From 364e0ab2be9e2a9808bf801fec4ac41896d851cd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Mon, 31 Dec 2018 19:04:42 +0000 Subject: Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: tdesdk/kompare Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdesdk/kompare/ --- tde-i18n-hr/messages/tdesdk/kompare.po | 1212 ++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 619 insertions(+), 593 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-hr/messages/tdesdk/kompare.po') diff --git a/tde-i18n-hr/messages/tdesdk/kompare.po b/tde-i18n-hr/messages/tdesdk/kompare.po index b16cf4b6d92..42db0c25017 100644 --- a/tde-i18n-hr/messages/tdesdk/kompare.po +++ b/tde-i18n-hr/messages/tdesdk/kompare.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kompare 0\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-31 18:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-20 13:26+CEST\n" "Last-Translator: auto\n" "Language-Team: Croatian \n" @@ -12,595 +12,515 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" -"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;;\n" "X-Generator: TransDict server\n" -#: libdiff2/komparemodellist.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "&Apply Difference" -msgstr "&Priizbornik razliku" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Diana Ćorluka, Robert Pezer" -#: libdiff2/komparemodellist.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Un&apply Difference" -msgstr "&Poništi primenjenu razliku" +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "lokalizacija@linux.hr" -#: libdiff2/komparemodellist.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "App&ly All" -msgstr "Prime&ni sve" +#: kompare_shell.cpp:77 +msgid "Could not find our KompareViewPart." +msgstr "" -#: libdiff2/komparemodellist.cpp:70 +#: kompare_shell.cpp:106 +msgid "Could not load our KompareViewPart." +msgstr "" + +#: kompare_shell.cpp:114 +msgid "Could not find our KompareNavigationPart." +msgstr "" + +#: kompare_shell.cpp:138 +msgid "Could not load our KompareNavigationPart." +msgstr "" + +#: kompare_shell.cpp:233 #, fuzzy -msgid "&Unapply All" -msgstr "&Poništi sve primenjeno" +msgid "&Open Diff..." +msgstr "&Otvori diff..." -#: libdiff2/komparemodellist.cpp:73 +#: kompare_shell.cpp:234 #, fuzzy -msgid "P&revious File" -msgstr "P&rethodni datoteka" +msgid "&Compare Files..." +msgstr "&Uporedi datotekaove..." -#: libdiff2/komparemodellist.cpp:76 +#: kompare_shell.cpp:237 #, fuzzy -msgid "N&ext File" -msgstr "S&ledeći datoteka" +msgid "&Blend URL with Diff..." +msgstr "&Stopi URL sa diff-om..." -#: libdiff2/komparemodellist.cpp:79 +#: kompare_shell.cpp:246 #, fuzzy -msgid "&Previous Difference" -msgstr "&Prethodna razlika" +msgid "Show T&ext View" +msgstr "Pokaži te&kstualni pogled" -#: libdiff2/komparemodellist.cpp:82 +#: kompare_shell.cpp:248 #, fuzzy -msgid "&Next Difference" -msgstr "&Sljedeća razlika" +msgid "Hide T&ext View" +msgstr "Pogled teksta" -#: libdiff2/komparemodellist.cpp:238 libdiff2/komparemodellist.cpp:262 -msgid "" -"No models or no differences, this file: %1" -", is not a valid diff file." -msgstr "" +#: kompare_shell.cpp:257 +msgid " 0 of 0 differences " +msgstr "0 od 0 razlike" -#: libdiff2/komparemodellist.cpp:246 +#: kompare_shell.cpp:258 +msgid " 0 of 0 files " +msgstr "0 od 0 datoteke" + +#: kompare_shell.cpp:273 msgid "" -"There were problems applying the diff %1 to the file %2." +"_n: %1 of %n file \n" +" %1 of %n files " msgstr "" +" %1 od %n datoteka \n" +" %1 od %n datotekaa \n" +" %1 od %n datotekaova " -#: libdiff2/komparemodellist.cpp:271 +#: kompare_shell.cpp:275 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"There were problems applying the diff %1 to the folder %2" -"." +"_n: %n file \n" +" %n files " msgstr "" +" %n datoteka \n" +" %n datotekaa \n" +" %n datotekaova " -#: libdiff2/komparemodellist.cpp:299 libdiff2/komparemodellist.cpp:582 -#, fuzzy -msgid "Could not open a temporary file." -msgstr "Nisam mogao otvoriti privreizbornik datoteka." - -#: libdiff2/komparemodellist.cpp:350 -#, fuzzy -msgid "Could not write to the temporary file %1, deleting it." -msgstr "Nisam mogao da pišem u privreizbornik datoteka." - -#: libdiff2/komparemodellist.cpp:368 +#: kompare_shell.cpp:278 #, fuzzy msgid "" -"Could not create destination directory %1.\n" -"The file has not been saved." -msgstr "Nisam mogao da pišem u privreizbornik datoteka." +"_n: %1 of %n difference, %2 applied \n" +" %1 of %n differences, %2 applied " +msgstr "" +" %1 od %n razlika, %2 primenjena \n" +" %1 od %n razlike, %2 primenjene \n" +" %1 od %n razlika, %2 primenjeno " -#: libdiff2/komparemodellist.cpp:383 +#: kompare_shell.cpp:281 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Could not upload the temporary file to the destination location %1" -". The temporary file is still available under: %2" -". You can manually copy it to the right place." +"_n: %n difference \n" +" %n differences " msgstr "" +" %n razlika \n" +" %n razlike \n" +" %n razlika " -#: libdiff2/komparemodellist.cpp:435 libdiff2/komparemodellist.cpp:548 +#: kompare_shell.cpp:369 #, fuzzy -msgid "Could not parse diff output." -msgstr "Nisam mogao da analiziram diff izlaz." +msgid "Blend File/Folder with diff Output" +msgstr "Stopi datoteka/direktorij sa diff izlazom" -#: libdiff2/komparemodellist.cpp:451 +#: kompare_shell.cpp:370 #, fuzzy -msgid "The files