From 43e01475a7596abac5a78acbf6cb3baa42e6ceee Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Mon, 10 Dec 2018 01:22:51 +0000 Subject: Update translation files Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate. --- tde-i18n-hr/messages/tdebase/joystick.po | 148 ++++++++++++------------------- 1 file changed, 58 insertions(+), 90 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-hr') diff --git a/tde-i18n-hr/messages/tdebase/joystick.po b/tde-i18n-hr/messages/tdebase/joystick.po index 099d6820743..6847e182b6c 100644 --- a/tde-i18n-hr/messages/tdebase/joystick.po +++ b/tde-i18n-hr/messages/tdebase/joystick.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: joystick.po\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-22 05:17+0100\n" "Last-Translator: Renato Pavicic translator-shop.org>\n" "Language-Team: Renato Pavicic \n" @@ -13,13 +13,13 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Renato Pavičić" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -48,52 +48,38 @@ msgstr "(obično Y)" #: caldialog.cpp:90 msgid "" "Calibration is about to check the value range your device delivers." -"
" -"
Please move axis %1 %2 on your device to the minimum " -"position." -"
" -"
Press any button on the device or click on the 'Next' button to continue " -"with the next step.
" +"

Please move axis %1 %2 on your device to the minimum " +"position.

Press any button on the device or click on the 'Next' " +"button to continue with the next step." msgstr "" "Kalibracija će provjeriti opsege vrijednosti koje vaš uređaj pruža." -"
" -"
Pomaknite os %1 %2 na vašem uređaju do položaja minimum." -"
" -"
Pritisnite bilo koju tipku na uređaju i kliknite gumb 'Sljedeće' da biste " -"nastavili.
" +"

Pomaknite os %1 %2 na vašem uređaju do položaja minimum.

Pritisnite bilo koju tipku na uređaju i kliknite gumb 'Sljedeće' " +"da biste nastavili." #: caldialog.cpp:107 msgid "" "Calibration is about to check the value range your device delivers." -"
" -"
Please move axis %1 %2 on your device to the center position." -"
" -"
Press any button on the device or click on the 'Next' button to continue " -"with the next step.
" +"

Please move axis %1 %2 on your device to the center " +"position.

Press any button on the device or click on the 'Next' " +"button to continue with the next step." msgstr "" "Kalibracija će provjeriti opsege vrijednosti koje vaš uređaj pruža." -"
" -"
Pomaknite os %1 %2 na vašem uređaju do položaja sredina." -"
" -"
Pritisnite bilo koju tipku na uređaju i kliknite gumb 'Sljedeće' da biste " -"nastavili.
" +"

Pomaknite os %1 %2 na vašem uređaju do položaja sredina.

Pritisnite bilo koju tipku na uređaju i kliknite gumb 'Sljedeće' " +"da biste nastavili." #: caldialog.cpp:124 msgid "" "Calibration is about to check the value range your device delivers." -"
" -"
Please move axis %1 %2 on your device to the maximum " -"position." -"
" -"
Press any button on the device or click on the 'Next' button to continue " -"with the next step.
" +"

Please move axis %1 %2 on your device to the maximum " +"position.

Press any button on the device or click on the 'Next' " +"button to continue with the next step." msgstr "" "Kalibracija će provjeriti opsege vrijednosti koje vaš uređaj pruža." -"
" -"
Pomaknite os %1 %2 na vašem uređaju do položaja maksimum." -"
" -"
Pritisnite bilo koju tipku na uređaju i kliknite gumb 'Sljedeće' da biste " -"nastavili.
" +"

Pomaknite os %1 %2 na vašem uređaju do položaja maksimum.

Pritisnite bilo koju tipku na uređaju i kliknite gumb 'Sljedeće' " +"da biste nastavili." #: caldialog.cpp:147 joywidget.cpp:332 joywidget.cpp:367 msgid "Communication Error" @@ -122,16 +108,16 @@ msgstr "Dani uređaj %1 nije igraća palica." #: joydevice.cpp:66 msgid "Could not get kernel driver version for joystick device %1: %2" msgstr "" -"Kernel verziju upravljačkog programa za igraću palicu %1 nije moguće dohvatiti: " -"%2" +"Kernel verziju upravljačkog programa za igraću palicu %1 nije moguće " +"dohvatiti: %2" #: joydevice.cpp:80 msgid "" -"The current running kernel driver version (%1.%2.%3) is not the one this module " -"was compiled for (%4.%5.%6)." +"The current running kernel driver version (%1.%2.%3) is not the one this " +"module was compiled for (%4.%5.%6)." msgstr "" -"Trenutno pokrenuta kernel verzija upravljačkog programa (%1.%2.%3) nije ona za " -"koju je ovaj modul sastavljen (%4.%5.%6)." +"Trenutno pokrenuta kernel verzija upravljačkog programa (%1.%2.%3) nije ona " +"za koju je ovaj modul sastavljen (%4.%5.%6)." #: joydevice.cpp:87 msgid "Could not get number of buttons for joystick device %1: %2" @@ -173,39 +159,28 @@ msgstr "TDE upravljački modul za ispitivanje igraće palice" #: joystick.cpp:77 msgid "" "

