From 86d422eab85eee9efea562a7b0913b8fbd4b71a0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Thu, 20 Dec 2018 14:42:03 +0000 Subject: Update translation files Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate. (cherry picked from commit f13f5b813d49d129bb78549518448b59e0ec4b53) --- tde-i18n-hi/messages/tdenetwork/kdict.po | 215 ++++++++++++++++++------------- 1 file changed, 125 insertions(+), 90 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-hi') diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdenetwork/kdict.po b/tde-i18n-hi/messages/tdenetwork/kdict.po index e6a20b1f211..c2dd87ee44a 100644 --- a/tde-i18n-hi/messages/tdenetwork/kdict.po +++ b/tde-i18n-hi/messages/tdenetwork/kdict.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdict\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-20 01:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-21 17:04+0530\n" "Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n" "Language-Team: Hindi \n" @@ -14,48 +14,48 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "रविशंकर श्रीवास्तव " -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "raviratlami@yahoo.com , http://www.geocities.com/raviratlami/" -#: dict.cpp:207 +#: dict.cpp:203 #, fuzzy msgid "No definitions found for '%1'." msgstr " '%1' के लिए कोई परिभाषाएँ नहीं मिलीं!" -#: dict.cpp:212 +#: dict.cpp:208 msgid "No definitions found for '%1'. Perhaps you mean:" msgstr " '%1' के लिए कोई परिभाषाएँ नहीं मिलीं. शायद आपका मतलब हैः" -#: dict.cpp:535 +#: dict.cpp:531 msgid "Available Databases:" msgstr "उपलब्ध डाटाबेसेसः" -#: dict.cpp:594 +#: dict.cpp:590 msgid "Database Information [%1]:" msgstr "डाटाबेस जानकारी [%1]:" -#: dict.cpp:635 +#: dict.cpp:631 msgid "Available Strategies:" msgstr "उपलब्ध योजनाएँ:" -#: dict.cpp:690 +#: dict.cpp:686 msgid "Server Information:" msgstr "सर्वर जानकारीः" -#: dict.cpp:922 dict.cpp:985 dict.cpp:1081 +#: dict.cpp:917 dict.cpp:980 dict.cpp:1076 msgid "The connection is broken." msgstr "कनेक्शन टूट गया." -#: dict.cpp:1185 dict.cpp:1190 dict.cpp:1196 dict.cpp:1202 +#: dict.cpp:1180 dict.cpp:1185 dict.cpp:1191 dict.cpp:1197 #, fuzzy msgid "" "Internal error:\n" @@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "" "आंतरिक त्रुटि:\n" "आंतरिक संचारण के लिए पाइप्स खोलने में असफल!" -#: dict.cpp:1215 +#: dict.cpp:1210 #, fuzzy msgid "" "Internal error:\n" @@ -73,59 +73,59 @@ msgstr "" "आंतरिक त्रुटि:\n" "लड़ी बनाने में अक्षम!" -#: dict.cpp:1387 options.cpp:177 +#: dict.cpp:1388 options.cpp:177 msgid "All Databases" msgstr "सभी डाटाबेस" -#: dict.cpp:1393 options.cpp:145 options.cpp:150 +#: dict.cpp:1394 options.cpp:145 options.cpp:150 msgid "Spell Check" msgstr "वर्तनी जाँच" -#: dict.cpp:1395 +#: dict.cpp:1396 msgid " Received database/strategy list " msgstr "डाटाबेस/योजना सूची मिली" -#: dict.cpp:1404 +#: dict.cpp:1405 msgid "No definitions found" msgstr "कोई परिभाषा नहीं मिला" -#: dict.cpp:1407 +#: dict.cpp:1408 msgid "One definition found" msgstr "एक परिभाषा मिला" -#: dict.cpp:1410 +#: dict.cpp:1411 msgid "%1 definitions