are identical." -msgstr "Datoteke su identični." +msgid "File/Folder" +msgstr "Datoteka/direktorij" -#: libdiff2/komparemodellist.cpp:613 +#: kompare_shell.cpp:371 #, fuzzy -msgid "Could not write to the temporary file." -msgstr "Nisam mogao da pišem u privreizbornik datoteka." - -#. i18n: file komparepart/komparepartui.rc line 13 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "&Difference" -msgstr "&Razlika" +msgid "Diff Output" +msgstr "Diff izlaz" -#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 41 -#: rc.cpp:21 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Run Diff In" -msgstr "Pokreni diff u" +#: kompare_shell.cpp:373 +msgid "Blend" +msgstr "Miješanje" -#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 84 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Command Line" -msgstr "Ime domene" +#: kompare_shell.cpp:373 +#, fuzzy +msgid "Blend this file or folder with the diff output" +msgstr "Stopi ovaj datoteka ili direktorij sa diff izlazom" -#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 108 -#: rc.cpp:27 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "cd dir && diff -udHprNa -- source destination" -msgstr "cd dir && diff -udHprNa -- izvor odredište" +#: kompare_shell.cpp:373 +#, fuzzy +msgid "" +"If you have entered a file or folder name and a file that contains diff " +"output in the fields in this dialog then this button will be enabled and " +"pressing it will open kompare's main view where the output of the entered " +"file or files from the folder are mixed with the diff output so you can then " +"apply the difference(s) to a file or to the files. " +msgstr "" +"Ako ste unijeli ime datotekaa ili direktorija i datoteka koji sadrži diff " +"izlaz u poljima u ovom prozoru onda će ovo gumb biti omogućeno i njegovim " +"pritiskanjem će se otvoriti glavni pogled kompare-a gdje su izlazi unetog " +"datotekaa ili datotekaova iz direktorija pomešani sa diff izlazom tako da " +"možete priizbornikti razlike na datoteka ili datotekaove." -#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 135 -#: rc.cpp:33 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Look for smaller changes" -msgstr "Izgled za manje izmjene" +#: kompare_shell.cpp:398 main.cpp:185 +#, fuzzy +msgid "Compare Files or Folders" +msgstr "Uporedi datotekaove ili direktorije" -#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 146 -#: rc.cpp:36 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Optimize for large files" -msgstr "Optimizuj za velike datotekaove" +#: kompare_shell.cpp:399 main.cpp:186 +msgid "Source" +msgstr "Izvor" -#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 157 -#: rc.cpp:39 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Ignore changes in case" -msgstr "Ignoriši izmjene koje se odnose na veličinu slova" +#: kompare_shell.cpp:400 main.cpp:187 +msgid "Destination" +msgstr "Odredište" -#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 165 -#: rc.cpp:42 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Expand tabs to spaces" -msgstr "Proširi tabulatore u razmake" +#: kompare_shell.cpp:402 main.cpp:189 +msgid "Compare" +msgstr "Usporedba" -#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 173 -#: rc.cpp:45 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Ignore added or removed empty lines" -msgstr "Ignoriši dodate ili uklonjene prazne linije" +#: kompare_shell.cpp:402 +#, fuzzy +msgid "Compare these files or folders" +msgstr "Uporedi ove datotekaove ili direktorije" -#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 181 -#: rc.cpp:48 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Ignore changes in whitespace" -msgstr "Ignoriši izmjene u praznom prostoru" +#: kompare_shell.cpp:402 main.cpp:189 +#, fuzzy +msgid "" +"If you have entered 2 filenames or 2 folders in the fields in this dialog " +"then this button will be enabled and pressing it will start a comparison of " +"the entered files or folders. " +msgstr "" +"Ako ste unijeli 2 imena datotekaa ili 2 direktorija u poljima u ovom " +"prozoru, ovo gumb će biti uključeno i njegovim pritiskanjem će započeti " +"upoređivanje unijetih datotekaova ili direktorija. " -#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 189 -#: rc.cpp:51 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Show function names" -msgstr "Pokaži imena funkcija" +#: kompare_shell.cpp:439 +msgid "Text View" +msgstr "Pogled teksta" -#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 200 -#: rc.cpp:54 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Compare folders recursively" -msgstr "Uporedi direktorije rekurzivno" +#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Source Folder" +msgstr "Izvorni direktorij" -#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 211 -#: rc.cpp:57 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Treat new files as empty" -msgstr "Tretiraj nove datotekaove kao prazne" +#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Destination Folder" +msgstr "Odredišni direktorij" -#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 227 -#: rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "Format" -msgstr "Oblikovanje" +#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:71 +msgid "Source File" +msgstr "Izvorna datoteka" -#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 244 -#: komparepart/kompare_part.cpp:638 