रंग (&r)"
+#~ msgid "%1 &Handbook"
+#~ msgstr "%1 हैंडबुक &H"
-#: kpqtpage.cpp:138
-msgid "&Grayscale"
-msgstr "श्वेत-श्याम (&G)"
+#~ msgid "%1 &Web Site"
+#~ msgstr "वेब साइट %1 (&W)"
-#: kpqtpage.cpp:151
-msgid "Ot&her"
-msgstr "अन्य (&h)"
+#~ msgid "Documentation"
+#~ msgstr "दस्तावेज़ीकरण"
#~ msgid " This button moves the highlighted file up in the list of files to be printed. (In effect, this changes the order of the files' printout.) "
#~ msgstr " यह बटन उभारे गए फ़ाइल को मुद्रित की जाने वाली फ़ाइलों की सूची के सबसे ऊपर ले जाता है. (नतीजतन, यह फ़ाइलों के प्रिंटआउट के अनुक्रम को बदलता है)"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdelibs/tdestyle_plastik_config.po b/tde-i18n-hi/messages/tdelibs/tdestyle_plastik_config.po
index 64fe68bb522..1528637c986 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdelibs/tdestyle_plastik_config.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdelibs/tdestyle_plastik_config.po
@@ -4,10 +4,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdestyle_plastik_config\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-21 20:33+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n"
"Language-Team: indlinux-hindi \n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po b/tde-i18n-hi/messages/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po
index 01c95aff963..f7806954597 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po
@@ -4,10 +4,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdetexteditor_autobookmarker\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-06-14 01:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-21 20:35+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n"
"Language-Team: indlinux-hindi \n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -20,46 +21,46 @@ msgstr "स्वचालित-पसंद"
msgid "Configure AutoBookmarks"
msgstr "स्वचालित-पसंद कॉन्फ़िगर करें"
-#: autobookmarker.cpp:280
+#: autobookmarker.cpp:279
msgid "Edit Entry"
msgstr "प्रविष्टि संपादन करें"
-#: autobookmarker.cpp:288
+#: autobookmarker.cpp:287
msgid "&Pattern:"
msgstr "पैटर्न: (&P)"
-#: autobookmarker.cpp:294
+#: autobookmarker.cpp:293
msgid "A regular expression. Matching lines will be bookmarked.
"
msgstr ""
"एक रेगुलर एक्सप्रेशन. जोड़ मिलती पंक्तियों को पुस्तचिह्नित किया जाएगा.
"
-#: autobookmarker.cpp:298
+#: autobookmarker.cpp:297
msgid "Case &sensitive"
msgstr "केस सेंसिटिव (&s)"
-#: autobookmarker.cpp:302
+#: autobookmarker.cpp:301
msgid ""
"If enabled, the pattern matching will be case sensitive, otherwise not.
"
msgstr ""
"यदि सक्षम किया जाता है, पैटर्न जोड़ मिलाना केस सेंसिटिव होगा, अन्यथा "
"नहीं.
"
-#: autobookmarker.cpp:305
+#: autobookmarker.cpp:304
msgid "&Minimal matching"
msgstr "न्यूनतम जोड़ मिलाएँ (&M)"
-#: autobookmarker.cpp:309
+#: autobookmarker.cpp:308
msgid ""
"If enabled, the pattern matching will use minimal matching; if you do not "
"know what that is, please read the appendix on regular expressions in the kate "
"manual.
"
msgstr ""
-#: autobookmarker.cpp:313
+#: autobookmarker.cpp:312
msgid "&File mask:"
msgstr "फ़ाइल मास्क: (&F)"
-#: autobookmarker.cpp:319
+#: autobookmarker.cpp:318
msgid ""
"A list of filename masks, separated by semicolons. This can be used to limit "
"the usage of this entity to files with matching names.
"
@@ -67,11 +68,11 @@ msgid ""
"fill out both lists."
msgstr ""
-#: autobookmarker.cpp:324
+#: autobookmarker.cpp:323
msgid "MIME &types:"
msgstr "माइम क़िस्म: (&t)"
-#: autobookmarker.cpp:330
+#: autobookmarker.cpp:329
msgid ""
"A list of mime types, separated by semicolon. This can be used to limit the "
"usage of this entity to files with matching mime types.
"
@@ -79,14 +80,14 @@ msgid ""
"choose from, using it will fill in the file masks as well."
msgstr ""
-#: autobookmarker.cpp:340
+#: autobookmarker.cpp:339
msgid ""
"Click this button to display a checkable list of mimetypes available on your "
"system. When used, the file masks entry above will be filled in with the "
"corresponding masks.
"
msgstr ""
-#: autobookmarker.cpp:365
+#: autobookmarker.cpp:364
msgid ""
"Select the MimeTypes for this pattern.\n"
"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as "
@@ -95,27 +96,27 @@ msgstr ""
"इस पैटर्न के लिए माइम क़िस्म चुनें.\n"
"कृपया टीप लें कि यह स्वचलित ही सम्बद्ध फ़ाइल एक्सटेंशन का संपादन भी कर देगा."
-#: autobookmarker.cpp:367
+#: autobookmarker.cpp:366
msgid "Select Mime Types"
msgstr "माइम प्रकार चुनें"
-#: autobookmarker.cpp:385
+#: autobookmarker.cpp:384
msgid "&Patterns"
msgstr "पैटर्न (&P)"
-#: autobookmarker.cpp:388
+#: autobookmarker.cpp:387
msgid "Pattern"
msgstr "नमूना"
-#: autobookmarker.cpp:389
+#: autobookmarker.cpp:388
msgid "Mime Types"
msgstr "माइम क़िस्म"
-#: autobookmarker.cpp:390
+#: autobookmarker.cpp:389
msgid "File Masks"
msgstr "फ़ाइल मास्क्स"
-#: autobookmarker.cpp:394
+#: autobookmarker.cpp:393
msgid ""
"This list shows your configured autobookmark entities. When a document is "
"opened, each entity is used in the following way: "
@@ -127,22 +128,22 @@ msgid ""
"
Use the buttons below to manage your collection of entities.
"
msgstr ""
-#: autobookmarker.cpp:406
+#: autobookmarker.cpp:405
msgid "&New..."
msgstr "नया... (&N)"
-#: autobookmarker.cpp:409
+#: autobookmarker.cpp:408
msgid "Press this button to create a new autobookmark entity."
msgstr "नया स्वचालित-पसंद एंटिटी बनाने के लिए इस बटन को दबाएँ."
-#: autobookmarker.cpp:414
+#: autobookmarker.cpp:413
msgid "Press this button to delete the currently selected entity."
msgstr "मौज़ूदा चुनी गई एंटिटी मिटाने के लिए इस बटन को दबाएँ."
-#: autobookmarker.cpp:416
+#: autobookmarker.cpp:415
msgid "&Edit..."
msgstr "संपादन... (&E)"
-#: autobookmarker.cpp:419
+#: autobookmarker.cpp:418
msgid "Press this button to edit the currently selected entity."
msgstr "मौज़ूदा चुनी गई एंटिटी का संपादन करने के लिए इस बटन को दबाएँ."
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdelibs/tdetexteditor_docwordcompletion.po b/tde-i18n-hi/messages/tdelibs/tdetexteditor_docwordcompletion.po
index e227005344b..9e7730389f8 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdelibs/tdetexteditor_docwordcompletion.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdelibs/tdetexteditor_docwordcompletion.po
@@ -4,10 +4,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdetexteditor_docwordcompletion\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-18 02:38+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-21 20:37+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n"
"Language-Team: indlinux-hindi \n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdelibs/tdetexteditor_insertfile.po b/tde-i18n-hi/messages/tdelibs/tdetexteditor_insertfile.po
index 207d490fc75..a933ab63dff 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdelibs/tdetexteditor_insertfile.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdelibs/tdetexteditor_insertfile.po
@@ -4,10 +4,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdetexteditor_insertfile\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-06-14 01:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-21 20:40+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n"
"Language-Team: indlinux-hindi \n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdelibs/tdetexteditor_isearch.po b/tde-i18n-hi/messages/tdelibs/tdetexteditor_isearch.po
index 74def82543d..ca4b737802c 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdelibs/tdetexteditor_isearch.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdelibs/tdetexteditor_isearch.po
@@ -4,10 +4,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdetexteditor_isearch\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-29 02:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-21 20:42+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n"
"Language-Team: indlinux-hindi \n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdelibs/tdetexteditor_kdatatool.po b/tde-i18n-hi/messages/tdelibs/tdetexteditor_kdatatool.po
index 19c733bdb58..073b7b21539 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdelibs/tdetexteditor_kdatatool.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdelibs/tdetexteditor_kdatatool.po
@@ -8,10 +8,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdetexteditor_kdatatool\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-23 19:12+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n"
"Language-Team: Hindi \n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdemultimedia/artsbuilder.po b/tde-i18n-hi/messages/tdemultimedia/artsbuilder.po
index 5990f376e28..1ee814851ae 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdemultimedia/artsbuilder.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdemultimedia/artsbuilder.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: artsbuilder\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-24 01:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-23 19:16+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n"
"Language-Team: Hindi \n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdemultimedia/artscontrol.po b/tde-i18n-hi/messages/tdemultimedia/artscontrol.po
index 6801bb87be6..36f6ea9970d 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdemultimedia/artscontrol.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdemultimedia/artscontrol.po
@@ -6,20 +6,21 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: artscontrol\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-08 01:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-23 19:18+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n"
"Language-Team: Hindi \n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: artscontrolapplet_private.h:85
+#: artscontrolapplet_private.h:86
#, fuzzy
msgid "Toggle &Inline FFT Scope"
msgstr "इनलाइन FFT स्कोप टॉगल करें"
-#: artscontrolapplet_private.h:98 fftscopeview.cpp:89
+#: artscontrolapplet_private.h:99 fftscopeview.cpp:89
msgid "VU-Style"
msgstr "वी-यू शैली"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdemultimedia/artsmodules.po b/tde-i18n-hi/messages/tdemultimedia/artsmodules.po
index cf04a64f2a9..185e412a22f 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdemultimedia/artsmodules.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdemultimedia/artsmodules.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: artsmodules\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-10-24 01:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-21 18:51+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n"
"Language-Team: Hindi \n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdemultimedia/juk.po b/tde-i18n-hi/messages/tdemultimedia/juk.po
index da2eb35225b..9e4d28bbaad 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdemultimedia/juk.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdemultimedia/juk.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: juk\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-23 19:20+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n"
"Language-Team: Hindi \n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -517,17 +518,17 @@ msgstr "इतिहास "
msgid "&Output To"
msgstr "आउटपुट को (&O)"
-#: playermanager.cpp:249 playermanager.cpp:552
+#: playermanager.cpp:249 playermanager.cpp:563
#, fuzzy
msgid "aRts"
msgstr "कलाकार"
-#: playermanager.cpp:252 playermanager.cpp:554
+#: playermanager.cpp:252 playermanager.cpp:565
#, fuzzy
msgid "GStreamer"
msgstr "जी-स्ट्रीमर पोर्ट"
-#: playermanager.cpp:255 playermanager.cpp:260 playermanager.cpp:556
+#: playermanager.cpp:255 playermanager.cpp:260 playermanager.cpp:567
msgid "aKode"
msgstr ""
@@ -574,13 +575,13 @@ msgid "Track Name"
msgstr "ट्रेक नाम"
#. i18n: file coverdialogbase.ui line 25
-#: playlist.cpp:1518 rc.cpp:48 rc.cpp:122 rc.cpp:322 tagrenameroptions.cpp:95
+#: playlist.cpp:1518 rc.cpp:48 rc.cpp:122 rc.cpp:322 tagrenameroptions.cpp:97
#, no-c-format
msgid "Artist"
msgstr "कलाकार"
#. i18n: file exampleoptionsbase.ui line 109
-#: playlist.cpp:1519 rc.cpp:128 rc.cpp:325 tagrenameroptions.cpp:95
+#: playlist.cpp:1519 rc.cpp:128 rc.cpp:325 tagrenameroptions.cpp:97
#, no-c-format
msgid "Album"
msgstr "एल्बम"
@@ -590,19 +591,19 @@ msgid "Cover"
msgstr ""
#. i18n: file trackpickerdialogbase.ui line 122
-#: playlist.cpp:1521 rc.cpp:328 tagrenameroptions.cpp:96
+#: playlist.cpp:1521 rc.cpp:328 tagrenameroptions.cpp:98
#, no-c-format
msgid "Track"
msgstr "ट्रैक"
#. i18n: file exampleoptionsbase.ui line 179
-#: playlist.cpp:1522 rc.cpp:146 tagrenameroptions.cpp:96
+#: playlist.cpp:1522 rc.cpp:146 tagrenameroptions.cpp:98
#, no-c-format
msgid "Genre"
msgstr "घराना"
#. i18n: file trackpickerdialogbase.ui line 133
-#: playlist.cpp:1523 rc.cpp:331 tagrenameroptions.cpp:96
+#: playlist.cpp:1523 rc.cpp:331 tagrenameroptions.cpp:98
#, no-c-format
msgid "Year"
msgstr "वर्ष"
@@ -820,7 +821,7 @@ msgid "&Rename File"
msgstr "फ़ाइल का नाम बदलें (&R)"
#. i18n: file coverdialogbase.ui line 16
-#: playlistcollection.cpp:885 rc.cpp:45 viewmode.h:155
+#: playlistcollection.cpp:885 rc.cpp:45 viewmode.h:158
#, no-c-format
msgid "Cover Manager"
msgstr ""
@@ -1040,7 +1041,7 @@ msgid "Example Tags"
msgstr ""
#. i18n: file exampleoptionsbase.ui line 101
-#: rc.cpp:125 tagrenameroptions.cpp:95
+#: rc.cpp:125 tagrenameroptions.cpp:97
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Title"
msgstr "समय"
@@ -1525,7 +1526,7 @@ msgstr "सक्षम करें"
msgid "Tag Guesser Configuration"
msgstr "गैसर कॉन्फ़िगरेशन टैग करें"
-#: tagrenameroptions.cpp:102
+#: tagrenameroptions.cpp:104
msgid "Unknown"
msgstr ""
@@ -1624,11 +1625,11 @@ msgstr "फ़ोल्डर मिटाएँ"
msgid "Playlist"
msgstr "गीत-सूची"
-#: viewmode.h:103
+#: viewmode.h:104
msgid "Compact"
msgstr "सघन"
-#: viewmode.h:128
+#: viewmode.h:130
msgid "Tree"
msgstr "ट्री"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdemultimedia/kaboodle.po b/tde-i18n-hi/messages/tdemultimedia/kaboodle.po
index c98cd8fc1b8..8af199da80e 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdemultimedia/kaboodle.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdemultimedia/kaboodle.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kaboodle\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-24 01:34+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-23 19:21+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n"
"Language-Team: Hindi \n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -69,7 +70,8 @@ msgid "URL to open"
msgstr "खोलने के लिए यूआरएल"
#: main.cpp:40
-msgid "Turn on Qt Debug output"
+#, fuzzy
+msgid "Turn on TQt Debug output"
msgstr "क्यूटी डिबग आउटपुट चालू करें"
#: player.cpp:63
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdemultimedia/kaudiocreator.po b/tde-i18n-hi/messages/tdemultimedia/kaudiocreator.po
index b599118f0d9..1e3a3f39a13 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdemultimedia/kaudiocreator.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdemultimedia/kaudiocreator.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kaudiocreator\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-23 19:22+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n"
"Language-Team: Hindi \n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdemultimedia/kcmaudiocd.po b/tde-i18n-hi/messages/tdemultimedia/kcmaudiocd.po
index 65a6e61c9c6..4d9e66b2fe4 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdemultimedia/kcmaudiocd.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdemultimedia/kcmaudiocd.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmaudiocd\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-26 02:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-23 19:23+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n"
"Language-Team: Hindi \n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdemultimedia/kcmcddb.po b/tde-i18n-hi/messages/tdemultimedia/kcmcddb.po
index 38dab9d2f2b..e586db5943d 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdemultimedia/kcmcddb.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdemultimedia/kcmcddb.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmcddb\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-31 01:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-23 19:24+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n"
"Language-Team: Hindi \n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdemultimedia/kmix.po b/tde-i18n-hi/messages/tdemultimedia/kmix.po
index 08a414e4f6c..cb03b054326 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdemultimedia/kmix.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdemultimedia/kmix.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmix\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-12 01:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-24 12:22+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n"
"Language-Team: Hindi \n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -53,7 +54,7 @@ msgstr ""
msgid "Hardware &Information"
msgstr "हार्डवेयर जानकारी (&I)"
-#: kmix.cpp:120 kmixdockwidget.cpp:369
+#: kmix.cpp:120 kmixdockwidget.cpp:399
msgid "Hide Mixer Window"
msgstr "मिक्सर विंडो छुपाएँ"
@@ -82,11 +83,11 @@ msgstr "मौज़ूदा मिक्सरः"
msgid "Select Channel"
msgstr "चैनल्स स्प्लिट करें (&S)"
-#: kmix.cpp:513
+#: kmix.cpp:520
msgid "The change of orientation will be adopted on the next start of KMix."
msgstr ""
-#: kmix.cpp:594
+#: kmix.cpp:601
#, fuzzy
msgid "Mixer Hardware Information"
msgstr "मिक्सर हार्डवेयर जानकारी"
@@ -144,29 +145,29 @@ msgstr "डिफ़ॉल्ट आवाज़ बहाल करें"
msgid "KMixCtrl"
msgstr "KMixCtrl"
-#: kmixdockwidget.cpp:82
+#: kmixdockwidget.cpp:84
msgid "M&ute"
msgstr "मौन (&u)"
-#: kmixdockwidget.cpp:90
+#: kmixdockwidget.cpp:92
#, fuzzy
msgid "Select Master Channel..."
msgstr "चैनल्स स्प्लिट करें (&S)"
-#: kmixdockwidget.cpp:177
+#: kmixdockwidget.cpp:183
msgid "Mixer cannot be found"
msgstr ""
-#: kmixdockwidget.cpp:188
+#: kmixdockwidget.cpp:194
#, fuzzy
msgid "Volume at %1%"
msgstr "%1 पर आवाज़"
-#: kmixdockwidget.cpp:190
+#: kmixdockwidget.cpp:196
msgid " (Muted)"
msgstr " (मौन)"
-#: kmixdockwidget.cpp:373
+#: kmixdockwidget.cpp:403
msgid "Show Mixer Window"
msgstr "मिक्सर विंडो दिखाएँ"
@@ -232,35 +233,47 @@ msgid "Restore volumes on login"
msgstr "डिफ़ॉल्ट आवाज़ बहाल करें"
#: kmixprefdlg.cpp:72
+msgid "Middle click on system tray icon toggles muting"
+msgstr ""
+
+#: kmixprefdlg.cpp:76
msgid "Numbers"
msgstr ""
-#: kmixprefdlg.cpp:74
+#: kmixprefdlg.cpp:78
#, fuzzy
msgid "Volume Values: "
msgstr "आवाज़ निर्धारक"
-#: kmixprefdlg.cpp:75
+#: kmixprefdlg.cpp:79
msgid "&None"
msgstr ""
-#: kmixprefdlg.cpp:76
+#: kmixprefdlg.cpp:80
msgid "A&bsolute"
msgstr ""
-#: kmixprefdlg.cpp:77
+#: kmixprefdlg.cpp:81
msgid "&Relative"
msgstr ""
#: kmixprefdlg.cpp:93
+msgid "&Autostart"
+msgstr ""
+
+#: kmixprefdlg.cpp:95
+msgid "Automatically start mixer when you login"
+msgstr ""
+
+#: kmixprefdlg.cpp:101
msgid "Slider Orientation: "
msgstr ""
-#: kmixprefdlg.cpp:94
+#: kmixprefdlg.cpp:102
msgid "&Horizontal"
msgstr ""
-#: kmixprefdlg.cpp:95
+#: kmixprefdlg.cpp:103
msgid "&Vertical"
msgstr ""
@@ -377,13 +390,13 @@ msgstr "मौन टॉगल करें"
msgid "unknown"
msgstr "अज्ञात"
-#: mixer_alsa9.cpp:807
+#: mixer_alsa9.cpp:795
msgid ""
"You do not have permission to access the alsa mixer device.\n"
"Please verify if all alsa devices are properly created."
msgstr ""
-#: mixer_alsa9.cpp:811
+#: mixer_alsa9.cpp:799
msgid ""
"Alsa mixer cannot be found.\n"
"Please check that the soundcard is installed and the\n"
@@ -555,13 +568,13 @@ msgstr "3डी-केंद्र"
msgid "unused"
msgstr "उपयोग में नहीं"
-#: mixer_oss.cpp:211 mixer_oss4.cpp:341
+#: mixer_oss.cpp:211 mixer_oss4.cpp:364
msgid ""
"kmix: You do not have permission to access the mixer device.\n"
"Login as root and do a 'chmod a+rw /dev/mixer*' to allow the access."
msgstr ""
-#: mixer_oss.cpp:215 mixer_oss4.cpp:345
+#: mixer_oss.cpp:215
msgid ""
"kmix: Mixer cannot be found.\n"
"Please check that the soundcard is installed and the\n"
@@ -575,6 +588,27 @@ msgstr ""
"है.\n"
"जब व्यावसायिक ओएसएस उपयोग करते हों तो इस्तेमाल करें 'soundon' का."
+#: mixer_oss4.cpp:368
+#, fuzzy
+msgid ""
+"kmix: Mixer cannot be found.\n"
+"Please check that the soundcard is installed and the\n"
+"soundcard driver is loaded.\n"
+"On Linux you might need to use 'insmod' to load the driver.\n"
+"Use 'soundon' when using OSS4 from 4front."
+msgstr ""
+"के-मिक्स: कृपया जाँचें कि साउन्डकार्ड संस्थापित है तथा\n"
+"साउन्डकार्ड ड्राइवर लोड किया हुआ है.\n"
+"लिनक्स सिस्टम में आपको 'insmod' का उपयोग ड्राइवर लोड करने में करना पड़ सकता "
+"है.\n"
+"जब व्यावसायिक ओएसएस उपयोग करते हों तो इस्तेमाल करें 'soundon' का."
+
+#: mixer_oss4.cpp:375
+msgid ""
+"kmix expected an OSSv4 mixer module,\n"
+"but instead found an older version."
+msgstr ""
+
#: mixer_sun.cpp:66
msgid "Master Volume"
msgstr "मुख्य आवाज़ निर्धारक"
@@ -605,12 +639,12 @@ msgid ""
"Ask your system administrator to fix /dev/audioctl to allow access."
msgstr ""
-#: mixertoolbox.cpp:196
+#: mixertoolbox.cpp:225
#, fuzzy
msgid "Sound drivers supported:"
msgstr "समर्थित साउन्ड ड्राइवर्स"
-#: mixertoolbox.cpp:197
+#: mixertoolbox.cpp:226
#, fuzzy
msgid "Sound drivers used:"
msgstr "उपयोग में साउन्ड ड्राइवर्स"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdemultimedia/krec.po b/tde-i18n-hi/messages/tdemultimedia/krec.po
index f9850951435..15974552f37 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdemultimedia/krec.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdemultimedia/krec.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: krec\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-20 04:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-23 19:39+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n"
"Language-Team: Hindi \n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -462,7 +463,7 @@ msgstr "संपीडक ढूंढने में असफल."
#: main.cpp:30
msgid ""
-"This is a recording tool for TDE.\n"
+"This is a recording tool for KDE.\n"
"It uses aRts, just look at the audiomanager\n"
"and you will find it there accepting sound\n"
"for recording."
@@ -508,7 +509,7 @@ msgstr "बजाएँ"
msgid "Compressor"
msgstr "संपीडक"
-#: tips.cpp:3
+#: tips.txt:3
msgid ""
"...that KRec does non-destructive Recording?
\n"
"\n"
@@ -519,7 +520,7 @@ msgid ""
"
\n"
msgstr ""
-#: tips.cpp:11
+#: tips.txt:11
msgid ""
"...which event caused the first version of KRec?
\n"
"\n"
@@ -530,7 +531,7 @@ msgid ""
"
\n"
msgstr ""
-#: tips.cpp:19
+#: tips.txt:19
msgid ""
"...that developers are very happy to hear from the users?
\n"
"\n"
@@ -541,7 +542,7 @@ msgid ""
"
\n"
msgstr ""
-#: tips.cpp:27
+#: tips.txt:27
msgid ""
"...that you are invited to report bugs?
\n"
"\n"
@@ -551,7 +552,7 @@ msgid ""
"
\n"
msgstr ""
-#: tips.cpp:35
+#: tips.txt:35
msgid ""
"...that KRec is far from complete?
\n"
"\n"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdemultimedia/kscd.po b/tde-i18n-hi/messages/tdemultimedia/kscd.po
index 53339fb5d20..21cf65caddb 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdemultimedia/kscd.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdemultimedia/kscd.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kscd\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-24 12:43+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n"
"Language-Team: Hindi \n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdemultimedia/libkcddb.po b/tde-i18n-hi/messages/tdemultimedia/libkcddb.po
index af209e91122..926632d6d31 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdemultimedia/libkcddb.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdemultimedia/libkcddb.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkcddb\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-05 14:44+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n"
"Language-Team: TDE Hindi Team \n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdemultimedia/noatun.po b/tde-i18n-hi/messages/tdemultimedia/noatun.po
index 4c7ebd1bf71..4ca62fd19f1 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdemultimedia/noatun.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdemultimedia/noatun.po
@@ -6,446 +6,459 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: noatun\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-24 12:51+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n"
"Language-Team: Hindi \n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
-#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 16
-#: library/equalizerview.cpp:111 rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "Equalizer"
-msgstr "इक्वलाइज़र"
-
-#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 38
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "Pre&:"
-msgstr "प्रीएम्पः (&a)"
-
-#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 123
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "+/-"
-msgstr "+/-"
-
-#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 138
+#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 38
#: rc.cpp:12
#, no-c-format
-msgid "&Bands"
-msgstr "बैण्ड्स (&B)"
+msgid "&Details"
+msgstr "विवरण (&D) "
-#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 173
+#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 138
#: rc.cpp:15
#, no-c-format
-msgid "&Presets"
-msgstr "प्रिसेट्स (&P)"
+msgid "Type:"
+msgstr "क़िस्मः"
-#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 217
+#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 163
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "Length:"
+msgstr "लंबाईः"
+
+#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 184
#: rc.cpp:21
#, no-c-format
-msgid "A&dd"
-msgstr "जोड़ें (&d)"
+msgid "Audio:"
+msgstr "ऑडियो"
-#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 252
+#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 205
#: rc.cpp:24
#, no-c-format
-msgid "&Enabled"
-msgstr "सक्षम (&E)"
+msgid "Video:"
+msgstr "वीडियो"
-#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 277
+#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 228
#: rc.cpp:27
#, no-c-format
-msgid "&Number of bands:"
-msgstr "बैण्ड्स की संख्या: (&N)"
+msgid "&PlayObject"
+msgstr "ऑब्जेक्ट बजाएँ (&P)"
-#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 316
+#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 257
#: rc.cpp:30
#, no-c-format
-msgid "Re&set EQ"
-msgstr "EQ रीसेट करें (&s)"
+msgid "Description:"
+msgstr "वर्णनः"
-#. i18n: file ./modules/excellent/excellentui.rc line 12
-#: rc.cpp:36 rc.cpp:120
+#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 268
+#: rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid "Capabilities"
+msgstr "सामर्थ्य"
+
+#. i18n: file ./modules/kaiman/kaimanui.rc line 16
+#: rc.cpp:42 rc.cpp:57
#, no-c-format
msgid "&Go"
msgstr "जाएँ (&G)"
#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 31
-#: rc.cpp:48
+#: rc.cpp:66
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&General"
msgstr "सामान्य"
#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 42
-#: rc.cpp:51
+#: rc.cpp:69
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Show a &tooltip for the current track"
msgstr "मौज़ूदा ट्रैक के लिए एक औज़ार-नुस्ख़ा दिखाएँ"
#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 50
-#: rc.cpp:54
+#: rc.cpp:72
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Show &covers in popup window and tooltip"
msgstr "पाप अप विंडो में आवरण दिखाएँ"
#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 58
-#: rc.cpp:57
+#: rc.cpp:75
#, no-c-format
msgid "Popup Window"
msgstr ""
#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 69
-#: rc.cpp:60
+#: rc.cpp:78
#, no-c-format
msgid "Display popup window t&ime:"
msgstr ""
#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 80
-#: rc.cpp:63
+#: rc.cpp:81
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Show &buttons in popup window"
msgstr "पाप अप विंडो में आवरण दिखाएँ"
#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 88
-#: rc.cpp:66
+#: rc.cpp:84
#, fuzzy, no-c-format
msgid "s"
msgstr "मि.से."
#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 106
-#: rc.cpp:69
+#: rc.cpp:87
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Announce tracks with a &popup window"
msgstr "पॉपअप विंडो के साथ ट्रैक की घोषणा करें"
#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 116
-#: rc.cpp:72
+#: rc.cpp:90
#, no-c-format
msgid "State Icon Display"
msgstr "प्रतीक प्रदर्शन स्थिति"
#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 130
-#: rc.cpp:75
+#: rc.cpp:93
#, no-c-format
msgid "&Animated"
msgstr ""
#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 138
-#: rc.cpp:78
+#: rc.cpp:96
#, no-c-format
msgid "&Flashing"
msgstr ""
#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 146
-#: rc.cpp:81
+#: rc.cpp:99
#, no-c-format
msgid "&Static"
msgstr ""
#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 157
#: library/noatunstdaction.cpp:165 modules/kaiman/userinterface.cpp:539
-#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:230 rc.cpp:84 rc.cpp:190
+#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:230 rc.cpp:102 rc.cpp:144
#, no-c-format
msgid "&None"
msgstr "कुछ नहीं (&N)"
#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 186
-#: rc.cpp:87
+#: rc.cpp:105
#, no-c-format
msgid "Ad&vanced"
msgstr ""
#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 197
-#: rc.cpp:90
+#: rc.cpp:108
#, no-c-format
msgid "Middle Mouse Button Action"
msgstr ""
#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 208
-#: rc.cpp:93
+#: rc.cpp:111
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Hide / Show play&list"
msgstr "गीत-सूची सहेजें"
#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 216
-#: rc.cpp:96
+#: rc.cpp:114
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Play / Pause"
msgstr "बजाएँ/ठहरें"
#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 226
-#: rc.cpp:99
+#: rc.cpp:117
#, no-c-format
msgid "Mouse &Wheel"
msgstr ""
#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 245
-#: rc.cpp:102
+#: rc.cpp:120
#, no-c-format
msgid "&Keyboard modifier:"
msgstr ""
#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 263
-#: rc.cpp:105
+#: rc.cpp:123
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Action:"
msgstr "क्रिया: (&A)"
#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 271
-#: rc.cpp:108
+#: rc.cpp:126
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Nothing"
msgstr "कुछ नहीं (&N)"
#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 279
-#: rc.cpp:111
+#: rc.cpp:129
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Change v&olume"
msgstr "लूप शैली बदलें"
#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 287
-#: rc.cpp:114
+#: rc.cpp:132
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Switch &track"
msgstr "डाकमोड पर स्विच करें"
-#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 38
-#: rc.cpp:132
-#, no-c-format
-msgid "&Details"
-msgstr "विवरण (&D) "
-
-#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 138
-#: rc.cpp:135
-#, no-c-format
-msgid "Type:"
-msgstr "क़िस्मः"
-
-#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 163
-#: rc.cpp:138
-#, no-c-format
-msgid "Length:"
-msgstr "लंबाईः"
-
-#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 184
-#: rc.cpp:141
-#, no-c-format
-msgid "Audio:"
-msgstr "ऑडियो"
-
-#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 205
-#: rc.cpp:144
-#, no-c-format
-msgid "Video:"
-msgstr "वीडियो"
-
-#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 228
-#: rc.cpp:147
-#, no-c-format
-msgid "&PlayObject"
-msgstr "ऑब्जेक्ट बजाएँ (&P)"
-
-#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 257
-#: rc.cpp:150
-#, no-c-format
-msgid "Description:"
-msgstr "वर्णनः"
-
-#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 268
-#: rc.cpp:153
-#, no-c-format
-msgid "Capabilities"
-msgstr "सामर्थ्य"
-
-#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjskinselectorwidget.ui line 51
-#: rc.cpp:165
-#, no-c-format
-msgid "Preview"
-msgstr "पूर्वावलोकन"
-
-#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjskinselectorwidget.ui line 153
-#: rc.cpp:168
-#, no-c-format
-msgid "About skin:"
-msgstr "स्किन के बारे में:"
-
-#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjskinselectorwidget.ui line 170
-#: rc.cpp:171
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Here you will see all the comments people wrote about their skins.\n"
-"It can be several lines and usually does not contain anything interesting but "
-"still this will be shown."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjskinselectorwidget.ui line 205
-#: rc.cpp:175
-#, no-c-format
-msgid "Install Skin"
-msgstr "स्किन संस्थापित करें"
-
-#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjskinselectorwidget.ui line 213
-#: rc.cpp:178
-#, no-c-format
-msgid "Remove Skin"
-msgstr "स्किन मिटाएँ"
-
#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 38
-#: rc.cpp:181
+#: rc.cpp:135
#, no-c-format
msgid "Visualization"
msgstr "विज़ुअलाइज़ेशन"
#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 55
-#: rc.cpp:184
+#: rc.cpp:138
#, no-c-format
msgid "Oscillo&scope"
msgstr "ऑसिलोस्कोप (&s)"
#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 63
-#: rc.cpp:187
+#: rc.cpp:141
#, no-c-format
msgid "&Analyzer"
msgstr "एनॉलाइज़र (&A)"
#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 101
-#: rc.cpp:193
+#: rc.cpp:147
#, no-c-format
msgid "U&pdate every:"
msgstr "अद्यतन करें प्रत्येकः (&p)"
#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 121
-#: rc.cpp:196
+#: rc.cpp:150
#, no-c-format
msgid "ms"
msgstr "मि.से."
#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 133
#: modules/kjofol-skin/kjsliders.cpp:244
-#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:537 rc.cpp:199
+#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:537 rc.cpp:153
#, no-c-format
msgid "Pitch"
msgstr "पिच"
#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 172
-#: rc.cpp:202
+#: rc.cpp:156
#, no-c-format
msgid "&Lower limit:"
msgstr "निचली सीमाः (&L)"
#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 192
-#: rc.cpp:205 rc.cpp:211
+#: rc.cpp:159 rc.cpp:165
#, no-c-format
msgid "%"
msgstr "%"
#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 224
-#: rc.cpp:208
+#: rc.cpp:162
#, no-c-format
msgid "&Upper limit:"
msgstr "ऊपरी सीमाः (&U)"
#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 258
-#: rc.cpp:214
+#: rc.cpp:168
#, no-c-format
msgid "Display &tooltips"
msgstr "औज़ार-नुस्ख़ा दिखाएँ (&t)"
#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 266
-#: rc.cpp:217
+#: rc.cpp:171
#, no-c-format
msgid "Display splash sc&reen"
msgstr "स्प्लैश स्क्रीन दिखाएँ (&r)"
#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 305
-#: rc.cpp:220
+#: rc.cpp:174
#, no-c-format
msgid "T&itle display scrolling speed:"
msgstr "शीर्षक प्रदर्शक स्क्रॉलिंग गतिः (&i)"
#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 316
-#: rc.cpp:223
+#: rc.cpp:177
#, no-c-format
msgid "Slow"
msgstr "धीमा"
#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 356
-#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:74 rc.cpp:226
+#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:74 rc.cpp:180
#, no-c-format
msgid "Fast"
msgstr "तीव्र"
#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 366
-#: rc.cpp:229
+#: rc.cpp:183
#, no-c-format
msgid "System Font"
msgstr "तंत्र फ़ॉन्ट"
#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 389
-#: rc.cpp:232
+#: rc.cpp:186
#, no-c-format
msgid "Color:"
msgstr "रंगः"
#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 397
-#: rc.cpp:235
+#: rc.cpp:189
#, no-c-format
msgid "Font:"
msgstr "फ़ॉन्टः"
#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 416
-#: rc.cpp:238
+#: rc.cpp:192
#, no-c-format
msgid "Use system font"
msgstr "तंत्र फ़ॉन्ट इस्तेमाल करें"
-#: app/main.cpp:8
-msgid "The Fusion of Frequencies"
-msgstr "द फ्यूज़न ऑफ फ्रिक्वेंसीज़"
-
-#: app/main.cpp:13
-#, fuzzy
-msgid "Files/URLs to open"
-msgstr "खोलने के लिए फ़ाइल/यूआरएल"
+#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjskinselectorwidget.ui line 51
+#: rc.cpp:195
+#, no-c-format
+msgid "Preview"
+msgstr "पूर्वावलोकन"
-#: app/main.cpp:19 modules/kaiman/userinterface.cpp:516
-#: modules/kjofol-skin/kjloader.cpp:122 modules/simple/userinterface.cpp:56
-#: modules/systray/systray.cpp:123 modules/winskin/waSkin.cpp:105
-msgid "Noatun"
-msgstr "नोआट्यून"
+#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjskinselectorwidget.ui line 153
+#: rc.cpp:198
+#, no-c-format
+msgid "About skin:"
+msgstr "स्किन के बारे में:"
-#: app/main.cpp:21
-#, fuzzy
-msgid "(c) 2000-2004, The Noatun Developers"
-msgstr "(c) 2000 - 2003, नोआट्यून डेवलपर्स"
+#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjskinselectorwidget.ui line 170
+#: rc.cpp:201
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Here you will see all the comments people wrote about their skins.\n"
+"It can be several lines and usually does not contain anything interesting but "
+"still this will be shown."
+msgstr ""
-#: app/main.cpp:23
-msgid "Noatun Developer"
-msgstr "नोआट्यून डेवलपर"
+#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjskinselectorwidget.ui line 205
+#: rc.cpp:205
+#, no-c-format
+msgid "Install Skin"
+msgstr "स्किन संस्थापित करें"
-#: app/main.cpp:25
-msgid "Patron of the aRts"
-msgstr "एआरटीएस के संरक्षक"
+#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjskinselectorwidget.ui line 213
+#: rc.cpp:208
+#, no-c-format
+msgid "Remove Skin"
+msgstr "स्किन मिटाएँ"
-#: app/main.cpp:27
-msgid "MPEG Codec and OGG Vorbis Support"
-msgstr "एमपीईजी कोडेक तथा आग वार्बिस समर्थन"
+#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 16
+#: library/equalizerview.cpp:111 rc.cpp:211
+#, no-c-format
+msgid "Equalizer"
+msgstr "इक्वलाइज़र"
-#: app/main.cpp:29
-msgid "Infrared Control Support and HTML playlist export"
-msgstr "इन्फ्रारेड नियंत्रण समर्थन तथा एचटीएमएल गीत-सूची समर्थन"
+#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 38
+#: rc.cpp:214
+#, no-c-format
+msgid "Pre&:"
+msgstr "प्रीएम्पः (&a)"
-#: app/main.cpp:31
-msgid "HTML playlist export and Plugin System"
-msgstr "एचटीएमएल गीत-सूची निर्यात तथा प्लगइन तंत्र"
+#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 123
+#: rc.cpp:217
+#, no-c-format
+msgid "+/-"
+msgstr "+/-"
-#: app/main.cpp:33
-msgid "Kaiman Skin Support"
+#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 138
+#: rc.cpp:220
+#, no-c-format
+msgid "&Bands"
+msgstr "बैण्ड्स (&B)"
+
+#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 173
+#: rc.cpp:223
+#, no-c-format
+msgid "&Presets"
+msgstr "प्रिसेट्स (&P)"
+
+#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 217
+#: rc.cpp:229
+#, no-c-format
+msgid "A&dd"
+msgstr "जोड़ें (&d)"
+
+#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 252
+#: rc.cpp:232
+#, no-c-format
+msgid "&Enabled"
+msgstr "सक्षम (&E)"
+
+#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 277
+#: rc.cpp:235
+#, no-c-format
+msgid "&Number of bands:"
+msgstr "बैण्ड्स की संख्या: (&N)"
+
+#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 316
+#: rc.cpp:238
+#, no-c-format
+msgid "Re&set EQ"
+msgstr "EQ रीसेट करें (&s)"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
+#: app/main.cpp:8
+msgid "The Fusion of Frequencies"
+msgstr "द फ्यूज़न ऑफ फ्रिक्वेंसीज़"
+
+#: app/main.cpp:13
+#, fuzzy
+msgid "Files/URLs to open"
+msgstr "खोलने के लिए फ़ाइल/यूआरएल"
+
+#: app/main.cpp:19 modules/kaiman/userinterface.cpp:516
+#: modules/kjofol-skin/kjloader.cpp:122 modules/simple/userinterface.cpp:56
+#: modules/systray/systray.cpp:123 modules/winskin/waSkin.cpp:105
+msgid "Noatun"
+msgstr "नोआट्यून"
+
+#: app/main.cpp:21
+#, fuzzy
+msgid "(c) 2000-2004, The Noatun Developers"
+msgstr "(c) 2000 - 2003, नोआट्यून डेवलपर्स"
+
+#: app/main.cpp:23
+msgid "Noatun Developer"
+msgstr "नोआट्यून डेवलपर"
+
+#: app/main.cpp:25
+msgid "Patron of the aRts"
+msgstr "एआरटीएस के संरक्षक"
+
+#: app/main.cpp:27
+msgid "MPEG Codec and OGG Vorbis Support"
+msgstr "एमपीईजी कोडेक तथा आग वार्बिस समर्थन"
+
+#: app/main.cpp:29
+msgid "Infrared Control Support and HTML playlist export"
+msgstr "इन्फ्रारेड नियंत्रण समर्थन तथा एचटीएमएल गीत-सूची समर्थन"
+
+#: app/main.cpp:31
+msgid "HTML playlist export and Plugin System"
+msgstr "एचटीएमएल गीत-सूची निर्यात तथा प्लगइन तंत्र"
+
+#: app/main.cpp:33
+msgid "Kaiman Skin Support"
msgstr "काईमेन स्किन समर्थन"
#: app/main.cpp:35
@@ -456,427 +469,363 @@ msgstr "विस्तारित के-जॉफ़ॉल स्किन
msgid "Special help with the equalizer"
msgstr "इक्वलाइज़र के साथ विशेष मदद"
-#: library/video.cpp:119
-msgid "Video - Noatun"
-msgstr "वीडियो - नोआट्यून"
+#: modules/simple/propertiesdialog.ui.h:39
+#: modules/simple/propertiesdialog.ui.h:40
+#: modules/simple/propertiesdialog.ui.h:41
+#: modules/simple/propertiesdialog.ui.h:42
+#: modules/simple/propertiesdialog.ui.h:43
+msgid "unknown"
+msgstr "अज्ञात"
-#: library/ksaver.cpp:81 modules/splitplaylist/view.cpp:470
+#: modules/simple/propertiesdialog.ui.h:49
#, c-format
-msgid "Could not write to %1."
-msgstr " %1 पर लिख नहीं सका."
-
-#: library/cmodule.cpp:32
-msgid "General"
-msgstr "सामान्य"
-
-#: library/cmodule.cpp:32
-msgid "General Options"
-msgstr "सामान्य विकल्प"
-
-#: library/cmodule.cpp:34
-msgid "&Return to start of playlist on finish"
-msgstr "जब समाप्त हो जाए तो गीत-सूची के प्रारंभ में वापस आएँ (&R)"
+msgid "Properties for %1"
+msgstr " %1 के लिए गुण"
-#: library/cmodule.cpp:36
+#: modules/simple/userinterface.cpp:130
#, fuzzy
-msgid ""
-"When the playlist is finished playing, return to the start, but do not start "
-"playing."
-msgstr ""
-"जब गीत-सूची बजाना पूर्ण हो, प्रारंभ में वापस आएँ, पर बजाना प्रारंभ नहीं करें."
-
-#: library/cmodule.cpp:38
-msgid "Allow only one &instance of Noatun"
-msgstr "नोआट्यून के सिर्फ एक इंस्टैंस की अनुमति दें (&i)"
+msgid "&Properties"
+msgstr " %1 के लिए गुण"
-#: library/cmodule.cpp:40
-msgid ""
-"Starting noatun a second time will cause it to just append items from the start "
-"to the current instance."
-msgstr ""
+#: modules/simple/userinterface.cpp:208
+msgid "Play / Pause"
+msgstr "बजाएँ/ठहरें"
-#: library/cmodule.cpp:42
-msgid "Clear playlist &when opening a file"
-msgstr "जब कोई फ़ाइल खोला जाए तो गीत-सूची साफ करें (&w)"
+#: modules/keyz/keyz.cpp:42 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:139
+#: modules/noatunui/userinterface.cpp:60 modules/simple/userinterface.cpp:214
+msgid "Forward"
+msgstr "आगे"
-#: library/cmodule.cpp:44
-msgid ""
-"Opening a file with the global Open menu item will clear the playlist first."
-msgstr "वैश्विक खोलें मेन्यू से फ़ाइल खोलने पर पहले गीत-सूची को साफ करें."
+#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:123 modules/noatunui/userinterface.cpp:67
+#: modules/simple/userinterface.cpp:227 modules/splitplaylist/view.cpp:935
+msgid "Playlist"
+msgstr "गीत-सूची"
-#: library/cmodule.cpp:46
-msgid "&Use fast hardware volume control"
-msgstr "फास्ट हार्डवेयर आवाज़ नियंत्रक इस्तेमाल करें (&U)"
+#: modules/kjofol-skin/kjsliders.cpp:53 modules/kjofol-skin/kjsliders.cpp:143
+#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:429
+#: modules/simple/userinterface.cpp:233
+msgid "Volume"
+msgstr "आवाज़ निर्धारक"
-#: library/cmodule.cpp:48
-msgid ""
-"Use the hardware mixer instead of aRts'. It affects all streams, not just "
-"Noatun's, but is a little faster."
-msgstr ""
-"एआरटीएस के बदले हार्डवेयर मिक्सर इस्तेमाल करें. यह सभी स्ट्रीम पर प्रभाव डालता "
-"है, न कि सिर्फ नोआट्यून पर, तथा थोड़ा तेज है."
+#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:27
+msgid "Winskin"
+msgstr "विनस्किन"
-#: library/cmodule.cpp:50
-msgid "Display &remaining play time"
-msgstr "बजाने के लिए बचा समय दर्शाएँ (&r)"
+#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:28
+msgid "Skin Selection for the Winskin Plugin"
+msgstr "विनस्किन प्लगइन के लिए स्किन चयन"
-#: library/cmodule.cpp:52
-msgid ""
-"Counters count down towards zero, showing remaining time instead of elapsed "
-"time."
-msgstr ""
-"गणक शून्य की तरफ काउन्ट डाउन करता है, बचा हुआ समय दिखाते हुए बजाए बीते समय के."
+#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:43
+msgid "&Install New Skin..."
+msgstr "नया स्किन संस्थापित करें... (&I)"
-#: library/cmodule.cpp:54
-msgid "Title &format:"
-msgstr "शीर्षक फॉर्मेटः (&f)"
+#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:46
+msgid "&Remove Skin"
+msgstr "स्किन मिटाएँ (&R)"
-#: library/cmodule.cpp:59
-msgid ""
-"Select a title to use for each file (in the playlist and user interface). Each "
-"element such as $(title) is replaced with the property with the name as given "
-"in the parentheses. The properties include, but are not limited to: title, "
-"author, date, comments and album."
-msgstr ""
+#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:58
+#, fuzzy
+msgid "Settings"
+msgstr "अन्य विन्यास (&t)"
-#: library/cmodule.cpp:64
-msgid "&Download folder:"
-msgstr "डाउनलोड फ़ोल्डर: (&D)"
+#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:62
+#, fuzzy
+msgid "T&itle scrolling speed:"
+msgstr "शीर्षक प्रदर्शक स्क्रॉलिंग गतिः (&i)"
-#: library/cmodule.cpp:69
-msgid "When opening a non-local file, download it to the selected folder."
-msgstr "जब नॉन-लोकल फ़ाइल को खोलें, तो चुने गए फ़ोल्डर में डाउनलोड करें"
+#: modules/infrared/irprefs.cpp:170 modules/systray/cmodule.cpp:55
+#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:63
+msgid "None"
+msgstr "कुछ नहीं"
-#: library/cmodule.cpp:71
-msgid "Play Behavior on Startup"
-msgstr ""
+#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:159
+msgid "You cannot remove this skin."
+msgstr "आप इस स्किन को नहीं मिटा सकते."
-#: library/cmodule.cpp:74
-msgid "Restore &play state"
-msgstr ""
+#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:166
+msgid "Are you sure you want to remove the %1 skin?"
+msgstr "क्या आप वाक़ई मिटाना चाहते हैं %1 स्किन?"
-#: library/cmodule.cpp:78
-msgid "Automatically play &first file"
-msgstr "प्रथम फ़ाइल स्वचलित बजाएँ (&f)"
+#: modules/winskin/waSkin.cpp:451
+msgid "Seek to: %1/%2 (%3%)"
+msgstr "पर ढूंढें: %1/%2 (%3%)"
-#: library/cmodule.cpp:82
-msgid "&Do not start playing"
-msgstr ""
+#: modules/winskin/waSkin.cpp:558
+msgid "Balance: Center"
+msgstr "संतुलनः मध्य"
-#: library/pluginmodule.cpp:140
-msgid "Plugins"
-msgstr "प्लगइन्स"
+#: modules/winskin/waSkin.cpp:561
+msgid "Balance: %1% Left"
+msgstr "संतुलन: %1% बायाँ"
-#: library/pluginmodule.cpp:140
-msgid "Select Your Plugins"
-msgstr "अपना प्लगइन्स चुनें "
+#: modules/winskin/waSkin.cpp:563
+msgid "Balance: %1% Right"
+msgstr "संतुलन: %1% दायाँ"
-#: library/pluginmodule.cpp:148
-msgid "Select one or more interfaces to use:"
-msgstr "उपयोग के लिए एक या अधिक इंटरफेसेस चुनें:"
+#: modules/winskin/waSkin.cpp:675
+msgid "Volume: %1%"
+msgstr "आवाज़ निर्धारक: %1%"
-#: library/pluginmodule.cpp:151 library/pluginmodule.cpp:163
-#: library/pluginmodule.cpp:174 library/pluginmodule.cpp:186
-msgid "Name"
-msgstr "नाम "
+#: modules/winskin/guiSpectrumAnalyser.cpp:37
+msgid "Visualization Mode"
+msgstr "विज़ुअलाइजेशन मोड"
-#: library/pluginmodule.cpp:152 library/pluginmodule.cpp:164
-#: library/pluginmodule.cpp:175 library/pluginmodule.cpp:187
-msgid "Description"
-msgstr "वर्णन"
+#: modules/winskin/guiSpectrumAnalyser.cpp:38
+msgid "Analyzer Mode"
+msgstr "एनालाइज़र मोड"
-#: library/pluginmodule.cpp:153 library/pluginmodule.cpp:165
-#: library/pluginmodule.cpp:176 library/pluginmodule.cpp:188
-msgid "Author"
-msgstr "लेखक"
+#: modules/winskin/guiSpectrumAnalyser.cpp:40
+msgid "Analyzer"
+msgstr "एनॉलाइज़र"
-#: library/pluginmodule.cpp:154 library/pluginmodule.cpp:166
-#: library/pluginmodule.cpp:177 library/pluginmodule.cpp:189
-msgid "License"
-msgstr "लाइसेंस"
+#: modules/winskin/guiSpectrumAnalyser.cpp:41
+msgid "Disabled"
+msgstr "अक्षम"
-#: library/pluginmodule.cpp:156
-msgid "&Interfaces"
-msgstr "इंटरफेसेस (&I)"
+#: modules/winskin/guiSpectrumAnalyser.cpp:45
+msgid "Normal"
+msgstr "सामान्य"
-#: library/pluginmodule.cpp:160
-msgid "Select one playlist to use:"
-msgstr "उपयोग के लिए एक गीत-सूची चुनें:"
+#: modules/winskin/guiSpectrumAnalyser.cpp:46
+msgid "Fire"
+msgstr "आग"
-#: library/noatunstdaction.cpp:175 library/pluginmodule.cpp:168
-#: modules/kaiman/userinterface.cpp:543 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:232
-msgid "&Playlist"
-msgstr "गीत-सूची (&P)"
+#: modules/winskin/guiSpectrumAnalyser.cpp:47
+msgid "Vertical Lines"
+msgstr "खड़ी पंक्तियाँ"
-#: library/pluginmodule.cpp:172
-msgid "Select any visualizations to use:"
-msgstr "उपयोग के लिए कोई विजुअलाइज़ेशन चुनें:"
+#: library/noatunstdaction.cpp:25 library/noatunstdaction.cpp:45
+#: modules/infrared/irprefs.cpp:252 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:117
+#: modules/noatunui/userinterface.cpp:54
+msgid "Play"
+msgstr "बजाएँ"
-#: library/noatunstdaction.cpp:115 library/pluginmodule.cpp:179
-msgid "&Visualizations"
-msgstr "विज़ुअलाइज़ेशन (&V)"
+#: modules/noatunui/userinterface.cpp:73
+msgid "Change loop style"
+msgstr "लूप शैली बदलें"
-#: library/pluginmodule.cpp:184
-msgid "Select any other plugins to use:"
-msgstr "उपयोग के लिए कोई अन्य प्लगइन्स चुनें:"
+#: modules/noatunui/userinterface.cpp:104
+#: modules/noatunui/userinterface.cpp:218
+msgid "No File Loaded"
+msgstr "कोई फ़ाइल लोड नहीं"
-#: library/pluginmodule.cpp:191
-msgid "O&ther Plugins"
-msgstr "अन्य प्लगइन्स (&t)"
+#: modules/excellent/userinterface.cpp:317
+#: modules/noatunui/userinterface.cpp:263
+msgid "No looping"
+msgstr "कोई लूपिंग नहीं"
-#: library/pluginmodule.cpp:401
-msgid ""
-"Changing your playlist plugin will stop playback. Different playlists may "
-"use different methods of storing information, so after changing playlists you "
-"may have to recreate your playlist."
-msgstr ""
+#: modules/excellent/userinterface.cpp:320
+#: modules/noatunui/userinterface.cpp:267
+msgid "Song looping"
+msgstr "गाना लूपिंग"
-#: library/downloader.cpp:101
-msgid "Unknown"
-msgstr "अज्ञात"
+#: modules/excellent/userinterface.cpp:323
+#: modules/noatunui/userinterface.cpp:271
+msgid "Playlist looping"
+msgstr "गीत-सूची लूपिंग"
-#: library/equalizerview.cpp:45 library/equalizerview.cpp:51
-#: library/equalizerview.cpp:146 library/equalizerview.cpp:270
-msgid "Custom"
-msgstr "मनपसंद"
+#: modules/excellent/userinterface.cpp:326
+#: modules/noatunui/userinterface.cpp:275
+msgid "Random play"
+msgstr "बेतरतीब बजाएँ"
-#: library/equalizerview.cpp:284
-msgid "New Preset"
-msgstr "नया प्रि-सेट"
+#: modules/infrared/irprefs.cpp:55
+msgid "Infrared Control"
+msgstr "इन्फ्रारेड नियंत्रण"
-#: library/noatuntags/tags.cpp:181
-msgid "Tagging"
-msgstr "टैगिंग"
+#: modules/infrared/irprefs.cpp:55
+msgid "Configure Infrared Commands"
+msgstr "इन्फ्रारेड कमांड कॉन्फ़िगर करें"
-#: library/noatuntags/tags.cpp:181
-msgid "Settings for Tag Loaders"
-msgstr "टैग लोडर्स के लिए विन्यास"
+#: modules/infrared/irprefs.cpp:60
+msgid "Remote control &commands:"
+msgstr "रिमोट कन्ट्रोल कमांड्सः (&c)"
-#: library/noatuntags/tags.cpp:184
-msgid "Rescan All Tags"
-msgstr "सभी टैग्स री-स्कैन करें"
+#: modules/infrared/irprefs.cpp:66
+msgid "&Action:"
+msgstr "क्रिया: (&A)"
-#: library/noatuntags/tags.cpp:189
-msgid "Load tags &automatically"
-msgstr "टैग्स स्वचलित लोड करें (&a)"
+#: modules/infrared/irprefs.cpp:73
+msgid "&Repeat"
+msgstr "दोहराएँ (&R)"
-#: library/noatuntags/tags.cpp:202
-msgid ""
-"_: The time between each time noatun scans for a new file, and updates tags "
-"(e.g., ID3)\n"
-"Interval:"
-msgstr "अंतराल:"
+#: modules/infrared/irprefs.cpp:77
+msgid "&Interval:"
+msgstr "अंतरालः (&I)"
-#: library/noatuntags/tags.cpp:210
-msgid ""
-"_: Milliseconds\n"
-" ms"
-msgstr "मि.से."
+#: modules/infrared/irprefs.cpp:132
+#, fuzzy
+msgid "You do not have any remote control configured."
+msgstr "आपके पास कोई कॉन्फ़िगर्ड रिमोट नियंत्रण नहीं है."
-#: library/pref.cpp:12
-msgid "Preferences - Noatun"
-msgstr "प्राथमिकताएँ - नोआट्यून"
+#: modules/infrared/irprefs.cpp:133
+msgid "Please make sure lirc is setup correctly."
+msgstr "कृपया सुनिश्चित हों कि lirc उचित प्रकार सेटअप है."
-#: library/engine.cpp:257
-msgid "There was an error communicating to the aRts daemon."
-msgstr "एआरटीएस डेमन से संचारण में त्रुटि"
+#: modules/infrared/irprefs.cpp:137
+msgid "Connection could not be established."
+msgstr "कनेक्शन स्थापित नहीं किया जा सका."
-#: library/engine.cpp:257
-msgid "aRts error"
-msgstr ""
+#: modules/infrared/irprefs.cpp:138
+msgid "Please make sure lirc is setup correctly and lircd is running."
+msgstr "कृपया सुनिश्चित हों कि lirc उचित प्रकार सेटअप है तथा lircd चल रहा है."
-#: library/engine.cpp:577
-msgid ""
-"Connecting/starting aRts soundserver failed. Make sure that artsd is configured "
-"properly."
-msgstr ""
+#: modules/infrared/irprefs.cpp:144
+msgid "Button"
+msgstr "बटन"
-#: library/app.cpp:118 modules/marquis/marquis.cpp:161
-msgid ""
-"No playlist plugin was found. Please make sure that Noatun was installed "
-"correctly."
-msgstr ""
+#: modules/infrared/irprefs.cpp:145
+msgid "Action"
+msgstr "क्रिया"
-#: library/app.cpp:409 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:217
-#: modules/splitplaylist/view.cpp:896
-msgid "Select File to Play"
-msgstr "बजाने के लिए फ़ाइल चुनें"
+#: modules/infrared/irprefs.cpp:146
+msgid "Interval"
+msgstr "अंतराल"
-#: library/playlistsaver.cpp:110 library/playlistsaver.cpp:306
-#: library/playlistsaver.cpp:559
-#, c-format
-msgid "Stream from %1"
-msgstr "%1 से स्ट्रीम"
+#: modules/infrared/irprefs.cpp:258 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:135
+msgid "Next"
+msgstr "अगला"
-#: library/playlistsaver.cpp:751
-msgid "Stream from %1 (port: %2)"
-msgstr " %1 से स्ट्रीम (पोर्ट: %2)"
+#: modules/infrared/irprefs.cpp:260 modules/keyz/keyz.cpp:60
+msgid "Volume Down"
+msgstr "आवाज़ कम करें"
-#: library/playlistsaver.cpp:753
-msgid "Stream from %1, (ip: %2, port: %3)"
-msgstr " %1 से स्ट्रीम, (आई पी: %2, पोर्ट: %3)"
+#: modules/infrared/irprefs.cpp:262 modules/keyz/keyz.cpp:57
+msgid "Volume Up"
+msgstr "आवाज़ बढ़ाएँ"
-#: library/noatunstdaction.cpp:25 library/noatunstdaction.cpp:45
-#: modules/infrared/irprefs.cpp:252 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:117
-#: modules/noatunui/userinterface.cpp:54
-msgid "Play"
-msgstr "बजाएँ"
+#: modules/infrared/irprefs.cpp:264 modules/keyz/keyz.cpp:63
+msgid "Mute"
+msgstr "मौन"
#: library/noatunstdaction.cpp:39 modules/infrared/irprefs.cpp:266
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:119
msgid "Pause"
msgstr "ठहरें"
+#: modules/infrared/irprefs.cpp:268 modules/keyz/keyz.cpp:69
+msgid "Seek Backward"
+msgstr "पीछे देखें"
+
+#: modules/infrared/irprefs.cpp:270 modules/keyz/keyz.cpp:66
+msgid "Seek Forward"
+msgstr "आगे देखें"
+
#: library/noatunstdaction.cpp:50 modules/infrared/irprefs.cpp:272
msgid "Show Playlist"
msgstr "गीत-सूची दिखाएँ"
-#: library/noatunstdaction.cpp:52
-#, fuzzy
-msgid "Hide Playlist"
-msgstr "गीत-सूची सहेजें"
-
-#: library/noatunstdaction.cpp:71
-msgid "&Actions"
-msgstr "क्रियाएँ (&A)"
-
-#: library/noatunstdaction.cpp:163
-msgid "&Loop"
-msgstr "लूप (&L)"
-
-#: library/noatunstdaction.cpp:170 modules/kaiman/userinterface.cpp:541
-#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:231
-msgid "&Song"
-msgstr "गाना (&S)"
-
-#: library/noatunstdaction.cpp:180 modules/kaiman/userinterface.cpp:545
-#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:233
-msgid "&Random"
-msgstr "बेतरतीब (&R)"
-
-#: library/noatunstdaction.cpp:242
-msgid "&Effects..."
-msgstr "प्रभाव... (&E)"
+#: modules/infrared/irprefs.cpp:274 modules/keyz/keyz.cpp:72
+msgid "Next Section"
+msgstr "अगला सेक्शन"
-#: library/noatunstdaction.cpp:247
-msgid "E&qualizer..."
-msgstr "इक्वलाइजर... (&q)"
+#: modules/infrared/irprefs.cpp:276 modules/keyz/keyz.cpp:75
+msgid "Previous Section"
+msgstr "पिछला सेक्शन"
-#: library/noatunstdaction.cpp:252
-msgid "&Back"
-msgstr "पीछे (&B)"
+#: modules/infrared/lirc.cpp:22
+msgid ""
+"Could not create a socket to receive infrared signals. The error is:\n"
+msgstr ""
-#: library/noatunstdaction.cpp:270
-msgid "&Forward"
-msgstr "आगे (&F)"
+#: modules/infrared/lirc.cpp:30
+msgid ""
+"Could not establish a connection to receive infrared signals. The error is:\n"
+msgstr ""
-#: library/noatunstdaction.cpp:275
-msgid "&Play"
-msgstr "बजाएँ (&P)"
+#: library/app.cpp:118 modules/marquis/marquis.cpp:161
+msgid ""
+"No playlist plugin was found. Please make sure that Noatun was installed "
+"correctly."
+msgstr ""
-#: library/noatunstdaction.cpp:288
-msgid "&Pause"
-msgstr "ठहरें (&P)"
+#: modules/metatag/edit.cpp:27
+msgid "Tag Editor"
+msgstr "टैग संपादक"
-#: library/vequalizer.cpp:845
-msgid "Trance"
-msgstr "ट्रैंस"
+#: modules/metatag/edit.cpp:84
+msgid "&Title"
+msgstr "शीर्षक (&T)"
-#: library/vequalizer.cpp:846
-msgid "Dance"
-msgstr "डांस"
+#: modules/metatag/edit.cpp:85
+msgid "&Artist"
+msgstr "कलाकार (&A)"
-#: library/vequalizer.cpp:847
-msgid "Metal"
-msgstr "मेटल"
+#: modules/metatag/edit.cpp:86
+msgid "A&lbum"
+msgstr "एल्बम (&l)"
-#: library/vequalizer.cpp:848
-msgid "Jazz"
-msgstr "ज़ैज"
+#: modules/metatag/edit.cpp:87
+msgid "&Date"
+msgstr "तारीख़ (&D)"
-#: library/vequalizer.cpp:849
-msgid "Zero"
-msgstr "ज़ीरो"
+#: modules/metatag/edit.cpp:88
+msgid "T&rack"
+msgstr "ट्रैक (&r)"
-#: library/vequalizer.cpp:850
-msgid "Eclectic Guitar"
-msgstr "इलेक्ट्रिक गिटार"
+#: modules/metatag/edit.cpp:89
+msgid "&Genre"
+msgstr "घराना (&G)"
-#: library/effectview.cpp:75
-msgid "Effects"
-msgstr "प्रभाव "
+#: modules/metatag/edit.cpp:90
+msgid "Co&mment"
+msgstr "टिप्पणी (&m)"
-#: library/effectview.cpp:104
-msgid "Effects - Noatun"
-msgstr "प्रभाव - नोआट्यून"
+#: modules/metatag/metatag.cpp:35
+msgid "&Tag Editor..."
+msgstr "टैग संपादक... (&T)"
-#: library/effectview.cpp:112
-msgid "Available Effects"
-msgstr "उपलब्ध प्रभाव"
+#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:20
+msgid "&Export Playlist..."
+msgstr "गीत-सूची निर्यात करें... (&E)"
-#: library/effectview.cpp:122
-msgid "Active Effects"
-msgstr "सक्रिय प्रभाव"
+#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:42
+msgid "Export Playlist"
+msgstr "गीत-सूची निर्यात करें"
-#: library/effectview.cpp:156
-msgid "Up"
-msgstr "ऊपर"
+#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:60 modules/htmlexport/htmlexport.cpp:90
+msgid "Noatun Playlist"
+msgstr "नोआट्यून गीत-सूची"
-#: library/effectview.cpp:157
-msgid "Down"
-msgstr "नीचे"
+#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:175
+msgid "Playlist Export"
+msgstr "गीत-सूची निर्यात"
-#: library/effectview.cpp:170
-msgid ""
-"This shows all available effects.\n"
-"\n"
-"To activate a plugin, drag files from here to the active pane on the right."
-msgstr ""
+#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:175
+msgid "Colors & Settings for HTML Export"
+msgstr "एचटीएमएल निर्यात के लिए रंग व विन्यास"
-#: library/effectview.cpp:171
-msgid "This will place the selected effect at the bottom of your chain."
-msgstr "आपके चैन के तल पर यह चुने गए प्रभाव को रखेगा."
+#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:201
+msgid "HTML Color Settings"
+msgstr "एचटीएमएल रंग विन्यास"
-#: library/effectview.cpp:172
-msgid ""
-"This shows your effect chain. Noatun supports an unlimited amount of effects in "
-"any order. You can even have the same effect twice.\n"
-"\n"
-"Drag the items to and from here to add and remove them, respectively. You may "
-"also reorder them with drag-and-drop. These actions can also be performed with "
-"the buttons to the right."
-msgstr ""
+#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:215
+msgid "Text:"
+msgstr "पाठः"
-#: library/effectview.cpp:173
-msgid "Move the currently selected effect up in the chain."
-msgstr "मौज़ूदा चुने गए प्रभाव को चैन में ऊपर ले जाएँ."
+#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:219
+msgid "Background:"
+msgstr "पृष्ठभूमि:"
-#: library/effectview.cpp:174
-msgid "Move the currently selected effect down in the chain."
-msgstr "मौज़ूदा चुने गए प्रभाव को चैन में ऊपर ले जाएँ."
+#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:223
+msgid "Heading:"
+msgstr "शीर्षकः"
-#: library/effectview.cpp:175
-msgid ""
-"Configure the currently selected effect.\n"
-"\n"
-"You can change things such as intensity from here."
-msgstr ""
+#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:227
+msgid "Link hover:"
+msgstr "लिंक हॉवरः"
-#: library/effectview.cpp:176
-msgid "This will remove the selected effect from your chain."
-msgstr "यह मौज़ूदा चुने गए प्रभाव को चैन में से मिटा देगा."
+#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:248
+msgid "Background Image"
+msgstr "पृष्ठभूमि छवि"
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr ""
+#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:259
+msgid "Hyper&link playlist entries to their URL"
+msgstr "उनके यूआरएल में हायपरलिंक गीत-सूची प्रविष्टियाँ (&l)"
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr ""
+#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:263
+msgid "&Number playlist entries"
+msgstr "गीत-सूची प्रविष्टियों को क्रमांक दें (&N)"
#: modules/keyz/keyz.cpp:33
msgid "Play/Pause"
@@ -886,11 +835,6 @@ msgstr "बजाएँ/ठहरें"
msgid "Stop Playing"
msgstr "बजाना बन्द करें"
-#: modules/keyz/keyz.cpp:42 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:139
-#: modules/noatunui/userinterface.cpp:60 modules/simple/userinterface.cpp:214
-msgid "Forward"
-msgstr "आगे"
-
#: modules/keyz/keyz.cpp:45
#, fuzzy
msgid "Show/Hide Playlist"
@@ -906,35 +850,7 @@ msgstr "प्रभाव कॉन्फ़िगरेशन"
#: modules/keyz/keyz.cpp:54
msgid "Preferences"
-msgstr "प्राथमिकताएँ"
-
-#: modules/infrared/irprefs.cpp:262 modules/keyz/keyz.cpp:57
-msgid "Volume Up"
-msgstr "आवाज़ बढ़ाएँ"
-
-#: modules/infrared/irprefs.cpp:260 modules/keyz/keyz.cpp:60
-msgid "Volume Down"
-msgstr "आवाज़ कम करें"
-
-#: modules/infrared/irprefs.cpp:264 modules/keyz/keyz.cpp:63
-msgid "Mute"
-msgstr "मौन"
-
-#: modules/infrared/irprefs.cpp:270 modules/keyz/keyz.cpp:66
-msgid "Seek Forward"
-msgstr "आगे देखें"
-
-#: modules/infrared/irprefs.cpp:268 modules/keyz/keyz.cpp:69
-msgid "Seek Backward"
-msgstr "पीछे देखें"
-
-#: modules/infrared/irprefs.cpp:274 modules/keyz/keyz.cpp:72
-msgid "Next Section"
-msgstr "अगला सेक्शन"
-
-#: modules/infrared/irprefs.cpp:276 modules/keyz/keyz.cpp:75
-msgid "Previous Section"
-msgstr "पिछला सेक्शन"
+msgstr "प्राथमिकताएँ"
#: modules/keyz/keyz.cpp:78
msgid "Copy Song Title to Clipboard"
@@ -961,74 +877,76 @@ msgstr "मोनोस्कोप"
msgid "Toggle Monoscope"
msgstr "मोनोस्कोप टॉगल करें"
-#: modules/excellent/userinterface.cpp:85
-msgid "Show &Volume Control"
-msgstr "आवाज़ निर्धारक नियंत्रक दिखाएँ (&V)"
+#: modules/voiceprint/prefs.cpp:12 modules/voiceprint/voiceprint.cpp:25
+msgid "Voiceprint"
+msgstr "वाइसप्रिंट"
-#: modules/excellent/userinterface.cpp:86
-#, fuzzy
-msgid "Hide &Volume Control"
-msgstr "आवाज़ निर्धारक नियंत्रक दिखाएँ (&V)"
+#: modules/voiceprint/prefs.cpp:12
+msgid "Options for the Voiceprint Visualization"
+msgstr "वाइसपाइन्ट विजुअलाइज़ेशन के लिए विकल्प"
-#: modules/excellent/userinterface.cpp:317
-#: modules/noatunui/userinterface.cpp:263
-msgid "No looping"
-msgstr "कोई लूपिंग नहीं"
+#: modules/voiceprint/prefs.cpp:19
+msgid "&Foreground color:"
+msgstr "अग्रभूमि का रंगः (&F)"
-#: modules/excellent/userinterface.cpp:320
-#: modules/noatunui/userinterface.cpp:267
-msgid "Song looping"
-msgstr "गाना लूपिंग"
+#: modules/voiceprint/prefs.cpp:25
+msgid "&Background color:"
+msgstr "पृष्ठभूमि का रंगः (&B)"
-#: modules/excellent/userinterface.cpp:323
-#: modules/noatunui/userinterface.cpp:271
-msgid "Playlist looping"
-msgstr "गीत-सूची लूपिंग"
+#: modules/voiceprint/prefs.cpp:31
+msgid "&Sweep color:"
+msgstr "स्वीप रंगः (&S)"
-#: modules/excellent/userinterface.cpp:326
-#: modules/noatunui/userinterface.cpp:275
-msgid "Random play"
-msgstr "बेतरतीब बजाएँ"
+#: modules/kaiman/style.cpp:1381
+msgid "Cannot load style. Style not installed."
+msgstr "शैली लोड नहीं कर सकता. शैली संस्थापित नहीं."
-#: modules/excellent/userinterface.cpp:338
-msgid "Press %1 to show the menubar."
-msgstr "मेन्यू पट्टी दिखाने के लिए %1 को दबाएँ."
+#: modules/kaiman/style.cpp:1385
+msgid "Cannot load style. Unsupported or faulty style description."
+msgstr ""
-#: modules/metatag/edit.cpp:27
-msgid "Tag Editor"
-msgstr "टैग संपादक"
+#: modules/kaiman/userinterface.cpp:91
+#, fuzzy
+msgid "Cannot load skin %1. Switching to default skin."
+msgstr "स्किन %1 लोड नहीं कर सकता. डिफ़ॉल्ट स्किन में स्विच किया जा रहा है."
-#: modules/metatag/edit.cpp:84
-msgid "&Title"
-msgstr "शीर्षक (&T)"
+#: modules/kaiman/userinterface.cpp:94
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot load default skin %1."
+msgstr "डिफ़ॉल्ट स्किन %1 लोड नहीं कर सकता."
-#: modules/metatag/edit.cpp:85
-msgid "&Artist"
-msgstr "कलाकार (&A)"
+#: modules/kaiman/userinterface.cpp:523
+msgid ""
+"_: TITLE (LENGTH)\n"
+"%1 (%2)"
+msgstr ""
-#: modules/metatag/edit.cpp:86
-msgid "A&lbum"
-msgstr "एल्बम (&l)"
+#: modules/kaiman/userinterface.cpp:538 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:229
+msgid "Loop Style"
+msgstr "लूप शैली"
-#: modules/metatag/edit.cpp:87
-msgid "&Date"
-msgstr "तारीख़ (&D)"
+#: library/noatunstdaction.cpp:170 modules/kaiman/userinterface.cpp:541
+#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:231
+msgid "&Song"
+msgstr "गाना (&S)"
-#: modules/metatag/edit.cpp:88
-msgid "T&rack"
-msgstr "ट्रैक (&r)"
+#: library/noatunstdaction.cpp:175 library/pluginmodule.cpp:168
+#: modules/kaiman/userinterface.cpp:543 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:232
+msgid "&Playlist"
+msgstr "गीत-सूची (&P)"
-#: modules/metatag/edit.cpp:89
-msgid "&Genre"
-msgstr "घराना (&G)"
+#: library/noatunstdaction.cpp:180 modules/kaiman/userinterface.cpp:545
+#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:233
+msgid "&Random"
+msgstr "बेतरतीब (&R)"
-#: modules/metatag/edit.cpp:90
-msgid "Co&mment"
-msgstr "टिप्पणी (&m)"
+#: modules/kaiman/pref.cpp:35 modules/kaiman/pref.cpp:39
+msgid "Kaiman Skins"
+msgstr "काईमेन स्किन्स"
-#: modules/metatag/metatag.cpp:35
-msgid "&Tag Editor..."
-msgstr "टैग संपादक... (&T)"
+#: modules/kaiman/pref.cpp:35
+msgid "Skin Selection for the Kaiman Plugin"
+msgstr "काइमेन प्लगइन के लिए स्किन चयन"
#: modules/splitplaylist/find.cpp:8
msgid "Find"
@@ -1050,6 +968,11 @@ msgstr "पीछे से ढूंढें (&b)"
msgid "Time"
msgstr "समय"
+#: library/ksaver.cpp:81 modules/splitplaylist/view.cpp:470
+#, c-format
+msgid "Could not write to %1."
+msgstr " %1 पर लिख नहीं सका."
+
#: modules/splitplaylist/view.cpp:645
msgid "Add &Files..."
msgstr "फ़ाइलें जोड़ें... (&F)"
@@ -1079,40 +1002,27 @@ msgstr "गीत-सूची सहेजें"
msgid "Open Playlist"
msgstr "गीत-सूची खोलें"
+#: library/app.cpp:409 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:217
+#: modules/splitplaylist/view.cpp:896
+msgid "Select File to Play"
+msgstr "बजाने के लिए फ़ाइल चुनें"
+
#: modules/splitplaylist/view.cpp:907
msgid "Select Folder"
msgstr "फ़ोल्डर चुनें"
-#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:123 modules/noatunui/userinterface.cpp:67
-#: modules/simple/userinterface.cpp:227 modules/splitplaylist/view.cpp:935
-msgid "Playlist"
-msgstr "गीत-सूची"
+#: modules/excellent/userinterface.cpp:85
+msgid "Show &Volume Control"
+msgstr "आवाज़ निर्धारक नियंत्रक दिखाएँ (&V)"
-#: modules/systray/cmodule.cpp:48
+#: modules/excellent/userinterface.cpp:86
#, fuzzy
-msgid "System Tray Icon"
-msgstr "तंत्र तश्तरी प्रतीक कॉन्फ़िगर करें"
-
-#: modules/systray/cmodule.cpp:48
-msgid "Configure System Tray Icon"
-msgstr "तंत्र तश्तरी प्रतीक कॉन्फ़िगर करें"
-
-#: modules/infrared/irprefs.cpp:170 modules/systray/cmodule.cpp:55
-#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:63
-msgid "None"
-msgstr "कुछ नहीं"
-
-#: modules/systray/cmodule.cpp:56
-msgid "Shift"
-msgstr ""
-
-#: modules/systray/cmodule.cpp:57
-msgid "Alt"
-msgstr ""
+msgid "Hide &Volume Control"
+msgstr "आवाज़ निर्धारक नियंत्रक दिखाएँ (&V)"
-#: modules/systray/cmodule.cpp:58
-msgid "Ctrl"
-msgstr ""
+#: modules/excellent/userinterface.cpp:338
+msgid "Press %1 to show the menubar."
+msgstr "मेन्यू पट्टी दिखाने के लिए %1 को दबाएँ."
#: modules/systray/systray.cpp:202
#, fuzzy
@@ -1129,69 +1039,30 @@ msgstr "नोआट्यून गीत-सूची"
msgid "Noatun - Stopped"
msgstr "नोआट्यून डेवलपर"
-#: modules/kaiman/style.cpp:1381
-msgid "Cannot load style. Style not installed."
-msgstr "शैली लोड नहीं कर सकता. शैली संस्थापित नहीं."
-
-#: modules/kaiman/style.cpp:1385
-msgid "Cannot load style. Unsupported or faulty style description."
-msgstr ""
-
-#: modules/kaiman/userinterface.cpp:91
+#: modules/systray/cmodule.cpp:48
#, fuzzy
-msgid "Cannot load skin %1. Switching to default skin."
-msgstr "स्किन %1 लोड नहीं कर सकता. डिफ़ॉल्ट स्किन में स्विच किया जा रहा है."
+msgid "System Tray Icon"
+msgstr "तंत्र तश्तरी प्रतीक कॉन्फ़िगर करें"
-#: modules/kaiman/userinterface.cpp:94
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot load default skin %1."
-msgstr "डिफ़ॉल्ट स्किन %1 लोड नहीं कर सकता."
+#: modules/systray/cmodule.cpp:48
+msgid "Configure System Tray Icon"
+msgstr "तंत्र तश्तरी प्रतीक कॉन्फ़िगर करें"
-#: modules/kaiman/userinterface.cpp:523
-msgid ""
-"_: TITLE (LENGTH)\n"
-"%1 (%2)"
+#: modules/systray/cmodule.cpp:56
+msgid "Shift"
msgstr ""
-#: modules/kaiman/userinterface.cpp:538 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:229
-msgid "Loop Style"
-msgstr "लूप शैली"
-
-#: modules/kaiman/pref.cpp:35 modules/kaiman/pref.cpp:39
-msgid "Kaiman Skins"
-msgstr "काईमेन स्किन्स"
-
-#: modules/kaiman/pref.cpp:35
-msgid "Skin Selection for the Kaiman Plugin"
-msgstr "काइमेन प्लगइन के लिए स्किन चयन"
-
-#: modules/simple/propertiesdialog.ui.h:39
-#: modules/simple/propertiesdialog.ui.h:40
-#: modules/simple/propertiesdialog.ui.h:41
-#: modules/simple/propertiesdialog.ui.h:42
-#: modules/simple/propertiesdialog.ui.h:43
-msgid "unknown"
-msgstr "अज्ञात"
-
-#: modules/simple/propertiesdialog.ui.h:49
-#, c-format
-msgid "Properties for %1"
-msgstr " %1 के लिए गुण"
-
-#: modules/simple/userinterface.cpp:130
-#, fuzzy
-msgid "&Properties"
-msgstr " %1 के लिए गुण"
+#: modules/systray/cmodule.cpp:57
+msgid "Alt"
+msgstr ""
-#: modules/simple/userinterface.cpp:208
-msgid "Play / Pause"
-msgstr "बजाएँ/ठहरें"
+#: modules/systray/cmodule.cpp:58
+msgid "Ctrl"
+msgstr ""
-#: modules/kjofol-skin/kjsliders.cpp:53 modules/kjofol-skin/kjsliders.cpp:143
-#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:429
-#: modules/simple/userinterface.cpp:233
-msgid "Volume"
-msgstr "आवाज़ निर्धारक"
+#: modules/kjofol-skin/kjloader.cpp:145
+msgid "There was trouble loading skin %1. Please select another skin file."
+msgstr "स्किन %1को लोड करने में त्रुटि. कृपया अन्य स्किन फ़ाइल इस्तेमाल करें."
#: modules/kjofol-skin/kjprefs.cpp:49
msgid "K-Jöfol Skins"
@@ -1247,38 +1118,14 @@ msgstr "नया स्किन सफलता पूर्वक संस
#: modules/kjofol-skin/kjprefs.cpp:511
msgid ""
"Are you sure you want to remove %1?\n"
-"This will delete the files installed by this skin "
-msgstr ""
-"क्या आप वाक़ई %1 को मिटाना चाहते हैं?\n"
-"यह इस स्किन द्वारा संस्थापित फ़ाइलों को मिटा देगा"
-
-#: modules/kjofol-skin/kjprefs.cpp:519
-msgid "Confirmation"
-msgstr "पुष्टिकरण"
-
-#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:66
-msgid "Welcome to Noatun"
-msgstr "नोआट्यून में आपका स्वागत है"
-
-#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:177
-msgid "Filename"
-msgstr "फ़ाइलनाम "
-
-#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:335
-msgid "Play time left"
-msgstr "बाएँ से बजाएँ"
-
-#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:337
-msgid "Current play time"
-msgstr "मौज़ूदा बजाया समय"
-
-#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:643
-msgid "Sample rate in kHz"
-msgstr "कि.हर्त्ज में सेंपल दर"
+"This will delete the files installed by this skin "
+msgstr ""
+"क्या आप वाक़ई %1 को मिटाना चाहते हैं?\n"
+"यह इस स्किन द्वारा संस्थापित फ़ाइलों को मिटा देगा"
-#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:645
-msgid "Bitrate in kbps"
-msgstr "केबीपीएस में बिटरेट"
+#: modules/kjofol-skin/kjprefs.cpp:519
+msgid "Confirmation"
+msgstr "पुष्टिकरण"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:111
msgid "Minimize"
@@ -1304,10 +1151,6 @@ msgstr "इक्वलाइजर बन्द करें"
msgid "Reset Equalizer"
msgstr "रीसेट इक्वलाइजर"
-#: modules/infrared/irprefs.cpp:258 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:135
-msgid "Next"
-msgstr "अगला"
-
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:137
msgid "Previous"
msgstr "पिछला"
@@ -1328,235 +1171,393 @@ msgstr "डाकमोड पर स्विच करें"
msgid "Return from dockmode"
msgstr "डाकमोड से वापसी"
-#: modules/kjofol-skin/kjloader.cpp:145
-msgid "There was trouble loading skin %1. Please select another skin file."
-msgstr "स्किन %1को लोड करने में त्रुटि. कृपया अन्य स्किन फ़ाइल इस्तेमाल करें."
+#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:66
+msgid "Welcome to Noatun"
+msgstr "नोआट्यून में आपका स्वागत है"
-#: modules/voiceprint/prefs.cpp:12 modules/voiceprint/voiceprint.cpp:25
-msgid "Voiceprint"
-msgstr "वाइसप्रिंट"
+#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:177
+msgid "Filename"
+msgstr "फ़ाइलनाम "
-#: modules/voiceprint/prefs.cpp:12
-msgid "Options for the Voiceprint Visualization"
-msgstr "वाइसपाइन्ट विजुअलाइज़ेशन के लिए विकल्प"
+#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:335
+msgid "Play time left"
+msgstr "बाएँ से बजाएँ"
-#: modules/voiceprint/prefs.cpp:19
-msgid "&Foreground color:"
-msgstr "अग्रभूमि का रंगः (&F)"
+#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:337
+msgid "Current play time"
+msgstr "मौज़ूदा बजाया समय"
-#: modules/voiceprint/prefs.cpp:25
-msgid "&Background color:"
-msgstr "पृष्ठभूमि का रंगः (&B)"
+#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:643
+msgid "Sample rate in kHz"
+msgstr "कि.हर्त्ज में सेंपल दर"
-#: modules/voiceprint/prefs.cpp:31
-msgid "&Sweep color:"
-msgstr "स्वीप रंगः (&S)"
+#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:645
+msgid "Bitrate in kbps"
+msgstr "केबीपीएस में बिटरेट"
-#: modules/infrared/lirc.cpp:22
+#: library/noatuntags/tags.cpp:181
+msgid "Tagging"
+msgstr "टैगिंग"
+
+#: library/noatuntags/tags.cpp:181
+msgid "Settings for Tag Loaders"
+msgstr "टैग लोडर्स के लिए विन्यास"
+
+#: library/noatuntags/tags.cpp:184
+msgid "Rescan All Tags"
+msgstr "सभी टैग्स री-स्कैन करें"
+
+#: library/noatuntags/tags.cpp:189
+msgid "Load tags &automatically"
+msgstr "टैग्स स्वचलित लोड करें (&a)"
+
+#: library/noatuntags/tags.cpp:202
msgid ""
-"Could not create a socket to receive infrared signals. The error is:\n"
+"_: The time between each time noatun scans for a new file, and updates tags "
+"(e.g., ID3)\n"
+"Interval:"
+msgstr "अंतराल:"
+
+#: library/noatuntags/tags.cpp:210
+msgid ""
+"_: Milliseconds\n"
+" ms"
+msgstr "मि.से."
+
+#: library/noatunstdaction.cpp:52
+#, fuzzy
+msgid "Hide Playlist"
+msgstr "गीत-सूची सहेजें"
+
+#: library/noatunstdaction.cpp:71
+msgid "&Actions"
+msgstr "क्रियाएँ (&A)"
+
+#: library/noatunstdaction.cpp:115 library/pluginmodule.cpp:179
+msgid "&Visualizations"
+msgstr "विज़ुअलाइज़ेशन (&V)"
+
+#: library/noatunstdaction.cpp:163
+msgid "&Loop"
+msgstr "लूप (&L)"
+
+#: library/noatunstdaction.cpp:242
+msgid "&Effects..."
+msgstr "प्रभाव... (&E)"
+
+#: library/noatunstdaction.cpp:247
+msgid "E&qualizer..."
+msgstr "इक्वलाइजर... (&q)"
+
+#: library/noatunstdaction.cpp:252
+msgid "&Back"
+msgstr "पीछे (&B)"
+
+#: library/noatunstdaction.cpp:270
+msgid "&Forward"
+msgstr "आगे (&F)"
+
+#: library/noatunstdaction.cpp:275
+msgid "&Play"
+msgstr "बजाएँ (&P)"
+
+#: library/noatunstdaction.cpp:288
+msgid "&Pause"
+msgstr "ठहरें (&P)"
+
+#: library/effectview.cpp:75
+msgid "Effects"
+msgstr "प्रभाव "
+
+#: library/effectview.cpp:104
+msgid "Effects - Noatun"
+msgstr "प्रभाव - नोआट्यून"
+
+#: library/effectview.cpp:112
+msgid "Available Effects"
+msgstr "उपलब्ध प्रभाव"
+
+#: library/effectview.cpp:122
+msgid "Active Effects"
+msgstr "सक्रिय प्रभाव"
+
+#: library/effectview.cpp:156
+msgid "Up"
+msgstr "ऊपर"
+
+#: library/effectview.cpp:157
+msgid "Down"
+msgstr "नीचे"
+
+#: library/effectview.cpp:170
+msgid ""
+"This shows all available effects.\n"
+"\n"
+"To activate a plugin, drag files from here to the active pane on the right."
msgstr ""
-#: modules/infrared/lirc.cpp:30
+#: library/effectview.cpp:171
+msgid "This will place the selected effect at the bottom of your chain."
+msgstr "आपके चैन के तल पर यह चुने गए प्रभाव को रखेगा."
+
+#: library/effectview.cpp:172
msgid ""
-"Could not establish a connection to receive infrared signals. The error is:\n"
+"This shows your effect chain. Noatun supports an unlimited amount of effects in "
+"any order. You can even have the same effect twice.\n"
+"\n"
+"Drag the items to and from here to add and remove them, respectively. You may "
+"also reorder them with drag-and-drop. These actions can also be performed with "
+"the buttons to the right."
msgstr ""
-#: modules/infrared/irprefs.cpp:55
-msgid "Infrared Control"
-msgstr "इन्फ्रारेड नियंत्रण"
+#: library/effectview.cpp:173
+msgid "Move the currently selected effect up in the chain."
+msgstr "मौज़ूदा चुने गए प्रभाव को चैन में ऊपर ले जाएँ."
-#: modules/infrared/irprefs.cpp:55
-msgid "Configure Infrared Commands"
-msgstr "इन्फ्रारेड कमांड कॉन्फ़िगर करें"
+#: library/effectview.cpp:174
+msgid "Move the currently selected effect down in the chain."
+msgstr "मौज़ूदा चुने गए प्रभाव को चैन में ऊपर ले जाएँ."
-#: modules/infrared/irprefs.cpp:60
-msgid "Remote control &commands:"
-msgstr "रिमोट कन्ट्रोल कमांड्सः (&c)"
+#: library/effectview.cpp:175
+msgid ""
+"Configure the currently selected effect.\n"
+"\n"
+"You can change things such as intensity from here."
+msgstr ""
-#: modules/infrared/irprefs.cpp:66
-msgid "&Action:"
-msgstr "क्रिया: (&A)"
+#: library/effectview.cpp:176
+msgid "This will remove the selected effect from your chain."
+msgstr "यह मौज़ूदा चुने गए प्रभाव को चैन में से मिटा देगा."
-#: modules/infrared/irprefs.cpp:73
-msgid "&Repeat"
-msgstr "दोहराएँ (&R)"
+#: library/playlistsaver.cpp:110 library/playlistsaver.cpp:306
+#: library/playlistsaver.cpp:559
+#, c-format
+msgid "Stream from %1"
+msgstr "%1 से स्ट्रीम"
-#: modules/infrared/irprefs.cpp:77
-msgid "&Interval:"
-msgstr "अंतरालः (&I)"
+#: library/playlistsaver.cpp:751
+msgid "Stream from %1 (port: %2)"
+msgstr " %1 से स्ट्रीम (पोर्ट: %2)"
-#: modules/infrared/irprefs.cpp:132
-#, fuzzy
-msgid "You do not have any remote control configured."
-msgstr "आपके पास कोई कॉन्फ़िगर्ड रिमोट नियंत्रण नहीं है."
+#: library/playlistsaver.cpp:753
+msgid "Stream from %1, (ip: %2, port: %3)"
+msgstr " %1 से स्ट्रीम, (आई पी: %2, पोर्ट: %3)"
-#: modules/infrared/irprefs.cpp:133
-msgid "Please make sure lirc is setup correctly."
-msgstr "कृपया सुनिश्चित हों कि lirc उचित प्रकार सेटअप है."
+#: library/downloader.cpp:101
+msgid "Unknown"
+msgstr "अज्ञात"
-#: modules/infrared/irprefs.cpp:137
-msgid "Connection could not be established."