Joystick

This module helps to check if your joystick is working " -"correctly." -"
If it delivers wrong values for the axes, you can try to solve this with " -"the calibration." -"
This module tries to find all available joystick devices by checking " -"/dev/js[0-4] and /dev/input/js[0-4]" -"
If you have another device file, enter it in the combobox." -"
The Buttons list shows the state of the buttons on your joystick, the Axes " -"list shows the current value for all axes." -"
NOTE: the current Linux device driver (Kernel 2.4, 2.6) can only autodetect" -"
    " -"
  • 2-axis, 4-button joystick
  • " -"
  • 3-axis, 4-button joystick
  • " -"
  • 4-axis, 4-button joystick
  • " -"
  • Saitek Cyborg 'digital' joysticks
(For details you can check your " -"Linux source/Documentation/input/joystick.txt)" +"correctly.
If it delivers wrong values for the axes, you can try to solve " +"this with the calibration.
This module tries to find all available " +"joystick devices by checking /dev/js[0-4] and /dev/input/js[0-4]
If you " +"have another device file, enter it in the combobox.
The Buttons list " +"shows the state of the buttons on your joystick, the Axes list shows the " +"current value for all axes.
NOTE: the current Linux device driver (Kernel " +"2.4, 2.6) can only autodetect
  • 2-axis, 4-button joystick
  • 3-" +"axis, 4-button joystick
  • 4-axis, 4-button joystick
  • Saitek " +"Cyborg 'digital' joysticks
(For details you can check your Linux " +"source/Documentation/input/joystick.txt)" msgstr "" "

Igraća palica

Ovaj modul olakšava provjeru ispravnog funkcioniranja " -"igraće palice." -"
U slučaju dobivanja pogrešnih vrijednosti možete pokušati s kalibracijom." -"
Ovaj modul pokušava pronaći sve raspoložive igraće palice provjeravanjem " -"ulaza /dev/js[0-4] i /dev/input/js[0-4]" -"
Ako imate još neki uređaj, unesite ga u kombinirani okvir." -"
Popis tipki prikazuje stanje tipki igraće palice, a popis osi prikazuje " -"trenutnu vrijednost svih osi." +"igraće palice.
U slučaju dobivanja pogrešnih vrijednosti možete pokušati " +"s kalibracijom.
Ovaj modul pokušava pronaći sve raspoložive igraće palice " +"provjeravanjem ulaza /dev/js[0-4] i /dev/input/js[0-4]
Ako imate još neki " +"uređaj, unesite ga u kombinirani okvir.
Popis tipki prikazuje stanje " +"tipki igraće palice, a popis osi prikazuje trenutnu vrijednost svih osi." "
NAPOMENA: Trenutan Linux upravljački program (Kernel 2.4, 2.6) može " -"automatski prepoznati samo slijedeće vrste igraćih palica:" -"
    " -"
  • 2-osi, 4-tipke
  • " -"
  • 3-osi, 4-tipke
  • " -"
  • 4-osi, 4-tipke
  • " -"
  • Saitek Cyborg 'digitalna' igraća palica
" -"(Detalje možete proučiti u Linux dokumentaciji: " -"source/Documentation/input/joystick.txt)" +"automatski prepoznati samo slijedeće vrste igraćih palica:
  • 2-osi, 4-" +"tipke
  • 3-osi, 4-tipke
  • 4-osi, 4-tipke
  • Saitek Cyborg " +"'digitalna' igraća palica
(Detalje možete proučiti u Linux " +"dokumentaciji: source/Documentation/input/joystick.txt)" #: joywidget.cpp:43 msgid "PRESSED" @@ -245,15 +220,13 @@ msgstr "Kalibriraj" #: joywidget.cpp:190 msgid "" -"No joystick device automatically found on this computer." -"
Checks were done in /dev/js[0-4] and /dev/input/js[0-4]" -"
If you know that there is one attached, please enter the correct device " -"file." +"No joystick device automatically found on this computer.
Checks were done " +"in /dev/js[0-4] and /dev/input/js[0-4]
If you know that there is one " +"attached, please enter the correct device file." msgstr "" -"Automatskim pretraživanjem nije pronađena nijedna igraća palica." -"
Provjera je izvršena pri ulazima /dev/js[0-4] i /dev/input/js[0-4]" -"
Ako znate da je uređaj ipak priključen, unesite odgovarajuću datoteku " -"uređaja." +"Automatskim pretraživanjem nije pronađena nijedna igraća palica.
Provjera " +"je izvršena pri ulazima /dev/js[0-4] i /dev/input/js[0-4]
Ako znate da je " +"uređaj ipak priključen, unesite odgovarajuću datoteku uređaja." #: joywidget.cpp:236 msgid "" @@ -275,18 +248,13 @@ msgstr "Pogreška uređaja" #: joywidget.cpp:337 msgid "" -"Calibration is about to check the precision." -"
" -"
Please move all axes to their center position and then do not touch the " -"joystick anymore." -"
" -"
Click OK to start the calibration.
" +"Calibration is about to check the precision.

Please move all " +"axes to their center position and then do not touch the joystick anymore.

Click OK to start the calibration.
" msgstr "" -"Kalibracija će provjeriti preciznost." -"
" -"
Pomaknite sve osi u njihovu sredinu i ne dodirujte igraću palicu" -"
" -"
Da biste započeli kalibriranje kliknite 'U redu'.
" +"Kalibracija će provjeriti preciznost.

Pomaknite sve osi u " +"njihovu sredinu i ne dodirujte igraću palicu

Da biste započeli " +"kalibriranje kliknite 'U redu'.
" #: joywidget.cpp:372 #, c-format -- cgit v1.2.1