From 455bf7c96c6f955ac38a1e1534d19d13c156e95f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Sun, 27 Jan 2013 21:01:36 -0600 Subject: Rename kiobuffer and KHTML --- tde-i18n-it/messages/tdebase/kio_finger.po | 36 -- tde-i18n-it/messages/tdebase/kio_fish.po | 38 -- tde-i18n-it/messages/tdebase/kio_floppy.po | 107 ---- tde-i18n-it/messages/tdebase/kio_home.po | 23 - tde-i18n-it/messages/tdebase/kio_ldap.po | 68 --- tde-i18n-it/messages/tdebase/kio_mac.po | 73 --- tde-i18n-it/messages/tdebase/kio_man.po | 151 ------ tde-i18n-it/messages/tdebase/kio_media.po | 565 --------------------- tde-i18n-it/messages/tdebase/kio_nfs.po | 35 -- tde-i18n-it/messages/tdebase/kio_nntp.po | 64 --- tde-i18n-it/messages/tdebase/kio_pop3.po | 148 ------ tde-i18n-it/messages/tdebase/kio_print.po | 229 --------- tde-i18n-it/messages/tdebase/kio_remote.po | 26 - tde-i18n-it/messages/tdebase/kio_settings.po | 35 -- tde-i18n-it/messages/tdebase/kio_sftp.po | 253 --------- tde-i18n-it/messages/tdebase/kio_smb.po | 146 ------ tde-i18n-it/messages/tdebase/kio_smtp.po | 202 -------- tde-i18n-it/messages/tdebase/kio_system.po | 22 - tde-i18n-it/messages/tdebase/kio_tar.po | 35 -- tde-i18n-it/messages/tdebase/kio_thumbnail.po | 54 -- tde-i18n-it/messages/tdebase/kio_trash.po | 82 --- tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeio_finger.po | 36 ++ tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeio_fish.po | 38 ++ tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeio_floppy.po | 107 ++++ tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeio_home.po | 23 + tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeio_ldap.po | 68 +++ tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeio_mac.po | 73 +++ tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeio_man.po | 151 ++++++ tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeio_media.po | 565 +++++++++++++++++++++ tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeio_nfs.po | 35 ++ tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeio_nntp.po | 64 +++ tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeio_pop3.po | 148 ++++++ tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeio_print.po | 229 +++++++++ tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeio_remote.po | 26 + tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeio_settings.po | 35 ++ tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeio_sftp.po | 253 +++++++++ tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeio_smb.po | 146 ++++++ tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeio_smtp.po | 202 ++++++++ tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeio_system.po | 22 + tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeio_tar.po | 35 ++ tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeio_thumbnail.po | 54 ++ tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeio_trash.po | 82 +++ tde-i18n-it/messages/tdelibs/kio_help.po | 140 ----- tde-i18n-it/messages/tdelibs/tdeio_help.po | 140 +++++ tde-i18n-it/messages/tdemultimedia/kio_audiocd.po | 105 ---- .../messages/tdemultimedia/tdeio_audiocd.po | 105 ++++ tde-i18n-it/messages/tdenetwork/kio_jabberdisco.po | 31 -- tde-i18n-it/messages/tdenetwork/kio_lan.po | 34 -- tde-i18n-it/messages/tdenetwork/kio_zeroconf.po | 47 -- .../messages/tdenetwork/tdeio_jabberdisco.po | 31 ++ tde-i18n-it/messages/tdenetwork/tdeio_lan.po | 34 ++ tde-i18n-it/messages/tdenetwork/tdeio_zeroconf.po | 47 ++ tde-i18n-it/messages/tdepim/kio_groupwise.po | 66 --- tde-i18n-it/messages/tdepim/kio_imap4.po | 177 ------- tde-i18n-it/messages/tdepim/kio_mobile.po | 29 -- tde-i18n-it/messages/tdepim/kio_scalix.po | 34 -- tde-i18n-it/messages/tdepim/kio_sieve.po | 169 ------ tde-i18n-it/messages/tdepim/tdeio_groupwise.po | 66 +++ tde-i18n-it/messages/tdepim/tdeio_imap4.po | 177 +++++++ tde-i18n-it/messages/tdepim/tdeio_mobile.po | 29 ++ tde-i18n-it/messages/tdepim/tdeio_scalix.po | 34 ++ tde-i18n-it/messages/tdepim/tdeio_sieve.po | 169 ++++++ tde-i18n-it/messages/tdesdk/kio_svn.po | 183 ------- tde-i18n-it/messages/tdesdk/tdeio_svn.po | 183 +++++++ 64 files changed, 3407 insertions(+), 3407 deletions(-) delete mode 100644 tde-i18n-it/messages/tdebase/kio_finger.po delete mode 100644 tde-i18n-it/messages/tdebase/kio_fish.po delete mode 100644 tde-i18n-it/messages/tdebase/kio_floppy.po delete mode 100644 tde-i18n-it/messages/tdebase/kio_home.po delete mode 100644 tde-i18n-it/messages/tdebase/kio_ldap.po delete mode 100644 tde-i18n-it/messages/tdebase/kio_mac.po delete mode 100644 tde-i18n-it/messages/tdebase/kio_man.po delete mode 100644 tde-i18n-it/messages/tdebase/kio_media.po delete mode 100644 tde-i18n-it/messages/tdebase/kio_nfs.po delete mode 100644 tde-i18n-it/messages/tdebase/kio_nntp.po delete mode 100644 tde-i18n-it/messages/tdebase/kio_pop3.po delete mode 100644 tde-i18n-it/messages/tdebase/kio_print.po delete mode 100644 tde-i18n-it/messages/tdebase/kio_remote.po delete mode 100644 tde-i18n-it/messages/tdebase/kio_settings.po delete mode 100644 tde-i18n-it/messages/tdebase/kio_sftp.po delete mode 100644 tde-i18n-it/messages/tdebase/kio_smb.po delete mode 100644 tde-i18n-it/messages/tdebase/kio_smtp.po delete mode 100644 tde-i18n-it/messages/tdebase/kio_system.po delete mode 100644 tde-i18n-it/messages/tdebase/kio_tar.po delete mode 100644 tde-i18n-it/messages/tdebase/kio_thumbnail.po delete mode 100644 tde-i18n-it/messages/tdebase/kio_trash.po create mode 100644 tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeio_finger.po create mode 100644 tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeio_fish.po create mode 100644 tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeio_floppy.po create mode 100644 tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeio_home.po create mode 100644 tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeio_ldap.po create mode 100644 tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeio_mac.po create mode 100644 tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeio_man.po create mode 100644 tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeio_media.po create mode 100644 tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeio_nfs.po create mode 100644 tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeio_nntp.po create mode 100644 tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeio_pop3.po create mode 100644 tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeio_print.po create mode 100644 tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeio_remote.po create mode 100644 tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeio_settings.po create mode 100644 tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeio_sftp.po create mode 100644 tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeio_smb.po create mode 100644 tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeio_smtp.po create mode 100644 tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeio_system.po create mode 100644 tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeio_tar.po create mode 100644 tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeio_thumbnail.po create mode 100644 tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeio_trash.po delete mode 100644 tde-i18n-it/messages/tdelibs/kio_help.po create mode 100644 tde-i18n-it/messages/tdelibs/tdeio_help.po delete mode 100644 tde-i18n-it/messages/tdemultimedia/kio_audiocd.po create mode 100644 tde-i18n-it/messages/tdemultimedia/tdeio_audiocd.po delete mode 100644 tde-i18n-it/messages/tdenetwork/kio_jabberdisco.po delete mode 100644 tde-i18n-it/messages/tdenetwork/kio_lan.po delete mode 100644 tde-i18n-it/messages/tdenetwork/kio_zeroconf.po create mode 100644 tde-i18n-it/messages/tdenetwork/tdeio_jabberdisco.po create mode 100644 tde-i18n-it/messages/tdenetwork/tdeio_lan.po create mode 100644 tde-i18n-it/messages/tdenetwork/tdeio_zeroconf.po delete mode 100644 tde-i18n-it/messages/tdepim/kio_groupwise.po delete mode 100644 tde-i18n-it/messages/tdepim/kio_imap4.po delete mode 100644 tde-i18n-it/messages/tdepim/kio_mobile.po delete mode 100644 tde-i18n-it/messages/tdepim/kio_scalix.po delete mode 100644 tde-i18n-it/messages/tdepim/kio_sieve.po create mode 100644 tde-i18n-it/messages/tdepim/tdeio_groupwise.po create mode 100644 tde-i18n-it/messages/tdepim/tdeio_imap4.po create mode 100644 tde-i18n-it/messages/tdepim/tdeio_mobile.po create mode 100644 tde-i18n-it/messages/tdepim/tdeio_scalix.po create mode 100644 tde-i18n-it/messages/tdepim/tdeio_sieve.po delete mode 100644 tde-i18n-it/messages/tdesdk/kio_svn.po create mode 100644 tde-i18n-it/messages/tdesdk/tdeio_svn.po (limited to 'tde-i18n-it') diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kio_finger.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kio_finger.po deleted file mode 100644 index ff7fe981050..00000000000 --- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kio_finger.po +++ /dev/null @@ -1,36 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2001-07-27 10:32CET\n" -"Last-Translator: Andrea Rizzi \n" -"Language-Team: Italiano \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 0.9\n" - -#: kio_finger.cpp:180 -msgid "Could not find the Perl program on your system, please install." -msgstr "" -"Impossibile trovare il programma Perl sul tuo sistema, per piacere installalo." - -#: kio_finger.cpp:193 -msgid "Could not find the Finger program on your system, please install." -msgstr "" -"Impossibile trovare il programma Finger sul tuo sistema, per piacere " -"installalo." - -#: kio_finger.cpp:206 -msgid "kio_finger Perl script not found." -msgstr "Script Perl kio_finger non trovato." - -#: kio_finger.cpp:218 -msgid "kio_finger CSS script not found. Output will look ugly." -msgstr "" -"Script kio_finger CSS non trovato. I risultati dei finger appariranno più " -"brutti." diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kio_fish.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kio_fish.po deleted file mode 100644 index a13d32bd2ce..00000000000 --- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kio_fish.po +++ /dev/null @@ -1,38 +0,0 @@ -# translation of kio_fish.po to -# translation of kio_fish.po to Italiano -# translation of kio_fish.po to italiano -# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. -# Andrea Rizzi , 2003. -# Andrea RIZZI , 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_fish\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-05 02:34+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-07-27 15:15+0200\n" -"Last-Translator: Andrea RIZZI \n" -"Language-Team: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" - -#: fish.cpp:317 -msgid "Connecting..." -msgstr "Connessione..." - -#: fish.cpp:570 -msgid "Initiating protocol..." -msgstr "Inizializzazione protocollo..." - -#: fish.cpp:604 -msgid "Local Login" -msgstr "Login locale" - -#: fish.cpp:606 -msgid "SSH Authorization" -msgstr "Autorizzazione SSH" - -#: fish.cpp:708 -msgid "Disconnected." -msgstr "Disconnesso." diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kio_floppy.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kio_floppy.po deleted file mode 100644 index c907522dd11..00000000000 --- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kio_floppy.po +++ /dev/null @@ -1,107 +0,0 @@ -# translation of kio_floppy.po to -# translation of kio_floppy.po to italiano -# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. -# Andrea Rizzi , 2003. -# Andrea RIZZI , 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_floppy\n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-21 02:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-07-28 17:24+0200\n" -"Last-Translator: Andrea RIZZI \n" -"Language-Team: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" - -#: kio_floppy.cpp:200 -msgid "" -"Could not access drive %1.\n" -"The drive is still busy.\n" -"Wait until it is inactive and then try again." -msgstr "" -"Impossibile accedere all'unità %1.\n" -"L'unità è ancora occupata.\n" -"Aspetta che l'unità sia inattiva e prova di nuovo." - -#: kio_floppy.cpp:204 kio_floppy.cpp:1144 -msgid "" -"Could not write to file %1.\n" -"The disk in drive %2 is probably full." -msgstr "" -"Impossibile scrivere sul file %1\n" -"Probabilmente il disco nell'unità %2 è pieno." - -#: kio_floppy.cpp:214 -msgid "" -"Could not access %1.\n" -"There is probably no disk in the drive %2" -msgstr "" -"Impossibile accedere a %1\n" -"Probabilmente non c'è alcun disco nell'unità %2" - -#: kio_floppy.cpp:218 -msgid "" -"Could not access %1.\n" -"There is probably no disk in the drive %2 or you do not have enough permissions " -"to access the drive." -msgstr "" -"Impossibile accedere a %1\n" -"Probabilmente non c'è nessun disco nel lettore %2 oppure non hai i permessi per " -"accedere al lettore." - -#: kio_floppy.cpp:222 -msgid "" -"Could not access %1.\n" -"The drive %2 is not supported." -msgstr "" -"Impossibile accedere a %1\n" -"L'unità %2 non è supportata." - -#: kio_floppy.cpp:227 -msgid "" -"Could not access %1.\n" -"Make sure the floppy in drive %2 is a DOS-formatted floppy disk \n" -"and that the permissions of the device file (e.g. /dev/fd0) are set correctly " -"(e.g. rwxrwxrwx)." -msgstr "" -"Impossibile accedere a %1\n" -"Assicurati che il floppy nel drive %2 sia un floppy formattato DOS e \n" -"che i permessi del file di dispositivo (es. /dev/fd0) siano impostati " -"correttamente (es. rwxrwxrwx)." - -#: kio_floppy.cpp:231 -msgid "" -"Could not access %1.\n" -"The disk in drive %2 is probably not a DOS-formatted floppy disk." -msgstr "" -"Impossibile accedere a %1\n" -"Il disco nell'unità %2 probabilmente non è un dischetto formattato DOS." - -#: kio_floppy.cpp:235 -msgid "" -"Access denied.\n" -"Could not write to %1.\n" -"The disk in drive %2 is probably write-protected." -msgstr "" -"Accesso negato.\n" -"Impossibile scrivere su %1\n" -"Il disco nell'unità %2 è probabilmente protetto dalla scrittura." - -#: kio_floppy.cpp:244 -msgid "" -"Could not read boot sector for %1.\n" -"There is probably not any disk in drive %2." -msgstr "" -"Impossibile leggere il settore di avvio di %1\n" -"Probabilmente non c'è alcun disco nell'unità %2." - -#: kio_floppy.cpp:368 -msgid "" -"Could not start program \"%1\".\n" -"Ensure that the mtools package is installed correctly on your system." -msgstr "" -"Impossibile avviare il programma \"%1\".\n" -"Assicurati che il pacchetto mtools sia installato correttamente." diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kio_home.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kio_home.po deleted file mode 100644 index 96e3db63ea7..00000000000 --- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kio_home.po +++ /dev/null @@ -1,23 +0,0 @@ -# translation of kio_home.po to Italian -# Riccardo Iaconelli , 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_home\n" -"POT-Creation-Date: 2006-04-28 03:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-09-19 14:18+0200\n" -"Last-Translator: Riccardo Iaconelli \n" -"Language-Team: Italian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: kio_home.cpp:34 -msgid "Protocol name" -msgstr "Nome protocollo" - -#: kio_home.cpp:35 kio_home.cpp:36 -msgid "Socket name" -msgstr "Nome socket" diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kio_ldap.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kio_ldap.po deleted file mode 100644 index 4d07c7021b8..00000000000 --- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kio_ldap.po +++ /dev/null @@ -1,68 +0,0 @@ -# translation of kio_ldap.po to -# Andrea RIZZI , 2004. -# Andrea Rizzi , 2005. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_ldap\n" -"POT-Creation-Date: 2007-11-01 01:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-10-01 12:53+0200\n" -"Last-Translator: Andrea Rizzi \n" -"Language-Team: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10\n" - -#: kio_ldap.cpp:86 -msgid "" -"\n" -"Additional info: " -msgstr "" -"\n" -"Informazioni aggiuntive: " - -#: kio_ldap.cpp:159 -msgid "" -"LDAP server returned the error: %1 %2\n" -"The LDAP URL was: %3" -msgstr "" -"Il server LDAP ha dato il seguente errore: %1%2\n" -"L'URL LDAP era: %3" - -#: kio_ldap.cpp:521 -msgid "LDAP Login" -msgstr "Login LDAP" - -#: kio_ldap.cpp:524 -msgid "site:" -msgstr "sito:" - -#: kio_ldap.cpp:551 kio_ldap.cpp:686 -msgid "Invalid authorization information." -msgstr "Informazioni di autorizzazione non valide." - -#: kio_ldap.cpp:629 -#, c-format -msgid "Cannot set LDAP protocol version %1" -msgstr "Impossibile impostare la versione %1 del protocollo LDAP" - -#: kio_ldap.cpp:646 -msgid "Cannot set size limit." -msgstr "Impossibile impostare il limite della dimensione." - -#: kio_ldap.cpp:656 -msgid "Cannot set time limit." -msgstr "Impossibile impostare il limite di tempo." - -#: kio_ldap.cpp:665 -msgid "SASL authentication not compiled into the ldap ioslave." -msgstr "Autenticazione via SASL non compilata nell'ioslave ldap." - -#: kio_ldap.cpp:942 kio_ldap.cpp:1023 -msgid "The LDIF parser failed." -msgstr "Il parser LDIF non ha funzionato." - -#: kio_ldap.cpp:1033 -#, c-format -msgid "Invalid LDIF file in line %1." -msgstr "File LDIF non valido alla linea %1." diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kio_mac.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kio_mac.po deleted file mode 100644 index fbe9a194702..00000000000 --- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kio_mac.po +++ /dev/null @@ -1,73 +0,0 @@ -# translation of kio_mac.po to -# Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. -# Andrea RIZZI , 2004. -# Andrea Rizzi , 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_mac\n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-21 02:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-10-01 12:48+0200\n" -"Last-Translator: Andrea Rizzi \n" -"Language-Team: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10\n" - -#: kio_mac.cpp:94 -msgid "Unknown mode" -msgstr "Modalità sconosciuta" - -#: kio_mac.cpp:115 -msgid "There was an error with hpcopy - please ensure it is installed" -msgstr "C'è stato un errore con hpcopy - controlla che sia installato" - -#: kio_mac.cpp:131 -msgid "No filename was found" -msgstr "Non è stato trovato nessun nome file" - -#: kio_mac.cpp:144 -msgid "There was an error with hpls - please ensure it is installed" -msgstr "C'è stato un errore con hpls - controlla che sia installato" - -#: kio_mac.cpp:187 -msgid "No filename was found in the URL" -msgstr "Non è stato trovato nessun nome file nell'URL" - -#: kio_mac.cpp:201 -msgid "" -"hpls did not exit normally - please ensure you have installed the hfsplus tools" -msgstr "" -"hpls non è terminato normalmente - controlla di aver installato gli strumenti " -"hfsplus" - -#: kio_mac.cpp:288 -msgid "" -"hpmount did not exit normally - please ensure that hfsplus utils are " -"installed,\n" -"that you have permission to read the partition (ls -l /dev/hdaX)\n" -"and that you have specified the correct partition.\n" -"You can specify partitions by adding ?dev=/dev/hda2 to the URL." -msgstr "" -"hpmount non è terminato normalmente - controlla che i programmi di hfsplus " -"siano installati,\n" -"di avere i permessi per leggere la partizione (ls -l /dev/hdaX)\n" -"e che la partizione sia corretta.\n" -"Puoi specificare le partizioni aggiungendo ?dev=/dev/hda2 all'URL." - -#: kio_mac.cpp:320 -msgid "hpcd did not exit normally - please ensure it is installed" -msgstr "hpcd non è terminato correttamente - controlla che sia installato" - -#: kio_mac.cpp:407 -msgid "hpls output was not matched" -msgstr "Output hpls non corrispondente" - -#: kio_mac.cpp:450 -msgid "Month output from hpls -l not matched" -msgstr "Mese in uscita da hpls -l non corrispondente" - -#: kio_mac.cpp:479 -msgid "Could not parse a valid date from hpls" -msgstr "Impossibile elaborare una data valida da hpls" diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kio_man.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kio_man.po deleted file mode 100644 index eafe7109fd7..00000000000 --- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kio_man.po +++ /dev/null @@ -1,151 +0,0 @@ -# translation of kio_man.po to -# translation of kio_man.po to italiano -# Copyright (C) 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc. -# Andrea Rizzi , 2003, 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_man\n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-29 02:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-10-15 12:40+0200\n" -"Last-Translator: Andrea Rizzi \n" -"Language-Team: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Andrea Rizzi" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "rizzi@kde.org" - -#: kio_man.cpp:465 -msgid "" -"No man page matching to %1 found." -"
" -"
Check that you have not mistyped the name of the page that you want.\n" -"Be careful that you must take care about upper case and lower case characters!" -"
If everything looks correct, then perhaps you need to set a better search " -"path for man pages, be it by the environment variable MANPATH or a matching " -"file in the directory /etc ." -msgstr "" -"Nessuna pagina di man trovata per %1. " -"
" -"
Controlla di non aver scritto male il nome della pagina richiesta.\n" -"Fa attenzione alle maiuscole e minuscole che sono considerate come lettere " -"diverse! " -"
Se tutto ti sembra a posto, probabilmente devi impostare un percorso di " -"ricerca corretto per le pagine di man, sia esso preso dalla variabile MANPATH o " -"da un file corrispondente nella directory /etc." - -#: kio_man.cpp:496 -msgid "Open of %1 failed." -msgstr "Apertura di %1 fallita." - -#: kio_man.cpp:600 kio_man.cpp:618 -msgid "Man output" -msgstr "Output di man" - -#: kio_man.cpp:604 -msgid "

TDE Man Viewer Error

" -msgstr "

