From 242434109c14a494dee7738b9c343f5947d20506 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Mon, 29 Sep 2014 03:08:03 -0500 Subject: Automated l10n update (.po files) --- tde-i18n-hu/messages/tdebase/tdesu.po | 80 +++++++++++++++++++++++++---------- 1 file changed, 57 insertions(+), 23 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-hu/messages/tdebase/tdesu.po') diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/tdesu.po b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/tdesu.po index 6cc6e1b612c..ca1bfde3716 100644 --- a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/tdesu.po +++ b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/tdesu.po @@ -3,10 +3,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TDE 3.5\n" -"POT-Creation-Date: 2007-11-14 01:15+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-11 11:11+0100\n" "Last-Translator: Tamas Szanto \n" "Language-Team: Hungarian \n" +"Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" @@ -49,61 +50,67 @@ msgid "Let command use existing dcopserver" msgstr "A parancs a már létező DCOP-kiszolgálót használja" #: tdesu.cpp:66 -msgid "Do not display ignore button" -msgstr "Ne jelenjen meg Figyelmen kívül hagyás gomb" +#, fuzzy +msgid "Ignored" +msgstr "K&ihagyás" #: tdesu.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Display the ignore button" +msgstr "Ne jelenjen meg Figyelmen kívül hagyás gomb" + +#: tdesu.cpp:68 msgid "Specify icon to use in the password dialog" msgstr "A jelszóablakban használt ikon" -#: tdesu.cpp:68 +#: tdesu.cpp:69 msgid "Do not show the command to be run in the dialog" msgstr "Ne jelenjen meg a párbeszédablakban végrehajtandó parancs" -#: tdesu.cpp:99 +#: tdesu.cpp:100 msgid "TDE su" msgstr "TDE felhasználóváltó" -#: tdesu.cpp:100 +#: tdesu.cpp:101 msgid "Runs a program with elevated privileges." msgstr "Program futtatása magasabb jogosultsággal." -#: tdesu.cpp:103 +#: tdesu.cpp:104 msgid "Maintainer" msgstr "Karbantartó" -#: tdesu.cpp:105 +#: tdesu.cpp:106 msgid "Original author" msgstr "Az eredeti szerző" -#: tdesu.cpp:131 +#: tdesu.cpp:132 msgid "Command '%1' not found." msgstr "A(z) '%1' parancs nem található." -#: tdesu.cpp:207 +#: tdesu.cpp:208 #, c-format msgid "Illegal priority: %1" msgstr "Érvénytelen prioritás: %1" -#: tdesu.cpp:235 +#: tdesu.cpp:230 msgid "No command specified." msgstr "Nincs megadva parancs." -#: tdesu.cpp:344 +#: tdesu.cpp:336 msgid "" "Su returned with an error.\n" msgstr "" "Az 'su' hibajelzést adott.\n" -#: tdesu.cpp:365 +#: tdesu.cpp:357 msgid "Command:" msgstr "Parancs:" -#: tdesu.cpp:370 +#: tdesu.cpp:362 msgid "realtime: " msgstr "valós idejű: " -#: tdesu.cpp:373 +#: tdesu.cpp:365 msgid "Priority:" msgstr "Prioritás:" @@ -116,7 +123,7 @@ msgstr "Futtatás mint %1" msgid "Please enter your password." msgstr "Adja meg a jelszót." -#: sudlg.cpp:36 +#: sudlg.cpp:37 msgid "" "The action you requested needs root privileges. Please enter root's password " "below or click Ignore to continue with your current privileges." @@ -125,7 +132,7 @@ msgstr "" "meg a root felhasználó jelszavát, vagy kattintson a Kihagyás gombra, hogy a " "jelenlegi jogosultságokkal folytatódjon a művelet." -#: sudlg.cpp:40 +#: sudlg.cpp:42 msgid "" "The action you requested needs additional privileges. Please enter the password " "for \"%1\" below or click Ignore to continue with your current privileges." @@ -134,15 +141,42 @@ msgstr "" "a(z) \"%1\" felhasználó jelszavát, vagy kattintson a Kihagyás gombra, hogy a " "jelenlegi jogosultságokkal folytatódjon a művelet." -#: sudlg.cpp:48 +#: sudlg.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "" +"The action you requested needs root privileges. Please enter root's password " +"below." +msgstr "" +"A kívánt művelet végrehajtásához rendszergazdai jogosultságok szükségesek. Adja " +"meg a root felhasználó jelszavát, vagy kattintson a Kihagyás gombra, hogy a " +"jelenlegi jogosultságokkal folytatódjon a művelet." + +#: sudlg.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "" +"The action you requested needs additional privileges. Please enter the password " +"for \"%1\" below." +msgstr "" +"A kívánt művelet végrehajtásához további jogosultságok szükségesek. Adja meg " +"a(z) \"%1\" felhasználó jelszavát, vagy kattintson a Kihagyás gombra, hogy a " +"jelenlegi jogosultságokkal folytatódjon a művelet." + +#: sudlg.cpp:59 +msgid "" +"The stored password will be:" +"
* Kept for up to %1 minutes" +"
* Destroyed on logout" +msgstr "" + +#: sudlg.cpp:62 msgid "&Ignore" msgstr "K&ihagyás" -#: sudlg.cpp:64 +#: sudlg.cpp:78 msgid "Conversation with su failed." msgstr "Nem sikerült kommunikálni a(z) su-val." -#: sudlg.cpp:73 +#: sudlg.cpp:87 msgid "" "The program 'su' is not found;\n" "make sure your PATH is set correctly." @@ -150,7 +184,7 @@ msgstr "" "Az 'su' program nem található.\n" "Ellenőrizze, hogy szerepel-e az elérési útban." -#: sudlg.cpp:80 +#: sudlg.cpp:94 msgid "" "You are not allowed to use 'su';\n" "on some systems, you need to be in a special group (often: wheel) to use this " @@ -160,11 +194,11 @@ msgstr "" "Néhány rendszerben egy speciális csoporthoz kell tartozni (leggyakrabban: " "wheel) a program használatához." -#: sudlg.cpp:87 +#: sudlg.cpp:101 msgid "Incorrect password; please try again." msgstr "A megadott jelszó hibás, próbálja meg még egyszer." -#: sudlg.cpp:91 +#: sudlg.cpp:105 msgid "Internal error: illegal return from SuProcess::checkInstall()" msgstr "" "Belső hiba: érvénytelen visszaadott érték a SuProcess::checkInstall() " -- cgit v1.2.1