From f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Sat, 3 Dec 2011 11:05:10 -0600 Subject: Second part of prior commit --- tde-i18n-is/messages/tdepim/libksieve.po | 184 +++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 184 insertions(+) create mode 100644 tde-i18n-is/messages/tdepim/libksieve.po (limited to 'tde-i18n-is/messages/tdepim/libksieve.po') diff --git a/tde-i18n-is/messages/tdepim/libksieve.po b/tde-i18n-is/messages/tdepim/libksieve.po new file mode 100644 index 00000000000..07e155fb48b --- /dev/null +++ b/tde-i18n-is/messages/tdepim/libksieve.po @@ -0,0 +1,184 @@ +# translation of libksieve.po to Icelandic +# Stígur Snæsson , 2004. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libksieve\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-03-27 13:36+0000\n" +"Last-Translator: Stígur Snæsson \n" +"Language-Team: Icelandic \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" + +#: shared/error.cpp:112 +msgid "Parse error: Carriage Return (CR) without Line Feed (LF)" +msgstr "Þáttunarvilla: vending (CR) án línuskipta (LF)" + +#: shared/error.cpp:115 +msgid "" +"Parse error: Unquoted Slash ('/') without Asterisk ('*'). Broken Comment?" +msgstr "" +"Þáttunarvilla: Ótilvitnunarmerkt skástrik ('/') án stjörnu ('*'). Skemmd " +"athugasemd?" + +#: shared/error.cpp:119 +msgid "Parse error: Illegal Character" +msgstr "Þáttunarvilla: Ólöglegt tákn" + +#: shared/error.cpp:122 +msgid "Parse error: Unexpected Character, probably a missing space?" +msgstr "Þáttunarvilla: Óvænt tákn, líklega vantar bil?" + +#: shared/error.cpp:125 +msgid "Parse error: Tag Name has leading Digits" +msgstr "Þáttunarvilla: Heiti tags er með tölu á undan" + +#: shared/error.cpp:128 +msgid "" +"Parse error: Only whitespace and #comments may follow \"text:\" on the same " +"line" +msgstr "" +"Þáttunarvilla: Aðeins eyður og #athugasemdir meiga koma á eftir \"text:\" á " +"sömu línu" + +#: shared/error.cpp:132 +msgid "Parse error: Number out of Range (must be smaller than %1)" +msgstr "Þáttunarvilla: Tala utan bils (verður að vera minni en %1)" + +#: shared/error.cpp:135 +msgid "Parse error: Invalid UTF-8 sequence" +msgstr "Þáttunarvilla: Ógild UTF-8 runa" + +#: shared/error.cpp:138 +msgid "" +"Parse error: Premature end of Multiline String (did you forget the '.'?)" +msgstr "Þáttunarvilla: Ótímabær endir fjöllínustrengs (gleymdirðu '.'?)" + +#: shared/error.cpp:141 +msgid "Parse error: Premature end of Quoted String (missing closing '\"')" +msgstr "" +"Þáttunarvilla: Ótímabær endir á tilvitnunarmerktum streng (vantar loka '\")" + +#: shared/error.cpp:144 +msgid "Parse error: Premature end of String List (missing closing ']')" +msgstr "Þáttunarvilla: Ótímabær endir á String List (vantar loka ']')" + +#: shared/error.cpp:147 +msgid "Parse error: Premature end of Test List (missing closing ')')" +msgstr "Þáttunarvilla: Ótímabær endir á Test List (vantar loka ')')" + +#: shared/error.cpp:150 +msgid "Parse error: Premature end of Block (missing closing '}')" +msgstr "Þáttunarvilla: Ótímabær endir á Block (vantar loka '}')" + +#: shared/error.cpp:153 +msgid "Parse error: Missing Whitespace" +msgstr "Þáttunarvilla: Vantar eyðu" + +#: shared/error.cpp:156 +msgid "Parse error: Missing ';' or Block" +msgstr "Þáttunarvilla:Vantar ';' eða Block" + +#: shared/error.cpp:159 +msgid "Parse error: Expected ';' or '{', got