Errore nel visualizzatore man di TDE

" - -#: kio_man.cpp:622 -msgid "There is more than one matching man page." -msgstr "C'è più di una pagina di manuale che corrisponde alla richiesta." - -#: kio_man.cpp:633 -msgid "" -"Note: if you read a man page in your language, be aware it can contain some " -"mistakes or be obsolete. In case of doubt, you should have a look at the " -"English version." -msgstr "" -"Nota: se vuoi leggere una pagina di man nella tua lingua sappi che potrebbe " -"essere obsoleta o contenere degli errori. In caso di dubbio controlla sempre la " -"versione inglese." - -#: kio_man.cpp:723 -msgid "User Commands" -msgstr "Comandi utente" - -#: kio_man.cpp:725 -msgid "System Calls" -msgstr "Chiamate di sistema" - -#: kio_man.cpp:727 -msgid "Subroutines" -msgstr "Sottoprocedure" - -#: kio_man.cpp:729 -msgid "Perl Modules" -msgstr "Moduli Perl" - -#: kio_man.cpp:731 -msgid "Network Functions" -msgstr "Funzioni di rete" - -#: kio_man.cpp:733 -msgid "Devices" -msgstr "Dispositivi" - -#: kio_man.cpp:735 -msgid "File Formats" -msgstr "Formati file" - -#: kio_man.cpp:737 -msgid "Games" -msgstr "Giochi" - -#: kio_man.cpp:741 -msgid "System Administration" -msgstr "Amministrazione di sistema" - -#: kio_man.cpp:743 -msgid "Kernel" -msgstr "Kernel" - -#: kio_man.cpp:745 -msgid "Local Documentation" -msgstr "Documentazione locale" - -#: kio_man.cpp:747 -msgid "New" -msgstr "Nuovi" - -#: kio_man.cpp:782 kio_man.cpp:786 kio_man.cpp:1209 -msgid "UNIX Manual Index" -msgstr "Indice del manuale UNIX" - -#: kio_man.cpp:801 -msgid "Section " -msgstr "Sezione " - -#: kio_man.cpp:1214 -msgid "Index for Section %1: %2" -msgstr "Indice della sezione %1: %2" - -#: kio_man.cpp:1219 -msgid "Generating Index" -msgstr "Generazione indice" - -#: kio_man.cpp:1529 -msgid "" -"Could not find the sgml2roff program on your system. Please install it, if " -"necessary, and extend the search path by adjusting the environment variable " -"PATH before starting TDE." -msgstr "" -"Impossibile trovare il programma sgml2roff nel tuo sistema. Per favore " -"installalo, se necessario, ed estendi il percorso di ricerca modificando la " -"variabile d'ambiente \"PATH\" prima di avviare TDE." - -#: kmanpart.cpp:65 -msgid "KMan" -msgstr "KMan" diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kio_media.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kio_media.po deleted file mode 100644 index 8fc647aa797..00000000000 --- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kio_media.po +++ /dev/null @@ -1,565 +0,0 @@ -# translation of kio_media.po to Italian -# -# Andrea Rizzi , 2005. -# Pino Toscano , 2007. -# Dario Panico , 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_media\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-02-05 15:18+0100\n" -"Last-Translator: Dario Panico \n" -"Language-Team: Italian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Andrea Rizzi" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "rizzi@kde.org" - -#: kio_media.cpp:35 -msgid "Protocol name" -msgstr "Nome protocollo" - -#: kio_media.cpp:36 kio_media.cpp:37 -msgid "Socket name" -msgstr "Nome socket" - -#: mediaimpl.cpp:86 mediaimpl.cpp:113 mediaimpl.cpp:139 mediaimpl.cpp:173 -#: mediaimpl.cpp:193 mediaimpl.cpp:214 -#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:45 -msgid "The TDE mediamanager is not running." -msgstr "Il gestore dei dispositivi di TDE non è in esecuzione." - -#: mediaimpl.cpp:183 -msgid "This media name already exists." -msgstr "Il nome di questo supporto esiste già." - -#: mediaimpl.cpp:226 -msgid "No such medium." -msgstr "Nessun supporto di questo tipo." - -#: mediaimpl.cpp:259 mediamanager/halbackend.cpp:972 -#: mediamanager/halbackend.cpp:981 mediamanager/halbackend.cpp:1285 -#: mediamanager/halbackend.cpp:1296 mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:53 -msgid "Internal Error" -msgstr "Errore interno" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 35 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "Generic Mount Options" -msgstr "Opzioni di montaggio generiche" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 54 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Read only" -msgstr "Solo lettura" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 57 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Mount the file system read-only." -msgstr "Monta il file system in sola lettura." - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 65 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Quiet" -msgstr "Invisibile all'utente" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 68 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "" -"Attempts to chown or chmod files do not return errors, although they fail. Use " -"with caution!" -msgstr "" -"I comandi chown o chmod non restituiscono codici di errore, anche in caso di " -"insuccesso. Usare con cautela." - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 76 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Synchronous" -msgstr "Sincrono" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 79 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "All I/O to the file system should be done synchronously." -msgstr "" -"Tutti gli accessi I/O al file system devono essere eseguiti in modo sincrono." - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 87 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Access time updates" -msgstr "Aggiornamenti ore di accesso" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 90 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Update inode access time for each access." -msgstr "Aggiorna l'ora di accesso dell'inode ad ogni accesso." - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 106 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Mountpoint:" -msgstr "Punto montaggio:" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 112 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "" -"Under what directory this file system shall be mounted. Please note that there " -"is no guarantee that the system will respect your wish. For one the directory " -"has to be below /media - and it does not yet have to exist." -msgstr "" -"Directory da usare per il montaggio del file system. Nota che non è garantito " -"che il sistema rispetti l'impostazione specificata. Per prima cosa la directory " -"deve risiedere nel percorso /media e non deve ancora esistere." - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 130 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Mount automatically" -msgstr "Monta automaticamente" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 133 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Mount this file system automatically." -msgstr "Montare questo file system automaticamente." - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 145 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "Filesystem Specific Mount Options" -msgstr "Opzioni di montaggio specifiche del file system" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 164 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "Flushed IO" -msgstr "IO sincrono" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 167 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "" -"Always flush all data to the hot plug devices immediately and don't cache it." -msgstr "" -"Scarica sempre subito tutti i dati dai dispositivi collegabili e non salvare " -"questi dati nella cache." - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 175 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "UTF-8 charset" -msgstr "Set di caratteri UTF-8" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 178 -#: rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "" -"UTF8 is the filesystem safe 8-bit encoding of Unicode that is used by the " -"console. It can be be enabled for the filesystem with this option." -msgstr "" -"UTF8 è una codifica Unicode a 8 bit sicura per file system utilizzata dalla " -"console. È possibile abilitarla per il file system con questa opzione." - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 186 -#: rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "Mount as user" -msgstr "Monta come utente" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 189 -#: rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "Mount this file system as user." -msgstr "Montare questo file system con i permessi di un certo utente." - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 205 -#: rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "Journaling:" -msgstr "Journaling:" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 220 -#: rc.cpp:66 rc.cpp:87 -#, no-c-format -msgid "" -"

Specifies the journalling mode for file data. Metadata is always " -"journaled.

\n" -" \n" -"

All Data

\n" -" All data is committed into the journal prior to being written " -"into the main file system. This is the slowest variant with the highest data " -"security.\n" -"\n" -"

Ordered

\n" -" All data is forced directly out to the main file system prior to " -"its metadata being committed to the journal.\n" -"\n" -"

Write Back

\n" -" Data ordering is not preserved - data may be written into the main " -"file system after its metadata has been committed to the journal. This is " -"rumoured to be the highest-throughput option. It guarantees internal file " -"system integrity, however it can allow old data to appear in files after a " -"crash and journal recovery." -msgstr "" -"

Specifica la modalità di journaling per i dati dei file. I metadati vengono " -"sempre registrati.

\n" -" \n" -" " -"

Tutti i dati

\n" -" Tutti i dati vengono trasferiti nel journal prima di venire scritti " -"nel file system principale. Rappresenta l'opzione più lenta ma garantisce il " -"più elevato livello di sicurezza dei dati.\n" -" \n" -" " -"

Ordinato

\n" -" Viene forzato lo scaricamento diretto di tutti i dati dal file " -"system principale prima che i relativi metadati vengano trasferiti nel " -"journal.\n" -" \n" -" " -"

Riscrivi

\n" -" L'ordinamento dei dati non viene mantenuto: è possibile che i dati " -"vengano scritti nel file system principale dopo che i relativi metadati sono " -"stati trasferiti nel journal. Viene considerata l'opzione più efficiente. " -"Garantisce l'integrità interna del file system, tuttavia può comportare la " -"visualizzazione di dati obsoleti nei file dopo o un arresto del sistema o un " -"ripristino del journal." - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 226 -#: rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "All Data" -msgstr "Tutti i dati" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 231 -#: rc.cpp:81 -#, no-c-format -msgid "Ordered" -msgstr "Ordinato" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 236 -#: rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "Write Back" -msgstr "Riscrivi" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 270 -#: rc.cpp:99 -#, no-c-format -msgid "Short names:" -msgstr "Nomi brevi:" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 288 -#: rc.cpp:102 rc.cpp:129 -#, no-c-format -msgid "" -"

Defines the behaviour for creation and display of filenames which fit " -"into 8.3 characters. If a long name for a file exists, it will always be " -"preferred display.

\n" -"\n" -"

Lower

\n" -"Force the short name to lower case upon display; store a long name when the " -"short name is not all upper case.\n" -"\n" -"

Windows 95

\n" -"Force the short name to upper case upon display; store a long name when the " -"short name is not all upper case.\n" -"\n" -"

Windows NT

\n" -"Display the shortname as is; store a long name when the short name is not all " -"lower case or all upper case.\n" -"\n" -"

Mixed

\n" -"Display the short name as is; store a long name when the short name is not all " -"upper case." -msgstr "" -"

Definisce il comportamento per la creazione e la visualizzazione dei nomi " -"dei file rappresentabili nel formato 8.3 caratteri. Se per un file esiste un " -"nome lungo, verrà sempre visualizzato come opzione preferita.

\n" -" \n" -" " -"

Minuscolo

\n" -"Impone la visualizzazione in minuscolo dei nomi brevi. Se tutti i caratteri del " -"nome breve non sono in minuscolo, memorizza un nome lungo.\n" -" \n" -" " -"

Windows 95

\n" -"Impone la visualizzazione in maiuscolo dei nomi brevi. Se tutti i caratteri del " -"nome breve non sono in maiuscolo, memorizza un nome lungo.\n" -" \n" -" " -"

Windows NT

\n" -"Mostra il nome breve così com'è. Se le lettere del nome breve non sono tutte " -"maiuscole o tutte minuscole, memorizza un nome lungo.\n" -" \n" -" " -"

