From 8029405a98bc0f1771737342f26d13d5639a7c1d Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Automated System
Date: Thu, 18 Jul 2019 03:02:27 +0200
Subject: Merge translation files from master branch.
---
tde-i18n-it/messages/tdebase/kasbarextension.po | 24 +++--
tde-i18n-it/messages/tdebase/ktip.po | 98 ++++++++++----------
tde-i18n-it/messages/tdegraphics/kolourpaint.po | 10 +--
tde-i18n-it/messages/tdegraphics/kooka.po | 13 ++-
tde-i18n-it/messages/tdelibs/tdelibs.po | 114 ++++++++++++------------
tde-i18n-it/messages/tdepim/akregator.po | 63 +++++++++----
6 files changed, 179 insertions(+), 143 deletions(-)
(limited to 'tde-i18n-it/messages')
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kasbarextension.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kasbarextension.po
index aad0cffe4a4..4b4837b7860 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kasbarextension.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kasbarextension.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kasbarextension\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-18 01:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-27 21:15+0000\n"
"Last-Translator: stefano \n"
"Language-Team: Italian \n"
msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ " Want TDE's printing power in non-TDE apps?
\n"
-#~ " Then use 'tdeprinter' as \"print command\".\n"
-#~ "Works with Firefox, Seamonkey, PaleMoon, Chrome/Chromium, Epiphany, gv, "
-#~ "Acrobat Reader,\n"
-#~ "LibreOffice, OpenOffice, any GNOME application and many more...
\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Contributed by Kurt Pfeifle
\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " Vuoi la potenza di stampa di TDE in applicazioni non TDE?
\n"
-#~ " Allora utilizza 'kprinter' come \"comando di stampa"
-#~ "\".\n"
-#~ "Funziona con Netscape, Mozilla, Galeon, gv, Acrobat Reader,\n"
-#~ " StarOffice, OpenOffice.org, qualsiasi applicazione GNOME e molte altre..."
-#~ "
\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Proposto da Kurt Pfeifle
\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "You can let TDE turn the NumLock ON or OFF at startup.\n"
-#~ "
\n"
-#~ "\n"
-#~ "Open the Control Center, select Peripherals->Keyboard and make your\n"
-#~ " choice.\n"
-#~ "
\n"
-#~ "\n"
-#~ "
\n"
-#~ "This is the last tip in the tips database. Clicking \"Next\" will take "
-#~ "you back to\n"
-#~ " the first tip.\n"
-#~ "
\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Puoi far sì che TDE accenda o spenga Bloc Num all'avvio.\n"
-#~ "
\n"
-#~ "\n"
-#~ "Apri Centro di controllo, seleziona Periferiche ->Tastiera e fa la tua "
-#~ "scelta.\n"
-#~ "
\n"
-#~ "\n"
-#~ "
\n"
-#~ "Questo è l'ultimo suggerimento dell'archivio. Facendo clic su "
-#~ "\"Successivo\" tornerai al primo suggerimento.\n"
-#~ "\n"
-
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "There is a lot of information about TDE on the\n"
@@ -2078,3 +2029,52 @@ msgstr ""
#~ "intenso sviluppo e che manca ancora qualche mese alla prossima release."
#~ "p>
\n"
#~ "
\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ " Want TDE's printing power in non-TDE apps?
\n"
+#~ " Then use 'tdeprinter' as \"print command\".\n"
+#~ "Works with Firefox, Seamonkey, PaleMoon, Chrome/Chromium, Epiphany, gv, "
+#~ "Acrobat Reader,\n"
+#~ "LibreOffice, OpenOffice, any GNOME application and many more...
\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "Contributed by Kurt Pfeifle
\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " Vuoi la potenza di stampa di TDE in applicazioni non TDE?
\n"
+#~ " Allora utilizza 'kprinter' come \"comando di stampa"
+#~ "\".\n"
+#~ "Funziona con Netscape, Mozilla, Galeon, gv, Acrobat Reader,\n"
+#~ " StarOffice, OpenOffice.org, qualsiasi applicazione GNOME e molte altre..."
