From f1d570183a654b6dba86f463d96931399757e11e Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: =?UTF-8?q?Sl=C3=A1vek=20Banko?=
Date: Tue, 3 Sep 2013 19:59:21 +0200
Subject: Additional k => tde renaming and fixes
---
tde-i18n-hu/acinclude.m4 | 44 +-
.../docs/tdeaddons/konq-plugins/index.docbook | 4 +-
.../konq-plugins/tdehtmlsettings/Makefile.am | 2 +-
.../konq-plugins/tdehtmlsettings/index.docbook | 2 +-
.../docs/tdebase/kcontrol/kcmcss/index.docbook | 2 +-
.../docs/tdebase/khelpcenter/contact.docbook | 2 +-
.../docs/tdebase/tdeioslave/thumbnail.docbook | 2 +-
.../docs/tdegraphics/kiconedit/index.docbook | 2 +-
tde-i18n-hu/docs/tdelibs/tdespell/index.docbook | 2 +-
.../messages/tdeaddons/konqsidebar_delicious.po | 2 +-
.../messages/tdeaddons/konqsidebar_metabar.po | 2 +-
tde-i18n-hu/messages/tdeaddons/mf_konqplugin.po | 2 +-
tde-i18n-hu/messages/tdeaddons/tdefile_cert.po | 26 +-
tde-i18n-hu/messages/tdeaddons/tdefile_desktop.po | 26 +-
tde-i18n-hu/messages/tdeaddons/tdefile_folder.po | 6 +-
tde-i18n-hu/messages/tdeaddons/tdefile_html.po | 10 +-
tde-i18n-hu/messages/tdeaddons/tdefile_lnk.po | 14 +-
tde-i18n-hu/messages/tdeaddons/tdefile_mhtml.po | 14 +-
tde-i18n-hu/messages/tdeaddons/tdefile_txt.po | 18 +-
.../messages/tdeaddons/tdehtmlsettingsplugin.po | 2 +-
tde-i18n-hu/messages/tdeadmin/knetworkconf.po | 8 +-
tde-i18n-hu/messages/tdeadmin/kpackage.po | 10 +-
tde-i18n-hu/messages/tdeadmin/tdefile_deb.po | 10 +-
tde-i18n-hu/messages/tdeadmin/tdefile_rpm.po | 24 +-
tde-i18n-hu/messages/tdeartwork/klock.po | 6 +-
tde-i18n-hu/messages/tdeartwork/tdepartsaver.po | 8 +-
tde-i18n-hu/messages/tdebase/kay.po | 2 +-
tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmcgi.po | 4 +-
tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmkio.po | 2288 -------
tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmkonqhtml.po | 8 +-
tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmkurifilt.po | 8 +-
tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmmedia.po | 2 +-
tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmtdednssd.po | 4 +-
tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmtdeio.po | 2288 +++++++
tde-i18n-hu/messages/tdebase/kdebugdialog.po | 6 +-
tde-i18n-hu/messages/tdebase/kickermenu_kate.po | 2 +-
tde-i18n-hu/messages/tdebase/ktip.po | 4 +-
tde-i18n-hu/messages/tdebase/tdefontinst.po | 40 +-
tde-i18n-hu/messages/tdebase/tdehtmlkttsd.po | 16 +-
tde-i18n-hu/messages/tdebase/tdeio_finger.po | 12 +-
tde-i18n-hu/messages/tdebase/tdeio_floppy.po | 20 +-
tde-i18n-hu/messages/tdebase/tdeio_home.po | 6 +-
tde-i18n-hu/messages/tdebase/tdeio_ldap.po | 22 +-
tde-i18n-hu/messages/tdebase/tdeio_mac.po | 22 +-
tde-i18n-hu/messages/tdebase/tdeio_man.po | 46 +-
tde-i18n-hu/messages/tdebase/tdeio_media.po | 46 +-
tde-i18n-hu/messages/tdebase/tdeio_nfs.po | 10 +-
tde-i18n-hu/messages/tdebase/tdeio_print.po | 100 +-
tde-i18n-hu/messages/tdebase/tdeio_remote.po | 4 +-
tde-i18n-hu/messages/tdebase/tdeio_settings.po | 8 +-
tde-i18n-hu/messages/tdebase/tdeio_sftp.po | 56 +-
tde-i18n-hu/messages/tdebase/tdeio_smb.po | 38 +-
tde-i18n-hu/messages/tdebase/tdeio_smtp.po | 4 +-
tde-i18n-hu/messages/tdebase/tdeio_system.po | 4 +-
tde-i18n-hu/messages/tdebase/tdeio_tar.po | 2 +-
tde-i18n-hu/messages/tdebase/tdeio_thumbnail.po | 2 +-
tde-i18n-hu/messages/tdebase/tdeio_trash.po | 18 +-
tde-i18n-hu/messages/tdebase/tderandr.po | 44 +-
tde-i18n-hu/messages/tdebase/twin_lib.po | 2 +-
tde-i18n-hu/messages/tdebase/useraccount.po | 2 +-
tde-i18n-hu/messages/tdeedu/blinken.po | 2 +-
tde-i18n-hu/messages/tdeedu/kanagram.po | 2 +-
tde-i18n-hu/messages/tdeedu/kgeography.po | 2 +-
tde-i18n-hu/messages/tdeedu/libtdeedu.po | 2 +-
tde-i18n-hu/messages/tdeedu/tdefile_drgeo.po | 16 +-
tde-i18n-hu/messages/tdeedu/tdefile_kig.po | 18 +-
tde-i18n-hu/messages/tdegames/knetwalk.po | 2 +-
tde-i18n-hu/messages/tdegraphics/kdjview.po | 2 +-
tde-i18n-hu/messages/tdegraphics/kfaxview.po | 2 +-
tde-i18n-hu/messages/tdegraphics/kiconedit.po | 4 +-
tde-i18n-hu/messages/tdegraphics/kviewshell.po | 38 +-
tde-i18n-hu/messages/tdegraphics/libkfaximgage.po | 2 +-
tde-i18n-hu/messages/tdegraphics/tdefile_bmp.po | 32 +-
tde-i18n-hu/messages/tdegraphics/tdefile_dds.po | 24 +-
tde-i18n-hu/messages/tdegraphics/tdefile_dvi.po | 8 +-
tde-i18n-hu/messages/tdegraphics/tdefile_exr.po | 114 +-
tde-i18n-hu/messages/tdegraphics/tdefile_gif.po | 14 +-
tde-i18n-hu/messages/tdegraphics/tdefile_ico.po | 12 +-
tde-i18n-hu/messages/tdegraphics/tdefile_jpeg.po | 132 +-
tde-i18n-hu/messages/tdegraphics/tdefile_pcx.po | 14 +-
tde-i18n-hu/messages/tdegraphics/tdefile_pdf.po | 28 +-
tde-i18n-hu/messages/tdegraphics/tdefile_png.po | 50 +-
tde-i18n-hu/messages/tdegraphics/tdefile_pnm.po | 14 +-
tde-i18n-hu/messages/tdegraphics/tdefile_ps.po | 12 +-
tde-i18n-hu/messages/tdegraphics/tdefile_rgb.po | 32 +-
tde-i18n-hu/messages/tdegraphics/tdefile_tga.po | 26 +-
tde-i18n-hu/messages/tdegraphics/tdefile_tiff.po | 98 +-
tde-i18n-hu/messages/tdegraphics/tdefile_xbm.po | 4 +-
tde-i18n-hu/messages/tdegraphics/tdefile_xpm.po | 6 +-
tde-i18n-hu/messages/tdelibs/kabc_dir.po | 38 -
tde-i18n-hu/messages/tdelibs/kabc_file.po | 37 -
tde-i18n-hu/messages/tdelibs/kabc_ldapkio.po | 182 -
tde-i18n-hu/messages/tdelibs/kabc_net.po | 46 -
tde-i18n-hu/messages/tdelibs/kabc_sql.po | 34 -
tde-i18n-hu/messages/tdelibs/kabcformat_binary.po | 26 -
tde-i18n-hu/messages/tdelibs/kio.po | 6435 --------------------
tde-i18n-hu/messages/tdelibs/tdeabc_dir.po | 38 +
tde-i18n-hu/messages/tdelibs/tdeabc_file.po | 37 +
tde-i18n-hu/messages/tdelibs/tdeabc_ldaptdeio.po | 182 +
tde-i18n-hu/messages/tdelibs/tdeabc_net.po | 46 +
tde-i18n-hu/messages/tdelibs/tdeabc_sql.po | 34 +
.../messages/tdelibs/tdeabcformat_binary.po | 26 +
.../messages/tdelibs/tdefileaudiopreview.po | 4 +-
tde-i18n-hu/messages/tdelibs/tdeio.po | 6435 ++++++++++++++++++++
tde-i18n-hu/messages/tdelibs/tdeio_help.po | 16 +-
tde-i18n-hu/messages/tdelibs/tdeioexec.po | 4 +-
tde-i18n-hu/messages/tdelibs/tdelibs.po | 2220 +++----
tde-i18n-hu/messages/tdelibs/tdeprint.po | 30 +-
.../messages/tdelibs/tdetexteditor_isearch.po | 2 +-
tde-i18n-hu/messages/tdemultimedia/tdefile_au.po | 28 +-
tde-i18n-hu/messages/tdemultimedia/tdefile_avi.po | 18 +-
tde-i18n-hu/messages/tdemultimedia/tdefile_flac.po | 40 +-
tde-i18n-hu/messages/tdemultimedia/tdefile_m3u.po | 4 +-
tde-i18n-hu/messages/tdemultimedia/tdefile_mp3.po | 44 +-
tde-i18n-hu/messages/tdemultimedia/tdefile_mpc.po | 38 +-
tde-i18n-hu/messages/tdemultimedia/tdefile_mpeg.po | 22 +-
tde-i18n-hu/messages/tdemultimedia/tdefile_ogg.po | 46 +-
tde-i18n-hu/messages/tdemultimedia/tdefile_sid.po | 18 +-
.../messages/tdemultimedia/tdefile_theora.po | 18 +-
tde-i18n-hu/messages/tdemultimedia/tdefile_wav.po | 14 +-
.../messages/tdemultimedia/tdeio_audiocd.po | 4 +-
tde-i18n-hu/messages/tdemultimedia/tdemid.po | 100 +-
tde-i18n-hu/messages/tdenetwork/kget.po | 228 +-
tde-i18n-hu/messages/tdenetwork/kopete.po | 50 +-
tde-i18n-hu/messages/tdenetwork/tdefile_torrent.po | 16 +-
.../messages/tdenetwork/tdeio_jabberdisco.po | 2 +-
tde-i18n-hu/messages/tdenetwork/tdeio_lan.po | 6 +-
tde-i18n-hu/messages/tdepim/kabc2mutt.po | 58 -
tde-i18n-hu/messages/tdepim/kabc_slox.po | 181 -
tde-i18n-hu/messages/tdepim/kaddressbook.po | 164 +-
tde-i18n-hu/messages/tdepim/karm.po | 8 +-
tde-i18n-hu/messages/tdepim/kcmkabconfig.po | 36 +-
tde-i18n-hu/messages/tdepim/kitchensync.po | 2 +-
tde-i18n-hu/messages/tdepim/kleopatra.po | 4 +-
tde-i18n-hu/messages/tdepim/korn.po | 46 +-
tde-i18n-hu/messages/tdepim/kres_birthday.po | 2 +-
tde-i18n-hu/messages/tdepim/kres_featureplan.po | 6 +-
tde-i18n-hu/messages/tdepim/kres_groupware.po | 28 +-
tde-i18n-hu/messages/tdepim/kres_groupwise.po | 56 +-
tde-i18n-hu/messages/tdepim/kres_kolab.po | 2 +-
tde-i18n-hu/messages/tdepim/kres_tvanytime.po | 10 +-
tde-i18n-hu/messages/tdepim/kres_xmlrpc.po | 28 +-
tde-i18n-hu/messages/tdepim/libkleopatra.po | 2 +-
tde-i18n-hu/messages/tdepim/libtdepim.po | 70 +-
tde-i18n-hu/messages/tdepim/tdeabc2mutt.po | 58 +
tde-i18n-hu/messages/tdepim/tdeabc_slox.po | 181 +
tde-i18n-hu/messages/tdepim/tdefile_ics.po | 14 +-
tde-i18n-hu/messages/tdepim/tdefile_palm.po | 36 +-
tde-i18n-hu/messages/tdepim/tdefile_rfc822.po | 12 +-
tde-i18n-hu/messages/tdepim/tdefile_vcf.po | 8 +-
tde-i18n-hu/messages/tdepim/tdeio_imap4.po | 4 +-
tde-i18n-hu/messages/tdepim/tdeio_mobile.po | 6 +-
tde-i18n-hu/messages/tdepim/tdeio_sieve.po | 4 +-
tde-i18n-hu/messages/tdepim/tdepimresources.po | 28 +-
tde-i18n-hu/messages/tdesdk/kbabel.po | 30 +-
tde-i18n-hu/messages/tdesdk/kbugbuster.po | 12 +-
tde-i18n-hu/messages/tdesdk/kres_bugzilla.po | 6 +-
tde-i18n-hu/messages/tdesdk/tdefile_cpp.po | 16 +-
tde-i18n-hu/messages/tdesdk/tdefile_diff.po | 44 +-
tde-i18n-hu/messages/tdesdk/tdefile_po.po | 14 +-
tde-i18n-hu/messages/tdesdk/tdefile_ts.po | 10 +-
tde-i18n-hu/messages/tdeutils/kdf.po | 2 +-
tde-i18n-hu/messages/tdeutils/kregexpeditor.po | 14 +-
tde-i18n-hu/messages/tdeutils/superkaramba.po | 2 +-
tde-i18n-hu/messages/tdevelop/tdevelop.po | 176 +-
tde-i18n-hu/messages/tdewebdev/quanta.po | 158 +-
tde-i18n-hu/messages/tdewebdev/tdefilereplace.po | 216 +-
167 files changed, 12212 insertions(+), 12212 deletions(-)
delete mode 100644 tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmkio.po
create mode 100644 tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmtdeio.po
delete mode 100644 tde-i18n-hu/messages/tdelibs/kabc_dir.po
delete mode 100644 tde-i18n-hu/messages/tdelibs/kabc_file.po
delete mode 100644 tde-i18n-hu/messages/tdelibs/kabc_ldapkio.po
delete mode 100644 tde-i18n-hu/messages/tdelibs/kabc_net.po
delete mode 100644 tde-i18n-hu/messages/tdelibs/kabc_sql.po
delete mode 100644 tde-i18n-hu/messages/tdelibs/kabcformat_binary.po
delete mode 100644 tde-i18n-hu/messages/tdelibs/kio.po
create mode 100644 tde-i18n-hu/messages/tdelibs/tdeabc_dir.po
create mode 100644 tde-i18n-hu/messages/tdelibs/tdeabc_file.po
create mode 100644 tde-i18n-hu/messages/tdelibs/tdeabc_ldaptdeio.po
create mode 100644 tde-i18n-hu/messages/tdelibs/tdeabc_net.po
create mode 100644 tde-i18n-hu/messages/tdelibs/tdeabc_sql.po
create mode 100644 tde-i18n-hu/messages/tdelibs/tdeabcformat_binary.po
create mode 100644 tde-i18n-hu/messages/tdelibs/tdeio.po
delete mode 100644 tde-i18n-hu/messages/tdepim/kabc2mutt.po
delete mode 100644 tde-i18n-hu/messages/tdepim/kabc_slox.po
create mode 100644 tde-i18n-hu/messages/tdepim/tdeabc2mutt.po
create mode 100644 tde-i18n-hu/messages/tdepim/tdeabc_slox.po
(limited to 'tde-i18n-hu')
diff --git a/tde-i18n-hu/acinclude.m4 b/tde-i18n-hu/acinclude.m4
index 0d1ecb5ac3c..d16ff72c577 100644
--- a/tde-i18n-hu/acinclude.m4
+++ b/tde-i18n-hu/acinclude.m4
@@ -602,11 +602,11 @@ AC_DEFUN([KDE_SUBST_PROGRAMS],
fi
if test -n "$kde32ornewer"; then
- KDE_FIND_PATH(kconfig_compiler, KCONFIG_COMPILER, [$kde_default_bindirs], [KDE_MISSING_PROG_ERROR(kconfig_compiler)])
+ KDE_FIND_PATH(tdeconfig_compiler, KCONFIG_COMPILER, [$kde_default_bindirs], [KDE_MISSING_PROG_ERROR(tdeconfig_compiler)])
KDE_FIND_PATH(dcopidlng, DCOPIDLNG, [$kde_default_bindirs], [KDE_MISSING_PROG_ERROR(dcopidlng)])
fi
if test -n "$kde33ornewer"; then
- KDE_FIND_PATH(makekdewidgets, MAKEKDEWIDGETS, [$kde_default_bindirs], [KDE_MISSING_PROG_ERROR(makekdewidgets)])
+ KDE_FIND_PATH(maketdewidgets, MAKEKDEWIDGETS, [$kde_default_bindirs], [KDE_MISSING_PROG_ERROR(maketdewidgets)])
AC_SUBST(MAKEKDEWIDGETS)
fi
KDE_FIND_PATH(xmllint, XMLLINT, [${prefix}/bin ${exec_prefix}/bin], [XMLLINT=""])
@@ -1812,7 +1812,7 @@ if test "$kde_qtver" = 1; then
kde_check_lib="libtdecore.la"
else
kde_check_header="ksharedptr.h"
- kde_check_lib="libkio.la"
+ kde_check_lib="libtdeio.la"
fi
if test -z "$1"; then
@@ -2094,41 +2094,41 @@ if test $kde_qtver = 3; then
AC_SUBST(LIB_KDED, $lib_kded)
AC_SUBST(LIB_TDECORE, "-ltdecore")
AC_SUBST(LIB_TDEUI, "-ltdeui")
- AC_SUBST(LIB_KIO, "-ltdeio")
+ AC_SUBST(LIB_TDEIO, "-ltdeio")
AC_SUBST(LIB_KJS, "-lkjs")
AC_SUBST(LIB_SMB, "-lsmb")
AC_SUBST(LIB_KAB, "-lkab")
- AC_SUBST(LIB_KABC, "-lkabc")
- AC_SUBST(LIB_KHTML, "-lkhtml")
- AC_SUBST(LIB_KSPELL, "-lkspell")
- AC_SUBST(LIB_KPARTS, "-lkparts")
+ AC_SUBST(LIB_KABC, "-ltdeabc")
+ AC_SUBST(LIB_TDEHTML, "-ltdehtml")
+ AC_SUBST(LIB_TDESPELL, "-ltdespell")
+ AC_SUBST(LIB_TDEPARTS, "-ltdeparts")
AC_SUBST(LIB_TDEPRINT, "-ltdeprint")
- AC_SUBST(LIB_KUTILS, "-lkutils")
+ AC_SUBST(LIB_TDEUTILS, "-ltdeutils")
AC_SUBST(LIB_TDEPIM, "-ltdepim")
- AC_SUBST(LIB_KIMPROXY, "-lkimproxy")
+ AC_SUBST(LIB_TDEIMPROXY, "-ltdeimproxy")
AC_SUBST(LIB_KNEWSTUFF, "-lknewstuff")
- AC_SUBST(LIB_KDNSSD, "-lkdnssd")
- AC_SUBST(LIB_KUNITTEST, "-lkunittest")
+ AC_SUBST(LIB_TDEDNSSD, "-ltdednssd")
+ AC_SUBST(LIB_TDEUNITTEST, "-ltdeunittest")
# these are for backward compatibility
- AC_SUBST(LIB_KSYCOCA, "-ltdeio")
+ AC_SUBST(LIB_TDESYCOCA, "-ltdeio")
AC_SUBST(LIB_KFILE, "-ltdeio")
elif test $kde_qtver = 2; then
AC_SUBST(LIB_TDECORE, "-ltdecore")
AC_SUBST(LIB_TDEUI, "-ltdeui")
- AC_SUBST(LIB_KIO, "-ltdeio")
- AC_SUBST(LIB_KSYCOCA, "-lksycoca")
+ AC_SUBST(LIB_TDEIO, "-ltdeio")
+ AC_SUBST(LIB_TDESYCOCA, "-ltdesycoca")
AC_SUBST(LIB_SMB, "-lsmb")
- AC_SUBST(LIB_KFILE, "-lkfile")
+ AC_SUBST(LIB_KFILE, "-ltdefile")
AC_SUBST(LIB_KAB, "-lkab")
- AC_SUBST(LIB_KHTML, "-lkhtml")
- AC_SUBST(LIB_KSPELL, "-lkspell")
- AC_SUBST(LIB_KPARTS, "-lkparts")
+ AC_SUBST(LIB_TDEHTML, "-ltdehtml")
+ AC_SUBST(LIB_TDESPELL, "-ltdespell")
+ AC_SUBST(LIB_TDEPARTS, "-ltdeparts")
AC_SUBST(LIB_TDEPRINT, "-ltdeprint")
else
AC_SUBST(LIB_TDECORE, "-ltdecore -lXext $(LIB_QT)")
AC_SUBST(LIB_TDEUI, "-ltdeui $(LIB_TDECORE)")
AC_SUBST(LIB_KFM, "-lkfm $(LIB_TDECORE)")
- AC_SUBST(LIB_KFILE, "-lkfile $(LIB_KFM) $(LIB_TDEUI)")
+ AC_SUBST(LIB_KFILE, "-ltdefile $(LIB_KFM) $(LIB_TDEUI)")
AC_SUBST(LIB_KAB, "-lkab $(LIB_KIMGIO) $(LIB_TDECORE)")
fi
])
@@ -2571,7 +2571,7 @@ AC_FIND_FILE(jpeglib.h, $jpeg_incdirs, jpeg_incdir)
test "x$jpeg_incdir" = xNO && jpeg_incdir=
dnl if headers _and_ libraries are missing, this is no error, and we
-dnl continue with a warning (the user will get no jpeg support in khtml)
+dnl continue with a warning (the user will get no jpeg support in tdehtml)
dnl if only one is missing, it means a configuration error, but we still
dnl only warn
if test -n "$jpeg_incdir" && test -n "$LIBJPEG" ; then
@@ -3514,7 +3514,7 @@ LIBTOOL_SHELL="/bin/sh ./libtool"
KDE_PLUGIN="-avoid-version -module -no-undefined \$(KDE_NO_UNDEFINED) \$(KDE_RPATH) \$(KDE_MT_LDFLAGS)"
AC_SUBST(KDE_PLUGIN)
-# This hack ensures that libtool creates shared libs for kunittest plugins. By default check_LTLIBRARIES makes static libs.
+# This hack ensures that libtool creates shared libs for tdeunittest plugins. By default check_LTLIBRARIES makes static libs.
KDE_CHECK_PLUGIN="\$(KDE_PLUGIN) -rpath \$(libdir)"
AC_SUBST(KDE_CHECK_PLUGIN)
diff --git a/tde-i18n-hu/docs/tdeaddons/konq-plugins/index.docbook b/tde-i18n-hu/docs/tdeaddons/konq-plugins/index.docbook
index d7ac36a7f91..78c7b1b5374 100644
--- a/tde-i18n-hu/docs/tdeaddons/konq-plugins/index.docbook
+++ b/tde-i18n-hu/docs/tdeaddons/konq-plugins/index.docbook
@@ -141,8 +141,8 @@
KHTML-beállításokTDEHTML-beállítások
diff --git a/tde-i18n-hu/docs/tdeaddons/konq-plugins/tdehtmlsettings/Makefile.am b/tde-i18n-hu/docs/tdeaddons/konq-plugins/tdehtmlsettings/Makefile.am
index 4fe6c9c3aa8..7703a2b5080 100644
--- a/tde-i18n-hu/docs/tdeaddons/konq-plugins/tdehtmlsettings/Makefile.am
+++ b/tde-i18n-hu/docs/tdeaddons/konq-plugins/tdehtmlsettings/Makefile.am
@@ -1,4 +1,4 @@
KDE_LANG = hu
SUBDIRS = $(AUTODIRS)
-KDE_DOCS = konq-plugins/khtmlsettings
+KDE_DOCS = konq-plugins/tdehtmlsettings
KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-hu/docs/tdeaddons/konq-plugins/tdehtmlsettings/index.docbook b/tde-i18n-hu/docs/tdeaddons/konq-plugins/tdehtmlsettings/index.docbook
index 2c33c378eab..772b26c2ce8 100644
--- a/tde-i18n-hu/docs/tdeaddons/konq-plugins/tdehtmlsettings/index.docbook
+++ b/tde-i18n-hu/docs/tdeaddons/konq-plugins/tdehtmlsettings/index.docbook
@@ -8,7 +8,7 @@
-
+
diff --git a/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kcontrol/kcmcss/index.docbook b/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kcontrol/kcmcss/index.docbook
index e1a9900eac2..a6c7dd53f4e 100644
--- a/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kcontrol/kcmcss/index.docbook
+++ b/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kcontrol/kcmcss/index.docbook
@@ -76,7 +76,7 @@
>A &kde; használhatja a saját stíluslapját, mely egyszerű alapértelmezéseket használ, és a munkaasztal színbeállításaira épül. Az is lehetséges, hogy egy Ön által megadott stíluslapot használjon a rendszer (ebben a modulban lehet megadni, hogy melyik legyen ez a stíluslap). A beállításokat elsősorban azok igényei alapján alakítottuk ki, akik csökkent látóképességgel rendelkeznek.
Ezek a beállítások azokra az alkalmazásokra érvényesek, amelyek HTML dokumentumok megjelenítéséhez a &kde; khtml nevű objektumát használják. Ilyen például a &kmail;, a &khelpcenter; és természetesen a &konqueror;. A többi program megjelenítési módját (pl. a &Netscape;-ét) nem befolyásolják.
+>Ezek a beállítások azokra az alkalmazásokra érvényesek, amelyek HTML dokumentumok megjelenítéséhez a &kde; tdehtml nevű objektumát használják. Ilyen például a &kmail;, a &khelpcenter; és természetesen a &konqueror;. A többi program megjelenítési módját (pl. a &Netscape;-ét) nem befolyásolják.
A beállítómodul két lapból áll. Az tde-i18n-doc-request@kde.orgkde-i18n-doc-request@kde.org - kde-18n-doc A forrásprogramhoz mellékelve részletes fejlesztői dokumentáció található. Ennek elérési útja: $TDEDIR/include/kio/thumbcreator.h/include/tdeio/thumbcreator.h vagy a forrás könyvtárán belül itt: tdebase/tdeioslave/thumbnail
diff --git a/tde-i18n-hu/docs/tdegraphics/kiconedit/index.docbook b/tde-i18n-hu/docs/tdegraphics/kiconedit/index.docbook
index a1c204a0e57..94fec5b1dc1 100644
--- a/tde-i18n-hu/docs/tdegraphics/kiconedit/index.docbook
+++ b/tde-i18n-hu/docs/tdegraphics/kiconedit/index.docbook
@@ -75,7 +75,7 @@
tdegraphics
KIconEdit
+>TDEIconEdit
ikon
diff --git a/tde-i18n-hu/docs/tdelibs/tdespell/index.docbook b/tde-i18n-hu/docs/tdelibs/tdespell/index.docbook
index 75a32651023..e8797228ed6 100644
--- a/tde-i18n-hu/docs/tdelibs/tdespell/index.docbook
+++ b/tde-i18n-hu/docs/tdelibs/tdespell/index.docbook
@@ -52,7 +52,7 @@
helyesírás-ellenőrzés
kspell
+>tdespell
ispell
\n"
-"Language-Team: Hungarian \n"
+"Language-Team: Hungarian \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdeaddons/konqsidebar_metabar.po b/tde-i18n-hu/messages/tdeaddons/konqsidebar_metabar.po
index 461252e5491..264e9a2131d 100644
--- a/tde-i18n-hu/messages/tdeaddons/konqsidebar_metabar.po
+++ b/tde-i18n-hu/messages/tdeaddons/konqsidebar_metabar.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2006-03-13 03:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-14 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto \n"
-"Language-Team: Hungarian \n"
+"Language-Team: Hungarian \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdeaddons/mf_konqplugin.po b/tde-i18n-hu/messages/tdeaddons/mf_konqplugin.po
index 1a09e8f0963..a4ae329f8e1 100644
--- a/tde-i18n-hu/messages/tdeaddons/mf_konqplugin.po
+++ b/tde-i18n-hu/messages/tdeaddons/mf_konqplugin.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2005-06-13 01:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-21 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto \n"
-"Language-Team: Hungarian \n"
+"Language-Team: Hungarian \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdeaddons/tdefile_cert.po b/tde-i18n-hu/messages/tdeaddons/tdefile_cert.po
index 4442b6c7f6b..58e33bdbe07 100644
--- a/tde-i18n-hu/messages/tdeaddons/tdefile_cert.po
+++ b/tde-i18n-hu/messages/tdeaddons/tdefile_cert.po
@@ -12,54 +12,54 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: kfile_cert.cpp:53
+#: tdefile_cert.cpp:53
msgid "Certificate Information"
msgstr "A tanúsítvány adatai"
-#: kfile_cert.cpp:54
+#: tdefile_cert.cpp:54
msgid "Valid From"
msgstr "Érvényesség kezdete"
-#: kfile_cert.cpp:55
+#: tdefile_cert.cpp:55
msgid "Valid Until"
msgstr "Érvényesség vége"
-#: kfile_cert.cpp:56
+#: tdefile_cert.cpp:56
msgid "State"
msgstr "Állapot"
-#: kfile_cert.cpp:57
+#: tdefile_cert.cpp:57
msgid "Serial Number"
msgstr "Sorozatszám"
-#: kfile_cert.cpp:59
+#: tdefile_cert.cpp:59
msgid "Subject"
msgstr "Tárgy"
-#: kfile_cert.cpp:60 kfile_cert.cpp:68
+#: tdefile_cert.cpp:60 tdefile_cert.cpp:68
msgid "Organization"
msgstr "Szervezet"
-#: kfile_cert.cpp:61 kfile_cert.cpp:69
+#: tdefile_cert.cpp:61 tdefile_cert.cpp:69
msgid "Organizational Unit"
msgstr "Szervezeti egység"
-#: kfile_cert.cpp:62 kfile_cert.cpp:70
+#: tdefile_cert.cpp:62 tdefile_cert.cpp:70
msgid "Locality"
msgstr "Helység"
-#: kfile_cert.cpp:63 kfile_cert.cpp:71
+#: tdefile_cert.cpp:63 tdefile_cert.cpp:71
msgid "Country"
msgstr "Ország"
-#: kfile_cert.cpp:64 kfile_cert.cpp:72
+#: tdefile_cert.cpp:64 tdefile_cert.cpp:72
msgid "Common Name"
msgstr "Egyszerű név"
-#: kfile_cert.cpp:65 kfile_cert.cpp:73
+#: tdefile_cert.cpp:65 tdefile_cert.cpp:73
msgid "Email"
msgstr "E-mail cím"
-#: kfile_cert.cpp:67
+#: tdefile_cert.cpp:67
msgid "Issuer"
msgstr "Kibocsátó"
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdeaddons/tdefile_desktop.po b/tde-i18n-hu/messages/tdeaddons/tdefile_desktop.po
index 9ba5783a636..8ec433a4e76 100644
--- a/tde-i18n-hu/messages/tdeaddons/tdefile_desktop.po
+++ b/tde-i18n-hu/messages/tdeaddons/tdefile_desktop.po
@@ -13,54 +13,54 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: kfile_desktop.cpp:44
+#: tdefile_desktop.cpp:44
msgid "General"
msgstr "Általános"
-#: kfile_desktop.cpp:46
+#: tdefile_desktop.cpp:46
msgid "Name"
msgstr "Név"
-#: kfile_desktop.cpp:48
+#: tdefile_desktop.cpp:48
msgid "Comment"
msgstr "Megjegyzés"
-#: kfile_desktop.cpp:51
+#: tdefile_desktop.cpp:51
msgid "Type"
msgstr "Típus"
-#: kfile_desktop.cpp:53 kfile_desktop.cpp:84
+#: tdefile_desktop.cpp:53 tdefile_desktop.cpp:84
msgid "Device"
msgstr "Eszköz"
-#: kfile_desktop.cpp:54
+#: tdefile_desktop.cpp:54
msgid "Mount Point"
msgstr "Csatlakoztatási (mount) pont"
-#: kfile_desktop.cpp:55
+#: tdefile_desktop.cpp:55
msgid "File System"
msgstr "Fájlrendszer"
-#: kfile_desktop.cpp:56
+#: tdefile_desktop.cpp:56
msgid "Writable"
msgstr "Írható"
-#: kfile_desktop.cpp:58
+#: tdefile_desktop.cpp:58
msgid "File Type"
msgstr "Fájltípus"
-#: kfile_desktop.cpp:59
+#: tdefile_desktop.cpp:59
msgid "Service Type"
msgstr "Szolgáltatástípus"
-#: kfile_desktop.cpp:60
+#: tdefile_desktop.cpp:60
msgid "Preferred Items"
msgstr "Választott elemek"
-#: kfile_desktop.cpp:61
+#: tdefile_desktop.cpp:61
msgid "Link To"
msgstr "Link ide"
-#: kfile_desktop.cpp:101
+#: tdefile_desktop.cpp:101
msgid "Service"
msgstr "Szolgáltatás"
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdeaddons/tdefile_folder.po b/tde-i18n-hu/messages/tdeaddons/tdefile_folder.po
index 80f47bffb72..8898060d79b 100644
--- a/tde-i18n-hu/messages/tdeaddons/tdefile_folder.po
+++ b/tde-i18n-hu/messages/tdeaddons/tdefile_folder.po
@@ -13,14 +13,14 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: kfile_folder.cpp:42
+#: tdefile_folder.cpp:42
msgid "Folder Information"
msgstr "A könyvtár jellemzői"
-#: kfile_folder.cpp:46
+#: tdefile_folder.cpp:46
msgid "Items"
msgstr "A bejegyzések száma"
-#: kfile_folder.cpp:47
+#: tdefile_folder.cpp:47
msgid "Size"
msgstr "Méret"
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdeaddons/tdefile_html.po b/tde-i18n-hu/messages/tdeaddons/tdefile_html.po
index b107a5fbc5b..2517ba3d18c 100644
--- a/tde-i18n-hu/messages/tdeaddons/tdefile_html.po
+++ b/tde-i18n-hu/messages/tdeaddons/tdefile_html.po
@@ -13,22 +13,22 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: kfile_html.cpp:48
+#: tdefile_html.cpp:48
msgid "General"
msgstr "Általános"
-#: kfile_html.cpp:49
+#: tdefile_html.cpp:49
msgid "Document Type"
msgstr "Dokumentumtípus"
-#: kfile_html.cpp:50
+#: tdefile_html.cpp:50
msgid "JavaScript"
msgstr "Javascript"
-#: kfile_html.cpp:51
+#: tdefile_html.cpp:51
msgid "Title"
msgstr "Cím"
-#: kfile_html.cpp:54
+#: tdefile_html.cpp:54
msgid "Meta Tags"
msgstr "Meta tag-ek"
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdeaddons/tdefile_lnk.po b/tde-i18n-hu/messages/tdeaddons/tdefile_lnk.po
index 06bc20a8e72..59250d03762 100644
--- a/tde-i18n-hu/messages/tdeaddons/tdefile_lnk.po
+++ b/tde-i18n-hu/messages/tdeaddons/tdefile_lnk.po
@@ -13,32 +13,32 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: kfile_lnk.cpp:46
+#: tdefile_lnk.cpp:46
msgid "Windows Link File Information"
msgstr "Windows-os Lnk-fájl jellemzői"
-#: kfile_lnk.cpp:51
+#: tdefile_lnk.cpp:51
msgid "Size of Target"
msgstr "A cél mérete"
-#: kfile_lnk.cpp:54
+#: tdefile_lnk.cpp:54
msgid "Location"
msgstr "Hely"
-#: kfile_lnk.cpp:55
+#: tdefile_lnk.cpp:55
msgid "Points To"
msgstr "Mutatott cím"
-#: kfile_lnk.cpp:56
+#: tdefile_lnk.cpp:56
msgid "Description"
msgstr "Leírás"
-#: kfile_lnk.cpp:78
+#: tdefile_lnk.cpp:78
#, c-format
msgid "on Windows disk: %1"
msgstr "ezen a Windows-os lemezen: %1"
-#: kfile_lnk.cpp:83
+#: tdefile_lnk.cpp:83
msgid "on network share"
msgstr "hálózati megosztásban"
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdeaddons/tdefile_mhtml.po b/tde-i18n-hu/messages/tdeaddons/tdefile_mhtml.po
index ac22af5240c..c0bed19ed62 100644
--- a/tde-i18n-hu/messages/tdeaddons/tdefile_mhtml.po
+++ b/tde-i18n-hu/messages/tdeaddons/tdefile_mhtml.po
@@ -12,30 +12,30 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: kfile_mhtml.cpp:43
+#: tdefile_mhtml.cpp:43
msgid "Document Information"
msgstr "Dokumentumjellemzők"
-#: kfile_mhtml.cpp:45
+#: tdefile_mhtml.cpp:45
msgid "Subject"
msgstr "Tárgy"
-#: kfile_mhtml.cpp:46
+#: tdefile_mhtml.cpp:46
msgid "Sender"
msgstr "Feladó"
-#: kfile_mhtml.cpp:47
+#: tdefile_mhtml.cpp:47
msgid "Recipient"
msgstr "Címzett"
-#: kfile_mhtml.cpp:48
+#: tdefile_mhtml.cpp:48
msgid "CC"
msgstr "Másolat (CC)"
-#: kfile_mhtml.cpp:49
+#: tdefile_mhtml.cpp:49
msgid "BCC"
msgstr "Rejtett másolat (BCC)"
-#: kfile_mhtml.cpp:50
+#: tdefile_mhtml.cpp:50
msgid "Date"
msgstr "Dátum"
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdeaddons/tdefile_txt.po b/tde-i18n-hu/messages/tdeaddons/tdefile_txt.po
index 1e5323aab05..d8ab9912bc3 100644
--- a/tde-i18n-hu/messages/tdeaddons/tdefile_txt.po
+++ b/tde-i18n-hu/messages/tdeaddons/tdefile_txt.po
@@ -13,38 +13,38 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: kfile_txt.cpp:45
+#: tdefile_txt.cpp:45
msgid "General"
msgstr "Általános"
-#: kfile_txt.cpp:48
+#: tdefile_txt.cpp:48
msgid "Lines"
msgstr "Sorok"
-#: kfile_txt.cpp:50
+#: tdefile_txt.cpp:50
msgid "Words"
msgstr "Szavak"
-#: kfile_txt.cpp:52
+#: tdefile_txt.cpp:52
msgid "Characters"
msgstr "Karakterek"
-#: kfile_txt.cpp:54
+#: tdefile_txt.cpp:54
msgid "Format"
msgstr "Formátum"
-#: kfile_txt.cpp:95
+#: tdefile_txt.cpp:95
msgid "DOS"
msgstr "DOS"
-#: kfile_txt.cpp:97
+#: tdefile_txt.cpp:97
msgid "UNIX"
msgstr "UNIX"
-#: kfile_txt.cpp:100
+#: tdefile_txt.cpp:100
msgid "Macintosh"
msgstr "Macintosh"
-#: kfile_txt.cpp:110
+#: tdefile_txt.cpp:110
msgid "Unknown"
msgstr "(ismeretlen)"
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdeaddons/tdehtmlsettingsplugin.po b/tde-i18n-hu/messages/tdeaddons/tdehtmlsettingsplugin.po
index 134edb476e5..2e3714d7f45 100644
--- a/tde-i18n-hu/messages/tdeaddons/tdehtmlsettingsplugin.po
+++ b/tde-i18n-hu/messages/tdeaddons/tdehtmlsettingsplugin.po
@@ -25,7 +25,7 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "tszanto@mol.hu"
-#. i18n: file khtmlsettingsplugin.rc line 8
+#. i18n: file tdehtmlsettingsplugin.rc line 8
#: rc.cpp:6
#, no-c-format
msgid "Extra Toolbar"
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdeadmin/knetworkconf.po b/tde-i18n-hu/messages/tdeadmin/knetworkconf.po
index ec171225aad..f4e1200d2c3 100644
--- a/tde-i18n-hu/messages/tdeadmin/knetworkconf.po
+++ b/tde-i18n-hu/messages/tdeadmin/knetworkconf.po
@@ -917,19 +917,19 @@ msgstr ""
"A hálózat újratöltése folyik\n"
"az új beállításokkal, egy kis türelmet kérek."
-#. i18n: file kselectdistrodlg.ui line 16
+#. i18n: file tdeselectdistrodlg.ui line 16
#: rc.cpp:374
#, no-c-format
msgid "Unsupported Platform"
msgstr "Nem támogatott rendszer"
-#. i18n: file kselectdistrodlg.ui line 69
+#. i18n: file tdeselectdistrodlg.ui line 69
#: rc.cpp:383
#, no-c-format
msgid "Do not ask again"
msgstr "Nem kell többször megkérdezni"
-#. i18n: file kselectdistrodlg.ui line 94
+#. i18n: file tdeselectdistrodlg.ui line 94
#: rc.cpp:386
#, no-c-format
msgid ""
@@ -939,7 +939,7 @@ msgstr ""
"Ez a rendszer nem támogatott
"
""
-#. i18n: file kselectdistrodlg.ui line 102
+#. i18n: file tdeselectdistrodlg.ui line 102
#: rc.cpp:389
#, no-c-format
msgid ""
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdeadmin/kpackage.po b/tde-i18n-hu/messages/tdeadmin/kpackage.po
index 6175c6931a4..22a311eae3a 100644
--- a/tde-i18n-hu/messages/tdeadmin/kpackage.po
+++ b/tde-i18n-hu/messages/tdeadmin/kpackage.po
@@ -459,15 +459,15 @@ msgid "File not found: %1"
msgstr "A fájl nem található: %1"
#: kpackage.cpp:646
-msgid "Starting KIO"
+msgid "Starting TDEIO"
msgstr "A Kio elindítása"
#: kpackage.cpp:651
-msgid "KIO finished"
+msgid "TDEIO finished"
msgstr "A Kio futása befejeződött"
#: kpackage.cpp:663
-msgid "KIO failed"
+msgid "TDEIO failed"
msgstr "Hiba történt a Kio futtatásakor"
#: kpackage.cpp:676
@@ -831,11 +831,11 @@ msgstr "'Zárja be ezt az ablakot a folytatáshoz'"
#: pkgInterface.cpp:260
msgid "Starting Kio"
-msgstr "A kio indítása"
+msgstr "A tdeio indítása"
#: pkgInterface.cpp:265
msgid "Kio finished"
-msgstr "A kio futása befejeződött"
+msgstr "A tdeio futása befejeződött"
#: pkgInterface.cpp:275
msgid "Kio failed"
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdeadmin/tdefile_deb.po b/tde-i18n-hu/messages/tdeadmin/tdefile_deb.po
index 6aaed5b7dcf..9b8125e349e 100644
--- a/tde-i18n-hu/messages/tdeadmin/tdefile_deb.po
+++ b/tde-i18n-hu/messages/tdeadmin/tdefile_deb.po
@@ -13,22 +13,22 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: kfile_deb.cpp:53
+#: tdefile_deb.cpp:53
msgid "General"
msgstr "Általános"
-#: kfile_deb.cpp:56
+#: tdefile_deb.cpp:56
msgid "Name"
msgstr "Név"
-#: kfile_deb.cpp:57
+#: tdefile_deb.cpp:57
msgid "Version"
msgstr "Verzió"
-#: kfile_deb.cpp:58
+#: tdefile_deb.cpp:58
msgid "Summary"
msgstr "Leírás"
-#: kfile_deb.cpp:59
+#: tdefile_deb.cpp:59
msgid "Size"
msgstr "Méret"
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdeadmin/tdefile_rpm.po b/tde-i18n-hu/messages/tdeadmin/tdefile_rpm.po
index dfd5744a98f..de30a3aaca2 100644
--- a/tde-i18n-hu/messages/tdeadmin/tdefile_rpm.po
+++ b/tde-i18n-hu/messages/tdeadmin/tdefile_rpm.po
@@ -13,50 +13,50 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: kfile_rpm.cpp:46
+#: tdefile_rpm.cpp:46
msgid "General"
msgstr "Általános"
-#: kfile_rpm.cpp:49
+#: tdefile_rpm.cpp:49
msgid "Name"
msgstr "Név"
-#: kfile_rpm.cpp:50
+#: tdefile_rpm.cpp:50
msgid "Version"
msgstr "Verzió"
-#: kfile_rpm.cpp:51
+#: tdefile_rpm.cpp:51
msgid "Release"
msgstr "Kibocsátás"
-#: kfile_rpm.cpp:52
+#: tdefile_rpm.cpp:52
msgid "Summary"
msgstr "Leírás"
-#: kfile_rpm.cpp:54
+#: tdefile_rpm.cpp:54
msgid "Group"
msgstr "Csoport"
-#: kfile_rpm.cpp:55
+#: tdefile_rpm.cpp:55
msgid "Size"
msgstr "Méret"
-#: kfile_rpm.cpp:57
+#: tdefile_rpm.cpp:57
msgid "Vendor"
msgstr "Gyártó"
-#: kfile_rpm.cpp:58
+#: tdefile_rpm.cpp:58
msgid "Packager"
msgstr "Csomagkészítő"
-#: kfile_rpm.cpp:59
+#: tdefile_rpm.cpp:59
msgid "Archive Offset"
msgstr "Archívum-offszet"
-#: kfile_rpm.cpp:60
+#: tdefile_rpm.cpp:60
msgid "Comment"
msgstr "Megjegyzés"
-#: kfile_rpm.cpp:63
+#: tdefile_rpm.cpp:63
msgid "All tags"
msgstr "Az összes tag"
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdeartwork/klock.po b/tde-i18n-hu/messages/tdeartwork/klock.po
index fe6ff94471b..a3f1470983c 100644
--- a/tde-i18n-hu/messages/tdeartwork/klock.po
+++ b/tde-i18n-hu/messages/tdeartwork/klock.po
@@ -778,8 +778,8 @@ msgid "Start screen saver in demo mode"
msgstr "A képernyővédő elindítása bemutató módban"
#: xsavers/main.cpp:52
-msgid "KLock"
-msgstr "KLock"
+msgid "TDELock"
+msgstr "TDELock"
#: xsavers/space.cpp:426
msgid ""
@@ -819,7 +819,7 @@ msgid ""
"\n"
"Copyright (c) 1991 by Patrick J. Naughton\n"
"\n"
-"Ported to kscreensaver by Emanuel Pirker."
+"Ported to tdescreensaver by Emanuel Pirker."
msgstr ""
"Méhek\n"
"\n"
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdeartwork/tdepartsaver.po b/tde-i18n-hu/messages/tdeartwork/tdepartsaver.po
index ec44dd60c86..892573ab9a8 100644
--- a/tde-i18n-hu/messages/tdeartwork/tdepartsaver.po
+++ b/tde-i18n-hu/messages/tdeartwork/tdepartsaver.po
@@ -13,19 +13,19 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: kpartsaver.cpp:62
+#: tdepartsaver.cpp:62
msgid "KPart Screen Saver"
msgstr "KPart képernyővédő"
-#: kpartsaver.cpp:124
+#: tdepartsaver.cpp:124
msgid "The screen saver is not configured yet."
msgstr "A képernyővédő még nincs beállítva."
-#: kpartsaver.cpp:258
+#: tdepartsaver.cpp:258
msgid "All of your files are unsupported"
msgstr "Egyik megadott fájl sem támogatott"
-#: kpartsaver.cpp:341
+#: tdepartsaver.cpp:341
msgid "Select Media Files"
msgstr "Válasszon ki néhány médiafájlt"
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kay.po b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kay.po
index 0f43ce4f4da..b4a29f180cd 100644
--- a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kay.po
+++ b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kay.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2007-03-30 02:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-26 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto \n"
-"Language-Team: Hungarian \n"
+"Language-Team: Hungarian \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmcgi.po b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmcgi.po
index 7b4a7293a7b..d421c3c2e7a 100644
--- a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmcgi.po
+++ b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmcgi.po
@@ -38,7 +38,7 @@ msgid "kcmcgi"
msgstr "kcmcgi"
#: kcmcgi.cpp:72
-msgid "CGI KIO Slave Control Module"
+msgid "CGI TDEIO Slave Control Module"
msgstr "CGI TDE-protokoll beállítómodul"
#: kcmcgi.cpp:74
@@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "(c) Cornelius Schumacher, 2002."
#: kcmcgi.cpp:147
msgid ""
-"CGI Scripts
The CGI KIO slave lets you execute local CGI programs "
+"CGI Scripts
The CGI TDEIO slave lets you execute local CGI programs "
"without the need to run a web server. In this control module you can configure "
"the paths that are searched for CGI scripts."
msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmkio.po b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmkio.po
deleted file mode 100644
index 8cf788e8907..00000000000
--- a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmkio.po
+++ /dev/null
@@ -1,2288 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# Marcell Lengyel , 1999.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: TDE 3.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-01-28 11:11+0100\n"
-"Last-Translator: Tamas Szanto \n"
-"Language-Team: Hungarian \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Szántó Tamás"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "tszanto@mol.hu"
-
-#: cache.cpp:105
-msgid ""
-"Cache
"
-"This module lets you configure your cache settings.
"
-"The cache is an internal memory in Konqueror where recently read web pages "
-"are stored. If you want to retrieve a web page again that you have recently "
-"read, it will not be downloaded from the Internet, but rather retrieved from "
-"the cache, which is a lot faster.
"
-msgstr ""
-"Gyorstár
"
-"Ebben a modulban lehet módosítani a gyorstár beállításait.
"
-"A gyorstár egy belső tároló a Konquerorban, itt tárolja a program a nemrég "
-"letöltött weboldalakat. Ha egy olyan oldalt szeretne megnézni, amely "
-"megtalálható a gyorstárban, akkor az internetről való letöltés helyett a "
-"gyorstárból olvassa be a program az oldalt, ami jelentősen felgyorsítja a "
-"folyamatot.
"
-
-#: kcookiesmain.cpp:32
-msgid ""
-"Unable to start the cookie handler service.\n"
-"You will not be able to manage the cookies that are stored on your computer."
-msgstr ""
-"Nem sikerült elindítani a cookie-kezelő szolgáltatást.\n"
-"Enélkül nem lehet lekezelni a cookie-kéréseket."