Misto

\n" -"Mostra il nome breve così com'è. Se le lettere del nome breve non sono tutte " -"maiuscole, memorizza un nome lungo." - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 294 -#: rc.cpp:117 -#, no-c-format -msgid "Lower" -msgstr "Minuscolo" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 299 -#: rc.cpp:120 -#, no-c-format -msgid "Windows 95" -msgstr "Windows 95" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 304 -#: rc.cpp:123 -#, no-c-format -msgid "Windows NT" -msgstr "Windows NT" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 309 -#: rc.cpp:126 -#, no-c-format -msgid "Mixed" -msgstr "Misto" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 342 -#: rc.cpp:144 -#, no-c-format -msgid "Filesystem: iso9660" -msgstr "File system: iso9660" - -#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:173 -msgid "Medium Information" -msgstr "Informazioni supporto" - -#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:176 -msgid "Free" -msgstr "Libero" - -#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:179 -msgid "Used" -msgstr "Utilizzato" - -#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:182 -msgid "Total" -msgstr "Totale" - -#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:185 -msgid "Base URL" -msgstr "URL base" - -#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:186 -msgid "Mount Point" -msgstr "Punto montaggio" - -#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:187 -msgid "Device Node" -msgstr "Nodo dispositivo" - -#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:189 -msgid "Medium Summary" -msgstr "Riassunto sul supporto" - -#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:191 -msgid "Usage" -msgstr "Utilizzo" - -#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:193 -msgid "Bar Graph" -msgstr "Grafico a barre" - -#: libmediacommon/actionlistboxitem.cpp:34 -msgid "Auto Action" -msgstr "Azione automatica" - -#: libmediacommon/notifiernothingaction.cpp:28 -msgid "Do Nothing" -msgstr "Non fare nulla" - -#: libmediacommon/notifieropenaction.cpp:28 -msgid "Open in New Window" -msgstr "Apri in una nuova finestra" - -#: libmediacommon/notifierserviceaction.cpp:33 -msgid "Unknown" -msgstr "Sconosciuto" - -#: mediamanager/fstabbackend.cpp:104 mediamanager/fstabbackend.cpp:114 -#: mediamanager/halbackend.cpp:1218 mediamanager/halbackend.cpp:1240 -#, c-format -msgid "No such medium: %1" -msgstr "Nessun supporto di questo tipo: %1" - -#: mediamanager/fstabbackend.cpp:398 -msgid "CD Recorder" -msgstr "Masterizzatore CD" - -#: mediamanager/fstabbackend.cpp:404 -msgid "DVD" -msgstr "DVD" - -#: mediamanager/fstabbackend.cpp:415 -msgid "CD-ROM" -msgstr "Lettore CD" - -#: mediamanager/fstabbackend.cpp:428 -msgid "Floppy" -msgstr "Dischetto" - -#: mediamanager/fstabbackend.cpp:436 -msgid "Zip Disk" -msgstr "Disco Zip" - -#: mediamanager/fstabbackend.cpp:447 -msgid "Removable Device" -msgstr "Disco rimovibile" - -#: mediamanager/fstabbackend.cpp:452 mediamanager/fstabbackend.cpp:458 -msgid "Remote Share" -msgstr "Condivisione remota" - -#: mediamanager/fstabbackend.cpp:463 -msgid "Hard Disk" -msgstr "Disco rigido" - -#: mediamanager/halbackend.cpp:640 -msgid "Unknown Drive" -msgstr "Unità sconosciuta" - -#: mediamanager/halbackend.cpp:652 -msgid "Floppy Drive" -msgstr "Unità dischetti" - -#: mediamanager/halbackend.cpp:660 -msgid "Zip Drive" -msgstr "Unità Zip" - -#: mediamanager/halbackend.cpp:730 -msgid "Camera" -msgstr "Macchina fotografica" - -#: mediamanager/halbackend.cpp:992 -msgid "Invalid filesystem type" -msgstr "Tipo di file system non valido" - -#: mediamanager/halbackend.cpp:994 mediamanager/halbackend.cpp:1141 -#: mediamanager/halbackend.cpp:1317 -msgid "Permissions denied" -msgstr "Autorizzazioni negate" - -#: mediamanager/halbackend.cpp:996 -msgid "Device is already mounted." -msgstr "Il dispositivo è già montato." - -#: mediamanager/halbackend.cpp:1042 -msgid "" -"Moreover, programs still using the device have been detected. They are listed " -"below. You have to close them or change their working directory before " -"attempting to unmount the device again." -msgstr "" -"Tuttavia, sono stati rilevati programmi che ancora usano il dispositivo. Sono " -"elencati sotto. Devi chiuderli o cambiare la loro directory di lavoro prima di " -"riprovare a smontare il dispositivo." - -#: mediamanager/halbackend.cpp:1065 mediamanager/halbackend.cpp:1306 -msgid "" -"Unfortunately, the device %1 (%2) named '%3' " -"and currently mounted at %4 could not be unmounted. " -msgstr "" -"Sfortunatamente, non è stato possibile smontare il dispositivo %1 " -"(%2) chiamato '%3' e montato in %4." - -#: mediamanager/halbackend.cpp:1071 -msgid "The following error was returned by umount command:" -msgstr "Il comando di smontaggio ha restituito il seguente errore:" - -#: mediamanager/halbackend.cpp:1312 -msgid "Unmounting failed due to the following error:" -msgstr "Lo smontaggio è fallito per il seguente motivo:" - -#: mediamanager/halbackend.cpp:1314 -msgid "Device is Busy:" -msgstr "Il dispositivo è occupato:" - -#: mediamanager/mediamanager.cpp:213 mediamanager/mediamanager.cpp:217 -#: mediamanager/mediamanager.cpp:226 mediamanager/mediamanager.cpp:230 -msgid "Feature only available with HAL" -msgstr "Funzione disponibile solo con HAL" - -#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:74 -msgid "%1 cannot be found." -msgstr "Non è stato trovato %1." - -#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:81 -msgid "%1 is not a mountable media." -msgstr "%1 non è un supporto montabile." - -#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:166 -msgid "The device was successfully unmounted, but the tray could not be opened" -msgstr "" -"Il dispositivo è stato smontato con successo, ma non è stato possibile aprire " -"lo sportellino" - -#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:168 -msgid "The device was successfully unmounted, but could not be ejected" -msgstr "" -"Il dispositivo è stato smontato con successo, ma non è stato possibile " -"espellerlo" - -#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:182 -msgid "Unmount given URL" -msgstr "Smonta l'URL dato" - -#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:183 -msgid "Mount given URL (default)" -msgstr "Monta l'URL dato (predefinito)" - -#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:184 -msgid "Eject given URL via kdeeject" -msgstr "Espelli l'URL dato attraverso kdeeject" - -#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:185 -msgid "Unmount and Eject given URL (necessary for some USB devices)" -msgstr "Smonta ed espelli l'URL dato (necessario per alcune periferiche USB)" - -#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:186 -msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove" -msgstr "media:/ URL da montare/smontare/espellere/rimuovere" - -#: propsdlgplugin/propertiespage.cpp:137 -#, c-format -msgid "Filesystem: %1" -msgstr "File system: %1" - -#: propsdlgplugin/propertiespage.cpp:196 -msgid "Mountpoint has to be below /media" -msgstr "Il punto di montaggio deve essere sotto /media" - -#: propsdlgplugin/propertiespage.cpp:211 -msgid "Saving the changes failed" -msgstr "Impossibile salvare le modifiche" - -#: propsdlgplugin/propsdlgshareplugin.cpp:67 -msgid "&Mounting" -msgstr "&Montaggio" diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kio_nfs.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kio_nfs.po deleted file mode 100644 index bd331c6da5f..00000000000 --- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kio_nfs.po +++ /dev/null @@ -1,35 +0,0 @@ -# translation of kio_nfs.po to -# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. -# Andrea RIZZI , 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_nfs\n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-10 01:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-07-27 15:15+0200\n" -"Last-Translator: Andrea RIZZI \n" -"Language-Team: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" - -#: kio_nfs.cpp:1020 -msgid "An RPC error occurred." -msgstr "Si è verificato un errore di RPC." - -#: kio_nfs.cpp:1064 -msgid "No space left on device" -msgstr "Spazio insufficiente sul dispositivo" - -#: kio_nfs.cpp:1067 -msgid "Read only file system" -msgstr "File system di sola lettura" - -#: kio_nfs.cpp:1070 -msgid "Filename too long" -msgstr "Nome file troppo lungo" - -#: kio_nfs.cpp:1077 -msgid "Disk quota exceeded" -msgstr "Quota disco superata" diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kio_nntp.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kio_nntp.po deleted file mode 100644 index c882f5e5e60..00000000000 --- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kio_nntp.po +++ /dev/null @@ -1,64 +0,0 @@ -# translation of kio_nntp.po to -# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc. -# Andrea Rizzi , 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_nntp\n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-20 01:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-10-01 12:47+0200\n" -"Last-Translator: Andrea Rizzi \n" -"Language-Team: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10\n" - -#: nntp.cpp:196 -#, c-format -msgid "Invalid special command %1" -msgstr "Comando speciale %1 non valido" - -#: nntp.cpp:449 -#, c-format -msgid "" -"Could not extract first message number from server response:\n" -"%1" -msgstr "" -"Impossibile estrarre il numero del primo messaggio dalla risposta del server:\n" -"%1" - -#: nntp.cpp:489 -#, c-format -msgid "" -"Could not extract first message id from server response:\n" -"%1" -msgstr "" -"Impossibile estrarre l'identificativo del primo messaggio dalla risposta del " -"server:\n" -"%1" - -#: nntp.cpp:518 -#, c-format -msgid "" -"Could not extract message id from server response:\n" -"%1" -msgstr "" -"Impossibile estrarre l'identificativo del messaggio dalla risposta del server:\n" -"%1" - -#: nntp.cpp:728 -msgid "This server does not support TLS" -msgstr "Il server non supporta TLS" - -#: nntp.cpp:733 -msgid "TLS negotiation failed" -msgstr "Negoziazione TLS non riuscita" - -#: nntp.cpp:817 -msgid "" -"Unexpected server response to %1 command:\n" -"%2" -msgstr "" -"Risposta del server inaspettata al comando %1:\n" -"%2" diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kio_pop3.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kio_pop3.po deleted file mode 100644 index 73b6c520eda..00000000000 --- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kio_pop3.po +++ /dev/null @@ -1,148 +0,0 @@ -# translation of kio_pop3.po to Italian -# translation of kio_pop3.po to -# Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. -# Andrea RIZZI , 2004. -# Andrea Rizzi , 2005. -# Giovanni Venturi , 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_pop3\n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-17 01:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-05-31 09:57+0200\n" -"Last-Translator: Giovanni Venturi \n" -"Language-Team: Italian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: pop3.cc:249 -msgid "PASS " -msgstr "PASS " - -#: pop3.cc:252 -msgid "The server said: \"%1\"" -msgstr "Il server ha detto: \"%1\"" - -#: pop3.cc:274 -msgid "The server terminated the connection." -msgstr "Il server ha terminato la connessione." - -#: pop3.cc:276 -msgid "" -"Invalid response from server:\n" -"\"%1\"" -msgstr "" -"Risposta non valida dal server:\n" -"\"%1\"" - -#: pop3.cc:305 -msgid "" -"Could not send to server.\n" -msgstr "" -"Impossibile inviare al server.\n" - -#: pop3.cc:360 pop3.cc:419 pop3.cc:616 -msgid "No authentication details supplied." -msgstr "Non è stato fornito alcun dettaglio di autenticazione." - -#: pop3.cc:397 -msgid "" -"Login via APOP failed. The server %1 may not support APOP, although it claims " -"to support it, or the password may be wrong.\n" -"\n" -"%2" -msgstr "" -"Accesso tramite APOP fallito. Il server %1 potrebbe non supportare APOP, anche " -"se dice di supportarlo, o la password potrebbe essere sbagliata.\n" -"\n" -"%2" - -#: pop3.cc:585 -msgid "" -"Login via SASL (%1) failed. The server may not support %2, or the password may " -"be wrong.\n" -"\n" -"%3" -msgstr "" -"Accesso tramite SASL(%1) fallito. Il server potrebbe non supportare %2 o la " -"password potrebbe essere sbagliata.\n" -"\n" -"%3" - -#: pop3.cc:594 -msgid "" -"Your POP3 server does not support SASL.\n" -"Choose a different authentication method." -msgstr "" -"Il server POP3 non supporta SASL.\n" -"Scegli un altro metodo di autenticazione." - -#: pop3.cc:602 -msgid "SASL authentication is not compiled into kio_pop3." -msgstr "L'autenticazione SASL non è stata compilata in kio_pop3." - -#: pop3.cc:634 pop3.cc:683 -msgid "" -"Could not login to %1.\n" -"\n" -msgstr "" -"Impossibile accedere a %1.\n" -"\n" - -#: pop3.cc:648 -msgid "" -"Could not login to %1. The password may be wrong.\n" -"\n" -"%2" -msgstr "" -"Impossibile accedere a %1. La password potrebbe essere sbagliata.\n" -"\n" -"%2" - -#: pop3.cc:686 -msgid "The server terminated the connection immediately." -msgstr "Il server ha terminato la connessione immediatamente." - -#: pop3.cc:687 -msgid "" -"Server does not respond properly:\n" -"%1\n" -msgstr "" -"Il server non risponde correttamente:\n" -"%1\n" - -#: pop3.cc:715 -msgid "" -"Your POP3 server does not support APOP.\n" -"Choose a different authentication method." -msgstr "" -"Il server POP3 non supporta APOP.\n" -"Scegli un altro metodo di autenticazione." - -#: pop3.cc:735 -msgid "" -"Your POP3 server claims to support TLS but negotiation was unsuccessful. You " -"can disable TLS in TDE using the crypto settings module." -msgstr "" -"Il tuo server POP3 dice di supportare TLS ma la negoziazione non ha avuto " -"successo. Puoi disabilitare TSL in TDE utilizzando il modulo di configurazione " -"della crittografia." - -#: pop3.cc:746 -msgid "" -"Your POP3 server does not support TLS. Disable TLS, if you want to connect " -"without encryption." -msgstr "" -"Il server POP3 non supporta TLS. Disabilita TLS, se vuoi connetterti senza " -"crittografia." - -#: pop3.cc:755 -msgid "Username and password for your POP3 account:" -msgstr "Nome utente e password del tuo account POP3:" - -#: pop3.cc:955 pop3.cc:964 pop3.cc:1103 -msgid "Unexpected response from POP3 server." -msgstr "Risposta inaspettata dal server POP3." diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kio_print.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kio_print.po deleted file mode 100644 index ff48b4593a7..00000000000 --- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kio_print.po +++ /dev/null @@ -1,229 +0,0 @@ -# translation of kio_print.po to Italiano -# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. -# Andrea Rizzi , 2003. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_print\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-12-24 18:39+0100\n" -"Last-Translator: Andrea Rizzi \n" -"Language-Team: Italiano \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.2\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Andrea Rizzi" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "rizzi@kde.org" - -#: kio_print.cpp:243 kio_print.cpp:399 -msgid "Classes" -msgstr "Classi" - -#: kio_print.cpp:247 kio_print.cpp:401 -msgid "Printers" -msgstr "Stampanti" - -#: kio_print.cpp:251 kio_print.cpp:403 -msgid "Specials" -msgstr "Speciali" - -#: kio_print.cpp:256 kio_print.cpp:405 -msgid "Manager" -msgstr "Gestore" - -#: kio_print.cpp:260 kio_print.cpp:407 -msgid "Jobs" -msgstr "Lavori" - -#: kio_print.cpp:365 -msgid "Empty data received (%1)." -msgstr "Ho ricevuto dati vuoti (%1)" - -#: kio_print.cpp:367 -msgid "Corrupted/incomplete data or server error (%1)." -msgstr "Dati incompleti/errati o errore del server (%1)." - -#: kio_print.cpp:395 -msgid "Print System" -msgstr "Sistema di stampa" - -#: kio_print.cpp:439 -msgid "Printer driver" -msgstr "Driver della stampante" - -#: kio_print.cpp:441 -msgid "On-line printer driver database" -msgstr "Database in linea dei driver delle stampanti" - -#: kio_print.cpp:621 -#, c-format -msgid "Unable to determine object type for %1." -msgstr "Impossibile determinare il tipo di oggetto per %1." - -#: kio_print.cpp:626 -#, c-format -msgid "Unable to determine source type for %1." -msgstr "Impossibile determinare il tipo di sorgente per %1." - -#: kio_print.cpp:632 -#, c-format -msgid "Unable to retrieve printer information for %1." -msgstr "Impossibile recuperare le informazioni sulla stampante per %1" - -#: kio_print.cpp:640 kio_print.cpp:681 kio_print.cpp:724 kio_print.cpp:825 -#: kio_print.cpp:896 -#, c-format -msgid "Unable to load template %1" -msgstr "Impossibile caricare il modello %1" - -#: kio_print.cpp:645 kio_print.cpp:646 kio_print.cpp:696 kio_print.cpp:697 -#: kio_print.cpp:735 kio_print.cpp:736 -#, c-format -msgid "Properties of %1" -msgstr "Proprietà di %1" - -#: kio_print.cpp:647 kio_print.cpp:838 kio_print.cpp:904 -msgid "General|Driver|Active jobs|Completed jobs" -msgstr "Generale|Driver|Lavori attivi|Lavori completati" - -#: kio_print.cpp:653 kio_print.cpp:704 kio_print.cpp:743 -msgid "General Properties" -msgstr "Proprietà generali" - -#: kio_print.cpp:654 kio_print.cpp:705 -msgid "Type" -msgstr "Tipo" - -#: kio_print.cpp:654 kio_print.cpp:693 -msgid "Remote" -msgstr "Remoto" - -#: kio_print.cpp:654 kio_print.cpp:693 -msgid "Local" -msgstr "Locale" - -#: kio_print.cpp:655 kio_print.cpp:706 kio_print.cpp:855 -msgid "State" -msgstr "Stato" - -#: kio_print.cpp:656 kio_print.cpp:707 kio_print.cpp:744 -msgid "Location" -msgstr "Posizione" - -#: kio_print.cpp:657 kio_print.cpp:708 kio_print.cpp:745 -msgid "Description" -msgstr "Descrizione" - -#: kio_print.cpp:658 kio_print.cpp:709 -msgid "URI" -msgstr "URI" - -#: kio_print.cpp:659 -msgid "Interface (Backend)" -msgstr "Interfaccia (backend)" - -#: kio_print.cpp:660 -msgid "Driver" -msgstr "Driver" - -#: kio_print.cpp:661 -msgid "Manufacturer" -msgstr "Produttore" - -#: kio_print.cpp:662 -msgid "Model" -msgstr "Modello" - -#: kio_print.cpp:663 -msgid "Driver Information" -msgstr "Informazioni driver" - -#: kio_print.cpp:673 -#, c-format -msgid "Unable to retrieve class information for %1." -msgstr "Impossibile recuperare le informazioni della classe per %1." - -#: kio_print.cpp:693 -msgid "Implicit" -msgstr "Implicito" - -#: kio_print.cpp:698 kio_print.cpp:835 -msgid "General|Active jobs|Completed jobs" -msgstr "Generale|Lavori attivi|Lavori completati" - -#: kio_print.cpp:710 -msgid "Members" -msgstr "Membri" - -#: kio_print.cpp:737 -msgid "General" -msgstr "Generale" - -#: kio_print.cpp:746 -msgid "Requirements" -msgstr "Requisiti" - -#: kio_print.cpp:747 -msgid "Command Properties" -msgstr "Proprietà comando" - -#: kio_print.cpp:748 -msgid "Command" -msgstr "Comando" - -#: kio_print.cpp:749 -msgid "Use Output File" -msgstr "Utilizza file di output" - -#: kio_print.cpp:750 -msgid "Default Extension" -msgstr "Estensione predefinita" - -#: kio_print.cpp:832 kio_print.cpp:833 -#, c-format -msgid "Jobs of %1" -msgstr "Lavori di %1" - -#: kio_print.cpp:848 kio_print.cpp:853 -msgid "All jobs" -msgstr "Tutti i lavori" - -#: kio_print.cpp:849 -msgid "Active jobs|Completed jobs" -msgstr "Lavori attivi|Lavori completati" - -#: kio_print.cpp:855 -msgid "ID" -msgstr "ID" - -#: kio_print.cpp:855 -msgid "Owner" -msgstr "Proprietario" - -#: kio_print.cpp:855 -msgid "Printer" -msgstr "Stampante" - -#: kio_print.cpp:855 -msgid "Name" -msgstr "Nome" - -#: kio_print.cpp:902 kio_print.cpp:903 -#, c-format -msgid "Driver of %1" -msgstr "Driver di %1" - -#: kio_print.cpp:909 -msgid "No driver found" -msgstr "Non ho trovato nessun driver" diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kio_remote.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kio_remote.po deleted file mode 100644 index a4d5fa38fad..00000000000 --- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kio_remote.po +++ /dev/null @@ -1,26 +0,0 @@ -# translation of kio_remote.po to -# Andrea RIZZI , 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_remote\n" -"POT-Creation-Date: 2006-04-28 03:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-02-12 17:22+0100\n" -"Last-Translator: Andrea RIZZI \n" -"Language-Team: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" - -#: kio_remote.cpp:34 -msgid "Protocol name" -msgstr "Nome protocollo" - -#: kio_remote.cpp:35 kio_remote.cpp:36 -msgid "Socket name" -msgstr "Nome socket" - -#: remoteimpl.cpp:198 -msgid "Add a Network Folder" -msgstr "Aggiunge una cartella di rete" diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kio_settings.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kio_settings.po deleted file mode 100644 index c14e4651a5d..00000000000 --- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kio_settings.po +++ /dev/null @@ -1,35 +0,0 @@ -# translation of kio_settings.po to Italiano -# translation of kio_settings.po to italiano -# translation of kio_settings.po to italian -# Copyright (C) 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc. -# Daniele Medri , 2003. -# Andrea Rizzi , 2003. -# Andrea RIZZI , 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_settings\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-02-12 17:21+0100\n" -"Last-Translator: Andrea RIZZI \n" -"Language-Team: Italiano \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" - -#: kio_settings.cc:194 -msgid "Settings" -msgstr "Impostazioni" - -#: kio_settings.cc:194 -msgid "Applications" -msgstr "Applicazioni" - -#: kio_settings.cc:194 -msgid "Programs" -msgstr "Programmi" - -#: kio_settings.cc:206 kio_settings.cc:230 -msgid "Unknown settings folder" -msgstr "Cartella delle impostazioni sconosciuta" diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kio_sftp.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kio_sftp.po deleted file mode 100644 index dc5d68e8e85..00000000000 --- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kio_sftp.po +++ /dev/null @@ -1,253 +0,0 @@ -# translation of kio_sftp.po to Italiano -# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. -# Andrea Rizzi , 2003. -# Andrea RIZZI , 2004, 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_sftp\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-02-12 14:46+0100\n" -"Last-Translator: Andrea RIZZI \n" -"Language-Team: Italiano \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" - -#: kio_sftp.cpp:427 -msgid "An internal error occurred. Please retry the request again." -msgstr "" -"Si è verificato un errore interno. Per favore prova a ripetere la richiesta." - -#: kio_sftp.cpp:510 -msgid "Opening SFTP connection to host %1:%2" -msgstr "Apertura della connessione SFTP all'host %1:%2" - -#: kio_sftp.cpp:514 -msgid "No hostname specified" -msgstr "Non è stato specificato il nome dell'host" - -#: kio_sftp.cpp:526 -msgid "SFTP Login" -msgstr "Accesso SFTP" - -#: kio_sftp.cpp:528 -msgid "site:" -msgstr "sito:" - -#: kio_sftp.cpp:629 -msgid "Please enter your username and key passphrase." -msgstr "Per favore immetti il tuo nome utente e la frase segreta della chiave" - -#: kio_sftp.cpp:631 -msgid "Please enter your username and password." -msgstr "Per favore immetti il tuo nome utente e la tua password." - -#: kio_sftp.cpp:639 -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "Password o username sbagliati" - -#: kio_sftp.cpp:644 -msgid "Please enter a username and password" -msgstr "Per favore immetti un nome utente ed una password" - -#: kio_sftp.cpp:703 -msgid "Warning: Cannot verify host's identity." -msgstr "Attenzione: impossibile verificare l'identità dell'host." - -#: kio_sftp.cpp:714 -msgid "Warning: Host's identity changed." -msgstr "Attenzione: l'identità di questo host è cambiata." - -#: kio_sftp.cpp:725 kio_sftp.cpp:726 -msgid "Authentication failed." -msgstr "Autenticazione non riuscita." - -#: kio_sftp.cpp:740 kio_sftp.cpp:755 -msgid "Connection failed." -msgstr "Connessione non riuscita." - -#: kio_sftp.cpp:741 ksshprocess.cpp:810 ksshprocess.cpp:957 -msgid "Connection closed by remote host." -msgstr "Connessione chiusa dall'host remoto." - -#: kio_sftp.cpp:756 -#, c-format -msgid "Unexpected SFTP error: %1" -msgstr "Errore SFTP inaspettato: %1" - -#: kio_sftp.cpp:800 -#, c-format -msgid "SFTP version %1" -msgstr "Versione SFTP %1" - -#: kio_sftp.cpp:806 -msgid "Protocol error." -msgstr "Errore di protocollo." - -#: kio_sftp.cpp:812 -#, c-format -msgid "Successfully connected to %1" -msgstr "Connesso correttamente con %1" - -#: kio_sftp.cpp:1047 -msgid "An internal error occurred. Please try again." -msgstr "Si è verificato un errore interno. Per favore prova di nuovo." - -#: kio_sftp.cpp:1068 -msgid "" -"Unknown error was encountered while copying the file to '%1'. Please try again." -msgstr "" -"Si è verificato un errore interno durante la copia del file su '%1'. Prova di " -"nuovo, grazie." - -#: kio_sftp.cpp:1318 -msgid "The remote host does not support renaming files." -msgstr "L'host remoto non supporta il cambiamento di nome dei file." - -#: kio_sftp.cpp:1367 -msgid "The remote host does not support creating symbolic links." -msgstr "L'host remoto non supporta la creazione di collegamenti simbolici." - -#: kio_sftp.cpp:1492 -msgid "Connection closed" -msgstr "Connessione chiusa" - -#: kio_sftp.cpp:1494 -msgid "Could not read SFTP packet" -msgstr "Impossibile leggere il pacchetto SFTP." - -#: kio_sftp.cpp:1611 -msgid "SFTP command failed for an unknown reason." -msgstr "Comando SFTP non riuscito per un motivo sconosciuto." - -#: kio_sftp.cpp:1615 -msgid "The SFTP server received a bad message." -msgstr "Il server SFTP ha ricevuto un messaggio sbagliato." - -#: kio_sftp.cpp:1619 -msgid "You attempted an operation unsupported by the SFTP server." -msgstr "Hai provato un operazione non supportata da questo server SFTP." - -#: kio_sftp.cpp:1623 -#, c-format -msgid "Error code: %1" -msgstr "Codice di errore: %1" - -#: ksshprocess.cpp:408 -msgid "Cannot specify a subsystem and command at the same time." -msgstr "" -"Impossibile specificare un sottosistema e un comando allo stesso tempo." - -#: ksshprocess.cpp:743 -msgid "No options provided for ssh execution." -msgstr "Non è stata fornita alcuna opzione per l'esecuzione di ssh." - -#: ksshprocess.cpp:751 -msgid "Failed to execute ssh process." -msgstr "Impossibile eseguire il processo ssh." - -#: ksshprocess.cpp:776 ksshprocess.cpp:805 ksshprocess.cpp:924 -#: ksshprocess.cpp:996 -msgid "Error encountered while talking to ssh." -msgstr "Errore durante il dialogo con ssh." - -#: ksshprocess.cpp:856 -msgid "Please supply a password." -msgstr "Per favore fornisci una password." - -#: ksshprocess.cpp:895 -msgid "Please supply the passphrase for your SSH private key." -msgstr "Per favore immetti la frase segreta della tua chiave SSH privata." - -#: ksshprocess.cpp:909 -msgid "Authentication to %1 failed" -msgstr "Autenticazione su %1 non riuscita" - -#: ksshprocess.cpp:932 -msgid "" -"The identity of the remote host '%1' could not be verified because the host's " -"key is not in the \"known hosts\" file." -msgstr "" -"L'identità dell'host remoto '%1' non può essere verificata perché la chiave " -"dell'host non si trova nel file degli host conosciuti." - -#: ksshprocess.cpp:938 -msgid "" -" Manually, add the host's key to the \"known hosts\" file or contact your " -"administrator." -msgstr "" -" Aggiungi manualmente la chiave dell'host al file \"known hosts\" o contatta il " -"tuo amministratore." - -#: ksshprocess.cpp:944 -msgid " Manually, add the host's key to %1 or contact your administrator." -msgstr "" -" Aggiungi manualmente la chiave dell'host a %1 o contatta il tuo " -"amministratore." - -#: ksshprocess.cpp:976 -msgid "" -"The identity of the remote host '%1' could not be verified. The host's key " -"fingerprint is:\n" -"%2\n" -"You should verify the fingerprint with the host's administrator before " -"connecting.\n" -"\n" -"Would you like to accept the host's key and connect anyway? " -msgstr "" -"L'identità dell'host remoto '%1' non può essere verificata. L'impronta digitale " -"della chiave dell'host è:\n" -"%2\n" -"Devi verificare l'impronta con l'amministratore dell'host prima di " -"connetterti.\n" -"\n" -"Vuoi accettare la chiave e connetterti comunque?" - -#: ksshprocess.cpp:1004 -msgid "" -"WARNING: The identity of the remote host '%1' has changed!\n" -"\n" -"Someone could be eavesdropping on your connection, or the administrator may " -"have just changed the host's key. Either way, you should verify the host's key " -"fingerprint with the host's administrator. The key fingerprint is:\n" -"%2\n" -"Add the correct host key to \"%3\" to get rid of this message." -msgstr "" -"ATTENZIONE: L'identità dell'host remoto '%1' è cambiata!\n" -"\n" -"Qualcuno potrebbe essersi messo in mezzo nella tua connessione oppure " -"l'amministratore dell'host ha cambiato la chiave. In ogni caso devi verificare " -"l'impronta digitale della chiave con l'amministratore dell'host. L'impronta è:\n" -"%2\n" -"Aggiungi la chiave corretta per questo host in \"%3\" per far sparire questo " -"messaggio." - -#: ksshprocess.cpp:1039 -msgid "" -"WARNING: The identity of the remote host '%1' has changed!\n" -"\n" -"Someone could be eavesdropping on your connection, or the administrator may " -"have just changed the host's key. Either way, you should verify the host's key " -"fingerprint with the host's administrator before connecting. The key " -"fingerprint is:\n" -"%2\n" -"\n" -"Would you like to accept the host's new key and connect anyway?" -msgstr "" -"ATTENZIONE: L'identità dell'host remoto '%1' è cambiata!\n" -"\n" -"Qualcuno potrebbe essersi messo in mezzo nella tua connessione oppure " -"l'amministratore dell'host ha cambiato la chiave. In ogni caso devi verificare " -"l'impronta digitale della chiave con l'amministratore dell'host prima di " -"connetterti. L'impronta è:\n" -"%2\n" -"Vuoi accettare la nuova chiave dell'host e connetterti comunque?" - -#: ksshprocess.cpp:1063 -msgid "Host key was rejected." -msgstr "Chiave dell'host non accettata." - -#~ msgid "Could not allocate memory for SFTP packet." -#~ msgstr "Impossibile allocare la memoria per il pacchetto SFTP." diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kio_smb.