From 8af91125f6f77567df027db88c81037dfb4a45bd Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: TDE Weblate
This field shows some general info about " "the selected filter. Amongst them are:
Ebben a mezőben a kiválasztott szűrő "
@@ -3257,7 +3257,7 @@ msgstr ""
msgid ""
" Here you can enter any command that "
"would also print for you in a konsole window. a2ps -P <printername> --medium=A3
.
a2ps -P <printername> --medium=A3.
Bármilyen nyomtatási parancs megadható, " "ami egy Konsole ablakban működik.
Például:a2ps -P " @@ -5666,7 +5666,7 @@ msgstr "Az LPD nyomtatási sor jellemzői" #: management/kmwlpd.cpp:44 #, fuzzy msgid "" -"Enter the information concerning the remote LPD queue this wizard will " +"
Enter the information concerning the remote LPD queue; this wizard will " "check it before continuing.
" msgstr "" "Adja meg a távoli LPD nyomtatási sor adatait. Továbblépés előtt varázsló " @@ -5682,7 +5682,7 @@ msgstr "Néhány szükséges adat hiányzik." #: management/kmwlpd.cpp:61 #, fuzzy -msgid "Cannot find queue %1 on server %2 do you want to continue anyway?" +msgid "Cannot find queue %1 on server %2; do you want to continue anyway?" msgstr "" "Nem található %1 nevű nyomtatási sor a(z) %2 kiszolgálón. Folytatni szeretné " "a műveletet?" @@ -5714,7 +5714,7 @@ msgstr "A nyomtató nevét meg kell adni." msgid "" "It is usually not a good idea to include spaces in printer name: it may " "prevent your printer from working correctly. The wizard can strip all spaces " -"from the string you entered, resulting in %1 what do you want to do?" +"from the string you entered, resulting in %1; what do you want to do?" msgstr "" "Bizonyos esetekben problémát okozhat, ha a nyomtató neve szóközt tartalmaz. " "Előfordulhat, hogy emiatt nem fog rendesen működni a nyomtató. Ha a varázsló " @@ -6044,8 +6044,8 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "" "A comment about the underlying utility, which can be viewed by the user from " -"the interface. This comment string supports basic HTML tags like <a>, " -"<b> or <i>." +"the interface. This comment string supports basic HTML tags like <a>, " +"<b> or <i>." msgstr "" "A végrehajtandó program rövid leírása, mely a grafikus kezelőfelületen is " "megjelenik. A szövegben használhatók az egyszerűbb HTML tag-ek, például az " @@ -6576,7 +6576,7 @@ msgstr "Fájl megnyitása" #, fuzzy msgid "" "Drag file(s) here or use the button to open a file dialog. Leave empty for " -"<STDIN>." +"<STDIN>." msgstr "" "Ejtsen ide egy vagy több fájlt vagy használja a nyomógombot a fájlmegnyitási " "párbeszédablak előhívásához. Hagyja üresen az <STDIN>-hez!" -- cgit v1.2.1