From 1bb8713584ade2edb25dd3b7badaaae61d4e0b74 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Michele Calgaro Date: Mon, 12 Jul 2021 01:56:37 +0000 Subject: Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 81.3% (2226 of 2735 strings) Translation: tdelibs/tdelibs Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdelibs/tdelibs/it/ --- tde-i18n-it/messages/tdelibs/tdelibs.po | 301 ++++++++++++-------------------- 1 file changed, 111 insertions(+), 190 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-it/messages/tdelibs') diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-it/messages/tdelibs/tdelibs.po index 0fb1cc3e1e9..090b970d410 100644 --- a/tde-i18n-it/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-it/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -6,12 +6,12 @@ # Andrea Rizzi , 2004. # Nicola Ruggero , 2005, 2006. # Nicola Ruggero , 2006, 2007. -# Michele Calgaro , 2020. +# Michele Calgaro , 2020, 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdelibs\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-08-11 05:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-07-12 12:14+0000\n" "Last-Translator: Michele Calgaro \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.7.1\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" @@ -993,42 +993,36 @@ msgid "" msgstr "Giù" #: common_texts.cpp:211 -#, fuzzy msgid "" "_: TQAccel\n" "Prior" msgstr "Precedente" #: common_texts.cpp:212 -#, fuzzy msgid "" "_: TQAccel\n" "Next" msgstr "Successivo" #: common_texts.cpp:213 -#, fuzzy msgid "" "_: TQAccel\n" "Shift" msgstr "Shift" #: common_texts.cpp:214 -#, fuzzy msgid "" "_: TQAccel\n" "Control" msgstr "Ctrl" #: common_texts.cpp:215 -#, fuzzy msgid "" "_: TQAccel\n" "Meta" msgstr "Meta" #: common_texts.cpp:216 -#, fuzzy msgid "" "_: TQAccel\n" "Alt" @@ -1059,161 +1053,138 @@ msgid "" msgstr "Spazio" #: common_texts.cpp:221 -#, fuzzy msgid "" "_: TQAccel\n" "ParenLeft" msgstr "Parentesi tonda sinistra" #: common_texts.cpp:222 -#, fuzzy msgid "" "_: TQAccel\n" "ParenRight" msgstr "Parentesi tonda destra" #: common_texts.cpp:223 -#, fuzzy msgid "" "_: TQAccel\n" "Asterisk" msgstr "Asterisco" #: common_texts.cpp:224 -#, fuzzy msgid "" "_: TQAccel\n" "Plus" msgstr "Più" #: common_texts.cpp:225 -#, fuzzy msgid "" "_: TQAccel\n" "Comma" msgstr "Virgola" #: common_texts.cpp:226 -#, fuzzy msgid "" "_: TQAccel\n" "Minus" msgstr "Meno" #: common_texts.cpp:227 -#, fuzzy msgid "" "_: TQAccel\n" "Period" msgstr "Punto" #: common_texts.cpp:228 -#, fuzzy msgid "" "_: TQAccel\n" "Slash" msgstr "Barra" #: common_texts.cpp:229 -#, fuzzy msgid "" "_: TQAccel\n" "Colon" msgstr "Due punti" #: common_texts.cpp:230 -#, fuzzy msgid "" "_: TQAccel\n" "Semicolon" msgstr "Punto e virgola" #: common_texts.cpp:231 -#, fuzzy msgid "" "_: TQAccel\n" "Less" msgstr "Minore" #: common_texts.cpp:232 -#, fuzzy msgid "" "_: TQAccel\n" "Equal" msgstr "Uguale" #: common_texts.cpp:233 -#, fuzzy msgid "" "_: TQAccel\n" "Greater" msgstr "Maggiore" #: common_texts.cpp:234 -#, fuzzy msgid "" "_: TQAccel\n" "Question" msgstr "Punto interrogativo" #: common_texts.cpp:235 -#, fuzzy msgid "" "_: TQAccel\n" "BracketLeft" msgstr "Parentesi quadra sinistra" #: common_texts.cpp:236 -#, fuzzy msgid "" "_: TQAccel\n" "Backslash" msgstr "Barra inversa" #: common_texts.cpp:237 -#, fuzzy msgid "" "_: TQAccel\n" "BracketRight" msgstr "Parentesi quadra destra" #: common_texts.cpp:238 -#, fuzzy msgid "" "_: TQAccel\n" "AsciiCircum" msgstr "Accento circonflesso" #: common_texts.cpp:239 -#, fuzzy msgid "" "_: TQAccel\n" "Underscore" msgstr "Trattino basso" #: common_texts.cpp:240 -#, fuzzy msgid "" "_: TQAccel\n" "QuoteLeft" msgstr "Accento grave" #: common_texts.cpp:241 -#, fuzzy msgid "" "_: TQAccel\n" "BraceLeft" msgstr "Parentesi graffa sinistra" #: common_texts.cpp:242 -#, fuzzy msgid "" "_: TQAccel\n" "BraceRight" msgstr "Parentesi graffa destra" #: common_texts.cpp:243 -#, fuzzy msgid "" "_: TQAccel\n" "AsciiTilde" @@ -1232,35 +1203,30 @@ msgid "" msgstr "Pag Giù" #: common_texts.cpp:246 -#, fuzzy msgid "" "_: TQAccel\n" "Apostrophe" msgstr "Apostrofo" #: common_texts.cpp:247 -#, fuzzy msgid "" "_: TQAccel\n" "Ampersand" msgstr "E commerciale" #: common_texts.cpp:248 -#, fuzzy msgid "" "_: TQAccel\n" "Exclam" msgstr "Punto esclamativo" #: common_texts.cpp:249 -#, fuzzy msgid "" "_: TQAccel\n" "Dollar" msgstr "Dollaro" #: common_texts.cpp:250 -#, fuzzy msgid "" "_: TQAccel\n" "Percent" @@ -1279,7 +1245,6 @@ msgid "" msgstr "Aiuto" #: common_texts.cpp:253 -#, fuzzy msgid "" "_: TQAccel\n" "NumberSign" @@ -1562,7 +1527,7 @@ msgid "" "Permissions changed in local directory!" msgstr "" "Errore critico:\n" -"permessi cambiati nella directory locale." +"permessi cambiati nella directory locale!" #: kab/addressbook.cpp:566 msgid "File reloaded." @@ -1632,7 +1597,7 @@ msgstr "(voce vuota)" #: kab/addressbook.cpp:825 msgid "Cannot reload configuration file!" -msgstr "Impossibile ricaricare il file di configurazione." +msgstr "Impossibile ricaricare il file di configurazione!" #: kab/addressbook.cpp:830 msgid "Configuration file reloaded." @@ -1859,8 +1824,8 @@ msgid "" "in the TDE menu a specific application is located." msgstr "" "Strumento per l'analisi del menu di TDE.\n" -"Questo strumento può essere usato per trovare in quale menu sia mostrata\n" -"una specifica applicazione.\n" +"Questo strumento può essere usato per trovare in quale menu sia mostrata una " +"specifica applicazione.\n" "L'opzione --highlight serve per indicare visivamente all'utente dove è\n" "collocata una specifica opzione nel menu di TDE." @@ -1906,13 +1871,12 @@ msgid "KBuildSycoca" msgstr "KBuildSycoca" #: kded/tdebuildsycoca.cpp:512 -#, fuzzy msgid "" "[tdebuildsycoca] Error writing database '%1'.\n" "Check that the permissions are correct on the directory and the disk is not " "full.\n" msgstr "" -"Errore nella scrittura della banca dati \"%1\".\n" +"[tdebuildsycoca] Errore nella scrittura della banca dati \"%1\".\n" "Controlla che i permessi della cartella siano corretti e che il disco non " "sia pieno.\n" @@ -1975,9 +1939,9 @@ msgid "Do Not Reload" msgstr "Non ricaricare" #: kded/tdebuildsycoca.cpp:953 -#, fuzzy msgid "[tdebuildsycoca] Configuration information reloaded successfully." -msgstr "Informazioni di configurazione ricaricate con successo." +msgstr "" +"[tdebuildsycoca] Informazioni di configurazione ricaricate con successo." #: kjs/function_object.cpp:289 msgid "Syntax error in parameter list" @@ -2533,11 +2497,11 @@ msgstr "Fax di lavoro" #: tdeabc/resource.cpp:332 msgid "Loading resource '%1' failed!" -msgstr "Caricamento della risorsa \"%1\" non riuscito." +msgstr "Caricamento della risorsa \"%1\" non riuscito!" #: tdeabc/resource.cpp:343 msgid "Saving resource '%1' failed!" -msgstr "Salvataggio della risorsa \"%1\" non riuscito." +msgstr "Salvataggio della risorsa \"%1\" non riuscito!" #: tdeabc/resourceselectdialog.cpp:39 tderesources/selectdialog.cpp:42 msgid "Resource Selection" @@ -2553,9 +2517,8 @@ msgid "Unique Identifier" msgstr "Identificatore univoco" #: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199 -#, fuzzy msgid "Unique Resource Identifier" -msgstr "Identificatore univoco" +msgstr "Identificatore di risorsa univoco" #: tdeabc/scripts/field.src.cpp:85 msgid "Unknown Field" @@ -2624,7 +2587,7 @@ msgstr "File di input" #: tdecert/tdecertpart.cpp:90 tdecert/tdecertpart.cpp:113 msgid "Invalid certificate!" -msgstr "Certificato non valido." +msgstr "Certificato non valido!" #: tdecert/tdecertpart.cpp:160 msgid "Certificates" @@ -3714,9 +3677,8 @@ msgid "The library %1 does not offer a TDE compatible factory." msgstr "La libreria %1 non offre una factory compatibile con TDE." #: tdecore/klibloader.cpp:186 -#, fuzzy msgid " %1 %2" -msgstr "%1 %2, %3" +msgstr " %1 %2, %3" #: tdecore/klibloader.cpp:427 msgid "Library files for \"%1\" not found in paths." @@ -3973,6 +3935,7 @@ msgid "" "_: Dear Translator! Translate this string to the string 'LTR' in left-to-" "right languages (as english) or to 'RTL' in right-to-left languages (such as " "Hebrew and Arabic) to get proper widget layout." +"" msgstr "LTR" #: tdecore/tdeapplication.cpp:1612 @@ -4020,7 +3983,6 @@ msgstr "" "privata su un display a 8 bit" #: tdecore/tdeapplication.cpp:1647 -#, fuzzy msgid "" "Limits the number of colors allocated in the color\n" "cube on an 8-bit display, if the application is\n" @@ -4029,7 +3991,7 @@ msgid "" msgstr "" "Limita il numero di colori allocati nel colorcube\n" "su un display a 8 bit, se l'applicazione usa la\n" -"specifica colore QApplication::ManyColor" +"specifica colore TQApplication::ManyColor" #: tdecore/tdeapplication.cpp:1648 msgid "tells TQt to never grab the mouse or the keyboard" @@ -4236,7 +4198,6 @@ msgstr "" "Questa applicazione è stata scritta da qualcuno che vuole rimanere anonimo." #: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:631 -#, fuzzy msgid "Please use http://bugs.trinitydesktop.org to report bugs.\n" msgstr "Per piacere usa http://bugs.trinitydesktop.org per segnalare i bug.\n" @@ -4362,10 +4323,8 @@ msgid "Please contact your system administrator." msgstr "Contatta l'amministratore di sistema." #: tdecore/tdeglobalsettings.cpp:147 -#, fuzzy -#| msgid "Desktop %1" msgid "Desktop" -msgstr "Desktop %1" +msgstr "Desktop" #: tdecore/tdeglobalsettings.cpp:155 #, fuzzy @@ -4389,8 +4348,6 @@ msgid "Templates" msgstr "Modelli" #: tdecore/tdeglobalsettings.cpp:203 -#, fuzzy -#| msgid "Video" msgid "Videos" msgstr "Video" @@ -4655,9 +4612,8 @@ msgid "Hexadecimal length PSK contains non-hexadecimal characters" msgstr "" #: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4768 -#, fuzzy msgid "No PSK provided" -msgstr "Nessun provider selezionato." +msgstr "Nessun provider selezionato" #: tdecore/tdehw/tdecryptographiccarddevice.cpp:51 msgid "card not powered on" @@ -4668,18 +4624,16 @@ msgid "protocol mismatch" msgstr "" #: tdecore/tdehw/tdecryptographiccarddevice.cpp:274 -#, fuzzy msgid "Unknown (%1)" -msgstr "Sconosciuto" +msgstr "Sconosciuto (%1)" #: tdecore/tdehw/tdecryptographiccarddevice.cpp:323 msgid "Please enter the PIN for '%1'" msgstr "" #: tdecore/tdehw/tdecryptographiccarddevice.cpp:712 -#, fuzzy msgid "Card watcher object not available" -msgstr "Anteprima non disponibile." +msgstr "Anteprima non disponibile" #: tdecore/tdehw/tdecryptographiccarddevice.cpp:721 msgid "Unable to initialize PKCS" @@ -4691,9 +4645,9 @@ msgid "Cannot enumerate certificates: %1" msgstr "" #: tdecore/tdehw/tdecryptographiccarddevice.cpp:738 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cannot read certificate: %1" -msgstr "Certificato non valido." +msgstr "Certificato non valido: %1" #: tdecore/tdehw/tdecryptographiccarddevice.cpp:748 msgid "Cannot initialize openssl session to retrieve cryptographic objects" @@ -5253,14 +5207,8 @@ msgid "No supported unmounting methods were detected on your system" msgstr "" #: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:1099 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Cannot create the file\n" -#| "\"" msgid "Cannot create temporary password file" -msgstr "" -"Impossibile creare il file\n" -"\"" +msgstr "Impossibile creare un file di password temporaneo" #: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:1131 msgid "No supported unlocking methods were detected on your system." @@ -5461,14 +5409,12 @@ msgid "Internal Name" msgstr "Altri nomi" #: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:73 -#, fuzzy msgid "Description" -msgstr "Descrizione:" +msgstr "Descrizione" #: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:74 -#, fuzzy msgid "License" -msgstr "Licenza:" +msgstr "Licenza" #: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:75 #, fuzzy @@ -5616,7 +5562,7 @@ msgid "" msgstr "" "Questo sito sta inviando un modulo che aprirà

