From 1d12fc5b7a84a404eb29123f0196b71295248534 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Sat, 13 Jul 2019 23:14:50 +0000 Subject: Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: tdebase/ktip Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/ktip/ --- tde-i18n-it/messages/tdebase/ktip.po | 172 ++++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 88 insertions(+), 84 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-it/messages') diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/ktip.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/ktip.po index 9e4c571fe43..c133358361d 100644 --- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/ktip.po +++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/ktip.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktip\n" -"POT-Creation-Date: 2019-06-12 22:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-13 19:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-07 18:29+0200\n" "Last-Translator: Pino Toscano \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -332,7 +332,7 @@ msgid "" "donating, or if you would like to contribute in other ways.

\n" msgstr "" -#: tips:187 +#: tips:188 msgid "" "

TDE provides some shortcuts to change the size of a window:

\n" "\n" @@ -357,7 +357,7 @@ msgstr "" "\t\n" "
...solo orizzontalmente...con il tasto destro del mouse
\n" -#: tips:202 +#: tips:203 #, fuzzy msgid "" "

You can stay up to date with new developments in TDE and releases\n" @@ -372,7 +372,7 @@ msgstr "" "http://www.kde.org.


\n" "

\n" -#: tips:211 +#: tips:212 #, fuzzy msgid "" "

TDEPrinting (I)

\n" @@ -401,7 +401,7 @@ msgstr "" "
  • stampa attraverso un programma esterno (generico).
  • \n" "\n" -#: tips:228 +#: tips:229 #, fuzzy msgid "" "

    TDEPrinting (II)

    \n" @@ -431,7 +431,7 @@ msgstr "" "

    \n" "

    Proposto da Kurt Pfeifle

    \n" -#: tips:246 +#: tips:247 #, fuzzy msgid "" "

    \n" @@ -449,7 +449,7 @@ msgstr "" "org/\">http://developer.kde.org per maggiori informazioni.


    \n" "
    \n" -#: tips:256 +#: tips:257 msgid "" "

    \n" "You can use Konqueror to browse through tar archives,\n" @@ -462,7 +462,7 @@ msgstr "" "in un altro posto, ad esempio su un'altra finestra di Konqueror o sul " "desktop.

    \n" -#: tips:265 +#: tips:266 msgid "" "

    \n" "You can cycle through the virtual desktops by holding the Ctrl key and\n" @@ -481,7 +481,7 @@ msgstr "" "desktops\">il \n" "manuale degli utenti di TDE.

    \n" -#: tips:276 +#: tips:277 #, fuzzy msgid "" "

    You can start tdeprinter as a standalone program\n" @@ -503,7 +503,7 @@ msgstr "" "\n" "

    Proposto da Kurt Pfeifle

    \n" -#: tips:289 +#: tips:290 #, fuzzy msgid "" "

    You may at any time switch tdeprinter to another\n" @@ -527,7 +527,7 @@ msgstr "" "

    \n" "

    Proposto da Kurt Pfeifle

    \n" -#: tips:302 +#: tips:303 #, fuzzy msgid "" "

    \n" @@ -549,7 +549,7 @@ msgstr "" "
    \n" "

    \n" -#: tips:316 +#: tips:317 msgid "" "

    Clicking with the right mouse button on panel icons or applets opens a\n" "popup menu that allows you to move or remove the item, or add a new\n" @@ -566,7 +566,7 @@ msgstr "" "TDE, consulta\n" "il manuale di kicker.

    \n" -#: tips:326 +#: tips:327 msgid "" "

    If a toolbar is not large enough to display all buttons on it, you can\n" "click on the small arrow at the far right end of the toolbar to see\n" @@ -576,7 +576,7 @@ msgstr "" "pulsanti,\n" "puoi premere sulla freccia a destra per vedere i pulsanti rimanenti.