+#~ "
\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "Proposto da Kurt Pfeifle
\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "You can let TDE turn the NumLock ON or OFF at startup.\n"
+#~ "
\n"
+#~ "\n"
+#~ "Open the Control Center, select Peripherals->Keyboard and make your\n"
+#~ " choice.\n"
+#~ "
\n"
+#~ "\n"
+#~ "
\n"
+#~ "This is the last tip in the tips database. Clicking \"Next\" will take "
+#~ "you back to\n"
+#~ " the first tip.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Puoi far sì che TDE accenda o spenga Bloc Num all'avvio.\n"
+#~ "
\n"
+#~ "\n"
+#~ "Apri Centro di controllo, seleziona Periferiche ->Tastiera e fa la tua "
+#~ "scelta.\n"
+#~ "
\n"
+#~ "\n"
+#~ "
\n"
+#~ "Questo è l'ultimo suggerimento dell'archivio. Facendo clic su "
+#~ "\"Successivo\" tornerai al primo suggerimento.\n"
+#~ "\n"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/kolourpaint.po b/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/kolourpaint.po
index 843068c9260..9f80eab41dd 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/kolourpaint.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/kolourpaint.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kolourpaint\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-18 00:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-21 17:00+0200\n"
"Last-Translator: Luigi Toscano \n"
"Language-Team: italian \n"
@@ -44,19 +44,19 @@ msgstr "KolourPaint"
msgid "Paint Program for TDE"
msgstr "Programma di disegno per TDE"
-#: kolourpaint.cpp:79
+#: kolourpaint.cpp:78
msgid "Maintainer"
msgstr "Responsabile"
-#: kolourpaint.cpp:80
+#: kolourpaint.cpp:79
msgid "Chief Investigator"
msgstr "Investigatore capo"
-#: kolourpaint.cpp:82 kolourpaint.cpp:84 kolourpaint.cpp:85
+#: kolourpaint.cpp:81 kolourpaint.cpp:83 kolourpaint.cpp:84
msgid "Icons"
msgstr "Icone"
-#: kolourpaint.cpp:83
+#: kolourpaint.cpp:82
msgid "InputMethod Support"
msgstr "Supporto per i metodi di inserimento"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/kooka.po b/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/kooka.po
index 10223c2add9..1712c232eb2 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/kooka.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/kooka.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kooka\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-18 00:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-09 00:19+0200\n"
"Last-Translator: Giovanni Venturi \n"
"Language-Team: Italian \n"
@@ -1111,15 +1111,11 @@ msgstr "Modalità galleria - non collegarti allo scanner"
msgid "Kooka"
msgstr "Kooka"
-#: main.cpp:78
-msgid "http://kooka.kde.org"
-msgstr "http://kooka.kde.org"
-
-#: main.cpp:80
+#: main.cpp:79
msgid "developer"
msgstr "sviluppatore"
-#: main.cpp:81
+#: main.cpp:80
msgid "graphics, web"
msgstr "grafica, Web"
@@ -1268,6 +1264,9 @@ msgstr "&Immagine"
msgid "Image Viewer Toolbar"
msgstr "Barra degli strumenti del visualizzatore immagini"
+#~ msgid "http://kooka.kde.org"
+#~ msgstr "http://kooka.kde.org"
+
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Nome file"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-it/messages/tdelibs/tdelibs.po
index 2a49a74cfc4..80b5370a56c 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdelibs/tdelibs.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdelibs/tdelibs.po
@@ -13586,6 +13586,63 @@ msgstr "Suggerimento del giorno"
#~ "Impossibile creare il file\n"
#~ "\""
+#~ msgid ""
+#~ "The K Desktop Environment is written and maintained by the TDE "
+#~ "Team, a world-wide network of software engineers committed to Free Software "
+#~ "development.
No single group, company or organization controls the "
+#~ "TDE source code. Everyone is welcome to contribute to TDE.
Visit "
+#~ "http://www.kde.org for more "
+#~ "information on the TDE project. "
+#~ msgstr ""
+#~ "L'ambiente desktop TDE è scritto e mantenuto dalla squadra di TDE, "
+#~ "una rete mondiale di programmatori che si dedica allo sviluppo di software libero."
+#~ "
Nessun singolo gruppo, compagnia o organizzazione controlla il "
+#~ "codice sorgente TDE. Chiunque può contribuire a TDE.
Visita http://www.kde.org per ulteriori "
+#~ "informazioni sul Progetto TDE."
+
+#~ msgid "&Report Bugs or Wishes"
+#~ msgstr "&Segnala i bug o i desideri"
+
+#~ msgid ""
+#~ "To submit a bug report, click on the button below.\n"
+#~ "This will open a web browser window on http://bugs.trinitydesktop.org "
+#~ "where you will find a form to fill in.\n"
+#~ "The information displayed above will be transferred to that server."
+#~ msgstr ""
+#~ "Per inviare una segnalazione di bug, fai clic sul collegamento qui "
+#~ "sotto.\n"
+#~ "Si aprirà un browser Web all'indirizzo http://bugs.trinitydesktop.org, "
+#~ "dove troverai un modulo da compilare.\n"
+#~ "Le informazioni mostrate qui sopra verranno inviate al server."