-
-#: kcookiesmain.cpp:42
-msgid "&Policy"
-msgstr "&Házirend"
-
-#: kcookiesmain.cpp:48
-msgid "&Management"
-msgstr "&Kezelés"
-
-#: kcookiesmain.cpp:83
-msgid ""
-"Cookies
Cookies contain information that Konqueror (or other TDE "
-"applications using the HTTP protocol) stores on your computer, initiated by a "
-"remote Internet server. This means that a web server can store information "
-"about you and your browsing activities on your machine for later use. You might "
-"consider this an invasion of privacy. "
-" However, cookies are useful in certain situations. For example, they are "
-"often used by Internet shops, so you can 'put things into a shopping basket'. "
-"Some sites require you have a browser that supports cookies. "
-"
Because most people want a compromise between privacy and the benefits "
-"cookies offer, TDE offers you the ability to customize the way it handles "
-"cookies. So you might want to set TDE's default policy to ask you whenever a "
-"server wants to set a cookie, allowing you to decide. For your favorite "
-"shopping web sites that you trust, you might want to set the policy to accept, "
-"then you can access the web sites without being prompted every time TDE "
-"receives a cookie."
-msgstr ""
-"
Cookie-k
A cookie egy információtárolási módszer, melyet a Konqueror, "
-"vagy bármely más, a HTTP protokollt használó alkalmazás vehet igénybe az Ön "
-"gépén, távoli internetkiszolgálók kérésére. Ennek segítségével az "
-"internetkiszolgáló az Ön böngészési tevékenységével, beállításaival kapcsolatos "
-"információkat tárolhat el az Ön gépén, később hozzáférhető módon. Ezt a "
-"lehetőséget le lehet tiltani, ha maximális adatbiztonságra törekszik. "
-" Azonban a cookie-k sok esetben igen hasznosnak bizonyulhatnak. Például az "
-"elektronikus kereskedelmi cégek 'bevásárlókosarat' alakíthatnak ki a "
-"segítségükkel. Egyes funkciók nem is működnek cookie-támogatás nélkül. "
-"
A legjobb megoldás az, ha szabadon lehet engedélyezni és letiltani a "
-"cookie-k használatát, ezért a TDE több beállítást tartalmaz erre a célra. Be "
-"lehet állítani alapértelmezésnek, hogy figyelmeztetést kapjon a cookie-k "
-"elfogadása előtt, így eldöntheti, hogy engedélyezi-e a kérést. A gyakran "
-"használt, megbízható site-oknál be lehet állítani, hogy rákérdezés nélkül is "
-"engedélyezve legyen a cookie-k használata."
-
-#: kcookiesmanagement.cpp:150 kcookiesmanagement.cpp:170
-msgid "DCOP Communication Error"
-msgstr "DCOP-kommunikációs hiba"
-
-#: kcookiesmanagement.cpp:151
-msgid "Unable to delete all the cookies as requested."
-msgstr "Nem sikerült törölni az összes cookie-t."
-
-#: kcookiesmanagement.cpp:171
-msgid "Unable to delete cookies as requested."
-msgstr "Nem sikerült letörölni a kért cookie-kat."
-
-#: kcookiesmanagement.cpp:241
-msgid "
Cookies Management Quick Help
"
-msgstr "Cookie-kezelési gyorssegítség
"
-
-#: kcookiesmanagement.cpp:250
-msgid "Information Lookup Failure"
-msgstr "Keresési hiba történt"
-
-#: kcookiesmanagement.cpp:251
-msgid ""
-"Unable to retrieve information about the cookies stored on your computer."
-msgstr "Nem sikerült beolvasni a számítógépen tárolt cookie-k jellemzőit."
-
-#: kcookiesmanagement.cpp:332
-msgid "End of session"
-msgstr "A munkafolyamat vége"
-
-#: kcookiespolicies.cpp:112
-msgid "New Cookie Policy"
-msgstr "Új cookie-házirend"
-
-#: kcookiespolicies.cpp:151
-msgid "Change Cookie Policy"
-msgstr "A cookie-házirend módosítása"
-
-#: kcookiespolicies.cpp:176
-msgid ""
-"A policy already exists for"
-"%1Do you want to replace it?"
-msgstr ""
-"Már létezik házirend ehhez: "
-"%1Felül szeretné írni?"
-
-#: kcookiespolicies.cpp:180
-msgid "Duplicate Policy"
-msgstr "A házirend duplikálása"
-
-#: kcookiespolicies.cpp:408
-msgid ""
-"Unable to communicate with the cookie handler service.\n"
-"Any changes you made will not take effect until the service is restarted."
-msgstr ""
-"Nem sikerült elérni a cookie-kezelő szolgáltatást.\n"
-"A módosítások csak a szolgáltatás következő újraindításakor lépnek életbe."
-
-#: kcookiespolicies.cpp:449
-msgid ""
-"Cookies
Cookies contain information that Konqueror (or any other TDE "
-"application using the HTTP protocol) stores on your computer from a remote "
-"Internet server. This means that a web server can store information about you "
-"and your browsing activities on your machine for later use. You might consider "
-"this an invasion of privacy."
-"However, cookies are useful in certain situations. For example, they are "
-"often used by Internet shops, so you can 'put things into a shopping basket'. "
-"Some sites require you have a browser that supports cookies."
-"
Because most people want a compromise between privacy and the benefits "
-"cookies offer, TDE offers you the ability to customize the way it handles "
-"cookies. You might, for example want to set TDE's default policy to ask you "
-"whenever a server wants to set a cookie or simply reject or accept everything. "
-"For example, you might choose to accept all cookies from your favorite shopping "
-"web site. For this all you have to do is either browse to that particular site "
-"and when you are presented with the cookie dialog box, click on "
-"This domain under the 'apply to' tab and choose accept or simply specify "
-"the name of the site in the Domain Specific Policy "
-"tab and set it to accept. This enables you to receive cookies from trusted web "
-"sites without being asked every time TDE receives a cookie."
-msgstr ""
-"
Cookie-k
A cookie egy olyan információtárolási módszer, melyet a "
-"Konqueror vagy bármely más, a HTTP protokollt használó TDE program használhat "
-"az Ön gépén, távoli internetkiszolgálók kérésére. Ez azt jelenti, hogy az "
-"internetkiszolgáló bizonyos információkat tárol el (általában Önnel kapcsolatos "
-"adatokat) későbbi felhasználásra. Bizonyos esetekben ez nem felel meg az Ön "
-"adatbiztonsági elvárásainak. "
-"Azonban a cookie-k sok esetben igen hasznosnak bizonyulhatnak. Például az "
-"elektronikus kereskedelmi cégek 'bevásárlókosarat' alakíthatnak ki a "
-"segítségükkel. Egyes funkciók nem is működnek cookie-támogatás nélkül."
-"
A legrugalmasabb megoldás az, ha szabadon lehet engedélyezni és tiltani a "
-"cookie-k használatát, ezért a TDE több beállítást tartalmaz erre a célra. Be "
-"lehet állítani alapértelmezésként, hogy figyelmeztetést kapjon cookie "
-"elfogadása előtt, így el tudja dönteni, hogy engedélyezi-e a kérést. A gyakran "
-"használt, megbízható site-oknál be lehet állítani, hogy rákérdezés nélkül is "
-"engedélyezve legyen a cookie-k használata. Ehhez csak annyit kell tenni, hogy "
-"felkeresi a kívánt site-ot, és amikor megjelenik a cookie-párbeszédablak, "
-"kiválasztja az Erre a tartományra opciót és elmenti a beállítást, vagy "
-"egyszerűen megadja a honlap címét a Tartományfüggő házirend "
-"lapon (automatikus elfogadásra). Így a megbízható oldalaknál nem fog megjelenni "
-"cookie-kérésre figyelmeztető ablak."
-
-#: kenvvarproxydlg.cpp:70
-msgid "Variable Proxy Configuration"
-msgstr "Dinamikus proxy"
-
-#: kenvvarproxydlg.cpp:136 kenvvarproxydlg.cpp:285
-msgid "You must specify at least one valid proxy environment variable."
-msgstr "Legalább egy érvényes proxyleíró környezeti változót meg kell adni."
-
-#: kenvvarproxydlg.cpp:139 kenvvarproxydlg.cpp:288
-msgid ""
-"Make sure you entered the actual environment variable name rather than its "
-"value. For example, if the environment variable is "
-"
HTTP_PROXY=http://localhost:3128"
-"
you need to enter HTTP_PROXY here instead of the actual value "
-"http://localhost:3128."
-msgstr ""
-"Ellenőrizze, hogy biztosan a környezeti változó nevét adta-e meg, nem pedig "
-"a proxy kiszolgáló címét. Ha például a HTTP proxy címét a "
-"
HTTP_PROXY=http://localhost:3128 változó tartalmazza, "
-"
akkor azt kell beírni, hogy HTTP_PROXY, nem a változóban "
-"pillanatnyilag található http://localhost:3128 értéket."
-
-#: kenvvarproxydlg.cpp:147 kenvvarproxydlg.cpp:296 kproxydlg.cpp:372
-msgid "Invalid Proxy Setup"
-msgstr "Érvénytelen proxybeállítás"
-
-#: kenvvarproxydlg.cpp:151
-msgid "Successfully verified."
-msgstr "Az ellenőrzés sikeresen befejeződött."
-
-#: kenvvarproxydlg.cpp:152
-msgid "Proxy Setup"
-msgstr "A proxy beállításai"
-
-#: kenvvarproxydlg.cpp:179
-msgid ""
-"Did not detect any environment variables commonly used to set system wide proxy "
-"information."
-msgstr "Nincs beállítva a szokásos proxyleíró változók közül egy sem."
-
-#: kenvvarproxydlg.cpp:183
-msgid ""
-"To learn about the variable names the automatic detection process searches "
-"for, press OK, click on the quick help button on the window title bar of the "
-"previous dialog and then click on the \"Auto Detect\" button."
-msgstr ""
-"Ha meg szeretné tekinteni, hogy az automatikus detektálás során milyen "
-"változókat keres a rendszer, nyomja meg az OK gombot, kattintson először a "
-"Gyors segítség gombra az előző párbeszédablak címsorában, majd az \""
-"Automatikus detektálás\" gombra."
-
-#: kenvvarproxydlg.cpp:191
-msgid "Automatic Proxy Variable Detection"
-msgstr "A proxyleíró környezeti változók automatikus felismerése"
-
-#: kmanualproxydlg.cpp:47
-msgid "Manual Proxy Configuration"
-msgstr "Kézi beállítás"
-
-#: kmanualproxydlg.cpp:271
-msgid "Invalid Proxy Setting"
-msgstr "Érvénytelen proxybeállítás"
-
-#: kmanualproxydlg.cpp:272
-msgid ""
-"One or more of the specified proxy settings are invalid. The incorrect entries "
-"are highlighted."
-msgstr ""
-"A megadott proxybeállítás vagy annak egy része érvénytelen. A helytelen "
-"bejegyzések kiemelve jelennek meg."
-
-#: kmanualproxydlg.cpp:343
-msgid "You entered a duplicate address. Please try again."
-msgstr "Már felvett címet adott meg, próbálja meg még egyszer."
-
-#: kmanualproxydlg.cpp:345
-msgid "%1 is already in the list."
-msgstr "%1 már szerepel a listában."
-
-#: kmanualproxydlg.cpp:347
-msgid "Duplicate Entry"
-msgstr "Duplikált bejegyzés"
-
-#: kmanualproxydlg.cpp:359
-msgid "New Exception"
-msgstr "Új kivétel"
-
-#: kmanualproxydlg.cpp:366
-msgid "Change Exception"
-msgstr "Listaelem módosítása"
-
-#: kmanualproxydlg.cpp:442
-msgid "Invalid Entry"
-msgstr "Érvénytelen bejegyzés"
-
-#: kmanualproxydlg.cpp:445
-msgid "The address you have entered is not valid."
-msgstr "A megadott cím érvénytelen."
-
-#: kmanualproxydlg.cpp:447
-msgid ""
-"Make sure none of the addresses or URLs you specified contain invalid or "
-"wildcard characters such as spaces, asterisks (*), or question marks(?)."
-"Examples of VALID entries:"
-"
http://mycompany.com, 192.168.10.1, mycompany.com, localhost, "
-"http://localhost
"
-"
Examples of INVALID entries:"
-"
http://my company.com, http:/mycompany,com file:/localhost
"
-"
"
-msgstr ""
-"Ellenőrizze, hogy a megadott címek nem tartalmaznak-e érvénytelen "
-"karaktereket, például szóközt, csillagot vagy kérdőjelet."
-"Néhány példa érvényes bejegyzésre:"
-"
http://impex.hu, 192.168.10.1, impex.hu, localhost, "
-"http://localhost
"
-"
Néhány példa érvénytelen bejegyzésre:"
-"
http://magyar vagyok.hu, http:/impex,hu file:/localhost
"
-
-#: kmanualproxydlg.cpp:468
-msgid "Enter the URL or address that should use the above proxy settings:"
-msgstr ""
-"Adjon meg egy olyan címet vagy URL-t, amely eléréséhez a fenti proxybeállítást "
-"kell használni:"
-
-#: kmanualproxydlg.cpp:471
-msgid ""
-"Enter the address or URL that should be excluded from using the above proxy "
-"settings:"
-msgstr ""
-"Adjon meg egy olyan címet vagy URL-t, amely eléréséhez nem kell a fenti "
-"proxybeállítást használni:"
-
-#: kmanualproxydlg.cpp:474
-msgid ""
-"Enter a valid address or url."
-"NOTE: Wildcard matching such as *.kde.org
"
-"is not supported. If you want to match any host in the .kde.org
"
-"domain, e.g. printing.kde.org
, then simply enter "
-".kde.org
"
-msgstr ""
-"Adjon meg egy érvényes címet vagy URL-t."
-"MEGJEGYZÉS: nem lehet helyettesítő karaktereket (pl.: "
-"*.kde.org
) használni. Ha bármelyik .kde.org
"
-"tartománybeli gépre szeretne hivatkozni, pl. a printing.kde.org
"
-"-ra, akkor elég ezt megadni: .kde.org
"
-
-#: kproxydlg.cpp:54
-msgid "&Proxy"
-msgstr "&Proxy"
-
-#: kproxydlg.cpp:55
-msgid "&SOCKS"
-msgstr "&SOCKS"
-
-#: kproxydlg.cpp:220
-msgid ""
-"The address of the automatic proxy configuration script is invalid. Please "
-"correct this problem before proceeding. Otherwise, your changes you will be "
-"ignored."
-msgstr ""
-"Az automatikus proxybeállító szkript címe érvénytelen. Csak akkor lépjen "
-"tovább, ha a megadott cím jó, különben a módosításokat figyelmen kívül hagyja a "
-"program."
-
-#: kproxydlg.cpp:348
-msgid ""
-"
Proxy
"
-"A proxy server is an intermediate program that sits between your machine and "
-"the Internet and provides services such as web page caching and/or "
-"filtering.
"
-"Caching proxy servers give you faster access to sites you have already "
-"visited by locally storing or caching the content of those pages; filtering "
-"proxy servers, on the other hand, provide the ability to block out requests for "
-"ads, spam, or anything else you want to block.
"
-"Note: Some proxy servers provide both services.
"
-msgstr ""
-"Proxy
"
-"A proxy kiszolgálók a belső hálózat és az internet közötti adatforgalmat "
-"szabályozzák, illetve weboldalak szűrésére, az elérés felgyorsítására is "
-"alkalmasak.
"
-"A gyorsító funkcióval kiegészített proxy-k a már meglátogatott oldalak "
-"tartalmát el tudják menteni, hogy újabb elérési kérés esetén az adatok letöltés "
-"nélkül elérhetők legyenek. A szűrési képesség azt jelenti, hogy a proxy képes "
-"megadott szempontok alapján blokkolni például a nem kívánt reklámoldalakat és "
-"hirdetéseket.
"
-"Megjegyzés:sok proxy mindkét funkciót tartalmazza.
"
-
-#: kproxydlg.cpp:367
-msgid ""
-"The proxy settings you specified are invalid."
-"Please click on the Setup... button and correct the problem before "
-"proceeding; otherwise your changes will be ignored.
"
-msgstr ""
-"A proxybeállítás nem megfelelő."
-"Kattintson a Beállítás... gombra és javítsa ki a hibás értékeket, "
-"mielőtt továbblépne, máskülönben a módosításokat figyelmen kívül hagyja a "
-"program.
"
-
-#: ksaveioconfig.cpp:239 ksaveioconfig.cpp:253
-msgid "Update Failed"
-msgstr "A frissítés nem sikerült"
-
-#: ksaveioconfig.cpp:240
-msgid ""
-"You have to restart the running applications for these changes to take effect."
-msgstr ""
-"A már futó alkalmazásokat újra kell indítani a módosítások életbelépéséhez."
-
-#: ksaveioconfig.cpp:254
-msgid "You have to restart TDE for these changes to take effect."
-msgstr "Újra kell indítani a TDE-t a módosítások érvényesítéséhez."
-
-#: main.cpp:85
-msgid ""
-"Local Network Browsing
Here you setup your "
-"\"Network Neighborhood\". You can use either the LISa daemon and the lan:/ "
-"ioslave, or the ResLISa daemon and the rlan:/ ioslave."
-"
"
-"
About the LAN ioslave configuration:"
-"
If you select it, the ioslave, if available"
-", will check whether the host supports this service when you open this host. "
-"Please note that paranoid people might consider even this to be an attack."
-"
Always means that you will always see the links for the services, "
-"regardless of whether they are actually offered by the host. Never "
-"means that you will never have the links to the services. In both cases you "
-"will not contact the host, so nobody will ever regard you as an attacker."
-"
"
-"
More information about LISa can be found at the LISa Homepage "
-"or contact Alexander Neundorf <"
-"neundorf@kde.org>."
-msgstr ""
-"A helyi hálózat böngészése
Itt lehet beállítani az ún. "
-"\"Hálózati környezetet\". A környezet lekérdezéséhez a LISa (lan:/ "
-"TDE-protokoll) vagy a ResLISa (rlan:/ TDE-protokoll) használható."
-"
"
-"
A protokollok beállításai:"
-"
Ha A port ellenőrzése lehetőséget választja, akkor a program távoli "
-"gép elérésekor mindig ellenőrizni fogja, hogy ott fut-e az illető szolgáltatás. "
-"Néhány rendszer az ilyen lekérdezést esetleg betörési kísérletnek értelmezheti!"
-"
Az Ellenőrzés nélkül azt jelenti, hogy a program mindig azt "
-"feltételezi, hogy a gépen fut az adott szolgáltatás, a Nem használható "
-"pedig azt, hogy a szolgáltatással egyáltalán nem kell foglalkozni (nem kell "
-"megjeleníteni). Az utóbbi két esetben a program nem lép kapcsolatba a távoli "
-"gépek, ezért nem okozhat biztonsági problémát."
-"
"
-"
A LISa-ról részletes leírás található a LISa honlapján"
-". Segítséget Alexander Neundorftól (<"
-"neundorf@kde.org>) lehet kérni."
-
-#: main.cpp:105
-msgid "&Windows Shares"
-msgstr "Windows-meg&osztások"
-
-#: main.cpp:111
-msgid "&LISa Daemon"
-msgstr "&LISa szolgáltatás"
-
-#: main.cpp:125
-msgid "lan:/ Iosla&ve"
-msgstr "lan:/ TDE-&protokoll"
-
-#: netpref.cpp:22
-msgid "Timeout Values"
-msgstr "Várakozási idők"
-
-#: netpref.cpp:23
-msgid ""
-"Here you can set timeout values. You might want to tweak them if your "
-"connection is very slow. The maximum allowed value is %1 seconds."
-msgstr ""
-"Itt lehet megadni néhány fontosabb várakozási időt. Nagyon lassú kapcsolat "
-"esetén szükség lehet az alapértelmezések megváltoztatására. A maximális érték: "
-"%1 s"
-
-#: netpref.cpp:30 netpref.cpp:37 netpref.cpp:44 netpref.cpp:51
-msgid " sec"
-msgstr " s"
-
-#: netpref.cpp:31
-msgid "Soc&ket read:"
-msgstr "Aljazat (socket) &olvasásánál:"
-
-#: netpref.cpp:38
-msgid "Pro&xy connect:"
-msgstr "Pro&xyhoz való csatlakozásnál:"
-
-#: netpref.cpp:45
-msgid "Server co&nnect:"
-msgstr "Kiszolgálóhoz való &csatlakozásnál:"
-
-#: netpref.cpp:52
-msgid "&Server response:"
-msgstr "Kiszol&gáló válaszára várakozva:"
-
-#: netpref.cpp:56
-msgid "FTP Options"
-msgstr "FTP-beállítások"
-
-#: netpref.cpp:57
-msgid "Enable passive &mode (PASV)"
-msgstr "A passzív üzemmód (PASV) enge&délyezése"
-
-#: netpref.cpp:58
-msgid ""
-"Enables FTP's \"passive\" mode. This is required to allow FTP to work from "
-"behind firewalls."
-msgstr ""
-"Engedélyezi az FTP passzív üzemmódját. Néhány tűzfal mögül csak ezzel az "
-"opcióval lehet FTP-vel kijutni az internetre."
-
-#: netpref.cpp:59
-msgid "Mark &partially uploaded files"
-msgstr "A részben &feltöltött fájlok megjelölése"
-
-#: netpref.cpp:60
-msgid ""
-"Marks partially uploaded FTP files.
"
-"When this option is enabled, partially uploaded files will have a \".part\" "
-"extension. This extension will be removed once the transfer is complete.
"
-msgstr ""
-"A részben feltöltött fájlok megjelölése (FTP-nél).
"
-"Ha ez be van jelölve, akkor a feltöltés végéig a fájlok \".part\" "
-"kiterjesztést kapnak. A kiterjesztés csak a feltöltés befejeződése után fog "
-"eltűnni.
"
-
-#: netpref.cpp:131
-msgid ""
-"Network Preferences
Here you can define the behavior of TDE programs "
-"when using Internet and network connections. If you experience timeouts or use "
-"a modem to connect to the Internet, you might want to adjust these settings."
-msgstr ""
-"Hálózati beállítások
Itt a TDE néhány hálózatkezelési paraméterét lehet "
-"módosítani. Ha például lassú vonalon keresztül kapcsolódik az internethez és "
-"időtúllépési hibák fordulnak elő, érdemes a várakozási időket nagyobbra venni."
-
-#. i18n: file cache_ui.ui line 47
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "Disk cache &size:"
-msgstr "A gyorstár mé&rete:"
-
-#. i18n: file cache_ui.ui line 67
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid " KB"
-msgstr " KB"
-
-#. i18n: file cache_ui.ui line 78
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "C&lear Cache"
-msgstr "A gyorstár tartal&mának törlése"
-
-#. i18n: file cache_ui.ui line 103
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "&Use cache"
-msgstr "A gyorstár h&asználata"
-
-#. i18n: file cache_ui.ui line 106
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this box if you want the web pages you visit to be stored on your hard "
-"disk for quicker access. The stored pages will only be updated as needed "
-"instead of on every visit to that site. This is especially useful if you have a "
-"slow connection to the Internet."
-msgstr ""
-"Jelölje be ezt az opciót, ha azt szeretné, hogy a megtekintett weboldalak "
-"másolata a merevlemezen maradjon a gyors elérés érdekében. A böngészés így "
-"jelentősen felgyorsítható, mert a már egyszer letöltött oldalakat a rendszer "
-"csak módosulás esetén tölti le újból. A gyorsulás elsősorban akkor érzékelhető, "
-"ha az internetelérési sebesség alacsony."
-
-#. i18n: file cache_ui.ui line 117
-#: rc.cpp:18 rc.cpp:246
-#, no-c-format
-msgid "Policy"
-msgstr "Kezelési mód"
-
-#. i18n: file cache_ui.ui line 128
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "&Keep cache in sync"
-msgstr "Az a&datok frissességét ellenőrizni kell"
-
-#. i18n: file cache_ui.ui line 131
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Verify whether the cached web page is valid before attempting to fetch the web "
-"page again."
-msgstr ""
-"A rendszer ellenőrizze, hogy a gyorstárba töltött lap érvényes-e még, és csak "
-"akkor töltse le azt, ha már nem."
-
-#. i18n: file cache_ui.ui line 139
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "Use cache whenever &possible"
-msgstr "Az ada&tok frissességét nem kell ellenőrizni"
-
-#. i18n: file cache_ui.ui line 142
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Always use documents from the cache when available. You can still use the "
-"reload button to synchronize the cache with the remote host."
-msgstr ""
-"Ha bejelöli ezt az opciót, akkor a böngésző mindig először a gyorstárból "
-"próbálja betölteni a kért oldalt, és csak akkor fordul az internethez, ha az "
-"oldal nem található a gyorstárban. Az Újratöltés gombbal a gyorstárba töltött "
-"lap bármikor szinkronizálható a legfrissebb változattal."
-
-#. i18n: file cache_ui.ui line 150
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "O&ffline browsing mode"
-msgstr "A hálózat elérése nélküli (&offline) böngészés"
-
-#. i18n: file cache_ui.ui line 153
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Do not fetch web pages that are not already stored in the cache. Offline mode "
-"prevents you from viewing pages that you have not previously visited."
-msgstr ""
-"Csak a már gyorstárban található lapok használhatók. Az offline módban tehát "
-"csak azok az oldalak tekinthetők meg, amelyeket korábban egyszer már "
-"megtekintett."
-
-#. i18n: file envvarproxy_ui.ui line 30
-#: rc.cpp:39 rc.cpp:54
-#, no-c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Enter the name of the environment variable, e.g. FTP_PROXY"
-", used to store the address of the FTP proxy server."
-"\n"
-"Alternatively, you can click on the \"Auto Detect\" "
-"button to attempt an automatic discovery of this variable.\n"
-"
"
-msgstr ""
-"\n"
-"Adja meg annak a környezeti változónak a nevét (pl. FTP_PROXY"
-"), amely a FTP proxy kiszolgáló címét tartalmazza."
-"\n"
-"Ha az \"Automatikus detektálás\" gombra kattint, akkor a program "
-"megpróbálja detektálni, melyik ez a változó.\n"
-"
"
-
-#. i18n: file envvarproxy_ui.ui line 41
-#: rc.cpp:45 rc.cpp:87
-#, no-c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Enter the name of the environment variable, e.g. HTTP_PROXY"
-", used to store the address of the HTTP proxy server."
-"\n"
-"Alternatively, you can click on the \"Auto Detect\" "
-"button to attempt automatic discovery of this variable.\n"
-"
"
-msgstr ""
-"\n"
-"Adja meg annak a környezeti változónak a nevét (pl. HTTP_PROXY"
-"), amely a HTTP proxy kiszolgáló címét tartalmazza."
-"\n"
-"Ha az \"Automatikus detektálás\" gombra kattint, akkor a program "
-"megpróbálja detektálni, melyik ez a változó.\n"
-"
"
-
-#. i18n: file envvarproxy_ui.ui line 49
-#: rc.cpp:51 rc.cpp:375
-#, no-c-format
-msgid "&FTP:"
-msgstr "&FTP:"
-
-#. i18n: file envvarproxy_ui.ui line 66
-#: rc.cpp:60 rc.cpp:378
-#, no-c-format
-msgid "HTTP&S:"
-msgstr "HTTP&S:"
-
-#. i18n: file envvarproxy_ui.ui line 75
-#: rc.cpp:63 rc.cpp:93
-#, no-c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Enter the name of the environment variable, e.g. HTTPS_PROXY"
-", used to store the address of the HTTPS proxy server."
-"\n"
-"Alternatively, you can click on the \"Auto Detect\" "
-"button to attempt an automatic discovery of this variable.\n"
-"
"
-msgstr ""
-"\n"
-"Adja meg annak a környezeti változónak a nevét (pl. HTTPS_PROXY"
-"), amely a HTTPS proxy kiszolgáló címét tartalmazza."
-"\n"
-"Ha az \"Automatikus detektálás\" gombra kattint, akkor a program "
-"megpróbálja detektálni, melyik ez a változó.\n"
-"
"
-
-#. i18n: file envvarproxy_ui.ui line 83
-#: rc.cpp:69
-#, no-c-format
-msgid "Show the &value of the environment variables"
-msgstr "A környezeti &változók értékének megjelenítése"
-
-#. i18n: file envvarproxy_ui.ui line 91
-#: rc.cpp:72
-#, no-c-format
-msgid "&Verify"
-msgstr "&Ellenőrzés"
-
-#. i18n: file envvarproxy_ui.ui line 94
-#: rc.cpp:75
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Verify whether or not the environment variable names you supplied are "
-"valid. If an environment variable is not found, the associated labels will be "
-"highlighted to indicate that they are invalid."
-msgstr ""
-"Kattintson erre a gombra, ha ellenőrizni szeretné, hogy a megadott "
-"változónevek érvényesek-e. Ha egy változó nem található, a program a címke "
-"szövegének kiemelésével jelzi, hogy az érték nem megfelelő."
-
-#. i18n: file envvarproxy_ui.ui line 102
-#: rc.cpp:78
-#, no-c-format
-msgid "Auto &Detect"
-msgstr "Automatikus &detektálás"
-
-#. i18n: file envvarproxy_ui.ui line 105
-#: rc.cpp:81
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Attempt automatic discovery of the environment variables used for setting "
-"system wide proxy information."
-" This feature works by searching for commonly used variable names such as "
-"HTTP_PROXY, FTP_PROXY and NO_PROXY.
"
-msgstr ""
-"Ha erre a gombra kattint, akkor a program megpróbálja detektálni a "
-"proxybeállításhoz használt rendszerszintű környezeti változókat."
-" A következő változónevek ellenőrzése történik meg a művelet során: "
-"HTTP_PROXY, FTP_PROXY, NO_PROXY.
"
-
-#. i18n: file envvarproxy_ui.ui line 113
-#: rc.cpp:84 rc.cpp:381
-#, no-c-format
-msgid "H&TTP:"
-msgstr "&HTTP:"
-
-#. i18n: file envvarproxy_ui.ui line 144
-#: rc.cpp:99 rc.cpp:108
-#, no-c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Enter the environment variable, e.g. NO_PROXY"
-", used to store the addresses of sites for which the proxy server should not be "
-"used."
-"\n"
-"Alternatively, you can click on the \"Auto Detect\" "
-"button to attempt an automatic discovery of this variable.\n"
-"
"
-msgstr ""
-"\n"
-"Adja meg annak a környezeti változónak a nevét (pl. NO_PROXY"
-"), amely a proxy használata nélkül elérni kívánt címek listáját tartalmazza."
-"\n"
-"Ha az \"Automatikus detektálás\" gombra kattint, akkor a program "
-"megpróbálja detektálni, melyik ez a változó.\n"
-"
"
-
-#. i18n: file envvarproxy_ui.ui line 152
-#: rc.cpp:105
-#, no-c-format
-msgid "NO &PROXY:"
-msgstr "NO_PRO&XY:"
-
-#. i18n: file kcookiesmanagementdlg_ui.ui line 33
-#: rc.cpp:114
-#, no-c-format
-msgid "Domain [Group]"
-msgstr "Tartomány [csoport]"
-
-#. i18n: file kcookiesmanagementdlg_ui.ui line 44
-#: rc.cpp:117
-#, no-c-format
-msgid "Host [Set By]"
-msgstr "Gépnév [a küldő]"
-
-#. i18n: file kcookiesmanagementdlg_ui.ui line 85
-#: rc.cpp:120 rc.cpp:237 rc.cpp:680
-#, no-c-format
-msgid "D&elete"
-msgstr "&Törlés"
-
-#. i18n: file kcookiesmanagementdlg_ui.ui line 93
-#: rc.cpp:123 rc.cpp:240 rc.cpp:686
-#, no-c-format
-msgid "Delete A&ll"
-msgstr "Min&den törlése"
-
-#. i18n: file kcookiesmanagementdlg_ui.ui line 101
-#: rc.cpp:126
-#, no-c-format
-msgid "Change &Policy..."
-msgstr "A házirend mó&dosítása..."
-
-#. i18n: file kcookiesmanagementdlg_ui.ui line 109
-#: rc.cpp:129
-#, no-c-format
-msgid "&Reload List"
-msgstr "A lista újr&atöltése"
-
-#. i18n: file kcookiesmanagementdlg_ui.ui line 144
-#: rc.cpp:132 rc.cpp:254
-#, no-c-format
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#. i18n: file kcookiesmanagementdlg_ui.ui line 147
-#: rc.cpp:135 rc.cpp:257
-#, no-c-format
-msgid "Clear Search"
-msgstr "A keresőmező törlése"
-
-#. i18n: file kcookiesmanagementdlg_ui.ui line 155
-#: rc.cpp:138 rc.cpp:260
-#, no-c-format
-msgid "&Search:"
-msgstr "Ke&resés:"
-
-#. i18n: file kcookiesmanagementdlg_ui.ui line 166
-#: rc.cpp:141
-#, no-c-format
-msgid "Search interactively for domains and hosts"
-msgstr "Tartományok/gépek interaktív keresése"
-
-#. i18n: file kcookiesmanagementdlg_ui.ui line 181
-#: rc.cpp:144
-#, no-c-format
-msgid "Details"
-msgstr "Részletek"
-
-#. i18n: file kcookiesmanagementdlg_ui.ui line 216
-#: rc.cpp:147
-#, no-c-format
-msgid "Name:"
-msgstr "Név:"
-
-#. i18n: file kcookiesmanagementdlg_ui.ui line 227
-#: rc.cpp:150
-#, no-c-format
-msgid "Value:"
-msgstr "Érték:"
-
-#. i18n: file kcookiesmanagementdlg_ui.ui line 238
-#: rc.cpp:153
-#, no-c-format
-msgid "Domain:"
-msgstr "Tartomány:"
-
-#. i18n: file kcookiesmanagementdlg_ui.ui line 249
-#: rc.cpp:156
-#, no-c-format
-msgid "Path:"
-msgstr "Elérési út:"
-
-#. i18n: file kcookiesmanagementdlg_ui.ui line 260
-#: rc.cpp:159
-#, no-c-format
-msgid "Expires:"
-msgstr "A lejárás dátuma:"
-
-#. i18n: file kcookiesmanagementdlg_ui.ui line 271
-#: rc.cpp:162
-#, no-c-format
-msgid "Secure:"
-msgstr "Biztonságos:"
-
-#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 24
-#: rc.cpp:165
-#, no-c-format
-msgid "Enable coo&kies"
-msgstr "A cookie-k &engedélyezése"
-
-#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 30
-#: rc.cpp:168
-#, no-c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Enable cookie support. Normally you will want to have cookie support enabled "
-"and customize it to suit your privacy needs."
-"\n"
-"Please note that disabling cookie support might make many web sites "
-"unbrowsable.\n"
-"
"
-msgstr ""
-"\n"
-"A cookie-k használatának engedélyezése. Általában érdemes bekapcsolva hagyni, a "
-"megfelelő biztonsági szint beállításával."
-"\n"
-"Figyelem! A cookie-k letiltása esetén sok website nem fog megfelelően működni!\n"
-"
"
-
-#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 49
-#: rc.cpp:174
-#, no-c-format
-msgid "Only acce&pt cookies from originating server"
-msgstr "Csak a kibocsátó kiszolgálóról származó cookie-k fo&gadhatók el"
-
-#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 54
-#: rc.cpp:177
-#, no-c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Reject the so called third-party cookies. These are cookies that originate from "
-"a site other than the one you are currently browsing. For example, if you visit "
-"www.foobar.com while this option is on, only cookies that originate from "
-"www.foobar.com will be processed per your settings. Cookies from any other site "
-"will be rejected. This reduces the chances of site operators compiling a "
-"profile about your daily browsing habits.\n"
-""
-msgstr ""
-"\n"
-"Ha bejelöli ezt az opciót, akkor a TDE elutasítja az összes olyan "
-"cookie-kérést, mely nem az aktuális kiszolgálóról érkezik. Ha például ellátogat "
-"a www.valaki.hu címre, és ez az opció be van jelölve, akkor csak azok a "
-"cookie-k lesznek elfogadva, amelyek valóban a www.valaki.hu címről érkeznek, a "
-"többi automatikusan el lesz utasítva. Így lehet védekezni az ellen, hogy a "
-"website-ok feltérképezhessék az Ön böngészési szokásait.\n"
-""
-
-#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 62
-#: rc.cpp:182
-#, no-c-format
-msgid "Automaticall&y accept session cookies"
-msgstr "A munkafolyamat-cookie-k a&utomatikusan elfogadhatók"
-
-#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 68
-#: rc.cpp:185
-#, no-c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Automatically accept temporary cookies meant to expire at the end of the "
-"current session. Such cookies will not be stored in your computer's hard drive "
-"or storage device. Instead, they are deleted when you close all applications "
-"(e.g. your browser) that use them."
-"\n"
-"NOTE: Checking this option along with the next one will override your "
-"default as well as site specific cookie policies. However, doing so also "
-"increases your privacy since all cookies will be removed when the current "
-"session ends.\n"
-"
"
-msgstr ""
-"\n"
-"A böngészési folyamat végéig létező cookie-k automatikusan legyenek elfogadva. "
-"Az ilyen cookie-kat a rendszer nem menti el a háttértárra (pl. a merevlemezre), "
-"hanem automatikusan törli őket, amikor a felhasználói alkalmazás (például a "
-"webböngésző) bezárul."
-"\n"
-"Megjegyzés: ha bejelöli ezt és a következő opciót, akkor az "
-"alapértelmezett és a tartományszintű házirendek felül lesznek bírálva. Az "
-"adatbiztonság meg fog nőni, mert a böngészési folyamat végén az összes cookie "
-"véglegesen törlődik.\n"
-"
"
-
-#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 76
-#: rc.cpp:191
-#, no-c-format
-msgid "Treat &all cookies as session cookies"
-msgstr "Az összes &cookie-t munkafolyamat-cookie-ként kell kezelni"
-
-#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 82
-#: rc.cpp:194
-#, no-c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Treat all cookies as session cookies. Session cookies are small pieces of data "
-"that are temporarily stored in your computer's memory until you quit or close "
-"all applications (e.g. your browser) that use them. Unlike regular cookies, "
-"session cookies are never stored on your hard drive or other storage medium."
-"\n"
-"NOTE: Checking this option along with the previous one will override "
-"your default as well as site specific cookie policies. However, doing so also "
-"increases your privacy since all cookies will be removed when the current "
-"session ends.\n"
-"
"
-msgstr ""
-"\n"
-"Ha bejelöli ezt az opciót, akkor a rendszer az összes cookie-t ideiglenes "
-"cookie-nak fogja tekinteni. Az ideiglenes cookie-k olyan rövid adatfájlok, "
-"melyek a böngészési folyamat végéig a memóriában tárolódnak, de a felhasználói "
-"alkalmazás (pl. a webböngésző) bezárásakor automatikusan törlődnek. A normál "
-"cookie-któl eltérően az ideiglenes cookie-kat a rendszer soha nem menti el a "
-"háttértárra (pl. a merevlemezre)."
-"\n"
-"Megjegyzés: ha bejelöli ezt és a következő opciót, akkor ezzel "
-"felülbírálja az alapértelmezett és tartományi házirendeket. Az adatbiztonság "
-"meg fog nőni, mert a böngészési folyamat végén az összes cookie véglegesen "
-"törlődik.\n"
-"
"
-
-#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 92
-#: rc.cpp:200
-#, no-c-format
-msgid "Default Policy"
-msgstr "Alapértelmezett házirend"
-
-#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 106
-#: rc.cpp:203
-#, no-c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Determines how cookies received from a remote machine will be handled: \n"
-"\n"
-"- Ask will cause TDE to ask for your confirmation whenever a server "
-"wants to set a cookie.\"
\n"
-"- Accept will cause cookies to be accepted without prompting you.
"
-"\n"
-"- Reject will cause the cookiejar to refuse all cookies it "
-"receives.
\n"
-"
"
-"\n"
-"NOTE: Domain specific policies, which can be set below, always take "
-"precedence over the default policy.\n"
-"
"
-msgstr ""
-"\n"
-"Ez határozza meg, a távoli gépről érkező cookie-kérések feldolgozási módját: \n"
-"\n"
-"- Rákérdezés esetén a TDE mindig megkérdezi Önt, hogy el szeretné-e "
-"fogadni az érkezett cookie-t
\n"
-"- Elfogadás esetén a TDE rákérdezés nélkül elfogad minden cookie-t
"
-"\n"
-"- Elutasítás esetén a TDE nem fogad el semmilyen cookie-t sem
\n"
-"
"
-"\n"
-"Megjegyzés: az alább beállítható tartományi házirendek felülbírálják az "
-"alapértelmezett házirendet.\n"
-"
"
-
-#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 117
-#: rc.cpp:214
-#, no-c-format
-msgid "Ask &for confirmation"
-msgstr "&Megerősítés kérése"
-
-#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 125
-#: rc.cpp:217
-#, no-c-format
-msgid "Accep&t all cookies"
-msgstr "Az összes cookie el&fogadása"
-
-#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 133
-#: rc.cpp:220
-#, no-c-format
-msgid "Re&ject all cookies"
-msgstr "Az összes cookie &visszautasítása"
-
-#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 143
-#: rc.cpp:223
-#, no-c-format
-msgid "Site Policy"
-msgstr "Tartományi házirend"
-
-#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 148
-#: rc.cpp:226
-#, no-c-format
-msgid ""
-"\n"
-"To add a new policy, simply click on the Add... "
-"button and supply the necessary information. To change an existing policy, use "
-"the Change... button and choose the new policy from the policy dialog "
-"box. Clicking on the Delete button will remove the currently selected "
-"policy causing the default policy setting to be used for that domain whereas "
-"Delete All will remove all the site specific policies.\n"
-""
-msgstr ""
-"\n"
-"Új házirend felvételéhez kattintson a Hozzáadás... "
-"gombra és adja meg a megjelenő párbeszédablakban a kért adatokat. Egy már "
-"létező házirend módosításához kattintson a Módosítás... "
-"gombra és válassza ki az új házirendet a listából. Ha a Törlés "
-"gombra kattint, akkor a kiválasztott házirend törlődik, a tartományra újból az "
-"alapértelmezett házirend fog vonatkozni. A Minden törlése "
-"gombbal egyszerre lehet törölni az összes tartományi házirendet.\n"
-""
-
-#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 184
-#: rc.cpp:231 rc.cpp:428 rc.cpp:668
-#, no-c-format
-msgid "&New..."
-msgstr "Ú&j..."
-
-#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 192
-#: rc.cpp:234 rc.cpp:674
-#, no-c-format
-msgid "Chan&ge..."
-msgstr "Mó&dosítás..."
-
-#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 216
-#: rc.cpp:243
-#, no-c-format
-msgid "Domain"
-msgstr "Tartomány"
-
-#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 254
-#: rc.cpp:249
-#, no-c-format
-msgid ""
-"\n"
-"List of sites for which you have set a specific cookie policy. Specific "
-"policies override the default policy setting for these sites.\n"
-""
-msgstr ""
-"\n"
-"Azok a tartományok, amelyekre külön cookie-kezelési előírás van megadva. Ezek "
-"elérése esetén az alapértelmezett házirend helyett az itt megadott lesz "
-"érvényes.\n"
-""
-
-#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 295
-#: rc.cpp:263
-#, no-c-format
-msgid "Search interactively for domains"
-msgstr "Tartományok interaktív keresése"
-
-#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 22
-#: rc.cpp:266
-#, no-c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Setup proxy configuration.\n"
-"\n"
-"A proxy server is an intermediate machine that sits between your computer and "
-"the Internet and provides services such as web page caching and filtering. "
-"Caching proxy servers give you faster access to web sites you have already "
-"visited by locally storing or caching those pages; filtering proxy servers "
-"usually provide the ability to block out requests for ads, spam, or anything "
-"else you want to block.\n"
-"
\n"
-"If you are uncertain whether or not you need to use a proxy server to connect "
-"to the Internet, consult your Internet service provider's setup guide or your "
-"system administrator.\n"
-"
"
-msgstr ""
-"\n"
-"A proxy-k beállítása.\n"
-"\n"
-"A proxy kiszolgálók a belső hálózat és az internet közötti adatforgalmat "
-"szabályozzák. Általában képesek a letöltött oldalakat átmenetileg eltárolni, és "
-"újabb kérés esetén onnan továbbítani, jelentősen megnövelve az elérés "
-"gyorsaságát, illetve szűrőket tudnak alkalmazni a webtartalomra, hogy például a "
-"nem kívánt reklámok és hirdetések blokkolhatók legyenek.\n"
-"
\n"
-"Ha nem tudja, hogy az internet eléréséhez kell-e proxyt használni, kérjen "
-"segítséget az internetszolgáltatótól vagy a helyi rendszergazdától.\n"
-"
"
-
-#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 59
-#: rc.cpp:275
-#, no-c-format
-msgid "Connect to the &Internet directly"
-msgstr "Kö&zvetlen internetelérés"
-
-#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 65
-#: rc.cpp:278
-#, no-c-format
-msgid "Connect to the Internet directly."
-msgstr "Közvetlen internetelérés (proxy nélkül)."
-
-#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 76
-#: rc.cpp:281
-#, no-c-format
-msgid "A&utomatically detect proxy configuration"
-msgstr ""
-"&Proxybeállító szkript használata (a szkript címének automatikus "
-"detektálásával)"
-
-#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 83
-#: rc.cpp:284
-#, no-c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Automatically detect and configure the proxy settings."
-"\n"
-"Automatic detection is performed using the Web Proxy Auto-Discovery Protocol "
-"(WPAD)."
-"
\n"
-"NOTE: This option might not work properly or not work at all in some "
-"UNIX/Linux distributions. If you encounter a problem when using this option, "
-"please check the FAQ section at http://konqueror.kde.org.\n"
-"
"
-msgstr ""
-"\n"
-"A proxy automatikus beállítása."
-"\n"
-"A meghatározás WPAD-vel (Web Proxy Auto-Discovery Protocol) történik."
-"
\n"
-"Megjegyzés: ez az opció nem minden UNIX/Linux-környezetben működik. Ha "
-"hiba lép fel működés közben, olvassa el először a http://konqueror.kde.org "
-"címen található leírást (FAQ-ot).\n"
-"
"
-
-#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 94
-#: rc.cpp:291
-#, no-c-format
-msgid "U&se the following proxy configuration URL"
-msgstr "Pr&oxybeállító szkript használata (a szkript címének kézi megadásával)"
-
-#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 97
-#: rc.cpp:294
-#, no-c-format
-msgid "Use the specified proxy script URL to configure the proxy settings."
-msgstr ""
-"A proxy beállítása a megadott címen elérhető proxyleíró szkripttel történjen."
-
-#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 141
-#: rc.cpp:297
-#, no-c-format
-msgid "Enter the address for the proxy configuration script."
-msgstr "Itt kell megadni a proxyleíró szkript címét."
-
-#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 170
-#: rc.cpp:300
-#, no-c-format
-msgid "Use preset proxy environment &variables"
-msgstr "Proxy használata (környe&zeti változókkal megadva)"
-
-#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 176
-#: rc.cpp:303
-#, no-c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Use environment variables to configure the proxy settings."
-"\n"
-"Environment variables such as HTTP_PROXY and NO_PROXY "
-"are usually used in multi-user UNIX installations, where both graphical and "
-"non-graphical applications need to share the same proxy configuration "
-"information.\n"
-"
"
-msgstr ""
-"\n"
-"A proxy kiszolgáló beállítása környezeti változókkal történjen."
-"\n"
-"A HTTP_PROXY, NO_PROXY és hasonló változókkal történő "
-"konfigurálás többfelhasználós UNIX rendszerekben szokott előfordulni, ahol "
-"karakteres és grafikus módú alkalmazásoknak egyaránt szükségük van a proxy "
-"adataira.\n"
-"
"
-
-#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 187
-#: rc.cpp:309 rc.cpp:321
-#, no-c-format
-msgid "Setup..."
-msgstr "Beállítások..."
-
-#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 190
-#: rc.cpp:312
-#, no-c-format
-msgid "Show the proxy environment variable configuration dialog."
-msgstr "Megjeleníti a proxy környezeti változók beállítóablakát."
-
-#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 219
-#: rc.cpp:315
-#, no-c-format
-msgid "&Manually specify the proxy settings"
-msgstr "Proxy &használata (a kiszolgálók címeinek megadásával)"
-
-#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 222
-#: rc.cpp:318
-#, no-c-format
-msgid "Manually enter proxy server configuration information."
-msgstr "A proxy kiszolgálók adatainak közvetlen megadása."
-
-#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 236
-#: rc.cpp:324
-#, no-c-format
-msgid "Show the manual proxy configuration dialog."
-msgstr "Megjeleníti a proxy kiszolgálók címének beállítóablakát."
-
-#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 251
-#: rc.cpp:327
-#, no-c-format
-msgid "Authori&zation"
-msgstr "Jelszó&ellenőrzés"
-
-#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 262
-#: rc.cpp:330
-#, no-c-format
-msgid "Prompt as &needed"
-msgstr "A jelszó &bekérése, ha szükséges"
-
-#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 268
-#: rc.cpp:333
-#, no-c-format
-msgid "Prompt for login information whenever it is required."
-msgstr "A név és a jelszó bekérése, ha szükséges."
-
-#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 279
-#: rc.cpp:336
-#, no-c-format
-msgid "Use the following lo&gin information."
-msgstr "Az alábbi né&v és jelszó használata:"
-
-#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 282
-#: rc.cpp:339
-#, no-c-format
-msgid "Use the information below to login into proxy servers as needed."
-msgstr ""
-"A proxy kiszolgálóba való belépéshez az alább megadott nevet és jelszót kell "
-"használni."
-
-#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 321
-#: rc.cpp:342 rc.cpp:351
-#, no-c-format
-msgid "Login password."
-msgstr "Bejelentkezési jelszó."
-
-#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 332
-#: rc.cpp:345 rc.cpp:357
-#, no-c-format
-msgid "Login name."
-msgstr "Be&jelentkezési név."
-
-#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 343
-#: rc.cpp:348
-#, no-c-format
-msgid "Password:"
-msgstr "Jelszó:"
-
-#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 357
-#: rc.cpp:354
-#, no-c-format
-msgid "Username:"
-msgstr "Felhasználónév:"
-
-#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 375
-#: rc.cpp:360
-#, no-c-format
-msgid "O&ptions"
-msgstr "B&eállítások"
-
-#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 386
-#: rc.cpp:363
-#, no-c-format
-msgid "Use persistent connections to proxy"
-msgstr "Folyamatos proxykapcsolat használata"
-
-#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 392
-#: rc.cpp:366
-#, no-c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Use persistent proxy connection."