-msgstr "कनेक्शन स्थापित नहीं किया जा सका."
+#: library/pref.cpp:12
+msgid "Preferences - Noatun"
+msgstr "प्राथमिकताएँ - नोआट्यून"
-#: modules/infrared/irprefs.cpp:138
-msgid "Please make sure lirc is setup correctly and lircd is running."
-msgstr "कृपया सुनिश्चित हों कि lirc उचित प्रकार सेटअप है तथा lircd चल रहा है."
+#: library/pluginmodule.cpp:140
+msgid "Plugins"
+msgstr "प्लगइन्स"
+
+#: library/pluginmodule.cpp:140
+msgid "Select Your Plugins"
+msgstr "अपना प्लगइन्स चुनें "
+
+#: library/pluginmodule.cpp:148
+msgid "Select one or more interfaces to use:"
+msgstr "उपयोग के लिए एक या अधिक इंटरफेसेस चुनें:"
+
+#: library/pluginmodule.cpp:151 library/pluginmodule.cpp:163
+#: library/pluginmodule.cpp:174 library/pluginmodule.cpp:186
+msgid "Name"
+msgstr "नाम "
+
+#: library/pluginmodule.cpp:152 library/pluginmodule.cpp:164
+#: library/pluginmodule.cpp:175 library/pluginmodule.cpp:187
+msgid "Description"
+msgstr "वर्णन"
+
+#: library/pluginmodule.cpp:153 library/pluginmodule.cpp:165
+#: library/pluginmodule.cpp:176 library/pluginmodule.cpp:188
+msgid "Author"
+msgstr "लेखक"
+
+#: library/pluginmodule.cpp:154 library/pluginmodule.cpp:166
+#: library/pluginmodule.cpp:177 library/pluginmodule.cpp:189
+msgid "License"
+msgstr "लाइसेंस"
-#: modules/infrared/irprefs.cpp:144
-msgid "Button"
-msgstr "बटन"
+#: library/pluginmodule.cpp:156
+msgid "&Interfaces"
+msgstr "इंटरफेसेस (&I)"
-#: modules/infrared/irprefs.cpp:145
-msgid "Action"
-msgstr "क्रिया"
+#: library/pluginmodule.cpp:160
+msgid "Select one playlist to use:"
+msgstr "उपयोग के लिए एक गीत-सूची चुनें:"
-#: modules/infrared/irprefs.cpp:146
-msgid "Interval"
-msgstr "अंतराल"
+#: library/pluginmodule.cpp:172
+msgid "Select any visualizations to use:"
+msgstr "उपयोग के लिए कोई विजुअलाइज़ेशन चुनें:"
-#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:20
-msgid "&Export Playlist..."
-msgstr "गीत-सूची निर्यात करें... (&E)"
+#: library/pluginmodule.cpp:184
+msgid "Select any other plugins to use:"
+msgstr "उपयोग के लिए कोई अन्य प्लगइन्स चुनें:"
-#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:42
-msgid "Export Playlist"
-msgstr "गीत-सूची निर्यात करें"
+#: library/pluginmodule.cpp:191
+msgid "O&ther Plugins"
+msgstr "अन्य प्लगइन्स (&t)"
-#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:60 modules/htmlexport/htmlexport.cpp:90
-msgid "Noatun Playlist"
-msgstr "नोआट्यून गीत-सूची"
+#: library/pluginmodule.cpp:401
+msgid ""
+"Changing your playlist plugin will stop playback. Different playlists may "
+"use different methods of storing information, so after changing playlists you "
+"may have to recreate your playlist."
+msgstr ""
-#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:175
-msgid "Playlist Export"
-msgstr "गीत-सूची निर्यात"
+#: library/vequalizer.cpp:845
+msgid "Trance"
+msgstr "ट्रैंस"
-#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:175
-msgid "Colors & Settings for HTML Export"
-msgstr "एचटीएमएल निर्यात के लिए रंग व विन्यास"
+#: library/vequalizer.cpp:846
+msgid "Dance"
+msgstr "डांस"
-#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:201
-msgid "HTML Color Settings"
-msgstr "एचटीएमएल रंग विन्यास"
+#: library/vequalizer.cpp:847
+msgid "Metal"
+msgstr "मेटल"
-#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:215
-msgid "Text:"
-msgstr "पाठः"
+#: library/vequalizer.cpp:848
+msgid "Jazz"
+msgstr "ज़ैज"
-#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:219
-msgid "Background:"
-msgstr "पृष्ठभूमि:"
+#: library/vequalizer.cpp:849
+msgid "Zero"
+msgstr "ज़ीरो"
-#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:223
-msgid "Heading:"
-msgstr "शीर्षकः"
+#: library/vequalizer.cpp:850
+msgid "Eclectic Guitar"
+msgstr "इलेक्ट्रिक गिटार"
-#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:227
-msgid "Link hover:"
-msgstr "लिंक हॉवरः"
+#: library/equalizerview.cpp:45 library/equalizerview.cpp:51
+#: library/equalizerview.cpp:146 library/equalizerview.cpp:270
+msgid "Custom"
+msgstr "मनपसंद"
-#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:248
-msgid "Background Image"
-msgstr "पृष्ठभूमि छवि"
+#: library/equalizerview.cpp:284
+msgid "New Preset"
+msgstr "नया प्रि-सेट"
-#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:259
-msgid "Hyper&link playlist entries to their URL"
-msgstr "उनके यूआरएल में हायपरलिंक गीत-सूची प्रविष्टियाँ (&l)"
+#: library/engine.cpp:257
+msgid "There was an error communicating to the aRts daemon."
+msgstr "एआरटीएस डेमन से संचारण में त्रुटि"
-#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:263
-msgid "&Number playlist entries"
-msgstr "गीत-सूची प्रविष्टियों को क्रमांक दें (&N)"
+#: library/engine.cpp:257
+msgid "aRts error"
+msgstr ""
-#: modules/winskin/waSkin.cpp:451
-msgid "Seek to: %1/%2 (%3%)"
-msgstr "पर ढूंढें: %1/%2 (%3%)"
+#: library/engine.cpp:577
+msgid ""
+"Connecting/starting aRts soundserver failed. Make sure that artsd is configured "
+"properly."
+msgstr ""
-#: modules/winskin/waSkin.cpp:558
-msgid "Balance: Center"
-msgstr "संतुलनः मध्य"
+#: library/video.cpp:119
+msgid "Video - Noatun"
+msgstr "वीडियो - नोआट्यून"
-#: modules/winskin/waSkin.cpp:561
-msgid "Balance: %1% Left"
-msgstr "संतुलन: %1% बायाँ"
+#: library/cmodule.cpp:32
+msgid "General"
+msgstr "सामान्य"
-#: modules/winskin/waSkin.cpp:563
-msgid "Balance: %1% Right"
-msgstr "संतुलन: %1% दायाँ"
+#: library/cmodule.cpp:32
+msgid "General Options"
+msgstr "सामान्य विकल्प"
-#: modules/winskin/waSkin.cpp:675
-msgid "Volume: %1%"
-msgstr "आवाज़ निर्धारक: %1%"
+#: library/cmodule.cpp:34
+msgid "&Return to start of playlist on finish"
+msgstr "जब समाप्त हो जाए तो गीत-सूची के प्रारंभ में वापस आएँ (&R)"
-#: modules/winskin/guiSpectrumAnalyser.cpp:37
-msgid "Visualization Mode"
-msgstr "विज़ुअलाइजेशन मोड"
+#: library/cmodule.cpp:36
+#, fuzzy
+msgid ""
+"When the playlist is finished playing, return to the start, but do not start "
+"playing."
+msgstr ""
+"जब गीत-सूची बजाना पूर्ण हो, प्रारंभ में वापस आएँ, पर बजाना प्रारंभ नहीं करें."
-#: modules/winskin/guiSpectrumAnalyser.cpp:38
-msgid "Analyzer Mode"
-msgstr "एनालाइज़र मोड"
+#: library/cmodule.cpp:38
+msgid "Allow only one &instance of Noatun"
+msgstr "नोआट्यून के सिर्फ एक इंस्टैंस की अनुमति दें (&i)"
-#: modules/winskin/guiSpectrumAnalyser.cpp:40
-msgid "Analyzer"
-msgstr "एनॉलाइज़र"
+#: library/cmodule.cpp:40
+msgid ""
+"Starting noatun a second time will cause it to just append items from the start "
+"to the current instance."
+msgstr ""
-#: modules/winskin/guiSpectrumAnalyser.cpp:41
-msgid "Disabled"
-msgstr "अक्षम"
+#: library/cmodule.cpp:42
+msgid "Clear playlist &when opening a file"
+msgstr "जब कोई फ़ाइल खोला जाए तो गीत-सूची साफ करें (&w)"
-#: modules/winskin/guiSpectrumAnalyser.cpp:45
-msgid "Normal"
-msgstr "सामान्य"
+#: library/cmodule.cpp:44
+msgid ""
+"Opening a file with the global Open menu item will clear the playlist first."
+msgstr "वैश्विक खोलें मेन्यू से फ़ाइल खोलने पर पहले गीत-सूची को साफ करें."
-#: modules/winskin/guiSpectrumAnalyser.cpp:46
-msgid "Fire"
-msgstr "आग"
+#: library/cmodule.cpp:46
+msgid "&Use fast hardware volume control"
+msgstr "फास्ट हार्डवेयर आवाज़ नियंत्रक इस्तेमाल करें (&U)"
-#: modules/winskin/guiSpectrumAnalyser.cpp:47
-msgid "Vertical Lines"
-msgstr "खड़ी पंक्तियाँ"
+#: library/cmodule.cpp:48
+msgid ""
+"Use the hardware mixer instead of aRts'. It affects all streams, not just "
+"Noatun's, but is a little faster."
+msgstr ""
+"एआरटीएस के बदले हार्डवेयर मिक्सर इस्तेमाल करें. यह सभी स्ट्रीम पर प्रभाव डालता "
+"है, न कि सिर्फ नोआट्यून पर, तथा थोड़ा तेज है."
-#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:27
-msgid "Winskin"
-msgstr "विनस्किन"
+#: library/cmodule.cpp:50
+msgid "Display &remaining play time"
+msgstr "बजाने के लिए बचा समय दर्शाएँ (&r)"
-#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:28
-msgid "Skin Selection for the Winskin Plugin"
-msgstr "विनस्किन प्लगइन के लिए स्किन चयन"
+#: library/cmodule.cpp:52
+msgid ""
+"Counters count down towards zero, showing remaining time instead of elapsed "
+"time."
+msgstr ""
+"गणक शून्य की तरफ काउन्ट डाउन करता है, बचा हुआ समय दिखाते हुए बजाए बीते समय के."
-#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:43
-msgid "&Install New Skin..."
-msgstr "नया स्किन संस्थापित करें... (&I)"
+#: library/cmodule.cpp:54
+msgid "Title &format:"
+msgstr "शीर्षक फॉर्मेटः (&f)"
-#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:46
-msgid "&Remove Skin"
-msgstr "स्किन मिटाएँ (&R)"
+#: library/cmodule.cpp:59
+msgid ""
+"Select a title to use for each file (in the playlist and user interface). Each "
+"element such as $(title) is replaced with the property with the name as given "
+"in the parentheses. The properties include, but are not limited to: title, "
+"author, date, comments and album."
+msgstr ""
-#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:58
-#, fuzzy
-msgid "Settings"
-msgstr "अन्य विन्यास (&t)"
+#: library/cmodule.cpp:64
+msgid "&Download folder:"
+msgstr "डाउनलोड फ़ोल्डर: (&D)"
-#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:62
-#, fuzzy
-msgid "T&itle scrolling speed:"
-msgstr "शीर्षक प्रदर्शक स्क्रॉलिंग गतिः (&i)"
+#: library/cmodule.cpp:69
+msgid "When opening a non-local file, download it to the selected folder."
+msgstr "जब नॉन-लोकल फ़ाइल को खोलें, तो चुने गए फ़ोल्डर में डाउनलोड करें"
-#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:159
-msgid "You cannot remove this skin."
-msgstr "आप इस स्किन को नहीं मिटा सकते."
+#: library/cmodule.cpp:71
+msgid "Play Behavior on Startup"
+msgstr ""
-#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:166
-msgid "Are you sure you want to remove the %1 skin?"
-msgstr "क्या आप वाक़ई मिटाना चाहते हैं %1 स्किन?"
+#: library/cmodule.cpp:74
+msgid "Restore &play state"
+msgstr ""
-#: modules/noatunui/userinterface.cpp:73
-msgid "Change loop style"
-msgstr "लूप शैली बदलें"
+#: library/cmodule.cpp:78
+msgid "Automatically play &first file"
+msgstr "प्रथम फ़ाइल स्वचलित बजाएँ (&f)"
-#: modules/noatunui/userinterface.cpp:104
-#: modules/noatunui/userinterface.cpp:218
-msgid "No File Loaded"
-msgstr "कोई फ़ाइल लोड नहीं"
+#: library/cmodule.cpp:82
+msgid "&Do not start playing"
+msgstr ""
#~ msgid "Insert Playlist"
#~ msgstr "गीत-सूची प्रविष्ट करें"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdemultimedia/tdefile_au.po b/tde-i18n-hi/messages/tdemultimedia/tdefile_au.po
index dda4c7fd955..9f34a58b3ca 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdemultimedia/tdefile_au.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdemultimedia/tdefile_au.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_au.po\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-04 16:22+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n"
"Language-Team: TDE Hindi Team \n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdemultimedia/tdefile_avi.po b/tde-i18n-hi/messages/tdemultimedia/tdefile_avi.po
index 979adf6c175..f5b9ca8f355 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdemultimedia/tdefile_avi.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdemultimedia/tdefile_avi.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_avi.po\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-23 19:25+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n"
"Language-Team: TDE Hindi Team \n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdemultimedia/tdefile_flac.po b/tde-i18n-hi/messages/tdemultimedia/tdefile_flac.po
index 6729e36f877..08666c9cc9f 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdemultimedia/tdefile_flac.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdemultimedia/tdefile_flac.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_flac\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-23 19:25+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n"
"Language-Team: Hindi \n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdemultimedia/tdefile_m3u.po b/tde-i18n-hi/messages/tdemultimedia/tdefile_m3u.po
index 96f0737bb63..aee7354a738 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdemultimedia/tdefile_m3u.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdemultimedia/tdefile_m3u.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_m3u\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-04 16:28+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n"
"Language-Team: TDE Hindi Team \n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdemultimedia/tdefile_mp3.po b/tde-i18n-hi/messages/tdemultimedia/tdefile_mp3.po
index cf5915383a8..a1eb67a380c 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdemultimedia/tdefile_mp3.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdemultimedia/tdefile_mp3.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_mp3\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-26 01:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-17 13:42+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n"
"Language-Team: Hindi \n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdemultimedia/tdefile_ogg.po b/tde-i18n-hi/messages/tdemultimedia/tdefile_ogg.po
index d48c5d68502..762a3c9c4ab 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdemultimedia/tdefile_ogg.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdemultimedia/tdefile_ogg.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_ogg\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-23 19:25+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n"
"Language-Team: Hindi \n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -87,7 +88,8 @@ msgstr "हर्त्ज"
msgid "Upper Bitrate"
msgstr "ऊपरी बिटरेट"
-#: tdefile_ogg.cpp:131 tdefile_ogg.cpp:135 tdefile_ogg.cpp:139 tdefile_ogg.cpp:145
+#: tdefile_ogg.cpp:131 tdefile_ogg.cpp:135 tdefile_ogg.cpp:139
+#: tdefile_ogg.cpp:145
msgid " kbps"
msgstr "केबीपीएस"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdemultimedia/tdefile_wav.po b/tde-i18n-hi/messages/tdemultimedia/tdefile_wav.po
index e0f0940a612..2ce6bfc2497 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdemultimedia/tdefile_wav.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdemultimedia/tdefile_wav.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_wav\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-23 19:26+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n"
"Language-Team: TDE Hindi Team \n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdemultimedia/tdeio_audiocd.po b/tde-i18n-hi/messages/tdemultimedia/tdeio_audiocd.po
index 963a8464561..b3d3b32129a 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdemultimedia/tdeio_audiocd.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdemultimedia/tdeio_audiocd.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_audiocd\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-19 02:40+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-03 13:12+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n"
"Language-Team: Hindi \n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -34,11 +35,11 @@ msgstr ""
msgid "Socket name"
msgstr ""
-#: audiocd.cpp:110
+#: audiocd.cpp:109
msgid "Full CD"
msgstr "पूरी सीडी"
-#: audiocd.cpp:201
+#: audiocd.cpp:200
msgid ""
"You cannot specify a host with this protocol. Please use the audiocd:/ format "
"instead."
@@ -46,19 +47,19 @@ msgstr ""
"इस प्रोटोकॉल के द्वारा आप एक होस्ट उल्लेखित नहीं कर सकते हैं. बदले में कृपया "
"ऑडियो सीडी:/ फॉर्मेट इस्तेमाल करें."
-#: audiocd.cpp:755
+#: audiocd.cpp:754
msgid ""
"Device doesn't have read permissions for this account. Check the read "
"permissions on the device."
msgstr ""
-#: audiocd.cpp:757
+#: audiocd.cpp:756
msgid ""
"Device doesn't have write permissions for this account. Check the write "
"permissions on the device."
msgstr ""
-#: audiocd.cpp:761
+#: audiocd.cpp:760
msgid ""
"Unknown error. If you have a cd in the drive try running cdparanoia -vsQ as "
"yourself (not root). Do you see a track list? If not, make sure you have "
@@ -69,19 +70,19 @@ msgid ""
"(or similar) to tell tdeio_audiocd which device your CD-ROM is."
msgstr ""
-#: audiocd.cpp:835
+#: audiocd.cpp:834
msgid "AudioCD: Disk damage detected on this track, risk of data corruption."
msgstr ""
-#: audiocd.cpp:841
+#: audiocd.cpp:840
msgid "Error reading audio data for %1 from the CD"
msgstr ""
-#: audiocd.cpp:851 audiocd.cpp:929
+#: audiocd.cpp:850 audiocd.cpp:928
msgid "Couldn't read %1: encoding failed"
msgstr ""
-#: audiocd.cpp:1061
+#: audiocd.cpp:1060
#, c-format
msgid "Track %1"
msgstr "ट्रैक %1"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdemultimedia/tdemid.po b/tde-i18n-hi/messages/tdemultimedia/tdemid.po
index 9c97da16892..561e75a225e 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdemultimedia/tdemid.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdemultimedia/tdemid.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdemid\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-24 02:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-23 19:27+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n"
"Language-Team: Hindi \n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -103,6 +104,46 @@ msgstr "संग्रह नाम बदलें"
msgid "Enter the name of the selected collection:"
msgstr "चुने गए संग्रह का नाम भरें:"
+#: main.cpp:63
+msgid "File to open"
+msgstr "खोलने के लिए फ़ाइलें"
+
+#: midicfgdlg.cpp:42
+msgid "Configure MIDI Devices"
+msgstr "मिडी औज़ार कॉन्फ़िगर करें"
+
+#: midicfgdlg.cpp:49
+msgid "Select the MIDI device you want to use:"
+msgstr "मिडी उपकरण चुनें जिसका उपयोग आप करना चाहते हैं:"
+
+#: midicfgdlg.cpp:68
+msgid "Use the MIDI map:"
+msgstr "मिडी मैप इस्तेमाल करें:"
+
+#: midicfgdlg.cpp:82 midicfgdlg.cpp:92 midicfgdlg.cpp:132
+msgid "None"
+msgstr "कुछ नहीं"
+
+#: midicfgdlg.cpp:117 tdemidframe.cpp:286 tdemidframe.cpp:561
+msgid "Only local files are currently supported."
+msgstr "सिर्फ स्थानीय फ़ाइल ही वर्तमान में समर्थित हैं."
+
+#. i18n: file tdemidui.rc line 7
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "&Song"
+msgstr "गाना (&S)"
+
+#. i18n: file tdemidui.rc line 15
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "&Collections"
+msgstr "संग्रह (&C)"
+
+#: slman.cpp:225
+msgid "Temporary Collection"
+msgstr "अस्थायी संकलन"
+
#: tdemid_part.cpp:51
msgid "MIDI/Karaoke file player"
msgstr "मिडी/कराओके फ़ाइल प्लेयर"
@@ -289,10 +330,6 @@ msgstr "फ़ॉन्ट बदलें... (&F)"
msgid "MIDI &Setup..."
msgstr "मिडी सेटअप... (&S)"
-#: tdemidframe.cpp:286 tdemidframe.cpp:561 midicfgdlg.cpp:117
-msgid "Only local files are currently supported."
-msgstr "सिर्फ स्थानीय फ़ाइल ही वर्तमान में समर्थित हैं."
-
#: tdemidframe.cpp:469
#, fuzzy
msgid ""
@@ -314,42 +351,6 @@ msgstr ""
msgid "Overwrite"
msgstr ""
-#: main.cpp:63
-msgid "File to open"
-msgstr "खोलने के लिए फ़ाइलें"
-
-#: midicfgdlg.cpp:42
-msgid "Configure MIDI Devices"
-msgstr "मिडी औज़ार कॉन्फ़िगर करें"
-
-#: midicfgdlg.cpp:49
-msgid "Select the MIDI device you want to use:"
-msgstr "मिडी उपकरण चुनें जिसका उपयोग आप करना चाहते हैं:"
-
-#: midicfgdlg.cpp:68
-msgid "Use the MIDI map:"
-msgstr "मिडी मैप इस्तेमाल करें:"
-
-#: midicfgdlg.cpp:82 midicfgdlg.cpp:92 midicfgdlg.cpp:132
-msgid "None"
-msgstr "कुछ नहीं"
-
-#. i18n: file tdemidui.rc line 7
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "&Song"
-msgstr "गाना (&S)"
-
-#. i18n: file tdemidui.rc line 15
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "&Collections"
-msgstr "संग्रह (&C)"
-
-#: slman.cpp:225
-msgid "Temporary Collection"
-msgstr "अस्थायी संकलन"
-
#: instrname.i18n:6
msgid "Acoustic Grand Piano"
msgstr "ध्वनिक ग्रांड पियानो"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdenetwork/dcoprss.po b/tde-i18n-hi/messages/tdenetwork/dcoprss.po
index 3d5863a4451..14cdf88d55b 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdenetwork/dcoprss.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdenetwork/dcoprss.po
@@ -1,10 +1,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dcopservice\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-05 10:30+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n"
"Language-Team: TDE Hindi Team \n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdenetwork/kcm_krfb.po b/tde-i18n-hi/messages/tdenetwork/kcm_krfb.po
index 6977b39f041..e96ae1a23a8 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdenetwork/kcm_krfb.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdenetwork/kcm_krfb.po
@@ -4,10 +4,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcm_krfb\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-11 01:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-22 13:58+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n"
"Language-Team: Hindi \n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdenetwork/kcmktalkd.po b/tde-i18n-hi/messages/tdenetwork/kcmktalkd.po
index 2b2233f49c5..fe89b1729d5 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdenetwork/kcmktalkd.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdenetwork/kcmktalkd.po
@@ -4,10 +4,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmktalkd\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-24 02:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-23 08:44+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n"
"Language-Team: Hindi \n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdenetwork/kcmlanbrowser.po b/tde-i18n-hi/messages/tdenetwork/kcmlanbrowser.po
index 155259598f3..95ff3a0bcfd 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdenetwork/kcmlanbrowser.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdenetwork/kcmlanbrowser.po
@@ -4,10 +4,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmlanbrowser\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-10 10:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-24 10:03+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n"
"Language-Team: Hindi \n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -468,39 +469,39 @@ msgstr ""
"आशा करते हैं कि रेस-लिसा डेमन अब उचित प्रकार कॉन्फ़िगर्ड है."
"
कृपया सुनिश्चित हों कि रेसलिसा द्विचर संस्थापित हैsuid root."
-#: kcmkiolan.cpp:41
+#: kcmtdeiolan.cpp:41
msgid "Show Links for Following Services"
msgstr ""
-#: kcmkiolan.cpp:43
+#: kcmtdeiolan.cpp:43
#, fuzzy
msgid "FTP (TCP, port 21): "
msgstr "एफटीपी सेवा लिंक्स दिखाएँ (टीसीपी, पोर्ट 21)"
-#: kcmkiolan.cpp:44
+#: kcmtdeiolan.cpp:44
#, fuzzy
msgid "HTTP (TCP, port 80): "
msgstr "एचटीटीपी सेवा लिंक्स दिखाएँ (टीसीपी, पोर्ट 80)"
-#: kcmkiolan.cpp:45
+#: kcmtdeiolan.cpp:45
#, fuzzy
msgid "NFS (TCP, port 2049): "
msgstr "एनएफएस सेवा लिंक्स दिखाएँ (टीसीपी, पोर्ट 2049)"
-#: kcmkiolan.cpp:46
+#: kcmtdeiolan.cpp:46
#, fuzzy
msgid "Windows shares (TCP, ports 445 and 139):"
msgstr "एसएमबी सेवा लिंक्स दिखाएँ (टीसीपी, पोर्ट 139)"
-#: kcmkiolan.cpp:47
+#: kcmtdeiolan.cpp:47
msgid "Secure Shell/Fish (TCP, port 22): "
msgstr ""
-#: kcmkiolan.cpp:48
+#: kcmtdeiolan.cpp:48
msgid "Show &short hostnames (without domain suffix)"
msgstr "छोटा डोमेन नाम दिखाएँ (डोमेन सफिक्स के बगैर) (&s)"
-#: kcmkiolan.cpp:51
+#: kcmtdeiolan.cpp:51
msgid "Default LISa server host: "
msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdenetwork/kcmwifi.po b/tde-i18n-hi/messages/tdenetwork/kcmwifi.po
index 54221d25efb..0914977a120 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdenetwork/kcmwifi.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdenetwork/kcmwifi.po
@@ -4,10 +4,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmwifi\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-25 02:36+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-22 14:11+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n"
"Language-Team: Hindi \n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -620,10 +621,9 @@ msgid ""
"Center module."
msgstr ""
-#: wificonfig.cpp:239 wificonfig.cpp:261 wificonfig.cpp:280
#, fuzzy
-msgid "Unable to autodetect wireless interface."
-msgstr "इंटरफेस स्वचलित पता करें"
+#~ msgid "Unable to autodetect wireless interface."
+#~ msgstr "इंटरफेस स्वचलित पता करें"
#, fuzzy
#~ msgid "ConfigCrypto"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdenetwork/kdict.po b/tde-i18n-hi/messages/tdenetwork/kdict.po
index 1af37d0011b..6bb49aebc90 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdenetwork/kdict.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdenetwork/kdict.po
@@ -4,10 +4,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdict\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-16 01:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-21 17:04+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n"
"Language-Team: Hindi \n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdenetwork/kdictapplet.po b/tde-i18n-hi/messages/tdenetwork/kdictapplet.po
index a191c8f7848..654d3df3bb2 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdenetwork/kdictapplet.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdenetwork/kdictapplet.po
@@ -3,10 +3,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdictapplet\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-21 17:04+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n"
"Language-Team: Hindi \n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdenetwork/kget.po b/tde-i18n-hi/messages/tdenetwork/kget.po
index 87a68404832..8ade1990feb 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdenetwork/kget.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdenetwork/kget.po
@@ -4,10 +4,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kget\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-24 10:05+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n"
"Language-Team: Hindi \n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -138,1180 +139,1180 @@ msgstr "न्यूनतम "
msgid "Sticky"
msgstr "स्टिकी"
-#: tdefileio.cpp:45
-#, c-format
-msgid ""
-"The specified file does not exist:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"उल्लेखित फ़ाइल उपलब्ध नहीं है:\n"
-"%1"
+#: logwindow.cpp:96
+msgid "Id"
+msgstr "आईडी"
-#: tdefileio.cpp:50
-#, c-format
-msgid ""
-"This is a folder and not a file:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"यह फ़ोल्डर है फ़ाइल नहीं है:\n"
-"%1"
+#: logwindow.cpp:97
+msgid "Name"
+msgstr "नाम"
-#: tdefileio.cpp:55
-#, c-format
-msgid ""
-"You do not have read permission for the file:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"इस फ़ाइल पर पढ़ने की अनुमति आपके पास नहीं है.:\n"
-"%1"
+#: logwindow.cpp:159
+msgid "Log Window"
+msgstr "लॉग विंडो"
-#: tdefileio.cpp:65
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not read file:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"फ़ाइल को पढ़ नहीं सका:\n"
-"%1"
+#: logwindow.cpp:163
+msgid "Mixed"
+msgstr "मिले-जुले"
-#: tdefileio.cpp:68
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not open file:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"फ़ाइल खोल नहीं सकते.:\n"
-"%1"
+#: logwindow.cpp:172
+msgid "Separated"
+msgstr "अलग किए"
-#: tdefileio.cpp:71
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while reading file:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"फ़ाइल पढते समय त्रुटि हुई:\n"
-"%1"
+#: main.cpp:44
+#, fuzzy
+msgid "An advanced download manager for TDE"
+msgstr "केडीई के लिए एक विस्तृत डाउनलोड प्रबंधक"
-#: tdefileio.cpp:85
-msgid "Could only read %1 bytes of %2."
-msgstr "सिर्फ %1 बाइट्स %2 में से पढ़ पाया."
+#: main.cpp:50
+msgid "Start KGet with drop target"
+msgstr "के-गेट ड्रॉप लक्ष्य के साथ प्रारंभ करें"
-#: tdefileio.cpp:110
-msgid ""
-"File %1 exists.\n"
-"Do you want to replace it?"
-msgstr ""
-"फ़ाइल %1 पहले से ही मौजूद है. \n"
-"क्या आप इसे बदलना चाहते हैं?"
+#: main.cpp:51
+#, fuzzy
+msgid "URL(s) to download"
+msgstr "डाउनलोड के लिए यूआरएल."
-#: tdefileio.cpp:127
-msgid ""
-"Failed to make a backup copy of %1.\n"
-"Continue anyway?"
-msgstr ""
-" %1की बैकअप नक़ल बनाने में असफल.\n"
-"जो भी हो जारी रखें?"
+#: kget_plug_in/kget_linkview.cpp:43 main.cpp:199
+msgid "KGet"
+msgstr "के-गेट"
-#: tdefileio.cpp:138 tdefileio.cpp:152
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not write to file:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"फ़ाइल पर लिख नहीं सका:\n"
-"%1"
+#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 27
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "Advanced Options"
+msgstr "विस्तृत विकल्प"
-#: tdefileio.cpp:141
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not open file for writing:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"लिखने के लिए फ़ाइल खोला नहीं जा सका:\n"
-"%1"
+#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 38
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "Add new transfers as:"
+msgstr "नए हस्तांतरण ऐसे जोड़ें:"
-#: tdefileio.cpp:144
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while writing file:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"फ़ाइल लिखने के दौरान त्रुटि:\n"
-"%1"
+#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 63
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "Iconified"
+msgstr "चिह्नरूप में"
-#: tdefileio.cpp:155
-msgid "Could only write %1 bytes of %2."
-msgstr "सिर्फ %1 बाइट्स %2 में से लिख पाया."
+#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 71
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "Advanced individual windows"
+msgstr "उन्नत पृथक विंडोज़"
-#: tdemainwidget.cpp:168
-msgid "Welcome to KGet"
-msgstr "के-गेट में आपका स्वागत है"
+#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 79
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "Mark partial downloads"
+msgstr "डाउनलोड को आधा-अधूरा चिह्नित करें"
-#: tdemainwidget.cpp:183
-#, fuzzy
-msgid "Could not create valid socket"
-msgstr "वैध सॉकेट तैयार नहीं कर सकते"
+#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 87
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "Remove files from a list after success"
+msgstr "सफल होने पर फ़ाइलों को सूची में से मिटा दें"
-#: tdemainwidget.cpp:253 tdemainwidget.cpp:1765 tdemainwidget.cpp:2247
-msgid "Offline"
-msgstr "ऑफ़लाइन"
+#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 95
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "Get file sizes"
+msgstr "फ़ाइल आकार लें"
-#: tdemainwidget.cpp:254
-msgid "Starting offline"
-msgstr "ऑफ़लाइन प्रारंभ किया जा रहा है"
+#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 103
+#: rc.cpp:24
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Expert mode (do not prompt for Cancel or Delete)"
+msgstr "विशेषज्ञ मोड ( रद्द या मिटाने के लिए पूछें नहीं)"
-#: tdemainwidget.cpp:348
-msgid "&Export Transfer List..."
-msgstr "हस्तांतरण सूची निर्यात करें... (&E)"
+#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 111
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid "Use KGet as Download Manager for Konqueror"
+msgstr ""
-#: tdemainwidget.cpp:349
-msgid "&Import Transfer List..."
-msgstr "हस्तांतरण सूची निर्यात करें... (&I)"
+#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 119
+#: rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "Show main window at startup"
+msgstr "प्रारंभ में मुख्य विंडों दिखाएँ"
-#: tdemainwidget.cpp:351
-msgid "Import Text &File..."
-msgstr "पाठ फ़ाइल आयात करें... (&F)"
+#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 127
+#: rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid "Show individual windows"
+msgstr "पृथक विंडोज़ दिखाएँ"
-#: tdemainwidget.cpp:357
-msgid "&Copy URL to Clipboard"
-msgstr "यूआरएल की नकल क्लिपबोर्ड पर बनाएं (&C)"
+#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 158
+#: rc.cpp:36
+#, no-c-format
+msgid "Queued"
+msgstr "क़तार-बद्ध"
-#: tdemainwidget.cpp:358
-msgid "&Open Individual Window"
-msgstr "पृथक विंडो खोलें (&O)"
+#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 166
+#: rc.cpp:39
+#, no-c-format
+msgid "Delayed"
+msgstr "विलम्बित"
-#: tdemainwidget.cpp:360
-msgid "Move to &Beginning"
-msgstr "प्रारंभ में जाएँ (&B)"
+#. i18n: file dlgautomationbase.ui line 27
+#: rc.cpp:42
+#, no-c-format
+msgid "Automation Options"
+msgstr "स्वचालन विकल्प"
-#: tdemainwidget.cpp:362
-msgid "Move to &End"
-msgstr "अंत में जाएँ (&E)"
+#. i18n: file dlgautomationbase.ui line 38
+#: rc.cpp:45 rc.cpp:78 rc.cpp:93 rc.cpp:99
+#, no-c-format
+msgid " min"
+msgstr "मि."
-#: tdemainwidget.cpp:366 transfer.cpp:127
-msgid "&Resume"
-msgstr "पुनरारंभ (&R)"
+#. i18n: file dlgautomationbase.ui line 52
+#: rc.cpp:48
+#, no-c-format
+msgid "Auto disconnect after completing downloads"
+msgstr "डाउनलोड पूर्ण होने पर स्वचलित डिस्कनेक्ट हों"
-#: tdemainwidget.cpp:367 transfer.cpp:129
-msgid "&Pause"
-msgstr "ठहरें (&P)"
+#. i18n: file dlgautomationbase.ui line 60
+#: rc.cpp:51
+#, no-c-format
+msgid "Autosave file list every:"
+msgstr "फ़ाइल सूची स्वचलित सहेजें प्रत्येकः"
-#: tdemainwidget.cpp:369 transfer.cpp:133
-msgid "Re&start"
-msgstr "पुनरारंभ करें (&s)"
+#. i18n: file dlgautomationbase.ui line 68
+#: rc.cpp:54
+#, no-c-format
+msgid "Timed disconnect"
+msgstr "समयबद्ध डिस्कनेक्ट"
-#: tdemainwidget.cpp:371 transfer.cpp:135
-msgid "&Queue"
-msgstr "क़तार में लगाएँ (&Q)"
+#. i18n: file dlgautomationbase.ui line 76
+#: rc.cpp:57
+#, no-c-format
+msgid "Disconnect command:"
+msgstr "डिस्कनेक्ट कमांडः"
-#: tdemainwidget.cpp:372 transfer.cpp:137
-msgid "&Timer"
-msgstr "समयपाल (&T)"
+#. i18n: file dlgautomationbase.ui line 94
+#: rc.cpp:60
+#, no-c-format
+msgid "Auto paste from clipboard"
+msgstr "क्लिपबोर्ड से स्वचलित चिपकाएँ"
-#: tdemainwidget.cpp:373 transfer.cpp:139
-msgid "De&lay"
-msgstr "देरी (&l)"
+#. i18n: file dlgautomationbase.ui line 102
+#: rc.cpp:63
+#, no-c-format
+msgid "Auto shutdown after completing downloads"
+msgstr "डाउनलोड पूर्ण होने पर स्वचलित शटडाउन हों"
-#: tdemainwidget.cpp:380
-msgid "Use &Animation"
-msgstr "एनीमेशन इस्तेमाल करें (&A)"
+#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 27
+#: rc.cpp:66
+#, no-c-format
+msgid "Reconnect Options"
+msgstr "रीकनेक्ट विकल्प"
-#: tdemainwidget.cpp:381
-msgid "&Expert Mode"
-msgstr "विशेषज्ञ मोड (&E)"
+#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 38
+#: rc.cpp:69
+#, no-c-format
+msgid "On login or timeout error"
+msgstr "लॉगइन या टाइम-आउट त्रुटि पर"
-#: tdemainwidget.cpp:382
-msgid "&Use-Last-Folder Mode"
-msgstr "लास्ट-फ़ोल्डर मोड इस्तेमाल करें (&U)"
+#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 46
+#: rc.cpp:72
+#, no-c-format
+msgid "Reconnect after:"
+msgstr "इसके बाद रीकनेक्ट हों:"
-#: tdemainwidget.cpp:383
-msgid "Auto-&Disconnect Mode"
-msgstr "स्वचलित डिस्कनेक्ट मोड (&D)"
+#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 54
+#: rc.cpp:75
+#, no-c-format
+msgid "Number of retries:"
+msgstr "फिर से कोशिशों की संख्या"
-#: tdemainwidget.cpp:384
-msgid "Auto-S&hutdown Mode"
-msgstr "स्वचलित शटडाउन मोड (&h)"
+#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 84
+#: rc.cpp:81
+#, no-c-format
+msgid "On broken connection"
+msgstr "कनेक्शन टूटने पर"
-#: tdemainwidget.cpp:385
-msgid "&Offline Mode"
-msgstr "ऑफ़लाइन मोड (&O)"
+#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 128
+#: rc.cpp:84
+#, no-c-format
+msgid "Timeout Options"
+msgstr "टाइम-आउट विकल्प"
-#: tdemainwidget.cpp:386
-msgid "Auto-Pas&te Mode"
-msgstr "स्वचलित चिपकाएँ मोड (&t)"
+#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 156
+#: rc.cpp:87
+#, no-c-format
+msgid "If no data arrives in:"
+msgstr "यदि कोई डाटा नहीं आताः"
-#: tdemainwidget.cpp:400
-msgid "Show &Log Window"
-msgstr "लॉग विंडो दिखाएँ (&L)"
+#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 164
+#: rc.cpp:90
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "If server cannot resume:"
+msgstr "यदि सर्वर पुनरारंभ नहीं कर सकेः"
-#: tdemainwidget.cpp:401
-#, fuzzy
-msgid "Hide &Log Window"
-msgstr "लॉग विंडो"
+#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 203
+#: rc.cpp:96
+#, no-c-format
+msgid "or"
+msgstr ""
-#: tdemainwidget.cpp:402 tdemainwidget.cpp:1906
-#, fuzzy
-msgid "Show Drop &Target"
-msgstr "ड्रॉप लक्ष्य दिखाएँ"
+#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 227
+#: rc.cpp:102
+#, no-c-format
+msgid "Connection Type"
+msgstr "कनेक्शन क़िस्म"
-#: tdemainwidget.cpp:403 tdemainwidget.cpp:1934
-msgid "Enable &KGet as Konqueror Download Manager"
-msgstr ""
+#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 236
+#: rc.cpp:105
+#, no-c-format
+msgid "Permanent"
+msgstr "स्थायी"
-#: tdemainwidget.cpp:405 tdemainwidget.cpp:1930
-msgid "Disable &KGet as Konqueror Download Manager"
-msgstr ""
+#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 241
+#: rc.cpp:108
+#, no-c-format
+msgid "Ethernet"
+msgstr "इथरनेट"
-#: tdemainwidget.cpp:414 tdemainwidget.cpp:2169
-msgid " Transfers: %1 "
-msgstr "हस्तांतरण: %1 "
+#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 246
+#: rc.cpp:111
+#, no-c-format
+msgid "PLIP"
+msgstr "पीएलआईपी"
-#: tdemainwidget.cpp:415 tdemainwidget.cpp:2170
-msgid " Files: %1 "
-msgstr "फ़ाइलें: %1 "
+#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 251
+#: rc.cpp:114
+#, no-c-format
+msgid "SLIP"
+msgstr "एसएलआईपी"
-#: tdemainwidget.cpp:416
-msgid " Size: %1 KB "
-msgstr "आकार: %1 kB "
+#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 256
+#: rc.cpp:117
+#, no-c-format
+msgid "PPP"
+msgstr "पीपीपी"
-#: tdemainwidget.cpp:417 tdemainwidget.cpp:2172
-msgid " Time: %1 "
-msgstr "समय: %1 "
+#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 261
+#: rc.cpp:120
+#, no-c-format
+msgid "ISDN"
+msgstr "आईएसडीएन"
-#: tdemainwidget.cpp:418
-msgid " %1 KB/s "
-msgstr " %1 केबी/से. "
+#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 273
+#: rc.cpp:123
+#, no-c-format
+msgid "Offline mode"
+msgstr "ऑफ़लाइन मोड"
-#: tdemainwidget.cpp:440
-msgid ""
-"Resume button starts selected transfers\n"
-"and sets their mode to queued."
-msgstr ""
-"पुनरारंभ बटन प्रारंभ करता है चयनित हस्तांतरण\n"
-"तथा उनके मोड को क़तारबद्द नियत करता है."
+#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 298
+#: rc.cpp:126
+#, no-c-format
+msgid "Link number:"
+msgstr "लिंक क्रमांकः"
-#: tdemainwidget.cpp:443
-msgid ""
-"Pause button stops selected transfers\n"
-"and sets their mode to delayed."
-msgstr ""
-"ठहरेंबटन बन्द करता है चुना गया हस्तांतरण\n"
-"तथा उनके मोड को विलम्बित नियत करता है."
+#. i18n: file dlgdirectoriesbase.ui line 78
+#: rc.cpp:129
+#, no-c-format
+msgid "Extension"
+msgstr "एक्सटेंशन"
-#: tdemainwidget.cpp:446
-msgid ""
-"Delete button removes selected transfers\n"
-"from the list."
-msgstr ""
-"मिटाएँ बटन चुने गए हस्तांतरणों को\n"
-"सूची में से मिटाता है."
+#. i18n: file dlgdirectoriesbase.ui line 89
+#: rc.cpp:132
+#, no-c-format
+msgid "Default Folder"
+msgstr "डिफ़ॉल्ट फ़ोल्डर"
-#: tdemainwidget.cpp:449
-msgid ""
-"Restart button is a convenience button\n"
-"that simply does Pause and Resume."
+#. i18n: file dlgdirectoriesbase.ui line 186
+#: rc.cpp:144
+#, no-c-format
+msgid "Extension (* for all files):"
msgstr ""
-"पुनरारंभ करें एक सुविधा बटन है\n"
-"जो ठहराता है तथा पुनरारंभ करता है."
-#: tdemainwidget.cpp:452
-msgid ""
-"Queued button sets the mode of selected\n"
-"transfers to queued.\n"
-"\n"
-"It is a radio button -- you can choose between\n"
-"three modes."
-msgstr ""
-"क़तारबद्ध बटन चुने गए हस्तांतर के मोड को \n"
-" क़तारबद्द पर नियत करता है.\n"
-"\n"
-"यह एक रेडियो बटन है -- आप चुन सकते हैं\n"
-"तीन मोड में से."
+#. i18n: file dlgdirectoriesbase.ui line 199
+#: rc.cpp:147
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Default folder:"
+msgstr "डिफ़ॉल्ट फ़ोल्डर"
-#: tdemainwidget.cpp:455
-msgid ""
-"Scheduled button sets the mode of selected\n"
-"transfers to scheduled.\n"
-"\n"
-"It is a radio button -- you can choose between\n"
-"three modes."
-msgstr ""
-"सारिणीबद्ध बटन चुने गए हस्तांतर के मोड को \n"
-" क़तारबद्द पर नियत करता है.\n"
-"\n"
-"यह एक रेडियो बटन है -- आप चुन सकते हैं\n"
-"तीन मोड में से."
+#. i18n: file dlglimitsbase.ui line 27
+#: rc.cpp:150
+#, no-c-format
+msgid "Limits Options"
+msgstr "लिमिट्स विकल्प"
-#: tdemainwidget.cpp:458
-msgid ""
-"Delayed button sets the mode of selected\n"
-"transfers to delayed.This also causes the selected transfers to stop.\n"
-"\n"
-"It is a radio button -- you can choose between\n"
-"three modes."
-msgstr ""
-"विलम्बित बटन चुने गए हस्तांतर के मोड को \n"
-" विलम्बित पर नियत करता है.यह चुने गए हस्तांतरण को रोक देता है.\n"
-"\n"
-"यह एक रेडियो बटन है -- आप चुन सकते हैं\n"
-"तीन मोड में से."
+#. i18n: file dlglimitsbase.ui line 38
+#: rc.cpp:153
+#, no-c-format
+msgid "Maximum open connections:"
+msgstr "अधिकतम खुले कनेक्शन्सः"
-#: tdemainwidget.cpp:461
-msgid ""
-"Preferences button opens a preferences dialog\n"
-"where you can set various options.\n"
-"\n"
-"Some of these options can be more easily set using the toolbar."
-msgstr ""
+#. i18n: file dlglimitsbase.ui line 46
+#: rc.cpp:156
+#, no-c-format
+msgid "Minimum network bandwidth:"
+msgstr "न्यूनतम नेटवर्क बैंडविड्थः"
-#: tdemainwidget.cpp:464
-msgid ""
-"Log window button opens a log window.\n"
-"The log window records all program events that occur\n"
-"while KGet is running."
-msgstr ""
+#. i18n: file dlglimitsbase.ui line 54
+#: rc.cpp:159
+#, no-c-format
+msgid "Maximum network bandwidth:"
+msgstr "अधिकतम नेटवर्क बैंडविड्थः"
-#: tdemainwidget.cpp:467
-msgid ""
-"Paste transfer button adds a URL from\n"
-"the clipboard as a new transfer.\n"
-"\n"
-"This way you can easily copy&paste URLs between\n"
-"applications."
-msgstr ""
+#. i18n: file dlglimitsbase.ui line 70
+#: rc.cpp:162 rc.cpp:165
+#, no-c-format
+msgid " bytes/sec"
+msgstr "बाइट्स/सेक."
-#: tdemainwidget.cpp:470
-msgid ""
-"Expert mode button toggles the expert mode\n"
-"on and off.\n"
-"\n"
-"Expert mode is recommended for experienced users.\n"
-"When set, you will not be \"bothered\" by confirmation\n"
-"messages.\n"
-"Important!\n"
-"Turn it on if you are using auto-disconnect or\n"
-"auto-shutdown features and you want KGet to disconnect \n"
-"or shut down without asking."
-msgstr ""
+#. i18n: file dlgsystembase.ui line 27
+#: rc.cpp:168
+#, no-c-format
+msgid "Use animation"
+msgstr "एनीमेशन इस्तेमाल करें"
-#: tdemainwidget.cpp:473
-msgid ""
-"Use last folder button toggles the\n"
-"use-last-folder feature on and off.\n"
-"\n"
-"When set, KGet will ignore the folder settings\n"
-"and put all new added transfers into the folder\n"
-"where the last transfer was put."
-msgstr ""
+#. i18n: file dlgsystembase.ui line 38
+#: rc.cpp:171
+#, no-c-format
+msgid "Window style:"
+msgstr "विंडो क़िस्मः"
-#: tdemainwidget.cpp:476
-msgid ""
-"Auto disconnect button toggles the auto-disconnect\n"
-"mode on and off.\n"
-"\n"
-"When set, KGet will disconnect automatically\n"
-"after all queued transfers are finished.\n"
-"\n"
-"Important!\n"
-"Also turn on the expert mode when you want KGet\n"
-"to disconnect without asking."
-msgstr ""
+#. i18n: file dlgsystembase.ui line 46
+#: rc.cpp:174
+#, no-c-format
+msgid "Font:"
+msgstr "फ़ॉन्ट:"
-#: tdemainwidget.cpp:479
-msgid ""
-"Auto shutdown button toggles the auto-shutdown\n"
-"mode on and off.\n"
-"\n"
-"When set, KGet will quit automatically\n"
-"after all queued transfers are finished.\n"
-"Important!\n"
-"Also turn on the expert mode when you want KGet\n"
-"to quit without asking."
-msgstr ""
+#. i18n: file dlgsystembase.ui line 79
+#: rc.cpp:177
+#, no-c-format
+msgid "Normal"
+msgstr "सामान्य"
-#: tdemainwidget.cpp:482
-msgid ""
-"Offline mode button toggles the offline mode\n"
-"on and off.\n"
-"\n"
-"When set, KGet will act as if it was not connected\n"
-"to the Internet.\n"
-"\n"
-"You can browse offline, while still being able to add\n"
-"new transfers as queued."
-msgstr ""
+#. i18n: file dlgsystembase.ui line 87
+#: rc.cpp:180
+#, no-c-format
+msgid "Docked"
+msgstr "डॉक्ड"
-#: tdemainwidget.cpp:485
-msgid ""
-"Auto paste button toggles the auto-paste mode\n"
-"on and off.\n"
-"\n"
-"When set, KGet will periodically scan the clipboard\n"
-"for URLs and paste them automatically."
-msgstr ""
+#. i18n: file dlgsystembase.ui line 95
+#: rc.cpp:183
+#, no-c-format
+msgid "Drop target"
+msgstr "लक्ष्य छोड़ें"
-#: tdemainwidget.cpp:488
+#. i18n: file kgetui.rc line 14
+#: rc.cpp:189
+#, no-c-format
+msgid "&Transfer"
+msgstr "स्थानांतरित (&T)"
+
+#: safedelete.cpp:18
msgid ""
-"Drop target button toggles the window style\n"
-"between a normal window and a drop target.\n"
-"\n"
-"When set, the main window will be hidden and\n"
-"instead a small shaped window will appear.\n"
-"\n"
-"You can show/hide a normal window with a simple click\n"
-"on a shaped window."
+"Not deleting\n"
+"%1\n"
+"as it is a directory."
msgstr ""
+"मिटा नहीं रहे\n"
+"%1\n"
+"चूंकि यह एक डिरेक्ट्री है."
-#: tdemainwidget.cpp:593 tdemainwidget.cpp:655
+#: safedelete.cpp:20 safedelete.cpp:32
+msgid "Not Deleted"
+msgstr "मिटाया नहीं"
+
+#: safedelete.cpp:30
msgid ""
-"*.kgt|*.kgt\n"
-"*|All Files"
+"Not deleting\n"
+"%1\n"
+"as it is not a local file."
msgstr ""
-"*.kgt|*.kgt\n"
-"*|सभी फ़ाइलें"
-
-#: tdemainwidget.cpp:707
-msgid "Quitting..."
-msgstr "बाहर हो रहे..."
+"मिटा नहीं रहे\n"
+"%1\n"
+"चूंकि यह स्थानीय फ़ाइल नहीं है."
-#: tdemainwidget.cpp:712
+#: settings.cpp:131
#, fuzzy
msgid ""
-"Some transfers are still running.\n"
-"Are you sure you want to quit KGet?"
+"This is the first time that you have run KGet.\n"
+"Do you want to use KGet as Download Manager for Konqueror?"
msgstr ""
-"कुछ हस्तांतरण अभी भी हो रहे हैं.\n"
-"क्या आप वाक़ई के-गेट बन्द करना चाहते हैं?"
+"यह प्रथम बार है जब आपने के-गेट चलाया है.\n"
+"क्या आप कॉन्करर के साथ एकीकरण सक्षम करना चाहते हैं?"
-#: tdemainwidget.cpp:823
-msgid "Are you sure you want to delete these transfers?"
-msgstr "क्या आप सचमुच इन हस्तांतरणों को मिटाना चाहते हैं?"
+#: settings.cpp:131
+msgid "Konqueror Integration"
+msgstr "कॉन्करर के साथ एकीकरण"
-#: tdemainwidget.cpp:824 tdemainwidget.cpp:833 tdemainwidget.cpp:2216
-#: tdemainwidget.cpp:2486
-msgid "Question"
-msgstr "प्रश्न"
+#: settings.cpp:131
+msgid "Enable"
+msgstr ""
-#: tdemainwidget.cpp:832 transfer.cpp:457
-msgid "Are you sure you want to delete this transfer?"
-msgstr "क्या आप सचमुच इस हस्तांतरण को मिटाना चाहते हैं?"
+#: settings.cpp:131
+msgid "Do Not Enable"
+msgstr ""
-#: tdemainwidget.cpp:860
+#: tdefileio.cpp:45
#, c-format
msgid ""
-"_n: The transfer you wanted to delete completed before it could be deleted.\n"
-"%n transfers you wanted to delete completed before they could be deleted."
+"The specified file does not exist:\n"
+"%1"
msgstr ""
+"उल्लेखित फ़ाइल उपलब्ध नहीं है:\n"
+"%1"
-#: tdemainwidget.cpp:876
-#, fuzzy
-msgid "Stopping all jobs"
-msgstr "सभी कार्य ठहरा रहे"
-
-#: tdemainwidget.cpp:970 tdemainwidget.cpp:1034
-msgid "Open Transfer"
-msgstr "हस्तांतरण खोलें"
-
-#: tdemainwidget.cpp:970 tdemainwidget.cpp:1034
-msgid "Open transfer:"
-msgstr "हस्तांतरण खोलें:"
-
-#: tdemainwidget.cpp:980 tdemainwidget.cpp:2464
+#: tdefileio.cpp:50
#, c-format
msgid ""
-"Malformed URL:\n"
+"This is a folder and not a file:\n"
"%1"
msgstr ""
-"गलत रूप में यूआरएल:\n"
+"यह फ़ोल्डर है फ़ाइल नहीं है:\n"
"%1"
-#: tdemainwidget.cpp:1117 tdemainwidget.cpp:1195
+#: tdefileio.cpp:55
+#, c-format
msgid ""
-"Destination file \n"
-"%1\n"
-"already exists.\n"
-"Do you want to overwrite it?"
+"You do not have read permission for the file:\n"
+"%1"
msgstr ""
-"गंतव्य फ़ाइल\n"
-"%1\n"
-" पहले से ही मौजूद है. \n"
-"क्या आप इसके ऊपर लिखना चाहते हैं?"
+"इस फ़ाइल पर पढ़ने की अनुमति आपके पास नहीं है.:\n"
+"%1"
-#: tdemainwidget.cpp:1117 tdemainwidget.cpp:1195
-msgid "Overwrite"
+#: tdefileio.cpp:65
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not read file:\n"
+"%1"
msgstr ""
+"फ़ाइल को पढ़ नहीं सका:\n"
+"%1"
-#: tdemainwidget.cpp:1117 tdemainwidget.cpp:1195
-msgid "Do Not Overwrite"
+#: tdefileio.cpp:68
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not open file:\n"
+"%1"
msgstr ""
+"फ़ाइल खोल नहीं सकते.:\n"
+"%1"
-#: tdemainwidget.cpp:1144
-msgid "%1 has been added."
+#: tdefileio.cpp:71
+#, c-format
+msgid ""
+"Error while reading file:\n"
+"%1"
msgstr ""
+"फ़ाइल पढते समय त्रुटि हुई:\n"
+"%1"
-#: tdemainwidget.cpp:1279
-msgid "File Already exists"
+#: tdefileio.cpp:85
+msgid "Could only read %1 bytes of %2."
+msgstr "सिर्फ %1 बाइट्स %2 में से पढ़ पाया."
+
+#: tdefileio.cpp:110
+msgid ""
+"File %1 exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
msgstr ""
+"फ़ाइल %1 पहले से ही मौजूद है. \n"
+"क्या आप इसे बदलना चाहते हैं?"
-#: tdemainwidget.cpp:1323
-#, c-format
+#: tdefileio.cpp:127
msgid ""
-"_n: 1 download has been added.\n"
-"%n downloads have been added."
+"Failed to make a backup copy of %1.\n"
+"Continue anyway?"
msgstr ""
+" %1की बैकअप नक़ल बनाने में असफल.\n"
+"जो भी हो जारी रखें?"
-#: tdemainwidget.cpp:1379
-msgid "Starting another queued job."
-msgstr "अन्य क़तारबद्ध कार्य प्रारंभ किया जा रहा है."
+#: tdefileio.cpp:138 tdefileio.cpp:152
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not write to file:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"फ़ाइल पर लिख नहीं सका:\n"
+"%1"
-#: tdemainwidget.cpp:1510
-#, fuzzy
-msgid "All the downloads are finished."
-msgstr "डाउनलोड सम्पन्न"
+#: tdefileio.cpp:141
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not open file for writing:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"लिखने के लिए फ़ाइल खोला नहीं जा सका:\n"
+"%1"
-#: tdemainwidget.cpp:1514
-msgid "%1 successfully downloaded."
+#: tdefileio.cpp:144
+#, c-format
+msgid ""
+"Error while writing file:\n"
+"%1"
msgstr ""
+"फ़ाइल लिखने के दौरान त्रुटि:\n"
+"%1"
-#: tdemainwidget.cpp:1763
-msgid "Offline mode on."
-msgstr "ऑफ़लाइन मोड चालू है."
+#: tdefileio.cpp:155
+msgid "Could only write %1 bytes of %2."
+msgstr "सिर्फ %1 बाइट्स %2 में से लिख पाया."
-#: tdemainwidget.cpp:1768
-msgid "Offline mode off."
-msgstr "ऑफ़लाइन मोड बन्द है."
+#: tdemainwidget.cpp:168
+msgid "Welcome to KGet"
+msgstr "के-गेट में आपका स्वागत है"
-#: tdemainwidget.cpp:1793
-msgid "Expert mode on."
-msgstr "विशेषज्ञ मोड चालू है."
+#: tdemainwidget.cpp:183
+#, fuzzy
+msgid "Could not create valid socket"
+msgstr "वैध सॉकेट तैयार नहीं कर सकते"
-#: tdemainwidget.cpp:1795
-msgid "Expert mode off."
-msgstr "विशेषज्ञ मोड बन्द है."
+#: tdemainwidget.cpp:253 tdemainwidget.cpp:1763 tdemainwidget.cpp:2247
+msgid "Offline"
+msgstr "ऑफ़लाइन"
-#: tdemainwidget.cpp:1814
-msgid "Use last folder on."
-msgstr "लास्ट-फ़ोल्डर ऑन इस्तेमाल करें."
+#: tdemainwidget.cpp:254
+msgid "Starting offline"
+msgstr "ऑफ़लाइन प्रारंभ किया जा रहा है"
-#: tdemainwidget.cpp:1816
-msgid "Use last folder off."
-msgstr "लास्ट-फ़ोल्डर ऑफ इस्तेमाल करें."
+#: tdemainwidget.cpp:348
+msgid "&Export Transfer List..."
+msgstr "हस्तांतरण सूची निर्यात करें... (&E)"
-#: tdemainwidget.cpp:1834
-msgid "Auto disconnect on."
-msgstr "स्वचलित डिस्कनेक्ट चालू है."
+#: tdemainwidget.cpp:349
+msgid "&Import Transfer List..."
+msgstr "हस्तांतरण सूची निर्यात करें... (&I)"
-#: tdemainwidget.cpp:1836
-msgid "Auto disconnect off."
-msgstr "स्वचलित डिस्कनेक्ट बन्द है."
+#: tdemainwidget.cpp:351
+msgid "Import Text &File..."
+msgstr "पाठ फ़ाइल आयात करें... (&F)"
-#: tdemainwidget.cpp:1855
-msgid "Auto shutdown on."
-msgstr "स्वचलित शटडाउन चालू है."
+#: tdemainwidget.cpp:357
+msgid "&Copy URL to Clipboard"
+msgstr "यूआरएल की नकल क्लिपबोर्ड पर बनाएं (&C)"
-#: tdemainwidget.cpp:1857
-msgid "Auto shutdown off."
-msgstr "स्वचलित शटडाउन बन्द है."
+#: tdemainwidget.cpp:358
+msgid "&Open Individual Window"
+msgstr "पृथक विंडो खोलें (&O)"
-#: tdemainwidget.cpp:1878
-msgid "Auto paste on."
-msgstr "स्वचलित चिपकाना चालू है."
+#: tdemainwidget.cpp:360
+msgid "Move to &Beginning"
+msgstr "प्रारंभ में जाएँ (&B)"
-#: tdemainwidget.cpp:1881
-msgid "Auto paste off."
-msgstr "स्वचलित चिपकाना बन्द है."
+#: tdemainwidget.cpp:362
+msgid "Move to &End"
+msgstr "अंत में जाएँ (&E)"
-#: tdemainwidget.cpp:1902
-#, fuzzy
-msgid "Hide Drop &Target"
-msgstr "लक्ष्य छोड़ें (&T)"
+#: tdemainwidget.cpp:366 transfer.cpp:129
+msgid "&Resume"
+msgstr "पुनरारंभ (&R)"
-#: tdemainwidget.cpp:2171
-msgid " Size: %1 "
-msgstr "आकारः %1"
+#: tdemainwidget.cpp:367 transfer.cpp:131
+msgid "&Pause"
+msgstr "ठहरें (&P)"
-#: tdemainwidget.cpp:2173
-msgid " %1/s "
-msgstr " %1/s "
+#: tdemainwidget.cpp:369 transfer.cpp:135
+msgid "Re&start"
+msgstr "पुनरारंभ करें (&s)"
-#: tdemainwidget.cpp:2182
-#, fuzzy
-msgid "Transfers: %1 "
-msgstr "हस्तांतरण: %1 "
+#: tdemainwidget.cpp:371 transfer.cpp:137
+msgid "&Queue"
+msgstr "क़तार में लगाएँ (&Q)"
-#: tdemainwidget.cpp:2183
-#, fuzzy
-msgid "
Files: %1 "
-msgstr "फ़ाइलें: %1 "
+#: tdemainwidget.cpp:372 transfer.cpp:139
+msgid "&Timer"
+msgstr "समयपाल (&T)"
-#: tdemainwidget.cpp:2184
-#, fuzzy
-msgid "
Size: %1 "
-msgstr "आकारः %1"
+#: tdemainwidget.cpp:373 transfer.cpp:141
+msgid "De&lay"
+msgstr "देरी (&l)"
-#: tdemainwidget.cpp:2185
-#, fuzzy
-msgid "
Time: %1 "
-msgstr "समय: %1 "
+#: tdemainwidget.cpp:380
+msgid "Use &Animation"
+msgstr "एनीमेशन इस्तेमाल करें (&A)"
-#: tdemainwidget.cpp:2186
-msgid "
Speed: %1/s"
-msgstr ""
+#: tdemainwidget.cpp:381
+msgid "&Expert Mode"
+msgstr "विशेषज्ञ मोड (&E)"
-#: tdemainwidget.cpp:2215
-msgid "Do you really want to disconnect?"
-msgstr "क्या आप सचमुच डिस्कनेक्ट करना चाहते हैं? "
+#: tdemainwidget.cpp:382
+msgid "&Use-Last-Folder Mode"
+msgstr "लास्ट-फ़ोल्डर मोड इस्तेमाल करें (&U)"
-#: tdemainwidget.cpp:2217
-#, fuzzy
-msgid "Disconnect"
-msgstr "डिस्कनेक्ट हो रहे..."
+#: tdemainwidget.cpp:383
+msgid "Auto-&Disconnect Mode"
+msgstr "स्वचलित डिस्कनेक्ट मोड (&D)"
-#: tdemainwidget.cpp:2217
-msgid "Stay Connected"
-msgstr ""
+#: tdemainwidget.cpp:384
+msgid "Auto-S&hutdown Mode"
+msgstr "स्वचलित शटडाउन मोड (&h)"
-#: tdemainwidget.cpp:2223
-msgid "Disconnecting..."
-msgstr "डिस्कनेक्ट हो रहे..."
+#: tdemainwidget.cpp:385
+msgid "&Offline Mode"
+msgstr "ऑफ़लाइन मोड (&O)"
-#: tdemainwidget.cpp:2241
+#: tdemainwidget.cpp:386
+msgid "Auto-Pas&te Mode"
+msgstr "स्वचलित चिपकाएँ मोड (&t)"
+
+#: tdemainwidget.cpp:400
+msgid "Show &Log Window"
+msgstr "लॉग विंडो दिखाएँ (&L)"
+
+#: tdemainwidget.cpp:401
#, fuzzy
-msgid "We are online."
-msgstr "हम ऑनलाइन हैं!"
+msgid "Hide &Log Window"
+msgstr "लॉग विंडो"
-#: tdemainwidget.cpp:2246
+#: tdemainwidget.cpp:402 tdemainwidget.cpp:1904
#, fuzzy
-msgid "We are offline."
-msgstr "हम ऑफ़लाइन हैं!"
+msgid "Show Drop &Target"
+msgstr "ड्रॉप लक्ष्य दिखाएँ"
-#: tdemainwidget.cpp:2476
-#, c-format
-msgid ""
-"Already saving URL\n"
-"%1"
+#: tdemainwidget.cpp:403 tdemainwidget.cpp:1932
+msgid "Enable &KGet as Konqueror Download Manager"
msgstr ""
-"यूआरएल पहले ही सहेज रहे\n"
-"%1"
-#: tdemainwidget.cpp:2486
-msgid ""
-"Already saved URL\n"
-"%1\n"
-"Download again?"
+#: tdemainwidget.cpp:405 tdemainwidget.cpp:1928
+msgid "Disable &KGet as Konqueror Download Manager"
msgstr ""
-"यूआरएल पहले ही सहेज चुके\n"
-"%1\n"
-"फिर से डाउनलोड करें?"
-#: tdemainwidget.cpp:2486
-#, fuzzy
-msgid "Download Again"
-msgstr "डाउनलोड प्रबंधक"
+#: tdemainwidget.cpp:414 tdemainwidget.cpp:2167
+msgid " Transfers: %1 "
+msgstr "हस्तांतरण: %1 "
-#: logwindow.cpp:96
-msgid "Id"
-msgstr "आईडी"
+#: tdemainwidget.cpp:415 tdemainwidget.cpp:2168
+msgid " Files: %1 "
+msgstr "फ़ाइलें: %1 "
-#: logwindow.cpp:97
-msgid "Name"
-msgstr "नाम"
+#: tdemainwidget.cpp:416
+msgid " Size: %1 KB "
+msgstr "आकार: %1 kB "
-#: logwindow.cpp:159
-msgid "Log Window"
-msgstr "लॉग विंडो"
+#: tdemainwidget.cpp:417 tdemainwidget.cpp:2170
+msgid " Time: %1 "
+msgstr "समय: %1 "
-#: logwindow.cpp:163
-msgid "Mixed"
-msgstr "मिले-जुले"
+#: tdemainwidget.cpp:418
+msgid " %1 KB/s "
+msgstr " %1 केबी/से. "
-#: logwindow.cpp:172
-msgid "Separated"
-msgstr "अलग किए"
+#: tdemainwidget.cpp:440
+msgid ""
+"Resume button starts selected transfers\n"
+"and sets their mode to queued."
+msgstr ""
+"पुनरारंभ बटन प्रारंभ करता है चयनित हस्तांतरण\n"
+"तथा उनके मोड को क़तारबद्द नियत करता है."
-#: main.cpp:45
-#, fuzzy
-msgid "An advanced download manager for TDE"
-msgstr "केडीई के लिए एक विस्तृत डाउनलोड प्रबंधक"
-
-#: main.cpp:51
-msgid "Start KGet with drop target"
-msgstr "के-गेट ड्रॉप लक्ष्य के साथ प्रारंभ करें"
+#: tdemainwidget.cpp:443
+msgid ""
+"Pause button stops selected transfers\n"
+"and sets their mode to delayed."
+msgstr ""
+"ठहरेंबटन बन्द करता है चुना गया हस्तांतरण\n"
+"तथा उनके मोड को विलम्बित नियत करता है."
-#: main.cpp:52
-#, fuzzy
-msgid "URL(s) to download"
-msgstr "डाउनलोड के लिए यूआरएल."
+#: tdemainwidget.cpp:446
+msgid ""
+"Delete button removes selected transfers\n"
+"from the list."
+msgstr ""
+"मिटाएँ बटन चुने गए हस्तांतरणों को\n"
+"सूची में से मिटाता है."
-#: kget_plug_in/kget_linkview.cpp:43 main.cpp:200
-msgid "KGet"
-msgstr "के-गेट"
+#: tdemainwidget.cpp:449
+msgid ""
+"Restart button is a convenience button\n"
+"that simply does Pause and Resume."
+msgstr ""
+"पुनरारंभ करें एक सुविधा बटन है\n"
+"जो ठहराता है तथा पुनरारंभ करता है."
-#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 27
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "Advanced Options"
-msgstr "विस्तृत विकल्प"
+#: tdemainwidget.cpp:452
+msgid ""
+"Queued button sets the mode of selected\n"
+"transfers to queued.\n"
+"\n"
+"It is a radio button -- you can choose between\n"
+"three modes."
+msgstr ""
+"क़तारबद्ध बटन चुने गए हस्तांतर के मोड को \n"
+" क़तारबद्द पर नियत करता है.\n"
+"\n"
+"यह एक रेडियो बटन है -- आप चुन सकते हैं\n"
+"तीन मोड में से."
-#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 38
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "Add new transfers as:"
-msgstr "नए हस्तांतरण ऐसे जोड़ें:"
+#: tdemainwidget.cpp:455
+msgid ""
+"Scheduled button sets the mode of selected\n"
+"transfers to scheduled.\n"
+"\n"
+"It is a radio button -- you can choose between\n"
+"three modes."
+msgstr ""
+"सारिणीबद्ध बटन चुने गए हस्तांतर के मोड को \n"
+" क़तारबद्द पर नियत करता है.\n"
+"\n"
+"यह एक रेडियो बटन है -- आप चुन सकते हैं\n"
+"तीन मोड में से."
-#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 63
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "Iconified"
-msgstr "चिह्नरूप में"
+#: tdemainwidget.cpp:458
+msgid ""
+"Delayed button sets the mode of selected\n"
+"transfers to delayed.This also causes the selected transfers to stop.\n"
+"\n"
+"It is a radio button -- you can choose between\n"
+"three modes."
+msgstr ""
+"विलम्बित बटन चुने गए हस्तांतर के मोड को \n"
+" विलम्बित पर नियत करता है.यह चुने गए हस्तांतरण को रोक देता है.\n"
+"\n"
+"यह एक रेडियो बटन है -- आप चुन सकते हैं\n"
+"तीन मोड में से."
-#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 71
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "Advanced individual windows"
-msgstr "उन्नत पृथक विंडोज़"
+#: tdemainwidget.cpp:461
+msgid ""
+"Preferences button opens a preferences dialog\n"
+"where you can set various options.\n"
+"\n"
+"Some of these options can be more easily set using the toolbar."
+msgstr ""
-#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 79
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "Mark partial downloads"
-msgstr "डाउनलोड को आधा-अधूरा चिह्नित करें"
+#: tdemainwidget.cpp:464
+msgid ""
+"Log window button opens a log window.\n"
+"The log window records all program events that occur\n"
+"while KGet is running."
+msgstr ""
-#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 87
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "Remove files from a list after success"
-msgstr "सफल होने पर फ़ाइलों को सूची में से मिटा दें"
+#: tdemainwidget.cpp:467
+msgid ""
+"Paste transfer button adds a URL from\n"
+"the clipboard as a new transfer.\n"
+"\n"
+"This way you can easily copy&paste URLs between\n"
+"applications."
+msgstr ""
-#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 95
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "Get file sizes"
-msgstr "फ़ाइल आकार लें"
+#: tdemainwidget.cpp:470
+msgid ""
+"Expert mode button toggles the expert mode\n"
+"on and off.\n"
+"\n"
+"Expert mode is recommended for experienced users.\n"
+"When set, you will not be \"bothered\" by confirmation\n"
+"messages.\n"
+"Important!\n"
+"Turn it on if you are using auto-disconnect or\n"
+"auto-shutdown features and you want KGet to disconnect \n"
+"or shut down without asking."
+msgstr ""
-#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 103
-#: rc.cpp:24
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Expert mode (do not prompt for Cancel or Delete)"
-msgstr "विशेषज्ञ मोड ( रद्द या मिटाने के लिए पूछें नहीं)"
+#: tdemainwidget.cpp:473
+msgid ""
+"Use last folder button toggles the\n"
+"use-last-folder feature on and off.\n"
+"\n"
+"When set, KGet will ignore the folder settings\n"
+"and put all new added transfers into the folder\n"
+"where the last transfer was put."
+msgstr ""
-#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 111
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "Use KGet as Download Manager for Konqueror"
+#: tdemainwidget.cpp:476
+msgid ""
+"Auto disconnect button toggles the auto-disconnect\n"
+"mode on and off.\n"
+"\n"
+"When set, KGet will disconnect automatically\n"
+"after all queued transfers are finished.\n"
+"\n"
+"Important!\n"
+"Also turn on the expert mode when you want KGet\n"
+"to disconnect without asking."
msgstr ""
-#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 119
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "Show main window at startup"
-msgstr "प्रारंभ में मुख्य विंडों दिखाएँ"
+#: tdemainwidget.cpp:479
+msgid ""
+"Auto shutdown button toggles the auto-shutdown\n"
+"mode on and off.\n"
+"\n"
+"When set, KGet will quit automatically\n"
+"after all queued transfers are finished.\n"
+"Important!\n"
+"Also turn on the expert mode when you want KGet\n"
+"to quit without asking."
+msgstr ""
-#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 127
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "Show individual windows"
-msgstr "पृथक विंडोज़ दिखाएँ"
+#: tdemainwidget.cpp:482
+msgid ""
+"Offline mode button toggles the offline mode\n"
+"on and off.\n"
+"\n"
+"When set, KGet will act as if it was not connected\n"
+"to the Internet.\n"
+"\n"
+"You can browse offline, while still being able to add\n"
+"new transfers as queued."
+msgstr ""
-#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 158
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Queued"
-msgstr "क़तार-बद्ध"
+#: tdemainwidget.cpp:485
+msgid ""
+"Auto paste button toggles the auto-paste mode\n"
+"on and off.\n"
+"\n"
+"When set, KGet will periodically scan the clipboard\n"
+"for URLs and paste them automatically."
+msgstr ""
-#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 166
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "Delayed"
-msgstr "विलम्बित"
+#: tdemainwidget.cpp:488
+msgid ""
+"Drop target button toggles the window style\n"
+"between a normal window and a drop target.\n"
+"\n"
+"When set, the main window will be hidden and\n"
+"instead a small shaped window will appear.\n"
+"\n"
+"You can show/hide a normal window with a simple click\n"
+"on a shaped window."
+msgstr ""
-#. i18n: file dlgautomationbase.ui line 27
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "Automation Options"
-msgstr "स्वचालन विकल्प"
+#: tdemainwidget.cpp:593 tdemainwidget.cpp:655
+msgid ""
+"*.kgt|*.kgt\n"
+"*|All Files"
+msgstr ""
+"*.kgt|*.kgt\n"
+"*|सभी फ़ाइलें"
-#. i18n: file dlgautomationbase.ui line 38
-#: rc.cpp:45 rc.cpp:78 rc.cpp:93 rc.cpp:99
-#, no-c-format
-msgid " min"
-msgstr "मि."
+#: tdemainwidget.cpp:707
+msgid "Quitting..."
+msgstr "बाहर हो रहे..."
-#. i18n: file dlgautomationbase.ui line 52
-#: rc.cpp:48
-#, no-c-format
-msgid "Auto disconnect after completing downloads"
-msgstr "डाउनलोड पूर्ण होने पर स्वचलित डिस्कनेक्ट हों"
+#: tdemainwidget.cpp:712
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Some transfers are still running.\n"
+"Are you sure you want to quit KGet?"
+msgstr ""
+"कुछ हस्तांतरण अभी भी हो रहे हैं.\n"
+"क्या आप वाक़ई के-गेट बन्द करना चाहते हैं?"
-#. i18n: file dlgautomationbase.ui line 60
-#: rc.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid "Autosave file list every:"
-msgstr "फ़ाइल सूची स्वचलित सहेजें प्रत्येकः"
+#: tdemainwidget.cpp:823
+msgid "Are you sure you want to delete these transfers?"
+msgstr "क्या आप सचमुच इन हस्तांतरणों को मिटाना चाहते हैं?"
-#. i18n: file dlgautomationbase.ui line 68
-#: rc.cpp:54
-#, no-c-format
-msgid "Timed disconnect"
-msgstr "समयबद्ध डिस्कनेक्ट"
+#: tdemainwidget.cpp:824 tdemainwidget.cpp:833 tdemainwidget.cpp:2214
+#: tdemainwidget.cpp:2486
+msgid "Question"
+msgstr "प्रश्न"
-#. i18n: file dlgautomationbase.ui line 76
-#: rc.cpp:57
-#, no-c-format
-msgid "Disconnect command:"
-msgstr "डिस्कनेक्ट कमांडः"
+#: tdemainwidget.cpp:832 transfer.cpp:463
+msgid "Are you sure you want to delete this transfer?"
+msgstr "क्या आप सचमुच इस हस्तांतरण को मिटाना चाहते हैं?"
-#. i18n: file dlgautomationbase.ui line 94
-#: rc.cpp:60
-#, no-c-format
-msgid "Auto paste from clipboard"
-msgstr "क्लिपबोर्ड से स्वचलित चिपकाएँ"
+#: tdemainwidget.cpp:860
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: The transfer you wanted to delete completed before it could be deleted.\n"
+"%n transfers you wanted to delete completed before they could be deleted."
+msgstr ""
-#. i18n: file dlgautomationbase.ui line 102
-#: rc.cpp:63
-#, no-c-format
-msgid "Auto shutdown after completing downloads"
-msgstr "डाउनलोड पूर्ण होने पर स्वचलित शटडाउन हों"
+#: tdemainwidget.cpp:876
+#, fuzzy
+msgid "Stopping all jobs"
+msgstr "सभी कार्य ठहरा रहे"
-#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 27
-#: rc.cpp:66
-#, no-c-format
-msgid "Reconnect Options"
-msgstr "रीकनेक्ट विकल्प"
+#: tdemainwidget.cpp:970 tdemainwidget.cpp:1034
+msgid "Open Transfer"
+msgstr "हस्तांतरण खोलें"
-#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 38
-#: rc.cpp:69
-#, no-c-format
-msgid "On login or timeout error"
-msgstr "लॉगइन या टाइम-आउट त्रुटि पर"
+#: tdemainwidget.cpp:970 tdemainwidget.cpp:1034
+msgid "Open transfer:"
+msgstr "हस्तांतरण खोलें:"
-#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 46
-#: rc.cpp:72
-#, no-c-format
-msgid "Reconnect after:"
-msgstr "इसके बाद रीकनेक्ट हों:"
+#: tdemainwidget.cpp:980 tdemainwidget.cpp:2464
+#, c-format
+msgid ""
+"Malformed URL:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"गलत रूप में यूआरएल:\n"
+"%1"
-#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 54
-#: rc.cpp:75
-#, no-c-format
-msgid "Number of retries:"
-msgstr "फिर से कोशिशों की संख्या"
+#: tdemainwidget.cpp:1117 tdemainwidget.cpp:1195
+msgid ""
+"Destination file \n"
+"%1\n"
+"already exists.\n"
+"Do you want to overwrite it?"
+msgstr ""
+"गंतव्य फ़ाइल\n"
+"%1\n"
+" पहले से ही मौजूद है. \n"
+"क्या आप इसके ऊपर लिखना चाहते हैं?"
-#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 84
-#: rc.cpp:81
-#, no-c-format
-msgid "On broken connection"
-msgstr "कनेक्शन टूटने पर"
+#: tdemainwidget.cpp:1117 tdemainwidget.cpp:1195
+msgid "Overwrite"
+msgstr ""
-#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 128
-#: rc.cpp:84
-#, no-c-format
-msgid "Timeout Options"
-msgstr "टाइम-आउट विकल्प"
+#: tdemainwidget.cpp:1117 tdemainwidget.cpp:1195
+msgid "Do Not Overwrite"
+msgstr ""
-#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 156
-#: rc.cpp:87
-#, no-c-format
-msgid "If no data arrives in:"
-msgstr "यदि कोई डाटा नहीं आताः"
+#: tdemainwidget.cpp:1144
+msgid "%1 has been added."
+msgstr ""
-#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 164
-#: rc.cpp:90
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "If server cannot resume:"
-msgstr "यदि सर्वर पुनरारंभ नहीं कर सकेः"
+#: tdemainwidget.cpp:1279
+msgid "File Already exists"
+msgstr ""
-#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 203
-#: rc.cpp:96
-#, no-c-format
-msgid "or"
+#: tdemainwidget.cpp:1323
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 download has been added.\n"
+"%n downloads have been added."
msgstr ""
-#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 227
-#: rc.cpp:102
-#, no-c-format
-msgid "Connection Type"
-msgstr "कनेक्शन क़िस्म"
+#: tdemainwidget.cpp:1379
+msgid "Starting another queued job."
+msgstr "अन्य क़तारबद्ध कार्य प्रारंभ किया जा रहा है."
-#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 236
-#: rc.cpp:105
-#, no-c-format
-msgid "Permanent"
-msgstr "स्थायी"
+#: tdemainwidget.cpp:1508
+#, fuzzy
+msgid "All the downloads are finished."
+msgstr "डाउनलोड सम्पन्न"
-#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 241
-#: rc.cpp:108
-#, no-c-format
-msgid "Ethernet"
-msgstr "इथरनेट"
+#: tdemainwidget.cpp:1512
+msgid "%1 successfully downloaded."
+msgstr ""
-#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 246
-#: rc.cpp:111
-#, no-c-format
-msgid "PLIP"
-msgstr "पीएलआईपी"
+#: tdemainwidget.cpp:1761
+msgid "Offline mode on."
+msgstr "ऑफ़लाइन मोड चालू है."
-#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 251
-#: rc.cpp:114
-#, no-c-format
-msgid "SLIP"
-msgstr "एसएलआईपी"
+#: tdemainwidget.cpp:1766
+msgid "Offline mode off."
+msgstr "ऑफ़लाइन मोड बन्द है."
-#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 256
-#: rc.cpp:117
-#, no-c-format
-msgid "PPP"
-msgstr "पीपीपी"
+#: tdemainwidget.cpp:1791
+msgid "Expert mode on."
+msgstr "विशेषज्ञ मोड चालू है."
-#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 261
-#: rc.cpp:120
-#, no-c-format
-msgid "ISDN"
-msgstr "आईएसडीएन"
+#: tdemainwidget.cpp:1793
+msgid "Expert mode off."
+msgstr "विशेषज्ञ मोड बन्द है."
-#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 273
-#: rc.cpp:123
-#, no-c-format
-msgid "Offline mode"
-msgstr "ऑफ़लाइन मोड"
+#: tdemainwidget.cpp:1812
+msgid "Use last folder on."
+msgstr "लास्ट-फ़ोल्डर ऑन इस्तेमाल करें."
-#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 298
-#: rc.cpp:126
-#, no-c-format
-msgid "Link number:"
-msgstr "लिंक क्रमांकः"
+#: tdemainwidget.cpp:1814
+msgid "Use last folder off."
+msgstr "लास्ट-फ़ोल्डर ऑफ इस्तेमाल करें."
-#. i18n: file dlgdirectoriesbase.ui line 78
-#: rc.cpp:129
-#, no-c-format
-msgid "Extension"
-msgstr "एक्सटेंशन"
+#: tdemainwidget.cpp:1832
+msgid "Auto disconnect on."
+msgstr "स्वचलित डिस्कनेक्ट चालू है."
-#. i18n: file dlgdirectoriesbase.ui line 89
-#: rc.cpp:132
-#, no-c-format
-msgid "Default Folder"
-msgstr "डिफ़ॉल्ट फ़ोल्डर"
+#: tdemainwidget.cpp:1834
+msgid "Auto disconnect off."
+msgstr "स्वचलित डिस्कनेक्ट बन्द है."
-#. i18n: file dlgdirectoriesbase.ui line 186
-#: rc.cpp:144
-#, no-c-format
-msgid "Extension (* for all files):"
-msgstr ""
+#: tdemainwidget.cpp:1853
+msgid "Auto shutdown on."
+msgstr "स्वचलित शटडाउन चालू है."
-#. i18n: file dlgdirectoriesbase.ui line 199
-#: rc.cpp:147
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Default folder:"
-msgstr "डिफ़ॉल्ट फ़ोल्डर"
+#: tdemainwidget.cpp:1855
+msgid "Auto shutdown off."
+msgstr "स्वचलित शटडाउन बन्द है."
-#. i18n: file dlglimitsbase.ui line 27
-#: rc.cpp:150
-#, no-c-format
-msgid "Limits Options"
-msgstr "लिमिट्स विकल्प"
+#: tdemainwidget.cpp:1876
+msgid "Auto paste on."
+msgstr "स्वचलित चिपकाना चालू है."
-#. i18n: file dlglimitsbase.ui line 38
-#: rc.cpp:153
-#, no-c-format
-msgid "Maximum open connections:"
-msgstr "अधिकतम खुले कनेक्शन्सः"
+#: tdemainwidget.cpp:1879
+msgid "Auto paste off."
+msgstr "स्वचलित चिपकाना बन्द है."
-#. i18n: file dlglimitsbase.ui line 46
-#: rc.cpp:156
-#, no-c-format
-msgid "Minimum network bandwidth:"
-msgstr "न्यूनतम नेटवर्क बैंडविड्थः"
+#: tdemainwidget.cpp:1900
+#, fuzzy
+msgid "Hide Drop &Target"
+msgstr "लक्ष्य छोड़ें (&T)"
-#. i18n: file dlglimitsbase.ui line 54
-#: rc.cpp:159
-#, no-c-format
-msgid "Maximum network bandwidth:"
-msgstr "अधिकतम नेटवर्क बैंडविड्थः"
+#: tdemainwidget.cpp:2169
+msgid " Size: %1 "
+msgstr "आकारः %1"
-#. i18n: file dlglimitsbase.ui line 70
-#: rc.cpp:162 rc.cpp:165
-#, no-c-format
-msgid " bytes/sec"
-msgstr "बाइट्स/सेक."
+#: tdemainwidget.cpp:2171
+msgid " %1/s "
+msgstr " %1/s "
-#. i18n: file dlgsystembase.ui line 27
-#: rc.cpp:168
-#, no-c-format
-msgid "Use animation"
-msgstr "एनीमेशन इस्तेमाल करें"
+#: tdemainwidget.cpp:2180
+#, fuzzy
+msgid "Transfers: %1 "
+msgstr "हस्तांतरण: %1 "
-#. i18n: file dlgsystembase.ui line 38
-#: rc.cpp:171
-#, no-c-format
-msgid "Window style:"
-msgstr "विंडो क़िस्मः"
+#: tdemainwidget.cpp:2181
+#, fuzzy
+msgid "
Files: %1 "
+msgstr "फ़ाइलें: %1 "
-#. i18n: file dlgsystembase.ui line 46
-#: rc.cpp:174
-#, no-c-format
-msgid "Font:"
-msgstr "फ़ॉन्ट:"
+#: tdemainwidget.cpp:2182
+#, fuzzy
+msgid "
Size: %1 "
+msgstr "आकारः %1"
-#. i18n: file dlgsystembase.ui line 79
-#: rc.cpp:177
-#, no-c-format
-msgid "Normal"
-msgstr "सामान्य"
+#: tdemainwidget.cpp:2183
+#, fuzzy
+msgid "
Time: %1 "
+msgstr "समय: %1 "
-#. i18n: file dlgsystembase.ui line 87
-#: rc.cpp:180
-#, no-c-format
-msgid "Docked"
-msgstr "डॉक्ड"
+#: tdemainwidget.cpp:2184
+msgid "
Speed: %1/s"
+msgstr ""
-#. i18n: file dlgsystembase.ui line 95
-#: rc.cpp:183
-#, no-c-format
-msgid "Drop target"
-msgstr "लक्ष्य छोड़ें"
+#: tdemainwidget.cpp:2213
+msgid "Do you really want to disconnect?"
+msgstr "क्या आप सचमुच डिस्कनेक्ट करना चाहते हैं? "
-#. i18n: file kgetui.rc line 14
-#: rc.cpp:189
-#, no-c-format
-msgid "&Transfer"
-msgstr "स्थानांतरित (&T)"
+#: tdemainwidget.cpp:2215
+#, fuzzy
+msgid "Disconnect"
+msgstr "डिस्कनेक्ट हो रहे..."
-#: safedelete.cpp:18
-msgid ""
-"Not deleting\n"
-"%1\n"
-"as it is a directory."
+#: tdemainwidget.cpp:2215
+msgid "Stay Connected"
msgstr ""
-"मिटा नहीं रहे\n"
-"%1\n"
-"चूंकि यह एक डिरेक्ट्री है."
-#: safedelete.cpp:20 safedelete.cpp:32
-msgid "Not Deleted"
-msgstr "मिटाया नहीं"
+#: tdemainwidget.cpp:2221
+msgid "Disconnecting..."
+msgstr "डिस्कनेक्ट हो रहे..."
-#: safedelete.cpp:30
-msgid ""
-"Not deleting\n"
-"%1\n"
-"as it is not a local file."
-msgstr ""
-"मिटा नहीं रहे\n"
-"%1\n"
-"चूंकि यह स्थानीय फ़ाइल नहीं है."
+#: tdemainwidget.cpp:2241
+#, fuzzy
+msgid "We are online."
+msgstr "हम ऑनलाइन हैं!"
-#: settings.cpp:131
+#: tdemainwidget.cpp:2246
#, fuzzy
+msgid "We are offline."
+msgstr "हम ऑफ़लाइन हैं!"
+
+#: tdemainwidget.cpp:2476
+#, c-format
msgid ""
-"This is the first time that you have run KGet.\n"
-"Do you want to use KGet as Download Manager for Konqueror?"
+"Already saving URL\n"
+"%1"
msgstr ""
-"यह प्रथम बार है जब आपने के-गेट चलाया है.\n"
-"क्या आप कॉन्करर के साथ एकीकरण सक्षम करना चाहते हैं?"
-
-#: settings.cpp:131
-msgid "Konqueror Integration"
-msgstr "कॉन्करर के साथ एकीकरण"
+"यूआरएल पहले ही सहेज रहे\n"
+"%1"
-#: settings.cpp:131
-msgid "Enable"
+#: tdemainwidget.cpp:2486
+msgid ""
+"Already saved URL\n"
+"%1\n"
+"Download again?"
msgstr ""
+"यूआरएल पहले ही सहेज चुके\n"
+"%1\n"
+"फिर से डाउनलोड करें?"