+
+#~ msgid "&Report Bug..."
+#~ msgstr "Segnala un &bug..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. "
+#~ "When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login "
+#~ "information next time you submit this form. Do you want to store the "
+#~ "information now?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Konqueror può memorizzare la password in un portafogli cifrato. Quando il "
+#~ "portafogli è sbloccato, è possibile riutilizzare automaticamente le "
+#~ "informazioni di accesso la prossima volta che invii questo modulo. Vuoi "
+#~ "memorizzare le informazioni?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. "
+#~ "When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login "
+#~ "information next time you visit %1. Do you want to store the information "
+#~ "now?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Konqueror può memorizzare la password in un portafogli cifrato. Quando il "
+#~ "portafogli è sbloccato, è possibile riutilizzare automaticamente le "
+#~ "informazioni di accesso la prossima volta che visiti %1. Vuoi memorizzare "
+#~ "le informazioni?"
+
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Software can always be improved, and the Trinity Team is ready to do so. "
@@ -13670,60 +13727,3 @@ msgstr "Suggerimento del giorno"
#~ "maggiori varianti commerciali di Unix.
Qt è anche disponibile per "
#~ "i dispositivi integrati. Qt è un prodotto Trolltech. Vedi "
#~ "http://www.trolltech.com/qt/ per maggiori informazioni.
"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The K Desktop Environment is written and maintained by the TDE "
-#~ "Team, a world-wide network of software engineers committed to Free Software "
-#~ "development.
No single group, company or organization controls the "
-#~ "TDE source code. Everyone is welcome to contribute to TDE.
Visit "
-#~ "http://www.kde.org for more "
-#~ "information on the TDE project. "
-#~ msgstr ""
-#~ "L'ambiente desktop TDE è scritto e mantenuto dalla squadra di TDE, "
-#~ "una rete mondiale di programmatori che si dedica allo sviluppo di software libero."
-#~ "
Nessun singolo gruppo, compagnia o organizzazione controlla il "
-#~ "codice sorgente TDE. Chiunque può contribuire a TDE.
Visita http://www.kde.org per ulteriori "
-#~ "informazioni sul Progetto TDE."
-
-#~ msgid "&Report Bugs or Wishes"
-#~ msgstr "&Segnala i bug o i desideri"
-
-#~ msgid ""
-#~ "To submit a bug report, click on the button below.\n"
-#~ "This will open a web browser window on http://bugs.trinitydesktop.org "
-#~ "where you will find a form to fill in.\n"
-#~ "The information displayed above will be transferred to that server."
-#~ msgstr ""
-#~ "Per inviare una segnalazione di bug, fai clic sul collegamento qui "
-#~ "sotto.\n"
-#~ "Si aprirà un browser Web all'indirizzo http://bugs.trinitydesktop.org, "
-#~ "dove troverai un modulo da compilare.\n"
-#~ "Le informazioni mostrate qui sopra verranno inviate al server."
-
-#~ msgid "&Report Bug..."
-#~ msgstr "Segnala un &bug..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. "
-#~ "When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login "
-#~ "information next time you submit this form. Do you want to store the "
-#~ "information now?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Konqueror può memorizzare la password in un portafogli cifrato. Quando il "
-#~ "portafogli è sbloccato, è possibile riutilizzare automaticamente le "
-#~ "informazioni di accesso la prossima volta che invii questo modulo. Vuoi "
-#~ "memorizzare le informazioni?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. "
-#~ "When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login "
-#~ "information next time you visit %1. Do you want to store the information "
-#~ "now?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Konqueror può memorizzare la password in un portafogli cifrato. Quando il "
-#~ "portafogli è sbloccato, è possibile riutilizzare automaticamente le "
-#~ "informazioni di accesso la prossima volta che visiti %1. Vuoi memorizzare "
-#~ "le informazioni?"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdepim/akregator.po b/tde-i18n-it/messages/tdepim/akregator.po