    \n" -#: tips:334 +#: tips:335 #, fuzzy msgid "" "

    \n" @@ -595,7 +595,7 @@ msgstr "" "

    \n" "\n" -#: tips:346 +#: tips:347 msgid "" "

    You can run non-TDE applications without problems on a TDE\n" "desktop. It is even possible to integrate them into the menu system.\n" @@ -608,7 +608,7 @@ msgstr "" "Il programma \"KAppfinder\" cerca programmi conosciuti da integrare\n" "nel menu di TDE.

    \n" -#: tips:355 +#: tips:356 msgid "" "

    You can quickly move the panel to another screen edge by \"grabbing\" it " "with\n" @@ -623,7 +623,7 @@ msgstr "" "TDE, consulta\n" "il manuale di kicker.

    \n" -#: tips:364 +#: tips:365 #, fuzzy msgid "" "

    \n" @@ -638,7 +638,7 @@ msgstr "" "

    \n" "\n" -#: tips:374 +#: tips:375 msgid "" "

    You can quickly change the background image of the\n" "desktop by dragging a graphics image from a Konqueror window to the\n" @@ -648,7 +648,7 @@ msgstr "" "un'immagine\n" "da una finestra di Konqueror sullo sfondo del desktop.

    \n" -#: tips:382 +#: tips:383 msgid "" "

    You can change the background color of the desktop by dragging a color\n" "from a color selector in any application to the desktop background.\n" @@ -657,7 +657,7 @@ msgstr "" "

    Puoi cambiare il colore dello sfondo trascinando un colore da un\n" "selettore di colori di qualsiasi applicazione sullo sfondo del desktop.

    \n" -#: tips:390 +#: tips:391 msgid "" "

    \n" "A fast way to get your favorite application onto your panel is to\n" @@ -670,7 +670,7 @@ msgstr "" "fare clic col tasto destro sul pannello (Menu del pannello) e selezionare\n" "Aggiungi al pannello->Applicazione->quellachevuoi.

    \n" -#: tips:399 +#: tips:400 msgid "" "

    \n" "You can add more applets to your panel by selecting Panel\n" @@ -682,7 +682,7 @@ msgstr "" "Menu del pannello->Aggiungi->Applet dal menu K.\n" "

    \n" -#: tips:408 +#: tips:409 msgid "" "

    \n" "You can add a little command line to your panel by selecting Panel\n" @@ -699,7 +699,7 @@ msgstr "" "

    Per maggiori informazioni su altre applet per il pannello di TDE,\n" "guarda il manuale di kicker.

    \n" -#: tips:419 +#: tips:420 msgid "" "

    Want to see the local time of your friends or\n" "business partners around the world?

    \n" @@ -710,7 +710,7 @@ msgstr "" "

    Premi semplicemente il pulsante centrale del mouse sull'orologio del " "pannello.

    \n" -#: tips:427 +#: tips:428 msgid "" "

    Your panel clock can be configured to display the time\n" "in plain, digital, analog or fuzzy-style\n" @@ -724,7 +724,7 @@ msgstr "" "

    Consulta il manuale di\n" "Kicker per maggiori informazioni.

    \n" -#: tips:437 +#: tips:438 msgid "" "

    \n" "If you know its name, you can execute any program by " @@ -745,7 +745,7 @@ msgstr "" "

    \n" "\n" -#: tips:449 +#: tips:450 msgid "" "

    \n" "You can browse any URL by pressing\n" @@ -763,7 +763,7 @@ msgstr "" "

    \n" "\n" -#: tips:461 +#: tips:462 msgid "" "

    If you are using Konqueror and want to type another location into\n" "the location field below the toolbar to get there, you can clear the\n" @@ -779,7 +779,7 @@ msgstr "" "

    Puoi anche premere Ctrl+L per pulire la barra e far spostare il cursore " "su di essa.