-"\n"
-"Although a persistent proxy connection is faster, note that it only works "
-"correctly with proxies that are fully HTTP 1.1 compliant. Do not "
-"use this option in combination with non-HTTP 1.1 compliant proxy servers such "
-"as JunkBuster and WWWOfle.\n"
-"
"
-msgstr ""
-"\n"
-"Folyamatos proxykapcsolat használata."
-"\n"
-"Folyamatos proxykapcsolat használata gyorsabb internetelérést eredményezhet, de "
-"csak azokkal a proxykkal működik megfelelően, amelyek teljesen kompatibilisek a "
-"HTTP 1.1 szabvánnyal. NE használja ezt az opciót olyan, nem HTTP "
-"1.1-kompatibilis proxyknál, mint például a JunkBuster vagy a WWWOfle.\n"
-"
"
-
-#. i18n: file manualproxy_ui.ui line 27
-#: rc.cpp:372
-#, no-c-format
-msgid "Ser&vers"
-msgstr "&Kiszolgálók"
-
-#. i18n: file manualproxy_ui.ui line 95
-#: rc.cpp:384
-#, no-c-format
-msgid "Enter the address of the HTTP proxy server."
-msgstr "Itt kell megadni a HTTP proxy kiszolgáló címét."
-
-#. i18n: file manualproxy_ui.ui line 103
-#: rc.cpp:387
-#, no-c-format
-msgid "Enter the address of the HTTPS proxy server."
-msgstr "Itt kell megadni a HTTPS proxy kiszolgáló címét."
-
-#. i18n: file manualproxy_ui.ui line 111
-#: rc.cpp:390
-#, no-c-format
-msgid "Enter the address of the FTP proxy server."
-msgstr "Adja meg az FTP proxy kiszolgáló címét."
-
-#. i18n: file manualproxy_ui.ui line 122
-#: rc.cpp:393
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Enter the port number of the FTP proxy server. Default 8080. Another common "
-"value is 3128."
-msgstr ""
-"Adja meg az FTP proxy kiszolgáló portszámát. Az alapértelmezés: 8080. Gyakran "
-"használják a 3128-as értéket is."
-
-#. i18n: file manualproxy_ui.ui line 133
-#: rc.cpp:396 rc.cpp:399
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Enter the port number of the HTTP proxy server. Default is 8080. Another common "
-"value is 3128."
-msgstr ""
-"Adja meg a HTTP proxy kiszolgáló portszámát. Az alapértelmezés 8080. Gyakran "
-"használják a 3128-as értéket is."
-
-#. i18n: file manualproxy_ui.ui line 175
-#: rc.cpp:402
-#, no-c-format
-msgid "&Use the same proxy server for all protocols"
-msgstr "Egy proxy használata az összes &protokollhoz"
-
-#. i18n: file manualproxy_ui.ui line 193
-#: rc.cpp:405
-#, no-c-format
-msgid "E&xceptions"
-msgstr "Ki&vételek"
-
-#. i18n: file manualproxy_ui.ui line 204
-#: rc.cpp:408
-#, no-c-format
-msgid "Use proxy only for entries in this list"
-msgstr "Csak a listában felsorolt címekhez kell proxyt használni"
-
-#. i18n: file manualproxy_ui.ui line 209
-#: rc.cpp:411
-#, no-c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Reverse the use of the exception list. Checking this box will result in the "
-"proxy servers being used only when the requested URL matches one of the "
-"addresses listed here."
-"This feature is useful if all you want or need is to use a proxy server for "
-"a few specific sites."
-"
If you have more complex requirements you might want to use a configuration "
-"script.\n"
-"
"
-msgstr ""
-"\n"
-"Ha ez az opció be van jelölve, akkor a kivétellista inverze lesz érvényes, "
-"tehát a böngésző csak azoknál az URL-eknél fog proxyt használni, amelyek "
-"illeszkednek az itt felsorolt címekhez."
-"Ez a lehetőség akkor jön jól, ha csak néhány website-nál szeretne proxyt "
-"használni."
-"
Ha összetett feltétellel lehet csak eldönteni, hogy kell-e proxyt használni "
-"vagy sem, érdemes konfigurációs szkriptet írni.\n"
-"
"
-
-#. i18n: file manualproxy_ui.ui line 228
-#: rc.cpp:416
-#, no-c-format
-msgid "D&elete All"
-msgstr "Min&den törlése"
-
-#. i18n: file manualproxy_ui.ui line 231
-#: rc.cpp:419
-#, no-c-format
-msgid "Remove all proxy exception addresses from the list."
-msgstr "A kivételek listájának kiürítése."
-
-#. i18n: file manualproxy_ui.ui line 242
-#: rc.cpp:422
-#, no-c-format
-msgid "De&lete"
-msgstr "&Törlés"
-
-#. i18n: file manualproxy_ui.ui line 245
-#: rc.cpp:425
-#, no-c-format
-msgid "Remove the selected proxy exception address from the list."
-msgstr "A kiválasztott bejegyzés eltávolítása a kivétellistából."
-
-#. i18n: file manualproxy_ui.ui line 256
-#: rc.cpp:431
-#, no-c-format
-msgid "Add new proxy exception address to the list."
-msgstr "Új kivétel hozzáadása a listához."
-
-#. i18n: file manualproxy_ui.ui line 267
-#: rc.cpp:434
-#, no-c-format
-msgid "C&hange..."
-msgstr "Mó&dosítás..."
-
-#. i18n: file manualproxy_ui.ui line 270
-#: rc.cpp:437
-#, no-c-format
-msgid "Change the selected proxy exception address."
-msgstr "A kijelölt speciális cím megváltoztatása."
-
-#. i18n: file policydlg_ui.ui line 27
-#: rc.cpp:440
-#, no-c-format
-msgid "&Domain name:"
-msgstr "Tart&ománynév:"
-
-#. i18n: file policydlg_ui.ui line 35
-#: rc.cpp:443 rc.cpp:448
-#, no-c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Enter the host or domain to which this policy applies, e.g. www.kde.org "
-"or .kde.org.\n"
-""
-msgstr ""
-"\n"
-"Adja meg annak a gépnek vagy tartománynak a nevét, amelyre a házirend "
-"vonatkozni fog. Pl.: www.kde.org vagy .kde.org.\n"
-""
-
-#. i18n: file policydlg_ui.ui line 53
-#: rc.cpp:453
-#, no-c-format
-msgid "&Policy:"
-msgstr "&Házirend:"
-
-#. i18n: file policydlg_ui.ui line 66
-#: rc.cpp:456 rc.cpp:475
-#, no-c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Select the desired policy:\n"
-"\n"
-"- Accept - Allows this site to set cookies
\n"
-"- Reject - Refuse all cookies sent from this site
\n"
-"- Ask - Prompt when cookies are received from this site
\n"
-"
\n"
-""
-msgstr ""
-"\n"
-"Válassza ki a kívánt műveletet:\n"
-"\n"
-"- Elfogadás - A megadott helyről érkező cookie-k automatikusan el "
-"lesznek fogadva.
\n"
-"- Elutasítás - A megadott helyről érkező cookie-k automatikusan el "
-"lesznek utasítva.
\n"
-"- Rákérdezés - A program cookie érkezése esetén megkérdezi, hogy "
-"elfogadható-e a kérés.
\n"
-"
\n"
-""
-
-#. i18n: file policydlg_ui.ui line 72
-#: rc.cpp:466
-#, no-c-format
-msgid "Accept"
-msgstr "elfogadás"
-
-#. i18n: file policydlg_ui.ui line 77
-#: rc.cpp:469
-#, no-c-format
-msgid "Reject"
-msgstr "elutasítás"
-
-#. i18n: file policydlg_ui.ui line 82
-#: rc.cpp:472
-#, no-c-format
-msgid "Ask"
-msgstr "rákérdezés"
-
-#. i18n: file socksbase.ui line 16
-#: rc.cpp:485
-#, no-c-format
-msgid "SOCKS"
-msgstr "SOCKS"
-
-#. i18n: file socksbase.ui line 34
-#: rc.cpp:488
-#, no-c-format
-msgid "&Enable SOCKS support"
-msgstr "A SOCKS haszná&latának engedélyezése"
-
-#. i18n: file socksbase.ui line 37
-#: rc.cpp:491
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this to enable SOCKS4 and SOCKS5 support in TDE applications and I/O "
-"subsystems."
-msgstr ""
-"Jelölje be ezt az opciót, ha SOCKS4- és SOCKS5-támogatást szeretne kapni a "
-"TDE-alkalmazásokhoz és a kimeneti-bemeneti alrendszerben."
-
-#. i18n: file socksbase.ui line 48
-#: rc.cpp:494
-#, no-c-format
-msgid "SOCKS Implementation"
-msgstr "SOCKS-implementáció"
-
-#. i18n: file socksbase.ui line 59
-#: rc.cpp:497
-#, no-c-format
-msgid "A&uto detect"
-msgstr "Automatikus &detektálás"
-
-#. i18n: file socksbase.ui line 65
-#: rc.cpp:500
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If you select Autodetect, then TDE will automatically search for an "
-"implementation of SOCKS on your computer."
-msgstr ""
-"Az automatikus detektálás választása esetén a TDE megpróbálja a felismerni, "
-"hogy milyen SOCKS-kliens van telepítve a gépen."
-
-#. i18n: file socksbase.ui line 73
-#: rc.cpp:503
-#, no-c-format
-msgid "&NEC SOCKS"
-msgstr "&NEC SOCKS"
-
-#. i18n: file socksbase.ui line 79
-#: rc.cpp:506
-#, no-c-format
-msgid "This will force TDE to use NEC SOCKS if it can be found."
-msgstr "A NEC SOCKS-ot fogja használni a TDE, ha az elérhető."
-
-#. i18n: file socksbase.ui line 87
-#: rc.cpp:509
-#, no-c-format
-msgid "Use &custom library"
-msgstr "Más kl&iens használata"
-
-#. i18n: file socksbase.ui line 93
-#: rc.cpp:512
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Select custom if you wish to use an unlisted SOCKS library. Please note that "
-"this may not always work as it depends on the API of the library which you "
-"specify (below)."
-msgstr ""
-"Ha a gépre telepített SOCKS-kliens nem szerepel a listában, válassza ezt a "
-"lehetőséget. Ez a választás csak akkor lesz megfelelő, ha a programkönyvtár "
-"API-ja felismerhető(lásd alább)."
-
-#. i18n: file socksbase.ui line 117
-#: rc.cpp:515
-#, no-c-format
-msgid "&Path:"
-msgstr "Elé&rési út:"
-
-#. i18n: file socksbase.ui line 137
-#: rc.cpp:518
-#, no-c-format
-msgid "Enter the path to an unsupported SOCKS library."
-msgstr "Adja meg a telepített SOCKS programkönyvtár elérési útját."
-
-#. i18n: file socksbase.ui line 147
-#: rc.cpp:521
-#, no-c-format
-msgid "&Dante"
-msgstr "&Dante"
-
-#. i18n: file socksbase.ui line 153
-#: rc.cpp:524
-#, no-c-format
-msgid "This will force TDE to use Dante if it can be found."
-msgstr "A Dante SOCKS-t fogja használni a TDE, ha az elérhető."
-
-#. i18n: file socksbase.ui line 174
-#: rc.cpp:527
-#, no-c-format
-msgid "Additional Library Search Paths"
-msgstr "További keresési útvonalak"
-
-#. i18n: file socksbase.ui line 177
-#: rc.cpp:530
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Here you can specify additional directories to search for the SOCKS libraries. "
-"/usr/lib, /usr/local/lib, /usr/local/socks5/lib and /opt/socks5/lib are already "
-"searched by default."
-msgstr ""
-"Itt lehet további könyvtárakat megadni a SOCKS-programkönyvtárak kereséséhez. A "
-"/usr/lib, /usr/local/lib, /usr/local/socks5/lib és /opt/socks5/lib "
-"könyvtárakban történik a keresés alapértelmezés szerint."
-
-#. i18n: file socksbase.ui line 186
-#: rc.cpp:533
-#, no-c-format
-msgid "Path"
-msgstr "Elérési út"
-
-#. i18n: file socksbase.ui line 207
-#: rc.cpp:536
-#, no-c-format
-msgid "This is the list of additional paths that will be searched."
-msgstr "Itt lehet az alapértelmezésen felüli keresési könyvtárakat megadni."
-
-#. i18n: file socksbase.ui line 251
-#: rc.cpp:539
-#, no-c-format
-msgid "&Add"
-msgstr "&Hozzáadás"
-
-#. i18n: file socksbase.ui line 299
-#: rc.cpp:545
-#, no-c-format
-msgid "&Test"
-msgstr "&Próba"
-
-#. i18n: file socksbase.ui line 302
-#: rc.cpp:548
-#, no-c-format
-msgid "Click here to test SOCKS support."
-msgstr "Kattintson ide a SOCKS-elérés kipróbálásához."
-
-#. i18n: file uagentproviderdlg_ui.ui line 32
-#: rc.cpp:551
-#, no-c-format
-msgid "&When browsing the following site:"
-msgstr "A következő &hely elérésekor:"
-
-#. i18n: file uagentproviderdlg_ui.ui line 41
-#: rc.cpp:554 rc.cpp:560
-#, no-c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Enter the site or domain name where a fake browser identification should be "
-"used."
-"\n"
-"NOTE: Wildcard syntax such as \\\"*,?\\\" is NOT allowed: instead, use "
-"the top level address of a site to make generic matches; for example, if you "
-"want all TDE sites to receive a fake browser identification, you would enter "
-".kde.org
- the fake identity would then be sent to any TDE site "
-"that ends with .kde.org
.\n"
-"
"
-msgstr ""
-"\n"
-"Adja meg azt a gép- vagy tartománynevet, ahol az azonosítót használni szeretné."
-"\n"
-"Megjegyzés: helyettesítő karaktereket (\\\"*, ?\\\") NEM lehet "
-"használni, de elég a legfelső szintű nevet megadni, az alatta levőkre is "
-"érvényes lesz az azonosító. Ha például azt szeretné, hogy az azonosító az "
-"összes TDE-s site-ra érvényes legyen, ezt írja be: .kde.org
"
-". Ilyenkor az azonosító az összes .kde.org
"
-"-ra végződő nevű site-ra érvényes lesz.\n"
-"
"
-
-#. i18n: file uagentproviderdlg_ui.ui line 60
-#: rc.cpp:566
-#, no-c-format
-msgid "&Use the following identification:"
-msgstr "Ezt az a&zonosítót kell használni:"
-
-#. i18n: file uagentproviderdlg_ui.ui line 68
-#: rc.cpp:569 rc.cpp:574
-#, no-c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Select the browser identification to use whenever contacting the site you "
-"specified above.\n"
-""
-msgstr ""
-"\n"
-"Válassza ki a fent megadott site-nál vagy tartománynál használni kívánt "
-"azonosítót.\n"
-""
-
-#. i18n: file uagentproviderdlg_ui.ui line 86
-#: rc.cpp:579
-#, no-c-format
-msgid "Real identification:"
-msgstr "A valódi azonosító:"
-
-#. i18n: file uagentproviderdlg_ui.ui line 94
-#: rc.cpp:582 rc.cpp:587
-#, no-c-format
-msgid ""
-"\n"
-"The actual browser identification text that will be sent to the remote "
-"machine.\n"
-""
-msgstr ""
-"\n"
-"Ez a böngészőazonosító szöveg lesz elküldve a webkiszolgálónak.\n"
-""
-
-#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 19
-#: rc.cpp:598
-#, no-c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Here you can modify the default browser-identification text or set a site "
-"(eg. www.kde.org)
or a domain (eg. kde.org)
"
-"specific identification text."
-"\n"
-"To add a new site specific identification text, click the New
"
-"button and supply the necessary information. To change an existing site "
-"specific entry, click on the Change
button. The Delete
"
-"button will remove the selected site specific identification text, causing the "
-"setting to be used for that site or domain.\n"
-"
"
-msgstr ""
-"\n"
-"Itt lehet beállítani az alapértelmezett böngészőazonosítót, ill. meg lehet adni "
-"egy site-ra (pl.: www.kde.org)
vagy tartományra "
-"(pl.: kde.org)
érvényes azonosítót."
-"\n"
-"Új azonosító felvételéhez kattintson az Új
"
-"gombra és adja meg a megjelenő párbeszédablakban a kért adatokat. Egy már "
-"létező azonosító megváltoztatásához kattintson a Módosítás
"
-"gombra. Ha a Törlés
gombra kattint, akkor a kijelölt házirend "
-"törlődik, és a megadott tartományban ismét az alapértelmezés lesz érvényes.\n"
-"
"
-
-#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 33
-#: rc.cpp:604
-#, no-c-format
-msgid "&Send identification"
-msgstr "Bön&gészőazonosító küldése"
-
-#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 43
-#: rc.cpp:607
-#, no-c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Send the browser identification to web sites."
-"\n"
-"NOTE: Many sites rely on this information to display pages properly, "
-"hence, it is highly recommended that you do not totally disable this feature "
-"but rather customize it."
-"
\n"
-"By default, only minimal identification information is sent to remote sites. "
-"The identification text that will be sent is shown below.\n"
-"
"
-msgstr ""
-"\n"
-"A böngészőazonosító sztringek küldését lehet itt ki-be kapcsolni."
-"\n"
-"Megjegyzés: néhány site csak akkor jelenik meg helyesen, ha ez a szöveg "
-"nem üres, ezért nem ajánlott teljesen kikapcsolni az opciót, inkább az "
-"azonosító értékét érdemes módosítani."
-"
\n"
-"Az alapértelmezett böngészőazonosító csak a legszükségesebb információkat "
-"tartalmazza (lásd alább).\n"
-"
"
-
-#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 54
-#: rc.cpp:614
-#, no-c-format
-msgid "Default Identification"
-msgstr "Az alapértelmezett böngészőazonosító"
-
-#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 57
-#: rc.cpp:617
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The browser identification text sent to the sites you visit. Use the provided "
-"options to customize it."
-msgstr ""
-"A website-oknak elküldött böngészőazonosító szöveg. A mellékelt opciókkal lehet "
-"testreszabni."
-
-#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 88
-#: rc.cpp:620
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The browser identification text sent to the sites you visit. You can customize "
-"it using the options provided below."
-msgstr ""
-"Ezt a kliensazonosítót küldi majd el alapértelmezés szerint a böngésző. Az "
-"alábbi opciókkal lehet módosítani az értékét."
-
-#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 96
-#: rc.cpp:623
-#, no-c-format
-msgid "Add operating s&ystem name"
-msgstr "Az operációs rendszer &nevének hozzáadása"
-
-#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 99
-#: rc.cpp:626
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Includes your operating system's name in the browser identification text."
-msgstr "Az operációs rendszer neve is kerüljön be a böngészőazonosítóba."
-
-#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 135
-#: rc.cpp:629
-#, no-c-format
-msgid "Add operating system &version"
-msgstr "Az operációs rendszer &verziószámának hozzáadása"
-
-#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 138
-#: rc.cpp:632
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Includes your operating system's version number in the browser identification "
-"text."
-msgstr ""
-"Az operációs rendszer verziószáma is kerüljön be a böngészőazonosítóba."
-
-#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 148
-#: rc.cpp:635
-#, no-c-format
-msgid "Add &platform name"
-msgstr "A platfor&m nevének hozzáadása"
-
-#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 151
-#: rc.cpp:638
-#, no-c-format
-msgid "Includes your platform type in the browser identification text"
-msgstr "A platform neve is kerüljön be a böngészőazonosítóba."
-
-#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 159
-#: rc.cpp:641
-#, no-c-format
-msgid "Add &machine (processor) type"
-msgstr "A processzor típ&usának hozzáadása"
-
-#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 162
-#: rc.cpp:644
-#, no-c-format
-msgid "Includes your machine's CPU type in the browser identification text."
-msgstr "A processzor megnevezése is kerüljön be a böngészőazonosítóba."
-
-#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 170
-#: rc.cpp:647
-#, no-c-format
-msgid "Add lang&uage information"
-msgstr "A nyelvi &beállítás hozzáadása"
-
-#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 173
-#: rc.cpp:650
-#, no-c-format
-msgid "Includes your language settings in the browser identification text."
-msgstr ""
-"Az operációs rendszerben beállított nyelv kódja is kerüljön be a "
-"böngészőazonosítóba."
-
-#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 186
-#: rc.cpp:653
-#, no-c-format
-msgid "Site Specific Identification"
-msgstr "Megadott gépen vagy tartományban érvényes böngészőazonosító"
-
-#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 198
-#: rc.cpp:656
-#, no-c-format
-msgid "Site Name"
-msgstr "A gép vagy a tartomány neve"
-
-#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 209
-#: rc.cpp:659
-#, no-c-format
-msgid "Identification"
-msgstr "Azonosító"
-
-#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 220
-#: rc.cpp:662
-#, no-c-format
-msgid "User Agent"
-msgstr "Böngészőazonosító"
-
-#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 248
-#: rc.cpp:665
-#, no-c-format
-msgid ""
-"List of sites for which the specified identification text will be used instead "
-"of the default one."
-msgstr ""
-"Azoknak a site-oknak a névsora, amelyeknél az azonosító érvényes lesz az "
-"alapértelmezett helyett."
-
-#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 267
-#: rc.cpp:671
-#, no-c-format
-msgid "Add new identification text for a site."
-msgstr "A megadott böngészőazonosító rendelése a site-hoz."
-
-#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 278
-#: rc.cpp:677
-#, no-c-format
-msgid "Change the selected identifier text."
-msgstr "A kijelölt azonosító szövegének megváltoztatása."
-
-#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 289
-#: rc.cpp:683
-#, no-c-format
-msgid "Delete the selected identifier text."
-msgstr "A kijelölt azonosító törlése."
-
-#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 300
-#: rc.cpp:689
-#, no-c-format
-msgid "Delete all identifiers."
-msgstr "Az összes azonosító törlése."
-
-#. i18n: file kio_ftprc.kcfg line 10
-#: rc.cpp:692
-#, no-c-format
-msgid "Disable Passive FTP"
-msgstr "A passzív FTP letiltása"
-
-#. i18n: file kio_ftprc.kcfg line 11
-#: rc.cpp:695
-#, no-c-format
-msgid ""
-"When FTP connections are passive the client connects to the server, instead of "
-"the other way round, so firewalls do not block the connection; old FTP servers "
-"may not support Passive FTP though."
-msgstr ""
-"Passzív FTP esetén ténylegesen a kliens kapcsolódik a kiszolgálóhoz, nem "
-"fordítva. Így tűzfal használata esetén is lehet FTP-t használni, azonban "
-"figyelembe kell venni, hogy nem minden FTP-kiszolgáló támogatja a passzív "
-"üzemmódot."
-
-#. i18n: file kio_ftprc.kcfg line 16
-#: rc.cpp:698
-#, no-c-format
-msgid "Mark partially uploaded files"
-msgstr "A részben feltöltött fájlok megjelölése"
-
-#. i18n: file kio_ftprc.kcfg line 17
-#: rc.cpp:701
-#, no-c-format
-msgid ""
-"While a file is being uploaded its extension is \".part\". When fully uploaded "
-"it is renamed to its real name."
-msgstr ""
-"Amíg a feltöltés tart, a fájl \"*.part\" kiterjesztést kap. A feltöltés "
-"befejeződése után kapja meg a fájl a végleges nevét."
-
-#: smbrodlg.cpp:43
-msgid "This is the configuration for the samba client only, not the server."
-msgstr ""
-"Ebben a modulban csak a Samba kliens beállításai módosíthatók (a kiszolgáló "
-"részé nem)."
-
-#: smbrodlg.cpp:47
-msgid "Default user name:"
-msgstr "Az alapértelmezett felhasználónév:"
-
-#: smbrodlg.cpp:53
-msgid "Default password:"
-msgstr "Az alapértelmezett jelszó:"
-
-#: smbrodlg.cpp:171
-msgid ""
-"Windows Shares
Konqueror is able to access shared windows filesystems "
-"if properly configured. If there is a specific computer from which you want to "
-"browse, fill in the Browse server field. This is mandatory if you do "
-"not run Samba locally. The Broadcast address and WINS address "
-"fields will also be available, if you use the native code, or the location of "
-"the 'smb.conf' file from which the options are read, when using Samba. In any "
-"case, the broadcast address (interfaces in smb.conf) must be set up if it is "
-"guessed incorrectly or you have multiple cards. A WINS server usually improves "
-"performance, and reduces the network load a lot."
-"The bindings are used to assign a default user for a given server, possibly "
-"with the corresponding password, or for accessing specific shares. If you "
-"choose to, new bindings will be created for logins and shares accessed during "
-"browsing. You can edit all of them from here. Passwords will be stored locally, "
-"and scrambled so as to render them unreadable to the human eye. For security "
-"reasons, you may not want to do that, as entries with passwords are clearly "
-"indicated as such."
-"
"
-msgstr ""
-"
Megosztott Windows-os erőforrások
A Konqueror hozzá tud férni "
-"Windows-ban megosztott könyvtárakhoz megfelelő beállítás esetén. Ha adott egy "
-"kiszolgáló, amelyen böngészni szeretne, töltse ki a Böngészőkiszolgáló "
-"mezőt. Ez kötelező, ha nem fut a Samba a helyi számítógépen. A "
-"Broadcast cím és a WINS cím mezők is csak akkor használhatók, ha "
-"az adott környezethez készített kódot használ és megadja az 'smb.conf' fájl "
-"elérési útját és abból ki tudja olvasni a beállításokat. Feltétlenül állítsa be "
-"a broadcast címet, ha az rosszul lett 'megtippelve' vagy több hálózati "
-"csatolókártya van a gépben. A WINS kiszolgáló általában növeli a hatásfokot és "
-"nagyban csökkenti a hálózat terhelését."
-" A kötések arra valók, hogy hozzá lehessen rendelni egy alapértelmezett "
-"felhasználót egy kiszolgálóhoz, esetleg a megfelelő jelszóval együtt a "
-"megosztott erőforrások eléréséhez. Ha kívánja, akkor a böngészés közben a "
-"bejelentkezéskor új kötések jönnek létre. Ezeket itt lehet módosítani. A "
-"jelszavak a helyi gépen lesznek tárolva, de titkosított formában, hogy ne "
-"lehessen elolvasni őket. Biztonsági okokból még így sem igazán ajánlatos "
-"tárolni a jelszavakat. Ezért azok a bejegyzések, amelyekhez jelszó is tartozik, "
-"jól láthatóan meg vannak jelölve."
-"
"
-
-#: socks.cpp:42
-msgid "kcmsocks"
-msgstr "kcmsocks"
-
-#: socks.cpp:42
-msgid "TDE SOCKS Control Module"
-msgstr "TDE SOCKS beállítómodul"
-
-#: socks.cpp:44
-msgid "(c) 2001 George Staikos"
-msgstr "(c) George Staikos, 2001."
-
-#: socks.cpp:92
-msgid "These changes will only apply to newly started applications."
-msgstr "A módosítások csak az ezután induló alkalmazásokra lesznek érvényesek."
-
-#: socks.cpp:94 socks.cpp:127 socks.cpp:132
-msgid "SOCKS Support"
-msgstr "SOCKS-támogatás"
-
-#: socks.cpp:126
-msgid "Success: SOCKS was found and initialized."
-msgstr "A SOCKS-klienst sikerült megtalálni és inicializálni."
-
-#: socks.cpp:131
-msgid "SOCKS could not be loaded."
-msgstr "A SOCKS betöltése nem sikerült."
-
-#: socks.cpp:270
-msgid ""
-"
SOCKS
"
-"This module allows you to configure TDE support for a SOCKS server or "
-"proxy.
"
-"SOCKS is a protocol to traverse firewalls as described in RFC 1928. "
-"
If you have no idea what this is and if your system administrator does not "
-"tell you to use it, leave it disabled.
"
-msgstr ""
-"SOCKS
"
-"Itt lehet beállítani, hogy a TDE mely SOCKS-kiszolgálókat és -proxykat "
-"kezelje.
"
-"A SOCKS protokollal tűzfalakon keresztüli szabályozott kommunikációt lehet "
-"megvalósítani: RFC 1928. "
-"
Csak akkor jelölje be, ha valóban szükség van SOCKS-kiszolgáló elérésére, "
-"legtöbbször nem kell bekapcsolni.
"
-
-#: useragentdlg.cpp:225
-msgid ""
-""
-"Found an existing identification for"
-"
%1"
-"
Do you want to replace it?"
-msgstr ""
-""
-"Már létezik ilyen nevű azonosító: "
-"
%1"
-"
Felül szeretné írni?"
-
-#: useragentdlg.cpp:230
-msgid "Duplicate Identification"
-msgstr "Azonosító duplikálása"
-
-#: useragentdlg.cpp:248
-msgid "Add Identification"
-msgstr "Azonosító hozzáadása"
-
-#: useragentdlg.cpp:267
-msgid "Modify Identification"
-msgstr "Az azonosító módosítása"
-
-#: useragentdlg.cpp:383
-msgid ""
-"Browser Identification
The browser-identification module allows you to "
-"have full control over how Konqueror will identify itself to web sites you "
-"browse.This ability to fake identification is necessary because some web "
-"sites do not display properly when they detect that they are not talking to "
-"current versions of either Netscape Navigator or Internet Explorer, even if the "
-"browser actually supports all the necessary features to render those pages "
-"properly. For such sites, you can use this feature to try to browse them. "
-"Please understand that this might not always work, since such sites might be "
-"using non-standard web protocols and or specifications.
NOTE: "
-"To obtain specific help on a particular section of the dialog box, simply click "
-"on the quick help button on the window title bar, then click on the section for "
-"which you are seeking help."
-msgstr ""
-"
Böngészőazonosítók
A böngészőazonosítók beállítómoduljában lehet "
-"megadni, hogy a Konqueror milyen böngészőazonosítót küldjön a "
-"webkiszolgálóknak.Erre a lehetőségre azért van szükség, mert egyes "
-"weboldalakat úgy készítettek el, hogy csak akkor jelennek meg helyesen, ha a "
-"kliens oldalon a Netscape Navigator vagy az Internet Explorer egy bizonyos "
-"változata fut, még akkor is, ha a böngésző rendelkezik a megjelenítéshez "
-"szükséges összes képességgel. Az ilyen site-oknál érdemes megpróbálkozni a "
-"böngészőazonosító megváltoztatásával. Azonban nem garantált, hogy az azonosító "
-"megváltoztatása elég az oldalak megfelelő megjelenítéséhez.
"
-"Megjegyzés: ha részletesebb információt szeretne kérni az ablak valamelyik "
-"eleméről, először kattintson az ablak jobb felső sarkában látható ? "
-"gombra, majd arra az elemre, amelyről többet szeretne tudni."
-
-#~ msgid "MS Windows encoding:"
-#~ msgstr "A Windowsban használt kódolás:"
-
-#~ msgid "Note: kio_smb is a SMB client only. The server, if any, cannot be configured from here."
-#~ msgstr "Megjegyzés: ez a modul csak az SMB kliensfunkciók beállítására alkalmas. A kiszolgáló (ha létezik), nem állítható be itt."
-
-#~ msgid "Network Settings"
-#~ msgstr "Hálózati beállítások"
-
-#~ msgid "&Browse server:"
-#~ msgstr "&Böngészőkiszolgáló:"
-
-#~ msgid "Here you can specify the server that provides browsing information, such as the list of servers."
-#~ msgstr "Itt lehet megadni annak a kiszolgálónak a nevét, amelyről lekérdezhetők bizonyos böngészési információk, például az ismert kiszolgálók listája."
-
-#~ msgid "Other options:"
-#~ msgstr "Egyéb beállítások:"
-
-#~ msgid "B&roadcast address:"
-#~ msgstr "Broa&dcast cím:"
-
-#~ msgid "Enter the broadcast address of your network here. Usually, this is an IP address with 255 as the last of the four numbers."
-#~ msgstr "Itt lehet megadni a hálózat broadcast címét. Általában ez egy olyan IP-cím, amelynek utolsó eleme 255."
-
-#~ msgid "&WINS address:"
-#~ msgstr "&WINS cím:"
-
-#~ msgid "Specify the address of the WINS server here (if any)."
-#~ msgstr "Itt lehet megadni a WINS-kiszolgáló címét (ha létezik)."
-
-#~ msgid "User Settings"
-#~ msgstr "Felhasználói beállítások"
-
-#~ msgid "In this area, you can configure which shares to access. You can also remove shares that you no longer want to access or that have been revoked."
-#~ msgstr "Itt lehet megadni, hogy melyik megosztásokat szeretné használni. A már nem használt vagy megszüntetett megosztásokat el lehet távolítani."
-
-#~ msgid "&Server:"
-#~ msgstr "Kiszol&gáló:"
-
-#~ msgid "Enter the name of the server here on which you want to access a share. This must be the SMB name, not the DNS name. But usually, these two are the same."
-#~ msgstr "Itt kell megadni a megosztást tartalmazó kiszolgáló nevét. Ennek SMB-névnek kell lennie, nem DNS-névnek (gyakran azonban ez a kettő megegyezik)."
-
-#~ msgid "S&hare:"
-#~ msgstr "Meg&osztásnév:"
-
-#~ msgid "Enter the name of the share here that you want to access."
-#~ msgstr "Adja meg annak a megosztásnak a nevét, amelyhez hozzá szeretne férni."
-
-#~ msgid "&Login:"
-#~ msgstr "Felhasználóné&v:"
-
-#~ msgid "Enter your username on the SMB server here."
-#~ msgstr "Itt kell megadni az SMB-megosztás eléréséhez szükséges felhasználónevet."
-
-#~ msgid "&Password:"
-#~ msgstr "&Jelszó:"
-
-#~ msgid "Enter your password on the SMB server here."
-#~ msgstr "Itt kell megadni a megosztás eléréséhez használni kívánt jelszót."
-
-#~ msgid "Click this button to add access to a share as specified in the fields above."
-#~ msgstr "Kattintson erre a gombra a fenti megosztáshoz való új hozzáférés hozzáadásához."
-
-#~ msgid "Click this button to delete the currently selected share in the list."
-#~ msgstr "Kattintson erre a gombra a listában kijelölt megosztás megszüntetéséhez."
-
-#~ msgid "Known bindings:"
-#~ msgstr "Ismert kötések:"
-
-#~ msgid "This box lists the currently configured shares. You can add and delete entries by using the buttons Add... and Delete"
-#~ msgstr "Ez a lista tartalmazza a beállított megosztásneveket. Új bejegyzést felvenni a Hozzáadás..., meglevőt törölni a Törlés gombbal lehet."
-
-#~ msgid "Password Policy (while browsing)"
-#~ msgstr "Jelszóhasználati mód (böngészés közben)"
-
-#~ msgid "Add &new bindings"
-#~ msgstr "Ú&j kötések hozzáadása"
-
-#~ msgid "Select this option if you want a new entry in the above list to be created when a password is requested while browsing."
-#~ msgstr "Ha bejelöli ezt az opciót, akkor böngészés közben automatikusan új bejegyzés jön létre a fenti listában jelszómegadás után."
-
-#~ msgid "Do not s&tore new bindings"
-#~ msgstr "Nem kell eltároln&i az új kötéseket"
-
-#~ msgid "If this option is selected, no new entries are created in the above list while browsing."
-#~ msgstr "Ha bejelöli ezt az opciót, akkor böngészés közben nem jönnek létre új bejegyzések a fenti listában."
-
-#~ msgid "server: "
-#~ msgstr "kiszolgáló: "
-
-#~ msgid "share: "
-#~ msgstr "megosztás: "
-
-#~ msgid "login: "
-#~ msgstr "felhasználónév: "
-
-#~ msgid "with password"
-#~ msgstr "jelszó: "
-
-#~ msgid "
Windows Shares
Konqueror is able to access shared windows filesystems if properly configured. If there is a specific computer from which you want to browse, fill in the Browse server field. This is mandatory if you do not run Samba locally. The Broadcast address and WINS address fields will also be available if you use the native code, or the location of the 'smb.conf' file the options are read from when using Samba. In any case, the broadcast address (interfaces in smb.conf) must be set up if it is guessed incorrectly or you have multiple cards. A WINS server usually improves performance, and greatly reduces the network load.The bindings are used to assign a default user for a given server, possibly with the corresponding password, or for accessing specific shares. If you choose, new bindings will be created for logins and shares accessed during browsing. You can edit all of them from here. Passwords will be stored locally, and scrambled so as to render them unreadable to the human eye. For security reasons you may wish not to do that, as entries with passwords are clearly indicated as such.
"
-#~ msgstr "
Windows-os (SMB) fájlmegosztások
A Konqueror hozzá tud férni Windows-ban megosztott könyvtárak tartalmához. Ha adott egy kiszolgáló, amelyikről böngészni szeretne, töltse ki a Böngészőkiszolgáló mezőt. Kötelező kitölteni, ha nem fut a Samba a helyi gépen. A Broadcast cím és a WINS cím mezők is csak akkor használhatók, ha az adott környezethez készített kódot használ, megadja az 'smb.conf' fájl elérési útját és a program abból ki tudja olvasni a beállításokat. Feltétlenül állítsa be a broadcast címet, ha az rosszul lett 'megtippelve', vagy több hálózati kártya található a gépben. A WINS kiszolgál általában növeli a hatásfokot s nagyban csökkenti a hlózat terhelését.A kötések arra valók, hogy hozzá lehessen rendelni egy alapértelmezett felhasználónevet egy kiszolgálóhoz - esetleg a megfelelő jelszóval együtt - a megosztott könyvtárak eléréséhez. Ha nem tiltja meg, böngészés közben, a bejelentkezésekkor új kötések jönnek létre. Ezeket itt lehet módosítani. A jelszavak a helyi gépen lesznek tárolva, de titkosított formában, hogy ne lehessen elolvasni őket. Biztonsági okokból még így sem igazán ajánlatos tárolni a jelszavakat, ezért azok a bejegyzések, amelyekhez jelszó is tartozik, jól láthatóan meg vannak jelölve.
"
-
-#~ msgid "Workgroup:"
-#~ msgstr "Munkacsoport:"
-
-#~ msgid "Show hidden shares"
-#~ msgstr "A rejtett megosztások megjelenítése"
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmkonqhtml.po b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmkonqhtml.po
index 2495d866de4..6901f59bff7 100644
--- a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmkonqhtml.po
+++ b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmkonqhtml.po
@@ -567,8 +567,8 @@ msgid "&Use security manager"
msgstr "Az a&datbiztonság-kezelő használata"
#: javaopts.cpp:89
-msgid "Use &KIO"
-msgstr "A KIO &használata"
+msgid "Use &TDEIO"
+msgstr "A TDEIO &használata"
#: javaopts.cpp:93
msgid "Shu&tdown applet server when inactive"
@@ -666,9 +666,9 @@ msgstr ""
"kisalkalmazásokhoz több jogosultságot szeretne rendelni."
#: javaopts.cpp:161
-msgid "Enabling this will cause the jvm to use KIO for network transport "
+msgid "Enabling this will cause the jvm to use TDEIO for network transport "
msgstr ""
-"Ha ez be van jelölve, akkor a Java-értelmező a KIO-t fogja használni hálózati "
+"Ha ez be van jelölve, akkor a Java-értelmező a TDEIO-t fogja használni hálózati "
"adatátvitelhez"
#: javaopts.cpp:163
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmkurifilt.po b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmkurifilt.po
index ced97c3b474..d7b0e87f69b 100644
--- a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmkurifilt.po
+++ b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmkurifilt.po
@@ -325,19 +325,19 @@ msgstr ""
msgid "Keep It"
msgstr "Megtartás"
-#: plugins/shorturi/kshorturifilter.cpp:277
+#: plugins/shorturi/tdeshorturifilter.cpp:277
msgid "%1 does not have a home folder."
msgstr "%1 nem rendelkezik saját könyvtárral."
-#: plugins/shorturi/kshorturifilter.cpp:278
+#: plugins/shorturi/tdeshorturifilter.cpp:278
msgid "There is no user called %1."
msgstr "Nem létezik %1 nevű felhasználó."
-#: plugins/shorturi/kshorturifilter.cpp:504
+#: plugins/shorturi/tdeshorturifilter.cpp:504
msgid "The file or folder %1 does not exist."
msgstr "Nem létezik %1 nevű fájl vagy könyvtár."
-#: plugins/shorturi/kshorturifilter.cpp:521
+#: plugins/shorturi/tdeshorturifilter.cpp:521
msgid "&ShortURLs"
msgstr "&Rövidítések"
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmmedia.po b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmmedia.po
index 57835ae9073..d09b6926a66 100644
--- a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmmedia.po
+++ b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmmedia.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-26 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto \n"
-"Language-Team: Hungarian \n"
+"Language-Team: Hungarian \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmtdednssd.po b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmtdednssd.po
index e4292a4c988..4d93f4d4e91 100644
--- a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmtdednssd.po
+++ b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmtdednssd.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: kcmdnssd.cpp:53
-msgid "kcm_kdnssd"
-msgstr "kcm_kdnssd"
+msgid "kcm_tdednssd"
+msgstr "kcm_tdednssd"
#: kcmdnssd.cpp:54
msgid "ZeroConf configuration"
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmtdeio.po b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmtdeio.po
new file mode 100644
index 00000000000..6166e0804b9
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmtdeio.po
@@ -0,0 +1,2288 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# Marcell Lengyel , 1999.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: TDE 3.4\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-01-28 11:11+0100\n"
+"Last-Translator: Tamas Szanto \n"
+"Language-Team: Hungarian \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Szántó Tamás"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "tszanto@mol.hu"
+
+#: cache.cpp:105
+msgid ""
+"Cache
"
+"This module lets you configure your cache settings.
"
+"The cache is an internal memory in Konqueror where recently read web pages "
+"are stored. If you want to retrieve a web page again that you have recently "
+"read, it will not be downloaded from the Internet, but rather retrieved from "
+"the cache, which is a lot faster.
"
+msgstr ""
+"Gyorstár
"
+"Ebben a modulban lehet módosítani a gyorstár beállításait.
"
+"A gyorstár egy belső tároló a Konquerorban, itt tárolja a program a nemrég "
+"letöltött weboldalakat. Ha egy olyan oldalt szeretne megnézni, amely "
+"megtalálható a gyorstárban, akkor az internetről való letöltés helyett a "
+"gyorstárból olvassa be a program az oldalt, ami jelentősen felgyorsítja a "
+"folyamatot.
"
+
+#: kcookiesmain.cpp:32
+msgid ""
+"Unable to start the cookie handler service.\n"
+"You will not be able to manage the cookies that are stored on your computer."
+msgstr ""
+"Nem sikerült elindítani a cookie-kezelő szolgáltatást.\n"
+"Enélkül nem lehet lekezelni a cookie-kéréseket."
+
+#: kcookiesmain.cpp:42
+msgid "&Policy"
+msgstr "&Házirend"
+
+#: kcookiesmain.cpp:48
+msgid "&Management"
+msgstr "&Kezelés"
+
+#: kcookiesmain.cpp:83
+msgid ""
+"Cookies
Cookies contain information that Konqueror (or other TDE "
+"applications using the HTTP protocol) stores on your computer, initiated by a "
+"remote Internet server. This means that a web server can store information "
+"about you and your browsing activities on your machine for later use. You might "
+"consider this an invasion of privacy. "
+" However, cookies are useful in certain situations. For example, they are "
+"often used by Internet shops, so you can 'put things into a shopping basket'. "
+"Some sites require you have a browser that supports cookies. "
+"
Because most people want a compromise between privacy and the benefits "
+"cookies offer, TDE offers you the ability to customize the way it handles "
+"cookies. So you might want to set TDE's default policy to ask you whenever a "
+"server wants to set a cookie, allowing you to decide. For your favorite "
+"shopping web sites that you trust, you might want to set the policy to accept, "
+"then you can access the web sites without being prompted every time TDE "
+"receives a cookie."
+msgstr ""
+"
Cookie-k
A cookie egy információtárolási módszer, melyet a Konqueror, "
+"vagy bármely más, a HTTP protokollt használó alkalmazás vehet igénybe az Ön "
+"gépén, távoli internetkiszolgálók kérésére. Ennek segítségével az "
+"internetkiszolgáló az Ön böngészési tevékenységével, beállításaival kapcsolatos "
+"információkat tárolhat el az Ön gépén, később hozzáférhető módon. Ezt a "
+"lehetőséget le lehet tiltani, ha maximális adatbiztonságra törekszik. "
+" Azonban a cookie-k sok esetben igen hasznosnak bizonyulhatnak. Például az "
+"elektronikus kereskedelmi cégek 'bevásárlókosarat' alakíthatnak ki a "
+"segítségükkel. Egyes funkciók nem is működnek cookie-támogatás nélkül. "
+"
A legjobb megoldás az, ha szabadon lehet engedélyezni és letiltani a "
+"cookie-k használatát, ezért a TDE több beállítást tartalmaz erre a célra. Be "
+"lehet állítani alapértelmezésnek, hogy figyelmeztetést kapjon a cookie-k "
+"elfogadása előtt, így eldöntheti, hogy engedélyezi-e a kérést. A gyakran "
+"használt, megbízható site-oknál be lehet állítani, hogy rákérdezés nélkül is "
+"engedélyezve legyen a cookie-k használata."
+
+#: kcookiesmanagement.cpp:150 kcookiesmanagement.cpp:170
+msgid "DCOP Communication Error"
+msgstr "DCOP-kommunikációs hiba"
+
+#: kcookiesmanagement.cpp:151
+msgid "Unable to delete all the cookies as requested."
+msgstr "Nem sikerült törölni az összes cookie-t."
+
+#: kcookiesmanagement.cpp:171
+msgid "Unable to delete cookies as requested."
+msgstr "Nem sikerült letörölni a kért cookie-kat."
+
+#: kcookiesmanagement.cpp:241
+msgid "
Cookies Management Quick Help
"
+msgstr "Cookie-kezelési gyorssegítség
"
+
+#: kcookiesmanagement.cpp:250
+msgid "Information Lookup Failure"
+msgstr "Keresési hiba történt"
+
+#: kcookiesmanagement.cpp:251
+msgid ""
+"Unable to retrieve information about the cookies stored on your computer."
+msgstr "Nem sikerült beolvasni a számítógépen tárolt cookie-k jellemzőit."
+
+#: kcookiesmanagement.cpp:332
+msgid "End of session"
+msgstr "A munkafolyamat vége"
+
+#: kcookiespolicies.cpp:112
+msgid "New Cookie Policy"
+msgstr "Új cookie-házirend"
+
+#: kcookiespolicies.cpp:151
+msgid "Change Cookie Policy"
+msgstr "A cookie-házirend módosítása"
+
+#: kcookiespolicies.cpp:176
+msgid ""
+"A policy already exists for"
+"%1Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+"Már létezik házirend ehhez: "
+"%1Felül szeretné írni?"
+
+#: kcookiespolicies.cpp:180
+msgid "Duplicate Policy"
+msgstr "A házirend duplikálása"
+
+#: kcookiespolicies.cpp:408
+msgid ""
+"Unable to communicate with the cookie handler service.\n"
+"Any changes you made will not take effect until the service is restarted."
+msgstr ""
+"Nem sikerült elérni a cookie-kezelő szolgáltatást.\n"
+"A módosítások csak a szolgáltatás következő újraindításakor lépnek életbe."
+
+#: kcookiespolicies.cpp:449
+msgid ""
+"Cookies
Cookies contain information that Konqueror (or any other TDE "
+"application using the HTTP protocol) stores on your computer from a remote "
+"Internet server. This means that a web server can store information about you "
+"and your browsing activities on your machine for later use. You might consider "
+"this an invasion of privacy."
+"However, cookies are useful in certain situations. For example, they are "
+"often used by Internet shops, so you can 'put things into a shopping basket'. "
+"Some sites require you have a browser that supports cookies."
+"
Because most people want a compromise between privacy and the benefits "
+"cookies offer, TDE offers you the ability to customize the way it handles "
+"cookies. You might, for example want to set TDE's default policy to ask you "
+"whenever a server wants to set a cookie or simply reject or accept everything. "
+"For example, you might choose to accept all cookies from your favorite shopping "
+"web site. For this all you have to do is either browse to that particular site "
+"and when you are presented with the cookie dialog box, click on "
+"This domain under the 'apply to' tab and choose accept or simply specify "
+"the name of the site in the Domain Specific Policy "
+"tab and set it to accept. This enables you to receive cookies from trusted web "
+"sites without being asked every time TDE receives a cookie."
+msgstr ""
+"
Cookie-k
A cookie egy olyan információtárolási módszer, melyet a "
+"Konqueror vagy bármely más, a HTTP protokollt használó TDE program használhat "
+"az Ön gépén, távoli internetkiszolgálók kérésére. Ez azt jelenti, hogy az "
+"internetkiszolgáló bizonyos információkat tárol el (általában Önnel kapcsolatos "
+"adatokat) későbbi felhasználásra. Bizonyos esetekben ez nem felel meg az Ön "
+"adatbiztonsági elvárásainak. "
+"Azonban a cookie-k sok esetben igen hasznosnak bizonyulhatnak. Például az "
+"elektronikus kereskedelmi cégek 'bevásárlókosarat' alakíthatnak ki a "
+"segítségükkel. Egyes funkciók nem is működnek cookie-támogatás nélkül."
+"
A legrugalmasabb megoldás az, ha szabadon lehet engedélyezni és tiltani a "
+"cookie-k használatát, ezért a TDE több beállítást tartalmaz erre a célra. Be "
+"lehet állítani alapértelmezésként, hogy figyelmeztetést kapjon cookie "
+"elfogadása előtt, így el tudja dönteni, hogy engedélyezi-e a kérést. A gyakran "
+"használt, megbízható site-oknál be lehet állítani, hogy rákérdezés nélkül is "
+"engedélyezve legyen a cookie-k használata. Ehhez csak annyit kell tenni, hogy "
+"felkeresi a kívánt site-ot, és amikor megjelenik a cookie-párbeszédablak, "
+"kiválasztja az Erre a tartományra opciót és elmenti a beállítást, vagy "
+"egyszerűen megadja a honlap címét a Tartományfüggő házirend "
+"lapon (automatikus elfogadásra). Így a megbízható oldalaknál nem fog megjelenni "
+"cookie-kérésre figyelmeztető ablak."
+
+#: kenvvarproxydlg.cpp:70
+msgid "Variable Proxy Configuration"
+msgstr "Dinamikus proxy"
+
+#: kenvvarproxydlg.cpp:136 kenvvarproxydlg.cpp:285
+msgid "You must specify at least one valid proxy environment variable."