index 4a570ad2a6e..42a11a54c60 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdepim/akregator.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdepim/akregator.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: akregator\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-18 01:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-13 10:25+0100\n"
"Last-Translator: Luciano Montanaro \n"
"Language-Team: Italian \n"
@@ -39,47 +39,47 @@ msgstr "Un aggregatore di fonti per TDE"
msgid "(C) 2004, 2005 Akregator developers"
msgstr "(C) 2004, 2005 gli sviluppatori di Akregator"
-#: aboutdata.cpp:36
+#: aboutdata.cpp:35
msgid "Maintainer"
msgstr "Responsabile"
-#: aboutdata.cpp:37 aboutdata.cpp:38 aboutdata.cpp:39 aboutdata.cpp:40
+#: aboutdata.cpp:36 aboutdata.cpp:37 aboutdata.cpp:38 aboutdata.cpp:39
msgid "Developer"
msgstr "Sviluppatore"
-#: aboutdata.cpp:41 aboutdata.cpp:42 aboutdata.cpp:43
+#: aboutdata.cpp:40 aboutdata.cpp:41 aboutdata.cpp:42
msgid "Contributor"
msgstr "Contributi"
-#: aboutdata.cpp:44
+#: aboutdata.cpp:43
msgid "Handbook"
msgstr "Manuale"
-#: aboutdata.cpp:45
+#: aboutdata.cpp:44
msgid "Author of librss"
msgstr "Autore di librss"
-#: aboutdata.cpp:46
+#: aboutdata.cpp:45
msgid "Bug tracker management, Usability improvements"
msgstr "Gestione dell'inseguimento dei bug, miglioramenti dell'utilizzabilità"
-#: aboutdata.cpp:47
+#: aboutdata.cpp:46
msgid "Tons of bug fixes"
msgstr "Montagne di correzioni di bug"
-#: aboutdata.cpp:48
+#: aboutdata.cpp:47
msgid "'Delayed mark as read' feature"
msgstr "Funzione di \"Segna come letto ritardato\""
-#: aboutdata.cpp:49
+#: aboutdata.cpp:48
msgid "Icons"
msgstr "Icone"
-#: aboutdata.cpp:50
+#: aboutdata.cpp:49
msgid "Insomnia"
msgstr "Insonnia"
-#: aboutdata.cpp:51
+#: aboutdata.cpp:50
msgid "Gentoo Ebuild"
msgstr "EBuild per Gentoo"
@@ -751,11 +751,11 @@ msgid ""
"news, blogs, and other content from online sites. Instead of checking all "
"your favorite web sites manually for updates, Akregator collects the content "
"for you.For more information about using Akregator, check the Akregator website. If you do not want to see this page anymore, "
-"click here.
We hope that "
-"you will enjoy Akregator.
\n"
+"\"%3\">Trinity website. If you do not want to see this page anymore, click here.We hope that you "
+"will enjoy Akregator.
\n"
"Thank you,
\n"
-" The Akregator Team
\n"
+" The Trinity Team
\n"
msgstr ""
"Benvenuto ad Akregator %1
Akregator è un "
"aggregatore di fonti RSS per l'ambiente desktop K. Gli aggregatori di fonti "
@@ -1789,6 +1789,37 @@ msgstr "Titolo:"
msgid "Icon:"
msgstr "Icona:"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "_: %1: Akregator version; %2: help:// URL; %3: homepage URL; --- end of "
+#~ "comment ---\n"
+#~ "
Welcome to Akregator %1
Akregator is "
+#~ "an RSS feed aggregator for the Trinity Desktop Environment. Feed "
+#~ "aggregators provide a convenient way to browse different kinds of "
+#~ "content, including news, blogs, and other content from online sites. "
+#~ "Instead of checking all your favorite web sites manually for updates, "
+#~ "Akregator collects the content for you.
For more information about "
+#~ "using Akregator, check the Akregator website. If you "
+#~ "do not want to see this page anymore, click here.
We hope that you will enjoy "
+#~ "Akregator.
\n"
+#~ "Thank you,
\n"
+#~ " The Akregator Team
\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Benvenuto ad Akregator %1
Akregator è "
+#~ "un aggregatore di fonti RSS per l'ambiente desktop K. Gli aggregatori di "
+#~ "fonti forniscono un comodo metodo di navigazione di vari tipi di "
+#~ "contenuti, tra cui notiziari, blog e simili, presenti sui siti web. "
+#~ "Invece di controllare manualmente se i siti sono stati aggiornati, puoi "
+#~ "fare in modo che Akregator lo faccia per te.
Per ulteriori "
+#~ "informazioni sull'uso di Akregator, controlla il sito di "
+#~ "Akregator. Se non vuoi più vedere questa pagina introduttiva, fai clic qui.
Speriamo che tu "
+#~ "trovi piacevole l'uso di Akregator.
\n"
+#~ "Grazie,
\n"
+#~ " Gli sviluppatori di Akregator"
+#~ "p>\n"
+
#, fuzzy
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "&Elimina etichetta"
--
cgit v1.2.1