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kio_smb.po deleted file mode 100644 index ece2778e801..00000000000 --- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kio_smb.po +++ /dev/null @@ -1,146 +0,0 @@ -# translation of kio_smb.po to Italian -# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. -# Andrea Rizzi , 2003, 2004, 2005. -# Andrea RIZZI , 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_smb\n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-08 02:45+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-10-15 12:47+0200\n" -"Last-Translator: Andrea Rizzi \n" -"Language-Team: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: kio_smb_auth.cpp:131 -msgid "Please enter authentication information for %1" -msgstr "" -"Per favore immetti le informazioni di autenticazione per %1" - -#: kio_smb_auth.cpp:135 -msgid "" -"Please enter authentication information for:\n" -"Server = %1\n" -"Share = %2" -msgstr "" -"Per favore immetti le informazioni di autenticazione per:\n" -"Server = %1\n" -"Condivisione = %2" - -#: kio_smb_auth.cpp:175 -msgid "libsmbclient failed to initialize" -msgstr "Inizializzazione di libsmbclient non riuscita" - -#: kio_smb_auth.cpp:181 -msgid "libsmbclient failed to create context" -msgstr "libsmbclient non è riuscito a creare un contesto" - -#: kio_smb_auth.cpp:191 -msgid "libsmbclient failed to initialize context" -msgstr "libsmbclient non è riuscito ad inizializzare un contesto" - -#: kio_smb_browse.cpp:67 -msgid "" -"%1:\n" -"Unknown file type, neither directory or file." -msgstr "" -"%1:\n" -"Tipo sconosciuto, né file né directory." - -#: kio_smb_browse.cpp:126 -#, c-format -msgid "File does not exist: %1" -msgstr "Il file non esiste: %1" - -#: kio_smb_browse.cpp:242 -msgid "" -"Unable to find any workgroups in your local network. This might be caused by an " -"enabled firewall." -msgstr "" -"Impossibile trovare un gruppo di lavoro nella tua rete locale. Potrebbe essere " -"dovuto alla presenza di un firewall." - -#: kio_smb_browse.cpp:249 -#, c-format -msgid "No media in device for %1" -msgstr "Nessun supporto nel lettore per %1" - -#: kio_smb_browse.cpp:257 -#, c-format -msgid "Could not connect to host for %1" -msgstr "Impossibile connettersi all'host per %1" - -#: kio_smb_browse.cpp:273 -#, c-format -msgid "Error while connecting to server responsible for %1" -msgstr "Errore durante la connessione al server responsabile di %1" - -#: kio_smb_browse.cpp:281 -msgid "Share could not be found on given server" -msgstr "Non è stato possibile trovare la condivisione sul server dato" - -#: kio_smb_browse.cpp:284 -msgid "BAD File descriptor" -msgstr "File descriptor errato" - -#: kio_smb_browse.cpp:291 -msgid "" -"The given name could not be resolved to a unique server. Make sure your network " -"is setup without any name conflicts between names used by Windows and by UNIX " -"name resolution." -msgstr "" -"Il nome dato non può essere tradotto in un server univoco. Assicurati che la " -"rete sia configurata bene senza alcun conflitto di nomi tra quelli usati dalla " -"risoluzione dei nomi di Windows e quella di UNIX." - -#: kio_smb_browse.cpp:297 -msgid "" -"libsmbclient reported an error, but did not specify what the problem is. This " -"might indicate a severe problem with your network - but also might indicate a " -"problem with libsmbclient.\n" -"If you want to help us, please provide a tcpdump of the network interface while " -"you try to browse (be aware that it might contain private data, so do not post " -"it if you are unsure about that - you can send it privately to the developers " -"if they ask for it)" -msgstr "" -"libsmbclient ha riscontrato un errore ma non ha specificato di che problema si " -"tratti. Questo può indicare un serio problema con la tua rete oppure un " -"problema con libsmbclient.\n" -"Se ci vuoi aiutare forniscici gentilmente un tcpdump dell'interfaccia di rete " -"mentre provi a navigare (fa attenzione che potrebbe contenere dati privati " -"quindi non ci spedire niente se non sei sicuro di questo - puoi spedire il " -"tcpdump privatamente agli sviluppatori che lo richiedono)" - -#: kio_smb_browse.cpp:308 -#, c-format -msgid "Unknown error condition in stat: %1" -msgstr "Condizione di errore sconosciuta in stat: %1" - -#: kio_smb_mount.cpp:125 kio_smb_mount.cpp:166 -msgid "" -"\n" -"Make sure that the samba package is installed properly on your system." -msgstr "" -"\n" -"Assicurati che il pacchetto samba sia installato correttamente sul tuo sistema." - -#: kio_smb_mount.cpp:135 -msgid "" -"Mounting of share \"%1\" from host \"%2\" by user \"%3\" failed.\n" -"%4" -msgstr "" -"Montaggio della condivisione \"%1\" del computer \"%2\" come utente \"%3\" non " -"riuscito.\n" -"%4" - -#: kio_smb_mount.cpp:176 -msgid "" -"Unmounting of mountpoint \"%1\" failed.\n" -"%2" -msgstr "" -"Smontaggio di \"%1\" non riuscito.\n" -"%2" diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kio_smtp.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kio_smtp.po deleted file mode 100644 index fa8107ac748..00000000000 --- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kio_smtp.po +++ /dev/null @@ -1,202 +0,0 @@ -# translation of kio_smtp.po to Italian -# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. -# Andrea Rizzi , 2003, 2005. -# Andrea RIZZI , 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_smtp\n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-17 01:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-04-26 15:39+0200\n" -"Last-Translator: Andrea Rizzi \n" -"Language-Team: Italian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" - -#: command.cc:138 -msgid "" -"The server rejected both EHLO and HELO commands as unknown or unimplemented.\n" -"Please contact the server's system administrator." -msgstr "" -"Il server ha rifiutato sia il comando EHLO che HELO come sconosciuti o non " -"implementati\n" -"Per favore, contatta l'amministratore di sistema del server." - -#: command.cc:152 -msgid "" -"Unexpected server response to %1 command.\n" -"%2" -msgstr "" -"Risposta al comando %1 non attesa.\n" -"%2" - -#: command.cc:172 -msgid "" -"Your SMTP server does not support TLS. Disable TLS, if you want to connect " -"without encryption." -msgstr "" -"Il server SMTP non supporta TLS. Disabilita\n" -"TLS, se vuoi connetterti senza crittografia." - -#: command.cc:186 -msgid "" -"Your SMTP server claims to support TLS, but negotiation was unsuccessful.\n" -"You can disable TLS in TDE using the crypto settings module." -msgstr "" -"Il tuo server SMTP dice di supportare TLS ma la negoziazione non ha avuto " -"successo. Puoi disabilitare TSL in TDE utilizzando il modulo di configurazione " -"della crittografia." - -#: command.cc:191 -msgid "Connection Failed" -msgstr "Connessione non riuscita" - -#: command.cc:242 -msgid "Authentication support is not compiled into kio_smtp." -msgstr "Il supporto per l'autenticazione non è stato compilato in kio_smtp." - -#: command.cc:271 -msgid "No authentication details supplied." -msgstr "Non è stato fornito alcun dettaglio sull'autenticazione." - -#: command.cc:374 -msgid "" -"Your SMTP server does not support %1.\n" -"Choose a different authentication method.\n" -"%2" -msgstr "" -"Il tuo server SMTP non supporta %1.\n" -"Scegli un altro metodo di autenticazione.\n" -"%2" - -#: command.cc:378 -#, c-format -msgid "" -"Your SMTP server does not support authentication.\n" -" %2" -msgstr "" -"Il tuo server SMTP non supporta l'autenticazione.\n" -" %2" - -#: command.cc:382 -#, c-format -msgid "" -"Authentication failed.\n" -"Most likely the password is wrong.\n" -"%1" -msgstr "" -"Autenticazione non riuscita.\n" -"Probabilmente la password è sbagliata.\n" -"%1" - -#: command.cc:520 -msgid "Could not read data from application." -msgstr "Impossibile leggere i dati dall'applicazione." - -#: command.cc:537 -#, c-format -msgid "" -"The message content was not accepted.\n" -"%1" -msgstr "" -"Il contenuto del messaggio non è stato accettato.\n" -"%1" - -#: response.cc:105 -#, c-format -msgid "" -"The server responded:\n" -"%1" -msgstr "" -"Il server ha risposto:\n" -"%1" - -#: response.cc:108 -msgid "The server responded: \"%1\"" -msgstr "Il server ha risposto: \"%1\"" - -#: response.cc:111 -msgid "This is a temporary failure. You may try again later." -msgstr "Questo è un insuccesso temporaneo. Puoi riprovare più tardi." - -#: smtp.cc:174 -msgid "The application sent an invalid request." -msgstr "L'applicazione ha mandato una richiesta non valida." - -#: smtp.cc:236 -msgid "The sender address is missing." -msgstr "Manca l'indirizzo del mittente." - -#: smtp.cc:244 -msgid "SMTPProtocol::smtp_open failed (%1)" -msgstr "SMTPProtocol::smtp_open fallita (%1)" - -#: smtp.cc:252 -msgid "" -"Your server does not support sending of 8-bit messages.\n" -"Please use base64 or quoted-printable encoding." -msgstr "" -"Il tuo server non supporta la spedizione di messaggi a 8-bit.\n" -"Per favore utilizza la codifica base64 o quoted-printable." - -#: smtp.cc:331 -msgid "Invalid SMTP response (%1) received." -msgstr "La risposta SMTP ricevuta (%1) non è valida." - -#: smtp.cc:518 -#, c-format -msgid "" -"The server did not accept the connection.\n" -"%1" -msgstr "" -"Il server non ha accettato la connessione:\n" -"%1" - -#: smtp.cc:593 -msgid "Username and password for your SMTP account:" -msgstr "Nome utente e password del tuo account SMTP:" - -#: transactionstate.cc:53 -#, c-format -msgid "" -"The server did not accept a blank sender address.\n" -"%1" -msgstr "" -"Il server non ha accettato l'indirizzo del mittente in bianco:\n" -"%1" - -#: transactionstate.cc:56 -msgid "" -"The server did not accept the sender address \"%1\".\n" -"%2" -msgstr "" -"Il server non ha accettato l'indirizzo del mittente \"%1\"\n" -"%2" - -#: transactionstate.cc:97 -#, c-format -msgid "" -"Message sending failed since the following recipients were rejected by the " -"server:\n" -"%1" -msgstr "" -"Spedizione del messaggio fallita in quanto il server ha rifiutato i seguenti " -"destinatari:\n" -"%1" - -#: transactionstate.cc:107 -#, c-format -msgid "" -"The attempt to start sending the message content failed.\n" -"%1" -msgstr "" -"Il tentativo di iniziare la spedizione del contenuto del messaggio è fallito.\n" -"%1" - -#: transactionstate.cc:111 -msgid "Unhandled error condition. Please send a bug report." -msgstr "" -"Condizione di errore non gestibile. Per favore spedisci una segnalazione di " -"bug." diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kio_system.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kio_system.po deleted file mode 100644 index 04b8f19bb2b..00000000000 --- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kio_system.po +++ /dev/null @@ -1,22 +0,0 @@ -# translation of kio_system.po to -# Andrea RIZZI , 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_system\n" -"POT-Creation-Date: 2006-04-28 03:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-02-12 17:13+0100\n" -"Last-Translator: Andrea RIZZI \n" -"Language-Team: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" - -#: kio_system.cpp:35 -msgid "Protocol name" -msgstr "Nome protocollo" - -#: kio_system.cpp:36 kio_system.cpp:37 -msgid "Socket name" -msgstr "Nome socket" diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kio_tar.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kio_tar.po deleted file mode 100644 index 7c8a103b1ce..00000000000 --- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kio_tar.po +++ /dev/null @@ -1,35 +0,0 @@ -# translation of kio_tar.po to Italian -# Luciano Montanaro , 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_tar\n" -"POT-Creation-Date: 2007-09-22 01:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-10-02 16:39+0200\n" -"Last-Translator: Luciano Montanaro \n" -"Language-Team: Italian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: tar.cc:227 tar.cc:320 tar.cc:394 -#, c-format -msgid "" -"Could not open the file, probably due to an unsupported file format.\n" -"%1" -msgstr "" -"Non si è potuto aprire il file, probabilmente perché il formato del file non è " -"gestito.\n" -"%1" - -#: tar.cc:471 -#, c-format -msgid "" -"The archive file could not be opened, perhaps because the format is " -"unsupported.\n" -"%1" -msgstr "" -"Non si è potuto aprire l'archivio, forse perché il formato non è gestito.\n" -"%1" diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kio_thumbnail.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kio_thumbnail.po deleted file mode 100644 index b4b3cd2d427..00000000000 --- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kio_thumbnail.po +++ /dev/null @@ -1,54 +0,0 @@ -# translation of kio_thumbnail.po to Italian -# Luciano Montanaro , 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_thumbnail\n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-03 01:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-08-30 10:44+0200\n" -"Last-Translator: Luciano Montanaro \n" -"Language-Team: Italian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: thumbnail.cpp:174 -msgid "No MIME Type specified." -msgstr "Nessun tipo MIME specificato." - -#: thumbnail.cpp:184 -msgid "No or invalid size specified." -msgstr "Dimensione non valida o mancante." - -#: thumbnail.cpp:265 -msgid "No plugin specified." -msgstr "Nessun plugin specificato." - -#: thumbnail.cpp:283 -#, c-format -msgid "Cannot load ThumbCreator %1" -msgstr "Non è stato possibile caricare ThumbCreator %1" - -#: thumbnail.cpp:291 -#, c-format -msgid "Cannot create thumbnail for %1" -msgstr "Impossibile creare la miniatura per %1" - -#: thumbnail.cpp:358 -msgid "Failed to create a thumbnail." -msgstr "Non è stato possibile creare la miniatura." - -#: thumbnail.cpp:373 -msgid "Could not write image." -msgstr "Non è stato possibile scrivere l'immagine." - -#: thumbnail.cpp:398 -#, c-format -msgid "Failed to attach to shared memory segment %1" -msgstr "Non è stato possibile connettersi al segmento di memoria condivisa %1" - -#: thumbnail.cpp:403 -msgid "Image is too big for the shared memory segment" -msgstr "L'immagine è troppo grande per il segmento di memoria condivisa" diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kio_trash.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kio_trash.po deleted file mode 100644 index 08f703879d8..00000000000 --- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kio_trash.po +++ /dev/null @@ -1,82 +0,0 @@ -# translation of kio_trash.po to -# Andrea RIZZI , 2005. -# Andrea Rizzi , 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_trash\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-07 02:35+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-10-01 12:40+0200\n" -"Last-Translator: Andrea Rizzi \n" -"Language-Team: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10\n" - -#: ktrash.cpp:30 -msgid "Empty the contents of the trash" -msgstr "Svuota il cestino" - -#: ktrash.cpp:32 -msgid "Restore a trashed file to its original location" -msgstr "Ripristina un file del cestino nella sua posizione originale" - -#: ktrash.cpp:34 -msgid "Ignored" -msgstr "Ignorato" - -#: ktrash.cpp:42 -msgid "ktrash" -msgstr "ktrash" - -#: ktrash.cpp:43 -msgid "" -"Helper program to handle the TDE trash can\n" -"Note: to move files to the trash, do not use ktrash, but \"kfmclient move 'url' " -"trash:/\"" -msgstr "" -"Programma helper per gestire il cestino di TDE\n" -"Nota: per spostare i file nel cestino non usare ktrash ma \"kfmclient move " -"'url' trash:/\"" - -#: kio_trash.cpp:46 -msgid "Protocol name" -msgstr "Nome protocollo" - -#: kio_trash.cpp:47 kio_trash.cpp:48 -msgid "Socket name" -msgstr "Nome socket" - -#: kio_trash.cpp:97 kio_trash.cpp:160 kio_trash.cpp:317 kio_trash.cpp:349 -#: kio_trash.cpp:511 kio_trash.cpp:523 -#, c-format -msgid "Malformed URL %1" -msgstr "URL maldefinito %1" - -#: kio_trash.cpp:116 -msgid "" -"The directory %1 does not exist anymore, so it is not possible to restore this " -"item to its original location. You can either recreate that directory and use " -"the restore operation again, or drag the item anywhere else to restore it." -msgstr "" -"La directory %1 non esiste più, quindi non è possibile ripristinare questo " -"elemento nella sua collocazione originale. Puoi ricreare la directory e " -"utilizzare il pulsante ripristina di nuovo o trascinarlo in un altro posto per " -"ripristinarlo altrove." - -#: kio_trash.cpp:145 -msgid "This file is already in the trash bin." -msgstr "Questo file è già nel cestino." - -#: kfile-plugin/kfile_trash.cpp:52 -msgid "General" -msgstr "Generale" - -#: kfile-plugin/kfile_trash.cpp:55 -msgid "Original Path" -msgstr "Percorso originale" - -#: kfile-plugin/kfile_trash.cpp:56 -msgid "Date of Deletion" -msgstr "Data di eliminazione" diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeio_finger.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeio_finger.po new file mode 100644 index 00000000000..ff7fe981050 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeio_finger.po @@ -0,0 +1,36 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2001-07-27 10:32CET\n" +"Last-Translator: Andrea Rizzi \n" +"Language-Team: Italiano \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 0.9\n" + +#: kio_finger.cpp:180 +msgid "Could not find the Perl program on your system, please install." +msgstr "" +"Impossibile trovare il programma Perl sul tuo sistema, per piacere installalo." + +#: kio_finger.cpp:193 +msgid "Could not find the Finger program on your system, please install." +msgstr "" +"Impossibile trovare il programma Finger sul tuo sistema, per piacere " +"installalo." + +#: kio_finger.cpp:206 +msgid "kio_finger Perl script not found." +msgstr "Script Perl kio_finger non trovato." + +#: kio_finger.cpp:218 +msgid "kio_finger CSS script not found. Output will look ugly." +msgstr "" +"Script kio_finger CSS non trovato. I risultati dei finger appariranno più " +"brutti." diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeio_fish.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeio_fish.po new file mode 100644 index 00000000000..a13d32bd2ce --- /dev/null +++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeio_fish.po @@ -0,0 +1,38 @@ +# translation of kio_fish.po to +# translation of kio_fish.po to Italiano +# translation of kio_fish.po to italiano +# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. +# Andrea Rizzi , 2003. +# Andrea RIZZI , 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_fish\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-05 02:34+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-07-27 15:15+0200\n" +"Last-Translator: Andrea RIZZI \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" + +#: fish.cpp:317 +msgid "Connecting..." +msgstr "Connessione..." + +#: fish.cpp:570 +msgid "Initiating protocol..." +msgstr "Inizializzazione protocollo..." + +#: fish.cpp:604 +msgid "Local Login" +msgstr "Login locale" + +#: fish.cpp:606 +msgid "SSH Authorization" +msgstr "Autorizzazione SSH" + +#: fish.cpp:708 +msgid "Disconnected." +msgstr "Disconnesso." diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeio_floppy.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeio_floppy.po new file mode 100644 index 00000000000..c907522dd11 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeio_floppy.po @@ -0,0 +1,107 @@ +# translation of kio_floppy.po to +# translation of kio_floppy.po to italiano +# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. +# Andrea Rizzi , 2003. +# Andrea RIZZI , 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_floppy\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-21 02:57+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-07-28 17:24+0200\n" +"Last-Translator: Andrea RIZZI \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" + +#: kio_floppy.cpp:200 +msgid "" +"Could not access drive %1.\n" +"The drive is still busy.\n" +"Wait until it is inactive and then try again." +msgstr "" +"Impossibile accedere all'unità %1.\n" +"L'unità è ancora occupata.\n" +"Aspetta che l'unità sia inattiva e prova di nuovo." + +#: kio_floppy.cpp:204 kio_floppy.cpp:1144 +msgid "" +"Could not write to file %1.\n" +"The disk in drive %2 is probably full." +msgstr "" +"Impossibile scrivere sul file %1\n" +"Probabilmente il disco nell'unità %2 è pieno." + +#: kio_floppy.cpp:214 +msgid "" +"Could not access %1.\n" +"There is probably no disk in the drive %2" +msgstr "" +"Impossibile accedere a %1\n" +"Probabilmente non c'è alcun disco nell'unità %2" + +#: kio_floppy.cpp:218 +msgid "" +"Could not access %1.\n" +"There is probably no disk in the drive %2 or you do not have enough permissions " +"to access the drive." +msgstr "" +"Impossibile accedere a %1\n" +"Probabilmente non c'è nessun disco nel lettore %2 oppure non hai i permessi per " +"accedere al lettore." + +#: kio_floppy.cpp:222 +msgid "" +"Could not access %1.\n" +"The drive %2 is not supported." +msgstr "" +"Impossibile accedere a %1\n" +"L'unità %2 non è supportata." + +#: kio_floppy.cpp:227 +msgid "" +"Could not access %1.\n" +"Make sure the floppy in drive %2 is a DOS-formatted floppy disk \n" +"and that the permissions of the device file (e.g. /dev/fd0) are set correctly " +"(e.g. rwxrwxrwx)." +msgstr "" +"Impossibile accedere a %1\n" +"Assicurati che il floppy nel drive %2 sia un floppy formattato DOS e \n" +"che i permessi del file di dispositivo (es. /dev/fd0) siano impostati " +"correttamente (es. rwxrwxrwx)." + +#: kio_floppy.cpp:231 +msgid "" +"Could not access %1.\n" +"The disk in drive %2 is probably not a DOS-formatted floppy disk." +msgstr "" +"Impossibile accedere a %1\n" +"Il disco nell'unità %2 probabilmente non è un dischetto formattato DOS." + +#: kio_floppy.cpp:235 +msgid "" +"Access denied.\n" +"Could not write to %1.\n" +"The disk in drive %2 is probably write-protected." +msgstr "" +"Accesso negato.\n" +"Impossibile scrivere su %1\n" +"Il disco nell'unità %2 è probabilmente protetto dalla scrittura." + +#: kio_floppy.cpp:244 +msgid "" +"Could not read boot sector for %1.\n" +"There is probably not any disk in drive %2." +msgstr "" +"Impossibile leggere il settore di avvio di %1\n" +"Probabilmente non c'è alcun disco nell'unità %2." + +#: kio_floppy.cpp:368 +msgid "" +"Could not start program \"%1\".\n" +"Ensure that the mtools package is installed correctly on your system." +msgstr "" +"Impossibile avviare il programma \"%1\".\n" +"Assicurati che il pacchetto mtools sia installato correttamente." diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeio_home.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeio_home.po new file mode 100644 index 00000000000..96e3db63ea7 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeio_home.po @@ -0,0 +1,23 @@ +# translation of kio_home.po to Italian +# Riccardo Iaconelli , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_home\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-28 03:54+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-09-19 14:18+0200\n" +"Last-Translator: Riccardo Iaconelli \n" +"Language-Team: Italian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: kio_home.cpp:34 +msgid "Protocol name" +msgstr "Nome protocollo" + +#: kio_home.cpp:35 kio_home.cpp:36 +msgid "Socket name" +msgstr "Nome socket" diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeio_ldap.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeio_ldap.po new file mode 100644 index 00000000000..4d07c7021b8 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeio_ldap.po @@ -0,0 +1,68 @@ +# translation of kio_ldap.po to +# Andrea RIZZI , 2004. +# Andrea Rizzi , 2005. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_ldap\n" +"POT-Creation-Date: 2007-11-01 01:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-10-01 12:53+0200\n" +"Last-Translator: Andrea Rizzi \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10\n" + +#: kio_ldap.cpp:86 +msgid "" +"\n" +"Additional info: " +msgstr "" +"\n" +"Informazioni aggiuntive: " + +#: kio_ldap.cpp:159 +msgid "" +"LDAP server returned the error: %1 %2\n" +"The LDAP URL was: %3" +msgstr "" +"Il server LDAP ha dato il seguente errore: %1%2\n" +"L'URL LDAP era: %3" + +#: kio_ldap.cpp:521 +msgid "LDAP Login" +msgstr "Login LDAP" + +#: kio_ldap.cpp:524 +msgid "site:" +msgstr "sito:" + +#: kio_ldap.cpp:551 kio_ldap.cpp:686 +msgid "Invalid authorization information." +msgstr "Informazioni di autorizzazione non valide." + +#: kio_ldap.cpp:629 +#, c-format +msgid "Cannot set LDAP protocol version %1" +msgstr "Impossibile impostare la versione %1 del protocollo LDAP" + +#: kio_ldap.cpp:646 +msgid "Cannot set size limit." +msgstr "Impossibile impostare il limite della dimensione." + +#: kio_ldap.cpp:656 +msgid "Cannot set time limit." +msgstr "Impossibile impostare il limite di tempo." + +#: kio_ldap.cpp:665 +msgid "SASL authentication not compiled into the ldap ioslave." +msgstr "Autenticazione via SASL non compilata nell'ioslave ldap." + +#: kio_ldap.cpp:942 kio_ldap.cpp:1023 +msgid "The LDIF parser failed." +msgstr "Il parser LDIF non ha funzionato." + +#: kio_ldap.cpp:1033 +#, c-format +msgid "Invalid LDIF file in line %1." +msgstr "File LDIF non valido alla linea %1." diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeio_mac.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeio_mac.po new file mode 100644 index 00000000000..fbe9a194702 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeio_mac.po @@ -0,0 +1,73 @@ +# translation of kio_mac.po to +# Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. +# Andrea RIZZI , 2004. +# Andrea Rizzi , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_mac\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-21 02:57+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-10-01 12:48+0200\n" +"Last-Translator: Andrea Rizzi \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10\n" + +#: kio_mac.cpp:94 +msgid "Unknown mode" +msgstr "Modalità sconosciuta" + +#: kio_mac.cpp:115 +msgid "There was an error with hpcopy - please ensure it is installed" +msgstr "C'è stato un errore con hpcopy - controlla che sia installato" + +#: kio_mac.cpp:131 +msgid "No filename was found" +msgstr "Non è stato trovato nessun nome file" + +#: kio_mac.cpp:144 +msgid "There was an error with hpls - please ensure it is installed" +msgstr "C'è stato un errore con hpls - controlla che sia installato" + +#: kio_mac.cpp:187 +msgid "No filename was found in the URL" +msgstr "Non è stato trovato nessun nome file nell'URL" + +#: kio_mac.cpp:201 +msgid "" +"hpls did not exit normally - please ensure you have installed the hfsplus tools" +msgstr "" +"hpls non è terminato normalmente - controlla di aver installato gli strumenti " +"hfsplus" + +#: kio_mac.cpp:288 +msgid "" +"hpmount did not exit normally - please ensure that hfsplus utils are " +"installed,\n" +"that you have permission to read the partition (ls -l /dev/hdaX)\n" +"and that you have specified the correct partition.\n" +"You can specify partitions by adding ?dev=/dev/hda2 to the URL." +msgstr "" +"hpmount non è terminato normalmente - controlla che i programmi di hfsplus " +"siano installati,\n" +"di avere i permessi per leggere la partizione (ls -l /dev/hdaX)\n" +"e che la partizione sia corretta.\n" +"Puoi specificare le partizioni aggiungendo ?dev=/dev/hda2 all'URL." + +#: kio_mac.cpp:320 +msgid "hpcd did not exit normally - please ensure it is installed" +msgstr "hpcd non è terminato correttamente - controlla che sia installato" + +#: kio_mac.cpp:407 +msgid "hpls output was not matched" +msgstr "Output hpls non corrispondente" + +#: kio_mac.cpp:450 +msgid "Month output from hpls -l not matched" +msgstr "Mese in uscita da hpls -l non corrispondente" + +#: kio_mac.cpp:479 +msgid "Could not parse a valid date from hpls" +msgstr "Impossibile elaborare una data valida da hpls" diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeio_man.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeio_man.po new file mode 100644 index 00000000000..eafe7109fd7 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeio_man.po @@ -0,0 +1,151 @@ +# translation of kio_man.po to +# translation of kio_man.po to italiano +# Copyright (C) 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc. +# Andrea Rizzi , 2003, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_man\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-29 02:15+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-10-15 12:40+0200\n" +"Last-Translator: Andrea Rizzi \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Andrea Rizzi" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "rizzi@kde.org" + +#: kio_man.cpp:465 +msgid "" +"No man page matching to %1 found." +"
" +"
Check that you have not mistyped the name of the page that you want.\n" +"Be careful that you must take care about upper case and lower case characters!" +"
If everything looks correct, then perhaps you need to set a better search " +"path for man pages, be it by the environment variable MANPATH or a matching " +"file in the directory /etc ." +msgstr "" +"Nessuna pagina di man trovata per %1. " +"
" +"
Controlla di non aver scritto male il nome della pagina richiesta.\n" +"Fa attenzione alle maiuscole e minuscole che sono considerate come lettere " +"diverse! " +"
Se tutto ti sembra a posto, probabilmente devi impostare un percorso di " +"ricerca corretto per le pagine di man, sia esso preso dalla variabile MANPATH o " +"da un file corrispondente nella directory /etc." + +#: kio_man.cpp:496 +msgid "Open of %1 failed." +msgstr "Apertura di %1 fallita." + +#: kio_man.cpp:600 kio_man.cpp:618 +msgid "Man output" +msgstr "Output di man" + +#: kio_man.cpp:604 +msgid "

