From 455bf7c96c6f955ac38a1e1534d19d13c156e95f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Sun, 27 Jan 2013 21:01:36 -0600 Subject: Rename kiobuffer and KHTML --- tde-i18n-is/messages/tdepim/kio_groupwise.po | 61 --------- tde-i18n-is/messages/tdepim/kio_imap4.po | 165 ------------------------- tde-i18n-is/messages/tdepim/kio_mobile.po | 25 ---- tde-i18n-is/messages/tdepim/kio_scalix.po | 34 ----- tde-i18n-is/messages/tdepim/kio_sieve.po | 165 ------------------------- tde-i18n-is/messages/tdepim/tdeio_groupwise.po | 61 +++++++++ tde-i18n-is/messages/tdepim/tdeio_imap4.po | 165 +++++++++++++++++++++++++ tde-i18n-is/messages/tdepim/tdeio_mobile.po | 25 ++++ tde-i18n-is/messages/tdepim/tdeio_scalix.po | 34 +++++ tde-i18n-is/messages/tdepim/tdeio_sieve.po | 165 +++++++++++++++++++++++++ 10 files changed, 450 insertions(+), 450 deletions(-) delete mode 100644 tde-i18n-is/messages/tdepim/kio_groupwise.po delete mode 100644 tde-i18n-is/messages/tdepim/kio_imap4.po delete mode 100644 tde-i18n-is/messages/tdepim/kio_mobile.po delete mode 100644 tde-i18n-is/messages/tdepim/kio_scalix.po delete mode 100644 tde-i18n-is/messages/tdepim/kio_sieve.po create mode 100644 tde-i18n-is/messages/tdepim/tdeio_groupwise.po create mode 100644 tde-i18n-is/messages/tdepim/tdeio_imap4.po create mode 100644 tde-i18n-is/messages/tdepim/tdeio_mobile.po create mode 100644 tde-i18n-is/messages/tdepim/tdeio_scalix.po create mode 100644 tde-i18n-is/messages/tdepim/tdeio_sieve.po (limited to 'tde-i18n-is/messages/tdepim') diff --git a/tde-i18n-is/messages/tdepim/kio_groupwise.po b/tde-i18n-is/messages/tdepim/kio_groupwise.po deleted file mode 100644 index a7e0e417d23..00000000000 --- a/tde-i18n-is/messages/tdepim/kio_groupwise.po +++ /dev/null @@ -1,61 +0,0 @@ -# translation of kio_groupwise.po to Icelandic -# Arnar Leosson , 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_groupwise\n" -"POT-Creation-Date: 2006-12-12 02:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-12-22 00:29+0100\n" -"Last-Translator: Arnar Leosson \n" -"Language-Team: Icelandic \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.1\n" - -#: groupwise.cpp:119 -msgid "" -"Unknown path. Known paths are '/freebusy/', '/calendar/' and '/addressbook/'." -msgstr "" -"Óþekkt slóð. Þekktar slóðir eru '/freebusy/', '/calendar/' og '/addressbook/'." - -#: groupwise.cpp:164 -msgid "Illegal filename. File has to have '.ifb' suffix." -msgstr "Ógilt skráarnafn. Skráin verður að enda á '.ifb'" - -#: groupwise.cpp:188 -msgid "Need username and password to read Free/Busy information." -msgstr "" -"Þarnast notandanafns og lykilorðs til að lesa laus/upptekinn upplýsingar." - -#: groupwise.cpp:202 groupwise.cpp:248 groupwise.cpp:309 groupwise.cpp:379 -msgid "Unable to login: " -msgstr "Get ekki tengst: " - -#: groupwise.cpp:206 -msgid "Unable to read free/busy data: " -msgstr "Get ekki lesið laus/upptekinn gögn: " - -#: groupwise.cpp:252 -msgid "Unable to read calendar data: " -msgstr "Get ekki lesið dagbókargögn: " - -#: groupwise.cpp:280 groupwise.cpp:350 -msgid "No addressbook IDs given." -msgstr "Engin auðkenni fyrir vistfangaskráar uppgefin." - -#: groupwise.cpp:313 -msgid "Unable to read addressbook data: " -msgstr "Get ekki lesið vistfangaskráargögn: " - -#: groupwise.cpp:422 -#, c-format -msgid "" -"An error occurred while communicating with the GroupWise server:\n" -"%1" -msgstr "" -"Villa átti sér stað í samskiptum við GroupWise þjóninn:\n" -"%1" - -#~ msgid "Unable to update addressbook data: " -#~ msgstr "Get ekki uppfært vistfangaskráargögn: " diff --git a/tde-i18n-is/messages/tdepim/kio_imap4.po b/tde-i18n-is/messages/tdepim/kio_imap4.po deleted file mode 100644 index 7c7d91badec..00000000000 --- a/tde-i18n-is/messages/tdepim/kio_imap4.po +++ /dev/null @@ -1,165 +0,0 @@ -# translation of kio_imap4.po to Icelandic -# þýðing kio_imap4.yfir á Íslensku -# -# Arnar Leosson , 2005. -# Sveinn í Felli , 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_imap4\n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-26 01:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-02-07 19:27+0000\n" -"Last-Translator: Sveinn í Felli \n" -"Language-Team: Icelandic \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#: imap4.cc:613 -msgid "Message from %1 while processing '%2': %3" -msgstr "Skilaboð frá %1 meðan unnið var með '%2': %3" - -#: imap4.cc:615 -msgid "Message from %1: %2" -msgstr "Skilaboð frá %1: %2" - -#: imap4.cc:936 -msgid "" -"The following folder will be created on the server: %1 What do you want to " -"store in this folder?" -msgstr "" -"Eftirfarandi mappa verður búin til á þjóninum: %1. Hvað viltu geyma í henni?" - -#: imap4.cc:938 -msgid "Create Folder" -msgstr "Búa til möppu" - -#: imap4.cc:939 -msgid "&Messages" -msgstr "&Skilaboð" - -#: imap4.cc:939 -msgid "&Subfolders" -msgstr "&Undirmöppur" - -#: imap4.cc:1273 -msgid "Unsubscribe of folder %1 failed. The server returned: %2" -msgstr "Afskráning af möppu %1 mistókst. Þjónninn skilaði: %2" - -#: imap4.cc:1294 -msgid "Subscribe of folder %1 failed. The server returned: %2" -msgstr "Áskrift að möppu %1 mistókst. Þjónninn skilaði: %2" - -#: imap4.cc:1363 imap4.cc:1375 imap4.cc:1406 -msgid "Changing the flags of message %1 failed." -msgstr "Breyting á fánum skilaboðsins %1 mistókst." - -#: imap4.cc:1452 -msgid "" -"Setting the Access Control List on folder %1 for user %2 failed. The server " -"returned: %3" -msgstr "" -"Mistókst að setja aðgangsstýringar á möppuna %1 fyrir notanda %2. Þjónninn " -"skilaði: %3" - -#: imap4.cc:1471 -msgid "" -"Deleting the Access Control List on folder %1 for user %2 failed. The server " -"returned: %3" -msgstr "" -"Mistókst að eyða aðgangsstýringum á möppuna %1 fyrir notanda %2. Þjónninn " -"skilaði: %3" - -#: imap4.cc:1488 imap4.cc:1515 -msgid "" -"Retrieving the Access Control List on folder %1 failed. The server returned: %2" -msgstr "" -"Mistókst að ná í aðgangstýringalista fyrir möppuna %1. Þjónninn skilaði: %2" - -#: imap4.cc:1549 -msgid "Searching of folder %1 failed. The server returned: %2" -msgstr "Leit að möppu %1 mistókst. Þjónninn skilaði: %2" - -#: imap4.cc:1583 -msgid "Custom command %1:%2 failed. The server returned: %3" -msgstr "Sérsniðin skipun %1:%2 mistókst. Þjónninn skilaði: %3" - -#: imap4.cc:1666 -msgid "Setting the annotation %1 on folder %2 failed. The server returned: %3" -msgstr "Mistókst að setja umsögnina %1 á möppu %2. Þjónninn skilaði: %3" - -#: imap4.cc:1690 -msgid "" -"Retrieving the annotation %1 on folder %2 failed. The server returned: %3" -msgstr "Mistókst að ná í umsögnina %1 á möppu %2. Þjónninn skilaði: %3" - -#: imap4.cc:1727 -msgid "" -"Retrieving the quota root information on folder %1 failed. The server returned: " -"%2" -msgstr "" -"Mistókst að ná í grunnupplýsingar um kvóta á möppu %1. Þjónninn skilaði: %2" - -#: imap4.cc:1783 -msgid "Unable to close mailbox." -msgstr "Get ekki lokað pósthólfi." - -#: imap4.cc:2051 -msgid "" -"The server %1 supports neither IMAP4 nor IMAP4rev1.\n" -"It identified itself with: %2" -msgstr "" -"Þjónninn %1 styður hvorki IMAP4 né IMAP4rev1.\n" -"Hann auðkennir sig með: %2" - -#: imap4.cc:2062 -msgid "" -"The server does not support TLS.\n" -"Disable this security feature to connect unencrypted." -msgstr "" -"Þjónninn styður ekki TLS.\n" -"Aftengdu þennan öryggisvalkost til að tengjast ódulritað." - -#: imap4.cc:2087 -msgid "Starting TLS failed." -msgstr "Ræsing TLS mistókst." - -#: imap4.cc:2096 -msgid "LOGIN is disabled by the server." -msgstr "Þjónninn hefur lokað er fyrir INNSKRÁNINGU" - -#: imap4.cc:2103 -msgid "The authentication method %1 is not supported by the server." -msgstr "Auðkenningaraðferðin %1 er ekki studd af þjóninum." - -#: imap4.cc:2119 -msgid "Username and password for your IMAP account:" -msgstr "Notandanafn og lykilorð fyrir IMAP aðganginn þinn:" - -#: imap4.cc:2133 -msgid "" -"Unable to login. Probably the password is wrong.\n" -"The server %1 replied:\n" -"%2" -msgstr "" -"Gat ekki tengst. Lykilorðið er trúlega rangt.\n" -"Þjónninn %1 skilaði:\n" -"%2" - -#: imap4.cc:2140 -msgid "" -"Unable to authenticate via %1.\n" -"The server %2 replied:\n" -"%3" -msgstr "" -"Gat ekki auðkennt með %1.\n" -"Þjónninn %2 skilaði:\n" -"%3" - -#: imap4.cc:2147 -msgid "SASL authentication is not compiled into kio_imap4." -msgstr "SASL auðkenning er ekki vistþýdd í kio_imap4." - -#: imap4.cc:2691 -msgid "Unable to open folder %1. The server replied: %2" -msgstr "Get ekki opnað möppuna %1. Þjónninn skilaði: %2" diff --git a/tde-i18n-is/messages/tdepim/kio_mobile.po b/tde-i18n-is/messages/tdepim/kio_mobile.po deleted file mode 100644 index 908f44ab8e2..00000000000 --- a/tde-i18n-is/messages/tdepim/kio_mobile.po +++ /dev/null @@ -1,25 +0,0 @@ -# translation of kio_mobile.po to Icelandic -# Svanur Palsson , 2004. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_mobile\n" -"POT-Creation-Date: 2004-12-11 01:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-02-23 08:27+0000\n" -"Last-Translator: Svanur Palsson \n" -"Language-Team: Icelandic \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3\n" - -#: kio_mobile.cpp:436 -msgid "calendar" -msgstr "dagatal" - -#: kio_mobile.cpp:477 -msgid "note" -msgstr "minnisblað" - -#: kio_mobile.cpp:605 -msgid "TDE Mobile Device Manager" -msgstr "TDE Farsímastjóri" diff --git a/tde-i18n-is/messages/tdepim/kio_scalix.po b/tde-i18n-is/messages/tdepim/kio_scalix.po deleted file mode 100644 index 92cba16fafb..00000000000 --- a/tde-i18n-is/messages/tdepim/kio_scalix.po +++ /dev/null @@ -1,34 +0,0 @@ -# translation of kio_scalix.po to icelandic -# -# Sveinn í Felli , 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_scalix\n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-26 01:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-06-29 12:24+0000\n" -"Last-Translator: Sveinn í Felli \n" -"Language-Team: icelandic \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#: scalix.cpp:43 -msgid "Protocol name" -msgstr "Samskiptaregla" - -#: scalix.cpp:44 scalix.cpp:45 -msgid "Socket name" -msgstr "Heiti sökkuls" - -#: scalix.cpp:79 scalix.cpp:90 -msgid "Unknown path. Known path is '/freebusy/'" -msgstr "Óþekkt slóð. Þekkt slóð er '/freebusy/'" - -#: scalix.cpp:147 -msgid "No user or calendar given!" -msgstr "Enginn notandi eða dagatal voru tilgreind!" - -#: scalix.cpp:160 -msgid "KIO data supply error." -msgstr "Villa við KIO gagnaöflun." diff --git a/tde-i18n-is/messages/tdepim/kio_sieve.po b/tde-i18n-is/messages/tdepim/kio_sieve.po deleted file mode 100644 index a3c843ca9c3..00000000000 --- a/tde-i18n-is/messages/tdepim/kio_sieve.po +++ /dev/null @@ -1,165 +0,0 @@ -# translation of kio_sieve.po to Icelandic -# Svanur Palsson , 2004. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_sieve\n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-07 02:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-02-23 18:08+0000\n" -"Last-Translator: Svanur Palsson \n" -"Language-Team: Icelandic \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3\n" - -#: sieve.cpp:332 -msgid "Connecting to %1..." -msgstr "Tengist %1..." - -#: sieve.cpp:335 -msgid "The connection to the server was lost." -msgstr "Missti tengingu við miðlara." - -#: sieve.cpp:347 -msgid "Server identification failed." -msgstr "Gat ekki auðkennt miðlara." - -#: sieve.cpp:374 -msgid "Authenticating user..." -msgstr "Auðkenni notanda..." - -#: sieve.cpp:377 -msgid "Authentication failed." -msgstr "Auðkenning tókst ekki." - -#: sieve.cpp:441 sieve.cpp:653 sieve.cpp:743 sieve.cpp:777 -msgid "Done." -msgstr "Lokið." - -#: sieve.cpp:453 -msgid "Activating script..." -msgstr "Ræsi skriftu..." - -#: sieve.cpp:469 -msgid "There was an error activating the script." -msgstr "Villa kom upp við ræsingu skriftu..." - -#: sieve.cpp:487 -msgid "There was an error deactivating the script." -msgstr "Villa kom upp við stöðvun skriftu..." - -#: sieve.cpp:515 -msgid "Sending data..." -msgstr "Sendi gögn..." - -#: sieve.cpp:532 -msgid "KIO data supply error." -msgstr "Villa við KIO gagnaöflun." - -#: sieve.cpp:559 -msgid "Quota exceeded" -msgstr "Kvóti notaður til fulls" - -#: sieve.cpp:592 sieve.cpp:1156 -msgid "Network error." -msgstr "Netvilla." - -#: sieve.cpp:603 -msgid "Verifying upload completion..." -msgstr "Staðfesti að upphal sé búið..." - -#: sieve.cpp:629 sieve.cpp:637 -#, c-format -msgid "" -"The script did not upload successfully.\n" -"This is probably due to errors in the script.\n" -"The server responded:\n" -"%1" -msgstr "" -"Tókst ekki hala upp skriftunni.\n" -"Þetta tengist líklega villum í skriftunni.\n" -"Miðlarinn svaraði:\n" -"%1" - -#: sieve.cpp:642 sieve.cpp:646 -msgid "" -"The script did not upload successfully.\n" -"The script may contain errors." -msgstr "" -"Tókst ekki að hala upp skriftunni.\n" -"Villur gætu verið í skriftunni." - -#: sieve.cpp:681 -msgid "Retrieving data..." -msgstr "Tek á móti gögnum..." - -#: sieve.cpp:730 -msgid "Finishing up..." -msgstr "Klára..." - -#: sieve.cpp:738 -msgid "A protocol error occurred while trying to negotiate script downloading." -msgstr "Samskiptavilla kom upp meðan samið var um niðurhal skriftu." - -#: sieve.cpp:750 -msgid "Folders are not supported." -msgstr "Enginn stuðningur fyrir möppur." - -#: sieve.cpp:758 -msgid "Deleting file..." -msgstr "Eyði skrá..." - -#: sieve.cpp:773 -msgid "The server would not delete the file." -msgstr "Miðlarinn vildi ekki eyða skránni." - -#: sieve.cpp:792 -msgid "Cannot chmod to anything but 0700 (active) or 0600 (inactive script)." -msgstr "" -"Get ekki breytt réttindum (chmod) í annað en 0700 (virk) eða 0600 (óvirk " -"skrifta)." - -#: sieve.cpp:941 -msgid "No authentication details supplied." -msgstr "Engar auðkennisupplýsingar gefnar." - -#: sieve.cpp:999 -msgid "Sieve Authentication Details" -msgstr "Upplýsingar um Sieve auðkenni" - -#: sieve.cpp:1000 -msgid "" -"Please enter your authentication details for your sieve account (usually the " -"same as your email password):" -msgstr "" -"Vinsamlegast sláðu inn auðkennisupplýsingar fyrir sieve tenginua (vanalega er " -"þetta það sama og lykilorð netfangs þíns):" - -#: sieve.cpp:1067 sieve.cpp:1079 -#, c-format -msgid "" -"A protocol error occurred during authentication.\n" -"Choose a different authentication method to %1." -msgstr "" -"Samskiptavilla kom upp við auðkenningu.\n" -"Veldu aðra auðkenniaðferð við %1." - -#: sieve.cpp:1127 -#, c-format -msgid "" -"Authentication failed.\n" -"Most likely the password is wrong.\n" -"The server responded:\n" -"%1" -msgstr "" -"Auðkenning mistókst.\n" -"Líklegast er lykilorðið ekki rétt.\n" -"Miðlarinn svaraði:\n" -"%1" - -#: sieve.cpp:1205 -msgid "A protocol error occurred." -msgstr "Samskiptavilla kom upp." - -#~ msgid "No compatible authentication methods found." -#~ msgstr "Engar samhæfðar auðkenniaðferðir fundust." diff --git a/tde-i18n-is/messages/tdepim/tdeio_groupwise.po b/tde-i18n-is/messages/tdepim/tdeio_groupwise.po new file mode 100644 index 00000000000..a7e0e417d23 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-is/messages/tdepim/tdeio_groupwise.po @@ -0,0 +1,61 @@ +# translation of kio_groupwise.po to Icelandic +# Arnar Leosson , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_groupwise\n" +"POT-Creation-Date: 2006-12-12 02:40+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-12-22 00:29+0100\n" +"Last-Translator: Arnar Leosson \n" +"Language-Team: Icelandic \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.1\n" + +#: groupwise.cpp:119 +msgid "" +"Unknown path. Known paths are '/freebusy/', '/calendar/' and '/addressbook/'." +msgstr "" +"Óþekkt slóð. Þekktar slóðir eru '/freebusy/', '/calendar/' og '/addressbook/'." + +#: groupwise.cpp:164 +msgid "Illegal filename. File has to have '.ifb' suffix." +msgstr "Ógilt skráarnafn. Skráin verður að enda á '.ifb'" + +#: groupwise.cpp:188 +msgid "Need username and password to read Free/Busy information." +msgstr "" +"Þarnast notandanafns og lykilorðs til að lesa laus/upptekinn upplýsingar." + +#: groupwise.cpp:202 groupwise.cpp:248 groupwise.cpp:309 groupwise.cpp:379 +msgid "Unable to login: " +msgstr "Get ekki tengst: " + +#: groupwise.cpp:206 +msgid "Unable to read free/busy data: " +msgstr "Get ekki lesið laus/upptekinn gögn: " + +#: groupwise.cpp:252 +msgid "Unable to read calendar data: " +msgstr "Get ekki lesið dagbókargögn: " + +#: groupwise.cpp:280 groupwise.cpp:350 +msgid "No addressbook IDs given." +msgstr "Engin auðkenni fyrir vistfangaskráar uppgefin." + +#: groupwise.cpp:313 +msgid "Unable to read addressbook data: " +msgstr "Get ekki lesið vistfangaskráargögn: " + +#: groupwise.cpp:422 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred while communicating with the GroupWise server:\n" +"%1" +msgstr "" +"Villa átti sér stað í samskiptum við GroupWise þjóninn:\n" +"%1" + +#~ msgid "Unable to update addressbook data: " +#~ msgstr "Get ekki uppfært vistfangaskráargögn: " diff --git a/tde-i18n-is/messages/tdepim/tdeio_imap4.po b/tde-i18n-is/messages/tdepim/tdeio_imap4.po new file mode 100644 index 00000000000..7c7d91badec --- /dev/null +++ b/tde-i18n-is/messages/tdepim/tdeio_imap4.po @@ -0,0 +1,165 @@ +# translation of kio_imap4.po to Icelandic +# þýðing kio_imap4.yfir á Íslensku +# +# Arnar Leosson , 2005. +# Sveinn í Felli , 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_imap4\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-26 01:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-02-07 19:27+0000\n" +"Last-Translator: Sveinn í Felli \n" +"Language-Team: Icelandic \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: imap4.cc:613 +msgid "Message from %1 while processing '%2': %3" +msgstr "Skilaboð frá %1 meðan unnið var með '%2': %3" + +#: imap4.cc:615 +msgid "Message from %1: %2" +msgstr "Skilaboð frá %1: %2" + +#: imap4.cc:936 +msgid "" +"The following folder will be created on the server: %1 What do you want to " +"store in this folder?" +msgstr "" +"Eftirfarandi mappa verður búin til á þjóninum: %1. Hvað viltu geyma í henni?" + +#: imap4.cc:938 +msgid "Create Folder" +msgstr "Búa til möppu" + +#: imap4.cc:939 +msgid "&Messages" +msgstr "&Skilaboð" + +#: imap4.cc:939 +msgid "&Subfolders" +msgstr "&Undirmöppur" + +#: imap4.cc:1273 +msgid "Unsubscribe of folder %1 failed. The server returned: %2" +msgstr "Afskráning af möppu %1 mistókst. Þjónninn skilaði: %2" + +#: imap4.cc:1294 +msgid "Subscribe of folder %1 failed. The server returned: %2" +msgstr "Áskrift að möppu %1 mistókst. Þjónninn skilaði: %2" + +#: imap4.cc:1363 imap4.cc:1375 imap4.cc:1406 +msgid "Changing the flags of message %1 failed." +msgstr "Breyting á fánum skilaboðsins %1 mistókst." + +#: imap4.cc:1452 +msgid "" +"Setting the Access Control List on folder %1 for user %2 failed. The server " +"returned: %3" +msgstr "" +"Mistókst að setja aðgangsstýringar á möppuna %1 fyrir notanda %2. Þjónninn " +"skilaði: %3" + +#: imap4.cc:1471 +msgid "" +"Deleting the Access Control List on folder %1 for user %2 failed. The server " +"returned: %3" +msgstr "" +"Mistókst að eyða aðgangsstýringum á möppuna %1 fyrir notanda %2. Þjónninn " +"skilaði: %3" + +#: imap4.cc:1488 imap4.cc:1515 +msgid "" +"Retrieving the Access Control List on folder %1 failed. The server returned: %2" +msgstr "" +"Mistókst að ná í aðgangstýringalista fyrir möppuna %1. Þjónninn skilaði: %2" + +#: imap4.cc:1549 +msgid "Searching of folder %1 failed. The server returned: %2" +msgstr "Leit að möppu %1 mistókst. Þjónninn skilaði: %2" + +#: imap4.cc:1583 +msgid "Custom command %1:%2 failed. The server returned: %3" +msgstr "Sérsniðin skipun %1:%2 mistókst. Þjónninn skilaði: %3" + +#: imap4.cc:1666 +msgid "Setting the annotation %1 on folder %2 failed. The server returned: %3" +msgstr "Mistókst að setja umsögnina %1 á möppu %2. Þjónninn skilaði: %3" + +#: imap4.cc:1690 +msgid "" +"Retrieving the annotation %1 on folder %2 failed. The server returned: %3" +msgstr "Mistókst að ná í umsögnina %1 á möppu %2. Þjónninn skilaði: %3" + +#: imap4.cc:1727 +msgid "" +"Retrieving the quota root information on folder %1 failed. The server returned: " +"%2" +msgstr "" +"Mistókst að ná í grunnupplýsingar um kvóta á möppu %1. Þjónninn skilaði: %2" + +#: imap4.cc:1783 +msgid "Unable to close mailbox." +msgstr "Get ekki lokað pósthólfi." + +#: imap4.cc:2051 +msgid "" +"The server %1 supports neither IMAP4 nor IMAP4rev1.\n" +"It identified itself with: %2" +msgstr "" +"Þjónninn %1 styður hvorki IMAP4 né IMAP4rev1.\n" +"Hann auðkennir sig með: %2" + +#: imap4.cc:2062 +msgid "" +"The server does not support TLS.\n" +"Disable this security feature to connect unencrypted." +msgstr "" +"Þjónninn styður ekki TLS.\n" +"Aftengdu þennan öryggisvalkost til að tengjast ódulritað." + +#: imap4.cc:2087 +msgid "Starting TLS failed." +msgstr "Ræsing TLS mistókst." + +#: imap4.cc:2096 +msgid "LOGIN is disabled by the server." +msgstr "Þjónninn hefur lokað er fyrir INNSKRÁNINGU" + +#: imap4.cc:2103 +msgid "The authentication method %1 is not supported by the server." +msgstr "Auðkenningaraðferðin %1 er ekki studd af þjóninum." + +#: imap4.cc:2119 +msgid "Username and password for your IMAP account:" +msgstr "Notandanafn og lykilorð fyrir IMAP aðganginn þinn:" + +#: imap4.cc:2133 +msgid "" +"Unable to login. Probably the password is wrong.\n" +"The server %1 replied:\n" +"%2" +msgstr "" +"Gat ekki tengst. Lykilorðið er trúlega rangt.\n" +"Þjónninn %1 skilaði:\n" +"%2" + +#: imap4.cc:2140 +msgid "" +"Unable to authenticate via %1.\n" +"The server %2 replied:\n" +"%3" +msgstr "" +"Gat ekki auðkennt með %1.\n" +"Þjónninn %2 skilaði:\n" +"%3" + +#: imap4.cc:2147 +msgid "SASL authentication is not compiled into kio_imap4." +msgstr "SASL auðkenning er ekki vistþýdd í kio_imap4." + +#: imap4.cc:2691 +msgid "Unable to open folder %1. The server replied: %2" +msgstr "Get ekki opnað möppuna %1. Þjónninn skilaði: %2" diff --git a/tde-i18n-is/messages/tdepim/tdeio_mobile.po b/tde-i18n-is/messages/tdepim/tdeio_mobile.po new file mode 100644 index 00000000000..908f44ab8e2 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-is/messages/tdepim/tdeio_mobile.po @@ -0,0 +1,25 @@ +# translation of kio_mobile.po to Icelandic +# Svanur Palsson , 2004. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_mobile\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-11 01:22+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-02-23 08:27+0000\n" +"Last-Translator: Svanur Palsson \n" +"Language-Team: Icelandic \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3\n" + +#: kio_mobile.cpp:436 +msgid "calendar" +msgstr "dagatal" + +#: kio_mobile.cpp:477 +msgid "note" +msgstr "minnisblað" + +#: kio_mobile.cpp:605 +msgid "TDE Mobile Device Manager" +msgstr "TDE Farsímastjóri" diff --git a/tde-i18n-is/messages/tdepim/tdeio_scalix.po b/tde-i18n-is/messages/tdepim/tdeio_scalix.po new file mode 100644 index 00000000000..92cba16fafb --- /dev/null +++ b/tde-i18n-is/messages/tdepim/tdeio_scalix.po @@ -0,0 +1,34 @@ +# translation of kio_scalix.po to icelandic +# +# Sveinn í Felli , 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_scalix\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-26 01:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-06-29 12:24+0000\n" +"Last-Translator: Sveinn í Felli \n" +"Language-Team: icelandic \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: scalix.cpp:43 +msgid "Protocol name" +msgstr "Samskiptaregla" + +#: scalix.cpp:44 scalix.cpp:45 +msgid "Socket name" +msgstr "Heiti sökkuls" + +#: scalix.cpp:79 scalix.cpp:90 +msgid "Unknown path. Known path is '/freebusy/'" +msgstr "Óþekkt slóð. Þekkt slóð er '/freebusy/'" + +#: scalix.cpp:147 +msgid "No user or calendar given!" +msgstr "Enginn notandi eða dagatal voru tilgreind!" + +#: scalix.cpp:160 +msgid "KIO data supply error." +msgstr "Villa við KIO gagnaöflun." diff --git a/tde-i18n-is/messages/tdepim/tdeio_sieve.po b/tde-i18n-is/messages/tdepim/tdeio_sieve.po new file mode 100644 index 00000000000..a3c843ca9c3 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-is/messages/tdepim/tdeio_sieve.po @@ -0,0 +1,165 @@ +# translation of kio_sieve.po to Icelandic +# Svanur Palsson , 2004. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_sieve\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-07 02:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-02-23 18:08+0000\n" +"Last-Translator: Svanur Palsson \n" +"Language-Team: Icelandic \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3\n" + +#: sieve.cpp:332 +msgid "Connecting to %1..." +msgstr "Tengist %1..." + +#: sieve.cpp:335 +msgid "The connection to the server was lost." +msgstr "Missti tengingu við miðlara." + +#: sieve.cpp:347 +msgid "Server identification failed." +msgstr "Gat ekki auðkennt miðlara." + +#: sieve.cpp:374 +msgid "Authenticating user..." +msgstr "Auðkenni notanda..." + +#: sieve.cpp:377 +msgid "Authentication failed." +msgstr "Auðkenning tókst ekki." + +#: sieve.cpp:441 sieve.cpp:653 sieve.cpp:743 sieve.cpp:777 +msgid "Done." +msgstr "Lokið." + +#: sieve.cpp:453 +msgid "Activating script..." +msgstr "Ræsi skriftu..." + +#: sieve.cpp:469 +msgid "There was an error activating the script." +msgstr "Villa kom upp við ræsingu skriftu..." + +#: sieve.cpp:487 +msgid "There was an error deactivating the script." +msgstr "Villa kom upp við stöðvun skriftu..." + +#: sieve.cpp:515 +msgid "Sending data..." +msgstr "Sendi gögn..." + +#: sieve.cpp:532 +msgid "KIO data supply error." +msgstr "Villa við KIO gagnaöflun." + +#: sieve.cpp:559 +msgid "Quota exceeded" +msgstr "Kvóti notaður til fulls" + +#: sieve.cpp:592 sieve.cpp:1156 +msgid "Network error." +msgstr "Netvilla." + +#: sieve.cpp:603 +msgid "Verifying upload completion..." +msgstr "Staðfesti að upphal sé búið..." + +#: sieve.cpp:629 sieve.cpp:637 +#, c-format +msgid "" +"The script did not upload successfully.\n" +"This is probably due to errors in the script.\n" +"The server responded:\n" +"%1" +msgstr "" +"Tókst ekki hala upp skriftunni.\n" +"Þetta tengist líklega villum í skriftunni.\n" +"Miðlarinn svaraði:\n" +"%1" + +#: sieve.cpp:642 sieve.cpp:646 +msgid "" +"The script did not upload successfully.\n" +"The script may contain errors." +msgstr "" +"Tókst ekki að hala upp skriftunni.\n" +"Villur gætu verið í skriftunni." + +#: sieve.cpp:681 +msgid "Retrieving data..." +msgstr "Tek á móti gögnum..." + +#: sieve.cpp:730 +msgid "Finishing up..." +msgstr "Klára..." + +#: sieve.cpp:738 +msgid "A protocol error occurred while trying to negotiate script downloading." +msgstr "Samskiptavilla kom upp meðan samið var um niðurhal skriftu." + +#: sieve.cpp:750 +msgid "Folders are not supported." +msgstr "Enginn stuðningur fyrir möppur." + +#: sieve.cpp:758 +msgid "Deleting file..." +msgstr "Eyði skrá..." + +#: sieve.cpp:773 +msgid "The server would not delete the file." +msgstr "Miðlarinn vildi ekki eyða skránni." + +#: sieve.cpp:792 +msgid "Cannot chmod to anything but 0700 (active) or 0600 (inactive script)." +msgstr "" +"Get ekki breytt réttindum (chmod) í annað en 0700 (virk) eða 0600 (óvirk " +"skrifta)." + +#: sieve.cpp:941 +msgid "No authentication details supplied." +msgstr "Engar auðkennisupplýsingar gefnar." + +#: sieve.cpp:999 +msgid "Sieve Authentication Details" +msgstr "Upplýsingar um Sieve auðkenni" + +#: sieve.cpp:1000 +msgid "" +"Please enter your authentication details for your sieve account (usually the " +"same as your email password):" +msgstr "" +"Vinsamlegast sláðu inn auðkennisupplýsingar fyrir sieve tenginua (vanalega er " +"þetta það sama og lykilorð netfangs þíns):" + +#: sieve.cpp:1067 sieve.cpp:1079 +#, c-format +msgid "" +"A protocol error occurred during authentication.\n" +"Choose a different authentication method to %1." +msgstr "" +"Samskiptavilla kom upp við auðkenningu.\n" +"Veldu aðra auðkenniaðferð við %1." + +#: sieve.cpp:1127 +#, c-format +msgid "" +"Authentication failed.\n" +"Most likely the password is wrong.\n" +"The server responded:\n" +"%1" +msgstr "" +"Auðkenning mistókst.\n" +"Líklegast er lykilorðið ekki rétt.\n" +"Miðlarinn svaraði:\n" +"%1" + +#: sieve.cpp:1205 +msgid "A protocol error occurred." +msgstr "Samskiptavilla kom upp." + +#~ msgid "No compatible authentication methods found." +#~ msgstr "Engar samhæfðar auðkenniaðferðir fundust." -- cgit v1.2.1