-#: settings.cpp:131
-msgid "Do Not Enable"
-msgstr ""
+#: tdemainwidget.cpp:2486
+#, fuzzy
+msgid "Download Again"
+msgstr "डाउनलोड प्रबंधक"
-#: transfer.cpp:275
+#: transfer.cpp:278
#, c-format
msgid "Copy file from: %1"
msgstr "से फ़ाइल नक़ल करें: %1"
-#: transfer.cpp:276
+#: transfer.cpp:279
#, c-format
msgid "To: %1"
msgstr "कोः %1"
-#: transfer.cpp:298
+#: transfer.cpp:300
msgid "unknown"
msgstr "अज्ञात"
-#: transfer.cpp:389
+#: transfer.cpp:391
#, c-format
msgid "Attempt number %1"
msgstr "प्रयास क्रमांक %1"
-#: transfer.cpp:402
+#: transfer.cpp:405
msgid "Stopping"
msgstr ""
-#: transfer.cpp:424
+#: transfer.cpp:428
msgid "Pausing"
msgstr "ठहरा रहे"
-#: transfer.cpp:493
+#: transfer.cpp:502
msgid "Queueing"
msgstr "क़तारबद्ध किया जा रहा है"
-#: transfer.cpp:508
+#: transfer.cpp:517
msgid "Scheduling"
msgstr "समय-सारणी"
-#: transfer.cpp:532
+#: transfer.cpp:542
msgid "Delaying"
msgstr "विलम्बित किया जा रहा है"
-#: transfer.cpp:562
+#: transfer.cpp:573
msgid "Download finished"
msgstr "डाउनलोड सम्पन्न"
-#: transfer.cpp:605 transfer.cpp:606 transfer.cpp:608
+#: transfer.cpp:616 transfer.cpp:617 transfer.cpp:619
msgid "Stalled"
msgstr "रुका हुआ"
-#: transfer.cpp:611 transfer.cpp:704
+#: transfer.cpp:622 transfer.cpp:715
msgid ""
"_: OK as in 'finished'\n"
"OK"
msgstr "ठीक"
-#: transfer.cpp:612 transfer.cpp:613 transfer.cpp:615
+#: transfer.cpp:623 transfer.cpp:624 transfer.cpp:626
msgid "Finished"
msgstr "पूर्ण"
-#: transfer.cpp:620 transfer.cpp:621 transfer.cpp:623
+#: transfer.cpp:631 transfer.cpp:632 transfer.cpp:634
#, fuzzy
msgid "Stopped"
msgstr "गति"
-#: transfer.cpp:626
+#: transfer.cpp:637
msgid "%1/s"
msgstr "%1/s"
-#: transfer.cpp:647
+#: transfer.cpp:658
msgid "Total size is %1 bytes"
msgstr "कुल आकार %1 बाइट्स है"
-#: transfer.cpp:663
+#: transfer.cpp:674
#, fuzzy
msgid "The file size does not match."
msgstr "फ़ाइल आकार मेल नहीं खाता!"
-#: transfer.cpp:665
+#: transfer.cpp:676
msgid "File Size checked"
msgstr "फ़ाइल आकार जाँचा"
-#: transfer.cpp:785
+#: transfer.cpp:796
msgid ""
"Malformed URL:\n"
msgstr ""
"गलत रूप में यूआरएल:\n"
-#: transfer.cpp:924
+#: transfer.cpp:936
msgid "Download resumed"
msgstr "डाउनलोड पुनरारंभ"
-#: transfer.cpp:1017
+#: transfer.cpp:1030
msgid "checking if file is in cache...no"
msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdenetwork/kinetd.po b/tde-i18n-hi/messages/tdenetwork/kinetd.po
index 3f0c249e814..7bd7c3d2cd6 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdenetwork/kinetd.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdenetwork/kinetd.po
@@ -1,10 +1,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kinetd\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-07-28 03:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-05 21:50+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n"
"Language-Team: TDE Hindi Team \n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdenetwork/knewsticker.po b/tde-i18n-hi/messages/tdenetwork/knewsticker.po
index 69106f6cc1f..ee05aeeb29f 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdenetwork/knewsticker.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdenetwork/knewsticker.po
@@ -4,10 +4,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: knewsticker\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-24 12:52+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n"
"Language-Team: Hindi \n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -107,7 +108,7 @@ msgstr "समाचार क्वैरी अंतरालः"
msgid "All News Sources"
msgstr "सभी समाचार स्रोत"
-#: common/newsengine.cpp:88 common/newsengine.h:71 knewstickerconfig.cpp:242
+#: common/newsengine.cpp:88 common/newsengine.h:72 knewstickerconfig.cpp:242
#: knewstickerstub/knewstickerstub.cpp:59 newsscroller.cpp:192
msgid "Unknown"
msgstr "अज्ञात"
@@ -544,7 +545,7 @@ msgid "Hide"
msgstr "छुपाएँ"
#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 546
-#: common/configaccess.cpp:394 common/configaccess.cpp:616 rc.cpp:165
+#: common/configaccess.cpp:277 common/configaccess.cpp:499 rc.cpp:165
#: rc.cpp:689
#, no-c-format
msgid "Show"
@@ -571,7 +572,7 @@ msgid "articles from"
msgstr "द्वारा आलेख"
#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 587
-#: common/configaccess.cpp:376 common/configaccess.cpp:617 rc.cpp:177
+#: common/configaccess.cpp:259 common/configaccess.cpp:500 rc.cpp:177
#: rc.cpp:701
#, no-c-format
msgid "all news sources"
@@ -613,8 +614,8 @@ msgid ""
"\n"
"- contain, does not contain - you should probably enter a "
"keyword here, like \"TDE\", \"Baseball\" or \"Business\". The keyword is not "
-"case-sensitive so it does not matter whether you type \"kde\", \"TDE\" or "
-"\"kDe\".
\n"
+"case-sensitive so it does not matter whether you type \"tde\", \"TDE\" or "
+"\"tDe\".\n"
"- equals, does not equal - enter a phrase or expression here to "
"have the filter match only those articles whose headlines match exactly "
"the text you typed. The phrase you type will be considered to be "
@@ -632,26 +633,26 @@ msgid "headlines"
msgstr "प्रमुख खबरें"
#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 650
-#: common/configaccess.cpp:381 common/configaccess.cpp:618 rc.cpp:201
+#: common/configaccess.cpp:264 common/configaccess.cpp:501 rc.cpp:201
#: rc.cpp:725
#, no-c-format
msgid "contain"
msgstr "रखे हुए"
#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 655
-#: common/configaccess.cpp:383 rc.cpp:204 rc.cpp:728
+#: common/configaccess.cpp:266 rc.cpp:204 rc.cpp:728
#, fuzzy, no-c-format
msgid "do not contain"
msgstr "रखे हुए नहीं"
#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 660
-#: common/configaccess.cpp:385 rc.cpp:207 rc.cpp:731
+#: common/configaccess.cpp:268 rc.cpp:207 rc.cpp:731
#, no-c-format
msgid "equal"
msgstr "के बराबर"
#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 665
-#: common/configaccess.cpp:387 rc.cpp:210 rc.cpp:734
+#: common/configaccess.cpp:270 rc.cpp:210 rc.cpp:734
#, fuzzy, no-c-format
msgid "do not equal"
msgstr "के बराबर नहीं"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdenetwork/kopete.po b/tde-i18n-hi/messages/tdenetwork/kopete.po
index e60c04dd040..3fc948761ad 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdenetwork/kopete.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdenetwork/kopete.po
@@ -5,207 +5,388 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kopete\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-24 12:43+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n"
"Language-Team: Hindi \n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
-#. i18n: file ./libkopete/ui/fileconfirmbase.ui line 16
-#: libkopete/ui/kopetefileconfirmdialog.cpp:35 rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "A User Would Like to Send You a File"
-msgstr "एक उपयोक्ता आपको एक फ़ाइल भेजना चाहता है"
+#: _translatorinfo.cpp:1 kopete/main.cpp:96
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "रविशंकर श्रीवास्तव "
-#: libkopete/ui/kopetefileconfirmdialog.cpp:36
-msgid "&Refuse"
-msgstr "अस्वीकृत (&R)"
+#: _translatorinfo.cpp:3 kopete/main.cpp:97
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "raviratlami@yahoo.com , http://www.geocities.com/raviratlami/"
-#: libkopete/ui/kopetefileconfirmdialog.cpp:36
-msgid "&Accept"
-msgstr "स्वीकारें (&A)"
+#: plugins/translator/translatorguiclient.cpp:44
+msgid "Translate"
+msgstr "अनुवाद करें"
-#: libkopete/ui/kopetefileconfirmdialog.cpp:64
-msgid "File Transfer"
-msgstr "फ़ाइल हस्तांरण"
+#: plugins/translator/translatordialog.cpp:24
+msgid "Translator Plugin"
+msgstr "अनुवादक प्लगइन"
-#: libkopete/ui/kopetefileconfirmdialog.cpp:86
-msgid ""
-"The file '%1' already exists.\n"
-"Do you want to overwrite it ?"
-msgstr ""
+#: libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:126 plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:89
+#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:35
+#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:62 protocols/irc/ircaccount.cpp:270
+#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:131
+msgid "Unknown"
+msgstr "अज्ञात"
-#: libkopete/ui/kopetefileconfirmdialog.cpp:87
-msgid "Overwrite File"
-msgstr ""
+#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:36
+msgid "English"
+msgstr "अंग्रेज़ी"
-#: libkopete/ui/kopetefileconfirmdialog.cpp:96
+#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:37
+msgid "Chinese"
+msgstr "चीनी"
+
+#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:38
+msgid "French"
+msgstr "फ्रांसीसी"
+
+#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:39
+msgid "German"
+msgstr "जर्मन"
+
+#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:40
+msgid "Italian"
+msgstr "इतालवी"
+
+#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:41
+msgid "Japanese"
+msgstr "जापानी"
+
+#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:42
+msgid "Korean"
+msgstr "कोरियाई"
+
+#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:43
+msgid "Portuguese"
+msgstr "पुर्तगाली"
+
+#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:44
+msgid "Russian"
+msgstr "रूसी"
+
+#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:45
+msgid "Spanish"
+msgstr "स्पेनी"
+
+#: plugins/translator/translatorplugin.cpp:48
#, fuzzy
-msgid "You must provide a valid local filename"
-msgstr "आपको वैध स्क्रीन नाम भरना होगा."
+msgid "Translator"
+msgstr "अनुवाद करें"
-#: libkopete/ui/contactaddednotifydialog.cpp:62
-msgid "Someone Has Added You"
-msgstr ""
+#: plugins/translator/translatorplugin.cpp:79
+msgid "Set &Language"
+msgstr "भाषा नियत करें (&L)"
-#: libkopete/ui/contactaddednotifydialog.cpp:73
+#: plugins/translator/translatorplugin.cpp:367
+#, fuzzy
msgid ""
-" The contact %2 "
-"has added you to his/her contactlist. (Account %3)"
+"%2 \n"
+"Auto Translated: \n"
+"%1"
msgstr ""
+"%2\n"
+"स्वचलित अनुवाद: %1"
-#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui line 99
-#: libkopete/ui/addressbookselectorwidget.cpp:77
-#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:128 rc.cpp:116 rc.cpp:3556 rc.cpp:4737
-#, no-c-format
-msgid "Email"
-msgstr "ईमेल"
-
-#: libkopete/ui/addressbookselectorwidget.cpp:147
-msgid "New Address Book Entry"
-msgstr "नया पता पुस्तिका प्रविष्टि"
-
-#: libkopete/ui/addressbookselectorwidget.cpp:147
-msgid "Name the new entry:"
-msgstr "कृपया नई प्रविष्ट को नाम दें:"
+#: plugins/cryptography/cryptographyselectuserkey.cpp:29
+msgid "Select Contact's Public Key"
+msgstr "सम्पर्क का पब्लिक कुंजी चुनें"
-#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:62 protocols/winpopup/wpuserinfo.cpp:41
+#: plugins/cryptography/cryptographyselectuserkey.cpp:38
#, c-format
-msgid "User Info for %1"
-msgstr "%1 के लिए उपयोक्ता जानकारी"
+msgid "Select public key for %1"
+msgstr " %1 के लिए पब्लिक कुंजी चुनें"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 435
-#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:209 rc.cpp:3160 rc.cpp:3214 rc.cpp:3457
-#: rc.cpp:3989
-#, no-c-format
-msgid "Name:"
-msgstr "नाम:"
+#: plugins/cryptography/cryptographyguiclient.cpp:51
+#, fuzzy
+msgid "Encrypt Messages"
+msgstr "दूर संदेश"
-#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:213
-msgid "Contact ID:"
-msgstr "सम्पर्क आईडी(ID):"
+#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:41
+msgid "Private Key List"
+msgstr "प्राइवेट कुंजी सूची"
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui line 76
-#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:217 rc.cpp:5213
+#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage1.ui line 72
+#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:53
+#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:127 rc.cpp:1816 rc.cpp:2701
+#: rc.cpp:4164 rc.cpp:4221 rc.cpp:4977
#, no-c-format
-msgid "Status:"
-msgstr "स्थिति:"
+msgid "Name"
+msgstr "नाम"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui line 106
-#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:221 rc.cpp:3310
-#, no-c-format
-msgid "Warning level:"
-msgstr "चेतावनी स्तरः"
+#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:57
+msgid "Choose secret key:"
+msgstr "गोपनीय कुंजी चुनें:"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui line 148
-#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:225 rc.cpp:3316
-#, no-c-format
-msgid "Online since:"
-msgstr "आनलाइन तब सेः"
+#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:64
+msgid "Local signature (cannot be exported)"
+msgstr "स्थानीय हस्ताक्षर (निर्यात नहीं हो सकता)"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui line 128
-#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:229 rc.cpp:3463 rc.cpp:3998
-#, no-c-format
-msgid "Address:"
-msgstr "पताः"
+#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:84
+#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:401
+msgid "Unlimited"
+msgstr "असीमित"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui line 35
-#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:233 rc.cpp:3442 rc.cpp:3983
-#, no-c-format
-msgid "Phone:"
-msgstr "फोनः"
+#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:92
+msgid "Invalid"
+msgstr "अवैध"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui line 174
-#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:238 rc.cpp:3319
-#, no-c-format
-msgid "Away message:"
-msgstr "दूर संदेश:"
+#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:95
+msgid "Disabled"
+msgstr "अक्षम"
-#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:246
-msgid "User info:"
-msgstr "उपयोक्ता जानकारीः"
+#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:98
+msgid "Revoked"
+msgstr "रद्द"
-#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:43
-msgid "&Configure Kopete..."
-msgstr "के-ऑप्टी कॉन्फ़िगर करें... (&C)"
+#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:101
+msgid "Expired"
+msgstr "मियाद ख़त्म"
-#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:73
-msgid "Start &Chat..."
-msgstr "गपशप प्रारंभ करें... (&C)"
+#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:104
+msgid "Undefined"
+msgstr "अपारिभाषित "
-#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:78
-#, fuzzy
-msgid "&Send Single Message..."
-msgstr "संदेश भेजें... (&S)"
+#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:107
+msgid "None"
+msgstr "कोई नहीं"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 515
-#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:83 rc.cpp:2447
-#, no-c-format
-msgid "User &Info"
-msgstr "उपयोक्ता जानकारी (&I)"
+#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:110
+msgid "Marginal"
+msgstr "मार्जिनल"
-#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:88
-msgid "Send &File..."
-msgstr "फ़ाइल भेजें... (&F)"
+#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:113
+msgid "Full"
+msgstr "पूरा"
-#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:93
-msgid "View &History..."
-msgstr "इतिहास देखें... (&H)"
+#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:116
+msgid "Ultimate"
+msgstr "निर्णायक"
-#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:98
-msgid "&Create Group..."
-msgstr "समूह बनाएँ... (&C)"
+#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:119
+msgid "?"
+msgstr "?"
-#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:103
-msgid "Cha&nge Meta Contact..."
-msgstr "मेटा सम्पर्क बदलें... (&n)"
+#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:150
+msgid "ID: %1, trust: %2, expiration: %3"
+msgstr "आईडी: %1, ट्रस्ट: %2, मियाद ख़त्म: %3"
-#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:108
+#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:94
#, fuzzy
-msgid "&Delete Contact"
-msgstr "सम्पर्क मिटाएँ... (&D)"
+msgid "Select Public Key"
+msgstr "सम्पर्क का पब्लिक कुंजी चुनें"
-#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:113
-msgid "Change A&lias..."
-msgstr "अलियास बदलें... (&l)"
+#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:111
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select Public Key for %1"
+msgstr " %1 के लिए पब्लिक कुंजी चुनें"
-#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:118
+#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:119
#, fuzzy
-msgid "&Block Contact"
-msgstr "रोके गए सम्पर्कः (&k)"
+msgid "Clear Search"
+msgstr "जैबर खोज"
-#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:123
+#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:122
#, fuzzy
-msgid "Un&block Contact"
-msgstr "सम्पर्क स्वीकारें?"
-
-#: libkopete/ui/addressbooklinkwidget.cpp:77
-msgid "Choose the corresponding entry for '%1'"
-msgstr ""
+msgid "Search: "
+msgstr "ढूंढें:"
-#: libkopete/ui/addressbooklinkwidget.cpp:79
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui line 79
+#: libkopete/ui/addressbookselectorwidget.cpp:77
+#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:128 rc.cpp:2680 rc.cpp:3441
+#: rc.cpp:4980
+#, no-c-format
+msgid "Email"
+msgstr "ईमेल"
+
+#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:129
#, fuzzy
-msgid "Choose the corresponding entry in the address book"
-msgstr "केडीई पता पुस्तिका को उपयोग के लिए चेक करें"
+msgid "ID"
+msgstr "जेआईडी"
-#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:506
-#: libkopete/ui/addressbooklinkwidget.cpp:81
+#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:147
+msgid "&Go to Default Key"
+msgstr ""
+
+#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:150
+msgid "ASCII armored encryption"
+msgstr " ASCII कवच एनक्रिप्शन"
+
+#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:151
+msgid "Allow encryption with untrusted keys"
+msgstr ""
+
+#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:152
#, fuzzy
-msgid "Addressbook Association"
-msgstr "नया पता पुस्तिका प्रविष्टि"
+msgid "Hide user id"
+msgstr "उपयोक्ता पहचान छुपाएँ"
-#: libkopete/knotification.cpp:121 libkopete/knotification.cpp:142
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1125
-#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:920
-msgid "Notification"
-msgstr "अधिसूचना"
+#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:155
+msgid ""
+"Public keys list: select the key that will be used for encryption."
+msgstr ""
-#: libkopete/knotification.cpp:130 libkopete/knotification.cpp:151
-msgid "Fatal"
-msgstr "गंभीर"
+#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:157
+msgid ""
+"ASCII encryption: makes it possible to open the encrypted file/message "
+"in a text editor"
+msgstr ""
+
+#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:159
+msgid ""
+"Hide user ID: Do not put the keyid into encrypted packets. This option "
+"hides the receiver of the message and is a countermeasure against traffic "
+"analysis. It may slow down the decryption process because all available secret "
+"keys are tried."
+msgstr ""
+
+#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:163
+msgid ""
+"Allow encryption with untrusted keys: when you import a public key, it "
+"is usually marked as untrusted and you cannot use it unless you sign it in "
+"order to make it 'trusted'. Checking this box enables you to use any key, even "
+"if it has not be signed."
+msgstr ""
+
+#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:172
+msgid "Shred source file"
+msgstr "स्रोत फ़ाइल धज्जियाँ करें"
+
+#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:174
+msgid ""
+"Shred source file: permanently remove source file. No recovery will be "
+"possible"
+msgstr ""
+
+#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:176
+msgid ""
+"Shred source file:
"
+"Checking this option will shred (overwrite several times before erasing) the "
+"files you have encrypted. This way, it is almost impossible that the source "
+"file is recovered.
"
+"But you must be aware that this is not secure "
+"on all file systems, and that parts of the file may have been saved in a "
+"temporary file or in the spooler of your printer if you previously opened it in "
+"an editor or tried to print it. Only works on files (not on folders).
"
+msgstr ""
+
+#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:177
+msgid "Read this before using shredding"
+msgstr ""
+
+#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:182
+msgid "Symmetrical encryption"
+msgstr "सिमिट्रिकल एनक्रिप्शन"
+
+#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:184
+msgid ""
+"Symmetrical encryption: encryption does not use keys. You just need to "
+"give a password to encrypt/decrypt the file"
+msgstr ""
+
+#: plugins/cryptography/cryptographyplugin.cpp:51
+msgid "Cryptography"
+msgstr ""
+
+#: plugins/cryptography/cryptographyplugin.cpp:71
+msgid "&Select Cryptography Public Key..."
+msgstr "क्रिप्टोग्राफी पब्लिक कुंजी चुनें... (&S)"
+
+#: plugins/cryptography/cryptographyplugin.cpp:188
+msgid "Outgoing Encrypted Message: "
+msgstr "जावक एनक्रिप्टेड संदेशः"
+
+#: plugins/cryptography/cryptographyplugin.cpp:219
+msgid "Incoming Encrypted Message: "
+msgstr "आवक एनक्रिप्टेड संदेशः"
+
+#: plugins/cryptography/kgpginterface.cpp:99
+msgid "Enter passphrase for %1:"
+msgstr "%1 के लिए पासफ्रेस भरें:"
+
+#: plugins/cryptography/kgpginterface.cpp:101
+msgid "Bad passphrase
You have %1 tries left.
"
+msgstr "खराब पासफ्रेस
आपके पास %1 कोशिशें बची हैं.
"
+
+#: plugins/smpppdcs/smpppdcsprefsimpl.cpp:97
+#: protocols/groupwise/ui/gwsearch.cpp:135
+#, fuzzy
+msgid "Searching"
+msgstr "ढूंढ रहा है..."
+
+#: plugins/smpppdcs/smpppdcsprefsimpl.cpp:97
+msgid "Searching for a SMPPPD on the local network..."
+msgstr ""
+
+#: plugins/smpppdcs/unittest/main.cpp:26 plugins/smpppdcs/unittest/main.cpp:31
+#, fuzzy
+msgid "SMPPPDClientTests"
+msgstr "एसएमएस-क्लाएंट विन्यास"
+
+#: plugins/smpppdcs/smpppdcspreferences.cpp:57
+#, fuzzy
+msgid "connection status is managed by Kopete"
+msgstr "कनेक्शन टाइम आउट हो गया"
+
+#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:45
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Statistics for %1"
+msgstr " %1 के लिए इतिहास"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 33
+#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:62 rc.cpp:1148 rc.cpp:1194
+#, no-c-format
+msgid "General"
+msgstr "सामान्य"
+
+#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:193
+#, fuzzy
+msgid "Statistics for %1
"
+msgstr " %1 के लिए इतिहास"
+
+#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:196
+msgid ""
+""
+"
"
+msgstr ""
+
+#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:227
+msgid ""
+""
+"
Today
"
+""
+"Status | "
+"From | "
+"To |
"
+msgstr ""
#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:503 libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:110
#: plugins/statistics/statisticscontact.cpp:362
@@ -216,7 +397,7 @@ msgstr "गंभीर"
#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:156
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:75
#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:42
-#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:52 protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:311
+#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:311
#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:232
#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:77 protocols/sms/smsprotocol.cpp:37
#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:53 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:43
@@ -237,20 +418,6 @@ msgstr "ऑनलाइन"
msgid "Away"
msgstr "दूर"
-#: libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:116 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:75
-#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:66 protocols/irc/ircprotocol.cpp:145
-#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:81 protocols/msn/msnprotocol.cpp:62
-#: protocols/sms/smsprotocol.cpp:38 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:56
-msgid "Connecting"
-msgstr "कनेक्शन हो रहा है"
-
-#: libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:119 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:67
-#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:69 protocols/jabber/jabbercontact.cpp:166
-#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:80 protocols/msn/msnprotocol.cpp:59
-#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:53
-msgid "Invisible"
-msgstr "अदश्य"
-
#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:507 libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:122
#: plugins/statistics/statisticscontact.cpp:364
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:350
@@ -259,913 +426,728 @@ msgstr "अदश्य"
#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:118 protocols/irc/ircprotocol.cpp:147
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:79
#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:37
-#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:58 protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:319
+#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:319
#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:233
#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:71 protocols/sms/smsprotocol.cpp:39
#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:55 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:42
msgid "Offline"
msgstr "ऑफ़लाइन"
-#: libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:126 plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:89
-#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:35
-#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:62 protocols/irc/ircaccount.cpp:270
-#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:131
-msgid "Unknown"
-msgstr "अज्ञात"
+#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:387
+msgid ""
+msgstr ""
-#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:190
-#, fuzzy
-msgid "
"
-msgstr "अज्ञात"
+#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:388
+msgid ""
+""
+"Total seen time : %2 hour(s)"
+"
"
+msgstr ""
-#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:237 protocols/gadu/gaducontact.cpp:99
-#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:150
-#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:1018
-#: protocols/jabber/jabbergroupcontact.cpp:299
-#: protocols/jabber/jabbergroupmembercontact.cpp:153
-#: protocols/msn/msncontact.cpp:593
-msgid "Kopete File Transfer"
-msgstr "के-ऑप्टी फ़ाइल स्थांतरण"
+#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:390
+msgid ""
+"Total online time : "
+"%2 hour(s)"
+"
"
+msgstr ""
-#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:258
+#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:392
msgid ""
-"Sorry, sending files which are not stored locally is not yet supported by this "
-"protocol.\n"
-"Please copy this file to your computer and try again."
+"Total busy time : "
+"%2 hour(s)"
+"
"
msgstr ""
-#: libkopete/tests/kopetepasswordtest_program.cpp:35
-msgid "Config group to store password in"
+#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:393
+msgid ""
+"Total offline time : "
+"%2 hour(s)"
msgstr ""
-#: libkopete/tests/kopetepasswordtest_program.cpp:36
+#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:396
+#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:464
+#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:482
#, fuzzy
-msgid "Set password to new"
-msgstr "पासवर्ड दोहराएँ:"
+msgid "General information"
+msgstr "उपयोक्ता जानकारी"
-#: libkopete/tests/kopetepasswordtest_program.cpp:37
-msgid "Claim password was erroneous"
+#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:402
+msgid "Average message length : %1 characters
"
msgstr ""
-#: libkopete/tests/kopetepasswordtest_program.cpp:38
-#, fuzzy
-msgid "Password prompt"
-msgstr "पासवर्ड: "
-
-#: libkopete/tests/kopetepasswordtest_program.cpp:39
-msgid "Image to display in password dialog"
-msgstr ""
-
-#: libkopete/tests/kopetepasswordtest_program.cpp:120
-msgid ""
-"Hopefully this popped up because you set the password to the empty string."
+#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:403
+msgid "Time between two messages : %1 second(s)"
msgstr ""
-#: libkopete/kopetechatsession.cpp:251
-msgid "Outgoing Message Sent"
-msgstr "जावक संदेश प्रेषित"
-
-#: libkopete/kopetechatsession.cpp:267
-msgid "A contact sent you a buzz/nudge."
+#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:407
+msgid "Last talk : %2
"
msgstr ""
-#: libkopete/kopetechatsession.cpp:451
+#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:408
msgid ""
-"An error has occurred while creating a new chat window. The chat window has "
-"not been created."
+""
+"Last time contact was present : %2"
msgstr ""
-#: libkopete/kopetechatsession.cpp:452
-msgid "Error While Creating Chat Window"
-msgstr "गपशप विंडो बनाने में त्रुटि"
-
-#: libkopete/kopeteprotocol.cpp:61
-#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:60
+#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:418
#, fuzzy
-msgid "Account Offline"
-msgstr "ऑफ़लाइन हो जाएँ"
+msgid "Current status"
+msgstr "मौज़ूदा सम्बद्धता"
-#: libkopete/connectionmanager.cpp:144
-msgid ""
-"A network connection was disconnected. The application is now in offline mode. "
-" Do you want the application to resume network operations when the network is "
-"available again?"
-msgstr ""
+#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:419
+#, fuzzy
+msgid "Is %1 since %2"
+msgstr "उपयोक्ता %1 [%2] चैनल में शामिल हुआ %3"
-#: libkopete/connectionmanager.cpp:145
-msgid "This application is currently in offline mode. Do you want to connect?"
-msgstr ""
+#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:429
+#, fuzzy
+msgid "When have I seen this contact ?"
+msgstr "आप इस उपयोक्ता के सम्पर्क सूची में हैं"
-#: libkopete/connectionmanager.cpp:147
-msgid ""
-"This application is currently in offline mode. Do you want to connect in order "
-"to carry out this operation?"
+#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:443
+msgid "Between %1:00 and %2:00, I was able to see %3 status %4% of the hour."
msgstr ""
-#: libkopete/connectionmanager.cpp:148
+#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:452
#, fuzzy
-msgid "Leave Offline Mode?"
-msgstr "ऑफ़लाइन नियत करें (&O)"
+msgid "Online time"
+msgstr "आनलाइन तब सेः"
-#: libkopete/connectionmanager.cpp:149
-#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:81
-msgid "Connect"
-msgstr "कनेक्ट"
+#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:452
+#, fuzzy
+msgid "Away time"
+msgstr "दूर विन्यास (&A)"
-#: libkopete/connectionmanager.cpp:149
-#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:81
+#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:452
#, fuzzy
-msgid "Stay Offline"
-msgstr "ऑफ़लाइन नियत करें (&O)"
+msgid "Offline time"
+msgstr "ऑफ़लाइन"
-#: libkopete/kopeteutils.cpp:38
+#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:457
#, fuzzy
-msgid "You have been disconnected."
-msgstr "उपयोक्ता डिस्कनेक्ट हो गया"
+msgid "online"
+msgstr "ऑनलाइन"
-#: libkopete/kopeteutils.cpp:39
+#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:459
#, fuzzy
-msgid "Connection Lost."
-msgstr "कनेक्शन असफल"
+msgid "away"
+msgstr "दूर"
-#: libkopete/kopeteutils.cpp:40
-msgid ""
-"Kopete lost the channel used to talk to the instant messaging system.\n"
-"This can be because either your internet access went down, the service is "
-"experiencing problems, or the service disconnected you because you tried to "
-"connect with the same account from another location. Try connecting again "
-"later."
-msgstr ""
+#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:461
+#, fuzzy
+msgid "offline"
+msgstr "ऑफ़लाइन"
-#: libkopete/kopeteutils.cpp:42
-msgid "Can't connect with the instant messaging server or peers."
+#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:502
+msgid "Between %1:00 and %2:00, I have seen %3 %4% %5."
msgstr ""
-#: libkopete/kopeteutils.cpp:43
-#, fuzzy
-msgid "Can't connect."
-msgstr "स्वचलित कनेक्ट हों"
-
-#: libkopete/kopeteutils.cpp:44
+#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:526
msgid ""
-"This means Kopete can't reach the instant messaging server or peers.\n"
-"This can be because either your internet access is down or the server is "
-"experiencing problems. Try connecting again later."
+"_: 1 is date, 2 is contact name, 3 is online status\n"
+"%1, %2 was %3"
msgstr ""
-#: libkopete/kopeteutils.cpp:55
+#: plugins/statistics/statisticsplugin.cpp:46
#, fuzzy
-msgid "More Information..."
-msgstr "कार्य जानकारियाँ"
+msgid "Statistics"
+msgstr "स्थिति"
-#: libkopete/kopeteaccount.cpp:142
+#: plugins/statistics/statisticsplugin.cpp:55
#, fuzzy
-msgid "You have been disconnected"
-msgstr "उपयोक्ता डिस्कनेक्ट हो गया"
+msgid "View &Statistics"
+msgstr "इतिहास देखें (&H)"
-#: libkopete/kopeteaccount.cpp:142
-msgid "You have connected from another client or computer to the account '%1'"
+#: plugins/latex/latexguiclient.cpp:44
+msgid "Preview Latex Images"
msgstr ""
-#: libkopete/kopeteaccount.cpp:142
+#: plugins/latex/latexguiclient.cpp:62
msgid ""
-"Most proprietary Instant Messaging services do not allow you to connect from "
-"more than one location. Check that nobody is using your account without your "
-"permission. If you need a service that supports connection from various "
-"locations at the same time, use the Jabber protocol."
+"There are no latex in the message you are typing. The latex formula must be "
+"included between $$ and $$ "
msgstr ""
-#: libkopete/kopeteaccount.cpp:258 libkopete/kopeteaccount.cpp:324
-msgid ""
-"You are not allowed to add yourself to the contact list. The addition of \"%1\" "
-"to account \"%2\" will not take place."
+#: plugins/latex/latexguiclient.cpp:62
+msgid "No Latex Formula"
msgstr ""
-#: libkopete/kopeteaccount.cpp:258 libkopete/kopeteaccount.cpp:324
-#, fuzzy
-msgid "Error Creating Contact"
-msgstr "गपशप विंडो बनाने में त्रुटि"
-
-#: libkopete/kopeteaccount.cpp:368 protocols/jabber/jabbertransport.cpp:130
-#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:309
-msgid "%2 <%1>"
-msgstr "%2 <%1>"
-
-#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:198
-#: libkopete/kopeteaccount.cpp:514
-msgid "Edit Account"
-msgstr "खाता का संपादन करें"
-
-#: kopete/kopetewindow.cpp:998 libkopete/kopeteawayaction.cpp:85
-#, fuzzy
-msgid "No Message"
-msgstr "संदेशः"
-
-#: libkopete/kopeteawayaction.cpp:86
-#, fuzzy
-msgid "New Message..."
-msgstr "संदेश भेजें... (&S)"
-
-#: libkopete/kopeteawayaction.cpp:113
-msgid "New Away Message"
-msgstr "नया दूर संदेश"
+#: plugins/latex/latexguiclient.cpp:67
+#, c-format
+msgid "Preview of the latex message :
%1"
+msgstr ""
-#: libkopete/kopeteawayaction.cpp:113
-msgid "Please enter your away reason:"
-msgstr "कृपया अपना दूर रहने का कारण भरें:"
+#: plugins/latex/latexplugin.cpp:95
+msgid ""
+"I cannot find the Magick convert program.\n"
+"convert is required to render the Latex formulas.\n"
+"Please go to www.imagemagick.org or to your distribution site and get the right "
+"package."
+msgstr ""
-#: libkopete/kopeteaway.cpp:170
-#, fuzzy
-msgid "Sorry, I am busy right now"
-msgstr "माफ करे, मैं अभी व्यस्त हूं"
+#: plugins/highlight/highlightpreferences.cpp:207
+msgid "Rename Filter"
+msgstr "फ़िल्टर नाम बदलें"
-#: libkopete/kopeteaway.cpp:171 libkopete/kopeteaway.cpp:184
-#, fuzzy
-msgid "I am gone right now, but I will be back later"
-msgstr "मैं अभी जा रहा हूँ, परंतु बाद में वापस आता हूँ"
+#: plugins/highlight/highlightpreferences.cpp:207
+msgid "Please enter the new name for the filter:"
+msgstr "फ़िल्टर के लिए एक नया नाम भरें:"
-#: libkopete/kopeteawaydialog.cpp:37
-msgid "Global Away Message"
-msgstr "वैश्विक दूर संदेश"
+#: plugins/highlight/highlightconfig.cpp:72
+msgid "-New filter-"
+msgstr "-नया फ़िल्टर-"
-#: libkopete/kopetemimetypehandler.cpp:153
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to find the file %1."
-msgstr "%1 के लिए भंडारण नहीं कर सका"
+#: plugins/nowlistening/nowlisteningguiclient.cpp:37
+msgid "Send Media Info"
+msgstr "मीडिया जानकारी भेजें"
-#: libkopete/kopetemimetypehandler.cpp:157
+#: plugins/nowlistening/nowlisteningguiclient.cpp:60
msgid ""
-"Unable to download the requested file;"
-"
please check that address %1 is correct."
+"None of the supported media players (KsCD, JuK, amaroK, Noatun or Kaffeine) are "
+"playing anything."
msgstr ""
-#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:294
-msgid "\"%1\" is not supported by Kopete."
+#: plugins/nowlistening/nowlisteningguiclient.cpp:61
+msgid "Nothing to Send"
msgstr ""
-#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:295
-msgid "Could Not Sync with TDE Address Book"
+#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:135
+msgid "USAGE: /media - Displays information on current song"
msgstr ""
-#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:342
+#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:174
msgid ""
-"An address was added to this contact by another application."
-"
Would you like to use it in Kopete?"
-"
Protocol: %1"
-"
Address: %2"
+"_: Message from Kopete user to another user; used when sending media "
+"information even though there are no songs playing or no media players running\n"
+"Now Listening for Kopete - it would tell you what I am listening to, if I was "
+"listening to something on a supported media player."
msgstr ""
-#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:342
-msgid "Import Address From Address Book"
-msgstr ""
+#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:405
+msgid "Unknown track"
+msgstr "अज्ञात ट्रेक"
-#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:342
-#, fuzzy
-msgid "Use"
-msgstr "उपयोक्ता"
+#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:414
+msgid "Unknown artist"
+msgstr "अज्ञात कलाकार"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 304
-#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:342 rc.cpp:3130
-#, no-c-format
-msgid "Do Not Use"
-msgstr "उपयोग नहीं करें"
+#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:421
+msgid "Unknown album"
+msgstr "अज्ञात एल्बम"
-#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:356
+#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:428
+msgid "Unknown player"
+msgstr "अज्ञात खिलाड़ी"
+
+#: plugins/autoreplace/autoreplaceconfig.cpp:67
msgid ""
-"One or more of your accounts using %1 are offline. Most systems have to be "
-"connected to add contacts. Please connect these accounts and try again."
+"_: list_of_words_to_replace\n"
+"ur,your,r,are,u,you,theres,there is,arent,are not,dont,do not"
msgstr ""
-#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:357 protocols/gadu/gadusession.cpp:217
-#: protocols/gadu/gadusession.cpp:230 protocols/gadu/gadusession.cpp:242
-#: protocols/gadu/gadusession.cpp:275 protocols/gadu/gadusession.cpp:289
-#: protocols/gadu/gadusession.cpp:307 protocols/irc/ui/channellist.cpp:304
-msgid "Not Connected"
-msgstr "कनेक्टेड नहीं है"
+#: plugins/autoreplace/autoreplacepreferences.cpp:46
+msgid "Text"
+msgstr "पाठ"
-#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:367 protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:164
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:119
-#, fuzzy
-msgid "Choose Account"
-msgstr "खाता मिटाएँ"
+#: plugins/autoreplace/autoreplacepreferences.cpp:47
+msgid "Replacement"
+msgstr "बदलें"
-#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:381
+#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 108
+#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:326
+#: protocols/oscar/oscarlistnonservercontacts.cpp:33 rc.cpp:384 rc.cpp:4170
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Add"
+msgstr "जोड़ें (&d)"
+
+#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:336
+#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:425
msgid ""
-"You do not have an account configured for %1 "
-"yet. Please create an account, connect it, and try again."
+"Could not add alias %1. An alias name cannot contain the characters "
+"\"_\" or \"=\"."
msgstr ""
-#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:382
+#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:338
+#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:427
#, fuzzy
-msgid "No Account Found"
-msgstr "खाता मिटाना"
+msgid "Invalid Alias Name"
+msgstr "अवैध शैली"
-#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:398
-msgid "It was not possible to add the contact."
+#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:354
+#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:450
+msgid ""
+"Could not add alias %1. This command is already being handled by "
+"either another alias or Kopete itself."
msgstr ""
-#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:399
+#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:356
+#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:452
#, fuzzy
-msgid "Could Not Add Contact"
-msgstr "सम्पर्क जोड़ें"
+msgid "Could Not Add Alias"
+msgstr "सहेज नहीं सका"
-#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:345 libkopete/kopetemetacontact.cpp:363
-#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:439
-msgid ""
-"This user is not reachable at the moment. Please make sure you are connected "
-"and using a protocol that supports offline sending, or wait until this user "
-"comes online."
-msgstr ""
+#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:469
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to delete the selected aliases?"
+msgstr "क्या आप वाक़ई शैली \"%1\" को मिटाना चाहते हैं?"
-#: libkopete/kopetecontact.cpp:453 libkopete/kopetemetacontact.cpp:346
-#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:364 libkopete/kopetemetacontact.cpp:440
-msgid "User is Not Reachable"
-msgstr "उपयोक्ता पहुँच योग्य नहीं है."
+#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:469
+#, fuzzy
+msgid "Delete Aliases"
+msgstr "शैली मिटाएँ"
-#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:510 protocols/irc/ircprotocol.cpp:150
-#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:61
-msgid "Status not available"
-msgstr "स्थिति उपलब्ध नहीं"
+#: plugins/history/historyguiclient.cpp:44
+msgid "History Last"
+msgstr "आख़िरी इतिहास"
-#: libkopete/kopetetask.cpp:32
-msgid "The operation has not finished yet"
-msgstr ""
+#: plugins/history/converter.cpp:40
+msgid "Would you like to remove old history files?"
+msgstr "क्या आप पुराने इतिहास फ़ाइलों को मिटाना चाहते हैं?"
-#: libkopete/kopetetask.cpp:67
-msgid "Aborted"
-msgstr "छोड़ा गया"
+#: plugins/history/converter.cpp:40
+msgid "History Converter"
+msgstr "इतिहास कनवर्टर"
-#: libkopete/kopetepasswordedaccount.cpp:83
+#: plugins/history/converter.cpp:40 protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1125
+#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:921
#, fuzzy
-msgid ""
-"The password was wrong; please re-enter your password for %1 account "
-"%2"
-msgstr "पासवर्ड गलत था! कृपया %1 के लिए पासवर्ड फिर से भरें"
+msgid "Keep"
+msgstr "रखें (&K)"
-#: libkopete/kopetepasswordedaccount.cpp:85
-#, fuzzy
-msgid "Please enter your password for %1 account %2"
-msgstr "कृपया %1 के लिए अपना पासवर्ड भरें"
+#: plugins/history/converter.cpp:42
+msgid "History converter"
+msgstr "इतिहास कनवर्टर"
-#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:107
+#: plugins/history/converter.cpp:109
+#, c-format
+msgid "Parsing old history in %1"
+msgstr "%1 में पुराना इतिहास व्याख्या किया जा रहा है"
+
+#: plugins/history/converter.cpp:119
msgid ""
-"USAGE: /help [] - Used to list available commands, or show help for a "
-"specified command."
+"Parsing old history in %1:\n"
+"%2"
msgstr ""
+" %1में पुराना इतिहास व्याख्या किया जा रहा है:\n"
+"%2"
-#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:110
-msgid "USAGE: /close - Closes the current view."
-msgstr "उपयोग: /close - मौज़ूदा विंडो को बन्द करता है."
-
-#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:114
-msgid "USAGE: /part - Closes the current view."
-msgstr "उपयोग: /part - मौज़ूदा दृश्य को बन्द करता है."
-
-#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:117
-msgid "USAGE: /clear - Clears the active view's chat buffer."
-msgstr "उपयोग: /clear- सक्रिय दृश्य के गपशप बफर को साफ करता है."
+#: plugins/history/historydialog.cpp:98 plugins/history/historydialog.cpp:556
+#, c-format
+msgid "History for %1"
+msgstr " %1 के लिए इतिहास"
-#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:123
-msgid ""
-"USAGE: /away [] - Marks you as away/back for the current account only."
-msgstr ""
+#: plugins/history/historydialog.cpp:119
+#, fuzzy
+msgid "All"
+msgstr "बन्द: (&l)"
-#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:126
-msgid "USAGE: /awayall [] - Marks you as away/back for all accounts."
-msgstr ""
+#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:267
+#: plugins/history/historydialog.cpp:178
+#, fuzzy
+msgid "Copy Link Address"
+msgstr "आफिस का पता"
-#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:129
-msgid ""
-"USAGE: /say - Say text in this chat. This is the same as just typing a "
-"message, but is very useful for scripts."
-msgstr ""
+#: plugins/history/historydialog.cpp:213
+#, fuzzy
+msgid "Loading..."
+msgstr "ढूंढ रहा है..."
-#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:133
-msgid ""
-"USAGE: /exec [-o] - Executes the specified command and displays the "
-"output in the chat buffer. If -o is specified, the output is sent to all "
-"members of the chat."
-msgstr ""
+#: plugins/history/historydialog.cpp:470
+#, fuzzy
+msgid "Searching..."
+msgstr "ढूंढ रहा है..."
-#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:236
-msgid ""
-"Available Commands:\n"
-msgstr ""
-"उपलब्ध कमांड्सः\n"
+#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 125
+#: plugins/history/historydialog.cpp:536 rc.cpp:469
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Se&arch"
+msgstr "ढूंढें:"
-#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:249
-msgid ""
-"\n"
-"Type /help for more information."
-msgstr ""
-"\n"
-"अधिक जानकारी के लिए टाइप करें /help <कमांड> "
+#: plugins/history/historydialog.cpp:549
+#, fuzzy
+msgid "History for All Contacts"
+msgstr " %1 के लिए इतिहास"
-#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:258
-msgid "There is no help available for '%1'."
-msgstr "वहाँ '%1' के लिए कोई मदद उपलब्ध नहीं हैं."
+#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 55
+#: plugins/history/historydialog.cpp:572 rc.cpp:463
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Ready"
+msgstr "तैयार."
-#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:304
-msgid ""
-"ERROR: Shell access has been restricted on your system. The /exec command will "
-"not function."
-msgstr ""
+#: plugins/history/historyplugin.cpp:41
+#, fuzzy
+msgid "History"
+msgstr "अगला इतिहास"
-#: libkopete/kopetepassword.cpp:181
-msgid "Password Required"
-msgstr "पासवर्ड आवश्यक"
+#: plugins/history/historyplugin.cpp:47
+msgid "View &History"
+msgstr "इतिहास देखें (&H)"
-#: libkopete/kopetepassword.cpp:293
+#: plugins/history/historyplugin.cpp:66
msgid ""
-"Kopete is unable to save your password securely in your wallet;"
-"
do you want to save the password in the unsafe "
-"configuration file instead?"
+"Old history files from Kopete 0.6.x or older has been detected.\n"
+"Do you want to import and convert it to the new history format?"
msgstr ""
-#: libkopete/kopetepassword.cpp:295
-msgid "Unable to Store Secure Password"
-msgstr "सुरक्षित पासवर्ड भंडारित कर पाने में अक्षम"
+#: plugins/history/historyplugin.cpp:68
+msgid "History Plugin"
+msgstr "इतिहास प्लगइन"
-#: libkopete/kopetepassword.cpp:296
-msgid "Store &Unsafe"
-msgstr "असुरक्षित भंडारण करें (&U)"
+#: plugins/history/historyplugin.cpp:68
+#, fuzzy
+msgid "Import && Convert"
+msgstr "सम्पर्कों को सर्वर में निर्यात करें"
-#: kopete/contactlist/kopetegrouplistaction.cpp:62
-#: libkopete/kopetegroup.cpp:47
+#: plugins/history/historyplugin.cpp:68
#, fuzzy
-msgid "Top Level"
-msgstr "उच्च स्तर"
+msgid "Do Not Import"
+msgstr "उपयोग नहीं करें"
-#: libkopete/kopetegroup.cpp:55
-msgid "Not in your contact list"
-msgstr "आपकी सम्पर्क सूची में नहीं"
+#: plugins/contactnotes/contactnotesedit.cpp:29
+msgid "Contact Notes"
+msgstr "सम्पर्क टीप"
-#: libkopete/kopetegroup.cpp:217
-msgid "(Unnamed Group)"
-msgstr "(बेनाम समूह)"
+#: plugins/contactnotes/contactnotesedit.cpp:36
+msgid "Notes about %1:"
+msgstr "%1 के बारे में नोट्सः"
-#: libkopete/kopetecontact.cpp:212
-#, fuzzy
-msgid "&Add to Your Contact List"
-msgstr "अपनी सम्पर्क सूची में जोड़ें"
-
-#: libkopete/kopetecontact.cpp:270 libkopete/kopetecontact.cpp:318
-msgid "Move Contact"
-msgstr "सम्पर्क खिसकाएँ"
-
-#: libkopete/kopetecontact.cpp:276
-#, fuzzy
-msgid "Select the meta contact to which you want to move this contact:"
-msgstr "मेटा सम्पर्क चुनें जिस पर आप इस सम्पर्क को खिसकाना चाहते हैं"
-
-#: libkopete/kopetecontact.cpp:279
-msgid "Create a new metacontact for this contact"
-msgstr "इस सम्पर्क के लिए एक नया मेटा-कॉन्टेक्ट बनाएँ"
-
-#: libkopete/kopetecontact.cpp:280
-msgid ""
-"If you select this option, a new metacontact will be created in the top-level "
-"group with the name of this contact and the contact will be moved to it."
-msgstr ""
+#: plugins/contactnotes/contactnotesplugin.cpp:40
+msgid "&Notes"
+msgstr "टीप (&N)"
-#: libkopete/kopetecontact.cpp:315
+#: plugins/webpresence/webpresenceplugin.cpp:208
msgid ""
-"You are moving the contact `%1' to the meta contact `%2'.\n"
-"`%3' will be empty afterwards. Do you want to delete this contact?"
+"An error occurred when uploading your presence page.\n"
+"Check the path and write permissions of the destination."
msgstr ""
-#: libkopete/kopetecontact.cpp:318
-msgid "&Keep"
-msgstr "रखें (&K)"
+#: plugins/webpresence/webpresenceplugin.cpp:218
+msgid "Not yet known"
+msgstr "अभी तक ज्ञात नहीं हैं."
-#: libkopete/kopetecontact.cpp:452
-msgid ""
-"This user is not reachable at the moment. Please try a protocol that supports "
-"offline sending, or wait until this user comes online."
-msgstr ""
+#: kopete/chatwindow/kopeteemoticonaction.cpp:65
+msgid "Add Smiley"
+msgstr "मनोभावचिह्न जोड़ें"
-#: libkopete/kopetecontact.cpp:460
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Are you sure you want to remove the contact '%1' from your contact list?"
-msgstr "क्या आप वाक़ई इन सम्पर्कों को अपनी सम्पर्क सूची से मिटाना चाहते हैं?"
+#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:117
+msgid "KopeteRichTextEditPart"
+msgstr "के-ऑप्टी-रिच-टेक्स्ट-एडिट-पार्ट"
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1375
-#: libkopete/kopetecontact.cpp:461
-msgid "Remove Contact"
-msgstr "सम्पर्क हटाएं"
+#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:118
+msgid "A simple rich text editor part for Kopete"
+msgstr "के-ऑप्टी का एक छोटा पाठ संपादक भाग है"
-#: libkopete/kopetecontact.cpp:658
-msgid ""
-"_: DISPLAY NAME"
-"
CONTACT STATUS\n"
-"%3"
-"
%1"
+#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:127
+msgid "Enable &Rich Text"
msgstr ""
-#: libkopete/kopetecontact.cpp:665
-msgid ""
-"_: DISPLAY NAME (CONTACT ID)"
-"
CONTACT STATUS\n"
-"%4 (%3)"
-"
%1"
+#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:129
+msgid "Disable &Rich Text"
msgstr ""
-#: libkopete/kopetecontact.cpp:682
-msgid ""
-"_: "
-"
Full Name: FORMATTED NAME\n"
-"
Full Name: %1"
+#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:133
+msgid "Check &Spelling"
msgstr ""
-#: libkopete/kopetecontact.cpp:691
-msgid ""
-"_: "
-"
Idle: FORMATTED IDLE TIME\n"
-"
Idle: %1"
-msgstr ""
+#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:137
+msgid "Text &Color..."
+msgstr "पाठ रंग... (&C)"
-#: libkopete/kopetecontact.cpp:700
-msgid ""
-"_: "
-"
Home Page: FORMATTED URL\n"
-"
Home Page: %2"
-msgstr ""
+#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:142
+msgid "Background Co&lor..."
+msgstr "पृष्ठभूमि रंग... (&l)"
-#: libkopete/kopetecontact.cpp:710
-#, c-format
-msgid ""
-"_: "
-"
Away Message: FORMATTED AWAY MESSAGE\n"
-"
Away Message: %1"
-msgstr ""
+#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:147
+msgid "&Font"
+msgstr "फ़ॉन्ट (&F)"
-#: libkopete/kopetecontact.cpp:747
-msgid ""
-"_: "
-"
PROPERTY LABEL: PROPERTY VALUE\n"
-"
%2: %1"
-msgstr ""
+#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:153
+msgid "Font &Size"
+msgstr "फ़ॉन्ट आकार (&S)"
-#: libkopete/kopetecontact.cpp:770
-msgid ""
-"_: firstName lastName\n"
-"%2 %1"
-msgstr ""
+#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:159
+msgid "&Bold"
+msgstr "गाढ़ा (&B)"
-#: libkopete/kopetecontact.cpp:806
-msgid ""
-"_: d h m s\n"
-"%4d %3h %2m %1s"
-msgstr ""
+#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:164
+msgid "&Italic"
+msgstr "तिरछा (&I)"
-#: libkopete/kopetecontact.cpp:814
-msgid ""
-"_: h m s\n"
-"%3h %2m %1s"
-msgstr ""
+#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:169
+msgid "&Underline"
+msgstr "रेखांकित (&U)"
-#: libkopete/kopetecontact.cpp:821
-#, c-format
-msgid ""
-"_: m s\n"
-"%2m %1s"
-msgstr ""
+#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:183
+msgid "Align &Left"
+msgstr "क्रमबद्ध बायाँ (&L)"
-#: libkopete/private/kopetecommand.cpp:64
-#, fuzzy
-msgid "Enter Arguments"
-msgstr "मनोरंजन"
+#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:188
+msgid "Align &Center"
+msgstr "क्रमबद्ध बीच में (&C)"
-#: libkopete/private/kopetecommand.cpp:64
-#, fuzzy
-msgid "Enter the arguments to %1:"
-msgstr "नए विषय में जाएँ:"
+#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:193
+msgid "Align &Right"
+msgstr "क्रमबद्ध दायाँ (&R)"
-#: libkopete/private/kopetecommand.cpp:77
-msgid "Alias \"%1\" expands to itself."
-msgstr ""
+#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:198
+msgid "&Justify"
+msgstr "समान रुप से दाएँ-बाएँ (&J)"
-#: libkopete/private/kopetecommand.cpp:82
-msgid ""
-"_n: \"%1\" requires at least %n argument.\n"
-"\"%1\" requires at least %n arguments."
-msgstr ""
+#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:266
+#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:291
+#, fuzzy
+msgid "Import Emoticon"
+msgstr "आयात त्रुटि"
-#: libkopete/private/kopetecommand.cpp:88
+#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:292
msgid ""
-"_n: \"%1\" has a maximum of %n argument.\n"
-"\"%1\" has a maximum of %n arguments."
+""
+"
Insert the string for the emoticon"
+"
separated by space if you want multiple strings"
msgstr ""
-#: libkopete/private/kopetecommand.cpp:93
-msgid "You are not authorized to perform the command \"%1\"."
-msgstr ""
+#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:339
+msgid "Save Conversation"
+msgstr "वार्तालाप संचित करें"
-#: libkopete/private/kopetecommand.cpp:132
-#, fuzzy
-msgid "Command Error"
-msgstr "कमांड"
+#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:377
+msgid "Could not open %1 for writing."
+msgstr "लिखने के लिए खोल नहीं सका %1 को."
-#: libkopete/private/kopeteviewmanager.cpp:225
-msgid "Incoming message from %1
\"%2\""
-msgstr " %1 से आया संदेश
\"%2\""
+#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:378
+msgid "Error While Saving"
+msgstr "सहेजने में त्रुटि"
-#: libkopete/private/kopeteviewmanager.cpp:234
-msgid "A highlighted message arrived from %1
\"%2\""
-msgstr "एक उभारा गया संदेश %1 से आया
\"%2\""
+#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:726
+msgid "User Has Left"
+msgstr "उपयोक्ता चला गया"
-#: libkopete/kopeteglobal.cpp:112 protocols/irc/ircprotocol.cpp:160
-#, fuzzy
-msgid "Full Name"
-msgstr "पूरा नामः"
+#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:155
+msgid "<< Prev"
+msgstr "<< पिछला"
-#: libkopete/kopeteglobal.cpp:118
-#, fuzzy
-msgid "Idle Time"
-msgstr "निष्क्रिय मिनट्सः"
+#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:160
+msgid "(0) Next >>"
+msgstr "(0) अगला >>"
-#: libkopete/kopeteglobal.cpp:124
-#, fuzzy
-msgid "Online Since"
-msgstr "आनलाइन तब सेः"
+#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:316
+#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:209
+msgid "&Send Message"
+msgstr "संदेश भेजें (&S)"
-#: libkopete/kopeteglobal.cpp:130
-#, fuzzy
-msgid "Last Seen"
-msgstr "अंतिम नाम"
+#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:220
+msgid "&Set Font..."
+msgstr "फ़ॉन्ट नियत करें... (&S)"
-#: libkopete/kopeteglobal.cpp:136
-#, fuzzy
-msgid "Away Message"
-msgstr "दूर संदेश"
+#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:222
+msgid "Set Text &Color..."
+msgstr "पाठ रंग नियत करें... (&C)"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 383
-#: libkopete/kopeteglobal.cpp:142 rc.cpp:3550 rc.cpp:4728 rc.cpp:5066
-#, no-c-format
-msgid "First Name"
-msgstr "प्रथम नाम"
+#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:359
+#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:224
+msgid "Set &Background Color..."
+msgstr "पृष्ठभूमि रंग नियत करें... (&B)"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 394
-#: libkopete/kopeteglobal.cpp:148 rc.cpp:3553 rc.cpp:4731 rc.cpp:5069
-#, no-c-format
-msgid "Last Name"
-msgstr "अंतिम नाम"
+#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:415
+#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:248
+msgid "Toolbar Animation"
+msgstr "औज़ारपट्टी एनिमेशन"
-#: libkopete/kopeteglobal.cpp:154
-#, fuzzy
-msgid "Private Phone"
-msgstr "निजी"
+#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:347
+msgid "(%1) Next >>"
+msgstr "(%1) अगला >>"
-#: libkopete/kopeteglobal.cpp:160
-msgid "Private Mobile Phone"
+#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:356
+#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:425
+msgid ""
+"You are about to leave the group chat session %1."
+"
You will not receive future messages from this conversation."
msgstr ""
-#: libkopete/kopeteglobal.cpp:166
-#, fuzzy
-msgid "Work Phone"
-msgstr "फोनः"
+#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:357
+#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:426
+msgid "Closing Group Chat"
+msgstr "समूह गपशप बन्द किया जा रहा है"
-#: libkopete/kopeteglobal.cpp:172
-msgid "Work Mobile Phone"
+#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:358 kopete/chatwindow/chatview.cpp:365
+#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:372
+#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:427
+#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:434
+#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:441
+msgid "Cl&ose Chat"
+msgstr "गपशप बन्द करें (&o)"
+
+#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:363
+#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:432
+msgid ""
+"You have received a message from %1 in the last second. Are you sure "
+"you want to close this chat?"
msgstr ""
-#: libkopete/kopeteglobal.cpp:178
-#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:116
-#, fuzzy
-msgid "Email Address"
-msgstr "ई-मेल पताः"
+#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:364
+#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:433
+msgid "Unread Message"
+msgstr "बिनपढ़ा संदेश"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 439
-#: libkopete/kopeteglobal.cpp:184 rc.cpp:3259
-#, no-c-format
-msgid "Nick Name"
-msgstr "उप नामः"
+#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:370
+#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:439
+msgid ""
+"You have a message send in progress, which will be aborted if this chat is "
+"closed. Are you sure you want to close this chat?"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui line 77
-#: libkopete/kopeteglobal.cpp:190 rc.cpp:110 rc.cpp:1079 rc.cpp:4359
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Photo"
-msgstr "प्रोटोकाल"
+#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:371
+#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:440
+msgid "Message in Transit"
+msgstr "संदेश रास्ते में है"
-#: libkopete/kopeteglobal.cpp:232
-msgid "Could not find suitable place to install emoticon themes into."
-msgstr ""
+#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:194
+#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:466
+#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:484
+msgid "Send"
+msgstr "भेजें"
-#: libkopete/kopeteglobal.cpp:238
-msgid "Installing Emoticon Themes..."
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 774
+#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:473 rc.cpp:4935
+#, no-c-format
+msgid "Reply"
+msgstr "जवाब"
+
+#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:408
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: One other person in the chat\n"
+"%n other people in the chat"
msgstr ""
+"गपशप में एक व्यक्ति\n"
+"गपशप में संलग्न %n व्यक्ति"
-#: libkopete/kopeteglobal.cpp:260
+#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:551
#, fuzzy
-msgid "Could not open \"%1\" for unpacking."
-msgstr "लिखने के लिए खोल नहीं सका %1 को."
+msgid "%1 is typing a message"
+msgstr "प्रदर्शक का नामः (&D)"
-#: libkopete/kopeteglobal.cpp:285
-msgid "The file \"%1\" is not a valid emoticon theme archive."
+#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:555
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: %1 is a list of names\n"
+"%1 are typing a message"
msgstr ""
+" %1 संदेश टाइप कर रहा है\n"
+" %1 लोग संदेश टाइप कर रहे हैं"
-#: libkopete/kopeteglobal.cpp:296
-msgid "Installing %1 emoticon theme"
+#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:597 kopete/chatwindow/chatview.cpp:606
+msgid "%1 is now known as %2"
msgstr ""
-#: libkopete/kopeteglobal.cpp:334
-msgid ""
-"A problem occurred during the installation process. However, some of the "
-"emoticon themes in the archive may have been installed."
-msgstr ""
+#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:635
+msgid "%1 has joined the chat."
+msgstr "%1 गपशप में शामिल हुआ."
-#: _translatorinfo.cpp:1 kopete/main.cpp:95
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "रविशंकर श्रीवास्तव "
+#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:686
+msgid "%1 has left the chat."
+msgstr "%1 गपशप से चला गया."
-#: _translatorinfo.cpp:3 kopete/main.cpp:96
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "raviratlami@yahoo.com , http://www.geocities.com/raviratlami/"
+#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:688
+msgid "%1 has left the chat (%2)."
+msgstr "%1 गपशप (%2) से चला गया."
-#: kopete/systemtray.cpp:304
-msgid ""
-"New Message from %1:"
-"
\"%2\""
-msgstr ""
-"%1 से एक नया संदेश:"
-"
\"%2\""
+#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:788
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You are now marked as %1."
+msgstr "%1 दूर के रूप में चिह्नित है."
-#: kopete/kopetewindow.cpp:145
+#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:795 kopete/chatwindow/chatview.cpp:801
#, fuzzy
-msgid "Global status message"
-msgstr "वैश्विक दूर संदेश"
-
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/ircadd.ui line 34
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:493
-#: kopete/kopetewindow.cpp:208 rc.cpp:2260
-#, no-c-format
-msgid "&Add Contact"
-msgstr "सम्पर्क जोड़ें (&A)"
+msgid "%2 is now %1."
+msgstr "%2 अब है %1!"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 122
-#: kopete/kopetewindow.cpp:222 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:59
-#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:48
-#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:71 rc.cpp:3036
-#, no-c-format
-msgid "O&ffline"
-msgstr "ऑफ़लाइन (&f)"
+#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:205
+msgid "Ready."
+msgstr "तैयार."
-#: kopete/kopetewindow.cpp:226
+#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:323
#, fuzzy
-msgid "&Export Contacts..."
-msgstr "सम्पर्कों को सर्वर में निर्यात करें"
+msgid "Close All Chats"
+msgstr "गपशप बन्द करें (&o)"
-#: kopete/kopetewindow.cpp:240 protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:54
-#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:55 protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:75
-#, fuzzy
-msgid "&Away"
-msgstr "दूर"
+#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:327
+msgid "&Activate Next Tab"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 88
-#: kopete/kopetewindow.cpp:244 protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:52
-#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:53 rc.cpp:3018
-#, no-c-format
-msgid "&Busy"
-msgstr "व्यस्त (&B)"
+#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:329
+#, fuzzy
+msgid "&Activate Previous Tab"
+msgstr "पिछली गपशप (&P)"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 105
-#: kopete/kopetewindow.cpp:249 protocols/msn/msnprotocol.cpp:59 rc.cpp:3027
-#, no-c-format
-msgid "&Invisible"
-msgstr "अदश्य (&I)"
+#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:334
+msgid "Nic&k Completion"
+msgstr "उपनाम पूर्णता (&k)"
-#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoostealthsetting.ui line 61
-#: kopete/kopetewindow.cpp:260 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:71
-#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:73 protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:50
-#: rc.cpp:3974
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Online"
-msgstr "ऑनलाइनः (&n)"
+#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:337
+msgid "&Detach Chat"
+msgstr "गपशप अलग करें (&D)"
-#: kopete/kopetewindow.cpp:265
-#, fuzzy
-msgid "&Set Status"
-msgstr "अनुमोदन दें"
+#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:341
+msgid "&Move Tab to Window"
+msgstr "टैब को विंडो पर ले जाएं (&M)"
-#: kopete/kopetewindow.cpp:283
-msgid "Configure Plugins..."
-msgstr "प्लगइन कॉन्फ़िगर करें..."
+#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:347
+msgid "&Tab Placement"
+msgstr "टैब की जगह (&T)"
-#: kopete/kopetewindow.cpp:285
-msgid "Configure &Global Shortcuts..."
-msgstr "वैश्विक शॉर्टकट्स कॉन्फ़िगर करें... (&G)"
+#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:357
+msgid "Set Default &Font..."
+msgstr "डिफ़ॉल्ट फ़ॉन्ट नियत करें... (&F)"
-#: kopete/kopetewindow.cpp:291
-msgid "Show Offline &Users"
-msgstr "ऑफ़लाइन उपयोक्ता दिखाएँ (&U)"
+#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:358
+msgid "Set Default Text &Color..."
+msgstr "डिफ़ॉल्ट पाठ रंग नियत करें... (&C)"
-#: kopete/kopetewindow.cpp:293
-msgid "Show Empty &Groups"
-msgstr "खाली समूह दिखाएँ (&G)"
+#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:361
+msgid "Previous History"
+msgstr "पिछला इतिहास"
-#: kopete/kopetewindow.cpp:296
-#, fuzzy
-msgid "Hide Offline &Users"
-msgstr "ऑफ़लाइन उपयोक्ता दिखाएँ (&U)"
+#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:365
+msgid "Next History"
+msgstr "अगला इतिहास"
-#: kopete/kopetewindow.cpp:297
-#, fuzzy
-msgid "Hide Empty &Groups"
-msgstr "खाली समूह दिखाएँ (&G)"
+#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:374
+msgid "Place to Left of Chat Area"
+msgstr "गपशप क्षेत्र के बाएँ रखें"
-#: kopete/kopetewindow.cpp:300
-#, fuzzy
-msgid "Se&arch:"
-msgstr "ढूंढें:"
+#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:376
+msgid "Place to Right of Chat Area"
+msgstr "गपशप क्षेत्र के दाएँ रखें"
-#. i18n: file ./kopete/kopeteui.rc line 55
-#: kopete/kopetewindow.cpp:303 rc.cpp:908
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Quick Search Bar"
-msgstr "के लिए ढूंढें"
+#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:378
+msgid "Show"
+msgstr "दिखाएँ"
-#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 89
-#: kopete/kopetewindow.cpp:304 rc.cpp:1768
-#, no-c-format
-msgid "Search:"
-msgstr "ढूंढें:"
+#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:380
+#, fuzzy
+msgid "Hide"
+msgstr "निष्क्रिय"
-#: kopete/kopetewindow.cpp:307
-msgid "Reset Quick Search"
+#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:381
+msgid "Automatic Spell Checking"
msgstr ""
-#: kopete/kopetewindow.cpp:310
-msgid ""
-"Reset Quick Search\n"
-"Resets the quick search so that all contacts and groups are shown again."
-msgstr ""
-
-#: kopete/kopetewindow.cpp:316
-msgid "Edit Global Identity Widget"
-msgstr ""
-
-#: kopete/kopetewindow.cpp:320
-#, fuzzy
-msgid "Set Status Message"
-msgstr "संदेश पढ़ें"
-
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 284
-#: kopete/kopetewindow.cpp:330 rc.cpp:5327
-#, no-c-format
-msgid "Read Message"
-msgstr "संदेश पढ़ें"
-
-#: kopete/kopetewindow.cpp:330
-msgid "Read the next pending message"
-msgstr "अगला विचाराधीन संदेश पढ़ें"
-
-#: kopete/kopetewindow.cpp:333
-msgid "Show/Hide Contact List"
-msgstr "सम्पर्क सूची छुपाएँ/दिखाएँ"
-
-#: kopete/kopetewindow.cpp:333
-msgid "Show or hide the contact list"
-msgstr "सम्पर्क सूची छुपाएँ या दिखाएँ"
-
-#: kopete/kopetewindow.cpp:336
-#, fuzzy
-msgid "Set Away/Back"
-msgstr "दूर नियत करें"
-
-#: kopete/kopetewindow.cpp:336
-msgid "Sets away from keyboard or sets back"
-msgstr ""
-
-#: kopete/kopetewindow.cpp:628
-msgid ""
-"Closing the main window will keep Kopete running in the system tray. Use "
-"'Quit' from the 'File' menu to quit the application."
-msgstr ""
-"मुख्य विंडो बन्द करने पर भी के-ऑप्टी तंत्र तश्तरी में चलता रहेगा. फ़ाइल "
-"मेन्यू में से बाहर का उपयोग अनुप्रयोग को बन्द करने के लिए करें."
+#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:389
+msgid "Co&ntacts"
+msgstr "सम्पर्क (&n)"
-#: kopete/kopetewindow.cpp:630
-msgid "Docking in System Tray"
-msgstr "तंत्र तश्तरी में डॉक किया जा रहा है..."
+#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:608
+msgid "Close the current tab"
+msgstr "मौज़ूदा टैब बंद करें"
-#: kopete/kopetewindow.cpp:870
-msgid ""
-"_: Account tooltip information: ICON PROTOCOL: NAME (STATUS"
-")"
-"
\n"
-" %1: %2 (%5)"
-"
"
-msgstr ""
+#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:996
+msgid "More..."
+msgstr "ज्यादा..."
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1689
-#: kopete/kopetewindow.cpp:1059
-msgid "Add Contact"
-msgstr "सम्पर्क जोड़ें"
+#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:1199
+msgid "Plugin Actions"
+msgstr "प्लगइन क्रियाएँ"
#: kopete/kimifaceimpl.cpp:383
msgid ""
@@ -1197,58 +1179,96 @@ msgstr ""
msgid "No Instant Messaging Address"
msgstr "चुनें इंस्टैंट मैसेजिंग खाता"
-#: kopete/kopeteeditglobalidentitywidget.cpp:166
-#: kopete/kopeteeditglobalidentitywidget.cpp:173
-#: kopete/kopeteeditglobalidentitywidget.cpp:217
-#, fuzzy
-msgid "Global Photo"
-msgstr "एसएमएस-सेंड विकल्प"
+#: kopete/addcontactwizard/fastaddcontactwizard.cpp:89
+msgid ""
+"_: The account name is prepended here\n"
+"%1 contact information"
+msgstr "%1 सम्पर्क जानकारी"
-#: kopete/kopeteeditglobalidentitywidget.cpp:173
-msgid "Remote photos are not allowed."
+#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard.cpp:163
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:599
+#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:645
+msgid "New Group"
+msgstr "नया समूह"
+
+#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard.cpp:164
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:600
+#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:645
+msgid "Please enter the name for the new group:"
+msgstr "नए समूह के लिए एक नाम भरें:"
+
+#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard.cpp:286
+msgid ""
+"_: The user has to select the contact to add to the given account name\n"
+"Choose New Contact For %1 Account %2"
msgstr ""
-#: kopete/kopeteeditglobalidentitywidget.cpp:216
-#, fuzzy
-msgid "An error occurred when trying to save the global photo."
-msgstr "एक त्रुटि हुई. संदेश था: %1"
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:291
+msgid "Online contacts (%1)"
+msgstr "ऑनलाइन सम्पर्क (%1)"
-#: kopete/main.cpp:30
-msgid "Kopete, the TDE Instant Messenger"
-msgstr "के-ऑप्टी, केडीई का इंस्टेंट मेसेंजर"
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:292
+msgid "Offline contacts (%1)"
+msgstr "ऑफ़लाइन सम्पर्क (%1)"
-#: kopete/main.cpp:34
-msgid "Do not load plugins. This option overrides all other options."
-msgstr ""
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:447
+msgid "Contacts"
+msgstr "सम्पर्क"
-#: kopete/main.cpp:35
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:470
+msgid "Create New Group..."
+msgstr "नया समूह बनाएँ..."
+
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:478
+msgid "&Move To"
+msgstr "पर जाएँ (&M)"
+
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:480
#, fuzzy
-msgid "Disable auto-connection"
-msgstr "स्वचलित-कनेक्शन अक्षम करें."
+msgid "&Copy To"
+msgstr "पर नक़ल करें (&y)"
-#: kopete/main.cpp:36
-msgid ""
-"Auto-connect the specified accounts. Use a comma-separated list\n"
-"to auto-connect multiple accounts."
-msgstr ""
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:485
+msgid "Send Email..."
+msgstr "ईमैल भेजें..."
-#: kopete/main.cpp:38
-msgid ""
-"Do not load the specified plugin. Use a comma-separated list\n"
-"to disable multiple plugins."
-msgstr ""
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:488
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1395
+msgid "Rename"
+msgstr "नाम बदलें "
-#: kopete/main.cpp:40
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/ircadd.ui line 34
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:493
+#: kopete/kopetewindow.cpp:208 rc.cpp:4650
+#, no-c-format
+msgid "&Add Contact"
+msgstr "सम्पर्क जोड़ें (&A)"
+
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:495
+msgid "Select Account"
+msgstr "सम्पर्क चुनें"
+
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:497
+msgid "Add to Your Contact List"
+msgstr "अपनी सम्पर्क सूची में जोड़ें"
+
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatsearchwidget.ui line 79
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:505 rc.cpp:4122
+#, no-c-format
+msgid "&Properties"
+msgstr "गुण (&P)"
+
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:690
msgid ""
-"Load only the specified plugins. Use a comma-separated list\n"
-"to load multiple plugins. This option has no effect when\n"
-"--noplugins is set and overrides all other plugin related\n"
-"command line options."
-msgstr ""
+"_: Translators: format: ' ()'\n"
+"%1 (%2)"
+msgstr "%1 (%2)"
-#: kopete/main.cpp:46
-msgid "URLs to pass to kopete / emoticon themes to install"
-msgstr ""
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:715
+msgid ""
+"_: Translators: format: ' ()'\n"
+"%2 <%1>"
+msgstr "%2 <%1>"
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 479
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:760
@@ -1256,184 +1276,211 @@ msgstr ""
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1007
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1477 kopete/main.cpp:52
#: protocols/irc/ui/irceditaccountwidget.cpp:275
-#: protocols/msn/msncontact.cpp:321
-#: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:323 rc.cpp:4614
+#: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:323 rc.cpp:3064
#, no-c-format
msgid "Kopete"
msgstr "के-ऑप्टी"
-#: kopete/main.cpp:54
-msgid ""
-"(c) 2001-2004, Duncan Mac-Vicar Prett\n"
-"(c) 2002-2005, Kopete Development Team"
-msgstr ""
-
-#: kopete/main.cpp:56
-#, fuzzy
-msgid "Developer and Project founder"
-msgstr "पूर्व डेवलपर, परियोजना सह-संस्थापक"
-
-#: kopete/main.cpp:57
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:989
#, fuzzy
-msgid "Developer, Yahoo plugin maintainer"
-msgstr "डेवलपर, गडू प्लगइन मेंटेनर"
-
-#: kopete/main.cpp:58 kopete/main.cpp:64
-msgid "Developer"
-msgstr "डेवलपर"
+msgid ""
+"Would you like to add %1 to your contact list as a member of "
+"%2?"
+msgstr "क्या आप इस सम्पर्क को अपनी सम्पर्क सूची में जोड़ना चाहेंगे?"
-#: kopete/main.cpp:59
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:991
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1007
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1477
+#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:193
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:148
#, fuzzy
-msgid "Developer, Yahoo"
-msgstr "डेवलपर"
+msgid "Do Not Add"
+msgstr "उपयोग नहीं करें"
-#: kopete/main.cpp:60
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1005
#, fuzzy
-msgid "Developer, Connection status plugin author"
-msgstr "कनेक्शन स्थिति प्लगइन लेखक"
+msgid ""
+"Would you like to add %1 to your contact list as a child contact of "
+"%2?"
+msgstr "क्या आप इस सम्पर्क को अपनी सम्पर्क सूची में जोड़ना चाहेंगे?"
-#: kopete/main.cpp:61
-msgid "Developer, Video device support"
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1056
+msgid ""
+"This contact is already on your contact list. It is a child contact of "
+"%1"
msgstr ""
-#: kopete/main.cpp:62
-#, fuzzy
-msgid "Developer, MSN"
-msgstr "डेवलपर"
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1374
+msgid "Rename Contact"
+msgstr "सम्पर्क नाम बदलें"
-#: kopete/main.cpp:63
-msgid "Developer, Gadu plugin maintainer"
-msgstr "डेवलपर, गडू प्लगइन मेंटेनर"
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1375
+#: libkopete/kopetecontact.cpp:461
+msgid "Remove Contact"
+msgstr "सम्पर्क हटाएं"
-#: kopete/main.cpp:65
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1376
#, fuzzy
-msgid "Lead Developer, AIM and ICQ plugin maintainer"
-msgstr "डेवलपर, एमएसएन प्लगइन मेंटेनर"
+msgid "Send Single Message..."
+msgstr "संदेश भेजें... (&S)"
-#: kopete/main.cpp:66
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1379
#, fuzzy
-msgid "IRC plugin maintainer"
-msgstr "विन-पॉपअप प्लगइन मेंटेनर"
+msgid "&Add Subcontact"
+msgstr "सम्पर्क जोड़ें (&A)"
-#: kopete/main.cpp:67
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1384
#, fuzzy
-msgid "Lead Developer"
-msgstr "डेवलपर"
+msgid "Rename Group"
+msgstr "समूह को नया नाम दें..."
-#: kopete/main.cpp:68
-#, fuzzy
-msgid "Lead Developer, MSN plugin maintainer"
-msgstr "डेवलपर, एमएसएन प्लगइन मेंटेनर"
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1385
+msgid "Remove Group"
+msgstr "समूह हटाएं"
-#: kopete/main.cpp:69
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1386
#, fuzzy
-msgid "Artist / Developer, Artwork maintainer"
-msgstr "डेवलपर, आईआरसी मेंटेनर"
+msgid "Send Message to Group"
+msgstr "संदेश भेजें (&S)"
-#: kopete/main.cpp:70
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1390
#, fuzzy
-msgid "Developer, UI maintainer"
-msgstr "डेवलपर, आईआरसी मेंटेनर"
-
-#: kopete/main.cpp:71
-msgid "Developer, Jabber plugin maintainer"
-msgstr "डेवलपर, जैबर प्लगइन मेंटेनर"
+msgid "&Add Contact to Group"
+msgstr "सम्पर्क जोड़ें (&A)"
-#: kopete/main.cpp:72
-#, fuzzy
-msgid "Lead Developer, GroupWise maintainer"
-msgstr "डेवलपर, गडू प्लगइन मेंटेनर"
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1448
+msgid "There is no email address set for this contact in the TDE address book."
+msgstr ""
-#: kopete/main.cpp:74
-msgid "Konki style author"
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1448
+msgid "No Email Address in Address Book"
msgstr ""
-#: kopete/main.cpp:75
-#, fuzzy
-msgid "Hacker style author"
-msgstr "ऑस्कर-सॉकेट लेखक"
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1451
+msgid ""
+"This contact was not found in the TDE address book. Check that a contact is "
+"selected in the properties dialog."
+msgstr ""
-#: kopete/main.cpp:76
-msgid "Kopete's icon author"
-msgstr "के-ऑप्टी का प्रतीक लेखक"
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1454
+msgid ""
+"This contact is not associated with a TDE address book entry, where the email "
+"address is stored. Check that a contact is selected in the properties dialog."
+msgstr ""
-#: kopete/main.cpp:77
-msgid "Sounds"
-msgstr "ध्वनि"
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1476
+msgid "Would you like to add this contact to your contact list?"
+msgstr "क्या आप इस सम्पर्क को अपनी सम्पर्क सूची में जोड़ना चाहेंगे?"
-#: kopete/main.cpp:78
-msgid "Kopete Docugoddess, Bug and Patch Testing."
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1556
+msgid ""
+"Are you sure you want to remove the contact %1 "
+"from your contact list?"
msgstr ""
-#: kopete/main.cpp:79
-msgid "Iris Jabber Backend Library"
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1562
+msgid ""
+"Are you sure you want to remove the group %1 "
+"and all contacts that are contained within it?"
msgstr ""
-#: kopete/main.cpp:80
-msgid "OscarSocket author"
-msgstr "ऑस्कर-सॉकेट लेखक"
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1579
+msgid "Are you sure you want to remove these contacts from your contact list?"
+msgstr "क्या आप वाक़ई इन सम्पर्कों को अपनी सम्पर्क सूची से मिटाना चाहते हैं?"
-#: kopete/main.cpp:81
-msgid "Kmerlin MSN code"
-msgstr "के-मर्लिन एमएसएन कोड"
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1581
+msgid ""
+"Are you sure you want to remove these groups and contacts from your contact "
+"list?"
+msgstr "क्या आप वाक़ई इन समूहों को अपनी सम्पर्क सूची से मिटाना चाहते हैं?"
-#: kopete/main.cpp:82
-msgid "Former developer, project co-founder"
-msgstr "पूर्व डेवलपर, परियोजना सह-संस्थापक"
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1689
+#: kopete/kopetewindow.cpp:1061
+msgid "Add Contact"
+msgstr "सम्पर्क जोड़ें"
-#: kopete/main.cpp:83 kopete/main.cpp:84 kopete/main.cpp:85 kopete/main.cpp:86
-#: kopete/main.cpp:89 kopete/main.cpp:92
-msgid "Former developer"
-msgstr "पूर्व डेवलपर"
+#: kopete/contactlist/tdeabcexport.cpp:90
+msgid "No writeable addressbook resource found."
+msgstr ""
-#: kopete/main.cpp:87
-msgid "Misc bugfixes and enhancements"
-msgstr "सुधार तथा विविध बग-फिक्सेस"
+#: kopete/contactlist/tdeabcexport.cpp:91
+msgid "Add or enable one using the Trinity Control Center."
+msgstr ""
-#: kopete/main.cpp:88
+#: kopete/contactlist/tdeabcexport.cpp:102
#, fuzzy
-msgid "Former developer, original Gadu plugin author"
-msgstr "डेवलपर, मूल गडू प्लगइन लेखक"
+msgid " (already in address book)"
+msgstr "पता पुस्तिका प्रविष्टि चुनें"
-#: kopete/main.cpp:90
-msgid "Former developer, Jabber plugin author"
-msgstr "पूर्व डेवलपर, जैबर प्लगइन लेखक"
+#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:134
+msgid ""
+"_: "
+""
+"STATUS ICON PROTOCOL NAME (ACCOUNT NAME) | "
+"STATUS DESCRIPTION |
\n"
+""
+" %2 (%3) | "
+"%4 |
"
+msgstr ""
-#: kopete/main.cpp:91
-#, fuzzy
-msgid "Former developer, Oscar plugin"
-msgstr "पूर्व डेवलपर, जैबर प्लगइन लेखक"
+#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:384
+msgid "%1 is now %2."
+msgstr ""
-#: kopete/main.cpp:93
-#, fuzzy
-msgid "Former developer and WinPopup maintainer"
-msgstr "डेवलपर, गडू प्लगइन मेंटेनर"
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 16
+#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:441
+#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:445 rc.cpp:1269
+#, no-c-format
+msgid "Chat"
+msgstr "गपशप"
-#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig.cpp:69
-#, fuzzy
-msgid "&Video"
-msgstr "आवाज़ (&V)"
+#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:76
+#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:83
+#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:90
+#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:99
+#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:119
+msgid ""
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui line 31
-#: kopete/config/behavior/behaviorconfig.cpp:59 rc.cpp:1025 rc.cpp:1043
-#: rc.cpp:4338
-#, no-c-format
-msgid "&General"
-msgstr "सामान्य (&G)"
+#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:177
+msgid "Export to Address Book"
+msgstr ""
-#: kopete/config/behavior/behaviorconfig.cpp:63
-msgid "&Events"
+#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:181
+msgid "Set address book fields using the selected data from Kopete"
msgstr ""
-#: kopete/config/behavior/behaviorconfig.cpp:67
+#: kopete/contactlist/kopetegroupviewitem.cpp:169
+msgid ""
+"_: (NUMBER OF ONLINE CONTACTS/NUMBER OF CONTACTS IN GROUP)\n"
+"(%1/%2)"
+msgstr ""
+
+#: kopete/contactlist/kopetegrouplistaction.cpp:62
+#: libkopete/kopetegroup.cpp:47
#, fuzzy
-msgid "A&way Settings"
-msgstr "दूर विन्यास (&A)"
+msgid "Top Level"
+msgstr "उच्च स्तर"
-#: kopete/config/behavior/behaviorconfig.cpp:71
+#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:69
+#, c-format
+msgid "Properties of Group %1"
+msgstr "समूह %1 का गुण"
+
+#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:76
+#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:169
#, fuzzy
-msgid "Cha&t"
-msgstr "गपशप"
+msgid "Custom &Notifications"
+msgstr "सूचनाएँ (&N)"
+
+#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:149
+#, c-format
+msgid "Properties of Meta Contact %1"
+msgstr "मेटा-कॉन्टेक्ट %1 का गुण"
+
+#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:164
+msgid "Sync KABC..."
+msgstr ""
#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:367
#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:357
@@ -1441,328 +1488,580 @@ msgstr "गपशप"
msgid "No Contacts with Photo Support"
msgstr "सम्पर्क का पब्लिक कुंजी चुनें"
-#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:416
-msgid "New Identity"
-msgstr ""
+#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:513
+#, fuzzy
+msgid "No contacts were imported from the address book."
+msgstr "सर्वर को सम्पर्क निर्यात."
-#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:416
-#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:431
-#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:456
+#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:514
#, fuzzy
-msgid "Identity name:"
-msgstr "प्रथम नाम"
+msgid "No Change"
+msgstr "परिवर्तन सहेजें"
-#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:431
-msgid "Copy Identity"
+#: kopete/kopeteiface.cpp:160
+msgid ""
+"An external application is attempting to add the '%1' contact '%2' to your "
+"contact list. Do you want to allow this?"
msgstr ""
-#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:446
-#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:474
-msgid "An identity with the same name was found."
-msgstr ""
+#: kopete/kopeteiface.cpp:162
+msgid "Allow Contact?"
+msgstr "सम्पर्क स्वीकारें?"
-#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:446
-#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:474
-#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:573
-#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:582
+#: kopete/kopeteiface.cpp:162
#, fuzzy
-msgid "Identity Configuration"
-msgstr "विस्तृत कॉन्फ़िगरेशन (&d)"
+msgid "Allow"
+msgstr "बन्द: (&l)"
-#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:456
+#: kopete/kopeteiface.cpp:162
#, fuzzy
-msgid "Rename Identity"
-msgstr "सम्पर्क नाम बदलें"
+msgid "Reject"
+msgstr "रीसेट (&R)"
-#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:506
-#, fuzzy
-msgid "Choose the person who is yourself."
+#: kopete/kopeteiface.cpp:175
+msgid ""
+"An external application has attempted to add a contact using the %1 protocol, "
+"which either does not exist or is not loaded."
msgstr ""
-"पता पुस्तिका प्रविष्टि चुनें
\n"
-"जारी रखने के लिए एक सम्पर्क चुनें:
"
-#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:572
-#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:581
-#, fuzzy
-msgid "An error occurred when trying to save the custom photo for %1 identity."
-msgstr "एक त्रुटि हुई. संदेश था: %1"
+#: kopete/kopeteiface.cpp:177
+msgid "Missing Protocol"
+msgstr "गुम प्रोटोकाल"
-#: kopete/config/identity/globalidentitiesmanager.cpp:164
-msgid "Default Identity"
+#: kopete/systemtray.cpp:304
+msgid ""
+"New Message from %1:"
+"
\"%2\""
msgstr ""
+"%1 से एक नया संदेश:"
+"
\"%2\""
-#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:234
-msgid "Are you sure you want to remove the account \"%1\"?"
-msgstr "क्या आप वाक़ई ख़ाता \"%1\" को मिटाना चाहते हैं?"
+#: kopete/kopeteballoon.cpp:98
+msgid ""
+"_: to view\n"
+"View"
+msgstr "दृश्य"
-#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:235
-msgid "Remove Account"
-msgstr "खाता मिटाएँ"
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 602
+#: kopete/kopeteballoon.cpp:100 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1231
+#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1685 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1896
+#: rc.cpp:4875 rc.cpp:4890 rc.cpp:4908 rc.cpp:4926
+#, no-c-format
+msgid "Ignore"
+msgstr "नज़रअंदाज़ करें"
-#: kopete/config/appearance/tooltipeditdialog.cpp:56
-msgid "Tooltip Editor"
+#: kopete/kopetewindow.cpp:145
+#, fuzzy
+msgid "Global status message"
+msgstr "वैश्विक दूर संदेश"
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 122
+#: kopete/kopetewindow.cpp:222 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:59
+#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:48
+#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:71 rc.cpp:4292
+#, no-c-format
+msgid "O&ffline"
+msgstr "ऑफ़लाइन (&f)"
+
+#: kopete/kopetewindow.cpp:226
+#, fuzzy
+msgid "&Export Contacts..."
+msgstr "सम्पर्कों को सर्वर में निर्यात करें"
+
+#: kopete/kopetewindow.cpp:240 protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:54
+#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:75
+#, fuzzy
+msgid "&Away"
+msgstr "दूर"
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 88
+#: kopete/kopetewindow.cpp:244 protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:52
+#: rc.cpp:4274
+#, no-c-format
+msgid "&Busy"
+msgstr "व्यस्त (&B)"
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 105
+#: kopete/kopetewindow.cpp:249 rc.cpp:4283
+#, no-c-format
+msgid "&Invisible"
+msgstr "अदश्य (&I)"
+
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoostealthsetting.ui line 61
+#: kopete/kopetewindow.cpp:260 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:71
+#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:73 protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:50
+#: rc.cpp:2203
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Online"
+msgstr "ऑनलाइनः (&n)"
+
+#: kopete/kopetewindow.cpp:265
+#, fuzzy
+msgid "&Set Status"
+msgstr "अनुमोदन दें"
+
+#: kopete/kopetewindow.cpp:283
+msgid "Configure Plugins..."
+msgstr "प्लगइन कॉन्फ़िगर करें..."
+
+#: kopete/kopetewindow.cpp:285
+msgid "Configure &Global Shortcuts..."
+msgstr "वैश्विक शॉर्टकट्स कॉन्फ़िगर करें... (&G)"
+
+#: kopete/kopetewindow.cpp:291
+msgid "Show Offline &Users"
+msgstr "ऑफ़लाइन उपयोक्ता दिखाएँ (&U)"
+
+#: kopete/kopetewindow.cpp:293
+msgid "Show Empty &Groups"
+msgstr "खाली समूह दिखाएँ (&G)"
+
+#: kopete/kopetewindow.cpp:296
+#, fuzzy
+msgid "Hide Offline &Users"
+msgstr "ऑफ़लाइन उपयोक्ता दिखाएँ (&U)"
+
+#: kopete/kopetewindow.cpp:297
+#, fuzzy
+msgid "Hide Empty &Groups"
+msgstr "खाली समूह दिखाएँ (&G)"
+
+#: kopete/kopetewindow.cpp:300
+#, fuzzy
+msgid "Se&arch:"
+msgstr "ढूंढें:"
+
+#. i18n: file ./kopete/kopeteui.rc line 55
+#: kopete/kopetewindow.cpp:303 rc.cpp:1838
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Quick Search Bar"
+msgstr "के लिए ढूंढें"
+
+#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 89
+#: kopete/kopetewindow.cpp:304 rc.cpp:466
+#, no-c-format
+msgid "Search:"
+msgstr "ढूंढें:"
+
+#: kopete/kopetewindow.cpp:307
+msgid "Reset Quick Search"
+msgstr ""
+
+#: kopete/kopetewindow.cpp:310
+msgid ""
+"Reset Quick Search\n"
+"Resets the quick search so that all contacts and groups are shown again."
+msgstr ""
+
+#: kopete/kopetewindow.cpp:316
+msgid "Edit Global Identity Widget"
+msgstr ""
+
+#: kopete/kopetewindow.cpp:320
+#, fuzzy
+msgid "Set Status Message"
+msgstr "संदेश पढ़ें"
+
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 284
+#: kopete/kopetewindow.cpp:330 rc.cpp:3834
+#, no-c-format
+msgid "Read Message"
+msgstr "संदेश पढ़ें"
+
+#: kopete/kopetewindow.cpp:330
+msgid "Read the next pending message"
+msgstr "अगला विचाराधीन संदेश पढ़ें"
+
+#: kopete/kopetewindow.cpp:333
+msgid "Show/Hide Contact List"
+msgstr "सम्पर्क सूची छुपाएँ/दिखाएँ"
+
+#: kopete/kopetewindow.cpp:333
+msgid "Show or hide the contact list"
+msgstr "सम्पर्क सूची छुपाएँ या दिखाएँ"
+
+#: kopete/kopetewindow.cpp:336
+#, fuzzy
+msgid "Set Away/Back"
+msgstr "दूर नियत करें"
+
+#: kopete/kopetewindow.cpp:336
+msgid "Sets away from keyboard or sets back"
+msgstr ""
+
+#: kopete/kopetewindow.cpp:628
+msgid ""
+"Closing the main window will keep Kopete running in the system tray. Use "
+"'Quit' from the 'File' menu to quit the application."