TDE Man Viewer Error

" +msgstr "

Errore nel visualizzatore man di TDE

" + +#: kio_man.cpp:622 +msgid "There is more than one matching man page." +msgstr "C'è più di una pagina di manuale che corrisponde alla richiesta." + +#: kio_man.cpp:633 +msgid "" +"Note: if you read a man page in your language, be aware it can contain some " +"mistakes or be obsolete. In case of doubt, you should have a look at the " +"English version." +msgstr "" +"Nota: se vuoi leggere una pagina di man nella tua lingua sappi che potrebbe " +"essere obsoleta o contenere degli errori. In caso di dubbio controlla sempre la " +"versione inglese." + +#: kio_man.cpp:723 +msgid "User Commands" +msgstr "Comandi utente" + +#: kio_man.cpp:725 +msgid "System Calls" +msgstr "Chiamate di sistema" + +#: kio_man.cpp:727 +msgid "Subroutines" +msgstr "Sottoprocedure" + +#: kio_man.cpp:729 +msgid "Perl Modules" +msgstr "Moduli Perl" + +#: kio_man.cpp:731 +msgid "Network Functions" +msgstr "Funzioni di rete" + +#: kio_man.cpp:733 +msgid "Devices" +msgstr "Dispositivi" + +#: kio_man.cpp:735 +msgid "File Formats" +msgstr "Formati file" + +#: kio_man.cpp:737 +msgid "Games" +msgstr "Giochi" + +#: kio_man.cpp:741 +msgid "System Administration" +msgstr "Amministrazione di sistema" + +#: kio_man.cpp:743 +msgid "Kernel" +msgstr "Kernel" + +#: kio_man.cpp:745 +msgid "Local Documentation" +msgstr "Documentazione locale" + +#: kio_man.cpp:747 +msgid "New" +msgstr "Nuovi" + +#: kio_man.cpp:782 kio_man.cpp:786 kio_man.cpp:1209 +msgid "UNIX Manual Index" +msgstr "Indice del manuale UNIX" + +#: kio_man.cpp:801 +msgid "Section " +msgstr "Sezione " + +#: kio_man.cpp:1214 +msgid "Index for Section %1: %2" +msgstr "Indice della sezione %1: %2" + +#: kio_man.cpp:1219 +msgid "Generating Index" +msgstr "Generazione indice" + +#: kio_man.cpp:1529 +msgid "" +"Could not find the sgml2roff program on your system. Please install it, if " +"necessary, and extend the search path by adjusting the environment variable " +"PATH before starting TDE." +msgstr "" +"Impossibile trovare il programma sgml2roff nel tuo sistema. Per favore " +"installalo, se necessario, ed estendi il percorso di ricerca modificando la " +"variabile d'ambiente \"PATH\" prima di avviare TDE." + +#: kmanpart.cpp:65 +msgid "KMan" +msgstr "KMan" diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeio_media.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeio_media.po new file mode 100644 index 00000000000..8fc647aa797 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeio_media.po @@ -0,0 +1,565 @@ +# translation of kio_media.po to Italian +# +# Andrea Rizzi , 2005. +# Pino Toscano , 2007. +# Dario Panico , 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_media\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-02-05 15:18+0100\n" +"Last-Translator: Dario Panico \n" +"Language-Team: Italian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Andrea Rizzi" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "rizzi@kde.org" + +#: kio_media.cpp:35 +msgid "Protocol name" +msgstr "Nome protocollo" + +#: kio_media.cpp:36 kio_media.cpp:37 +msgid "Socket name" +msgstr "Nome socket" + +#: mediaimpl.cpp:86 mediaimpl.cpp:113 mediaimpl.cpp:139 mediaimpl.cpp:173 +#: mediaimpl.cpp:193 mediaimpl.cpp:214 +#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:45 +msgid "The TDE mediamanager is not running." +msgstr "Il gestore dei dispositivi di TDE non è in esecuzione." + +#: mediaimpl.cpp:183 +msgid "This media name already exists." +msgstr "Il nome di questo supporto esiste già." + +#: mediaimpl.cpp:226 +msgid "No such medium." +msgstr "Nessun supporto di questo tipo." + +#: mediaimpl.cpp:259 mediamanager/halbackend.cpp:972 +#: mediamanager/halbackend.cpp:981 mediamanager/halbackend.cpp:1285 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1296 mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:53 +msgid "Internal Error" +msgstr "Errore interno" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 35 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "Generic Mount Options" +msgstr "Opzioni di montaggio generiche" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 54 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Read only" +msgstr "Solo lettura" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 57 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "Mount the file system read-only." +msgstr "Monta il file system in sola lettura." + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 65 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Quiet" +msgstr "Invisibile all'utente" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 68 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "" +"Attempts to chown or chmod files do not return errors, although they fail. Use " +"with caution!" +msgstr "" +"I comandi chown o chmod non restituiscono codici di errore, anche in caso di " +"insuccesso. Usare con cautela." + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 76 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Synchronous" +msgstr "Sincrono" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 79 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "All I/O to the file system should be done synchronously." +msgstr "" +"Tutti gli accessi I/O al file system devono essere eseguiti in modo sincrono." + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 87 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "Access time updates" +msgstr "Aggiornamenti ore di accesso" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 90 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "Update inode access time for each access." +msgstr "Aggiorna l'ora di accesso dell'inode ad ogni accesso." + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 106 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Mountpoint:" +msgstr "Punto montaggio:" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 112 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "" +"Under what directory this file system shall be mounted. Please note that there " +"is no guarantee that the system will respect your wish. For one the directory " +"has to be below /media - and it does not yet have to exist." +msgstr "" +"Directory da usare per il montaggio del file system. Nota che non è garantito " +"che il sistema rispetti l'impostazione specificata. Per prima cosa la directory " +"deve risiedere nel percorso /media e non deve ancora esistere." + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 130 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "Mount automatically" +msgstr "Monta automaticamente" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 133 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "Mount this file system automatically." +msgstr "Montare questo file system automaticamente." + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 145 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "Filesystem Specific Mount Options" +msgstr "Opzioni di montaggio specifiche del file system" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 164 +#: rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "Flushed IO" +msgstr "IO sincrono" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 167 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "" +"Always flush all data to the hot plug devices immediately and don't cache it." +msgstr "" +"Scarica sempre subito tutti i dati dai dispositivi collegabili e non salvare " +"questi dati nella cache." + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 175 +#: rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "UTF-8 charset" +msgstr "Set di caratteri UTF-8" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 178 +#: rc.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "" +"UTF8 is the filesystem safe 8-bit encoding of Unicode that is used by the " +"console. It can be be enabled for the filesystem with this option." +msgstr "" +"UTF8 è una codifica Unicode a 8 bit sicura per file system utilizzata dalla " +"console. È possibile abilitarla per il file system con questa opzione." + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 186 +#: rc.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "Mount as user" +msgstr "Monta come utente" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 189 +#: rc.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "Mount this file system as user." +msgstr "Montare questo file system con i permessi di un certo utente." + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 205 +#: rc.cpp:63 +#, no-c-format +msgid "Journaling:" +msgstr "Journaling:" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 220 +#: rc.cpp:66 rc.cpp:87 +#, no-c-format +msgid "" +"

Specifies the journalling mode for file data. Metadata is always " +"journaled.

\n" +" \n" +"

All Data

\n" +" All data is committed into the journal prior to being written " +"into the main file system. This is the slowest variant with the highest data " +"security.\n" +"\n" +"

Ordered

\n" +" All data is forced directly out to the main file system prior to " +"its metadata being committed to the journal.\n" +"\n" +"

Write Back

\n" +" Data ordering is not preserved - data may be written into the main " +"file system after its metadata has been committed to the journal. This is " +"rumoured to be the highest-throughput option. It guarantees internal file " +"system integrity, however it can allow old data to appear in files after a " +"crash and journal recovery." +msgstr "" +"

Specifica la modalità di journaling per i dati dei file. I metadati vengono " +"sempre registrati.

\n" +" \n" +" " +"

Tutti i dati

\n" +" Tutti i dati vengono trasferiti nel journal prima di venire scritti " +"nel file system principale. Rappresenta l'opzione più lenta ma garantisce il " +"più elevato livello di sicurezza dei dati.\n" +" \n" +" " +"

Ordinato

\n" +" Viene forzato lo scaricamento diretto di tutti i dati dal file " +"system principale prima che i relativi metadati vengano trasferiti nel " +"journal.\n" +" \n" +" " +"

Riscrivi

\n" +" L'ordinamento dei dati non viene mantenuto: è possibile che i dati " +"vengano scritti nel file system principale dopo che i relativi metadati sono " +"stati trasferiti nel journal. Viene considerata l'opzione più efficiente. " +"Garantisce l'integrità interna del file system, tuttavia può comportare la " +"visualizzazione di dati obsoleti nei file dopo o un arresto del sistema o un " +"ripristino del journal." + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 226 +#: rc.cpp:78 +#, no-c-format +msgid "All Data" +msgstr "Tutti i dati" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 231 +#: rc.cpp:81 +#, no-c-format +msgid "Ordered" +msgstr "Ordinato" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 236 +#: rc.cpp:84 +#, no-c-format +msgid "Write Back" +msgstr "Riscrivi" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 270 +#: rc.cpp:99 +#, no-c-format +msgid "Short names:" +msgstr "Nomi brevi:" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 288 +#: rc.cpp:102 rc.cpp:129 +#, no-c-format +msgid "" +"

Defines the behaviour for creation and display of filenames which fit " +"into 8.3 characters. If a long name for a file exists, it will always be " +"preferred display.

\n" +"\n" +"

Lower

\n" +"Force the short name to lower case upon display; store a long name when the " +"short name is not all upper case.\n" +"\n" +"

Windows 95

\n" +"Force the short name to upper case upon display; store a long name when the " +"short name is not all upper case.\n" +"\n" +"

Windows NT

\n" +"Display the shortname as is; store a long name when the short name is not all " +"lower case or all upper case.\n" +"\n" +"

Mixed

\n" +"Display the short name as is; store a long name when the short name is not all " +"upper case." +msgstr "" +"

Definisce il comportamento per la creazione e la visualizzazione dei nomi " +"dei file rappresentabili nel formato 8.3 caratteri. Se per un file esiste un " +"nome lungo, verrà sempre visualizzato come opzione preferita.

\n" +" \n" +" " +"

Minuscolo

\n" +"Impone la visualizzazione in minuscolo dei nomi brevi. Se tutti i caratteri del " +"nome breve non sono in minuscolo, memorizza un nome lungo.\n" +" \n" +" " +"

Windows 95

\n" +"Impone la visualizzazione in maiuscolo dei nomi brevi. Se tutti i caratteri del " +"nome breve non sono in maiuscolo, memorizza un nome lungo.\n" +" \n" +" " +"

Windows NT

\n" +"Mostra il nome breve così com'è. Se le lettere del nome breve non sono tutte " +"maiuscole o tutte minuscole, memorizza un nome lungo.\n" +" \n" +" " +"