libdialogpages/diffpage.cpp:238 rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "Context" -msgstr "Kontekst" +#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Destination File" +msgstr "Odredišni datoteka" -#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 252 -#: komparepart/kompare_part.cpp:644 libdialogpages/diffpage.cpp:239 rc.cpp:66 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Ed" -msgstr "Ed" +#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Source Line" +msgstr "Izvorna linija" -#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 260 -#: komparepart/kompare_part.cpp:647 libdialogpages/diffpage.cpp:241 rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "Normal" -msgstr "Obično" +#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Destination Line" +msgstr "Odredišna linija" -#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 268 -#: komparepart/kompare_part.cpp:641 libdialogpages/diffpage.cpp:242 rc.cpp:72 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "RCS" -msgstr "RCS" +#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:80 +msgid "Difference" +msgstr "Razlika" -#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 276 -#: komparepart/kompare_part.cpp:635 libdialogpages/diffpage.cpp:244 rc.cpp:75 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Unified" -msgstr "Ujedinjeno" - -#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 287 -#: rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "Side-by-side" -msgstr "Jedno uz drugo" - -#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 312 -#: libdialogpages/diffpage.cpp:251 rc.cpp:81 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Number of context lines:" -msgstr "Broj linija konteksta:" - -#: main.cpp:33 -#, fuzzy +#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:426 +#, c-format msgid "" -"A program to view the differences between files and optionally generate a diff" +"_n: Applied: Changes made to %n line undone\n" +"Applied: Changes made to %n lines undone" msgstr "" -"Program za pregledanje razlika među datotekema i opciono pravljenje diff-a." -#: main.cpp:39 -#, fuzzy -msgid "This will compare URL1 with URL2" -msgstr "Ovo će uporediti URL1 sa URL2." +#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:429 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: Changed %n line\n" +"Changed %n lines" +msgstr "" +"Promijenjena je %n linija\n" +"Promijenjene su %n linije\n" +"Promijenjeno je %n linija" -#: main.cpp:40 -#, fuzzy +#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:434 +#, c-format msgid "" -"This will open URL1 and expect it to be diff output. URL1 can also be a '-' and " -"then it will read from standard input. Can be used for instance for cvs diff | " -"kompare -o -. Kompare will do a check to see if it can find the original " -"file(s) and then blend the original file(s) into the diffoutput and show that " -"in the viewer. -n disables the check." -msgstr "" -"Ovo će otvoriti URL1 u očekivanju da je to diff izlaz. URL1 također može biti " -"„-“ i u tom slučaju će čitati iz standardnog ulaza. Može se na primjer " -"koristiti za cvs diff | kompare -o -. Kompare će izvršiti provjeru da vidi da " -"li može da nađe originalne datotekaove i onda će stopiti originalne datotekaove " -"u diff izlaz i to prikazati u dijelu za pregled. -n isključuje provjeru." +"_n: Applied: Insertion of %n line undone\n" +"Applied: Insertion of %n lines undone" +msgstr "" -#: main.cpp:41 -#, fuzzy +#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:437 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"This will blend URL2 into URL1, URL2 is expected to be diff output and URL1 the " -"file or folder that the diffoutput needs to be blended into. " +"_n: Inserted %n line\n" +"Inserted %n lines" msgstr "" -"Ovo će stopiti URL2 u URL1, gdje se očekuje da je URL2 diff izlaz, a URL1 " -"datoteka ili direktorij u koji treba stopiti diff izlaz." +"Ubačena je %n linija\n" +"Ubačene su %n linije\n" +"Ubačeno je %n linija" -#: main.cpp:42 -#, fuzzy +#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:442 +#, c-format msgid "" -"Disables the check for automatically finding the original file(s) when using " -"'-' as URL with the -o option." +"_n: Applied: Deletion of %n line undone\n" +"Applied: Deletion of %n lines undone" msgstr "" -"Isključuje provjeru za automatsko pronalaženje originalnih datotekaova kada se " -"sa opcijom -o koristi „-“ kao URL." -#: main.cpp:43 +#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:445 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Use this to specify the encoding when calling it from the command line. It will " -"default to the local encoding if not specified." +"_n: Deleted %n line\n" +"Deleted %n lines" msgstr "" +"Obrisana je %n linija\n" +"Obrisane su %n linije\n" +"Obrisano je %n linija" -#: main.cpp:52 -msgid "Kompare" -msgstr "Kompare" +#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:531 +#: komparepart/kompare_part.cpp:651 +msgid "Unknown" +msgstr "Napoznato" -#: main.cpp:54 -msgid "(c) 2001-2004, John Firebaugh and Otto Bruggeman" -msgstr "" +#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:694 +#, fuzzy +msgid "KompareNavTreePart" +msgstr "KompareNavTreePart" -#: main.cpp:55 main.cpp:56 -msgid "Author" -msgstr "Autor" +#: komparepart/kompare_part.cpp:165 +msgid "Save &All" +msgstr "&Spremi sve" -#: main.cpp:57 -msgid "Kompare icon artist" +#: komparepart/kompare_part.cpp:168 +msgid "Save .