+msgstr "Legalább egy érvényes proxyleíró környezeti változót meg kell adni."
+
+#: kenvvarproxydlg.cpp:139 kenvvarproxydlg.cpp:288
+msgid ""
+"Make sure you entered the actual environment variable name rather than its "
+"value. For example, if the environment variable is "
+"
HTTP_PROXY=http://localhost:3128"
+"
you need to enter HTTP_PROXY here instead of the actual value "
+"http://localhost:3128."
+msgstr ""
+"Ellenőrizze, hogy biztosan a környezeti változó nevét adta-e meg, nem pedig "
+"a proxy kiszolgáló címét. Ha például a HTTP proxy címét a "
+"
HTTP_PROXY=http://localhost:3128 változó tartalmazza, "
+"
akkor azt kell beírni, hogy HTTP_PROXY, nem a változóban "
+"pillanatnyilag található http://localhost:3128 értéket."
+
+#: kenvvarproxydlg.cpp:147 kenvvarproxydlg.cpp:296 kproxydlg.cpp:372
+msgid "Invalid Proxy Setup"
+msgstr "Érvénytelen proxybeállítás"
+
+#: kenvvarproxydlg.cpp:151
+msgid "Successfully verified."
+msgstr "Az ellenőrzés sikeresen befejeződött."
+
+#: kenvvarproxydlg.cpp:152
+msgid "Proxy Setup"
+msgstr "A proxy beállításai"
+
+#: kenvvarproxydlg.cpp:179
+msgid ""
+"Did not detect any environment variables commonly used to set system wide proxy "
+"information."
+msgstr "Nincs beállítva a szokásos proxyleíró változók közül egy sem."
+
+#: kenvvarproxydlg.cpp:183
+msgid ""
+"To learn about the variable names the automatic detection process searches "
+"for, press OK, click on the quick help button on the window title bar of the "
+"previous dialog and then click on the \"Auto Detect\" button."
+msgstr ""
+"Ha meg szeretné tekinteni, hogy az automatikus detektálás során milyen "
+"változókat keres a rendszer, nyomja meg az OK gombot, kattintson először a "
+"Gyors segítség gombra az előző párbeszédablak címsorában, majd az \""
+"Automatikus detektálás\" gombra."
+
+#: kenvvarproxydlg.cpp:191
+msgid "Automatic Proxy Variable Detection"
+msgstr "A proxyleíró környezeti változók automatikus felismerése"
+
+#: kmanualproxydlg.cpp:47
+msgid "Manual Proxy Configuration"
+msgstr "Kézi beállítás"
+
+#: kmanualproxydlg.cpp:271
+msgid "Invalid Proxy Setting"
+msgstr "Érvénytelen proxybeállítás"
+
+#: kmanualproxydlg.cpp:272
+msgid ""
+"One or more of the specified proxy settings are invalid. The incorrect entries "
+"are highlighted."
+msgstr ""
+"A megadott proxybeállítás vagy annak egy része érvénytelen. A helytelen "
+"bejegyzések kiemelve jelennek meg."
+
+#: kmanualproxydlg.cpp:343
+msgid "You entered a duplicate address. Please try again."
+msgstr "Már felvett címet adott meg, próbálja meg még egyszer."
+
+#: kmanualproxydlg.cpp:345
+msgid "%1 is already in the list."
+msgstr "%1 már szerepel a listában."
+
+#: kmanualproxydlg.cpp:347
+msgid "Duplicate Entry"
+msgstr "Duplikált bejegyzés"
+
+#: kmanualproxydlg.cpp:359
+msgid "New Exception"
+msgstr "Új kivétel"
+
+#: kmanualproxydlg.cpp:366
+msgid "Change Exception"
+msgstr "Listaelem módosítása"
+
+#: kmanualproxydlg.cpp:442
+msgid "Invalid Entry"
+msgstr "Érvénytelen bejegyzés"
+
+#: kmanualproxydlg.cpp:445
+msgid "The address you have entered is not valid."
+msgstr "A megadott cím érvénytelen."
+
+#: kmanualproxydlg.cpp:447
+msgid ""
+"Make sure none of the addresses or URLs you specified contain invalid or "
+"wildcard characters such as spaces, asterisks (*), or question marks(?)."
+"Examples of VALID entries:"
+"
http://mycompany.com, 192.168.10.1, mycompany.com, localhost, "
+"http://localhost
"
+"
Examples of INVALID entries:"
+"
http://my company.com, http:/mycompany,com file:/localhost
"
+"
"
+msgstr ""
+"Ellenőrizze, hogy a megadott címek nem tartalmaznak-e érvénytelen "
+"karaktereket, például szóközt, csillagot vagy kérdőjelet."
+"Néhány példa érvényes bejegyzésre:"
+"
http://impex.hu, 192.168.10.1, impex.hu, localhost, "
+"http://localhost
"
+"
Néhány példa érvénytelen bejegyzésre:"
+"
http://magyar vagyok.hu, http:/impex,hu file:/localhost
"
+
+#: kmanualproxydlg.cpp:468
+msgid "Enter the URL or address that should use the above proxy settings:"
+msgstr ""
+"Adjon meg egy olyan címet vagy URL-t, amely eléréséhez a fenti proxybeállítást "
+"kell használni:"
+
+#: kmanualproxydlg.cpp:471
+msgid ""
+"Enter the address or URL that should be excluded from using the above proxy "
+"settings:"
+msgstr ""
+"Adjon meg egy olyan címet vagy URL-t, amely eléréséhez nem kell a fenti "
+"proxybeállítást használni:"
+
+#: kmanualproxydlg.cpp:474
+msgid ""
+"Enter a valid address or url."
+"NOTE: Wildcard matching such as *.kde.org
"
+"is not supported. If you want to match any host in the .kde.org
"
+"domain, e.g. printing.kde.org
, then simply enter "
+".kde.org
"
+msgstr ""
+"Adjon meg egy érvényes címet vagy URL-t."
+"MEGJEGYZÉS: nem lehet helyettesítő karaktereket (pl.: "
+"*.kde.org
) használni. Ha bármelyik .kde.org
"
+"tartománybeli gépre szeretne hivatkozni, pl. a printing.kde.org
"
+"-ra, akkor elég ezt megadni: .kde.org
"
+
+#: kproxydlg.cpp:54
+msgid "&Proxy"
+msgstr "&Proxy"
+
+#: kproxydlg.cpp:55
+msgid "&SOCKS"
+msgstr "&SOCKS"
+
+#: kproxydlg.cpp:220
+msgid ""
+"The address of the automatic proxy configuration script is invalid. Please "
+"correct this problem before proceeding. Otherwise, your changes you will be "
+"ignored."
+msgstr ""
+"Az automatikus proxybeállító szkript címe érvénytelen. Csak akkor lépjen "
+"tovább, ha a megadott cím jó, különben a módosításokat figyelmen kívül hagyja a "
+"program."
+
+#: kproxydlg.cpp:348
+msgid ""
+"
Proxy
"
+"A proxy server is an intermediate program that sits between your machine and "
+"the Internet and provides services such as web page caching and/or "
+"filtering.
"
+"Caching proxy servers give you faster access to sites you have already "
+"visited by locally storing or caching the content of those pages; filtering "
+"proxy servers, on the other hand, provide the ability to block out requests for "
+"ads, spam, or anything else you want to block.
"
+"Note: Some proxy servers provide both services.
"
+msgstr ""
+"Proxy
"
+"A proxy kiszolgálók a belső hálózat és az internet közötti adatforgalmat "
+"szabályozzák, illetve weboldalak szűrésére, az elérés felgyorsítására is "
+"alkalmasak.
"
+"A gyorsító funkcióval kiegészített proxy-k a már meglátogatott oldalak "
+"tartalmát el tudják menteni, hogy újabb elérési kérés esetén az adatok letöltés "
+"nélkül elérhetők legyenek. A szűrési képesség azt jelenti, hogy a proxy képes "
+"megadott szempontok alapján blokkolni például a nem kívánt reklámoldalakat és "
+"hirdetéseket.
"
+"Megjegyzés:sok proxy mindkét funkciót tartalmazza.
"
+
+#: kproxydlg.cpp:367
+msgid ""
+"The proxy settings you specified are invalid."
+"Please click on the Setup... button and correct the problem before "
+"proceeding; otherwise your changes will be ignored.
"
+msgstr ""
+"A proxybeállítás nem megfelelő."
+"Kattintson a Beállítás... gombra és javítsa ki a hibás értékeket, "
+"mielőtt továbblépne, máskülönben a módosításokat figyelmen kívül hagyja a "
+"program.
"
+
+#: ksaveioconfig.cpp:239 ksaveioconfig.cpp:253
+msgid "Update Failed"
+msgstr "A frissítés nem sikerült"
+
+#: ksaveioconfig.cpp:240
+msgid ""
+"You have to restart the running applications for these changes to take effect."
+msgstr ""
+"A már futó alkalmazásokat újra kell indítani a módosítások életbelépéséhez."
+
+#: ksaveioconfig.cpp:254
+msgid "You have to restart TDE for these changes to take effect."
+msgstr "Újra kell indítani a TDE-t a módosítások érvényesítéséhez."
+
+#: main.cpp:85
+msgid ""
+"Local Network Browsing
Here you setup your "
+"\"Network Neighborhood\". You can use either the LISa daemon and the lan:/ "
+"ioslave, or the ResLISa daemon and the rlan:/ ioslave."
+"
"
+"
About the LAN ioslave configuration:"
+"
If you select it, the ioslave, if available"
+", will check whether the host supports this service when you open this host. "
+"Please note that paranoid people might consider even this to be an attack."
+"
Always means that you will always see the links for the services, "
+"regardless of whether they are actually offered by the host. Never "
+"means that you will never have the links to the services. In both cases you "
+"will not contact the host, so nobody will ever regard you as an attacker."
+"
"
+"
More information about LISa can be found at the LISa Homepage "
+"or contact Alexander Neundorf <"
+"neundorf@kde.org>."
+msgstr ""
+"A helyi hálózat böngészése
Itt lehet beállítani az ún. "
+"\"Hálózati környezetet\". A környezet lekérdezéséhez a LISa (lan:/ "
+"TDE-protokoll) vagy a ResLISa (rlan:/ TDE-protokoll) használható."
+"
"
+"
A protokollok beállításai:"
+"
Ha A port ellenőrzése lehetőséget választja, akkor a program távoli "
+"gép elérésekor mindig ellenőrizni fogja, hogy ott fut-e az illető szolgáltatás. "
+"Néhány rendszer az ilyen lekérdezést esetleg betörési kísérletnek értelmezheti!"
+"
Az Ellenőrzés nélkül azt jelenti, hogy a program mindig azt "
+"feltételezi, hogy a gépen fut az adott szolgáltatás, a Nem használható "
+"pedig azt, hogy a szolgáltatással egyáltalán nem kell foglalkozni (nem kell "
+"megjeleníteni). Az utóbbi két esetben a program nem lép kapcsolatba a távoli "
+"gépek, ezért nem okozhat biztonsági problémát."
+"
"
+"
A LISa-ról részletes leírás található a LISa honlapján"
+". Segítséget Alexander Neundorftól (<"
+"neundorf@kde.org>) lehet kérni."
+
+#: main.cpp:105
+msgid "&Windows Shares"
+msgstr "Windows-meg&osztások"
+
+#: main.cpp:111
+msgid "&LISa Daemon"
+msgstr "&LISa szolgáltatás"
+
+#: main.cpp:125
+msgid "lan:/ Iosla&ve"
+msgstr "lan:/ TDE-&protokoll"
+
+#: netpref.cpp:22
+msgid "Timeout Values"
+msgstr "Várakozási idők"
+
+#: netpref.cpp:23
+msgid ""
+"Here you can set timeout values. You might want to tweak them if your "
+"connection is very slow. The maximum allowed value is %1 seconds."
+msgstr ""
+"Itt lehet megadni néhány fontosabb várakozási időt. Nagyon lassú kapcsolat "
+"esetén szükség lehet az alapértelmezések megváltoztatására. A maximális érték: "
+"%1 s"
+
+#: netpref.cpp:30 netpref.cpp:37 netpref.cpp:44 netpref.cpp:51
+msgid " sec"
+msgstr " s"
+
+#: netpref.cpp:31
+msgid "Soc&ket read:"
+msgstr "Aljazat (socket) &olvasásánál:"
+
+#: netpref.cpp:38
+msgid "Pro&xy connect:"
+msgstr "Pro&xyhoz való csatlakozásnál:"
+
+#: netpref.cpp:45
+msgid "Server co&nnect:"
+msgstr "Kiszolgálóhoz való &csatlakozásnál:"
+
+#: netpref.cpp:52
+msgid "&Server response:"
+msgstr "Kiszol&gáló válaszára várakozva:"
+
+#: netpref.cpp:56
+msgid "FTP Options"
+msgstr "FTP-beállítások"
+
+#: netpref.cpp:57
+msgid "Enable passive &mode (PASV)"
+msgstr "A passzív üzemmód (PASV) enge&délyezése"
+
+#: netpref.cpp:58
+msgid ""
+"Enables FTP's \"passive\" mode. This is required to allow FTP to work from "
+"behind firewalls."
+msgstr ""
+"Engedélyezi az FTP passzív üzemmódját. Néhány tűzfal mögül csak ezzel az "
+"opcióval lehet FTP-vel kijutni az internetre."
+
+#: netpref.cpp:59
+msgid "Mark &partially uploaded files"
+msgstr "A részben &feltöltött fájlok megjelölése"
+
+#: netpref.cpp:60
+msgid ""
+"Marks partially uploaded FTP files.
"
+"When this option is enabled, partially uploaded files will have a \".part\" "
+"extension. This extension will be removed once the transfer is complete.
"
+msgstr ""
+"A részben feltöltött fájlok megjelölése (FTP-nél).
"
+"Ha ez be van jelölve, akkor a feltöltés végéig a fájlok \".part\" "
+"kiterjesztést kapnak. A kiterjesztés csak a feltöltés befejeződése után fog "
+"eltűnni.
"
+
+#: netpref.cpp:131
+msgid ""
+"Network Preferences
Here you can define the behavior of TDE programs "
+"when using Internet and network connections. If you experience timeouts or use "
+"a modem to connect to the Internet, you might want to adjust these settings."
+msgstr ""
+"Hálózati beállítások
Itt a TDE néhány hálózatkezelési paraméterét lehet "
+"módosítani. Ha például lassú vonalon keresztül kapcsolódik az internethez és "
+"időtúllépési hibák fordulnak elő, érdemes a várakozási időket nagyobbra venni."
+
+#. i18n: file cache_ui.ui line 47
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "Disk cache &size:"
+msgstr "A gyorstár mé&rete:"
+
+#. i18n: file cache_ui.ui line 67
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid " KB"
+msgstr " KB"
+
+#. i18n: file cache_ui.ui line 78
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "C&lear Cache"
+msgstr "A gyorstár tartal&mának törlése"
+
+#. i18n: file cache_ui.ui line 103
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "&Use cache"
+msgstr "A gyorstár h&asználata"
+
+#. i18n: file cache_ui.ui line 106
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check this box if you want the web pages you visit to be stored on your hard "
+"disk for quicker access. The stored pages will only be updated as needed "
+"instead of on every visit to that site. This is especially useful if you have a "
+"slow connection to the Internet."
+msgstr ""
+"Jelölje be ezt az opciót, ha azt szeretné, hogy a megtekintett weboldalak "
+"másolata a merevlemezen maradjon a gyors elérés érdekében. A böngészés így "
+"jelentősen felgyorsítható, mert a már egyszer letöltött oldalakat a rendszer "
+"csak módosulás esetén tölti le újból. A gyorsulás elsősorban akkor érzékelhető, "
+"ha az internetelérési sebesség alacsony."
+
+#. i18n: file cache_ui.ui line 117
+#: rc.cpp:18 rc.cpp:246
+#, no-c-format
+msgid "Policy"
+msgstr "Kezelési mód"
+
+#. i18n: file cache_ui.ui line 128
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "&Keep cache in sync"
+msgstr "Az a&datok frissességét ellenőrizni kell"
+
+#. i18n: file cache_ui.ui line 131
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Verify whether the cached web page is valid before attempting to fetch the web "
+"page again."
+msgstr ""
+"A rendszer ellenőrizze, hogy a gyorstárba töltött lap érvényes-e még, és csak "
+"akkor töltse le azt, ha már nem."
+
+#. i18n: file cache_ui.ui line 139
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid "Use cache whenever &possible"
+msgstr "Az ada&tok frissességét nem kell ellenőrizni"
+
+#. i18n: file cache_ui.ui line 142
+#: rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Always use documents from the cache when available. You can still use the "
+"reload button to synchronize the cache with the remote host."
+msgstr ""
+"Ha bejelöli ezt az opciót, akkor a böngésző mindig először a gyorstárból "
+"próbálja betölteni a kért oldalt, és csak akkor fordul az internethez, ha az "
+"oldal nem található a gyorstárban. Az Újratöltés gombbal a gyorstárba töltött "
+"lap bármikor szinkronizálható a legfrissebb változattal."
+
+#. i18n: file cache_ui.ui line 150
+#: rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid "O&ffline browsing mode"
+msgstr "A hálózat elérése nélküli (&offline) böngészés"
+
+#. i18n: file cache_ui.ui line 153
+#: rc.cpp:36
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Do not fetch web pages that are not already stored in the cache. Offline mode "
+"prevents you from viewing pages that you have not previously visited."
+msgstr ""
+"Csak a már gyorstárban található lapok használhatók. Az offline módban tehát "
+"csak azok az oldalak tekinthetők meg, amelyeket korábban egyszer már "
+"megtekintett."
+
+#. i18n: file envvarproxy_ui.ui line 30
+#: rc.cpp:39 rc.cpp:54
+#, no-c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Enter the name of the environment variable, e.g. FTP_PROXY"
+", used to store the address of the FTP proxy server."
+"\n"
+"Alternatively, you can click on the \"Auto Detect\" "
+"button to attempt an automatic discovery of this variable.\n"
+"
"
+msgstr ""
+"\n"
+"Adja meg annak a környezeti változónak a nevét (pl. FTP_PROXY"
+"), amely a FTP proxy kiszolgáló címét tartalmazza."
+"\n"
+"Ha az \"Automatikus detektálás\" gombra kattint, akkor a program "
+"megpróbálja detektálni, melyik ez a változó.\n"
+"
"
+
+#. i18n: file envvarproxy_ui.ui line 41
+#: rc.cpp:45 rc.cpp:87
+#, no-c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Enter the name of the environment variable, e.g. HTTP_PROXY"
+", used to store the address of the HTTP proxy server."
+"\n"
+"Alternatively, you can click on the \"Auto Detect\" "
+"button to attempt automatic discovery of this variable.\n"
+"
"
+msgstr ""
+"\n"
+"Adja meg annak a környezeti változónak a nevét (pl. HTTP_PROXY"
+"), amely a HTTP proxy kiszolgáló címét tartalmazza."
+"\n"
+"Ha az \"Automatikus detektálás\" gombra kattint, akkor a program "
+"megpróbálja detektálni, melyik ez a változó.\n"
+"
"
+
+#. i18n: file envvarproxy_ui.ui line 49
+#: rc.cpp:51 rc.cpp:375
+#, no-c-format
+msgid "&FTP:"
+msgstr "&FTP:"
+
+#. i18n: file envvarproxy_ui.ui line 66
+#: rc.cpp:60 rc.cpp:378
+#, no-c-format
+msgid "HTTP&S:"
+msgstr "HTTP&S:"
+
+#. i18n: file envvarproxy_ui.ui line 75
+#: rc.cpp:63 rc.cpp:93
+#, no-c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Enter the name of the environment variable, e.g. HTTPS_PROXY"
+", used to store the address of the HTTPS proxy server."
+"\n"
+"Alternatively, you can click on the \"Auto Detect\" "
+"button to attempt an automatic discovery of this variable.\n"
+"
"
+msgstr ""
+"\n"
+"Adja meg annak a környezeti változónak a nevét (pl. HTTPS_PROXY"
+"), amely a HTTPS proxy kiszolgáló címét tartalmazza."
+"\n"
+"Ha az \"Automatikus detektálás\" gombra kattint, akkor a program "
+"megpróbálja detektálni, melyik ez a változó.\n"
+"
"
+
+#. i18n: file envvarproxy_ui.ui line 83
+#: rc.cpp:69
+#, no-c-format
+msgid "Show the &value of the environment variables"
+msgstr "A környezeti &változók értékének megjelenítése"
+
+#. i18n: file envvarproxy_ui.ui line 91
+#: rc.cpp:72
+#, no-c-format
+msgid "&Verify"
+msgstr "&Ellenőrzés"
+
+#. i18n: file envvarproxy_ui.ui line 94
+#: rc.cpp:75
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Verify whether or not the environment variable names you supplied are "
+"valid. If an environment variable is not found, the associated labels will be "
+"highlighted to indicate that they are invalid."
+msgstr ""
+"Kattintson erre a gombra, ha ellenőrizni szeretné, hogy a megadott "
+"változónevek érvényesek-e. Ha egy változó nem található, a program a címke "
+"szövegének kiemelésével jelzi, hogy az érték nem megfelelő."
+
+#. i18n: file envvarproxy_ui.ui line 102
+#: rc.cpp:78
+#, no-c-format
+msgid "Auto &Detect"
+msgstr "Automatikus &detektálás"
+
+#. i18n: file envvarproxy_ui.ui line 105
+#: rc.cpp:81
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Attempt automatic discovery of the environment variables used for setting "
+"system wide proxy information."
+" This feature works by searching for commonly used variable names such as "
+"HTTP_PROXY, FTP_PROXY and NO_PROXY.
"
+msgstr ""
+"Ha erre a gombra kattint, akkor a program megpróbálja detektálni a "
+"proxybeállításhoz használt rendszerszintű környezeti változókat."
+" A következő változónevek ellenőrzése történik meg a művelet során: "
+"HTTP_PROXY, FTP_PROXY, NO_PROXY.
"
+
+#. i18n: file envvarproxy_ui.ui line 113
+#: rc.cpp:84 rc.cpp:381
+#, no-c-format
+msgid "H&TTP:"
+msgstr "&HTTP:"
+
+#. i18n: file envvarproxy_ui.ui line 144
+#: rc.cpp:99 rc.cpp:108
+#, no-c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Enter the environment variable, e.g. NO_PROXY"
+", used to store the addresses of sites for which the proxy server should not be "
+"used."
+"\n"
+"Alternatively, you can click on the \"Auto Detect\" "
+"button to attempt an automatic discovery of this variable.\n"
+"
"
+msgstr ""
+"\n"
+"Adja meg annak a környezeti változónak a nevét (pl. NO_PROXY"
+"), amely a proxy használata nélkül elérni kívánt címek listáját tartalmazza."
+"\n"
+"Ha az \"Automatikus detektálás\" gombra kattint, akkor a program "
+"megpróbálja detektálni, melyik ez a változó.\n"
+"
"
+
+#. i18n: file envvarproxy_ui.ui line 152
+#: rc.cpp:105
+#, no-c-format
+msgid "NO &PROXY:"
+msgstr "NO_PRO&XY:"
+
+#. i18n: file kcookiesmanagementdlg_ui.ui line 33
+#: rc.cpp:114
+#, no-c-format
+msgid "Domain [Group]"
+msgstr "Tartomány [csoport]"
+
+#. i18n: file kcookiesmanagementdlg_ui.ui line 44
+#: rc.cpp:117
+#, no-c-format
+msgid "Host [Set By]"
+msgstr "Gépnév [a küldő]"
+
+#. i18n: file kcookiesmanagementdlg_ui.ui line 85
+#: rc.cpp:120 rc.cpp:237 rc.cpp:680
+#, no-c-format
+msgid "D&elete"
+msgstr "&Törlés"
+
+#. i18n: file kcookiesmanagementdlg_ui.ui line 93
+#: rc.cpp:123 rc.cpp:240 rc.cpp:686
+#, no-c-format
+msgid "Delete A&ll"
+msgstr "Min&den törlése"
+
+#. i18n: file kcookiesmanagementdlg_ui.ui line 101
+#: rc.cpp:126
+#, no-c-format
+msgid "Change &Policy..."
+msgstr "A házirend mó&dosítása..."
+
+#. i18n: file kcookiesmanagementdlg_ui.ui line 109
+#: rc.cpp:129
+#, no-c-format
+msgid "&Reload List"
+msgstr "A lista újr&atöltése"
+
+#. i18n: file kcookiesmanagementdlg_ui.ui line 144
+#: rc.cpp:132 rc.cpp:254
+#, no-c-format
+msgid "..."
+msgstr "..."
+
+#. i18n: file kcookiesmanagementdlg_ui.ui line 147
+#: rc.cpp:135 rc.cpp:257
+#, no-c-format
+msgid "Clear Search"
+msgstr "A keresőmező törlése"
+
+#. i18n: file kcookiesmanagementdlg_ui.ui line 155
+#: rc.cpp:138 rc.cpp:260
+#, no-c-format
+msgid "&Search:"
+msgstr "Ke&resés:"
+
+#. i18n: file kcookiesmanagementdlg_ui.ui line 166
+#: rc.cpp:141
+#, no-c-format
+msgid "Search interactively for domains and hosts"
+msgstr "Tartományok/gépek interaktív keresése"
+
+#. i18n: file kcookiesmanagementdlg_ui.ui line 181
+#: rc.cpp:144
+#, no-c-format
+msgid "Details"
+msgstr "Részletek"
+
+#. i18n: file kcookiesmanagementdlg_ui.ui line 216
+#: rc.cpp:147
+#, no-c-format
+msgid "Name:"
+msgstr "Név:"
+
+#. i18n: file kcookiesmanagementdlg_ui.ui line 227
+#: rc.cpp:150
+#, no-c-format
+msgid "Value:"
+msgstr "Érték:"
+
+#. i18n: file kcookiesmanagementdlg_ui.ui line 238
+#: rc.cpp:153
+#, no-c-format
+msgid "Domain:"
+msgstr "Tartomány:"
+
+#. i18n: file kcookiesmanagementdlg_ui.ui line 249
+#: rc.cpp:156
+#, no-c-format
+msgid "Path:"
+msgstr "Elérési út:"
+
+#. i18n: file kcookiesmanagementdlg_ui.ui line 260
+#: rc.cpp:159
+#, no-c-format
+msgid "Expires:"
+msgstr "A lejárás dátuma:"
+
+#. i18n: file kcookiesmanagementdlg_ui.ui line 271
+#: rc.cpp:162
+#, no-c-format
+msgid "Secure:"
+msgstr "Biztonságos:"
+
+#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 24
+#: rc.cpp:165
+#, no-c-format
+msgid "Enable coo&kies"
+msgstr "A cookie-k &engedélyezése"
+
+#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 30
+#: rc.cpp:168
+#, no-c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Enable cookie support. Normally you will want to have cookie support enabled "
+"and customize it to suit your privacy needs."
+"\n"
+"Please note that disabling cookie support might make many web sites "
+"unbrowsable.\n"
+"
"
+msgstr ""
+"\n"
+"A cookie-k használatának engedélyezése. Általában érdemes bekapcsolva hagyni, a "
+"megfelelő biztonsági szint beállításával."
+"\n"
+"Figyelem! A cookie-k letiltása esetén sok website nem fog megfelelően működni!\n"
+"
"
+
+#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 49
+#: rc.cpp:174
+#, no-c-format
+msgid "Only acce&pt cookies from originating server"
+msgstr "Csak a kibocsátó kiszolgálóról származó cookie-k fo&gadhatók el"
+
+#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 54
+#: rc.cpp:177
+#, no-c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Reject the so called third-party cookies. These are cookies that originate from "
+"a site other than the one you are currently browsing. For example, if you visit "
+"www.foobar.com while this option is on, only cookies that originate from "
+"www.foobar.com will be processed per your settings. Cookies from any other site "
+"will be rejected. This reduces the chances of site operators compiling a "
+"profile about your daily browsing habits.\n"
+""
+msgstr ""
+"\n"
+"Ha bejelöli ezt az opciót, akkor a TDE elutasítja az összes olyan "
+"cookie-kérést, mely nem az aktuális kiszolgálóról érkezik. Ha például ellátogat "
+"a www.valaki.hu címre, és ez az opció be van jelölve, akkor csak azok a "
+"cookie-k lesznek elfogadva, amelyek valóban a www.valaki.hu címről érkeznek, a "
+"többi automatikusan el lesz utasítva. Így lehet védekezni az ellen, hogy a "
+"website-ok feltérképezhessék az Ön böngészési szokásait.\n"
+""
+
+#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 62
+#: rc.cpp:182
+#, no-c-format
+msgid "Automaticall&y accept session cookies"
+msgstr "A munkafolyamat-cookie-k a&utomatikusan elfogadhatók"
+
+#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 68
+#: rc.cpp:185
+#, no-c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Automatically accept temporary cookies meant to expire at the end of the "
+"current session. Such cookies will not be stored in your computer's hard drive "
+"or storage device. Instead, they are deleted when you close all applications "
+"(e.g. your browser) that use them."
+"\n"
+"NOTE: Checking this option along with the next one will override your "
+"default as well as site specific cookie policies. However, doing so also "
+"increases your privacy since all cookies will be removed when the current "
+"session ends.\n"
+"
"
+msgstr ""
+"\n"
+"A böngészési folyamat végéig létező cookie-k automatikusan legyenek elfogadva. "
+"Az ilyen cookie-kat a rendszer nem menti el a háttértárra (pl. a merevlemezre), "
+"hanem automatikusan törli őket, amikor a felhasználói alkalmazás (például a "
+"webböngésző) bezárul."
+"\n"
+"Megjegyzés: ha bejelöli ezt és a következő opciót, akkor az "
+"alapértelmezett és a tartományszintű házirendek felül lesznek bírálva. Az "
+"adatbiztonság meg fog nőni, mert a böngészési folyamat végén az összes cookie "
+"véglegesen törlődik.\n"
+"
"
+
+#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 76
+#: rc.cpp:191
+#, no-c-format
+msgid "Treat &all cookies as session cookies"
+msgstr "Az összes &cookie-t munkafolyamat-cookie-ként kell kezelni"
+
+#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 82
+#: rc.cpp:194
+#, no-c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Treat all cookies as session cookies. Session cookies are small pieces of data "
+"that are temporarily stored in your computer's memory until you quit or close "
+"all applications (e.g. your browser) that use them. Unlike regular cookies, "
+"session cookies are never stored on your hard drive or other storage medium."
+"\n"
+"NOTE: Checking this option along with the previous one will override "
+"your default as well as site specific cookie policies. However, doing so also "
+"increases your privacy since all cookies will be removed when the current "
+"session ends.\n"
+"
"
+msgstr ""
+"\n"
+"Ha bejelöli ezt az opciót, akkor a rendszer az összes cookie-t ideiglenes "
+"cookie-nak fogja tekinteni. Az ideiglenes cookie-k olyan rövid adatfájlok, "
+"melyek a böngészési folyamat végéig a memóriában tárolódnak, de a felhasználói "
+"alkalmazás (pl. a webböngésző) bezárásakor automatikusan törlődnek. A normál "
+"cookie-któl eltérően az ideiglenes cookie-kat a rendszer soha nem menti el a "
+"háttértárra (pl. a merevlemezre)."
+"\n"
+"Megjegyzés: ha bejelöli ezt és a következő opciót, akkor ezzel "
+"felülbírálja az alapértelmezett és tartományi házirendeket. Az adatbiztonság "
+"meg fog nőni, mert a böngészési folyamat végén az összes cookie véglegesen "
+"törlődik.\n"
+"
"
+
+#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 92
+#: rc.cpp:200
+#, no-c-format
+msgid "Default Policy"
+msgstr "Alapértelmezett házirend"
+
+#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 106
+#: rc.cpp:203
+#, no-c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Determines how cookies received from a remote machine will be handled: \n"
+"\n"
+"- Ask will cause TDE to ask for your confirmation whenever a server "
+"wants to set a cookie.\"
\n"
+"- Accept will cause cookies to be accepted without prompting you.
"
+"\n"
+"- Reject will cause the cookiejar to refuse all cookies it "
+"receives.
\n"
+"
"
+"\n"
+"NOTE: Domain specific policies, which can be set below, always take "
+"precedence over the default policy.\n"
+"
"
+msgstr ""
+"\n"
+"Ez határozza meg, a távoli gépről érkező cookie-kérések feldolgozási módját: \n"
+"\n"
+"- Rákérdezés esetén a TDE mindig megkérdezi Önt, hogy el szeretné-e "
+"fogadni az érkezett cookie-t
\n"
+"- Elfogadás esetén a TDE rákérdezés nélkül elfogad minden cookie-t
"
+"\n"
+"- Elutasítás esetén a TDE nem fogad el semmilyen cookie-t sem
\n"
+"
"
+"\n"
+"Megjegyzés: az alább beállítható tartományi házirendek felülbírálják az "
+"alapértelmezett házirendet.\n"
+"
"
+
+#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 117
+#: rc.cpp:214
+#, no-c-format
+msgid "Ask &for confirmation"
+msgstr "&Megerősítés kérése"
+
+#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 125
+#: rc.cpp:217
+#, no-c-format
+msgid "Accep&t all cookies"
+msgstr "Az összes cookie el&fogadása"
+
+#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 133
+#: rc.cpp:220
+#, no-c-format
+msgid "Re&ject all cookies"
+msgstr "Az összes cookie &visszautasítása"
+
+#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 143
+#: rc.cpp:223
+#, no-c-format
+msgid "Site Policy"
+msgstr "Tartományi házirend"
+
+#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 148
+#: rc.cpp:226
+#, no-c-format
+msgid ""
+"\n"
+"To add a new policy, simply click on the Add... "
+"button and supply the necessary information. To change an existing policy, use "
+"the Change... button and choose the new policy from the policy dialog "
+"box. Clicking on the Delete button will remove the currently selected "
+"policy causing the default policy setting to be used for that domain whereas "
+"Delete All will remove all the site specific policies.\n"
+""
+msgstr ""
+"\n"
+"Új házirend felvételéhez kattintson a Hozzáadás... "
+"gombra és adja meg a megjelenő párbeszédablakban a kért adatokat. Egy már "
+"létező házirend módosításához kattintson a Módosítás... "
+"gombra és válassza ki az új házirendet a listából. Ha a Törlés "
+"gombra kattint, akkor a kiválasztott házirend törlődik, a tartományra újból az "
+"alapértelmezett házirend fog vonatkozni. A Minden törlése "
+"gombbal egyszerre lehet törölni az összes tartományi házirendet.\n"
+""
+
+#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 184
+#: rc.cpp:231 rc.cpp:428 rc.cpp:668
+#, no-c-format
+msgid "&New..."
+msgstr "Ú&j..."
+
+#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 192
+#: rc.cpp:234 rc.cpp:674
+#, no-c-format
+msgid "Chan&ge..."
+msgstr "Mó&dosítás..."
+
+#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 216
+#: rc.cpp:243
+#, no-c-format
+msgid "Domain"
+msgstr "Tartomány"
+
+#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 254
+#: rc.cpp:249
+#, no-c-format
+msgid ""
+"\n"
+"List of sites for which you have set a specific cookie policy. Specific "
+"policies override the default policy setting for these sites.\n"
+""
+msgstr ""
+"\n"
+"Azok a tartományok, amelyekre külön cookie-kezelési előírás van megadva. Ezek "
+"elérése esetén az alapértelmezett házirend helyett az itt megadott lesz "
+"érvényes.\n"
+""
+
+#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 295
+#: rc.cpp:263
+#, no-c-format
+msgid "Search interactively for domains"
+msgstr "Tartományok interaktív keresése"
+
+#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 22
+#: rc.cpp:266
+#, no-c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Setup proxy configuration.\n"
+"\n"
+"A proxy server is an intermediate machine that sits between your computer and "
+"the Internet and provides services such as web page caching and filtering. "
+"Caching proxy servers give you faster access to web sites you have already "
+"visited by locally storing or caching those pages; filtering proxy servers "
+"usually provide the ability to block out requests for ads, spam, or anything "
+"else you want to block.\n"
+"
\n"
+"If you are uncertain whether or not you need to use a proxy server to connect "
+"to the Internet, consult your Internet service provider's setup guide or your "
+"system administrator.\n"
+"
"
+msgstr ""
+"\n"
+"A proxy-k beállítása.\n"
+"\n"
+"A proxy kiszolgálók a belső hálózat és az internet közötti adatforgalmat "
+"szabályozzák. Általában képesek a letöltött oldalakat átmenetileg eltárolni, és "
+"újabb kérés esetén onnan továbbítani, jelentősen megnövelve az elérés "
+"gyorsaságát, illetve szűrőket tudnak alkalmazni a webtartalomra, hogy például a "
+"nem kívánt reklámok és hirdetések blokkolhatók legyenek.\n"
+"
\n"
+"Ha nem tudja, hogy az internet eléréséhez kell-e proxyt használni, kérjen "
+"segítséget az internetszolgáltatótól vagy a helyi rendszergazdától.\n"
+"
"
+
+#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 59
+#: rc.cpp:275
+#, no-c-format
+msgid "Connect to the &Internet directly"
+msgstr "Kö&zvetlen internetelérés"
+
+#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 65
+#: rc.cpp:278
+#, no-c-format
+msgid "Connect to the Internet directly."
+msgstr "Közvetlen internetelérés (proxy nélkül)."
+
+#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 76
+#: rc.cpp:281
+#, no-c-format
+msgid "A&utomatically detect proxy configuration"
+msgstr ""
+"&Proxybeállító szkript használata (a szkript címének automatikus "
+"detektálásával)"
+
+#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 83
+#: rc.cpp:284
+#, no-c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Automatically detect and configure the proxy settings."
+"\n"
+"Automatic detection is performed using the Web Proxy Auto-Discovery Protocol "
+"(WPAD)."
+"
\n"
+"NOTE: This option might not work properly or not work at all in some "
+"UNIX/Linux distributions. If you encounter a problem when using this option, "
+"please check the FAQ section at http://konqueror.kde.org.\n"
+"
"
+msgstr ""
+"\n"
+"A proxy automatikus beállítása."
+"\n"
+"A meghatározás WPAD-vel (Web Proxy Auto-Discovery Protocol) történik."
+"
\n"
+"Megjegyzés: ez az opció nem minden UNIX/Linux-környezetben működik. Ha "
+"hiba lép fel működés közben, olvassa el először a http://konqueror.kde.org "
+"címen található leírást (FAQ-ot).\n"
+"
"
+
+#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 94
+#: rc.cpp:291
+#, no-c-format
+msgid "U&se the following proxy configuration URL"
+msgstr "Pr&oxybeállító szkript használata (a szkript címének kézi megadásával)"
+
+#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 97
+#: rc.cpp:294
+#, no-c-format
+msgid "Use the specified proxy script URL to configure the proxy settings."
+msgstr ""
+"A proxy beállítása a megadott címen elérhető proxyleíró szkripttel történjen."
+
+#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 141
+#: rc.cpp:297
+#, no-c-format
+msgid "Enter the address for the proxy configuration script."
+msgstr "Itt kell megadni a proxyleíró szkript címét."
+
+#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 170
+#: rc.cpp:300
+#, no-c-format
+msgid "Use preset proxy environment &variables"
+msgstr "Proxy használata (környe&zeti változókkal megadva)"
+
+#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 176
+#: rc.cpp:303
+#, no-c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Use environment variables to configure the proxy settings."
+"\n"
+"Environment variables such as HTTP_PROXY and NO_PROXY "
+"are usually used in multi-user UNIX installations, where both graphical and "
+"non-graphical applications need to share the same proxy configuration "
+"information.\n"
+"
"
+msgstr ""
+"\n"
+"A proxy kiszolgáló beállítása környezeti változókkal történjen."
+"\n"
+"A HTTP_PROXY, NO_PROXY és hasonló változókkal történő "
+"konfigurálás többfelhasználós UNIX rendszerekben szokott előfordulni, ahol "
+"karakteres és grafikus módú alkalmazásoknak egyaránt szükségük van a proxy "
+"adataira.\n"
+"
"
+
+#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 187
+#: rc.cpp:309 rc.cpp:321
+#, no-c-format
+msgid "Setup..."
+msgstr "Beállítások..."
+
+#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 190
+#: rc.cpp:312
+#, no-c-format
+msgid "Show the proxy environment variable configuration dialog."
+msgstr "Megjeleníti a proxy környezeti változók beállítóablakát."
+
+#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 219
+#: rc.cpp:315
+#, no-c-format
+msgid "&Manually specify the proxy settings"
+msgstr "Proxy &használata (a kiszolgálók címeinek megadásával)"
+
+#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 222
+#: rc.cpp:318
+#, no-c-format
+msgid "Manually enter proxy server configuration information."
+msgstr "A proxy kiszolgálók adatainak közvetlen megadása."
+
+#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 236
+#: rc.cpp:324
+#, no-c-format
+msgid "Show the manual proxy configuration dialog."
+msgstr "Megjeleníti a proxy kiszolgálók címének beállítóablakát."
+
+#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 251
+#: rc.cpp:327
+#, no-c-format
+msgid "Authori&zation"
+msgstr "Jelszó&ellenőrzés"
+
+#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 262
+#: rc.cpp:330
+#, no-c-format
+msgid "Prompt as &needed"
+msgstr "A jelszó &bekérése, ha szükséges"
+
+#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 268
+#: rc.cpp:333
+#, no-c-format
+msgid "Prompt for login information whenever it is required."
+msgstr "A név és a jelszó bekérése, ha szükséges."
+
+#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 279
+#: rc.cpp:336
+#, no-c-format
+msgid "Use the following lo&gin information."
+msgstr "Az alábbi né&v és jelszó használata:"
+
+#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 282
+#: rc.cpp:339
+#, no-c-format
+msgid "Use the information below to login into proxy servers as needed."
+msgstr ""
+"A proxy kiszolgálóba való belépéshez az alább megadott nevet és jelszót kell "
+"használni."
+
+#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 321
+#: rc.cpp:342 rc.cpp:351
+#, no-c-format
+msgid "Login password."
+msgstr "Bejelentkezési jelszó."
+
+#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 332
+#: rc.cpp:345 rc.cpp:357
+#, no-c-format
+msgid "Login name."
+msgstr "Be&jelentkezési név."
+
+#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 343
+#: rc.cpp:348
+#, no-c-format
+msgid "Password:"
+msgstr "Jelszó:"
+
+#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 357
+#: rc.cpp:354
+#, no-c-format
+msgid "Username:"
+msgstr "Felhasználónév:"
+
+#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 375
+#: rc.cpp:360
+#, no-c-format
+msgid "O&ptions"
+msgstr "B&eállítások"
+
+#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 386
+#: rc.cpp:363
+#, no-c-format
+msgid "Use persistent connections to proxy"
+msgstr "Folyamatos proxykapcsolat használata"
+
+#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 392
+#: rc.cpp:366
+#, no-c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Use persistent proxy connection."
+"\n"
+"Although a persistent proxy connection is faster, note that it only works "
+"correctly with proxies that are fully HTTP 1.1 compliant. Do not "
+"use this option in combination with non-HTTP 1.1 compliant proxy servers such "
+"as JunkBuster and WWWOfle.\n"
+"
"
+msgstr ""
+"\n"
+"Folyamatos proxykapcsolat használata."
+"\n"
+"Folyamatos proxykapcsolat használata gyorsabb internetelérést eredményezhet, de "
+"csak azokkal a proxykkal működik megfelelően, amelyek teljesen kompatibilisek a "
+"HTTP 1.1 szabvánnyal. NE használja ezt az opciót olyan, nem HTTP "
+"1.1-kompatibilis proxyknál, mint például a JunkBuster vagy a WWWOfle.\n"
+"
"
+
+#. i18n: file manualproxy_ui.ui line 27
+#: rc.cpp:372
+#, no-c-format
+msgid "Ser&vers"
+msgstr "&Kiszolgálók"
+
+#. i18n: file manualproxy_ui.ui line 95
+#: rc.cpp:384
+#, no-c-format
+msgid "Enter the address of the HTTP proxy server."
+msgstr "Itt kell megadni a HTTP proxy kiszolgáló címét."
+
+#. i18n: file manualproxy_ui.ui line 103
+#: rc.cpp:387
+#, no-c-format
+msgid "Enter the address of the HTTPS proxy server."
+msgstr "Itt kell megadni a HTTPS proxy kiszolgáló címét."
+
+#. i18n: file manualproxy_ui.ui line 111
+#: rc.cpp:390
+#, no-c-format
+msgid "Enter the address of the FTP proxy server."
+msgstr "Adja meg az FTP proxy kiszolgáló címét."
+
+#. i18n: file manualproxy_ui.ui line 122
+#: rc.cpp:393
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Enter the port number of the FTP proxy server. Default 8080. Another common "
+"value is 3128."
+msgstr ""
+"Adja meg az FTP proxy kiszolgáló portszámát. Az alapértelmezés: 8080. Gyakran "
+"használják a 3128-as értéket is."
+
+#. i18n: file manualproxy_ui.ui line 133
+#: rc.cpp:396 rc.cpp:399
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Enter the port number of the HTTP proxy server. Default is 8080. Another common "
+"value is 3128."
+msgstr ""
+"Adja meg a HTTP proxy kiszolgáló portszámát. Az alapértelmezés 8080. Gyakran "
+"használják a 3128-as értéket is."
+
+#. i18n: file manualproxy_ui.ui line 175
+#: rc.cpp:402
+#, no-c-format
+msgid "&Use the same proxy server for all protocols"
+msgstr "Egy proxy használata az összes &protokollhoz"
+
+#. i18n: file manualproxy_ui.ui line 193
+#: rc.cpp:405
+#, no-c-format
+msgid "E&xceptions"
+msgstr "Ki&vételek"
+
+#. i18n: file manualproxy_ui.ui line 204
+#: rc.cpp:408
+#, no-c-format
+msgid "Use proxy only for entries in this list"
+msgstr "Csak a listában felsorolt címekhez kell proxyt használni"
+
+#. i18n: file manualproxy_ui.ui line 209
+#: rc.cpp:411
+#, no-c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Reverse the use of the exception list. Checking this box will result in the "
+"proxy servers being used only when the requested URL matches one of the "
+"addresses listed here."
+"This feature is useful if all you want or need is to use a proxy server for "
+"a few specific sites."
+"
If you have more complex requirements you might want to use a configuration "
+"script.\n"
+"
"
+msgstr ""
+"\n"
+"Ha ez az opció be van jelölve, akkor a kivétellista inverze lesz érvényes, "
+"tehát a böngésző csak azoknál az URL-eknél fog proxyt használni, amelyek "
+"illeszkednek az itt felsorolt címekhez."
+"Ez a lehetőség akkor jön jól, ha csak néhány website-nál szeretne proxyt "
+"használni."
+"
Ha összetett feltétellel lehet csak eldönteni, hogy kell-e proxyt használni "
+"vagy sem, érdemes konfigurációs szkriptet írni.\n"
+"
"
+
+#. i18n: file manualproxy_ui.ui line 228
+#: rc.cpp:416
+#, no-c-format
+msgid "D&elete All"
+msgstr "Min&den törlése"
+
+#. i18n: file manualproxy_ui.ui line 231
+#: rc.cpp:419
+#, no-c-format
+msgid "Remove all proxy exception addresses from the list."
+msgstr "A kivételek listájának kiürítése."
+
+#. i18n: file manualproxy_ui.ui line 242
+#: rc.cpp:422
+#, no-c-format
+msgid "De&lete"
+msgstr "&Törlés"
+
+#. i18n: file manualproxy_ui.ui line 245
+#: rc.cpp:425
+#, no-c-format
+msgid "Remove the selected proxy exception address from the list."
+msgstr "A kiválasztott bejegyzés eltávolítása a kivétellistából."
+
+#. i18n: file manualproxy_ui.ui line 256
+#: rc.cpp:431
+#, no-c-format
+msgid "Add new proxy exception address to the list."
+msgstr "Új kivétel hozzáadása a listához."
+
+#. i18n: file manualproxy_ui.ui line 267
+#: rc.cpp:434
+#, no-c-format
+msgid "C&hange..."
+msgstr "Mó&dosítás..."
+
+#. i18n: file manualproxy_ui.ui line 270
+#: rc.cpp:437
+#, no-c-format
+msgid "Change the selected proxy exception address."
+msgstr "A kijelölt speciális cím megváltoztatása."
+
+#. i18n: file policydlg_ui.ui line 27
+#: rc.cpp:440
+#, no-c-format
+msgid "&Domain name:"
+msgstr "Tart&ománynév:"
+
+#. i18n: file policydlg_ui.ui line 35
+#: rc.cpp:443 rc.cpp:448
+#, no-c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Enter the host or domain to which this policy applies, e.g. www.kde.org "
+"or .kde.org.\n"
+""
+msgstr ""
+"\n"
+"Adja meg annak a gépnek vagy tartománynak a nevét, amelyre a házirend "
+"vonatkozni fog. Pl.: www.kde.org vagy .kde.org.\n"
+""
+
+#. i18n: file policydlg_ui.ui line 53
+#: rc.cpp:453
+#, no-c-format
+msgid "&Policy:"
+msgstr "&Házirend:"
+
+#. i18n: file policydlg_ui.ui line 66
+#: rc.cpp:456 rc.cpp:475
+#, no-c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Select the desired policy:\n"
+"\n"
+"- Accept - Allows this site to set cookies
\n"
+"- Reject - Refuse all cookies sent from this site
\n"
+"- Ask - Prompt when cookies are received from this site
\n"
+"
\n"
+""
+msgstr ""
+"\n"
+"Válassza ki a kívánt műveletet:\n"
+"\n"
+"- Elfogadás - A megadott helyről érkező cookie-k automatikusan el "
+"lesznek fogadva.
\n"
+"- Elutasítás - A megadott helyről érkező cookie-k automatikusan el "
+"lesznek utasítva.
\n"
+"- Rákérdezés - A program cookie érkezése esetén megkérdezi, hogy "
+"elfogadható-e a kérés.
