From 0e18bd1fbe18282b35ae1d40c545dcc4c7a793ff Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Automated System Date: Thu, 27 Apr 2023 21:45:14 +0000 Subject: Merge translation files from master branch. --- tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmkwm.po | 118 ++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 59 insertions(+), 59 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-it/messages') diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmkwm.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmkwm.po index ce2d70f6083..a48020848c7 100644 --- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmkwm.po +++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmkwm.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkwm\n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-19 18:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-27 18:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-21 10:01+0000\n" "Last-Translator: Michele Calgaro \n" "Language-Team: Italian left click into the titlebar or frame of an active window." @@ -252,7 +252,7 @@ msgstr "" "Comportamento del clic col tasto sinistro sulla barra del titolo o " "sulla cornice di una finestra attiva." -#: mouse.cpp:260 +#: mouse.cpp:257 msgid "" "Behavior on right click into the titlebar or frame of an " "active window." @@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "" "Comportamento del clic col tasto destro sulla barra del titolo o " "sulla cornice di una finestra attiva." -#: mouse.cpp:281 +#: mouse.cpp:278 msgid "" "Behavior on middle click into the titlebar or frame of an " "active window." @@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "" "Comportamento del clic col tasto centrale sulla barra del titolo o " "sulla cornice di una finestra attiva." -#: mouse.cpp:290 +#: mouse.cpp:287 msgid "" "Behavior on left click into the titlebar or frame of an " "inactive window." @@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "" "Comportamento del clic col tasto sinistro sulla barra del titolo o " "sulla cornice di una finestra inattiva." -#: mouse.cpp:293 +#: mouse.cpp:290 msgid "" "Behavior on right click into the titlebar or frame of an " "inactive window." @@ -284,11 +284,11 @@ msgstr "" "Comportamento del clic col tasto destro sulla barra del titolo o " "sulla cornice di una finestra inattiva." -#: mouse.cpp:299 +#: mouse.cpp:296 msgid "Inactive" msgstr "Inattiva" -#: mouse.cpp:301 +#: mouse.cpp:298 msgid "" "In this column you can customize mouse clicks into the titlebar or the frame " "of an inactive window." @@ -296,19 +296,19 @@ msgstr "" "In questa colonna puoi impostare il comportamento dei clic del mouse sulla " "barra del titolo o sulla cornice di una finestra inattiva." -#: mouse.cpp:305 mouse.cpp:657 +#: mouse.cpp:302 mouse.cpp:654 msgid "Activate & Raise" msgstr "Attiva e alza" -#: mouse.cpp:306 +#: mouse.cpp:303 msgid "Activate & Lower" msgstr "Attiva e abbassa" -#: mouse.cpp:307 mouse.cpp:656 +#: mouse.cpp:304 mouse.cpp:653 msgid "Activate" msgstr "Attiva" -#: mouse.cpp:324 +#: mouse.cpp:321 msgid "" "Behavior on middle click into the titlebar or frame of an " "inactive window." @@ -316,35 +316,35 @@ msgstr "" "Comportamento del clic col tasto centrale sulla barra del titolo o " "sulla cornice di una finestra inattiva." -#: mouse.cpp:334 +#: mouse.cpp:331 msgid "Maximize Button" msgstr "Pulsante Massimizza" -#: mouse.cpp:339 +#: mouse.cpp:336 msgid "Here you can customize behavior when clicking on the maximize button." msgstr "" "Qui puoi impostare il comportamento quando fai clic sul pulsante massimizza." -#: mouse.cpp:347 +#: mouse.cpp:344 msgid "Behavior on left click onto the maximize button." msgstr "" "Comportamento del clic del tasto sinistro sul pulsante massimizza." -#: mouse.cpp:348 +#: mouse.cpp:345 msgid "Behavior on middle click onto the maximize button." msgstr "" "Comportamento del clic del tasto centrale sul pulsante massimizza." -#: mouse.cpp:349 +#: mouse.cpp:346 msgid "Behavior on right click onto the