&diff..." msgstr "" -#: main.cpp:58 -msgid "A lot of good advice" -msgstr "Mnoštvo dobrih savjeta" - -#: main.cpp:59 +#: komparepart/kompare_part.cpp:171 #, fuzzy -msgid "Cervisia diff viewer" -msgstr "Cervisia-in dio za pregeled diff-ova" +msgid "Swap Source with Destination" +msgstr "Zaizbornik izvor odredištem" -#: kompare_shell.cpp:398 main.cpp:185 +#: komparepart/kompare_part.cpp:174 #, fuzzy -msgid "Compare Files or Folders" -msgstr "Uporedi datotekaove ili direktorije" - -#: kompare_shell.cpp:399 main.cpp:186 -msgid "Source" -msgstr "Izvor" +msgid "Show Statistics" +msgstr "Pokaži statistiku" -#: kompare_shell.cpp:400 main.cpp:187 -msgid "Destination" -msgstr "Odredište" +#: komparepart/kompare_part.cpp:269 +msgid "The URL %1 cannot be downloaded." +msgstr "" -#: kompare_shell.cpp:402 main.cpp:189 -msgid "Compare" -msgstr "Usporedba" +#: komparepart/kompare_part.cpp:281 +msgid "The URL %1 does not exist on your system." +msgstr "" -#: main.cpp:189 +#: komparepart/kompare_part.cpp:425 #, fuzzy -msgid "Compare these files or folder" -msgstr "Uporedi ove datotekaove ili direktorije" +msgid "Diff Options" +msgstr "Diff opcije" -#: kompare_shell.cpp:402 main.cpp:189 +#: komparepart/kompare_part.cpp:443 #, fuzzy -msgid "" -"If you have entered 2 filenames or 2 folders in the fields in this dialog then " -"this button will be enabled and pressing it will start a comparison of the " -"entered files or folders. " -msgstr "" -"Ako ste unijeli 2 imena datotekaa ili 2 direktorija u poljima u ovom prozoru, " -"ovo gumb će biti uključeno i njegovim pritiskanjem će započeti upoređivanje " -"unijetih datotekaova ili direktorija. " - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Diana Ćorluka, Robert Pezer" +msgid "*.diff *.dif *.patch|Patch Files" +msgstr "*.diff *.dif *.patch|Datoteke zakrpe" -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "lokalizacija@linux.hr" +#: komparepart/kompare_part.cpp:443 +#, fuzzy +msgid "Save .diff" +msgstr "Snimi .diff" -#: kompare_shell.cpp:77 -msgid "Could not find our KompareViewPart." +#: komparepart/kompare_part.cpp:446 +msgid "The file exists or is write-protected; do you want to overwrite it?" msgstr "" -#: kompare_shell.cpp:106 -msgid "Could not load our KompareViewPart." +#: komparepart/kompare_part.cpp:446 +msgid "File Exists" msgstr "" -#: kompare_shell.cpp:114 -msgid "Could not find our KompareNavigationPart." +#: komparepart/kompare_part.cpp:446 +msgid "Overwrite" msgstr "" -#: kompare_shell.cpp:138 -msgid "Could not load our KompareNavigationPart." +#: komparepart/kompare_part.cpp:446 +msgid "Do Not Overwrite" msgstr "" -#: kompare_shell.cpp:233 -#, fuzzy -msgid "&Open Diff..." -msgstr "&Otvori diff..." - -#: kompare_shell.cpp:234 -#, fuzzy -msgid "&Compare Files..." -msgstr "&Uporedi datotekaove..." - -#: kompare_shell.cpp:237 +#: komparepart/kompare_part.cpp:481 #, fuzzy -msgid "&Blend URL with Diff..." -msgstr "&Stopi URL sa diff-om..." +msgid "KomparePart" +msgstr "KomparePart" -#: kompare_shell.cpp:246 +#: komparepart/kompare_part.cpp:493 #, fuzzy -msgid "Show T&ext View" -msgstr "Pokaži te&kstualni pogled" +msgid "Running diff..." +msgstr "Pokrećem diff..." -#: kompare_shell.cpp:248 +#: komparepart/kompare_part.cpp:496 #, fuzzy -msgid "Hide T&ext View" -msgstr "Pogled teksta" - -#: kompare_shell.cpp:257 -msgid " 0 of 0 differences " -msgstr "0 od 0 razlike" +msgid "Parsing diff output..." +msgstr "Raščlanjujem diff izlaz..." -#: kompare_shell.cpp:258 -msgid " 0 of 0 files " -msgstr "0 od 0 datoteke" +#: komparepart/kompare_part.cpp:545 +msgid "Comparing file %1 with file %2" +msgstr "Upoređujem datoteka %1 sa datotekaom %2" -#: kompare_shell.cpp:273 -msgid "" -"_n: %1 of %n file \n" -" %1 of %n files " -msgstr "" -" %1 od %n datoteka \n" -" %1 od %n datotekaa \n" -" %1 od %n datotekaova " +#: komparepart/kompare_part.cpp:550 +msgid "Comparing files in %1 with files in %2" +msgstr "Upoređujem datotekaove u %1 sa datotekema u %2" -#: kompare_shell.cpp:275 +#: komparepart/kompare_part.cpp:555 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: %n file \n" -" %n files " -msgstr "" -" %n datoteka \n" -" %n datotekaa \n" -" %n datotekaova " +msgid "Viewing diff output from %1" +msgstr "Prikazujem diff izlaz iz %1" -#: kompare_shell.cpp:278 +#: komparepart/kompare_part.cpp:558 +msgid "Blending diff output from %1 into file %2" +msgstr "Stapam diff izlaz iz %1 u datoteka %2" + +#: komparepart/kompare_part.cpp:563 #, fuzzy -msgid "" -"_n: %1 of %n difference, %2 applied \n" -" %1 of %n differences, %2 applied " -msgstr "" -" %1 od %n razlika, %2 primenjena \n" -" %1 od %n razlike, %2 primenjene \n" -" %1 od %n razlika, %2 primenjeno " +msgid "Blending diff output from %1 into folder %2" +msgstr "Stapam diff izlaz iz %1 u direktorij %2" -#: kompare_shell.cpp:281 -#, fuzzy, c-format +#: komparepart/kompare_part.cpp:586 komparepart/kompare_part.cpp:709 msgid "" -"_n: %n difference \n" -" %n differences " +"You have made changes to the destination file(s).