Misto

\n" +"Mostra il nome breve così com'è. Se le lettere del nome breve non sono tutte " +"maiuscole, memorizza un nome lungo." + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 294 +#: rc.cpp:117 +#, no-c-format +msgid "Lower" +msgstr "Minuscolo" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 299 +#: rc.cpp:120 +#, no-c-format +msgid "Windows 95" +msgstr "Windows 95" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 304 +#: rc.cpp:123 +#, no-c-format +msgid "Windows NT" +msgstr "Windows NT" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 309 +#: rc.cpp:126 +#, no-c-format +msgid "Mixed" +msgstr "Misto" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 342 +#: rc.cpp:144 +#, no-c-format +msgid "Filesystem: iso9660" +msgstr "File system: iso9660" + +#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:173 +msgid "Medium Information" +msgstr "Informazioni supporto" + +#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:176 +msgid "Free" +msgstr "Libero" + +#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:179 +msgid "Used" +msgstr "Utilizzato" + +#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:182 +msgid "Total" +msgstr "Totale" + +#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:185 +msgid "Base URL" +msgstr "URL base" + +#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:186 +msgid "Mount Point" +msgstr "Punto montaggio" + +#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:187 +msgid "Device Node" +msgstr "Nodo dispositivo" + +#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:189 +msgid "Medium Summary" +msgstr "Riassunto sul supporto" + +#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:191 +msgid "Usage" +msgstr "Utilizzo" + +#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:193 +msgid "Bar Graph" +msgstr "Grafico a barre" + +#: libmediacommon/actionlistboxitem.cpp:34 +msgid "Auto Action" +msgstr "Azione automatica" + +#: libmediacommon/notifiernothingaction.cpp:28 +msgid "Do Nothing" +msgstr "Non fare nulla" + +#: libmediacommon/notifieropenaction.cpp:28 +msgid "Open in New Window" +msgstr "Apri in una nuova finestra" + +#: libmediacommon/notifierserviceaction.cpp:33 +msgid "Unknown" +msgstr "Sconosciuto" + +#: mediamanager/fstabbackend.cpp:104 mediamanager/fstabbackend.cpp:114 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1218 mediamanager/halbackend.cpp:1240 +#, c-format +msgid "No such medium: %1" +msgstr "Nessun supporto di questo tipo: %1" + +#: mediamanager/fstabbackend.cpp:398 +msgid "CD Recorder" +msgstr "Masterizzatore CD" + +#: mediamanager/fstabbackend.cpp:404 +msgid "DVD" +msgstr "DVD" + +#: mediamanager/fstabbackend.cpp:415 +msgid "CD-ROM" +msgstr "Lettore CD" + +#: mediamanager/fstabbackend.cpp:428 +msgid "Floppy" +msgstr "Dischetto" + +#: mediamanager/fstabbackend.cpp:436 +msgid "Zip Disk" +msgstr "Disco Zip" + +#: mediamanager/fstabbackend.cpp:447 +msgid "Removable Device" +msgstr "Disco rimovibile" + +#: mediamanager/fstabbackend.cpp:452 mediamanager/fstabbackend.cpp:458 +msgid "Remote Share" +msgstr "Condivisione remota" + +#: mediamanager/fstabbackend.cpp:463 +msgid "Hard Disk" +msgstr "Disco rigido" + +#: mediamanager/halbackend.cpp:640 +msgid "Unknown Drive" +msgstr "Unità sconosciuta" + +#: mediamanager/halbackend.cpp:652 +msgid "Floppy Drive" +msgstr "Unità dischetti" + +#: mediamanager/halbackend.cpp:660 +msgid "Zip Drive" +msgstr "Unità Zip" + +#: mediamanager/halbackend.cpp:730 +msgid "Camera" +msgstr "Macchina fotografica" + +#: mediamanager/halbackend.cpp:992 +msgid "Invalid filesystem type" +msgstr "Tipo di file system non valido" + +#: mediamanager/halbackend.cpp:994 mediamanager/halbackend.cpp:1141 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1317 +msgid "Permissions denied" +msgstr "Autorizzazioni negate" + +#: mediamanager/halbackend.cpp:996 +msgid "Device is already mounted." +msgstr "Il dispositivo è già montato." + +#: mediamanager/halbackend.cpp:1042 +msgid "" +"Moreover, programs still using the device have been detected. They are listed " +"below. You have to close them or change their working directory before " +"attempting to unmount the device again." +msgstr "" +"Tuttavia, sono stati rilevati programmi che ancora usano il dispositivo. Sono " +"elencati sotto. Devi chiuderli o cambiare la loro directory di lavoro prima di " +"riprovare a smontare il dispositivo." + +#: mediamanager/halbackend.cpp:1065 mediamanager/halbackend.cpp:1306 +msgid "" +"Unfortunately, the device %1 (%2) named '%3' " +"and currently mounted at %4 could not be unmounted. " +msgstr "" +"Sfortunatamente, non è stato possibile smontare il dispositivo %1 " +"(%2) chiamato '%3' e montato in %4." + +#: mediamanager/halbackend.cpp:1071 +msgid "The following error was returned by umount command:" +msgstr "Il comando di smontaggio ha restituito il seguente errore:" + +#: mediamanager/halbackend.cpp:1312 +msgid "Unmounting failed due to the following error:" +msgstr "Lo smontaggio è fallito per il seguente motivo:" + +#: mediamanager/halbackend.cpp:1314 +msgid "Device is Busy:" +msgstr "Il dispositivo è occupato:" + +#: mediamanager/mediamanager.cpp:213 mediamanager/mediamanager.cpp:217 +#: mediamanager/mediamanager.cpp:226 mediamanager/mediamanager.cpp:230 +msgid "Feature only available with HAL" +msgstr "Funzione disponibile solo con HAL" + +#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:74 +msgid "%1 cannot be found." +msgstr "Non è stato trovato %1." + +#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:81 +msgid "%1 is not a mountable media." +msgstr "%1 non è un supporto montabile." + +#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:166 +msgid "The device was successfully unmounted, but the tray could not be opened" +msgstr "" +"Il dispositivo è stato smontato con successo, ma non è stato possibile aprire " +"lo sportellino" + +#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:168 +msgid "The device was successfully unmounted, but could not be ejected" +msgstr "" +"Il dispositivo è stato smontato con successo, ma non è stato possibile " +"espellerlo" + +#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:182 +msgid "Unmount given URL" +msgstr "Smonta l'URL dato" + +#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:183 +msgid "Mount given URL (default)" +msgstr "Monta l'URL dato (predefinito)" + +#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:184 +msgid "Eject given URL via kdeeject" +msgstr "Espelli l'URL dato attraverso kdeeject" + +#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:185 +msgid "Unmount and Eject given URL (necessary for some USB devices)" +msgstr "Smonta ed espelli l'URL dato (necessario per alcune periferiche USB)" + +#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:186 +msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove" +msgstr "media:/ URL da montare/smontare/espellere/rimuovere" + +#: propsdlgplugin/propertiespage.cpp:137 +#, c-format +msgid "Filesystem: %1" +msgstr "File system: %1" + +#: propsdlgplugin/propertiespage.cpp:196 +msgid "Mountpoint has to be below /media" +msgstr "Il punto di montaggio deve essere sotto /media" + +#: propsdlgplugin/propertiespage.cpp:211 +msgid "Saving the changes failed" +msgstr "Impossibile salvare le modifiche" + +#: propsdlgplugin/propsdlgshareplugin.cpp:67 +msgid "&Mounting" +msgstr "&Montaggio" diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeio_nfs.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeio_nfs.po new file mode 100644 index 00000000000..bd331c6da5f --- /dev/null +++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeio_nfs.po @@ -0,0 +1,35 @@ +# translation of kio_nfs.po to +# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. +# Andrea RIZZI , 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_nfs\n" +"POT-Creation-Date: 2005-06-10 01:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-07-27 15:15+0200\n" +"Last-Translator: Andrea RIZZI \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" + +#: kio_nfs.cpp:1020 +msgid "An RPC error occurred." +msgstr "Si è verificato un errore di RPC." + +#: kio_nfs.cpp:1064 +msgid "No space left on device" +msgstr "Spazio insufficiente sul dispositivo" + +#: kio_nfs.cpp:1067 +msgid "Read only file system" +msgstr "File system di sola lettura" + +#: kio_nfs.cpp:1070 +msgid "Filename too long" +msgstr "Nome file troppo lungo" + +#: kio_nfs.cpp:1077 +msgid "Disk quota exceeded" +msgstr "Quota disco superata" diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeio_nntp.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeio_nntp.po new file mode 100644 index 00000000000..c882f5e5e60 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeio_nntp.po @@ -0,0 +1,64 @@ +# translation of kio_nntp.po to +# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc. +# Andrea Rizzi , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_nntp\n" +"POT-Creation-Date: 2005-06-20 01:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-10-01 12:47+0200\n" +"Last-Translator: Andrea Rizzi \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10\n" + +#: nntp.cpp:196 +#, c-format +msgid "Invalid special command %1" +msgstr "Comando speciale %1 non valido" + +#: nntp.cpp:449 +#, c-format +msgid "" +"Could not extract first message number from server response:\n" +"%1" +msgstr "" +"Impossibile estrarre il numero del primo messaggio dalla risposta del server:\n" +"%1" + +#: nntp.cpp:489 +#, c-format +msgid "" +"Could not extract first message id from server response:\n" +"%1" +msgstr "" +"Impossibile estrarre l'identificativo del primo messaggio dalla risposta del " +"server:\n" +"%1" + +#: nntp.cpp:518 +#, c-format +msgid "" +"Could not extract message id from server response:\n" +"%1" +msgstr "" +"Impossibile estrarre l'identificativo del messaggio dalla risposta del server:\n" +"%1" + +#: nntp.cpp:728 +msgid "This server does not support TLS" +msgstr "Il server non supporta TLS" + +#: nntp.cpp:733 +msgid "TLS negotiation failed" +msgstr "Negoziazione TLS non riuscita" + +#: nntp.cpp:817 +msgid "" +"Unexpected server response to %1 command:\n" +"%2" +msgstr "" +"Risposta del server inaspettata al comando %1:\n" +"%2" diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeio_pop3.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeio_pop3.po new file mode 100644 index 00000000000..73b6c520eda --- /dev/null +++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeio_pop3.po @@ -0,0 +1,148 @@ +# translation of kio_pop3.po to Italian +# translation of kio_pop3.po to +# Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. +# Andrea RIZZI , 2004. +# Andrea Rizzi , 2005. +# Giovanni Venturi , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_pop3\n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-17 01:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-05-31 09:57+0200\n" +"Last-Translator: Giovanni Venturi \n" +"Language-Team: Italian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: pop3.cc:249 +msgid "PASS " +msgstr "PASS " + +#: pop3.cc:252 +msgid "The server said: \"%1\"" +msgstr "Il server ha detto: \"%1\"" + +#: pop3.cc:274 +msgid "The server terminated the connection." +msgstr "Il server ha terminato la connessione." + +#: pop3.cc:276 +msgid "" +"Invalid response from server:\n" +"\"%1\"" +msgstr "" +"Risposta non valida dal server:\n" +"\"%1\"" + +#: pop3.cc:305 +msgid "" +"Could not send to server.\n" +msgstr "" +"Impossibile inviare al server.\n" + +#: pop3.cc:360 pop3.cc:419 pop3.cc:616 +msgid "No authentication details supplied." +msgstr "Non è stato fornito alcun dettaglio di autenticazione." + +#: pop3.cc:397 +msgid "" +"Login via APOP failed. The server %1 may not support APOP, although it claims " +"to support it, or the password may be wrong.\n" +"\n" +"%2" +msgstr "" +"Accesso tramite APOP fallito. Il server %1 potrebbe non supportare APOP, anche " +"se dice di supportarlo, o la password potrebbe essere sbagliata.\n" +"\n" +"%2" + +#: pop3.cc:585 +msgid "" +"Login via SASL (%1) failed. The server may not support %2, or the password may " +"be wrong.\n" +"\n" +"%3" +msgstr "" +"Accesso tramite SASL(%1) fallito. Il server potrebbe non supportare %2 o la " +"password potrebbe essere sbagliata.\n" +"\n" +"%3" + +#: pop3.cc:594 +msgid "" +"Your POP3 server does not support SASL.\n" +"Choose a different authentication method." +msgstr "" +"Il server POP3 non supporta SASL.\n" +"Scegli un altro metodo di autenticazione." + +#: pop3.cc:602 +msgid "SASL authentication is not compiled into kio_pop3." +msgstr "L'autenticazione SASL non è stata compilata in kio_pop3." + +#: pop3.cc:634 pop3.cc:683 +msgid "" +"Could not login to %1.\n" +"\n" +msgstr "" +"Impossibile accedere a %1.\n" +"\n" + +#: pop3.cc:648 +msgid "" +"Could not login to %1. The password may be wrong.\n" +"\n" +"%2" +msgstr "" +"Impossibile accedere a %1. La password potrebbe essere sbagliata.\n" +"\n" +"%2" + +#: pop3.cc:686 +msgid "The server terminated the connection immediately." +msgstr "Il server ha terminato la connessione immediatamente." + +#: pop3.cc:687 +msgid "" +"Server does not respond properly:\n" +"%1\n" +msgstr "" +"Il server non risponde correttamente:\n" +"%1\n" + +#: pop3.cc:715 +msgid "" +"Your POP3 server does not support APOP.\n" +"Choose a different authentication method." +msgstr "" +"Il server POP3 non supporta APOP.\n" +"Scegli un altro metodo di autenticazione." + +#: pop3.cc:735 +msgid "" +"Your POP3 server claims to support TLS but negotiation was unsuccessful. You " +"can disable TLS in TDE using the crypto settings module." +msgstr "" +"Il tuo server POP3 dice di supportare TLS ma la negoziazione non ha avuto " +"successo. Puoi disabilitare TSL in TDE utilizzando il modulo di configurazione " +"della crittografia." + +#: pop3.cc:746 +msgid "" +"Your POP3 server does not support TLS. Disable TLS, if you want to connect " +"without encryption." +msgstr "" +"Il server POP3 non supporta TLS. Disabilita TLS, se vuoi connetterti senza " +"crittografia." + +#: pop3.cc:755 +msgid "Username and password for your POP3 account:" +msgstr "Nome utente e password del tuo account POP3:" + +#: pop3.cc:955 pop3.cc:964 pop3.cc:1103 +msgid "Unexpected response from POP3 server." +msgstr "Risposta inaspettata dal server POP3." diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeio_print.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeio_print.po new file mode 100644 index 00000000000..ff48b4593a7 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeio_print.po @@ -0,0 +1,229 @@ +# translation of kio_print.po to Italiano +# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. +# Andrea Rizzi , 2003. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_print\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-12-24 18:39+0100\n" +"Last-Translator: Andrea Rizzi \n" +"Language-Team: Italiano \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.2\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Andrea Rizzi" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "rizzi@kde.org" + +#: kio_print.cpp:243 kio_print.cpp:399 +msgid "Classes" +msgstr "Classi" + +#: kio_print.cpp:247 kio_print.cpp:401 +msgid "Printers" +msgstr "Stampanti" + +#: kio_print.cpp:251 kio_print.cpp:403 +msgid "Specials" +msgstr "Speciali" + +#: kio_print.cpp:256 kio_print.cpp:405 +msgid "Manager" +msgstr "Gestore" + +#: kio_print.cpp:260 kio_print.cpp:407 +msgid "Jobs" +msgstr "Lavori" + +#: kio_print.cpp:365 +msgid "Empty data received (%1)." +msgstr "Ho ricevuto dati vuoti (%1)" + +#: kio_print.cpp:367 +msgid "Corrupted/incomplete data or server error (%1)." +msgstr "Dati incompleti/errati o errore del server (%1)." + +#: kio_print.cpp:395 +msgid "Print System" +msgstr "Sistema di stampa" + +#: kio_print.cpp:439 +msgid "Printer driver" +msgstr "Driver della stampante" + +#: kio_print.cpp:441 +msgid "On-line printer driver database" +msgstr "Database in linea dei driver delle stampanti" + +#: kio_print.cpp:621 +#, c-format +msgid "Unable to determine object type for %1." +msgstr "Impossibile determinare il tipo di oggetto per %1." + +#: kio_print.cpp:626 +#, c-format +msgid "Unable to determine source type for %1." +msgstr "Impossibile determinare il tipo di sorgente per %1." + +#: kio_print.cpp:632 +#, c-format +msgid "Unable to retrieve printer information for %1." +msgstr "Impossibile recuperare le informazioni sulla stampante per %1" + +#: kio_print.cpp:640 kio_print.cpp:681 kio_print.cpp:724 kio_print.cpp:825 +#: kio_print.cpp:896 +#, c-format +msgid "Unable to load template %1" +msgstr "Impossibile caricare il modello %1" + +#: kio_print.cpp:645 kio_print.cpp:646 kio_print.cpp:696 kio_print.cpp:697 +#: kio_print.cpp:735 kio_print.cpp:736 +#, c-format +msgid "Properties of %1" +msgstr "Proprietà di %1" + +#: kio_print.cpp:647 kio_print.cpp:838 kio_print.cpp:904 +msgid "General|Driver|Active jobs|Completed jobs" +msgstr "Generale|Driver|Lavori attivi|Lavori completati" + +#: kio_print.cpp:653 kio_print.cpp:704 kio_print.cpp:743 +msgid "General Properties" +msgstr "Proprietà generali" + +#: kio_print.cpp:654 kio_print.cpp:705 +msgid "Type" +msgstr "Tipo" + +#: kio_print.cpp:654 kio_print.cpp:693 +msgid "Remote" +msgstr "Remoto" + +#: kio_print.cpp:654 kio_print.cpp:693 +msgid "Local" +msgstr "Locale" + +#: kio_print.cpp:655 kio_print.cpp:706 kio_print.cpp:855 +msgid "State" +msgstr "Stato" + +#: kio_print.cpp:656 kio_print.cpp:707 kio_print.cpp:744 +msgid "Location" +msgstr "Posizione" + +#: kio_print.cpp:657 kio_print.cpp:708 kio_print.cpp:745 +msgid "Description" +msgstr "Descrizione" + +#: kio_print.cpp:658 kio_print.cpp:709 +msgid "URI" +msgstr "URI" + +#: kio_print.cpp:659 +msgid "Interface (Backend)" +msgstr "Interfaccia (backend)" + +#: kio_print.cpp:660 +msgid "Driver" +msgstr "Driver" + +#: kio_print.cpp:661 +msgid "Manufacturer" +msgstr "Produttore" + +#: kio_print.cpp:662 +msgid "Model" +msgstr "Modello" + +#: kio_print.cpp:663 +msgid "Driver Information" +msgstr "Informazioni driver" + +#: kio_print.cpp:673 +#, c-format +msgid "Unable to retrieve class information for %1." +msgstr "Impossibile recuperare le informazioni della classe per %1." + +#: kio_print.cpp:693 +msgid "Implicit" +msgstr "Implicito" + +#: kio_print.cpp:698 kio_print.cpp:835 +msgid "General|Active jobs|Completed jobs" +msgstr "Generale|Lavori attivi|Lavori completati" + +#: kio_print.cpp:710 +msgid "Members" +msgstr "Membri" + +#: kio_print.cpp:737 +msgid "General" +msgstr "Generale" + +#: kio_print.cpp:746 +msgid "Requirements" +msgstr "Requisiti" + +#: kio_print.cpp:747 +msgid "Command Properties" +msgstr "Proprietà comando" + +#: kio_print.cpp:748 +msgid "Command" +msgstr "Comando" + +#: kio_print.cpp:749 +msgid "Use Output File" +msgstr "Utilizza file di output" + +#: kio_print.cpp:750 +msgid "Default Extension" +msgstr "Estensione predefinita" + +#: kio_print.cpp:832 kio_print.cpp:833 +#, c-format +msgid "Jobs of %1" +msgstr "Lavori di %1" + +#: kio_print.cpp:848 kio_print.cpp:853 +msgid "All jobs" +msgstr "Tutti i lavori" + +#: kio_print.cpp:849 +msgid "Active jobs|Completed jobs" +msgstr "Lavori attivi|Lavori completati" + +#: kio_print.cpp:855 +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#: kio_print.cpp:855 +msgid "Owner" +msgstr "Proprietario" + +#: kio_print.cpp:855 +msgid "Printer" +msgstr "Stampante" + +#: kio_print.cpp:855 +msgid "Name" +msgstr "Nome" + +#: kio_print.cpp:902 kio_print.cpp:903 +#, c-format +msgid "Driver of %1" +msgstr "Driver di %1" + +#: kio_print.cpp:909 +msgid "No driver found" +msgstr "Non ho trovato nessun driver" diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeio_remote.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeio_remote.po new file mode 100644 index 00000000000..a4d5fa38fad --- /dev/null +++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeio_remote.po @@ -0,0 +1,26 @@ +# translation of kio_remote.po to +# Andrea RIZZI , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_remote\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-28 03:54+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-02-12 17:22+0100\n" +"Last-Translator: Andrea RIZZI \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" + +#: kio_remote.cpp:34 +msgid "Protocol name" +msgstr "Nome protocollo" + +#: kio_remote.cpp:35 kio_remote.cpp:36 +msgid "Socket name" +msgstr "Nome socket" + +#: remoteimpl.cpp:198 +msgid "Add a Network Folder" +msgstr "Aggiunge una cartella di rete" diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeio_settings.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeio_settings.po new file mode 100644 index 00000000000..c14e4651a5d --- /dev/null +++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeio_settings.po @@ -0,0 +1,35 @@ +# translation of kio_settings.po to Italiano +# translation of kio_settings.po to italiano +# translation of kio_settings.po to italian +# Copyright (C) 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc. +# Daniele Medri , 2003. +# Andrea Rizzi , 2003. +# Andrea RIZZI , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_settings\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-02-12 17:21+0100\n" +"Last-Translator: Andrea RIZZI \n" +"Language-Team: Italiano \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" + +#: kio_settings.cc:194 +msgid "Settings" +msgstr "Impostazioni" + +#: kio_settings.cc:194 +msgid "Applications" +msgstr "Applicazioni" + +#: kio_settings.cc:194 +msgid "Programs" +msgstr "Programmi" + +#: kio_settings.cc:206 kio_settings.cc:230 +msgid "Unknown settings folder" +msgstr "Cartella delle impostazioni sconosciuta" diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeio_sftp.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeio_sftp.po new file mode 100644 index 00000000000..dc5d68e8e85 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeio_sftp.po @@ -0,0 +1,253 @@ +# translation of kio_sftp.po to Italiano +# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. +# Andrea Rizzi , 2003. +# Andrea RIZZI , 2004, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_sftp\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-02-12 14:46+0100\n" +"Last-Translator: Andrea RIZZI \n" +"Language-Team: Italiano \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" + +#: kio_sftp.cpp:427 +msgid "An internal error occurred. Please retry the request again." +msgstr "" +"Si è verificato un errore interno. Per favore prova a ripetere la richiesta." + +#: kio_sftp.cpp:510 +msgid "Opening SFTP connection to host %1:%2" +msgstr "Apertura della connessione SFTP all'host %1:%2" + +#: kio_sftp.cpp:514 +msgid "No hostname specified" +msgstr "Non è stato specificato il nome dell'host" + +#: kio_sftp.cpp:526 +msgid "SFTP Login" +msgstr "Accesso SFTP" + +#: kio_sftp.cpp:528 +msgid "site:" +msgstr "sito:" + +#: kio_sftp.cpp:629 +msgid "Please enter your username and key passphrase." +msgstr "Per favore immetti il tuo nome utente e la frase segreta della chiave" + +#: kio_sftp.cpp:631 +msgid "Please enter your username and password." +msgstr "Per favore immetti il tuo nome utente e la tua password." + +#: kio_sftp.cpp:639 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "Password o username sbagliati" + +#: kio_sftp.cpp:644 +msgid "Please enter a username and password" +msgstr "Per favore immetti un nome utente ed una password" + +#: kio_sftp.cpp:703 +msgid "Warning: Cannot verify host's identity." +msgstr "Attenzione: impossibile verificare l'identità dell'host." + +#: kio_sftp.cpp:714 +msgid "Warning: Host's identity changed." +msgstr "Attenzione: l'identità di questo host è cambiata." + +#: kio_sftp.cpp:725 kio_sftp.cpp:726 +msgid "Authentication failed." +msgstr "Autenticazione non riuscita." + +#: kio_sftp.cpp:740 kio_sftp.cpp:755 +msgid "Connection failed." +msgstr "Connessione non riuscita." + +#: kio_sftp.cpp:741 ksshprocess.cpp:810 ksshprocess.cpp:957 +msgid "Connection closed by remote host." +msgstr "Connessione chiusa dall'host remoto." + +#: kio_sftp.cpp:756 +#, c-format +msgid "Unexpected SFTP error: %1" +msgstr "Errore SFTP inaspettato: %1" + +#: kio_sftp.cpp:800 +#, c-format +msgid "SFTP version %1" +msgstr "Versione SFTP %1" + +#: kio_sftp.cpp:806 +msgid "Protocol error." +msgstr "Errore di protocollo." + +#: kio_sftp.cpp:812 +#, c-format +msgid "Successfully connected to %1" +msgstr "Connesso correttamente con %1" + +#: kio_sftp.cpp:1047 +msgid "An internal error occurred. Please try again." +msgstr "Si è verificato un errore interno. Per favore prova di nuovo." + +#: kio_sftp.cpp:1068 +msgid "" +"Unknown error was encountered while copying the file to '%1'. Please try again." +msgstr "" +"Si è verificato un errore interno durante la copia del file su '%1'. Prova di " +"nuovo, grazie." + +#: kio_sftp.cpp:1318 +msgid "The remote host does not support renaming files." +msgstr "L'host remoto non supporta il cambiamento di nome dei file." + +#: kio_sftp.cpp:1367 +msgid "The remote host does not support creating symbolic links." +msgstr "L'host remoto non supporta la creazione di collegamenti simbolici." + +#: kio_sftp.cpp:1492 +msgid "Connection closed" +msgstr "Connessione chiusa" + +#: kio_sftp.cpp:1494 +msgid "Could not read SFTP packet" +msgstr "Impossibile leggere il pacchetto SFTP." + +#: kio_sftp.cpp:1611 +msgid "SFTP command failed for an unknown reason." +msgstr "Comando SFTP non riuscito per un motivo sconosciuto." + +#: kio_sftp.cpp:1615 +msgid "The SFTP server received a bad message." +msgstr "Il server SFTP ha ricevuto un messaggio sbagliato." + +#: kio_sftp.cpp:1619 +msgid "You attempted an operation unsupported by the SFTP server." +msgstr "Hai provato un operazione non supportata da questo server SFTP." + +#: kio_sftp.cpp:1623 +#, c-format +msgid "Error code: %1" +msgstr "Codice di errore: %1" + +#: ksshprocess.cpp:408 +msgid "Cannot specify a subsystem and command at the same time." +msgstr "" +"Impossibile specificare un sottosistema e un comando allo stesso tempo." + +#: ksshprocess.cpp:743 +msgid "No options provided for ssh execution." +msgstr "Non è stata fornita alcuna opzione per l'esecuzione di ssh." + +#: ksshprocess.cpp:751 +msgid "Failed to execute ssh process." +msgstr "Impossibile eseguire il processo ssh." + +#: ksshprocess.cpp:776 ksshprocess.cpp:805 ksshprocess.cpp:924 +#: ksshprocess.cpp:996 +msgid "Error encountered while talking to ssh." +msgstr "Errore durante il dialogo con ssh." + +#: ksshprocess.cpp:856 +msgid "Please supply a password." +msgstr "Per favore fornisci una password." + +#: ksshprocess.cpp:895 +msgid "Please supply the passphrase for your SSH private key." +msgstr "Per favore immetti la frase segreta della tua chiave SSH privata." + +#: ksshprocess.cpp:909 +msgid "Authentication to %1 failed" +msgstr "Autenticazione su %1 non riuscita" + +#: ksshprocess.cpp:932 +msgid "" +"The identity of the remote host '%1' could not be verified because the host's " +"key is not in the \"known hosts\" file." +msgstr "" +"L'identità dell'host remoto '%1' non può essere verificata perché la chiave " +"dell'host non si trova nel file degli host conosciuti." + +#: ksshprocess.cpp:938 +msgid "" +" Manually, add the host's key to the \"known hosts\" file or contact your " +"administrator." +msgstr "" +" Aggiungi manualmente la chiave dell'host al file \"known hosts\" o contatta il " +"tuo amministratore." + +#: ksshprocess.cpp:944 +msgid " Manually, add the host's key to %1 or contact your administrator." +msgstr "" +" Aggiungi manualmente la chiave dell'host a %1 o contatta il tuo " +"amministratore." + +#: ksshprocess.cpp:976 +msgid "" +"The identity of the remote host '%1' could not be verified. The host's key " +"fingerprint is:\n" +"%2\n" +"You should verify the fingerprint with the host's administrator before " +"connecting.\n" +"\n" +"Would you like to accept the host's key and connect anyway? " +msgstr "" +"L'identità dell'host remoto '%1' non può essere verificata. L'impronta digitale " +"della chiave dell'host è:\n" +"%2\n" +"Devi verificare l'impronta con l'amministratore dell'host prima di " +"connetterti.\n" +"\n" +"Vuoi accettare la chiave e connetterti comunque?" + +#: ksshprocess.cpp:1004 +msgid "" +"WARNING: The identity of the remote host '%1' has changed!\n" +"\n" +"Someone could be eavesdropping on your connection, or the administrator may " +"have just changed the host's key. Either way, you should verify the host's key " +"fingerprint with the host's administrator. The key fingerprint is:\n" +"%2\n" +"Add the correct host key to \"%3\" to get rid of this message." +msgstr "" +"ATTENZIONE: L'identità dell'host remoto '%1' è cambiata!\n" +"\n" +"Qualcuno potrebbe essersi messo in mezzo nella tua connessione oppure " +"l'amministratore dell'host ha cambiato la chiave. In ogni caso devi verificare " +"l'impronta digitale della chiave con l'amministratore dell'host. L'impronta è:\n" +"%2\n" +"Aggiungi la chiave corretta per questo host in \"%3\" per far sparire questo " +"messaggio." + +#: ksshprocess.cpp:1039 +msgid "" +"WARNING: The identity of the remote host '%1' has changed!\n" +"\n" +"Someone could be eavesdropping on your connection, or the administrator may " +"have just changed the host's key. Either way, you should verify the host's key " +"fingerprint with the host's administrator before connecting. The key " +"fingerprint is:\n" +"%2\n" +"\n" +"Would you like to accept the host's new key and connect anyway?" +msgstr "" +"ATTENZIONE: L'identità dell'host remoto '%1' è cambiata!\n" +"\n" +"Qualcuno potrebbe essersi messo in mezzo nella tua connessione oppure " +"l'amministratore dell'host ha cambiato la chiave. In ogni caso devi verificare " +"l'impronta digitale della chiave con l'amministratore dell'host prima di " +"connetterti. L'impronta è:\n" +"%2\n" +"Vuoi accettare la nuova chiave dell'host e connetterti comunque?" + +#: ksshprocess.cpp:1063 +msgid "Host key was rejected." +msgstr "Chiave dell'host non accettata." + +#~ msgid "Could not allocate memory for SFTP packet." +#~ msgstr "Impossibile allocare la memoria per il pacchetto SFTP." diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeio_smb.