+msgstr ""
+"मुख्य विंडो बन्द करने पर भी के-ऑप्टी तंत्र तश्तरी में चलता रहेगा. फ़ाइल "
+"मेन्यू में से बाहर का उपयोग अनुप्रयोग को बन्द करने के लिए करें."
+
+#: kopete/kopetewindow.cpp:630
+msgid "Docking in System Tray"
+msgstr "तंत्र तश्तरी में डॉक किया जा रहा है..."
+
+#: kopete/kopetewindow.cpp:870
+msgid ""
+"_: Account tooltip information: ICON PROTOCOL: NAME (STATUS"
+")"
+"
\n"
+" %1: %2 (%5)"
+"
"
+msgstr ""
+
+#: kopete/kopetewindow.cpp:1000 libkopete/kopeteawayaction.cpp:85
+#, fuzzy
+msgid "No Message"
+msgstr "संदेशः"
+
+#: kopete/config/plugins/kopetepluginconfig.cpp:43
+#, fuzzy
+msgid "Configure Plugins"
+msgstr "प्लगइन कॉन्फ़िगर करें..."
+
+#: kopete/config/plugins/kopetepluginconfig.cpp:44
+msgid "&Reset"
+msgstr "रीसेट (&R)"
+
+#: kopete/config/plugins/kopetepluginconfig.cpp:62
+msgid "General Plugins"
+msgstr "सामान्य प्लगइन्स"
+
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui line 31
+#: kopete/config/behavior/behaviorconfig.cpp:59 rc.cpp:827 rc.cpp:845
+#: rc.cpp:2818
+#, no-c-format
+msgid "&General"
+msgstr "सामान्य (&G)"
+
+#: kopete/config/behavior/behaviorconfig.cpp:63
+msgid "&Events"
msgstr ""
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:150
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:641
+#: kopete/config/behavior/behaviorconfig.cpp:67
+#, fuzzy
+msgid "A&way Settings"
+msgstr "दूर विन्यास (&A)"
+
+#: kopete/config/behavior/behaviorconfig.cpp:71
+#, fuzzy
+msgid "Cha&t"
+msgstr "गपशप"
+
+#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig.cpp:69
+#, fuzzy
+msgid "&Video"
+msgstr "आवाज़ (&V)"
+
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:152
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:653
msgid "The Chat Window style was successfully installed."
msgstr ""
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:150
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:641
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:152
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:653
#, fuzzy
msgid "Install successful"
msgstr "पंजीकरण सफलता पूर्वक प्रेषित."
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:155
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:628
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:157
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:640
msgid ""
"The specified archive cannot be opened.\n"
"Make sure that the archive is valid ZIP or TAR archive."
msgstr ""
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:155
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:157
msgid "Cannot open archive"
msgstr ""
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:160
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:633
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:162
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:645
msgid ""
"Could not find a suitable place to install the Chat Window style in user "
"directory."
msgstr ""
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:160
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:162
#, fuzzy
msgid "Cannot find styles directory"
msgstr "सीधे अनुवाद करें"
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:165
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:637
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:167
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:649
msgid "The specified archive does not contain a valid Chat Window style."
msgstr ""
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:165
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:637
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:167
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:649
msgid "Invalid Style"
msgstr "अवैध शैली"
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:172
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:647
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:174
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:659
#, fuzzy
msgid "An unknow error occurred while trying to install the Chat Window style."
msgstr "एक त्रुटि हुई. संदेश था: %1"
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:172
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:647
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:174
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:659
#, fuzzy
msgid "Unknow error"
msgstr "अज्ञात खिलाड़ी"
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:208
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:212
msgid "&Emoticons"
msgstr "मनोभावचिह्न (&E)"
#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 33
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:247 rc.cpp:772
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:251 rc.cpp:1464
#, no-c-format
msgid "Chat Window"
msgstr "गपशप विंडो"
#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 190
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:281 rc.cpp:805
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:287 rc.cpp:1497
#, no-c-format
msgid "Contact List"
msgstr "सम्पर्क सूची"
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:317
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:325
msgid "Colors && Fonts"
msgstr "रंग व फ़ॉन्ट"
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:577
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:589
msgid "(No Variant)"
msgstr ""
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:615
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:627
msgid "Choose Chat Window style to install."
msgstr ""
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:628
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:640
msgid "Can't open archive"
msgstr ""
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:633
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:645
#, fuzzy
msgid "Can't find styles directory"
msgstr "सीधे अनुवाद करें"
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:664
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:676
msgid ""
"_: It's the deleted style name\n"
"The style %1 was successfully deleted."
msgstr ""
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:673
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:685
msgid ""
"_: It's the deleted style name\n"
"An error occured while trying to delete %1 style."
msgstr ""
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:731
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:743
msgid ""
"_: This is the myself preview contact id\n"
"myself@preview"
msgstr ""
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:732
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:744
msgid ""
"_: This is the myself preview contact nickname\n"
"Myself"
msgstr ""
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:734
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:746
msgid ""
"_: This is the other preview contact id\n"
"jack@preview"
msgstr ""
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:735
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:747
msgid ""
"_: This is the other preview contact nickname\n"
"Jack"
msgstr ""
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:736
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:748
msgid "Myself"
msgstr "मैं"
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:738
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:750
msgid "Jack"
msgstr "जैक"
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:750
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:762
msgid "Hello, this is an incoming message :-)"
msgstr "हैलो, यह एक आवक संदेश है :-)"
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:751
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:763
#, fuzzy
msgid "Hello, this is an incoming consecutive message."
msgstr "हैलो, यह एक आवक संदेश है :-)"
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:753
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:765
msgid "Ok, this is an outgoing message"
msgstr "ठीक, यह एक जावक संदेश है"
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:754
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:766
#, fuzzy
msgid "Ok, a outgoing consecutive message."
msgstr "ठीक, यह एक जावक संदेश है"
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:756
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:768
msgid "Here is an incoming colored message"
msgstr "यह एक आवक रंगीन संदेश है"
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:759
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:771
msgid "This is an internal message"
msgstr "यह एक आंतरिक संदेश है"
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:760
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:772
msgid "performed an action"
msgstr "एक क्रिया पूरी की"
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:762
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:774
#, fuzzy
msgid "This is a highlighted message"
msgstr "यह एक आंतरिक संदेश है"
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:765
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:777
msgid ""
"_: This special UTF-8 string is to test if the style support Right-to-Left "
"language display.\n"
"הודעות טקסט"
msgstr ""
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:766
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:778
msgid ""
"That message was in a Right-to-Left language, which Kopete also supports."
msgstr ""
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:767
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:779
msgid "Bye"
msgstr "बाय"
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:802
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:814
msgid "Drag or Type Emoticon Theme URL"
msgstr ""
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:809
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:821
msgid "Sorry, emoticon themes must be installed from local files."
msgstr ""
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:810
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:822
msgid "Could Not Install Emoticon Theme"
msgstr ""
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:826
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:838
msgid ""
"Are you sure you want to remove the %1 emoticon theme?"
"
"
"
This will delete the files installed by this theme."
msgstr ""
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:832
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:844
#, fuzzy
msgid "Confirmation"
msgstr "कार्य जानकारियाँ"
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:853
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:855
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:865
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:867
#, fuzzy
msgid "Get New Emoticons"
msgstr "मनोभावचिह्न प्रयोग करें (&U)"
-#: kopete/config/plugins/kopetepluginconfig.cpp:43
-#, fuzzy
-msgid "Configure Plugins"
-msgstr "प्लगइन कॉन्फ़िगर करें..."
-
-#: kopete/config/plugins/kopetepluginconfig.cpp:44
-msgid "&Reset"
-msgstr "रीसेट (&R)"
-
-#: kopete/config/plugins/kopetepluginconfig.cpp:62
-msgid "General Plugins"
-msgstr "सामान्य प्लगइन्स"
+#: kopete/config/appearance/tooltipeditdialog.cpp:56
+msgid "Tooltip Editor"
+msgstr ""
-#: kopete/kopeteiface.cpp:160
+#: kopete/config/appearance/emoticonseditdialog.cpp:58
msgid ""
-"An external application is attempting to add the '%1' contact '%2' to your "
-"contact list. Do you want to allow this?"
+"Insert the string for the emoticon\n"
+"separated by space if you want multiple strings"
msgstr ""
-#: kopete/kopeteiface.cpp:162
-msgid "Allow Contact?"
-msgstr "सम्पर्क स्वीकारें?"
-
-#: kopete/kopeteiface.cpp:162
+#: kopete/config/appearance/emoticonseditdialog.cpp:82
#, fuzzy
-msgid "Allow"
-msgstr "बन्द: (&l)"
+msgid "Emoticons Editor"
+msgstr "मनोभावचिह्न (&E)"
-#: kopete/kopeteiface.cpp:162
-#, fuzzy
-msgid "Reject"
-msgstr "रीसेट (&R)"
+#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 167
+#: kopete/config/appearance/emoticonseditdialog.cpp:90
+#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:204 rc.cpp:269 rc.cpp:1524
+#, no-c-format
+msgid "Edit..."
+msgstr "संपादन... "
-#: kopete/kopeteiface.cpp:175
-msgid ""
-"An external application has attempted to add a contact using the %1 protocol, "
-"which either does not exist or is not loaded."
+#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:416
+msgid "New Identity"
msgstr ""
-#: kopete/kopeteiface.cpp:177
-msgid "Missing Protocol"
-msgstr "गुम प्रोटोकाल"
+#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:416
+#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:431
+#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:456
+#, fuzzy
+msgid "Identity name:"
+msgstr "प्रथम नाम"
+
+#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:431
+msgid "Copy Identity"
+msgstr ""
+
+#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:446
+#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:474
+msgid "An identity with the same name was found."
+msgstr ""
+
+#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:446
+#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:474
+#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:573
+#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:582
+#, fuzzy
+msgid "Identity Configuration"
+msgstr "विस्तृत कॉन्फ़िगरेशन (&d)"
+
+#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:456
+#, fuzzy
+msgid "Rename Identity"
+msgstr "सम्पर्क नाम बदलें"
+
+#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:506
+#: libkopete/ui/addressbooklinkwidget.cpp:81
+#, fuzzy
+msgid "Addressbook Association"
+msgstr "नया पता पुस्तिका प्रविष्टि"
+
+#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:506
+#, fuzzy
+msgid "Choose the person who is yourself."
+msgstr ""
+"पता पुस्तिका प्रविष्टि चुनें
\n"
+"जारी रखने के लिए एक सम्पर्क चुनें:
"
+
+#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:572
+#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:581
+#, fuzzy
+msgid "An error occurred when trying to save the custom photo for %1 identity."
+msgstr "एक त्रुटि हुई. संदेश था: %1"
+
+#: kopete/config/identity/globalidentitiesmanager.cpp:164
+msgid "Default Identity"
+msgstr ""
+
+#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:198
+#: libkopete/kopeteaccount.cpp:514
+msgid "Edit Account"
+msgstr "खाता का संपादन करें"
+
+#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:234
+msgid "Are you sure you want to remove the account \"%1\"?"
+msgstr "क्या आप वाक़ई ख़ाता \"%1\" को मिटाना चाहते हैं?"
+
+#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:235
+msgid "Remove Account"
+msgstr "खाता मिटाएँ"
#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:49
msgid ""
@@ -1800,15062 +2099,14131 @@ msgstr "इस प्रोटोकॉल के लेखक ने ख़ा
msgid "Step Two: Account Information"
msgstr "द्वितीय चरणः ख़ाता जानकारी"
-#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:69
-#, c-format
-msgid "Properties of Group %1"
-msgstr "समूह %1 का गुण"
-
-#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:76
-#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:169
+#: kopete/kopeteeditglobalidentitywidget.cpp:166
+#: kopete/kopeteeditglobalidentitywidget.cpp:173
+#: kopete/kopeteeditglobalidentitywidget.cpp:217
#, fuzzy
-msgid "Custom &Notifications"
-msgstr "सूचनाएँ (&N)"
-
-#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:149
-#, c-format
-msgid "Properties of Meta Contact %1"
-msgstr "मेटा-कॉन्टेक्ट %1 का गुण"
+msgid "Global Photo"
+msgstr "एसएमएस-सेंड विकल्प"
-#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:164
-msgid "Sync KABC..."
+#: kopete/kopeteeditglobalidentitywidget.cpp:173
+msgid "Remote photos are not allowed."
msgstr ""
-#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:513
-#, fuzzy
-msgid "No contacts were imported from the address book."
-msgstr "सर्वर को सम्पर्क निर्यात."
-
-#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:514
+#: kopete/kopeteeditglobalidentitywidget.cpp:216
#, fuzzy
-msgid "No Change"
-msgstr "परिवर्तन सहेजें"
-
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:291
-msgid "Online contacts (%1)"
-msgstr "ऑनलाइन सम्पर्क (%1)"
-
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:292
-msgid "Offline contacts (%1)"
-msgstr "ऑफ़लाइन सम्पर्क (%1)"
-
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:447
-msgid "Contacts"
-msgstr "सम्पर्क"
+msgid "An error occurred when trying to save the global photo."
+msgstr "एक त्रुटि हुई. संदेश था: %1"
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:470
-msgid "Create New Group..."
-msgstr "नया समूह बनाएँ..."
+#: kopete/main.cpp:30
+msgid "Kopete, the TDE Instant Messenger"
+msgstr "के-ऑप्टी, केडीई का इंस्टेंट मेसेंजर"
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:478
-msgid "&Move To"
-msgstr "पर जाएँ (&M)"
+#: kopete/main.cpp:34
+msgid "Do not load plugins. This option overrides all other options."
+msgstr ""
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:480
+#: kopete/main.cpp:35
#, fuzzy
-msgid "&Copy To"
-msgstr "पर नक़ल करें (&y)"
-
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:485
-#: protocols/msn/msncontact.cpp:144
-msgid "Send Email..."
-msgstr "ईमैल भेजें..."
-
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:488
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1395
-msgid "Rename"
-msgstr "नाम बदलें "
-
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:495
-msgid "Select Account"
-msgstr "सम्पर्क चुनें"
-
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:497
-msgid "Add to Your Contact List"
-msgstr "अपनी सम्पर्क सूची में जोड़ें"
-
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatsearchwidget.ui line 79
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:505 rc.cpp:5156
-#, no-c-format
-msgid "&Properties"
-msgstr "गुण (&P)"
-
-#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard.cpp:163
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:599
-#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:644
-msgid "New Group"
-msgstr "नया समूह"
-
-#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard.cpp:164
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:600
-#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:644
-msgid "Please enter the name for the new group:"
-msgstr "नए समूह के लिए एक नाम भरें:"
+msgid "Disable auto-connection"
+msgstr "स्वचलित-कनेक्शन अक्षम करें."
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:690
+#: kopete/main.cpp:36
msgid ""
-"_: Translators: format: ' ()'\n"
-"%1 (%2)"
-msgstr "%1 (%2)"
+"Auto-connect the specified accounts. Use a comma-separated list\n"
+"to auto-connect multiple accounts."
+msgstr ""
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:715
+#: kopete/main.cpp:38
msgid ""
-"_: Translators: format: ' ()'\n"
-"%2 <%1>"
-msgstr "%2 <%1>"
+"Do not load the specified plugin. Use a comma-separated list\n"
+"to disable multiple plugins."
+msgstr ""
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:989
-#, fuzzy
+#: kopete/main.cpp:40
msgid ""
-"Would you like to add %1 to your contact list as a member of "
-"%2?"
-msgstr "क्या आप इस सम्पर्क को अपनी सम्पर्क सूची में जोड़ना चाहेंगे?"
-
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:991
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1007
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1477
-#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:193
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:148
-#, fuzzy
-msgid "Do Not Add"
-msgstr "उपयोग नहीं करें"
+"Load only the specified plugins. Use a comma-separated list\n"
+"to load multiple plugins. This option has no effect when\n"
+"--noplugins is set and overrides all other plugin related\n"
+"command line options."
+msgstr ""
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1005
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Would you like to add %1 to your contact list as a child contact of "
-"%2?"
-msgstr "क्या आप इस सम्पर्क को अपनी सम्पर्क सूची में जोड़ना चाहेंगे?"
+#: kopete/main.cpp:46
+msgid "URLs to pass to kopete / emoticon themes to install"
+msgstr ""
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1056
+#: kopete/main.cpp:54
msgid ""
-"This contact is already on your contact list. It is a child contact of "
-"%1"
+"(c) 2009-2010, Timothy Pearson\n"
+"(c) 2001-2004, Duncan Mac-Vicar Prett\n"
+"(c) 2002-2005, Kopete Development Team"
msgstr ""
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1374
-msgid "Rename Contact"
-msgstr "सम्पर्क नाम बदलें"
-
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1376
+#: kopete/main.cpp:56
#, fuzzy
-msgid "Send Single Message..."
-msgstr "संदेश भेजें... (&S)"
+msgid "Developer and Project founder"
+msgstr "पूर्व डेवलपर, परियोजना सह-संस्थापक"
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1379
+#: kopete/main.cpp:57
#, fuzzy
-msgid "&Add Subcontact"
-msgstr "सम्पर्क जोड़ें (&A)"
+msgid "Developer, maintainer"
+msgstr "डेवलपर, आईआरसी मेंटेनर"
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1384
+#: kopete/main.cpp:58
#, fuzzy
-msgid "Rename Group"
-msgstr "समूह को नया नाम दें..."
+msgid "Developer, Yahoo plugin maintainer"
+msgstr "डेवलपर, गडू प्लगइन मेंटेनर"
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1385
-msgid "Remove Group"
-msgstr "समूह हटाएं"
+#: kopete/main.cpp:59 kopete/main.cpp:65
+msgid "Developer"
+msgstr "डेवलपर"
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1386
+#: kopete/main.cpp:60
#, fuzzy
-msgid "Send Message to Group"
-msgstr "संदेश भेजें (&S)"
+msgid "Developer, Yahoo"
+msgstr "डेवलपर"
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1390
+#: kopete/main.cpp:61
#, fuzzy
-msgid "&Add Contact to Group"
-msgstr "सम्पर्क जोड़ें (&A)"
+msgid "Developer, Connection status plugin author"
+msgstr "कनेक्शन स्थिति प्लगइन लेखक"
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1448
-msgid "There is no email address set for this contact in the TDE address book."
-msgstr ""
-
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1448
-msgid "No Email Address in Address Book"
+#: kopete/main.cpp:62
+msgid "Developer, Video device support"
msgstr ""
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1451
-msgid ""
-"This contact was not found in the TDE address book. Check that a contact is "
-"selected in the properties dialog."
-msgstr ""
+#: kopete/main.cpp:63
+#, fuzzy
+msgid "Developer, MSN"
+msgstr "डेवलपर"
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1454
-msgid ""
-"This contact is not associated with a TDE address book entry, where the email "
-"address is stored. Check that a contact is selected in the properties dialog."
-msgstr ""
+#: kopete/main.cpp:64
+msgid "Developer, Gadu plugin maintainer"
+msgstr "डेवलपर, गडू प्लगइन मेंटेनर"
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1476
-msgid "Would you like to add this contact to your contact list?"
-msgstr "क्या आप इस सम्पर्क को अपनी सम्पर्क सूची में जोड़ना चाहेंगे?"
+#: kopete/main.cpp:66
+#, fuzzy
+msgid "Lead Developer, AIM and ICQ plugin maintainer"
+msgstr "डेवलपर, एमएसएन प्लगइन मेंटेनर"
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1556
-msgid ""
-"Are you sure you want to remove the contact %1 "
-"from your contact list?"
-msgstr ""
+#: kopete/main.cpp:67
+#, fuzzy
+msgid "IRC plugin maintainer"
+msgstr "विन-पॉपअप प्लगइन मेंटेनर"
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1562
-msgid ""
-"Are you sure you want to remove the group %1 "
-"and all contacts that are contained within it?"
-msgstr ""
+#: kopete/main.cpp:68
+#, fuzzy
+msgid "Lead Developer"
+msgstr "डेवलपर"
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1579
-msgid "Are you sure you want to remove these contacts from your contact list?"
-msgstr "क्या आप वाक़ई इन सम्पर्कों को अपनी सम्पर्क सूची से मिटाना चाहते हैं?"
+#: kopete/main.cpp:69
+#, fuzzy
+msgid "Lead Developer, MSN plugin maintainer"
+msgstr "डेवलपर, एमएसएन प्लगइन मेंटेनर"
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1581
-msgid ""
-"Are you sure you want to remove these groups and contacts from your contact "
-"list?"
-msgstr "क्या आप वाक़ई इन समूहों को अपनी सम्पर्क सूची से मिटाना चाहते हैं?"
+#: kopete/main.cpp:70
+#, fuzzy
+msgid "Artist / Developer, Artwork maintainer"
+msgstr "डेवलपर, आईआरसी मेंटेनर"
-#: kopete/contactlist/tdeabcexport.cpp:90
-msgid "No writeable addressbook resource found."
-msgstr ""
+#: kopete/main.cpp:71
+#, fuzzy
+msgid "Developer, UI maintainer"
+msgstr "डेवलपर, आईआरसी मेंटेनर"
-#: kopete/contactlist/tdeabcexport.cpp:91
-msgid "Add or enable one using the Trinity Control Center."
-msgstr ""
+#: kopete/main.cpp:72
+msgid "Developer, Jabber plugin maintainer"
+msgstr "डेवलपर, जैबर प्लगइन मेंटेनर"
-#: kopete/contactlist/tdeabcexport.cpp:102
+#: kopete/main.cpp:73
#, fuzzy
-msgid " (already in address book)"
-msgstr "पता पुस्तिका प्रविष्टि चुनें"
+msgid "Lead Developer, GroupWise maintainer"
+msgstr "डेवलपर, गडू प्लगइन मेंटेनर"
-#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:76
-#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:83
-#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:90
-#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:99
-#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:119
-msgid ""
+#: kopete/main.cpp:75
+msgid "Konki style author"
msgstr ""
-#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:177
-msgid "Export to Address Book"
-msgstr ""
+#: kopete/main.cpp:76
+#, fuzzy
+msgid "Hacker style author"
+msgstr "ऑस्कर-सॉकेट लेखक"
-#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:181
-msgid "Set address book fields using the selected data from Kopete"
-msgstr ""
+#: kopete/main.cpp:77
+msgid "Kopete's icon author"
+msgstr "के-ऑप्टी का प्रतीक लेखक"
-#: kopete/contactlist/kopetegroupviewitem.cpp:163
-msgid ""
-"_: (NUMBER OF ONLINE CONTACTS/NUMBER OF CONTACTS IN GROUP)\n"
-"(%1/%2)"
-msgstr ""
+#: kopete/main.cpp:78
+msgid "Sounds"
+msgstr "ध्वनि"
-#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:134
-msgid ""
-"_: "
-""
-"STATUS ICON PROTOCOL NAME (ACCOUNT NAME) | "
-"STATUS DESCRIPTION |
\n"
-""
-" %2 (%3) | "
-"%4 |
"
+#: kopete/main.cpp:79
+msgid "Kopete Docugoddess, Bug and Patch Testing."
msgstr ""
-#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:383
-msgid "%1 is now %2."
+#: kopete/main.cpp:80
+msgid "Iris Jabber Backend Library"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 16
-#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:440
-#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:444 rc.cpp:386
-#, no-c-format
-msgid "Chat"
-msgstr "गपशप"
-
-#: kopete/kopeteballoon.cpp:98
-msgid ""
-"_: to view\n"
-"View"
-msgstr "दृश्य"
+#: kopete/main.cpp:81
+msgid "OscarSocket author"
+msgstr "ऑस्कर-सॉकेट लेखक"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 602
-#: kopete/kopeteballoon.cpp:100 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1086
-#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1527 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1750
-#: rc.cpp:2170 rc.cpp:2185 rc.cpp:2203 rc.cpp:2221
-#, no-c-format
-msgid "Ignore"
-msgstr "नज़रअंदाज़ करें"
+#: kopete/main.cpp:82
+msgid "Kmerlin MSN code"
+msgstr "के-मर्लिन एमएसएन कोड"
-#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:194
-#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:466
-#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:484
-msgid "Send"
-msgstr "भेजें"
+#: kopete/main.cpp:83
+msgid "Former developer, project co-founder"
+msgstr "पूर्व डेवलपर, परियोजना सह-संस्थापक"
-#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:205
-msgid "Ready."
-msgstr "तैयार."
+#: kopete/main.cpp:84 kopete/main.cpp:85 kopete/main.cpp:86 kopete/main.cpp:87
+#: kopete/main.cpp:90 kopete/main.cpp:93
+msgid "Former developer"
+msgstr "पूर्व डेवलपर"
-#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:316
-#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:209
-msgid "&Send Message"
-msgstr "संदेश भेजें (&S)"
+#: kopete/main.cpp:88
+msgid "Misc bugfixes and enhancements"
+msgstr "सुधार तथा विविध बग-फिक्सेस"
-#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:323
+#: kopete/main.cpp:89
#, fuzzy
-msgid "Close All Chats"
-msgstr "गपशप बन्द करें (&o)"
+msgid "Former developer, original Gadu plugin author"
+msgstr "डेवलपर, मूल गडू प्लगइन लेखक"
-#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:327
-msgid "&Activate Next Tab"
-msgstr ""
+#: kopete/main.cpp:91
+msgid "Former developer, Jabber plugin author"
+msgstr "पूर्व डेवलपर, जैबर प्लगइन लेखक"
-#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:329
+#: kopete/main.cpp:92
#, fuzzy
-msgid "&Activate Previous Tab"
-msgstr "पिछली गपशप (&P)"
-
-#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:334
-msgid "Nic&k Completion"
-msgstr "उपनाम पूर्णता (&k)"
-
-#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:337
-msgid "&Detach Chat"
-msgstr "गपशप अलग करें (&D)"
+msgid "Former developer, Oscar plugin"
+msgstr "पूर्व डेवलपर, जैबर प्लगइन लेखक"
-#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:341
-msgid "&Move Tab to Window"
-msgstr "टैब को विंडो पर ले जाएं (&M)"
+#: kopete/main.cpp:94
+#, fuzzy
+msgid "Former developer and WinPopup maintainer"
+msgstr "डेवलपर, गडू प्लगइन मेंटेनर"
-#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:347
-msgid "&Tab Placement"
-msgstr "टैब की जगह (&T)"
+#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:144
+msgid "The Samba configuration file is modified."
+msgstr "साम्बा कॉन्फ़िगरेशन फ़ाइल परिवर्धित है."
-#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:357
-msgid "Set Default &Font..."
-msgstr "डिफ़ॉल्ट फ़ॉन्ट नियत करें... (&F)"
+#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:144
+msgid "Configuration Succeeded"
+msgstr "कॉन्फ़िगरेशन सफल"
-#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:358
-msgid "Set Default Text &Color..."
-msgstr "डिफ़ॉल्ट पाठ रंग नियत करें... (&C)"
+#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:146
+msgid "Updating the Samba configuration file failed."
+msgstr "साम्बा कॉन्फ़िगरेशन फ़ाइल अद्यतन करना असफल."
-#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:359
-#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:224
-msgid "Set &Background Color..."
-msgstr "पृष्ठभूमि रंग नियत करें... (&B)"
+#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:146
+msgid "Configuration Failed"
+msgstr "कॉन्फ़िगुरेशन असफल"
-#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:361
-msgid "Previous History"
-msgstr "पिछला इतिहास"
+#: protocols/winpopup/wpaddcontact.cpp:90
+#, fuzzy
+msgid "You must enter a valid hostname."
+msgstr "आपको वैध स्क्रीन नाम भरना होगा."
-#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:365
-msgid "Next History"
-msgstr "अगला इतिहास"
+#: protocols/winpopup/wpaddcontact.cpp:90
+#: protocols/winpopup/wpaddcontact.cpp:97
+#: protocols/winpopup/wpeditaccount.cpp:100
+#: protocols/winpopup/wpeditaccount.cpp:106
+msgid "WinPopup"
+msgstr "विन-पॉपअप"
-#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:374
-msgid "Place to Left of Chat Area"
-msgstr "गपशप क्षेत्र के बाएँ रखें"
+#: protocols/winpopup/wpaddcontact.cpp:97
+msgid "LOCALHOST is not allowed as contact."
+msgstr ""
-#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:376
-msgid "Place to Right of Chat Area"
-msgstr "गपशप क्षेत्र के दाएँ रखें"
+#: protocols/winpopup/wpuserinfo.cpp:37
+msgid "N/A"
+msgstr "N/A"
-#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:378
-msgid "Show"
-msgstr "दिखाएँ"
+#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:62 protocols/winpopup/wpuserinfo.cpp:41
+#, c-format
+msgid "User Info for %1"
+msgstr "%1 के लिए उपयोक्ता जानकारी"
-#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:380
+#: protocols/winpopup/wpuserinfo.cpp:48 protocols/winpopup/wpuserinfo.cpp:49
+#: protocols/winpopup/wpuserinfo.cpp:50 protocols/winpopup/wpuserinfo.cpp:51
#, fuzzy
-msgid "Hide"
-msgstr "निष्क्रिय"
+msgid "Looking"
+msgstr "लॉगइनः"
-#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:381
-msgid "Automatic Spell Checking"
+#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:106
+msgid ""
+"Working directory %1 does not exist.\n"
+"If you have not configured anything yet (samba) please see\n"
+"Install Into Samba (Configure... -> Account -> Edit) information\n"
+"on how to do this.\n"
+"Should the directory be created? (May need root password)"
msgstr ""
-#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:389
-msgid "Co&ntacts"
-msgstr "सम्पर्क (&n)"
-
-#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:415
-#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:248
-msgid "Toolbar Animation"
-msgstr "औज़ारपट्टी एनिमेशन"
+#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:111
+#, fuzzy
+msgid "Create Directory"
+msgstr "सीधे अनुवाद करें"
-#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:608
-msgid "Close the current tab"
-msgstr "मौज़ूदा टैब बंद करें"
+#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:111
+#, fuzzy
+msgid "Do Not Create"
+msgstr "उपयोग नहीं करें"
-#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:996
-msgid "More..."
-msgstr "ज्यादा..."
+#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:125
+msgid ""
+"Permissions of the working directory %1 are wrong!\n"
+"You will not receive messages if you say no.\n"
+"You can also correct it manually (chmod 0777 %1) and restart kopete.\n"
+"Fix? (May need root password)"
+msgstr ""
-#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:1199
-msgid "Plugin Actions"
-msgstr "प्लगइन क्रियाएँ"
+#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:130
+#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:306
+#, fuzzy
+msgid "Fix"
+msgstr "फैक्सः"
-#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:262
-#: plugins/history/historydialog.cpp:178
+#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:130
+#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:306
#, fuzzy
-msgid "Copy Link Address"
-msgstr "आफिस का पता"
+msgid "Do Not Fix"
+msgstr "उपयोग नहीं करें"
-#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:287
-msgid "Save Conversation"
-msgstr "वार्तालाप संचित करें"
+#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:234
+msgid ""
+"Connection to localhost failed!\n"
+"Is your samba server running?"
+msgstr ""
-#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:325
-msgid "Could not open %1 for writing."
-msgstr "लिखने के लिए खोल नहीं सका %1 को."
+#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:303
+msgid ""
+"A message file could not be removed; maybe the permissions are wrong.\n"
+"Fix? (May need root password)"
+msgstr ""
-#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:326
-msgid "Error While Saving"
-msgstr "सहेजने में त्रुटि"
+#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:311
+msgid "Still cannot remove it; please fix manually."
+msgstr ""
-#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:674
-msgid "User Has Left"
-msgstr "उपयोक्ता चला गया"
+#: protocols/winpopup/wpaccount.cpp:163
+msgid "WinPopup (%1)"
+msgstr "विन-पॉपअप (%1)"
-#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:155
-msgid "<< Prev"
-msgstr "<< पिछला"
+#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:151
+#: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactpage.cpp:65
+#: protocols/winpopup/wpeditaccount.cpp:100
+#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:108
+msgid "You must enter a valid screen name."
+msgstr "आपको वैध स्क्रीन नाम भरना होगा."
-#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:160
-msgid "(0) Next >>"
-msgstr "(0) अगला >>"
+#: protocols/winpopup/wpeditaccount.cpp:106
+#, fuzzy
+msgid "You must enter a valid smbclient path."
+msgstr "आपको वैध स्क्रीन नाम भरना होगा."
-#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:220
-msgid "&Set Font..."
-msgstr "फ़ॉन्ट नियत करें... (&S)"
+#: protocols/yahoo/yahooconferencemessagemanager.cpp:50
+#, fuzzy
+msgid "&Invite others"
+msgstr "निमंत्रित करें (&I)"
-#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:222
-msgid "Set Text &Color..."
-msgstr "पाठ रंग नियत करें... (&C)"
+#: protocols/yahoo/yahooverifyaccount.cpp:41
+#, fuzzy
+msgid "Account Verification - Yahoo"
+msgstr "खाता प्राथमिकताएँ"
-#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:347
-msgid "(%1) Next >>"
-msgstr "(%1) अगला >>"
+#: protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid "Buzz Contact"
+msgstr "रोके गए सम्पर्कः (&k)"
-#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:355
-#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:425
-msgid ""
-"You are about to leave the group chat session %1."
-"
You will not receive future messages from this conversation."
-msgstr ""
+#: protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:57
+#, fuzzy
+msgid "Show User Info"
+msgstr "उपयोक्ता जानकारी बदला"
-#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:356
-#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:426
-msgid "Closing Group Chat"
-msgstr "समूह गपशप बन्द किया जा रहा है"
+#: protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:58
+#, fuzzy
+msgid "Request Webcam"
+msgstr "अनुरोध अस्वीकृत"
-#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:357 kopete/chatwindow/chatview.cpp:364
-#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:371
-#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:427
-#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:434
-#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:441
-msgid "Cl&ose Chat"
-msgstr "गपशप बन्द करें (&o)"
+#: protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:59
+#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:380
+#, fuzzy
+msgid "Invite to view your Webcam"
+msgstr "खोज फ़ॉर्म निकालने में अक्षम"
-#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:362
-#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:432
-msgid ""
-"You have received a message from %1 in the last second. Are you sure "
-"you want to close this chat?"
-msgstr ""
+#: protocols/jabber/jabberchatsession.cpp:88
+#: protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:60
+#, fuzzy
+msgid "Send File"
+msgstr "फ़ाइल भेजें... (&F)"
-#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:363
-#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:433
-msgid "Unread Message"
-msgstr "बिनपढ़ा संदेश"
+#: protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "Yahoo Display Picture"
+msgstr "प्रदर्शन छवि"
-#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:369
-#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:439
-msgid ""
-"You have a message send in progress, which will be aborted if this chat is "
-"closed. Are you sure you want to close this chat?"
-msgstr ""
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:44
+#, fuzzy
+msgid "Be right back"
+msgstr "अभी लौटकर आया"
-#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:370
-#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:440
-msgid "Message in Transit"
-msgstr "संदेश रास्ते में है"
+#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:63 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:65
+#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:52
+#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:51
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:45
+msgid "Busy"
+msgstr "व्यस्त"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 774
-#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:473 rc.cpp:2230
-#, no-c-format
-msgid "Reply"
-msgstr "जवाब"
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "Not at home"
+msgstr "कोई जोड़ नहीं"
-#: kopete/chatwindow/kopeteemoticonaction.cpp:65
-msgid "Add Smiley"
-msgstr "मनोभावचिह्न जोड़ें"
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:47
+msgid "Not at my desk"
+msgstr ""
-#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:117
-msgid "KopeteRichTextEditPart"
-msgstr "के-ऑप्टी-रिच-टेक्स्ट-एडिट-पार्ट"
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:48
+#, fuzzy
+msgid "Not in the office"
+msgstr "मोबाइल पर"
-#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:118
-msgid "A simple rich text editor part for Kopete"
-msgstr "के-ऑप्टी का एक छोटा पाठ संपादक भाग है"
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:49
+#, fuzzy
+msgid "On the phone"
+msgstr "फोन पर"
-#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:127
-msgid "Enable &Rich Text"
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:50
+msgid "On vacation"
msgstr ""
-#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:129
-msgid "Disable &Rich Text"
-msgstr ""
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:51
+#, fuzzy
+msgid "Out to lunch"
+msgstr "दोपहर के भोजन के लिए बाहर"
-#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:133
-msgid "Check &Spelling"
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:52
+msgid "Stepped out"
msgstr ""
-#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:137
-msgid "Text &Color..."
-msgstr "पाठ रंग... (&C)"
+#: libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:119 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:67
+#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:69 protocols/jabber/jabbercontact.cpp:166
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:80 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:53
+msgid "Invisible"
+msgstr "अदश्य"
-#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:142
-msgid "Background Co&lor..."
-msgstr "पृष्ठभूमि रंग... (&l)"
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:54
+msgid "Custom"
+msgstr "मनपसंद"
-#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:147
-msgid "&Font"
-msgstr "फ़ॉन्ट (&F)"
+#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:56
+#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:56
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:55
+msgid "Idle"
+msgstr "निष्क्रिय"
-#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:153
-msgid "Font &Size"
-msgstr "फ़ॉन्ट आकार (&S)"
+#: libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:116 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:75
+#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:66 protocols/irc/ircprotocol.cpp:145
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:81 protocols/sms/smsprotocol.cpp:38
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:56
+msgid "Connecting"
+msgstr "कनेक्शन हो रहा है"
-#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:159
-msgid "&Bold"
-msgstr "गाढ़ा (&B)"
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:58
+msgid "Buddy Icon Checksum"
+msgstr ""
-#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:164
-msgid "&Italic"
-msgstr "तिरछा (&I)"
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:59
+msgid "Buddy Icon Expire"
+msgstr ""
-#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:169
-msgid "&Underline"
-msgstr "रेखांकित (&U)"
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:60
+msgid "Buddy Icon Remote Url"
+msgstr ""
-#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:183
-msgid "Align &Left"
-msgstr "क्रमबद्ध बायाँ (&L)"
+#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:114
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:65
+msgid "Title"
+msgstr "शीर्षक"
-#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:188
-msgid "Align &Center"
-msgstr "क्रमबद्ध बीच में (&C)"
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:68
+msgid "YAB Id"
+msgstr ""
-#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:193
-msgid "Align &Right"
-msgstr "क्रमबद्ध दायाँ (&R)"
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:69
+#, fuzzy
+msgid "Pager number"
+msgstr "उपयोक्ता क्रमांकः"
-#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:198
-msgid "&Justify"
-msgstr "समान रुप से दाएँ-बाएँ (&J)"
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:70
+#, fuzzy
+msgid "Fax number"
+msgstr "उपयोक्ता क्रमांकः"
-#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:407
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: One other person in the chat\n"
-"%n other people in the chat"
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:71
+#, fuzzy
+msgid "Additional number"
+msgstr "गुण (&P)"
+
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:72 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:73
+msgid "Alternative email 1"
msgstr ""
-"गपशप में एक व्यक्ति\n"
-"गपशप में संलग्न %n व्यक्ति"
-#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:550
-#, fuzzy
-msgid "%1 is typing a message"
-msgstr "प्रदर्शक का नामः (&D)"
+#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:187
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:809 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:74
+msgid "AIM"
+msgstr ""
-#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:554
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:139
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:809 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:75
#, fuzzy
-msgid ""
-"_: %1 is a list of names\n"
-"%1 are typing a message"
-msgstr ""
-" %1 संदेश टाइप कर रहा है\n"
-" %1 लोग संदेश टाइप कर रहे हैं"
+msgid "ICQ"
+msgstr "आईआरसी"
-#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:596 kopete/chatwindow/chatview.cpp:605
-msgid "%1 is now known as %2"
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:76
+msgid "GoogleTalk"
msgstr ""
-#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:634
-msgid "%1 has joined the chat."
-msgstr "%1 गपशप में शामिल हुआ."
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:77
+#, fuzzy
+msgid "Skype"
+msgstr "शैलियाँ"
-#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:685
-msgid "%1 has left the chat."
-msgstr "%1 गपशप से चला गया."
+#. i18n: file ./protocols/irc/ircchatui.rc line 5
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:78 rc.cpp:4647
+#, no-c-format
+msgid "IRC"
+msgstr "आईआरसी"
-#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:687
-msgid "%1 has left the chat (%2)."
-msgstr "%1 गपशप (%2) से चला गया."
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:79
+msgid "QQ"
+msgstr ""
-#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:787
-#, fuzzy, c-format
-msgid "You are now marked as %1."
-msgstr "%1 दूर के रूप में चिह्नित है."
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:80
+#, fuzzy
+msgid "Private Address"
+msgstr "पता"
-#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:794 kopete/chatwindow/chatview.cpp:800
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:81
#, fuzzy
-msgid "%2 is now %1."
-msgstr "%2 अब है %1!"
+msgid "Private City"
+msgstr "प्राइवेट कुंजी सूची"
-#: kopete/addcontactwizard/fastaddcontactwizard.cpp:89
-msgid ""
-"_: The account name is prepended here\n"
-"%1 contact information"
-msgstr "%1 सम्पर्क जानकारी"
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:82
+#, fuzzy
+msgid "Private State"
+msgstr "निजी"
-#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard.cpp:286
-msgid ""
-"_: The user has to select the contact to add to the given account name\n"
-"Choose New Contact For %1 Account %2"
-msgstr ""
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:83
+#, fuzzy
+msgid "Private ZIP"
+msgstr "निजी"
-#. i18n: file ./libkopete/ui/kopetepassworddialog.ui line 64
-#: rc.cpp:3 rc.cpp:1990 rc.cpp:2869
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Password:"
-msgstr "पासवर्ड: "
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:84
+#, fuzzy
+msgid "Private Country"
+msgstr "निजी"
-#. i18n: file ./libkopete/ui/kopetepassworddialog.ui line 82
-#: rc.cpp:6
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Remember password"
-msgstr "पासवर्ड याद रखें"
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:86
+#, fuzzy
+msgid "Private URL"
+msgstr "प्राइवेट कुंजी सूची"
-#. i18n: file ./libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui line 36
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "Remember password"
-msgstr "पासवर्ड याद रखें"
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:87
+#, fuzzy
+msgid "Corporation"
+msgstr "क्रोएशियाई"
-#. i18n: file ./libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui line 39
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this and enter your password below if you would like your password to be "
-"stored in your wallet, so Kopete does not have to ask you for it each time it "
-"is needed."
-msgstr ""
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:88
+#, fuzzy
+msgid "Work Address"
+msgstr "आफिस का पता"
-#. i18n: file ./libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui line 64
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "Password:"
-msgstr "पासवर्ड: "
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:109
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:89
+#, fuzzy
+msgid "Work City"
+msgstr "शहर"
-#. i18n: file ./libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui line 83
-#: rc.cpp:18
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Enter your password here."
-msgstr "कृपया %1 के लिए अपना पासवर्ड भरें"
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:90
+#, fuzzy
+msgid "Work State"
+msgstr "सड़कः"
-#. i18n: file ./libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui line 86
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Enter your password here. If you would rather not save your password, uncheck "
-"the Remember password checkbox above; you will then be prompted for your "
-"password whenever it is needed."
-msgstr ""
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:91
+#, fuzzy
+msgid "Work ZIP"
+msgstr "कार्य जानकारियाँ"
-#. i18n: file ./libkopete/ui/fileconfirmbase.ui line 33
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid ""
-"A user is trying to send you a file. The file will only be downloaded if you "
-"accept this dialog. If you do not wish to receive it, please click 'Refuse'. "
-"This file will never be executed by Kopete at any point during or after the "
-"transfer."
-msgstr ""
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:111
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:92
+#, fuzzy
+msgid "Work Country"
+msgstr "देश:"
-#. i18n: file ./libkopete/ui/fileconfirmbase.ui line 44
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "From:"
-msgstr "द्वारा:"
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:94
+#, fuzzy
+msgid "Work URL"
+msgstr "कार्यस्थल"
-#. i18n: file ./libkopete/ui/fileconfirmbase.ui line 52
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "File name:"
-msgstr "फ़ाइल नामः"
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:99 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:95
+#, fuzzy
+msgid "Birthday"
+msgstr "जन्म दिन:"
-#. i18n: file ./libkopete/ui/fileconfirmbase.ui line 65
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "&Browse..."
-msgstr "ब्राउज... (&B)"
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:96
+#, fuzzy
+msgid "Anniversary"
+msgstr "विश्वविद्यालय"
-#. i18n: file ./libkopete/ui/fileconfirmbase.ui line 73
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "Size:"
-msgstr "आकारः"
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:97
+#, fuzzy
+msgid "Notes"
+msgstr "टीप (&N)"
-#. i18n: file ./libkopete/ui/fileconfirmbase.ui line 81
-#: rc.cpp:42 rc.cpp:5309
-#, no-c-format
-msgid "Description:"
-msgstr "वर्णनः"
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:98
+#, fuzzy
+msgid "Additional 1"
+msgstr "गुण (&P)"
-#. i18n: file ./libkopete/ui/fileconfirmbase.ui line 114
-#: rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid "Save to:"
-msgstr "पर सहेजें:"
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:99
+#, fuzzy
+msgid "Additional 2"
+msgstr "गुण (&P)"
-#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbooklinkwidget_base.ui line 41
-#: rc.cpp:48
-#, no-c-format
-msgid "The TDE Address Book entry associated with this Kopete Contact"
-msgstr ""
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:100
+#, fuzzy
+msgid "Additional 3"
+msgstr "गुण (&P)"
-#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbooklinkwidget_base.ui line 63
-#: rc.cpp:54 rc.cpp:546
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "C&hange..."
-msgstr "विषय बदलें... (&T)"
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:101
+#, fuzzy
+msgid "Additional 4"
+msgstr "गुण (&P)"
-#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbooklinkwidget_base.ui line 66
-#: rc.cpp:57
-#, no-c-format
-msgid "Select an address book entry"
-msgstr "पता पुस्तिका प्रविष्टि चुनें"
-
-#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 25
-#: rc.cpp:60
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "The contact XXX added you in his contactlist"
-msgstr ""
-"उल्टी सूची वह सूची है जिसमें सम्पर्कों ने आपको अपनी सूची में शामिल कर रखा है."
+#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:108
+#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:113
+msgid "Yahoo"
+msgstr "याहू"
-#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 61
-#: rc.cpp:63
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Read More Info About This Contact"
-msgstr "इस सम्पर्क के लिए ई-मेल पता."
+#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:113
+msgid "You must enter a valid password."
+msgstr "आपको वैध पासवर्ड भरना होगा."
-#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 71
-#: rc.cpp:66
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Authorize this contact to see my status"
-msgstr "अनुमोदन दें"
+#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:167
+msgid "Yahoo Buddy Icon"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 82
-#: rc.cpp:69
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Add this contact in my contactlist"
-msgstr "आपकी सम्पर्क सूची में नहीं"
+#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1806
+#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:180
+#, fuzzy
+msgid "An error occurred when trying to change the display picture."
+msgstr "एक त्रुटि हुई. संदेश था: %1"
-#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 112
-#: rc.cpp:72 rc.cpp:2574
-#, no-c-format
-msgid "Display name:"
-msgstr "प्रदर्शक का नामः"
+#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:829 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:832
+#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1501 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1693
+#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1791 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1806
+#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:180
+#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:186
+#, fuzzy
+msgid "Yahoo Plugin"
+msgstr "सामान्य प्लगइन्स"
-#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 115
-#: rc.cpp:75 rc.cpp:82
-#, no-c-format
+#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:186
msgid ""
-"The display name of the contact. Leave it empty to use the contact nickname"
+"The selected buddy icon could not be opened. "
+"
Please set a new buddy icon."
msgstr ""
-#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 119
-#: rc.cpp:78 rc.cpp:85
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Enter the contact display name. This is how the contact will appears in the "
-"contactlist.\n"
-"Leave it empty if you want to see the contact nickname as display name."
+#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:117
+msgid "%1|Stealthed"
msgstr ""
-#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 149
-#: rc.cpp:89
-#, no-c-format
-msgid "In the group:"
+#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:369
+msgid "View &Webcam"
msgstr ""
-#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 152
-#: rc.cpp:92 rc.cpp:95
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Enter the group where the contact should be added. Leave it empty to add it in "
-"the top level group."
-msgstr ""
+#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:391
+#, fuzzy
+msgid "&Buzz Contact"
+msgstr "रोके गए सम्पर्कः (&k)"
-#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 181
-#: rc.cpp:98
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Addressbook link:"
-msgstr "नया पता पुस्तिका प्रविष्टि"
+#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:401
+#, fuzzy
+msgid "&Stealth Setting"
+msgstr "विन्यास सहेजें (&S)"
-#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui line 24
-#: rc.cpp:101 rc.cpp:128
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Select Contact"
-msgstr "सम्पर्क चुनें"
+#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:411
+#, fuzzy
+msgid "&Invite to Conference"
+msgstr "वार्तालाप संचित करें"
-#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui line 55
-#: rc.cpp:104
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Create New Entr&y..."
-msgstr "नई प्रविष्टि जोड़ें... (&E)"
+#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:421
+#, fuzzy
+msgid "&View Yahoo Profile"
+msgstr "प्रोफ़ाइल दिखाएँ"
-#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui line 58
-#: rc.cpp:107
-#, no-c-format
-msgid "Create a new entry in your address book"
-msgstr "अपनी पता पुस्तिका में नई प्रविष्टि जोड़ें"
+#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:465
+#, fuzzy
+msgid "Stealth Setting"
+msgstr "विन्यास सहेजें (&S)"
-#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui line 88
-#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:53
-#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:127 rc.cpp:113 rc.cpp:826 rc.cpp:3256
-#: rc.cpp:4326 rc.cpp:5171
-#, no-c-format
-msgid "Name"
-msgstr "नाम"
+#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:519
+msgid "Buzzz!!!"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui line 126
-#: rc.cpp:119
-#, no-c-format
-msgid "Select the contact you want to communicate with via Instant Messaging"
+#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:609 protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:664
+msgid ""
+"I cannot find the jasper image convert program.\n"
+"jasper is required to render the yahoo webcam images.\n"
+"Please see %1 for further information."
msgstr ""
-"वह सम्पर्क चुनें जिससे आप इंस्टैंट मैसेजिंग के द्वारा वार्तालाप करना चाहते हैं"
-#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui line 150
-#: rc.cpp:122 rc.cpp:131
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "S&earch:"
-msgstr "ढूंढें:"
+#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:97
+msgid "Open Inbo&x..."
+msgstr "इनबॉक्स खोलें... (&x)"
-#. i18n: file ./libkopete/ui/kopeteawaydialogbase.ui line 27
-#: rc.cpp:125
-#, no-c-format
-msgid "Please specify an away message, or choose a predefined one."
-msgstr ""
+#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:98
+#, fuzzy
+msgid "Open &Addressbook..."
+msgstr "आई-डाक खोलें... (&i)"
-#. i18n: file ./libkopete/ui/metacontactselectorwidget_base.ui line 80
-#: rc.cpp:134
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Meta Contact"
-msgstr "सम्पर्क खिसकाएँ"
+#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:99
+#, fuzzy
+msgid "&Edit my contact details..."
+msgstr "सम्पर्क विवरण"
-#. i18n: file ./libkopete/kopetecommandui.rc line 6
-#: rc.cpp:137
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Commands"
-msgstr "कमांड"
+#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:100
+#, fuzzy
+msgid "&Join chat room..."
+msgstr "चैनल जॉइन करें..."
-#. i18n: file ./kopete/groupkabcselectorwidget.ui line 49
-#: rc.cpp:140
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Addressbook entry:"
-msgstr "नया पता पुस्तिका प्रविष्टि"
+#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:753
+msgid ""
+"Could not log into the Yahoo service: your account has been locked.\n"
+"Visit %1 to reactivate it."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/groupkabcselectorwidget.ui line 65
-#: rc.cpp:143
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Group"
-msgstr "समूह"
+#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:762
+msgid ""
+"Could not log into the Yahoo service: the username specified was invalid."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 24
-#: rc.cpp:146
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Video"
-msgstr "निष्क्रिय"
+#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:771
+msgid ""
+"You have been logged out of the Yahoo service, possibly due to a duplicate "
+"login."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 47
-#: rc.cpp:149
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Device"
-msgstr "डी-वाइस"
+#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:803
+msgid ""
+"%1 has been disconnected.\n"
+"Error message:\n"
+"%2 - %3"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 66
-#: rc.cpp:152
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Video Device Configuration"
-msgstr "विस्तृत कॉन्फ़िगरेशन (&d)"
+#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:816
+msgid ""
+"There was an error while connecting %1 to the Yahoo server.\n"
+"Error message:\n"
+"%2 - %3"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 93
-#: rc.cpp:155 rc.cpp:2806
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Device:"
-msgstr "डी-वाइस"
+#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:828 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:831
+#, fuzzy
+msgid ""
+"%1\n"
+"\n"
+"Reason: %2"
+msgstr "कारण: %2"
-#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 101
-#: rc.cpp:158
-#, no-c-format
-msgid "Input:"
+#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:891
+msgid "User %1 has granted your authorization request."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 109
-#: rc.cpp:161
-#, no-c-format
-msgid "Standard:"
+#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:902
+msgid ""
+"User %1 has rejected your authorization request.\n"
+"%2"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 174
-#: rc.cpp:164
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Con&trols"
-msgstr "सम्पर्क"
+#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1192
+msgid ""
+"_: This string is shown when the user is buzzed by a contact\n"
+"Buzz"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 193
-#: rc.cpp:167
-#, no-c-format
-msgid "&Image Adjustment"
+#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1230
+msgid ""
+"%1 has invited you to join a conference with %2.\n"
+"\n"
+"His/her message: %3\n"
+"\n"
+"Accept?"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 228
-#: rc.cpp:170
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Brightness:"
-msgstr "अभी लौटकर आया"
+#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1231 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1685
+#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1896
+msgid "Accept"
+msgstr "स्वीकारें"
-#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 244
-#: rc.cpp:173
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Contrast:"
-msgstr "सम्पर्क"
+#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1332
+#, fuzzy
+msgid "%1 has declined to join the conference: \"%2\""
+msgstr "%1 ने विषय बदल दिया है: %2"
-#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 260
-#: rc.cpp:176
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Saturation:"
-msgstr "सब्सक्रिप्शन"
+#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1646
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: You have one unread message in your Yahoo inbox.\n"
+"You have %n unread messages in your Yahoo inbox."
+msgstr ""
+"आपके एमएसएन आई-डाक में एक बिनपढ़ा संदेश है.\n"
+"आपके एमएसएन आई-डाक में %n बिनपढ़े संदेश हैं."
-#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 276
-#: rc.cpp:179
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Whiteness:"
-msgstr "स्वस्थता"
+#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1654
+#, fuzzy
+msgid "You have a message from %1 in your Yahoo inbox.
Subject: %2"
+msgstr "आपके एमएसएन आई-डाक में एक नया ईमेल %1 से आया है."
-#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 292
-#: rc.cpp:182
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Hue:"
-msgstr "स्रोत:"
+#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1684
+msgid "%1 has invited you to view his/her webcam. Accept?"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 443
-#: rc.cpp:185
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Optio&ns"
-msgstr "एसएमएस-सेंड विकल्प"
+#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1693
+#, fuzzy
+msgid "Webcam for %1 is not available."
+msgstr "सेवा उपलब्ध नहीं"
-#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 470
-#: rc.cpp:188
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Image options"
-msgstr "मनोभावचिह्न (&E)"
+#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1791
+msgid ""
+"The selected buddy icon could not be opened.
"
+"Please set a new buddy icon."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 489
-#: rc.cpp:191
-#, no-c-format
-msgid "Au&tomatic brightness/contrast adjustment"
+#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1895
+msgid "%1 wants to view your webcam. Grant access?"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 505
-#: rc.cpp:194
-#, no-c-format
-msgid "Automatic color correction"
+#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:43
+#, fuzzy
+msgid "Yahoo User Information"
+msgstr "उपयोक्ता जानकारी"
+
+#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:43
+msgid "Save and Close"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 524
-#: rc.cpp:197
-#, no-c-format
-msgid "See preview mirrored"
+#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:43
+msgid "Merge with existing entry"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 16
-#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:62 rc.cpp:200 rc.cpp:446
-#: rc.cpp:2608
-#, no-c-format
-msgid "General"
+#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:48
+#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:48
+#, fuzzy
+msgid "General Info"
msgstr "सामान्य"
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 27
-#: rc.cpp:203
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "System Tray"
-msgstr "तंत्र तश्तरी में डॉक किया जा रहा है..."
+#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:49
+#, fuzzy
+msgid "General Yahoo Information"
+msgstr "उपयोक्ता जानकारी"
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 38
-#: rc.cpp:206
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Show system tray &icon"
-msgstr "तंत्र तश्तरी प्रतीक दिखाएँ (&i)"
+#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:55
+#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:55
+#, fuzzy
+msgid "Work Info"
+msgstr "कार्य जानकारियाँ"
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 41
-#: rc.cpp:209
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Show the icon in the system tray"
-msgstr "तंत्र तश्तरी प्रतीक दिखाएँ (&i)"
+#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:56
+#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:56
+msgid "Work Information"
+msgstr "कार्य जानकारियाँ"
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 44
-#: rc.cpp:212
-#, no-c-format
-msgid ""
-"By default, the system tray icon indicates new incoming messages by flashing "
-"and showing a bubble. A left or middle mouse click on the icon will open the "
-"message in a new chat window. Pressing the \"View\" button in the bubble has "
-"the same effect."
+#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:62
+#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:62
+#, fuzzy
+msgid "Other Info"
+msgstr "उपयोक्ता जानकारी (&I)"
+
+#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:63
+#, fuzzy
+msgid "Other Yahoo Information"
+msgstr "उपयोक्ता जानकारी"
+
+#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:209
+#, fuzzy
+msgid "Replace existing entry"
+msgstr "उपयोक्ता प्राप्त किया जा रहा है"
+
+#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:31
+#, c-format
+msgid "Webcam for %1"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 55
-#: rc.cpp:215
-#, no-c-format
-msgid "Start with hidden &main window"
+#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:45
+msgid "No webcam image received"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 58
-#: rc.cpp:218
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Start with the main window minimized to the system tray"
-msgstr "तंत्र तश्तरी प्रतीक दिखाएँ (&i)"
+#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:80
+msgid "%1 has stopped broadcasting"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 61
-#: rc.cpp:221
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Start with the main window hidden. The only visible item is the system tray "
-"icon."
+#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:82
+msgid "%1 has cancelled viewing permission"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 71
-#: rc.cpp:224
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Message Handling"
-msgstr "संदेश बहुत बड़ा है."
+#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:84
+msgid "%1 has declined permission to view webcam"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 82
-#: rc.cpp:227
-#, no-c-format
-msgid "Open messages instantl&y"
+#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:86
+msgid "%1 does not have his/her webcam online"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 85
-#: rc.cpp:230
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Instantly open incoming messages"
-msgstr "सिर्फ आवक संदेश दिखाएँ (&i)"
+#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:88
+msgid "Unable to view the webcam of %1 for an unknown reason"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 88
-#: rc.cpp:233
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If there is no existing chat window a new window will be opened when a new "
-"message comes in. If there is already a chat window opened for the sender of "
-"the message it will be displayed there instantly."
+#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:97
+msgid "%1 viewer(s)"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 96
-#: rc.cpp:236
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Use message &queue"
-msgstr "संदेश क़तार इस्तेमाल करें (&q)"
+#: protocols/yahoo/libkyahoo/picturenotifiertask.cpp:151
+#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendpicturetask.cpp:79
+msgid "The picture was not successfully uploaded"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 99
-#: rc.cpp:239
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Use a message queue to store incoming messages"
-msgstr "नए संदेश पर एक बुलबुला दिखाएँ (&b)"
+#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendpicturetask.cpp:108
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error opening file: %1"
+msgstr "एक त्रुटि हुई. संदेश था: %1"
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 102
-#: rc.cpp:242
-#, no-c-format
+#: protocols/yahoo/libkyahoo/webcamtask.cpp:199
msgid ""
-"Store new incoming messages in a message queue. New messages are messages that "
-"cannot be displayed in an already open chat window. Only queued or stacked "
-"messages trigger notification via bubble, a flashing tray icon, or both.."
+"Webcam connection to the user %1 could not be established.\n"
+"\n"
+"Please relogin and try again."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 110
-#: rc.cpp:245
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Use message stac&k"
-msgstr "संदेश क़तार इस्तेमाल करें (&q)"
-
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 113
-#: rc.cpp:248
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Use a message stack to store incoming messages"
-msgstr "नए संदेश पर तंत्र तश्तरी चमकाएँ (&t)"
+#: protocols/yahoo/libkyahoo/webcamtask.cpp:537
+#, fuzzy
+msgid "An error occurred closing the webcam session. "
+msgstr "एक त्रुटि हुई. संदेश था: %1"
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 116
-#: rc.cpp:251
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Store new incoming messages in a message stack. New messages are messages that "
-"cannot be displayed in an already open chat window. Only queued or stacked "
-"messages trigger notification via bubble and flashing tray."
+#: protocols/yahoo/libkyahoo/webcamtask.cpp:537
+msgid "You tried to close a connection that did not exist."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 127
-#: rc.cpp:254
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Queue/stack &unread messages"
-msgstr "नए संदेश पर तंत्र तश्तरी चमकाएँ (&t)"
+#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendmessagetask.cpp:42
+#, fuzzy
+msgid "An error occurred while sending the message"
+msgstr "एक त्रुटि हुई. संदेश था: %1"
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 130
-#: rc.cpp:257
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Also add unread messages to queue/stack"
-msgstr "संदेश क़तार इस्तेमाल करें (&q)"
+#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendmessagetask.cpp:42
+#, fuzzy
+msgid "The message is empty."
+msgstr "संदेश पाठ सहेजें"
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 133
-#: rc.cpp:260
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Unread messages are messages that will be displayed in an already opened but "
-"inactive chat window. Only incoming queued messages trigger notification via "
-"the bubble, the flashing tray icon, or both. With this option disabled only new "
-"incoming messages are queued, i.e. messages that cannot be displayed in an "
-"already open chat window."
-msgstr ""
+#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoobuddyiconloader.cpp:84
+#, fuzzy
+msgid "An error occurred while downloading a buddy icon (%1)"
+msgstr "एक त्रुटि हुई. संदेश था: %1"
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 154
-#: rc.cpp:266
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Connect automatically at &startup"
-msgstr "प्रारंभ में स्वचलित कनेक्ट हों (&s)"
+#: protocols/yahoo/libkyahoo/statusnotifiertask.cpp:103
+#, fuzzy
+msgid "An unknown error has occurred."
+msgstr "एक अज्ञात त्रुटि हुई."
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 157
-#: rc.cpp:269
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Connect all your accounts automatically when starting Kopete"
-msgstr "जब के-ऑप्टी प्रारंभ हो तो स्वचलित कनेक्ट होने के लिये चेक करें."
+#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoochattask.cpp:270
+#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoochattask.cpp:274
+#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoochattask.cpp:278
+#, fuzzy
+msgid "Could not join chat"
+msgstr "सेवा %1 लोड नहीं कर सका."
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 160
-#: rc.cpp:272
-#, no-c-format
-msgid ""
-"When starting Kopete all your accounts will be connected automatically. Note: "
-"You can exclude accounts individually in their properties."
+#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoochattask.cpp:271
+msgid "The room is full. Please choose another one."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 16
-#: rc.cpp:275
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Events"
-msgstr "प्रभाव "
+#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoochattask.cpp:275
+#, fuzzy
+msgid "Invalid user."
+msgstr "अवैध जैबर आईडी"
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 27
-#: rc.cpp:278
-#, no-c-format
-msgid "Tray Flash && Bubble"
-msgstr ""
+#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoochattask.cpp:279
+#, fuzzy
+msgid "An unknown error occurred while joining the chat room."
+msgstr "एक त्रुटि हुई. संदेश था: %1"
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 38
-#: rc.cpp:281
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Flash s&ystem tray"
-msgstr "तंत्र तश्तरी में डॉक किया जा रहा है..."
+#: protocols/yahoo/libkyahoo/yabtask.cpp:119
+#, fuzzy
+msgid "Could not retrieve server side address book for user info."
+msgstr "सेवा %1 लोड नहीं कर सका."
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 41
-#: rc.cpp:284
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Flash the system tray icon on an incoming message"
-msgstr "नए संदेश पर तंत्र तश्तरी चमकाएँ (&t)"
+#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendfiletask.cpp:101
+#, fuzzy
+msgid "Unknown error"
+msgstr "अज्ञात त्रुटि क्रमांक %1."
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 44
-#: rc.cpp:287
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Flash the system tray icon whenever a message comes in."
-msgstr "नए संदेश पर तंत्र तश्तरी चमकाएँ (&t)"
+#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendfiletask.cpp:144
+#, fuzzy
+msgid "Unable to connect to file transfer server"
+msgstr "सर्वर से जुड़ने में असमर्थ"
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 80
-#: rc.cpp:290
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Left mouse click opens message"
-msgstr "नए संदेश पर तंत्र तश्तरी चमकाएँ (&t)"
+#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendfiletask.cpp:209
+#, fuzzy
+msgid "An error occurred while sending the file."
+msgstr "एक त्रुटि हुई. संदेश था: %1"
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 83
-#: rc.cpp:293
-#, fuzzy, no-c-format
+#: protocols/yahoo/libkyahoo/receivefiletask.cpp:55
+#: protocols/yahoo/libkyahoo/receivefiletask.cpp:174
+#, fuzzy
+msgid "Could not open file for writing."
+msgstr "लिखने के लिए खोल नहीं सका %1 को."
+
+#: protocols/yahoo/libkyahoo/receivefiletask.cpp:143
+#, fuzzy
+msgid "An error occurred while downloading the file."
+msgstr "एक त्रुटि हुई. संदेश था: %1"
+
+#: protocols/yahoo/libkyahoo/modifyyabtask.cpp:93
+#: protocols/yahoo/libkyahoo/modifyyabtask.cpp:121
+#, fuzzy
+msgid "An error occurred while saving the address book entry."
+msgstr "एक त्रुटि हुई. संदेश था: %1"
+
+#: protocols/yahoo/libkyahoo/modifyyabtask.cpp:177
+#, fuzzy
msgid ""
-"Left mouse click on flashing system tray opens message instead of "
-"restoring/minimizing contact list"
-msgstr "नए संदेश पर तंत्र तश्तरी चमकाएँ (&t)"
+"The Yahoo Address Book entry could not be saved:\n"
+"%1 - %2"
+msgstr "नया पता पुस्तिका प्रविष्टि"
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 86
-#: rc.cpp:296
-#, fuzzy, no-c-format
+#: protocols/yahoo/libkyahoo/modifyyabtask.cpp:184
+#, fuzzy
msgid ""
-"A left mouse click on the flashing system tray icon opens the incoming message "
-"instead of restoring/minimizing the contact list (e.g. to check who is sending "
-"messages). A middle click always opens this message."
-msgstr "नए संदेश पर तंत्र तश्तरी चमकाएँ (&t)"
+"The Yahoo Address Book entry could not be created:\n"
+"%1 - %2"
+msgstr "नया पता पुस्तिका प्रविष्टि"
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 96
-#: rc.cpp:299
-#, no-c-format
-msgid "Sho&w bubble"
-msgstr ""
+#: protocols/yahoo/libkyahoo/modifyyabtask.cpp:191
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The Yahoo Address Book entry could not be deleted:\n"
+"%1 - %2"
+msgstr "नया पता पुस्तिका प्रविष्टि"
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 99
-#: rc.cpp:302
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Show a bubble on an incoming message"
-msgstr "नए संदेश पर एक बुलबुला दिखाएँ (&b)"
+#: protocols/meanwhile/meanwhileaccount.cpp:141
+#, fuzzy
+msgid "&Change Status Message"
+msgstr "नया दूर संदेश बनाएँ"
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 102
-#: rc.cpp:305
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Show a bubble whenever a message comes in."
-msgstr "नए संदेश पर एक बुलबुला दिखाएँ (&b)"
+#: protocols/meanwhile/meanwhileaccount.cpp:204
+#, fuzzy
+msgid "Meanwhile Plugin: Message from server"
+msgstr "सामान्य प्लगइन्स"
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 138
-#: rc.cpp:308
-#, no-c-format
-msgid "Button \"&Ignore\" closes chat"
-msgstr ""
+#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:152
+#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:159
+#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:166
+#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:173
+#: protocols/meanwhile/meanwhilesession.cpp:202
+#, fuzzy
+msgid "Meanwhile Plugin"
+msgstr "सामान्य प्लगइन्स"
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 141
-#: rc.cpp:311
-#, no-c-format
+#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:158
+#, fuzzy
msgid ""
-"The \"Ignore\" button of the bubble closes the chat window for the sender"
-msgstr ""
+"You must deselect password remembering or enter a valid password."
+msgstr "आपको वैध पासवर्ड भरना होगा."
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 144
-#: rc.cpp:314
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If there is already a chat window opened for the sender of the message "
-"displayed in the bubble the \"Ignore\" button will close this chat window."
-msgstr ""
+#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:165
+#, fuzzy
+msgid "You must enter the server's hostname/ip address."
+msgstr "आपको वैध ईमेल पता भरना होगा."
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 182
-#: rc.cpp:317
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Close &bubble automatically after"
-msgstr "प्रारंभ में स्वचलित कनेक्ट हों (&s)"
+#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:172
+#, fuzzy
+msgid "0 is not a valid port number."
+msgstr "आपको वैध स्क्रीन नाम भरना होगा."
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 188
-#: rc.cpp:320
-#, no-c-format
-msgid "Automatically close bubble after fixed amount of time"
-msgstr ""
+#: libkopete/kopeteprotocol.cpp:61
+#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:60
+#, fuzzy
+msgid "Account Offline"
+msgstr "ऑफ़लाइन हो जाएँ"
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 191
-#: rc.cpp:323
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Bubbles will automatically be closed after a fixed amount of time. A closed one "
-"will be replaced by a new one if another message is waiting."
-msgstr ""
+#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:63
+#, fuzzy
+msgid "Status Message"
+msgstr "संदेश पढ़ें"
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 202
-#: rc.cpp:326 rc.cpp:685
-#, no-c-format
-msgid " Sec"
-msgstr ""
+#: protocols/meanwhile/meanwhilesession.cpp:202
+#, fuzzy
+msgid "Could not connect to server"
+msgstr "सर्वर से जुड़ने में असमर्थ"
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 238
-#: rc.cpp:329
-#, no-c-format
-msgid "Exclude non-highlighted messages in grou&p chats"
+#: protocols/meanwhile/meanwhilesession.cpp:961
+msgid "Meanwhile Plugin: Conference invitation"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 241
-#: rc.cpp:332
+#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage1.ui line 83
+#: protocols/sms/smseditaccountwidget.cpp:134 rc.cpp:1819 rc.cpp:2719
#, no-c-format
-msgid "Notify only highlighted messages in group chats"
-msgstr ""
+msgid "Description"
+msgstr "वर्णन"
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 244
-#: rc.cpp:335
-#, no-c-format
+#: protocols/sms/services/gsmlib.cpp:447
msgid ""
-"In very active group chats important messages can be singled out by excluding "
-"non-highlighted messages from notification."
+"GSMLib is a library (and utilities) for sending SMS via a GSM device. The "
+"program can be found on %1"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 252
-#: rc.cpp:338
-#, no-c-format
-msgid "Exclude messages in chats on current des&ktop"
-msgstr ""
+#: protocols/sms/services/smsclient.cpp:66
+msgid "No provider configured"
+msgstr "कोई प्रोवाइडर कॉन्फ़िगर्ड नहीं है."
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 255
-#: rc.cpp:341
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Do not display notification for messages in chat windows on current desktop"
-msgstr ""
+#: protocols/sms/services/smsclient.cpp:66
+#: protocols/sms/services/smssend.cpp:57
+#: protocols/sms/services/smssendprovider.cpp:216
+#: protocols/sms/services/smssendprovider.cpp:224
+#: protocols/sms/smscontact.cpp:57
+msgid "Could Not Send Message"
+msgstr "संदेश भेज नहीं सका"
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 258
-#: rc.cpp:344
-#, no-c-format
+#: protocols/sms/services/smsclient.cpp:178
msgid ""
-"This option allows you to turn off the notification of events for chat windows "
-"that are on the current desktop. If this option is turned on, then only chat "
-"windows on different desktops than the current one will notify you that an "
-"event has occured. Otherwise, all chat windows will notify you that an event "
-"has occured."
+"SMSClient is a program for sending SMS with the modem. The program can be "
+"found on %1"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 279
-#: rc.cpp:350
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "E&nable events while away"
-msgstr "जब दूर हों तो घटनाओं को सक्षम करें"
-
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 282
-#: rc.cpp:353
-#, no-c-format
-msgid "Enable events if your account status is \"Away\""
-msgstr ""
+#: protocols/sms/services/smssend.cpp:57
+#, fuzzy
+msgid "No provider configured."
+msgstr "कोई प्रोवाइडर कॉन्फ़िगर्ड नहीं है."
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 285
-#: rc.cpp:356
-#, no-c-format
+#: protocols/sms/services/smssend.cpp:64
msgid ""
-"Enable notification events even if your account status is \"Away\" or less "
-"available, e.g. \"Not Available\" or \"Do not Disturb\". Note: This does not "
-"affect the flashing of the system tray icon."
+"No prefix set for SMSSend, please change it in the configuration dialog."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 293
-#: rc.cpp:359
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Enable events for acti&ve chat windows"
-msgstr "गपशप विंडो में घटनाएँ दिखाएँ (&v)"
+#: protocols/sms/services/smssend.cpp:64
+msgid "No Prefix"
+msgstr "उपसर्ग नहीं है"
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 296
-#: rc.cpp:362
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Enable events for incoming messages if the chat window is active"
-msgstr "एक ही गपशप विंडो के सभी संदेशों को समूहबद्ध करें"
+#: protocols/sms/services/smssend.cpp:184
+msgid "%1 Settings"
+msgstr "%1 विन्यास"
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 299
-#: rc.cpp:365
-#, no-c-format
+#: protocols/sms/services/smssend.cpp:240
msgid ""
-"Enable notification events for incoming messages even if the receiving chat "
-"window is active. Note: Neither the system tray icon flashes nor the bubble is "
-"shown."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 307
-#: rc.cpp:368
-#, no-c-format
-msgid "Switch &to desktop containing chat on opening message"
+"SMSSend is a program for sending SMS through gateways on the web. It can be "
+"found on %2"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 310
-#: rc.cpp:371
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Switch to the desktop which contains the chat window for the sender when "
-"opening his/her message"
+#: protocols/sms/services/smssendprovider.cpp:215
+msgid "Could not determine which argument which should contain the message."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 313
-#: rc.cpp:374
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If there is already a chat window open for the sender of the message, opening "
-"his/her message will cause a switch to the desktop which contains this chat "
-"window."
+#: protocols/sms/services/smssendprovider.cpp:223
+msgid "Could not determine which argument which should contain the number."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 321
-#: rc.cpp:377
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Raise window on incoming message"
-msgstr "नए संदेश पर विंडो/टैब उठाएँ (&R)"
+#: protocols/sms/serviceloader.cpp:46
+#, c-format
+msgid "Could not load service %1."
+msgstr "सेवा %1 लोड नहीं कर सका."
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 324
-#: rc.cpp:380
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Raise the chat window/tab on an incoming message"
-msgstr "नए संदेश पर विंडो/टैब उठाएँ (&R)"
+#: protocols/sms/serviceloader.cpp:47
+msgid "Error Loading Service"
+msgstr "सेवा लोड करने में त्रुटि"
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 327
-#: rc.cpp:383
-#, no-c-format
+#: protocols/sms/smscontact.cpp:56
+msgid "Something went wrong when sending message."
+msgstr "संदेश भेजते समय कुछ गलत हो गया "
+
+#: protocols/sms/smscontact.cpp:126
+msgid "&Contact Settings"
+msgstr "सम्पर्क विन्यास (&C)"
+
+#: protocols/sms/smsaccount.cpp:86
msgid ""
-"If there is already a chat window opened for the sender of an incoming message "
-"this window will be put on the current desktop and in front of all other "
-"windows."
+"This message is longer than the maximum length (%1). Should it be divided to %2 "
+"messages?"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 27
-#: rc.cpp:389
-#, no-c-format
-msgid "&Interface Preference"
-msgstr "इंटरफेस प्राथमिकताएँ (&I)"
+#: protocols/sms/smsaccount.cpp:87
+msgid "Message Too Long"
+msgstr "संदेश बहुत बड़ा है."
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 90
-#: rc.cpp:392
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Chat Window Grouping &Policy"
-msgstr "गपशप विंडो समूह नीति (&G)"
+#: protocols/sms/smsaccount.cpp:87
+#, fuzzy
+msgid "Divide"
+msgstr "डी-वाइस"
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 99
-#: rc.cpp:395
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Open All Messages in New Chat Window"
-msgstr "सभी संदेशों को नए गपशप विंडो में खोले"
+#: protocols/sms/smsaccount.cpp:87
+#, fuzzy
+msgid "Do Not Divide"
+msgstr "उपयोग नहीं करें"
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 104
-#: rc.cpp:398
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Group Messages From Same Account in Same Chat Window"
-msgstr "एक ही ख़ाता के एक ही गपशप विंडो के संदेशों को समूहबद्ध करें"
+#: protocols/sms/smsaccount.cpp:149
+msgid "Message too long."
+msgstr "संदेश बहुत बड़ा है."
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 109
-#: rc.cpp:401
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Group All Messages in Same Chat Window"
-msgstr "एक ही गपशप विंडो के सभी संदेशों को समूहबद्ध करें"
+#: protocols/sms/smsuserpreferences.cpp:27
+msgid "User Preferences"
+msgstr "उपयोक्ता प्राथमिकताएं"
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 114
-#: rc.cpp:404
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Group Messages From Contacts in Same Group in Same Chat Window"
-msgstr "एक ही समूह के एक ही गपशप विंडो के संदेशों को समूहबद्ध करें"
+#: protocols/jabber/jabbergroupcontact.cpp:116
+#, fuzzy
+msgid "Change nick name"
+msgstr "उपनाम सहेजें"
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 119
-#: rc.cpp:407
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Group Messages From Same Metacontact in Same Chat Window"
-msgstr "एक ही मेटाकॉन्टेक्ट के एक ही गपशप विंडो के संदेशों को समूहबद्ध करें"
+#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:340
+#: protocols/jabber/jabbergroupcontact.cpp:164
+#: protocols/jabber/jabbergroupmembercontact.cpp:120
+#, fuzzy
+msgid "Your message could not be delivered: \"%1\", Reason: \"%2\""
+msgstr "आपका संदेश भेजा नहीं जा सका: \"%1\""
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 138
-#: rc.cpp:410
-#, no-c-format
-msgid ""
-"\n"
-" - Open all messages in a new chat "
-"window\n"
-"
- Every chat will have its own window.\n"
-"
- Group messages from the same account in "
-"the same chat window\n"
-"
- All chats for one account get grouped in to "
-"one window by using tabs.\n"
-"
- Group all messages in the same chat "
-"window\n"
-"
- All chats get grouped in to one window by "
-"using tabs.\n"
-"
- Group messages from contacts in the "
-"same group in the same chat window\n"
-"
- All chats from one group get grouped in to "
-"one window by using tabs.\n"
-"
- Group messages from the same "
-"metacontact in the same chat window\n"
-"
- All chats from one metacontact get grouped "
-"in to one window by using tabs.\n"
-"
\n"
-" "
-msgstr ""
+#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:237 protocols/gadu/gaducontact.cpp:99
+#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:150
+#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:1018
+#: protocols/jabber/jabbergroupcontact.cpp:299
+#: protocols/jabber/jabbergroupmembercontact.cpp:153
+msgid "Kopete File Transfer"
+msgstr "के-ऑप्टी फ़ाइल स्थांतरण"
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 156
-#: rc.cpp:425
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "High&light messages containing your nickname"
-msgstr "आपके उपनाम युक्त संदेशों को उभारें (&n)"
+#: protocols/jabber/jabbergroupcontact.cpp:356
+#, fuzzy
+msgid "Change nickanme - Jabber Plugin"
+msgstr "प्रदर्शक नाम बदलें - एमएसएन प्लगइन"
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 172
-#: rc.cpp:428
-#, no-c-format
-msgid "E&nable automatic spell checking"
-msgstr ""
+#: protocols/jabber/jabbergroupcontact.cpp:357
+#, fuzzy
+msgid "Please enter the new nick name you want to have on the room %1"
+msgstr "फ़िल्टर के लिए एक नया नाम भरें:"
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 180
-#: rc.cpp:431
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Show events in chat window"
-msgstr "गपशप विंडो में घटनाएँ दिखाएँ (&v)"
+#: protocols/jabber/jabberchatsession.cpp:68
+#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:233
+#, fuzzy
+msgid "Voice call"
+msgstr "आवाज़"
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 196
-#: rc.cpp:434
-#, no-c-format
-msgid "T&runcate contact name with more characters than:"
+#: protocols/jabber/jabberchatsession.cpp:120
+msgid ""
+"_: a contact's online status in parenthesis.\n"
+" (%1)"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 245
-#: rc.cpp:437
-#, no-c-format
-msgid "&Maximum number of chat window lines:"
-msgstr "गपशप विंडो पंक्तियों की अधिकतम संख्या: (&M)"
-
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 251
-#: rc.cpp:440
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Limit the maximum number of lines visible in a chat window to improve speed for "
-"complex layouts."
+#: protocols/jabber/jabberchatsession.cpp:267
+#: protocols/jabber/jabbergroupchatmanager.cpp:103
+msgid "This message is encrypted."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 16
-#: rc.cpp:443
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Away Configuration"
-msgstr "विस्तृत कॉन्फ़िगरेशन (&d)"
+#: libkopete/kopeteaccount.cpp:368 protocols/jabber/jabbertransport.cpp:128
+#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:309
+msgid "%2 <%1>"
+msgstr "%2 <%1>"
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 44
-#: rc.cpp:449
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Number of away messages to remember:"
-msgstr "दिखाने के लिए संदेशों की संख्याः"
+#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:133
+msgid "You cannot see each others' status."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 47
-#: rc.cpp:452 rc.cpp:455 rc.cpp:458 rc.cpp:461
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Kopete will remember this many away messages for use at a later date; if this "
-"limit is exceeded, the least-used message will be removed."
+#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:137
+msgid "You can see this contact's status but they cannot see your status."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 94
-#: rc.cpp:464
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Auto Away"
-msgstr "दूर नियत करें"
+#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:141
+msgid "This contact can see your status but you cannot see their status."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 98
-#: rc.cpp:467
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If you check the Use auto away checkbox, Kopete will automaticaly set "
-"you globaly away when the TDE screen saver start, or after the selected minutes "
-"of user inactivity (i.e no mouse move, or key pressed)
\n"
-"Kopete will set you available again when you come back if you checked "
-"Become available when detecting activity again
"
+#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:145
+msgid "You can see each others' status."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 109
-#: rc.cpp:471
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Use auto away"
-msgstr "स्वचलित दूर हों"
+#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:255
+#, fuzzy
+msgid "Client"
+msgstr "क्लाएन्ट को रेट"
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 128
-#: rc.cpp:474
-#, no-c-format
-msgid "Become away after"
-msgstr "के बाद दूर हों"
+#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:280
+#, fuzzy
+msgid "Timestamp"
+msgstr "विएतनाम"
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 153
-#: rc.cpp:477
-#, no-c-format
-msgid "minutes of user inactivity"
-msgstr "उपयोक्ता निष्क्रियता के मिनट्स"
+#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:287
+#, fuzzy
+msgid "Message"
+msgstr "संदेशः"
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 183
-#: rc.cpp:480
-#, no-c-format
-msgid "Become available when detecting activity again"
-msgstr "जब गतिविधि फिर पता चले तो उपलब्ध हो जाएँ"
+#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:651
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:480
+msgid "Downloading of Jabber contact photo failed!"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 196
-#: rc.cpp:483
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Auto Away Message"
-msgstr "दूर संदेश"
+#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:47
+#, c-format
+msgid "Voice session with %1"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 210
-#: rc.cpp:486
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Display the last away message used"
-msgstr "प्रदर्शक का नामः (&D)"
+#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:72
+#, fuzzy
+msgid "Incoming Session..."
+msgstr "आवक संदेश"
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 224
-#: rc.cpp:489
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Display the following away message:"
-msgstr "प्रदर्शक का नामः (&D)"
+#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:98
+#, fuzzy
+msgid "Waiting for other peer..."
+msgstr "इंतजार किया जा रहा है %1 का कनेक्ट होने के लिए..."
-#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 25
-#: rc.cpp:492
-#, no-c-format
-msgid "Enable &global identity"
+#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:109
+#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:162
+msgid "Session accepted."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 41
-#: rc.cpp:495
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Identity:"
-msgstr "प्रथम नाम"
-
-#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 75
-#: rc.cpp:498
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Ne&w Identity..."
-msgstr "सम्पर्क हटाएं"
-
-#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 83
-#: rc.cpp:501
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Cop&y Identity..."
-msgstr "सम्पर्क हटाएं"
-
-#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 91
-#: rc.cpp:504
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Rename I&dentity..."
-msgstr "सम्पर्क नाम बदलें"
+#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:121
+#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:174
+#, fuzzy
+msgid "Session declined."
+msgstr "सेवा पारिभाषित नहीं"
-#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 99
-#: rc.cpp:507
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Remo&ve Identity"
-msgstr "सम्पर्क हटाएं"
+#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:134
+#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:186
+msgid "Session terminated."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 113
-#: rc.cpp:510
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Nickname"
-msgstr "उपनामः"
+#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:150
+msgid "Session in progress."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 152
-#: rc.cpp:513
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Cu&stom:"
-msgstr "मनपसंद"
+#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:237
+#: protocols/jabber/jabberfiletransfer.cpp:148
+#, fuzzy
+msgid "&Resume"
+msgstr "रीसेट (&R)"
-#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 165
-#: rc.cpp:516
-#, no-c-format
-msgid "Use address boo&k name (need address book link)"
+#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:238
+#: protocols/jabber/jabberfiletransfer.cpp:149
+msgid "Over&write"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 173
-#: rc.cpp:519
-#, no-c-format
-msgid "Use nickname from con&tact for global nickname:"
+#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:240
+#: protocols/jabber/jabberfiletransfer.cpp:152
+msgid "The file %1 already exists, do you want to resume or overwrite it?"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 189
-#: rc.cpp:522 rc.cpp:1070 rc.cpp:1088
-#, no-c-format
-msgid "Contact to synchronize the displayname with."
+#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:241
+#: protocols/jabber/jabberfiletransfer.cpp:153
+#, c-format
+msgid "File Exists: %1"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 220
-#: rc.cpp:525
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "P&hoto"
-msgstr "प्रोटोकाल"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:166
+msgid ""
+"Could not bind Jabber file transfer manager to local port. Please check if the "
+"file transfer port is already in use or choose another port in the account "
+"settings."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 275
-#: rc.cpp:528
-#, no-c-format
-msgid "S&ync address book photo with global photo"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:167
+msgid "Failed to start Jabber File Transfer Manager"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 296
-#: rc.cpp:531 rc.cpp:1073
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Cus&tom:"
-msgstr "मनपसंद"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:181
+msgid "Join Groupchat..."
+msgstr "समूह-गपशप से जुड़ें"
-#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 304
-#: rc.cpp:534
-#, no-c-format
-msgid "U&se photo from contact for global photo:"
-msgstr ""
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:192
+msgid "Services..."
+msgstr "सेवाएँ..."
-#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 312
-#: rc.cpp:537
-#, no-c-format
-msgid "Use a&ddress book photo (needs address book link)"
-msgstr ""
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:197
+msgid "Send Raw Packet to Server..."
+msgstr "सर्वर पर रॉ पैकेट भेजें..."
-#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 365
-#: rc.cpp:540
-#, no-c-format
-msgid "Photo"
-msgstr ""
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:202
+#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:334
+msgid "Edit User Info..."
+msgstr "उपयोक्ता जानकारी का संपादन करें..."
-#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 419
-#: rc.cpp:543
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Address &Book Link"
-msgstr "नया पता पुस्तिका प्रविष्टि"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:259
+msgid "Please connect first."
+msgstr "कृपया पहले कनेक्ट हों."
-#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 460
-#: rc.cpp:549
-#, no-c-format
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:259
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabberbrowse.cpp:63
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatroomslist.cpp:89
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:53
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabberservices.cpp:125
+msgid "Jabber Error"
+msgstr "जैबर त्रुटि"
+
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:251
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:424
+#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:267
msgid ""
-"Note: The address book link uses KAddressBook's \n"
-"current user contact."
+"SSL support could not be initialized for account %1. This is most likely "
+"because the TQCA TLS plugin is not installed on your system."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 17
-#: rc.cpp:553
-#, no-c-format
-msgid "Manage Accounts"
-msgstr "खाता प्रबंधन करें"
-
-#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 31
-#: rc.cpp:556 rc.cpp:2005
-#, no-c-format
-msgid "&New..."
-msgstr "नया... (&N)"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:426
+#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:269
+#, fuzzy
+msgid "Jabber SSL Error"
+msgstr "जैबर त्रुटि"
-#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 34
-#: rc.cpp:559
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Add new account"
-msgstr "खाता"
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:720
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:455
+msgid "No certificate was presented."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 42
-#: rc.cpp:562
-#, no-c-format
-msgid "&Modify..."
-msgstr "सुधारें... (&M)"
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:724
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:459
+#, fuzzy
+msgid "The host name does not match the one in the certificate."
+msgstr "इस सम्पर्क के लिए कम्प्यूटर होस्ट-नाम."
-#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 45
-#: rc.cpp:565
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Modify selected account"
-msgstr "सम्पर्क चुनें"
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:728
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:463
+msgid "The Certificate Authority rejected the certificate."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 48
-#: rc.cpp:568
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Let you edit the account's properties."
-msgstr "सम्पर्कों को सर्वर में निर्यात करें"
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:733
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:468
+msgid "The certificate is untrusted."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 59
-#: rc.cpp:574 rc.cpp:577
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Remove selected account"
-msgstr "खाता मिटाएँ"
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:737
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:472
+msgid "The signature is invalid."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 68
-#: rc.cpp:580 rc.cpp:1184 rc.cpp:1266
-#, no-c-format
-msgid "Protocol"
-msgstr "प्रोटोकाल"
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:741
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:476
+msgid "The Certificate Authority is invalid."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 79
-#: rc.cpp:583 rc.cpp:1181 rc.cpp:1263 rc.cpp:1903
-#, no-c-format
-msgid "Account"
-msgstr "खाता"
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:746
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:481
+msgid "Invalid certificate purpose."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 100
-#: rc.cpp:586
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Use &custom color"
-msgstr "मनपसंद रंग इस्तेमाल करें"
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:750
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:485
+msgid "The certificate is self-signed."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 103
-#: rc.cpp:589
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Use custom color for account"
-msgstr "मनपसंद रंग इस्तेमाल करें"
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:754
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:489
+#, fuzzy
+msgid "The certificate has been revoked."
+msgstr "स्क्रिप्ट पहले से ही लोडेड है."
-#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 106
-#: rc.cpp:592
-#, no-c-format
-msgid "Allows you to set a custom color for this account"
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:758
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:493
+msgid "Maximum certificate chain length was exceeded."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 117
-#: rc.cpp:595 rc.cpp:853 rc.cpp:884
-#, no-c-format
-msgid "Account custom color selector"
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:762
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:497
+#, fuzzy
+msgid "The certificate has expired."
