From 21f873f75dae697f1d351d030a04ebb53e17c903 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Mon, 10 Dec 2018 01:24:53 +0000 Subject: Update translation files Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate. --- tde-i18n-is/messages/tdebase/kcmkclock.po | 97 +++++++++++++++---------------- 1 file changed, 48 insertions(+), 49 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-is/messages/tdebase/kcmkclock.po') diff --git a/tde-i18n-is/messages/tdebase/kcmkclock.po b/tde-i18n-is/messages/tdebase/kcmkclock.po index b366c0c6af8..e15b8d13948 100644 --- a/tde-i18n-is/messages/tdebase/kcmkclock.po +++ b/tde-i18n-is/messages/tdebase/kcmkclock.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkclock\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-22 20:10+0100\n" "Last-Translator: Arnar Leosson \n" "Language-Team: Icelandic \n" @@ -17,6 +17,18 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Richard Allen" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "ra@ra.is" + #: dtime.cpp:72 msgid "Set date and time &automatically:" msgstr "Stilla klukku og d&agsetningu sjálfkrafa:" @@ -27,23 +39,21 @@ msgstr "Hér getur þú breytt mánuði og degi klukku tölvunnar." #: dtime.cpp:147 msgid "" -"Here you can change the system time. Click into the hours, minutes or seconds " -"field to change the relevant value, either using the up and down buttons to the " -"right or by entering a new value." +"Here you can change the system time. Click into the hours, minutes or " +"seconds field to change the relevant value, either using the up and down " +"buttons to the right or by entering a new value." msgstr "" -"Hér getur þú breytt klukku tölvunnar. Smelltu á klukkutíma, mínútu eða sekúndu " -"sviðin til að breyta samsvarandi gildi. Breytingar eru gerðar annað hvort með " -"því að nota upp og niður takkana eða að slá inn gildi." +"Hér getur þú breytt klukku tölvunnar. Smelltu á klukkutíma, mínútu eða " +"sekúndu sviðin til að breyta samsvarandi gildi. Breytingar eru gerðar annað " +"hvort með því að nota upp og niður takkana eða að slá inn gildi." #: dtime.cpp:246 msgid "" -"Public Time Server " -"(pool.ntp.org),asia.pool.ntp.org,europe.pool.ntp.org,north-america.pool.ntp.org," -"oceania.pool.ntp.org" +"Public Time Server (pool.ntp.org),asia.pool.ntp.org,europe.pool.ntp.org," +"north-america.pool.ntp.org,oceania.pool.ntp.org" msgstr "" -"Opnir tímaþjónar " -"(pool.ntp.org),asia.pool.ntp.org,europe.pool.ntp.org,north-america.pool.ntp.org," -"oceania.pool.ntp.org" +"Opnir tímaþjónar (pool.ntp.org),asia.pool.ntp.org,europe.pool.ntp.org,north-" +"america.pool.ntp.org,oceania.pool.ntp.org" #: dtime.cpp:331 msgid "Can not set date." @@ -51,34 +61,18 @@ msgstr "Get ekki stillt dagssetningu." #: dtime.cpp:361 main.cpp:54 msgid "" -"

Date & Time

This control module can be used to set the system date and " -"time. As these settings do not only affect you as a user, but rather the whole " -"system, you can only change these settings when you start the Control Center as " -"root. If you do not have the root password, but feel the system time should be " -"corrected, please contact your system administrator." +"

Date & Time

This control module can be used to set the system date " +"and time. As these settings do not only affect you as a user, but rather the " +"whole system, you can only change these settings when you start the Control " +"Center as root. If you do not have the root password, but feel the system " +"time should be corrected, please contact your system administrator." msgstr "" "

Dagssetning & Klukka

Með þessari stjórneiningu er hægt að breyta " -"stillingum klukkunnar. Þar sem þessar breytingar hafa ekki bara áhrif á þig sem " -"notanda heldur á allt kerfið er einungis hægt að breyta stillingum hér ef þú " -"ræstir stjórnborðið sem ofurpaur. Ef þú veist ekki lykilorð ofurpaurs en finnst " -"að það þyrfti að laga tímann á vélinni, hafðu þá samband við kerfisstjóra." - -#: tzone.cpp:52 -msgid "To change the timezone, select your area from the list below" -msgstr "" -"Til að breyta tímabeltinu, veldu svæðið sem þú býrð í úr listanum að neðan" - -#: tzone.cpp:74 -msgid "Current local timezone: %1 (%2)" -msgstr "Núverandi tímabelti: %1 (%2)" - -#: tzone.cpp:180 -msgid "Error setting new timezone." -msgstr "Villa við að setja nýja tímabeltið." - -#: tzone.cpp:181 -msgid "Timezone Error" -msgstr "Tímabeltisvilla" +"stillingum klukkunnar. Þar sem þessar breytingar hafa ekki bara áhrif á þig " +"sem notanda heldur á allt kerfið er einungis hægt að breyta stillingum hér " +"ef þú ræstir stjórnborðið sem ofurpaur. Ef þú veist ekki lykilorð ofurpaurs " +"en finnst að það þyrfti að laga tímann á vélinni, hafðu þá samband við " +"kerfisstjóra." #: main.cpp:46 msgid "kcmclock" @@ -100,17 +94,22 @@ msgstr "Núverandi yfirforritari" msgid "Added NTP support" msgstr "Bætti við NTP stuðningi" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Richard Allen" +#: tzone.cpp:52 +msgid "To change the timezone, select your area from the list below" +msgstr "" +"Til að breyta tímabeltinu, veldu svæðið sem þú býrð í úr listanum að neðan" -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "ra@ra.is" +#: tzone.cpp:74 +msgid "Current local timezone: %1 (%2)" +msgstr "Núverandi tímabelti: %1 (%2)" + +#: tzone.cpp:180 +msgid "Error setting new timezone." +msgstr "Villa við að setja nýja tímabeltið." + +#: tzone.cpp:181 +msgid "Timezone Error" +msgstr "Tímabeltisvilla" #~ msgid "[No selection]" #~ msgstr "[Ekkert valið]" -- cgit v1.2.1