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeio_smb.po new file mode 100644 index 00000000000..ece2778e801 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeio_smb.po @@ -0,0 +1,146 @@ +# translation of kio_smb.po to Italian +# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. +# Andrea Rizzi , 2003, 2004, 2005. +# Andrea RIZZI , 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_smb\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-08 02:45+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-10-15 12:47+0200\n" +"Last-Translator: Andrea Rizzi \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: kio_smb_auth.cpp:131 +msgid "Please enter authentication information for %1" +msgstr "" +"Per favore immetti le informazioni di autenticazione per %1" + +#: kio_smb_auth.cpp:135 +msgid "" +"Please enter authentication information for:\n" +"Server = %1\n" +"Share = %2" +msgstr "" +"Per favore immetti le informazioni di autenticazione per:\n" +"Server = %1\n" +"Condivisione = %2" + +#: kio_smb_auth.cpp:175 +msgid "libsmbclient failed to initialize" +msgstr "Inizializzazione di libsmbclient non riuscita" + +#: kio_smb_auth.cpp:181 +msgid "libsmbclient failed to create context" +msgstr "libsmbclient non è riuscito a creare un contesto" + +#: kio_smb_auth.cpp:191 +msgid "libsmbclient failed to initialize context" +msgstr "libsmbclient non è riuscito ad inizializzare un contesto" + +#: kio_smb_browse.cpp:67 +msgid "" +"%1:\n" +"Unknown file type, neither directory or file." +msgstr "" +"%1:\n" +"Tipo sconosciuto, né file né directory." + +#: kio_smb_browse.cpp:126 +#, c-format +msgid "File does not exist: %1" +msgstr "Il file non esiste: %1" + +#: kio_smb_browse.cpp:242 +msgid "" +"Unable to find any workgroups in your local network. This might be caused by an " +"enabled firewall." +msgstr "" +"Impossibile trovare un gruppo di lavoro nella tua rete locale. Potrebbe essere " +"dovuto alla presenza di un firewall." + +#: kio_smb_browse.cpp:249 +#, c-format +msgid "No media in device for %1" +msgstr "Nessun supporto nel lettore per %1" + +#: kio_smb_browse.cpp:257 +#, c-format +msgid "Could not connect to host for %1" +msgstr "Impossibile connettersi all'host per %1" + +#: kio_smb_browse.cpp:273 +#, c-format +msgid "Error while connecting to server responsible for %1" +msgstr "Errore durante la connessione al server responsabile di %1" + +#: kio_smb_browse.cpp:281 +msgid "Share could not be found on given server" +msgstr "Non è stato possibile trovare la condivisione sul server dato" + +#: kio_smb_browse.cpp:284 +msgid "BAD File descriptor" +msgstr "File descriptor errato" + +#: kio_smb_browse.cpp:291 +msgid "" +"The given name could not be resolved to a unique server. Make sure your network " +"is setup without any name conflicts between names used by Windows and by UNIX " +"name resolution." +msgstr "" +"Il nome dato non può essere tradotto in un server univoco. Assicurati che la " +"rete sia configurata bene senza alcun conflitto di nomi tra quelli usati dalla " +"risoluzione dei nomi di Windows e quella di UNIX." + +#: kio_smb_browse.cpp:297 +msgid "" +"libsmbclient reported an error, but did not specify what the problem is. This " +"might indicate a severe problem with your network - but also might indicate a " +"problem with libsmbclient.\n" +"If you want to help us, please provide a tcpdump of the network interface while " +"you try to browse (be aware that it might contain private data, so do not post " +"it if you are unsure about that - you can send it privately to the developers " +"if they ask for it)" +msgstr "" +"libsmbclient ha riscontrato un errore ma non ha specificato di che problema si " +"tratti. Questo può indicare un serio problema con la tua rete oppure un " +"problema con libsmbclient.\n" +"Se ci vuoi aiutare forniscici gentilmente un tcpdump dell'interfaccia di rete " +"mentre provi a navigare (fa attenzione che potrebbe contenere dati privati " +"quindi non ci spedire niente se non sei sicuro di questo - puoi spedire il " +"tcpdump privatamente agli sviluppatori che lo richiedono)" + +#: kio_smb_browse.cpp:308 +#, c-format +msgid "Unknown error condition in stat: %1" +msgstr "Condizione di errore sconosciuta in stat: %1" + +#: kio_smb_mount.cpp:125 kio_smb_mount.cpp:166 +msgid "" +"\n" +"Make sure that the samba package is installed properly on your system." +msgstr "" +"\n" +"Assicurati che il pacchetto samba sia installato correttamente sul tuo sistema." + +#: kio_smb_mount.cpp:135 +msgid "" +"Mounting of share \"%1\" from host \"%2\" by user \"%3\" failed.\n" +"%4" +msgstr "" +"Montaggio della condivisione \"%1\" del computer \"%2\" come utente \"%3\" non " +"riuscito.\n" +"%4" + +#: kio_smb_mount.cpp:176 +msgid "" +"Unmounting of mountpoint \"%1\" failed.\n" +"%2" +msgstr "" +"Smontaggio di \"%1\" non riuscito.\n" +"%2" diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeio_smtp.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeio_smtp.po new file mode 100644 index 00000000000..fa8107ac748 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeio_smtp.po @@ -0,0 +1,202 @@ +# translation of kio_smtp.po to Italian +# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. +# Andrea Rizzi , 2003, 2005. +# Andrea RIZZI , 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_smtp\n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-17 01:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-04-26 15:39+0200\n" +"Last-Translator: Andrea Rizzi \n" +"Language-Team: Italian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" + +#: command.cc:138 +msgid "" +"The server rejected both EHLO and HELO commands as unknown or unimplemented.\n" +"Please contact the server's system administrator." +msgstr "" +"Il server ha rifiutato sia il comando EHLO che HELO come sconosciuti o non " +"implementati\n" +"Per favore, contatta l'amministratore di sistema del server." + +#: command.cc:152 +msgid "" +"Unexpected server response to %1 command.\n" +"%2" +msgstr "" +"Risposta al comando %1 non attesa.\n" +"%2" + +#: command.cc:172 +msgid "" +"Your SMTP server does not support TLS. Disable TLS, if you want to connect " +"without encryption." +msgstr "" +"Il server SMTP non supporta TLS. Disabilita\n" +"TLS, se vuoi connetterti senza crittografia." + +#: command.cc:186 +msgid "" +"Your SMTP server claims to support TLS, but negotiation was unsuccessful.\n" +"You can disable TLS in TDE using the crypto settings module." +msgstr "" +"Il tuo server SMTP dice di supportare TLS ma la negoziazione non ha avuto " +"successo. Puoi disabilitare TSL in TDE utilizzando il modulo di configurazione " +"della crittografia." + +#: command.cc:191 +msgid "Connection Failed" +msgstr "Connessione non riuscita" + +#: command.cc:242 +msgid "Authentication support is not compiled into kio_smtp." +msgstr "Il supporto per l'autenticazione non è stato compilato in kio_smtp." + +#: command.cc:271 +msgid "No authentication details supplied." +msgstr "Non è stato fornito alcun dettaglio sull'autenticazione." + +#: command.cc:374 +msgid "" +"Your SMTP server does not support %1.\n" +"Choose a different authentication method.\n" +"%2" +msgstr "" +"Il tuo server SMTP non supporta %1.\n" +"Scegli un altro metodo di autenticazione.\n" +"%2" + +#: command.cc:378 +#, c-format +msgid "" +"Your SMTP server does not support authentication.\n" +" %2" +msgstr "" +"Il tuo server SMTP non supporta l'autenticazione.\n" +" %2" + +#: command.cc:382 +#, c-format +msgid "" +"Authentication failed.\n" +"Most likely the password is wrong.\n" +"%1" +msgstr "" +"Autenticazione non riuscita.\n" +"Probabilmente la password è sbagliata.\n" +"%1" + +#: command.cc:520 +msgid "Could not read data from application." +msgstr "Impossibile leggere i dati dall'applicazione." + +#: command.cc:537 +#, c-format +msgid "" +"The message content was not accepted.\n" +"%1" +msgstr "" +"Il contenuto del messaggio non è stato accettato.\n" +"%1" + +#: response.cc:105 +#, c-format +msgid "" +"The server responded:\n" +"%1" +msgstr "" +"Il server ha risposto:\n" +"%1" + +#: response.cc:108 +msgid "The server responded: \"%1\"" +msgstr "Il server ha risposto: \"%1\"" + +#: response.cc:111 +msgid "This is a temporary failure. You may try again later." +msgstr "Questo è un insuccesso temporaneo. Puoi riprovare più tardi." + +#: smtp.cc:174 +msgid "The application sent an invalid request." +msgstr "L'applicazione ha mandato una richiesta non valida." + +#: smtp.cc:236 +msgid "The sender address is missing." +msgstr "Manca l'indirizzo del mittente." + +#: smtp.cc:244 +msgid "SMTPProtocol::smtp_open failed (%1)" +msgstr "SMTPProtocol::smtp_open fallita (%1)" + +#: smtp.cc:252 +msgid "" +"Your server does not support sending of 8-bit messages.\n" +"Please use base64 or quoted-printable encoding." +msgstr "" +"Il tuo server non supporta la spedizione di messaggi a 8-bit.\n" +"Per favore utilizza la codifica base64 o quoted-printable." + +#: smtp.cc:331 +msgid "Invalid SMTP response (%1) received." +msgstr "La risposta SMTP ricevuta (%1) non è valida." + +#: smtp.cc:518 +#, c-format +msgid "" +"The server did not accept the connection.\n" +"%1" +msgstr "" +"Il server non ha accettato la connessione:\n" +"%1" + +#: smtp.cc:593 +msgid "Username and password for your SMTP account:" +msgstr "Nome utente e password del tuo account SMTP:" + +#: transactionstate.cc:53 +#, c-format +msgid "" +"The server did not accept a blank sender address.\n" +"%1" +msgstr "" +"Il server non ha accettato l'indirizzo del mittente in bianco:\n" +"%1" + +#: transactionstate.cc:56 +msgid "" +"The server did not accept the sender address \"%1\".\n" +"%2" +msgstr "" +"Il server non ha accettato l'indirizzo del mittente \"%1\"\n" +"%2" + +#: transactionstate.cc:97 +#, c-format +msgid "" +"Message sending failed since the following recipients were rejected by the " +"server:\n" +"%1" +msgstr "" +"Spedizione del messaggio fallita in quanto il server ha rifiutato i seguenti " +"destinatari:\n" +"%1" + +#: transactionstate.cc:107 +#, c-format +msgid "" +"The attempt to start sending the message content failed.\n" +"%1" +msgstr "" +"Il tentativo di iniziare la spedizione del contenuto del messaggio è fallito.\n" +"%1" + +#: transactionstate.cc:111 +msgid "Unhandled error condition. Please send a bug report." +msgstr "" +"Condizione di errore non gestibile. Per favore spedisci una segnalazione di " +"bug." diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeio_system.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeio_system.po new file mode 100644 index 00000000000..04b8f19bb2b --- /dev/null +++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeio_system.po @@ -0,0 +1,22 @@ +# translation of kio_system.po to +# Andrea RIZZI , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_system\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-28 03:54+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-02-12 17:13+0100\n" +"Last-Translator: Andrea RIZZI \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" + +#: kio_system.cpp:35 +msgid "Protocol name" +msgstr "Nome protocollo" + +#: kio_system.cpp:36 kio_system.cpp:37 +msgid "Socket name" +msgstr "Nome socket" diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeio_tar.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeio_tar.po new file mode 100644 index 00000000000..7c8a103b1ce --- /dev/null +++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeio_tar.po @@ -0,0 +1,35 @@ +# translation of kio_tar.po to Italian +# Luciano Montanaro , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_tar\n" +"POT-Creation-Date: 2007-09-22 01:12+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-10-02 16:39+0200\n" +"Last-Translator: Luciano Montanaro \n" +"Language-Team: Italian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: tar.cc:227 tar.cc:320 tar.cc:394 +#, c-format +msgid "" +"Could not open the file, probably due to an unsupported file format.\n" +"%1" +msgstr "" +"Non si è potuto aprire il file, probabilmente perché il formato del file non è " +"gestito.\n" +"%1" + +#: tar.cc:471 +#, c-format +msgid "" +"The archive file could not be opened, perhaps because the format is " +"unsupported.\n" +"%1" +msgstr "" +"Non si è potuto aprire l'archivio, forse perché il formato non è gestito.\n" +"%1" diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeio_thumbnail.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeio_thumbnail.po new file mode 100644 index 00000000000..b4b3cd2d427 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeio_thumbnail.po @@ -0,0 +1,54 @@ +# translation of kio_thumbnail.po to Italian +# Luciano Montanaro , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_thumbnail\n" +"POT-Creation-Date: 2005-06-03 01:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-08-30 10:44+0200\n" +"Last-Translator: Luciano Montanaro \n" +"Language-Team: Italian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: thumbnail.cpp:174 +msgid "No MIME Type specified." +msgstr "Nessun tipo MIME specificato." + +#: thumbnail.cpp:184 +msgid "No or invalid size specified." +msgstr "Dimensione non valida o mancante." + +#: thumbnail.cpp:265 +msgid "No plugin specified." +msgstr "Nessun plugin specificato." + +#: thumbnail.cpp:283 +#, c-format +msgid "Cannot load ThumbCreator %1" +msgstr "Non è stato possibile caricare ThumbCreator %1" + +#: thumbnail.cpp:291 +#, c-format +msgid "Cannot create thumbnail for %1" +msgstr "Impossibile creare la miniatura per %1" + +#: thumbnail.cpp:358 +msgid "Failed to create a thumbnail." +msgstr "Non è stato possibile creare la miniatura." + +#: thumbnail.cpp:373 +msgid "Could not write image." +msgstr "Non è stato possibile scrivere l'immagine." + +#: thumbnail.cpp:398 +#, c-format +msgid "Failed to attach to shared memory segment %1" +msgstr "Non è stato possibile connettersi al segmento di memoria condivisa %1" + +#: thumbnail.cpp:403 +msgid "Image is too big for the shared memory segment" +msgstr "L'immagine è troppo grande per il segmento di memoria condivisa" diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeio_trash.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeio_trash.po new file mode 100644 index 00000000000..08f703879d8 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeio_trash.po @@ -0,0 +1,82 @@ +# translation of kio_trash.po to +# Andrea RIZZI , 2005. +# Andrea Rizzi , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_trash\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-07 02:35+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-10-01 12:40+0200\n" +"Last-Translator: Andrea Rizzi \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10\n" + +#: ktrash.cpp:30 +msgid "Empty the contents of the trash" +msgstr "Svuota il cestino" + +#: ktrash.cpp:32 +msgid "Restore a trashed file to its original location" +msgstr "Ripristina un file del cestino nella sua posizione originale" + +#: ktrash.cpp:34 +msgid "Ignored" +msgstr "Ignorato" + +#: ktrash.cpp:42 +msgid "ktrash" +msgstr "ktrash" + +#: ktrash.cpp:43 +msgid "" +"Helper program to handle the TDE trash can\n" +"Note: to move files to the trash, do not use ktrash, but \"kfmclient move 'url' " +"trash:/\"" +msgstr "" +"Programma helper per gestire il cestino di TDE\n" +"Nota: per spostare i file nel cestino non usare ktrash ma \"kfmclient move " +"'url' trash:/\"" + +#: kio_trash.cpp:46 +msgid "Protocol name" +msgstr "Nome protocollo" + +#: kio_trash.cpp:47 kio_trash.cpp:48 +msgid "Socket name" +msgstr "Nome socket" + +#: kio_trash.cpp:97 kio_trash.cpp:160 kio_trash.cpp:317 kio_trash.cpp:349 +#: kio_trash.cpp:511 kio_trash.cpp:523 +#, c-format +msgid "Malformed URL %1" +msgstr "URL maldefinito %1" + +#: kio_trash.cpp:116 +msgid "" +"The directory %1 does not exist anymore, so it is not possible to restore this " +"item to its original location. You can either recreate that directory and use " +"the restore operation again, or drag the item anywhere else to restore it." +msgstr "" +"La directory %1 non esiste più, quindi non è possibile ripristinare questo " +"elemento nella sua collocazione originale. Puoi ricreare la directory e " +"utilizzare il pulsante ripristina di nuovo o trascinarlo in un altro posto per " +"ripristinarlo altrove." + +#: kio_trash.cpp:145 +msgid "This file is already in the trash bin." +msgstr "Questo file è già nel cestino." + +#: kfile-plugin/kfile_trash.cpp:52 +msgid "General" +msgstr "Generale" + +#: kfile-plugin/kfile_trash.cpp:55 +msgid "Original Path" +msgstr "Percorso originale" + +#: kfile-plugin/kfile_trash.cpp:56 +msgid "Date of Deletion" +msgstr "Data di eliminazione" diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdelibs/kio_help.po b/tde-i18n-it/messages/tdelibs/kio_help.po deleted file mode 100644 index 8f4f57b659b..00000000000 --- a/tde-i18n-it/messages/tdelibs/kio_help.po +++ /dev/null @@ -1,140 +0,0 @@ -# translation of kio_help.po to Italian -# translation of kio_help.po to Italiano -# translation of kio_help.po to italian -# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. -# Daniele Medri , 2003. -# Federico Cozzi , 2004. -# Federico Zenith , 2004, 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_help\n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-03 03:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-08-11 21:39+0200\n" -"Last-Translator: Federico Zenith \n" -"Language-Team: Italian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Federico Zenith,Daniele Medri" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "federico.zenith@member.fsf.org" - -#: kio_help.cpp:115 -#, c-format -msgid "There is no documentation available for %1." -msgstr "Non c'è documentazione disponibile per %1." - -#: kio_help.cpp:158 -msgid "Looking up correct file" -msgstr "Ricerca del file corretto" - -#: kio_help.cpp:209 -msgid "Preparing document" -msgstr "Preparazione del documento" - -#: kio_help.cpp:218 kio_help.cpp:251 -#, c-format -msgid "The requested help file could not be parsed:
%1" -msgstr "Il file della guida richiesto non può essere elaborato:
%1" - -#: kio_help.cpp:240 -msgid "Saving to cache" -msgstr "Salvataggio nella cache" - -#: kio_help.cpp:246 -msgid "Using cached version" -msgstr "Uso della versione in cache" - -#: kio_help.cpp:308 -msgid "Looking up section" -msgstr "Ricerca della sezione" - -#: kio_help.cpp:319 -msgid "Could not find filename %1 in %2." -msgstr "Impossibile trovare il nome file %1 in %2." - -#: meinproc.cpp:74 -msgid "Stylesheet to use" -msgstr "Foglio di stile da usare" - -#: meinproc.cpp:75 -msgid "Output whole document to stdout" -msgstr "Scrivi l'intero documento su stdout" - -#: meinproc.cpp:77 -msgid "Output whole document to file" -msgstr "Scrivi l'intero documento su file" - -#: meinproc.cpp:78 -msgid "Create a ht://dig compatible index" -msgstr "Crea un indice compatibile con ht://dig" - -#: meinproc.cpp:79 -msgid "Check the document for validity" -msgstr "Controlla la validità del documento" - -#: meinproc.cpp:80 -msgid "Create a cache file for the document" -msgstr "Crea un file di cache per il documento" - -#: meinproc.cpp:81 -msgid "Set the srcdir, for tdelibs" -msgstr "Imposta la directory sorgente, per tdelibs" - -#: meinproc.cpp:82 -msgid "Parameters to pass to the stylesheet" -msgstr "Parametri da passare al foglio di stile" - -#: meinproc.cpp:83 -msgid "The file to transform" -msgstr "Il file da trasformare" - -#: meinproc.cpp:94 -msgid "XML-Translator" -msgstr "Traduttore XML" - -#: meinproc.cpp:96 -msgid "TDE Translator for XML" -msgstr "Traduttore XML per TDE" - -#: meinproc.cpp:264 -#, c-format -msgid "Could not write to cache file %1." -msgstr "Impossibile scrivere nel file di cache %1." - -#: xslt.cpp:55 -msgid "Parsing stylesheet" -msgstr "Analisi del foglio di stile" - -#: xslt.cpp:69 -msgid "Parsing document" -msgstr "Analisi del documento" - -#: xslt.cpp:78 -msgid "Applying stylesheet" -msgstr "Applicazione del foglio di stile" - -#: xslt.cpp:86 -msgid "Writing document" -msgstr "Scrittura del documento" - -#~ msgid "The requested help file could not be found. Check that you have installed the documentation." -#~ msgstr "Il file di aiuto richiesto non è stato trovato. Controlla di avere installato la documentazione." - -#~ msgid "XML2MAN Processor" -#~ msgstr "Processore XML2MAN" - -#~ msgid "Reading document" -#~ msgstr "Lettura documento" diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdelibs/tdeio_help.po b/tde-i18n-it/messages/tdelibs/tdeio_help.po new file mode 100644 index 00000000000..8f4f57b659b --- /dev/null +++ b/tde-i18n-it/messages/tdelibs/tdeio_help.po @@ -0,0 +1,140 @@ +# translation of kio_help.po to Italian +# translation of kio_help.po to Italiano +# translation of kio_help.po to italian +# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. +# Daniele Medri , 2003. +# Federico Cozzi , 2004. +# Federico Zenith , 2004, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_help\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-03 03:51+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-08-11 21:39+0200\n" +"Last-Translator: Federico Zenith \n" +"Language-Team: Italian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Federico Zenith,Daniele Medri" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "federico.zenith@member.fsf.org" + +#: kio_help.cpp:115 +#, c-format +msgid "There is no documentation available for %1." +msgstr "Non c'è documentazione disponibile per %1." + +#: kio_help.cpp:158 +msgid "Looking up correct file" +msgstr "Ricerca del file corretto" + +#: kio_help.cpp:209 +msgid "Preparing document" +msgstr "Preparazione del documento" + +#: kio_help.cpp:218 kio_help.cpp:251 +#, c-format +msgid "The requested help file could not be parsed:
%1" +msgstr "Il file della guida richiesto non può essere elaborato:
%1" + +#: kio_help.cpp:240 +msgid "Saving to cache" +msgstr "Salvataggio nella cache" + +#: kio_help.cpp:246 +msgid "Using cached version" +msgstr "Uso della versione in cache" + +#: kio_help.cpp:308 +msgid "Looking up section" +msgstr "Ricerca della sezione" + +#: kio_help.cpp:319 +msgid "Could not find filename %1 in %2." +msgstr "Impossibile trovare il nome file %1 in %2." + +#: meinproc.cpp:74 +msgid "Stylesheet to use" +msgstr "Foglio di stile da usare" + +#: meinproc.cpp:75 +msgid "Output whole document to stdout" +msgstr "Scrivi l'intero documento su stdout" + +#: meinproc.cpp:77 +msgid "Output whole document to file" +msgstr "Scrivi l'intero documento su file" + +#: meinproc.cpp:78 +msgid "Create a ht://dig compatible index" +msgstr "Crea un indice compatibile con ht://dig" + +#: meinproc.cpp:79 +msgid "Check the document for validity" +msgstr "Controlla la validità del documento" + +#: meinproc.cpp:80 +msgid "Create a cache file for the document" +msgstr "Crea un file di cache per il documento" + +#: meinproc.cpp:81 +msgid "Set the srcdir, for tdelibs" +msgstr "Imposta la directory sorgente, per tdelibs" + +#: meinproc.cpp:82 +msgid "Parameters to pass to the stylesheet" +msgstr "Parametri da passare al foglio di stile" + +#: meinproc.cpp:83 +msgid "The file to transform" +msgstr "Il file da trasformare" + +#: meinproc.cpp:94 +msgid "XML-Translator" +msgstr "Traduttore XML" + +#: meinproc.cpp:96 +msgid "TDE Translator for XML" +msgstr "Traduttore XML per TDE" + +#: meinproc.cpp:264 +#, c-format +msgid "Could not write to cache file %1." +msgstr "Impossibile scrivere nel file di cache %1." + +#: xslt.cpp:55 +msgid "Parsing stylesheet" +msgstr "Analisi del foglio di stile" + +#: xslt.cpp:69 +msgid "Parsing document" +msgstr "Analisi del documento" + +#: xslt.cpp:78 +msgid "Applying stylesheet" +msgstr "Applicazione del foglio di stile" + +#: xslt.cpp:86 +msgid "Writing document" +msgstr "Scrittura del documento" + +#~ msgid "The requested help file could not be found. Check that you have installed the documentation." +#~ msgstr "Il file di aiuto richiesto non è stato trovato. Controlla di avere installato la documentazione." + +#~ msgid "XML2MAN Processor" +#~ msgstr "Processore XML2MAN" + +#~ msgid "Reading document" +#~ msgstr "Lettura documento" diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdemultimedia/kio_audiocd.po b/tde-i18n-it/messages/tdemultimedia/kio_audiocd.po deleted file mode 100644 index 3727dd1e8cb..00000000000 --- a/tde-i18n-it/messages/tdemultimedia/kio_audiocd.po +++ /dev/null @@ -1,105 +0,0 @@ -# translation of kio_audiocd.po to -# translation of kio_audiocd.po to Italiano -# translation of kio_audiocd.po to italian -# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. -# Daniele Medri , 2003. -# Giuseppe Ravasio , 2004. -# ./SuperbepS , 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_audiocd\n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-19 02:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-09-27 11:35+0200\n" -"Last-Translator: Giuseppe Ravasio \n" -"Language-Team: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Giuseppe Ravasio" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "gravasio@bglug.it" - -#: audiocd.cpp:70 -msgid "Protocol name" -msgstr "Nome del protocollo" - -#: audiocd.cpp:71 audiocd.cpp:72 -msgid "Socket name" -msgstr "Nome del socket" - -#: audiocd.cpp:110 -msgid "Full CD" -msgstr "Intero CD" - -#: audiocd.cpp:201 -msgid "" -"You cannot specify a host with this protocol. Please use the audiocd:/ format " -"instead." -msgstr "" -"Non puoi specificare un nome macchina con questo protocollo. Per piacere, " -"utilizza il formato audiocd:/ in alternativa." - -#: audiocd.cpp:755 -msgid "" -"Device doesn't have read permissions for this account. Check the read " -"permissions on the device." -msgstr "" -"Questo utente non ha i permessi di lettura sul dispositivo. Controlla i " -"permessi." - -#: audiocd.cpp:757 -msgid "" -"Device doesn't have write permissions for this account. Check the write " -"permissions on the device." -msgstr "" -"Questo utente non ha i permessi di scrittura sul dispositivo. Controlla i " -"permessi." - -#: audiocd.cpp:761 -msgid "" -"Unknown error. If you have a cd in the drive try running cdparanoia -vsQ as " -"yourself (not root). Do you see a track list? If not, make sure you have " -"permission to access the CD device. If you are using SCSI emulation (possible " -"if you have an IDE CD writer) then make sure you check that you have read and " -"write permissions on the generic SCSI device, which is probably /dev/sg0, " -"/dev/sg1, etc.. If it still does not work, try typing audiocd:/?device=/dev/sg0 " -"(or similar) to tell kio_audiocd which device your CD-ROM is." -msgstr "" -"Errore sconosciuto. Se hai un CD inserito prova ad eseguire cdparanoia -vsQ da " -"utente (non da root). Vedi l'elenco delle traccie? Se non lo vedi, assicurati " -"di avere i permessi di accesso per il dispositivo CDRom. Se stai usando " -"l'emulazione SCSI (per esempio se hai un masterizzatore IDE), assicurati di " -"avere sia i permessi di lettura che quelli di scrittura sul dispositivo, che " -"probabilmente sarà /dev/sg0, /dev/sg1, etc... Se audiocd non dovesse funzionare " -"ancora, prova a scrivere audiocd:/?device=/dev/sg0 (o simile) per indicare a " -"kio_audiocd il giusto dispositivo del CDRom." - -#: audiocd.cpp:835 -msgid "AudioCD: Disk damage detected on this track, risk of data corruption." -msgstr "" -"CD Audio: Rilevato un danno al disco su questa traccia, possibile corruzione " -"dei dati." - -#: audiocd.cpp:841 -msgid "Error reading audio data for %1 from the CD" -msgstr "Errore durante la lettura dei dati audio di %1 dal CD" - -#: audiocd.cpp:851 audiocd.cpp:929 -msgid "Couldn't read %1: encoding failed" -msgstr "Impossibile leggere %1: codifica fallita" - -#: audiocd.cpp:1061 -#, c-format -msgid "Track %1" -msgstr "Traccia %1" diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdemultimedia/tdeio_audiocd.po b/tde-i18n-it/messages/tdemultimedia/tdeio_audiocd.po new file mode 100644 index 00000000000..3727dd1e8cb --- /dev/null +++ b/tde-i18n-it/messages/tdemultimedia/tdeio_audiocd.po @@ -0,0 +1,105 @@ +# translation of kio_audiocd.po to +# translation of kio_audiocd.po to Italiano +# translation of kio_audiocd.po to italian +# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. +# Daniele Medri , 2003. +# Giuseppe Ravasio , 2004. +# ./SuperbepS , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_audiocd\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-19 02:40+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-09-27 11:35+0200\n" +"Last-Translator: Giuseppe Ravasio \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Giuseppe Ravasio" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "gravasio@bglug.it" + +#: audiocd.cpp:70 +msgid "Protocol name" +msgstr "Nome del protocollo" + +#: audiocd.cpp:71 audiocd.cpp:72 +msgid "Socket name" +msgstr "Nome del socket" + +#: audiocd.cpp:110 +msgid "Full CD" +msgstr "Intero CD" + +#: audiocd.cpp:201 +msgid "" +"You cannot specify a host with this protocol. Please use the audiocd:/ format " +"instead." +msgstr "" +"Non puoi specificare un nome macchina con questo protocollo. Per piacere, " +"utilizza il formato audiocd:/ in alternativa." + +#: audiocd.cpp:755 +msgid "" +"Device doesn't have read permissions for this account. Check the read " +"permissions on the device." +msgstr "" +"Questo utente non ha i permessi di lettura sul dispositivo. Controlla i " +"permessi." + +#: audiocd.cpp:757 +msgid "" +"Device doesn't have write permissions for this account. Check the write " +"permissions on the device." +msgstr "" +"Questo utente non ha i permessi di scrittura sul dispositivo. Controlla i " +"permessi." + +#: audiocd.cpp:761 +msgid "" +"Unknown error. If you have a cd in the drive try running cdparanoia -vsQ as " +"yourself (not root). Do you see a track list? If not, make sure you have " +"permission to access the CD device. If you are using SCSI emulation (possible " +"if you have an IDE CD writer) then make sure you check that you have read and " +"write permissions on the generic SCSI device, which is probably /dev/sg0, " +"/dev/sg1, etc.. If it still does not work, try typing audiocd:/?device=/dev/sg0 " +"(or similar) to tell kio_audiocd which device your CD-ROM is." +msgstr "" +"Errore sconosciuto. Se hai un CD inserito prova ad eseguire cdparanoia -vsQ da " +"utente (non da root). Vedi l'elenco delle traccie? Se non lo vedi, assicurati " +"di avere i permessi di accesso per il dispositivo CDRom. Se stai usando " +"l'emulazione SCSI (per esempio se hai un masterizzatore IDE), assicurati di " +"avere sia i permessi di lettura che quelli di scrittura sul dispositivo, che " +"probabilmente sarà /dev/sg0, /dev/sg1, etc... Se audiocd non dovesse funzionare " +"ancora, prova a scrivere audiocd:/?device=/dev/sg0 (o simile) per indicare a " +"kio_audiocd il giusto dispositivo del CDRom." + +#: audiocd.cpp:835 +msgid "AudioCD: Disk damage detected on this track, risk of data corruption." +msgstr "" +"CD Audio: Rilevato un danno al disco su questa traccia, possibile corruzione " +"dei dati." + +#: audiocd.cpp:841 +msgid "Error reading audio data for %1 from the CD" +msgstr "Errore durante la lettura dei dati audio di %1 dal CD" + +#: audiocd.cpp:851 audiocd.cpp:929 +msgid "Couldn't read %1: encoding failed" +msgstr "Impossibile leggere %1: codifica fallita" + +#: audiocd.cpp:1061 +#, c-format +msgid "Track %1" +msgstr "Traccia %1" diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdenetwork/kio_jabberdisco.po b/tde-i18n-it/messages/tdenetwork/kio_jabberdisco.po deleted file mode 100644 index 6fd5cee5124..00000000000 --- a/tde-i18n-it/messages/tdenetwork/kio_jabberdisco.po +++ /dev/null @@ -1,31 +0,0 @@ -# translation of kio_jabberdisco.po to Italian -# Alessandro Astarita , 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_jabberdisco\n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-03 01:26+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-10-29 01:00+0200\n" -"Last-Translator: Alessandro Astarita \n" -"Language-Team: Italian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: jabberdisco.cpp:109 jabberdisco.cpp:210 -msgid "TLS" -msgstr "TLS" - -#: jabberdisco.cpp:188 -msgid "The server certificate is invalid. Do you want to continue? " -msgstr "Il certificato del server non è valido. Vuoi continuare?" - -#: jabberdisco.cpp:189 -msgid "Certificate Warning" -msgstr "Avvertimento di certificato" - -#: jabberdisco.cpp:320 -msgid "The login details are incorrect. Do you want to try again?" -msgstr "I dati di accesso sono errati. Vuoi riprovare?" diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdenetwork/kio_lan.po b/tde-i18n-it/messages/tdenetwork/kio_lan.po deleted file mode 100644 index c535975198e..00000000000 --- a/tde-i18n-it/messages/tdenetwork/kio_lan.po +++ /dev/null @@ -1,34 +0,0 @@ -# translation of kio_lan.po to Italian -# Copyright (C) 2002, 2004 Free Software Foundation, Inc. -# Alessandro Astarita , 2002, 2003, 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_lan\n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-25 01:18+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-07-21 13:32+0200\n" -"Last-Translator: Alessandro Astarita \n" -"Language-Team: Italian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" - -#: kio_lan.cpp:150 -msgid "" -"The Lisa daemon does not appear to be running." -"

