From f1d570183a654b6dba86f463d96931399757e11e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Sl=C3=A1vek=20Banko?= Date: Tue, 3 Sep 2013 19:59:21 +0200 Subject: Additional k => tde renaming and fixes --- tde-i18n-hr/messages/tdebase/tdeio_sftp.po | 60 +++++++++++++++--------------- 1 file changed, 30 insertions(+), 30 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-hr/messages/tdebase/tdeio_sftp.po') diff --git a/tde-i18n-hr/messages/tdebase/tdeio_sftp.po b/tde-i18n-hr/messages/tdebase/tdeio_sftp.po index 8cbd8ac3f78..74e4a0be4de 100644 --- a/tde-i18n-hr/messages/tdebase/tdeio_sftp.po +++ b/tde-i18n-hr/messages/tdebase/tdeio_sftp.po @@ -1,9 +1,9 @@ -# Translation of kio_sftp to Croatian +# Translation of tdeio_sftp to Croatian # Copyright (C) Croatian team # Translators: Denis Lackovic ,Diana Ćorluka ,Jerko Škifić ,Mato Kutlić ,sime essert ,Vlatko Kosturjak , msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_sftp 0\n" +"Project-Id-Version: tdeio_sftp 0\n" "POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-20 13:25+CEST\n" "Last-Translator: auto\n" @@ -15,126 +15,126 @@ msgstr "" "=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;;\n" "X-Generator: TransDict server\n" -#: kio_sftp.cpp:427 +#: tdeio_sftp.cpp:427 msgid "An internal error occurred. Please retry the request again." msgstr "" -#: kio_sftp.cpp:510 +#: tdeio_sftp.cpp:510 msgid "Opening SFTP connection to host %1:%2" msgstr "Otvaram SFTP vezu prema računalu %1.%2" -#: kio_sftp.cpp:514 +#: tdeio_sftp.cpp:514 #, fuzzy msgid "No hostname specified" msgstr "Niste naveli poslužitelj" -#: kio_sftp.cpp:526 +#: tdeio_sftp.cpp:526 msgid "SFTP Login" msgstr "SFTP prijavljivanje" -#: kio_sftp.cpp:528 +#: tdeio_sftp.cpp:528 msgid "site:" msgstr "računalo:" -#: kio_sftp.cpp:629 +#: tdeio_sftp.cpp:629 #, fuzzy msgid "Please enter your username and key passphrase." msgstr "Unesite vaše korisničko ime i lozinku ključa." -#: kio_sftp.cpp:631 +#: tdeio_sftp.cpp:631 #, fuzzy msgid "Please enter your username and password." msgstr "Molim unesite vaše korisničko ime i šifru." -#: kio_sftp.cpp:639 +#: tdeio_sftp.cpp:639 #, fuzzy msgid "Incorrect username or password" msgstr "Neispravno korisničko ime ili lozinka" -#: kio_sftp.cpp:644 +#: tdeio_sftp.cpp:644 #, fuzzy msgid "Please enter a username and password" msgstr "Molim unesite korisničko ime i šifru" -#: kio_sftp.cpp:703 +#: tdeio_sftp.cpp:703 #, fuzzy msgid "Warning: Cannot verify host's identity." msgstr "Upozorenje: Ne mogu provjeriti indentitet računala!" -#: kio_sftp.cpp:714 +#: tdeio_sftp.cpp:714 #, fuzzy msgid "Warning: Host's identity changed." msgstr "Upozorenje: Identitet računala je promjenjen!" -#: kio_sftp.cpp:725 kio_sftp.cpp:726 +#: tdeio_sftp.cpp:725 tdeio_sftp.cpp:726 msgid "Authentication failed." msgstr "Neuspjelo spajanje." -#: kio_sftp.cpp:740 kio_sftp.cpp:755 +#: tdeio_sftp.cpp:740 tdeio_sftp.cpp:755 msgid "Connection failed." msgstr "Neuspjelo spajanje." -#: kio_sftp.cpp:741 ksshprocess.cpp:810 ksshprocess.cpp:957 +#: tdeio_sftp.cpp:741 ksshprocess.cpp:810 ksshprocess.cpp:957 msgid "Connection closed by remote host." msgstr "Veza je prekinuta od strane udaljenog računala." -#: kio_sftp.cpp:756 +#: tdeio_sftp.cpp:756 #, c-format msgid "Unexpected SFTP error: %1" msgstr "" -#: kio_sftp.cpp:800 +#: tdeio_sftp.cpp:800 #, c-format msgid "SFTP version %1" msgstr "SFTP inačica %1" -#: kio_sftp.cpp:806 +#: tdeio_sftp.cpp:806 msgid "Protocol error." msgstr "Greška u protokolu." -#: kio_sftp.cpp:812 +#: tdeio_sftp.cpp:812 #, c-format msgid "Successfully connected to %1" msgstr "Uspješno uspostavljena veza sa %1" -#: kio_sftp.cpp:1047 +#: tdeio_sftp.cpp:1047 msgid "An internal error occurred. Please try again." msgstr "" -#: kio_sftp.cpp:1068 +#: tdeio_sftp.cpp:1068 msgid "" "Unknown error was encountered while copying the file to '%1'. Please try again." msgstr "" -#: kio_sftp.cpp:1318 +#: tdeio_sftp.cpp:1318 msgid "The remote host does not support renaming files." msgstr "Udaljeno računalo ne podržava promijenu imena datoteka." -#: kio_sftp.cpp:1367 +#: tdeio_sftp.cpp:1367 msgid "The remote host does not support creating symbolic links." msgstr "Udaljeno računalo ne podržava pravljenje simboličkih veza." -#: kio_sftp.cpp:1492 +#: tdeio_sftp.cpp:1492 msgid "Connection closed" msgstr "Veza je zatvorena" -#: kio_sftp.cpp:1494 +#: tdeio_sftp.cpp:1494 msgid "Could not read SFTP packet" msgstr "Ne mogu pročitati SFTP paket" -#: kio_sftp.cpp:1611 +#: tdeio_sftp.cpp:1611 msgid "SFTP command failed for an unknown reason." msgstr "SFTP naredba nije uspijela iz nepoznatog razloga." -#: kio_sftp.cpp:1615 +#: tdeio_sftp.cpp:1615 msgid "The SFTP server received a bad message." msgstr "SFTP poslužitelj je primio neispravnu poruku." -#: kio_sftp.cpp:1619 +#: tdeio_sftp.cpp:1619 msgid "You attempted an operation unsupported by the SFTP server." msgstr "Pokušali ste operaciju koju SFTP poslužitelj ne podržava." -#: kio_sftp.cpp:1623 +#: tdeio_sftp.cpp:1623 #, fuzzy, c-format msgid "Error code: %1" msgstr "Kod greške:" -- cgit v1.2.1