+msgstr "प्रमाणपत्र उपयोक्ता"
+
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:767
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:502
+msgid "An unknown error occurred trying to validate the certificate."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 121
-#: rc.cpp:598
-#, no-c-format
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:508
msgid ""
-"Allows you to set a custom color for this account.\n"
-"The icon of every contact of this account will be coloured with this color. "
-"Useful if you have several accounts of the same protocol"
+""
+"The certificate of server %1 could not be validated for account %2: %3
"
+"Do you want to continue?
"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 163
-#: rc.cpp:602
-#, no-c-format
-msgid "Increase the priority"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:510
+msgid "Jabber Connection Certificate Problem"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 167
-#: rc.cpp:605 rc.cpp:612
-#, no-c-format
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:542
msgid ""
-"Uses these buttons to increase or decrease the priority.\n"
-"The priority is used to determine which contact to use when you click on a "
-"metacontact: Kopete will use the contact of the account with the greatest "
-"priority (if all contacts have the same online status.)"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 201
-#: rc.cpp:609
-#, no-c-format
-msgid "Decrease the priority"
+"An encrypted connection with the Jabber server could not be established."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui line 24
-#: rc.cpp:616
-#, no-c-format
-msgid "Chat Window Appearance"
-msgstr "गपशप विंडो शक्ल-सूरत"
-
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui line 43
-#: rc.cpp:619
-#, no-c-format
-msgid "Styles"
-msgstr "शैलियाँ"
-
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui line 113
-#: rc.cpp:622
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Get New..."
-msgstr "नया... (&N)"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:543
+#, fuzzy
+msgid "Jabber Connection Error"
+msgstr "कनेक्शन में त्रुटि"
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui line 116
-#: rc.cpp:625
-#, no-c-format
-msgid "Get new Chat Window styles over the Internet"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:743
+msgid "Malformed packet received."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui line 124
-#: rc.cpp:628
-#, no-c-format
-msgid "&Install..."
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:748
+msgid "There was an unrecoverable error in the protocol."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui line 142
-#: rc.cpp:634
-#, no-c-format
-msgid "Style Variant:"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:755
+msgid "Generic stream error (sorry, I do not have a more-detailed reason)"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui line 165
-#: rc.cpp:637
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Display"
-msgstr "नाम प्रदर्शित करें"
-
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui line 176
-#: rc.cpp:640
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Group consecuti&ve messages"
-msgstr "सबसे पुराने संदेश को पहले दिखाएँ (&o)"
-
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 16
-#: rc.cpp:643
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Contact List Appearance"
-msgstr "सम्पर्क सूची सहेजा."
-
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 27
-#: rc.cpp:646
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Layout"
-msgstr "लाओ"
-
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 38
-#: rc.cpp:649
-#, no-c-format
-msgid "Arrange metacontacts by &group"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:759
+msgid "There was a conflict in the information received."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 46
-#: rc.cpp:652
-#, no-c-format
-msgid "Show tree &branch lines"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:762
+msgid "The stream timed out."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 79
-#: rc.cpp:655
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "In&dent contacts"
-msgstr "रोके गए सम्पर्कः (&k)"
-
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 91
-#: rc.cpp:658
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Contact Display Mode"
-msgstr "सम्पर्क नामः (&m)"
-
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 102
-#: rc.cpp:661
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "List Style"
-msgstr "संपादन शैली"
-
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 113
-#: rc.cpp:664
-#, no-c-format
-msgid "&Classic, left-aligned status icons"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:765
+msgid "Internal server error."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 124
-#: rc.cpp:667
-#, no-c-format
-msgid "&Right-aligned status icons"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:768
+msgid "Stream packet received from an invalid address."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 132
-#: rc.cpp:670
-#, no-c-format
-msgid "Detailed &view"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:771
+msgid "Malformed stream packet received."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 142
-#: rc.cpp:673
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Use contact photos when available"
-msgstr "स्थिति उपलब्ध नहीं"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:775
+msgid "Policy violation in the protocol stream."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 152
-#: rc.cpp:676
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Contact List Auto-Hide"
-msgstr "सम्पर्क सूची"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:779
+msgid "Resource constraint."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 155
-#: rc.cpp:679
-#, no-c-format
-msgid ""
-"When enabled, the contact list will automatically be hidden a fixed amount of "
-"time after the mouse cursor leaves the window. You can set the amount of time "
-"in the 'Time until autohide' box below."
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:783
+msgid "System shutdown."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 166
-#: rc.cpp:682
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "A&uto-hide contact list"
-msgstr "सम्पर्क सूची छुपाएँ/दिखाएँ"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:786
+#, fuzzy
+msgid "Unknown reason."
+msgstr "अज्ञात कारण."
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 214
-#: rc.cpp:688
-#, no-c-format
-msgid "The timeout value for both contact list and scrollbar auto-hiding."
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:790
+#, c-format
+msgid "There was an error in the protocol stream: %1"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 225
-#: rc.cpp:691
-#, no-c-format
-msgid "after the cursor left the window"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:798
+msgid "Host not found."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 254
-#: rc.cpp:694
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Contact List Animations"
-msgstr "सम्पर्क सूची रंग"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:801
+#, fuzzy
+msgid "Address is already in use."
+msgstr "यह उपनाम %1 पहले से ही उपयोग में है."
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 265
-#: rc.cpp:697
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Animate changes to contact list items"
-msgstr "आपकी सम्पर्क सूची में नहीं"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:804
+msgid "Cannot recreate the socket."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 273
-#: rc.cpp:700
-#, no-c-format
-msgid "Fade in / out contacts as the&y appear / disappear"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:807
+msgid "Cannot bind the socket again."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 281
-#: rc.cpp:703
-#, no-c-format
-msgid "Fo&ld in / out contacts as they appear / disappear"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:810
+msgid "Socket is already connected."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 299
-#: rc.cpp:706
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Change &Tooltip Contents..."
-msgstr "सम्पर्क मिटाएँ... (&D)"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:813
+#, fuzzy
+msgid "Socket is not connected."
+msgstr "उपयोक्ता डिस्कनेक्ट हो गया"
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 46
-#: rc.cpp:709
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Using the arrow buttons, put on the right the items you want to see in the "
-"contact tooltips. You can then sort them."
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:816
+msgid "Socket is not bound."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 57
-#: rc.cpp:712
-#, no-c-format
-msgid "Here you can customize the contact tooltips"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:819
+msgid "Socket has not been created."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 87
-#: rc.cpp:715
-#, no-c-format
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:822
msgid ""
-"This list contains elements which are currently not present "
-"in the contact tooltip."
+"Socket operation would block. You should not see this error, please use "
+"\"Report Bug\" from the Help menu."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 128
-#: rc.cpp:718
-#, no-c-format
-msgid "v"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:825
+#, fuzzy
+msgid "Connection refused."
+msgstr "कनेक्शन प्राथमिकताएँ"
+
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:828
+#, fuzzy
+msgid "Connection timed out."
+msgstr "कनेक्शन टाइम आउट हो गया"
+
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:831
+msgid "Connection attempt already in progress."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 131
-#: rc.cpp:721
-#, no-c-format
-msgid "Use this arrow to reorder the items in the list."
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:834
+msgid "Network failure."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 139
-#: rc.cpp:724
-#, no-c-format
-msgid "^"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:837
+msgid "Operation is not supported."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 147
-#: rc.cpp:727
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "<"
-msgstr "&<"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:840
+#, fuzzy
+msgid "Socket timed out."
+msgstr "कनेक्शन टाइम आउट हो गया"
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 155
-#: rc.cpp:730
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ">"
-msgstr "&>"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:848
+#, fuzzy, c-format
+msgid "There was a connection error: %1"
+msgstr "जेनेरिक पैकेट त्रुटि: %1"
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 158
-#: rc.cpp:733
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Use this arrows to add or remove items to your contact tooltips."
-msgstr "क्या आप बदले में %1 को अपनी सम्पर्क सूची में जोड़ना चाहेंगे?"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:856
+#, fuzzy
+msgid "Unknown host."
+msgstr "अज्ञात कारण."
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 201
-#: rc.cpp:736
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This list contains elements which are currently present "
-"in the contact tooltips."
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:860
+msgid "Could not connect to a required remote resource."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 24
-#: rc.cpp:739
-#, no-c-format
-msgid "&Use emoticons"
-msgstr "मनोभावचिह्न प्रयोग करें (&U)"
-
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 30
-#: rc.cpp:742
-#, no-c-format
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:863
msgid ""
-"If this is checked, the text representation of emoticons in messages will be "
-"replaced by an image"
+"It appears we have been redirected to another server; I do not know how to "
+"handle this."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 38
-#: rc.cpp:745
-#, no-c-format
-msgid "&Require separators (spaces) around emoticons"
-msgstr ""
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:866
+#, fuzzy
+msgid "Unsupported protocol version."
+msgstr "प्रोटोकॉल एनक्रिप्शन इस्तेमाल करें (एसएसएल) (&y)"
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 44
-#: rc.cpp:748
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If this is checked, only emoticons that are separated from the text by spaces "
-"will be shown as images."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 55
-#: rc.cpp:751
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Select emoticon theme:"
-msgstr "सम्पर्क चुनें"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:869
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:886
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:930
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:947
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:964
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:972
+#, fuzzy
+msgid "Unknown error."
+msgstr "अज्ञात त्रुटि क्रमांक %1."
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 68
-#: rc.cpp:754
-#, no-c-format
-msgid "Preview:"
-msgstr "पूर्वावलोकनः"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:873
+#, c-format
+msgid "There was a negotiation error: %1"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 106
-#: rc.cpp:757
-#, no-c-format
-msgid "&Get New Themes..."
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:880
+msgid "Server rejected our request to start the TLS handshake."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 109
-#: rc.cpp:760
-#, no-c-format
-msgid "Download emoticon theme from the Internet"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:883
+msgid "Failed to establish a secure connection."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 117
-#: rc.cpp:763
-#, no-c-format
-msgid "&Install Theme File..."
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:890
+#, c-format
+msgid "There was a Transport Layer Security (TLS) error: %1"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 133
-#: rc.cpp:766
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Remove Theme"
-msgstr "कमांड हटाएँ"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:897
+#, fuzzy
+msgid "Login failed with unknown reason."
+msgstr "कारण \"%1\" के साथ कनेक्शन असफल."
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 16
-#: rc.cpp:769 rc.cpp:1394
-#, no-c-format
-msgid "Colors"
-msgstr "रंग"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:900
+msgid "No appropriate authentication mechanism available."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 44
-#: rc.cpp:775
-#, no-c-format
-msgid "Base font:"
-msgstr "आधार फ़ॉन्टः"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:903
+#, fuzzy
+msgid "Bad SASL authentication protocol."
+msgstr "प्रमाणीकरण असफल."
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 60
-#: rc.cpp:778
-#, no-c-format
-msgid "Highlight foreground:"
-msgstr "अग्रभूमि उभारें:"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:906
+#, fuzzy
+msgid "Server failed mutual authentication."
+msgstr "प्रमाणीकरण आवश्यक (&q)"
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 91
-#: rc.cpp:781
-#, no-c-format
-msgid "Base font color:"
-msgstr "आधार फ़ॉन्ट रंग"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:909
+msgid "Encryption is required but not present."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 122
-#: rc.cpp:784
-#, no-c-format
-msgid "Highlight background:"
-msgstr "पृष्ठभूमि उभारें:"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:912
+#, fuzzy
+msgid "Invalid user ID."
+msgstr "अवैध जैबर आईडी"
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 130
-#: rc.cpp:787
-#, no-c-format
-msgid "Link color:"
-msgstr "लिंक रंगः"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:915
+msgid "Invalid mechanism."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 138
-#: rc.cpp:790
-#, no-c-format
-msgid "Background color:"
-msgstr "पृष्ठभूमि का रंगः"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:918
+#, fuzzy
+msgid "Invalid realm."
+msgstr "अवैध त्रुटि"
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 153
-#: rc.cpp:793
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Formatting Overrides"
-msgstr "फार्मेट किया जा रहा है"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:921
+msgid "Mechanism too weak."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 164
-#: rc.cpp:796
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Do not show user specified &background color"
-msgstr "उपयोक्ता द्वारा उल्लेखित पृष्ठभूमि रंग न दिखाएँ (&b)"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:924
+msgid "Wrong credentials supplied. (check your user ID and password)"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 172
-#: rc.cpp:799
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Do not show user specified &foreground color"
-msgstr "उपयोक्ता द्वारा उल्लेखित पृष्ठभूमि रंग न दिखाएँ (&b)"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:927
+#, fuzzy
+msgid "Temporary failure, please try again later."
+msgstr "सर्वर व्यस्त है. कृपया थोड़ी देर बाद फिर कोशिश करें."
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 180
-#: rc.cpp:802
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Do not show user specified &rich text"
-msgstr "उपयोक्ता द्वारा उल्लेखित पृष्ठभूमि रंग न दिखाएँ (&b)"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:934
+#, c-format
+msgid "There was an error authenticating with the server: %1"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 201
-#: rc.cpp:808
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Use custom fonts for contact list items"
-msgstr "आपकी सम्पर्क सूची में नहीं"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:941
+msgid "Transport Layer Security (TLS) problem."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 245
-#: rc.cpp:811
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Small font:"
-msgstr "आधार फ़ॉन्टः"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:944
+msgid "Simple Authentication and Security Layer (SASL) problem."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 264
-#: rc.cpp:814
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Normal font:"
-msgstr "सामान्य"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:951
+#, c-format
+msgid "There was an error in the security layer: %1"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 311
-#: rc.cpp:817
-#, no-c-format
-msgid "Recolor contacts marked as idle:"
-msgstr "नये रंग के सम्पर्क निष्कृय रूप में चिह्नितः"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:958
+msgid "No permission to bind the resource."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 319
-#: rc.cpp:820
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Group name color:"
-msgstr "पृष्ठभूमि का रंगः"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:961
+#, fuzzy
+msgid "The resource is already in use."
+msgstr "यह उपनाम %1 पहले से ही उपयोग में है."
-#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage1.ui line 22
-#: rc.cpp:823
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Step One: Select Messaging Service"
-msgstr "प्रथम चरणः चुनें मैसेजिंग सेवा"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:968
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not bind a resource: %1"
+msgstr "सेवा %1 लोड नहीं कर सका."
-#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage1.ui line 83
-#: protocols/sms/smseditaccountwidget.cpp:134 rc.cpp:829 rc.cpp:4259
-#, no-c-format
-msgid "Description"
-msgstr "वर्णन"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:984
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connection problem with Jabber server %1"
+msgstr "जैबर सर्वर से कनेक्शन में त्रुटि"
-#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage1.ui line 122
-#: rc.cpp:832
-#, no-c-format
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1122
msgid ""
-"Welcome to the Add Account Wizard
\n"
-"Select the messaging service from the list below.
"
+"The Jabber user %1 removed %2's subscription to them. This account will no "
+"longer be able to view their online/offline status. Do you want to delete the "
+"contact?"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui line 16
-#: rc.cpp:836 rc.cpp:865 rc.cpp:1281
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Finished"
-msgstr "पूर्ण!"
+#: libkopete/knotification.cpp:121 libkopete/knotification.cpp:142
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1125
+#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:920
+msgid "Notification"
+msgstr "अधिसूचना"
-#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui line 39
-#: rc.cpp:839
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Congratulations
\n"
-"You have finished configuring the account. Please click the \"Finish\" "
-"button.
"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1302
+#, fuzzy
+msgid "Waiting for authorization"
+msgstr "अनुमोदन दें"
+
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1515
+#, c-format
+msgid "A password is required to join the room %1."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui line 59
-#: rc.cpp:843 rc.cpp:874
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Use &custom color\n"
-"for account:"
-msgstr "मनपसंद रंग इस्तेमाल करें"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1524
+#, fuzzy
+msgid "Error trying to join %1 : nickname %2 is already in use"
+msgstr "यह उपनाम %1 पहले से ही उपयोग में है."
-#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui line 62
-#: rc.cpp:847 rc.cpp:878
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Use a custom color for this account"
-msgstr "मनपसंद रंग इस्तेमाल करें"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1525
+#, fuzzy
+msgid "Give your nickname"
+msgstr "उप नामः"
-#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui line 65
-#: rc.cpp:850 rc.cpp:881
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Account are often differentiated by the protocol icon. But if you have severals "
-"accounts of the same protocol, you may apply a color filter to that icon to "
-"differentiate accounts from the same protocols."
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1538
+msgid "You can't join the room %1 because you were banned"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui line 131
-#: rc.cpp:856 rc.cpp:887
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Co&nnect now"
-msgstr "कनेक्शन"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1539
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1546
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1556
+#, fuzzy
+msgid "Jabber Group Chat"
+msgstr "जैबर समूह-गपशप से जुड़ें"
-#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui line 137
-#: rc.cpp:859 rc.cpp:890
-#, no-c-format
-msgid "Connect right after Finish is pressed"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui line 140
-#: rc.cpp:862 rc.cpp:893
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If this is checked, the account will be connected right after you clicked on "
-"Finished."
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1545
+msgid "You can't join the room %1 because the maximum users has been reached"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage3.ui line 41
-#: rc.cpp:868
-#, no-c-format
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1551
+#, fuzzy
+msgid "No reason given by the server"
+msgstr "सर्वर द्वारा दिया गया नाम इस्तेमाल करें"
+
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1555
msgid ""
-"Congratulations
\n"
-"You have finished configuring the account. Please click the \"Finish\" "
-"button.
\n"
-"\n"
+"There was an error processing your request for group chat %1. (Reason: %2, Code "
+"%3)"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/kopeteui.rc line 61
-#: rc.cpp:911
-#, no-c-format
-msgid "Global Identity Bar"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1688
+msgid ""
+"Do you want to also unregister \"%1\" from the Jabber server ?\n"
+"If you unregister, all your contact list may be removed on the server,And you "
+"will never be able to connect to this account with any client"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/kopeteui.rc line 70
-#: rc.cpp:914
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Other Actions"
-msgstr "संस्करण (&V)"
-
-#. i18n: file ./kopete/kopeteui.rc line 77
-#: rc.cpp:917
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Groups"
-msgstr "समूह"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1691
+#, fuzzy
+msgid "Unregister"
+msgstr "पंजीकरण"
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui line 16
-#: rc.cpp:920
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Export Contacts"
-msgstr "सम्पर्कों को सर्वर में निर्यात करें"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1692
+#, fuzzy
+msgid "Remove and Unregister"
+msgstr "निष्क्रिय हस्तांतरण मिटाएँ (&R)"
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui line 23
-#: rc.cpp:923
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Export Contacts to Address Book"
-msgstr "सम्पर्कों को सर्वर में निर्यात करें"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1693
+#, fuzzy
+msgid "Remove from kopete only"
+msgstr "समूह से मिटाएँ"
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui line 42
-#: rc.cpp:926
-#, no-c-format
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1737
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"This wizard helps you export instant messaging contacts to the TDE address "
-"book."
-msgstr ""
+"An error occured when trying to remove the account:\n"
+"%1"
+msgstr "एक त्रुटि हुई. संदेश था: %1"
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui line 61
-#: rc.cpp:929
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Select Address Book"
-msgstr "पता पुस्तिका प्रविष्टि चुनें"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1738
+#, fuzzy
+msgid "Jabber Account Unregistration"
+msgstr "खाता पंजीकरण"
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui line 92
-#: rc.cpp:932
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Select Contacts to Export"
-msgstr "सम्पर्क का पब्लिक कुंजी चुनें"
+#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:135
+#, fuzzy
+msgid "Authorization"
+msgstr "प्रमाणीकरण भेजें (&S)"
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui line 111
-#: rc.cpp:935
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Selected contacts will be added to the TDE address book."
-msgstr "केडीई पता पुस्तिका को उपयोग के लिए चेक करें"
+#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:139
+msgid "(Re)send Authorization To"
+msgstr "अनुमोदन इन्हें (फिर से ) भेजें"
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui line 117
-#: rc.cpp:938 rc.cpp:1777
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Contact"
-msgstr "सम्पर्क"
+#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:144
+msgid "(Re)request Authorization From"
+msgstr "अनुमोदन फ़ॉर्म निवेदन"
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui line 149
-#: rc.cpp:941
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Select &All"
-msgstr "चुनें (&S)"
+#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:149
+msgid "Remove Authorization From"
+msgstr "से अनुमोदन हटाएँ"
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui line 157
-#: rc.cpp:944
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Deselect All"
-msgstr "सभी कनेक्ट करें (&C)"
+#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:154
+msgid "Set Availability"
+msgstr "उपलब्धता नियत करें"
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui line 16
-#: rc.cpp:947
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Merge with Address Book"
-msgstr "पता पुस्तिका प्रविष्टि चुनें"
+#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:158
+msgid "Free to Chat"
+msgstr "गपशप के लिए मुफ्त"
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui line 27
-#: rc.cpp:950 rc.cpp:3860 rc.cpp:5222
-#, no-c-format
-msgid "First name:"
-msgstr "प्रथम नामः"
+#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:162
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:77
+msgid "Extended Away"
+msgstr "विस्तारित दूर"
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui line 38
-#: rc.cpp:953
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Home phone:"
-msgstr "मुख पृष्ठः"
+#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:164
+#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:72
+msgid "Do Not Disturb"
+msgstr "विध्न न डालें"
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui line 73
-#: rc.cpp:956
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Work phone:"
-msgstr "कार्यस्थलः"
+#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:169
+msgid "Select Resource"
+msgstr "रिसोर्स चुनें"
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui line 84
-#: rc.cpp:959
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Mobile phone:"
-msgstr "मोबाइलः"
+#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:186
+#, fuzzy
+msgid "Automatic (best/default resource)"
+msgstr "स्वचलित (सर्वोत्तम रिसोर्स)"
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui line 95
-#: rc.cpp:962
-#, no-c-format
-msgid "URL:"
+#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:266
+msgid "The original message is : \" %1 \"
"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui line 121
-#: rc.cpp:965 rc.cpp:3866 rc.cpp:5231
-#, no-c-format
-msgid "Last name:"
-msgstr "अंतिम नामः"
-
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui line 140
-#: rc.cpp:968 rc.cpp:4386 rc.cpp:4398
-#, no-c-format
-msgid "Email:"
-msgstr "ईमेल:"
-
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 32
-#: rc.cpp:971
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "On &event:"
-msgstr "खोलें: (&p)"
-
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 43
-#: rc.cpp:974
-#, no-c-format
-msgid "Choose the event that should have a custom notification"
+#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:267
+msgid ""
+"%1 invited you to join the conference %2"
+"
%3"
+"
If you want to accept and join, just enter your nickname "
+"and press ok"
+"
If you want to decline, press cancel"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 64
-#: rc.cpp:977
-#, no-c-format
-msgid "Select the sound to play"
+#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:273
+msgid "Invited to a conference - Jabber Plugin"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 72
-#: rc.cpp:980
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Play a sound:"
-msgstr "एक ध्वनि दें:"
+#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:290
+msgid "Message has been displayed"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 75
-#: rc.cpp:983
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Play a sound when this event occurs for this contact"
-msgstr "इस सम्पर्क के लिए एक नया मेटा-कॉन्टेक्ट बनाएँ"
+#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:292
+msgid "Message has been delivered"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 100
-#: rc.cpp:986
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Start a cha&t"
-msgstr "गपशप प्रारंभ करें... (&S)"
+#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:295
+msgid "Message stored on the server, contact offline"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 103
-#: rc.cpp:989
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Open a chat window with this contact when this event occurs for this contact"
+#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:302
+msgid "%1 has ended their participation in the chat session."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 111
-#: rc.cpp:992
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Display a message:"
-msgstr "प्रदर्शक का नामः (&D)"
+#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:919
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Do you also want to remove the authorization from user %1 to see your status?"
+msgstr "क्या आप वाक़ई इन सम्पर्कों को अपनी सम्पर्क सूची से मिटाना चाहते हैं?"
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 114
-#: rc.cpp:995
-#, no-c-format
+#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:1089
msgid ""
-"Display a message on your screen when this event occurs for this contact"
+"You have preselected a resource for contact %1, but you still have open chat "
+"windows for this contact. The preselected resource will only apply to newly "
+"opened chat windows."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 125
-#: rc.cpp:998
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Enter the message to display"
-msgstr "दूर संदेश शीर्षक भरें:"
-
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 136
-#: rc.cpp:1001
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "D&isplay once"
-msgstr "प्रदर्शक का नामः"
+#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:1093
+#, fuzzy
+msgid "Jabber Resource Selector"
+msgstr "जैबर सेवा प्रबंधन"
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 139
-#: rc.cpp:1004
-#, no-c-format
-msgid "Only display a message the next time the event occurs"
-msgstr ""
+#: protocols/jabber/jabberbookmarks.cpp:132
+#, fuzzy
+msgid "Groupchat bookmark"
+msgstr "समूह-गपशप से जुड़ें"
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 150
-#: rc.cpp:1007
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "P&lay once"
-msgstr "एक ध्वनि दें:"
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:74
+#, fuzzy
+msgid "Free for Chat"
+msgstr "गपशप के लिए मुफ्त (&F)"
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 153
-#: rc.cpp:1010
-#, no-c-format
-msgid "Only play a sound the next time the event occurs"
-msgstr ""
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:78
+msgid "Do not Disturb"
+msgstr "विध्न न डालें"
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 164
-#: rc.cpp:1013
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 96
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:93 rc.cpp:2755
#, no-c-format
-msgid "T&rigger once"
-msgstr ""
+msgid "Subscription"
+msgstr "सब्सक्रिप्शन"
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 167
-#: rc.cpp:1016
-#, no-c-format
-msgid "Only start a chat the next time the event occurs"
-msgstr ""
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:94
+#, fuzzy
+msgid "Authorization Status"
+msgstr "अनुमोदन दें"
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 177
-#: rc.cpp:1019
-#, no-c-format
-msgid "S&uppress standard notifications"
-msgstr ""
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:95
+#, fuzzy
+msgid "Available Resources"
+msgstr "उपलब्ध फ़िल्टर्स"
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 183
-#: rc.cpp:1022
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check to prevent notifications common to all contacts from happening for this "
-"contact"
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:96
+msgid "vCard Cache Timestamp"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui line 50
-#: rc.cpp:1028 rc.cpp:5168
-#, no-c-format
-msgid "&Name:"
-msgstr "नाम: (&N)"
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:98
+#, fuzzy
+msgid "Jabber ID"
+msgstr "जैबर आईडीः"
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui line 68
-#: rc.cpp:1031 rc.cpp:1100
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Icons"
-msgstr "सेकण्ड"
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:100
+#, fuzzy
+msgid "Timezone"
+msgstr "समय क्षेत्रः"
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui line 87
-#: rc.cpp:1034
-#, no-c-format
-msgid "O&pen:"
-msgstr "खोलें: (&p)"
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:101
+#, fuzzy
+msgid "Homepage"
+msgstr "मुख पृष्ठः"
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui line 98
-#: rc.cpp:1037
-#, no-c-format
-msgid "C&losed:"
-msgstr "बन्द: (&l)"
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:102
+#, fuzzy
+msgid "Company name"
+msgstr "कम्पनी:"
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui line 117
-#: rc.cpp:1040
-#, no-c-format
-msgid "Use custom &icons"
-msgstr "मनपसंद प्रतीक इस्तेमाल करें (&i)"
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:103
+#, fuzzy
+msgid "Company Departement"
+msgstr "विभागः"
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 50
-#: rc.cpp:1046
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Address Book Link"
-msgstr "नया पता पुस्तिका प्रविष्टि"
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:104
+#, fuzzy
+msgid "Company Position"
+msgstr "स्थितिः"
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 77
-#: rc.cpp:1049
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "E&xport Details..."
-msgstr "सम्पर्क विवरण"
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:105
+#, fuzzy
+msgid "Company Role"
+msgstr "कम्पनी:"
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 80
-#: rc.cpp:1052
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Export contact's details to the TDE Address Book"
-msgstr "सम्पर्कों को सर्वर में निर्यात करें"
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:106
+#, fuzzy
+msgid "Work Street"
+msgstr "सड़कः"
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 108
-#: rc.cpp:1055
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Import Contacts"
-msgstr "सम्पर्कों को सर्वर में निर्यात करें"
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:107
+#, fuzzy
+msgid "Work Extra Address"
+msgstr "आफिस का पता"
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 111
-#: rc.cpp:1058
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Import contacts from the TDE Address Book"
-msgstr "सम्पर्कों को सर्वर में निर्यात करें"
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:108
+#, fuzzy
+msgid "Work PO Box"
+msgstr "फोनः"
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 123
-#: rc.cpp:1061
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Display Name Source"
-msgstr "नाम प्रदर्शित करें"
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:110
+#, fuzzy
+msgid "Work Postal Code"
+msgstr "पिन कोडः"
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 134
-#: rc.cpp:1064
-#, no-c-format
-msgid "Use addressbook &name (needs addressbook link)"
-msgstr ""
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:112
+#, fuzzy
+msgid "Work Email Address"
+msgstr "ई-मेल पताः"
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 150
-#: rc.cpp:1067 rc.cpp:1085
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "From contact:"
-msgstr "सम्पर्कः (&C)"
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:113
+#, fuzzy
+msgid "Home Street"
+msgstr "सड़कः"
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 235
-#: rc.cpp:1076
-#, no-c-format
-msgid "Photo Source"
-msgstr ""
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:114
+#, fuzzy
+msgid "Home Extra Address"
+msgstr "घर का पता"
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 275
-#: rc.cpp:1082
-#, no-c-format
-msgid "U&se addressbook photo (needs addressbook link)"
-msgstr ""
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:115
+#, fuzzy
+msgid "Home PO Box"
+msgstr "मुख पृष्ठः"
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 342
-#: rc.cpp:1091
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Custom:"
-msgstr "मनपसंद"
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:116
+#, fuzzy
+msgid "Home City"
+msgstr "शहर"
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 398
-#: rc.cpp:1094
-#, no-c-format
-msgid "S&ync photo to addressbook"
-msgstr ""
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:117
+#, fuzzy
+msgid "Home Postal Code"
+msgstr "पिन कोडः"
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 408
-#: rc.cpp:1097 rc.cpp:5396
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Ad&vanced"
-msgstr "प्रदायकर्ता विकल्प"
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:118
+#, fuzzy
+msgid "Home Country"
+msgstr "देश:"
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 430
-#: rc.cpp:1103
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Awa&y:"
-msgstr "दूरः (&w)"
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:119
+#, fuzzy
+msgid "Fax"
+msgstr "फैक्सः"
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 441
-#: rc.cpp:1106
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Online:"
-msgstr "ऑनलाइनः (&n)"
+#: protocols/jabber/jabbergroupchatmanager.cpp:148
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You have been invited to %1"
+msgstr "उपयोक्ता डिस्कनेक्ट हो गया"
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 452
-#: rc.cpp:1109
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Use custom status &icons"
-msgstr "मनपसंद प्रतीक इस्तेमाल करें (&i)"
+#: protocols/jabber/ui/jabberchooseserver.cpp:34
+#, fuzzy
+msgid "Choose Jabber Server"
+msgstr "जैबर सर्वर से कनेक्शन में त्रुटि"
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 455
-#: rc.cpp:1112
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Check to set custom icons for this contact"
-msgstr "इस सम्पर्क के लिए एक नया मेटा-कॉन्टेक्ट बनाएँ"
+#: protocols/jabber/ui/jabberchooseserver.cpp:44
+msgid "Retrieving server list..."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 495
-#: rc.cpp:1115
-#, no-c-format
-msgid "O&ffline:"
-msgstr "ऑफ़लाइन: (&f)"
+#: protocols/jabber/ui/jabberchooseserver.cpp:111
+#, fuzzy
+msgid "Could not retrieve server list."
+msgstr "सेवा %1 लोड नहीं कर सका."
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 506
-#: rc.cpp:1118
-#, no-c-format
-msgid "Un&known:"
-msgstr "अज्ञातः (&k)"
+#: protocols/jabber/ui/jabberchooseserver.cpp:126
+#, fuzzy
+msgid "Could not parse the server list."
+msgstr "सेवा %1 लोड नहीं कर सका."
-#. i18n: file ./kopete/chatwindow/kopeterichtexteditpartfull.rc line 4
-#: rc.cpp:1121
-#, no-c-format
-msgid "F&ormat"
-msgstr "फॉर्मेट (&o)"
+#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:51
+#, fuzzy
+msgid "Register New Jabber Account"
+msgstr "नया ख़ाता पंजीकृत करें"
-#. i18n: file ./kopete/chatwindow/kopeterichtexteditpartfull.rc line 11
-#: rc.cpp:1124
-#, no-c-format
-msgid "&Alignment"
-msgstr "पंक्तिबद्धता (&A)"
+#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:63
+msgid "Register"
+msgstr "पंजीकरण"
-#. i18n: file ./kopete/chatwindow/kopeterichtexteditpartfull.rc line 32
-#: rc.cpp:1130 rc.cpp:1169
-#, no-c-format
-msgid "Format Toolbar"
-msgstr "औज़ारपट्टी फॉर्मेट करें"
+#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:128
+#, fuzzy
+msgid "Please enter a server name, or click Choose."
+msgstr "फ़िल्टर के लिए एक नया नाम भरें:"
-#. i18n: file ./kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc line 5
-#: rc.cpp:1133 rc.cpp:1148 rc.cpp:2602 rc.cpp:4130 rc.cpp:4812 rc.cpp:5399
-#, no-c-format
-msgid "&Chat"
-msgstr "गपशप (&C)"
+#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:139
+#, fuzzy
+msgid "Please enter a valid Jabber ID."
+msgstr "अवैध जैबर आईडी"
-#. i18n: file ./kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc line 14
-#: rc.cpp:1136 rc.cpp:1151
-#, no-c-format
-msgid "&Format"
-msgstr "फॉर्मेट (&F)"
+#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:99
+#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:152
+#, fuzzy
+msgid "Please enter the same password twice."
+msgstr "फ़िल्टर के लिए एक नया नाम भरें:"
-#. i18n: file ./kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc line 41
-#: rc.cpp:1145 rc.cpp:1166 rc.cpp:3001 rc.cpp:3253 rc.cpp:5063
-#, no-c-format
-msgid "Status"
-msgstr "स्थिति"
+#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:106
+#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:161
+msgid "Password entries do not match."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc line 23
-#: rc.cpp:1154
-#, no-c-format
-msgid "&Tabs"
-msgstr "टैब्स (&T)"
+#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:193
+msgid ""
+"Unless you know what you are doing, your JID should be of the form "
+"\"username@server.com\". In your case for example \"username@%1\"."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc line 35
-#: rc.cpp:1160
-#, no-c-format
-msgid "&Chat Members List"
-msgstr "गपशप सदस्यों की सूची (&C)"
+#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:248
+#, fuzzy
+msgid "Connecting to server..."
+msgstr "सर्वर से कनेक्ट हो रहे"
-#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/fastaddcontactwizard_base.ui line 16
-#: rc.cpp:1172
-#, no-c-format
-msgid "Fast Contact Addition Wizard"
-msgstr "तेज सम्पर्क-जोड़-विजार्ड"
+#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:314
+#, fuzzy
+msgid "Protocol error."
+msgstr "प्रोटोकाल"
-#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/fastaddcontactwizard_base.ui line 23
-#: rc.cpp:1175 rc.cpp:1251
-#, no-c-format
-msgid "Select Instant Messaging Accounts"
-msgstr "चुनें इंस्टैंट मैसेजिंग खाता"
+#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:327
+#, fuzzy
+msgid "Connected successfully, registering new account..."
+msgstr "खाता सफलतापूर्वक पंजीकृत."
-#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/fastaddcontactwizard_base.ui line 80
-#: rc.cpp:1178
-#, no-c-format
-msgid "Select IM Accounts
"
-msgstr "चुनें आईएम खाता
"
+#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:342
+#, fuzzy
+msgid "Registration successful."
+msgstr "पंजीकरण सफलता पूर्वक प्रेषित."
-#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/fastaddcontactwizard_base.ui line 113
-#: rc.cpp:1187 rc.cpp:1269
-#, no-c-format
+#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:376
+#, fuzzy
+msgid "Registration failed."
+msgstr "पंजीकरण असफल: %1"
+
+#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:378
+#, fuzzy
msgid ""
-"Select the Instant Messaging systems to message the contact. If they use more "
-"than one IM system, select them all here"
-msgstr ""
+"Unable to create account on the server. The Jabber ID is probably already in "
+"use."
+msgstr "सर्वर पर ख़ाता बनाने में अक्षम."
-#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/fastaddcontactwizard_base.ui line 125
-#: rc.cpp:1190
-#, no-c-format
-msgid "Done"
-msgstr "सम्पन्न"
+#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:379
+#, fuzzy
+msgid "Jabber Account Registration"
+msgstr "खाता पंजीकरण"
-#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/fastaddcontactwizard_base.ui line 183
-#: rc.cpp:1193
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-""
-"
Contact added.
\n"
-"That was fast.
"
-msgstr ""
-""
-"
सम्पर्क जोड़ा.
\n"
-"यह था तेज!
"
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:64
+msgid "Jabber vCard"
+msgstr "जेबर वीकार्ड"
-#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 16
-#: rc.cpp:1197
-#, no-c-format
-msgid "Contact Addition Wizard"
-msgstr "सम्पर्क जोड़ विजार्ड"
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:64
+#, fuzzy
+msgid "&Save User Info"
+msgstr "उपयोक्ता जानकारी बदला"
-#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 23
-#: rc.cpp:1200
-#, no-c-format
-msgid "Introduction"
-msgstr "परिचय"
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:64
+#, fuzzy
+msgid "&Fetch vCard"
+msgstr "वी-कार्ड सहेजें (&S)"
-#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 44
-#: rc.cpp:1203
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Welcome to the Add Contact Wizard
\n"
-"\n"
-"This wizard will guide you through the process of adding a new contact to "
-"Kopete.
"
-msgstr ""
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:299
+#, fuzzy
+msgid "Saving vCard to server..."
+msgstr "सर्वर से कनेक्ट हो रहे"
-#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 56
-#: rc.cpp:1208
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Kopete shares contact information with the TDE Addressbook. This gives you "
-"seamless integration between instant messaging, e-mail and other personal "
-"information management applications.
\n"
-"If you prefer not to store instant messaging information in the TDE "
-"Addressbook, uncheck the box below.
"
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:421
+msgid "vCard save sucessful."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 64
-#: rc.cpp:1212
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Press the \"Next\" button to begin.
"
-msgstr "प्रारंभ करने के लिए \"Next\" बटन को दबाएँ...
"
-
-#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 123
-#: rc.cpp:1215
-#, no-c-format
-msgid "&Use the TDE address book for this contact"
-msgstr "इस सम्पर्क के लिए केडीई एड्रेस बुक प्रविष्टियों का इस्तेमाल करें (&U)"
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:426
+#, fuzzy
+msgid "Error: Unable to save vCard."
+msgstr "%1 के लिए भंडारण नहीं कर सका"
-#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 129
-#: rc.cpp:1218
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this box if you do not want to integrate other TDE applications with "
-"Kopete"
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:434
+msgid "Fetching contact vCard..."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 156
-#: rc.cpp:1221
-#, no-c-format
-msgid "Select Address Book Entry"
-msgstr "पता पुस्तिका प्रविष्टि चुनें"
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:457
+msgid "vCard fetching Done."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 169
-#: rc.cpp:1224
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Select Display Name & Group"
-msgstr "नाम व समूह दिखाएँ चयनित करें"
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:461
+msgid ""
+"Error: vCard could not be fetched correctly. Check connectivity with the Jabber "
+"server."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 180
-#: rc.cpp:1227
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Select Display Name and Group
"
-msgstr "नाम व समूह दिखाएँ चयनित करें"
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:472
+#, fuzzy
+msgid "Jabber Photo"
+msgstr "जैबर आईडीः"
-#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 194
-#: rc.cpp:1230
-#, no-c-format
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:535
msgid ""
-"Enter the contact's displa&y name. This is how the contact will appear in "
-"Kopete:"
+"An error occurred when trying to change the photo."
+"
Make sure that you have selected a correct image file"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 205
-#: rc.cpp:1233
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Leave this blank to use any display name set by the contact"
-msgstr "इस सम्पर्क के लिए एक नया मेटा-कॉन्टेक्ट बनाएँ"
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:34
+#, fuzzy
+msgid "Change Jabber Password"
+msgstr "पासवर्ड बदला"
-#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 244
-#: rc.cpp:1236
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Select the contact list &group(s) that this contact should belong to :"
-msgstr "इस सम्पर्क से संबंधित समूह चुनें:
"
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid "You entered your current password incorrectly."
+msgstr "कृपया %1 के लिए अपना पासवर्ड भरें"
-#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 256
-#: rc.cpp:1239
-#, no-c-format
-msgid "Groups"
-msgstr "समूह"
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:57
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:65
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:73
+#, fuzzy
+msgid "Password Incorrect"
+msgstr "पासवर्ड: "
-#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 272
-#: rc.cpp:1242
-#, no-c-format
-msgid "A contact may be present in more than one group"
-msgstr "एक सम्पर्क एक से अधिक समूह में उपस्थित हो सकता है"
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:64
+msgid "Your new passwords do not match. Please enter them again."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 280
-#: rc.cpp:1245
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Create New G&roup..."
-msgstr "नया समूह बनाएँ..."
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:72
+msgid "For security reasons, you are not allowed to set an empty password."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 283
-#: rc.cpp:1248
-#, no-c-format
-msgid "Click here to create a new group"
-msgstr "नया समूह तैयार करने के लिए यहाँ क्लिक करें"
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:80
+msgid ""
+"Your account needs to be connected before the password can be changed. Do you "
+"want to try to connect now?"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 321
-#: rc.cpp:1254
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Select Instant Messaging Accounts
"
-msgstr "चुनें आईएम खाता
"
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:81
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:121
+#, fuzzy
+msgid "Jabber Password Change"
+msgstr "जैबर समूह-गपशप से जुड़ें"
-#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 332
-#: rc.cpp:1257
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Select the &account(s) you would like to use for this contact from the list "
-"below."
-msgstr "पासवर्ड जिसका उपयोग आप इस ख़ाता के लिए करना चाहेंगे."
+#: libkopete/connectionmanager.cpp:149
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:81
+msgid "Connect"
+msgstr "कनेक्ट"
-#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 343
-#: rc.cpp:1260
-#, no-c-format
+#: libkopete/connectionmanager.cpp:149
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:81
+#, fuzzy
+msgid "Stay Offline"
+msgstr "ऑफ़लाइन नियत करें (&O)"
+
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:120
msgid ""
-"Note: If a messaging service is missing from the list, please make "
-"sure you have created an account for it in Kopete, and that it ready to add new "
-"contacts.
"
+"Your password has been changed successfully. Please note that the change may "
+"not be instantaneous. If you have problems logging in with your new password, "
+"please contact the administrator."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 399
-#: rc.cpp:1272 rc.cpp:1278
-#, no-c-format
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:128
msgid ""
-"How do you want to message the contact? If they use more than one Instant "
-"Messaging system, select them all here"
+"Your password could not be changed. Either your server does not support this "
+"feature or the administrator does not allow you to change your password."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 407
-#: rc.cpp:1275
-#, no-c-format
-msgid "You can always add more ways to message this contact later."
-msgstr ""
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatjoin.cpp:34
+msgid "Join Jabber Groupchat"
+msgstr "जैबर समूह-गपशप से जुड़ें"
-#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 443
-#: rc.cpp:1284
-#, no-c-format
-msgid ""
-""
-"
Congratulations
\n"
-"\n"
-"You have finished configuring a contact. Please click Finish and your "
-"contact will be added to your contact list.
\n"
-"\n"
-"Note: If adding this contact requires authorization from one or more "
-"of the messaging services, Kopete may prompt you for further information after "
-"this screen.
"
+#: protocols/jabber/ui/jabberaddcontactpage.cpp:52
+msgid "Loading instruction from gateway..."
msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 16
-#: rc.cpp:1294
-#, no-c-format
-msgid "Now Listening"
-msgstr "अब सुन रहे..."
-
-#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 33
-#: rc.cpp:1297
-#, no-c-format
-msgid "Share Your Musical Taste"
+#: protocols/groupwise/ui/gwaddcontactpage.cpp:63
+#: protocols/jabber/ui/jabberaddcontactpage.cpp:62
+#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:186
+#: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactpage.cpp:42
+msgid "You need to be connected to be able to add contacts."
msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 59
-#: rc.cpp:1300
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Messa&ge"
-msgstr "संदेशः"
+#: protocols/jabber/ui/jabberaddcontactpage.cpp:63
+msgid "Connect to the Jabber network and try again."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 78
-#: rc.cpp:1303
-#, no-c-format
-msgid "Use this message when advertising:"
-msgstr "जब विज्ञापित करें तो इस संदेश का इस्तेमाल करें:"
+#: protocols/jabber/ui/jabberaddcontactpage.cpp:150
+#, fuzzy
+msgid "An error occured while loading instructions from gateway."
+msgstr "एक त्रुटि हुई. संदेश था: %1"
-#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 87
-#: rc.cpp:1306
-#, no-c-format
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:53
msgid ""
-"%track, %artist, %album, %player will be substituted if known.\n"
-"Expressions in brackets depend on a substitution being made."
-msgstr ""
+"Unable to retrieve registration form.\n"
+"Reason: \"%1\""
+msgstr "पंजीकरण फ़ॉर्म निकालने में अक्षम. कारणः \"%1\""
-#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 106
-#: rc.cpp:1310
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Start with:"
-msgstr "के साथ प्रारंभ करें: (&S)"
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:95
+msgid "Registration sent successfully."
+msgstr "पंजीकरण सफलता पूर्वक प्रेषित."
-#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 120
-#: rc.cpp:1313
-#, no-c-format
-msgid "Now Listening To: "
-msgstr "अब इस पर सुन रहे:"
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:95
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:102
+msgid "Jabber Registration"
+msgstr "जैबर पंजीकरण"
-#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 128
-#: rc.cpp:1316
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "For each track:"
-msgstr "प्रत्येक ट्रैक के लिएः (&F)"
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:102
+msgid ""
+"The server denied the registration form.\n"
+"Reason: \"%1\""
+msgstr "सर्वर ने पंजीकरण फ़ॉर्म के लिए मना किया. कारणः \"%1\""
-#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 142
-#: rc.cpp:1319
-#, no-c-format
-msgid "%track (by %artist)(on %album)"
-msgstr "%ट्रैक (द्वारा %कलाकार)(पर %एल्बम)"
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabberbrowse.cpp:63
+msgid "Unable to retrieve search form."
+msgstr "खोज फ़ॉर्म निकालने में अक्षम"
-#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 150
-#: rc.cpp:1322
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Conjunction (if >1 track):"
-msgstr "कंज्न्कशन (यदि >1 ट्रैक): (&n)"
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabberbrowse.cpp:114
+msgid "The Jabber server declined the search."
+msgstr "जैबर सर्वर ने खोज फ़ॉर्म के लिए मना किया"
-#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 164
-#: rc.cpp:1325
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui line 16
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabberbrowse.cpp:114 rc.cpp:2659
#, no-c-format
-msgid ", and "
-msgstr ", और"
+msgid "Jabber Search"
+msgstr "जैबर खोज"
-#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 195
-#: rc.cpp:1328
-#, no-c-format
-msgid "A&dvertising Mode"
-msgstr ""
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabberservices.cpp:125
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to retrieve the list of services.\n"
+"Reason: %1"
+msgstr "सेवा सूची निकालने में अक्षम."
-#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 222
-#: rc.cpp:1331
-#, no-c-format
+#: protocols/jabber/ui/jabbereditaccountwidget.cpp:149
msgid ""
-"Explicit &via \"Tools->Send Media Info\",\n"
-"or by typing \"/media\" in the chat\n"
-"window edit area."
+"The changes you just made will take effect next time you log in with Jabber."
msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 230
-#: rc.cpp:1336
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Show in chat window (automatic)"
-msgstr "गपशप विंडो में घटनाएँ दिखाएँ (&v)"
+#: protocols/jabber/ui/jabbereditaccountwidget.cpp:150
+msgid "Jabber Changes During Online Jabber Session"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 239
-#: rc.cpp:1339
-#, no-c-format
+#: protocols/jabber/ui/jabbereditaccountwidget.cpp:205
msgid ""
-"Show &the music you are listening to \n"
-"in place of your status message."
+"The Jabber ID you have chosen is invalid. Please make sure it is in the form "
+"user@server.com, like an email address."
msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 247
-#: rc.cpp:1343
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Appe&nd to your status message"
-msgstr "संदेश का रंगः"
+#: protocols/jabber/ui/jabbereditaccountwidget.cpp:207
+msgid "Invalid Jabber ID"
+msgstr "अवैध जैबर आईडी"
-#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 276
-#: rc.cpp:1346
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui line 16
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatroomslist.cpp:36 rc.cpp:2767
#, no-c-format
-msgid "Media Pla&yer"
+msgid "List Chatrooms"
msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 295
-#: rc.cpp:1349
-#, no-c-format
-msgid "Use &specified media player"
-msgstr ""
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatroomslist.cpp:89
+#, fuzzy
+msgid "Unable to retrieve the list of chat rooms."
+msgstr "सेवा सूची निकालने में अक्षम."
-#. i18n: file ./plugins/translator/translatorprefsbase.ui line 38
-#: rc.cpp:1358
-#, no-c-format
-msgid "Translation service:"
-msgstr "अनुवाद सेवाः"
+#: protocols/jabber/tdeioslave/jabberdisco.cpp:109
+#: protocols/jabber/tdeioslave/jabberdisco.cpp:210
+msgid "TLS"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/translator/translatorprefsbase.ui line 46
-#: rc.cpp:1361
-#, no-c-format
-msgid "Default native language:"
-msgstr "डिफ़ॉल्ट मूल भाषाः"
+#: protocols/jabber/tdeioslave/jabberdisco.cpp:188
+msgid "The server certificate is invalid. Do you want to continue? "
+msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/translator/translatorprefsbase.ui line 67
-#: rc.cpp:1364
-#, no-c-format
-msgid "Incoming Messages"
-msgstr "आवक संदेश"
+#: protocols/jabber/tdeioslave/jabberdisco.cpp:189
+#, fuzzy
+msgid "Certificate Warning"
+msgstr "प्रमाणपत्र उपयोक्ता"
-#. i18n: file ./plugins/translator/translatorprefsbase.ui line 78
-#: rc.cpp:1367 rc.cpp:1379
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Do not translate"
-msgstr "अनुवाद नहीं करें"
+#: protocols/jabber/tdeioslave/jabberdisco.cpp:320
+msgid "The login details are incorrect. Do you want to try again?"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/translator/translatorprefsbase.ui line 92
-#: rc.cpp:1370 rc.cpp:1382
-#, no-c-format
-msgid "Show the original message"
-msgstr "मूल संदेश दिखाएँ"
+#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:542
+#: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:129
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Translators: client-name client-version\n"
+"%1 %2"
+msgstr "%1 (%2)"
-#. i18n: file ./plugins/translator/translatorprefsbase.ui line 106
-#: rc.cpp:1373 rc.cpp:1385
-#, no-c-format
-msgid "Translate directly"
-msgstr "सीधे अनुवाद करें"
+#: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:328
+#, fuzzy
+msgid "MICQ"
+msgstr "आईआरसी"
-#. i18n: file ./plugins/translator/translatorprefsbase.ui line 119
-#: rc.cpp:1376
-#, no-c-format
-msgid "Outgoing Messages"
-msgstr "जावक संदेश"
+#: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:333
+msgid "SIM"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/translator/translatorprefsbase.ui line 166
-#: rc.cpp:1388
-#, no-c-format
-msgid "Show dialog before sending"
-msgstr "भेजने से पहले संवाद दिखाएँ"
+#: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:338
+#, fuzzy
+msgid "Trillian"
+msgstr "थाइलैंड"
-#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 35
-#: rc.cpp:1391
-#, no-c-format
-msgid "&Colors"
-msgstr "रंग (&C)"
+#: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:343
+#, fuzzy
+msgid "MacICQ"
+msgstr "आईआरसी"
-#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 62
-#: rc.cpp:1397
-#, no-c-format
-msgid "&Add..."
-msgstr "जोड़ें...(&A)"
+#: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:350
+msgid "Licq SSL"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 78
-#: rc.cpp:1403
-#, no-c-format
-msgid "Move &Up"
-msgstr "ऊपर जाएं (&U)"
+#: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:352
+msgid "Licq"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 86
-#: rc.cpp:1406
-#, no-c-format
-msgid "Move &Down"
-msgstr "नीचे जाएं (&D)"
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:28
+#, fuzzy
+msgid "Select Encoding"
+msgstr "सम्पर्क चुनें"
-#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 113
-#: rc.cpp:1409
-#, no-c-format
-msgid "Random order"
-msgstr "बेतरतीब क्रम"
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:537
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:36
+msgid "Big5"
+msgstr "Big5"
-#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 135
-#: rc.cpp:1412
-#, no-c-format
-msgid "Change global text foreground color"
-msgstr "वैश्विक पाठ अग्रभूमि रंग बदलें"
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:538
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:37
+msgid "Big5-HKSCS"
+msgstr "Big5-HKSCS"
-#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 143
-#: rc.cpp:1415
-#, no-c-format
-msgid "Change color every letter"
-msgstr "प्रत्येक अक्षर का रंग बदलें"
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:539
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:38
+msgid "euc-JP Japanese"
+msgstr "euc-JP जापानी"
-#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 151
-#: rc.cpp:1418
-#, no-c-format
-msgid "Change color every word"
-msgstr "प्रत्येक शब्द का रंग बदलें"
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:540
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:39
+msgid "euc-KR Korean"
+msgstr "euc-KR कोरियाई"
-#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 161
-#: rc.cpp:1421
-#, no-c-format
-msgid "Effects"
-msgstr "प्रभाव "
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:541
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:40
+msgid "GB-2312 Chinese"
+msgstr "GB-2312 चीनी"
-#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 180
-#: rc.cpp:1424
-#, no-c-format
-msgid "L4m3r t4lk"
-msgstr "L4m3r t4lk"
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:542
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:41
+msgid "GBK Chinese"
+msgstr "GBK चीनी"
-#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 196
-#: rc.cpp:1427
-#, no-c-format
-msgid "CasE wAVes"
-msgstr "CasE wAVes"
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:543
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:42
+msgid "GB18030 Chinese"
+msgstr "GB18030 चीनी"
-#. i18n: file ./plugins/netmeeting/netmeetingprefs_ui.ui line 27
-#: rc.cpp:1433
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The NetMeeting Plugin allows you to start a video or voice chat with your MSN "
-"Messenger contacts.\n"
-"\n"
-"This is not the same as webcam chat you can find in the newer Windows "
-"Messenger®, but uses the older NetMeeting chat you can find in old versions."
-msgstr ""
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:545
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:44
+msgid "JIS Japanese"
+msgstr "JIS जापानी"
-#. i18n: file ./plugins/netmeeting/netmeetingprefs_ui.ui line 60
-#: rc.cpp:1438
-#, no-c-format
-msgid "Application to launch:"
-msgstr ""
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:546
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:45
+msgid "Shift-JIS Japanese"
+msgstr "शिफ्ट-JIS जापानी"
-#. i18n: file ./plugins/netmeeting/netmeetingprefs_ui.ui line 66
-#: rc.cpp:1441
-#, no-c-format
-msgid "ekiga -c callto://%1"
-msgstr ""
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:548
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:47
+msgid "KOI8-R Russian"
+msgstr "KOI8-R रूसी"
-#. i18n: file ./plugins/netmeeting/netmeetingprefs_ui.ui line 71
-#: rc.cpp:1444
-#, no-c-format
-msgid "konference callto://%1"
-msgstr ""
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:549
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:48
+msgid "KOI8-U Ukrainian"
+msgstr "KOI8-U उक्रेनियाई"
-#. i18n: file ./plugins/netmeeting/netmeetingprefs_ui.ui line 99
-#: rc.cpp:1447
-#, no-c-format
-msgid "%1 will be replaced by the ip to call"
-msgstr ""
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:551
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:50
+msgid "ISO-8859-1 Western"
+msgstr "ISO-8859-1 वेस्टर्न"
-#. i18n: file ./plugins/netmeeting/netmeetingprefs_ui.ui line 135
-#: rc.cpp:1450
-#, no-c-format
-msgid ""
-"You can download Konference here: "
-"http://www.kde-apps.org/content/show.php?content=10395"
-msgstr ""
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:552
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:51
+msgid "ISO-8859-2 Central European"
+msgstr "ISO-8859-2 मध्य यूरोपीय"
-#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialogbase.ui line 22
-#: rc.cpp:1453
-#, no-c-format
-msgid "Alias"
-msgstr "उपनाम"
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:553
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:52
+msgid "ISO-8859-3 Central European"
+msgstr "ISO-8859-3 मध्य यूरोपीय"
-#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialogbase.ui line 33
-#: rc.cpp:1456 rc.cpp:2251
-#, no-c-format
-msgid "Command"
-msgstr "कमांड"
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:554
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:53
+msgid "ISO-8859-4 Baltic"
+msgstr "ISO-8859-4 बाल्टिक"
-#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialogbase.ui line 44
-#: rc.cpp:1459 rc.cpp:1505
-#, no-c-format
-msgid "Protocols"
-msgstr "प्रोटोकॉल्स"
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:555
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:54
+msgid "ISO-8859-5 Cyrillic"
+msgstr "ISO-8859-5 सीरिलिक"
-#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialogbase.ui line 69
-#: rc.cpp:1462
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This is the list of custom aliases and the commands that you have already added"
-msgstr ""
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:556
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:55
+msgid "ISO-8859-6 Arabic"
+msgstr "ISO-8859-6 अरबी"
-#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialogbase.ui line 77
-#: rc.cpp:1465
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Add New Alias..."
-msgstr "नया अलियास जोड़ें (&A)"
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:557
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:56
+msgid "ISO-8859-7 Greek"
+msgstr "ISO-8859-7 यूनानी"
-#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialogbase.ui line 85
-#: rc.cpp:1468
-#, no-c-format
-msgid "&Delete Selected"
-msgstr "चयनित को मिटाएँ (&D)"
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:558
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:57
+msgid "ISO-8859-8 Hebrew, visually ordered"
+msgstr "ISO-8859-8 हिब्रू, विजुअली आर्डर्ड"
-#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialogbase.ui line 93
-#: rc.cpp:1471
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Edit Alias..."
-msgstr "उपनाम का संपादन करें"
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:559
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:58
+msgid "ISO-8859-8-I Hebrew, logically ordered"
+msgstr "ISO-8859-8-I हिब्रू, लॉजिकली आर्डर्ड"
-#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 16
-#: rc.cpp:1474
-#, no-c-format
-msgid "Add New Alias"
-msgstr "नया उपनाम जोड़ें"
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:560
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:59
+msgid "ISO-8859-9 Turkish"
+msgstr "ISO-8859-9 तुर्की"
-#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 27
-#: rc.cpp:1477
-#, no-c-format
-msgid "Command:"
-msgstr "कमांडः"
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:561
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:60
+msgid "ISO-8859-10"
+msgstr "ISO-8859-10"
-#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 38
-#: rc.cpp:1480
-#, no-c-format
-msgid "This is the command that you want to run when you execute this alias. "
-msgstr ""
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:562
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:61
+msgid "ISO-8859-13"
+msgstr "ISO-8859-13"
-#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 45
-#: rc.cpp:1483
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This is the command that you want to run when you execute this alias.\n"
-"\n"
-"You can use the variables %1, %2 ... %9 in your command, and they will "
-"be replaced with the arguments of the alias. The variable %s "
-"will be replaced with all arguments. %n expands to your nickname.\n"
-"\n"
-"Do not include the '/' in the command (if you do it will be stripped off "
-"anyway)."
-msgstr ""
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:563
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:62
+msgid "ISO-8859-14"
+msgstr "ISO-8859-14"
-#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 53
-#: rc.cpp:1490
-#, no-c-format
-msgid "Alias:"
-msgstr "उपनामः"
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:564
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:63
+msgid "ISO-8859-15 Western"
+msgstr "ISO-8859-15 वेस्टर्न"
-#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 64
-#: rc.cpp:1493
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This is the alias you are adding (what you will type after the command "
-"identifier, '/')."
-msgstr ""
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:566
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:65
+msgid "Windows-1250 Central European"
+msgstr "विंडोज़-1250 मध्य यूरोपियन"
-#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 67
-#: rc.cpp:1496
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This is the alias you are adding (what you will type after the command "
-"identifier, '/'). Do not include the '/' (it will be stripped off if you do "
-"anyway)."
-msgstr ""
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:567
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:66
+msgid "Windows-1251 Cyrillic"
+msgstr "विंडोज़-1251 सीरिलिक"
-#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 123
-#: rc.cpp:1508 rc.cpp:1511
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If you want this alias to only be active for certain protocols, select those "
-"protocols here."
-msgstr ""
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:568
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:67
+msgid "Windows-1252 Western"
+msgstr "विंडोज़-1252 वेस्टर्न"
-#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 137
-#: rc.cpp:1514
-#, no-c-format
-msgid "For protocols:"
-msgstr "प्रोटोकॉल के लिएः"
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:569
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:68
+msgid "Windows-1253 Greek"
+msgstr "विंडोज़-1253 यूनानी"
-#. i18n: file ./plugins/latex/latexprefsbase.ui line 29
-#: rc.cpp:1520
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The KopeTeX plugin allows "
-"Kopete to render Latex formulas in the chat window. The sender must "
-"enclose the formula between two $ signs. ie: $$formula$$
\n"
-"This plugin requires ImageMagick convert program installed in order to "
-"work.
"
-msgstr ""
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:570
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:69
+msgid "Windows-1254 Turkish"
+msgstr "विंडोज़-1254 तुर्की"
-#. i18n: file ./plugins/latex/latexprefsbase.ui line 73
-#: rc.cpp:1527
-#, no-c-format
-msgid "Rendering resolution (DPI):"
-msgstr ""
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:571
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:70
+msgid "Windows-1255 Hebrew"
+msgstr "विंडोज़-1255 हिब्रू"
-#. i18n: file ./plugins/latex/latexprefsbase.ui line 113
-#: rc.cpp:1530
-#, no-c-format
-msgid "x"
-msgstr ""
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:572
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:71
+msgid "Windows-1256 Arabic"
+msgstr "विंडोज़-1256 अरबी"
-#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 33
-#: rc.cpp:1533
-#, no-c-format
-msgid "Uploading"
-msgstr "अपलोडिंग"
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:573
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:72
+msgid "Windows-1257 Baltic"
+msgstr "विंडोज़-1257 बाल्टिक"
-#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 56
-#: rc.cpp:1536
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Uplo&ad to:"
-msgstr "पर अपलोडः (&t)"
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:574
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:73
+msgid "Windows-1258 Viet Nam"
+msgstr "विंडोज़-1258 विएतनाम"
-#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 91
-#: rc.cpp:1539
-#, no-c-format
-msgid "Formatting"
-msgstr "फार्मेट किया जा रहा है"
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:576
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:75
+msgid "IBM 850"
+msgstr "आईबीएम 850"
-#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 108
-#: rc.cpp:1542
-#, no-c-format
-msgid "HTML (simple loo&k)"
-msgstr ""
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:577
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:76
+msgid "IBM 866"
+msgstr "आईबीएम 866"
-#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 114
-#: rc.cpp:1545
-#, no-c-format
-msgid ""
-"HTML 4.01 Transitional using the ISO-8859-1 (aka. Latin 1) character set "
-"encoding."
-msgstr ""
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:579
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:78
+msgid "TIS-620 Thai"
+msgstr "TIS-620 थाई"
-#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 119
-#: rc.cpp:1548
-#, no-c-format
-msgid ""
-"HTML 4.01 Transitional formatting using ISO-8859-1 (aka. Latin 1) character set "
-"encoding.\n"
-"\n"
-"This version should be easily opened by most web browsers."
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:581
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:80
+msgid "UTF-8 Unicode"
msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 127
-#: rc.cpp:1553
-#, no-c-format
-msgid "XHTML (simple look)"
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:582
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:81
+msgid "UTF-16 Unicode"
msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 130
-#: rc.cpp:1556
-#, no-c-format
-msgid "XHTML 1.0 Strict"
-msgstr ""
+#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:174
+#, fuzzy
+msgid "Mobile AIM Client"
+msgstr "क्लाएन्ट को रेट"
-#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 135
-#: rc.cpp:1559
-#, no-c-format
+#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:180
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"The resulting page will be formatted using the XHTML 1.0 Strict W3C "
-"Recommendation. The character set encoding is UTF-8.\n"
-"\n"
-"Note that some web browsers do not support XHTML. You should also make sure "
-"your web server serves it out with the correct mime type, such as "
-"application/xhtml+xml."
-msgstr ""
+"_: Translators: client name and version\n"
+"%1"
+msgstr "%1 (%2)"
-#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 143
-#: rc.cpp:1564
-#, no-c-format
-msgid "&XML"
-msgstr "एक्सएमएल (&X)"
+#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:186
+#, fuzzy
+msgid "Buddy icons"
+msgstr "व्यवसाय"
-#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 146
-#: rc.cpp:1567
-#, no-c-format
-msgid "Save the output in XML format using UTF-8 character set."
+#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:551 protocols/oscar/oscarcontact.cpp:188
+msgid "UTF-8"
msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 149
-#: rc.cpp:1570
-#, no-c-format
-msgid "Save the output in XML format using the UTF-8 encoding."
-msgstr ""
+#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:190
+#, fuzzy
+msgid "Rich text messages"
+msgstr "बाहर संदेशः (&Q)"
-#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 157
-#: rc.cpp:1573
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "XML transformation &using this XSLT sheet:"
-msgstr "एचटीएमएल इस स्टाइलशीट के प्रयोग सेः (&u)"
+#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:192
+#, fuzzy
+msgid "Group chat"
+msgstr "समूह-गपशप से जुड़ें"
-#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 200
-#: rc.cpp:1576
-#, no-c-format
-msgid "Repla&ce protocol text with images in (X)HTML"
-msgstr ""
+#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:194
+#, fuzzy
+msgid "Voice chat"
+msgstr "आवाज़"
-#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 203
-#: rc.cpp:1579
-#, no-c-format
-msgid "Replaces the protocol names, such as MSN and IRC with images."
+#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:555 protocols/oscar/oscarcontact.cpp:196
+msgid "DirectIM/IMImage"
msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 220
-#: rc.cpp:1582
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Replaces the protocol names, such as MSN and IRC with images.\n"
-"\n"
-"Note that you have to manually copy the PNG files into place.\n"
-"\n"
-"The following files are used by default:\n"
-"\n"
-"images/msn_protocol.png\n"
-"images/icq_protocol.png\n"
-"images/jabber_protocol.png\n"
-"images/yahoo_protocol.png\n"
-"images/aim_protocol.png\n"
-"images/irc_protocol.png\n"
-"images/sms_protocol.png\n"
-"images/gadu_protocol.png\n"
-"images/winpopup_protocol.png"
+#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:198
+msgid "Send buddy list"
msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 230
-#: rc.cpp:1599
-#, no-c-format
-msgid "Display Name"
-msgstr "नाम प्रदर्शित करें"
-
-#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 247
-#: rc.cpp:1602
-#, no-c-format
-msgid "Use one of &your IM names"
-msgstr "आपका कोई एक आईएम नाम इस्तेमाल करें (&y)"
+#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:200
+#, fuzzy
+msgid "File transfers"
+msgstr "फ़ाइल हस्तांरण"
-#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 258
-#: rc.cpp:1605
-#, no-c-format
-msgid "Use another &name:"
-msgstr "अन्य नाम उपयोग में लें: (&n)"
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:616
+#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:202
+msgid "Games"
+msgstr "खेल"
-#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 301
-#: rc.cpp:1608
-#, no-c-format
-msgid "Include &IM addresses"
-msgstr "आईएम पता शामिल करें (&I)"
-
-#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 17
-#: rc.cpp:1611
-#, no-c-format
-msgid "HighlighPrefsUI"
-msgstr "HighlighPrefsUI"
+#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:204
+#, fuzzy
+msgid "Trillian user"
+msgstr "थाइलैंड"
-#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 36
-#: rc.cpp:1614
-#, no-c-format
-msgid "Available Filters"
-msgstr "उपलब्ध फ़िल्टर्स"
+#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:367 protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:164
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:119
+#, fuzzy
+msgid "Choose Account"
+msgstr "खाता मिटाएँ"
-#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 69
-#: rc.cpp:1623
-#, no-c-format
-msgid "Rename..."
-msgstr "नाम बदलें "
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:139
+#: protocols/oscar/icq/ui/icqaddcontactpage.cpp:86
+msgid "You must be online to add a contact."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 75
-#: rc.cpp:1626
-#, no-c-format
-msgid "Filters"
-msgstr "फ़िल्टर्स"
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:144
+msgid "'%1'"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 111
-#: rc.cpp:1629
-#, no-c-format
-msgid "Criteria"
-msgstr "मापदण्ड"
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:145
+#, fuzzy
+msgid "'%1' (%2)"
+msgstr "%1 @ %2"
-#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 130
-#: rc.cpp:1632
-#, no-c-format
-msgid "If the message contains:"
-msgstr "यदि संदेश रखता हो तोः"
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:148
+#, fuzzy
+msgid "Do you want to add %1 to your contact list?"
+msgstr "क्या आप बदले में %1 को अपनी सम्पर्क सूची में जोड़ना चाहेंगे?"
-#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 151
-#: rc.cpp:1635
-#, no-c-format
-msgid "Regular expression"
-msgstr "नियमित एक्सप्रेशन"
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:182
+#, fuzzy
+msgid "IP Address"
+msgstr "पता"
-#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 167
-#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:204 rc.cpp:1638
-#, no-c-format
-msgid "Edit..."
-msgstr "संपादन... "
+#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:242
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:183
+#, fuzzy
+msgid "Client Features"
+msgstr "एसएमएस-क्लाएंट विन्यास"
-#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 194
-#: rc.cpp:1641
-#, no-c-format
-msgid "Case sensitive"
-msgstr "केस सेंसिटिव"
+#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:244
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:184
+msgid "Buddy Icon MD5 Hash"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 212
-#: rc.cpp:1644
-#, no-c-format
-msgid "Action"
-msgstr "क्रिया"
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:185
+#, fuzzy
+msgid "Contact Encoding"
+msgstr "सम्पर्क जानकारी"
-#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 239
-#: rc.cpp:1647
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 267
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:215 rc.cpp:4203 rc.cpp:4506
#, no-c-format
-msgid "Set the message importance to:"
-msgstr "संदेश महत्व इस पर नियत करें:"
+msgid "Female"
+msgstr "स्त्री"
-#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 245
-#: rc.cpp:1650
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 262
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:216 rc.cpp:4200 rc.cpp:4509
#, no-c-format
-msgid "Low"
-msgstr "निम्न"
+msgid "Male"
+msgstr "पुरूष"
-#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 250
-#: rc.cpp:1653
-#, no-c-format
-msgid "Normal"
-msgstr "सामान्य"
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:235
+msgid "Ascension Island"
+msgstr "उचित आरोहण"
-#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 255
-#: rc.cpp:1656
-#, no-c-format
-msgid "Highlight"
-msgstr "उभारें"
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:237
+msgid "Australian Antarctic Territory"
+msgstr "ऑस्ट्रेलियन एंटार्कटिक टेरिटरी"
-#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 302
-#: rc.cpp:1659
-#, no-c-format
-msgid "Change the background color to:"
-msgstr "पृष्ठभूमि का रंग इस पर बदलें:"
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:244
+msgid "Barbuda"
+msgstr "बारबूडा"
-#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 353
-#: rc.cpp:1662
-#, no-c-format
-msgid "Change the foreground color to:"
-msgstr "अग्रभूमि का रंग इस पर बदलें:"
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:255
+msgid "British Virgin Islands"
+msgstr "वर्जिन आइलैंड, ब्रिटिश"
-#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 404
-#: rc.cpp:1665
-#, no-c-format
-msgid "Play a sound:"
-msgstr "एक ध्वनि दें:"
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:281
+msgid "Diego Garcia"
+msgstr "डिएगो गर्सिया"
-#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 427
-#: rc.cpp:1668
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Raise window"
-msgstr "गपशप विंडो"
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:297
+msgid "French Antilles"
+msgstr "फ्रेंच एन्टिलेस"
-#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyuserkey_ui.ui line 24
-#: rc.cpp:1671
-#, no-c-format
-msgid "PGP key:"
-msgstr "पीजीपी कुंजीः"
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:311
+msgid "Guantanamo Bay"
+msgstr "ग्वाटेमाला बे"
-#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyuserkey_ui.ui line 40
-#: rc.cpp:1674 rc.cpp:1692
-#, no-c-format
-msgid "Select..."
-msgstr "चुनें..."
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:320
+msgid "INMARSAT (Atlantic-East)"
+msgstr "इनमरसैट (अटलांटिक-पूर्व)"
-#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyuserkey_ui.ui line 73
-#: rc.cpp:1680
-#, no-c-format
-msgid "TextLabel2"
-msgstr "पाठ-लेबल2"
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:321
+msgid "INMARSAT (Atlantic-West)"
+msgstr "इनमरसैट (अटलांटिक-पश्चिम)"
-#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui line 25
-#: rc.cpp:1689
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Your private PGP key:"
-msgstr "आपकी पीजीपी कुंजीः"
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:322
+msgid "INMARSAT (Indian)"
+msgstr "इनमरसेट (इंडियन)"
-#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui line 49
-#: rc.cpp:1695
-#, no-c-format
-msgid "Encrypt outgoing messages with this key"
-msgstr "इस कुंजी के द्वारा जावक संदेश एनक्रिप्ट करें"
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:323
+msgid "INMARSAT (Pacific)"
+msgstr "इनमरसेट (पैसिफिक)"
-#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui line 53
-#: rc.cpp:1698
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this box if you want to encrypt outgoing messages with this key, so "
-"that you will be able to decrypt them yourself later."
-"
\n"
-"Warning: This can increase the size of messages, and some protocols will "
-"refuse to send your messages because they are too large."
-msgstr ""
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:324
+msgid "INMARSAT"
+msgstr "इनमरसेट"
-#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui line 78
-#: rc.cpp:1702
-#, no-c-format
-msgid "Cache Passphrase"
-msgstr "कैश पासफ्रेस"
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:328
+msgid "International Freephone Service"
+msgstr "अंतर्राष्ट्रीय फ्रीफोन सेवा"
-#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui line 89
-#: rc.cpp:1705
-#, no-c-format
-msgid "Until Kopete closes"
-msgstr "जब तक के-ऑप्टी बन्द न हो"
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:334
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:408
+msgid "Ivory Coast"
+msgstr "आइवरी कोस्ट"
-#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui line 130
-#: rc.cpp:1708 rc.cpp:1963
-#, no-c-format
-msgid "minutes"
-msgstr "मिनट्स"
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:380
+msgid "Nevis"
+msgstr "सेंट किट्स तथा नेविस"
-#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui line 146
-#: rc.cpp:1711
-#, no-c-format
-msgid "For"
-msgstr "के लिए"
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:402
+msgid "Reunion Island"
+msgstr "क्रिसमस आइलैंड"
-#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui line 154
-#: rc.cpp:1714 rc.cpp:1828
-#, no-c-format
-msgid "Never"
-msgstr "कभी नहीं"
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:404
+msgid "Rota Island"
+msgstr "क्रिसमस आइलैंड"
-#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui line 164
-#: rc.cpp:1717
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Do not ask for the passphrase"
-msgstr "पासफ्रेस के लिए नहीं पूछें"
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:437
+msgid "Tinian Island"
+msgstr "टिनिअन आइलैंड"
-#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 17
-#: rc.cpp:1723
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "HistoryPrefsWidget"
-msgstr "ब्राउजिंग इतिहास"
+#. i18n("Arabic")
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:475
+msgid "Bhojpuri"
+msgstr "भोजपुरी"
-#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 28
-#: rc.cpp:1726
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Chat History"
-msgstr "अगला इतिहास"
+#. i18n("Bulgarian")
+#. i18n("Burmese")
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:478
+msgid "Cantonese"
+msgstr "केंटोनी"
-#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 39
-#: rc.cpp:1729
-#, no-c-format
-msgid "Number of messages per page:"
-msgstr "प्रति पृष्ठ संदेशों की संख्याः"
+#. i18n("Catalan")
+#. i18n("Chinese")
+#. i18n("Croatian")
+#. i18n("Czech")
+#. i18n("Danish")
+#. i18n("Dutch")
+#. i18n("English")
+#. i18n("Esperanto")
+#. i18n("Estonian")
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:488
+msgid "Farsi"
+msgstr "फारसी"
-#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 42
-#: rc.cpp:1732
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The number of messages that are shown when browsing history in the chat window"
-msgstr ""
+#. i18n("Finnish")
+#. i18n("French")
+#. i18n("Gaelic")
+#. i18n("German")
+#. i18n("Greek")
+#. i18n("Hebrew")
+#. i18n("Hindi")
+#. i18n("Hungarian")
+#. i18n("Icelandic")
+#. i18n("Indonesian")
+#. i18n("Italian")
+#. i18n("Japanese")
+#. i18n("Khmer")
+#. i18n("Korean")
+#. i18n("Lao")
+#. i18n("Latvian")
+#. i18n("Lithuanian")
+#. i18n("Malay")
+#. i18n("Norwegian")
+#. i18n("Polish")
+#. i18n("Portuguese")
+#. i18n("Romanian")
+#. i18n("Russian")
+#. i18n("Serbian")
+#. i18n("Slovak")
+#. i18n("Slovenian")
+#. i18n("Somali")
+#. i18n("Spanish")
+#. i18n("Swahili")
+#. i18n("Swedish")
+#. i18n("Tagalog")
+#. i18n("Tatar")
+#. i18n("Thai")
+#. i18n("Turkish")
+#. i18n("Ukrainian")
+#. i18n("Urdu")
+#. i18n("Vietnamese")
+#. i18n("Yiddish")
+#. i18n("Yoruba")
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:528
+msgid "Taiwanese"
+msgstr "ताइवानी"
-#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 59
-#: rc.cpp:1735
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The number of message that are shown when borwsing history in the chat window"
-msgstr ""
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:596
+#, fuzzy
+msgid "Single"
+msgstr "सिंगापोर"
-#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 67
-#: rc.cpp:1738
-#, no-c-format
-msgid "Color of messages:"
-msgstr "संदेश का रंगः"
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:597
+msgid "Long term relationship"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 73
-#: rc.cpp:1741 rc.cpp:1744
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Color of history messages in the chat window"
-msgstr "एक ही गपशप विंडो के सभी संदेशों को समूहबद्ध करें"
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:598
+#, fuzzy
+msgid "Engaged"
+msgstr "भाषाएं"
-#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 108
-#: rc.cpp:1747 rc.cpp:1753
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This is the number of messages that will be added automatically in the chat "
-"window when opening a new chat."
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:599
+msgid "Married"
msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 116
-#: rc.cpp:1750
-#, no-c-format
-msgid "Number of messages to show:"
-msgstr "दिखाने के लिए संदेशों की संख्याः"
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:600
+#, fuzzy
+msgid "Divorced"
+msgstr "डी-वाइस"
-#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 130
-#: rc.cpp:1756
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Show chat history in new chats"
-msgstr "नए गपशप में पिछले संदेश दिखाएँ"
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:601
+#, fuzzy
+msgid "Separated"
+msgstr "छुपे रूप में प्रारंभ करें (&h)"
-#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 136
-#: rc.cpp:1759
-#, no-c-format
-msgid ""
-"When a new chat is opened, automatically add the last few messages between you "
-"and that contact."
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:602
+msgid "Widowed"
msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 55
-#: plugins/history/historydialog.cpp:572 rc.cpp:1765
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Ready"
-msgstr "तैयार."
-
-#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 125
-#: plugins/history/historydialog.cpp:536 rc.cpp:1771
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Se&arch"
-msgstr "ढूंढें:"
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:609
+msgid "Art"
+msgstr "कला"
-#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 179
-#: rc.cpp:1774
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Date"
-msgstr "प्रांत:"
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:610
+msgid "Cars"
+msgstr "कार"
-#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 275
-#: rc.cpp:1780
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Contact:"
-msgstr "सम्पर्कः (&C)"
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:611
+#, fuzzy
+msgid "Celebrities"
+msgstr "प्रसिद्ध व्यक्तियों के प्रशंसक"
-#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 296
-#: rc.cpp:1783
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Message Filter:"
-msgstr "संदेश पाठः"
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:612
+msgid "Collections"
+msgstr "संग्रह"
-#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 302
-#: rc.cpp:1786
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "All messages"
-msgstr "दूर संदेशः"
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:613
+msgid "Computers"
+msgstr "कम्प्यूटर्स"
-#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 307
-#: rc.cpp:1789
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Only incoming"
-msgstr "सिर्फ आवक संदेश दिखाएँ (&i)"
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:614
+msgid "Culture"
+msgstr "संस्कृति"
-#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 312
-#: rc.cpp:1792
-#, no-c-format
-msgid "Only outgoing"
-msgstr ""
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:615
+msgid "Fitness"
+msgstr "स्वस्थता"
-#. i18n: file ./plugins/statistics/statisticswidget.ui line 36
-#: rc.cpp:1795
-#, no-c-format
-msgid "Ask &Database"
-msgstr ""
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:617
+msgid "Hobbies"
+msgstr "शौक"
-#. i18n: file ./plugins/statistics/statisticswidget.ui line 47
-#: rc.cpp:1798
-#, no-c-format
-msgid "Date && Time"
-msgstr ""
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:618
+msgid "ICQ - Help"
+msgstr "आईसीक्यू - मदद"
-#. i18n: file ./plugins/statistics/statisticswidget.ui line 112
-#: rc.cpp:1801
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Time :"
-msgstr "समय क्षेत्रः"
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:619
+msgid "Internet"
+msgstr "इन्टरनेट"
-#. i18n: file ./plugins/statistics/statisticswidget.ui line 167
-#: rc.cpp:1804
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Question"
-msgstr "संस्करण (&V)"
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:620
+msgid "Lifestyle"
+msgstr "जीवनशैली"
-#. i18n: file ./plugins/statistics/statisticswidget.ui line 184
-#: rc.cpp:1807
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Contact Status at Date & Time"
-msgstr "सम्पर्क सूची सहेजा."
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:621
+#, fuzzy
+msgid "Movies"
+msgstr "मोड्स (&M)"
-#. i18n: file ./plugins/statistics/statisticswidget.ui line 189
-#: rc.cpp:1810
-#, no-c-format
-msgid "Most Used Status at Date"
-msgstr ""
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:622
+msgid "Music"
+msgstr "संगीत"
-#. i18n: file ./plugins/statistics/statisticswidget.ui line 209
-#: rc.cpp:1813
-#, no-c-format
-msgid "&Ask"
-msgstr ""
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:623
+msgid "Outdoors"
+msgstr "आउटडोर्स"
-#. i18n: file ./plugins/statistics/statisticswidget.ui line 221
-#: rc.cpp:1816
-#, no-c-format
-msgid "Answer"
-msgstr ""
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:624
+msgid "Parenting"
+msgstr "लालन-पालन"
-#. i18n: file ./plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui line 24
-#: rc.cpp:1822
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Use Subfolder for Each Contact"
-msgstr "मनपसंद रंग इस्तेमाल करें"
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:625
+#, fuzzy
+msgid "Pets and animals"
+msgstr "पालतू तथा जानवर"
-#. i18n: file ./plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui line 38
-#: rc.cpp:1825
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Always"
-msgstr "दूर"
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:626
+msgid "Religion"
+msgstr "धार्मिक"
-#. i18n: file ./plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui line 66
-#: rc.cpp:1831
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Onl&y the selected contacts"
-msgstr "सिर्फ ऑनलाइन सम्पर्क की सूची बनाएँ"
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:627
+msgid "Science"
+msgstr "विज्ञान"
-#. i18n: file ./plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui line 83
-#: rc.cpp:1834
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Not the selected contacts"
-msgstr "खाता मिटाएँ"
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:628
+msgid "Skills"
+msgstr "हुनर"
-#. i18n: file ./plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui line 98
-#: rc.cpp:1837
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Add Bookmarks from Contacts Not In Your Contact List"
-msgstr "अपनी सम्पर्क सूची में जोड़ें"
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:629
+msgid "Sports"
+msgstr "खेलकूद"
-#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui line 16
-#: rc.cpp:1840
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "SMPPPDLocation"
-msgstr "क्रिया"
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:630
+#, fuzzy
+msgid "Web design"
+msgstr "वेब डिजाइन"
-#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui line 27
-#: rc.cpp:1843 rc.cpp:3376 rc.cpp:4088 rc.cpp:4199 rc.cpp:4572 rc.cpp:5111
-#, no-c-format
-msgid "Ser&ver:"
-msgstr "सर्वरः (&v)"
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:631
+msgid "Ecology"
+msgstr "पारिस्थितिकी"
-#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui line 41
-#: rc.cpp:1846
-#, no-c-format
-msgid "localhost"
-msgstr ""
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:632
+#, fuzzy
+msgid "News and media"
+msgstr "समाचार एवं मीडिया"
-#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui line 47
-#: rc.cpp:1849
-#, no-c-format
-msgid "The server on which the SMPPPD is running"
-msgstr ""
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:633
+msgid "Government"
+msgstr "शासकीय"
-#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui line 55
-#: rc.cpp:1852 rc.cpp:4106
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "P&ort:"
-msgstr "पोर्टः (&r)"
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:634
+msgid "Business"
+msgstr "व्यवसाय"
-#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui line 83
-#: rc.cpp:1855
-#, no-c-format
-msgid "The port on which the SMPPPD is running on"
-msgstr ""
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:635
+msgid "Mystics"
+msgstr "रहस्यवादी"
-#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui line 91
-#: rc.cpp:1858
-#, no-c-format
-msgid "Default: 3185"
-msgstr ""
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:636
+msgid "Travel"
+msgstr "यात्रा"
-#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui line 118
-#: rc.cpp:1861 rc.cpp:4473
-#, no-c-format
-msgid "Pass&word:"
-msgstr "पासवर्डः (&w)"
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:637
+msgid "Astronomy"
+msgstr "ज्योतिर्विज्ञान"
-#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui line 135
-#: rc.cpp:1864
-#, no-c-format
-msgid "The password to authenticate with the smpppd"
-msgstr ""
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:638
+msgid "Space"
+msgstr "अंतरिक्ष"
-#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 17
-#: rc.cpp:1867
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "SMPPPDCS Preferences"
-msgstr "उपयोक्ता प्राथमिकताएं"
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:639
+msgid "Clothing"
+msgstr "पहनावा"
-#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 32
-#: rc.cpp:1870
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Connection"
-msgstr "कनेक्शन"
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:640
+msgid "Parties"
+msgstr "पार्टियाँ"
-#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 57
-#: rc.cpp:1873
-#, no-c-format
-msgid "Method of Connection Status Detection"
-msgstr ""
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:641
+msgid "Women"
+msgstr "स्त्रियाँ"
-#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 74
-#: rc.cpp:1876
-#, no-c-format
-msgid "&netstat - Standard method of connection status detection"
-msgstr ""
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:642
+msgid "Social science"
+msgstr "समाज शास्त्र"
-#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 80
-#: rc.cpp:1879
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Uses the netstat command to find a gateway; suitable on dial-up computers"
-msgstr ""
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:643
+msgid "60's"
+msgstr "0.60"
-#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 88
-#: rc.cpp:1882
-#, no-c-format
-msgid "smpppd - Ad&vanced method of connection status detection"
-msgstr ""
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:644
+msgid "70's"
+msgstr "0.70"
-#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 91
-#: rc.cpp:1885
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Uses the smpppd on a gateway; suitable for a computer in a private network"
-msgstr ""
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:645
+msgid "40's"
+msgstr "0.40"
-#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 107
-#: rc.cpp:1888
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Try to Detect Automatically"
-msgstr "स्वचलित"
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:646
+msgid "50's"
+msgstr "50%"
-#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 110
-#: rc.cpp:1891
-#, no-c-format
-msgid "Tries to find an appropriate connection method"
-msgstr ""
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:647
+#, fuzzy
+msgid "Finance and corporate"
+msgstr "वित्त तथा निगम"
-#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 142
-#: rc.cpp:1894
-#, no-c-format
-msgid "Location of the SMPPPD"
-msgstr ""
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:648
+msgid "Entertainment"
+msgstr "मनोरंजन"
-#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 187
-#: rc.cpp:1897
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Acco&unts"
-msgstr "खाता"
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:649
+#, fuzzy
+msgid "Consumer electronics"
+msgstr "उपभोक्ता इलेक्ट्रॉनिक्स"
-#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 218
-#: rc.cpp:1900
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Choose the accounts to ignore:"
-msgstr ""
-"पता पुस्तिका प्रविष्टि चुनें
\n"
-"जारी रखने के लिए एक सम्पर्क चुनें:
"
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:650
+#, fuzzy
+msgid "Retail stores"
+msgstr "खुदरा दुकानें"
-#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 25
-#: rc.cpp:1906
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Sentence Options"
-msgstr "एसएमएस-सेंड विकल्प"
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:651
+#, fuzzy
+msgid "Health and beauty"
+msgstr "स्वास्थ्य तथा सुंदरता"
-#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 36
-#: rc.cpp:1909
-#, no-c-format
-msgid "Add a dot at the end of each sent line"
-msgstr "प्रत्येक भेजी जा रही पंक्ति के अंत में एक बिंदु जोड़ें"
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:652
+msgid "Media"
+msgstr "मीडिया"
-#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 44
-#: rc.cpp:1912
-#, no-c-format
-msgid "Start each sent line with a capital letter"
-msgstr "प्रत्येक भेजी जा रही पंक्ति का प्रारंभ कैपिटल अक्षर से करें"
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:653
+#, fuzzy
+msgid "Household products"
+msgstr "घरेलू उत्पाद"
-#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 54
-#: rc.cpp:1915
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Replacement Options"
-msgstr "बदलें"
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:654
+#, fuzzy
+msgid "Mail order catalog"
+msgstr "मेल ऑर्डर सूचीपत्र"
-#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 65
-#: rc.cpp:1918
-#, no-c-format
-msgid "Auto replace on incoming messages"
-msgstr "आवक संदेशों पर स्वचलित वापस रखें"
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:655
+#, fuzzy
+msgid "Business services"
+msgstr "व्यवसाय सेवाएं"
-#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 73
-#: rc.cpp:1921
-#, no-c-format
-msgid "Auto replace on outgoing messages"
-msgstr "जावक संदेशों पर स्वचलित वापस रखें"
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:656
+#, fuzzy
+msgid "Audio and visual"
+msgstr "ऑडियो तथा विजुअल"
-#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 86
-#: rc.cpp:1924
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Replacements List"
-msgstr "बदलें"
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:657
+#, fuzzy
+msgid "Sporting and athletic"
+msgstr "खेल तथा व्यायाम"
-#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 108
-#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:326
-#: protocols/oscar/oscarlistnonservercontacts.cpp:33 rc.cpp:1927 rc.cpp:5177
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Add"
-msgstr "जोड़ें (&d)"
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:658
+msgid "Publishing"
+msgstr "प्रकाशन"
-#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 171
-#: rc.cpp:1936
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Te&xt:"
-msgstr "पाठः (&T)"
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:659
+#, fuzzy
+msgid "Home automation"
+msgstr "घर स्वचलन"
-#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 187
-#: rc.cpp:1939
-#, no-c-format
-msgid "Re&placement:"
-msgstr "प्रतिस्थापनः (&p)"
+#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:253
+msgid "Request Authorization"
+msgstr "अधिकार के लिए निवेदन"
-#. i18n: file ./plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui line 33
-#: rc.cpp:1942
-#, no-c-format
+#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:254
+msgid "Reason for requesting authorization:"
+msgstr "अनुमोदन निवेदन के कारणः"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:278
msgid ""
-"Motion Auto-Away can set you to be away automatically when it does not "
-"detect motion from your webcam or any video4linux device.
"
-"It will put you online again when it detects you moving in front of the "
-"camera.