found" msgstr "%1 परिभाषाएँ मिलीं" -#: dict.cpp:1415 +#: dict.cpp:1416 msgid " No definitions fetched " msgstr "कोई परिभाषाएँ लाईं नहीं गईं" -#: dict.cpp:1418 +#: dict.cpp:1419 msgid " One definition fetched " msgstr "एक परिभाषा लाया गया" -#: dict.cpp:1421 +#: dict.cpp:1422 msgid " %1 definitions fetched " msgstr " %1 परिभाषाएँ लाईं गईं" -#: dict.cpp:1430 +#: dict.cpp:1431 msgid " No matching definitions found " msgstr "कोई जोड़ की परिभाषाएँ नहीं मिलीं" -#: dict.cpp:1433 +#: dict.cpp:1434 msgid " One matching definition found " msgstr "एक जोड़ की परिभाषा मिली" -#: dict.cpp:1436 +#: dict.cpp:1437 msgid " %1 matching definitions found " msgstr " %1 जोड़ की परिभाषाएँ मिलीं" -#: dict.cpp:1442 +#: dict.cpp:1443 msgid " Received information " msgstr "जानकारी प्राप्त" -#: dict.cpp:1450 +#: dict.cpp:1451 msgid "" "Communication error:\n" "\n" @@ -133,14 +133,14 @@ msgstr "" "संचारण त्रुटि:\n" "\n" -#: dict.cpp:1454 +#: dict.cpp:1455 msgid "" "A delay occurred which exceeded the\n" "current timeout limit of %1 seconds.\n" "You can modify this limit in the Preferences Dialog." msgstr "" -#: dict.cpp:1457 +#: dict.cpp:1458 #, fuzzy msgid "" "Unable to connect to:\n" @@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "" "\n" "होस्टनाम समाधान नहीं कर सका." -#: dict.cpp:1460 +#: dict.cpp:1461 msgid "" "Unable to connect to:\n" "%1:%2\n" @@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "" "%1:%2\n" "\n" -#: dict.cpp:1464 +#: dict.cpp:1465 msgid "" "Unable to connect to:\n" "%1:%2\n" @@ -175,18 +175,18 @@ msgstr "" "\n" "सर्वर ने कनेक्शन ठुकराया" -#: dict.cpp:1467 +#: dict.cpp:1468 msgid "The server is temporarily unavailable." msgstr "सर्वर अस्थायी रूप से अनुपलब्ध है." -#: dict.cpp:1470 +#: dict.cpp:1471 msgid "" "The server reported a syntax error.\n" "This shouldn't happen -- please consider\n" "writing a bug report." msgstr "" -#: dict.cpp:1473 +#: dict.cpp:1474 msgid "" "A command that Kdict needs isn't\n" "implemented on the server." @@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "" "एक कमांड जिसकी के-डिक्श को आवश्यकता है\n" "सर्वर पर इम्प्लीमेंट नहीं किया गया है." -#: dict.cpp:1476 +#: dict.cpp:1477 msgid "" "Access denied.\n" "This host is not allowed to connect." @@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "" "पहुँच अस्वीकृत.\n" "यह होस्ट कनेक्ट होने के लिए स्वीकार्य नहीं है." -#: dict.cpp:1479 +#: dict.cpp:1480 msgid "" "Authentication failed.\n" "Please enter a valid username and password." @@ -210,13 +210,13 @@ msgstr "" "प्रमाणीकरण असफल.\n" "कृपया वैध उपयोक्तानाम तथा पासवर्ड भरें." -#: dict.cpp:1482 +#: dict.cpp:1483 msgid "" "Invalid database/strategy.\n" "You probably need to use Server->Get Capabilities." msgstr "" -#: dict.cpp:1485 +#: dict.cpp:1486 msgid "" "No databases available.\n" "It is possible that you need to authenticate\n" @@ -224,11 +224,11 @@ msgid "" "gain access to any databases." msgstr "" -#: dict.cpp:1488 +#: dict.cpp:1489 msgid "No strategies available." msgstr "कोई योजना उपलब्ध नहीं है." -#: dict.cpp:1491 +#: dict.cpp:1492 msgid "" "The server sent an unexpected reply:\n" "\"%1\"\n" @@ -236,38 +236,38 @@ msgid "" "writing a bug report" msgstr "" -#: dict.cpp:1494 +#: dict.cpp:1495 msgid "" "The server sent a response with a text line\n" "that was too long.