From 448d691a87994376302c53f77fcc89c57c661327 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: TDE Weblate If enabled, the pattern matching will be case sensitive, otherwise not. If enabled, the pattern matching will be case sensitive, otherwise not."
+"p>"
msgstr ""
" Ako je omogućeno, uzorak podudaranja bit će na osnovu veličine slova. If enabled, the pattern matching will use minimal matching; if you do not "
-"know what that is, please read the appendix on regular expressions in the kate "
-"manual. If enabled, the pattern matching will use minimal matching if you do not "
+"know what that is, please read the appendix on regular expressions in the "
+"kate manual. Ako je omogućeno, uzorak podudaranja upotrijebit će najmanje podudaranje. "
-"Ako niste sigurni što ova opcija znači, proučite dodatak o regularnim izrazima "
-"u priručniku za 'kate'.
A list of filename masks, separated by semicolons. This can be used to limit " -"the usage of this entity to files with matching names.
" -"Use the wizard button to the right of the mimetype entry below to easily " -"fill out both lists.
" +"A list of filename masks, separated by semicolons. This can be used to " +"limit the usage of this entity to files with matching names.
Use the " +"wizard button to the right of the mimetype entry below to easily fill out " +"both lists.
" msgstr "" "Popis maski naziva datoteka, razdvojenih zarezima. Ova se opcija može " "upotrijebiti za ograničavanje upotrebe ovog eniteta s datotekama podudarnih " -"naziva.
" -"Za lakše popunjavanje oba popisa upotrijebite gumb čarobnjaka, desno od MIME " -"vrsti.
" +"naziva.Za lakše popunjavanje oba popisa upotrijebite gumb čarobnjaka, " +"desno od MIME vrsti.
" #: autobookmarker.cpp:323 msgid "MIME &types:" @@ -80,35 +93,35 @@ msgstr "&MIME vrste:" #: autobookmarker.cpp:329 msgid "" -"A list of mime types, separated by semicolon. This can be used to limit the " -"usage of this entity to files with matching mime types.
" -"Use the wizard button on the right to get a list of existing file types to " -"choose from, using it will fill in the file masks as well.
" +"A list of mime types, separated by semicolon. This can be used to limit " +"the usage of this entity to files with matching mime types.
Use the " +"wizard button on the right to get a list of existing file types to choose " +"from, using it will fill in the file masks as well.
" msgstr "" -"Popis MIME vrsti, razdvojenih zarezima. Ova se opcija može upotrijebiti za " -"ograničavanje upotrebe ovog eniteta s podudarnim MIME vrstama.
" -"Za popis postojećih vrsti datoteka s kojeg možete izvesti odabir " -"upotrijebite gumb čarobnjaka s desne strane. Na taj način ujedno ćete ispuniti " -"popis maski.
" +"Popis MIME vrsti, razdvojenih zarezima. Ova se opcija može upotrijebiti " +"za ograničavanje upotrebe ovog eniteta s podudarnim MIME vrstama.
Za " +"popis postojećih vrsti datoteka s kojeg možete izvesti odabir upotrijebite " +"gumb čarobnjaka s desne strane. Na taj način ujedno ćete ispuniti popis " +"maski.
" #: autobookmarker.cpp:339 msgid "" -"Click this button to display a checkable list of mimetypes available on your " -"system. When used, the file masks entry above will be filled in with the " -"corresponding masks.
" +"Click this button to display a checkable list of mimetypes available on " +"your system. When used, the file masks entry above will be filled in with " +"the corresponding masks.
" msgstr "" -"Kliknite ovaj gumb za prikaz označivog popisa raspoloživih MIME vrsti. Pri " -"njegovoj upotrebi ispunit će se gornji popis maski datoteka.
" +"Kliknite ovaj gumb za prikaz označivog popisa raspoloživih MIME vrsti. " +"Pri njegovoj upotrebi ispunit će se gornji popis maski datoteka.
" #: autobookmarker.cpp:364 msgid "" "Select the MimeTypes for this pattern.\n" -"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as " -"well." +"Please note that this will automatically edit the associated file extensions " +"as well." msgstr "" "Odaberite MIME vrste za ovaj uzorak.\n" -"Napomena: Na ovaj će se način automatski preurediti i pridruživanje ekstenzija " -"datoteka." +"Napomena: Na ovaj će se način automatski preurediti i pridruživanje " +"ekstenzija datoteka." #: autobookmarker.cpp:366 msgid "Select Mime Types" @@ -133,22 +146,18 @@ msgstr "Maske" #: autobookmarker.cpp:393 msgid "" "This list shows your configured autobookmark entities. When a document is " -"opened, each entity is used in the following way: " -"
Use the buttons below to manage your collection of entities.
" +"opened, each entity is used in the following way:Use the " +"buttons below to manage your collection of entities.
" msgstr "" -"Na ovom su popisu prikazani konfigurirani entiteti automatskog označavanja. " -"Pri otvaranju dokumenta svaki se entite upotrebljava na sljedeći način: " -"
Pomoću donjih gumba upravljate zbirkom entiteta.
" +"Na ovom su popisu prikazani konfigurirani entiteti automatskog " +"označavanja. Pri otvaranju dokumenta svaki se entite upotrebljava na " +"sljedeći način:
Pomoću donjih gumba upravljate zbirkom entiteta.
" #: autobookmarker.cpp:405 msgid "&New..." @@ -158,6 +167,10 @@ msgstr "&Nova..." msgid "Press this button to create a new autobookmark entity." msgstr "Kliknite za izradu novog entiteta automatskog označavanja." +#: autobookmarker.cpp:410 +msgid "&Delete" +msgstr "" + #: autobookmarker.cpp:413 msgid "Press this button to delete the currently selected entity." msgstr "Kliknite za izradu brisanje tenutno odabranog entiteta." -- cgit v1.2.1