"
+"User %1 has granted your authorization request.\n"
+"Reason: %2"
msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui line 55
-#: rc.cpp:1945
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Video Settings"
-msgstr "%1 विन्यास"
-
-#. i18n: file ./plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui line 74
-#: rc.cpp:1948
-#, no-c-format
-msgid "&Video4Linux device:"
-msgstr "वीडियो4लिनक्स उपकरण: (&V)"
-
-#. i18n: file ./plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui line 102
-#: rc.cpp:1951
-#, no-c-format
-msgid "/dev/video0"
-msgstr "/dev/video0"
+#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:287
+msgid ""
+"User %1 has rejected the authorization request.\n"
+"Reason: %2"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui line 131
-#: rc.cpp:1954
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Away Settings"
-msgstr "दूर विन्यास (&A)"
+#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:553
+#, fuzzy
+msgid "RTF-Messages"
+msgstr "संदेशः"
-#. i18n: file ./plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui line 150
-#: rc.cpp:1957
-#, no-c-format
-msgid "Become available when &detecting activity again"
-msgstr "जब गतिविधि फिर पता चले तो उपलब्ध हो जाएँ (&d)"
+#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:557
+#, fuzzy
+msgid "Groupchat"
+msgstr "समूह-गपशप से जुड़ें"
-#. i18n: file ./plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui line 188
-#: rc.cpp:1960
-#, no-c-format
-msgid "&Become away after this many minutes of inactivity:"
-msgstr "इन मिनटों की निष्कृयता के पश्चात दूर हो जाएँ: (&B)"
+#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:628
+msgid ""
+"You must be logged on to ICQ before you can send a message to a user."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 16
-#: rc.cpp:1969
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Network Configuration"
-msgstr "विस्तृत कॉन्फ़िगरेशन (&d)"
+#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:630
+msgid "Not Signed On"
+msgstr "साइन आन नहीं"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 40
-#: rc.cpp:1972
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Description:"
-msgstr "वर्णन (&D)"
+#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:690
+msgid "&Request Authorization"
+msgstr "प्रमाणीकरण के लिए निवेदन (&R)"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 62
-#: rc.cpp:1975
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Host Con&figuration"
-msgstr "कॉन्फ़िगुरेशन असफल"
+#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:692
+#, fuzzy
+msgid "&Grant Authorization"
+msgstr "प्रमाणीकरण भेजें (&S)"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 81
-#: rc.cpp:1978
-#, no-c-format
-msgid "The IRC servers associated with this network"
-msgstr ""
+#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:703
+#, fuzzy
+msgid "&Ignore"
+msgstr "नज़रअंदाज़ करें"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 84
-#: rc.cpp:1981
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The IRC servers associated with this network. Use the up and down buttons to "
-"alter the order in which connections are attempted."
-msgstr ""
+#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:95
+#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:705
+#, fuzzy
+msgid "Always &Visible To"
+msgstr "अदश्य (&I)"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 95
-#: rc.cpp:1984
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Most IRC servers do not require a password"
-msgstr "यदि आईआरसी सर्वर को पासवर्ड की आवश्यकता होगी, उसे आप यहाँ भर सकते हैं."
+#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:97
+#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:707
+#, fuzzy
+msgid "Always &Invisible To"
+msgstr "अदश्य (&I)"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 103
-#: rc.cpp:1987 rc.cpp:4646
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Por&t:"
-msgstr "पोर्टः (&r)"
+#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:719
+#, fuzzy
+msgid "Select Encoding..."
+msgstr "चुनें..."
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 139
-#: rc.cpp:1993
-#, no-c-format
-msgid "&Host:"
-msgstr ""
+#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:72
+msgid "&Do Not Disturb"
+msgstr "विध्न न डालें (&D)"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 161
-#: rc.cpp:1996
-#, no-c-format
-msgid "Use SS&L"
-msgstr ""
+#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:72
+#, fuzzy
+msgid "Do Not Disturb (Invisible)"
+msgstr "विध्न न डालें"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 164
-#: rc.cpp:1999
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Check this to enable SSL for this connection"
-msgstr "वेब अवेयर फंक्शनलिटी सक्षम करने के लिए इस बक्से को चेक करें."
+#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:73
+msgid "O&ccupied"
+msgstr "व्यस्त (&c)"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 224
-#: rc.cpp:2008
-#, no-c-format
-msgid "Down"
-msgstr "नीचे"
+#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:73
+msgid "Occupied"
+msgstr "व्यस्त"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 227
-#: rc.cpp:2011
-#, no-c-format
-msgid "Move this server down"
-msgstr ""
+#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:73
+#, fuzzy
+msgid "Occupied (Invisible)"
+msgstr "अदृश्य नियत करें (&I)"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 230
-#: rc.cpp:2014
-#, no-c-format
-msgid "Move this server down in connection attempt priority"
-msgstr ""
+#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:74
+msgid "Not A&vailable"
+msgstr "उपलब्ध नहीं (&v)"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 258
-#: rc.cpp:2017
-#, no-c-format
-msgid "Up"
-msgstr ""
+#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:74
+msgid "Not Available"
+msgstr "उपलब्ध नहीं"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 261
-#: rc.cpp:2020
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Move this server up"
-msgstr "सर्वर को रेट"
+#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:74
+#, fuzzy
+msgid "Not Available (Invisible)"
+msgstr "उपलब्ध नहीं"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 264
-#: rc.cpp:2023
-#, no-c-format
-msgid "Move this server up in connection attempt priority"
-msgstr ""
+#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:75
+#, fuzzy
+msgid "Away (Invisible)"
+msgstr "अदश्य (&I)"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 290
-#: rc.cpp:2032
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Ne&w"
-msgstr "नया..."
+#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:76
+msgid "&Free for Chat"
+msgstr "गपशप के लिए मुफ्त (&F)"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 328
-#: rc.cpp:2035
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Rena&me..."
-msgstr "नाम बदलें "
+#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:76
+msgid "Free For Chat"
+msgstr "गपशप के लिए मुफ्त"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 336
-#: rc.cpp:2038
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Remo&ve"
-msgstr "समूह हटाएं"
+#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:76
+#, fuzzy
+msgid "Free For Chat (Invisible)"
+msgstr "गपशप के लिए मुफ्त"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 50
-#: rc.cpp:2041 rc.cpp:2653 rc.cpp:3063 rc.cpp:4166 rc.cpp:5084
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 71
+#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:77 rc.cpp:4265
#, no-c-format
-msgid "B&asic Setup"
-msgstr "मूल सेटअप (&a)"
+msgid "O&nline"
+msgstr "ऑनलाइन (&n)"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 92
-#: rc.cpp:2044
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Note: Most IRC servers do not require a password, and only a nickname "
-"is required to connect
"
-msgstr ""
+#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:77
+#, fuzzy
+msgid "Online (Invisible)"
+msgstr "अदृश्य नियत करें (&I)"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 109
-#: rc.cpp:2047 rc.cpp:2335 rc.cpp:2656 rc.cpp:3066 rc.cpp:3331 rc.cpp:4037
-#: rc.cpp:4169 rc.cpp:4500 rc.cpp:4890 rc.cpp:5087
-#, no-c-format
-msgid "Account Information"
-msgstr "खाता जानकारी"
+#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:240
+#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:129
+msgid "Connecting..."
+msgstr "जुड़ रहा है..."
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 120
-#: rc.cpp:2050 rc.cpp:2929
-#, no-c-format
-msgid "N&ickname:"
-msgstr "उपनामः (&i)"
+#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:133
+#, fuzzy
+msgid "Waiting for Authorization"
+msgstr "अनुमोदन दें"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 126
-#: rc.cpp:2053 rc.cpp:2062
-#, no-c-format
-msgid "This is the name that everyone will see everytime you say something"
-msgstr ""
+#: protocols/oscar/icq/icqreadaway.cpp:34
+msgid "&Fetch Again"
+msgstr "फिर से लाएँ (&F)"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 134
-#: rc.cpp:2056
-#, no-c-format
-msgid "Alternate ni&ckname:"
-msgstr "वैकल्पिक उपनामः (&c)"
+#: protocols/oscar/icq/icqreadaway.cpp:40
+#: protocols/oscar/icq/icqreadaway.cpp:82
+msgid "'%2' Message for %1"
+msgstr "'%2' संदेश इनके लिए %1"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 140
-#: rc.cpp:2059 rc.cpp:2068 rc.cpp:2071
-#, no-c-format
-msgid ""
-"When the nickname is already in use when connecting, this name will be used "
-"instead"
+#: protocols/oscar/icq/icqreadaway.cpp:77
+msgid "Fetching '%2' Message for %1..."
+msgstr "ला रहे संदेश '%2' इनके लिए %1..."
+
+#: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplydialog.cpp:28
+#, fuzzy
+msgid "Authorization Reply"
+msgstr "प्रमाणीकरण भेजें (&S)"
+
+#: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplydialog.cpp:53
+msgid "%1 requested authorization to add you to his/her contact list."
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 159
-#: rc.cpp:2065
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The alias you would like to use on IRC. You may change this once online with "
-"the /nick command."
+#: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplydialog.cpp:55
+msgid "Authorization reply to %1."
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 183
-#: rc.cpp:2074
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Real name:"
-msgstr "नाम बदलें "
+#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:790
+#: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:227
+#: protocols/oscar/icq/ui/icqaddcontactpage.cpp:86
+#: protocols/oscar/icq/ui/icqaddcontactpage.cpp:94
+#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:83
+#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:108
+#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:147
+#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:196
+#, fuzzy
+msgid "ICQ Plugin"
+msgstr "आईआरसी प्लगइन"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 194
-#: rc.cpp:2077
-#, no-c-format
-msgid "&Username:"
-msgstr "उपयोक्ता नाम: (&U)"
+#: protocols/oscar/icq/ui/icqaddcontactpage.cpp:94
+#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:108
+#, fuzzy
+msgid "You must enter a valid UIN."
+msgstr "आपको वैध पासवर्ड भरना होगा."
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 200
-#: rc.cpp:2080 rc.cpp:2083 rc.cpp:2086 rc.cpp:2092
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The username you would prefer to use on IRC, if your system does not have "
-"identd support. Leave blank to use your system account name."
-msgstr ""
+#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:44
+#, fuzzy
+msgid "ICQ User Information"
+msgstr "उपयोक्ता जानकारी"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 241
-#: rc.cpp:2089
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The username you would prefer to use on IRC, if your system does not have "
-"identd support."
-msgstr ""
+#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:49
+#, fuzzy
+msgid "General ICQ Information"
+msgstr "उपयोक्ता जानकारी"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 256
-#: rc.cpp:2095 rc.cpp:4193
-#, no-c-format
-msgid "Connection"
-msgstr "कनेक्शन"
+#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:63
+#, fuzzy
+msgid "Other ICQ Information"
+msgstr "उपयोक्ता जानकारी"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 323
-#: rc.cpp:2098
-#, no-c-format
-msgid "&Edit..."
-msgstr "संपादन... (&E)"
+#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:69
+#, fuzzy
+msgid "Interest Info"
+msgstr "रूचियाँ"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 350
-#: rc.cpp:2101
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Network:"
-msgstr "कार्यस्थलः (&W)"
+#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:70
+#, fuzzy
+msgid "Interest"
+msgstr "रूचियाँ"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 371
-#: rc.cpp:2104 rc.cpp:3109 rc.cpp:3370 rc.cpp:3629 rc.cpp:4082 rc.cpp:4196
-#: rc.cpp:4554
-#, no-c-format
-msgid "Connection Preferences"
-msgstr "कनेक्शन प्राथमिकताएँ"
+#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:45
+#, fuzzy
+msgid "ICQ User Search"
+msgstr "जैबर खोज"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 382
-#: rc.cpp:2107
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Prefer SSL-based connections"
-msgstr "कृपया पहले कनेक्ट हों."
+#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:83
+msgid "You must be online to search the ICQ Whitepages."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 390
-#: rc.cpp:2110 rc.cpp:2353 rc.cpp:3084 rc.cpp:3352 rc.cpp:3607 rc.cpp:4055
-#: rc.cpp:4187 rc.cpp:4518 rc.cpp:5105
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "E&xclude from connect all"
-msgstr "स्वचलित-कनेक्शन अक्षम करें."
+#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:147
+#, fuzzy
+msgid "You must enter search criteria."
+msgstr "आपको एक सर्वर भरना होगा."
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 393
-#: rc.cpp:2113 rc.cpp:3355 rc.cpp:3610
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If you check that case, the account will not be connected when you press the "
-"\"Connect All\" button, or at startup even if you selected to automatically "
-"connect at startup"
+#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:196
+msgid "You must be online to display user info."
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 409
-#: rc.cpp:2116
-#, no-c-format
-msgid "Default &charset:"
-msgstr ""
+#: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:130
+#, fuzzy
+msgid "In&visible"
+msgstr "अदश्य"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 446
-#: rc.cpp:2119
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Default Messages"
-msgstr "मनपसंद डिफ़ॉल्ट संदेश"
+#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:328
+#: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:137
+#, fuzzy
+msgid "Set Visibility..."
+msgstr "उपलब्धता नियत करें"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 457
-#: rc.cpp:2122
-#, no-c-format
-msgid "&Part message:"
-msgstr "हिस्सा संदेशः (&P)"
+#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:789
+#: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:226
+msgid "You must be online to set users visibility."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 468
-#: rc.cpp:2125
-#, no-c-format
-msgid "&Quit message:"
-msgstr "बाहर संदेशः (&Q)"
+#: protocols/oscar/oscarlistnonservercontacts.cpp:28
+#, fuzzy
+msgid "Add Contacts to Server List"
+msgstr "सेवा %1 लोड नहीं कर सका."
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 479
-#: rc.cpp:2128 rc.cpp:2131
-#, no-c-format
+#: protocols/oscar/oscarlistnonservercontacts.cpp:34
+#, fuzzy
+msgid "Do &Not Add"
+msgstr "उपयोग नहीं करें"
+
+#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:211
msgid ""
-"The message you want people to see when you part a channel without giving a "
-"reason. Leave this field blank to use the Kopete default message."
+"Visit the Kopete website at "
+"http://kopete.kde.org"
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 490
-#: rc.cpp:2134 rc.cpp:2137
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The message you want people to see when you disconnect from IRC without giving "
-"a reason. Leave this field blank to use the Kopete default message."
+#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:325
+#, fuzzy
+msgid "Join Chat..."
+msgstr "चैनल जॉइन करें..."
+
+#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:385
+msgid "Editing your user info is not possible because you are not connected."
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 522
-#: rc.cpp:2140
-#, no-c-format
-msgid "A&dvanced Configuration"
-msgstr "विस्तृत कॉन्फ़िगरेशन (&d)"
+#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:387
+#, fuzzy
+msgid "Unable to edit user info"
+msgstr "खोज फ़ॉर्म निकालने में अक्षम"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 533
-#: rc.cpp:2143
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Message Destinations"
-msgstr "संदेश रास्ते में है"
+#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:511
+msgid "Joining an AIM chat room is not possible because you are not connected."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 544
-#: rc.cpp:2146
-#, no-c-format
-msgid "Auto-show anonymous windows"
+#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:513
+msgid "Unable to Join AIM Chat Room"
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 552
-#: rc.cpp:2149
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Auto-show the server window"
-msgstr "सर्वर विंडो दिखाएँ"
+#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:93
+#, fuzzy
+msgid "&Warn User"
+msgstr "उपयोक्ता %1 को चेतावनी दें?"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 568
-#: rc.cpp:2152
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Server messages:"
-msgstr "जैबर: सर्वर संदेश"
+#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:350
+msgid ""
+"Would you like to warn %1 anonymously or with your name?"
+"
(Warning a user on AIM will result in a \"Warning Level\" increasing for "
+"the user you warn. Once this level has reached a certain point, they will not "
+"be able to sign on. Please do not abuse this function, it is meant for "
+"legitimate practices.)"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 576
-#: rc.cpp:2155
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Server notices:"
-msgstr "सर्वर सॉफ्टवेयरः (&v)"
+#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:358
+msgid "Warn User %1?"
+msgstr "उपयोक्ता %1 को चेतावनी दें?"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 582
-#: rc.cpp:2158 rc.cpp:2173 rc.cpp:2191 rc.cpp:2209
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Active Window"
-msgstr "गपशप विंडो"
+#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:359
+msgid "Warn Anonymously"
+msgstr "बेनामी चेतावनी"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 587
-#: rc.cpp:2161 rc.cpp:2176 rc.cpp:2194 rc.cpp:2212
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Server Window"
-msgstr "सर्वर विंडो दिखाएँ"
+#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:359
+msgid "Warn"
+msgstr "चेतावनी"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 592
-#: rc.cpp:2164 rc.cpp:2179 rc.cpp:2197 rc.cpp:2215
-#, no-c-format
-msgid "Anonymous Window"
-msgstr ""
+#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:192
+#, fuzzy
+msgid "Do you want to add '%1' to your contact list?"
+msgstr "क्या आप बदले में %1 को अपनी सम्पर्क सूची में जोड़ना चाहेंगे?"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 597
-#: rc.cpp:2167 rc.cpp:2182 rc.cpp:2200 rc.cpp:2218
-#, no-c-format
-msgid "KNotify"
+#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:214
+msgid ""
+"Unable to connect to the chat room %1 because the account for %2 is not "
+"connected."
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 660
-#: rc.cpp:2188
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Error messages:"
-msgstr "संदेश का रंगः"
-
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 698
-#: rc.cpp:2206
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Information replies:"
-msgstr "उपयोक्ता जानकारी"
+#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:236
+#, fuzzy
+msgid "Mobile"
+msgstr "मोबाइलः"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 754
-#: rc.cpp:2224
-#, no-c-format
-msgid "Custom CTCP Replies"
-msgstr "मनपसंद सीटीसीपी जवाब"
+#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:239
+#, fuzzy
+msgid "Mobile Away"
+msgstr "दूर जाएँ (&w)"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 763
-#: rc.cpp:2227
-#, no-c-format
-msgid "CTCP"
-msgstr "सीटीसीपी"
+#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:243
+#, fuzzy
+msgid "User Profile"
+msgstr "प्रोफ़ाइल सहेजें (&S)"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 807
-#: rc.cpp:2233
-#, no-c-format
-msgid ""
-"You can use this dialog to add custom replies for when people send CTCP "
-"requests to you. You can also use this dialog to override the built-in replies "
-"for VERSION, USERINFO, and CLIENTINFO."
+#: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactpage.cpp:43
+msgid "Connect to the AIM network and try again."
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 823
-#: rc.cpp:2236
-#, no-c-format
-msgid "&CTCP:"
-msgstr "सीटीसीपीः (&C)"
+#: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactpage.cpp:66
+msgid "No Screen Name"
+msgstr "कोई स्क्रीन नाम नहीं"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 839
-#: rc.cpp:2239
-#, no-c-format
-msgid "&Reply:"
-msgstr "जवाबः (&R)"
+#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:41
+#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:136
+#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:153
+#, c-format
+msgid "User Information on %1"
+msgstr "%1 पर उपयोक्ता जानकारी"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 855
-#: rc.cpp:2242
-#, no-c-format
-msgid "Add Repl&y"
-msgstr "जवाब जोड़ें (&y)"
+#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:90
+msgid "&Save Profile"
+msgstr "प्रोफ़ाइल सहेजें (&S)"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 881
-#: rc.cpp:2245
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Run Following Commands on Connect"
-msgstr "कनेक्ट होने पर निम्न कमांड चलाएँ"
+#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:116
+msgid "Requesting User Profile, please wait..."
+msgstr "उपयोक्ता प्रोफ़ाइल के लिए निवेदन, कृपया इंतजार करें..."
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 913
-#: rc.cpp:2248
-#, no-c-format
-msgid "Add Co&mmand"
-msgstr "कमांड जोड़ें: (&m)"
+#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:198
+msgid "No user information provided"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 954
-#: rc.cpp:2254 rc.cpp:2257
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Any commands added here will be run as soon as you are connected to the IRC "
-"server."
+#: protocols/oscar/aim/aimjoinchat.cpp:31
+msgid "Join AIM Chat Room"
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/ircadd.ui line 59
-#: rc.cpp:2263
-#, no-c-format
-msgid "N&ickname/channel to add:"
-msgstr "जोड़ने के लिए उपनाम/चैनलः (&i)"
+#: protocols/oscar/aim/aimjoinchat.cpp:32
+#, fuzzy
+msgid "Join"
+msgstr "शामिल हों (&J)"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/ircadd.ui line 65
-#: rc.cpp:2266 rc.cpp:2272
-#, no-c-format
-msgid "The name of the IRC contact or channel you would like to add."
-msgstr "आईआरसी सम्पर्क या चैलन का नाम जिसे आप जोड़ना चाहते हैं"
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:237 protocols/oscar/oscaraccount.cpp:616
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:622
+#, fuzzy
+msgid "Buddies"
+msgstr "व्यवसाय"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/ircadd.ui line 68
-#: rc.cpp:2269
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The name of the IRC contact or channel you would like to add. You may type "
-"simply the text of a person's nickname, or you may type a channel name, "
-"preceded by a pound sign ('#')."
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:406
+msgid "ICQ Web Express"
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/ircadd.ui line 79
-#: rc.cpp:2275
-#, no-c-format
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:408
+#, fuzzy
+msgid "ICQ Email Express"
+msgstr "ई-मेल पताः"
+
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:730 protocols/oscar/oscaraccount.cpp:747
msgid ""
-"The name of the IRC contact or channel you would like to add. You may type "
-"simply the text of a person's nickname, or you may type a channel name, "
-"preceded by a pound sign ('#')"
+"_: account has been disconnected\n"
+"%1 disconnected"
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/ircadd.ui line 89
-#: rc.cpp:2278
-#, no-c-format
-msgid "(for example: joe_bob or #somechannel)"
-msgstr "(उदारण के लिए: joe_bob or #कोई-चैनल)"
-
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/ircadd.ui line 119
-#: rc.cpp:2281
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Search Channels"
-msgstr "चैनक में इस के लिए ढूंढें: (&f)"
-
-#. i18n: file ./protocols/irc/ircchatui.rc line 5
-#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:79 rc.cpp:2284
-#, no-c-format
-msgid "IRC"
-msgstr "आईआरसी"
-
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msndebugrawcommand_base.ui line 30
-#: rc.cpp:2287
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Parameters:"
-msgstr "पार्टियाँ"
-
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msndebugrawcommand_base.ui line 46
-#: rc.cpp:2290
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Co&mmand:"
-msgstr "कमांडः"
-
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msndebugrawcommand_base.ui line 62
-#: rc.cpp:2293
-#, no-c-format
-msgid "Add &ID"
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:771
+msgid ""
+"There was an error in the protocol handling; it was not fatal, so you will not "
+"be disconnected."
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msndebugrawcommand_base.ui line 73
-#: rc.cpp:2296
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Add &new line"
-msgstr "नया उपनाम जोड़ें"
-
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msndebugrawcommand_base.ui line 92
-#: rc.cpp:2299
-#, no-c-format
-msgid "Message:"
-msgstr "संदेशः"
-
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msnadd.ui line 38
-#: rc.cpp:2302 rc.cpp:2338
-#, no-c-format
-msgid "&MSN Passport ID:"
-msgstr "एमएसएन पासपोर्ट आईडीः (&M)"
-
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msnadd.ui line 47
-#: rc.cpp:2305 rc.cpp:2311
-#, no-c-format
-msgid "The user ID of the MSN contact you would like to add."
-msgstr "एमएसएन सम्पर्क का उपयोक्ता पहचान जिसे आप जोड़ना चाहेंगे."
-
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msnadd.ui line 50
-#: rc.cpp:2308 rc.cpp:2314
-#, no-c-format
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:773
msgid ""
-"The user ID of the MSN contact you would like to add. This should be in the "
-"form of a valid E-mail address."
+"There was an error in the protocol handling; automatic reconnection occurring."
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msnadd.ui line 71
-#: rc.cpp:2317
-#, no-c-format
-msgid "(for example: joe@hotmail.com)"
-msgstr "(उदाहरण के लिए: joe@hotmail.com)"
-
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 17
-#: rc.cpp:2320
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Account Preferences - MSN"
-msgstr "खाता प्राथमिकताएँ"
-
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 41
-#: rc.cpp:2323 rc.cpp:3328 rc.cpp:3586 rc.cpp:4034 rc.cpp:4497
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Basic Setup"
-msgstr "मूल सेटअप (&a)"
-
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 77
-#: rc.cpp:2326 rc.cpp:3090 rc.cpp:3358 rc.cpp:3616 rc.cpp:4064 rc.cpp:4527
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Registration"
-msgstr "पंजीकरण फ़ॉर्म:"
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:775
+#, fuzzy
+msgid "OSCAR Protocol error"
+msgstr "प्रोटोकाल"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 102
-#: rc.cpp:2329
-#, no-c-format
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:810
msgid ""
-"To connect to the Microsoft network, you will need a Microsoft Passport."
-"
"
-"
If you do not currently have a Passport, please click the button to create "
-"one."
+"_: ICQ user id\n"
+"UIN"
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 113
-#: rc.cpp:2332 rc.cpp:3097 rc.cpp:3364 rc.cpp:3623 rc.cpp:4533
-#, no-c-format
-msgid "Re&gister New Account"
-msgstr "नया ख़ाता पंजीकृत करें (&g)"
-
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 156
-#: rc.cpp:2341 rc.cpp:2347
-#, no-c-format
-msgid "The user ID of the MSN contact you would like to use."
-msgstr "एमएसएन सम्पर्क का उपयोक्ता पहचान जिसे आप उपयोग करना चाहेंगे."
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:810
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: AIM user id\n"
+"screen name"
+msgstr "एआईएम स्क्रीन नामः"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 159
-#: rc.cpp:2344 rc.cpp:2350
-#, no-c-format
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:820
msgid ""
-"The user ID of the MSN contact you would like to use. This should be in the "
-"form of a valid E-mail address."
+"You have logged in more than once with the same %1, account %2 is now "
+"disconnected."
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 194
-#: rc.cpp:2356
-#, no-c-format
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:826
msgid ""
-"If you check this checkbox, the account will not be connected when you press "
-"the \"Connect All\" button, or at startup when automatic connection at startup "
-"is enabled."
+"Sign on failed because either your %1 or password are invalid. Please check "
+"your settings for account %2."
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 202
-#: rc.cpp:2359 rc.cpp:3349 rc.cpp:3613 rc.cpp:4524
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Exclu&de from Global Identity"
-msgstr "स्वचलित-कनेक्शन अक्षम करें."
-
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 214
-#: rc.cpp:2362
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "MSN &Settings"
-msgstr "एमएसएन विन्यास"
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:834
+#, fuzzy
+msgid "The %1 service is temporarily unavailable. Please try again later."
+msgstr "इस क्षण सर्वर उपलब्ध नहीं है. कृपया बाद में फिर कोशिश करें."
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 230
-#: rc.cpp:2365
-#, no-c-format
-msgid "Note: These settings are applicable to all MSN accounts"
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:839
+msgid ""
+"Could not sign on to %1 with account %2 because the password was incorrect."
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 241
-#: rc.cpp:2368
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Global MSN Options"
-msgstr "एसएमएस-सेंड विकल्प"
-
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 260
-#: rc.cpp:2371
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Au&tomatically open a chat window when someone starts a conversation"
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:844
+msgid "Could not sign on to %1 with nonexistent account %2."
msgstr ""
-"जब कोई वार्तालाप प्रारंभ करता है तो एक गपशप विंडो स्वचलित प्रारंभ करता है (&A)"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 263
-#: rc.cpp:2374
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This option will notify you when a contact starts typing their message, before "
-"the message is sent or finished."
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:848
+msgid "Sign on to %1 failed because your account %2 expired."
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 279
-#: rc.cpp:2377
-#, no-c-format
-msgid "Download the msn picture:"
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:852
+msgid "Sign on to %1 failed because your account %2 is currently suspended."
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 285
-#: rc.cpp:2380
-#, no-c-format
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:858
msgid ""
-""
-"Indicate when Kopete will download the display pictures of contacts
\n"
-"- Only manually
- The picture is not downloaded automatically. It "
-"is only downloaded when the user requests it
\n"
-"- When a chat is open
- The picture is downloaded when a conversation "
-"socket is opened, i.e. when you open a chat window
\n"
-"- Automatically
- Always try to download the picture if the contact has "
-"one. Note: this will open a socket, and let the user know you are "
-"downloading their picture.
"
+"Could not sign on to %1 as there are too many clients from the same computer."
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 291
-#: rc.cpp:2386
-#, no-c-format
-msgid "Only Manually"
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:864
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Account %1 was blocked on the %2 server for sending messages too quickly. Wait "
+"ten minutes and try again. If you continue to try, you will need to wait even "
+"longer."
msgstr ""
+"आप जल्दी जल्दी कनेक्ट और डिस्कनेक्ट हो रहे हैं. दस मिनट इंतजार कर कोशिश करें. "
+"यदि आप कोशिश जारी रखेंगे तो आपको और ज्यादा इंतजार करना होगा."
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 296
-#: rc.cpp:2389
-#, no-c-format
-msgid "When a Chat is Open"
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:873
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Account %1 was blocked on the %2 server for reconnecting too quickly. Wait ten "
+"minutes and try again. If you continue to try, you will need to wait even "
+"longer."
msgstr ""
+"आप जल्दी जल्दी कनेक्ट और डिस्कनेक्ट हो रहे हैं. दस मिनट इंतजार कर कोशिश करें. "
+"यदि आप कोशिश जारी रखेंगे तो आपको और ज्यादा इंतजार करना होगा."
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 301
-#: rc.cpp:2392
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Automatically"
-msgstr "स्वचलित"
-
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 322
-#: rc.cpp:2395
-#, no-c-format
-msgid ""
-""
-"Indicate when Kopete will download the pictures of contacts
\n"
-"- Only manually
- The picture is not downloaded automatically. It "
-"is only downloaded when the user requests it
\n"
-"- When a chat is open
- The picture is downloaded when a conversation "
-"socket is opened, i.e. when you open a chat window
\n"
-"- Automatically
- Always try to download the picture if the contact has "
-"one. Note: this will open a socket, and let the user know you are "
-"downloading their picture.
"
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:885 protocols/oscar/oscaraccount.cpp:905
+msgid "Sign on to %1 with your account %2 failed."
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 332
-#: rc.cpp:2401
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Download and show custom emoticons"
-msgstr "डाउनलोड करें एवं दिखाएँ मनपसंद मनोभावचिह्न (प्रायोगिक) (&u)"
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:892
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The %1 server thinks the client you are using is too old. Please report this as "
+"a bug at http://bugs.kde.org"
+msgstr "जो क्लायंट आप उपयोग कर रहे हैं, वह काफी पुराना है. कृपया अद्यतन करें."
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 338
-#: rc.cpp:2404
-#, no-c-format
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:898
msgid ""
-"MSN Messenger allows users to download and use custom emoticons. If this option "
-"is enabled, Kopete will download these emoticons and show them."
+"Account %1 was disabled on the %2 server because of your age (less than 13)."
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 346
-#: rc.cpp:2407
-#, no-c-format
-msgid "E&xport the current emoticon theme to users"
-msgstr ""
+#: protocols/oscar/oscarvisibilitydialog.cpp:29
+#, fuzzy
+msgid "Add Contacts to Visible or Invisible List"
+msgstr "सेवा %1 लोड नहीं कर सका."
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 349
-#: rc.cpp:2410
-#, no-c-format
-msgid "Only work with emoticons in the PNG format"
-msgstr ""
+#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:65
+msgid "&Invite"
+msgstr "निमंत्रित करें (&I)"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 353
-#: rc.cpp:2413
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Export all the emoticon themes as custom emoticons.\n"
-"Only works for emoticons in the PNG format."
-msgstr ""
+#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:68
+#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:506
+#, fuzzy
+msgid "Security Status"
+msgstr "अनुमोदन दें"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 363
-#: rc.cpp:2417
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Privacy"
-msgstr "निजी"
+#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:69
+#, fuzzy
+msgid "Conversation is secure"
+msgstr "वार्तालाप संचित करें"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 377
-#: rc.cpp:2420
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Send client information"
-msgstr "उपयोक्ता जानकारी"
+#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:71
+#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:513
+#, fuzzy
+msgid "Archiving Status"
+msgstr "अनुमोदन दें"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 386
-#: rc.cpp:2423
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Make it possible for your contacts to detect if you are using Kopete."
-"
We recommend leaving this checked."
-msgstr ""
+#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:199
+#, fuzzy, c-format
+msgid "An error occurred when trying to start a chat: %1"
+msgstr "एक त्रुटि हुई. संदेश था: %1"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 389
-#: rc.cpp:2426
-#, no-c-format
+#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:226
msgid ""
-"Third party MSN clients, such as Kopete, give users the ability to let other "
-"third party clients guess which client they are using. We recommend leaving "
-"this checkbox checked."
+"Your message could not be sent. You cannot send messages while your status is "
+"Appear Offline. "
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 400
-#: rc.cpp:2429
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Send &typing notifications"
-msgstr "सूचनाएँ (&N)"
+#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:319
+#, fuzzy
+msgid "&Other..."
+msgstr "अन्य..."
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 406
-#: rc.cpp:2432
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this box to send Typing notifications "
-"to your contacts. When you are composing a message, you might want your contact "
-"to know that you are typing so that he knows you are answering."
+#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:338
+#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:384
+#, fuzzy
+msgid "Enter Invitation Message"
+msgstr "दूर संदेश"
+
+#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:339
+#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:385
+msgid "Enter the reason for the invitation, or leave blank for no reason:"
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 422
-#: rc.cpp:2435
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Expose my Jabber account to Jabber users"
-msgstr "नया ख़ाता पंजीकृत करें"
+#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:363
+#, fuzzy
+msgid "Search for Contact to Invite"
+msgstr "सम्पर्कों को सर्वर में निर्यात करें"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 428
-#: rc.cpp:2438 rc.cpp:2441
-#, no-c-format
+#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:398
msgid ""
-"If you have a Jabber account, you may let Jabber users on an MSN gateway know "
-"that you are also using Jabber."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 483
-#: rc.cpp:2444
-#, no-c-format
-msgid "There are also privacy options in the \"Contacts\" tab"
+"_: label attached to contacts who have been invited but are yet to join a chat\n"
+"(pending)"
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 548
-#: rc.cpp:2450 rc.cpp:3526 rc.cpp:3740 rc.cpp:3869
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Nickname:"
-msgstr "उपनामः"
-
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 554
-#: rc.cpp:2453 rc.cpp:2456
-#, no-c-format
+#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:445
msgid ""
-"The alias you would like to use on MSN. You may change this at any time you "
-"wish."
+"All the other participants have left, and other invitations are still pending. "
+"Your messages will not be delivered until someone else joins the chat."
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 575
-#: rc.cpp:2459
-#, no-c-format
-msgid "Phone Numbers"
-msgstr "फोन क्रमांक"
-
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 586
-#: rc.cpp:2462
-#, no-c-format
-msgid "Hom&e:"
-msgstr "मुखः (&e)"
+#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:471
+msgid "%1 has rejected an invitation to join this conversation."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 597
-#: rc.cpp:2465
-#, no-c-format
-msgid "&Work:"
-msgstr "कार्यस्थलः (&W)"
+#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:493
+msgid "Conversation is being administratively logged"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 618
-#: rc.cpp:2468
-#, no-c-format
-msgid "&Mobile:"
-msgstr "मोबाइलः (&M)"
+#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:498
+msgid "Conversation is not being administratively logged"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 636
-#: rc.cpp:2471
-#, no-c-format
-msgid "Display Picture"
-msgstr "प्रदर्शन छवि"
+#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:506
+msgid "This conversation is secured with SSL security."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 655
-#: rc.cpp:2474
-#, no-c-format
-msgid "E&xport a display picture"
-msgstr "प्रदर्शन छवि निर्यात करें (&x)"
+#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:513
+msgid "This conversation is being logged administratively."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 674
-#: rc.cpp:2477
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Please select a square image. The image will be scaled to 96x96."
-msgstr "कृपया एक वर्गोकार छवि चुनें. छवि को 96x96 पर स्केल कर दिया जाएगा"
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:82
+#, fuzzy
+msgid "&Set Auto-Reply..."
+msgstr "फ़ॉन्ट नियत करें... (&S)"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 696
-#: rc.cpp:2480
-#, no-c-format
-msgid "&Select Image..."
-msgstr "छवि चुनें... (&S)"
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:84
+#, fuzzy
+msgid "&Join Channel..."
+msgstr "चैनल जॉइन करें..."
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 837
-#: rc.cpp:2483
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "WARNING: You need to be connected to modify this page."
-msgstr "चेतावनीः आपको इस पृष्ठ को परिवर्धित करने के लिए कनेक्ट होना होगा"
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:86
+msgid "&Manage Privacy..."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 850
-#: rc.cpp:2486
-#, no-c-format
-msgid "Con&tacts"
-msgstr "सम्पर्क (&t)"
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:253
+#, fuzzy
+msgid "GroupWise SSL Error"
+msgstr "एसएसएल त्रुटि"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 863
-#: rc.cpp:2489
-#, no-c-format
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:367
msgid ""
-"Italics contacts are not on your contact list."
-"
\n"
-"
\n"
-"Bold contacts are in your contact list but you are not in their contact "
-"list."
+"_: Message Sending Failed\n"
+"Kopete was not able to send the last message sent on account '%1'.\n"
+"If possible, please send the console output from Kopete to "
+" for analysis."
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 879
-#: rc.cpp:2494
-#, no-c-format
-msgid "Bloc&ked contacts:"
-msgstr "रोके गए सम्पर्कः (&k)"
-
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 903
-#: rc.cpp:2497
-#, no-c-format
-msgid "&>"
-msgstr "&>"
-
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 911
-#: rc.cpp:2500
-#, no-c-format
-msgid "&<"
-msgstr "&<"
-
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 938
-#: rc.cpp:2503
-#, no-c-format
-msgid "Allo&wed contacts:"
-msgstr "स्वीकार्य सम्पर्कः (&w)"
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:367
+#, fuzzy
+msgid "Unable to Send Message on Account '%1'"
+msgstr "सर्वर से जुड़ने में असमर्थ"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 981
-#: rc.cpp:2506
-#, no-c-format
-msgid "Block all users not in 'Allowed' &list"
-msgstr "सभी उपयोक्ताओं को रोकें जो स्वीकार्य सूची में नहीं हैं (&l)"
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:577
+msgid "Conflicting Changes Made Offline"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 984
-#: rc.cpp:2509
-#, no-c-format
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:577
msgid ""
-"Checking this box will block all users not explicitly shown in the allowed list "
-"here, including any contacts not on your contact list."
+"A change happened to your GroupWise contact list while you were offline which "
+"was impossible to reconcile."
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 1042
-#: rc.cpp:2512
-#, no-c-format
-msgid "View &Reverse List"
-msgstr "उल्टी सूची देखें (&R)"
-
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 1045
-#: rc.cpp:2515 rc.cpp:2518
-#, fuzzy, no-c-format
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:650
msgid ""
-"The reverse list is the list of contacts who added you to their own contact "
-"list."
+"_: Error shown when connecting failed\n"
+"Kopete was not able to connect to the GroupWise Messenger server for account "
+"'%1'.\n"
+"Please check your server and port settings and try again."
msgstr ""
-"उल्टी सूची वह सूची है जिसमें सम्पर्कों ने आपको अपनी सूची में शामिल कर रखा है."
-
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 1087
-#: rc.cpp:2521
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "WARNING: You need to be connected to modify this page"
-msgstr "चेतावनीः आपको इस पृष्ठ को परिवर्धित करने के लिए कनेक्ट होना होगा"
-
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 1100
-#: rc.cpp:2524 rc.cpp:4551
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Co&nnection"
-msgstr "कनेक्शन"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 1111
-#: rc.cpp:2527
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Connection Preferences (for advanced users)"
-msgstr "कनेक्शन प्राथमिकताएँ"
-
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 1122
-#: rc.cpp:2530 rc.cpp:3373 rc.cpp:3665 rc.cpp:4569
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Override default server information"
-msgstr "कैश सर्वर जानकारी (&a)"
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:650
+#, fuzzy
+msgid "Unable to Connect '%1'"
+msgstr "सर्वर से जुड़ने में असमर्थ"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 1152
-#: rc.cpp:2533 rc.cpp:3656
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Ser&ver /"
-msgstr "सर्वरः (&v)"
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:773
+msgid "The certificate of server %1 could not be validated for account %2: %3"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 1166
-#: rc.cpp:2536 rc.cpp:3208
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "po&rt:"
-msgstr "पोर्टः (&r)"
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:777
+msgid "GroupWise Connection Certificate Problem"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 1190
-#: rc.cpp:2539
-#, no-c-format
-msgid "messenger.hotmail.com"
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:826
+msgid ""
+"_: Prefix used for automatically generated auto-reply messages when the contact "
+"is Away, contains contact's name\n"
+"Auto reply from %1: "
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 1193
-#: rc.cpp:2542 rc.cpp:2545 rc.cpp:2548 rc.cpp:2551
-#, no-c-format
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:832
msgid ""
-"Only modify these values if you want to use a special IM proxy server, like "
-"SIMP"
+"_: Prefix used for broadcast messages\n"
+"Broadcast message from %1: "
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 1229
-#: rc.cpp:2554
-#, no-c-format
-msgid "Use &HTTP method"
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:838
+msgid ""
+"_: Prefix used for system broadcast messages\n"
+"System Broadcast message from %1: "
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 1234
-#: rc.cpp:2557
-#, no-c-format
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1212
msgid ""
-"Connect to MSN Messenger using an HTTP-like protocol on port 80.\n"
-"This may be used to connect on a network with a restrictive firewall.\n"
-"Only check this option if the normal connection doesn't work."
+"The contact %1 could not be added to the contact list, with error message: %2"
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 1250
-#: rc.cpp:2562
-#, no-c-format
-msgid "S&pecify a base port for incoming webcam connections:"
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1214
+#, fuzzy
+msgid "Error Adding Contact"
+msgstr "गपशप विंडो बनाने में त्रुटि"
+
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1258
+msgid "Signed in as %1 Elsewhere"
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 1253
-#: rc.cpp:2565 rc.cpp:2568
-#, no-c-format
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1259
msgid ""
-"If you are behind a firewall, you may specify a base port to use for the "
-"incoming connection, and configure your firewall to accept connections on a "
-"range of 10 ports, starting at this one. Incoming connections are used for the "
-"webcam. If you don't specify a port yourself, the operating system will choose "
-"an available port for you. It is recommended to leave the checkbox unchecked."
+"_: The parameter is the user's own account id for this protocol\n"
+"You have been disconnected from GroupWise Messenger because you signed in as %1 "
+"elsewhere"
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msninfo.ui line 46
-#: rc.cpp:2571
-#, no-c-format
-msgid "Email address:"
-msgstr "ई-मेल पताः"
-
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msninfo.ui line 112
-#: rc.cpp:2577
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Personal message:"
-msgstr "संदेश पढ़ें"
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1367
+msgid "%1 has been invited to join this conversation."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msninfo.ui line 130
-#: rc.cpp:2580
-#, no-c-format
-msgid "Phones"
-msgstr "फोन"
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1393
+#, fuzzy
+msgid "Enter Auto-Reply Message"
+msgstr "दूर संदेश"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msninfo.ui line 141
-#: rc.cpp:2583 rc.cpp:4437
-#, no-c-format
-msgid "Home:"
-msgstr "घरः"
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1394
+msgid ""
+"Please enter an Auto-Reply message that will be shown to users who message you "
+"while Away or Busy"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msninfo.ui line 149
-#: rc.cpp:2586 rc.cpp:4434
-#, no-c-format
-msgid "Work:"
-msgstr "कार्यस्थलः"
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:29
+#, fuzzy
+msgid "Access denied"
+msgstr "सेवा पारिभाषित नहीं"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msninfo.ui line 173
-#: rc.cpp:2589
-#, no-c-format
-msgid "Mobile:"
-msgstr "मोबाइलः"
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:32
+#, fuzzy
+msgid "Not supported"
+msgstr "क्लाएन्ट द्वारा समर्थन नहीं"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msninfo.ui line 191
-#: rc.cpp:2592
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "I am on &the contact list of this contact"
-msgstr "इस सम्पर्क के लिए एक नया मेटा-कॉन्टेक्ट बनाएँ"
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:35
+#, fuzzy
+msgid "Password expired"
+msgstr "पासवर्ड आवश्यक"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msninfo.ui line 194
-#: rc.cpp:2595
-#, no-c-format
-msgid "Show whether you are on the contact list of this user"
-msgstr "दिखाएँ कि क्या आप इस उपयोक्ता के सम्पर्क सूची में हैं"
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:38
+#, fuzzy
+msgid "Invalid password"
+msgstr "अवैध शैली"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msninfo.ui line 198
-#: rc.cpp:2598
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If this box is checked, you are on this user's contact list.\n"
-"If not, the user has not added you to their list, or has removed you."
-msgstr ""
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:41
+#, fuzzy
+msgid "User not found"
+msgstr "कोई उपयोक्ता नहीं मिला"
-#. i18n: file ./protocols/msn/msnchatui.rc line 13
-#: rc.cpp:2605
-#, no-c-format
-msgid "&Debug"
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:44
+msgid "Attribute not found"
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/msn/config/msnprefs.ui line 57
-#: rc.cpp:2611
-#, no-c-format
-msgid "&Automatically open a chat window when someone starts a conversation"
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "User is disabled"
+msgstr "उपयोक्ता पहुँच योग्य नहीं है."
+
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:50
+msgid "Directory failure"
msgstr ""
-"जब कोई वार्तालाप प्रारंभ करता है तो एक गपशप विंडो स्वचलित प्रारंभ करता है (&A)"
-#. i18n: file ./protocols/msn/config/msnprefs.ui line 65
-#: rc.cpp:2614
-#, no-c-format
-msgid "&Automatically download the display picture if possible"
-msgstr "यदि संभव हो, प्रदर्शक छवि स्वचलित डाउनलोड करता है (&A)"
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:53
+#, fuzzy
+msgid "Host not found"
+msgstr "खाता मिटाना"
-#. i18n: file ./protocols/msn/config/msnprefs.ui line 76
-#: rc.cpp:2617
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Download and show custom emoticons (experimental)"
-msgstr "डाउनलोड करें एवं दिखाएँ मनपसंद मनोभावचिह्न (प्रायोगिक)"
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:56
+msgid "Locked by admin"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/msn/config/msnprefs.ui line 97
-#: rc.cpp:2620
-#, no-c-format
-msgid "Away Messages"
-msgstr "दूर संदेश"
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:59
+msgid "Duplicate participant"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/msn/config/msnprefs.ui line 132
-#: rc.cpp:2623
-#, no-c-format
-msgid "Send &away messages"
-msgstr "दूर संदेश भेजें (&a)"
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:62
+#, fuzzy
+msgid "Server busy"
+msgstr "व्यस्त नियत करें (&B)"
-#. i18n: file ./protocols/msn/config/msnprefs.ui line 151
-#: rc.cpp:2626
-#, no-c-format
-msgid "Do not send more than one away message every"
-msgstr "एक से अधिक दूर संदेश नहीं भेजें प्रत्येकः"
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:65
+msgid "Object not found"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/msn/config/msnprefs.ui line 170
-#: rc.cpp:2629
-#, no-c-format
-msgid "seconds"
-msgstr "सेकण्ड"
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:68
+msgid "Directory update"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui line 40
-#: rc.cpp:2632
-#, no-c-format
-msgid "Some One"
-msgstr "कोई"
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:71
+msgid "Duplicate folder"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui line 70
-#: rc.cpp:2635 rc.cpp:2761 rc.cpp:2947
-#, no-c-format
-msgid "&Telephone number:"
-msgstr "टेलिफोन क्रमांकः (&T)"
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:74
+#, fuzzy
+msgid "Contact list entry already exists"
+msgstr "सम्पर्क सूची सहेजा."
-#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui line 76
-#: rc.cpp:2638 rc.cpp:2644
-#, no-c-format
-msgid "The telephone number of the contact."
-msgstr "सम्पर्क का दूरभाष क्रमांक"
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:77
+#, fuzzy
+msgid "User not allowed"
+msgstr "उपयोक्ता आनलाइन नहीं"
-#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui line 79
-#: rc.cpp:2641 rc.cpp:2647
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The telephone number of the contact. This should be a number with SMS service "
-"available."
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:80
+#, fuzzy
+msgid "Too many contacts"
+msgstr "सम्पर्कः (&C)"
+
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:83
+msgid "Conference not found"
msgstr ""
-"सम्पर्क का दूरभाष क्रमांक. इस क्रमांक पर एसएमएस सेवा उपलब्ध होनी चाहिए."
-#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 25
-#: rc.cpp:2650
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Account Preferences - SMS"
-msgstr "खाता प्राथमिकताएँ"
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:86
+#, fuzzy
+msgid "Too many folders"
+msgstr "कम्पनी:"
-#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 82
-#: rc.cpp:2659 rc.cpp:5402
-#, no-c-format
-msgid "&Account name:"
-msgstr "खाता नामः (&A)"
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:89
+#, fuzzy
+msgid "Server protocol error"
+msgstr "प्रोटोकाल"
-#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 88
-#: rc.cpp:2662 rc.cpp:2665 rc.cpp:2677 rc.cpp:2773 rc.cpp:2776 rc.cpp:2785
-#: rc.cpp:2788
-#, no-c-format
-msgid "A unique name for this SMS account."
-msgstr "इस एसएमएस ख़ाता के लिए विशिष्ट नाम."
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:92
+#, fuzzy
+msgid "Conversation invitation error"
+msgstr "वार्तालाप संचित करें"
-#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 99
-#: rc.cpp:2668
-#, no-c-format
-msgid "&SMS delivery service:"
-msgstr "एसएमएस प्रदाय सेवाः (&S)"
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:95
+#, fuzzy
+msgid "User is blocked"
+msgstr "उपयोक्ता ने आपको रोक रखा है"
-#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 105
-#: rc.cpp:2671 rc.cpp:2680
-#, no-c-format
-msgid "The delivery service that you would like to use."
-msgstr "प्रदाय सेवा जिसे आप उपयोग करना चाहेंगे."
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:98
+msgid "Master archive is missing"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 108
-#: rc.cpp:2674 rc.cpp:2683
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The delivery service that you would like to use. Note that you will need to "
-"have this software installed prior to using this account."
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:101
+#, fuzzy
+msgid "Expired password in use"
+msgstr "पासवर्ड याद दिलाना पूर्णः"
+
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:104
+msgid "Credentials missing"
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 151
-#: rc.cpp:2686
-#, no-c-format
-msgid "&Description"
-msgstr "वर्णन (&D)"
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:107
+#, fuzzy
+msgid "Authentication failed"
+msgstr "प्रमाणीकरण विधिः (&m)"
-#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 154
-#: rc.cpp:2689
-#, no-c-format
-msgid "Description of the SMS delivery service."
-msgstr "एसएमएस प्रदाय सेवा का वर्णन."
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:110
+#, fuzzy
+msgid "Eval connection limit"
+msgstr "टीएलएस कनेक्शन निगोशिएशन"
-#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 157
-#: rc.cpp:2692
-#, no-c-format
-msgid "Description of the SMS delivery service, including download locations."
-msgstr "एसएमएस प्रदाय सेवा का वर्णन, डाउनलोड स्थानों के सहित"
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:113
+#, fuzzy
+msgid "Unsupported client version"
+msgstr "प्रोटोकॉल एनक्रिप्शन इस्तेमाल करें (एसएसएल) (&y)"
-#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 188
-#: rc.cpp:2698
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "To use SMS, you will need an account with a delivery service."
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:116
+msgid "A duplicate chat was found"
msgstr ""
-"एसएमएस का उपयोग करने के लिए आपको डिलीवरी सेवा सहित एक खाते की जरूरत होगी."
-
-#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 220
-#: rc.cpp:2701 rc.cpp:3106
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "A&ccount Preferences"
-msgstr "खाता प्राथमिकताएँ"
-#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 231
-#: rc.cpp:2704
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Messaging Preferences"
-msgstr "टाइमिंग प्राथमिकताएँ"
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:119
+msgid "Chat not found"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 250
-#: rc.cpp:2707
-#, no-c-format
-msgid "If the message is too &long:"
-msgstr "यदि संदेश बहुत बड़ा हैः (&l)"
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:122
+#, fuzzy
+msgid "Invalid chat name"
+msgstr "अवैध शैली"
-#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 256
-#: rc.cpp:2710 rc.cpp:2725
-#, no-c-format
-msgid ""
-"What should happen if you type a message that is too long to fit in a single "
-"SMS message."
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:125
+msgid "The chat is active"
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 259
-#: rc.cpp:2713 rc.cpp:2728
-#, no-c-format
-msgid ""
-"What should happen if you type a message that is too long to fit in a single "
-"SMS message. You can either choose to break it up into smaller messages "
-"automatically, cancel the message from being sent entirely, or have Kopete "
-"prompt you each time you enter a message that is too long."
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:128
+msgid "Chat is busy; try again"
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 265
-#: rc.cpp:2716
-#, no-c-format
-msgid "Prompt (recommended)"
-msgstr "संकेत (अनुशंसित)"
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:131
+msgid "Tried request too soon after another; try again"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 270
-#: rc.cpp:2719
-#, no-c-format
-msgid "Break Into Multiple"
-msgstr "मल्टीपल में तोड़ें"
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:134
+msgid "Server's chat subsystem is not active"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 275
-#: rc.cpp:2722
-#, no-c-format
-msgid "Cancel Sending"
-msgstr "भेजना रद्द करें"
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:137
+msgid "The chat update request is invalid"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 295
-#: rc.cpp:2731
-#, no-c-format
-msgid "&Enable phone number internationalization"
-msgstr "दूरभाष क्रमांक अंतर्राष्ट्रीयकरण सक्षम करें (&E)"
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:140
+msgid "Write failed due to directory mismatch"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 298
-#: rc.cpp:2734
-#, no-c-format
-msgid "Check if you would like to enable phone number internationalization."
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:143
+msgid "Recipient's client version is too old"
msgstr ""
-"यदि आप दूरभाष क्रमांक अंतर्राष्ट्रीयकरण सक्षम करना चाहते हैं तो चेक करें"
-#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 301
-#: rc.cpp:2737
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check if you would like to enable phone number internationalization. Without "
-"this option, you will only be able to use SMS for accounts within your country."
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:146
+msgid "Chat has been removed from server"
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 328
-#: rc.cpp:2740
-#, no-c-format
-msgid "Substitute leading &zero with code:"
-msgstr "लीडिंग जीरो को कोड में प्रतिस्थापन करें: (&z)"
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:149
+#, c-format
+msgid "Unrecognized error code: %s"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 334
-#: rc.cpp:2743 rc.cpp:2746 rc.cpp:2755 rc.cpp:2758
-#, no-c-format
-msgid "What you would like to substitute a leading zero with."
-msgstr "आप लीडिंग जीरो को कोड में किसके साथ प्रतिस्थापन करना चाहेंगे?"
+#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:59
+#, fuzzy
+msgid "Appear Offline"
+msgstr "ऑफ़लाइन नियत करें (&O)"
-#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 356
-#: rc.cpp:2749
-#, no-c-format
-msgid "+"
-msgstr "+"
+#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:59
+#, fuzzy
+msgid "A&ppear Offline"
+msgstr "ऑफ़लाइन नियत करें (&O)"
-#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 359
-#: rc.cpp:2752
-#, no-c-format
-msgid "1234567890+"
-msgstr "1234567890+"
+#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:64
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Status"
+msgstr "अवैध शैली"
-#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsadd.ui line 60
-#: rc.cpp:2764 rc.cpp:2779
-#, no-c-format
-msgid "The telephone number of the contact you would like to add."
-msgstr "सम्पर्क का दूरभाष क्रमांक जिसे आप जोड़ना चाहेंगे."
+#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:71
+#, fuzzy
+msgid "Auto Reply Message"
+msgstr "मनपसंद दूर संदेश"
-#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsadd.ui line 63
-#: rc.cpp:2767 rc.cpp:2782
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The telephone number of the contact you would like to add. This should be a "
-"number with SMS service available."
+#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:72
+msgid "Common Name"
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsadd.ui line 71
-#: rc.cpp:2770
-#, no-c-format
-msgid "Contact na&me:"
-msgstr "सम्पर्क नामः (&m)"
-
-#. i18n: file ./protocols/sms/services/smsclientprefs.ui line 49
-#: rc.cpp:2791
-#, no-c-format
-msgid "SMSClient Settings"
-msgstr "एसएमएस-क्लाएंट विन्यास"
-
-#. i18n: file ./protocols/sms/services/smsclientprefs.ui line 79
-#: rc.cpp:2794
-#, no-c-format
-msgid "SMSClient &program:"
-msgstr "एसएमएस-क्लाएंट प्रोग्रामः (&p)"
-
-#. i18n: file ./protocols/sms/services/smsclientprefs.ui line 90
-#: rc.cpp:2797 rc.cpp:2812
-#, no-c-format
-msgid "Pro&vider:"
-msgstr "प्रदायकर्ताः (&v)"
-
-#. i18n: file ./protocols/sms/services/smsclientprefs.ui line 116
-#: rc.cpp:2800
-#, no-c-format
-msgid "SMSClient &config path:"
-msgstr "एसएमएस-क्लाएंट कॉन्फ़िग पथः (&c)"
+#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:81
+#, fuzzy
+msgid "Contact Properties"
+msgstr "सम्पर्क टीप"
-#. i18n: file ./protocols/sms/services/gsmlibprefs.ui line 49
-#: rc.cpp:2803
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "GSMLib Settings"
-msgstr "एसएमएस-क्लाएंट विन्यास"
+#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:104
+#, fuzzy
+msgid "Telephone Number"
+msgstr "टेलिफोन क्रमांकः (&T)"
-#. i18n: file ./protocols/sms/services/smssendprefs.ui line 49
-#: rc.cpp:2809
-#, no-c-format
-msgid "SMSSend Options"
-msgstr "एसएमएस-सेंड विकल्प"
+#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:106
+#, fuzzy
+msgid "Department"
+msgstr "विभागः"
-#. i18n: file ./protocols/sms/services/smssendprefs.ui line 124
-#: rc.cpp:2815
-#, no-c-format
-msgid "SMSSend prefi&x:"
-msgstr "एसएमएस-सेंड प्रिफिक्सः (&x)"
+#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:108
+#, fuzzy
+msgid "Location"
+msgstr "क्रिया"
-#. i18n: file ./protocols/sms/services/smssendprefs.ui line 159
-#: rc.cpp:2818
-#, no-c-format
-msgid "Provider Options"
-msgstr "प्रदायकर्ता विकल्प"
+#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:110
+#, fuzzy
+msgid "Mailstop"
+msgstr "माल्टा"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 16
-#: rc.cpp:2821
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Register Account - Gadu-Gadu"
-msgstr "नया ख़ाता पंजीकृत करें"
+#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:112
+msgid "Personal Title"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 66
-#: rc.cpp:2824
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Repeat pass&word:"
-msgstr "पासवर्ड दोहराएँ:"
+#: libkopete/kopeteglobal.cpp:178
+#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:116
+#, fuzzy
+msgid "Email Address"
+msgstr "ई-मेल पताः"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 72
-#: rc.cpp:2827 rc.cpp:2878
-#, no-c-format
-msgid "A confirmation of the password you would like to use."
-msgstr "पासवर्ड का अनुमोदन जिसका उपयोग करना चाहेंगे."
+#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:52
+#, c-format
+msgid ""
+"_: Account specific privacy settings\n"
+"Manage Privacy for %1"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 75
-#: rc.cpp:2830 rc.cpp:2881
-#, no-c-format
-msgid "A confirmation of the password you would like to use for this account."
-msgstr "पासवर्ड का अनुमोदन जिसका उपयोग आप इस ख़ाता के लिए करना चाहेंगे."
+#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:62
+msgid "Privacy settings have been administratively locked"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 86
-#: rc.cpp:2833 rc.cpp:2872
-#, no-c-format
-msgid "The password you would like to use."
-msgstr "पासवर्ड जिसका उपयोग करना चाहेंगे."
+#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:100
+msgid ""
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 89
-#: rc.cpp:2836 rc.cpp:2875
-#, no-c-format
-msgid "The password you would like to use for this account."
-msgstr "पासवर्ड जिसका उपयोग आप इस ख़ाता के लिए करना चाहेंगे."
+#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:180
+#, fuzzy
+msgid "Search for Contact to Block"
+msgstr "सम्पर्कों को सर्वर में निर्यात करें"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 97
-#: rc.cpp:2839 rc.cpp:2848
-#, no-c-format
-msgid "Your E-mail address."
-msgstr "आपका ई-मेल पता."
+#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:346
+msgid ""
+"You can only change privacy settings while you are logged in to the GroupWise "
+"Messenger server."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 100
-#: rc.cpp:2842 rc.cpp:2851
-#, no-c-format
-msgid "The E-mail address you would like to use to register this account."
-msgstr "ई-मेल पता जिसका उपयोग इस ख़ाता के साथ पंजीकृत करने के लिए चाहेंगे."
+#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:346
+msgid "'%1' Not Logged In"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 136
-#: rc.cpp:2845
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&E-Mail address:"
-msgstr "ई-मेल पताः (&E)"
+#: protocols/groupwise/ui/gwchatsearchdialog.cpp:38
+#, fuzzy
+msgid "Search Chatrooms"
+msgstr "चैनक में इस के लिए ढूंढें: (&f)"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 184
-#: rc.cpp:2854
-#, no-c-format
-msgid "&Verification sequence:"
+#: protocols/groupwise/ui/gwchatsearchdialog.cpp:67
+msgid "Updating chatroom list..."
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 190
-#: rc.cpp:2857 rc.cpp:2863
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "The text from the image below."
-msgstr "ऊपर दिए छवि से पाठ."
-
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 193
-#: rc.cpp:2860 rc.cpp:2866
-#, no-c-format
+#: protocols/groupwise/ui/gwsearch.cpp:167
+#, c-format
msgid ""
-"The text from the image below. This is used to prevent abusive automated "
-"registration scripts."
+"_n: 1 matching user found\n"
+"%n matching users found"
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 337
-#: rc.cpp:2884
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Gadu-Gadu registration token."
-msgstr "गडू-गडू पंजीकरण त्रुटि"
+#: protocols/groupwise/ui/gwreceiveinvitationdialog.cpp:37
+#, fuzzy
+msgid "Invitation to Conversation"
+msgstr "वार्तालाप संचित करें"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 340
-#: rc.cpp:2887
-#, no-c-format
+#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropsdialog.cpp:33
+#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropsdialog.cpp:41
+#, fuzzy
+msgid "Chatroom properties"
+msgstr "सम्पर्क टीप"
+
+#: protocols/groupwise/ui/gweditaccountwidget.cpp:104
msgid ""
-"This field contains an image with number that you need to type into the "
-"Verification Sequence field above."
+"The changes you just made will take effect next time you log in with GroupWise."
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 375
-#: rc.cpp:2890
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Type the letters and numbers shown in the image above into the "
-"Verification Sequence field. This is used to prevent automated "
-"registration abuse."
+#: protocols/groupwise/ui/gweditaccountwidget.cpp:105
+msgid "GroupWise Settings Changed While Signed In"
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 40
-#: rc.cpp:2893 rc.cpp:3069
-#, no-c-format
-msgid "Gadu-Gadu &UIN:"
-msgstr "गडू-गडू यूआईएनः (&U)"
-
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 55
-#: rc.cpp:2896 rc.cpp:2902
-#, no-c-format
-msgid "The user ID of the Gadu-Gadu account you would like to add."
-msgstr "गडू-गडू ख़ाता का उपयोक्ता पहचान जिसे आप जोड़ना चाहेंगे."
-
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 58
-#: rc.cpp:2899 rc.cpp:2905
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The user ID of the Gadu-Gadu account you would like to add. This should be in "
-"the form of a number (no decimals, no spaces). This field is mandatory."
+#: protocols/groupwise/ui/gwaddcontactpage.cpp:64
+msgid "Connect to GroupWise Messenger and try again."
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 79
-#: rc.cpp:2908
-#, no-c-format
-msgid "(for example: 1234567)"
-msgstr "(उदाहरण के लिए: 1234567)"
+#: protocols/groupwise/gwcontact.cpp:166
+msgid "Unblock User"
+msgstr "उपयोक्ता से रोक हटाएँ"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 109
-#: rc.cpp:2911
-#, no-c-format
-msgid "&Forename:"
-msgstr "पूर्वनामः (&F)"
+#: protocols/groupwise/gwcontact.cpp:166
+msgid "Block User"
+msgstr "उपयोक्ता को रोकें"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 115
-#: rc.cpp:2914 rc.cpp:2956
-#, no-c-format
-msgid "The forename of the contact you wish to add."
-msgstr "सम्पर्क का प्रथम नाम जिसे आप जोड़ना चाहते हैं."
+#: protocols/groupwise/gwcontact.cpp:240
+msgid "%1|Blocked"
+msgstr "%1|रोका गया"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 118
-#: rc.cpp:2917 rc.cpp:2959
-#, no-c-format
+#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:408
msgid ""
-"The forename (first name) of the contact you wish to add. Optionally this may "
-"include a middle name."
+"Connection to peer was refused; it possibly does not listen for incoming "
+"connections."
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 129
-#: rc.cpp:2920
-#, no-c-format
-msgid "&Surname:"
-msgstr "कुलनामः (&S)"
+#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:412
+msgid "File transfer transaction was not agreed by peer."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 135
-#: rc.cpp:2923 rc.cpp:2962
-#, no-c-format
-msgid "The surname of the contact you wish to add."
-msgstr "सम्पर्क का कुलनाम जिसे आप जोड़ना चाहते हैं."
+#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:416
+#, fuzzy
+msgid "File-transfer handshake failure."
+msgstr "फ़ाइल हस्तांरण"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 138
-#: rc.cpp:2926 rc.cpp:2965
-#, no-c-format
-msgid "The surname (last name) of the contact you wish to add."
-msgstr "सम्पर्क का कुलनाम (अंतिम नाम) जिसे आप जोड़ना चाहते हैं."
+#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:419
+msgid "File transfer had problems with the file."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 160
-#: rc.cpp:2932 rc.cpp:2935 rc.cpp:2968 rc.cpp:2971
-#, no-c-format
-msgid "A nickname for the contact you wish to add."
-msgstr "सम्पर्क का उपनाम जिसे आप जोड़ना चाहते हैं."
+#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:422
+msgid "There was network error during file transfer."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 182
-#: rc.cpp:2938
-#, no-c-format
-msgid "&Email address:"
-msgstr "ई-मेल पताः (&E)"
+#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:425
+#, fuzzy
+msgid "Unknown File-Transfer error."
+msgstr "फ़ाइल हस्तांरण"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 188
-#: rc.cpp:2941 rc.cpp:2944 rc.cpp:2950 rc.cpp:2953 rc.cpp:2974 rc.cpp:2977
-#: rc.cpp:2980 rc.cpp:2983
-#, no-c-format
-msgid "E-Mail address for this contact."
-msgstr "इस सम्पर्क के लिए ई-मेल पता."
+#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:198
+msgid "Show Profile"
+msgstr "प्रोफ़ाइल दिखाएँ"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 311
-#: rc.cpp:2986
-#, no-c-format
-msgid "Offline to contact when you set \"&Just for friends\""
-msgstr "जब आप नियत करें \"सिर्फ दोस्तों के लिए\" तब ऑफ़लाइन को सम्पर्क (&J)"
+#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:229
+msgid "Gadu contact"
+msgstr "गडू सम्पर्क"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 314
-#: rc.cpp:2989 rc.cpp:2992
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check if you want to exclude this contact from the \"Just for friends\" status "
-"mode."
+#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:247
+msgid "Please go online to remove a contact from your contact list."
msgstr ""
+"किसी सम्पर्क को अपनी सम्पर्क सूची से मिटाने के लिए कृपया ऑनलाइन हों."
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 323
-#: rc.cpp:2995
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Group"
-msgstr "समूह"
+#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:248
+#, fuzzy
+msgid "Gadu-Gadu Plugin"
+msgstr "गडू-गडू"
#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 19
-#: protocols/gadu/gaduaway.cpp:40 rc.cpp:2998
+#: protocols/gadu/gaduaway.cpp:40 rc.cpp:4254
#, no-c-format
msgid "Away Dialog"
msgstr "दूर संवाद "
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 52
-#: rc.cpp:3004
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Choose status, by default present status is selected. \n"
-"So all you need to do is just to type in your description. \n"
-"Choosing Offline status will disconnect you, with given description."
-msgstr ""
+#: protocols/gadu/gadueditcontact.cpp:50 protocols/gadu/gadueditcontact.cpp:68
+#, fuzzy
+msgid "Edit Contact's Properties"
+msgstr "सम्पर्कों को सर्वर में निर्यात करें"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 71
-#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:52 protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:77
-#: rc.cpp:3009
-#, no-c-format
-msgid "O&nline"
-msgstr "ऑनलाइन (&n)"
+#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:39
+msgid "Register New Account"
+msgstr "नया ख़ाता पंजीकृत करें"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 77
-#: rc.cpp:3012
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgservices.ui line 151
+#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:45 rc.cpp:2704 rc.cpp:3175
#, no-c-format
-msgid "Set your status to Online."
-msgstr "आपकी स्थिति ऑनलाइन नियत करे."
+msgid "&Register"
+msgstr "पंजीकरण (&R)"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 80
-#: rc.cpp:3015
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Set your status to Online, indicating that you are available to chat with "
-"anyone who wishes."
-msgstr ""
+#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:67
+msgid "Retrieving token"
+msgstr "टोकन निकाल रहे"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 94
-#: rc.cpp:3021
-#, no-c-format
-msgid "Set your status to busy."
-msgstr "आपकी स्थिति व्यस्त नियत करे."
+#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:89
+#, fuzzy
+msgid "Please enter a valid E-Mail Address."
+msgstr "आपको वैध ईमेल पता भरना होगा."
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 97
-#: rc.cpp:3024
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Set your status to busy, indicating that you may should not be bothered with "
-"trivial chat, and may not be able to reply immediately."
-msgstr ""
+#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:113
+#, fuzzy
+msgid "Please enter the verification sequence."
+msgstr "नए समूह के लिए एक नाम भरें:"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 111
-#: rc.cpp:3030
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Set status to invisible, which will hide your presence from other users."
+#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:159
+#, c-format
+msgid "Account created; your new UIN is %1."
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 114
-#: rc.cpp:3033
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Set status to invisible, which will hide your presence from other users (who "
-"will see you as offline). However you may still chat, and see the online "
-"presence of others."
-msgstr ""
+#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:167
+#, c-format
+msgid "Registration failed: %1"
+msgstr "पंजीकरण असफल: %1"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 128
-#: rc.cpp:3039 rc.cpp:3042
-#, no-c-format
-msgid "Choose this status to disconnect with description entered below."
-msgstr "इस स्थिति को नीचे भरे वर्णन के साथ डिस्कनेक्ट के लिए चुनें."
+#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:57
+msgid "Blocked"
+msgstr "रोका गया"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 151
-#: rc.cpp:3045
-#, no-c-format
-msgid "&Message:"
-msgstr "संदेशः (&M)"
+#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:61
+#, fuzzy
+msgid "A&way"
+msgstr "दूर"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 157
-#: rc.cpp:3048 rc.cpp:3054
-#, no-c-format
-msgid "Description of your status."
-msgstr "आपकी स्थिति का वर्णन."
+#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:63 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "B&usy"
+msgstr "व्यस्त"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 160
-#: rc.cpp:3051 rc.cpp:3057
-#, no-c-format
-msgid "Description of your status (up to 70 characters)."
-msgstr "आपकी स्थिति का वर्णन (70 अक्षरों तक)."
+#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:67 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:69
+#, fuzzy
+msgid "I&nvisible"
+msgstr "अदश्य"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 24
-#: rc.cpp:3060
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Account Preferences - Gadu-Gadu"
-msgstr "खाता प्राथमिकताएँ"
+#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:186
+msgid "&Search for Friends"
+msgstr "दोस्तों के लिए ढूंढें (&S)"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 78
-#: rc.cpp:3072 rc.cpp:3078
-#, no-c-format
-msgid "The user ID of your Gadu-Gadu account."
-msgstr "आपके गडू-गडू ख़ाता का उपयोक्ता पहचान."
+#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:188
+#, fuzzy
+msgid "Export Contacts to Server"
+msgstr "सम्पर्कों को सर्वर में निर्यात करें"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 81
-#: rc.cpp:3075 rc.cpp:3081
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The user ID of your Gadu-Gadu account. This should be in the form of a number "
-"(no decimals, no spaces)."
-msgstr ""
+#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:190
+#, fuzzy
+msgid "Export Contacts to File..."
+msgstr "सम्पर्कों को सर्वर में निर्यात करें"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 125
-#: rc.cpp:3087
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check to disable automatic connection. If checked, you may connect to this "
-"account manually using the icon in the bottom of the main Kopete window."
-msgstr ""
+#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:192
+#, fuzzy
+msgid "Import Contacts From File..."
+msgstr "सम्पर्कों को सर्वर में निर्यात करें"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 169
-#: rc.cpp:3093
-#, no-c-format
-msgid ""
-"To connect to the Gadu-Gadu network, you will need a Gadu-Gadu account."
-"
"
-"
\n"
-"If you do not currently have an account, please click the button to create one."
-msgstr ""
+#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:194
+#, fuzzy
+msgid "Only for Friends"
+msgstr "दोस्तों के लिए ढूंढें (&S)"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 186
-#: rc.cpp:3100 rc.cpp:3103 rc.cpp:4073 rc.cpp:4076 rc.cpp:4536 rc.cpp:4539
-#, no-c-format
-msgid "Register a new account on this network."
-msgstr "इस नेटवर्क पर नया ख़ाता पंजीकृत करें."
+#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:255
+msgid "%1 <%2> "
+msgstr "%1 <%2> "
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 260
-#: rc.cpp:3112
-#, no-c-format
-msgid "&Use direct connections (DCC)"
-msgstr ""
+#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:289
+msgid "Go O&nline"
+msgstr "ऑनलाइन हो जाएँ (&n)"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 279
-#: rc.cpp:3115
-#, no-c-format
-msgid "Use protocol encr&yption (SSL):"
-msgstr "प्रोटोकॉल एनक्रिप्शन इस्तेमाल करें (एसएसएल): (&y)"
+#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:293
+msgid "Set &Busy"
+msgstr "व्यस्त नियत करें (&B)"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 285
-#: rc.cpp:3118 rc.cpp:3133
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Whether or not you want to enable SSL encrypted communication with the server."
-msgstr ""
+#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:297
+msgid "Set &Invisible"
+msgstr "अदृश्य नियत करें (&I)"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 288
-#: rc.cpp:3121 rc.cpp:3136
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Whether or not you want to enable SSL encrypted communication with the server. "
-"Note that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted communication "
-"with the server."
-msgstr ""
+#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:301
+msgid "Go &Offline"
+msgstr "ऑफ़लाइन हो जाएँ (&O)"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 294
-#: rc.cpp:3124
-#, no-c-format
-msgid "If Available"
-msgstr "यदि उपलब्ध हो"
+#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:305
+#, fuzzy
+msgid "Set &Description..."
+msgstr "वर्णन नियत करें (&D)"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 299
-#: rc.cpp:3127
-#, no-c-format
-msgid "Required"
-msgstr "आवश्यक"
+#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:685
+msgid "connection using SSL was not possible, retrying without."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 333
-#: rc.cpp:3139
-#, no-c-format
-msgid "C&ache server information"
-msgstr "कैश सर्वर जानकारी (&a)"
+#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:713
+msgid "unable to connect to the Gadu-Gadu server(\"%1\")."
+msgstr "गडू-गड- सर्वर (\"%1\") से जुड़ने में असमर्थ."
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 339
-#: rc.cpp:3142
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Cache connection information for each server connected to in case the main "
-"load-balancing server fails."
-msgstr ""
+#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:714 protocols/gadu/gaducommands.cpp:328
+#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:336 protocols/gadu/gaducommands.cpp:384
+msgid "Connection Error"
+msgstr "कनेक्शन में त्रुटि"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 342
-#: rc.cpp:3145
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This option is used whenever the primary Gadu-Gadu load-balancing server fails. "
-" If this is checked, Kopete will try to connect to the actual servers directly "
-"using cached information about them. This prevents connection errors when the "
-"main load-balancing server does not answer. In practice it only helps very "
-"rarely."
-msgstr ""
+#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:897
+msgid "Contacts exported to the server."
+msgstr "सर्वर को सम्पर्क निर्यात."
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 353
-#: rc.cpp:3148
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Ignore people off your contact list"
-msgstr "आपकी सम्पर्क सूची में नहीं"
+#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:928
+#, fuzzy
+msgid "Save Contacts List for Account %1 As"
+msgstr "सम्पर्क सूची सहेजें (&C)"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 371
-#: rc.cpp:3151
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "U&ser Information"
-msgstr "उपयोक्ता जानकारी"
+#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:936
+#, fuzzy
+msgid "Unable to create temporary file."
+msgstr "खोज फ़ॉर्म निकालने में अक्षम"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 397
-#: rc.cpp:3154
-#, no-c-format
-msgid ""
-"You must be connected to change your Personal "
-"Information.
"
+#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:936 protocols/gadu/gaduaccount.cpp:950
+#, fuzzy
+msgid "Save Contacts List Failed"
+msgstr "सम्पर्क सूची सहेजें (&C)"
+
+#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:974
+msgid "Load Contacts List for Account %1 As"
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 408
-#: rc.cpp:3157
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "User Information"
-msgstr "उपयोक्ता जानकारी"
+#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:994 protocols/gadu/gaduaccount.cpp:1000
+#, fuzzy
+msgid "Contacts List Load Has Failed"
+msgstr "सम्पर्क सूची सहेजा."
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 443
-#: rc.cpp:3163 rc.cpp:3217
-#, no-c-format
-msgid "Surname:"
-msgstr "कुलनामः"
+#: protocols/gadu/gadupubdir.cpp:74 protocols/gadu/gadupubdir.cpp:315
+msgid "Search &More..."
+msgstr "और ढूंढें... (&M)"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 451
-#: rc.cpp:3166
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Your nick name:"
-msgstr "उप नामः"
+#: protocols/gadu/gadupubdir.cpp:95
+msgid "Gadu-Gadu Public Directory"
+msgstr "गडू-गडू पब्लिक डायरेक्ट्री"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 459
-#: rc.cpp:3169 rc.cpp:3232
-#, no-c-format
-msgid "Gender:"
-msgstr "लिंग:"
+#: protocols/gadu/gadupubdir.cpp:102
+msgid "&New Search"
+msgstr "नया खोज (&N)"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 467
-#: rc.cpp:3172
-#, no-c-format
-msgid "Year of birth:"
-msgstr ""
+#: protocols/gadu/gadupubdir.cpp:103 protocols/gadu/gadupubdir.cpp:280
+#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:207
+msgid "S&earch"
+msgstr "ढूंढें (&e)"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 475
-#: rc.cpp:3175 rc.cpp:3223 rc.cpp:3472 rc.cpp:3767 rc.cpp:4004 rc.cpp:4377
-#: rc.cpp:4392
-#, no-c-format
-msgid "City:"
-msgstr "शहर:"
+#: protocols/gadu/gadupubdir.cpp:104
+#, fuzzy
+msgid "&Add User..."
+msgstr "जोड़ें...(&A)"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 520
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:215 rc.cpp:3178 rc.cpp:3238
-#, no-c-format
-msgid "Female"
-msgstr "स्त्री"
+#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:357 protocols/gadu/gadusession.cpp:217
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:230 protocols/gadu/gadusession.cpp:242
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:275 protocols/gadu/gadusession.cpp:289
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:307 protocols/irc/ui/channellist.cpp:304
+msgid "Not Connected"
+msgstr "कनेक्टेड नहीं है"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 525
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:216 rc.cpp:3181 rc.cpp:3235
-#, no-c-format
-msgid "Male"
-msgstr "पुरूष"
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:217 protocols/gadu/gadusession.cpp:230
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:242 protocols/gadu/gadusession.cpp:275
+#, fuzzy
+msgid "You are not connected to the server."
+msgstr "सर्वर से जुड़ने में असमर्थ"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 560
-#: rc.cpp:3184
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Values below are going to be used in search, but will not appear in results."
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:289 protocols/gadu/gadusession.cpp:307
+msgid "You have to be connected to the server to change your status."
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 601
-#: rc.cpp:3187
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Maiden name:"
-msgstr "उप नामः"
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:574
+msgid "idle"
+msgstr "निष्क्रिय"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 609
-#: rc.cpp:3190
-#, no-c-format
-msgid "City of origin:"
-msgstr ""
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:576
+msgid "resolving host"
+msgstr "होस्ट रिसाल्व किया जा रहा है"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 651
-#: rc.cpp:3193
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&File Transfer"
-msgstr "फ़ाइल हस्तांरण"
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:578
+msgid "connecting"
+msgstr "जुड़ रहा है"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 665
-#: rc.cpp:3196
-#, no-c-format
-msgid "Global DCC Options"
-msgstr ""
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:580
+msgid "reading data"
+msgstr "डाटा पढ़ा जा रहा है"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 676
-#: rc.cpp:3199
-#, no-c-format
-msgid ""
-"These options affect all "
-"Gadu-Gadu accounts.
"
-msgstr ""
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:582
+msgid "error"
+msgstr "त्रुटि"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 684
-#: rc.cpp:3202
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Override default configuration"
-msgstr "विस्तृत कॉन्फ़िगरेशन (&d)"
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:584
+msgid "connecting to hub"
+msgstr "हब से कनेक्ट हो रहे"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 714
-#: rc.cpp:3205
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Local &IP address /"
-msgstr "आईएम पता शामिल करें (&I)"
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:586
+msgid "connecting to server"
+msgstr "सर्वर से कनेक्ट हो रहे"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 752
-#: rc.cpp:3211
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "0.0.0.0"
-msgstr "..."
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:588
+#, fuzzy
+msgid "retrieving key"
+msgstr "कुंजी निकाल रहे"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 104
-#: rc.cpp:3220 rc.cpp:4701
-#, no-c-format
-msgid "Nick:"
-msgstr "निकः"
-
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 162
-#: rc.cpp:3226
-#, no-c-format
-msgid "Age from:"
-msgstr "आयु सेः"
-
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 190
-#: rc.cpp:3229
-#, no-c-format
-msgid "to:"
-msgstr "को:"
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:590
+msgid "waiting for reply"
+msgstr "जवाब के लिए इंतजार"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 304
-#: rc.cpp:3241
-#, no-c-format
-msgid "User number:"
-msgstr "उपयोक्ता क्रमांकः"
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:592
+msgid "connected"
+msgstr "कनेक्टेड"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 327
-#: rc.cpp:3244
-#, no-c-format
-msgid "Request information about user:"
-msgstr "उपयोक्ता के लिए जानकारी निवेदित करें:"
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:594
+msgid "sending query"
+msgstr "क्वैरी भेज रहे"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 341
-#: rc.cpp:3247
-#, no-c-format
-msgid "Search by specified data:"
-msgstr "उल्लेखित डाटा से ढूंढें:"
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:596
+msgid "reading header"
+msgstr "हेडर पढ़ा जा रहा है"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 357
-#: rc.cpp:3250
-#, no-c-format
-msgid "Lookup only those that are currently online"
-msgstr "उन्हें ही देखें जो वर्तमान में ऑनलाइन हैं"
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:598
+msgid "parse data"
+msgstr "पार्से डाटा"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 450
-#: rc.cpp:3262
-#, no-c-format
-msgid "Age"
-msgstr "उम्र"
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:600
+msgid "done"
+msgstr "सम्पन्न"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 461
-#: rc.cpp:3265
-#, no-c-format
-msgid "City"
-msgstr "शहर"
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:602
+msgid "Tls connection negotiation"
+msgstr "टीएलएस कनेक्शन निगोशिएशन"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 472
-#: rc.cpp:3268 rc.cpp:3544
-#, no-c-format
-msgid "UIN"
-msgstr "यूआईएन"
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:604
+msgid "unknown"
+msgstr "अज्ञात"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 483
-#: rc.cpp:3271
-#, no-c-format
-msgid "12"
-msgstr "12"
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:612
+msgid "Resolving error."
+msgstr "रेज़ॉल्विंग त्रुटि."
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 486
-#: rc.cpp:3274
-#, no-c-format
-msgid "DONT_TRANSLATE"
-msgstr "DONT_TRANSLATE"
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:614
+msgid "Connecting error."
+msgstr "कनेक्शन में त्रुटि"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 489
-#: rc.cpp:3277 rc.cpp:3283
-#, no-c-format
-msgid "DONT_TRANSL"
-msgstr "DONT_TRANSL"
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:616
+msgid "Reading error."
+msgstr "पढ़ने में त्रुटि."
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 492
-#: rc.cpp:3280
-#, no-c-format
-msgid "999"
-msgstr "999"
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:618
+msgid "Writing error."
+msgstr "लिखने में त्रुटि."
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 498
-#: rc.cpp:3286
-#, no-c-format
-msgid "245324956234"
-msgstr "245324956234"
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:620 protocols/gadu/gadusession.cpp:645
+#, c-format
+msgid "Unknown error number %1."
+msgstr "अज्ञात त्रुटि क्रमांक %1."
-#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimjoinchatbase.ui line 27
-#: rc.cpp:3289
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Please enter the name of the chat room you wish to join."
-msgstr "नए समूह के लिए एक नाम भरें:"
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:629
+msgid "Unable to resolve server address. DNS failure."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimjoinchatbase.ui line 69
-#: rc.cpp:3292
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Room &name:"
-msgstr "अंतिम नामः"
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:631
+msgid "Unable to connect to server."
+msgstr "सर्वर से जुड़ने में असमर्थ"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimjoinchatbase.ui line 80
-#: rc.cpp:3295
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "E&xchange:"
-msgstr "विषय बदलें... (&T)"
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:633
+msgid "Server send incorrect data. Protocol error."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactui.ui line 27
-#: rc.cpp:3298 rc.cpp:3884
-#, no-c-format
-msgid "Contact Information"
-msgstr "सम्पर्क जानकारी"
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:635
+msgid "Problem reading data from server."
+msgstr "सर्वर से डाटा पढ़ने में समस्या."
-#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactui.ui line 53
-#: rc.cpp:3301
-#, no-c-format
-msgid "AIM screen name:"
-msgstr "एआईएम स्क्रीन नामः"
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:637
+msgid "Problem sending data to server."
+msgstr "सर्वर को डाटा भेजने में समस्या."
-#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui line 51
-#: rc.cpp:3304 rc.cpp:4356
-#, no-c-format
-msgid "Nickname:"
-msgstr "उपनामः"
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:639
+msgid "Incorrect password."
+msgstr "गलत पासवर्ड "
-#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui line 80
-#: rc.cpp:3307
-#, no-c-format
-msgid "Screen name:"
-msgstr "स्क्रीन नाम:"
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:643
+msgid ""
+"Unable to connect over encrypted channel.\n"
+"Try to turn off encryption support in Gadu account settings and reconnect."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui line 122
-#: rc.cpp:3313
-#, no-c-format
-msgid "Idle minutes:"
-msgstr "निष्क्रिय मिनट्सः"
+#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:146 protocols/gadu/gaducommands.cpp:183
+#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:199 protocols/gadu/gaducommands.cpp:234
+#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:250 protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:194
+#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:215
+#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:220
+#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:225
+#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:256
+msgid "Gadu-Gadu"
+msgstr "गडू-गडू"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui line 201
-#: rc.cpp:3322
-#, no-c-format
-msgid "Profile:"
-msgstr "प्रोफ़ाइलः"
+#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:146 protocols/gadu/gaducommands.cpp:234
+#, fuzzy
+msgid "Unable to retrieve token."
+msgstr "टोकन निकालने में असमर्थ "
-#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 24
-#: rc.cpp:3325
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Account Preferences - AIM"
-msgstr "खाता प्राथमिकताएँ"
+#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:183
+msgid "Registration FAILED"
+msgstr "पंजीकरण असफल"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 86
-#: rc.cpp:3334
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "AIM &screen name:"
-msgstr "एआईएम स्क्रीन नामः"
+#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:199
+#, fuzzy
+msgid "Unknown connection error while retrieving token."
+msgstr "टोकन पाने के दौरान अज्ञात त्रुटि हुई"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 92
-#: rc.cpp:3337 rc.cpp:3343
-#, no-c-format
-msgid "The screen name of your AIM account."
-msgstr "एआईएम ख़ाता के लिए आपका स्क्रीन नाम"
+#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:207
+#, c-format
+msgid "Token retrieving status: %1"
+msgstr "टोकन निकालने की स्थितिः %1"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 95
-#: rc.cpp:3340 rc.cpp:3346
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The screen name of your AIM account. This should be in the form of an "
-"alphanumeric string (spaces allowed, not case sensitive)."
+#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:216
+msgid "Gadu-Gadu token retrieve problem"
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 175
-#: rc.cpp:3361
-#, no-c-format
-msgid ""
-"To connect to the AOL Instant Messaging network, you will need to use a screen "
-"name from AIM, AOL, or .Mac."
-"
"
-"
If you do not currently have an AIM screen name, please click the button to "
-"create one."
-msgstr ""
+#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:250
+#, fuzzy
+msgid "Unknown connection error while registering."
+msgstr "पंजीकरण के दौरान अज्ञात त्रुटि हुई"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 215
-#: rc.cpp:3367 rc.cpp:3626
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Accou&nt Preferences"
-msgstr "खाता प्राथमिकताएँ"
+#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:257
+#, c-format
+msgid "Registration status: %1"
+msgstr "पंजीकरण स्थितिः %1"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 265
-#: rc.cpp:3379 rc.cpp:3388
-#, no-c-format
-msgid "The IP address or hostmask of the AIM server you wish to connect to."
-msgstr "एआईएम सर्वर का आईपी पता या होस्टमार्क जिसमें आप जुड़ना चाहते हैं."
+#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:266
+msgid "Gadu-Gadu Registration Error"
+msgstr "गडू-गडू पंजीकरण त्रुटि"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 268
-#: rc.cpp:3382 rc.cpp:3391
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The IP address or hostmask of the AIM server you wish to connect to. Normally "
-"you will want the default (login.oscar.aol.com)."
-msgstr ""
+#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:278
+msgid "Registration Finished"
+msgstr "पंजीकरण सम्पन्न"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 279
-#: rc.cpp:3385
-#, no-c-format
-msgid "login.oscar.aol.com"
-msgstr ""
+#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:278
+msgid "Registration has completed successfully."
+msgstr "पंजीकरण सफलता पूर्वक सम्पन्न."
-#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 296
-#: rc.cpp:3394 rc.cpp:3647 rc.cpp:4214 rc.cpp:4587 rc.cpp:5126
-#, no-c-format
-msgid "Po&rt:"
-msgstr "पोर्टः (&r)"
+#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:281
+msgid "Registration Error"
+msgstr "पंजीकरण त्रुटि"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 302
-#: rc.cpp:3397 rc.cpp:3403
-#, no-c-format
-msgid "The port on the AIM server that you would like to connect to."
-msgstr "एआईएम सर्वर का पोर्ट जिससे आप जुड़ना चाहते हैं."
+#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:281
+#, fuzzy
+msgid "Incorrect data sent to server."
+msgstr "सर्वर से कनेक्ट हो रहे"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 305
-#: rc.cpp:3400 rc.cpp:3406
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The port on the AIM server that you would like to connect to. Normally this is "
-"5190."
+#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:328 protocols/gadu/gaducommands.cpp:336
+msgid "Password reminding finished prematurely due to a connection error."
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 368
-#: rc.cpp:3409 rc.cpp:3698
-#, no-c-format
-msgid "Default to the following &encoding for messages:"
-msgstr ""
+#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:344
+msgid "Successfully"
+msgstr "सफलतापूर्वक"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 381
-#: rc.cpp:3412 rc.cpp:4659
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Pri&vacy"
-msgstr "निजी"
+#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:344
+msgid "Unsuccessful. Please retry."
+msgstr "असफल. कृपया फिर से कोशिश करें."