%1

in una nuova " "finestra del browser usando JavaScript.
Vuoi permettere che il modulo " -"venga inviato?" +"venga inviato?
" #: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2169 tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1569 msgid "Allow" @@ -5912,9 +5858,8 @@ msgid "TDE plugin wizard" msgstr "" #: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:378 -#, fuzzy msgid "The following plugins are available." -msgstr "Nessun elemento corrispondente.\n" +msgstr "Sono disponibili i seguenti plugin." #: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:382 msgid "Click on next to install the selected plugin." @@ -5952,9 +5897,8 @@ msgid "Installation status" msgstr "Installazione" #: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:498 -#, fuzzy msgid "To install " -msgstr "Installa" +msgstr "Installa " #: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:498 msgid " you need to agree to the following" @@ -5965,9 +5909,8 @@ msgid "Installation completed. Reload the page." msgstr "" #: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:532 -#, fuzzy msgid "Installation failed" -msgstr "Installazione non riuscita." +msgstr "Installazione non riuscita" #: tdehtml/rendering/render_form.cpp:331 tdeui/ktextedit.cpp:353 msgid "Spell Checking" @@ -6131,7 +6074,7 @@ msgstr "Sovrascrivi" #: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:888 tdeparts/browserrun.cpp:390 msgid "The Download Manager (%1) could not be found in your $PATH " -msgstr "Impossibile trovare il gestore degli scaricamenti (%1) nel tuo PATH." +msgstr "Impossibile trovare il gestore degli scaricamenti (%1) nel tuo PATH " #: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:889 tdeparts/browserrun.cpp:391 msgid "" @@ -6141,7 +6084,7 @@ msgid "" msgstr "" "Prova a reinstallarlo.\n" "\n" -"L'integrazione con Konqueror sarà disabilitata." +"L'integrazione con Konqueror sarà disabilitata!" #: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:982 #, no-c-format @@ -6271,7 +6214,7 @@ msgid "" "the Find Text function" msgstr "" "Trova successivo

Trova l'occorrenza successiva del testo che hai trovato " -"usando la funzione Trova testo." +"usando la funzione Trova testo" #: tdehtml/tdehtml_part.cpp:383 msgid "" @@ -6279,7 +6222,7 @@ msgid "" "using the Find Text function" msgstr "" "Trova precedente

