From 6d14110204ef078911288aa4c941cb70d7bfc9f6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Mon, 31 Dec 2018 01:27:27 +0000 Subject: Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: tdeaddons/konq - imgallery Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdeaddons/konq-imgallery/ --- tde-i18n-hr/messages/tdeaddons/imgalleryplugin.po | 77 +++++++++++++---------- 1 file changed, 44 insertions(+), 33 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-hr/messages/tdeaddons/imgalleryplugin.po') diff --git a/tde-i18n-hr/messages/tdeaddons/imgalleryplugin.po b/tde-i18n-hr/messages/tdeaddons/imgalleryplugin.po index 093bc2b1561..17bdbf66027 100644 --- a/tde-i18n-hr/messages/tdeaddons/imgalleryplugin.po +++ b/tde-i18n-hr/messages/tdeaddons/imgalleryplugin.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: imgalleryplugin\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-30 19:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-26 01:52+0100\n" "Last-Translator: Renato Pavicic translator-shop.org>\n" "Language-Team: Croatian \n" @@ -13,6 +13,22 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.5\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + +#: imgallerydialog.cpp:48 +msgid "Configure" +msgstr "" + #: imgallerydialog.cpp:53 msgid "Create Image Gallery" msgstr "Izradi galeriju slika" @@ -88,7 +104,8 @@ msgstr "&Povratne podmape" #: imgallerydialog.cpp:201 msgid "" -"

Whether subfolders should be included for the image gallery creation or not." +"

Whether subfolders should be included for the image gallery creation or " +"not." msgstr "

Hoće li podmape biti obuhvaćene u izradi galerija slika ili neće." #: imgallerydialog.cpp:208 @@ -101,11 +118,11 @@ msgstr "Beskrajno" #: imgallerydialog.cpp:212 msgid "" -"

You can limit the number of folders the image gallery creator will traverse " -"to by setting an upper bound for the recursion depth." +"

You can limit the number of folders the image gallery creator will " +"traverse to by setting an upper bound for the recursion depth." msgstr "" -"

Podešavanjem razine dubine povrata moguće je ograničiti broj mapa kroz koje " -"će proputovati kreator galerije." +"

Podešavanjem razine dubine povrata moguće je ograničiti broj mapa kroz " +"koje će proputovati kreator galerije." #: imgallerydialog.cpp:224 msgid "Copy or&iginal files" @@ -113,11 +130,11 @@ msgstr "Kopiraj izborne datoteke" #: imgallerydialog.cpp:227 msgid "" -"

This makes a copy of all images and the gallery will refer to these copies " -"instead of the original images." +"

This makes a copy of all images and the gallery will refer to these " +"copies instead of the original images." msgstr "" -"

Na ovaj način izrađuju se kopije svih slika i galerija će se obraćati ovim " -"kopijama umjesto izvornim slikama." +"

Na ovaj način izrađuju se kopije svih slika i galerija će se obraćati " +"ovim kopijama umjesto izvornim slikama." #: imgallerydialog.cpp:233 msgid "Use &comment file" @@ -125,14 +142,13 @@ msgstr "Upotrijebi datoteku &komentara" #: imgallerydialog.cpp:237 msgid "" -"

If you enable this option you can specify a comment file which will be used " -"for generating subtitles for the images." -"

For details about the file format please see the \"What's This?\" help " -"below." +"

If you enable this option you can specify a comment file which will be " +"used for generating subtitles for the images.

For details about the file " +"format please see the \"What's This?\" help below." msgstr "" -"

Omogućavanjem ove opcije moguće je odrediti datoteku komentara koja će biti " -"upotrebljena za podnaslove slika." -"

Detalje o obliku datoteke potražite u pomoći \"Što je ovo?\"." +"

Omogućavanjem ove opcije moguće je odrediti datoteku komentara koja će " +"biti upotrebljena za podnaslove slika.

Detalje o obliku datoteke potražite " +"u pomoći \"Što je ovo?\"." #: imgallerydialog.cpp:244 msgid "Comments &file:" @@ -140,24 +156,14 @@ msgstr "Datoteka &komentara:" #: imgallerydialog.cpp:247 msgid "" -"

You can specify the name of the comment file here. The comment file contains " -"the subtitles for the images. The format of this file is:" -"

FILENAME1:" -"
Description" -"
" -"
FILENAME2:" -"
Description" -"
" -"
and so on" +"

You can specify the name of the comment file here. The comment file " +"contains the subtitles for the images. The format of this file is:" +"

FILENAME1:
Description

FILENAME2:
Description

and so " +"on" msgstr "" "

Ovdje možete odrediti naziv datoteke komentara. Datoteka komentara sadrži " -"podnaslove slika. Oblik ove datoteke je:" -"

NAZIV1:" -"
Opis" -"
NAZIV2:" -"
Opis" -"
" -"
i tako redom..." +"podnaslove slika. Oblik ove datoteke je:

NAZIV1:
Opis
NAZIV2:" +"
Opis

i tako redom..." #: imgallerydialog.cpp:274 msgid "Thumbnails" @@ -237,3 +243,8 @@ msgstr "kB" #, c-format msgid "Couldn't open file: %1" msgstr "Nije moguće otvoriti datoteku: %1" + +#: kimgalleryplugin.rc:4 +#, no-c-format +msgid "&Tools" +msgstr "" -- cgit v1.2.1