-#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 392
-#: rc.cpp:3415
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Visibility settings"
-msgstr "%1 विन्यास"
+#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:345
+msgid "Remind Password"
+msgstr "पासवर्ड याद दिलाएँ"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 403
-#: rc.cpp:3418
-#, no-c-format
-msgid "Allow only from visible list"
-msgstr ""
+#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:345
+msgid "Remind password finished: "
+msgstr "पासवर्ड याद दिलाना पूर्णः"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 411
-#: rc.cpp:3421
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Block all users"
-msgstr "उपयोक्ता को रोकें"
+#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:384
+msgid "Password changing finished prematurely due to a connection error."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 419
-#: rc.cpp:3424
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Block AIM users"
-msgstr "उपयोक्ता को रोकें"
+#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:392
+msgid "State Error"
+msgstr "त्रुटि स्थिति"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 427
-#: rc.cpp:3427
-#, no-c-format
-msgid "Block only from invisible list"
+#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:393
+msgid ""
+"Password changing finished prematurely due to a session related problem (try "
+"again later)."
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 435
-#: rc.cpp:3430
-#, no-c-format
-msgid "Allow all users"
-msgstr ""
+#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:400
+msgid "Changed Password"
+msgstr "पासवर्ड बदला"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 443
-#: rc.cpp:3433
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Allow only contact list's users"
-msgstr "आपकी सम्पर्क सूची में नहीं"
+#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:400
+msgid "Your password has been changed."
+msgstr "आपका पासवर्ड बदला गया."
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqinterestinfowidget.ui line 24
-#: rc.cpp:3436
-#, no-c-format
-msgid "Interests"
-msgstr "रूचियाँ"
+#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:88
+msgid ""
+"_: personal information being fetched from server\n"
+"Fetching from server
"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui line 24
-#: rc.cpp:3439 rc.cpp:3980
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Personal Work Information"
-msgstr "कार्य जानकारियाँ"
+#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:194
+msgid "Registration FAILED."
+msgstr "पंजीकरण असफल."
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui line 43
-#: rc.cpp:3445 rc.cpp:4428
-#, no-c-format
-msgid "Fax:"
-msgstr "फैक्सः"
+#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:215
+msgid "Enter UIN please."
+msgstr "कृपया यूआईएन भरें."
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui line 51
-#: rc.cpp:3448 rc.cpp:4419
-#, no-c-format
-msgid "Department:"
-msgstr "विभागः"
+#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:220
+msgid "UIN should be a positive number."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui line 67
-#: rc.cpp:3451 rc.cpp:4413
-#, no-c-format
-msgid "Position:"
-msgstr "स्थितिः"
+#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:225
+msgid "Enter password please."
+msgstr "कृपया पासवर्ड भरें."
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui line 101
-#: rc.cpp:3454 rc.cpp:3986
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Company Location Information"
-msgstr "सम्पर्क जानकारी"
+#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:256
+msgid "Starting DCC listening socket failed; dcc is not working now."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui line 120
-#: rc.cpp:3460 rc.cpp:3992 rc.cpp:4344
-#, no-c-format
-msgid "Homepage:"
-msgstr "मुख पृष्ठः"
+#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:95 protocols/irc/ircusercontact.cpp:219
+msgid "%1 @ %2"
+msgstr "%1 @ %2"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui line 136
-#: rc.cpp:3466 rc.cpp:4007
-#, no-c-format
-msgid "Zip:"
-msgstr "पिनकोडः"
+#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:106
+msgid "KIRC Error - Parse error: "
+msgstr "केआईआरसी त्रुटि - पार्से त्रुटिः"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui line 144
-#: rc.cpp:3469 rc.cpp:3773 rc.cpp:4001
-#, no-c-format
-msgid "State:"
-msgstr "प्रांत:"
+#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:109
+msgid "KIRC Error - Unknown command: "
+msgstr "केआईआरसी त्रुटि - अज्ञात कमांडः"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui line 168
-#: rc.cpp:3475 rc.cpp:3770 rc.cpp:3995 rc.cpp:4380 rc.cpp:4401
-#, no-c-format
-msgid "Country:"
-msgstr "देश:"
+#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:112
+#, fuzzy
+msgid "KIRC Error - Unknown numeric reply: "
+msgstr "केआईआरसी त्रुटि - अज्ञात त्रुटिः"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 27
-#: rc.cpp:3478
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "C&lear"
-msgstr "साफ करें (&r)"
+#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:115
+msgid "KIRC Error - Invalid number of arguments: "
+msgstr "केआईआरसी त्रुटि - आर्गुमेंट की अवैध संख्या"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 33
-#: rc.cpp:3481
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Clear the results"
-msgstr "परिणाम साफ करें (&R)"
+#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:118
+msgid "KIRC Error - Method failed: "
+msgstr "केआईआरसी त्रुटि - विधि असफलः"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 47
-#: rc.cpp:3487
-#, no-c-format
-msgid "Close this dialog"
-msgstr ""
+#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:121
+msgid "KIRC Error - Unknown error: "
+msgstr "केआईआरसी त्रुटि - अज्ञात त्रुटिः"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 67
-#: rc.cpp:3493
-#, no-c-format
-msgid "Stops the search"
+#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:131
+msgid ""
+"You can not talk to the server, you can only issue commands here. Type /help "
+"for supported commands."
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 87
-#: rc.cpp:3499
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Add the selected user to your contact list"
-msgstr "खाता मिटाएँ"
+#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:150
+#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:164
+#, fuzzy
+msgid "NOTICE from %1: %2"
+msgstr "सूचना%1: %2"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 98
-#: rc.cpp:3502
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "User Info"
-msgstr "उपयोक्ता जानकारी (&I)"
+#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:158
+#, fuzzy
+msgid "NOTICE from %1 (%2): %3"
+msgstr "सूचना%1: %2"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 104
-#: rc.cpp:3505
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Show information about the selected contact"
-msgstr "खाता मिटाएँ"
+#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:188
+#, fuzzy
+msgid "%1 is away (%2)"
+msgstr ""
+"%1 है (%2@%3): %4\n"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 133
-#: rc.cpp:3508
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "UIN Search"
-msgstr "नया खोज (&N)"
+#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:417
+#, fuzzy
+msgid "True"
+msgstr "तुर्की"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 144
-#: rc.cpp:3511 rc.cpp:3743
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&UIN #:"
-msgstr "यूआईएनः"
+#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:435
+#, fuzzy
+msgid "%1 is (%2@%3): %4
"
+msgstr ""
+"%1 है (%2@%3): %4\n"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 179
-#: rc.cpp:3514
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "ICQ Whitepages Search"
-msgstr "जैबर खोज"
+#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:442
+msgid "%1 is authenticated with NICKSERV
"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 200
-#: rc.cpp:3517
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Last name:"
-msgstr "अंतिम नामः"
+#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:445
+#, fuzzy
+msgid "%1 is an IRC operator
"
+msgstr ""
+"%1 एक आईआरसी आपरेटर है\n"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 211
-#: rc.cpp:3520
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&First name:"
-msgstr "प्रथम नामः"
+#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:448
+#, fuzzy
+msgid "on channels %1
"
+msgstr ""
+"%1 चैनल्स पर\n"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 222
-#: rc.cpp:3523 rc.cpp:3719 rc.cpp:3893
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Email:"
-msgstr "ईमेल:"
+#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:451
+#, fuzzy
+msgid "on IRC via server %1 ( %2 )
"
+msgstr ""
+"आईआरसी वाया सर्वर पर %1 ( %2 )\n"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 249
-#: rc.cpp:3529
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Lan&guage:"
-msgstr "भाषा:"
+#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:455
+#, fuzzy
+msgid "idle: %2
"
+msgstr ""
+"निष्क्रिय: %2\n"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 270
-#: rc.cpp:3532 rc.cpp:3704 rc.cpp:3926
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&City:"
-msgstr "शहर:"
+#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:468
+#, fuzzy
+msgid ""
+"%1 was (%2@%3): %4\n"
+msgstr ""
+"%1 है (%2@%3): %4\n"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 291
-#: rc.cpp:3535
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Gender:"
-msgstr "लिंग:"
+#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:474
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Last Online: %1\n"
+msgstr "अंतिम नामः"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 307
-#: rc.cpp:3538
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Only search for online contacts"
-msgstr "सिर्फ ऑनलाइन सम्पर्क की सूची बनाएँ"
+#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:538
+msgid "C&TCP"
+msgstr "सीटीसीपी (&T)"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 315
-#: rc.cpp:3541
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "C&ountry:"
-msgstr "देश:"
+#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:539
+msgid "&Version"
+msgstr "संस्करण (&V)"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 372
-#: rc.cpp:3547
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Nickname"
-msgstr "उपनामः"
+#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:541
+msgid "&Ping"
+msgstr "पिंग (&P)"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 416
-#: rc.cpp:3559
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Requires Authorization?"
-msgstr "अधिकार के लिए निवेदन"
+#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:544
+msgid "&Modes"
+msgstr "मोड्स (&M)"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 432
-#: rc.cpp:3562
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This is where the results from your search are displayed. If you double-click a "
-"result, the search window will close and pass the UIN of the contact you wish "
-"to add back to the Add Contact Wizard. You can only add one contact at a time."
-msgstr ""
+#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:545
+msgid "&Op"
+msgstr "&Op"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 440
-#: rc.cpp:3565 rc.cpp:3803 rc.cpp:4740 rc.cpp:5048
-#, no-c-format
-msgid "&Search"
-msgstr "ढूंढें (&S)"
+#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:547
+msgid "&Deop"
+msgstr "&Deop"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 443
-#: rc.cpp:3568
-#, no-c-format
-msgid "Search the ICQ Whitepages with your search criteria"
+#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:549
+msgid "&Voice"
+msgstr "आवाज़ (&V)"
+
+#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:551
+msgid "Devoice"
+msgstr "डी-वाइस"
+
+#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:555
+msgid "&Kick"
+msgstr "जबर्दस्ती बाहर (&K)"
+
+#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:558
+msgid "&Ban"
+msgstr "प्रतिबन्ध (&B)"
+
+#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:559
+msgid "Host (*!*@host.domain.net)"
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 454
-#: rc.cpp:3571
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "New Search"
-msgstr "नया खोज (&N)"
+#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:561
+#, fuzzy
+msgid "Domain (*!*@*.domain.net)"
+msgstr "प्रतिबन्ध *!*@domain"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 457
-#: rc.cpp:3574
-#, no-c-format
-msgid "Clears both search fields and results"
+#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:563
+msgid "User@Host (*!*user@host.domain.net)"
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui line 41
-#: rc.cpp:3577
-#, no-c-format
-msgid "Email addresses:"
-msgstr "ईमेल पताः"
+#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:565
+#, fuzzy
+msgid "User@Domain (*!*user@*.domain.net)"
+msgstr "प्रतिबन्ध *!*user@domain"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui line 54
-#: rc.cpp:3580
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Contact notes:"
-msgstr "सम्पर्क टीप"
+#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:683
+#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:569
+msgid "&Encoding"
+msgstr "एनकोडिंग (&E)"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 16
-#: rc.cpp:3583
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Account Preferences - ICQ"
-msgstr "खाता प्राथमिकताएँ"
+#: protocols/irc/irccontact.cpp:189
+msgid "Quit: \"%1\" "
+msgstr "बाहर: \"%1\" "
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 48
-#: rc.cpp:3589
-#, no-c-format
-msgid "Account Preferences"
-msgstr "खाता प्राथमिकताएँ"
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:121 protocols/irc/ircprotocol.cpp:127
+msgid "Op"
+msgstr "Op"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 67
-#: rc.cpp:3592
-#, no-c-format
-msgid "IC&Q UIN:"
-msgstr "आईसीक्यू यूआईएनः (&Q)"
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:133
+msgid "Voice"
+msgstr "आवाज़"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 73
-#: rc.cpp:3595 rc.cpp:3601
-#, no-c-format
-msgid "The user ID of your ICQ account."
-msgstr "आपके आईसीक्यू ख़ाता का उपयोक्ता पहचान."
+#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:510 protocols/irc/ircprotocol.cpp:150
+msgid "Status not available"
+msgstr "स्थिति उपलब्ध नहीं"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 76
-#: rc.cpp:3598 rc.cpp:3604
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The user ID of your ICQ account. This should be in the form of a number (no "
-"decimals, no spaces)."
-msgstr ""
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:152 protocols/irc/ui/channellist.cpp:193
+#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:213
+msgid "Topic"
+msgstr "विषय"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 160
-#: rc.cpp:3619
-#, no-c-format
-msgid ""
-"To connect to the ICQ network, you will need an ICQ account."
-"
"
-"
\n"
-"If you do not currently have an ICQ account, please click the button to create "
-"one."
-msgstr ""
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatsearchwidget.ui line 44
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:153 rc.cpp:4119
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Members"
+msgstr "गपशप सदस्य"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 234
-#: rc.cpp:3632 rc.cpp:3650
-#, no-c-format
-msgid "The port on the ICQ server that you would like to connect to."
-msgstr "आईसीक्यू सर्वर का पोर्ट जिससे आप जुड़ना चाहते हैं."
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:154
+#, fuzzy
+msgid "Home Page"
+msgstr "मुख पृष्ठः"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 237
-#: rc.cpp:3635 rc.cpp:3653
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The port on the ICQ server that you would like to connect to. Normally this is "
-"5190."
-msgstr ""
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:156
+#, fuzzy
+msgid "IRC User"
+msgstr "नया उपयोक्ता"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 248
-#: rc.cpp:3638
-#, no-c-format
-msgid "login.icq.com"
-msgstr ""
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:157
+#, fuzzy
+msgid "IRC Server"
+msgstr "सर्वरः"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 251
-#: rc.cpp:3641 rc.cpp:3659
-#, no-c-format
-msgid "The IP address or hostmask of the ICQ server you wish to connect to."
-msgstr "आईसीक्यू सर्वर का आईपी पता या होस्टमास्क जिसमें आप जुड़ना चाहते हैं."
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:158
+#, fuzzy
+msgid "IRC Channels"
+msgstr "चैनेल"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 254
-#: rc.cpp:3644 rc.cpp:3662
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The IP address or hostmask of the ICQ server you wish to connect to. Normally "
-"you will want the default (login.icq.com)."
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:159
+msgid "IRC Hops"
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 312
-#: rc.cpp:3668
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Privacy Options"
-msgstr "प्रदायकर्ता विकल्प"
+#: libkopete/kopeteglobal.cpp:112 protocols/irc/ircprotocol.cpp:160
+#, fuzzy
+msgid "Full Name"
+msgstr "पूरा नामः"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 323
-#: rc.cpp:3671
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Require authorization before someone can add you to their contact list"
-msgstr "प्रमाणीकरण की आवश्यकता है (&z)"
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:161
+#, fuzzy
+msgid "User Is Authenticated"
+msgstr "प्रमाणीकरण आवश्यक (&q)"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 326
-#: rc.cpp:3674
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Enable authorization requirement, which will not allow users to add you to "
-"their contact list without authorization from you."
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:173
+msgid "USAGE: /raw - Sends the text in raw form to the server."
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 329
-#: rc.cpp:3677
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Enable authorization requirement, which will not allow users to add you to "
-"their contact list without authorization from you. Check this box, and you "
-"will have to confirm any users who add you to their list before they may see "
-"your online status."
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:177
+msgid "USAGE: /quote - Sends the text in quoted form to the server."
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 337
-#: rc.cpp:3680
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Hide &IP address"
-msgstr "घर का पता"
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:181
+msgid "USAGE: /ctcp - Send the CTCP message to nick."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 340
-#: rc.cpp:3683
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this to hide your IP address from people when they view your user info"
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:185
+msgid "USAGE: /ping - Alias for /CTCP PING."
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 343
-#: rc.cpp:3686
-#, no-c-format
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:189
msgid ""
-"Checking this box will not allow people to see what your IP address if they "
-"view your ICQ user details such as name, address, or age."
+"USAGE: /motd [] - Shows the message of the day for the current or the "
+"given server."
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 351
-#: rc.cpp:3689
-#, no-c-format
-msgid "Make my status available via &ICQ's unified messaging center"
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:193
+msgid "USAGE: /list - List the public channels on the server."
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 357
-#: rc.cpp:3692
-#, no-c-format
-msgid "Check this box to enable Web Aware functionality."
-msgstr "वेब अवेयर फंक्शनलिटी सक्षम करने के लिए इस बक्से को चेक करें."
-
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 360
-#: rc.cpp:3695
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this box to enable ICQ's Web Aware functionality, which allows people to "
-"see your online status from ICQ's web page, and send you a message without "
-"necessarily having ICQ themselves."
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:197
+msgid "USAGE: /join <#channel 1> [] - Joins the specified channel."
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 24
-#: rc.cpp:3701
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Location && Contact Information"
-msgstr "सम्पर्क जानकारी"
-
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 46
-#: rc.cpp:3707 rc.cpp:3917
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Address:"
-msgstr "पताः"
-
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 57
-#: rc.cpp:3710 rc.cpp:3908
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Phone:"
-msgstr "फोनः"
-
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 68
-#: rc.cpp:3713 rc.cpp:3923
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&State:"
-msgstr "प्रांत:"
-
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 95
-#: rc.cpp:3716 rc.cpp:3920
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Countr&y:"
-msgstr "देश:"
-
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 149
-#: rc.cpp:3722 rc.cpp:3890
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Homepage:"
-msgstr "मुख पृष्ठः"
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:201
+msgid ""
+"USAGE: /topic [] - Sets and/or displays the topic for the active "
+"channel."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 200
-#: rc.cpp:3725 rc.cpp:3902
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Fa&x:"
-msgstr "फैक्सः"
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:206
+msgid "USAGE: /whois - Display whois info on this user."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 230
-#: rc.cpp:3728 rc.cpp:3911
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Ce&ll:"
-msgstr "सेल"
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:210
+msgid "USAGE: /whowas - Display whowas info on this user."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 257
-#: rc.cpp:3731 rc.cpp:3929
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Zip:"
-msgstr "पिनकोडः"
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:214
+msgid "USAGE: /who - Display who info on this user/channel."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 289
-#: rc.cpp:3734 rc.cpp:3857
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Personal Information"
-msgstr "उपयोक्ता जानकारी"
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:218
+msgid ""
+"USAGE: /query [] - Open a private chat with this user."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 316
-#: rc.cpp:3737
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Full name:"
-msgstr "पूरा नामः"
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:222
+msgid "USAGE: /mode - Set modes on the given channel."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 398
-#: rc.cpp:3746
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Birthday:"
-msgstr "जन्म दिन:"
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:226
+msgid "USAGE: /nick - Change your nickname to the given one."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 414
-#: rc.cpp:3749
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Gen&der:"
-msgstr "लिंग:"
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:230
+msgid "USAGE: /me - Do something."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 449
-#: rc.cpp:3752
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&IP:"
-msgstr "आईपीः"
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:234
+msgid "USAGE: /ame - Do something in every open chat."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 460
-#: rc.cpp:3755
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Timezone:"
-msgstr "समय क्षेत्रः"
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:238
+msgid ""
+"USAGE: /kick [] - Kick someone from the channel (requires "
+"operator status)."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 471
-#: rc.cpp:3758
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Marital status:"
-msgstr "अनुमोदन दें"
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:243
+msgid ""
+"USAGE: /ban - Add someone to this channel's ban list. (requires operator "
+"status)."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 487
-#: rc.cpp:3761
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "A&ge:"
-msgstr "उम्र:"
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:248
+msgid ""
+"USAGE: /bannick - Add someone to this channel's ban list. Uses the "
+"hostmask nickname!*@* (requires operator status)."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 508
-#: rc.cpp:3764
-#, no-c-format
-msgid "Origin"
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:252
+msgid ""
+"USAGE: /op [ <...>] - Give channel operator status to "
+"someone (requires operator status)."
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui line 16
-#: rc.cpp:3776
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "ICQ Authorization Reply"
-msgstr "प्रमाणीकरण भेजें (&S)"
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:257
+msgid ""
+"USAGE: /deop [ <...>]- Remove channel operator status "
+"from someone (requires operator status)."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui line 43
-#: rc.cpp:3779
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Reason:"
-msgstr "कारण: %2"
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:261
+msgid ""
+"USAGE: /voice [ <...>]- Give channel voice status to "
+"someone (requires operator status)."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui line 108
-#: rc.cpp:3782
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Grant authorization"
-msgstr "प्रमाणीकरण भेजें (&S)"
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:266
+msgid ""
+"USAGE: /devoice [ <...>]- Remove channel voice status "
+"from someone (requires operator status)."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui line 119
-#: rc.cpp:3785
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Decline authorization"
-msgstr "प्रमाणीकरण भेजें (&S)"
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:270
+msgid ""
+"USAGE: /quit [] - Disconnect from IRC, optionally leaving a message."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui line 148
-#: rc.cpp:3788
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "%1 requested authorization to add you to his/her contact list."
-msgstr "प्रमाणीकरण की आवश्यकता है (&z)"
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:274
+msgid ""
+"USAGE: /part [] - Part from a channel, optionally leaving a message."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui line 172
-#: rc.cpp:3791
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Request Reason:"
-msgstr "अनुरोध अस्वीकृत"
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:278
+msgid ""
+"USAGE: /invite [] - Invite a user to join a channel."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui line 188
-#: rc.cpp:3794
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Some reason..."
-msgstr "सेवाएँ..."
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:282
+msgid "USAGE: /j <#channel 1> [] - Alias for JOIN."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqadd.ui line 38
-#: rc.cpp:3797
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "UIN #:"
-msgstr "यूआईएनः"
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:287
+msgid ""
+"USAGE: /msg [] - Alias for QUERY ."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqadd.ui line 61
-#: rc.cpp:3800
-#, no-c-format
-msgid "Alternatively, you can search the ICQ Whitepages :"
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:457 protocols/irc/ircprotocol.cpp:472
+msgid "You must enter some text to send to the server."
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/oscar/oscarencodingselectionbase.ui line 27
-#: rc.cpp:3806
-#, no-c-format
-msgid "Use this &encoding when chatting with this contact:"
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:521 protocols/irc/ircprotocol.cpp:721
+msgid "You must be in a channel to use this command."
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/oscar/oscarvisibilitybase.ui line 24
-#: rc.cpp:3809
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Always visible:"
-msgstr "अदश्य (&I)"
+#: protocols/irc/ircaccount.cpp:784 protocols/irc/ircprotocol.cpp:538
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:558
+msgid ""
+"\"%1\" is an invalid channel. Channels must start with '#', '!', '+', or '&'."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/oscar/oscarvisibilitybase.ui line 32
-#: rc.cpp:3812
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Contacts:"
-msgstr "सम्पर्कः (&C)"
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:578 protocols/irc/ircprotocol.cpp:682
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:699 protocols/irc/ircprotocol.cpp:764
+msgid "You must be a channel operator to perform this operation."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/oscar/oscarvisibilitybase.ui line 155
-#: rc.cpp:3827
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Always invisible:"
-msgstr "अदश्य (&I)"
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:602
+msgid ""
+"\"%1\" is an invalid nickname. Nicknames must not start with '#','!','+', or "
+"'&'."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/oscar/oscarlistcontactsbase.ui line 24
-#: rc.cpp:3830
-#, no-c-format
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:919
msgid ""
-"The following contacts are not on your contact list. Would you like to add "
-"them?"
+"Are you sure you want to delete the network %1?"
+"
Any accounts which use this network will have to be modified."
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/oscar/oscarlistcontactsbase.ui line 43
-#: rc.cpp:3833
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Do ¬ ask again"
-msgstr "यह मुझसे फिर न पूछें"
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:921
+msgid "Deleting Network"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui line 16
-#: rc.cpp:3836
-#, no-c-format
-msgid "Add Yahoo Contact"
-msgstr "याहू सम्पर्क जोड़ें"
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:922
+#, fuzzy
+msgid "&Delete Network"
+msgstr "चयनित को मिटाएँ (&D)"
-#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui line 41
-#: rc.cpp:3839 rc.cpp:4040
-#, no-c-format
-msgid "&Yahoo username:"
-msgstr "याहू उपयोक्ता नामः (&Y)"
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:946
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to delete the host %1?"
+msgstr "क्या आप वाक़ई शैली \"%1\" को मिटाना चाहते हैं?"
-#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui line 47
-#: rc.cpp:3842 rc.cpp:3848
-#, no-c-format
-msgid "The account name of the Yahoo account you would like to add."
-msgstr "याहू ख़ाता का ख़ाता नाम जिसे आप जोड़ना चाहेंगे."
-
-#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui line 50
-#: rc.cpp:3845 rc.cpp:3851
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The account name of the Yahoo account you would like to add. This should be in "
-"the form of an alphanumeric string (no spaces)."
-msgstr ""
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:947
+#, fuzzy
+msgid "Deleting Host"
+msgstr "होस्ट रिसाल्व किया जा रहा है"
-#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui line 71
-#: rc.cpp:3854
-#, no-c-format
-msgid "(for example: joe8752)"
-msgstr "(उदाहरण के लिए: joe8752)"
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:948
+#, fuzzy
+msgid "&Delete Host"
+msgstr "रोस्टर वस्तु मिटाएँ"
-#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 46
-#: rc.cpp:3863
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Second name:"
-msgstr "स्क्रीन नाम:"
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:1001
+#, fuzzy
+msgid "New Host"
+msgstr "नया उपयोक्ता"
-#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 119
-#: rc.cpp:3872
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Yahoo ID:"
-msgstr "याहू"
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:1002
+#, fuzzy
+msgid "Enter the hostname of the new server:"
+msgstr "नए शैली का नाम भरें:"
-#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 130
-#: rc.cpp:3875
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Title:"
-msgstr "शीर्षक"
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:1009
+msgid "A host already exists with that name"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 141
-#: rc.cpp:3878
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Anniversary:"
-msgstr "विश्वविद्यालय"
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:1039
+#, fuzzy
+msgid "Rename Network"
+msgstr "फ़िल्टर नाम बदलें"
-#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 203
-#: rc.cpp:3881 rc.cpp:4341
-#, no-c-format
-msgid "Birthday:"
-msgstr "जन्म दिन:"
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:1040
+#, fuzzy
+msgid "Enter the new name for this network:"
+msgstr "फ़िल्टर के लिए एक नया नाम भरें:"
-#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 244
-#: rc.cpp:3887
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Pager:"
-msgstr "पेरू"
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:1050
+msgid "A network already exists with that name"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 293
-#: rc.cpp:3896
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Email &3:"
-msgstr "ईमेल:"
+#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:62
+msgid "Only Operators Can Change &Topic"
+msgstr "सिर्फ ऑपरेटर ही विषय बदल सकता है. (&T)"
-#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 304
-#: rc.cpp:3899
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Email &2:"
-msgstr "ईमेल:"
+#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:63
+msgid "&No Outside Messages"
+msgstr "कोई बाहरी संदेश नहीं (&N)"
-#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 382
-#: rc.cpp:3905
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Additional:"
-msgstr "गुण (&P)"
+#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:64
+msgid "&Secret"
+msgstr "गुप्त (&S)"
-#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 476
-#: rc.cpp:3914
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Location Information"
-msgstr "सम्पर्क जानकारी"
+#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:65
+msgid "&Moderated"
+msgstr "मध्यस्थता युक्त (&M)"
-#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui line 16
-#: rc.cpp:3932
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Invite Friends to Conference"
-msgstr "वार्तालाप संचित करें"
+#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:66
+msgid "&Invite Only"
+msgstr "सिर्फ निमंत्रण (&I)"
-#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui line 35
-#: rc.cpp:3935
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Conference Members"
-msgstr "गपशप सदस्य"
+#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:275
+#, fuzzy
+msgid "Topic for %1 is set empty."
+msgstr "%1 के लिए विषय है %2"
-#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui line 54
-#: rc.cpp:3938
-#, no-c-format
-msgid "Friend List"
-msgstr ""
+#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:280
+msgid "Topic for %1 is %2"
+msgstr "%1 के लिए विषय है %2"
-#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui line 60
-#: rc.cpp:3941 rc.cpp:3947
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "New Item"
-msgstr "नया शैली नाम"
+#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:365
+#, c-format
+msgid "You have joined channel %1"
+msgstr "आप चैनल %1 में शामिल हो गए हैं"
-#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui line 88
-#: rc.cpp:3944
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Chat Invitation List"
-msgstr "दूर संदेश"
+#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:381
+#, fuzzy
+msgid "User %1 joined channel %2"
+msgstr "उपयोक्ता %1 [%2] चैनल में शामिल हुआ %3"
-#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui line 162
-#: rc.cpp:3953
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Add >>"
-msgstr "जोड़ें (&d)"
+#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:416
+msgid "%1 was kicked by %2. Reason: %3"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui line 170
-#: rc.cpp:3956
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "<< Remove"
-msgstr "समूह हटाएं"
+#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:418
+#, fuzzy
+msgid "%1 was kicked by %2."
+msgstr "%1 के द्वारा बाहर कर दिए गए."
-#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui line 207
-#: rc.cpp:3959
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Invitation Message"
-msgstr "दूर संदेश"
+#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:437
+msgid "You were kicked from %1 by %2. Reason: %3"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui line 288
-#: rc.cpp:3965
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Invite"
-msgstr "निमंत्रित करें (&I)"
+#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:439
+msgid "You were kicked from %1 by %2."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoostealthsetting.ui line 30
-#: rc.cpp:3968
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Show Me As"
-msgstr "अपना नाम ऐसे दिखाएँ"
+#: protocols/irc/ircaccount.cpp:228 protocols/irc/ircaccount.cpp:246
+#: protocols/irc/ircaccount.cpp:698 protocols/irc/ircaccount.cpp:785
+#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:442
+#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:568
+#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:575
+#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:583
+#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:589
+msgid "IRC Plugin"
+msgstr "आईआरसी प्लगइन"
-#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoostealthsetting.ui line 45
-#: rc.cpp:3971
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Perma&nently offline"
-msgstr "ऑफ़लाइन नियत करें (&O)"
+#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:459
+msgid "New Topic"
+msgstr "नया विषय"
-#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoostealthsetting.ui line 83
-#: rc.cpp:3977
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Off&line"
-msgstr "ऑफ़लाइन"
+#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:459
+msgid "Enter the new topic:"
+msgstr "नए विषय में जाएँ:"
-#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoootherinfowidget.ui line 24
-#: rc.cpp:4010
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Contact comments:"
-msgstr "सम्पर्क टीप"
+#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:471
+msgid "You must be a channel operator on %1 to do that."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoootherinfowidget.ui line 40
-#: rc.cpp:4013
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Note 1:"
-msgstr "%1 के बारे में नोट्सः"
+#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:486
+msgid "%1 has changed the topic to: %2"
+msgstr "%1 ने विषय बदल दिया है: %2"
-#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoootherinfowidget.ui line 56
-#: rc.cpp:4016
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Note 2:"
-msgstr "टीप (&N)"
+#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:497
+#, fuzzy
+msgid "Topic set by %1 at %2"
+msgstr "%1 के लिए विषय है %2"
-#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoootherinfowidget.ui line 80
-#: rc.cpp:4019
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Note 3:"
-msgstr "टीप (&N)"
+#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:506
+#, fuzzy
+msgid "%1 sets mode %2 on %3"
+msgstr "%1 नियत करता है मोड %2 पर %3"
-#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoootherinfowidget.ui line 96
-#: rc.cpp:4022
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Note 4:"
-msgstr "टीप (&N)"
+#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:567
+msgid "You can not join %1 because you have been banned."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooverifyaccountbase.ui line 30
-#: rc.cpp:4025
-#, no-c-format
+#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:575
msgid ""
-"Your Account has to be verified because of too many false login attempts."
-"
"
+"You can not join %1 because it is set to invite only, and no one has "
+"invited you."
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooverifyaccountbase.ui line 46
-#: rc.cpp:4028
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Please enter the chars shown in the picture:"
-msgstr "फ़िल्टर के लिए एक नया नाम भरें:"
+#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:582
+msgid "You can not join %1 because it has reached its user limit."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 16
-#: rc.cpp:4031
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Account Preferences - Yahoo"
-msgstr "खाता प्राथमिकताएँ"
+#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:590
+msgid "Please enter key for channel %1: "
+msgstr "चैनल %1 के लिए कुंजी भरें:"
-#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 79
-#: rc.cpp:4043 rc.cpp:4049
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui line 128
+#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:661 rc.cpp:2782 rc.cpp:3160
#, no-c-format
-msgid "The account name of your Yahoo account."
-msgstr "आपके याहू ख़ाता का ख़ाता नाम"
+msgid "&Join"
+msgstr "शामिल हों (&J)"
-#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 82
-#: rc.cpp:4046 rc.cpp:4052
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The account name of your Yahoo account. This should be in the form of an "
-"alphanumeric string (no spaces)."
-msgstr ""
+#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:662
+msgid "&Part"
+msgstr "भाग (&P)"
-#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 106
-#: rc.cpp:4058 rc.cpp:4190 rc.cpp:4521 rc.cpp:5108
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check to disable automatic connection. If checked, you may connect to this "
-"account manually using the icon in the bottom of the main Kopete window"
-msgstr ""
+#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:663
+msgid "Change &Topic..."
+msgstr "विषय बदलें... (&T)"
-#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 114
-#: rc.cpp:4061
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Exclude from &Global Identity"
-msgstr "स्वचलित-कनेक्शन अक्षम करें."
+#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:664
+msgid "Channel Modes"
+msgstr "चैनल मोड्स"
-#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 157
-#: rc.cpp:4067
-#, no-c-format
-msgid ""
-"To connect to the Yahoo network, you will need a Yahoo account."
-"
"
-"
If you do not currently have a Yahoo account, please click the button to "
-"create one."
-msgstr ""
+#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:668
+#, fuzzy
+msgid "Visit &Homepage"
+msgstr "मुख पृष्ठः"
-#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 171
-#: rc.cpp:4070
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Register &New Account"
-msgstr "नया ख़ाता पंजीकृत करें"
+#: protocols/irc/ui/irceditaccountwidget.cpp:177
+msgid "Remove Command"
+msgstr "कमांड हटाएँ"
-#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 206
-#: rc.cpp:4079
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Accoun&t Preferences"
-msgstr "खाता प्राथमिकताएँ"
+#: protocols/irc/ui/irceditaccountwidget.cpp:185
+#, fuzzy
+msgid "Remove CTCP Reply"
+msgstr "मनपसंद सीटीसीपी जवाब"
-#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 245
-#: rc.cpp:4085
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "O&verride default server information"
-msgstr "कैश सर्वर जानकारी (&a)"
+#: protocols/irc/ui/irceditaccountwidget.cpp:275
+msgid "You must enter a nickname."
+msgstr "आपको एक उपनाम भरना होगा."
-#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 273
-#: rc.cpp:4091 rc.cpp:4100
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "The IP address or hostmask of the Yahoo server you wish to connect to."
-msgstr "आईसीक्यू सर्वर का आईपी पता या होस्टमास्क जिसमें आप जुड़ना चाहते हैं."
+#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:182
+#, fuzzy
+msgid " members"
+msgstr "गपशप सदस्य"
-#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 276
-#: rc.cpp:4094 rc.cpp:4103
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"The IP address or hostmask of the Yahoo server you wish to connect to. "
-"Normally you will want the default (scs.msg.yahoo.com)."
-msgstr "आईसीक्यू सर्वर का आईपी पता या होस्टमास्क जिसमें आप जुड़ना चाहते हैं."
+#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:190 protocols/irc/ui/channellist.cpp:211
+msgid "Channel"
+msgstr "चैनेल"
-#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 287
-#: rc.cpp:4097
-#, no-c-format
-msgid "scs.msg.yahoo.com"
-msgstr ""
+#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:191 protocols/irc/ui/channellist.cpp:212
+msgid "Users"
+msgstr "उपयोक्ता"
-#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 310
-#: rc.cpp:4109
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "The port on the Yahoo server that you would like to connect to."
-msgstr "सर्वर का पोर्ट जिससे आप जुड़ना चाहते हैं."
+#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:200
+#, fuzzy
+msgid "Search for:"
+msgstr "के लिए ढूंढें"
-#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 313
-#: rc.cpp:4112 rc.cpp:4118
-#, fuzzy, no-c-format
+#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:201 protocols/irc/ui/channellist.cpp:205
msgid ""
-"The port on the Yahoo server that you would like to connect to. Normally this "
-"is 5050, but Yahoo also allows port 80 in case you are behind a firewall."
-msgstr "सर्वर का पोर्ट जिससे आप जुड़ना चाहते हैं."
-
-#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 333
-#: rc.cpp:4115
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "The port on the Yahoo server that you would like to connect to."
-msgstr "सर्वर का पोर्ट जिससे आप जुड़ना चाहते हैं."
-
-#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 348
-#: rc.cpp:4121
-#, no-c-format
-msgid "Buddy Icon"
+"You may search for channels on the IRC server for a text string entered here."
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 364
-#: rc.cpp:4124
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Select Picture..."
-msgstr "सम्पर्क का पब्लिक कुंजी चुनें"
+#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:202 protocols/irc/ui/channellist.cpp:203
+msgid "Channels returned must have at least this many members."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 404
-#: rc.cpp:4127
-#, no-c-format
-msgid "Se&nd buddy icon to other users"
+#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:204 protocols/irc/ui/channellist.cpp:206
+msgid ""
+"You may search for channels on the IRC server for a text string entered here. "
+"For instance, you may type 'linux' to find channels that have something to do "
+"with linux."
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontactbase.ui line 16
-#: rc.cpp:4133
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Add Sametime Contact"
-msgstr "सम्पर्क जोड़ें"
+#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:208
+msgid "Perform a channel search."
+msgstr "चैनल में ढूंढना पूर्ण करें."
-#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontactbase.ui line 41
-#: rc.cpp:4136
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Userid:"
-msgstr "उपयोक्ता जानकारी (&I)"
+#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:209
+msgid ""
+"Perform a channel search. Please be patient, as this can be slow depending on "
+"the number of channels on the server."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontactbase.ui line 47
-#: rc.cpp:4139 rc.cpp:4142 rc.cpp:4145 rc.cpp:4148
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "The user id of the contact you would like to add."
-msgstr "एमएसएन सम्पर्क का उपयोक्ता पहचान जिसे आप जोड़ना चाहेंगे."
+#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:210
+msgid "Double click on a channel to select it."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontactbase.ui line 69
-#: rc.cpp:4151
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Find"
-msgstr "फिनलैंड"
+#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:255
+msgid "You have been disconnected from the IRC server."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontactbase.ui line 72
-#: rc.cpp:4154 rc.cpp:4157
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Find Userid"
-msgstr "उपयोक्ता पहचान छुपाएँ"
+#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:256
+#, fuzzy
+msgid "Disconnected"
+msgstr "कनेक्टेड"
-#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontactbase.ui line 85
-#: rc.cpp:4160
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "(for example: johndoe)"
-msgstr "(उदाहरण के लिए: joe8752)"
+#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:303
+msgid "You must be connected to the IRC server to perform a channel listing."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 16
-#: rc.cpp:4163
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Edit Meanwhile Account"
-msgstr "याहू ख़ाता संपादन"
+#: protocols/irc/ircaccount.cpp:82
+msgid "Kopete IRC Plugin %1 [http://kopete.kde.org]"
+msgstr "के-ऑप्टी आईआरसी प्लगइन %1 [http://kopete.kde.org]"
-#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 61
-#: rc.cpp:4172
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Meanwhile &username:"
-msgstr "याहू उपयोक्ता नामः (&Y)"
+#: protocols/irc/ircaccount.cpp:112
+msgid "Set Away"
+msgstr "दूर नियत करें"
-#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 67
-#: rc.cpp:4175 rc.cpp:4178 rc.cpp:4181 rc.cpp:4184
-#, no-c-format
-msgid "Your Sametime userid"
+#: protocols/irc/ircaccount.cpp:176
+#, c-format
+msgid "Temporary Network - %1"
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 155
-#: rc.cpp:4202 rc.cpp:4205 rc.cpp:4208 rc.cpp:4211
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"The IP address or hostname of the Sametime server you wish to connect to."
-msgstr "एआईएम सर्वर का आईपी पता या होस्टमार्क जिसमें आप जुड़ना चाहते हैं."
+#: protocols/irc/ircaccount.cpp:177
+msgid "Network imported from previous version of Kopete, or an IRC URI"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 193
-#: rc.cpp:4217 rc.cpp:4223
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "The port on the Sametime server that you would like to connect to."
-msgstr "सर्वर का पोर्ट जिससे आप जुड़ना चाहते हैं."
+#: protocols/irc/ircaccount.cpp:210
+msgid "Join Channel..."
+msgstr "चैनल जॉइन करें..."
-#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 196
-#: rc.cpp:4220 rc.cpp:4226
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"The port on the Sametime server that you would like to connect to. Usually "
-"this is 1533."
-msgstr "सर्वर का पोर्ट जिससे आप जुड़ना चाहते हैं."
+#: protocols/irc/ircaccount.cpp:212
+#, fuzzy
+msgid "Search Channels..."
+msgstr "चैनक में इस के लिए ढूंढें: (&f)"
-#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 228
-#: rc.cpp:4229
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Client Identifier"
-msgstr "एसएमएस-क्लाएंट विन्यास"
+#: protocols/irc/ircaccount.cpp:219
+msgid "Plugin Unloaded"
+msgstr "प्लगइन अनलोडेड"
-#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 239
-#: rc.cpp:4232
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Use custom client identifier"
-msgstr "मनपसंद रंग इस्तेमाल करें"
+#: protocols/irc/ircaccount.cpp:229
+msgid "The nickname %1 is already in use. Please enter an alternate nickname:"
+msgstr "यह उपनाम %1 पहले से ही उपयोग में है. कृपया एक वैकल्पिक उपनाम भरें"
-#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 266
-#: rc.cpp:4235
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Client identifier"
-msgstr "एसएमएस-क्लाएंट विन्यास"
+#: protocols/irc/ircaccount.cpp:246
+msgid "The nickname %1 is already in use"
+msgstr "यह उपनाम %1 पहले से ही उपयोग में है."
-#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 299
-#: rc.cpp:4238
-#, no-c-format
-msgid "."
+#: protocols/irc/ircaccount.cpp:308
+msgid ""
+"The network associated with this account, %1"
+", no longer exists. Please ensure that the account has a valid network. The "
+"account will not be enabled until you do so."
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 326
-#: rc.cpp:4241
-#, no-c-format
-msgid "Client version (major.minor)"
+#: protocols/irc/ircaccount.cpp:310
+#, c-format
+msgid "Problem Loading %1"
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 341
-#: rc.cpp:4244
-#, no-c-format
-msgid "Restore &Defaults"
-msgstr ""
+#: protocols/irc/ircaccount.cpp:429
+msgid "Show Server Window"
+msgstr "सर्वर विंडो दिखाएँ"
-#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 344
-#: rc.cpp:4247 rc.cpp:4250
-#, no-c-format
-msgid "Restore the server and port values to their defaults."
-msgstr "सर्वर तथा पोर्ट मूल्य को उनके डिफ़ॉल्ट पर बहाल करें."
+#: protocols/irc/ircaccount.cpp:433
+#, fuzzy
+msgid "Show Security Information"
+msgstr "उपयोक्ता जानकारी"
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberchooseserver.ui line 22
-#: rc.cpp:4253
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Choose Server - Jabber"
-msgstr "गोपनीय कुंजी चुनें:"
+#: protocols/irc/ircaccount.cpp:458
+msgid ""
+"The network associated with this account, %1"
+", has no valid hosts. Please ensure that the account has a valid network."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberchooseserver.ui line 31
-#: rc.cpp:4256 rc.cpp:4296
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Server"
-msgstr "सर्वरः"
+#: protocols/irc/ircaccount.cpp:459
+msgid "Network is Empty"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberchooseserver.ui line 85
-#: rc.cpp:4262
-#, fuzzy, no-c-format
+#: protocols/irc/ircaccount.cpp:465
msgid ""
-"Details about free public Jabber "
-"servers"
+"Kopete could not connect to any of the servers in the network associated "
+"with this account (%1). Please try again later."
msgstr ""
-""
-"मुफ्त सार्वजनिक जैबर सर्वरों की सूची"
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgregister.ui line 24
-#: rc.cpp:4265
-#, no-c-format
-msgid "Register with Jabber Service"
-msgstr "जैबर सेवा के साथ पंजीकृत करें"
+#: protocols/irc/ircaccount.cpp:466
+#, fuzzy
+msgid "Network is Unavailable"
+msgstr "सेवा उपलब्ध नहीं"
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgregister.ui line 49
-#: rc.cpp:4268
-#, no-c-format
-msgid "Registration Form"
-msgstr "पंजीकरण फ़ॉर्म:"
+#: protocols/irc/ircaccount.cpp:493
+#, fuzzy
+msgid "Connecting to %1..."
+msgstr "जुड़ रहा है..."
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgregister.ui line 68
-#: rc.cpp:4271
-#, no-c-format
-msgid "Please wait while querying the server..."
-msgstr "सर्वर क्वैरी करने तक कृपया इंतजार करें..."
+#: protocols/irc/ircaccount.cpp:495
+msgid "Using SSL"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgregister.ui line 129
-#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:45 rc.cpp:4274 rc.cpp:4329
-#, no-c-format
-msgid "&Register"
-msgstr "पंजीकरण (&R)"
+#: protocols/irc/ircaccount.cpp:590
+msgid "The IRC server is currently too busy to respond to this request."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchangepassword.ui line 24
-#: rc.cpp:4280
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Current password:"
-msgstr "पासवर्ड: "
+#: protocols/irc/ircaccount.cpp:591
+#, fuzzy
+msgid "Server is Busy"
+msgstr "व्यस्त नियत करें (&B)"
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchangepassword.ui line 32
-#: rc.cpp:4283 rc.cpp:4286
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "New password:"
-msgstr "पासवर्ड याद रखें"
+#: protocols/irc/ircaccount.cpp:600
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Channel List for %1"
+msgstr "%1 के लिए नया अलियास:"
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchangepassword.ui line 72
-#: rc.cpp:4289
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Please enter your current password first\n"
-"and then your new password twice."
-msgstr "फ़िल्टर के लिए एक नया नाम भरें:"
+#: protocols/irc/ircaccount.cpp:698
+#, fuzzy
+msgid "\"You are not allowed to add yourself to your contact list."
+msgstr "क्या आप बदले में %1 को अपनी सम्पर्क सूची में जोड़ना चाहेंगे?"
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui line 16
-#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatroomslist.cpp:36 rc.cpp:4293
-#, no-c-format
-msgid "List Chatrooms"
+#: protocols/irc/ircaccount.cpp:751
+msgid "Please enter name of the channel you want to join:"
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui line 48
-#: rc.cpp:4299
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Query"
-msgstr "सर्वर क्वेरी करें (&Q)"
+#: protocols/irc/ircaccount.cpp:792
+msgid "CTCP %1 REPLY: %2"
+msgstr "सीटीसीपी %1 जवाब: %2"
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui line 56
-#: rc.cpp:4302
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Chatroom Name"
-msgstr "अंतिम नाम"
+#: protocols/irc/ircaccount.cpp:798
+msgid "The channel \"%1\" does not exist"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui line 64
-#: rc.cpp:4305
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Chatroom Description"
-msgstr "वर्णन"
+#: protocols/irc/ircaccount.cpp:800
+#, fuzzy
+msgid "The nickname \"%1\" does not exist"
+msgstr "यह उपनाम %1 पहले से ही उपयोग में है."
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui line 128
-#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:661 rc.cpp:4308 rc.cpp:4710
-#, no-c-format
-msgid "&Join"
-msgstr "शामिल हों (&J)"
+#: protocols/irc/ircaddcontactpage.cpp:74
+msgid "You need to specify a channel to join, or query to open."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui line 136
-#: rc.cpp:4311
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Clos&e"
-msgstr "बन्द: (&l)"
+#: protocols/irc/ircaddcontactpage.cpp:74
+msgid "You Must Specify a Channel"
+msgstr "आपको एक चैनल उल्लेखित करना होगा."
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgservices.ui line 16
-#: rc.cpp:4314
-#, no-c-format
-msgid "Jabber Service Management"
-msgstr "जैबर सेवा प्रबंधन"
+#: protocols/irc/libkirc/kirctransfer.cpp:359
+msgid "Acknowledge size is greater than the expected file size"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgservices.ui line 46
-#: rc.cpp:4317 rc.cpp:4707
-#, no-c-format
-msgid "Server:"
-msgstr "सर्वरः"
+#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:371
+msgid ""
+"The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was issued "
+"to."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgservices.ui line 75
-#: rc.cpp:4320
-#, no-c-format
-msgid "&Query Server"
-msgstr "सर्वर क्वेरी करें (&Q)"
+#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:376
+#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:386
+#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:407
+#, fuzzy
+msgid "Server Authentication"
+msgstr "प्रमाणीकरण आवश्यक (&q)"
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgservices.ui line 89
-#: rc.cpp:4323
-#, no-c-format
-msgid "Jid"
+#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:377
+#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:387
+#, fuzzy
+msgid "&Details"
+msgstr "सम्पर्क विवरण"
+
+#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:378
+#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:388
+#, fuzzy
+msgid "Co&ntinue"
+msgstr "ऑनलाइन हो जाएँ (&O)"
+
+#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:382
+msgid "The server certificate failed the authenticity test (%1)."
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgservices.ui line 167
-#: rc.cpp:4332
-#, no-c-format
-msgid "&Browse"
-msgstr "ब्राउज (&B)"
+#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:404
+msgid ""
+"Would you like to accept this certificate forever without being prompted?"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 173
-#: rc.cpp:4347
-#, no-c-format
-msgid "Timezone:"
-msgstr "समय क्षेत्रः"
+#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:408
+#, fuzzy
+msgid "&Forever"
+msgstr "पूर्वनामः (&F)"
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 204
-#: rc.cpp:4350
+#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:409
+msgid "&Current Sessions Only"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./plugins/translator/translatorprefsbase.ui line 38
+#: rc.cpp:9
#, no-c-format
-msgid "Jabber ID:"
-msgstr "जैबर आईडीः"
+msgid "Translation service:"
+msgstr "अनुवाद सेवाः"
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 235
-#: rc.cpp:4353
+#. i18n: file ./plugins/translator/translatorprefsbase.ui line 46
+#: rc.cpp:12
#, no-c-format
-msgid "Full name:"
-msgstr "पूरा नामः"
+msgid "Default native language:"
+msgstr "डिफ़ॉल्ट मूल भाषाः"
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 337
-#: rc.cpp:4362
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Select Photo..."
-msgstr "सम्पर्क का पब्लिक कुंजी चुनें"
+#. i18n: file ./plugins/translator/translatorprefsbase.ui line 67
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "Incoming Messages"
+msgstr "आवक संदेश"
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 345
-#: rc.cpp:4365
+#. i18n: file ./plugins/translator/translatorprefsbase.ui line 78
+#: rc.cpp:18 rc.cpp:30
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Clear Pho&to"
-msgstr "प्रोटोकाल"
+msgid "Do not translate"
+msgstr "अनुवाद नहीं करें"
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 422
-#: rc.cpp:4368
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Home Address"
-msgstr "घर का पता"
+#. i18n: file ./plugins/translator/translatorprefsbase.ui line 92
+#: rc.cpp:21 rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid "Show the original message"
+msgstr "मूल संदेश दिखाएँ"
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 441
-#: rc.cpp:4371 rc.cpp:4404
+#. i18n: file ./plugins/translator/translatorprefsbase.ui line 106
+#: rc.cpp:24 rc.cpp:36
#, no-c-format
-msgid "Postal code:"
-msgstr "पिन कोडः"
+msgid "Translate directly"
+msgstr "सीधे अनुवाद करें"
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 449
-#: rc.cpp:4374 rc.cpp:4395
+#. i18n: file ./plugins/translator/translatorprefsbase.ui line 119
+#: rc.cpp:27
#, no-c-format
-msgid "PO box:"
-msgstr "पोस्ट बाक्सः"
+msgid "Outgoing Messages"
+msgstr "जावक संदेश"
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 550
-#: rc.cpp:4383 rc.cpp:4407
+#. i18n: file ./plugins/translator/translatorprefsbase.ui line 166
+#: rc.cpp:39
#, no-c-format
-msgid "Street:"
-msgstr "सड़कः"
+msgid "Show dialog before sending"
+msgstr "भेजने से पहले संवाद दिखाएँ"
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 620
-#: rc.cpp:4389
+#. i18n: file ./plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui line 24
+#: rc.cpp:42
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Work Address"
-msgstr "आफिस का पता"
+msgid "Use Subfolder for Each Contact"
+msgstr "मनपसंद रंग इस्तेमाल करें"
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 818
-#: rc.cpp:4410
+#. i18n: file ./plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui line 38
+#: rc.cpp:45
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Wor&k Information"
-msgstr "कार्य जानकारियाँ"
+msgid "Always"
+msgstr "दूर"
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 882
-#: rc.cpp:4416
+#. i18n: file ./plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui line 52
+#: rc.cpp:48 rc.cpp:109
#, no-c-format
-msgid "Role:"
-msgstr "भूमिकाः"
+msgid "Never"
+msgstr "कभी नहीं"
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 898
-#: rc.cpp:4422
-#, no-c-format
-msgid "Company:"
-msgstr "कम्पनी:"
+#. i18n: file ./plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui line 66
+#: rc.cpp:51
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Onl&y the selected contacts"
+msgstr "सिर्फ ऑनलाइन सम्पर्क की सूची बनाएँ"
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 910
-#: rc.cpp:4425
+#. i18n: file ./plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui line 83
+#: rc.cpp:54
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Phone &Numbers"
-msgstr "फोन क्रमांक"
+msgid "Not the selected contacts"
+msgstr "खाता मिटाएँ"
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 969
-#: rc.cpp:4431
-#, no-c-format
-msgid "Cell:"
-msgstr "सेल"
+#. i18n: file ./plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui line 98
+#: rc.cpp:57
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Add Bookmarks from Contacts Not In Your Contact List"
+msgstr "अपनी सम्पर्क सूची में जोड़ें"
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui line 16
-#: rc.cpp:4443
+#. i18n: file ./plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui line 33
+#: rc.cpp:60
#, no-c-format
-msgid "Add Contacts"
-msgstr "सम्पर्क जोड़ें"
+msgid ""
+"Motion Auto-Away can set you to be away automatically when it does not "
+"detect motion from your webcam or any video4linux device.
"
+"It will put you online again when it detects you moving in front of the "
+"camera.
"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui line 41
-#: rc.cpp:4446 rc.cpp:4503
-#, no-c-format
-msgid "&Jabber ID:"
-msgstr "जैबर आईडीः (&J)"
+#. i18n: file ./plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui line 55
+#: rc.cpp:63
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Video Settings"
+msgstr "%1 विन्यास"
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui line 50
-#: rc.cpp:4449 rc.cpp:4455
+#. i18n: file ./plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui line 74
+#: rc.cpp:66
#, no-c-format
-msgid "The Jabber ID for the account you would like to add."
-msgstr "खाता का जैबर आईडी जिसे आप जोड़ना चाहेंगे."
+msgid "&Video4Linux device:"
+msgstr "वीडियो4लिनक्स उपकरण: (&V)"
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui line 53
-#: rc.cpp:4452 rc.cpp:4458
+#. i18n: file ./plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui line 102
+#: rc.cpp:69
#, no-c-format
-msgid ""
-"The Jabber ID for the account you would like to add. Note that this must "
-"include the username and the domain (like an E-mail address), as there are many "
-"Jabber servers."
-msgstr ""
+msgid "/dev/video0"
+msgstr "/dev/video0"
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui line 74
-#: rc.cpp:4461
+#. i18n: file ./plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui line 131
+#: rc.cpp:72
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Away Settings"
+msgstr "दूर विन्यास (&A)"
+
+#. i18n: file ./plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui line 150
+#: rc.cpp:75
#, no-c-format
-msgid "(for example: joe@jabber.org)"
-msgstr "(उदाहरण के लिए: joe@jabber.org)"
+msgid "Become available when &detecting activity again"
+msgstr "जब गतिविधि फिर पता चले तो उपलब्ध हो जाएँ (&d)"
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui line 22
-#: rc.cpp:4464
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Register Account - Jabber"
-msgstr "नया ख़ाता पंजीकृत करें"
+#. i18n: file ./plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui line 188
+#: rc.cpp:78
+#, no-c-format
+msgid "&Become away after this many minutes of inactivity:"
+msgstr "इन मिनटों की निष्कृयता के पश्चात दूर हो जाएँ: (&B)"
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui line 33
-#: rc.cpp:4467
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Desired Jabber &ID:"
-msgstr "जैबर आईडीः"
+#. i18n: file ./plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui line 231
+#: rc.cpp:81 rc.cpp:103
+#, no-c-format
+msgid "minutes"
+msgstr "मिनट्स"
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui line 77
-#: rc.cpp:4470
+#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui line 25
+#: rc.cpp:84
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "C&hoose..."
-msgstr "ब्राउज... (&B)"
+msgid "Your private PGP key:"
+msgstr "आपकी पीजीपी कुंजीः"
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui line 122
-#: rc.cpp:4476 rc.cpp:4557
+#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui line 33
+#: rc.cpp:87 rc.cpp:124
#, no-c-format
-msgid "Use protocol encr&yption (SSL)"
-msgstr "प्रोटोकॉल एनक्रिप्शन इस्तेमाल करें (एसएसएल) (&y)"
+msgid "Select..."
+msgstr "चुनें..."
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui line 128
-#: rc.cpp:4479 rc.cpp:4560
+#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui line 49
+#: rc.cpp:90
#, no-c-format
-msgid "Check this box to enable SSL encrypted communication with the server."
-msgstr ""
+msgid "Encrypt outgoing messages with this key"
+msgstr "इस कुंजी के द्वारा जावक संदेश एनक्रिप्ट करें"
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui line 131
-#: rc.cpp:4482 rc.cpp:4563
+#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui line 53
+#: rc.cpp:93
#, no-c-format
msgid ""
-"Check this box to enable SSL encrypted communication with the server. Note "
-"that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted communication with "
-"the server."
+"Check this box if you want to encrypt outgoing messages with this key, so "
+"that you will be able to decrypt them yourself later."
+"
\n"
+"Warning: This can increase the size of messages, and some protocols will "
+"refuse to send your messages because they are too large."
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui line 156
-#: rc.cpp:4485
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Port:"
-msgstr "पोर्टः (&r)"
-
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui line 170
-#: rc.cpp:4488
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Repeat password:"
-msgstr "पासवर्ड दोहराएँ:"
-
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui line 206
-#: rc.cpp:4491
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Jabber &server:"
-msgstr "जैबर त्रुटि"
-
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 17
-#: rc.cpp:4494
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Account Preferences - Jabber"
-msgstr "खाता प्राथमिकताएँ"
+#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui line 78
+#: rc.cpp:97
+#, no-c-format
+msgid "Cache Passphrase"
+msgstr "कैश पासफ्रेस"
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 77
-#: rc.cpp:4506 rc.cpp:4512
+#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui line 89
+#: rc.cpp:100
#, no-c-format
-msgid "The Jabber ID for the account you would like to use."
-msgstr "जैबर आईडी जिसका उपयोग आप इस ख़ाता के लिए करना चाहेंगे."
+msgid "Until Kopete closes"
+msgstr "जब तक के-ऑप्टी बन्द न हो"
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 80
-#: rc.cpp:4509
+#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui line 146
+#: rc.cpp:106
#, no-c-format
-msgid ""
-"The Jabber ID for the account you would like to use. Note that this must "
-"include the username and the domain (like an E-mail address), as there are many "
-"Jabber servers."
-msgstr ""
+msgid "For"
+msgstr "के लिए"
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 94
-#: rc.cpp:4515
+#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui line 164
+#: rc.cpp:112
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Do not ask for the passphrase"
+msgstr "पासफ्रेस के लिए नहीं पूछें"
+
+#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyuserkey_ui.ui line 24
+#: rc.cpp:121
#, no-c-format
-msgid ""
-"The Jabber ID for the account you would like to use. Note that this must "
-"include the username and the domain (for example, joe@jabber.org), as there are "
-"many Jabber servers."
-msgstr ""
+msgid "PGP key:"
+msgstr "पीजीपी कुंजीः"
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 163
-#: rc.cpp:4530
+#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyuserkey_ui.ui line 73
+#: rc.cpp:130
#, no-c-format
-msgid ""
-"To connect to the Jabber network, you will need an account on a Jabber server. "
-"If you do not yet have an account, please click the button to create one."
-msgstr ""
+msgid "TextLabel2"
+msgstr "पाठ-लेबल2"
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 198
-#: rc.cpp:4542
+#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 17
+#: rc.cpp:133
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Change Password"
-msgstr "पासवर्ड बदला"
+msgid "SMPPPDCS Preferences"
+msgstr "उपयोक्ता प्राथमिकताएं"
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 209
-#: rc.cpp:4545
+#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 32
+#: rc.cpp:136
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Change &Your Password"
-msgstr "पासवर्ड बदला"
+msgid "&Connection"
+msgstr "कनेक्शन"
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 228
-#: rc.cpp:4548
+#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 57
+#: rc.cpp:139
#, no-c-format
-msgid ""
-"If you have an existing Jabber account and would like to change its password, "
-"you can use this button to enter a new password."
+msgid "Method of Connection Status Detection"
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 296
-#: rc.cpp:4566
+#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 74
+#: rc.cpp:142
#, no-c-format
-msgid "Allow plain-te&xt password authentication"
+msgid "&netstat - Standard method of connection status detection"
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 343
-#: rc.cpp:4575 rc.cpp:4581 rc.cpp:5114 rc.cpp:5120
-#, no-c-format
-msgid "The IP address or hostname of the server you would like to connect to."
-msgstr "सर्वर का आईपी पता या होस्ट नाम जिसमें आप जुड़ना चाहते हैं."
-
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 346
-#: rc.cpp:4578 rc.cpp:4584
+#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 80
+#: rc.cpp:145
#, no-c-format
msgid ""
-"The IP address or hostname of the server you would like to connect to (for "
-"example jabber.org)."
+"Uses the netstat command to find a gateway; suitable on dial-up computers"
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 388
-#: rc.cpp:4590 rc.cpp:4596 rc.cpp:5129 rc.cpp:5135
+#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 88
+#: rc.cpp:148
#, no-c-format
-msgid "The port on the server that you would like to connect to."
-msgstr "सर्वर का पोर्ट जिससे आप जुड़ना चाहते हैं."
+msgid "smpppd - Ad&vanced method of connection status detection"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 391
-#: rc.cpp:4593 rc.cpp:4599 rc.cpp:5132 rc.cpp:5138
+#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 91
+#: rc.cpp:151
#, no-c-format
msgid ""
-"The port on the server that you would like to connect to (default is 5222)."
+"Uses the smpppd on a gateway; suitable for a computer in a private network"
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 437
-#: rc.cpp:4602
+#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 107
+#: rc.cpp:154
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Location Settings"
-msgstr "सम्पर्क विन्यास (&C)"
-
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 448
-#: rc.cpp:4605
-#, no-c-format
-msgid "R&esource:"
-msgstr "साधनः (&e)"
+msgid "&Try to Detect Automatically"
+msgstr "स्वचलित"
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 454
-#: rc.cpp:4608 rc.cpp:4617 rc.cpp:4626
+#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 110
+#: rc.cpp:157
#, no-c-format
-msgid "The resource name you would like to use on the Jabber network."
-msgstr "रिसोर्स नाम जिसका उपयोग आप जैबर नेटवर्क पर करना चाहेंगे"
+msgid "Tries to find an appropriate connection method"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 457
-#: rc.cpp:4611 rc.cpp:4620 rc.cpp:4629
+#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 142
+#: rc.cpp:160
#, no-c-format
-msgid ""
-"The resource name you would like to use on the Jabber network. Jabber allows "
-"you to sign on with the same account from multiple locations with different "
-"resource names, so you may wish to enter 'Home' or 'Work' here, for example."
+msgid "Location of the SMPPPD"
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 518
-#: rc.cpp:4623
+#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 187
+#: rc.cpp:163
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "P&riority:"
-msgstr "पोर्टः (&r)"
+msgid "Acco&unts"
+msgstr "खाता"
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 563
-#: rc.cpp:4632
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Each resource can have different priority "
-"levels. The messages will be sent to the resource which has the highest "
-"priority level.\n"
-"\n"
-"If two resources have the same priority, the messages will be sent to the one "
-"connected the latest."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 592
-#: rc.cpp:4637
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Fi&le Transfer"
-msgstr "फ़ाइल हस्तांरण"
-
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 603
-#: rc.cpp:4640
+#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 218
+#: rc.cpp:166
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "File Transfer Settings"
-msgstr "फ़ाइल हस्तांरण"
+msgid "Choose the accounts to ignore:"
+msgstr ""
+"पता पुस्तिका प्रविष्टि चुनें
\n"
+"जारी रखने के लिए एक सम्पर्क चुनें:
"
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 627
-#: rc.cpp:4643
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Pro&xy JID:"
-msgstr "प्रॉक्सी क़िस्मः (&y)"
+#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 224
+#: rc.cpp:169 rc.cpp:774 rc.cpp:811 rc.cpp:1720
+#, no-c-format
+msgid "Account"
+msgstr "खाता"
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 675
-#: rc.cpp:4649
+#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui line 16
+#: rc.cpp:172
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Public &IP address:"
-msgstr "डाक का पताः"
+msgid "SMPPPDLocation"
+msgstr "क्रिया"
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 692
-#: rc.cpp:4652
+#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui line 27
+#: rc.cpp:175 rc.cpp:2281 rc.cpp:2389 rc.cpp:3022 rc.cpp:3660 rc.cpp:3915
#, no-c-format
-msgid ""
-""
-""
-"- The information in the \"public IP address\" and \"port\" fields apply to "
-"all Jabber accounts.
\n"
-"- You can leave the \"public IP address\" empty if you do not use NAT.
\n"
-"- A hostname is also valid.
\n"
-"- Changes to these fields will only take effect the next time you start "
-"Kopete.
\n"
-"- The \"Proxy JID\" can be configured per account.
"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 735
-#: rc.cpp:4662
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "General Privacy"
-msgstr "सामान्य"
+msgid "Ser&ver:"
+msgstr "सर्वरः (&v)"
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 763
-#: rc.cpp:4665
+#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui line 41
+#: rc.cpp:178
#, no-c-format
-msgid "&Hide system and client info"
+msgid "localhost"
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 766
-#: rc.cpp:4668
+#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui line 47
+#: rc.cpp:181
#, no-c-format
-msgid ""
-"By default, Kopete gives the other users some info about your system and the "
-"client. You can check this box in order to hide those infos."
+msgid "The server on which the SMPPPD is running"
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 776
-#: rc.cpp:4671
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Notifications"
-msgstr "सूचनाएँ (&N)"
-
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 790
-#: rc.cpp:4674
+#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui line 55
+#: rc.cpp:184 rc.cpp:2299
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Always send not&ifications"
-msgstr "सूचनाएँ (&N)"
-
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 796
-#: rc.cpp:4677
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this box if you want to always send notifications to your contacts."
-msgstr ""
+msgid "P&ort:"
+msgstr "पोर्टः (&r)"
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 840
-#: rc.cpp:4680
+#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui line 83
+#: rc.cpp:187
#, no-c-format
-msgid "Alwa&ys send delivered notifications"
+msgid "The port on which the SMPPPD is running on"
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 846
-#: rc.cpp:4683
+#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui line 91
+#: rc.cpp:190
#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this box to send the Delivered notification "
-"to your contacts : when a message is delivered to Kopete, Kopete can notify "
-"your contact that it has received the message."
+msgid "Default: 3185"
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 857
-#: rc.cpp:4686
+#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui line 118
+#: rc.cpp:193 rc.cpp:2797
#, no-c-format
-msgid "Al&ways send displayed notifications"
-msgstr ""
+msgid "Pass&word:"
+msgstr "पासवर्डः (&w)"
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 863
-#: rc.cpp:4689
+#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui line 135
+#: rc.cpp:196
#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this box to send the Displayed notification "
-"to your contacts : when a message is displayed in Kopete, Kopete can notify "
-"your contact that it has displayed the message."
+msgid "The password to authenticate with the smpppd"
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 874
-#: rc.cpp:4692
+#. i18n: file ./plugins/statistics/statisticswidget.ui line 36
+#: rc.cpp:199
#, no-c-format
-msgid "Always send &typing notifications"
+msgid "Ask &Database"
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 880
-#: rc.cpp:4695
+#. i18n: file ./plugins/statistics/statisticswidget.ui line 47
+#: rc.cpp:202
#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this box to send the Typing notification "
-"to your contacts : when you are composing a message, you might want your "
-"contact to know that you are typing so that he knows you are answering."
+msgid "Date && Time"
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 888
-#: rc.cpp:4698
+#. i18n: file ./plugins/statistics/statisticswidget.ui line 112
+#: rc.cpp:205
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Always send &gone notifications (closing the window)"
-msgstr "सूचनाएँ (&N)"
-
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui line 47
-#: rc.cpp:4704
-#, no-c-format
-msgid "Room:"
-msgstr "कमराः"
+msgid "Time :"
+msgstr "समय क्षेत्रः"
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui line 99
-#: rc.cpp:4713
+#. i18n: file ./plugins/statistics/statisticswidget.ui line 167
+#: rc.cpp:208
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Bro&wse"
-msgstr "ब्राउज (&B)"
+msgid "Question"
+msgstr "संस्करण (&V)"
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui line 16
-#: protocols/jabber/ui/dlgjabberbrowse.cpp:114 rc.cpp:4716
-#, no-c-format
-msgid "Jabber Search"
-msgstr "जैबर खोज"
+#. i18n: file ./plugins/statistics/statisticswidget.ui line 184
+#: rc.cpp:211
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Contact Status at Date & Time"
+msgstr "सम्पर्क सूची सहेजा."
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui line 34
-#: rc.cpp:4719
+#. i18n: file ./plugins/statistics/statisticswidget.ui line 189
+#: rc.cpp:214
#, no-c-format
-msgid "Search For"
-msgstr "के लिए ढूंढें"
+msgid "Most Used Status at Date"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui line 48
-#: rc.cpp:4722
+#. i18n: file ./plugins/statistics/statisticswidget.ui line 209
+#: rc.cpp:217
#, no-c-format
-msgid "Please wait while retrieving search form..."
+msgid "&Ask"
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui line 59
-#: rc.cpp:4725
+#. i18n: file ./plugins/statistics/statisticswidget.ui line 221
+#: rc.cpp:220
#, no-c-format
-msgid "JID"
-msgstr "जेआईडी"
+msgid "Answer"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui line 74
-#: rc.cpp:4734
+#. i18n: file ./plugins/latex/latexprefsbase.ui line 29
+#: rc.cpp:226
#, no-c-format
-msgid "Nick"
-msgstr "उपनाम"
+msgid ""
+"The KopeTeX plugin allows "
+"Kopete to render Latex formulas in the chat window. The sender must "
+"enclose the formula between two $ signs. ie: $$formula$$
\n"
+"This plugin requires ImageMagick convert program installed in order to "
+"work.
"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 16
-#: rc.cpp:4746
+#. i18n: file ./plugins/latex/latexprefsbase.ui line 73
+#: rc.cpp:233
#, no-c-format
-msgid "Send Raw XML Packet"
-msgstr "रॉ एक्सएमएल पैकेट भेजें"
+msgid "Rendering resolution (DPI):"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 42
-#: rc.cpp:4749
+#. i18n: file ./plugins/latex/latexprefsbase.ui line 113
+#: rc.cpp:236
#, no-c-format
-msgid "Type in the packet that should be sent to the server:"
+msgid "x"
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 56
-#: rc.cpp:4752
+#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 17
+#: rc.cpp:242
#, no-c-format
-msgid "User Defined"
-msgstr "उपयोक्ता द्वारा पारिभाषित"
+msgid "HighlighPrefsUI"
+msgstr "HighlighPrefsUI"
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 61
-#: rc.cpp:4755
+#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 36
+#: rc.cpp:245
#, no-c-format
-msgid "Account Deletion"
-msgstr "खाता मिटाना"
+msgid "Available Filters"
+msgstr "उपलब्ध फ़िल्टर्स"
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 66
-#: rc.cpp:4758
+#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 69
+#: rc.cpp:254
#, no-c-format
-msgid "Availability Status"
-msgstr "उपलब्धता स्थिति"
+msgid "Rename..."
+msgstr "नाम बदलें "
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 71
-#: rc.cpp:4761
+#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 75
+#: rc.cpp:257
#, no-c-format
-msgid "Last Active Time"
-msgstr "पिछला सक्रिय समय"
+msgid "Filters"
+msgstr "फ़िल्टर्स"
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 76
-#: rc.cpp:4764
+#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 111
+#: rc.cpp:260
#, no-c-format
-msgid "Message with Body"
-msgstr "संदेश के साथ बॉडी"
+msgid "Criteria"
+msgstr "मापदण्ड"
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 81
-#: rc.cpp:4767
+#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 130
+#: rc.cpp:263
#, no-c-format
-msgid "Message with Subject"
-msgstr "संदेश के साथ विषय"
+msgid "If the message contains:"
+msgstr "यदि संदेश रखता हो तोः"
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 86
-#: rc.cpp:4770
+#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 151
+#: rc.cpp:266
#, no-c-format
-msgid "Add Roster Item"
-msgstr "रोस्टर वस्तु जोड़ें"
+msgid "Regular expression"
+msgstr "नियमित एक्सप्रेशन"
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 91
-#: rc.cpp:4773
+#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 194
+#: rc.cpp:272
#, no-c-format
-msgid "Delete Roster Item"
-msgstr "रोस्टर वस्तु मिटाएँ"
+msgid "Case sensitive"
+msgstr "केस सेंसिटिव"
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 96
-#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:93 rc.cpp:4776
+#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 212
+#: rc.cpp:275
#, no-c-format
-msgid "Subscription"
-msgstr "सब्सक्रिप्शन"
+msgid "Action"
+msgstr "क्रिया"
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 116
-#: rc.cpp:4779
+#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 239
+#: rc.cpp:278
#, no-c-format
-msgid "Clea&r"
-msgstr "साफ करें (&r)"
+msgid "Set the message importance to:"
+msgstr "संदेश महत्व इस पर नियत करें:"
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 124
-#: rc.cpp:4782
+#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 245
+#: rc.cpp:281
#, no-c-format
-msgid "&Send"
-msgstr "भेजें (&S)"
+msgid "Low"
+msgstr "निम्न"
-#. i18n: file ./protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui line 16
-#: rc.cpp:4788
+#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 250
+#: rc.cpp:284
#, no-c-format
-msgid "JabberVoiceSessionDialogBase"
-msgstr ""
+msgid "Normal"
+msgstr "सामान्य"
-#. i18n: file ./protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui line 60
-#: rc.cpp:4791
+#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 255
+#: rc.cpp:287
#, no-c-format
-msgid "Voice session with:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui line 178
-#: rc.cpp:4794
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Contact displayname"
-msgstr "सम्पर्क नामः (&m)"
-
-#. i18n: file ./protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui line 266
-#: rc.cpp:4797
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Accep&t"
-msgstr "स्वीकारें"
-
-#. i18n: file ./protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui line 277
-#: rc.cpp:4800
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Decline"
-msgstr "ऑनलाइन"
-
-#. i18n: file ./protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui line 288
-#: rc.cpp:4803
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Termi&nate"
-msgstr "अनुवाद करें"
-
-#. i18n: file ./protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui line 323
-#: rc.cpp:4806
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Current status:"
-msgstr "मौज़ूदा सम्बद्धता"
+msgid "Highlight"
+msgstr "उभारें"
-#. i18n: file ./protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui line 339
-#: rc.cpp:4809
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Session status"
-msgstr "पंजीकरण स्थितिः %1"
+#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 302
+#: rc.cpp:290
+#, no-c-format
+msgid "Change the background color to:"
+msgstr "पृष्ठभूमि का रंग इस पर बदलें:"
-#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui line 48
-#: rc.cpp:4815
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Computer name:"
-msgstr "कम्प्यूटर नामः (&p)"
+#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 353
+#: rc.cpp:293
+#, no-c-format
+msgid "Change the foreground color to:"
+msgstr "अग्रभूमि का रंग इस पर बदलें:"
-#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui line 54
-#: rc.cpp:4818 rc.cpp:4821 rc.cpp:4854 rc.cpp:4857
+#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 404
+#: rc.cpp:296
#, no-c-format
-msgid "The hostname of the computer for this contact."
-msgstr "इस सम्पर्क के लिए कम्प्यूटर होस्ट-नाम."
+msgid "Play a sound:"
+msgstr "एक ध्वनि दें:"
-#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui line 65
-#: rc.cpp:4824
+#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 427
+#: rc.cpp:299
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Comment:"
-msgstr "कमांडः"
+msgid "Raise window"
+msgstr "गपशप विंडो"
-#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui line 73
-#: rc.cpp:4827 rc.cpp:4961
+#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 16
+#: rc.cpp:305
#, no-c-format
-msgid "&Workgroup/domain:"
-msgstr "वर्कग्रुप/डोमेन: (&W)"
+msgid "Now Listening"
+msgstr "अब सुन रहे..."
-#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui line 79
-#: rc.cpp:4830 rc.cpp:4833 rc.cpp:4866 rc.cpp:4869
+#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 33
+#: rc.cpp:308
#, no-c-format
-msgid "The workgroup or domain the contact's computer is on."
+msgid "Share Your Musical Taste"
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui line 90
-#: rc.cpp:4836
+#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 59
+#: rc.cpp:311
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Operating s&ystem:"
-msgstr "ऑपरेटिंग सिस्टमः (&s)"
-
-#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui line 96
-#: rc.cpp:4839 rc.cpp:4842 rc.cpp:4872 rc.cpp:4875
-#, no-c-format
-msgid "The operating system the contact's computer is running."
-msgstr ""
+msgid "Messa&ge"
+msgstr "संदेशः"
-#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui line 107
-#: rc.cpp:4845
+#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 78
+#: rc.cpp:314
#, no-c-format
-msgid "Ser&ver software:"
-msgstr "सर्वर सॉफ्टवेयरः (&v)"
+msgid "Use this message when advertising:"
+msgstr "जब विज्ञापित करें तो इस संदेश का इस्तेमाल करें:"
-#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui line 113
-#: rc.cpp:4848 rc.cpp:4851 rc.cpp:4878 rc.cpp:4881
+#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 87
+#: rc.cpp:317
#, no-c-format
-msgid "The software the contact's computer is running."
+msgid ""
+"%track, %artist, %album, %player will be substituted if known.\n"
+"Expressions in brackets depend on a substitution being made."
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui line 151
-#: rc.cpp:4860 rc.cpp:4863
+#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 106
+#: rc.cpp:321
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "The comment of the computer for this contact."
-msgstr "इस सम्पर्क के लिए कम्प्यूटर होस्ट-नाम."
+msgid "Start with:"
+msgstr "के साथ प्रारंभ करें: (&S)"
-#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 16
-#: rc.cpp:4884
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Account Preferences - WinPopup"
-msgstr "खाता प्राथमिकताएँ"
+#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 120
+#: rc.cpp:324
+#, no-c-format
+msgid "Now Listening To: "
+msgstr "अब इस पर सुन रहे:"
-#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 48
-#: rc.cpp:4887
+#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 128
+#: rc.cpp:327
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Basi&c Setup"
-msgstr "मूल सेटअप (&a)"
+msgid "For each track:"
+msgstr "प्रत्येक ट्रैक के लिएः (&F)"
-#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 78
-#: rc.cpp:4893
+#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 142
+#: rc.cpp:330
+#, no-c-format
+msgid "%track (by %artist)(on %album)"
+msgstr "%ट्रैक (द्वारा %कलाकार)(पर %एल्बम)"
+
+#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 150
+#: rc.cpp:333
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Hos&tname:"
-msgstr "अंतिम नामः"
+msgid "Conjunction (if >1 track):"
+msgstr "कंज्न्कशन (यदि >1 ट्रैक): (&n)"
-#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 84
-#: rc.cpp:4896 rc.cpp:4902
+#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 164
+#: rc.cpp:336
#, no-c-format
-msgid "The hostname you would like to use to send WinPopup messages as."
+msgid ", and "
+msgstr ", और"
+
+#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 195
+#: rc.cpp:339
+#, no-c-format
+msgid "A&dvertising Mode"
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 87
-#: rc.cpp:4899 rc.cpp:4905
+#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 222
+#: rc.cpp:342
#, no-c-format
msgid ""
-"The hostname you would like to use to send WinPopup messages as. Note that "
-"this does not have to be the actual hostname of the machine to send messages, "
-"but it does to receive them."
+"Explicit &via \"Tools->Send Media Info\",\n"
+"or by typing \"/media\" in the chat\n"
+"window edit area."
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 106
-#: rc.cpp:4908
+#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 230
+#: rc.cpp:347
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "I&nstall Into Samba"
-msgstr "साम्बा में संस्थापित करें (&I)"
-
-#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 109
-#: rc.cpp:4911 rc.cpp:4914
-#, no-c-format
-msgid "Install support into Samba to enable this service."
-msgstr ""
+msgid "&Show in chat window (automatic)"
+msgstr "गपशप विंडो में घटनाएँ दिखाएँ (&v)"
-#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 143
-#: rc.cpp:4920
+#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 239
+#: rc.cpp:350
#, no-c-format
msgid ""
-"To receive WinPopup messages sent from other machines, the hostname above must "
-"be set to this machine's hostname."
+"Show &the music you are listening to \n"
+"in place of your status message."
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 154
-#: rc.cpp:4923
+#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 247
+#: rc.cpp:354
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Appe&nd to your status message"
+msgstr "संदेश का रंगः"
+
+#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 276
+#: rc.cpp:357
#, no-c-format
-msgid "The samba server must be configured and running."
+msgid "Media Pla&yer"
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 164
-#: rc.cpp:4926
+#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 295
+#: rc.cpp:360
#, no-c-format
-msgid ""
-"\"Install into Samba\" is a simple method to create the directory for the "
-"temporary message files and configure your samba server."
-"
\n"
-"However, the recommended way is to ask your administrator to create this "
-"directory ('mkdir -p -m 0777 /var/lib/winpopup') and add\n"
-"'message command = _PATH_TO_/winpopup-send.sh %s %m %t &' (substitute _PATH_TO_ "
-"by the real path) to your smb.conf [global]-section."
+msgid "Use &specified media player"
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 196
-#: rc.cpp:4931
+#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 25
+#: rc.cpp:363
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "S&ystem"
-msgstr "तंत्र तश्तरी में डॉक किया जा रहा है..."
+msgid "Sentence Options"
+msgstr "एसएमएस-सेंड विकल्प"
-#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 235
-#: rc.cpp:4937
+#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 36
+#: rc.cpp:366
#, no-c-format
-msgid "These options apply to all WinPopup accounts."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 245
-#: rc.cpp:4940
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Protocol Preferences"
-msgstr "उपयोक्ता प्राथमिकताएं"
+msgid "Add a dot at the end of each sent line"
+msgstr "प्रत्येक भेजी जा रही पंक्ति के अंत में एक बिंदु जोड़ें"
-#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 256
-#: rc.cpp:4943
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Host check frequency:"
-msgstr "होस्ट चेक करने की आवृत्तिः (&H)"
+#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 44
+#: rc.cpp:369
+#, no-c-format
+msgid "Start each sent line with a capital letter"
+msgstr "प्रत्येक भेजी जा रही पंक्ति का प्रारंभ कैपिटल अक्षर से करें"
-#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 264
-#: rc.cpp:4946
+#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 54
+#: rc.cpp:372
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Path to 'smbclient' executable:"
-msgstr "'smbclient' एक्जीक्यूटेबल का पथः (&P)"
+msgid "Replacement Options"
+msgstr "बदलें"
-#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 315
-#: rc.cpp:4949
+#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 65
+#: rc.cpp:375
+#, no-c-format
+msgid "Auto replace on incoming messages"
+msgstr "आवक संदेशों पर स्वचलित वापस रखें"
+
+#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 73
+#: rc.cpp:378
+#, no-c-format
+msgid "Auto replace on outgoing messages"
+msgstr "जावक संदेशों पर स्वचलित वापस रखें"
+
+#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 86
+#: rc.cpp:381
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "second(s)"
-msgstr "5 सेकण्ड"
+msgid "Replacements List"
+msgstr "बदलें"
-#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui line 50
-#: rc.cpp:4952
+#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 171
+#: rc.cpp:393
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Te&xt:"
+msgstr "पाठः (&T)"
+
+#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 187
+#: rc.cpp:396
#, no-c-format
-msgid "Com&puter hostname:"
-msgstr "कम्प्यूटर होस्टनामः (&p)"
+msgid "Re&placement:"
+msgstr "प्रतिस्थापनः (&p)"
-#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui line 56
-#: rc.cpp:4955 rc.cpp:4958 rc.cpp:4970 rc.cpp:4973
+#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 16
+#: rc.cpp:399
#, no-c-format
-msgid "The hostname you would like to use to send WinPopup messages to."
+msgid "Add New Alias"
+msgstr "नया उपनाम जोड़ें"
+
+#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 27
+#: rc.cpp:402
+#, no-c-format
+msgid "Command:"
+msgstr "कमांडः"
+
+#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 38
+#: rc.cpp:405
+#, no-c-format
+msgid "This is the command that you want to run when you execute this alias. "
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui line 73
-#: rc.cpp:4964 rc.cpp:4967 rc.cpp:4976 rc.cpp:4979
+#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 45
+#: rc.cpp:408
#, no-c-format
msgid ""
-"The workgroup or domain the computer is on that you would like to use to send "
-"WinPopup messages to."
+"This is the command that you want to run when you execute this alias.\n"
+"\n"
+"You can use the variables %1, %2 ... %9 in your command, and they will "
+"be replaced with the arguments of the alias. The variable %s "
+"will be replaced with all arguments. %n expands to your nickname.\n"
+"\n"
+"Do not include the '/' in the command (if you do it will be stripped off "
+"anyway)."
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui line 148
-#: rc.cpp:4982 rc.cpp:5159
+#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 53
+#: rc.cpp:415
#, no-c-format
-msgid "&Refresh"
-msgstr "ताज़ा करें (&R)"
+msgid "Alias:"
+msgstr "उपनामः"
-#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui line 151
-#: rc.cpp:4985 rc.cpp:4988
+#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 64
+#: rc.cpp:418
#, no-c-format
msgid ""
-"Refresh the list of available workgroups & domains on the Windows network."
+"This is the alias you are adding (what you will type after the command "
+"identifier, '/')."
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 16
-#: rc.cpp:4991
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Search GroupWise Messenger"
-msgstr "संदेश भेजें (&S)"
-
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 35
-#: rc.cpp:4994
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&First name"
-msgstr "प्रथम नाम"
+#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 67
+#: rc.cpp:421
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This is the alias you are adding (what you will type after the command "
+"identifier, '/'). Do not include the '/' (it will be stripped off if you do "
+"anyway)."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 46
-#: rc.cpp:4997
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&User ID"
-msgstr "उपयोक्ता जानकारी (&I)"
+#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 92
+#: rc.cpp:430 rc.cpp:448
+#, no-c-format
+msgid "Protocols"
+msgstr "प्रोटोकॉल्स"
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 57
-#: rc.cpp:5000
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Title"
-msgstr "शीर्षक"
+#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 123
+#: rc.cpp:433 rc.cpp:436
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you want this alias to only be active for certain protocols, select those "
+"protocols here."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 78
-#: rc.cpp:5003
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Department"
-msgstr "विभागः"
+#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 137
+#: rc.cpp:439
+#, no-c-format
+msgid "For protocols:"
+msgstr "प्रोटोकॉल के लिएः"
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 87
-#: rc.cpp:5006 rc.cpp:5015 rc.cpp:5024 rc.cpp:5039 rc.cpp:5051
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "contains"
-msgstr "जुड़ रहा है"
+#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialogbase.ui line 22
+#: rc.cpp:442
+#, no-c-format
+msgid "Alias"
+msgstr "उपनाम"
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 92
-#: rc.cpp:5009 rc.cpp:5018 rc.cpp:5027 rc.cpp:5042 rc.cpp:5054
+#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialogbase.ui line 33
+#: rc.cpp:445 rc.cpp:4956
#, no-c-format
-msgid "begins with"
-msgstr ""
+msgid "Command"
+msgstr "कमांड"
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 97
-#: rc.cpp:5012 rc.cpp:5021 rc.cpp:5030 rc.cpp:5045 rc.cpp:5057
+#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialogbase.ui line 69
+#: rc.cpp:451
#, no-c-format
-msgid "equals"
+msgid ""
+"This is the list of custom aliases and the commands that you have already added"
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 154
-#: rc.cpp:5033
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Last &name"
-msgstr "अंतिम नामः"
-
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 165
-#: rc.cpp:5036
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Cl&ear"
-msgstr "साफ करें (&r)"
-
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 250
-#: rc.cpp:5060
+#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialogbase.ui line 77
+#: rc.cpp:454
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Results:"
-msgstr "परिणामः"
+msgid "&Add New Alias..."
+msgstr "नया अलियास जोड़ें (&A)"
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 300
-#: rc.cpp:5072
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "User ID"
-msgstr "उपयोक्ता जानकारी (&I)"
+#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialogbase.ui line 85
+#: rc.cpp:457
+#, no-c-format
+msgid "&Delete Selected"
+msgstr "चयनित को मिटाएँ (&D)"
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 335
-#: rc.cpp:5075
+#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialogbase.ui line 93
+#: rc.cpp:460
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Detai&ls"
-msgstr "सम्पर्क विवरण"
+msgid "Edit Alias..."
+msgstr "उपनाम का संपादन करें"
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 364
-#: rc.cpp:5078
+#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 179
+#: rc.cpp:472
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "0 matching users found"
-msgstr "कोई उपयोक्ता नहीं मिला"
+msgid "Date"
+msgstr "प्रांत:"
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui line 16
-#: rc.cpp:5081
+#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 190
+#: rc.cpp:475 rc.cpp:965
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Account Preferences - Groupwise"
-msgstr "खाता प्राथमिकताएँ"
+msgid "Contact"
+msgstr "सम्पर्क"
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui line 67
-#: rc.cpp:5090
+#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 275
+#: rc.cpp:478
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&User ID:"
-msgstr "उपयोक्ता जानकारी (&I)"
+msgid "Contact:"
+msgstr "सम्पर्कः (&C)"
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui line 73
-#: rc.cpp:5093 rc.cpp:5096 rc.cpp:5099 rc.cpp:5102
+#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 296
+#: rc.cpp:481
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "The account name of your account."
-msgstr "आपके याहू ख़ाता का ख़ाता नाम"
+msgid "Message Filter:"
+msgstr "संदेश पाठः"
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui line 155
-#: rc.cpp:5117 rc.cpp:5123
+#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 302
+#: rc.cpp:484
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"The IP address or hostname of the server you would like to connect to (for "
-"example im.yourcorp.com)."
-msgstr "सर्वर का आईपी पता या होस्ट नाम जिसमें आप जुड़ना चाहते हैं."