    \n" -#: tips:472 +#: tips:473 msgid "" "

    \n" "You can access a man page by entering a\n" @@ -798,7 +798,7 @@ msgstr "" "

    \n" "\n" -#: tips:484 +#: tips:485 msgid "" "

    \n" "You can access an info page by entering a double hash mark " @@ -821,7 +821,7 @@ msgstr "" "

    \n" "\n" -#: tips:498 +#: tips:499 msgid "" "

    \n" "If you cannot access the titlebar, you can still move a windowOvviamente puoi cambiare questo comportamento utilizzando il Centro di " "Controllo.

    \n" -#: tips:508 +#: tips:509 #, fuzzy msgid "" "

    Want TDE's printing power in non-TDE apps?

    \n" "

    Then use 'tdeprinter' as \"print command\".\n" -"Works with Firefox, Seamonkey, PaleMoon, Chrome/Chromium, Epiphany, gv, Acrobat Reader,\n" +"Works with Firefox, SeaMonkey, PaleMoon, Chrome/Chromium, Epiphany, gv, " +"Acrobat Reader,\n" "LibreOffice, OpenOffice, any GNOME application and many more...

    \n" "
    \n" "\n" @@ -859,7 +860,7 @@ msgstr "" "\n" "

    Proposto da Kurt Pfeifle

    \n" -#: tips:520 +#: tips:521 msgid "" "

    \n" "You can resize a window on the screen by holding the Alt " @@ -873,7 +874,7 @@ msgstr "" "e muovendo poi il mouse.\n" "

    \n" -#: tips:528 +#: tips:529 msgid "" "

    \n" "TDE's mail client (KMail) provides seamless PGP/GnuPG\n" @@ -889,7 +890,7 @@ msgstr "" "

    Consulta il manuale di KMail per le " "istruzioni su come impostare la crittografia.

    \n" -#: tips:539 +#: tips:540 msgid "" "

    \n" "TDE's CD player, KsCD, accesses the Internet CD database freedb to provide " @@ -907,7 +908,7 @@ msgstr "" "

    Puoi trovare tutti i dettagli sulle funzioni TDE nel manuale di KsCD.

    \n" -#: tips:550 +#: tips:551 msgid "" "

    \n" "Some people open many terminal windows just to enter one single\n" @@ -930,7 +931,7 @@ msgstr "" "dell'output testuale.\n" "\n" -#: tips:562 +#: tips:563 msgid "" "

    \n" "You can change the color of the window titlebars by clicking on the title " @@ -948,7 +949,7 @@ msgstr "" "

    Questo funziona per i colori di tutti gli elementi grafici mostrati nella " "schermata

    .\n" -#: tips:572 +#: tips:573 #, fuzzy msgid "" "

    TDE Command Line Printing (I)

    \n" @@ -975,7 +976,7 @@ msgstr "" "comando\"\n" "(che si ottiene premendo Alt+F2)

    \n" -#: tips:585 +#: tips:586 #, fuzzy msgid "" "

    TDE Command Line Printing (II)

    \n" @@ -1011,7 +1012,7 @@ msgstr "" "\n" "

    Proposto da Kurt Pfeifle

    \n" -#: tips:604 +#: tips:605 msgid "" "

    \n" "The difference between window manager styles and old-fashioned themes is\n" @@ -1024,7 +1025,7 @@ msgstr "" "relative al colore della barra del titolo e possono fornire caratteristiche\n" "aggiuntive.

    \n" -#: tips:613 +#: tips:614 msgid "" "

    \n" "The K in KDE did not stand for anything special. The K was the\n" @@ -1037,7 +1038,7 @@ msgid "" "desktop environment. TDE also runs on many types of UNIX and FreeBSD.

    \n" msgstr "" -#: tips:627 +#: tips:628 msgid "" "

    \n" "Under the \"B II\" window decoration, the title bars\n" @@ -1051,7 +1052,7 @@ msgstr "" "il tipo di barra del titolo premendo con il tasto destro su una barra\n" "e scegliendo la voce \"Configura comportamento finestra...\".

