From a36d25402e6e6ea0e8e8cf1e5a229d4396920ba2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Fri, 28 Dec 2018 11:33:16 +0000 Subject: Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: tdegames/kspaceduel Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdegames/kspaceduel/ --- tde-i18n-is/messages/tdegames/kspaceduel.po | 143 ++++++++++++++-------------- 1 file changed, 72 insertions(+), 71 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-is/messages/tdegames') diff --git a/tde-i18n-is/messages/tdegames/kspaceduel.po b/tde-i18n-is/messages/tdegames/kspaceduel.po index 8a8608375cd..bd392b840f4 100644 --- a/tde-i18n-is/messages/tdegames/kspaceduel.po +++ b/tde-i18n-is/messages/tdegames/kspaceduel.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kspaceduel\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-10 22:46+0000\n" "Last-Translator: Pjetur G. Hjaltason \n" "Language-Team: Icelandic \n" @@ -17,13 +17,13 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Bjarni Rúnar Einarsson,Pjetur G. Hjaltason" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -167,6 +167,10 @@ msgstr "Geimleikur TDE" msgid "KSpaceDuel" msgstr "Geimbardagi" +#: main.cpp:27 +msgid "Default" +msgstr "" + #: main.cpp:27 msgid "Chaos" msgstr "Ringulreið" @@ -211,127 +215,124 @@ msgstr "Orka" msgid "Wins" msgstr "Sigrar" -#. i18n: file general.ui line 30 -#: rc.cpp:9 +#: topwidget.cpp:67 +msgid "&New Round" +msgstr "Ný &Umferð" + +#: topwidget.cpp:84 +msgid "Player 1 Rotate Left" +msgstr "Leikmaður 1 - Vinstri snú!" + +#: topwidget.cpp:87 +msgid "Player 1 Rotate Right" +msgstr "Leikmaður 1 - Hægri snú!" + +#: topwidget.cpp:90 +msgid "Player 1 Accelerate" +msgstr "Leikmaður 1 - Gefa í" + +#: topwidget.cpp:93 +msgid "Player 1 Shot" +msgstr "Leikmaður1 skýtur" + +#: topwidget.cpp:96 +msgid "Player 1 Mine" +msgstr "Leikmaður 1 - Grafa" + +#: topwidget.cpp:100 +msgid "Player 2 Rotate Left" +msgstr "Leikmaður 2 - Vinstri snú!" + +#: topwidget.cpp:103 +msgid "Player 2 Rotate Right" +msgstr "Leikmaður 2 - Hægri snú!" + +#: topwidget.cpp:106 +msgid "Player 2 Accelerate" +msgstr "Leikmaður 2 - Gefa í" + +#: topwidget.cpp:109 +msgid "Player 2 Shot" +msgstr "Leikmaður 2 - Skýtur" + +#: topwidget.cpp:112 +msgid "Player 2 Mine" +msgstr "Leikmaður 2 - Grefur" + +#: general.ui:30 #, no-c-format msgid "Hit Points" msgstr "Heilsupunktar" -#. i18n: file general.ui line 63 -#: rc.cpp:12 +#: general.ui:63 #, no-c-format msgid "Red player:" msgstr "Rauður leikmaður:" -#. i18n: file general.ui line 71 -#: rc.cpp:15 +#: general.ui:71 #, no-c-format msgid "Blue player:" msgstr "Blár leikmaður:" -#. i18n: file general.ui line 103 -#: rc.cpp:18 +#: general.ui:103 #, no-c-format msgid "Graphics" msgstr "Mynd" -#. i18n: file general.ui line 114 -#: rc.cpp:21 +#: general.ui:114 #, no-c-format msgid "Refresh time:" msgstr "Teiknitíðni:" -#. i18n: file general.ui line 169 -#: rc.cpp:24 +#: general.ui:169 #, no-c-format msgid "Red Player" msgstr "Rauður leikmaður" -#. i18n: file general.ui line 180 -#: rc.cpp:27 rc.cpp:48 +#: general.ui:180 general.ui:243 #, no-c-format msgid "Player is AI" msgstr "Leikmaður er vélmenni" -#. i18n: file general.ui line 191 -#: rc.cpp:30 rc.cpp:51 +#: general.ui:191 general.ui:254 #, no-c-format msgid "Difficulty:" msgstr "Erfiðleiki:" -#. i18n: file general.ui line 197 -#: rc.cpp:33 rc.cpp:54 +#: general.ui:197 general.ui:260 #, no-c-format msgid "Trainee" msgstr "Þjálfun" -#. i18n: file general.ui line 202 -#: rc.cpp:36 rc.cpp:57 +#: general.ui:202 general.ui:265 #, no-c-format msgid "Normal" msgstr "Venjulegur" -#. i18n: file general.ui line 207 -#: rc.cpp:39 rc.cpp:60 +#: general.ui:207 general.ui:270 #, no-c-format msgid "Hard" msgstr "Erfiður" -#. i18n: file general.ui line 212 -#: rc.cpp:42 rc.cpp:63 +#: general.ui:212 general.ui:275 #, no-c-format msgid "Insane" msgstr "Snar-band-óður" -#. i18n: file general.ui line 232 -#: rc.cpp:45 +#: general.ui:232 #, no-c-format msgid "Blue Player" msgstr "Blár leikmaður" -#: topwidget.cpp:67 -msgid "&New Round" -msgstr "Ný &Umferð" - -#: topwidget.cpp:84 -msgid "Player 1 Rotate Left" -msgstr "Leikmaður 1 - Vinstri snú!" - -#: topwidget.cpp:87 -msgid "Player 1 Rotate Right" -msgstr "Leikmaður 1 - Hægri snú!" - -#: topwidget.cpp:90 -msgid "Player 1 Accelerate" -msgstr "Leikmaður 1 - Gefa í" - -#: topwidget.cpp:93 -msgid "Player 1 Shot" -msgstr "Leikmaður1 skýtur" - -#: topwidget.cpp:96 -msgid "Player 1 Mine" -msgstr "Leikmaður 1 - Grafa" - -#: topwidget.cpp:100 -msgid "Player 2 Rotate Left" -msgstr "Leikmaður 2 - Vinstri snú!" - -#: topwidget.cpp:103 -msgid "Player 2 Rotate Right" -msgstr "Leikmaður 2 - Hægri snú!" - -#: topwidget.cpp:106 -msgid "Player 2 Accelerate" -msgstr "Leikmaður 2 - Gefa í" - -#: topwidget.cpp:109 -msgid "Player 2 Shot" -msgstr "Leikmaður 2 - Skýtur" +#: kspaceduelui.rc:5 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Game" +msgstr "Leikur" -#: topwidget.cpp:112 -msgid "Player 2 Mine" -msgstr "Leikmaður 2 - Grefur" +#: kspaceduelui.rc:10 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" #~ msgid "Key Setup" #~ msgstr "Takkastillingar" -- cgit v1.2.1