+msgid "All messages"
+msgstr "दूर संदेशः"
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui line 248
-#: rc.cpp:5141
+#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 307
+#: rc.cpp:487
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Advanced &Options"
-msgstr "प्रदायकर्ता विकल्प"
+msgid "Only incoming"
+msgstr "सिर्फ आवक संदेश दिखाएँ (&i)"
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui line 259
-#: rc.cpp:5144 rc.cpp:5204
+#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 312
+#: rc.cpp:490
#, no-c-format
-msgid "A&lways accept invitations"
+msgid "Only outgoing"
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatsearchwidget.ui line 22
-#: rc.cpp:5147
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Chatroom "
-msgstr "गपशप"
-
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatsearchwidget.ui line 33
-#: rc.cpp:5150
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Owner"
-msgstr "अन्य"
-
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatsearchwidget.ui line 44
-#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:153 rc.cpp:5153
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Members"
-msgstr "गपशप सदस्य"
-
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcustomstatusedit.ui line 54
-#: rc.cpp:5162
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Status:"
-msgstr "स्थिति:"
-
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcustomstatusedit.ui line 65
-#: rc.cpp:5165
+#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 17
+#: rc.cpp:493
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Awa&y message:"
-msgstr "दूर संदेश:"
+msgid "HistoryPrefsWidget"
+msgstr "ब्राउजिंग इतिहास"
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcustomstatuswidget.ui line 36
-#: rc.cpp:5174
+#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 28
+#: rc.cpp:496
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Auto Reply"
-msgstr "मनपसंद दूर संदेश"
-
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui line 35
-#: rc.cpp:5186
-#, no-c-format
-msgid "From:
"
-msgstr ""
+msgid "Chat History"
+msgstr "अगला इतिहास"
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui line 43
-#: rc.cpp:5189
+#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 39
+#: rc.cpp:499
#, no-c-format
-msgid "Sent:
"
-msgstr ""
+msgid "Number of messages per page:"
+msgstr "प्रति पृष्ठ संदेशों की संख्याः"
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui line 59
-#: rc.cpp:5192
+#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 42
+#: rc.cpp:502
#, no-c-format
-msgid "INVITE_DATE_TIME"
+msgid ""
+"The number of messages that are shown when browsing history in the chat window"
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui line 67
-#: rc.cpp:5195
+#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 59
+#: rc.cpp:505
#, no-c-format
-msgid "CONTACT_NAME"
+msgid ""
+"The number of message that are shown when borwsing history in the chat window"
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui line 83
-#: rc.cpp:5198
+#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 67
+#: rc.cpp:508
#, no-c-format
-msgid "INVITE_MESSAGE"
-msgstr ""
+msgid "Color of messages:"
+msgstr "संदेश का रंगः"
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui line 102
-#: rc.cpp:5201
+#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 73
+#: rc.cpp:511 rc.cpp:514
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Would you like to join the conversation?"
-msgstr "क्या आप पुराने इतिहास फ़ाइलों को मिटाना चाहते हैं?"
+msgid "Color of history messages in the chat window"
+msgstr "एक ही गपशप विंडो के सभी संदेशों को समूहबद्ध करें"
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui line 32
-#: rc.cpp:5207
+#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 108
+#: rc.cpp:517 rc.cpp:523
#, no-c-format
-msgid "USER_ID"
+msgid ""
+"This is the number of messages that will be added automatically in the chat "
+"window when opening a new chat."
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui line 68
-#: rc.cpp:5210 rc.cpp:5216 rc.cpp:5228
+#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 116
+#: rc.cpp:520
+#, no-c-format
+msgid "Number of messages to show:"
+msgstr "दिखाने के लिए संदेशों की संख्याः"
+
+#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 130
+#: rc.cpp:526
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Change the display name used for this contact"
-msgstr "इस सम्पर्क के लिए एक नया मेटा-कॉन्टेक्ट बनाएँ"
+msgid "Show chat history in new chats"
+msgstr "नए गपशप में पिछले संदेश दिखाएँ"
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui line 98
-#: rc.cpp:5219
+#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 136
+#: rc.cpp:529
#, no-c-format
-msgid "USER_STATUS"
+msgid ""
+"When a new chat is opened, automatically add the last few messages between you "
+"and that contact."
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui line 114
-#: rc.cpp:5225
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Display name:"
-msgstr "प्रदर्शक का नामः"
+#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 35
+#: rc.cpp:538
+#, no-c-format
+msgid "&Colors"
+msgstr "रंग (&C)"
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui line 163
-#: rc.cpp:5234
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Additional properties:"
-msgstr "गुण (&P)"
+#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 46
+#: rc.cpp:541 rc.cpp:1461
+#, no-c-format
+msgid "Colors"
+msgstr "रंग"
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui line 169
-#: rc.cpp:5237
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Property"
-msgstr "गुण (&P)"
+#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 62
+#: rc.cpp:544
+#, no-c-format
+msgid "&Add..."
+msgstr "जोड़ें...(&A)"
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui line 180
-#: rc.cpp:5240
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Value"
-msgstr "पुरूष"
+#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 78
+#: rc.cpp:550
+#, no-c-format
+msgid "Move &Up"
+msgstr "ऊपर जाएं (&U)"
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui line 24
-#: rc.cpp:5243
+#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 86
+#: rc.cpp:553
#, no-c-format
-msgid "Who can see my online status and send me messages:"
-msgstr ""
+msgid "Move &Down"
+msgstr "नीचे जाएं (&D)"
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui line 48
-#: rc.cpp:5246
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "A&llowed"
-msgstr "बन्द: (&l)"
+#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 113
+#: rc.cpp:556
+#, no-c-format
+msgid "Random order"
+msgstr "बेतरतीब क्रम"
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui line 91
-#: rc.cpp:5249
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Block >>"
-msgstr "रोकें (&B)"
+#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 135
+#: rc.cpp:559
+#, no-c-format
+msgid "Change global text foreground color"
+msgstr "वैश्विक पाठ अग्रभूमि रंग बदलें"
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui line 99
-#: rc.cpp:5252
+#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 143
+#: rc.cpp:562
#, no-c-format
-msgid "<< Allo&w"
-msgstr ""
+msgid "Change color every letter"
+msgstr "प्रत्येक अक्षर का रंग बदलें"
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui line 124
-#: rc.cpp:5255
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "A&dd..."
-msgstr "जोड़ें...(&A)"
+#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 151
+#: rc.cpp:565
+#, no-c-format
+msgid "Change color every word"
+msgstr "प्रत्येक शब्द का रंग बदलें"
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui line 167
-#: rc.cpp:5261
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Bloc&ked"
-msgstr "रोका गया"
+#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 161
+#: rc.cpp:568
+#, no-c-format
+msgid "Effects"
+msgstr "प्रभाव "
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 16
-#: rc.cpp:5264
+#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 180
+#: rc.cpp:571
#, no-c-format
-msgid "GroupWiseChatPropertiesWidget"
-msgstr ""
+msgid "L4m3r t4lk"
+msgstr "L4m3r t4lk"
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 27
-#: rc.cpp:5267
+#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 196
+#: rc.cpp:574
#, no-c-format
-msgid "DISPLAY NAME"
-msgstr ""
+msgid "CasE wAVes"
+msgstr "CasE wAVes"
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 49
-#: rc.cpp:5270
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "The user who created the chatroom"
-msgstr "उपयोक्ता %1 पहले से ही इस गपशप में है."
+#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 33
+#: rc.cpp:580
+#, no-c-format
+msgid "Uploading"
+msgstr "अपलोडिंग"
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 57
-#: rc.cpp:5273
+#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 56
+#: rc.cpp:583
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Query:"
-msgstr "क्रमांक"
+msgid "Uplo&ad to:"
+msgstr "पर अपलोडः (&t)"
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 68
-#: rc.cpp:5276
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Topic:"
-msgstr "विषय"
+#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 91
+#: rc.cpp:586
+#, no-c-format
+msgid "Formatting"
+msgstr "फार्मेट किया जा रहा है"
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 85
-#: rc.cpp:5279
+#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 108
+#: rc.cpp:589
#, no-c-format
-msgid "A disclaimer for users entering the chatroom"
+msgid "HTML (simple loo&k)"
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 93
-#: rc.cpp:5282
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Owner:"
-msgstr "लिंग:"
-
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 110
-#: rc.cpp:5285
+#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 114
+#: rc.cpp:592
#, no-c-format
-msgid "The current topic of the discussion"
+msgid ""
+"HTML 4.01 Transitional using the ISO-8859-1 (aka. Latin 1) character set "
+"encoding."
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 124
-#: rc.cpp:5288
+#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 119
+#: rc.cpp:595
#, no-c-format
-msgid "UNKNOWN"
+msgid ""
+"HTML 4.01 Transitional formatting using ISO-8859-1 (aka. Latin 1) character set "
+"encoding.\n"
+"\n"
+"This version should be easily opened by most web browsers."
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 132
-#: rc.cpp:5291
+#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 127
+#: rc.cpp:600
#, no-c-format
-msgid "Maximum Users:"
+msgid "XHTML (simple look)"
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 143
-#: rc.cpp:5294
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Created on:"
-msgstr "नई प्रविष्टि जोड़ें... (&E)"
-
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 154
-#: rc.cpp:5297
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Disclaimer:"
-msgstr "प्रदर्शक का नामः"
-
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 171
-#: rc.cpp:5300
+#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 130
+#: rc.cpp:603
#, no-c-format
-msgid "General description of the chatroom"
+msgid "XHTML 1.0 Strict"
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 185
-#: rc.cpp:5303
+#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 135
+#: rc.cpp:606
#, no-c-format
-msgid "Maximum simultaneous users allowed in the chatroom"
+msgid ""
+"The resulting page will be formatted using the XHTML 1.0 Strict W3C "
+"Recommendation. The character set encoding is UTF-8.\n"
+"\n"
+"Note that some web browsers do not support XHTML. You should also make sure "
+"your web server serves it out with the correct mime type, such as "
+"application/xhtml+xml."
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 193
-#: rc.cpp:5306
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Creator:"
-msgstr "वर्गः"
-
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 221
-#: rc.cpp:5312
+#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 143
+#: rc.cpp:611
#, no-c-format
-msgid "Date and time the chatroom was created"
-msgstr ""
+msgid "&XML"
+msgstr "एक्सएमएल (&X)"
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 229
-#: rc.cpp:5315
+#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 146
+#: rc.cpp:614
#, no-c-format
-msgid "Archived"
+msgid "Save the output in XML format using UTF-8 character set."
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 235
-#: rc.cpp:5318
+#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 149
+#: rc.cpp:617
#, no-c-format
-msgid "Indicates if the chatroom is being archived on the server"
+msgid "Save the output in XML format using the UTF-8 encoding."
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 249
-#: rc.cpp:5321
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "The user who owns this chatroom"
-msgstr "उपयोक्ता %1 पहले से ही इस गपशप में है."
-
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 273
-#: rc.cpp:5324
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Default Access"
-msgstr "मनपसंद डिफ़ॉल्ट संदेश"
-
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 290
-#: rc.cpp:5330
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "General permission to read messages in the chatroom"
-msgstr "एक ही गपशप विंडो के सभी संदेशों को समूहबद्ध करें"
-
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 298
-#: rc.cpp:5333
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Write Message"
-msgstr "संदेश मिटाएँ"
-
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 304
-#: rc.cpp:5336
+#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 157
+#: rc.cpp:620
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "General permission to write messages in the chatroom"
-msgstr "एक ही गपशप विंडो के सभी संदेशों को समूहबद्ध करें"
-
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 312
-#: rc.cpp:5339
-#, no-c-format
-msgid "Modify Access"
-msgstr ""
+msgid "XML transformation &using this XSLT sheet:"
+msgstr "एचटीएमएल इस स्टाइलशीट के प्रयोग सेः (&u)"
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 318
-#: rc.cpp:5342
+#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 200
+#: rc.cpp:623
#, no-c-format
-msgid "General permission to modify the chatroom's access control list"
+msgid "Repla&ce protocol text with images in (X)HTML"
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 328
-#: rc.cpp:5345
+#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 203
+#: rc.cpp:626
#, no-c-format
-msgid "Access Control List"
+msgid "Replaces the protocol names, such as IRC with images."
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 339
-#: rc.cpp:5348
+#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 219
+#: rc.cpp:629
#, no-c-format
-msgid "Access permissions for specific users"
+msgid ""
+"Replaces the protocol names, such as IRC with images.\n"
+"\n"
+"Note that you have to manually copy the PNG files into place.\n"
+"\n"
+"The following files are used by default:\n"
+"\n"
+"images/icq_protocol.png\n"
+"images/jabber_protocol.png\n"
+"images/yahoo_protocol.png\n"
+"images/aim_protocol.png\n"
+"images/irc_protocol.png\n"
+"images/sms_protocol.png\n"
+"images/gadu_protocol.png\n"
+"images/winpopup_protocol.png"
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 355
-#: rc.cpp:5351
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "A&dd"
-msgstr "जोड़ें (&d)"
+#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 229
+#: rc.cpp:645
+#, no-c-format
+msgid "Display Name"
+msgstr "नाम प्रदर्शित करें"
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 358
-#: rc.cpp:5354
+#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 246
+#: rc.cpp:648
#, no-c-format
-msgid "Add a new ACL entry"
-msgstr ""
+msgid "Use one of &your IM names"
+msgstr "आपका कोई एक आईएम नाम इस्तेमाल करें (&y)"
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 366
-#: rc.cpp:5357
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Ed&it"
-msgstr "संपादन... "
+#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 257
+#: rc.cpp:651
+#, no-c-format
+msgid "Use another &name:"
+msgstr "अन्य नाम उपयोग में लें: (&n)"
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 369
-#: rc.cpp:5360
+#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 300
+#: rc.cpp:654
#, no-c-format
-msgid "Edit an existing ACL entry"
-msgstr ""
+msgid "Include &IM addresses"
+msgstr "आईएम पता शामिल करें (&I)"
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 377
-#: rc.cpp:5363
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "D&elete"
-msgstr "रोस्टर वस्तु मिटाएँ"
+#. i18n: file ./kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc line 5
+#: rc.cpp:657 rc.cpp:672 rc.cpp:2026 rc.cpp:2632 rc.cpp:3741
+#, no-c-format
+msgid "&Chat"
+msgstr "गपशप (&C)"
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 380
-#: rc.cpp:5366
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Delete a ACL entry"
-msgstr "सम्पर्क मिटाएँ... (&D)"
+#. i18n: file ./kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc line 14
+#: rc.cpp:660 rc.cpp:675
+#, no-c-format
+msgid "&Format"
+msgstr "फॉर्मेट (&F)"
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui line 16
-#: rc.cpp:5369
+#. i18n: file ./kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc line 41
+#: rc.cpp:669 rc.cpp:690 rc.cpp:4053 rc.cpp:4218 rc.cpp:4257
#, no-c-format
-msgid "TestbedAddUI"
-msgstr ""
+msgid "Status"
+msgstr "स्थिति"
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui line 40
-#: rc.cpp:5372
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Basic"
-msgstr "तिरछा (&I)"
+#. i18n: file ./kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc line 23
+#: rc.cpp:678
+#, no-c-format
+msgid "&Tabs"
+msgstr "टैब्स (&T)"
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui line 51
-#: rc.cpp:5375
+#. i18n: file ./kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc line 35
+#: rc.cpp:684
#, no-c-format
-msgid "Add Using"
-msgstr ""
+msgid "&Chat Members List"
+msgstr "गपशप सदस्यों की सूची (&C)"
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui line 65
-#: rc.cpp:5378
+#. i18n: file ./kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc line 60
+#: rc.cpp:693 rc.cpp:705
#, no-c-format
-msgid "A full or partial name. Asterisks are ignored"
-msgstr ""
+msgid "Format Toolbar"
+msgstr "औज़ारपट्टी फॉर्मेट करें"
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui line 68
-#: rc.cpp:5381
+#. i18n: file ./kopete/chatwindow/kopeterichtexteditpartfull.rc line 4
+#: rc.cpp:696
#, no-c-format
-msgid "Type some or all of the contact's name. Matches will be shown below"
-msgstr ""
+msgid "F&ormat"
+msgstr "फॉर्मेट (&o)"
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui line 76
-#: rc.cpp:5384
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "User &ID:"
-msgstr "उपयोक्ता जानकारी (&I)"
+#. i18n: file ./kopete/chatwindow/kopeterichtexteditpartfull.rc line 11
+#: rc.cpp:699
+#, no-c-format
+msgid "&Alignment"
+msgstr "पंक्तिबद्धता (&A)"
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui line 90
-#: rc.cpp:5387
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Userna&me:"
-msgstr "उपयोक्ता नाम: (&U)"
+#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 16
+#: rc.cpp:708
+#, no-c-format
+msgid "Contact Addition Wizard"
+msgstr "सम्पर्क जोड़ विजार्ड"
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui line 101
-#: rc.cpp:5390
+#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 23
+#: rc.cpp:711
#, no-c-format
-msgid "A correct User ID"
-msgstr ""
+msgid "Introduction"
+msgstr "परिचय"
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui line 104
-#: rc.cpp:5393
+#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 44
+#: rc.cpp:714
#, no-c-format
msgid ""
-"Use this field to add a contact if you already know the user's exact User ID"
+"Welcome to the Add Contact Wizard
\n"
+"\n"
+"This wizard will guide you through the process of adding a new contact to "
+"Kopete.
"
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/gwaddui.ui line 44
-#: rc.cpp:5405 rc.cpp:5408 rc.cpp:5411 rc.cpp:5414
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "The account name of the account you would like to add."
-msgstr "याहू ख़ाता का ख़ाता नाम जिसे आप जोड़ना चाहेंगे."
+#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 56
+#: rc.cpp:719
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Kopete shares contact information with the TDE Addressbook. This gives you "
+"seamless integration between instant messaging, e-mail and other personal "
+"information management applications.
\n"
+"If you prefer not to store instant messaging information in the TDE "
+"Addressbook, uncheck the box below.
"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/gwaddui.ui line 68
-#: rc.cpp:5417
+#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 64
+#: rc.cpp:723
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Contact Type"
-msgstr "सम्पर्क टीप"
+msgid "Press the \"Next\" button to begin.
"
+msgstr "प्रारंभ करने के लिए \"Next\" बटन को दबाएँ...
"
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/gwaddui.ui line 79
-#: rc.cpp:5420
+#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 123
+#: rc.cpp:726
#, no-c-format
-msgid "&Echo"
-msgstr ""
+msgid "&Use the TDE address book for this contact"
+msgstr "इस सम्पर्क के लिए केडीई एड्रेस बुक प्रविष्टियों का इस्तेमाल करें (&U)"
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/gwaddui.ui line 85
-#: rc.cpp:5423 rc.cpp:5426
+#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 129
+#: rc.cpp:729
#, no-c-format
msgid ""
-"Hey look! Only one option. Could you please make this a dropdown and add "
-"Null?"
+"Check this box if you do not want to integrate other TDE applications with "
+"Kopete"
msgstr ""
-#: plugins/nowlistening/nowlisteningguiclient.cpp:37
-msgid "Send Media Info"
-msgstr "मीडिया जानकारी भेजें"
-
-#: plugins/nowlistening/nowlisteningguiclient.cpp:60
-msgid ""
-"None of the supported media players (KsCD, JuK, amaroK, Noatun or Kaffeine) are "
-"playing anything."
-msgstr ""
+#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 156
+#: rc.cpp:732
+#, no-c-format
+msgid "Select Address Book Entry"
+msgstr "पता पुस्तिका प्रविष्टि चुनें"
-#: plugins/nowlistening/nowlisteningguiclient.cpp:61
-msgid "Nothing to Send"
-msgstr ""
+#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 169
+#: rc.cpp:735
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Select Display Name & Group"
+msgstr "नाम व समूह दिखाएँ चयनित करें"
-#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:134
-msgid "USAGE: /media - Displays information on current song"
-msgstr ""
+#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 180
+#: rc.cpp:738
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Select Display Name and Group
"
+msgstr "नाम व समूह दिखाएँ चयनित करें"
-#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:173
+#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 194
+#: rc.cpp:741
+#, no-c-format
msgid ""
-"_: Message from Kopete user to another user; used when sending media "
-"information even though there are no songs playing or no media players running\n"
-"Now Listening for Kopete - it would tell you what I am listening to, if I was "
-"listening to something on a supported media player."
+"Enter the contact's displa&y name. This is how the contact will appear in "
+"Kopete:"
msgstr ""
-#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:452
-msgid "Unknown track"
-msgstr "अज्ञात ट्रेक"
+#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 205
+#: rc.cpp:744
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Leave this blank to use any display name set by the contact"
+msgstr "इस सम्पर्क के लिए एक नया मेटा-कॉन्टेक्ट बनाएँ"
-#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:461
-msgid "Unknown artist"
-msgstr "अज्ञात कलाकार"
+#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 244
+#: rc.cpp:747
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Select the contact list &group(s) that this contact should belong to :"
+msgstr "इस सम्पर्क से संबंधित समूह चुनें:
"
-#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:468
-msgid "Unknown album"
-msgstr "अज्ञात एल्बम"
+#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 256
+#: rc.cpp:750
+#, no-c-format
+msgid "Groups"
+msgstr "समूह"
-#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:475
-msgid "Unknown player"
-msgstr "अज्ञात खिलाड़ी"
+#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 272
+#: rc.cpp:753
+#, no-c-format
+msgid "A contact may be present in more than one group"
+msgstr "एक सम्पर्क एक से अधिक समूह में उपस्थित हो सकता है"
-#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:36
-msgid "English"
-msgstr "अंग्रेज़ी"
+#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 280
+#: rc.cpp:756
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Create New G&roup..."
+msgstr "नया समूह बनाएँ..."
-#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:37
-msgid "Chinese"
-msgstr "चीनी"
+#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 283
+#: rc.cpp:759
+#, no-c-format
+msgid "Click here to create a new group"
+msgstr "नया समूह तैयार करने के लिए यहाँ क्लिक करें"
-#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:38
-msgid "French"
-msgstr "फ्रांसीसी"
+#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 310
+#: rc.cpp:762 rc.cpp:805
+#, no-c-format
+msgid "Select Instant Messaging Accounts"
+msgstr "चुनें इंस्टैंट मैसेजिंग खाता"
-#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:39
-msgid "German"
-msgstr "जर्मन"
+#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 321
+#: rc.cpp:765
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Select Instant Messaging Accounts
"
+msgstr "चुनें आईएम खाता
"
-#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:40
-msgid "Italian"
-msgstr "इतालवी"
+#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 332
+#: rc.cpp:768
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Select the &account(s) you would like to use for this contact from the list "
+"below."
+msgstr "पासवर्ड जिसका उपयोग आप इस ख़ाता के लिए करना चाहेंगे."
-#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:41
-msgid "Japanese"
-msgstr "जापानी"
+#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 343
+#: rc.cpp:771
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Note: If a messaging service is missing from the list, please make "
+"sure you have created an account for it in Kopete, and that it ready to add new "
+"contacts.
"
+msgstr ""
-#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:42
-msgid "Korean"
-msgstr "कोरियाई"
+#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 360
+#: rc.cpp:777 rc.cpp:814 rc.cpp:1717
+#, no-c-format
+msgid "Protocol"
+msgstr "प्रोटोकाल"
-#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:43
-msgid "Portuguese"
-msgstr "पुर्तगाली"
-
-#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:44
-msgid "Russian"
-msgstr "रूसी"
-
-#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:45
-msgid "Spanish"
-msgstr "स्पेनी"
-
-#: plugins/translator/translatordialog.cpp:24
-msgid "Translator Plugin"
-msgstr "अनुवादक प्लगइन"
-
-#: plugins/translator/translatorplugin.cpp:46
-#, fuzzy
-msgid "Translator"
-msgstr "अनुवाद करें"
-
-#: plugins/translator/translatorplugin.cpp:77
-msgid "Set &Language"
-msgstr "भाषा नियत करें (&L)"
-
-#: plugins/translator/translatorplugin.cpp:363
+#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 379
+#: rc.cpp:780 rc.cpp:817
+#, no-c-format
msgid ""
-"%2\n"
-"Auto Translated: %1"
+"Select the Instant Messaging systems to message the contact. If they use more "
+"than one IM system, select them all here"
msgstr ""
-"%2\n"
-"स्वचलित अनुवाद: %1"
-
-#: plugins/translator/translatorguiclient.cpp:44
-msgid "Translate"
-msgstr "अनुवाद करें"
-#: plugins/netmeeting/netmeetinginvitation.cpp:36
-#: plugins/netmeeting/netmeetingplugin.cpp:35
-msgid "NetMeeting"
-msgstr "नेटमीटिंग"
-
-#: plugins/netmeeting/netmeetingguiclient.cpp:41
-msgid "Invite to Use NetMeeting"
-msgstr "नेटमीटिंग उपयोग के लिए निमंत्रण"
-
-#: plugins/netmeeting/netmeetinginvitation.cpp:67
-msgid "%1 wants to start a chat with NetMeeting; do you want to accept it? "
-msgstr ""
-
-#: plugins/netmeeting/netmeetinginvitation.cpp:68
-#: protocols/msn/msnaccount.cpp:346 protocols/msn/msnaccount.cpp:1285
-#: protocols/msn/msnaddcontactpage.cpp:76 protocols/msn/msnchatsession.cpp:356
-#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:365 protocols/msn/msncontact.cpp:175
-#: protocols/msn/msncontact.cpp:252
-#: protocols/msn/ui/msneditaccountwidget.cpp:238
-#: protocols/msn/ui/msneditaccountwidget.cpp:278
-#: protocols/msn/ui/msneditaccountwidget.cpp:336
-#: protocols/msn/ui/msneditaccountwidget.cpp:356
-msgid "MSN Plugin"
-msgstr "एमएसएन प्लगइन"
-
-#: plugins/netmeeting/netmeetinginvitation.cpp:68 protocols/msn/webcam.cpp:91
-#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1086 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1527
-#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1750
-msgid "Accept"
-msgstr "स्वीकारें"
-
-#: plugins/netmeeting/netmeetinginvitation.cpp:68
-msgid "Refuse"
-msgstr "अस्वीकार"
-
-#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:336
-#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:425
+#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 399
+#: rc.cpp:783 rc.cpp:789
+#, no-c-format
msgid ""
-"Could not add alias %1. An alias name cannot contain the characters "
-"\"_\" or \"=\"."
+"How do you want to message the contact? If they use more than one Instant "
+"Messaging system, select them all here"
msgstr ""
-#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:338
-#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:427
-#, fuzzy
-msgid "Invalid Alias Name"
-msgstr "अवैध शैली"
-
-#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:354
-#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:450
-msgid ""
-"Could not add alias %1. This command is already being handled by "
-"either another alias or Kopete itself."
+#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 407
+#: rc.cpp:786
+#, no-c-format
+msgid "You can always add more ways to message this contact later."
msgstr ""
-#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:356
-#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:452
-#, fuzzy
-msgid "Could Not Add Alias"
-msgstr "सहेज नहीं सका"
-
-#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:469
-#, fuzzy
-msgid "Are you sure you want to delete the selected aliases?"
-msgstr "क्या आप वाक़ई शैली \"%1\" को मिटाना चाहते हैं?"
-
-#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:469
-#, fuzzy
-msgid "Delete Aliases"
-msgstr "शैली मिटाएँ"
+#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 420
+#: rc.cpp:792 rc.cpp:1753 rc.cpp:1782
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Finished"
+msgstr "पूर्ण!"
-#: plugins/latex/latexplugin.cpp:95
+#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 443
+#: rc.cpp:795
+#, no-c-format
msgid ""
-"I cannot find the Magick convert program.\n"
-"convert is required to render the Latex formulas.\n"
-"Please go to www.imagemagick.org or to your distribution site and get the right "
-"package."
-msgstr ""
-
-#: plugins/latex/latexguiclient.cpp:44
-msgid "Preview Latex Images"
+""
+"
Congratulations
\n"
+"\n"
+"You have finished configuring a contact. Please click Finish and your "
+"contact will be added to your contact list.
\n"
+"\n"
+"Note: If adding this contact requires authorization from one or more "
+"of the messaging services, Kopete may prompt you for further information after "
+"this screen.
"
msgstr ""
-#: plugins/latex/latexguiclient.cpp:62
-msgid ""
-"There are no latex in the message you are typing. The latex formula must be "
-"included between $$ and $$ "
-msgstr ""
+#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/fastaddcontactwizard_base.ui line 16
+#: rc.cpp:802
+#, no-c-format
+msgid "Fast Contact Addition Wizard"
+msgstr "तेज सम्पर्क-जोड़-विजार्ड"
-#: plugins/latex/latexguiclient.cpp:62
-msgid "No Latex Formula"
-msgstr ""
+#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/fastaddcontactwizard_base.ui line 80
+#: rc.cpp:808
+#, no-c-format
+msgid "Select IM Accounts
"
+msgstr "चुनें आईएम खाता
"
-#: plugins/latex/latexguiclient.cpp:67
-#, c-format
-msgid "Preview of the latex message :
%1"
-msgstr ""
+#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/fastaddcontactwizard_base.ui line 125
+#: rc.cpp:820
+#, no-c-format
+msgid "Done"
+msgstr "सम्पन्न"
-#: plugins/webpresence/webpresenceplugin.cpp:208
+#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/fastaddcontactwizard_base.ui line 183
+#: rc.cpp:823
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"An error occurred when uploading your presence page.\n"
-"Check the path and write permissions of the destination."
+""
+"
Contact added.
\n"
+"That was fast.
"
msgstr ""
+""
+"
सम्पर्क जोड़ा.
\n"
+"यह था तेज!
"
-#: plugins/webpresence/webpresenceplugin.cpp:218
-msgid "Not yet known"
-msgstr "अभी तक ज्ञात नहीं हैं."
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui line 50
+#: rc.cpp:830 rc.cpp:3882
+#, no-c-format
+msgid "&Name:"
+msgstr "नाम: (&N)"
-#: plugins/highlight/highlightpreferences.cpp:207
-msgid "Rename Filter"
-msgstr "फ़िल्टर नाम बदलें"
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui line 68
+#: rc.cpp:833 rc.cpp:902
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Icons"
+msgstr "सेकण्ड"
-#: plugins/highlight/highlightpreferences.cpp:207
-msgid "Please enter the new name for the filter:"
-msgstr "फ़िल्टर के लिए एक नया नाम भरें:"
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui line 87
+#: rc.cpp:836
+#, no-c-format
+msgid "O&pen:"
+msgstr "खोलें: (&p)"
-#: plugins/highlight/highlightconfig.cpp:72
-msgid "-New filter-"
-msgstr "-नया फ़िल्टर-"
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui line 98
+#: rc.cpp:839
+#, no-c-format
+msgid "C&losed:"
+msgstr "बन्द: (&l)"
-#: plugins/cryptography/cryptographyselectuserkey.cpp:29
-msgid "Select Contact's Public Key"
-msgstr "सम्पर्क का पब्लिक कुंजी चुनें"
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui line 117
+#: rc.cpp:842
+#, no-c-format
+msgid "Use custom &icons"
+msgstr "मनपसंद प्रतीक इस्तेमाल करें (&i)"
-#: plugins/cryptography/cryptographyselectuserkey.cpp:38
-#, c-format
-msgid "Select public key for %1"
-msgstr " %1 के लिए पब्लिक कुंजी चुनें"
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 50
+#: rc.cpp:848
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Address Book Link"
+msgstr "नया पता पुस्तिका प्रविष्टि"
-#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:41
-msgid "Private Key List"
-msgstr "प्राइवेट कुंजी सूची"
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 77
+#: rc.cpp:851
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "E&xport Details..."
+msgstr "सम्पर्क विवरण"
-#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:57
-msgid "Choose secret key:"
-msgstr "गोपनीय कुंजी चुनें:"
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 80
+#: rc.cpp:854
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Export contact's details to the TDE Address Book"
+msgstr "सम्पर्कों को सर्वर में निर्यात करें"
-#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:64
-msgid "Local signature (cannot be exported)"
-msgstr "स्थानीय हस्ताक्षर (निर्यात नहीं हो सकता)"
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 108
+#: rc.cpp:857
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Import Contacts"
+msgstr "सम्पर्कों को सर्वर में निर्यात करें"
-#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:84
-#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:401
-msgid "Unlimited"
-msgstr "असीमित"
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 111
+#: rc.cpp:860
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Import contacts from the TDE Address Book"
+msgstr "सम्पर्कों को सर्वर में निर्यात करें"
-#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:92
-msgid "Invalid"
-msgstr "अवैध"
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 123
+#: rc.cpp:863
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Display Name Source"
+msgstr "नाम प्रदर्शित करें"
-#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:95
-msgid "Disabled"
-msgstr "अक्षम"
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 134
+#: rc.cpp:866
+#, no-c-format
+msgid "Use addressbook &name (needs addressbook link)"
+msgstr ""
-#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:98
-msgid "Revoked"
-msgstr "रद्द"
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 150
+#: rc.cpp:869 rc.cpp:887
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "From contact:"
+msgstr "सम्पर्कः (&C)"
-#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:101
-msgid "Expired"
-msgstr "मियाद ख़त्म"
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 183
+#: rc.cpp:872 rc.cpp:890 rc.cpp:1659
+#, no-c-format
+msgid "Contact to synchronize the displayname with."
+msgstr ""
-#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:104
-msgid "Undefined"
-msgstr "अपारिभाषित "
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 201
+#: rc.cpp:875 rc.cpp:1668
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Cus&tom:"
+msgstr "मनपसंद"
-#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:107
-msgid "None"
-msgstr "कोई नहीं"
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 235
+#: rc.cpp:878
+#, no-c-format
+msgid "Photo Source"
+msgstr ""
-#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:110
-msgid "Marginal"
-msgstr "मार्जिनल"
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 264
+#: libkopete/kopeteglobal.cpp:190 rc.cpp:881 rc.cpp:2839 rc.cpp:4974
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Photo"
+msgstr "प्रोटोकाल"
-#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:113
-msgid "Full"
-msgstr "पूरा"
-
-#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:116
-msgid "Ultimate"
-msgstr "निर्णायक"
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 275
+#: rc.cpp:884
+#, no-c-format
+msgid "U&se addressbook photo (needs addressbook link)"
+msgstr ""
-#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:119
-msgid "?"
-msgstr "?"
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 342
+#: rc.cpp:893
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Custom:"
+msgstr "मनपसंद"
-#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:150
-msgid "ID: %1, trust: %2, expiration: %3"
-msgstr "आईडी: %1, ट्रस्ट: %2, मियाद ख़त्म: %3"
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 398
+#: rc.cpp:896
+#, no-c-format
+msgid "S&ync photo to addressbook"
+msgstr ""
-#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:94
-#, fuzzy
-msgid "Select Public Key"
-msgstr "सम्पर्क का पब्लिक कुंजी चुनें"
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 408
+#: rc.cpp:899 rc.cpp:3978
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Ad&vanced"
+msgstr "प्रदायकर्ता विकल्प"
-#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:111
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Select Public Key for %1"
-msgstr " %1 के लिए पब्लिक कुंजी चुनें"
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 430
+#: rc.cpp:905
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Awa&y:"
+msgstr "दूरः (&w)"
-#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:119
-#, fuzzy
-msgid "Clear Search"
-msgstr "जैबर खोज"
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 441
+#: rc.cpp:908
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Online:"
+msgstr "ऑनलाइनः (&n)"
-#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:122
-#, fuzzy
-msgid "Search: "
-msgstr "ढूंढें:"
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 452
+#: rc.cpp:911
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Use custom status &icons"
+msgstr "मनपसंद प्रतीक इस्तेमाल करें (&i)"
-#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:129
-#, fuzzy
-msgid "ID"
-msgstr "जेआईडी"
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 455
+#: rc.cpp:914
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Check to set custom icons for this contact"
+msgstr "इस सम्पर्क के लिए एक नया मेटा-कॉन्टेक्ट बनाएँ"
-#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:147
-msgid "&Go to Default Key"
-msgstr ""
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 495
+#: rc.cpp:917
+#, no-c-format
+msgid "O&ffline:"
+msgstr "ऑफ़लाइन: (&f)"
-#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:150
-msgid "ASCII armored encryption"
-msgstr " ASCII कवच एनक्रिप्शन"
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 506
+#: rc.cpp:920
+#, no-c-format
+msgid "Un&known:"
+msgstr "अज्ञातः (&k)"
-#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:151
-msgid "Allow encryption with untrusted keys"
-msgstr ""
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui line 16
+#: rc.cpp:923
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Merge with Address Book"
+msgstr "पता पुस्तिका प्रविष्टि चुनें"
-#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:152
-#, fuzzy
-msgid "Hide user id"
-msgstr "उपयोक्ता पहचान छुपाएँ"
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui line 27
+#: rc.cpp:926 rc.cpp:2125 rc.cpp:4143
+#, no-c-format
+msgid "First name:"
+msgstr "प्रथम नामः"
-#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:155
-msgid ""
-"Public keys list: select the key that will be used for encryption."
-msgstr ""
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui line 38
+#: rc.cpp:929
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Home phone:"
+msgstr "मुख पृष्ठः"
-#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:157
-msgid ""
-"ASCII encryption: makes it possible to open the encrypted file/message "
-"in a text editor"
-msgstr ""
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui line 73
+#: rc.cpp:932
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Work phone:"
+msgstr "कार्यस्थलः"
-#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:159
-msgid ""
-"Hide user ID: Do not put the keyid into encrypted packets. This option "
-"hides the receiver of the message and is a countermeasure against traffic "
-"analysis. It may slow down the decryption process because all available secret "
-"keys are tried."
-msgstr ""
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui line 84
+#: rc.cpp:935
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Mobile phone:"
+msgstr "मोबाइलः"
-#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:163
-msgid ""
-"Allow encryption with untrusted keys: when you import a public key, it "
-"is usually marked as untrusted and you cannot use it unless you sign it in "
-"order to make it 'trusted'. Checking this box enables you to use any key, even "
-"if it has not be signed."
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui line 95
+#: rc.cpp:938
+#, no-c-format
+msgid "URL:"
msgstr ""
-#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:172
-msgid "Shred source file"
-msgstr "स्रोत फ़ाइल धज्जियाँ करें"
-
-#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:174
-msgid ""
-"Shred source file: permanently remove source file. No recovery will be "
-"possible"
-msgstr ""
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui line 121
+#: rc.cpp:941 rc.cpp:2131 rc.cpp:4152
+#, no-c-format
+msgid "Last name:"
+msgstr "अंतिम नामः"
-#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:176
-msgid ""
-"Shred source file:
"
-"Checking this option will shred (overwrite several times before erasing) the "
-"files you have encrypted. This way, it is almost impossible that the source "
-"file is recovered.
"
-"But you must be aware that this is not secure "
-"on all file systems, and that parts of the file may have been saved in a "
-"temporary file or in the spooler of your printer if you previously opened it in "
-"an editor or tried to print it. Only works on files (not on folders).
"
-msgstr ""
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui line 140
+#: rc.cpp:944 rc.cpp:2866 rc.cpp:2878
+#, no-c-format
+msgid "Email:"
+msgstr "ईमेल:"
-#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:177
-msgid "Read this before using shredding"
-msgstr ""
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui line 16
+#: rc.cpp:947
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Export Contacts"
+msgstr "सम्पर्कों को सर्वर में निर्यात करें"
-#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:182
-msgid "Symmetrical encryption"
-msgstr "सिमिट्रिकल एनक्रिप्शन"
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui line 23
+#: rc.cpp:950
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Export Contacts to Address Book"
+msgstr "सम्पर्कों को सर्वर में निर्यात करें"
-#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:184
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui line 42
+#: rc.cpp:953
+#, no-c-format
msgid ""
-"Symmetrical encryption: encryption does not use keys. You just need to "
-"give a password to encrypt/decrypt the file"
+"This wizard helps you export instant messaging contacts to the TDE address "
+"book."
msgstr ""
-#: plugins/cryptography/cryptographyplugin.cpp:51
-msgid "Cryptography"
-msgstr ""
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui line 61
+#: rc.cpp:956
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Select Address Book"
+msgstr "पता पुस्तिका प्रविष्टि चुनें"
-#: plugins/cryptography/cryptographyplugin.cpp:71
-msgid "&Select Cryptography Public Key..."
-msgstr "क्रिप्टोग्राफी पब्लिक कुंजी चुनें... (&S)"
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui line 92
+#: rc.cpp:959
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Select Contacts to Export"
+msgstr "सम्पर्क का पब्लिक कुंजी चुनें"
-#: plugins/cryptography/cryptographyplugin.cpp:188
-msgid "Outgoing Encrypted Message: "
-msgstr "जावक एनक्रिप्टेड संदेशः"
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui line 111
+#: rc.cpp:962
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Selected contacts will be added to the TDE address book."
+msgstr "केडीई पता पुस्तिका को उपयोग के लिए चेक करें"
-#: plugins/cryptography/cryptographyplugin.cpp:219
-msgid "Incoming Encrypted Message: "
-msgstr "आवक एनक्रिप्टेड संदेशः"
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui line 149
+#: rc.cpp:968
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Select &All"
+msgstr "चुनें (&S)"
-#: plugins/cryptography/kgpginterface.cpp:99
-msgid "Enter passphrase for %1:"
-msgstr "%1 के लिए पासफ्रेस भरें:"
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui line 157
+#: rc.cpp:971
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Deselect All"
+msgstr "सभी कनेक्ट करें (&C)"
-#: plugins/cryptography/kgpginterface.cpp:101
-msgid "Bad passphrase
You have %1 tries left.
"
-msgstr "खराब पासफ्रेस
आपके पास %1 कोशिशें बची हैं.
"
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 32
+#: rc.cpp:974
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "On &event:"
+msgstr "खोलें: (&p)"
-#: plugins/cryptography/cryptographyguiclient.cpp:51
-#, fuzzy
-msgid "Encrypt Messages"
-msgstr "दूर संदेश"
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 43
+#: rc.cpp:977
+#, no-c-format
+msgid "Choose the event that should have a custom notification"
+msgstr ""
-#: plugins/history/historydialog.cpp:98 plugins/history/historydialog.cpp:556
-#, c-format
-msgid "History for %1"
-msgstr " %1 के लिए इतिहास"
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 64
+#: rc.cpp:980
+#, no-c-format
+msgid "Select the sound to play"
+msgstr ""
-#: plugins/history/historydialog.cpp:119
-#, fuzzy
-msgid "All"
-msgstr "बन्द: (&l)"
-
-#: plugins/history/historydialog.cpp:213
-#, fuzzy
-msgid "Loading..."
-msgstr "ढूंढ रहा है..."
-
-#: plugins/history/historydialog.cpp:470
-#, fuzzy
-msgid "Searching..."
-msgstr "ढूंढ रहा है..."
-
-#: plugins/history/historydialog.cpp:549
-#, fuzzy
-msgid "History for All Contacts"
-msgstr " %1 के लिए इतिहास"
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 72
+#: rc.cpp:983
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Play a sound:"
+msgstr "एक ध्वनि दें:"
-#: plugins/history/historyplugin.cpp:41
-#, fuzzy
-msgid "History"
-msgstr "अगला इतिहास"
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 75
+#: rc.cpp:986
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Play a sound when this event occurs for this contact"
+msgstr "इस सम्पर्क के लिए एक नया मेटा-कॉन्टेक्ट बनाएँ"
-#: plugins/history/historyplugin.cpp:47
-msgid "View &History"
-msgstr "इतिहास देखें (&H)"
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 100
+#: rc.cpp:989
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Start a cha&t"
+msgstr "गपशप प्रारंभ करें... (&S)"
-#: plugins/history/historyplugin.cpp:66
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 103
+#: rc.cpp:992
+#, no-c-format
msgid ""
-"Old history files from Kopete 0.6.x or older has been detected.\n"
-"Do you want to import and convert it to the new history format?"
+"Open a chat window with this contact when this event occurs for this contact"
msgstr ""
-#: plugins/history/historyplugin.cpp:68
-msgid "History Plugin"
-msgstr "इतिहास प्लगइन"
-
-#: plugins/history/historyplugin.cpp:68
-#, fuzzy
-msgid "Import && Convert"
-msgstr "सम्पर्कों को सर्वर में निर्यात करें"
-
-#: plugins/history/historyplugin.cpp:68
-#, fuzzy
-msgid "Do Not Import"
-msgstr "उपयोग नहीं करें"
-
-#: plugins/history/converter.cpp:40
-msgid "Would you like to remove old history files?"
-msgstr "क्या आप पुराने इतिहास फ़ाइलों को मिटाना चाहते हैं?"
-
-#: plugins/history/converter.cpp:40
-msgid "History Converter"
-msgstr "इतिहास कनवर्टर"
-
-#: plugins/history/converter.cpp:40 protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1125
-#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:921
-#, fuzzy
-msgid "Keep"
-msgstr "रखें (&K)"
-
-#: plugins/history/converter.cpp:42
-msgid "History converter"
-msgstr "इतिहास कनवर्टर"
-
-#: plugins/history/converter.cpp:115
-#, c-format
-msgid "Parsing old history in %1"
-msgstr "%1 में पुराना इतिहास व्याख्या किया जा रहा है"
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 111
+#: rc.cpp:995
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Display a message:"
+msgstr "प्रदर्शक का नामः (&D)"
-#: plugins/history/converter.cpp:125
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 114
+#: rc.cpp:998
+#, no-c-format
msgid ""
-"Parsing old history in %1:\n"
-"%2"
+"Display a message on your screen when this event occurs for this contact"
msgstr ""
-" %1में पुराना इतिहास व्याख्या किया जा रहा है:\n"
-"%2"
-
-#: plugins/history/historyguiclient.cpp:44
-msgid "History Last"
-msgstr "आख़िरी इतिहास"
-#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:45
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Statistics for %1"
-msgstr " %1 के लिए इतिहास"
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 125
+#: rc.cpp:1001
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Enter the message to display"
+msgstr "दूर संदेश शीर्षक भरें:"
-#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:193
-#, fuzzy
-msgid "Statistics for %1
"
-msgstr " %1 के लिए इतिहास"
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 136
+#: rc.cpp:1004
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "D&isplay once"
+msgstr "प्रदर्शक का नामः"
-#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:196
-msgid ""
-""
-"
"
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 139
+#: rc.cpp:1007
+#, no-c-format
+msgid "Only display a message the next time the event occurs"
msgstr ""
-#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:227
-msgid ""
-""
-"
Today
"
-""
-"Status | "
-"From | "
-"To |
"
-msgstr ""
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 150
+#: rc.cpp:1010
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "P&lay once"
+msgstr "एक ध्वनि दें:"
-#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:387
-msgid ""
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 153
+#: rc.cpp:1013
+#, no-c-format
+msgid "Only play a sound the next time the event occurs"
msgstr ""
-#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:388
-msgid ""
-"
"
-"Total seen time : %2 hour(s)"
-"
"
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 164
+#: rc.cpp:1016
+#, no-c-format
+msgid "T&rigger once"
msgstr ""
-#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:390
-msgid ""
-"
Total online time : "
-"%2 hour(s)"
-"
"
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 167
+#: rc.cpp:1019
+#, no-c-format
+msgid "Only start a chat the next time the event occurs"
msgstr ""
-#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:392
-msgid ""
-"
Total busy time : "
-"%2 hour(s)"
-"
"
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 177
+#: rc.cpp:1022
+#, no-c-format
+msgid "S&uppress standard notifications"
msgstr ""
-#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:393
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 183
+#: rc.cpp:1025
+#, no-c-format
msgid ""
-"
Total offline time : "
-"%2 hour(s)"
+"Check to prevent notifications common to all contacts from happening for this "
+"contact"
msgstr ""
-#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:396
-#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:464
-#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:482
-#, fuzzy
-msgid "General information"
-msgstr "उपयोक्ता जानकारी"
-
-#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:402
-msgid "
Average message length : %1 characters
"
-msgstr ""
+#. i18n: file ./kopete/grouptdeabcselectorwidget.ui line 49
+#: rc.cpp:1028
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Addressbook entry:"
+msgstr "नया पता पुस्तिका प्रविष्टि"
-#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:403
-msgid "
Time between two messages : %1 second(s)"
-msgstr ""
+#. i18n: file ./kopete/grouptdeabcselectorwidget.ui line 65
+#: rc.cpp:1031
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Group"
+msgstr "समूह"
-#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:407
-msgid "
Last talk : %2
"
-msgstr ""
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 16
+#: rc.cpp:1034
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Events"
+msgstr "प्रभाव "
-#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:408
-msgid ""
-"
"
-"Last time contact was present : %2"
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 27
+#: rc.cpp:1037
+#, no-c-format
+msgid "Tray Flash && Bubble"
msgstr ""
-#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:418
-#, fuzzy
-msgid "Current status"
-msgstr "मौज़ूदा सम्बद्धता"
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 38
+#: rc.cpp:1040
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Flash s&ystem tray"
+msgstr "तंत्र तश्तरी में डॉक किया जा रहा है..."
-#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:419
-#, fuzzy
-msgid "Is
%1 since
%2"
-msgstr "उपयोक्ता
%1 [%2] चैनल में शामिल हुआ %3"
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 41
+#: rc.cpp:1043
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Flash the system tray icon on an incoming message"
+msgstr "नए संदेश पर तंत्र तश्तरी चमकाएँ (&t)"
-#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:429
-#, fuzzy
-msgid "When have I seen this contact ?"
-msgstr "आप इस उपयोक्ता के सम्पर्क सूची में हैं"
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 44
+#: rc.cpp:1046
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Flash the system tray icon whenever a message comes in."
+msgstr "नए संदेश पर तंत्र तश्तरी चमकाएँ (&t)"
-#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:443
-msgid "Between %1:00 and %2:00, I was able to see %3 status %4% of the hour."
-msgstr ""
-
-#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:452
-#, fuzzy
-msgid "Online time"
-msgstr "आनलाइन तब सेः"
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 80
+#: rc.cpp:1049
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Left mouse click opens message"
+msgstr "नए संदेश पर तंत्र तश्तरी चमकाएँ (&t)"
-#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:452
-#, fuzzy
-msgid "Away time"
-msgstr "दूर विन्यास (&A)"
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 83
+#: rc.cpp:1052
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Left mouse click on flashing system tray opens message instead of "
+"restoring/minimizing contact list"
+msgstr "नए संदेश पर तंत्र तश्तरी चमकाएँ (&t)"
-#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:452
-#, fuzzy
-msgid "Offline time"
-msgstr "ऑफ़लाइन"
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 86
+#: rc.cpp:1055
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"A left mouse click on the flashing system tray icon opens the incoming message "
+"instead of restoring/minimizing the contact list (e.g. to check who is sending "
+"messages). A middle click always opens this message."
+msgstr "नए संदेश पर तंत्र तश्तरी चमकाएँ (&t)"
-#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:457
-#, fuzzy
-msgid "online"
-msgstr "ऑनलाइन"
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 96
+#: rc.cpp:1058
+#, no-c-format
+msgid "Sho&w bubble"
+msgstr ""
-#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:459
-#, fuzzy
-msgid "away"
-msgstr "दूर"
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 99
+#: rc.cpp:1061
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Show a bubble on an incoming message"
+msgstr "नए संदेश पर एक बुलबुला दिखाएँ (&b)"
-#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:461
-#, fuzzy
-msgid "offline"
-msgstr "ऑफ़लाइन"
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 102
+#: rc.cpp:1064
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Show a bubble whenever a message comes in."
+msgstr "नए संदेश पर एक बुलबुला दिखाएँ (&b)"
-#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:502
-msgid "Between %1:00 and %2:00, I have seen %3 %4% %5."
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 138
+#: rc.cpp:1067
+#, no-c-format
+msgid "Button \"&Ignore\" closes chat"
msgstr ""
-#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:526
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 141
+#: rc.cpp:1070
+#, no-c-format
msgid ""
-"_: 1 is date, 2 is contact name, 3 is online status\n"
-"%1, %2 was %3"
+"The \"Ignore\" button of the bubble closes the chat window for the sender"
msgstr ""
-#: plugins/statistics/statisticsplugin.cpp:46
-#, fuzzy
-msgid "Statistics"
-msgstr "स्थिति"
-
-#: plugins/statistics/statisticsplugin.cpp:55
-#, fuzzy
-msgid "View &Statistics"
-msgstr "इतिहास देखें (&H)"
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 144
+#: rc.cpp:1073
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If there is already a chat window opened for the sender of the message "
+"displayed in the bubble the \"Ignore\" button will close this chat window."
+msgstr ""
-#: plugins/smpppdcs/smpppdcsprefsimpl.cpp:97
-#: protocols/groupwise/ui/gwsearch.cpp:135
-#, fuzzy
-msgid "Searching"
-msgstr "ढूंढ रहा है..."
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 182
+#: rc.cpp:1076
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Close &bubble automatically after"
+msgstr "प्रारंभ में स्वचलित कनेक्ट हों (&s)"
-#: plugins/smpppdcs/smpppdcsprefsimpl.cpp:97
-msgid "Searching for a SMPPPD on the local network..."
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 188
+#: rc.cpp:1079
+#, no-c-format
+msgid "Automatically close bubble after fixed amount of time"
msgstr ""
-#: plugins/smpppdcs/smpppdcspreferences.cpp:57
-#, fuzzy
-msgid "connection status is managed by Kopete"
-msgstr "कनेक्शन टाइम आउट हो गया"
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 191
+#: rc.cpp:1082
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Bubbles will automatically be closed after a fixed amount of time. A closed one "
+"will be replaced by a new one if another message is waiting."
+msgstr ""
-#: plugins/smpppdcs/unittest/main.cpp:26 plugins/smpppdcs/unittest/main.cpp:31
-#, fuzzy
-msgid "SMPPPDClientTests"
-msgstr "एसएमएस-क्लाएंट विन्यास"
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 202
+#: rc.cpp:1085 rc.cpp:1449
+#, no-c-format
+msgid " Sec"
+msgstr ""
-#: plugins/autoreplace/autoreplacepreferences.cpp:46
-msgid "Text"
-msgstr "पाठ"
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 238
+#: rc.cpp:1088
+#, no-c-format
+msgid "Exclude non-highlighted messages in grou&p chats"
+msgstr ""
-#: plugins/autoreplace/autoreplacepreferences.cpp:47
-msgid "Replacement"
-msgstr "बदलें"
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 241
+#: rc.cpp:1091
+#, no-c-format
+msgid "Notify only highlighted messages in group chats"
+msgstr ""
-#: plugins/autoreplace/autoreplaceconfig.cpp:67
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 244
+#: rc.cpp:1094
+#, no-c-format
msgid ""
-"_: list_of_words_to_replace\n"
-"ur,your,r,are,u,you,theres,there is,arent,are not,dont,do not"
+"In very active group chats important messages can be singled out by excluding "
+"non-highlighted messages from notification."
msgstr ""
-#: plugins/contactnotes/contactnotesedit.cpp:29
-msgid "Contact Notes"
-msgstr "सम्पर्क टीप"
-
-#: plugins/contactnotes/contactnotesedit.cpp:36
-msgid "Notes about %1:"
-msgstr "%1 के बारे में नोट्सः"
-
-#: plugins/contactnotes/contactnotesplugin.cpp:40
-msgid "&Notes"
-msgstr "टीप (&N)"
-
-#: protocols/irc/ui/irceditaccountwidget.cpp:177
-msgid "Remove Command"
-msgstr "कमांड हटाएँ"
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 252
+#: rc.cpp:1097
+#, no-c-format
+msgid "Exclude messages in chats on current des&ktop"
+msgstr ""
-#: protocols/irc/ui/irceditaccountwidget.cpp:185
-#, fuzzy
-msgid "Remove CTCP Reply"
-msgstr "मनपसंद सीटीसीपी जवाब"
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 255
+#: rc.cpp:1100
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Do not display notification for messages in chat windows on current desktop"
+msgstr ""
-#: protocols/irc/ui/irceditaccountwidget.cpp:275
-msgid "
You must enter a nickname."
-msgstr "
आपको एक उपनाम भरना होगा."
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 258
+#: rc.cpp:1103
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This option allows you to turn off the notification of events for chat windows "
+"that are on the current desktop. If this option is turned on, then only chat "
+"windows on different desktops than the current one will notify you that an "
+"event has occured. Otherwise, all chat windows will notify you that an event "
+"has occured."
+msgstr ""
-#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:182
-#, fuzzy
-msgid " members"
-msgstr "गपशप सदस्य"
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 279
+#: rc.cpp:1109
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "E&nable events while away"
+msgstr "जब दूर हों तो घटनाओं को सक्षम करें"
-#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:190 protocols/irc/ui/channellist.cpp:211
-msgid "Channel"
-msgstr "चैनेल"
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 282
+#: rc.cpp:1112
+#, no-c-format
+msgid "Enable events if your account status is \"Away\""
+msgstr ""
-#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:191 protocols/irc/ui/channellist.cpp:212
-msgid "Users"
-msgstr "उपयोक्ता"
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 285
+#: rc.cpp:1115
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Enable notification events even if your account status is \"Away\" or less "
+"available, e.g. \"Not Available\" or \"Do not Disturb\". Note: This does not "
+"affect the flashing of the system tray icon."
+msgstr ""
-#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:152 protocols/irc/ui/channellist.cpp:193
-#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:213
-msgid "Topic"
-msgstr "विषय"
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 293
+#: rc.cpp:1118
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Enable events for acti&ve chat windows"
+msgstr "गपशप विंडो में घटनाएँ दिखाएँ (&v)"
-#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:200
-#, fuzzy
-msgid "Search for:"
-msgstr "के लिए ढूंढें"
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 296
+#: rc.cpp:1121
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Enable events for incoming messages if the chat window is active"
+msgstr "एक ही गपशप विंडो के सभी संदेशों को समूहबद्ध करें"
-#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:201 protocols/irc/ui/channellist.cpp:205
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 299
+#: rc.cpp:1124
+#, no-c-format
msgid ""
-"You may search for channels on the IRC server for a text string entered here."
+"Enable notification events for incoming messages even if the receiving chat "
+"window is active. Note: Neither the system tray icon flashes nor the bubble is "
+"shown."
msgstr ""
-#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:202 protocols/irc/ui/channellist.cpp:203
-msgid "Channels returned must have at least this many members."
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 307
+#: rc.cpp:1127
+#, no-c-format
+msgid "Switch &to desktop containing chat on opening message"
msgstr ""
-#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:204 protocols/irc/ui/channellist.cpp:206
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 310
+#: rc.cpp:1130
+#, no-c-format
msgid ""
-"You may search for channels on the IRC server for a text string entered here. "
-"For instance, you may type 'linux' to find channels that have something to do "
-"with linux."
+"Switch to the desktop which contains the chat window for the sender when "
+"opening his/her message"
msgstr ""
-#: protocols/gadu/gadupubdir.cpp:103 protocols/gadu/gadupubdir.cpp:280
-#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:207
-msgid "S&earch"
-msgstr "ढूंढें (&e)"
-
-#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:208
-msgid "Perform a channel search."
-msgstr "चैनल में ढूंढना पूर्ण करें."
-
-#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:209
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 313
+#: rc.cpp:1133
+#, no-c-format
msgid ""
-"Perform a channel search. Please be patient, as this can be slow depending on "
-"the number of channels on the server."
-msgstr ""
-
-#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:210
-msgid "Double click on a channel to select it."
-msgstr ""
-
-#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:255
-msgid "You have been disconnected from the IRC server."
-msgstr ""
-
-#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:256
-#, fuzzy
-msgid "Disconnected"
-msgstr "कनेक्टेड"
-
-#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:303
-msgid "You must be connected to the IRC server to perform a channel listing."
-msgstr ""
-
-#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:188
-#, fuzzy
-msgid "%1 is away (%2)"
+"If there is already a chat window open for the sender of the message, opening "
+"his/her message will cause a switch to the desktop which contains this chat "
+"window."
msgstr ""
-"%1 है (%2@%3): %4\n"
-
-#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:95 protocols/irc/ircusercontact.cpp:219
-msgid "%1 @ %2"
-msgstr "%1 @ %2"
-#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:417
-#, fuzzy
-msgid "True"
-msgstr "तुर्की"
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 321
+#: rc.cpp:1136
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Raise window on incoming message"
+msgstr "नए संदेश पर विंडो/टैब उठाएँ (&R)"
-#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:435
-#, fuzzy
-msgid "%1 is (%2@%3): %4
"
-msgstr ""
-"%1 है (%2@%3): %4\n"
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 324
+#: rc.cpp:1139
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Raise the chat window/tab on an incoming message"
+msgstr "नए संदेश पर विंडो/टैब उठाएँ (&R)"
-#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:442
-msgid "%1 is authenticated with NICKSERV
"
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 327
+#: rc.cpp:1142
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If there is already a chat window opened for the sender of an incoming message "
+"this window will be put on the current desktop and in front of all other "
+"windows."
msgstr ""
-#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:445
-#, fuzzy
-msgid "%1 is an IRC operator
"
-msgstr ""
-"%1 एक आईआरसी आपरेटर है\n"
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 16
+#: rc.cpp:1145
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Away Configuration"
+msgstr "विस्तृत कॉन्फ़िगरेशन (&d)"
-#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:448
-#, fuzzy
-msgid "on channels %1
"
-msgstr ""
-"%1 चैनल्स पर\n"
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 44
+#: rc.cpp:1151
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Number of away messages to remember:"
+msgstr "दिखाने के लिए संदेशों की संख्याः"
-#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:451
-#, fuzzy
-msgid "on IRC via server %1 ( %2 )
"
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 47
+#: rc.cpp:1154 rc.cpp:1157 rc.cpp:1160 rc.cpp:1163
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Kopete will remember this many away messages for use at a later date; if this "
+"limit is exceeded, the least-used message will be removed."
msgstr ""
-"आईआरसी वाया सर्वर पर %1 ( %2 )\n"
-#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:455
-#, fuzzy
-msgid "idle: %2
"
-msgstr ""
-"निष्क्रिय: %2\n"
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 94
+#: rc.cpp:1166
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Auto Away"
+msgstr "दूर नियत करें"
-#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:468
-#, fuzzy
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 98
+#: rc.cpp:1169
+#, no-c-format
msgid ""
-"%1 was (%2@%3): %4\n"
+"
If you check the Use auto away checkbox, Kopete will automaticaly set "
+"you globally away when the TDE screen saver starts, or after the selected "
+"minutes of user inactivity (i.e no mouse move, or key pressed)
\n"
+"
Kopete will set you available again when you come back if you checked "
+"Become available when detecting activity again
"
msgstr ""
-"%1 है (%2@%3): %4\n"
-
-#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:474
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Last Online: %1\n"
-msgstr "अंतिम नामः"
-#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:538
-msgid "C&TCP"
-msgstr "सीटीसीपी (&T)"
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 109
+#: rc.cpp:1173
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Use auto away"
+msgstr "स्वचलित दूर हों"
-#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:539
-msgid "&Version"
-msgstr "संस्करण (&V)"
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 128
+#: rc.cpp:1176
+#, no-c-format
+msgid "Become away after"
+msgstr "के बाद दूर हों"
-#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:541
-msgid "&Ping"
-msgstr "पिंग (&P)"
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 153
+#: rc.cpp:1179
+#, no-c-format
+msgid "minutes of user inactivity"
+msgstr "उपयोक्ता निष्क्रियता के मिनट्स"
-#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:544
-msgid "&Modes"
-msgstr "मोड्स (&M)"
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 183
+#: rc.cpp:1182
+#, no-c-format
+msgid "Become available when detecting activity again"
+msgstr "जब गतिविधि फिर पता चले तो उपलब्ध हो जाएँ"
-#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:545
-msgid "&Op"
-msgstr "&Op"
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 196
+#: rc.cpp:1185
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Auto Away Message"
+msgstr "दूर संदेश"
-#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:547
-msgid "&Deop"
-msgstr "&Deop"
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 210
+#: rc.cpp:1188
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Display the last away message used"
+msgstr "प्रदर्शक का नामः (&D)"
-#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:549
-msgid "&Voice"
-msgstr "आवाज़ (&V)"
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 224
+#: rc.cpp:1191
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Display the following away message:"
+msgstr "प्रदर्शक का नामः (&D)"
-#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:551
-msgid "Devoice"
-msgstr "डी-वाइस"
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 27
+#: rc.cpp:1197
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "System Tray"
+msgstr "तंत्र तश्तरी में डॉक किया जा रहा है..."
-#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:555
-msgid "&Kick"
-msgstr "जबर्दस्ती बाहर (&K)"
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 38
+#: rc.cpp:1200
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Show system tray &icon"
+msgstr "तंत्र तश्तरी प्रतीक दिखाएँ (&i)"
-#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:558
-msgid "&Ban"
-msgstr "प्रतिबन्ध (&B)"
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 41
+#: rc.cpp:1203
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Show the icon in the system tray"
+msgstr "तंत्र तश्तरी प्रतीक दिखाएँ (&i)"
-#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:559
-msgid "Host (*!*@host.domain.net)"
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 44
+#: rc.cpp:1206
+#, no-c-format
+msgid ""
+"By default, the system tray icon indicates new incoming messages by flashing "
+"and showing a bubble. A left or middle mouse click on the icon will open the "
+"message in a new chat window. Pressing the \"View\" button in the bubble has "
+"the same effect."
msgstr ""
-#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:561
-#, fuzzy
-msgid "Domain (*!*@*.domain.net)"
-msgstr "प्रतिबन्ध *!*@domain"
-
-#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:563
-msgid "User@Host (*!*user@host.domain.net)"
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 55
+#: rc.cpp:1209
+#, no-c-format
+msgid "Start with hidden &main window"
msgstr ""
-#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:565
-#, fuzzy
-msgid "User@Domain (*!*user@*.domain.net)"
-msgstr "प्रतिबन्ध *!*user@domain"
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 58
+#: rc.cpp:1212
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Start with the main window minimized to the system tray"
+msgstr "तंत्र तश्तरी प्रतीक दिखाएँ (&i)"
-#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:683
-#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:569
-msgid "&Encoding"
-msgstr "एनकोडिंग (&E)"
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 61
+#: rc.cpp:1215
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Start with the main window hidden. The only visible item is the system tray "
+"icon."
+msgstr ""
-#: protocols/irc/irccontact.cpp:189
-msgid "Quit: \"%1\" "
-msgstr "बाहर: \"%1\" "
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 71
+#: rc.cpp:1218
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Message Handling"
+msgstr "संदेश बहुत बड़ा है."
-#: protocols/irc/libkirc/kirctransfer.cpp:359
-msgid "Acknowledge size is greater than the expected file size"
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 82
+#: rc.cpp:1221
+#, no-c-format
+msgid "Open messages instantl&y"
msgstr ""
-#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:367
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 85
+#: rc.cpp:1224
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Instantly open incoming messages"
+msgstr "सिर्फ आवक संदेश दिखाएँ (&i)"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 88
+#: rc.cpp:1227
+#, no-c-format
msgid ""
-"The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was issued "
-"to."
+"If there is no existing chat window a new window will be opened when a new "
+"message comes in. If there is already a chat window opened for the sender of "
+"the message it will be displayed there instantly."
msgstr ""
-#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:372
-#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:382
-#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:403
-#, fuzzy
-msgid "Server Authentication"
-msgstr "प्रमाणीकरण आवश्यक (&q)"
-
-#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:373
-#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:383
-#, fuzzy
-msgid "&Details"
-msgstr "सम्पर्क विवरण"
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 96
+#: rc.cpp:1230
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Use message &queue"
+msgstr "संदेश क़तार इस्तेमाल करें (&q)"
-#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:374
-#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:384
-#, fuzzy
-msgid "Co&ntinue"
-msgstr "ऑनलाइन हो जाएँ (&O)"
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 99
+#: rc.cpp:1233
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Use a message queue to store incoming messages"
+msgstr "नए संदेश पर एक बुलबुला दिखाएँ (&b)"
-#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:378
-msgid "The server certificate failed the authenticity test (%1)."
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 102
+#: rc.cpp:1236
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Store new incoming messages in a message queue. New messages are messages that "
+"cannot be displayed in an already open chat window. Only queued or stacked "
+"messages trigger notification via bubble, a flashing tray icon, or both.."
msgstr ""
-#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:400
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 110
+#: rc.cpp:1239
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Use message stac&k"
+msgstr "संदेश क़तार इस्तेमाल करें (&q)"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 113
+#: rc.cpp:1242
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Use a message stack to store incoming messages"
+msgstr "नए संदेश पर तंत्र तश्तरी चमकाएँ (&t)"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 116
+#: rc.cpp:1245
+#, no-c-format
msgid ""
-"Would you like to accept this certificate forever without being prompted?"
+"Store new incoming messages in a message stack. New messages are messages that "
+"cannot be displayed in an already open chat window. Only queued or stacked "
+"messages trigger notification via bubble and flashing tray."
msgstr ""
-#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:404
-#, fuzzy
-msgid "&Forever"
-msgstr "पूर्वनामः (&F)"
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 127
+#: rc.cpp:1248
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Queue/stack &unread messages"
+msgstr "नए संदेश पर तंत्र तश्तरी चमकाएँ (&t)"
-#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:405
-msgid "&Current Sessions Only"
-msgstr ""
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 130
+#: rc.cpp:1251
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Also add unread messages to queue/stack"
+msgstr "संदेश क़तार इस्तेमाल करें (&q)"
-#: protocols/irc/ircaddcontactpage.cpp:74
-msgid "
You need to specify a channel to join, or query to open."
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 133
+#: rc.cpp:1254
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Unread messages are messages that will be displayed in an already opened but "
+"inactive chat window. Only incoming queued messages trigger notification via "
+"the bubble, the flashing tray icon, or both. With this option disabled only new "
+"incoming messages are queued, i.e. messages that cannot be displayed in an "
+"already open chat window."
msgstr ""
-#: protocols/irc/ircaddcontactpage.cpp:74
-msgid "You Must Specify a Channel"
-msgstr "आपको एक चैनल उल्लेखित करना होगा."
-
-#: protocols/irc/ircaccount.cpp:82
-msgid "Kopete IRC Plugin %1 [http://kopete.kde.org]"
-msgstr "के-ऑप्टी आईआरसी प्लगइन %1 [http://kopete.kde.org]"
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 154
+#: rc.cpp:1260
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Connect automatically at &startup"
+msgstr "प्रारंभ में स्वचलित कनेक्ट हों (&s)"
-#: protocols/irc/ircaccount.cpp:112
-msgid "Set Away"
-msgstr "दूर नियत करें"
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 157
+#: rc.cpp:1263
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Connect all your accounts automatically when starting Kopete"
+msgstr "जब के-ऑप्टी प्रारंभ हो तो स्वचलित कनेक्ट होने के लिये चेक करें."
-#: protocols/irc/ircaccount.cpp:176
-#, c-format
-msgid "Temporary Network - %1"
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 160
+#: rc.cpp:1266
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When starting Kopete all your accounts will be connected automatically. Note: "
+"You can exclude accounts individually in their properties."
msgstr ""
-#: protocols/irc/ircaccount.cpp:177
-msgid "Network imported from previous version of Kopete, or an IRC URI"
-msgstr ""
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 27
+#: rc.cpp:1272
+#, no-c-format
+msgid "&Interface Preference"
+msgstr "इंटरफेस प्राथमिकताएँ (&I)"
-#: protocols/irc/ircaccount.cpp:210
-msgid "Join Channel..."
-msgstr "चैनल जॉइन करें..."
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 90
+#: rc.cpp:1275
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Chat Window Grouping &Policy"
+msgstr "गपशप विंडो समूह नीति (&G)"
-#: protocols/irc/ircaccount.cpp:212
-#, fuzzy
-msgid "Search Channels..."
-msgstr "चैनक में इस के लिए ढूंढें: (&f)"
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 99
+#: rc.cpp:1278
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Open All Messages in New Chat Window"
+msgstr "सभी संदेशों को नए गपशप विंडो में खोले"
-#: protocols/irc/ircaccount.cpp:219
-msgid "Plugin Unloaded"
-msgstr "प्लगइन अनलोडेड"
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 104
+#: rc.cpp:1281
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Group Messages From Same Account in Same Chat Window"
+msgstr "एक ही ख़ाता के एक ही गपशप विंडो के संदेशों को समूहबद्ध करें"
-#: protocols/irc/ircaccount.cpp:228 protocols/irc/ircaccount.cpp:246
-#: protocols/irc/ircaccount.cpp:698 protocols/irc/ircaccount.cpp:785
-#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:442
-#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:568
-#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:575
-#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:583
-#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:589
-msgid "IRC Plugin"
-msgstr "आईआरसी प्लगइन"
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 109
+#: rc.cpp:1284
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Group All Messages in Same Chat Window"
+msgstr "एक ही गपशप विंडो के सभी संदेशों को समूहबद्ध करें"
-#: protocols/irc/ircaccount.cpp:229
-msgid "The nickname %1 is already in use. Please enter an alternate nickname:"
-msgstr "यह उपनाम %1 पहले से ही उपयोग में है. कृपया एक वैकल्पिक उपनाम भरें"
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 114
+#: rc.cpp:1287
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Group Messages From Contacts in Same Group in Same Chat Window"
+msgstr "एक ही समूह के एक ही गपशप विंडो के संदेशों को समूहबद्ध करें"
-#: protocols/irc/ircaccount.cpp:246
-msgid "The nickname %1 is already in use"
-msgstr "यह उपनाम %1 पहले से ही उपयोग में है."
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 119
+#: rc.cpp:1290
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Group Messages From Same Metacontact in Same Chat Window"
+msgstr "एक ही मेटाकॉन्टेक्ट के एक ही गपशप विंडो के संदेशों को समूहबद्ध करें"
-#: protocols/irc/ircaccount.cpp:308
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 138
+#: rc.cpp:1293
+#, no-c-format
msgid ""
-"
The network associated with this account, %1"
-", no longer exists. Please ensure that the account has a valid network. The "
-"account will not be enabled until you do so."
+"
\n"
+" - Open all messages in a new chat "
+"window\n"
+"
- Every chat will have its own window.\n"
+"
- Group messages from the same account in "
+"the same chat window\n"
+"
- All chats for one account get grouped in to "
+"one window by using tabs.\n"
+"
- Group all messages in the same chat "
+"window\n"
+"
- All chats get grouped in to one window by "
+"using tabs.\n"
+"
- Group messages from contacts in the "
+"same group in the same chat window\n"
+"
- All chats from one group get grouped in to "
+"one window by using tabs.\n"
+"
- Group messages from the same "
+"metacontact in the same chat window\n"
+"
- All chats from one metacontact get grouped "
+"in to one window by using tabs.\n"
+"
\n"
+" "
msgstr ""
-#: protocols/irc/ircaccount.cpp:310
-#, c-format
-msgid "Problem Loading %1"
-msgstr ""
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 156
+#: rc.cpp:1308
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "High&light messages containing your nickname"
+msgstr "आपके उपनाम युक्त संदेशों को उभारें (&n)"
-#: protocols/irc/ircaccount.cpp:429
-msgid "Show Server Window"
-msgstr "सर्वर विंडो दिखाएँ"
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 172
+#: rc.cpp:1311
+#, no-c-format
+msgid "E&nable automatic spell checking"
+msgstr ""
-#: protocols/irc/ircaccount.cpp:433
-#, fuzzy
-msgid "Show Security Information"
-msgstr "उपयोक्ता जानकारी"
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 180
+#: rc.cpp:1314
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Show events in chat window"
+msgstr "गपशप विंडो में घटनाएँ दिखाएँ (&v)"
-#: protocols/irc/ircaccount.cpp:458
-msgid ""
-"
The network associated with this account, %1"
-", has no valid hosts. Please ensure that the account has a valid network."
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 196
+#: rc.cpp:1317
+#, no-c-format
+msgid "T&runcate contact name with more characters than:"
msgstr ""
-#: protocols/irc/ircaccount.cpp:459
-msgid "Network is Empty"
-msgstr ""
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 245
+#: rc.cpp:1320
+#, no-c-format
+msgid "&Maximum number of chat window lines:"
+msgstr "गपशप विंडो पंक्तियों की अधिकतम संख्या: (&M)"
-#: protocols/irc/ircaccount.cpp:465
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 251
+#: rc.cpp:1323
+#, no-c-format
msgid ""
-"
Kopete could not connect to any of the servers in the network associated "
-"with this account (%1). Please try again later."
+"Limit the maximum number of lines visible in a chat window to improve speed for "
+"complex layouts."
msgstr ""
-#: protocols/irc/ircaccount.cpp:466
-#, fuzzy
-msgid "Network is Unavailable"
-msgstr "सेवा उपलब्ध नहीं"
+#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 24
+#: rc.cpp:1326
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Video"
+msgstr "निष्क्रिय"
-#: protocols/irc/ircaccount.cpp:493
-#, fuzzy
-msgid "Connecting to %1..."
-msgstr "जुड़ रहा है..."
+#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 47
+#: rc.cpp:1329
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Device"
+msgstr "डी-वाइस"
-#: protocols/irc/ircaccount.cpp:495
-msgid "Using SSL"
-msgstr ""
+#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 66
+#: rc.cpp:1332
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Video Device Configuration"
+msgstr "विस्तृत कॉन्फ़िगरेशन (&d)"
-#: protocols/irc/ircaccount.cpp:590
-msgid "The IRC server is currently too busy to respond to this request."
-msgstr ""
-
-#: protocols/irc/ircaccount.cpp:591
-#, fuzzy
-msgid "Server is Busy"
-msgstr "व्यस्त नियत करें (&B)"
-
-#: protocols/irc/ircaccount.cpp:600
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Channel List for %1"
-msgstr "%1 के लिए नया अलियास:"
-
-#: protocols/irc/ircaccount.cpp:698
-#, fuzzy
-msgid "\"You are not allowed to add yourself to your contact list."
-msgstr "क्या आप बदले में %1 को अपनी सम्पर्क सूची में जोड़ना चाहेंगे?"
+#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 93
+#: rc.cpp:1335 rc.cpp:2470
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Device:"
+msgstr "डी-वाइस"
-#: protocols/irc/ircaccount.cpp:751
-msgid "Please enter name of the channel you want to join:"
+#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 101
+#: rc.cpp:1338
+#, no-c-format
+msgid "Input:"
msgstr ""
-#: protocols/irc/ircaccount.cpp:784 protocols/irc/ircprotocol.cpp:538
-#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:558
-msgid ""
-"\"%1\" is an invalid channel. Channels must start with '#', '!', '+', or '&'."
+#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 109
+#: rc.cpp:1341
+#, no-c-format
+msgid "Standard:"
msgstr ""
-#: protocols/irc/ircaccount.cpp:792
-msgid "CTCP %1 REPLY: %2"
-msgstr "सीटीसीपी %1 जवाब: %2"
+#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 174
+#: rc.cpp:1344
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Con&trols"
+msgstr "सम्पर्क"
-#: protocols/irc/ircaccount.cpp:798
-msgid "The channel \"%1\" does not exist"
+#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 193
+#: rc.cpp:1347
+#, no-c-format
+msgid "&Image Adjustment"
msgstr ""
-#: protocols/irc/ircaccount.cpp:800
-#, fuzzy
-msgid "The nickname \"%1\" does not exist"
-msgstr "यह उपनाम %1 पहले से ही उपयोग में है."
+#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 228
+#: rc.cpp:1350
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Brightness:"
+msgstr "अभी लौटकर आया"
-#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:106
-msgid "KIRC Error - Parse error: "
-msgstr "केआईआरसी त्रुटि - पार्से त्रुटिः"
+#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 244
+#: rc.cpp:1353
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Contrast:"
+msgstr "सम्पर्क"
-#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:109
-msgid "KIRC Error - Unknown command: "
-msgstr "केआईआरसी त्रुटि - अज्ञात कमांडः"
+#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 260
+#: rc.cpp:1356
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Saturation:"
+msgstr "सब्सक्रिप्शन"
-#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:112
-#, fuzzy
-msgid "KIRC Error - Unknown numeric reply: "
-msgstr "केआईआरसी त्रुटि - अज्ञात त्रुटिः"
+#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 276
+#: rc.cpp:1359
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Whiteness:"
+msgstr "स्वस्थता"
-#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:115
-msgid "KIRC Error - Invalid number of arguments: "
-msgstr "केआईआरसी त्रुटि - आर्गुमेंट की अवैध संख्या"
+#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 292
+#: rc.cpp:1362
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Hue:"
+msgstr "स्रोत:"
-#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:118
-msgid "KIRC Error - Method failed: "
-msgstr "केआईआरसी त्रुटि - विधि असफलः"
+#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 443
+#: rc.cpp:1365
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Optio&ns"
+msgstr "एसएमएस-सेंड विकल्प"
-#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:121
-msgid "KIRC Error - Unknown error: "
-msgstr "केआईआरसी त्रुटि - अज्ञात त्रुटिः"
+#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 470
+#: rc.cpp:1368
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Image options"
+msgstr "मनोभावचिह्न (&E)"
-#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:131
-msgid ""
-"You can not talk to the server, you can only issue commands here. Type /help "
-"for supported commands."
+#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 489
+#: rc.cpp:1371
+#, no-c-format
+msgid "Au&tomatic brightness/contrast adjustment"
msgstr ""
-#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:150
-#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:164
-#, fuzzy
-msgid "NOTICE from %1: %2"
-msgstr "सूचना%1: %2"
+#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 505
+#: rc.cpp:1374
+#, no-c-format
+msgid "Automatic color correction"
+msgstr ""
-#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:158
-#, fuzzy
-msgid "NOTICE from %1 (%2): %3"
-msgstr "सूचना%1: %2"
+#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 524
+#: rc.cpp:1377
+#, no-c-format
+msgid "See preview mirrored"
+msgstr ""
-#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:62
-msgid "Only Operators Can Change &Topic"
-msgstr "सिर्फ ऑपरेटर ही विषय बदल सकता है. (&T)"
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 16
+#: rc.cpp:1380
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Contact List Appearance"
+msgstr "सम्पर्क सूची सहेजा."
-#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:63
-msgid "&No Outside Messages"
-msgstr "कोई बाहरी संदेश नहीं (&N)"
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 35
+#: rc.cpp:1383
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Layout"
+msgstr "लाओ"
-#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:64
-msgid "&Secret"
-msgstr "गुप्त (&S)"
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 46
+#: rc.cpp:1386
+#, no-c-format
+msgid "Arrange metacontacts by &group"
+msgstr ""
-#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:65
-msgid "&Moderated"
-msgstr "मध्यस्थता युक्त (&M)"
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 54
+#: rc.cpp:1389
+#, no-c-format
+msgid "Show tree &branch lines"
+msgstr ""
-#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:66
-msgid "&Invite Only"
-msgstr "सिर्फ निमंत्रण (&I)"
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 87
+#: rc.cpp:1392
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "In&dent contacts"
+msgstr "रोके गए सम्पर्कः (&k)"
-#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:275
-#, fuzzy
-msgid "Topic for %1 is set empty."
-msgstr "%1 के लिए विषय है %2"
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 99
+#: rc.cpp:1395
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Contact Display Mode"
+msgstr "सम्पर्क नामः (&m)"
-#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:280
-msgid "Topic for %1 is %2"
-msgstr "%1 के लिए विषय है %2"
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 110
+#: rc.cpp:1398
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "List Style"
+msgstr "संपादन शैली"
-#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:365
-#, c-format
-msgid "You have joined channel %1"
-msgstr "आप चैनल %1 में शामिल हो गए हैं"
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 121
+#: rc.cpp:1401
+#, no-c-format
+msgid "&Classic, left-aligned status icons"
+msgstr ""
-#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:381
-#, fuzzy
-msgid "User
%1 joined channel %2"
-msgstr "उपयोक्ता
%1 [%2] चैनल में शामिल हुआ %3"
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 124
+#: rc.cpp:1404
+#, no-c-format
+msgid "Alt+C"
+msgstr ""
-#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:416
-msgid "%1 was kicked by %2. Reason: %3"
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 135
+#: rc.cpp:1407
+#, no-c-format
+msgid "&Right-aligned status icons"
msgstr ""
-#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:418
-#, fuzzy
-msgid "%1 was kicked by %2."
-msgstr "%1 के द्वारा बाहर कर दिए गए."
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 138
+#: rc.cpp:1410
+#, no-c-format
+msgid "Alt+R"
+msgstr ""
-#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:437
-msgid "You were kicked from %1 by %2. Reason: %3"
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 146
+#: rc.cpp:1413
+#, no-c-format
+msgid "Detailed &view"
msgstr ""
-#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:439
-msgid "You were kicked from %1 by %2."
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 149
+#: rc.cpp:1416
+#, no-c-format
+msgid "Alt+V"
msgstr ""
-#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:459
-msgid "New Topic"
-msgstr "नया विषय"
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 159
+#: rc.cpp:1419
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Use contact photos when available"
+msgstr "स्थिति उपलब्ध नहीं"
-#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:459
-msgid "Enter the new topic:"
-msgstr "नए विषय में जाएँ:"
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 171
+#: rc.cpp:1422
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Displayed Theme Path"
+msgstr "नाम प्रदर्शित करें"
-#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:471
-msgid "You must be a channel operator on %1 to do that."
-msgstr ""
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 192
+#: rc.cpp:1425
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Contact List Animations"
+msgstr "सम्पर्क सूची रंग"
-#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:486
-msgid "%1 has changed the topic to: %2"
-msgstr "%1 ने विषय बदल दिया है: %2"
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 203
+#: rc.cpp:1428
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Animate changes to contact list items"
+msgstr "आपकी सम्पर्क सूची में नहीं"
-#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:497
-#, fuzzy
-msgid "Topic set by %1 at %2"
-msgstr "%1 के लिए विषय है %2"
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 206
+#: rc.cpp:1431
+#, no-c-format
+msgid "Alt+A"
+msgstr ""
-#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:506
-#, fuzzy
-msgid "%1 sets mode %2 on %3"
-msgstr "%1 नियत करता है मोड %2 पर %3"
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 214
+#: rc.cpp:1434
+#, no-c-format
+msgid "Fade in / out contacts as the&y appear / disappear"
+msgstr ""
-#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:567
-msgid "
You can not join %1 because you have been banned."
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 222
+#: rc.cpp:1437
+#, no-c-format
+msgid "Fo&ld in / out contacts as they appear / disappear"
msgstr ""
-#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:575
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 232
+#: rc.cpp:1440
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Contact List Auto-Hide"
+msgstr "सम्पर्क सूची"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 235
+#: rc.cpp:1443
+#, no-c-format
msgid ""
-"
You can not join %1 because it is set to invite only, and no one has "
-"invited you."
+"When enabled, the contact list will automatically be hidden a fixed amount of "
+"time after the mouse cursor leaves the window. You can set the amount of time "
+"in the 'Time until autohide' box below."
msgstr ""
-#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:582
-msgid "
You can not join %1 because it has reached its user limit."
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 246
+#: rc.cpp:1446
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "A&uto-hide contact list"
+msgstr "सम्पर्क सूची छुपाएँ/दिखाएँ"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 294
+#: rc.cpp:1452
+#, no-c-format
+msgid "The timeout value for both contact list and scrollbar auto-hiding."
msgstr ""
-#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:590
-msgid "Please enter key for channel %1: "
-msgstr "चैनल %1 के लिए कुंजी भरें:"
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 305
+#: rc.cpp:1455
+#, no-c-format
+msgid "after the cursor left the window"
+msgstr ""
-#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:662
-msgid "&Part"
-msgstr "भाग (&P)"
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 342
+#: rc.cpp:1458
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Change &Tooltip Contents..."
+msgstr "सम्पर्क मिटाएँ... (&D)"
-#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:663
-msgid "Change &Topic..."
-msgstr "विषय बदलें... (&T)"
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 44
+#: rc.cpp:1467
+#, no-c-format
+msgid "Base font:"
+msgstr "आधार फ़ॉन्टः"
-#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:664
-msgid "Channel Modes"
-msgstr "चैनल मोड्स"
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 60
+#: rc.cpp:1470
+#, no-c-format
+msgid "Highlight foreground:"
+msgstr "अग्रभूमि उभारें:"
-#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:668
-#, fuzzy
-msgid "Visit &Homepage"
-msgstr "मुख पृष्ठः"
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 91
+#: rc.cpp:1473
+#, no-c-format
+msgid "Base font color:"
+msgstr "आधार फ़ॉन्ट रंग"
-#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:121 protocols/irc/ircprotocol.cpp:127
-msgid "Op"
-msgstr "Op"
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 122
+#: rc.cpp:1476
+#, no-c-format
+msgid "Highlight background:"
+msgstr "पृष्ठभूमि उभारें:"
-#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:133
-msgid "Voice"
-msgstr "आवाज़"
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 130
+#: rc.cpp:1479
+#, no-c-format
+msgid "Link color:"
+msgstr "लिंक रंगः"
-#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:154
-#, fuzzy
-msgid "Home Page"
-msgstr "मुख पृष्ठः"
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 138
+#: rc.cpp:1482
+#, no-c-format
+msgid "Background color:"
+msgstr "पृष्ठभूमि का रंगः"
-#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:156
-#, fuzzy
-msgid "IRC User"
-msgstr "नया उपयोक्ता"
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 153
+#: rc.cpp:1485
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Formatting Overrides"
+msgstr "फार्मेट किया जा रहा है"
-#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:157
-#, fuzzy
-msgid "IRC Server"
-msgstr "सर्वरः"
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 164
+#: rc.cpp:1488
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Do not show user specified &background color"
+msgstr "उपयोक्ता द्वारा उल्लेखित पृष्ठभूमि रंग न दिखाएँ (&b)"
-#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:158
-#, fuzzy
-msgid "IRC Channels"
-msgstr "चैनेल"
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 172
+#: rc.cpp:1491
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Do not show user specified &foreground color"
+msgstr "उपयोक्ता द्वारा उल्लेखित पृष्ठभूमि रंग न दिखाएँ (&b)"
-#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:159
-msgid "IRC Hops"
-msgstr ""
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 180
+#: rc.cpp:1494
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Do not show user specified &rich text"
+msgstr "उपयोक्ता द्वारा उल्लेखित पृष्ठभूमि रंग न दिखाएँ (&b)"
-#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:161
-#, fuzzy
-msgid "User Is Authenticated"
-msgstr "प्रमाणीकरण आवश्यक (&q)"
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 201
+#: rc.cpp:1500
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Use custom fonts for contact list items"
+msgstr "आपकी सम्पर्क सूची में नहीं"
-#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:173
-msgid "USAGE: /raw
- Sends the text in raw form to the server."
-msgstr ""
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 253
+#: rc.cpp:1503
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Group font:"
+msgstr "समूह प्रतीक"
-#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:177
-msgid "USAGE: /quote - Sends the text in quoted form to the server."
-msgstr ""
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 282
+#: rc.cpp:1506
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Normal font:"
+msgstr "सामान्य"
-#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:181
-msgid "USAGE: /ctcp - Send the CTCP message to nick."
-msgstr ""
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 311
+#: rc.cpp:1509
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Small font:"
+msgstr "आधार फ़ॉन्टः"
-#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:185
-msgid "USAGE: /ping - Alias for /CTCP PING."
-msgstr ""
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 360
+#: rc.cpp:1512
+#, no-c-format
+msgid "Recolor contacts marked as idle:"
+msgstr "नये रंग के सम्पर्क निष्कृय रूप में चिह्नितः"
-#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:189
-msgid ""
-"USAGE: /motd [] - Shows the message of the day for the current or the "
-"given server."
-msgstr ""
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 368
+#: rc.cpp:1515
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Group name color:"
+msgstr "पृष्ठभूमि का रंगः"
-#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:193
-msgid "USAGE: /list - List the public channels on the server."
-msgstr ""
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/emoticonseditwidget.ui line 16
+#: rc.cpp:1518
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "EmoticonsEditWidget"
+msgstr "मनोभावचिह्न (&E)"
-#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:197
-msgid "USAGE: /join <#channel 1> [] - Joins the specified channel."
-msgstr ""
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/emoticonseditwidget.ui line 35
+#: rc.cpp:1521
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Add..."
+msgstr "जोड़ें...(&A)"
-#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:201
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 24
+#: rc.cpp:1530
+#, no-c-format
+msgid "&Use emoticons"
+msgstr "मनोभावचिह्न प्रयोग करें (&U)"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 30
+#: rc.cpp:1533
+#, no-c-format
msgid ""
-"USAGE: /topic [] - Sets and/or displays the topic for the active "
-"channel."
+"If this is checked, the text representation of emoticons in messages will be "
+"replaced by an image"
msgstr ""
-#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:206
-msgid "USAGE: /whois - Display whois info on this user."
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 38
+#: rc.cpp:1536
+#, no-c-format
+msgid "&Require separators (spaces) around emoticons"
msgstr ""
-#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:210
-msgid "USAGE: /whowas - Display whowas info on this user."
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 44
+#: rc.cpp:1539
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If this is checked, only emoticons that are separated from the text by spaces "
+"will be shown as images."
msgstr ""
-#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:214
-msgid "USAGE: /who - Display who info on this user/channel."
-msgstr ""
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 55
+#: rc.cpp:1542
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Select emoticon theme:"
+msgstr "सम्पर्क चुनें"
-#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:218
-msgid ""
-"USAGE: /query [