something else" +msgstr "Þáttunarvilla: Bjóst við ';' eða '{', fékk eitthvað annað" + +#: shared/error.cpp:162 shared/error.cpp:177 +msgid "Parse error: Expected Command, got something else" +msgstr "Þáttunarvilla: Bjóst við skipun, fékk eitthvað annað" + +#: shared/error.cpp:165 +msgid "Parse error: Trailing, Leading or Duplicate Commas in String List" +msgstr "" +"Þáttunarvilla: Tvær kommur í röð eða komma á undan eða á eftir í Sring List" + +#: shared/error.cpp:168 +msgid "Parse error: Trailing, Leading or Duplicate Commas in Test List" +msgstr "" +"Þáttunarvilla: Tvær kommur í röð eða komma á undan eða á eftir í Test List" + +#: shared/error.cpp:171 +msgid "Parse error: Missing ',' between Strings in String List" +msgstr "Þáttunarvilla: Vantar ',' á milli strengja í String List" + +#: shared/error.cpp:174 +msgid "Parse error: Missing ',' between Tests in Test List" +msgstr "Þáttunarvilla: Vantar ',' á milli prófa í Test List" + +#: shared/error.cpp:180 +msgid "Parse error: Only Strings allowed in String Lists" +msgstr "Þáttunarvilla: Aðeins strengir leyfðir í String List" + +#: shared/error.cpp:183 +msgid "Parse error: Only Tests allowed in Test Lists" +msgstr "Þáttunarvilla: Aðeins próf leifð í Test Lists" + +#: shared/error.cpp:188 +msgid "\"require\" must be first command" +msgstr "\"require\" verður að vera fyrsta skipun" + +#: shared/error.cpp:191 +msgid "\"require\" missing for command \"%1\"" +msgstr "Vantar \"require\" fyrir skipun \"%1\"" + +#: shared/error.cpp:194 +msgid "\"require\" missing for test \"%1\"" +msgstr "Vantar \"require\" fyrir próf \"%1\"" + +#: shared/error.cpp:197 +msgid "\"require\" missing for comparator \"%1\"" +msgstr "Vantar \"require\" fyrir sambera \"%1\"" + +#: shared/error.cpp:200 +msgid "Command \"%1\" not supported" +msgstr "Skipun \"%1\" ekki studd" + +#: shared/error.cpp:203 +msgid "Test \"%1\" not supported" +msgstr "Próf \"%1\" ekki stutt" + +#: shared/error.cpp:206 +msgid "Comparator \"%1\" not supported" +msgstr "Samanburðarvirki \"%1\" ekki studdur" + +#: shared/error.cpp:209 +msgid "Site Policy Limit Violation: Test nesting too deep (max. %1)" +msgstr "Gengið gegn stefnu fyrir svæði: Hreiðrun prófunar of djúp (max. %1)" + +#: shared/error.cpp:212 +msgid "Site Policy Limit Violation: Block nesting too deep (max. %1)" +msgstr "Gengið gegn stefnu fyrir svæði: Bálkahreiðrun of djúp (max. %1)" + +#: shared/error.cpp:215 +msgid "Invalid Argument \"%1\" to \"%2\"" +msgstr "Ógild breyta \"%1\" til \"%2\"" + +#: shared/error.cpp:218 +msgid "Conflicting Arguments: \"%1\" and \"%2\"" +msgstr "Breytur rekast á: \"%1\" og \"%2\"" + +#: shared/error.cpp:221 +msgid "Argument \"%1\" Repeated" +msgstr "Breyta \"%1\" endurtekin" + +#: shared/error.cpp:224 +msgid "Command \"%1\" violates command ordering constraints" +msgstr "Skipun \"%1\" brýtur í bága við hömlur á skipanagjöf" + +#: shared/error.cpp:229 +msgid "Incompatible Actions \"%1\" and \"%2\" requested" +msgstr "Ósamhæfðar aðgerðir \"%1\" og \"%2\" umbeðnar" + +#: shared/error.cpp:232 +msgid "Mail Loop detected" +msgstr "Póstsendingarlykkja fundin" + +#: shared/error.cpp:235 +msgid "Site Policy Limit Violation: Too many Actions requested (max. %1)" +msgstr "Brotið í bága við takmörkunarstefnu. Of margra aðgerða óskað (max %1)" + +#: shared/error.cpp:238 +msgid "Unknown error" +msgstr "Óþekkt villa" -- cgit v1.2.1