From f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Sat, 3 Dec 2011 11:05:10 -0600 Subject: Second part of prior commit --- tde-i18n-it/messages/tdepim/kcmkabconfig.po | 339 ++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 339 insertions(+) create mode 100644 tde-i18n-it/messages/tdepim/kcmkabconfig.po (limited to 'tde-i18n-it/messages/tdepim/kcmkabconfig.po') diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdepim/kcmkabconfig.po b/tde-i18n-it/messages/tdepim/kcmkabconfig.po new file mode 100644 index 00000000000..9201d26cb58 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-it/messages/tdepim/kcmkabconfig.po @@ -0,0 +1,339 @@ +# translation of kcmkabconfig.po to italian +# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. +# Daniele Medri , 2003. +# alessandro pasotti , 2004, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmkabconfig\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-13 01:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-09-07 09:57GMT+1\n" +"Last-Translator: alessandro pasotti \n" +"Language-Team: italian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Daniele Medri,Alessandro Pasotti" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "madrid@linuxmeeting.net,ale.pas@tiscali.it" + +#: addhostdialog.cpp:37 +msgid "Add Host" +msgstr "Aggiungi host" + +#: addresseewidget.cpp:59 +msgid "Add..." +msgstr "Aggiungi..." + +#: addresseewidget.cpp:60 +msgid "Edit..." +msgstr "Modifica..." + +#: addresseewidget.cpp:93 +msgid "New" +msgstr "Nuovo" + +#: addresseewidget.cpp:140 +msgid "Prefixes" +msgstr "Prefissi" + +#: addresseewidget.cpp:140 +msgid "Enter prefix:" +msgstr "Inserisci prefisso:" + +#: addresseewidget.cpp:143 +msgid "Inclusions" +msgstr "Inclusioni" + +#: addresseewidget.cpp:143 +msgid "Enter inclusion:" +msgstr "Inserisci inclusioni:" + +#: addresseewidget.cpp:146 +msgid "Suffixes" +msgstr "Suffissi" + +#: addresseewidget.cpp:146 +msgid "Enter suffix:" +msgstr "Inserisci suffisso:" + +#: addresseewidget.cpp:149 +msgid "Default formatted name:" +msgstr "Nome formattato predefinito:" + +#: addresseewidget.cpp:153 +msgid "Empty" +msgstr "Vuoto" + +#: addresseewidget.cpp:154 +msgid "Simple Name" +msgstr "Nome semplice" + +#: addresseewidget.cpp:155 +msgid "Full Name" +msgstr "Nome completo" + +#: addresseewidget.cpp:156 +msgid "Reverse Name with Comma" +msgstr "Inverti i nomi con virgola" + +#: addresseewidget.cpp:157 +msgid "Reverse Name" +msgstr "Nome invertito" + +#: extensionconfigdialog.cpp:34 +msgid "Extension Settings" +msgstr "Impostazioni estese" + +#: kabconfigwidget.cpp:62 kabconfigwidget.cpp:154 +msgid "General" +msgstr "Generale" + +#: kabconfigwidget.cpp:66 +msgid "Honor KDE single click" +msgstr "Rispetta il singolo clic di kde" + +#: kabconfigwidget.cpp:69 +msgid "Automatic name parsing for new addressees" +msgstr "Controllo automatico dei nomi per nuovi indirizzi" + +#: kabconfigwidget.cpp:72 +msgid "Trade single name component as family name" +msgstr "Trasforma i singoli componenti del nome in cognome" + +#: kabconfigwidget.cpp:80 +msgid "Limit unfiltered display to 100 contacts" +msgstr "Limita a 100 contatti le viste non filtrate" + +#: kabconfigwidget.cpp:85 +msgid "Addressee editor type:" +msgstr "Tipo di editor per gli indirizzi:" + +#: kabconfigwidget.cpp:89 +msgid "Full Editor" +msgstr "Editor completo" + +#: kabconfigwidget.cpp:90 +msgid "Simple Editor" +msgstr "Editor semplice" + +#: kabconfigwidget.cpp:99 +msgid "Script-Hooks" +msgstr "Script-Hooks" + +#: kabconfigwidget.cpp:102 +msgid "Phone:" +msgstr "Telefono:" + +#: kabconfigwidget.cpp:106 +msgid "
  • %N: Phone Number
" +msgstr "
