From d6e5412a36c27003298bdae3925f5ba429aff08f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Sat, 29 Dec 2018 17:31:33 +0000 Subject: Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: tdeaccessibility/kmag Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdeaccessibility/kmag/ --- tde-i18n-hu/messages/tdeaccessibility/kmag.po | 158 ++++++++++++++++---------- 1 file changed, 97 insertions(+), 61 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-hu/messages') diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdeaccessibility/kmag.po b/tde-i18n-hu/messages/tdeaccessibility/kmag.po index 3bacbb22f03..4f4a43560b9 100644 --- a/tde-i18n-hu/messages/tdeaccessibility/kmag.po +++ b/tde-i18n-hu/messages/tdeaccessibility/kmag.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TDE 3.5\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-29 12:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-04 11:11+0100\n" "Last-Translator: Tamas Szanto \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -12,63 +12,18 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: kmagzoomview.cpp:159 -msgid "" -"This is the main window which shows the contents of the selected region. The " -"contents will be magnified according to the zoom level that is set." -msgstr "" -"Ez a program főablaka, ebben jelenik meg a kiválasztott képernyőterület, a " -"megadott nagyítási tényezővel kinagyítva." - -#: main.cpp:37 -msgid "File to open" -msgstr "A megnyitandó fájl" - -#: kmagselrect.cpp:228 main.cpp:45 -msgid "KMagnifier" -msgstr "KMagnifier" - -#: main.cpp:46 -msgid "Screen magnifier for the Trinity Desktop Environment (TDE)" -msgstr "TDE képernyőnagyító" - -#: main.cpp:53 -msgid "Rewrite and current maintainer" -msgstr "Újraírás, jelenlegi karbantartó" - -#: main.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Original idea and author (KDE1)" -msgstr "Eredeti ötlet, szerző (TDE1)" - -#: main.cpp:58 -msgid "" -"Rework of the user interface, improved selection window, speed optimisation, " -"rotation, bug fixes" -msgstr "" -"A kezelőfelület átdolgozása, javított kijelölőablak, sebességoptimalizálás, " -"elforgatás, hibajavítások" - -#: main.cpp:59 -msgid "Some tips" -msgstr "Tippek" - -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Szántó Tamás" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "tszanto (AT) interware (DOT) hu" -#: kmagselrect.cpp:228 -msgid "Selection Window" -msgstr "Kijelölési ablak" - #: kmag.cpp:92 msgid "&Very Low" msgstr "Nagyon &alacsony" @@ -123,12 +78,12 @@ msgstr "Kattintson ide az ablakfrissítés leállításához" #: kmag.cpp:136 msgid "" -"Clicking on this icon will start / stop " -"updating of the display. Stopping the update will zero the processing power " -"required (CPU usage)" +"Clicking on this icon will start / stop updating of the " +"display. Stopping the update will zero the processing power required (CPU " +"usage)" msgstr "" -"Erre az ikonra kattintva lehet elindítani / leállítani " -"a kép frissítését. A frissítés leállítása után a program processzorterhelése 0 " +"Erre az ikonra kattintva lehet elindítani / leállítani a kép " +"frissítését. A frissítés leállítása után a program processzorterhelése 0 " "környékére esik." #: kmag.cpp:140 @@ -153,11 +108,11 @@ msgstr "Kilépés a programból" #: kmag.cpp:153 msgid "" -"Click on this button to copy the current zoomed view to the clipboard which you " -"can paste in other applications." +"Click on this button to copy the current zoomed view to the clipboard which " +"you can paste in other applications." msgstr "" -"Kattintson erre a gombra a nagyított kép vágólapra másolásához (ahonnan az más " -"programokba bemásolható)." +"Kattintson erre a gombra a nagyított kép vágólapra másolásához (ahonnan az " +"más programokba bemásolható)." #: kmag.cpp:154 msgid "Copy zoomed image to clipboard" @@ -280,7 +235,8 @@ msgstr "Az egérterület kinagyítása a képernyő aljára" #: kmag.cpp:205 msgid "" -"In this mode the area around the mouse is magnified to the bottom screen edge." +"In this mode the area around the mouse is magnified to the bottom screen " +"edge." msgstr "" "Ebben a módban az egérmutató környéke kinagyítva megjelenik a képernyő alján." @@ -299,7 +255,12 @@ msgstr "Az egérmutató elrejtése" #: kmag.cpp:215 msgid "Click on this button to zoom-in on the selected region." msgstr "" -"Kattintson erre a gombra a kiválasztott képernyőterület kinagyításához." +"Kattintson erre a gombra a kiválasztott képernyőterület kinagyításához." + +#: kmag.cpp:217 +msgid "&Zoom" +msgstr "" #: kmag.cpp:219 msgid "Select the zoom factor." @@ -338,8 +299,8 @@ msgid "" "Select the refresh rate. The higher the rate, the more computing power (CPU) " "will be needed." msgstr "" -"Válassza ki a frissítési gyakoriságot. Nagyobb érték esetén a CPU-terhelés is " -"arányosan nagyobb lesz." +"Válassza ki a frissítési gyakoriságot. Nagyobb érték esetén a CPU-terhelés " +"is arányosan nagyobb lesz." #: kmag.cpp:242 msgid "Refresh rate" @@ -374,6 +335,11 @@ msgstr "" "A nagyított kép el lett mentve ide:\n" "%1" +#: kmag.cpp:575 kmag.cpp:587 +#, fuzzy +msgid "Information" +msgstr "&Elforgatás" + #: kmag.cpp:583 msgid "" "Unable to save file. Please check if you have permission to write to the " @@ -382,6 +348,11 @@ msgstr "" "A fájl mentése nem sikerült. Ellenőrizze, van-e jogosultsága írni ebbe a " "könyvtárba." +#: kmag.cpp:602 +#, fuzzy +msgid "Stop" +msgstr "Á&llj" + #: kmag.cpp:603 msgid "Click to stop window update" msgstr "Kattintson ide az ablak frissítésének leállításához." @@ -413,3 +384,68 @@ msgstr "Nagyítás a képernyő jobb széléhez - A méret kiválasztása" #: kmag.cpp:685 msgid "Magnify to Bottom Screen Edge - Select Size" msgstr "Nagyítás a képernyő alsó széléhez - A méret kiválasztása" + +#: kmagselrect.cpp:228 +msgid "Selection Window" +msgstr "Kijelölési ablak" + +#: kmagselrect.cpp:228 main.cpp:45 +msgid "KMagnifier" +msgstr "KMagnifier" + +#: kmagzoomview.cpp:159 +msgid "" +"This is the main window which shows the contents of the selected region. The " +"contents will be magnified according to the zoom level that is set." +msgstr "" +"Ez a program főablaka, ebben jelenik meg a kiválasztott képernyőterület, a " +"megadott nagyítási tényezővel kinagyítva." + +#: main.cpp:37 +msgid "File to open" +msgstr "A megnyitandó fájl" + +#: main.cpp:46 +msgid "Screen magnifier for the Trinity Desktop Environment (TDE)" +msgstr "TDE képernyőnagyító" + +#: main.cpp:53 +msgid "Rewrite and current maintainer" +msgstr "Újraírás, jelenlegi karbantartó" + +#: main.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Original idea and author (KDE1)" +msgstr "Eredeti ötlet, szerző (TDE1)" + +#: main.cpp:58 +msgid "" +"Rework of the user interface, improved selection window, speed optimisation, " +"rotation, bug fixes" +msgstr "" +"A kezelőfelület átdolgozása, javított kijelölőablak, sebességoptimalizálás, " +"elforgatás, hibajavítások" + +#: main.cpp:59 +msgid "Some tips" +msgstr "Tippek" + +#: kmagui.rc:29 +#, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "" + +#: kmagui.rc:36 +#, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "" + +#: kmagui.rc:39 kmagui.rc:75 +#, no-c-format +msgid "&View" +msgstr "" + +#: kmagui.rc:50 kmagui.rc:86 +#, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "" -- cgit v1.2.1