\n"
+"
\n"
+""
+
+#. i18n: file policydlg_ui.ui line 72
+#: rc.cpp:466
+#, no-c-format
+msgid "Accept"
+msgstr "elfogadás"
+
+#. i18n: file policydlg_ui.ui line 77
+#: rc.cpp:469
+#, no-c-format
+msgid "Reject"
+msgstr "elutasítás"
+
+#. i18n: file policydlg_ui.ui line 82
+#: rc.cpp:472
+#, no-c-format
+msgid "Ask"
+msgstr "rákérdezés"
+
+#. i18n: file socksbase.ui line 16
+#: rc.cpp:485
+#, no-c-format
+msgid "SOCKS"
+msgstr "SOCKS"
+
+#. i18n: file socksbase.ui line 34
+#: rc.cpp:488
+#, no-c-format
+msgid "&Enable SOCKS support"
+msgstr "A SOCKS haszná&latának engedélyezése"
+
+#. i18n: file socksbase.ui line 37
+#: rc.cpp:491
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check this to enable SOCKS4 and SOCKS5 support in TDE applications and I/O "
+"subsystems."
+msgstr ""
+"Jelölje be ezt az opciót, ha SOCKS4- és SOCKS5-támogatást szeretne kapni a "
+"TDE-alkalmazásokhoz és a kimeneti-bemeneti alrendszerben."
+
+#. i18n: file socksbase.ui line 48
+#: rc.cpp:494
+#, no-c-format
+msgid "SOCKS Implementation"
+msgstr "SOCKS-implementáció"
+
+#. i18n: file socksbase.ui line 59
+#: rc.cpp:497
+#, no-c-format
+msgid "A&uto detect"
+msgstr "Automatikus &detektálás"
+
+#. i18n: file socksbase.ui line 65
+#: rc.cpp:500
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you select Autodetect, then TDE will automatically search for an "
+"implementation of SOCKS on your computer."
+msgstr ""
+"Az automatikus detektálás választása esetén a TDE megpróbálja a felismerni, "
+"hogy milyen SOCKS-kliens van telepítve a gépen."
+
+#. i18n: file socksbase.ui line 73
+#: rc.cpp:503
+#, no-c-format
+msgid "&NEC SOCKS"
+msgstr "&NEC SOCKS"
+
+#. i18n: file socksbase.ui line 79
+#: rc.cpp:506
+#, no-c-format
+msgid "This will force TDE to use NEC SOCKS if it can be found."
+msgstr "A NEC SOCKS-ot fogja használni a TDE, ha az elérhető."
+
+#. i18n: file socksbase.ui line 87
+#: rc.cpp:509
+#, no-c-format
+msgid "Use &custom library"
+msgstr "Más kl&iens használata"
+
+#. i18n: file socksbase.ui line 93
+#: rc.cpp:512
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Select custom if you wish to use an unlisted SOCKS library. Please note that "
+"this may not always work as it depends on the API of the library which you "
+"specify (below)."
+msgstr ""
+"Ha a gépre telepített SOCKS-kliens nem szerepel a listában, válassza ezt a "
+"lehetőséget. Ez a választás csak akkor lesz megfelelő, ha a programkönyvtár "
+"API-ja felismerhető(lásd alább)."
+
+#. i18n: file socksbase.ui line 117
+#: rc.cpp:515
+#, no-c-format
+msgid "&Path:"
+msgstr "Elé&rési út:"
+
+#. i18n: file socksbase.ui line 137
+#: rc.cpp:518
+#, no-c-format
+msgid "Enter the path to an unsupported SOCKS library."
+msgstr "Adja meg a telepített SOCKS programkönyvtár elérési útját."
+
+#. i18n: file socksbase.ui line 147
+#: rc.cpp:521
+#, no-c-format
+msgid "&Dante"
+msgstr "&Dante"
+
+#. i18n: file socksbase.ui line 153
+#: rc.cpp:524
+#, no-c-format
+msgid "This will force TDE to use Dante if it can be found."
+msgstr "A Dante SOCKS-t fogja használni a TDE, ha az elérhető."
+
+#. i18n: file socksbase.ui line 174
+#: rc.cpp:527
+#, no-c-format
+msgid "Additional Library Search Paths"
+msgstr "További keresési útvonalak"
+
+#. i18n: file socksbase.ui line 177
+#: rc.cpp:530
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Here you can specify additional directories to search for the SOCKS libraries. "
+"/usr/lib, /usr/local/lib, /usr/local/socks5/lib and /opt/socks5/lib are already "
+"searched by default."
+msgstr ""
+"Itt lehet további könyvtárakat megadni a SOCKS-programkönyvtárak kereséséhez. A "
+"/usr/lib, /usr/local/lib, /usr/local/socks5/lib és /opt/socks5/lib "
+"könyvtárakban történik a keresés alapértelmezés szerint."
+
+#. i18n: file socksbase.ui line 186
+#: rc.cpp:533
+#, no-c-format
+msgid "Path"
+msgstr "Elérési út"
+
+#. i18n: file socksbase.ui line 207
+#: rc.cpp:536
+#, no-c-format
+msgid "This is the list of additional paths that will be searched."
+msgstr "Itt lehet az alapértelmezésen felüli keresési könyvtárakat megadni."
+
+#. i18n: file socksbase.ui line 251
+#: rc.cpp:539
+#, no-c-format
+msgid "&Add"
+msgstr "&Hozzáadás"
+
+#. i18n: file socksbase.ui line 299
+#: rc.cpp:545
+#, no-c-format
+msgid "&Test"
+msgstr "&Próba"
+
+#. i18n: file socksbase.ui line 302
+#: rc.cpp:548
+#, no-c-format
+msgid "Click here to test SOCKS support."
+msgstr "Kattintson ide a SOCKS-elérés kipróbálásához."
+
+#. i18n: file uagentproviderdlg_ui.ui line 32
+#: rc.cpp:551
+#, no-c-format
+msgid "&When browsing the following site:"
+msgstr "A következő &hely elérésekor:"
+
+#. i18n: file uagentproviderdlg_ui.ui line 41
+#: rc.cpp:554 rc.cpp:560
+#, no-c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Enter the site or domain name where a fake browser identification should be "
+"used."
+"\n"
+"NOTE: Wildcard syntax such as \\\"*,?\\\" is NOT allowed: instead, use "
+"the top level address of a site to make generic matches; for example, if you "
+"want all TDE sites to receive a fake browser identification, you would enter "
+".kde.org
- the fake identity would then be sent to any TDE site "
+"that ends with .kde.org
.\n"
+"
"
+msgstr ""
+"\n"
+"Adja meg azt a gép- vagy tartománynevet, ahol az azonosítót használni szeretné."
+"\n"
+"Megjegyzés: helyettesítő karaktereket (\\\"*, ?\\\") NEM lehet "
+"használni, de elég a legfelső szintű nevet megadni, az alatta levőkre is "
+"érvényes lesz az azonosító. Ha például azt szeretné, hogy az azonosító az "
+"összes TDE-s site-ra érvényes legyen, ezt írja be: .kde.org
"
+". Ilyenkor az azonosító az összes .kde.org
"
+"-ra végződő nevű site-ra érvényes lesz.\n"
+"
"
+
+#. i18n: file uagentproviderdlg_ui.ui line 60
+#: rc.cpp:566
+#, no-c-format
+msgid "&Use the following identification:"
+msgstr "Ezt az a&zonosítót kell használni:"
+
+#. i18n: file uagentproviderdlg_ui.ui line 68
+#: rc.cpp:569 rc.cpp:574
+#, no-c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Select the browser identification to use whenever contacting the site you "
+"specified above.\n"
+""
+msgstr ""
+"\n"
+"Válassza ki a fent megadott site-nál vagy tartománynál használni kívánt "
+"azonosítót.\n"
+""
+
+#. i18n: file uagentproviderdlg_ui.ui line 86
+#: rc.cpp:579
+#, no-c-format
+msgid "Real identification:"
+msgstr "A valódi azonosító:"
+
+#. i18n: file uagentproviderdlg_ui.ui line 94
+#: rc.cpp:582 rc.cpp:587
+#, no-c-format
+msgid ""
+"\n"
+"The actual browser identification text that will be sent to the remote "
+"machine.\n"
+""
+msgstr ""
+"\n"
+"Ez a böngészőazonosító szöveg lesz elküldve a webkiszolgálónak.\n"
+""
+
+#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 19
+#: rc.cpp:598
+#, no-c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Here you can modify the default browser-identification text or set a site "
+"(eg. www.kde.org)
or a domain (eg. kde.org)
"
+"specific identification text."
+"\n"
+"To add a new site specific identification text, click the New
"
+"button and supply the necessary information. To change an existing site "
+"specific entry, click on the Change
button. The Delete
"
+"button will remove the selected site specific identification text, causing the "
+"setting to be used for that site or domain.\n"
+"
"
+msgstr ""
+"\n"
+"Itt lehet beállítani az alapértelmezett böngészőazonosítót, ill. meg lehet adni "
+"egy site-ra (pl.: www.kde.org)
vagy tartományra "
+"(pl.: kde.org)
érvényes azonosítót."
+"\n"
+"Új azonosító felvételéhez kattintson az Új
"
+"gombra és adja meg a megjelenő párbeszédablakban a kért adatokat. Egy már "
+"létező azonosító megváltoztatásához kattintson a Módosítás
"
+"gombra. Ha a Törlés
gombra kattint, akkor a kijelölt házirend "
+"törlődik, és a megadott tartományban ismét az alapértelmezés lesz érvényes.\n"
+"
"
+
+#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 33
+#: rc.cpp:604
+#, no-c-format
+msgid "&Send identification"
+msgstr "Bön&gészőazonosító küldése"
+
+#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 43
+#: rc.cpp:607
+#, no-c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Send the browser identification to web sites."
+"\n"
+"NOTE: Many sites rely on this information to display pages properly, "
+"hence, it is highly recommended that you do not totally disable this feature "
+"but rather customize it."
+"
\n"
+"By default, only minimal identification information is sent to remote sites. "
+"The identification text that will be sent is shown below.\n"
+"
"
+msgstr ""
+"\n"
+"A böngészőazonosító sztringek küldését lehet itt ki-be kapcsolni."
+"\n"
+"Megjegyzés: néhány site csak akkor jelenik meg helyesen, ha ez a szöveg "
+"nem üres, ezért nem ajánlott teljesen kikapcsolni az opciót, inkább az "
+"azonosító értékét érdemes módosítani."
+"
\n"
+"Az alapértelmezett böngészőazonosító csak a legszükségesebb információkat "
+"tartalmazza (lásd alább).\n"
+"
"
+
+#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 54
+#: rc.cpp:614
+#, no-c-format
+msgid "Default Identification"
+msgstr "Az alapértelmezett böngészőazonosító"
+
+#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 57
+#: rc.cpp:617
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The browser identification text sent to the sites you visit. Use the provided "
+"options to customize it."
+msgstr ""
+"A website-oknak elküldött böngészőazonosító szöveg. A mellékelt opciókkal lehet "
+"testreszabni."
+
+#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 88
+#: rc.cpp:620
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The browser identification text sent to the sites you visit. You can customize "
+"it using the options provided below."
+msgstr ""
+"Ezt a kliensazonosítót küldi majd el alapértelmezés szerint a böngésző. Az "
+"alábbi opciókkal lehet módosítani az értékét."
+
+#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 96
+#: rc.cpp:623
+#, no-c-format
+msgid "Add operating s&ystem name"
+msgstr "Az operációs rendszer &nevének hozzáadása"
+
+#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 99
+#: rc.cpp:626
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Includes your operating system's name in the browser identification text."
+msgstr "Az operációs rendszer neve is kerüljön be a böngészőazonosítóba."
+
+#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 135
+#: rc.cpp:629
+#, no-c-format
+msgid "Add operating system &version"
+msgstr "Az operációs rendszer &verziószámának hozzáadása"
+
+#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 138
+#: rc.cpp:632
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Includes your operating system's version number in the browser identification "
+"text."
+msgstr ""
+"Az operációs rendszer verziószáma is kerüljön be a böngészőazonosítóba."
+
+#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 148
+#: rc.cpp:635
+#, no-c-format
+msgid "Add &platform name"
+msgstr "A platfor&m nevének hozzáadása"
+
+#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 151
+#: rc.cpp:638
+#, no-c-format
+msgid "Includes your platform type in the browser identification text"
+msgstr "A platform neve is kerüljön be a böngészőazonosítóba."
+
+#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 159
+#: rc.cpp:641
+#, no-c-format
+msgid "Add &machine (processor) type"
+msgstr "A processzor típ&usának hozzáadása"
+
+#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 162
+#: rc.cpp:644
+#, no-c-format
+msgid "Includes your machine's CPU type in the browser identification text."
+msgstr "A processzor megnevezése is kerüljön be a böngészőazonosítóba."
+
+#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 170
+#: rc.cpp:647
+#, no-c-format
+msgid "Add lang&uage information"
+msgstr "A nyelvi &beállítás hozzáadása"
+
+#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 173
+#: rc.cpp:650
+#, no-c-format
+msgid "Includes your language settings in the browser identification text."
+msgstr ""
+"Az operációs rendszerben beállított nyelv kódja is kerüljön be a "
+"böngészőazonosítóba."
+
+#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 186
+#: rc.cpp:653
+#, no-c-format
+msgid "Site Specific Identification"
+msgstr "Megadott gépen vagy tartományban érvényes böngészőazonosító"
+
+#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 198
+#: rc.cpp:656
+#, no-c-format
+msgid "Site Name"
+msgstr "A gép vagy a tartomány neve"
+
+#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 209
+#: rc.cpp:659
+#, no-c-format
+msgid "Identification"
+msgstr "Azonosító"
+
+#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 220
+#: rc.cpp:662
+#, no-c-format
+msgid "User Agent"
+msgstr "Böngészőazonosító"
+
+#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 248
+#: rc.cpp:665
+#, no-c-format
+msgid ""
+"List of sites for which the specified identification text will be used instead "
+"of the default one."
+msgstr ""
+"Azoknak a site-oknak a névsora, amelyeknél az azonosító érvényes lesz az "
+"alapértelmezett helyett."
+
+#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 267
+#: rc.cpp:671
+#, no-c-format
+msgid "Add new identification text for a site."
+msgstr "A megadott böngészőazonosító rendelése a site-hoz."
+
+#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 278
+#: rc.cpp:677
+#, no-c-format
+msgid "Change the selected identifier text."
+msgstr "A kijelölt azonosító szövegének megváltoztatása."
+
+#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 289
+#: rc.cpp:683
+#, no-c-format
+msgid "Delete the selected identifier text."
+msgstr "A kijelölt azonosító törlése."
+
+#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 300
+#: rc.cpp:689
+#, no-c-format
+msgid "Delete all identifiers."
+msgstr "Az összes azonosító törlése."
+
+#. i18n: file tdeio_ftprc.kcfg line 10
+#: rc.cpp:692
+#, no-c-format
+msgid "Disable Passive FTP"
+msgstr "A passzív FTP letiltása"
+
+#. i18n: file tdeio_ftprc.kcfg line 11
+#: rc.cpp:695
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When FTP connections are passive the client connects to the server, instead of "
+"the other way round, so firewalls do not block the connection; old FTP servers "
+"may not support Passive FTP though."
+msgstr ""
+"Passzív FTP esetén ténylegesen a kliens kapcsolódik a kiszolgálóhoz, nem "
+"fordítva. Így tűzfal használata esetén is lehet FTP-t használni, azonban "
+"figyelembe kell venni, hogy nem minden FTP-kiszolgáló támogatja a passzív "
+"üzemmódot."
+
+#. i18n: file tdeio_ftprc.kcfg line 16
+#: rc.cpp:698
+#, no-c-format
+msgid "Mark partially uploaded files"
+msgstr "A részben feltöltött fájlok megjelölése"
+
+#. i18n: file tdeio_ftprc.kcfg line 17
+#: rc.cpp:701
+#, no-c-format
+msgid ""
+"While a file is being uploaded its extension is \".part\". When fully uploaded "
+"it is renamed to its real name."
+msgstr ""
+"Amíg a feltöltés tart, a fájl \"*.part\" kiterjesztést kap. A feltöltés "
+"befejeződése után kapja meg a fájl a végleges nevét."
+
+#: smbrodlg.cpp:43
+msgid "This is the configuration for the samba client only, not the server."
+msgstr ""
+"Ebben a modulban csak a Samba kliens beállításai módosíthatók (a kiszolgáló "
+"részé nem)."
+
+#: smbrodlg.cpp:47
+msgid "Default user name:"
+msgstr "Az alapértelmezett felhasználónév:"
+
+#: smbrodlg.cpp:53
+msgid "Default password:"
+msgstr "Az alapértelmezett jelszó:"
+
+#: smbrodlg.cpp:171
+msgid ""
+"Windows Shares
Konqueror is able to access shared windows filesystems "
+"if properly configured. If there is a specific computer from which you want to "
+"browse, fill in the Browse server field. This is mandatory if you do "
+"not run Samba locally. The Broadcast address and WINS address "
+"fields will also be available, if you use the native code, or the location of "
+"the 'smb.conf' file from which the options are read, when using Samba. In any "
+"case, the broadcast address (interfaces in smb.conf) must be set up if it is "
+"guessed incorrectly or you have multiple cards. A WINS server usually improves "
+"performance, and reduces the network load a lot."
+"The bindings are used to assign a default user for a given server, possibly "
+"with the corresponding password, or for accessing specific shares. If you "
+"choose to, new bindings will be created for logins and shares accessed during "
+"browsing. You can edit all of them from here. Passwords will be stored locally, "
+"and scrambled so as to render them unreadable to the human eye. For security "
+"reasons, you may not want to do that, as entries with passwords are clearly "
+"indicated as such."
+"
"
+msgstr ""
+"
Megosztott Windows-os erőforrások
A Konqueror hozzá tud férni "
+"Windows-ban megosztott könyvtárakhoz megfelelő beállítás esetén. Ha adott egy "
+"kiszolgáló, amelyen böngészni szeretne, töltse ki a Böngészőkiszolgáló "
+"mezőt. Ez kötelező, ha nem fut a Samba a helyi számítógépen. A "
+"Broadcast cím és a WINS cím mezők is csak akkor használhatók, ha "
+"az adott környezethez készített kódot használ és megadja az 'smb.conf' fájl "
+"elérési útját és abból ki tudja olvasni a beállításokat. Feltétlenül állítsa be "
+"a broadcast címet, ha az rosszul lett 'megtippelve' vagy több hálózati "
+"csatolókártya van a gépben. A WINS kiszolgáló általában növeli a hatásfokot és "
+"nagyban csökkenti a hálózat terhelését."
+" A kötések arra valók, hogy hozzá lehessen rendelni egy alapértelmezett "
+"felhasználót egy kiszolgálóhoz, esetleg a megfelelő jelszóval együtt a "
+"megosztott erőforrások eléréséhez. Ha kívánja, akkor a böngészés közben a "
+"bejelentkezéskor új kötések jönnek létre. Ezeket itt lehet módosítani. A "
+"jelszavak a helyi gépen lesznek tárolva, de titkosított formában, hogy ne "
+"lehessen elolvasni őket. Biztonsági okokból még így sem igazán ajánlatos "
+"tárolni a jelszavakat. Ezért azok a bejegyzések, amelyekhez jelszó is tartozik, "
+"jól láthatóan meg vannak jelölve."
+"
"
+
+#: socks.cpp:42
+msgid "kcmsocks"
+msgstr "kcmsocks"
+
+#: socks.cpp:42
+msgid "TDE SOCKS Control Module"
+msgstr "TDE SOCKS beállítómodul"
+
+#: socks.cpp:44
+msgid "(c) 2001 George Staikos"
+msgstr "(c) George Staikos, 2001."
+
+#: socks.cpp:92
+msgid "These changes will only apply to newly started applications."
+msgstr "A módosítások csak az ezután induló alkalmazásokra lesznek érvényesek."
+
+#: socks.cpp:94 socks.cpp:127 socks.cpp:132
+msgid "SOCKS Support"
+msgstr "SOCKS-támogatás"
+
+#: socks.cpp:126
+msgid "Success: SOCKS was found and initialized."
+msgstr "A SOCKS-klienst sikerült megtalálni és inicializálni."
+
+#: socks.cpp:131
+msgid "SOCKS could not be loaded."
+msgstr "A SOCKS betöltése nem sikerült."
+
+#: socks.cpp:270
+msgid ""
+"
SOCKS
"
+"This module allows you to configure TDE support for a SOCKS server or "
+"proxy.
"
+"SOCKS is a protocol to traverse firewalls as described in RFC 1928. "
+"
If you have no idea what this is and if your system administrator does not "
+"tell you to use it, leave it disabled.
"
+msgstr ""
+"SOCKS
"
+"Itt lehet beállítani, hogy a TDE mely SOCKS-kiszolgálókat és -proxykat "
+"kezelje.
"
+"A SOCKS protokollal tűzfalakon keresztüli szabályozott kommunikációt lehet "
+"megvalósítani: RFC 1928. "
+"
Csak akkor jelölje be, ha valóban szükség van SOCKS-kiszolgáló elérésére, "
+"legtöbbször nem kell bekapcsolni.
"
+
+#: useragentdlg.cpp:225
+msgid ""
+""
+"Found an existing identification for"
+"
%1"
+"
Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+""
+"Már létezik ilyen nevű azonosító: "
+"
%1"
+"
Felül szeretné írni?"
+
+#: useragentdlg.cpp:230
+msgid "Duplicate Identification"
+msgstr "Azonosító duplikálása"
+
+#: useragentdlg.cpp:248
+msgid "Add Identification"
+msgstr "Azonosító hozzáadása"
+
+#: useragentdlg.cpp:267
+msgid "Modify Identification"
+msgstr "Az azonosító módosítása"
+
+#: useragentdlg.cpp:383
+msgid ""
+"Browser Identification
The browser-identification module allows you to "
+"have full control over how Konqueror will identify itself to web sites you "
+"browse.This ability to fake identification is necessary because some web "
+"sites do not display properly when they detect that they are not talking to "
+"current versions of either Netscape Navigator or Internet Explorer, even if the "
+"browser actually supports all the necessary features to render those pages "
+"properly. For such sites, you can use this feature to try to browse them. "
+"Please understand that this might not always work, since such sites might be "
+"using non-standard web protocols and or specifications.
NOTE: "
+"To obtain specific help on a particular section of the dialog box, simply click "
+"on the quick help button on the window title bar, then click on the section for "
+"which you are seeking help."
+msgstr ""
+"
Böngészőazonosítók
A böngészőazonosítók beállítómoduljában lehet "
+"megadni, hogy a Konqueror milyen böngészőazonosítót küldjön a "
+"webkiszolgálóknak.Erre a lehetőségre azért van szükség, mert egyes "
+"weboldalakat úgy készítettek el, hogy csak akkor jelennek meg helyesen, ha a "
+"kliens oldalon a Netscape Navigator vagy az Internet Explorer egy bizonyos "
+"változata fut, még akkor is, ha a böngésző rendelkezik a megjelenítéshez "
+"szükséges összes képességgel. Az ilyen site-oknál érdemes megpróbálkozni a "
+"böngészőazonosító megváltoztatásával. Azonban nem garantált, hogy az azonosító "
+"megváltoztatása elég az oldalak megfelelő megjelenítéséhez.
"
+"Megjegyzés: ha részletesebb információt szeretne kérni az ablak valamelyik "
+"eleméről, először kattintson az ablak jobb felső sarkában látható ? "
+"gombra, majd arra az elemre, amelyről többet szeretne tudni."
+
+#~ msgid "MS Windows encoding:"
+#~ msgstr "A Windowsban használt kódolás:"
+
+#~ msgid "Note: tdeio_smb is a SMB client only. The server, if any, cannot be configured from here."
+#~ msgstr "Megjegyzés: ez a modul csak az SMB kliensfunkciók beállítására alkalmas. A kiszolgáló (ha létezik), nem állítható be itt."
+
+#~ msgid "Network Settings"
+#~ msgstr "Hálózati beállítások"
+
+#~ msgid "&Browse server:"
+#~ msgstr "&Böngészőkiszolgáló:"
+
+#~ msgid "Here you can specify the server that provides browsing information, such as the list of servers."
+#~ msgstr "Itt lehet megadni annak a kiszolgálónak a nevét, amelyről lekérdezhetők bizonyos böngészési információk, például az ismert kiszolgálók listája."
+
+#~ msgid "Other options:"
+#~ msgstr "Egyéb beállítások:"
+
+#~ msgid "B&roadcast address:"
+#~ msgstr "Broa&dcast cím:"
+
+#~ msgid "Enter the broadcast address of your network here. Usually, this is an IP address with 255 as the last of the four numbers."
+#~ msgstr "Itt lehet megadni a hálózat broadcast címét. Általában ez egy olyan IP-cím, amelynek utolsó eleme 255."
+
+#~ msgid "&WINS address:"
+#~ msgstr "&WINS cím:"
+
+#~ msgid "Specify the address of the WINS server here (if any)."
+#~ msgstr "Itt lehet megadni a WINS-kiszolgáló címét (ha létezik)."
+
+#~ msgid "User Settings"
+#~ msgstr "Felhasználói beállítások"
+
+#~ msgid "In this area, you can configure which shares to access. You can also remove shares that you no longer want to access or that have been revoked."
+#~ msgstr "Itt lehet megadni, hogy melyik megosztásokat szeretné használni. A már nem használt vagy megszüntetett megosztásokat el lehet távolítani."
+
+#~ msgid "&Server:"
+#~ msgstr "Kiszol&gáló:"
+
+#~ msgid "Enter the name of the server here on which you want to access a share. This must be the SMB name, not the DNS name. But usually, these two are the same."
+#~ msgstr "Itt kell megadni a megosztást tartalmazó kiszolgáló nevét. Ennek SMB-névnek kell lennie, nem DNS-névnek (gyakran azonban ez a kettő megegyezik)."
+
+#~ msgid "S&hare:"
+#~ msgstr "Meg&osztásnév:"
+
+#~ msgid "Enter the name of the share here that you want to access."
+#~ msgstr "Adja meg annak a megosztásnak a nevét, amelyhez hozzá szeretne férni."
+
+#~ msgid "&Login:"
+#~ msgstr "Felhasználóné&v:"
+
+#~ msgid "Enter your username on the SMB server here."
+#~ msgstr "Itt kell megadni az SMB-megosztás eléréséhez szükséges felhasználónevet."
+
+#~ msgid "&Password:"
+#~ msgstr "&Jelszó:"
+
+#~ msgid "Enter your password on the SMB server here."
+#~ msgstr "Itt kell megadni a megosztás eléréséhez használni kívánt jelszót."
+
+#~ msgid "Click this button to add access to a share as specified in the fields above."
+#~ msgstr "Kattintson erre a gombra a fenti megosztáshoz való új hozzáférés hozzáadásához."
+
+#~ msgid "Click this button to delete the currently selected share in the list."
+#~ msgstr "Kattintson erre a gombra a listában kijelölt megosztás megszüntetéséhez."
+
+#~ msgid "Known bindings:"
+#~ msgstr "Ismert kötések:"
+
+#~ msgid "This box lists the currently configured shares. You can add and delete entries by using the buttons Add... and Delete"
+#~ msgstr "Ez a lista tartalmazza a beállított megosztásneveket. Új bejegyzést felvenni a Hozzáadás..., meglevőt törölni a Törlés gombbal lehet."
+
+#~ msgid "Password Policy (while browsing)"
+#~ msgstr "Jelszóhasználati mód (böngészés közben)"
+
+#~ msgid "Add &new bindings"
+#~ msgstr "Ú&j kötések hozzáadása"
+
+#~ msgid "Select this option if you want a new entry in the above list to be created when a password is requested while browsing."
+#~ msgstr "Ha bejelöli ezt az opciót, akkor böngészés közben automatikusan új bejegyzés jön létre a fenti listában jelszómegadás után."
+
+#~ msgid "Do not s&tore new bindings"
+#~ msgstr "Nem kell eltároln&i az új kötéseket"
+
+#~ msgid "If this option is selected, no new entries are created in the above list while browsing."
+#~ msgstr "Ha bejelöli ezt az opciót, akkor böngészés közben nem jönnek létre új bejegyzések a fenti listában."
+
+#~ msgid "server: "
+#~ msgstr "kiszolgáló: "
+
+#~ msgid "share: "
+#~ msgstr "megosztás: "
+
+#~ msgid "login: "
+#~ msgstr "felhasználónév: "
+
+#~ msgid "with password"
+#~ msgstr "jelszó: "
+
+#~ msgid "
Windows Shares
Konqueror is able to access shared windows filesystems if properly configured. If there is a specific computer from which you want to browse, fill in the Browse server field. This is mandatory if you do not run Samba locally. The Broadcast address and WINS address fields will also be available if you use the native code, or the location of the 'smb.conf' file the options are read from when using Samba. In any case, the broadcast address (interfaces in smb.conf) must be set up if it is guessed incorrectly or you have multiple cards. A WINS server usually improves performance, and greatly reduces the network load.The bindings are used to assign a default user for a given server, possibly with the corresponding password, or for accessing specific shares. If you choose, new bindings will be created for logins and shares accessed during browsing. You can edit all of them from here. Passwords will be stored locally, and scrambled so as to render them unreadable to the human eye. For security reasons you may wish not to do that, as entries with passwords are clearly indicated as such.
"
+#~ msgstr "
Windows-os (SMB) fájlmegosztások
A Konqueror hozzá tud férni Windows-ban megosztott könyvtárak tartalmához. Ha adott egy kiszolgáló, amelyikről böngészni szeretne, töltse ki a Böngészőkiszolgáló mezőt. Kötelező kitölteni, ha nem fut a Samba a helyi gépen. A Broadcast cím és a WINS cím mezők is csak akkor használhatók, ha az adott környezethez készített kódot használ, megadja az 'smb.conf' fájl elérési útját és a program abból ki tudja olvasni a beállításokat. Feltétlenül állítsa be a broadcast címet, ha az rosszul lett 'megtippelve', vagy több hálózati kártya található a gépben. A WINS kiszolgál általában növeli a hatásfokot s nagyban csökkenti a hlózat terhelését.A kötések arra valók, hogy hozzá lehessen rendelni egy alapértelmezett felhasználónevet egy kiszolgálóhoz - esetleg a megfelelő jelszóval együtt - a megosztott könyvtárak eléréséhez. Ha nem tiltja meg, böngészés közben, a bejelentkezésekkor új kötések jönnek létre. Ezeket itt lehet módosítani. A jelszavak a helyi gépen lesznek tárolva, de titkosított formában, hogy ne lehessen elolvasni őket. Biztonsági okokból még így sem igazán ajánlatos tárolni a jelszavakat, ezért azok a bejegyzések, amelyekhez jelszó is tartozik, jól láthatóan meg vannak jelölve.
"
+
+#~ msgid "Workgroup:"
+#~ msgstr "Munkacsoport:"
+
+#~ msgid "Show hidden shares"
+#~ msgstr "A rejtett megosztások megjelenítése"
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kdebugdialog.po b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kdebugdialog.po
index 1747630fe61..a88f9e6e216 100644
--- a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kdebugdialog.po
+++ b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kdebugdialog.po
@@ -26,7 +26,7 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "tszanto@mol.hu"
-#: kdebugdialog.cpp:46 klistdebugdialog.cpp:37
+#: kdebugdialog.cpp:46 tdelistdebugdialog.cpp:37
msgid "Debug Settings"
msgstr "Hibakeresési beállítások"
@@ -68,11 +68,11 @@ msgstr "Végzetes hiba"
msgid "Abort on fatal errors"
msgstr "Kilépés végzetes hiba esetén"
-#: klistdebugdialog.cpp:56
+#: tdelistdebugdialog.cpp:56
msgid "&Select All"
msgstr "Minden kije&lölése"
-#: klistdebugdialog.cpp:57
+#: tdelistdebugdialog.cpp:57
msgid "&Deselect All"
msgstr "A ki&jelölések megszüntetése"
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kickermenu_kate.po b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kickermenu_kate.po
index f7c1440997c..a1c5762d5c9 100644
--- a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kickermenu_kate.po
+++ b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kickermenu_kate.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2006-11-16 02:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-17 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto \n"
-"Language-Team: Hungarian \n"
+"Language-Team: Hungarian \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/ktip.po b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/ktip.po
index 1147af1277e..948cb13204a 100644
--- a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/ktip.po
+++ b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/ktip.po
@@ -43,7 +43,7 @@ msgid ""
"also useful sites for major applications like\n"
"Konqueror,\n"
"KOffice and\n"
-"KDevelop, or important\n"
+"KDevelop, or important\n"
"TDE utilities like\n"
"TDEPrint,\n"
"which can be put to its full usage even outside TDE...\n"
@@ -59,7 +59,7 @@ msgstr ""
"alkalmazásának önálló webcíme van:\n"
"Konqueror\n"
"KOffice\n"
-"KDevelop\n"
+"KDevelop\n"
"továbbá számos TDE-s rendszerprogramnak, például\n"
"TDEPrint\n"
"(ez a TDE-n kívül is használható)\n"
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/tdefontinst.po b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/tdefontinst.po
index 6884b235ec0..f28b89bbb8b 100644
--- a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/tdefontinst.po
+++ b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/tdefontinst.po
@@ -320,50 +320,50 @@ msgstr "Frissítés"
msgid "Do Not Update"
msgstr "Nem kell frissíteni"
-#: kfile-plugin/KFileFont.cpp:287
+#: tdefile-plugin/KFileFont.cpp:287
msgid "General"
msgstr "Általános"
-#: kfile-plugin/KFileFont.cpp:289
+#: tdefile-plugin/KFileFont.cpp:289
msgid "Full Name"
msgstr "Teljes név"
-#: kfile-plugin/KFileFont.cpp:290
+#: tdefile-plugin/KFileFont.cpp:290
msgid "Family"
msgstr "Család"
-#: kfile-plugin/KFileFont.cpp:291
+#: tdefile-plugin/KFileFont.cpp:291
msgid "Foundry"
msgstr "Betűkészítő"
-#: kfile-plugin/KFileFont.cpp:292
+#: tdefile-plugin/KFileFont.cpp:292
msgid "Weight"
msgstr "Vastagság"
-#: kfile-plugin/KFileFont.cpp:297
+#: tdefile-plugin/KFileFont.cpp:297
msgid "Slant"
msgstr "Dőlés"
-#: kio/KioFonts.cpp:905 kio/KioFonts.cpp:2371
+#: tdeio/KioFonts.cpp:905 tdeio/KioFonts.cpp:2371
msgid "Please specify \"%1\" or \"%2\"."
msgstr "Egyet válasszon ezek közül: \"%1\" vagy \"%2\"."
-#: kio/KioFonts.cpp:1101 kio/KioFonts.cpp:1153 kio/KioFonts.cpp:1168
-#: kio/KioFonts.cpp:1393 kio/KioFonts.cpp:1598 kio/KioFonts.cpp:1659
+#: tdeio/KioFonts.cpp:1101 tdeio/KioFonts.cpp:1153 tdeio/KioFonts.cpp:1168
+#: tdeio/KioFonts.cpp:1393 tdeio/KioFonts.cpp:1598 tdeio/KioFonts.cpp:1659
msgid "Could not access \"%1\" folder."
msgstr "Nem sikerült elérni a(z) \"%1\" könyvtárt."
-#: kio/KioFonts.cpp:1515
+#: tdeio/KioFonts.cpp:1515
msgid "Sorry, fonts cannot be renamed."
msgstr "Betűtípusokat nem lehet átnevezni."
-#: kio/KioFonts.cpp:1920
+#: tdeio/KioFonts.cpp:1920
msgid ""
"Incorrect password.\n"
msgstr ""
"A jelszó hibás.\n"
-#: kio/KioFonts.cpp:1963
+#: tdeio/KioFonts.cpp:1963
msgid ""
"Do you wish to install the font into \"%1\" (in which case the font will only "
"be usable by you), or \"%2\" (the font will be usable by all users - but you "
@@ -373,19 +373,19 @@ msgstr ""
"hozzá. Ha a(z) \"%2\" könyvtárba, akkor a gép összes felhasználója hozzáférhet, "
"de a telepítéshez meg kell adni a rendszergazdai jelszót."
-#: kio/KioFonts.cpp:1968
+#: tdeio/KioFonts.cpp:1968
msgid "Where to Install"
msgstr "A telepítési könyvtár"
-#: kio/KioFonts.cpp:2067
+#: tdeio/KioFonts.cpp:2067
msgid "Internal fontconfig error."
msgstr "Belső fontconfig-hiba."
-#: kio/KioFonts.cpp:2102
+#: tdeio/KioFonts.cpp:2102
msgid "Could not access \"%1\"."
msgstr "Nem sikerült elérni: \"%1\"."
-#: kio/KioFonts.cpp:2146
+#: tdeio/KioFonts.cpp:2146
msgid ""
"Only fonts may be installed.
"
"If installing a fonts package (*%1), then extract the components, and "
@@ -395,7 +395,7 @@ msgstr ""
"
Ha betűtípuscsomagot (*%1) telepít, akkor előbb bontsa ki a komponenseket, "
"és telepítse egyesével a betűtípusokat.
"
-#: kio/KioFonts.cpp:2309
+#: tdeio/KioFonts.cpp:2309
msgid ""
"This font is located in a file alongside other fonts; in order to proceed "
"with the moving they will all have to be moved. The other affected fonts "
@@ -410,7 +410,7 @@ msgstr ""
"
\n"
" Mindet át szeretné mozgatni?
"
-#: kio/KioFonts.cpp:2314
+#: tdeio/KioFonts.cpp:2314
msgid ""
"This font is located in a file alongside other fonts; in order to proceed "
"with the copying they will all have to be copied. The other affected fonts "
@@ -425,7 +425,7 @@ msgstr ""
"
\n"
" Mindet át szeretné másolni?
"
-#: kio/KioFonts.cpp:2318
+#: tdeio/KioFonts.cpp:2318
msgid ""
"This font is located in a file alongside other fonts; in order to proceed "
"with the deleting they will all have to be deleted. The other affected fonts "
@@ -440,7 +440,7 @@ msgstr ""
"
\n"
" Mindet törölni szeretné?
"
-#: kio/KioFonts.cpp:2391
+#: tdeio/KioFonts.cpp:2391
msgid ""
"Sorry, you cannot rename, move, copy, or delete either \"%1\" or \"%2\"."
msgstr "Nem lehet átnevezni, átmásolni vagy törölni ezeket: \"%1\" és \"%2\"."
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/tdehtmlkttsd.po b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/tdehtmlkttsd.po
index f41879f85bc..55d27f8aef4 100644
--- a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/tdehtmlkttsd.po
+++ b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/tdehtmlkttsd.po
@@ -12,15 +12,15 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: khtmlkttsd.cpp:43
+#: tdehtmlkttsd.cpp:43
msgid "&Speak Text"
msgstr "Fel&olvasás"
-#: khtmlkttsd.cpp:60
+#: tdehtmlkttsd.cpp:60
msgid "Cannot Read source"
msgstr "A forrás nem olvasható"
-#: khtmlkttsd.cpp:61
+#: tdehtmlkttsd.cpp:61
msgid ""
"You cannot read anything except web pages with\n"
"this plugin, sorry."
@@ -28,22 +28,22 @@ msgstr ""
"Ezzel a modullal csak weboldalakat lehet\n"
"felolvastatni, mást nem."
-#: khtmlkttsd.cpp:71
+#: tdehtmlkttsd.cpp:71
msgid "Starting KTTSD Failed"
msgstr "A KTTSD-t nem sikerült elindítani"
-#: khtmlkttsd.cpp:86 khtmlkttsd.cpp:125 khtmlkttsd.cpp:131
+#: tdehtmlkttsd.cpp:86 tdehtmlkttsd.cpp:125 tdehtmlkttsd.cpp:131
msgid "DCOP Call Failed"
msgstr "Egy DCOP-hívás nem sikerült"
-#: khtmlkttsd.cpp:87
+#: tdehtmlkttsd.cpp:87
msgid "The DCOP call supportsMarkup failed."
msgstr "A supportsMarkup DCOP-hívás nem sikerült."
-#: khtmlkttsd.cpp:126
+#: tdehtmlkttsd.cpp:126
msgid "The DCOP call setText failed."
msgstr "A setText DCOP-hívás nem sikerült."
-#: khtmlkttsd.cpp:132
+#: tdehtmlkttsd.cpp:132
msgid "The DCOP call startText failed."
msgstr "A startText DCOP-hívás nem sikerült."
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/tdeio_finger.po b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/tdeio_finger.po
index 0d6eb066204..b8e3a57991f 100644
--- a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/tdeio_finger.po
+++ b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/tdeio_finger.po
@@ -13,18 +13,18 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-#: kio_finger.cpp:180
+#: tdeio_finger.cpp:180
msgid "Could not find the Perl program on your system, please install."
msgstr "A Perl program nem található, végezze el a telepítését."
-#: kio_finger.cpp:193
+#: tdeio_finger.cpp:193
msgid "Could not find the Finger program on your system, please install."
msgstr "A finger program nem található, végezze el a telepítését."
-#: kio_finger.cpp:206
-msgid "kio_finger Perl script not found."
+#: tdeio_finger.cpp:206
+msgid "tdeio_finger Perl script not found."
msgstr "Egy Perl szkript nem található."
-#: kio_finger.cpp:218
-msgid "kio_finger CSS script not found. Output will look ugly."
+#: tdeio_finger.cpp:218
+msgid "tdeio_finger CSS script not found. Output will look ugly."
msgstr "A CSS stíluslap nem található, a kimenet 'csúnya' lesz."
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/tdeio_floppy.po b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/tdeio_floppy.po
index 4086de3586d..9d8091bbb0b 100644
--- a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/tdeio_floppy.po
+++ b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/tdeio_floppy.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-#: kio_floppy.cpp:200
+#: tdeio_floppy.cpp:200
msgid ""
"Could not access drive %1.\n"
"The drive is still busy.\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
"A meghajtó még nem fejezte be a legutóbbi műveletet.\n"
"Várja meg, amíg véget ér a művelet, majd próbálkozzon még egyszer."
-#: kio_floppy.cpp:204 kio_floppy.cpp:1144
+#: tdeio_floppy.cpp:204 tdeio_floppy.cpp:1144
msgid ""
"Could not write to file %1.\n"
"The disk in drive %2 is probably full."
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr ""
"Nem sikerült írni a(z) %1 fájlba.\n"
"Feltehetően betelt a lemez a(z) %2 meghajtóban."
-#: kio_floppy.cpp:214
+#: tdeio_floppy.cpp:214
msgid ""
"Could not access %1.\n"
"There is probably no disk in the drive %2"
@@ -39,7 +39,7 @@ msgstr ""
"Nem sikerült elérni: %1.\n"
"Feltehetően nincs lemez a(z) %2 meghajtóban."
-#: kio_floppy.cpp:218
+#: tdeio_floppy.cpp:218
msgid ""
"Could not access %1.\n"
"There is probably no disk in the drive %2 or you do not have enough permissions "
@@ -49,7 +49,7 @@ msgstr ""
"Valószínűleg nincs lemez a(z) %2 meghajtóban vagy nincs jogosultsága a meghajtó "
"eléréséhez."
-#: kio_floppy.cpp:222
+#: tdeio_floppy.cpp:222
msgid ""
"Could not access %1.\n"
"The drive %2 is not supported."
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr ""
"Nem sikerült elérni: %1.\n"
"A(z) %2 meghajtó nem támogatott."
-#: kio_floppy.cpp:227
+#: tdeio_floppy.cpp:227
msgid ""
"Could not access %1.\n"
"Make sure the floppy in drive %2 is a DOS-formatted floppy disk \n"
@@ -69,7 +69,7 @@ msgstr ""
"és az eszközkezelő fájl (pl. /dev/fd0) jogosultságai helyesen vannak-e "
"beállítva (pl. rwxrwxrwx)."
-#: kio_floppy.cpp:231
+#: tdeio_floppy.cpp:231
msgid ""
"Could not access %1.\n"
"The disk in drive %2 is probably not a DOS-formatted floppy disk."
@@ -77,7 +77,7 @@ msgstr ""
"Nem sikerült elérni: %1.\n"
"A(z) %2 meghajtóban levő lemez feltehetően nem DOS-os formátumú."
-#: kio_floppy.cpp:235
+#: tdeio_floppy.cpp:235
msgid ""
"Access denied.\n"
"Could not write to %1.\n"
@@ -87,7 +87,7 @@ msgstr ""
"Nem sikerült írni ide: %1.\n"
"A(z) %2 meghajtóban levő lemez feltehetően írásvédett."
-#: kio_floppy.cpp:244
+#: tdeio_floppy.cpp:244
msgid ""
"Could not read boot sector for %1.\n"
"There is probably not any disk in drive %2."
@@ -95,7 +95,7 @@ msgstr ""
"Nem sikerült beolvasni a rendszerindító szektort: %1.\n"
"Feltehetően nincs lemez a(z) %2 meghajtóban."
-#: kio_floppy.cpp:368
+#: tdeio_floppy.cpp:368
msgid ""
"Could not start program \"%1\".\n"
"Ensure that the mtools package is installed correctly on your system."
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/tdeio_home.po b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/tdeio_home.po
index 518e8f4ee8c..e89215aa40e 100644
--- a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/tdeio_home.po
+++ b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/tdeio_home.po
@@ -6,15 +6,15 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2006-04-28 03:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-04 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto \n"
-"Language-Team: Hungarian \n"
+"Language-Team: Hungarian \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: kio_home.cpp:34
+#: tdeio_home.cpp:34
msgid "Protocol name"
msgstr "Protokoll"
-#: kio_home.cpp:35 kio_home.cpp:36
+#: tdeio_home.cpp:35 tdeio_home.cpp:36
msgid "Socket name"
msgstr "Aljazat"
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/tdeio_ldap.po b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/tdeio_ldap.po
index 5d7a666db55..b8d18eeb71e 100644
--- a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/tdeio_ldap.po
+++ b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/tdeio_ldap.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: kio_ldap.cpp:86
+#: tdeio_ldap.cpp:86
msgid ""
"\n"
"Additional info: "
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"\n"
"További információ: "
-#: kio_ldap.cpp:159
+#: tdeio_ldap.cpp:159
msgid ""
"LDAP server returned the error: %1 %2\n"
"The LDAP URL was: %3"
@@ -25,41 +25,41 @@ msgstr ""
"Az LDAP-kiszolgáló hibát jelzett: %1 %2\n"
"Az LDAP URL: %3"
-#: kio_ldap.cpp:521
+#: tdeio_ldap.cpp:521
msgid "LDAP Login"
msgstr "LDAP-bejelentkezés"
-#: kio_ldap.cpp:524
+#: tdeio_ldap.cpp:524
msgid "site:"
msgstr "site:"
-#: kio_ldap.cpp:551 kio_ldap.cpp:686
+#: tdeio_ldap.cpp:551 tdeio_ldap.cpp:686
msgid "Invalid authorization information."
msgstr "Érvénytelenek a felhasználóazonosítási adatok."
-#: kio_ldap.cpp:629
+#: tdeio_ldap.cpp:629
#, c-format
msgid "Cannot set LDAP protocol version %1"
msgstr "Nem állítható be az LDAP protokoll %1 verziója"
-#: kio_ldap.cpp:646
+#: tdeio_ldap.cpp:646
msgid "Cannot set size limit."
msgstr "A méretkorlát nem állítható be."
-#: kio_ldap.cpp:656
+#: tdeio_ldap.cpp:656
msgid "Cannot set time limit."
msgstr "Az időkorlát nem állítható be."
-#: kio_ldap.cpp:665
+#: tdeio_ldap.cpp:665
msgid "SASL authentication not compiled into the ldap ioslave."
msgstr ""
"Az SASL-es felhasználóazonosítás engedélyezése nélkül lett lefordítva a modul."
-#: kio_ldap.cpp:942 kio_ldap.cpp:1023
+#: tdeio_ldap.cpp:942 tdeio_ldap.cpp:1023
msgid "The LDIF parser failed."
msgstr "Az LDIF-feldolgozó hibát jelzett."
-#: kio_ldap.cpp:1033
+#: tdeio_ldap.cpp:1033
#, c-format
msgid "Invalid LDIF file in line %1."
msgstr "Az LDIF-fájl érvénytelen (%1. sor)."
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/tdeio_mac.po b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/tdeio_mac.po
index 19f686642b9..140c08d447f 100644
--- a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/tdeio_mac.po
+++ b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/tdeio_mac.po
@@ -13,36 +13,36 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: kio_mac.cpp:94
+#: tdeio_mac.cpp:94
msgid "Unknown mode"
msgstr "Ismeretlen mód"
-#: kio_mac.cpp:115
+#: tdeio_mac.cpp:115
msgid "There was an error with hpcopy - please ensure it is installed"
msgstr ""
"A hpcopy indítása nem sikerült - ellenőrizze, hogy megfelelően telepítve van-e"
-#: kio_mac.cpp:131
+#: tdeio_mac.cpp:131
msgid "No filename was found"
msgstr "Nem található egy fájlnév sem"
-#: kio_mac.cpp:144
+#: tdeio_mac.cpp:144
msgid "There was an error with hpls - please ensure it is installed"
msgstr ""
"Hiba történt a hpls-sel - ellenőrizze, hogy megfelelően telepítve van-e"
-#: kio_mac.cpp:187
+#: tdeio_mac.cpp:187
msgid "No filename was found in the URL"
msgstr "Nem található fájlnév az URL-ben"
-#: kio_mac.cpp:201
+#: tdeio_mac.cpp:201
msgid ""
"hpls did not exit normally - please ensure you have installed the hfsplus tools"
msgstr ""
"A hpls kilépéskor hibát jelzett - ellenőrizze, hogy a hfsplus eszközök "
"telepítve vannak-e"
-#: kio_mac.cpp:288
+#: tdeio_mac.cpp:288
msgid ""
"hpmount did not exit normally - please ensure that hfsplus utils are "
"installed,\n"
@@ -56,19 +56,19 @@ msgstr ""
"és a megfelelő partíció volt-e megadva.\n"
"A partíció kijelöléséhez fűzze a ?dev=/dev/hdaX szöveget az URL-hez."
-#: kio_mac.cpp:320
+#: tdeio_mac.cpp:320
msgid "hpcd did not exit normally - please ensure it is installed"
msgstr ""
"A hpcd kilépéskor hibát jelzett - ellenőrizze, hogy megfelelően telepítve van-e"
-#: kio_mac.cpp:407
+#: tdeio_mac.cpp:407
msgid "hpls output was not matched"
msgstr "A hpls kimenet nem volt megfelelő"
-#: kio_mac.cpp:450
+#: tdeio_mac.cpp:450
msgid "Month output from hpls -l not matched"
msgstr "A hónapi kimenet a hpls -l parancsból nem megfelelő"
-#: kio_mac.cpp:479
+#: tdeio_mac.cpp:479
msgid "Could not parse a valid date from hpls"
msgstr "Nem sikerült érvényes dátumot felismerni a hpls-ből"
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/tdeio_man.po b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/tdeio_man.po
index a3452070285..7205557b6db 100644
--- a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/tdeio_man.po
+++ b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/tdeio_man.po
@@ -25,7 +25,7 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "tszanto@mol.hu"
-#: kio_man.cpp:465
+#: tdeio_man.cpp:465
msgid ""
"No man page matching to %1 found."