  • %N: Numero telefonico
" + +#: kabconfigwidget.cpp:109 +msgid "Fax:" +msgstr "Fax:" + +#: kabconfigwidget.cpp:113 +msgid "
  • %N: Fax Number
" +msgstr "
  • %N: Numero Fax
" + +#: kabconfigwidget.cpp:117 +msgid "SMS Text:" +msgstr "Testo SMS:" + +#: kabconfigwidget.cpp:121 +msgid "" +"
    " +"
  • %N: Phone Number
  • " +"
  • %F: File containing the text message(s)
" +msgstr "" +"
    " +"
  • %N: Numero di telefono
  • " +"
  • %F: File contenente il testo del/i messaggio/i
" + +#: kabconfigwidget.cpp:129 +msgid "Location Map" +msgstr "Mappa dei luoghi" + +#: kabconfigwidget.cpp:135 +msgid "" +"
    " +"
  • %s: Street
  • " +"
  • %r: Region
  • " +"
  • %l: Location
  • " +"
  • %z: Zip Code
  • " +"
  • %c: Country ISO Code
" +msgstr "" +"
    " +"
  • %s: Via
  • " +"
  • %r: Regione
  • " +"
  • %l: Località
  • " +"
  • %z: CAP
  • " +"
  • %c: Codice ISO Paese
" + +#: kabconfigwidget.cpp:158 +msgid "Contact" +msgstr "Contatto" + +#: kcmkabconfig.cpp:54 +msgid "kcmkabconfig" +msgstr "kcmkabconfig" + +#: kcmkabconfig.cpp:55 +msgid "KAddressBook Configure Dialog" +msgstr "Maschera di configurazione per KAddressBook" + +#: kcmkabconfig.cpp:57 kcmkabldapconfig.cpp:58 +msgid "(c), 2003 - 2004 Tobias Koenig" +msgstr "(c), 2003 - 2004 Tobias Koenig" + +#: kcmkabldapconfig.cpp:55 +msgid "kcmkabldapconfig" +msgstr "kcmkabldapconfig" + +#: kcmkabldapconfig.cpp:56 +msgid "KAB LDAP Configure Dialog" +msgstr "Maschera di configurazione per KAB LDAP" + +#: ldapoptionswidget.cpp:138 +msgid "Edit Host" +msgstr "Modifica host" + +#: ldapoptionswidget.cpp:263 +msgid "LDAP Servers" +msgstr "Server LDAP" + +#: ldapoptionswidget.cpp:268 +msgid "Check all servers that should be used:" +msgstr "Controlla tutti i server che potrebbero essere usati:" + +#: ldapoptionswidget.cpp:291 +msgid "&Add Host..." +msgstr "&Aggiungi Host..." + +#: ldapoptionswidget.cpp:292 +msgid "&Edit Host..." +msgstr "&Modifica Host..." + +#: ldapoptionswidget.cpp:294 +msgid "&Remove Host" +msgstr "&Rimuovi Host" + +#~ msgid "Host:" +#~ msgstr "Host:" + +#~ msgid "Port:" +#~ msgstr "Porta:" + +#~ msgid "The port number of the directory server if it is using a non-standard port (389 is the standard)" +#~ msgstr "Il numero della porta del directory server se sta usando una porta non standard (quella standard è la 389)" + +#~ msgid "Base DN:" +#~ msgstr "Base DN:" + +#~ msgid "The base DN used for searching" +#~ msgstr "DN base usato per la ricerca" + +#~ msgid "Bind DN:" +#~ msgstr "Bind DN:" + +#~ msgid "The bind DN used for searching" +#~ msgstr "Bind DN utilizzato per la ricerca" + +#~ msgid "Password:" +#~ msgstr "Password:" + +#~ msgid "The password used for searching" +#~ msgstr "La password utilizzata per la ricerca" + +#~ msgid "Numeric Value" +#~ msgstr "Valore numerico" + +#~ msgid "Boolean" +#~ msgstr "Booleano" + +#~ msgid "Selection" +#~ msgstr "Selezione" + +#~ msgid "Date & Time" +#~ msgstr "Data e ora" + +#~ msgid "Date" +#~ msgstr "Data" + +#~ msgid "Do you really want to delete '%1'?" +#~ msgstr "Vuoi veramente rimuovere il \"%1\"?" + +#~ msgid "*.ui|Designer Files" +#~ msgstr "*.ui|File Designer" + +#~ msgid "Import Page" +#~ msgstr "Importa pagina" + +#~ msgid "Warning: Qt Designer could not be found. It is probably not installed. You will only be able to import existing designer files!" +#~ msgstr "Attenzione:Qt designer non è stao trovato. Probabilmente non è installato. Potrai solamente importare file di designer esistenti!" + +#~ msgid "Available Pages" +#~ msgstr "Pagine disponibili" + +#~ msgid "Preview of Selected Page" +#~ msgstr "Anteprima della pagina selezionata" + +#~ msgid "