\n" +"Would you like to save them?" msgstr "" -" %n razlika \n" -" %n razlike \n" -" %n razlika " -#: kompare_shell.cpp:369 +#: komparepart/kompare_part.cpp:588 komparepart/kompare_part.cpp:711 #, fuzzy -msgid "Blend File/Folder with diff Output" -msgstr "Stopi datoteka/direktorij sa diff izlazom" +msgid "Save Changes?" +msgstr "Da li da snimim izmjene?" -#: kompare_shell.cpp:370 -#, fuzzy -msgid "File/Folder" -msgstr "Datoteka/direktorij" - -#: kompare_shell.cpp:371 -#, fuzzy -msgid "Diff Output" -msgstr "Diff izlaz" - -#: kompare_shell.cpp:373 -msgid "Blend" -msgstr "Miješanje" - -#: kompare_shell.cpp:373 -#, fuzzy -msgid "Blend this file or folder with the diff output" -msgstr "Stopi ovaj datoteka ili direktorij sa diff izlazom" - -#: kompare_shell.cpp:373 -#, fuzzy -msgid "" -"If you have entered a file or folder name and a file that contains diff output " -"in the fields in this dialog then this button will be enabled and pressing it " -"will open kompare's main view where the output of the entered file or files " -"from the folder are mixed with the diff output so you can then apply the " -"difference(s) to a file or to the files. " -msgstr "" -"Ako ste unijeli ime datotekaa ili direktorija i datoteka koji sadrži diff izlaz " -"u poljima u ovom prozoru onda će ovo gumb biti omogućeno i njegovim " -"pritiskanjem će se otvoriti glavni pogled kompare-a gdje su izlazi unetog " -"datotekaa ili datotekaova iz direktorija pomešani sa diff izlazom tako da " -"možete priizbornikti razlike na datoteka ili datotekaove." - -#: kompare_shell.cpp:402 -#, fuzzy -msgid "Compare these files or folders" -msgstr "Uporedi ove datotekaove ili direktorije" +#: komparepart/kompare_part.cpp:635 komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:276 +#: libdialogpages/diffpage.cpp:244 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Unified" +msgstr "Ujedinjeno" -#: kompare_shell.cpp:439 -msgid "Text View" -msgstr "Pogled teksta" +#: komparepart/kompare_part.cpp:638 komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:244 +#: libdialogpages/diffpage.cpp:238 +#, no-c-format +msgid "Context" +msgstr "Kontekst" -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "Source Folder" -msgstr "Izvorni direktorij" +#: komparepart/kompare_part.cpp:641 komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:268 +#: libdialogpages/diffpage.cpp:242 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "RCS" +msgstr "RCS" -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "Destination Folder" -msgstr "Odredišni direktorij" +#: komparepart/kompare_part.cpp:644 komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:252 +#: libdialogpages/diffpage.cpp:239 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Ed" +msgstr "Ed" -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:71 -msgid "Source File" -msgstr "Izvorna datoteka" +#: komparepart/kompare_part.cpp:647 komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:260 +#: libdialogpages/diffpage.cpp:241 +#, no-c-format +msgid "Normal" +msgstr "Obično" -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:72 +#: komparepart/kompare_part.cpp:667 #, fuzzy -msgid "Destination File" -msgstr "Odredišni datoteka" +msgid "" +"No diff file, or no 2 files have been diffed. Therefore no stats are " +"available." +msgstr "" +"Nema diff datotekaa, ili nikoja dva datotekaa nisu diff-ovana. Stoga, nije " +"dostupna statistika." -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:78 +#: komparepart/kompare_part.cpp:669 komparepart/kompare_part.cpp:683 +#: komparepart/kompare_part.cpp:698 #, fuzzy -msgid "Source Line" -msgstr "Izvorna linija" +msgid "Diff Statistics" +msgstr "Diff statistika" -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:79 +#: komparepart/kompare_part.cpp:673 #, fuzzy -msgid "Destination Line" -msgstr "Odredišna linija" - -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:80 -msgid "Difference" -msgstr "Razlika" - -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:426 -#, c-format -msgid "" -"_n: Applied: Changes made to %n line undone\n" -"Applied: Changes made to %n lines undone" -msgstr "" - -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:429 -#, fuzzy, c-format msgid "" -"_n: Changed %n line\n" -"Changed %n lines" +"Statistics:\n" +"\n" +"Old file: %1\n" +"New file: %2\n" +"\n" +"Format: %3\n" +"Number of hunks: %4\n" +"Number of differences: %5" msgstr "" -"Promijenjena je %n linija\n" -"Promijenjene su %n linije\n" -"Promijenjeno je %n linija" +"Statistika:\n" +"\n" +"Stari datoteka: %1\n" +"Novi datoteka: %2\n" +"\n" +"Format: %3\n" +"Broj komada: %4\n" +"Broj razlika: %5" -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:434 -#, c-format +#: komparepart/kompare_part.cpp:686 +#, fuzzy msgid "" -"_n: Applied: Insertion of %n line undone\n" -"Applied: Insertion of %n lines undone" +"Statistics:\n" +"\n" +"Number of files in diff file: %1\n" +"Format: %2\n" +"\n" +"Current old file: %3\n" +"Current new file: %4\n" +"\n" +"Number of hunks: %5\n" +"Number of differences: %6" msgstr "" +"Statistika:\n" +"\n" +"Broj datotekaova u diff datoteku: %1\n" +"Format: %2\n" +"\n" +"Trenutni stari datoteka: %3\n" +"Trenutni novi datoteka: %4\n" +"\n" +"Broj komada: %5\n" +"Broj razlika: %6" -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:437 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: Inserted %n line\n" -"Inserted %n lines" -msgstr "" -"Ubačena je %n linija\n" -"Ubačene su %n linije\n" -"Ubačeno je %n linija" +#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:33 +msgid "Preferences" +msgstr "Podešenja" -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:442 -#, c-format -msgid "" -"_n: Applied: Deletion of %n line undone\n" -"Applied: Deletion of %n lines undone" -msgstr "" +#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "View" +msgstr "Pogled teksta" -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:445 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: Deleted %n line\n" -"Deleted %n lines" -msgstr "" -"Obrisana je %n linija\n" -"Obrisane su %n linije\n" -"Obrisano je %n linija" +#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:39 +msgid "View Settings" +msgstr "Postavke pogleda" -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:531 -#: komparepart/kompare_part.cpp:651 -msgid "Unknown" -msgstr "Napoznato" +#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:43 kompareurldialog.cpp:47 +msgid "Diff" +msgstr "Razlika" -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:694 +#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:43 #, fuzzy -msgid "KompareNavTreePart" -msgstr "KompareNavTreePart" +msgid "Diff Settings" +msgstr "Diff podešavanja" #: kompareurldialog.cpp:41 -msgid "Here you can enter the files you want to compare." +msgid "Files" msgstr "" -#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:43 kompareurldialog.cpp:47 -msgid "Diff" -msgstr "Razlika" +#: kompareurldialog.cpp:41 +msgid "Here you can enter the files you want to compare." +msgstr "" #: kompareurldialog.cpp:47 msgid "Here you can change the options for comparing the files." msgstr "" +#: kompareurldialog.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Appearance" +msgstr "&Izgled" + #: kompareurldialog.cpp:53 msgid "Here you can change the options for the view." msgstr "" @@ -628,9 +548,9 @@ msgstr "Format prosleđivanja" #: libdialogpages/diffpage.cpp:233 msgid "" -"Select the format of the output generated by diff. Unified is the one that is " -"used most frequently because it is very readable. The TDE developers like this " -"format the best so use it for sending patches." +"Select the format of the output generated by diff. Unified is the one that " +"is used most frequently because it is very readable. The TDE developers like " +"this format the best so use it for sending patches." msgstr "" #: libdialogpages/diffpage.cpp:247 @@ -638,6 +558,11 @@ msgstr "" msgid "Lines of Context" msgstr "Linije konteksta" +#: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:312 libdialogpages/diffpage.cpp:251 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Number of context lines:" +msgstr "Broj linija konteksta:" + #: libdialogpages/diffpage.cpp:253 msgid "" "The number of context lines is normally 2 or 3. This makes the diff readable " @@ -761,14 +686,14 @@ msgstr "" #: libdialogpages/diffpage.cpp:330 msgid "" -"If this is checked you can enter a shell pattern in the text box on the right " -"or select entries from the list." +"If this is checked you can enter a shell pattern in the text box on the " +"right or select entries from the list." msgstr "" #: libdialogpages/diffpage.cpp:332 msgid "" -"Here you can enter or remove a shell pattern or select one or more entries from " -"the list." +"Here you can enter or remove a shell pattern or select one or more entries " +"from the list." msgstr "" #: libdialogpages/diffpage.cpp:338 @@ -782,14 +707,14 @@ msgstr "" #: libdialogpages/diffpage.cpp:342 msgid "" -"Here you can enter the URL of a file with shell patterns to ignore during the " -"comparison of the folders." +"Here you can enter the URL of a file with shell patterns to ignore during " +"the comparison of the folders." msgstr "" #: libdialogpages/diffpage.cpp:344 msgid "" -"Any file you select in the dialog that pops up when you click it will be put in " -"the dialog to the left of this button." +"Any file you select in the dialog that pops up when you click it will be put " +"in the dialog to the left of this button." msgstr "" #: libdialogpages/diffpage.cpp:352 @@ -861,180 +786,281 @@ msgstr "" msgid "Size:" msgstr "" -#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:33 -msgid "Preferences" -msgstr "Podešenja" - -#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:39 -msgid "View Settings" -msgstr "Postavke pogleda" - -#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "Diff Settings" -msgstr "Diff podešavanja" - -#: komparepart/kompare_part.cpp:165 -msgid "Save &All" -msgstr "&Spremi sve" - -#: komparepart/kompare_part.cpp:168 -msgid "Save .&diff..." +#: libdialogpages/viewpage.cpp:119 +msgid "&Fonts" msgstr "" -#: komparepart/kompare_part.cpp:171 +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:61 #, fuzzy -msgid "Swap Source with Destination" -msgstr "Zaizbornik izvor odredištem" +msgid "&Apply Difference" +msgstr "&Priizbornik razliku" -#: komparepart/kompare_part.cpp:174 +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:64 #, fuzzy -msgid "Show Statistics" -msgstr "Pokaži statistiku" +msgid "Un&apply Difference" +msgstr "&Poništi primenjenu razliku" -#: komparepart/kompare_part.cpp:269 -msgid "The URL %1 cannot be downloaded." -msgstr "" +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "App&ly All" +msgstr "Prime&ni sve" -#: komparepart/kompare_part.cpp:281 -msgid "The URL %1 does not exist on your system." -msgstr "" +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "&Unapply All" +msgstr "&Poništi sve primenjeno" -#: komparepart/kompare_part.cpp:425 +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:73 #, fuzzy -msgid "Diff Options" -msgstr "Diff opcije" +msgid "P&revious File" +msgstr "P&rethodni datoteka" -#: komparepart/kompare_part.cpp:443 +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:76 #, fuzzy -msgid "*.diff *.dif *.patch|Patch Files" -msgstr "*.diff *.dif *.patch|Datoteke zakrpe" +msgid "N&ext File" +msgstr "S&ledeći datoteka" -#: komparepart/kompare_part.cpp:443 +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:79 #, fuzzy -msgid "Save .diff" -msgstr "Snimi .diff" +msgid "&Previous Difference" +msgstr "&Prethodna razlika" -#: komparepart/kompare_part.cpp:446 -msgid "The file exists or is write-protected; do you want to overwrite it?" -msgstr "" +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "&Next Difference" +msgstr "&Sljedeća razlika" -#: komparepart/kompare_part.cpp:446 -msgid "File Exists" +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:238 libdiff2/komparemodellist.cpp:262 +msgid "" +"No models or no differences, this file: %1, is not a valid diff " +"file." msgstr "" -#: komparepart/kompare_part.cpp:446 -msgid "Overwrite" +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:246 +msgid "" +"There were problems applying the diff %1 to the file %2." msgstr "" -#: komparepart/kompare_part.cpp:446 -msgid "Do Not Overwrite" +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:271 +msgid "" +"There were problems applying the diff %1 to the folder %2." +"" msgstr "" -#: komparepart/kompare_part.cpp:481 +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:299 libdiff2/komparemodellist.cpp:582 #, fuzzy -msgid "KomparePart" -msgstr "KomparePart" +msgid "Could not open a temporary file." +msgstr "Nisam mogao otvoriti privreizbornik datoteka." -#: komparepart/kompare_part.cpp:493 +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:350 #, fuzzy -msgid "Running diff..." -msgstr "Pokrećem diff..." +msgid "Could not write to the temporary file %1, deleting it." +msgstr "Nisam mogao da pišem u privreizbornik datoteka." -#: komparepart/kompare_part.cpp:496 +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:368 #, fuzzy -msgid "Parsing diff output..." -msgstr "Raščlanjujem diff izlaz..." - -#: komparepart/kompare_part.cpp:545 -msgid "Comparing file %1 with file %2" -msgstr "Upoređujem datoteka %1 sa datotekaom %2" +msgid "" +"Could not create destination directory %1.\n" +"The file has not been saved." +msgstr "Nisam mogao da pišem u privreizbornik datoteka." -#: komparepart/kompare_part.cpp:550 -msgid "Comparing files in %1 with files in %2" -msgstr "Upoređujem datotekaove u %1 sa datotekema u %2" +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:383 +msgid "" +"Could not upload the temporary file to the destination location %1. The temporary file is still available under: %2. You can manually " +"copy it to the right place." +msgstr "" -#: komparepart/kompare_part.cpp:555 -#, fuzzy, c-format -msgid "Viewing diff output from %1" -msgstr "Prikazujem diff izlaz iz %1" +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:435 libdiff2/komparemodellist.cpp:548 +#, fuzzy +msgid "Could not parse diff output." +msgstr "Nisam mogao da analiziram diff izlaz." -#: komparepart/kompare_part.cpp:558 -msgid "Blending diff output from %1 into file %2" -msgstr "Stapam diff izlaz iz %1 u datoteka %2" +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:451 +#, fuzzy +msgid "The files are identical." +msgstr "Datoteke su identični." -#: komparepart/kompare_part.cpp:563 +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:613 #, fuzzy -msgid "Blending diff output from %1 into folder %2" -msgstr "Stapam diff izlaz iz %1 u direktorij %2" +msgid "Could not write to the temporary file." +msgstr "Nisam mogao da pišem u privreizbornik datoteka." -#: komparepart/kompare_part.cpp:586 komparepart/kompare_part.cpp:709 +#: main.cpp:33 +#, fuzzy msgid "" -"You have made changes to the destination file(s).\n" -"Would you like to save them?" +"A program to view the differences between files and optionally generate a " +"diff" msgstr "" +"Program za pregledanje razlika među datotekema i opciono pravljenje diff-a." -#: komparepart/kompare_part.cpp:588 komparepart/kompare_part.cpp:711 +#: main.cpp:39 #, fuzzy -msgid "Save Changes?" -msgstr "Da li da snimim izmjene?" +msgid "This will compare URL1 with URL2" +msgstr "Ovo će uporediti URL1 sa URL2." -#: komparepart/kompare_part.cpp:667 +#: main.cpp:40 #, fuzzy msgid "" -"No diff file, or no 2 files have been diffed. Therefore no stats are available." -msgstr "" -"Nema diff datotekaa, ili nikoja dva datotekaa nisu diff-ovana. Stoga, nije " -"dostupna statistika." +"This will open URL1 and expect it to be diff output. URL1 can also be a '-' " +"and then it will read from standard input. Can be used for instance for cvs " +"diff | kompare -o -. Kompare will do a check to see if it can find the " +"original file(s) and then blend the original file(s) into the diffoutput and " +"show that in the viewer. -n disables the check." +msgstr "" +"Ovo će otvoriti URL1 u očekivanju da je to diff izlaz. URL1 također može " +"biti „-“ i u tom slučaju će čitati iz standardnog ulaza. Može se na primjer " +"koristiti za cvs diff | kompare -o -. Kompare će izvršiti provjeru da vidi " +"da li može da nađe originalne datotekaove i onda će stopiti originalne " +"datotekaove u diff izlaz i to prikazati u dijelu za pregled. -n isključuje " +"provjeru." -#: komparepart/kompare_part.cpp:669 komparepart/kompare_part.cpp:683 -#: komparepart/kompare_part.cpp:698 +#: main.cpp:41 #, fuzzy -msgid "Diff Statistics" -msgstr "Diff statistika" +msgid "" +"This will blend URL2 into URL1, URL2 is expected to be diff output and URL1 " +"the file or folder that the diffoutput needs to be blended into. " +msgstr "" +"Ovo će stopiti URL2 u URL1, gdje se očekuje da je URL2 diff izlaz, a URL1 " +"datoteka ili direktorij u koji treba stopiti diff izlaz." -#: komparepart/kompare_part.cpp:673 +#: main.cpp:42 #, fuzzy msgid "" -"Statistics:\n" -"\n" -"Old file: %1\n" -"New file: %2\n" -"\n" -"Format: %3\n" -"Number of hunks: %4\n" -"Number of differences: %5" +"Disables the check for automatically finding the original file(s) when using " +"'-' as URL with the -o option." msgstr "" -"Statistika:\n" -"\n" -"Stari datoteka: %1\n" -"Novi datoteka: %2\n" -"\n" -"Format: %3\n" -"Broj komada: %4\n" -"Broj razlika: %5" +"Isključuje provjeru za automatsko pronalaženje originalnih datotekaova kada " +"se sa opcijom -o koristi „-“ kao URL." -#: komparepart/kompare_part.cpp:686 -#, fuzzy +#: main.cpp:43 msgid "" -"Statistics:\n" -"\n" -"Number of files in diff file: %1\n" -"Format: %2\n" -"\n" -"Current old file: %3\n" -"Current new file: %4\n" -"\n" -"Number of hunks: %5\n" -"Number of differences: %6" +"Use this to specify the encoding when calling it from the command line. It " +"will default to the local encoding if not specified." +msgstr "" + +#: main.cpp:52 +msgid "Kompare" +msgstr "Kompare" + +#: main.cpp:54 +msgid "(c) 2001-2004, John Firebaugh and Otto Bruggeman" +msgstr "" + +#: main.cpp:55 main.cpp:56 +msgid "Author" +msgstr "Autor" + +#: main.cpp:57 +msgid "Kompare icon artist" +msgstr "" + +#: main.cpp:58 +msgid "A lot of good advice" +msgstr "Mnoštvo dobrih savjeta" + +#: main.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Cervisia diff viewer" +msgstr "Cervisia-in dio za pregeled diff-ova" + +#: main.cpp:189 +#, fuzzy +msgid "Compare these files or folder" +msgstr "Uporedi ove datotekaove ili direktorije" + +#: komparepart/komparepartui.rc:4 kompareui.rc:4 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "S&ledeći datoteka" + +#: komparepart/komparepartui.rc:13 +#, no-c-format +msgid "&Difference" +msgstr "&Razlika" + +#: komparepart/komparepartui.rc:25 kompareui.rc:14 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "Postavke pogleda" + +#: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:41 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Run Diff In" +msgstr "Pokreni diff u" + +#: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:84 +#, no-c-format +msgid "Command Line" +msgstr "Ime domene" + +#: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:108 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "cd dir && diff -udHprNa -- source destination" +msgstr "cd dir && diff -udHprNa -- izvor odredište" + +#: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:118 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Options" +msgstr "Podešavanje FTP-a" + +#: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:135 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Look for smaller changes" +msgstr "Izgled za manje izmjene" + +#: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:146 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Optimize for large files" +msgstr "Optimizuj za velike datotekaove" + +#: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:157 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Ignore changes in case" +msgstr "Ignoriši izmjene koje se odnose na veličinu slova" + +#: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:165 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Expand tabs to spaces" +msgstr "Proširi tabulatore u razmake" + +#: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:173 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Ignore added or removed empty lines" +msgstr "Ignoriši dodate ili uklonjene prazne linije" + +#: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:181 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Ignore changes in whitespace" +msgstr "Ignoriši izmjene u praznom prostoru" + +#: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:189 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show function names" +msgstr "Pokaži imena funkcija" + +#: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:200 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Compare folders recursively" +msgstr "Uporedi direktorije rekurzivno" + +#: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:211 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Treat new files as empty" +msgstr "Tretiraj nove datotekaove kao prazne" + +#: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:227 +#, no-c-format +msgid "Format" +msgstr "Oblikovanje" + +#: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:287 +#, no-c-format +msgid "Side-by-side" +msgstr "Jedno uz drugo" + +#: kompareui.rc:27 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" msgstr "" -"Statistika:\n" -"\n" -"Broj datotekaova u diff datoteku: %1\n" -"Format: %2\n" -"\n" -"Trenutni stari datoteka: %3\n" -"Trenutni novi datoteka: %4\n" -"\n" -"Broj komada: %5\n" -"Broj razlika: %6" -- cgit v1.2.1