\n" "(RFC 2229: max. 1024 characters/6144 octets)" msgstr "" -#: dict.cpp:1497 +#: dict.cpp:1498 msgid "No Errors" msgstr "त्रुटियाँ नहीं." -#: dict.cpp:1499 +#: dict.cpp:1500 msgid " Error " msgstr "त्रुटि" -#: dict.cpp:1504 +#: dict.cpp:1505 msgid " Stopped " msgstr "रुक गया" -#: dict.cpp:1543 +#: dict.cpp:1544 msgid "Please select at least one database." msgstr "कम से कम एक डाटाबेस चुनें." -#: dict.cpp:1587 +#: dict.cpp:1588 msgid " Querying server... " msgstr "सर्वर क्वेरी करने में..." -#: dict.cpp:1593 +#: dict.cpp:1594 msgid " Fetching information... " msgstr "जानकारी निकाल रहे..." -#: dict.cpp:1596 +#: dict.cpp:1597 msgid " Updating server information... " msgstr "सर्वर जानकारी अद्यतन किया जा रहा है..." @@ -324,11 +324,11 @@ msgstr "कोई हिट्स नहीं" msgid "&Get" msgstr "पाएँ (&G)" -#: matchview.cpp:385 toplevel.cpp:384 +#: matchview.cpp:385 toplevel.cpp:390 msgid "&Match" msgstr "जोड़ (&M)" -#: matchview.cpp:386 toplevel.cpp:383 +#: matchview.cpp:386 toplevel.cpp:389 msgid "&Define" msgstr "पारिभाषित करें (&D)" @@ -388,6 +388,10 @@ msgstr "सटीक" msgid "Prefix" msgstr "उपसर्ग" +#: options.cpp:492 +msgid "Configure" +msgstr "" + #: options.cpp:496 msgid "Server" msgstr "सर्वर" @@ -440,6 +444,10 @@ msgstr "उपयोक्ताः (&s)" msgid "Pass&word:" msgstr "पासवर्डः (&w)" +#: options.cpp:582 +msgid "Appearance" +msgstr "" + #: options.cpp:582 msgid "Customize Visual Appearance" msgstr "दृश्य शक्ल-सूरत मनपसंद बनाएँ" @@ -488,6 +496,10 @@ msgstr "ऊपर दिए जैसे, परिभाषाओं के ब msgid "A separate heading for &each definition" msgstr "प्रत्येक परिभाषा के लिए पृथक शीर्षक (&e)" +#: options.cpp:669 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" + #: options.cpp:669 msgid "Various Settings" msgstr "भिन्न विन्यास" @@ -571,11 +583,11 @@ msgstr "परिभाषा चयन (&D)" msgid "&Match Selection" msgstr "जोड़ चयन (&M)" -#: queryview.cpp:453 toplevel.cpp:327 +#: queryview.cpp:453 toplevel.cpp:333 msgid "&Define Clipboard Content" msgstr "क्लिपबोर्ड विषयवस्तु पारिभाषित करें (&D)" -#: queryview.cpp:455 toplevel.cpp:329 +#: queryview.cpp:455 toplevel.cpp:335 msgid "&Match Clipboard Content" msgstr "क्लिपबोर्ड विषयवस्तु जोड़ मिलाएँ (&M)" @@ -587,7 +599,7 @@ msgstr "पीछे: जानकारी (&B)" msgid "&Back: '%1'" msgstr "पीछे: '%1' (&B)" -#: queryview.cpp:473 queryview.cpp:587 toplevel.cpp:334 +#: queryview.cpp:473 queryview.cpp:587 toplevel.cpp:340 msgid "&Back" msgstr "पीछे (&B)" @@ -599,27 +611,14 @@ msgstr "आगे: जानकारी (&F)" msgid "&Forward: '%1'" msgstr "आगे: '%1' (&F)" -#: queryview.cpp:487 queryview.cpp:611 toplevel.cpp:339 +#: queryview.cpp:487 queryview.cpp:611 toplevel.cpp:345 msgid "&Forward" msgstr "आगे (&F)" -#. i18n: file kdictui.rc line 23 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Hist&ory" -msgstr "इतिहास (&o)" - -#. i18n: file kdictui.rc line 31 