This section allows you to add your own GUI Elements ('Widgets') to store your own values into the address book. Proceed as described below:

  1. Click on 'Edit with Qt Designer'
  2. In the dialog, select 'Widget', then click OK
  3. Add your widgets to the form
  4. Save the file in the directory proposed by Qt Designer
  5. Close Qt Designer

In case you already have a designer file (*.ui) located somewhere on your hard disk, simply choose 'Import Page'

Important: The name of each input widget you place within the form must start with 'X_'; so if you want the widget to correspond to your custom entry 'X-Foo', set the widget's name property to 'X_Foo'.

Important: The widget will edit custom fields with an application name of KADDRESSBOOK. To change the application name to be edited, set the widget name in Qt Designer.

" +#~ msgstr "

In questa sezione puoi aggiungere i tuoi elementi GUI (\"Widgets\") per memorizzare i tuoi valori nella rubrica indirizzi. Procedi come mostrato sotto:

  1. Fai clic su \"Apri con Qt Designer\"
  2. Nella finestra, seleziona \"Widget\" poi fai clic su OK
  3. Aggiungi le tue Widget al modulo
  4. Salva il file nella cartella proposta dal Qt Designer
  5. Chiudi Qt Designer

Se hai già un file Designer (*.ui) da qualche parte sul tuo disco fisso, scegli semplicemente \"Importa pagina\"

Importante:Il nome di ciascuna widget di input che inserisci nel form deve cominciare con \"X_\"; così se desideri che la widget corrisponda alla tua voce personalizzata \"X-Foo\", imposta la proprietà nome della widget a \"X_Foo\".

Importante: La widget modificherà i campi personalizzati di con un nome applicazione KADDRESSBOOK. Per cambiare il nome dell'applicazione da modificare, imposta il nome della widget in Qt Designer

" + +#~ msgid "How does this work?" +#~ msgstr "Come funziona questo?" + +#~ msgid "Delete Page" +#~ msgstr "Elimina pagina" + +#~ msgid "Import Page..." +#~ msgstr "Importa pagina..." + +#~ msgid "Edit with Qt Designer..." +#~ msgstr "Modifica con Qt Designer..." + +#~ msgid "vCard key:" +#~ msgstr "Chiave vCard:" + +#~ msgid "Type:" +#~ msgstr "Tipo:" + +#~ msgid "Classname:" +#~ msgstr "Classname:" + +#~ msgid "Description:" +#~ msgstr "Descrizione:" + +#~ msgid "kcmkabcustomfields" +#~ msgstr "kcmkabcustomfields" + +#~ msgid "KAddressBook Custom Fields Dialog" +#~ msgstr "KAddressBook finestra di dialogo campi personalizzati" + +#~ msgid "(c), 2004 Tobias Koenig" +#~ msgstr "(c), 2004 Tobias Koenig" + +#~ msgid "Extensions" +#~ msgstr "Estensioni" + +#~ msgid "Name" +#~ msgstr "Nome" + +#~ msgid "Description" +#~ msgstr "Descrizione" + +#~ msgid "Configure..." +#~ msgstr "Configura..." -- cgit v1.2.1