"
"
@@ -43,23 +43,23 @@ msgstr ""
"nem megfelelő (ezt a MANPATH változóban vagy az /etc könyvtár egy fájljában "
"lehet megadni)."
-#: kio_man.cpp:496
+#: tdeio_man.cpp:496
msgid "Open of %1 failed."
msgstr "%1 megnyitása nem sikerült."
-#: kio_man.cpp:600 kio_man.cpp:618
+#: tdeio_man.cpp:600 tdeio_man.cpp:618
msgid "Man output"
msgstr "Man kimenet"
-#: kio_man.cpp:604
+#: tdeio_man.cpp:604
msgid "TDE Man Viewer Error
"
msgstr "TDE man-nézegető hiba
"
-#: kio_man.cpp:622
+#: tdeio_man.cpp:622
msgid "There is more than one matching man page."
msgstr "Több oldal is eleget tesz a feltételnek."
-#: kio_man.cpp:633
+#: tdeio_man.cpp:633
msgid ""
"Note: if you read a man page in your language, be aware it can contain some "
"mistakes or be obsolete. In case of doubt, you should have a look at the "
@@ -69,71 +69,71 @@ msgstr ""
"tartalmaz vagy már elavult. Ilyen esetben inkább az angol nyelvű verziót "
"használja."
-#: kio_man.cpp:723
+#: tdeio_man.cpp:723
msgid "User Commands"
msgstr "Felhasználói parancsok"
-#: kio_man.cpp:725
+#: tdeio_man.cpp:725
msgid "System Calls"
msgstr "Rendszerhívások"
-#: kio_man.cpp:727
+#: tdeio_man.cpp:727
msgid "Subroutines"
msgstr "Eljárások"
-#: kio_man.cpp:729
+#: tdeio_man.cpp:729
msgid "Perl Modules"
msgstr "Perl modulok"
-#: kio_man.cpp:731
+#: tdeio_man.cpp:731
msgid "Network Functions"
msgstr "Hálózati függvények"
-#: kio_man.cpp:733
+#: tdeio_man.cpp:733
msgid "Devices"
msgstr "Eszközök"
-#: kio_man.cpp:735
+#: tdeio_man.cpp:735
msgid "File Formats"
msgstr "Fájlformátumok"
-#: kio_man.cpp:737
+#: tdeio_man.cpp:737
msgid "Games"
msgstr "Játékok"
-#: kio_man.cpp:741
+#: tdeio_man.cpp:741
msgid "System Administration"
msgstr "Rendszeradminisztráció"
-#: kio_man.cpp:743
+#: tdeio_man.cpp:743
msgid "Kernel"
msgstr "Kernel"
-#: kio_man.cpp:745
+#: tdeio_man.cpp:745
msgid "Local Documentation"
msgstr "Helyi dokumentáció"
-#: kio_man.cpp:747
+#: tdeio_man.cpp:747
msgid "New"
msgstr "Új"
-#: kio_man.cpp:782 kio_man.cpp:786 kio_man.cpp:1209
+#: tdeio_man.cpp:782 tdeio_man.cpp:786 tdeio_man.cpp:1209
msgid "UNIX Manual Index"
msgstr "A Man oldalak tartalomjegyzéke"
-#: kio_man.cpp:801
+#: tdeio_man.cpp:801
msgid "Section "
msgstr "Szakasz "
-#: kio_man.cpp:1214
+#: tdeio_man.cpp:1214
msgid "Index for Section %1: %2"
msgstr "A(z) %1 szakasz tartalomjegyzéke: %2"
-#: kio_man.cpp:1219
+#: tdeio_man.cpp:1219
msgid "Generating Index"
msgstr "Tartalomjegyzék létrehozása"
-#: kio_man.cpp:1529
+#: tdeio_man.cpp:1529
msgid ""
"Could not find the sgml2roff program on your system. Please install it, if "
"necessary, and extend the search path by adjusting the environment variable "
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/tdeio_media.po b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/tdeio_media.po
index 0fa97437456..c19e67a749c 100644
--- a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/tdeio_media.po
+++ b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/tdeio_media.po
@@ -24,17 +24,17 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "tszanto@interware.hu"
-#: kio_media.cpp:35
+#: tdeio_media.cpp:35
msgid "Protocol name"
msgstr "Protokoll"
-#: kio_media.cpp:36 kio_media.cpp:37
+#: tdeio_media.cpp:36 tdeio_media.cpp:37
msgid "Socket name"
msgstr "Aljazat"
#: mediaimpl.cpp:86 mediaimpl.cpp:113 mediaimpl.cpp:139 mediaimpl.cpp:173
#: mediaimpl.cpp:193 mediaimpl.cpp:214
-#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:45
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:45
msgid "The TDE mediamanager is not running."
msgstr "A TDE médiakezelője nem fut."
@@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "Nincs ilyen adathordozó."
#: mediaimpl.cpp:259 mediamanager/halbackend.cpp:972
#: mediamanager/halbackend.cpp:981 mediamanager/halbackend.cpp:1285
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1296 mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:53
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1296 mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:53
msgid "Internal Error"
msgstr "Belső hiba"
@@ -335,43 +335,43 @@ msgstr "Vegyes"
msgid "Filesystem: iso9660"
msgstr "Fájlrendszer: iso9660"
-#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:173
+#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:173
msgid "Medium Information"
msgstr "Az adathordozó jellemzői"
-#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:176
+#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:176
msgid "Free"
msgstr "Szabad"
-#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:179
+#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:179
msgid "Used"
msgstr "Felhasznált"
-#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:182
+#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:182
msgid "Total"
msgstr "Összes"
-#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:185
+#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:185
msgid "Base URL"
msgstr "Alap URL"
-#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:186
+#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:186
msgid "Mount Point"
msgstr "Csatlakoztatási pont"
-#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:187
+#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:187
msgid "Device Node"
msgstr "Eszközpont"
-#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:189
+#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:189
msgid "Medium Summary"
msgstr "Az adathordozó adatai"
-#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:191
+#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:191
msgid "Usage"
msgstr "Kihasználtság"
-#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:193
+#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:193
msgid "Bar Graph"
msgstr "Oszlopdiagram"
@@ -493,40 +493,40 @@ msgstr "Az eszköz foglalt:"
msgid "Feature only available with HAL"
msgstr "A funkció csak HAL-lal együtt használható"
-#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:74
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:74
msgid "%1 cannot be found."
msgstr "%1 nem található."
-#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:81
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:81
msgid "%1 is not a mountable media."
msgstr "%1 nem csatlakoztatható."
-#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:166
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:166
msgid "The device was successfully unmounted, but the tray could not be opened"
msgstr "Az eszköz leválasztása sikerült, de a lemeztálca nem nyílt ki"
-#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:168
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:168
msgid "The device was successfully unmounted, but could not be ejected"
msgstr "Az eszköz leválasztása megtörtént, de a lemezt nem sikerült kilökni"
-#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:182
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:182
msgid "Unmount given URL"
msgstr "Leválasztás (URL alapján)"
-#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:183
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:183
msgid "Mount given URL (default)"
msgstr "Csatlakoztatás (URL alapján)"
-#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:184
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:184
msgid "Eject given URL via kdeeject"
msgstr "Adathordozó kiadása (URL alapján, a kdeeject-tel)"
-#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:185
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:185
msgid "Unmount and Eject given URL (necessary for some USB devices)"
msgstr ""
"Adott URL leválasztása és kiadása (bizonyos USB-s eszközökhöz szükséges)"
-#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:186
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:186
msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove"
msgstr ""
"media:/ URL eszközök csatlakoztatáshoz/leválasztáshoz/kiadáshoz/eltávolításához"
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/tdeio_nfs.po b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/tdeio_nfs.po
index 085822c17a9..0c2d361b1ca 100644
--- a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/tdeio_nfs.po
+++ b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/tdeio_nfs.po
@@ -13,22 +13,22 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-#: kio_nfs.cpp:1020
+#: tdeio_nfs.cpp:1020
msgid "An RPC error occurred."
msgstr "RPC-hiba történt."
-#: kio_nfs.cpp:1064
+#: tdeio_nfs.cpp:1064
msgid "No space left on device"
msgstr "Nem maradt szabad hely az eszközön"
-#: kio_nfs.cpp:1067
+#: tdeio_nfs.cpp:1067
msgid "Read only file system"
msgstr "Csak olvasható fájlrendszer"
-#: kio_nfs.cpp:1070
+#: tdeio_nfs.cpp:1070
msgid "Filename too long"
msgstr "Túl hosszú fájlnév"
-#: kio_nfs.cpp:1077
+#: tdeio_nfs.cpp:1077
msgid "Disk quota exceeded"
msgstr "A lemezkvóta túllépése"
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/tdeio_print.po b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/tdeio_print.po
index 3b74f3a8d11..d199daf4c01 100644
--- a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/tdeio_print.po
+++ b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/tdeio_print.po
@@ -25,205 +25,205 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "tszanto@mol.hu"
-#: kio_print.cpp:243 kio_print.cpp:399
+#: tdeio_print.cpp:243 tdeio_print.cpp:399
msgid "Classes"
msgstr "Osztályok"
-#: kio_print.cpp:247 kio_print.cpp:401
+#: tdeio_print.cpp:247 tdeio_print.cpp:401
msgid "Printers"
msgstr "Nyomtatók"
-#: kio_print.cpp:251 kio_print.cpp:403
+#: tdeio_print.cpp:251 tdeio_print.cpp:403
msgid "Specials"
msgstr "Speciális nyomtatók"
-#: kio_print.cpp:256 kio_print.cpp:405
+#: tdeio_print.cpp:256 tdeio_print.cpp:405
msgid "Manager"
msgstr "Kezelő"
-#: kio_print.cpp:260 kio_print.cpp:407
+#: tdeio_print.cpp:260 tdeio_print.cpp:407
msgid "Jobs"
msgstr "Feladatok"
-#: kio_print.cpp:365
+#: tdeio_print.cpp:365
msgid "Empty data received (%1)."
msgstr "Üres adatok érkeztek (%1)."
-#: kio_print.cpp:367
+#: tdeio_print.cpp:367
msgid "Corrupted/incomplete data or server error (%1)."
msgstr ""
"Hibás, nem teljes adatok érkeztek, vagy hiba történt a kiszolgálón (%1)."
-#: kio_print.cpp:395
+#: tdeio_print.cpp:395
msgid "Print System"
msgstr "Nyomtatási rendszer"
-#: kio_print.cpp:439
+#: tdeio_print.cpp:439
msgid "Printer driver"
msgstr "Nyomtatómeghajtó"
-#: kio_print.cpp:441
+#: tdeio_print.cpp:441
msgid "On-line printer driver database"
msgstr "Online nyomtatómeghajtó-adatbázis"
-#: kio_print.cpp:621
+#: tdeio_print.cpp:621
#, c-format
msgid "Unable to determine object type for %1."
msgstr "Nem sikerült meghatározni %1 objektumtípusát."
-#: kio_print.cpp:626
+#: tdeio_print.cpp:626
#, c-format
msgid "Unable to determine source type for %1."
msgstr "Nem sikerült meghatározni %1 forrástípusát."
-#: kio_print.cpp:632
+#: tdeio_print.cpp:632
#, c-format
msgid "Unable to retrieve printer information for %1."
msgstr "Nem sikerült lekérdezni %1 nyomtatójellemzőit."
-#: kio_print.cpp:640 kio_print.cpp:681 kio_print.cpp:724 kio_print.cpp:825
-#: kio_print.cpp:896
+#: tdeio_print.cpp:640 tdeio_print.cpp:681 tdeio_print.cpp:724 tdeio_print.cpp:825
+#: tdeio_print.cpp:896
#, c-format
msgid "Unable to load template %1"
msgstr "Nem sikerült betölteni a(z) %1 sablont."
-#: kio_print.cpp:645 kio_print.cpp:646 kio_print.cpp:696 kio_print.cpp:697
-#: kio_print.cpp:735 kio_print.cpp:736
+#: tdeio_print.cpp:645 tdeio_print.cpp:646 tdeio_print.cpp:696 tdeio_print.cpp:697
+#: tdeio_print.cpp:735 tdeio_print.cpp:736
#, c-format
msgid "Properties of %1"
msgstr "%1 tulajdonságai"
-#: kio_print.cpp:647 kio_print.cpp:838 kio_print.cpp:904
+#: tdeio_print.cpp:647 tdeio_print.cpp:838 tdeio_print.cpp:904
msgid "General|Driver|Active jobs|Completed jobs"
msgstr "Általános|Meghajtó|Aktív feladatok|Befejezett feladatok"
-#: kio_print.cpp:653 kio_print.cpp:704 kio_print.cpp:743
+#: tdeio_print.cpp:653 tdeio_print.cpp:704 tdeio_print.cpp:743
msgid "General Properties"
msgstr "Általános tulajdonságok"
-#: kio_print.cpp:654 kio_print.cpp:705
+#: tdeio_print.cpp:654 tdeio_print.cpp:705
msgid "Type"
msgstr "Típus"
-#: kio_print.cpp:654 kio_print.cpp:693
+#: tdeio_print.cpp:654 tdeio_print.cpp:693
msgid "Remote"
msgstr "távoli"
-#: kio_print.cpp:654 kio_print.cpp:693
+#: tdeio_print.cpp:654 tdeio_print.cpp:693
msgid "Local"
msgstr "helyi"
-#: kio_print.cpp:655 kio_print.cpp:706 kio_print.cpp:855
+#: tdeio_print.cpp:655 tdeio_print.cpp:706 tdeio_print.cpp:855
msgid "State"
msgstr "Állapot"
-#: kio_print.cpp:656 kio_print.cpp:707 kio_print.cpp:744
+#: tdeio_print.cpp:656 tdeio_print.cpp:707 tdeio_print.cpp:744
msgid "Location"
msgstr "Hely"
-#: kio_print.cpp:657 kio_print.cpp:708 kio_print.cpp:745
+#: tdeio_print.cpp:657 tdeio_print.cpp:708 tdeio_print.cpp:745
msgid "Description"
msgstr "Leírás"
-#: kio_print.cpp:658 kio_print.cpp:709
+#: tdeio_print.cpp:658 tdeio_print.cpp:709
msgid "URI"
msgstr "URI"
-#: kio_print.cpp:659
+#: tdeio_print.cpp:659
msgid "Interface (Backend)"
msgstr "Felület (backend)"
-#: kio_print.cpp:660
+#: tdeio_print.cpp:660
msgid "Driver"
msgstr "Meghajtó"
-#: kio_print.cpp:661
+#: tdeio_print.cpp:661
msgid "Manufacturer"
msgstr "Gyártó"
-#: kio_print.cpp:662
+#: tdeio_print.cpp:662
msgid "Model"
msgstr "Modell"
-#: kio_print.cpp:663
+#: tdeio_print.cpp:663
msgid "Driver Information"
msgstr "A meghajtó jellemzői"
-#: kio_print.cpp:673
+#: tdeio_print.cpp:673
#, c-format
msgid "Unable to retrieve class information for %1."
msgstr "Nem sikerült lekérdezni %1 osztályjellemzőit."
-#: kio_print.cpp:693
+#: tdeio_print.cpp:693
msgid "Implicit"
msgstr "Implicit"
-#: kio_print.cpp:698 kio_print.cpp:835
+#: tdeio_print.cpp:698 tdeio_print.cpp:835
msgid "General|Active jobs|Completed jobs"
msgstr "Általános|Aktív feladatok|Befejezett feladatok"
-#: kio_print.cpp:710
+#: tdeio_print.cpp:710
msgid "Members"
msgstr "Tagok"
-#: kio_print.cpp:737
+#: tdeio_print.cpp:737
msgid "General"
msgstr "Általános"
-#: kio_print.cpp:746
+#: tdeio_print.cpp:746
msgid "Requirements"
msgstr "Követelmények"
-#: kio_print.cpp:747
+#: tdeio_print.cpp:747
msgid "Command Properties"
msgstr "A parancs tulajdonságai"
-#: kio_print.cpp:748
+#: tdeio_print.cpp:748
msgid "Command"
msgstr "Parancs"
-#: kio_print.cpp:749
+#: tdeio_print.cpp:749
msgid "Use Output File"
msgstr "Kimeneti fájl használata"
-#: kio_print.cpp:750
+#: tdeio_print.cpp:750
msgid "Default Extension"
msgstr "Az alapértelmezett kiterjesztés"
-#: kio_print.cpp:832 kio_print.cpp:833
+#: tdeio_print.cpp:832 tdeio_print.cpp:833
#, c-format
msgid "Jobs of %1"
msgstr "%1 feladatai"
-#: kio_print.cpp:848 kio_print.cpp:853
+#: tdeio_print.cpp:848 tdeio_print.cpp:853
msgid "All jobs"
msgstr "Az összes feladat"
-#: kio_print.cpp:849
+#: tdeio_print.cpp:849
msgid "Active jobs|Completed jobs"
msgstr "Aktív feladatok|Befejezett feladatok"
-#: kio_print.cpp:855
+#: tdeio_print.cpp:855
msgid "ID"
msgstr "Az."
-#: kio_print.cpp:855
+#: tdeio_print.cpp:855
msgid "Owner"
msgstr "Tulajdonos"
-#: kio_print.cpp:855
+#: tdeio_print.cpp:855
msgid "Printer"
msgstr "Nyomtató"
-#: kio_print.cpp:855
+#: tdeio_print.cpp:855
msgid "Name"
msgstr "Név"
-#: kio_print.cpp:902 kio_print.cpp:903
+#: tdeio_print.cpp:902 tdeio_print.cpp:903
#, c-format
msgid "Driver of %1"
msgstr "%1 meghajtója"
-#: kio_print.cpp:909
+#: tdeio_print.cpp:909
msgid "No driver found"
msgstr "Nem található meghajtó"
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/tdeio_remote.po b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/tdeio_remote.po
index 12aeabc3a69..78b7a452dc4 100644
--- a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/tdeio_remote.po
+++ b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/tdeio_remote.po
@@ -12,11 +12,11 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: kio_remote.cpp:34
+#: tdeio_remote.cpp:34
msgid "Protocol name"
msgstr "Protokoll"
-#: kio_remote.cpp:35 kio_remote.cpp:36
+#: tdeio_remote.cpp:35 tdeio_remote.cpp:36
msgid "Socket name"
msgstr "Aljazat"
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/tdeio_settings.po b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/tdeio_settings.po
index f2efc477e7e..abc8a99c0c1 100644
--- a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/tdeio_settings.po
+++ b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/tdeio_settings.po
@@ -11,18 +11,18 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: kio_settings.cc:194
+#: tdeio_settings.cc:194
msgid "Settings"
msgstr "Beállítások"
-#: kio_settings.cc:194
+#: tdeio_settings.cc:194
msgid "Applications"
msgstr "Alkalmazások"
-#: kio_settings.cc:194
+#: tdeio_settings.cc:194
msgid "Programs"
msgstr "Programok"
-#: kio_settings.cc:206 kio_settings.cc:230
+#: tdeio_settings.cc:206 tdeio_settings.cc:230
msgid "Unknown settings folder"
msgstr "Ismeretlen beállítási könyvtár"
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/tdeio_sftp.po b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/tdeio_sftp.po
index a100018f553..8995f2f13e4 100644
--- a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/tdeio_sftp.po
+++ b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/tdeio_sftp.po
@@ -11,119 +11,119 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: kio_sftp.cpp:427
+#: tdeio_sftp.cpp:427
msgid "An internal error occurred. Please retry the request again."
msgstr "Belső hiba történt. Próbálja még egyszer végrehajtani a kérést."
-#: kio_sftp.cpp:510
+#: tdeio_sftp.cpp:510
msgid "Opening SFTP connection to host %1:%2"
msgstr "SFTP-kapcsolat létrehozása: %1:%2"
-#: kio_sftp.cpp:514
+#: tdeio_sftp.cpp:514
msgid "No hostname specified"
msgstr "Nincs megadva a gépnév"
-#: kio_sftp.cpp:526
+#: tdeio_sftp.cpp:526
msgid "SFTP Login"
msgstr "SFTP-s bejelentkezés"
-#: kio_sftp.cpp:528
+#: tdeio_sftp.cpp:528
msgid "site:"
msgstr "kiszolgáló:"
-#: kio_sftp.cpp:629
+#: tdeio_sftp.cpp:629
msgid "Please enter your username and key passphrase."
msgstr "Adja meg a felhasználónevét és a kulcshoz tartozó jelszót."
-#: kio_sftp.cpp:631
+#: tdeio_sftp.cpp:631
msgid "Please enter your username and password."
msgstr "Adja meg a felhasználónevét és a jelszavát."
-#: kio_sftp.cpp:639
+#: tdeio_sftp.cpp:639
msgid "Incorrect username or password"
msgstr "A megadott felhasználónév vagy jelszó hibás"
-#: kio_sftp.cpp:644
+#: tdeio_sftp.cpp:644
msgid "Please enter a username and password"
msgstr "Adja meg a felhasználónevét és a jelszavát"
-#: kio_sftp.cpp:703
+#: tdeio_sftp.cpp:703
msgid "Warning: Cannot verify host's identity."
msgstr "Figyelem: a kiszolgálót nem lehet azonosítani!"
-#: kio_sftp.cpp:714
+#: tdeio_sftp.cpp:714
msgid "Warning: Host's identity changed."
msgstr "Figyelem: a kiszolgáló kulcsa megváltozott."
-#: kio_sftp.cpp:725 kio_sftp.cpp:726
+#: tdeio_sftp.cpp:725 tdeio_sftp.cpp:726
msgid "Authentication failed."
msgstr "Az azonosítás nem sikerült."
-#: kio_sftp.cpp:740 kio_sftp.cpp:755
+#: tdeio_sftp.cpp:740 tdeio_sftp.cpp:755
msgid "Connection failed."
msgstr "A csatlakozás nem sikerült."
-#: kio_sftp.cpp:741 ksshprocess.cpp:810 ksshprocess.cpp:957
+#: tdeio_sftp.cpp:741 ksshprocess.cpp:810 ksshprocess.cpp:957
msgid "Connection closed by remote host."
msgstr "A távoli gép felbontotta a kapcsolatot."
-#: kio_sftp.cpp:756
+#: tdeio_sftp.cpp:756
#, c-format
msgid "Unexpected SFTP error: %1"
msgstr "Váratlan SFTP-hiba: %1"
-#: kio_sftp.cpp:800
+#: tdeio_sftp.cpp:800
#, c-format
msgid "SFTP version %1"
msgstr "SFTP verzió: %1"
-#: kio_sftp.cpp:806
+#: tdeio_sftp.cpp:806
msgid "Protocol error."
msgstr "Protokollhiba."
-#: kio_sftp.cpp:812
+#: tdeio_sftp.cpp:812
#, c-format
msgid "Successfully connected to %1"
msgstr "Sikerült csatlakozni - %1"
-#: kio_sftp.cpp:1047
+#: tdeio_sftp.cpp:1047
msgid "An internal error occurred. Please try again."
msgstr "Belső hiba történt, próbálja meg újra."
-#: kio_sftp.cpp:1068
+#: tdeio_sftp.cpp:1068
msgid ""
"Unknown error was encountered while copying the file to '%1'. Please try again."
msgstr "Ismeretlen hiba történt másolás közben (ide: '%1'), próbálja meg újra."
-#: kio_sftp.cpp:1318
+#: tdeio_sftp.cpp:1318
msgid "The remote host does not support renaming files."
msgstr "A kiszolgáló nem támogatja fájlok átnevezését."
-#: kio_sftp.cpp:1367
+#: tdeio_sftp.cpp:1367
msgid "The remote host does not support creating symbolic links."
msgstr "A kiszolgáló nem támogatja szimbolikus linkek létrehozását."
-#: kio_sftp.cpp:1492
+#: tdeio_sftp.cpp:1492
msgid "Connection closed"
msgstr "A kapcsolat bezárult."
-#: kio_sftp.cpp:1494
+#: tdeio_sftp.cpp:1494
msgid "Could not read SFTP packet"
msgstr "Egy SFTP-csomagot nem sikerült beolvasni"
-#: kio_sftp.cpp:1611
+#: tdeio_sftp.cpp:1611
msgid "SFTP command failed for an unknown reason."
msgstr "Egy SFTP parancs végrehajtása ismeretlen okok miatt nem sikerült."
-#: kio_sftp.cpp:1615
+#: tdeio_sftp.cpp:1615
msgid "The SFTP server received a bad message."
msgstr "Az SFTP-kiszolgáló hibás üzenetet kapott."
-#: kio_sftp.cpp:1619
+#: tdeio_sftp.cpp:1619
msgid "You attempted an operation unsupported by the SFTP server."
msgstr "Olyan műveletet kért, melyet az SFTP-kiszolgáló nem támogat."
-#: kio_sftp.cpp:1623
+#: tdeio_sftp.cpp:1623
#, c-format
msgid "Error code: %1"
msgstr "Hibakód: %1"
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/tdeio_smb.po b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/tdeio_smb.po
index d5df108cf9a..cf32afefed5 100644
--- a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/tdeio_smb.po
+++ b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/tdeio_smb.po
@@ -11,11 +11,11 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-#: kio_smb_auth.cpp:131
+#: tdeio_smb_auth.cpp:131
msgid "Please enter authentication information for %1"
msgstr "Adja meg a bejelentkezési adatokat a következőhöz: %1
"
-#: kio_smb_auth.cpp:135
+#: tdeio_smb_auth.cpp:135
msgid ""
"Please enter authentication information for:\n"
"Server = %1\n"
@@ -25,21 +25,21 @@ msgstr ""
"Kiszolgáló = %1\n"
"Megosztás = %2"
-#: kio_smb_auth.cpp:175
+#: tdeio_smb_auth.cpp:175
msgid "libsmbclient failed to initialize"
msgstr "A libsmbclient programkönyvtár inicializálása nem sikerült"
-#: kio_smb_auth.cpp:181
+#: tdeio_smb_auth.cpp:181
msgid "libsmbclient failed to create context"
msgstr ""
"A libsmbclient programkönyvtár nem tudta létrehozni a szükséges kontextust"
-#: kio_smb_auth.cpp:191
+#: tdeio_smb_auth.cpp:191
msgid "libsmbclient failed to initialize context"
msgstr ""
"A libsmbclient programkönyvtár nem tudta inicializálni a szükséges kontextust"
-#: kio_smb_browse.cpp:67
+#: tdeio_smb_browse.cpp:67
msgid ""
"%1:\n"
"Unknown file type, neither directory or file."
@@ -47,12 +47,12 @@ msgstr ""
"%1:\n"
"a fájltípus ismeretlen, se nem könyvtár, se nem fájl."
-#: kio_smb_browse.cpp:126
+#: tdeio_smb_browse.cpp:126
#, c-format
msgid "File does not exist: %1"
msgstr "%1 nevű fájl nem létezik"
-#: kio_smb_browse.cpp:242
+#: tdeio_smb_browse.cpp:242
msgid ""
"Unable to find any workgroups in your local network. This might be caused by an "
"enabled firewall."
@@ -60,31 +60,31 @@ msgstr ""
"Nem található egy munkacsoport sem a helyi hálózaton. Lehet, hogy egy tűzfal "
"miatt nem sikerült az elérés."
-#: kio_smb_browse.cpp:249
+#: tdeio_smb_browse.cpp:249
#, c-format
msgid "No media in device for %1"
msgstr "Nincs adathordozó az eszközben ehhez: %1"
-#: kio_smb_browse.cpp:257
+#: tdeio_smb_browse.cpp:257
#, c-format
msgid "Could not connect to host for %1"
msgstr "Nem sikerült csatlakozni a géphez ehhez: %1"
-#: kio_smb_browse.cpp:273
+#: tdeio_smb_browse.cpp:273
#, c-format
msgid "Error while connecting to server responsible for %1"
msgstr ""
"Hiba történt a kiszolgálóhoz való csatlakozás közben (a kiszolgáló szerepe: %1)"
-#: kio_smb_browse.cpp:281
+#: tdeio_smb_browse.cpp:281
msgid "Share could not be found on given server"
msgstr "A kért megosztás nem létezik a megadott kiszolgálón"
-#: kio_smb_browse.cpp:284
+#: tdeio_smb_browse.cpp:284
msgid "BAD File descriptor"
msgstr "Hibás fájlazonosító"
-#: kio_smb_browse.cpp:291
+#: tdeio_smb_browse.cpp:291
msgid ""
"The given name could not be resolved to a unique server. Make sure your network "
"is setup without any name conflicts between names used by Windows and by UNIX "
@@ -94,7 +94,7 @@ msgstr ""
"valamilyen ütközés a hálózaton használt Windows-os és UNIX-os névfelbontás "
"között."
-#: kio_smb_browse.cpp:297
+#: tdeio_smb_browse.cpp:297
msgid ""
"libsmbclient reported an error, but did not specify what the problem is. This "
"might indicate a severe problem with your network - but also might indicate a "
@@ -113,12 +113,12 @@ msgstr ""
"publikussá. Esetleg küldje el a fejlesztők privát e-mail címére, ha ők ezt "
"kérik."
-#: kio_smb_browse.cpp:308
+#: tdeio_smb_browse.cpp:308
#, c-format
msgid "Unknown error condition in stat: %1"
msgstr "Ismeretlen stat hiba: %1"
-#: kio_smb_mount.cpp:125 kio_smb_mount.cpp:166
+#: tdeio_smb_mount.cpp:125 tdeio_smb_mount.cpp:166
msgid ""
"\n"
"Make sure that the samba package is installed properly on your system."
@@ -126,7 +126,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ellenőrizze, hogy a Samba megfelelő módon van-e telepítve."
-#: kio_smb_mount.cpp:135
+#: tdeio_smb_mount.cpp:135
msgid ""
"Mounting of share \"%1\" from host \"%2\" by user \"%3\" failed.\n"
"%4"
@@ -135,7 +135,7 @@ msgstr ""
"sikerült.\n"
"%4"
-#: kio_smb_mount.cpp:176
+#: tdeio_smb_mount.cpp:176
msgid ""
"Unmounting of mountpoint \"%1\" failed.\n"
"%2"
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/tdeio_smtp.po b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/tdeio_smtp.po
index 5d665438771..96105ce7fd2 100644
--- a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/tdeio_smtp.po
+++ b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/tdeio_smtp.po
@@ -50,9 +50,9 @@ msgid "Connection Failed"
msgstr "A kapcsolat megszakadt"
#: command.cc:242
-msgid "Authentication support is not compiled into kio_smtp."
+msgid "Authentication support is not compiled into tdeio_smtp."
msgstr ""
-"A kio_smtp komponensbe nincs belefordítva a felhasználóazonosítási támogatás."
+"A tdeio_smtp komponensbe nincs belefordítva a felhasználóazonosítási támogatás."
#: command.cc:271
msgid "No authentication details supplied."
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/tdeio_system.po b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/tdeio_system.po
index cb891a6690c..176915b1e70 100644
--- a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/tdeio_system.po
+++ b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/tdeio_system.po
@@ -12,10 +12,10 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: kio_system.cpp:35
+#: tdeio_system.cpp:35
msgid "Protocol name"
msgstr "Protokoll"
-#: kio_system.cpp:36 kio_system.cpp:37
+#: tdeio_system.cpp:36 tdeio_system.cpp:37
msgid "Socket name"
msgstr "Aljazat"
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/tdeio_tar.po b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/tdeio_tar.po
index a70b731ada7..b5452778af2 100644
--- a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/tdeio_tar.po
+++ b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/tdeio_tar.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2007-09-22 01:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-04 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto \n"
-"Language-Team: Hungarian \n"
+"Language-Team: Hungarian \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/tdeio_thumbnail.po b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/tdeio_thumbnail.po
index ec53f17598c..15a4b643f8a 100644
--- a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/tdeio_thumbnail.po
+++ b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/tdeio_thumbnail.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2005-06-03 01:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-04 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto \n"
-"Language-Team: Hungarian \n"
+"Language-Team: Hungarian \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/tdeio_trash.po b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/tdeio_trash.po
index 1e2f156d70a..ce2621438f8 100644
--- a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/tdeio_trash.po
+++ b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/tdeio_trash.po
@@ -38,21 +38,21 @@ msgstr ""
"Megjegyzés: ha egy fájlt szeretne a szemétkosárba helyezni, ne a ktrash-t, "
"hanem a \"kfmclient move 'url' trash:/\" parancsot használja"
-#: kio_trash.cpp:46
+#: tdeio_trash.cpp:46
msgid "Protocol name"
msgstr "Protokoll"
-#: kio_trash.cpp:47 kio_trash.cpp:48
+#: tdeio_trash.cpp:47 tdeio_trash.cpp:48
msgid "Socket name"
msgstr "Aljazat"
-#: kio_trash.cpp:97 kio_trash.cpp:160 kio_trash.cpp:317 kio_trash.cpp:349
-#: kio_trash.cpp:511 kio_trash.cpp:523
+#: tdeio_trash.cpp:97 tdeio_trash.cpp:160 tdeio_trash.cpp:317 tdeio_trash.cpp:349
+#: tdeio_trash.cpp:511 tdeio_trash.cpp:523
#, c-format
msgid "Malformed URL %1"
msgstr "Hibás formátumú URL - %1"
-#: kio_trash.cpp:116
+#: tdeio_trash.cpp:116
msgid ""
"The directory %1 does not exist anymore, so it is not possible to restore this "
"item to its original location. You can either recreate that directory and use "
@@ -62,18 +62,18 @@ msgstr ""
"helyére. Hozza létre újból az eredeti könyvtárat és próbálkozzon akkor a "
"helyreállítással, vagy húzza át az elemet egy másik könyvtárba."
-#: kio_trash.cpp:145
+#: tdeio_trash.cpp:145
msgid "This file is already in the trash bin."
msgstr "Ez a fájl már a szemétkosárban van."
-#: kfile-plugin/kfile_trash.cpp:52
+#: tdefile-plugin/tdefile_trash.cpp:52
msgid "General"
msgstr "Általános"
-#: kfile-plugin/kfile_trash.cpp:55
+#: tdefile-plugin/tdefile_trash.cpp:55
msgid "Original Path"
msgstr "Eredeti elérési út"
-#: kfile-plugin/kfile_trash.cpp:56
+#: tdefile-plugin/tdefile_trash.cpp:56
msgid "Date of Deletion"
msgstr "Törlési dátum"
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/tderandr.po b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/tderandr.po
index c24d91323ab..f5b0d05f620 100644
--- a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/tderandr.po
+++ b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/tderandr.po
@@ -25,7 +25,7 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "tszanto@mol.hu"
-#: krandrmodule.cpp:82
+#: tderandrmodule.cpp:82
msgid ""
"Your X server does not support resizing and rotating the display. Please "
"update to version 4.3 or greater. You need the X Resize And Rotate extension "
@@ -36,16 +36,16 @@ msgstr ""
"változatra, és engedélyezze a RANDR (X Resize And Rotate) 1.1-es vagy annál "
"újabb verziójú kiterjesztést."
-#: krandrmodule.cpp:91
+#: tderandrmodule.cpp:91
msgid "Settings for screen:"
msgstr "Képernyő:"
-#: krandrmodule.cpp:95 krandrtray.cpp:83
+#: tderandrmodule.cpp:95 tderandrtray.cpp:83
#, c-format
msgid "Screen %1"
msgstr "%1. képernyő"
-#: krandrmodule.cpp:100
+#: tderandrmodule.cpp:100
msgid ""
"The screen whose settings you would like to change can be selected using this "
"drop-down list."
@@ -53,41 +53,41 @@ msgstr ""
"Ebből a lenyíló listából lehet kiválasztani, hogy melyik képernyő beállításait "
"szeretné megváltoztatni."
-#: krandrmodule.cpp:109
+#: tderandrmodule.cpp:109
msgid "Screen size:"
msgstr "A képernyő felbontása:"
-#: krandrmodule.cpp:111
+#: tderandrmodule.cpp:111
msgid ""
"The size, otherwise known as the resolution, of your screen can be selected "
"from this drop-down list."
msgstr ""
"A képernyő felbontásának értékét lehet kiválasztani ebből a lenyíló listából."
-#: krandrmodule.cpp:117
+#: tderandrmodule.cpp:117
msgid "Refresh rate:"
msgstr "Frissítési frekvencia:"
-#: krandrmodule.cpp:119
+#: tderandrmodule.cpp:119
msgid ""
"The refresh rate of your screen can be selected from this drop-down list."
msgstr ""
"A frissítési frekvencia értékét lehet kiválasztani ebből a lenyíló listából."
-#: krandrmodule.cpp:123
+#: tderandrmodule.cpp:123
msgid "Orientation (degrees counterclockwise)"
msgstr "Tájolás (fokban, balra forgatva)"
-#: krandrmodule.cpp:126
+#: tderandrmodule.cpp:126
msgid ""
"The options in this section allow you to change the rotation of your screen."
msgstr "Ezekkel az opciókkal a képernyő elforgatását lehet beállítani."
-#: krandrmodule.cpp:128
+#: tderandrmodule.cpp:128
msgid "Apply settings on TDE startup"
msgstr "A beállítások érvényesítése a TDE indulásakor"
-#: krandrmodule.cpp:130
+#: tderandrmodule.cpp:130
msgid ""
"If this option is enabled the size and orientation settings will be used when "
"TDE starts."
@@ -95,12 +95,12 @@ msgstr ""
"Ha ez az opció be van jelölve, a felbontás és a tájolás beállított értékét a "
"program minden induláskor érvényesíti."
-#: krandrmodule.cpp:135
+#: tderandrmodule.cpp:135
msgid "Allow tray application to change startup settings"
msgstr ""
"A paneles kisalkalmazásból meg lehessen változtatni az indítási beállításokat"
-#: krandrmodule.cpp:137
+#: tderandrmodule.cpp:137
msgid ""
"If this option is enabled, options set by the system tray applet will be saved "
"and loaded when TDE starts instead of being temporary."
@@ -108,35 +108,35 @@ msgstr ""
"Ha ez az opció be van jelölve, akkor a kisalkalmazásban megváltoztatott "
"beállítások megmaradnak, a TDE indulásakor mindig betöltődnek."
-#: krandrmodule.cpp:174 krandrtray.cpp:149
+#: tderandrmodule.cpp:174 tderandrtray.cpp:149
msgid "%1 x %2"
msgstr "%1 x %2"
-#: krandrtray.cpp:45
+#: tderandrtray.cpp:45
msgid "Screen resize & rotate"
msgstr "A felbontás megváltoztatása, a képernyőtartalom elforgatása"
-#: krandrtray.cpp:69
+#: tderandrtray.cpp:69
msgid "Required X Extension Not Available"
msgstr "A szükséges X-es bővítőmodul nem érhető el"
-#: krandrtray.cpp:94
+#: tderandrtray.cpp:94
msgid "Configure Display..."
msgstr "A képernyő beállításai..."
-#: krandrtray.cpp:117
+#: tderandrtray.cpp:117
msgid "Screen configuration has changed"
msgstr "A képernyő beállításai megváltoztak"
-#: krandrtray.cpp:128
+#: tderandrtray.cpp:128
msgid "Screen Size"
msgstr "A képernyő felbontása"
-#: krandrtray.cpp:181
+#: tderandrtray.cpp:181
msgid "Refresh Rate"
msgstr "Frissítési frekvencia"
-#: krandrtray.cpp:251
+#: tderandrtray.cpp:251
msgid "Configure Display"
msgstr "A képernyő beállítása"
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/twin_lib.po b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/twin_lib.po
index 6cb03b7ec0b..e1159e08513 100644
--- a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/twin_lib.po
+++ b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/twin_lib.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2005-10-08 02:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-04 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto \n"
-"Language-Team: Hungarian \n"
+"Language-Team: Hungarian \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/useraccount.po b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/useraccount.po
index 0b495b9d30b..d278e542a1e 100644
--- a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/useraccount.po
+++ b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/useraccount.po
@@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "A felhasználó bejelentkezési képe"
#. i18n: file kcm_useraccount.kcfg line 40
#: rc.cpp:54
#, no-c-format
-msgid "Sort key for KIconViewItems"
+msgid "Sort key for TDEIconViewItems"
msgstr "Rendezési mód az ikonos listáknál"
#. i18n: file kcm_useraccount_pass.kcfg line 9
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdeedu/blinken.po b/tde-i18n-hu/messages/tdeedu/blinken.po
index 68941036ba5..491271a8154 100644
--- a/tde-i18n-hu/messages/tdeedu/blinken.po
+++ b/tde-i18n-hu/messages/tdeedu/blinken.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2006-02-24 03:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-24 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto \n"
-"Language-Team: Hungarian \n"
+"Language-Team: Hungarian \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdeedu/kanagram.po b/tde-i18n-hu/messages/tdeedu/kanagram.po
index cbca5557e94..32344ea960e 100644
--- a/tde-i18n-hu/messages/tdeedu/kanagram.po
+++ b/tde-i18n-hu/messages/tdeedu/kanagram.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-31 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto \n"
-"Language-Team: Hungarian \n"
+"Language-Team: Hungarian \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdeedu/kgeography.po b/tde-i18n-hu/messages/tdeedu/kgeography.po
index 52178f30010..626ed7cc955 100644
--- a/tde-i18n-hu/messages/tdeedu/kgeography.po
+++ b/tde-i18n-hu/messages/tdeedu/kgeography.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2007-03-02 02:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-10 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto \n"
-"Language-Team: Hungarian \n"
+"Language-Team: Hungarian \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdeedu/libtdeedu.po b/tde-i18n-hu/messages/tdeedu/libtdeedu.po
index 4a57d33024f..667cdaf006f 100644
--- a/tde-i18n-hu/messages/tdeedu/libtdeedu.po
+++ b/tde-i18n-hu/messages/tdeedu/libtdeedu.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2007-02-14 02:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-29 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto \n"
-"Language-Team: Hungarian \n"
+"Language-Team: Hungarian \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdeedu/tdefile_drgeo.po b/tde-i18n-hu/messages/tdeedu/tdefile_drgeo.po
index d16a3c0e5ec..6301b934bfb 100644
--- a/tde-i18n-hu/messages/tdeedu/tdefile_drgeo.po
+++ b/tde-i18n-hu/messages/tdeedu/tdefile_drgeo.po
@@ -13,37 +13,37 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: kfile/kfile_drgeo.cpp:37
+#: tdefile/tdefile_drgeo.cpp:37
msgid "Summary"
msgstr "Összegzés"
-#: kfile/kfile_drgeo.cpp:39
+#: tdefile/tdefile_drgeo.cpp:39
msgid "Figures"
msgstr "Alakzatok"
-#: kfile/kfile_drgeo.cpp:40
+#: tdefile/tdefile_drgeo.cpp:40
msgid "Texts"
msgstr "Szövegek"
-#: kfile/kfile_drgeo.cpp:41
+#: tdefile/tdefile_drgeo.cpp:41
msgid "Macros"
msgstr "Makrók"
-#: kfile/kfile_drgeo.cpp:44
+#: tdefile/tdefile_drgeo.cpp:44
msgid ""
"_: Translators: what this drgeo file contains\n"
"Contents"
msgstr "Tartalom"
-#: kfile/kfile_drgeo.cpp:71
+#: tdefile/tdefile_drgeo.cpp:71
msgid "Figure"
msgstr "Alakzat"
-#: kfile/kfile_drgeo.cpp:78
+#: tdefile/tdefile_drgeo.cpp:78
msgid "Text"
msgstr "Szöveg"
-#: kfile/kfile_drgeo.cpp:85
+#: tdefile/tdefile_drgeo.cpp:85
msgid "Macro"
msgstr "Makró"
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdeedu/tdefile_kig.po b/tde-i18n-hu/messages/tdeedu/tdefile_kig.po
index 74506192c11..1a347193565 100644
--- a/tde-i18n-hu/messages/tdeedu/tdefile_kig.po
+++ b/tde-i18n-hu/messages/tdeedu/tdefile_kig.po
@@ -11,41 +11,41 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: kfile/kfile_kig.cpp:45
+#: tdefile/tdefile_kig.cpp:45
msgid "Summary"
msgstr "Összegzés"
-#: kfile/kfile_kig.cpp:46
+#: tdefile/tdefile_kig.cpp:46
msgid "Version"
msgstr "Verzió"
-#: kfile/kfile_kig.cpp:47
+#: tdefile/tdefile_kig.cpp:47
msgid "Compatibility Version"
msgstr "Kompatibilitási verzió"
-#: kfile/kfile_kig.cpp:48
+#: tdefile/tdefile_kig.cpp:48
msgid "Coordinate System"
msgstr "Koordinátarendszer"
-#: kfile/kfile_kig.cpp:49
+#: tdefile/tdefile_kig.cpp:49
msgid "Grid"
msgstr "Rács"
-#: kfile/kfile_kig.cpp:50
+#: tdefile/tdefile_kig.cpp:50
msgid "Axes"
msgstr "Tengelyek"
-#: kfile/kfile_kig.cpp:51
+#: tdefile/tdefile_kig.cpp:51
msgid "Compressed"
msgstr "Tömörített"
-#: kfile/kfile_kig.cpp:110
+#: tdefile/tdefile_kig.cpp:110
msgid ""
"_: Translators: Not Available\n"
"n/a"
msgstr "nem ismert"
-#: kfile/kfile_kig.cpp:117
+#: tdefile/tdefile_kig.cpp:117
msgid ""
"_: %1 represents Kig version\n"
"%1 (as the version)"
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdegames/knetwalk.po b/tde-i18n-hu/messages/tdegames/knetwalk.po
index 412627e865f..7a24e33cd56 100644
--- a/tde-i18n-hu/messages/tdegames/knetwalk.po
+++ b/tde-i18n-hu/messages/tdegames/knetwalk.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2006-12-21 02:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-26 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto \n"
-"Language-Team: Hungarian \n"
+"Language-Team: Hungarian \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdegraphics/kdjview.po b/tde-i18n-hu/messages/tdegraphics/kdjview.po
index b1e2ccc9f56..f8b9295bd2b 100644
--- a/tde-i18n-hu/messages/tdegraphics/kdjview.po
+++ b/tde-i18n-hu/messages/tdegraphics/kdjview.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2006-02-10 04:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-26 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto \n"
-"Language-Team: Hungarian \n"
+"Language-Team: Hungarian \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdegraphics/kfaxview.po b/tde-i18n-hu/messages/tdegraphics/kfaxview.po
index 4e2381092b2..c59fe32ae13 100644
--- a/tde-i18n-hu/messages/tdegraphics/kfaxview.po
+++ b/tde-i18n-hu/messages/tdegraphics/kfaxview.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2005-10-15 02:46+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-17 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto \n"
-"Language-Team: Hungarian \n"
+"Language-Team: Hungarian \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdegraphics/kiconedit.po b/tde-i18n-hu/messages/tdegraphics/kiconedit.po
index a62e616dc87..04a8f6e1495 100644
--- a/tde-i18n-hu/messages/tdegraphics/kiconedit.po
+++ b/tde-i18n-hu/messages/tdegraphics/kiconedit.po
@@ -32,8 +32,8 @@ msgid "Icon file(s) to open"
msgstr "A megnyitandó ikonfájlok"
#: main.cpp:45
-msgid "KIconEdit"
-msgstr "KIconEdit"
+msgid "TDEIconEdit"
+msgstr "TDEIconEdit"
#: main.cpp:55
msgid "Bug fixes and GUI tidy up"
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdegraphics/kviewshell.po b/tde-i18n-hu/messages/tdegraphics/kviewshell.po
index a47263f62bf..1f3b676a45b 100644
--- a/tde-i18n-hu/messages/tdegraphics/kviewshell.po
+++ b/tde-i18n-hu/messages/tdegraphics/kviewshell.po
@@ -36,15 +36,15 @@ msgstr "Üres többoldalas"
msgid "Copyright (c) 2005 Wilfried Huss"
msgstr "(C) Wilfried Huss, 2005."
-#: kmultipage.cpp:70
+#: tdemultipage.cpp:70
msgid "Thumbnails"
msgstr "Gyorsnézetek"
-#: kmultipage.cpp:158
+#: tdemultipage.cpp:158
msgid "Save File As"
msgstr "A fájl mentése mint"
-#: kmultipage.cpp:169
+#: tdemultipage.cpp:169
msgid ""
"The file %1\n"
"exists. Shall I overwrite that file?"
@@ -52,28 +52,28 @@ msgstr ""
"A(z) %1 fájl\n"
"már létezik. Felül akarja írni?"
-#: kmultipage.cpp:170 kmultipage.cpp:1916
+#: tdemultipage.cpp:170 tdemultipage.cpp:1916
msgid "Overwrite File"
msgstr "Felülírás"
-#: kmultipage.cpp:170 kmultipage.cpp:1916
+#: tdemultipage.cpp:170 tdemultipage.cpp:1916
msgid "Overwrite"
msgstr "Felülírás"
-#: kmultipage.cpp:770
+#: tdemultipage.cpp:770
#, c-format
msgid "Print %1"
msgstr "Nyomtatás: %1"
-#: kmultipage.cpp:1422 kmultipage.cpp:1564
+#: tdemultipage.cpp:1422 tdemultipage.cpp:1564
msgid "Search interrupted"
msgstr "A keresés megszakadt"
-#: kmultipage.cpp:1430 kmultipage.cpp:1572
+#: tdemultipage.cpp:1430 tdemultipage.cpp:1572
msgid "Search page %1 of %2"
msgstr "Keresés: %1. oldal (összesen: %2)"
-#: kmultipage.cpp:1475
+#: tdemultipage.cpp:1475
msgid ""
"The search string %1 could not be found by the end of the "
"document. Should the search be restarted from the beginning of the "
@@ -82,15 +82,15 @@ msgstr ""
"A keresett sztring (%1) nem található a dokumentum végéig. "
"Folytatni szeretné a keresést a dokumentum elejétől kezdve?"
-#: kmultipage.cpp:1478 kmultipage.cpp:1620
+#: tdemultipage.cpp:1478 tdemultipage.cpp:1620
msgid "Text Not Found"
msgstr "Nem található szöveg"
-#: kmultipage.cpp:1502 kmultipage.cpp:1644
+#: tdemultipage.cpp:1502 tdemultipage.cpp:1644
msgid "The search string %1 could not be found."
msgstr "A keresett sztring (%1) nem található."