    \n" -#: tips:637 +#: tips:638 msgid "" "

    If you do not like the default completion mode (e.g. in Konqueror), you\n" "can right-click on the edit-widget and choose a different mode, e.g.\n" @@ -1068,7 +1069,7 @@ msgstr "" "per completare.\n" "

    \n" -#: tips:648 +#: tips:649 msgid "" "

    If you want another panel, to make more space for your applets and\n" "buttons, press right mouse button on the panel to invoke the panel menu\n" @@ -1084,7 +1085,7 @@ msgstr "" "(Puoi mettere qualunque cosa nel nuovo pannello cambiare la sua \n" "dimensione eccetera)

    \n" -#: tips:658 +#: tips:659 #, fuzzy msgid "" "

    If you want to contribute your own \"tip of the day\", please send the " @@ -1098,7 +1099,7 @@ msgstr "" "english@kde.org e saremo\n" "felici di aggiungerlo alla prossima versione.

    \n" -#: tips:666 +#: tips:667 msgid "" "

    \n" "If you drag a file from Konqueror or from the desktop to Konsole, you\n" @@ -1116,7 +1117,7 @@ msgstr "" "percorso intero nella finestra del terminale.

    \n" "

    Proposto da Gerard Delafond

    \n" -#: tips:678 +#: tips:679 msgid "" "

    \n" "You can hide mixer devices in KMix by clicking on \"Hide\" in the\n" @@ -1136,7 +1137,7 @@ msgstr "" " suggerimenti e consigli su KMix.

    \n" "

    Proposto da Stefan Schimanski

    \n" -#: tips:691 +#: tips:692 msgid "" "

    \n" "You can add your own \"Web Shortcuts\" to Konqueror by selecting\n" @@ -1161,7 +1162,7 @@ msgstr "" "

    \n" "

    Proposto da Michael Lachmann e Thomas Diehl

    \n" -#: tips:705 +#: tips:706 msgid "" "

    \n" "Each UNIX user has a so-called Home folder in which his or her\n" @@ -1179,7 +1180,7 @@ msgstr "" "

    \n" "

    Proposto da Carsten Niehaus

    \n" -#: tips:717 +#: tips:718 msgid "" "

    \n" "You might wonder why there are very few (if any) files whose\n" @@ -1203,7 +1204,7 @@ msgstr "" "

    \n" "

    Proposto da Carsten Niehaus

    \n" -#: tips:731 +#: tips:732 msgid "" "

    \n" "If you want to make your desktop look more interesting, you can find\n" @@ -1214,11 +1215,12 @@ msgid "" msgstr "" "

    \n" "Se vuoi rendere l'aspetto del tuo desktop piĆ¹ interessante, puoi trovare\n" -"centinaia di temi su trinity-look.org.\n" +"centinaia di temi su trinity-look.org.\n" "

    \n" "

    Proposto da Carsten Niehaus

    \n" -#: tips:741 +#: tips:742 msgid "" "

    \n" "Did you know that you can use the middle mouse button to paste\n" @@ -1237,7 +1239,7 @@ msgstr "" "

    \n" "

    Proposto da Carsten Niehaus

    \n" -#: tips:753 +#: tips:754 #, fuzzy msgid "" "

    \n" @@ -1266,7 +1268,7 @@ msgstr "" "\n" "

    Proposto da Kurt Pfeifle

    \n" -#: tips:770 +#: tips:771 #, fuzzy msgid "" "

    \n" @@ -1294,7 +1296,7 @@ msgstr "" "

    \n" "

    Proposto da Jesper Pedersen


    \n" -#: tips:786 +#: tips:787 msgid "" "

    \n" "Sound in TDE is coordinated by the artsd sound server. You can\n" @@ -1311,7 +1313,7 @@ msgstr "" "

    \n" "

    Proposto da Jeff Tranter


    \n" -#: tips:797 +#: tips:798 msgid "" "

    \n" "You can associate sounds, pop up windows, and more with TDE events. This can " @@ -1329,7 +1331,7 @@ msgstr "" "

    \n" "

    Proposto da Jeff Tranter


    \n" -#: tips:807 +#: tips:808 #, fuzzy msgid "" "

    \n" @@ -1359,7 +1361,7 @@ msgstr "" "

    \n" "

    Suggerito da Jeff Tranter


    \n" -#: tips:823 +#: tips:824 msgid "" "

    \n" "By holding down the Shift button while moving a container (button\n" @@ -1374,7 +1376,7 @@ msgstr "" "elementi\n" "

    \n" -#: tips:833 +#: tips:834 #, fuzzy msgid "" "

    \n" @@ -1395,7 +1397,7 @@ msgstr "" "\".\n" "

    \n" -#: tips:845 +#: tips:846 msgid "" "

    \n" "You can use Konqueror to access your files on any server that you have\n" @@ -1418,7 +1420,7 @@ msgstr "" " immettere un URL fish:// nella finestra di apertura file di Kate\n" "

    \n" -#: tips:859 +#: tips:860 msgid "" "

    \n" "KMail, the TDE email client, has built-in support for several popular\n" @@ -1447,7 +1449,7 @@ msgstr "" "Procedura guidata Anti-Spam.\n" "

    \n" -#: tips:875 +#: tips:876 msgid "" "

    \n" "You can make a window go below other windows by middle-clicking on its " @@ -1459,7 +1461,7 @@ msgstr "" "sulla barra del titolo.\n" "

    \n" -#: tips:883 +#: tips:884 msgid "" "

    \n" "TDE applications offer short \"What's This?\" help texts for many\n" @@ -1476,7 +1478,7 @@ msgstr "" "interrogativo).\n" "

    \n" -#: tips:894 +#: tips:895 msgid "" "

    \n" "TDE supports several different window focus modes: take a look in the\n" @@ -1491,7 +1493,7 @@ msgstr "" "il mouse potresti preferire il comportamento \"Il fuoco segue il mouse\".\n" "

    \n" -#: tips:904 +#: tips:905 msgid "" "

    \n" "Konqueror can continuously scroll webpages up or down: just press\n" @@ -1506,7 +1508,7 @@ msgstr "" "tasto si arresta lo scorrimento.\n" "

    \n" -#: tips:914 +#: tips:915 #, fuzzy msgid "" "

    You can use Konqueror's help:/ tdeioslave to have quick and easy\n" @@ -1519,7 +1521,7 @@ msgstr "" "direttamente dal nome dell'applicazione, nella barra degli indirizzi.\n" "Per esempio per il manuale di KWrite basta scrivere help:/kwrite.

    \n" -#: tips:923 +#: tips:924 #, fuzzy msgid "" "

    Thanks to the original KSVG project, TDE has full support for Scalable\n" @@ -1528,7 +1530,8 @@ msgid "" "

    There is a great bunch of SVG wallpapers for your desktop background available at kde-look.org.

    \n" +"href=\"http://trinity-look.org\" title=\"trinitylook\">trinity-look.org." +"

    \n" msgstr "" "

    Grazie al progetto KSVG\n" ", TDE supporta completamente il formato grafico per immagini\n" @@ -1538,9 +1541,10 @@ msgstr "" "

    Sono disponibili diversi sfondi SVG per il tuo desktop sul sito kde-look.org.

    \n" +"href=\"http://trinity-look.org\" title=\"trinitylook\">kde-look.org.\n" -#: tips:936 +#: tips:937 #, fuzzy msgid "" "

    Konqueror's Web Shortcuts feature lets you submit a query directly\n" @@ -1562,7 +1566,7 @@ msgstr "" "sull'icona\n" "Scorciatoie web.

    \n" -#: tips:950 +#: tips:951 #, fuzzy msgid "" "

    TDE developers are always looking to improve accessibility, and with\n" @@ -1593,7 +1597,7 @@ msgstr "" "\"KTTSD\n" "Handbook\">Il manuale di KTTSD.