maximize button." msgstr "" "Comportamento del clic con tasto destro sulla pulsante massimizza." -#: mouse.cpp:610 +#: mouse.cpp:607 msgid "Inactive Inner Window" msgstr "Interno finestra inattiva" -#: mouse.cpp:614 +#: mouse.cpp:611 msgid "" "Here you can customize mouse click behavior when clicking on an inactive " "inner window ('inner' means: not titlebar, not frame)." @@ -352,7 +352,7 @@ msgstr "" "In questa colonna puoi impostare il comportamento dei clic del mouse sulla " "parte interna (non barra del titolo o cornice) di una finestra inattiva." -#: mouse.cpp:633 +#: mouse.cpp:630 msgid "" "In this row you can customize left click behavior when clicking into an " "inactive inner window ('inner' means: not titlebar, not frame)." @@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "" "sinistro sulla parte interna di una finestra (non barra del titolo o " "cornice)." -#: mouse.cpp:636 +#: mouse.cpp:633 msgid "" "In this row you can customize right click behavior when clicking into an " "inactive inner window ('inner' means: not titlebar, not frame)." @@ -369,7 +369,7 @@ msgstr "" "In questa riga puoi configurare il comportamento del clic col pulsante " "destro sulla parte interna di una finestra (non barra del titolo o cornice)." -#: mouse.cpp:646 +#: mouse.cpp:643 msgid "" "In this row you can customize middle click behavior when clicking into an " "inactive inner window ('inner' means: not titlebar, not frame)." @@ -378,19 +378,19 @@ msgstr "" "centrale sulla parte interna di una finestra (non barra del titolo o " "cornice)." -#: mouse.cpp:654 +#: mouse.cpp:651 msgid "Activate, Raise & Pass Click" msgstr "Attiva, alza e passa il clic" -#: mouse.cpp:655 +#: mouse.cpp:652 msgid "Activate & Pass Click" msgstr "Attiva e passa il clic" -#: mouse.cpp:680 +#: mouse.cpp:677 msgid "Inner Window, Titlebar && Frame" msgstr "Interno finestra, barra del titolo e cornice" -#: mouse.cpp:684 +#: mouse.cpp:681 msgid "" "Here you can customize TDE's behavior when clicking somewhere into a window " "while pressing a modifier key." @@ -398,11 +398,11 @@ msgstr "" "Qui puoi configurare il comportamento di TDE quando fai clic su una finestra " "premendo una modificatore." -#: mouse.cpp:690 +#: mouse.cpp:687 msgid "Modifier key:" msgstr "Tasto modificatore:" -#: mouse.cpp:692 +#: mouse.cpp:689 msgid "" "Here you select whether holding the Meta key or Alt key will allow you to " "perform the following actions." @@ -410,19 +410,19 @@ msgstr "" "Qui puoi decidere se utilizzare i tasti Meta o ALT per eseguire le azioni " "sottoelencate." -#: mouse.cpp:697 +#: mouse.cpp:694 msgid "Modifier key + left button:" msgstr "Tasto modificatore + tasto sinistro:" -#: mouse.cpp:701 +#: mouse.cpp:698 msgid "Modifier key + right button:" msgstr "Tasto modificatore + tasto destro:" -#: mouse.cpp:714 +#: mouse.cpp:711 msgid "Modifier key + middle button:" msgstr "Tasto modificatore + tasto centrale:" -#: mouse.cpp:715 +#: mouse.cpp:712 msgid "" "Here you can customize TDE's behavior when middle clicking into a window " "while pressing the modifier key." @@ -430,11 +430,11 @@ msgstr "" "Qui puoi configurare il comportamento di TDE quando fai clic con il tasto " "centrale su una finestra mentre tieni premuto il tasto modificatore." -#: mouse.cpp:722 +#: mouse.cpp:719 msgid "Modifier key + mouse wheel:" msgstr "Tasto modificatore + rotellina del mouse:" -#: mouse.cpp:723 +#: mouse.cpp:720 msgid "" "Here you can customize TDE's behavior when scrolling with the mouse wheel " "in a window while pressing the modifier key." @@ -442,19 +442,19 @@ msgstr "" "Qui puoi configurare il comportamento di TDE quando utilizzi la rotellina " "del mouse su una finestra premendo anche una modificatore." -#: mouse.cpp:731 +#: mouse.cpp:728 msgid "Meta" msgstr "Meta" -#: mouse.cpp:732 +#: mouse.cpp:729 msgid "Alt" msgstr "ALT" -#: mouse.cpp:739 +#: mouse.cpp:736 msgid "Activate, Raise and Move" msgstr "Attiva, alza e sposta" -#: mouse.cpp:741 +#: mouse.cpp:738 msgid "Resize" msgstr "Ridimensiona" -- cgit v1.2.1