-#: kmultipage.cpp:1617
+#: tdemultipage.cpp:1617
msgid ""
"The search string %1 could not be found by the beginning "
"of the document. Should the search be restarted from the end of the "
@@ -99,25 +99,25 @@ msgstr ""
"A keresett sztring (%1) nem található a dokumentum "
"elejéig. Folytatni szeretné a keresést a dokumentum végétől?"
-#: kmultipage.cpp:1713
+#: tdemultipage.cpp:1713
#, c-format
msgid "Reloading file %1"
msgstr "Fájl újratöltése: %1"
-#: kmultipage.cpp:1749
+#: tdemultipage.cpp:1749
#, c-format
msgid "Loading file %1"
msgstr "Fájlbetöltés ('%1')"
-#: kmultipage.cpp:1906
+#: tdemultipage.cpp:1906
msgid "*.txt|Plain Text (Latin 1) (*.txt)"
msgstr "*.txt|Egyszerű szöveg (Latin 1 kódolással) (*.txt)"
-#: kmultipage.cpp:1906
+#: tdemultipage.cpp:1906
msgid "Export File As"
msgstr "A fájl exportálása mint"
-#: kmultipage.cpp:1915
+#: tdemultipage.cpp:1915
msgid ""
"The file %1\n"
"exists. Do you want to overwrite that file?"
@@ -125,11 +125,11 @@ msgstr ""
"Már létezik %1 nevű fájl.\n"
"Felül szeretné írni?"
-#: kmultipage.cpp:1926
+#: tdemultipage.cpp:1926
msgid "Exporting to text..."
msgstr "Exportálás szövegként..."
-#: kmultipage.cpp:1926
+#: tdemultipage.cpp:1926
msgid "Abort"
msgstr "Félbeszakítás"
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdegraphics/libkfaximgage.po b/tde-i18n-hu/messages/tdegraphics/libkfaximgage.po
index 1a617000a86..92f814297e6 100644
--- a/tde-i18n-hu/messages/tdegraphics/libkfaximgage.po
+++ b/tde-i18n-hu/messages/tdegraphics/libkfaximgage.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2005-10-15 02:46+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-17 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto \n"
-"Language-Team: Hungarian \n"
+"Language-Team: Hungarian \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdegraphics/tdefile_bmp.po b/tde-i18n-hu/messages/tdegraphics/tdefile_bmp.po
index 817a500790d..5c293e92945 100644
--- a/tde-i18n-hu/messages/tdegraphics/tdefile_bmp.po
+++ b/tde-i18n-hu/messages/tdegraphics/tdefile_bmp.po
@@ -13,66 +13,66 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: kfile_bmp.cpp:55
+#: tdefile_bmp.cpp:55
msgid "Technical Details"
msgstr "Technikai részletek"
-#: kfile_bmp.cpp:59
+#: tdefile_bmp.cpp:59
msgid "Type"
msgstr "Típus"
-#: kfile_bmp.cpp:61
+#: tdefile_bmp.cpp:61
msgid "Dimensions"
msgstr "Méretek"
-#: kfile_bmp.cpp:65
+#: tdefile_bmp.cpp:65
msgid "Bit Depth"
msgstr "Színmélység"
-#: kfile_bmp.cpp:68
+#: tdefile_bmp.cpp:68
msgid "Compression"
msgstr "Tömörítés"
-#: kfile_bmp.cpp:104
+#: tdefile_bmp.cpp:104
msgid "Windows Bitmap"
msgstr "Windows bittérkép"
-#: kfile_bmp.cpp:106
+#: tdefile_bmp.cpp:106
msgid "OS/2 Bitmap Array"
msgstr "OS/2-es bittérkép"
-#: kfile_bmp.cpp:108
+#: tdefile_bmp.cpp:108
msgid "OS/2 Color Icon"
msgstr "OS/2-es színes ikon"
-#: kfile_bmp.cpp:110
+#: tdefile_bmp.cpp:110
msgid "OS/2 Color Pointer"
msgstr "OS/2-es színes kurzor"
-#: kfile_bmp.cpp:112
+#: tdefile_bmp.cpp:112
msgid "OS/2 Icon"
msgstr "OS/2-es ikon"
-#: kfile_bmp.cpp:114
+#: tdefile_bmp.cpp:114
msgid "OS/2 Pointer"
msgstr "OS/2-es kurzor"
-#: kfile_bmp.cpp:156
+#: tdefile_bmp.cpp:156
msgid "None"
msgstr "(egyik sem)"
-#: kfile_bmp.cpp:159
+#: tdefile_bmp.cpp:159
msgid "RLE 8bit/pixel"
msgstr "RLE, 8 bit/képpont"
-#: kfile_bmp.cpp:162
+#: tdefile_bmp.cpp:162
msgid "RLE 4bit/pixel"
msgstr "RLE, 4 bit/képpont"
-#: kfile_bmp.cpp:165
+#: tdefile_bmp.cpp:165
msgid "Bitfields"
msgstr "Bitmezők"
-#: kfile_bmp.cpp:168
+#: tdefile_bmp.cpp:168
msgid "Unknown"
msgstr "Ismeretlen"
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdegraphics/tdefile_dds.po b/tde-i18n-hu/messages/tdegraphics/tdefile_dds.po
index 1543cfd42b0..db1be89f299 100644
--- a/tde-i18n-hu/messages/tdegraphics/tdefile_dds.po
+++ b/tde-i18n-hu/messages/tdegraphics/tdefile_dds.po
@@ -12,50 +12,50 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: kfile_dds.cpp:192
+#: tdefile_dds.cpp:192
msgid "Technical Details"
msgstr "Technikai részletek"
-#: kfile_dds.cpp:196
+#: tdefile_dds.cpp:196
msgid "Dimensions"
msgstr "Méretek"
-#: kfile_dds.cpp:200
+#: tdefile_dds.cpp:200
msgid "Depth"
msgstr "Színmélység"
-#: kfile_dds.cpp:203
+#: tdefile_dds.cpp:203
msgid "Bit Depth"
msgstr "Bitmélység"
-#: kfile_dds.cpp:206
+#: tdefile_dds.cpp:206
msgid "Mipmap Count"
msgstr "Mipmap-szám"
-#: kfile_dds.cpp:208
+#: tdefile_dds.cpp:208
msgid "Type"
msgstr "Típus"
-#: kfile_dds.cpp:209
+#: tdefile_dds.cpp:209
msgid "Color Mode"
msgstr "Színmód"
-#: kfile_dds.cpp:210
+#: tdefile_dds.cpp:210
msgid "Compression"
msgstr "Tömörítés"
-#: kfile_dds.cpp:251
+#: tdefile_dds.cpp:251
msgid "Cube Map Texture"
msgstr "Kockatérképes textúra"
-#: kfile_dds.cpp:254
+#: tdefile_dds.cpp:254
msgid "Volume Texture"
msgstr "Térfogati textúra"
-#: kfile_dds.cpp:258
+#: tdefile_dds.cpp:258
msgid "2D Texture"
msgstr "2D-s textúra"
-#: kfile_dds.cpp:264
+#: tdefile_dds.cpp:264
msgid "Uncompressed"
msgstr "Nem tömörített"
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdegraphics/tdefile_dvi.po b/tde-i18n-hu/messages/tdegraphics/tdefile_dvi.po
index da45471d7c1..b74159719b7 100644
--- a/tde-i18n-hu/messages/tdegraphics/tdefile_dvi.po
+++ b/tde-i18n-hu/messages/tdegraphics/tdefile_dvi.po
@@ -11,18 +11,18 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: kfile_dvi.cpp:53
+#: tdefile_dvi.cpp:53
msgid "Created"
msgstr "Létrehozási dátum"
-#: kfile_dvi.cpp:54
+#: tdefile_dvi.cpp:54
msgid "Comment"
msgstr "Megjegyzés"
-#: kfile_dvi.cpp:55
+#: tdefile_dvi.cpp:55
msgid "Pages"
msgstr "Oldalszám"
-#: kfile_dvi.cpp:142
+#: tdefile_dvi.cpp:142
msgid "TeX Device Independent file"
msgstr "TeX eszközfüggetlen fájl"
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdegraphics/tdefile_exr.po b/tde-i18n-hu/messages/tdegraphics/tdefile_exr.po
index 97e400a0591..6b22c5037f3 100644
--- a/tde-i18n-hu/messages/tdegraphics/tdefile_exr.po
+++ b/tde-i18n-hu/messages/tdegraphics/tdefile_exr.po
@@ -9,236 +9,236 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: kfile_exr.cpp:75
+#: tdefile_exr.cpp:75
msgid "Format Version"
msgstr "A formátum verziója"
-#: kfile_exr.cpp:76
+#: tdefile_exr.cpp:76
msgid "Tiled Image"
msgstr "Mozaikszerű kép"
-#: kfile_exr.cpp:77
+#: tdefile_exr.cpp:77
msgid "Dimensions"
msgstr "Méretek"
-#: kfile_exr.cpp:81
+#: tdefile_exr.cpp:81
msgid "Thumbnail Dimensions"
msgstr "A gyorsnézeti kép méretei"
-#: kfile_exr.cpp:84
+#: tdefile_exr.cpp:84
msgid "Comment"
msgstr "Megjegyzés"
-#: kfile_exr.cpp:85
+#: tdefile_exr.cpp:85
msgid "Thumbnail"
msgstr "Gyorsnézeti kép"
-#: kfile_exr.cpp:89
+#: tdefile_exr.cpp:89
msgid "Standard Attributes"
msgstr "Normál attribútumok"
-#: kfile_exr.cpp:90
+#: tdefile_exr.cpp:90
msgid "Owner"
msgstr "Tulajdonos"
-#: kfile_exr.cpp:91
+#: tdefile_exr.cpp:91
msgid "Comments"
msgstr "Megjegyzések"
-#: kfile_exr.cpp:92
+#: tdefile_exr.cpp:92
msgid "Capture Date"
msgstr "A felvétel dátuma"
-#: kfile_exr.cpp:93
+#: tdefile_exr.cpp:93
msgid "UTC Offset"
msgstr "UTC-távolság"
-#: kfile_exr.cpp:94
+#: tdefile_exr.cpp:94
msgid "Exposure Time"
msgstr "Exponálási idő"
-#: kfile_exr.cpp:96
+#: tdefile_exr.cpp:96
msgid "Focus"
msgstr "Fókusz"
-#: kfile_exr.cpp:97 kfile_exr.cpp:105
+#: tdefile_exr.cpp:97 tdefile_exr.cpp:105
msgid ""
"_: Metres\n"
"m"
msgstr "m"
-#: kfile_exr.cpp:98
+#: tdefile_exr.cpp:98
msgid "X Density"
msgstr "X-sűrűség"
-#: kfile_exr.cpp:99
+#: tdefile_exr.cpp:99
msgid ""
"_: Pixels Per Inch\n"
" ppi"
msgstr " ppi"
-#: kfile_exr.cpp:100
+#: tdefile_exr.cpp:100
msgid "White Luminance"
msgstr "Fehérluminancia"
-#: kfile_exr.cpp:101
+#: tdefile_exr.cpp:101
msgid ""
"_: Candelas per square metre\n"
" Nits"
msgstr " nits"
-#: kfile_exr.cpp:102
+#: tdefile_exr.cpp:102
msgid "Longitude"
msgstr "Földr. hosszúság"
-#: kfile_exr.cpp:103
+#: tdefile_exr.cpp:103
msgid "Latitude"
msgstr "Földr. szélesség"
-#: kfile_exr.cpp:104
+#: tdefile_exr.cpp:104
msgid "Altitude"
msgstr "Földr. magasság"
-#: kfile_exr.cpp:106
+#: tdefile_exr.cpp:106
msgid "ISO Speed"
msgstr "ISO-sebesség"
-#: kfile_exr.cpp:107
+#: tdefile_exr.cpp:107
msgid "Aperture"
msgstr "Apertúra"
-#: kfile_exr.cpp:110
+#: tdefile_exr.cpp:110
msgid "Channels"
msgstr "A csatornák száma"
-#: kfile_exr.cpp:111
+#: tdefile_exr.cpp:111
msgid "A"
msgstr "A"
-#: kfile_exr.cpp:112 kfile_exr.cpp:119
+#: tdefile_exr.cpp:112 tdefile_exr.cpp:119
msgid "R"
msgstr "R"
-#: kfile_exr.cpp:113
+#: tdefile_exr.cpp:113
msgid "G"
msgstr "G"
-#: kfile_exr.cpp:114
+#: tdefile_exr.cpp:114
msgid "B"
msgstr "B"
-#: kfile_exr.cpp:115
+#: tdefile_exr.cpp:115
msgid "Z"
msgstr "Z"
-#: kfile_exr.cpp:116
+#: tdefile_exr.cpp:116
msgid "NX"
msgstr "NX"
-#: kfile_exr.cpp:117
+#: tdefile_exr.cpp:117
msgid "NY"
msgstr "NY"
-#: kfile_exr.cpp:118
+#: tdefile_exr.cpp:118
msgid "NZ"
msgstr "NZ"
-#: kfile_exr.cpp:120
+#: tdefile_exr.cpp:120
msgid "U"
msgstr "U"
-#: kfile_exr.cpp:121
+#: tdefile_exr.cpp:121
msgid "V"
msgstr "V"
-#: kfile_exr.cpp:122
+#: tdefile_exr.cpp:122
msgid "materialID"
msgstr "anyagazonosító"
-#: kfile_exr.cpp:123
+#: tdefile_exr.cpp:123
msgid "objectID"
msgstr "objektumazonosító"
-#: kfile_exr.cpp:124
+#: tdefile_exr.cpp:124
msgid "renderID"
msgstr "renderelési azonosító"
-#: kfile_exr.cpp:125
+#: tdefile_exr.cpp:125
msgid "pixelCover"
msgstr "képpontfedés"
-#: kfile_exr.cpp:126
+#: tdefile_exr.cpp:126
msgid "velX"
msgstr "Xseb"
-#: kfile_exr.cpp:127
+#: tdefile_exr.cpp:127
msgid "velY"
msgstr "Yseb"
-#: kfile_exr.cpp:128
+#: tdefile_exr.cpp:128
msgid "packedRGBA"
msgstr "csomagolt RGBA"
-#: kfile_exr.cpp:132
+#: tdefile_exr.cpp:132
msgid "Technical Details"
msgstr "Technikai részletek"
-#: kfile_exr.cpp:133
+#: tdefile_exr.cpp:133
msgid "Compression"
msgstr "Tömörítés"
-#: kfile_exr.cpp:134
+#: tdefile_exr.cpp:134
msgid "Line Order"
msgstr "Vonalsorrend"
-#: kfile_exr.cpp:138
+#: tdefile_exr.cpp:138
msgid "3dsMax Details"
msgstr "3DS Max részletek"
-#: kfile_exr.cpp:139
+#: tdefile_exr.cpp:139
msgid "Local Time"
msgstr "Helyi idő"
-#: kfile_exr.cpp:140
+#: tdefile_exr.cpp:140
msgid "System Time"
msgstr "Rendszeridő"
-#: kfile_exr.cpp:141
+#: tdefile_exr.cpp:141
msgid "Plugin Version"
msgstr "A bővítőmodul verziója"
-#: kfile_exr.cpp:142
+#: tdefile_exr.cpp:142
msgid "EXR Version"
msgstr "EXR-verzió"
-#: kfile_exr.cpp:143
+#: tdefile_exr.cpp:143
msgid "Computer Name"
msgstr "Gépnév"
-#: kfile_exr.cpp:306
+#: tdefile_exr.cpp:306
msgid "No compression"
msgstr "Nincs tömörítés"
-#: kfile_exr.cpp:309
+#: tdefile_exr.cpp:309
msgid "Run Length Encoding"
msgstr "RLE"
-#: kfile_exr.cpp:312
+#: tdefile_exr.cpp:312
msgid "zip, individual scanlines"
msgstr "ZIP (különálló sorok)"
-#: kfile_exr.cpp:315
+#: tdefile_exr.cpp:315
msgid "zip, multi-scanline blocks"
msgstr "ZIP (összevont sorok)"
-#: kfile_exr.cpp:318
+#: tdefile_exr.cpp:318
msgid "piz compression"
msgstr "PIZ-tömörítés"
-#: kfile_exr.cpp:327
+#: tdefile_exr.cpp:327
msgid "increasing Y"
msgstr "Y növelése"
-#: kfile_exr.cpp:330
+#: tdefile_exr.cpp:330
msgid "decreasing Y"
msgstr "Y csökkentése"
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdegraphics/tdefile_gif.po b/tde-i18n-hu/messages/tdegraphics/tdefile_gif.po
index 7736c05e303..103c67c2c9d 100644
--- a/tde-i18n-hu/messages/tdegraphics/tdefile_gif.po
+++ b/tde-i18n-hu/messages/tdegraphics/tdefile_gif.po
@@ -11,30 +11,30 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: kfile_gif.cpp:55
+#: tdefile_gif.cpp:55
msgid "General"
msgstr "Általános"
-#: kfile_gif.cpp:59
+#: tdefile_gif.cpp:59
msgid "Version"
msgstr "Verzió"
-#: kfile_gif.cpp:61
+#: tdefile_gif.cpp:61
msgid "Dimensions"
msgstr "Méretek"
-#: kfile_gif.cpp:65
+#: tdefile_gif.cpp:65
msgid "Bit Depth"
msgstr "Színmélység"
-#: kfile_gif.cpp:103
+#: tdefile_gif.cpp:103
msgid "GIF Version 89a"
msgstr "GIF 89a"
-#: kfile_gif.cpp:105
+#: tdefile_gif.cpp:105
msgid "GIF Version 87a"
msgstr "GIF 87a"
-#: kfile_gif.cpp:108
+#: tdefile_gif.cpp:108
msgid "Unknown"
msgstr "Ismeretlen"
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdegraphics/tdefile_ico.po b/tde-i18n-hu/messages/tdegraphics/tdefile_ico.po
index 14886de48f2..17f9446170a 100644
--- a/tde-i18n-hu/messages/tdegraphics/tdefile_ico.po
+++ b/tde-i18n-hu/messages/tdegraphics/tdefile_ico.po
@@ -13,26 +13,26 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: kfile_ico.cpp:56
+#: tdefile_ico.cpp:56
msgid "Technical Details"
msgstr "Techikai részletek"
-#: kfile_ico.cpp:60
+#: tdefile_ico.cpp:60
msgid "Number of Icons"
msgstr "Az ikonok száma"
-#: kfile_ico.cpp:62
+#: tdefile_ico.cpp:62
msgid "Dimensions"
msgstr "Méretek"
-#: kfile_ico.cpp:63
+#: tdefile_ico.cpp:63
msgid "Colors"
msgstr "Színek"
-#: kfile_ico.cpp:65
+#: tdefile_ico.cpp:65
msgid "Dimensions (1st icon)"
msgstr "Méretek (az első ikoné)"
-#: kfile_ico.cpp:66
+#: tdefile_ico.cpp:66
msgid "Colors (1st icon)"
msgstr "Színek (az első ikoné)"
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdegraphics/tdefile_jpeg.po b/tde-i18n-hu/messages/tdegraphics/tdefile_jpeg.po
index 16d2e4bb369..6a1b1f07af6 100644
--- a/tde-i18n-hu/messages/tdegraphics/tdefile_jpeg.po
+++ b/tde-i18n-hu/messages/tdegraphics/tdefile_jpeg.po
@@ -13,256 +13,256 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: kfile_jpeg.cpp:58
+#: tdefile_jpeg.cpp:58
msgid "JPEG Exif"
msgstr "JPEG Exif"
-#: kfile_jpeg.cpp:61
+#: tdefile_jpeg.cpp:61
msgid "Comment"
msgstr "Megjegyzés"
-#: kfile_jpeg.cpp:67
+#: tdefile_jpeg.cpp:67
msgid "Camera Manufacturer"
msgstr "A kamera gyártója"
-#: kfile_jpeg.cpp:70
+#: tdefile_jpeg.cpp:70
msgid "Camera Model"
msgstr "A kamera modellje"
-#: kfile_jpeg.cpp:73
+#: tdefile_jpeg.cpp:73
msgid "Date/Time"
msgstr "Dátum/idő"
-#: kfile_jpeg.cpp:76
+#: tdefile_jpeg.cpp:76
msgid "Creation Date"
msgstr "Létrehozási dátum"
-#: kfile_jpeg.cpp:79
+#: tdefile_jpeg.cpp:79
msgid "Creation Time"
msgstr "Létrehozási idő"
-#: kfile_jpeg.cpp:82
+#: tdefile_jpeg.cpp:82
msgid "Dimensions"
msgstr "Méretek"
-#: kfile_jpeg.cpp:90
+#: tdefile_jpeg.cpp:90
msgid "Color Mode"
msgstr "Színmód"
-#: kfile_jpeg.cpp:93
+#: tdefile_jpeg.cpp:93
msgid "Flash Used"
msgstr "A felhasznált vaku"
-#: kfile_jpeg.cpp:95
+#: tdefile_jpeg.cpp:95
msgid "Focal Length"
msgstr "Fókusztávolság"
-#: kfile_jpeg.cpp:99
+#: tdefile_jpeg.cpp:99
msgid "35mm Equivalent"
msgstr "35 mm-rel ekvivalens"
-#: kfile_jpeg.cpp:103
+#: tdefile_jpeg.cpp:103
msgid "CCD Width"
msgstr "CCD-szélesség"
-#: kfile_jpeg.cpp:107
+#: tdefile_jpeg.cpp:107
msgid "Exposure Time"
msgstr "Exponálási idő"
-#: kfile_jpeg.cpp:111
+#: tdefile_jpeg.cpp:111
msgid "Aperture"
msgstr "Apertúra"
-#: kfile_jpeg.cpp:114
+#: tdefile_jpeg.cpp:114
msgid "Focus Dist."
msgstr "Fókusztávolság"
-#: kfile_jpeg.cpp:117
+#: tdefile_jpeg.cpp:117
msgid "Exposure Bias"
msgstr "Exponálási eltolás"
-#: kfile_jpeg.cpp:120
+#: tdefile_jpeg.cpp:120
msgid "Whitebalance"
msgstr "Fehéregyensúly"
-#: kfile_jpeg.cpp:123
+#: tdefile_jpeg.cpp:123
msgid "Metering Mode"
msgstr "Mérési mód"
-#: kfile_jpeg.cpp:126
+#: tdefile_jpeg.cpp:126
msgid "Exposure"
msgstr "Exponálás"
-#: kfile_jpeg.cpp:129
+#: tdefile_jpeg.cpp:129
msgid "ISO Equiv."
msgstr "ISO-ekvivalens"
-#: kfile_jpeg.cpp:132
+#: tdefile_jpeg.cpp:132
msgid "JPEG Quality"
msgstr "JPEG-minőség"
-#: kfile_jpeg.cpp:135
+#: tdefile_jpeg.cpp:135
msgid "User Comment"
msgstr "Felhasználói megjegyzés"
-#: kfile_jpeg.cpp:139
+#: tdefile_jpeg.cpp:139
msgid "JPEG Process"
msgstr "Kódolási mód"
-#: kfile_jpeg.cpp:142
+#: tdefile_jpeg.cpp:142
msgid "Thumbnail"
msgstr "ikonként"
-#: kfile_jpeg.cpp:248
+#: tdefile_jpeg.cpp:248
msgid "Color"
msgstr "színes"
-#: kfile_jpeg.cpp:248
+#: tdefile_jpeg.cpp:248
msgid "Black and white"
msgstr "fekete-fehér"
-#: kfile_jpeg.cpp:252
+#: tdefile_jpeg.cpp:252
msgid ""
"_: Flash\n"
"(unknown)"
msgstr "(ismeretlen)"
-#: kfile_jpeg.cpp:254
+#: tdefile_jpeg.cpp:254
msgid ""
"_: Flash\n"
"No"
msgstr "Nem"
-#: kfile_jpeg.cpp:259
+#: tdefile_jpeg.cpp:259
msgid ""
"_: Flash\n"
"Fired"
msgstr "Elindítva"
-#: kfile_jpeg.cpp:264
+#: tdefile_jpeg.cpp:264
msgid ""
"_: Flash\n"
"Fill Fired"
msgstr "Kitöltés elindítva"
-#: kfile_jpeg.cpp:267
+#: tdefile_jpeg.cpp:267
msgid ""
"_: Flash\n"
"Off"
msgstr "Ki"
-#: kfile_jpeg.cpp:270
+#: tdefile_jpeg.cpp:270
msgid ""
"_: Flash\n"
"Auto Off"
msgstr "Automatikusan ki"
-#: kfile_jpeg.cpp:275
+#: tdefile_jpeg.cpp:275
msgid ""
"_: Flash\n"
"Auto Fired"
msgstr "Automatikusan indul"
-#: kfile_jpeg.cpp:278
+#: tdefile_jpeg.cpp:278
msgid ""
"_: Flash\n"
"Not Available"
msgstr "Nem érhető el"
-#: kfile_jpeg.cpp:319
+#: tdefile_jpeg.cpp:319
msgid "Infinite"
msgstr "Végtelen"
-#: kfile_jpeg.cpp:335 kfile_jpeg.cpp:370 kfile_jpeg.cpp:378 kfile_jpeg.cpp:403
-#: kfile_jpeg.cpp:439 kfile_jpeg.cpp:462
+#: tdefile_jpeg.cpp:335 tdefile_jpeg.cpp:370 tdefile_jpeg.cpp:378 tdefile_jpeg.cpp:403
+#: tdefile_jpeg.cpp:439 tdefile_jpeg.cpp:462
msgid "Unknown"
msgstr "Ismeretlen"
-#: kfile_jpeg.cpp:338
+#: tdefile_jpeg.cpp:338
msgid "Daylight"
msgstr "nappali"
-#: kfile_jpeg.cpp:341
+#: tdefile_jpeg.cpp:341
msgid "Fluorescent"
msgstr "fluoreszkáló"
-#: kfile_jpeg.cpp:345
+#: tdefile_jpeg.cpp:345
msgid "Tungsten"
msgstr "Tungsten"
-#: kfile_jpeg.cpp:348
+#: tdefile_jpeg.cpp:348
msgid "Standard light A"
msgstr "standard fény A"
-#: kfile_jpeg.cpp:351
+#: tdefile_jpeg.cpp:351
msgid "Standard light B"
msgstr "standard fény B"
-#: kfile_jpeg.cpp:354
+#: tdefile_jpeg.cpp:354
msgid "Standard light C"
msgstr "standard fény C"
-#: kfile_jpeg.cpp:357
+#: tdefile_jpeg.cpp:357
msgid "D55"
msgstr "D55"
-#: kfile_jpeg.cpp:360
+#: tdefile_jpeg.cpp:360
msgid "D65"
msgstr "D65"
-#: kfile_jpeg.cpp:363
+#: tdefile_jpeg.cpp:363
msgid "D75"
msgstr "D75"
-#: kfile_jpeg.cpp:366 kfile_jpeg.cpp:399
+#: tdefile_jpeg.cpp:366 tdefile_jpeg.cpp:399
msgid "Other"
msgstr "egyéb"
-#: kfile_jpeg.cpp:381
+#: tdefile_jpeg.cpp:381
msgid "Average"
msgstr "Átlag"
-#: kfile_jpeg.cpp:384
+#: tdefile_jpeg.cpp:384
msgid "Center weighted average"
msgstr "középpel súlyozott átlag"
-#: kfile_jpeg.cpp:387
+#: tdefile_jpeg.cpp:387
msgid "Spot"
msgstr "Spot"
-#: kfile_jpeg.cpp:390
+#: tdefile_jpeg.cpp:390
msgid "MultiSpot"
msgstr "MultiSpot"
-#: kfile_jpeg.cpp:393
+#: tdefile_jpeg.cpp:393
msgid "Pattern"
msgstr "Minta"
-#: kfile_jpeg.cpp:396
+#: tdefile_jpeg.cpp:396
msgid "Partial"
msgstr "Részleges"
-#: kfile_jpeg.cpp:411
+#: tdefile_jpeg.cpp:411
msgid "Not defined"
msgstr "Nem definiált"
-#: kfile_jpeg.cpp:414
+#: tdefile_jpeg.cpp:414
msgid "Manual"
msgstr "Kézi"
-#: kfile_jpeg.cpp:417
+#: tdefile_jpeg.cpp:417
msgid "Normal program"
msgstr "Normál program"
-#: kfile_jpeg.cpp:420
+#: tdefile_jpeg.cpp:420
msgid "Aperture priority"
msgstr "Apertúra-prioritás"
-#: kfile_jpeg.cpp:423
+#: tdefile_jpeg.cpp:423
msgid "Shutter priority"
msgstr "Zár-prioritás"
-#: kfile_jpeg.cpp:426
+#: tdefile_jpeg.cpp:426
msgid ""
"Creative program\n"
"(biased toward fast shutter speed)"
@@ -270,7 +270,7 @@ msgstr ""
"Kreatív program\n"
"(gyors zársebesség irányába eltolt)"
-#: kfile_jpeg.cpp:429
+#: tdefile_jpeg.cpp:429
msgid ""
"Action program\n"
"(biased toward fast shutter speed)"
@@ -278,7 +278,7 @@ msgstr ""
"Akció-program\n"
"(gyors zársebesség irányába eltolt)"
-#: kfile_jpeg.cpp:432
+#: tdefile_jpeg.cpp:432
msgid ""
"Portrait mode\n"
"(for closeup photos with the background out of focus)"
@@ -286,7 +286,7 @@ msgstr ""
"Portré-mód\n"
"(közeli felvételhez, a háttér nem fókuszált)"
-#: kfile_jpeg.cpp:435
+#: tdefile_jpeg.cpp:435
msgid ""
"Landscape mode\n"
"(for landscape photos with the background in focus)"
@@ -294,14 +294,14 @@ msgstr ""
"Tájkép-mód\n"
"(tájképfelvételekhez, a háttér fókuszált)"
-#: kfile_jpeg.cpp:453
+#: tdefile_jpeg.cpp:453
msgid "Basic"
msgstr "Egyszerű"
-#: kfile_jpeg.cpp:456
+#: tdefile_jpeg.cpp:456
msgid "Normal"
msgstr "Normál"
-#: kfile_jpeg.cpp:459
+#: tdefile_jpeg.cpp:459
msgid "Fine"
msgstr "Jó minőségű"
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdegraphics/tdefile_pcx.po b/tde-i18n-hu/messages/tdegraphics/tdefile_pcx.po
index 0ce40444bf7..835830aae12 100644
--- a/tde-i18n-hu/messages/tdegraphics/tdefile_pcx.po
+++ b/tde-i18n-hu/messages/tdegraphics/tdefile_pcx.po
@@ -13,30 +13,30 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: kfile_pcx.cpp:66
+#: tdefile_pcx.cpp:66
msgid "General"
msgstr "Általános"
-#: kfile_pcx.cpp:69
+#: tdefile_pcx.cpp:69
msgid "Dimensions"
msgstr "Méret"
-#: kfile_pcx.cpp:73
+#: tdefile_pcx.cpp:73
msgid "Bit Depth"
msgstr "Színmélység"
-#: kfile_pcx.cpp:76
+#: tdefile_pcx.cpp:76
msgid "Resolution"
msgstr "Felbontás"
-#: kfile_pcx.cpp:79
+#: tdefile_pcx.cpp:79
msgid "Compression"
msgstr "Tömörítés"
-#: kfile_pcx.cpp:109
+#: tdefile_pcx.cpp:109
msgid "Yes (RLE)"
msgstr "igen (RLE)"
-#: kfile_pcx.cpp:111
+#: tdefile_pcx.cpp:111
msgid "None"
msgstr "nincs"
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdegraphics/tdefile_pdf.po b/tde-i18n-hu/messages/tdegraphics/tdefile_pdf.po
index 7dc522346c7..934c82d25cd 100644
--- a/tde-i18n-hu/messages/tdegraphics/tdefile_pdf.po
+++ b/tde-i18n-hu/messages/tdegraphics/tdefile_pdf.po
@@ -11,59 +11,59 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: kfile_pdf.cpp:39
+#: tdefile_pdf.cpp:39
msgid "General"
msgstr "Általános"
-#: kfile_pdf.cpp:43
+#: tdefile_pdf.cpp:43
msgid "Title"
msgstr "Cím"
-#: kfile_pdf.cpp:45
+#: tdefile_pdf.cpp:45
msgid "Subject"
msgstr "Tárgy"
-#: kfile_pdf.cpp:47
+#: tdefile_pdf.cpp:47
msgid "Author"
msgstr "Szerző"
-#: kfile_pdf.cpp:49
+#: tdefile_pdf.cpp:49
msgid "Key Words"
msgstr "Kulcsszavak"
-#: kfile_pdf.cpp:50
+#: tdefile_pdf.cpp:50
msgid "Creator"
msgstr "Létrehozó"
-#: kfile_pdf.cpp:51
+#: tdefile_pdf.cpp:51
msgid "Producer"
msgstr "Készítő"
-#: kfile_pdf.cpp:52
+#: tdefile_pdf.cpp:52
msgid "Creation Date"
msgstr "Létrehozási dátum"
-#: kfile_pdf.cpp:53
+#: tdefile_pdf.cpp:53
msgid "Modified"
msgstr "Módosítva"
-#: kfile_pdf.cpp:54
+#: tdefile_pdf.cpp:54
msgid "Pages"
msgstr "Oldalszám"
-#: kfile_pdf.cpp:55
+#: tdefile_pdf.cpp:55
msgid "Protected"
msgstr "Védett"
-#: kfile_pdf.cpp:56
+#: tdefile_pdf.cpp:56
msgid "Linearized"
msgstr "linearizált"
-#: kfile_pdf.cpp:57
+#: tdefile_pdf.cpp:57
msgid "Version"
msgstr "Verzió"
-#: kfile_pdf.cpp:85
+#: tdefile_pdf.cpp:85
msgid "Yes (Can Print:%1 Can Copy:%2 Can Change:%3 Can Add notes:%4)"
msgstr ""
"Igen (nyomtatható: %1, másolható: %2, módosítható: %3, megjegyzések "
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdegraphics/tdefile_png.po b/tde-i18n-hu/messages/tdegraphics/tdefile_png.po
index 4a76b4a4c3f..3e9b6818b95 100644
--- a/tde-i18n-hu/messages/tdegraphics/tdefile_png.po
+++ b/tde-i18n-hu/messages/tdegraphics/tdefile_png.po
@@ -13,99 +13,99 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: kfile_png.cpp:51
+#: tdefile_png.cpp:51
msgid "Title"
msgstr "Cím"
-#: kfile_png.cpp:52
+#: tdefile_png.cpp:52
msgid "Author"
msgstr "Szerző"
-#: kfile_png.cpp:53
+#: tdefile_png.cpp:53
msgid "Description"
msgstr "Leírás"
-#: kfile_png.cpp:54
+#: tdefile_png.cpp:54
msgid "Copyright"
msgstr "Szerzői jog"
-#: kfile_png.cpp:55
+#: tdefile_png.cpp:55
msgid "Creation Time"
msgstr "A létrehozás ideje"
-#: kfile_png.cpp:56
+#: tdefile_png.cpp:56
msgid "Software"
msgstr "Szoftver"
-#: kfile_png.cpp:57
+#: tdefile_png.cpp:57
msgid "Disclaimer"
msgstr "A szerző megjegyzése"
-#: kfile_png.cpp:59
+#: tdefile_png.cpp:59
msgid "Source"
msgstr "Forrás"
-#: kfile_png.cpp:60 kfile_png.cpp:103
+#: tdefile_png.cpp:60 tdefile_png.cpp:103
msgid "Comment"
msgstr "Megjegyzés"
-#: kfile_png.cpp:65
+#: tdefile_png.cpp:65
msgid "Grayscale"
msgstr "szürkeárnyalatos"
-#: kfile_png.cpp:66 kfile_png.cpp:70 kfile_png.cpp:183 kfile_png.cpp:187
-#: kfile_png.cpp:191
+#: tdefile_png.cpp:66 tdefile_png.cpp:70 tdefile_png.cpp:183 tdefile_png.cpp:187
+#: tdefile_png.cpp:191
msgid "Unknown"
msgstr "ismeretlen"
-#: kfile_png.cpp:67
+#: tdefile_png.cpp:67
msgid "RGB"
msgstr "RGB"
-#: kfile_png.cpp:68
+#: tdefile_png.cpp:68
msgid "Palette"
msgstr "palettás"
-#: kfile_png.cpp:69
+#: tdefile_png.cpp:69
msgid "Grayscale/Alpha"
msgstr "szürkeárnyalatos/alfa"
-#: kfile_png.cpp:71
+#: tdefile_png.cpp:71
msgid "RGB/Alpha"
msgstr "RGB/alfa"
-#: kfile_png.cpp:77
+#: tdefile_png.cpp:77
msgid "Deflate"
msgstr "tömörítve"
-#: kfile_png.cpp:82
+#: tdefile_png.cpp:82
msgid "None"
msgstr "nincs"
-#: kfile_png.cpp:83
+#: tdefile_png.cpp:83
msgid "Adam7"
msgstr "Adam7"
-#: kfile_png.cpp:107
+#: tdefile_png.cpp:107
msgid "Technical Details"
msgstr "Technikai részletek"
-#: kfile_png.cpp:109
+#: tdefile_png.cpp:109
msgid "Dimensions"
msgstr "Méretek"
-#: kfile_png.cpp:113
+#: tdefile_png.cpp:113
msgid "Bit Depth"
msgstr "Színmélység"
-#: kfile_png.cpp:116
+#: tdefile_png.cpp:116
msgid "Color Mode"
msgstr "Színmód"
-#: kfile_png.cpp:117
+#: tdefile_png.cpp:117
msgid "Compression"
msgstr "Tömörítés"
-#: kfile_png.cpp:118
+#: tdefile_png.cpp:118
msgid "Interlace Mode"
msgstr "Váltottsoros (interlace) mód"
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdegraphics/tdefile_pnm.po b/tde-i18n-hu/messages/tdegraphics/tdefile_pnm.po
index 773541b7e0f..6b809615e55 100644
--- a/tde-i18n-hu/messages/tdegraphics/tdefile_pnm.po
+++ b/tde-i18n-hu/messages/tdegraphics/tdefile_pnm.po
@@ -13,30 +13,30 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: kfile_pnm.cpp:28
+#: tdefile_pnm.cpp:28
msgid "plain"
msgstr "egyszerű"
-#: kfile_pnm.cpp:29
+#: tdefile_pnm.cpp:29
msgid "raw"
msgstr "nyers"
-#: kfile_pnm.cpp:50
+#: tdefile_pnm.cpp:50
msgid "General"
msgstr "Általános"
-#: kfile_pnm.cpp:52
+#: tdefile_pnm.cpp:52
msgid "Format"
msgstr "Formátum"
-#: kfile_pnm.cpp:54
+#: tdefile_pnm.cpp:54
msgid "Dimensions"
msgstr "Méret"
-#: kfile_pnm.cpp:57
+#: tdefile_pnm.cpp:57
msgid "Bit Depth"
msgstr "Színmélység"
-#: kfile_pnm.cpp:60
+#: tdefile_pnm.cpp:60
msgid "Comment"
msgstr "Megjegyzés"
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdegraphics/tdefile_ps.po b/tde-i18n-hu/messages/tdegraphics/tdefile_ps.po
index 7467664477c..2ed08e7e489 100644
--- a/tde-i18n-hu/messages/tdegraphics/tdefile_ps.po
+++ b/tde-i18n-hu/messages/tdegraphics/tdefile_ps.po
@@ -13,26 +13,26 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: kfile_ps.cpp:49
+#: tdefile_ps.cpp:49
msgid "General"
msgstr "Általános"
-#: kfile_ps.cpp:50
+#: tdefile_ps.cpp:50
msgid "Title"
msgstr "Cím"
-#: kfile_ps.cpp:51
+#: tdefile_ps.cpp:51
msgid "Creator"
msgstr "Készítette"
-#: kfile_ps.cpp:52
+#: tdefile_ps.cpp:52
msgid "Creation Date"
msgstr "Létrehozási dátum"
-#: kfile_ps.cpp:53
+#: tdefile_ps.cpp:53
msgid "For"
msgstr "Célszemély"
-#: kfile_ps.cpp:54
+#: tdefile_ps.cpp:54
msgid "Pages"
msgstr "Oldalszám"
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdegraphics/tdefile_rgb.po b/tde-i18n-hu/messages/tdegraphics/tdefile_rgb.po
index 9ec402f622f..95d54c5347f 100644
--- a/tde-i18n-hu/messages/tdegraphics/tdefile_rgb.po
+++ b/tde-i18n-hu/messages/tdegraphics/tdefile_rgb.po
@@ -9,68 +9,68 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: kfile_rgb.cpp:44
+#: tdefile_rgb.cpp:44
msgid "Comment"
msgstr "Megjegyzés"
-#: kfile_rgb.cpp:46
+#: tdefile_rgb.cpp:46
msgid "Name"
msgstr "Név"
-#: kfile_rgb.cpp:51
+#: tdefile_rgb.cpp:51
msgid "Technical Details"
msgstr "Technikai részletek"
-#: kfile_rgb.cpp:53
+#: tdefile_rgb.cpp:53
msgid "Dimensions"
msgstr "Méretek"
-#: kfile_rgb.cpp:57
+#: tdefile_rgb.cpp:57
msgid "Bit Depth"
msgstr "Színmélység"
-#: kfile_rgb.cpp:60
+#: tdefile_rgb.cpp:60
msgid "Color Mode"
msgstr "Színmód"
-#: kfile_rgb.cpp:61
+#: tdefile_rgb.cpp:61
msgid "Compression"
msgstr "Tömörítés"
-#: kfile_rgb.cpp:64
+#: tdefile_rgb.cpp:64
msgid ""
"_: percentage of avoided vertical redundancy (the higher the better)\n"
"Shared Rows"
msgstr "Osztott sorok"
-#: kfile_rgb.cpp:123
+#: tdefile_rgb.cpp:123
msgid "Grayscale"
msgstr "Szürkeárnyalatok"
-#: kfile_rgb.cpp:125
+#: tdefile_rgb.cpp:125
msgid "Grayscale/Alpha"
msgstr "Szürkeárnyalatok+alfa"
-#: kfile_rgb.cpp:127
+#: tdefile_rgb.cpp:127
msgid "RGB"
msgstr "RGB"
-#: kfile_rgb.cpp:129
+#: tdefile_rgb.cpp:129
msgid "RGB/Alpha"
msgstr "RGB+alfa"
-#: kfile_rgb.cpp:132
+#: tdefile_rgb.cpp:132
msgid "Uncompressed"
msgstr "Nem tömörített"
-#: kfile_rgb.cpp:136
+#: tdefile_rgb.cpp:136
msgid "Runlength Encoded"
msgstr "RLE"
-#: kfile_rgb.cpp:158
+#: tdefile_rgb.cpp:158
msgid "None"
msgstr "Nincs"
-#: kfile_rgb.cpp:160
+#: tdefile_rgb.cpp:160
msgid "Unknown"
msgstr "Ismeretlen"
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdegraphics/tdefile_tga.po b/tde-i18n-hu/messages/tdegraphics/tdefile_tga.po
index 309800676c6..d2430be0fee 100644
--- a/tde-i18n-hu/messages/tdegraphics/tdefile_tga.po
+++ b/tde-i18n-hu/messages/tdegraphics/tdefile_tga.po
@@ -13,54 +13,54 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: kfile_tga.cpp:56
+#: tdefile_tga.cpp:56
msgid "Technical Details"
msgstr "Technikai jellemzők"
-#: kfile_tga.cpp:60
+#: tdefile_tga.cpp:60
msgid "Dimensions"
msgstr "Méretek"
-#: kfile_tga.cpp:64
+#: tdefile_tga.cpp:64
msgid "Bit Depth"
msgstr "Színmélység"
-#: kfile_tga.cpp:67
+#: tdefile_tga.cpp:67
msgid "Color Mode"
msgstr "Színmód"
-#: kfile_tga.cpp:68
+#: tdefile_tga.cpp:68
msgid "Compression"
msgstr "Tömörítés"
-#: kfile_tga.cpp:126
+#: tdefile_tga.cpp:126
msgid "Color-Mapped"
msgstr "Színleképezéses"
-#: kfile_tga.cpp:131
+#: tdefile_tga.cpp:131
msgid "RGB"
msgstr "RGB"
-#: kfile_tga.cpp:135
+#: tdefile_tga.cpp:135
msgid "Black and White"
msgstr "Fekete-fehér"
-#: kfile_tga.cpp:138 kfile_tga.cpp:159
+#: tdefile_tga.cpp:138 tdefile_tga.cpp:159
msgid "Unknown"
msgstr "(Nem ismert)"
-#: kfile_tga.cpp:145
+#: tdefile_tga.cpp:145
msgid "Uncompressed"
msgstr "Nem tömörített"
-#: kfile_tga.cpp:150
+#: tdefile_tga.cpp:150
msgid "Runlength Encoded"
msgstr "RLE-kódolású"
-#: kfile_tga.cpp:153
+#: tdefile_tga.cpp:153
msgid "Huffman, Delta & RLE"
msgstr "Huffman, Delta, RLE"
-#: kfile_tga.cpp:156
+#: tdefile_tga.cpp:156
msgid "Huffman, Delta, RLE (4-pass quadtree)"
msgstr "Huffman, Delta, RLE (4-fázisos algoritmussal)"
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdegraphics/tdefile_tiff.po b/tde-i18n-hu/messages/tdegraphics/tdefile_tiff.po
index ede3d721b19..763528f42c0 100644
--- a/tde-i18n-hu/messages/tdegraphics/tdefile_tiff.po
+++ b/tde-i18n-hu/messages/tdegraphics/tdefile_tiff.po
@@ -13,198 +13,198 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: kfile_tiff.cpp:44
+#: tdefile_tiff.cpp:44
msgid "General"
msgstr "Általános"
-#: kfile_tiff.cpp:47
+#: tdefile_tiff.cpp:47
msgid "Description"
msgstr "Leírás"
-#: kfile_tiff.cpp:50
+#: tdefile_tiff.cpp:50
msgid "Copyright"
msgstr "Szerzői jog"
-#: kfile_tiff.cpp:52
+#: tdefile_tiff.cpp:52
msgid "Color Mode"
msgstr "Színmód"
-#: kfile_tiff.cpp:54
+#: tdefile_tiff.cpp:54
msgid "Dimensions"
msgstr "Méretek"
-#: kfile_tiff.cpp:58
+#: tdefile_tiff.cpp:58
msgid "Resolution"
msgstr "Felbontás"
-#: kfile_tiff.cpp:61
+#: tdefile_tiff.cpp:61
msgid "Bit Depth"
msgstr "Színmélység"
-#: kfile_tiff.cpp:64
+#: tdefile_tiff.cpp:64
msgid "Compression"
msgstr "Tömörítés"
-#: kfile_tiff.cpp:66
+#: tdefile_tiff.cpp:66
msgid "Software"
msgstr "Szoftver"
-#: kfile_tiff.cpp:68
+#: tdefile_tiff.cpp:68
msgid "Date/Time"
msgstr "Dátum és idő"
-#: kfile_tiff.cpp:70
+#: tdefile_tiff.cpp:70
msgid "Artist"
msgstr "Készítette"
-#: kfile_tiff.cpp:73
+#: tdefile_tiff.cpp:73
msgid "Fax Pages"
msgstr "Faxoldalak"
-#: kfile_tiff.cpp:76
+#: tdefile_tiff.cpp:76
msgid "Scanner"
msgstr "Lapolvasó"
-#: kfile_tiff.cpp:78
+#: tdefile_tiff.cpp:78
msgid "Make"
msgstr "Gyártó"
-#: kfile_tiff.cpp:79
+#: tdefile_tiff.cpp:79
msgid "Model"
msgstr "Modell"
-#: kfile_tiff.cpp:85 kfile_tiff.cpp:87
+#: tdefile_tiff.cpp:85 tdefile_tiff.cpp:87
msgid "Monochrome"
msgstr "fekete-fehér"
-#: kfile_tiff.cpp:89
+#: tdefile_tiff.cpp:89
msgid "RGB"
msgstr "RGB"
-#: kfile_tiff.cpp:91
+#: tdefile_tiff.cpp:91
msgid "Palette color"
msgstr "színes (palettás)"
-#: kfile_tiff.cpp:93
+#: tdefile_tiff.cpp:93
msgid "Transparency mask"
msgstr "átlátszó maszk"
-#: kfile_tiff.cpp:95
+#: tdefile_tiff.cpp:95
msgid "Color separations"
msgstr "Színelválasztások"
-#: kfile_tiff.cpp:97
+#: tdefile_tiff.cpp:97
msgid "YCbCr"
msgstr "YCbCr"
-#: kfile_tiff.cpp:99
+#: tdefile_tiff.cpp:99
msgid "CIE Lab"
msgstr "CIE Lab"
-#: kfile_tiff.cpp:102
+#: tdefile_tiff.cpp:102
msgid "ITU Lab"
msgstr "ITU Lab"
-#: kfile_tiff.cpp:105
+#: tdefile_tiff.cpp:105
msgid "LOGL"
msgstr "LOGL"
-#: kfile_tiff.cpp:107
+#: tdefile_tiff.cpp:107
msgid "LOGLUV"
msgstr "LOGLUV"
-#: kfile_tiff.cpp:110
+#: tdefile_tiff.cpp:110
msgid "None"
msgstr "(egyik sem)"
-#: kfile_tiff.cpp:112
+#: tdefile_tiff.cpp:112
msgid "RLE"
msgstr "RLE"
-#: kfile_tiff.cpp:114
+#: tdefile_tiff.cpp:114
msgid "G3 Fax"
msgstr "G3 fax"
-#: kfile_tiff.cpp:116
+#: tdefile_tiff.cpp:116
msgid "G4 Fax"
msgstr "G4 fax"
-#: kfile_tiff.cpp:118
+#: tdefile_tiff.cpp:118
msgid "LZW"
msgstr "LZW"
-#: kfile_tiff.cpp:120
+#: tdefile_tiff.cpp:120
msgid "JPEG"
msgstr "JPEG"
-#: kfile_tiff.cpp:122
+#: tdefile_tiff.cpp:122
msgid "JPEG DCT"
msgstr "JPEG DCT"
-#: kfile_tiff.cpp:125
+#: tdefile_tiff.cpp:125
msgid "Adobe Deflate"
msgstr "Adobe-tömörítés"
-#: kfile_tiff.cpp:128
+#: tdefile_tiff.cpp:128
msgid "NeXT 2-bit RLE"
msgstr "NeXT 2 bites RLE"
-#: kfile_tiff.cpp:130
+#: tdefile_tiff.cpp:130
msgid "RLE Word"
msgstr "RLE-szó"
-#: kfile_tiff.cpp:132
+#: tdefile_tiff.cpp:132
msgid "Packbits"
msgstr "Csomagolási bitek"
-#: kfile_tiff.cpp:134
+#: tdefile_tiff.cpp:134
msgid "Thunderscan RLE"
msgstr "Thunderscan RLE"
-#: kfile_tiff.cpp:136
+#: tdefile_tiff.cpp:136
msgid "IT8 CT w/padding"
msgstr "IT8 CT kiegészítéssel"
-#: kfile_tiff.cpp:138
+#: tdefile_tiff.cpp:138
msgid "IT8 linework RLE"
msgstr "IT8 rajz RLE"
-#: kfile_tiff.cpp:140
+#: tdefile_tiff.cpp:140
msgid "IT8 monochrome"
msgstr "IT8 fekete-fehér"
-#: kfile_tiff.cpp:142
+#: tdefile_tiff.cpp:142
msgid "IT8 binary lineart"
msgstr "IT8 bináris rajz"
-#: kfile_tiff.cpp:144
+#: tdefile_tiff.cpp:144
msgid "Pixar 10-bit LZW"
msgstr "Pixar 10 bites LZW"
-#: kfile_tiff.cpp:146
+#: tdefile_tiff.cpp:146
msgid "Pixar 11-bit ZIP"
msgstr "Pixar 11 bites ZIP"
-#: kfile_tiff.cpp:148
+#: tdefile_tiff.cpp:148
msgid "Pixar deflate"
msgstr "Pixar-tömörítés"
-#: kfile_tiff.cpp:150
+#: tdefile_tiff.cpp:150
msgid "Kodak DCS"
msgstr "Kodak DCS"
-#: kfile_tiff.cpp:152
+#: tdefile_tiff.cpp:152
msgid "ISO JBIG"
msgstr "ISO JBIG"
-#: kfile_tiff.cpp:154
+#: tdefile_tiff.cpp:154
msgid "SGI log luminance RLE"
msgstr "SGI log luminancia RLE"
-#: kfile_tiff.cpp:156
+#: tdefile_tiff.cpp:156
msgid "SGI log 24-bit packed"
msgstr "SGI log 24 bites, csomagolt"
-#: kfile_tiff.cpp:251
+#: tdefile_tiff.cpp:251
msgid "RGBA"
msgstr "RGBA"
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdegraphics/tdefile_xbm.po b/tde-i18n-hu/messages/tdegraphics/tdefile_xbm.po
index 59dcc9fb3fa..a0f768f9463 100644
--- a/tde-i18n-hu/messages/tdegraphics/tdefile_xbm.po
+++ b/tde-i18n-hu/messages/tdegraphics/tdefile_xbm.po
@@ -13,10 +13,10 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: kfile_xbm.cpp:54
+#: tdefile_xbm.cpp:54
msgid "Technical Details"
msgstr "Technikai részletek"
-#: kfile_xbm.cpp:58
+#: tdefile_xbm.cpp:58
msgid "Dimensions"
msgstr "Méretek"
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdegraphics/tdefile_xpm.po b/tde-i18n-hu/messages/tdegraphics/tdefile_xpm.po
index 14162861c7c..a2b76a85f42 100644
--- a/tde-i18n-hu/messages/tdegraphics/tdefile_xpm.po
+++ b/tde-i18n-hu/messages/tdegraphics/tdefile_xpm.po
@@ -12,14 +12,14 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: kfile_xpm.cpp:42
+#: tdefile_xpm.cpp:42
msgid "X PixMap File Information"
msgstr "XPM-adatok"
-#: kfile_xpm.cpp:47
+#: tdefile_xpm.cpp:47
msgid "Dimension"
msgstr "Méretek"
-#: kfile_xpm.cpp:51
+#: tdefile_xpm.cpp:51
msgid "Bit Depth"
msgstr "Bitmélység"
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdelibs/kabc_dir.po b/tde-i18n-hu/messages/tdelibs/kabc_dir.po
deleted file mode 100644
index 9037abce4e9..00000000000
--- a/tde-i18n-hu/messages/tdelibs/kabc_dir.po
+++ /dev/null
@@ -1,38 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# Tamas Szanto , 2002.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: TDE 3.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-10-02 11:11+0100\n"
-"Last-Translator: Tamas Szanto \n"
-"Language-Team: Hungarian \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: resourcedir.cpp:186
-msgid "Unable to open file '%1' for reading"
-msgstr "Nem sikerült megnyitni olvasásra a(z) '%1' fájlt"
-
-#: resourcedir.cpp:206
-msgid "Loading resource '%1' failed!"