    \n" -#: tips:969 +#: tips:970 #, fuzzy msgid "" "

    Though TDE is a very stable desktop environment, programs may\n" @@ -1621,7 +1625,7 @@ msgstr "" "di quello che viene ucciso potrebbero rimanere in esecuzione.\n" "Questa opzione deve essere usata solo come ultima risorsa.

    \n" -#: tips:986 +#: tips:987 #, fuzzy msgid "" "

    KMail is TDE's email client, but did you know that you can\n" @@ -1642,7 +1646,7 @@ msgstr "" "KNode (per leggere le news), e KOrganizer (agenda e calendario).\n" "

    \n" -#: tips:1000 +#: tips:1001 #, fuzzy msgid "" "

    You can use the mouse wheel to quickly perform a number of tasks;\n" @@ -1667,7 +1671,7 @@ msgstr "" "

  • Rotellina sulle anteprime dei desktop e sul pager per cambiare desktop.

    \n" -#: tips:1019 +#: tips:1020 msgid "" "

    By pressing F4 in Konqueror you can open a terminal at your current\n" "location.

    \n" @@ -1675,7 +1679,7 @@ msgstr "" "

    Premendo F4 in Konqueror puoi aprire un terminale nella cartella in cui\n" "ti trovi in Konqueror.

    \n" -#: tips:1026 +#: tips:1027 #, fuzzy msgid "" "

    Although TDE will automatically restore your TDE programs that were\n" @@ -1690,7 +1694,7 @@ msgstr "" "href=\"help:/khelpcenter/faq/configure.html#id2574142\" title=\"Autostart\n" "FAQ\"> le voci della FAQ per sapere come.

    \n" -#: tips:1036 +#: tips:1037 msgid "" "

    You can integrate Kontact, TDE's Personal Information Management\n" "suit, with Kopete, TDE's Instant Messenger client, so that you can\n" @@ -1707,7 +1711,7 @@ msgstr "" "href=\"help:/khelpcenter/userguide/integrated-messaging.html\"\n" "title=\"Integrated Messaging\">il manuale degli utenti di TDE.

    \n" -#: tips:1047 +#: tips:1048 msgid "" "

    By entering kmail --composer in Konsole you can\n" "have KMail only open up the composer window, so that you do not have to\n" @@ -1720,7 +1724,7 @@ msgstr "" "posta elettronica semplicemente per mandare un messaggio a qualcuno.\n" "

    \n" -#: tips:1056 +#: tips:1057 #, fuzzy msgid "" "

    While remembering passwords may be tedious, and writing them down\n" @@ -1746,7 +1750,7 @@ msgstr "" "TDEWallet e su come usarlo consulta la guida.

    \n" -#: tips:1072 +#: tips:1073 msgid "" "

    By pressing the Middle Mouse-Button on the desktop you can get a\n" "brief list of all the windows on each desktop. From here you can also\n" @@ -1757,7 +1761,7 @@ msgstr "" "o\n" "mettere in cascata le finestre.

    \n" -#: tips:1080 +#: tips:1081 msgid "" "

    Different virtual desktops can be customized individually, to a\n" "certain extent. For example, you can specify a particular background\n" @@ -1774,7 +1778,7 @@ msgstr "" "scegli\n" "Configura desktop

    \n" -#: tips:1090 +#: tips:1091 #, fuzzy msgid "" "

    While tabbed browsing in Konqueror is very useful, you can take\n" @@ -1795,7 +1799,7 @@ msgstr "" "

    Questa funzione si applica ad un singolo tab, quindi puoi dividere solo\n" "i tab in cui pensi che questa funzione possa essere utile.

    \n" -#: tips:1104 +#: tips:1105 msgid "" "

    \n" "You can let TDE turn the NumLock ON or OFF at startup.\n" -- cgit v1.2.1