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Ser&ver" -msgstr "सर्वर (&v)" - -#. i18n: file kdictui.rc line 35 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Database &Information" -msgstr "डाटाबेस जानकारी (&I)" +#: queryview.cpp:580 queryview.cpp:604 +#, fuzzy +msgid "Information" +msgstr "पीछे: जानकारी (&B)" #: sets.cpp:33 msgid "Database Sets" @@ -637,6 +636,10 @@ msgstr "सहेजें (&a)" msgid "&New" msgstr "नया (&N)" +#: sets.cpp:67 +msgid "&Delete" +msgstr "" + #: sets.cpp:85 msgid "S&elected databases:" msgstr "चुने गए डाटाबेसेसः (&e)" @@ -649,85 +652,117 @@ msgstr "उपलब्ध डाटाबेसेसः (&v)" msgid "New Set" msgstr "नया सेट" -#: toplevel.cpp:312 +#: toplevel.cpp:318 #, fuzzy msgid "&Save As..." msgstr "सहेजें...(&S)" -#: toplevel.cpp:316 +#: toplevel.cpp:322 msgid "St&art Query" msgstr "क्वैरी चालू करें (&a)" -#: toplevel.cpp:318 +#: toplevel.cpp:324 msgid "St&op Query" msgstr "क्वैरी बन्द करें (&o)" -#: toplevel.cpp:344 +#: toplevel.cpp:350 msgid "&Clear History" msgstr "इतिहास साफ करें (&C)" -#: toplevel.cpp:348 +#: toplevel.cpp:354 msgid "&Get Capabilities" msgstr "क्षमताएं पाएँ (&G)" -#: toplevel.cpp:350 +#: toplevel.cpp:356 msgid "Edit &Database Sets..." msgstr "डाटाबेस सेट्स का संपादन करें... (&D)" -#: toplevel.cpp:352 +#: toplevel.cpp:358 msgid "&Summary" msgstr "सारांश (&S)" -#: toplevel.cpp:354 +#: toplevel.cpp:360 msgid "S&trategy Information" msgstr "योजना जानकारी (&t)" -#: toplevel.cpp:356 +#: toplevel.cpp:362 msgid "&Server Information" msgstr "सर्वर जानकारी (&S)" -#: toplevel.cpp:363 +#: toplevel.cpp:369 msgid "Show &Match List" msgstr "मिलान सूची दिखाएँ (&M)" -#: toplevel.cpp:365 +#: toplevel.cpp:371 #, fuzzy msgid "Hide &Match List" msgstr "सूची मिलाएँ" -#: toplevel.cpp:373 +#: toplevel.cpp:379 msgid "Clear Input Field" msgstr "इनपुट फील्ड साफ करें" -#: toplevel.cpp:376 +#: toplevel.cpp:382 msgid "&Look for:" msgstr "के लिए देखें: (&L)" -#: toplevel.cpp:377 +#: toplevel.cpp:383 msgid "Query" msgstr "क्वैरी" -#: toplevel.cpp:380 +#: toplevel.cpp:386 msgid "&in" msgstr "भीतर (&i)" -#: toplevel.cpp:381 +#: toplevel.cpp:387 msgid "Databases" msgstr "डाटाबेसेस" -#: toplevel.cpp:392 toplevel.cpp:603 +#: toplevel.cpp:398 toplevel.cpp:609 msgid " Ready " msgstr "तैयार" +#: kdictui.rc:5 +#, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "" + +#: kdictui.rc:14 +#, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "" + +#: kdictui.rc:23 +#, no-c-format +msgid "Hist&ory" +msgstr "इतिहास (&o)" + +#: kdictui.rc:31 +#, no-c-format +msgid "Ser&ver" +msgstr "सर्वर (&v)" + +#: kdictui.rc:35 +#, no-c-format +msgid "Database &Information" +msgstr "डाटाबेस जानकारी (&I)" + +#: kdictui.rc:43 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "भिन्न विन्यास" + +#: kdictui.rc:48 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "क्वैरी टूलबार" + #~ msgid "Swallow Match &List" #~ msgstr "मिलान सूची निगलें (&L)" #~ msgid "Kdict" #~ msgstr "के-डिक्श" -#~ msgid "Query Toolbar" -#~ msgstr "क्वैरी टूलबार" - #~ msgid "The TDE Dict(ionary) Client" #~ msgstr "केडीई डिक्शनरी क्लाएंट" -- cgit v1.2.1