-msgstr "Nem sikerült betölteni a(z) '%1' erőforrást."
-
-#: resourcedir.cpp:229
-msgid "Unable to open file '%1' for writing"
-msgstr "Nem sikerült megnyitni írásra a(z) '%1' fájlt"
-
-#: resourcedir.cpp:250
-msgid "Saving resource '%1' failed!"
-msgstr "Nem sikerült elmenteni a(z) '%1' erőforrást."
-
-#: resourcedirconfig.cpp:43
-msgid "Format:"
-msgstr "Formátum:"
-
-#: resourcedirconfig.cpp:49
-msgid "Location:"
-msgstr "Hely:"
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdelibs/kabc_file.po b/tde-i18n-hu/messages/tdelibs/kabc_file.po
deleted file mode 100644
index 7e16d8fa56a..00000000000
--- a/tde-i18n-hu/messages/tdelibs/kabc_file.po
+++ /dev/null
@@ -1,37 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# Tamas Szanto , 2003.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: TDE 3.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-20 03:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-10-02 11:11+0100\n"
-"Last-Translator: Tamas Szanto \n"
-"Language-Team: Hungarian \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: resourcefile.cpp:218
-msgid "Unable to open file '%1'."
-msgstr "Nem sikerült megnyitni ezt a fájlt: '%1'."
-
-#: resourcefile.cpp:297 resourcefile.cpp:382
-msgid "Unable to save file '%1'."
-msgstr "Nem sikerült elmenteni a(z) '%1' nevű fájlt."
-
-#: resourcefile.cpp:392
-msgid "Problems during parsing file '%1'."
-msgstr "Hiba történt a(z) '%1' fájl feldolgozása közben."
-
-#: resourcefileconfig.cpp:45
-msgid "Format:"
-msgstr "Formátum:"
-
-#: resourcefileconfig.cpp:51
-msgid "Location:"
-msgstr "Hely:"
-
-#~ msgid "Download failed in some way!"
-#~ msgstr "A letöltés nem sikerült."
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdelibs/kabc_ldapkio.po b/tde-i18n-hu/messages/tdelibs/kabc_ldapkio.po
deleted file mode 100644
index 8e763b20d8a..00000000000
--- a/tde-i18n-hu/messages/tdelibs/kabc_ldapkio.po
+++ /dev/null
@@ -1,182 +0,0 @@
-# Tamas Szanto , 2003.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: TDE 3.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-04-13 11:11+0100\n"
-"Last-Translator: Tamas Szanto \n"
-"Language-Team: Hungarian \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:55
-msgid "Sub-tree query"
-msgstr "Részfa-lekérdezés"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:58
-msgid "Edit Attributes..."
-msgstr "Az attribútumok szerkesztése..."
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:59
-msgid "Offline Use..."
-msgstr "Offline (hálózat nélküli) használat..."
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:171
-msgid "Attributes Configuration"
-msgstr "Az attribútumok beállításai"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:175
-msgid "Object classes"
-msgstr "Objektumosztályok"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:176
-msgid "Common name"
-msgstr "Egyszerű név"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:177
-msgid "Formatted name"
-msgstr "Megjelenített név"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:178
-msgid "Family name"
-msgstr "Vezetéknév"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:179
-msgid "Given name"
-msgstr "Keresztnév"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:180
-msgid "Organization"
-msgstr "Szervezet"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:181
-msgid "Title"
-msgstr "Megszólítás"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:182
-msgid "Street"
-msgstr "Utca"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:183
-msgid "State"
-msgstr "Állam"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:184
-msgid "City"
-msgstr "Város"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:185
-msgid "Postal code"
-msgstr "Irányítószám"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:186
-msgid "Email"
-msgstr "E-mail"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:187
-msgid "Email alias"
-msgstr "E-mail alias"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:188
-msgid "Telephone number"
-msgstr "Telefonszám"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:189
-msgid "Work telephone number"
-msgstr "Munkahelyi telefonszám"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:190
-msgid "Fax number"
-msgstr "Faxszám"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:191
-msgid "Cell phone number"
-msgstr "Mobiltelefonszám"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:192
-msgid "Pager"
-msgstr "Csipogó"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:193
-msgid "Note"
-msgstr "Megjegyzés"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:194 resourceldapkioconfig.cpp:257
-msgid "UID"
-msgstr "UID"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:195
-msgid "Photo"
-msgstr "Fénykép"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:240
-msgid "Template:"
-msgstr "Sablon:"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:245
-msgid "User Defined"
-msgstr "Egyéni"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:246
-msgid "Kolab"
-msgstr "Kolab"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:247
-msgid "Netscape"
-msgstr "Netscape"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:248
-msgid "Evolution"
-msgstr "Evolution"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:249
-msgid "Outlook"
-msgstr "Outlook"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:252
-msgid "RDN prefix attribute:"
-msgstr "RDN előtag-attribútum:"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:256
-msgid "commonName"
-msgstr "commonName"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:337
-msgid "Offline Configuration"
-msgstr "Hálózat nélküli beállítások"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:346
-msgid "Offline Cache Policy"
-msgstr "A hálózat nélküli gyorstár beállításai"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:349
-msgid "Do not use offline cache"
-msgstr "Nem kell hálózat nélküli gyorstárt használni"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:350
-msgid "Use local copy if no connection"
-msgstr "Helyi másolat használata, ha nincs kapcsolat"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:351
-msgid "Always use local copy"
-msgstr "Mindig a helyi másolatot kell használni"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:354
-msgid "Refresh offline cache automatically"
-msgstr "A kapcsolat nélküli gyorstár automatikus frissítése"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:361
-msgid "Load into Cache"
-msgstr "Betöltés a gyorstárba"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:383
-msgid "Successfully downloaded directory server contents!"
-msgstr "Sikerült letölteni a címtárkiszolgáló adatait!"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:386
-#, c-format
-msgid "An error occurred downloading directory server contents into file %1."
-msgstr ""
-"Hiba történt a címtárkiszolgáló adatainak letöltése közben (ebbe a fájlba: %1)."
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdelibs/kabc_net.po b/tde-i18n-hu/messages/tdelibs/kabc_net.po
deleted file mode 100644
index 150262d0dda..00000000000
--- a/tde-i18n-hu/messages/tdelibs/kabc_net.po
+++ /dev/null
@@ -1,46 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# Tamas Szanto , 2002.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: TDE 3.5\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-05 02:37+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-02-23 11:11+0100\n"
-"Last-Translator: Tamas Szanto \n"
-"Language-Team: Hungarian \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: resourcenet.cpp:141
-msgid "Unable to download file '%1'."
-msgstr "Nem sikerült letölteni a(z) '%1' fájlt."
-
-#: resourcenet.cpp:147 resourcenet.cpp:183 resourcenet.cpp:364
-msgid "Unable to open file '%1'."
-msgstr "Nem sikerült megnyitni a(z) '%1' fájlt."
-
-#: resourcenet.cpp:154 resourcenet.cpp:361
-msgid "Problems during parsing file '%1'."
-msgstr "Hiba történt a(z) '%1' fájl feldolgozása közben."
-
-#: resourcenet.cpp:244 resourcenet.cpp:275
-msgid "Unable to save file '%1'."
-msgstr "Nem sikerült elmenteni a(z) '%1' fájlt."
-
-#: resourcenet.cpp:250
-msgid "Unable to upload to '%1'."
-msgstr "Nem sikerült feltölteni a(z) '%1' fájlt."
-
-#: resourcenet.cpp:351
-msgid "Download failed in some way!"
-msgstr "A letöltés nem sikerült."
-
-#: resourcenetconfig.cpp:42
-msgid "Format:"
-msgstr "Formátum:"
-
-#: resourcenetconfig.cpp:48
-msgid "Location:"
-msgstr "Hely:"
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdelibs/kabc_sql.po b/tde-i18n-hu/messages/tdelibs/kabc_sql.po
deleted file mode 100644
index c675f9f703f..00000000000
--- a/tde-i18n-hu/messages/tdelibs/kabc_sql.po
+++ /dev/null
@@ -1,34 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# Tamas Szanto , 2002.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: TDE 3.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-07-30 11:11+0100\n"
-"Last-Translator: Tamas Szanto \n"
-"Language-Team: Hungarian \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: resourcesqlconfig.cpp:41
-msgid "Username:"
-msgstr "Felhasználónév:"
-
-#: resourcesqlconfig.cpp:47
-msgid "Password:"
-msgstr "Jelszó:"
-
-#: resourcesqlconfig.cpp:54
-msgid "Host:"
-msgstr "Gépnév:"
-
-#: resourcesqlconfig.cpp:60
-msgid "Port:"
-msgstr "Port:"
-
-#: resourcesqlconfig.cpp:70
-msgid "Database:"
-msgstr "Adatbázis:"
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdelibs/kabcformat_binary.po b/tde-i18n-hu/messages/tdelibs/kabcformat_binary.po
deleted file mode 100644
index 4577559faed..00000000000
--- a/tde-i18n-hu/messages/tdelibs/kabcformat_binary.po
+++ /dev/null
@@ -1,26 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# Tamas Szanto , 2002.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: TDE 3.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-06-25 11:11+0100\n"
-"Last-Translator: Tamas Szanto \n"
-"Language-Team: Hungarian \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: binaryformat.cpp:138
-msgid "Not a file?"
-msgstr "Nem fájl?"
-
-#: binaryformat.cpp:143
-msgid "File '%1' is not binary format."
-msgstr "A(z) '%1' fájl nem bináris formátumú."
-
-#: binaryformat.cpp:148
-msgid "File '%1' is the wrong version."
-msgstr "A(z) '%1' fájl verziószáma nem megfelelő."
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdelibs/kio.po b/tde-i18n-hu/messages/tdelibs/kio.po
deleted file mode 100644
index 0fe9df81445..00000000000
--- a/tde-i18n-hu/messages/tdelibs/kio.po
+++ /dev/null
@@ -1,6435 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: TDE 3.5\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-06-25 22:22+0100\n"
-"Last-Translator: Tamas Szanto \n"
-"Language-Team: Hungarian \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: kio/netaccess.cpp:67
-msgid "File '%1' is not readable"
-msgstr "A(z) '%1' fájl nem olvasható."
-
-#: kio/netaccess.cpp:438
-msgid "ERROR: Unknown protocol '%1'"
-msgstr "HIBA: Ismeretlen protokoll: '%1'"
-
-#: kio/global.cpp:729 kio/job.cpp:1761 kio/job.cpp:3228 kio/job.cpp:3745
-#: kio/paste.cpp:65
-msgid "File Already Exists"
-msgstr "A fájl már létezik"
-
-#: kio/global.cpp:739 kio/job.cpp:2938
-msgid "Folder Already Exists"
-msgstr "A könyvtár már létezik"
-
-#: kio/job.cpp:3228 kio/job.cpp:3745
-msgid "Already Exists as Folder"
-msgstr "Már létezik ilyen néven egy könyvtár"
-
-#: kio/kimageio.cpp:231
-msgid "All Pictures"
-msgstr "Minden kép"
-
-#: kio/pastedialog.cpp:49
-msgid "Data format:"
-msgstr "Adatformátum:"
-
-#: kio/renamedlg.cpp:119
-msgid "&Rename"
-msgstr "Átneve&zés"
-
-#: kio/renamedlg.cpp:121
-msgid "Suggest New &Name"
-msgstr "Új név a&jánlása"
-
-#: kio/renamedlg.cpp:127
-msgid "&Skip"
-msgstr "Ki&hagyás"
-
-#: kio/renamedlg.cpp:130
-msgid "&Auto Skip"
-msgstr "A&utomatikus kihagyás"
-
-#: kio/renamedlg.cpp:135
-msgid "&Overwrite"
-msgstr "Fe&lülírás"
-
-#: kio/renamedlg.cpp:139
-msgid "O&verwrite All"
-msgstr "M&inden felülírása"
-
-#: kio/renamedlg.cpp:145
-msgid "&Resume"
-msgstr "F&olytatás"
-
-#: kio/renamedlg.cpp:150
-msgid "R&esume All"
-msgstr "Minden fol&ytatása"
-
-#: kio/renamedlg.cpp:161
-msgid ""
-"This action would overwrite '%1' with itself.\n"
-"Please enter a new file name:"
-msgstr ""
-"Ez a művelet felülírná a(z) '%1' fájlt saját magával.\n"
-"Adjon meg más fájlnevet:"
-
-#: kio/renamedlg.cpp:163
-msgid "C&ontinue"
-msgstr "F&olytatás"
-
-#: kio/renamedlg.cpp:232 kio/renamedlg.cpp:311
-msgid "An older item named '%1' already exists."
-msgstr "Már létezik egy régebbi elem: '%1'."
-
-#: kio/renamedlg.cpp:234 kio/renamedlg.cpp:313
-msgid "A similar file named '%1' already exists."
-msgstr "Már létezik egy hasonló, %1 nevű fájl."
-
-#: kio/renamedlg.cpp:236 kio/renamedlg.cpp:315
-msgid "A newer item named '%1' already exists."
-msgstr "Már létezik egy újabb elem: '%1'."
-
-#: kio/renamedlg.cpp:248 kio/renamedlg.cpp:284
-#, c-format
-msgid "size %1"
-msgstr "méret: %1"
-
-#: kio/renamedlg.cpp:256 kio/renamedlg.cpp:291
-#, c-format
-msgid "created on %1"
-msgstr "létrehozási dátum: %1"
-
-#: kio/renamedlg.cpp:263 kio/renamedlg.cpp:298
-#, c-format
-msgid "modified on %1"
-msgstr "módosítási dátum: %1"
-
-#: kio/renamedlg.cpp:273
-msgid "The source file is '%1'"
-msgstr "A forrásfájl neve: '%1'"
-
-#: kio/kdirlister.cpp:282 kio/kdirlister.cpp:293 kio/krun.cpp:864
-#: kio/paste.cpp:213 kio/renamedlg.cpp:431
-#, c-format
-msgid ""
-"Malformed URL\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Hibás URL\n"
-"%1"
-
-#: kio/paste.cpp:49 kio/paste.cpp:115
-msgid "Filename for clipboard content:"
-msgstr "Fájlnév a vágólap tartalmához:"
-
-#: kio/paste.cpp:108
-msgid "%1 (%2)"
-msgstr "%1 (%2)"
-
-#: kio/paste.cpp:123
-msgid ""
-"The clipboard has changed since you used 'paste': the chosen data format is no "
-"longer applicable. Please copy again what you wanted to paste."
-msgstr ""
-"A vágólap megváltozott a 'beillesztés' használata óta: a választott "
-"adatformátum már nem megfelelő. Végezze el újból a vágólapra másolást."
-
-#: kio/paste.cpp:201 kio/paste.cpp:224 kio/paste.cpp:251
-msgid "The clipboard is empty"
-msgstr "A vágólap üres"
-
-#: kio/paste.cpp:299
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: &Paste File\n"
-"&Paste %n Files"
-msgstr "%n fájl be&illesztése"
-
-#: kio/paste.cpp:301
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: &Paste URL\n"
-"&Paste %n URLs"
-msgstr "%n URL bei&llesztése"
-
-#: kio/paste.cpp:303
-msgid "&Paste Clipboard Contents"
-msgstr "A vágólap ta&rtalmának beillesztése"
-
-#: kio/observer.cpp:332 misc/uiserver.cpp:1218
-msgid "The peer SSL certificate appears to be corrupt."
-msgstr "A partner SSL tanúsítványa feltehetően megsérült."
-
-#: kio/observer.cpp:332 kio/tcpslavebase.cpp:706 misc/uiserver.cpp:1218
-msgid "SSL"
-msgstr "SSL"
-
-#: kio/chmodjob.cpp:173
-msgid ""
-"Could not modify the ownership of file %1"
-". You have insufficient access to the file to perform the change."
-msgstr ""
-"Nem sikerült módosítani a(z) %1 fájl tulajdonosát. Nincs "
-"jogosultsága a módosítás végrehajtásához."
-
-#: kio/chmodjob.cpp:173
-msgid "&Skip File"
-msgstr "A fájl ki&hagyása"
-
-#: kio/kfilemetainfo.cpp:844
-msgid "s"
-msgstr "s"
-
-#: kio/kfilemetainfo.cpp:847
-msgid "ms"
-msgstr "ms"
-
-#: kio/kfilemetainfo.cpp:850
-msgid "bps"
-msgstr "bps"
-
-#: kio/kfilemetainfo.cpp:853
-msgid "pixels"
-msgstr "képpont"
-
-#: kio/kfilemetainfo.cpp:856
-msgid "in"
-msgstr "hüvelyk"
-
-#: kio/kfilemetainfo.cpp:859
-msgid "cm"
-msgstr "cm"
-
-#: kio/kfilemetainfo.cpp:862
-msgid "B"
-msgstr "B"
-
-#: kio/kfilemetainfo.cpp:865
-msgid "KB"
-msgstr "KB"
-
-#: kio/kfilemetainfo.cpp:868
-msgid "fps"
-msgstr "fps"
-
-#: kio/kfilemetainfo.cpp:871
-msgid "dpi"
-msgstr "dpi"
-
-#: kio/kfilemetainfo.cpp:874
-msgid "bpp"
-msgstr "bpp"
-
-#: kio/kfilemetainfo.cpp:877
-msgid "Hz"
-msgstr "Hz"
-
-#: kio/kfilemetainfo.cpp:880
-msgid "mm"
-msgstr "mm"
-
-#: kio/kmimetype.cpp:110
-msgid "No mime types installed."
-msgstr "Nincsenek telepítve MIME-típusok."
-
-#: kio/kmimetype.cpp:136
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not find mime type\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"A(z) %1\n"
-"MIME-típus nem található"
-
-#: kio/kmimetype.cpp:796
-msgid "The desktop entry file %1 has no Type=... entry."
-msgstr "A(z) %1 asztalbejegyzés-fájl nem tartalmaz Type=... sort."
-
-#: kio/kmimetype.cpp:817
-msgid ""
-"The desktop entry of type\n"
-"%1\n"
-"is unknown."
-msgstr ""
-"A(z) %1\n"
-"asztalbejegyzés-típus\n"
-"ismeretlen"
-
-#: kio/kmimetype.cpp:831 kio/kmimetype.cpp:933 kio/kmimetype.cpp:1115
-msgid ""
-"The desktop entry file\n"
-"%1\n"
-"is of type FSDevice but has no Dev=... entry."
-msgstr ""
-"A(z) %1\n"
-"asztalbejegyzés-fájl\n"
-"FSDevice típusú, de nincs Dev=... sora."
-
-#: kio/kmimetype.cpp:877
-msgid ""
-"The desktop entry file\n"
-"%1\n"
-"is of type Link but has no URL=... entry."
-msgstr ""
-"A(z) %1\n"
-"asztalbejegyzés-fájl\n"
-"link típusú, de nincs URL=... sora."
-
-#: kio/kmimetype.cpp:943
-msgid "Mount"
-msgstr "Csatlakoztatás (mount)"
-
-#: kio/kmimetype.cpp:954
-msgid "Eject"
-msgstr "Kidobás"
-
-#: kio/kmimetype.cpp:956
-msgid "Unmount"
-msgstr "Leválasztás (unmount)"
-
-#: kio/kmimetype.cpp:1073
-msgid ""
-"The desktop entry file\n"
-"%1\n"
-" has an invalid menu entry\n"
-"%2."
-msgstr ""
-"A(z) %1\n"
-"asztalbejegyzés-fájl\n"
-"tartalmaz egy érvénytelen menübejegyzést:\n"
-"%2"
-
-#: kio/tcpslavebase.cpp:319
-msgid ""
-"You are about to leave secure mode. Transmissions will no longer be encrypted.\n"
-"This means that a third party could observe your data in transit."
-msgstr ""
-"Ha elhagyja a biztonságos módot, akkor az adatforgalom titkosítása megszűnik.\n"
-"Ez azt jelenti, hogy a küldött és fogadott adatok (az átvitel közben) nem "
-"lesznek védve illetéktelen elolvasás ellen."
-
-#: kio/tcpslavebase.cpp:325 kio/tcpslavebase.cpp:1087
-msgid "Security Information"
-msgstr "Biztonsági információ"
-
-#: kio/tcpslavebase.cpp:326
-msgid "C&ontinue Loading"
-msgstr "A betöltés f&olytatása"
-
-#: kio/tcpslavebase.cpp:677
-msgid "Enter the certificate password:"
-msgstr "Adja meg a tanúsítványhoz tartozó jelszót:"
-
-#: kio/tcpslavebase.cpp:678
-msgid "SSL Certificate Password"
-msgstr "Az SSL tanúsítvány jelszava"
-
-#: kio/tcpslavebase.cpp:691
-msgid "Unable to open the certificate. Try a new password?"
-msgstr ""
-"A tanúsítvány megnyitása nem sikerült. Meg szeretné próbálni újból egy másik "
-"jelszóval?"
-
-#: kio/tcpslavebase.cpp:704
-msgid "The procedure to set the client certificate for the session failed."
-msgstr ""
-"Nem sikerült beállítani a kliensoldali tanúsítványt ehhez a munkafolyamathoz."
-
-#: kio/tcpslavebase.cpp:875
-msgid ""
-"The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was issued "
-"to."
-msgstr ""
-"A(z) %1 kiszolgáló IP-címe nem egyezik meg a tanúsítványban feltüntetett "
-"címmel."
-
-#: kio/tcpslavebase.cpp:880 kio/tcpslavebase.cpp:888 kio/tcpslavebase.cpp:923
-#: kio/tcpslavebase.cpp:997 kio/tcpslavebase.cpp:1009
-#: kio/tcpslavebase.cpp:1018 kio/tcpslavebase.cpp:1049
-msgid "Server Authentication"
-msgstr "A kiszolgáló ellenőrzése"
-
-#: kio/tcpslavebase.cpp:881 kio/tcpslavebase.cpp:889 kio/tcpslavebase.cpp:1019
-msgid "&Details"
-msgstr "&Részletek"
-
-#: kio/tcpslavebase.cpp:882 kio/tcpslavebase.cpp:890
-msgid "Co&ntinue"
-msgstr "F&olytatás"
-
-#: kio/tcpslavebase.cpp:884 kio/tcpslavebase.cpp:1014
-msgid "The server certificate failed the authenticity test (%1)."
-msgstr "A kiszolgáló biztonsági tanúsítványának ellenőrzése (%1) nem sikerült."
-
-#: kio/tcpslavebase.cpp:920 kio/tcpslavebase.cpp:1046
-msgid ""
-"Would you like to accept this certificate forever without being prompted?"
-msgstr ""
-"El szeretné fogadni ezt a tanúsítványt rákérdezés nélkül a továbbiakban?"
-
-#: kio/tcpslavebase.cpp:924 kio/tcpslavebase.cpp:1050
-msgid "&Forever"
-msgstr "I&gen, mindig"
-
-#: kio/tcpslavebase.cpp:925 kio/tcpslavebase.cpp:1051
-msgid "&Current Sessions Only"
-msgstr "&Csak a már megnyitott munkafolyamatokban"
-
-#: kio/tcpslavebase.cpp:996
-msgid ""
-"You have indicated that you wish to accept this certificate, but it is not "
-"issued to the server who is presenting it. Do you wish to continue loading?"
-msgstr ""
-"Ön a tanúsítvány elfogadását választotta, annak ellenére, hogy a tanúsítvány "
-"nem ehhez a kiszolgálóhoz tartozik. Biztosan folytatni szeretné a betöltést?"
-
-#: kio/tcpslavebase.cpp:1008
-msgid ""
-"SSL certificate is being rejected as requested. You can disable this in the TDE "
-"Control Center."
-msgstr ""
-"A kérésnek megfelelően az SSL tanúsítvány el lesz utasítva. A TDE "
-"Vezérlőpultban lehet az elutasítás feltételeit módosítani."
-
-#: kio/tcpslavebase.cpp:1020
-msgid "Co&nnect"
-msgstr "&Csatlakozás"
-
-#: kio/tcpslavebase.cpp:1076
-msgid ""
-"You are about to enter secure mode. All transmissions will be encrypted unless "
-"otherwise noted.\n"
-"This means that no third party will be able to easily observe your data in "
-"transit."
-msgstr ""
-"Biztonságos módba készül átváltani. A teljes adatforgalom titkosítva lesz, a "
-"kivételt képező esetekre figyelmeztetni fog a program.\n"
-"Ez azt jelenti, hogy külső megfigyelő nem lesz képes beleolvasni a küldött és "
-"fogadott adatokba."
-
-#: kio/tcpslavebase.cpp:1088
-msgid "Display SSL &Information"
-msgstr "Az SSL-info&rmációk megjelenítése"
-
-#: kio/tcpslavebase.cpp:1090
-msgid "C&onnect"
-msgstr "Csatlako&zás"
-
-#: kio/kdcopservicestarter.cpp:64
-#, c-format
-msgid "No service implementing %1"
-msgstr "Egy szolgáltatás sem implementálja: %1"
-
-#: kio/kscan.cpp:52
-msgid "Acquire Image"
-msgstr "Képbeolvasás"
-
-#: kio/kscan.cpp:95
-msgid "OCR Image"
-msgstr "A kép szöveggé alakítása (OCR)"
-
-#: kio/defaultprogress.cpp:104
-msgid "Source:"
-msgstr "Forrás:"
-
-#: kio/defaultprogress.cpp:111 kio/defaultprogress.cpp:433
-msgid "Destination:"
-msgstr "Cél:"
-
-#: kio/defaultprogress.cpp:149
-msgid "&Keep this window open after transfer is complete"
-msgstr "Az ablak maradjon ny&itva a letöltés befejeződése után is"
-
-#: kio/defaultprogress.cpp:157
-msgid "Open &File"
-msgstr "A fájl megnyi&tása"
-
-#: kio/defaultprogress.cpp:163
-msgid "Open &Destination"
-msgstr "A &célkönyvtár megnyitása"
-
-#: kio/defaultprogress.cpp:179 misc/uiserver.cpp:632
-msgid "Progress Dialog"
-msgstr "Folyamatkijelző ablak"
-
-#: kio/defaultprogress.cpp:226
-#, no-c-format
-msgid ""
-"_n: %n folder\n"
-"%n folders"
-msgstr "%n könyvtár"
-
-#: kio/defaultprogress.cpp:228
-#, no-c-format
-msgid ""
-"_n: %n file\n"
-"%n files"
-msgstr "%n fájl"
-
-#: kio/defaultprogress.cpp:239
-msgid "%1 % of %2 "
-msgstr "%1% / %2 "
-
-#: kio/defaultprogress.cpp:241
-msgid ""
-"_n: %1 % of 1 file\n"
-"%1 % of %n files"
-msgstr "%1 / %n fájl"
-
-#: kio/defaultprogress.cpp:243
-msgid "%1 %"
-msgstr "%1%"
-
-#: kio/defaultprogress.cpp:252
-msgid " (Copying)"
-msgstr " (másolás)"
-
-#: kio/defaultprogress.cpp:255
-msgid " (Moving)"
-msgstr " (mozgatás)"
-
-#: kio/defaultprogress.cpp:258
-msgid " (Deleting)"
-msgstr " (törlés)"
-
-#: kio/defaultprogress.cpp:261
-msgid " (Creating)"
-msgstr " (létrehozás)"
-
-#: kio/defaultprogress.cpp:264
-msgid " (Done)"
-msgstr " (kész)"
-
-#: kio/defaultprogress.cpp:285
-msgid "%1 of %2 complete"
-msgstr "%1 kész (összesen %2)"
-
-#: kio/defaultprogress.cpp:299 kio/defaultprogress.cpp:314
-msgid ""
-"_n: %1 / %n folder\n"
-"%1 / %n folders"
-msgstr "%1 / %n könyvtár"
-
-#: kio/defaultprogress.cpp:301 kio/defaultprogress.cpp:317
-msgid ""
-"_n: %1 / %n file\n"
-"%1 / %n files"
-msgstr "%1 / %n fájl"
-
-#: kio/defaultprogress.cpp:325 misc/uiserver.cpp:288
-msgid "Stalled"
-msgstr "Várakozás beérkező adatra"
-
-#: kio/defaultprogress.cpp:327
-msgid "%1/s ( %2 remaining )"
-msgstr "%1/s (%2 van még hátra)"
-
-#: kio/defaultprogress.cpp:336
-msgid "Copy File(s) Progress"
-msgstr "Fájlmásolás történik"
-
-#: kio/defaultprogress.cpp:350
-msgid "Move File(s) Progress"
-msgstr "Fájlmozgatás történik"
-
-#: kio/defaultprogress.cpp:364
-msgid "Creating Folder"
-msgstr "Könyvtár létrehozása"
-
-#: kio/defaultprogress.cpp:376
-msgid "Delete File(s) Progress"
-msgstr "Fájl(ok) törlése folyik"
-
-#: kio/defaultprogress.cpp:387
-msgid "Loading Progress"
-msgstr "Betöltés"
-
-#: kio/defaultprogress.cpp:396
-msgid "Examining File Progress"
-msgstr "A fájlművelet figyelése"
-
-#: kio/defaultprogress.cpp:403
-#, c-format
-msgid "Mounting %1"
-msgstr "%1 csatlakoztatása (mount)"
-
-#: kio/defaultprogress.cpp:410 misc/uiserver.cpp:378
-msgid "Unmounting"
-msgstr "Leválasztás (unmount)"
-
-#: kio/defaultprogress.cpp:418
-#, c-format
-msgid "Resuming from %1"
-msgstr "Folytatás innen: %1"
-
-#: kio/defaultprogress.cpp:420
-msgid "Not resumable"
-msgstr "Nem folytatható"
-
-#: kio/defaultprogress.cpp:456
-msgid "%1/s (done)"
-msgstr "%1/s (kész)"
-
-#: kio/kservice.cpp:837
-msgid "Updating System Configuration"
-msgstr "A rendszerbeállítások frissítése"
-
-#: kio/kservice.cpp:838
-msgid "Updating system configuration."
-msgstr "A rendszerbeállítások frissítése."
-
-#: kio/global.cpp:48 kio/global.cpp:81
-msgid "%1 B"
-msgstr "%1 B"
-
-#: kio/global.cpp:62
-msgid "%1 TB"
-msgstr "%1 TB"
-
-#: kio/global.cpp:64
-msgid "%1 GB"
-msgstr "%1 GB"
-
-#: kio/global.cpp:70
-msgid "%1 MB"
-msgstr "%1 MB"
-
-#: kio/global.cpp:76
-msgid "%1 KB"
-msgstr "%1 KB"
-
-#: kio/global.cpp:86
-msgid "0 B"
-msgstr "0 B"
-
-#: kio/global.cpp:122
-msgid ""
-"_n: 1 day %1\n"
-"%n days %1"
-msgstr "%n nap %1"
-
-#: kio/global.cpp:152
-msgid "No Items"
-msgstr "Nincs elem"
-
-#: kio/global.cpp:152
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: One Item\n"
-"%n Items"
-msgstr "%n elem"
-
-#: kio/global.cpp:154
-msgid "No Files"
-msgstr "Nincs fájl"
-
-#: kio/global.cpp:154
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: One File\n"
-"%n Files"
-msgstr "%n fájl"
-
-#: kio/global.cpp:158
-msgid "(%1 Total)"
-msgstr "(összesen %1)"
-
-#: kio/global.cpp:161
-msgid "No Folders"
-msgstr "Nincs könyvtár"
-
-#: kio/global.cpp:161
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: One Folder\n"
-"%n Folders"
-msgstr "%n könyvtár"
-
-#: kio/global.cpp:220
-#, c-format
-msgid "Could not read %1."
-msgstr "Nem sikerült olvasni innen: %1."
-
-#: kio/global.cpp:223
-#, c-format
-msgid "Could not write to %1."
-msgstr "Nem sikerült írni ide: %1."
-
-#: kio/global.cpp:226
-#, c-format
-msgid "Could not start process %1."
-msgstr "Nem sikerült elindítani ezt a folyamatot: %1."
-
-#: kio/global.cpp:229
-#, c-format
-msgid ""
-"Internal Error\n"
-"Please send a full bug report at http://bugs.kde.org\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Belső hiba történt.\n"
-"Kérem küldjön részletes hibajelentést (http://bugs.kde.org címről)\n"
-"%1"
-
-#: kio/global.cpp:232
-#, c-format
-msgid "Malformed URL %1."
-msgstr "Hibás URL: %1."
-
-#: kio/global.cpp:235
-msgid "The protocol %1 is not supported."
-msgstr "A(z) %1 protokoll nem támogatott."
-
-#: kio/global.cpp:238
-msgid "The protocol %1 is only a filter protocol."
-msgstr "A(z) %1 protokoll csak egy szűrőprotokoll."
-
-#: kio/global.cpp:245
-msgid "%1 is a folder, but a file was expected."
-msgstr "%1 könyvtár, pedig fájlt kellett megadni."
-
-#: kio/global.cpp:248
-msgid "%1 is a file, but a folder was expected."
-msgstr "%1 fájl, pedig könyvtárt kellett megadni."
-
-#: kio/global.cpp:251
-msgid "The file or folder %1 does not exist."
-msgstr "Nem létezik %1 nevű fájl vagy könyvtár."
-
-#: kio/global.cpp:254
-msgid "A file named %1 already exists."
-msgstr "%1 nevű fájl már létezik."
-
-#: kio/global.cpp:257
-msgid "A folder named %1 already exists."
-msgstr "%1 nevű könyvtár már létezik."
-
-#: kio/global.cpp:260
-msgid "No hostname specified."
-msgstr "Nem adott meg gépnevet."
-
-#: kio/global.cpp:260
-#, c-format
-msgid "Unknown host %1"
-msgstr "Ismeretlen gépnév: %1"
-
-#: kio/global.cpp:263
-#, c-format
-msgid "Access denied to %1."
-msgstr "A hozzáférés megtagadva: %1."
-
-#: kio/global.cpp:266
-#, c-format
-msgid ""
-"Access denied.\n"
-"Could not write to %1."
-msgstr ""
-"A hozzáférés megtagadva.\n"
-"Nem sikerült írni ide: %1."
-
-#: kio/global.cpp:269
-#, c-format
-msgid "Could not enter folder %1."
-msgstr "Nem sikerült belépni a(z) %1 könyvtárba."
-
-#: kio/global.cpp:272
-msgid "The protocol %1 does not implement a folder service."
-msgstr "A(z) %1 protokoll nem támogat könyvtárkezelést."
-
-#: kio/global.cpp:275
-#, c-format
-msgid "Found a cyclic link in %1."
-msgstr "Ciklikus link található itt: %1."
-
-#: kio/global.cpp:281
-#, c-format
-msgid "Found a cyclic link while copying %1."
-msgstr "%1 másolása közben ciklikus linket találtam."
-
-#: kio/global.cpp:284
-#, c-format
-msgid "Could not create socket for accessing %1."
-msgstr "Nem sikerült aljazatot létrehozni %1 eléréséhez."
-
-#: kio/global.cpp:287
-#, c-format
-msgid "Could not connect to host %1."
-msgstr "Nem sikerült csatlakozni a(z) %1 kiszolgálóhoz."
-
-#: kio/global.cpp:290
-msgid "Connection to host %1 is broken."
-msgstr "A(z) %1 kiszolgálóval megszakadt a kapcsolat."
-
-#: kio/global.cpp:293
-msgid "The protocol %1 is not a filter protocol."
-msgstr "A(z) %1 protokoll nem szűrőprotokoll."
-
-#: kio/global.cpp:296
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not mount device.\n"
-"The reported error was:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Az eszköz csatlakoztatása (mount) nem sikerült.\n"
-"A hibaüzenet:\n"
-"%1"
-
-#: kio/global.cpp:299
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not unmount device.\n"
-"The reported error was:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Az eszköz leválasztása (unmount) nem sikerült.\n"
-"A hibaüzenet:\n"
-"%1"
-
-#: kio/global.cpp:302
-#, c-format
-msgid "Could not read file %1."
-msgstr "Nem sikerült olvasni a(z) %1 fájlból."
-
-#: kio/global.cpp:305
-#, c-format
-msgid "Could not write to file %1."
-msgstr "Nem sikerült írni a(z) %1 fájlba."
-
-#: kio/global.cpp:308
-#, c-format
-msgid "Could not bind %1."
-msgstr "%1 kapcsolása ('bind' művelet) nem sikerült."
-
-#: kio/global.cpp:311
-#, c-format
-msgid "Could not listen %1."
-msgstr "%1 figyelése ('listen' művelet) nem sikerült."
-
-#: kio/global.cpp:314
-#, c-format
-msgid "Could not accept %1."
-msgstr "Egy 'accept' művelet nem sikerült: %1."
-
-#: kio/global.cpp:320
-#, c-format
-msgid "Could not access %1."
-msgstr "Nem sikerült elérni: %1."
-
-#: kio/global.cpp:323
-#, c-format
-msgid "Could not terminate listing %1."
-msgstr "Nem sikerült befejezni %1 listázását."
-
-#: kio/global.cpp:326
-#, c-format
-msgid "Could not make folder %1."
-msgstr "A(z) %1 könyvtárt nem sikerült létrehozni."
-
-#: kio/global.cpp:329
-#, c-format
-msgid "Could not remove folder %1."
-msgstr "A(z) %1 könyvtárt nem sikerült eltávolítani."
-
-#: kio/global.cpp:332
-#, c-format
-msgid "Could not resume file %1."
-msgstr "Nem sikerült folytatni a(z) %1 fájlt."
-
-#: kio/global.cpp:335
-#, c-format
-msgid "Could not rename file %1."
-msgstr "Nem sikerült átnevezni ezt a fájlt: %1."
-
-#: kio/global.cpp:338
-#, c-format
-msgid "Could not change permissions for %1."
-msgstr "Nem sikerült megváltoztatni %1 hozzáférési jogait."
-
-#: kio/global.cpp:341
-#, c-format
-msgid "Could not delete file %1."
-msgstr "Nem sikerült törölni ezt a fájlt: %1."
-
-#: kio/global.cpp:344
-msgid "The process for the %1 protocol died unexpectedly."
-msgstr "A(z) %1 protokollt kezelő folyamat váratlanul véget ért."
-
-#: kio/global.cpp:347
-#, c-format
-msgid ""
-"Error. Out of memory.\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Hiba: nincs elég memória.\n"
-"%1"
-
-#: kio/global.cpp:350
-#, c-format
-msgid ""
-"Unknown proxy host\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Ismeretlen proxy kiszolgáló:\n"
-"%1"
-
-#: kio/global.cpp:353
-msgid "Authorization failed, %1 authentication not supported"
-msgstr "Sikertelen azonosítás, a(z) %1 azonosítás nem támogatott."
-
-#: kio/global.cpp:356
-#, c-format
-msgid ""
-"User canceled action\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"A felhasználó megszakította ezt a műveletet:\n"
-"%1"
-
-#: kio/global.cpp:359
-#, c-format
-msgid ""
-"Internal error in server\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Belső hiba a kiszolgálóban:\n"
-"%1"
-
-#: kio/global.cpp:362
-#, c-format
-msgid ""
-"Timeout on server\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Időtúllépés a kiszolgálón:\n"
-"%1"
-
-#: kio/global.cpp:365
-#, c-format
-msgid ""
-"Unknown error\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Azonosíthatatlan hiba:\n"
-"%1"
-
-#: kio/global.cpp:368
-#, c-format
-msgid ""
-"Unknown interrupt\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Ismeretlen megszakítás:\n"
-"%1"
-
-#: kio/global.cpp:379
-msgid ""
-"Could not delete original file %1.\n"
-"Please check permissions."
-msgstr ""
-"Nem sikerült letörölni a(z) %1 eredeti fájlt.\n"
-"Ellenőrizze a jogosultságokat."
-
-#: kio/global.cpp:382
-msgid ""
-"Could not delete partial file %1.\n"
-"Please check permissions."
-msgstr ""
-"Nem sikerült letörölni a(z) %1 töredékfájlt.\n"
-"Ellenőrizze a jogosultságokat."
-
-#: kio/global.cpp:385
-msgid ""
-"Could not rename original file %1.\n"
-"Please check permissions."
-msgstr ""
-"Nem sikerült átnevezni a(z) %1 eredeti fájlt.\n"
-"Ellenőrizze a jogosultságokat."
-
-#: kio/global.cpp:388
-msgid ""
-"Could not rename partial file %1.\n"
-"Please check permissions."
-msgstr ""
-"Nem sikerült átnevezni a(z) %1 töredékfájlt.\n"
-"Ellenőrizze a jogosultságokat."
-
-#: kio/global.cpp:391
-msgid ""
-"Could not create symlink %1.\n"
-"Please check permissions."
-msgstr ""
-"Nem sikerült létrehozni a(z) %1 szimbolikus linket.\n"
-"Ellenőrizze a jogosultságokat."
-
-#: kio/global.cpp:397
-msgid ""
-"Could not write file %1.\n"
-"Disk full."
-msgstr ""
-"Nem sikerült írni a(z) %1 fájlba.\n"
-"A lemez megtelt."
-
-#: kio/global.cpp:400
-#, c-format
-msgid ""
-"The source and destination are the same file.\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"A forrásfájl nem egyezhet meg a célfájllal.\n"
-"%1"
-
-#: kio/global.cpp:406
-msgid "%1 is required by the server, but is not available."
-msgstr "A kiszolgáló kérte ezt: %1, de nem áll rendelkezésre."
-
-#: kio/global.cpp:409
-msgid "Access to restricted port in POST denied."
-msgstr "Védett port elérése POST kérésben - a kérés megtagadva."
-
-#: kio/global.cpp:412
-msgid ""
-"Unknown error code %1\n"
-"%2\n"
-"Please send a full bug report at http://bugs.kde.org."
-msgstr ""
-"Ismeretlen hibakód: %1\n"
-"%2\n"
-"Kérjük küldjön részletes hibabejelentést a http://bugs.kde.org címről."
-
-#: kio/global.cpp:422
-#, c-format
-msgid "Opening connections is not supported with the protocol %1."
-msgstr "A(z) %1 protokollal nem lehet kapcsolatot megnyitni."
-
-#: kio/global.cpp:424
-#, c-format
-msgid "Closing connections is not supported with the protocol %1."
-msgstr "A(z) %1 protokollnál nem lehet kapcsolatot lezárni."
-
-#: kio/global.cpp:426
-#, c-format
-msgid "Accessing files is not supported with the protocol %1."
-msgstr "Fájlok elérésére nem használható a(z) %1 protokoll."
-
-#: kio/global.cpp:428
-msgid "Writing to %1 is not supported."
-msgstr "Nem lehet írni ide: %1."
-
-#: kio/global.cpp:430
-#, c-format
-msgid "There are no special actions available for protocol %1."
-msgstr "Nem érhető el speciális művelet a(z) %1 protokollnál."
-
-#: kio/global.cpp:432
-#, c-format
-msgid "Listing folders is not supported for protocol %1."
-msgstr "Könyvtárak kilistázását nem támogatja a(z) %1 protokoll."
-
-#: kio/global.cpp:434
-msgid "Retrieving data from %1 is not supported."
-msgstr "Adatletöltés nem lehetséges innen: %1."
-
-#: kio/global.cpp:436
-msgid "Retrieving mime type information from %1 is not supported."
-msgstr "Nem lehet letölteni MIME-típusok jellemzőit innen: %1."
-
-#: kio/global.cpp:438
-msgid "Renaming or moving files within %1 is not supported."
-msgstr "Nem lehet fájlokat átnevezni vagy mozgatni ezen belül: %1."
-
-#: kio/global.cpp:440
-#, c-format
-msgid "Creating symlinks is not supported with protocol %1."
-msgstr "Szimbolikus link nem hozható létre a(z) %1 protokollal."
-
-#: kio/global.cpp:442
-msgid "Copying files within %1 is not supported."
-msgstr "Fájlmásolás nem lehetséges ezen belül: %1."
-
-#: kio/global.cpp:444
-msgid "Deleting files from %1 is not supported."
-msgstr "Nem lehet fájlokat törölni innen: %1."
-
-#: kio/global.cpp:446
-#, c-format
-msgid "Creating folders is not supported with protocol %1."
-msgstr "Könyvtárak létrehozását nem támogatja a(z) %1 protokoll."
-
-#: kio/global.cpp:448
-#, c-format
-msgid "Changing the attributes of files is not supported with protocol %1."
-msgstr "Fájlattribútumokat nem lehet megváltoztatni a(z) %1 protokollal."
-
-#: kio/global.cpp:450
-msgid "Using sub-URLs with %1 is not supported."
-msgstr "Al-URL-eket nem lehet használni a(z) %1 protokollal."
-
-#: kio/global.cpp:452
-#, c-format
-msgid "Multiple get is not supported with protocol %1."
-msgstr "Nem lehet többszörös GET parancsot használni a(z) %1 protokollnál."
-
-#: kio/global.cpp:454
-msgid "Protocol %1 does not support action %2."
-msgstr "A(z) %1 protokoll nem támogatja ezt a műveletet: %2."
-
-#: kio/global.cpp:474 kio/global.cpp:556
-msgid "(unknown)"
-msgstr "(ismeretlen)"
-
-#: kio/global.cpp:486
-msgid "Technical reason: "
-msgstr "Ok (technikai): "
-
-#: kio/global.cpp:487
-msgid "
Details of the request:"
-msgstr "
A kérés részletei:"
-
-#: kio/global.cpp:488
-msgid "
- URL: %1
"
-
-#: kio/global.cpp:490
-msgid "- Protocol: %1
"
-msgstr "- Protokoll: %1
"
-
-#: kio/global.cpp:492
-msgid "- Date and time: %1
"
-msgstr "- Dátum és idő: %1
"
-
-#: kio/global.cpp:493
-msgid "- Additional information: %1
"
-msgstr "További információ: %1"
-
-#: kio/global.cpp:495
-msgid "Possible causes:
- "
-msgstr "
A lehetséges okok:
- "
-
-#: kio/global.cpp:500
-msgid "
Possible solutions: