From f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Sat, 3 Dec 2011 11:05:10 -0600 Subject: Second part of prior commit --- tde-i18n-hr/messages/tdebase/naughtyapplet.po | 73 +++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 73 insertions(+) create mode 100644 tde-i18n-hr/messages/tdebase/naughtyapplet.po (limited to 'tde-i18n-hr/messages/tdebase/naughtyapplet.po') diff --git a/tde-i18n-hr/messages/tdebase/naughtyapplet.po b/tde-i18n-hr/messages/tdebase/naughtyapplet.po new file mode 100644 index 00000000000..4d8137b94ec --- /dev/null +++ b/tde-i18n-hr/messages/tdebase/naughtyapplet.po @@ -0,0 +1,73 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: naughtyapplet\n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-19 01:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-05-11 15:19+0100\n" +"Last-Translator: Renato Pavicic translator-shop.org>\n" +"Language-Team: Croatian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: TransDict server\n" + +#: NaughtyApplet.cpp:111 +msgid "" +"A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may have a " +"bug that is causing this, or it may just be busy.\n" +"Would you like to try to stop the program?" +msgstr "" +"Program naziva '%1' usporava ostale programe na računalu. Mogući razlog je " +"nedostatak ili je program jednostavno zauzet.\n" +"Želite li pokušati zaustaviti ovaj program?" + +#: NaughtyApplet.cpp:116 +msgid "Keep Running" +msgstr "Ostavi pokrenutim" + +#: NaughtyApplet.cpp:122 +msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?" +msgstr "Je li potrebnno ubuduće zanemariti zauzete programe naziva '%1'?" + +#: NaughtyApplet.cpp:124 +msgid "Ignore" +msgstr "Ignoriraj" + +#: NaughtyApplet.cpp:124 +msgid "Do Not Ignore" +msgstr "Ne ignoriraj" + +#: NaughtyApplet.cpp:162 +msgid "Naughty applet" +msgstr "Zločesti applet" + +#: NaughtyApplet.cpp:164 +msgid "Runaway process catcher" +msgstr "Hvatač odbjeglih procesa" + +#: NaughtyConfigDialog.cpp:55 +msgid "&Update interval:" +msgstr "&Razdoblje obnavljanja:" + +#: NaughtyConfigDialog.cpp:56 +msgid "CPU &load threshold:" +msgstr "Prag &opterećenja procesora:" + +#: NaughtyConfigDialog.cpp:62 +msgid "&Programs to Ignore" +msgstr "Ignorirani &programi" + +#: NaughtyProcessMonitor.cpp:242 NaughtyProcessMonitor.cpp:279 +msgid "Unknown" +msgstr "Nepoznato" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Renato Pavičić" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "renato<-at->translator-shop.org" -- cgit v1.2.1