Trova l'occorrenza precedente del testo che hai trovato " -"usando la funzione Trova testo." +"usando la funzione Trova testo" #: tdehtml/tdehtml_part.cpp:387 msgid "Find Text as You Type" @@ -6816,7 +6759,7 @@ msgstr "" #: tdeinit/tdelauncher.cpp:744 msgid "TDEInit could not launch '%1'." -msgstr "TDEInit non è riuscito ad avviare \"%1\"" +msgstr "TDEInit non è riuscito ad avviare '%1'." #: tdeinit/tdelauncher.cpp:919 tdeinit/tdelauncher.cpp:944 #: tdeinit/tdelauncher.cpp:961 @@ -7447,7 +7390,7 @@ msgstr "&Cerca" #: tdeparts/browserrun.cpp:275 msgid "Do you really want to execute '%1'? " -msgstr "Vuoi veramente eseguire \"%1\"?" +msgstr "Vuoi veramente eseguire \"%1\"? " #: tdeparts/browserrun.cpp:276 msgid "Execute File?" @@ -7676,9 +7619,8 @@ msgid "" msgstr "" #: tderandr/randr.cpp:693 -#, fuzzy msgid "No screens detected" -msgstr "Nessun provider selezionato." +msgstr "Nessun provider selezionato" #: tderandr/randr.cpp:852 #, fuzzy @@ -7758,11 +7700,11 @@ msgstr "" #: tderesources/configpage.cpp:394 tderesources/configpage.cpp:413 msgid "You cannot use a read-only resource as standard!" msgstr "" -"Non è possibile usare una risorsa di sola lettura come risorsa standard." +"Non è possibile usare una risorsa di sola lettura come risorsa standard!" #: tderesources/configpage.cpp:418 msgid "You cannot use an inactive resource as standard!" -msgstr "Non è possibile usare una risorsa inattiva come risorsa standard." +msgstr "Non è possibile usare una risorsa inattiva come risorsa standard!" #: tderesources/configpage.cpp:498 msgid "" @@ -7798,7 +7740,7 @@ msgstr "risorsa" #: tderesources/selectdialog.cpp:95 msgid "There is no resource available!" -msgstr "Non c'è nessuna risorsa disponibile." +msgstr "Non c'è nessuna risorsa disponibile.!" #: tdersync/rsyncconfigdialog.cpp:125 msgid "Setting up synchronization for local folder" @@ -7957,7 +7899,7 @@ msgid "" "Your email address. If incorrect, use the Configure Email button to change it" msgstr "" "Il tuo indirizzo di posta elettronica. Se non è corretto, usa il pulsante " -"Configura la posta elettronica per cambiarlo." +"Configura la posta elettronica per cambiarlo" #: tdeui/kbugreport.cpp:112 msgid "From:" @@ -7995,7 +7937,7 @@ msgid "" "please use the Report Bug menu item of the correct application" msgstr "" "L'applicazione per la quale vuoi mandare una segnalazione di bug - se non è " -"corretta, usa la voce del menu Segnala un bug dell'applicazione corretta." +"corretta, usa la voce del menu Segnala un bug dell'applicazione corretta" #: tdeui/kbugreport.cpp:149 msgid "Application: " @@ -8007,7 +7949,7 @@ msgid "" "available before sending a bug report" msgstr "" "La versione di questa applicazione - prima di inviare la segnalazione di " -"bug, assicurati che non sia disponibile una versione più recente." +"bug, assicurati che non sia disponibile una versione più recente" #: tdeui/kbugreport.cpp:181 msgid "no version set (programmer error!)" @@ -8049,7 +7991,7 @@ msgstr "Traduzione" #: tdeui/kbugreport.cpp:227 msgid "S&ubject: " -msgstr "&Oggetto:" +msgstr "&Soggetto: " #: tdeui/kbugreport.cpp:234 msgid "" @@ -8309,7 +8251,7 @@ msgstr "Pulisci ricerca" #: tdeui/kcombobox.cpp:747 tdeui/kkeydialog.cpp:324 msgid "&Search:" -msgstr "&Ricerca" +msgstr "&Ricerca:" #: tdeui/kcommand.cpp:151 tdeui/kcommand.cpp:166 tdeui/kcommand.cpp:199 #: tdeui/kcommand.cpp:241 @@ -8445,7 +8387,7 @@ msgid "" msgstr "" "Quando premi Applica, le impostazioni saranno\n" "inviate al programma, ma la finestra di dialogo non\n" -"verrà chiusa. Usalo per provare differenti impostazioni." +"verrà chiusa. Usalo per provare differenti impostazioni. " #: tdeui/kdialogbase.cpp:941 msgid "Apply settings" @@ -9488,7 +9430,7 @@ msgstr "Controllo ortografico in tempo reale disabilitato." #: tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:528 msgid "Incremental Spellcheck" -msgstr "Controllo ortografico incrementale." +msgstr "Controllo ortografico incrementale" #: tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:588 msgid "Too many misspelled words. As-you-type spell checking disabled." @@ -9559,7 +9501,7 @@ msgstr "&Avanti" #: tdeui/kxmlguibuilder.cpp:166 tdeui/kxmlguibuilder.cpp:365 msgid "No text!" -msgstr "Nessun testo." +msgstr "Nessun testo!" #: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:63 msgid "??" @@ -9655,7 +9597,6 @@ msgid "" msgstr "" #: tdeui/tdeabouttde.cpp:50 -#, fuzzy msgid "" "

Software can always be improved, and the Trinity Team is ready to do so. " "However, you - the user - must tell us when something does not work as " @@ -9666,18 +9607,17 @@ msgid "" "improvement then you are welcome to use the bug tracking system to register " "your wish. Make sure you use the severity called \"Wishlist\".

" msgstr "" -"Il software può sempre essere migliorato, e la squadra di TDE è pronta a " +"

Il software può sempre essere migliorato, e la squadra di TDE è pronta a " "farlo. Tuttavia tu - l'utente - devi dirci quando qualcosa non funziona come " -"ti aspetti o potrebbe essere fatta meglio.

L'ambiente desktop TDE ha " +"ti aspetti o potrebbe essere fatta meglio.

L'ambiente desktop TDE ha " "un sistema di segnalazione dei bug. Visita http://bugs.trinitydesktop.org o usa la finestra " -"di dialogo \"Segnala un bug...\" nel menu \"Aiuto\" per segnalare i bug." -"

Se hai un suggerimento per migliorare TDE, sei invitato a usare il " +"di dialogo \"Segnala un bug...\" nel menu \"Aiuto\" per segnalare i bug.

Se hai un suggerimento per migliorare TDE, sei invitato a usare il " "sistema di segnalazione dei bug per registrare il tuo desiderio. Assicurati " -"di impostare la gravità del bug al valore \"Wishlist\" (desiderio)." +"di impostare la gravità del bug al valore \"Wishlist\" (desiderio).

" #: tdeui/tdeabouttde.cpp:61 -#, fuzzy msgid "" "

You do not have to be a software developer to be a member of the Trinity " "team. You can join the national teams that translate program interfaces. You " @@ -9690,17 +9630,16 @@ msgid "" "trinitydesktop.org/docs\">http://www.trinitydesktop.org/docs will " "provide you with what you need.

" msgstr "" -"Non c'è bisogno di essere uno sviluppatore di software per essere membro " +"

Non c'è bisogno di essere uno sviluppatore di software per essere membro " "della squadra di TDE. Puoi unirti ai gruppi nazionali che traducono le " "interfacce dei programmi. Puoi creare grafiche, temi e suoni o migliorare la " -"documentazione. Decidi tu!

Visita http://www.kde.org/jobs/ per informazioni sui progetti a cui puoi " -"partecipare.

Se hai bisogno di ulteriori informazioni o di " -"documentazione, allora una visita a http://developer.kde.org ti fornirà tutto ciò di cui hai bisogno." +"documentazione. Decidi tu!

Visita http://www.kde.org/jobs/ per informazioni sui progetti a cui puoi " +"partecipare.

Se hai bisogno di ulteriori informazioni o di " +"documentazione, allora una visita a http://developer.kde.org ti fornirà tutto ciò di cui hai bisogno.

" #: tdeui/tdeabouttde.cpp:76 -#, fuzzy msgid "" "

TDE is available free of charge, but making it is not free.

The " "Trinity team does need financial support. The money is used to " @@ -9711,17 +9650,14 @@ msgid "" "trinitydesktop.org/donate.php.

Thank you very much in advance for " "your support!

" msgstr "" -"TDE è disponibile gratuitamente, ma realizzarlo non è senza costi.

" -"Per questo motivo, la squadra di TDE ha formato la TDE e.V., " -"un'organizzazione senza fini di lucro con sede legale a Tuebingen, in " -"Germania. La TDE e.V. rappresenta il Progetto TDE nelle questioni legali ed " -"economiche. Consulta http://www.kde-ev." -"org/ per ulteriori informazioni sulla TDE e.V..

La squadra di TDE " -"ha bisogno di aiuto economico. La maggior parte dei fondi viene usata per " -"rimborsare i membri (e altre persone) delle spese sostenute durante il " -"lavoro su TDE. Ti invitiamo a sostenere TDE tramite donazioni, in uno dei " -"modi descritti nella pagina
http://" -"www.kde.org/support/.

Grazie mille per il tuo aiuto." +"

TDE è disponibile gratuitamente, ma realizzarlo non è gratuito.

Il " +"team Trinity ha bisogno di supporto finanziario. Il denaro viene " +"utilizzato per sostenere le spese sostenute per mantenere in funzione i " +"server TDE, in modo che tu, l'utente, possa accedervi in qualsiasi momento. " +"Sei incoraggiato a supportare Trinity attraverso una donazione finanziaria o " +"hardware, utilizzando uno dei modi descritti su http://www.trinitydesktop.org/ donate." +"php.

Grazie mille in anticipo per il vostro supporto!

" #: tdeui/tdeabouttde.cpp:86 #, fuzzy, c-format @@ -9931,7 +9867,7 @@ msgstr "Colonna numero: %1" #: tdeui/tdelistviewsearchline.cpp:455 msgid "S&earch:" -msgstr "C&erca" +msgstr "C&erca:" #: tdeui/tdemessagebox.cpp:428 tdeui/tdemessagebox.cpp:479 msgid "Question" @@ -10445,11 +10381,10 @@ msgid "" "loaded properly. Most likely the factory declaration was wrong, or the " "create_* function was missing." msgstr "" -"Si è verificato un errore durante il caricamento del modulo "" -"%1"

Il file desktop (%2) e la la libreria (%3) sono stati " -"trovati ma non è stato possibile caricare il modulo correttamente. " -"Probabilmente la dichiarazione della factory è sbagliata o manca la funzione " -"create_*.
" +"Si è verificato un errore durante il caricamento del modulo " +"'%1'

Il file desktop (%2) e la libreria (%3) sono stati trovati ma " +"non è stato possibile caricare il modulo correttamente. Probabilmente la " +"dichiarazione della factory è sbagliata o manca la funzione create_*.
" #: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:111 msgid "The specified library %1 could not be found." @@ -10929,14 +10864,12 @@ msgid "&Val:" msgstr "" #: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qcolordialog.cpp:1116 -#, fuzzy msgid "&Red:" -msgstr "&Rifai" +msgstr "&Rosso:" #: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qcolordialog.cpp:1123 -#, fuzzy msgid "&Green:" -msgstr "Greco" +msgstr "&Verde:" #: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qcolordialog.cpp:1130 msgid "Bl&ue:" @@ -10972,19 +10905,16 @@ msgid "What's This?" msgstr "Che cos'è?" #: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qerrormessage.cpp:132 -#, fuzzy msgid "Debug Message:" -msgstr "Chiudi il messaggio" +msgstr "Messaggio di debug:" #: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qerrormessage.cpp:135 -#, fuzzy msgid "Warning:" -msgstr "Avvertimento" +msgstr "Avvertimento:" #: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qerrormessage.cpp:138 -#, fuzzy msgid "Fatal Error:" -msgstr "Errore di formato" +msgstr "Errore fatale:" #: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qerrormessage.cpp:171 #, fuzzy @@ -11029,14 +10959,12 @@ msgstr "" #: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2605 #: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4658 #: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4674 -#, fuzzy msgid "File &name:" -msgstr "File salvato." +msgstr "&Nome del file:" #: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2606 -#, fuzzy msgid "File &type:" -msgstr "Tipi MIME" +msgstr "&Tipo di file:" #: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2620 msgid "One directory up" @@ -11057,9 +10985,8 @@ msgid "Detail View" msgstr "Dettagli" #: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2664 -#, fuzzy msgid "Preview File Info" -msgstr "Anteprima immagine: %1\n" +msgstr "Anteprima informazioni sul file" #: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2687 msgid "Preview File Contents" @@ -11149,9 +11076,9 @@ msgid "the symlink" msgstr "" #: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4377 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Delete %1" -msgstr "Elimina" +msgstr "Elimina %1" #: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4378 #, fuzzy @@ -11163,9 +11090,8 @@ msgid "New Folder 1" msgstr "" #: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4421 -#, fuzzy msgid "New Folder" -msgstr "Nuovo file." +msgstr "Nuovo file" #: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4426 #, c-format @@ -11326,9 +11252,8 @@ msgid "Printer settings" msgstr "Impostazioni generali" #: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:995 -#, fuzzy msgid "Print in color if available" -msgstr "Anteprima non disponibile." +msgstr "Anteprima non disponibile" #: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1000 #, fuzzy @@ -11345,14 +11270,12 @@ msgid "Print to printer:" msgstr "" #: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1034 -#, fuzzy msgid "Host" -msgstr "Host:" +msgstr "Host" #: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1150 -#, fuzzy msgid "Print to file:" -msgstr "Stampa immagini" +msgstr "Stampa su file:" #: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1203 #, fuzzy @@ -11370,14 +11293,12 @@ msgid "Print range" msgstr "Stampa immagini" #: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1220 -#, fuzzy msgid "From page:" -msgstr "Homepage" +msgstr "Dalla pagina:" #: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1233 -#, fuzzy msgid "To page:" -msgstr "Homepage" +msgstr "Alla pagina:" #: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1247 #, fuzzy @@ -11394,9 +11315,8 @@ msgid "Number of copies:" msgstr "" #: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1301 -#, fuzzy msgid "Paper format" -msgstr "Formato file:" +msgstr "Formato carta" #: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1324 msgid "A0 (841 x 1189 mm)" @@ -12262,22 +12182,21 @@ msgstr "F%1" #: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qlocalfs.cpp:133 #: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qlocalfs.cpp:143 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Could not read directory\n" "%1" msgstr "" -"Impossibile aprire la libreria \"%1\".\n" -"%2" +"Impossibile leggere la directory\n" +"%1" #: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qlocalfs.cpp:190 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Could not create directory\n" "%1" msgstr "" -"Impossibile eseguire il browser:\n" -"\n" +"Impossibile creare la directory\n" "%1" #: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qlocalfs.cpp:224 @@ -12288,31 +12207,34 @@ msgid "" msgstr "" #: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qlocalfs.cpp:251 -#, fuzzy msgid "" "Could not rename\n" "%1\n" "to\n" "%2" msgstr "" -"Impossibile aprire la libreria \"%1\".\n" +"Impossibile rinominare\n" +"%1\n" +"in\n" "%2" #: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qlocalfs.cpp:276 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Could not open\n" "%1" msgstr "" -"Impossibile aprire la libreria \"%1\".\n" -"%2" +"Impossibile aprire\n" +"%1" #: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qlocalfs.cpp:344 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Could not write\n" "%1" -msgstr "Impossibile trovare il servizio \"%1\"." +msgstr "" +"Impossibile scrivere\n" +"%1" #: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qnetworkprotocol.cpp:915 msgid "Operation stopped by the user" @@ -12367,9 +12289,8 @@ msgstr "Non memorizzare" #: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:742 #: ../../dependencies/tqt3/src/network/qhttp.cpp:1905 -#, fuzzy msgid "Host %1 not found" -msgstr "Stile %1 non trovato\n" +msgstr "Host %1 non trovato" #: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:746 #, c-format @@ -12416,11 +12337,13 @@ msgid "" msgstr "" #: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:2069 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Downloading file failed:\n" "%1" -msgstr "Scaricamento nuovo %1" +msgstr "" +"Scaricamento del file non riuscito:\n" +"%1" #: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:2072 #, c-format @@ -12533,11 +12456,10 @@ msgid "" msgstr "Canc" #: ../../dependencies/tqt3/src/sql/qsqlmanager_p.cpp:873 -#, fuzzy msgid "" "_: TQSql\n" "Delete this record?" -msgstr "attesa una lettera" +msgstr "Eliminare questo record?" #: ../../dependencies/tqt3/src/sql/qsqlmanager_p.cpp:874 #: ../../dependencies/tqt3/src/sql/qsqlmanager_p.cpp:890 @@ -12572,11 +12494,10 @@ msgid "" msgstr "Spazio" #: ../../dependencies/tqt3/src/sql/qsqlmanager_p.cpp:889 -#, fuzzy msgid "" "_: TQSql\n" "Save edits?" -msgstr "Preferiti" +msgstr "Salva modifiche?" #: ../../dependencies/tqt3/src/sql/qsqlmanager_p.cpp:892 #, fuzzy -- cgit v1.2.1