In order to use the LAN Browser the Lisa daemon must be installed and " -"activated by the system administrator." -msgstr "" -"Il demone Lisa non sembra essere attivo." -"

Per poter navigare la rete, il demone lisa deve essere installato ed " -"attivato dall'amministratore di sistema." - -#: kio_lan.cpp:190 kio_lan.cpp:209 kio_lan.cpp:384 -#, c-format -msgid "Received unexpected data from %1" -msgstr "Ricevuti dati non previsti da %1" - -#: kio_lan.cpp:641 -msgid "No hosts allowed in rlan:/ URL" -msgstr "Nessun host permesso nell'URL rlan:/" diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdenetwork/kio_zeroconf.po b/tde-i18n-it/messages/tdenetwork/kio_zeroconf.po deleted file mode 100644 index 40af75205f2..00000000000 --- a/tde-i18n-it/messages/tdenetwork/kio_zeroconf.po +++ /dev/null @@ -1,47 +0,0 @@ -# translation of kio_zeroconf.po to Italian -# Alessandro Astarita , 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_zeroconf\n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-13 02:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-10-23 12:50+0200\n" -"Last-Translator: Alessandro Astarita \n" -"Language-Team: Italian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: dnssd.cpp:57 -msgid "Protocol name" -msgstr "Nome protocollo" - -#: dnssd.cpp:58 dnssd.cpp:59 -msgid "Socket name" -msgstr "Nome socket" - -#: dnssd.cpp:83 -msgid "Requested service has been launched in separate window." -msgstr "Il servizio richiesto è stato lanciato in una finestra separata." - -#: dnssd.cpp:94 dnssd.cpp:170 dnssd.cpp:311 -msgid "invalid URL" -msgstr "URL non corretta" - -#: dnssd.cpp:134 -msgid "The Zeroconf daemon (mdnsd) is not running." -msgstr "Il demone Zeroconf (mdnsd) non è in esecuzione." - -#: dnssd.cpp:138 -msgid "TDE has been built without Zeroconf support." -msgstr "Supporto per Zeroconf assente in questa installazione di TDE." - -#: dnssd.cpp:187 -msgid "Invalid URL" -msgstr "URL non corretta" - -#: dnssd.cpp:200 -msgid "Unable to resolve service" -msgstr "Impossibile risolvere il servizio" diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdenetwork/tdeio_jabberdisco.po b/tde-i18n-it/messages/tdenetwork/tdeio_jabberdisco.po new file mode 100644 index 00000000000..6fd5cee5124 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-it/messages/tdenetwork/tdeio_jabberdisco.po @@ -0,0 +1,31 @@ +# translation of kio_jabberdisco.po to Italian +# Alessandro Astarita , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_jabberdisco\n" +"POT-Creation-Date: 2005-06-03 01:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-10-29 01:00+0200\n" +"Last-Translator: Alessandro Astarita \n" +"Language-Team: Italian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: jabberdisco.cpp:109 jabberdisco.cpp:210 +msgid "TLS" +msgstr "TLS" + +#: jabberdisco.cpp:188 +msgid "The server certificate is invalid. Do you want to continue? " +msgstr "Il certificato del server non è valido. Vuoi continuare?" + +#: jabberdisco.cpp:189 +msgid "Certificate Warning" +msgstr "Avvertimento di certificato" + +#: jabberdisco.cpp:320 +msgid "The login details are incorrect. Do you want to try again?" +msgstr "I dati di accesso sono errati. Vuoi riprovare?" diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdenetwork/tdeio_lan.po b/tde-i18n-it/messages/tdenetwork/tdeio_lan.po new file mode 100644 index 00000000000..c535975198e --- /dev/null +++ b/tde-i18n-it/messages/tdenetwork/tdeio_lan.po @@ -0,0 +1,34 @@ +# translation of kio_lan.po to Italian +# Copyright (C) 2002, 2004 Free Software Foundation, Inc. +# Alessandro Astarita , 2002, 2003, 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_lan\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-25 01:18+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-07-21 13:32+0200\n" +"Last-Translator: Alessandro Astarita \n" +"Language-Team: Italian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" + +#: kio_lan.cpp:150 +msgid "" +"The Lisa daemon does not appear to be running." +"

In order to use the LAN Browser the Lisa daemon must be installed and " +"activated by the system administrator." +msgstr "" +"Il demone Lisa non sembra essere attivo." +"

Per poter navigare la rete, il demone lisa deve essere installato ed " +"attivato dall'amministratore di sistema." + +#: kio_lan.cpp:190 kio_lan.cpp:209 kio_lan.cpp:384 +#, c-format +msgid "Received unexpected data from %1" +msgstr "Ricevuti dati non previsti da %1" + +#: kio_lan.cpp:641 +msgid "No hosts allowed in rlan:/ URL" +msgstr "Nessun host permesso nell'URL rlan:/" diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdenetwork/tdeio_zeroconf.po b/tde-i18n-it/messages/tdenetwork/tdeio_zeroconf.po new file mode 100644 index 00000000000..40af75205f2 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-it/messages/tdenetwork/tdeio_zeroconf.po @@ -0,0 +1,47 @@ +# translation of kio_zeroconf.po to Italian +# Alessandro Astarita , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_zeroconf\n" +"POT-Creation-Date: 2007-04-13 02:15+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-10-23 12:50+0200\n" +"Last-Translator: Alessandro Astarita \n" +"Language-Team: Italian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: dnssd.cpp:57 +msgid "Protocol name" +msgstr "Nome protocollo" + +#: dnssd.cpp:58 dnssd.cpp:59 +msgid "Socket name" +msgstr "Nome socket" + +#: dnssd.cpp:83 +msgid "Requested service has been launched in separate window." +msgstr "Il servizio richiesto è stato lanciato in una finestra separata." + +#: dnssd.cpp:94 dnssd.cpp:170 dnssd.cpp:311 +msgid "invalid URL" +msgstr "URL non corretta" + +#: dnssd.cpp:134 +msgid "The Zeroconf daemon (mdnsd) is not running." +msgstr "Il demone Zeroconf (mdnsd) non è in esecuzione." + +#: dnssd.cpp:138 +msgid "TDE has been built without Zeroconf support." +msgstr "Supporto per Zeroconf assente in questa installazione di TDE." + +#: dnssd.cpp:187 +msgid "Invalid URL" +msgstr "URL non corretta" + +#: dnssd.cpp:200 +msgid "Unable to resolve service" +msgstr "Impossibile risolvere il servizio" diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdepim/kio_groupwise.po b/tde-i18n-it/messages/tdepim/kio_groupwise.po deleted file mode 100644 index 86812f1788d..00000000000 --- a/tde-i18n-it/messages/tdepim/kio_groupwise.po +++ /dev/null @@ -1,66 +0,0 @@ -# translation of kio_groupwise.po to Italian -# alessandro pasotti , 2005. -# Nicola Ruggero , 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_groupwise\n" -"POT-Creation-Date: 2006-12-12 02:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-09-27 15:41+0200\n" -"Last-Translator: Nicola Ruggero \n" -"Language-Team: Italian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: groupwise.cpp:119 -msgid "" -"Unknown path. Known paths are '/freebusy/', '/calendar/' and '/addressbook/'." -msgstr "" -"Percorso sconosciuto. I percorsi conosciuti sono \"/freebusy/\", \"/calendar/\" " -"e \"/addressbook/\"." - -#: groupwise.cpp:164 -msgid "Illegal filename. File has to have '.ifb' suffix." -msgstr "" -"Nome di file non consentito. Il file deve terminare con il suffisso \".ifb\"." - -#: groupwise.cpp:188 -msgid "Need username and password to read Free/Busy information." -msgstr "" -"Per la lettura delle informazioni libero/occupato sono necessari un nome utente " -"e una password." - -#: groupwise.cpp:202 groupwise.cpp:248 groupwise.cpp:309 groupwise.cpp:379 -msgid "Unable to login: " -msgstr "Impossibile effettuare l'accesso: " - -#: groupwise.cpp:206 -msgid "Unable to read free/busy data: " -msgstr "Impossibile leggere i dati libero/occupato: " - -#: groupwise.cpp:252 -msgid "Unable to read calendar data: " -msgstr "Impossibile leggere i dati del calendario: " - -#: groupwise.cpp:280 groupwise.cpp:350 -msgid "No addressbook IDs given." -msgstr "Nessun ID della rubrica indirizzi specificato." - -#: groupwise.cpp:313 -msgid "Unable to read addressbook data: " -msgstr "Impossibile leggere i dati della rubrica indirizzi: " - -#: groupwise.cpp:422 -#, c-format -msgid "" -"An error occurred while communicating with the GroupWise server:\n" -"%1" -msgstr "" -"È accaduto un errore durante la comunicazione con il server GroupWise:\n" -"%1" - -#~ msgid "Unable to update addressbook data: " -#~ msgstr "Impossibile aggiornare i dati della rubrica indirizzi: " diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdepim/kio_imap4.po b/tde-i18n-it/messages/tdepim/kio_imap4.po deleted file mode 100644 index 0ce0ce72c63..00000000000 --- a/tde-i18n-it/messages/tdepim/kio_imap4.po +++ /dev/null @@ -1,177 +0,0 @@ -# translation of kio_imap4.po to Italian -# -# Nicola Ruggero , 2004, 2005. -# Nicola Ruggero , 2006, 2007. -# Pino Toscano , 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_imap4\n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-26 01:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-02-12 22:36+0100\n" -"Last-Translator: Pino Toscano \n" -"Language-Team: Italian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: imap4.cc:613 -msgid "Message from %1 while processing '%2': %3" -msgstr "Messaggio da %1 durante l'elaborazione di \"%2\": %3" - -#: imap4.cc:615 -msgid "Message from %1: %2" -msgstr "Messaggio da %1: %2" - -#: imap4.cc:936 -msgid "" -"The following folder will be created on the server: %1 What do you want to " -"store in this folder?" -msgstr "" -"La cartella seguente sarà creata sul server: %1. Che cosa vuoi memorizzare in " -"questa cartella?" - -#: imap4.cc:938 -msgid "Create Folder" -msgstr "Crea cartella" - -#: imap4.cc:939 -msgid "&Messages" -msgstr "&Messaggi" - -#: imap4.cc:939 -msgid "&Subfolders" -msgstr "&Sottocartelle" - -#: imap4.cc:1273 -msgid "Unsubscribe of folder %1 failed. The server returned: %2" -msgstr "" -"Impossibile annullare l'iscrizione della cartella %1. Il server ha risposto: %2" - -#: imap4.cc:1294 -msgid "Subscribe of folder %1 failed. The server returned: %2" -msgstr "" -"Impossibile effettuare l'iscrizione della cartella %1. Il server ha risposto: " -"%2" - -#: imap4.cc:1363 imap4.cc:1375 imap4.cc:1406 -msgid "Changing the flags of message %1 failed." -msgstr "Impossibile cambiare le flag del messaggio %1." - -#: imap4.cc:1452 -msgid "" -"Setting the Access Control List on folder %1 for user %2 failed. The server " -"returned: %3" -msgstr "" -"Impossibile impostare la lista di controllo accesso nella cartella %1 per " -"l'utente %2. Il server ha risposto: %3" - -#: imap4.cc:1471 -msgid "" -"Deleting the Access Control List on folder %1 for user %2 failed. The server " -"returned: %3" -msgstr "" -"Impossibile cancellare la lista di controllo accesso nella cartella %1 per " -"l'utente %2. Il server ha risposto: %3" - -#: imap4.cc:1488 imap4.cc:1515 -msgid "" -"Retrieving the Access Control List on folder %1 failed. The server returned: %2" -msgstr "" -"Impossibile recuperare la lista di controllo accesso nella cartella %1. Il " -"server ha risposto: %2" - -#: imap4.cc:1549 -msgid "Searching of folder %1 failed. The server returned: %2" -msgstr "Ricerca della cartella %1 non riuscita. Il server ha risposto: %2" - -#: imap4.cc:1583 -msgid "Custom command %1:%2 failed. The server returned: %3" -msgstr "Comando personalizzato %1:%2 non riuscito. Il server ha risposto: %3" - -#: imap4.cc:1666 -msgid "Setting the annotation %1 on folder %2 failed. The server returned: %3" -msgstr "" -"Impossibile impostare l'annotazione %1 nella cartella %2. Il server ha risposto " -"%3" - -#: imap4.cc:1690 -msgid "" -"Retrieving the annotation %1 on folder %2 failed. The server returned: %3" -msgstr "" -"Impossibile recuperare l'annotazione %1 nella cartella %2. Il server ha " -"risposto %3" - -#: imap4.cc:1727 -msgid "" -"Retrieving the quota root information on folder %1 failed. The server returned: " -"%2" -msgstr "" -"Impossibile recuperare le informazioni di quota nella cartella %1. Il server ha " -"risposto %2" - -#: imap4.cc:1783 -msgid "Unable to close mailbox." -msgstr "Impossibile chiudere la casella di posta." - -#: imap4.cc:2051 -msgid "" -"The server %1 supports neither IMAP4 nor IMAP4rev1.\n" -"It identified itself with: %2" -msgstr "" -"Il server %1 non supporta né IMAP4 né IMAP4rev1.\n" -"Si è identificato con: %2" - -#: imap4.cc:2062 -msgid "" -"The server does not support TLS.\n" -"Disable this security feature to connect unencrypted." -msgstr "" -"Il server non supporta TLS.\n" -"Disabilita questa caratteristica di sicurezza per connetterti senza " -"crittografia." - -#: imap4.cc:2087 -msgid "Starting TLS failed." -msgstr "Impossibile avviare TLS." - -#: imap4.cc:2096 -msgid "LOGIN is disabled by the server." -msgstr "L'accesso è stato disabilitato dal server." - -#: imap4.cc:2103 -msgid "The authentication method %1 is not supported by the server." -msgstr "Il metodo di autenticazione %1 non è supportato dal server." - -#: imap4.cc:2119 -msgid "Username and password for your IMAP account:" -msgstr "Nome utente e password per il tuo account IMAP:" - -#: imap4.cc:2133 -msgid "" -"Unable to login. Probably the password is wrong.\n" -"The server %1 replied:\n" -"%2" -msgstr "" -"Impossibile effettuare l'accesso. Probabilmente la password è errata.\n" -"Il server %1 ha risposto:\n" -"%2" - -#: imap4.cc:2140 -msgid "" -"Unable to authenticate via %1.\n" -"The server %2 replied:\n" -"%3" -msgstr "" -"Impossibile autenticarsi tramite %1.\n" -"Il server %2 ha risposto:\n" -"%3" - -#: imap4.cc:2147 -msgid "SASL authentication is not compiled into kio_imap4." -msgstr "L'autenticazione SASL non è stata compilata all'interno di kio_imap4." - -#: imap4.cc:2691 -msgid "Unable to open folder %1. The server replied: %2" -msgstr "Impossibile aprire la cartella %1. Il server ha risposto: %2" diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdepim/kio_mobile.po b/tde-i18n-it/messages/tdepim/kio_mobile.po deleted file mode 100644 index 6ac06b03120..00000000000 --- a/tde-i18n-it/messages/tdepim/kio_mobile.po +++ /dev/null @@ -1,29 +0,0 @@ -# translation of kio_mobile.po to Italian -# translation of kio_mobile.po to italian -# Copyright (C) 2003,2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. -# Daniele Medri , 2003. -# Nicola Ruggero , 2004, 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_mobile\n" -"POT-Creation-Date: 2004-12-11 01:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-01-24 01:21+0100\n" -"Last-Translator: Nicola Ruggero \n" -"Language-Team: Italian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" - -#: kio_mobile.cpp:436 -msgid "calendar" -msgstr "calendario" - -#: kio_mobile.cpp:477 -msgid "note" -msgstr "note" - -#: kio_mobile.cpp:605 -msgid "TDE Mobile Device Manager" -msgstr "Gestore dispositivi cellulari per TDE" diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdepim/kio_scalix.po b/tde-i18n-it/messages/tdepim/kio_scalix.po deleted file mode 100644 index f8ebb80874e..00000000000 --- a/tde-i18n-it/messages/tdepim/kio_scalix.po +++ /dev/null @@ -1,34 +0,0 @@ -# translation of kio_scalix.po to Italian -# -# Luigi Toscano , 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_scalix\n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-26 01:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-02-05 01:34+0100\n" -"Last-Translator: Luigi Toscano \n" -"Language-Team: Italian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#: scalix.cpp:43 -msgid "Protocol name" -msgstr "Nome protocollo" - -#: scalix.cpp:44 scalix.cpp:45 -msgid "Socket name" -msgstr "Nome socket" - -#: scalix.cpp:79 scalix.cpp:90 -msgid "Unknown path. Known path is '/freebusy/'" -msgstr "Percorso sconosciuto. Il percorso conosciuto è '/freebusy/'" - -#: scalix.cpp:147 -msgid "No user or calendar given!" -msgstr "Non è stato fornito alcun utente o calendario!" - -#: scalix.cpp:160 -msgid "KIO data supply error." -msgstr "Errore nei dati forniti a KIO." diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdepim/kio_sieve.po b/tde-i18n-it/messages/tdepim/kio_sieve.po deleted file mode 100644 index e8c53bba6ee..00000000000 --- a/tde-i18n-it/messages/tdepim/kio_sieve.po +++ /dev/null @@ -1,169 +0,0 @@ -# translation of kio_sieve.po to Italian -# translation of kio_sieve.po to italian -# Copyright (C) 2003,2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. -# Daniele Medri , 2003. -# Nicola Ruggero , 2004, 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_sieve\n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-07 02:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-08-26 15:43+0200\n" -"Last-Translator: Nicola Ruggero \n" -"Language-Team: Italian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" - -#: sieve.cpp:332 -msgid "Connecting to %1..." -msgstr "Connessione a %1..." - -#: sieve.cpp:335 -msgid "The connection to the server was lost." -msgstr "La connessione al server è stata perduta." - -#: sieve.cpp:347 -msgid "Server identification failed." -msgstr "Identificazione server non riuscita." - -#: sieve.cpp:374 -msgid "Authenticating user..." -msgstr "Autenticazione utente..." - -#: sieve.cpp:377 -msgid "Authentication failed." -msgstr "Autenticazione non riuscita." - -#: sieve.cpp:441 sieve.cpp:653 sieve.cpp:743 sieve.cpp:777 -msgid "Done." -msgstr "Fatto." - -#: sieve.cpp:453 -msgid "Activating script..." -msgstr "Attivazione script..." - -#: sieve.cpp:469 -msgid "There was an error activating the script." -msgstr "C'è stato un errore nell'attivazione dello script." - -#: sieve.cpp:487 -msgid "There was an error deactivating the script." -msgstr "C'è stato un errore nella disattivazione dello script." - -#: sieve.cpp:515 -msgid "Sending data..." -msgstr "Invio dati..." - -#: sieve.cpp:532 -msgid "KIO data supply error." -msgstr "Errore nei dati forniti a KIO." - -#: sieve.cpp:559 -msgid "Quota exceeded" -msgstr "Superamento delle quote" - -#: sieve.cpp:592 sieve.cpp:1156 -msgid "Network error." -msgstr "Errore di rete." - -#: sieve.cpp:603 -msgid "Verifying upload completion..." -msgstr "Verifica completamento dell'invio..." - -#: sieve.cpp:629 sieve.cpp:637 -#, c-format -msgid "" -"The script did not upload successfully.\n" -"This is probably due to errors in the script.\n" -"The server responded:\n" -"%1" -msgstr "" -"Lo script non è stato inviato con successo.\n" -"Questo è probabilmente dovuto a errori nello script.\n" -"Il server ha risposto:\n" -"%1" - -#: sieve.cpp:642 sieve.cpp:646 -msgid "" -"The script did not upload successfully.\n" -"The script may contain errors." -msgstr "" -"Lo script non è stato inviato con successo.\n" -"Lo script potrebbe contenere errori." - -#: sieve.cpp:681 -msgid "Retrieving data..." -msgstr "Ricezione dati..." - -#: sieve.cpp:730 -msgid "Finishing up..." -msgstr "Completamento in corso..." - -#: sieve.cpp:738 -msgid "A protocol error occurred while trying to negotiate script downloading." -msgstr "" -"Un errore di protocollo è apparso durante la negoziazione per scaricare gli " -"script." - -#: sieve.cpp:750 -msgid "Folders are not supported." -msgstr "Le cartelle non sono supportate." - -#: sieve.cpp:758 -msgid "Deleting file..." -msgstr "Eliminazione file..." - -#: sieve.cpp:773 -msgid "The server would not delete the file." -msgstr "Il server non vorrebbe eliminare il file." - -#: sieve.cpp:792 -msgid "Cannot chmod to anything but 0700 (active) or 0600 (inactive script)." -msgstr "" -"Non è possibile cambiare i permessi tranne in 0700 (attivo) o 0600 (script " -"inattivo)." - -#: sieve.cpp:941 -msgid "No authentication details supplied." -msgstr "Non è stata inserita alcuna informazione per l'autenticazione." - -#: sieve.cpp:999 -msgid "Sieve Authentication Details" -msgstr "Dettagli autenticazione Sieve" - -#: sieve.cpp:1000 -msgid "" -"Please enter your authentication details for your sieve account (usually the " -"same as your email password):" -msgstr "" -"Per piacere, inserisci le informazioni per l'autenticazione tramite l'account " -"Sieve (generalmente le stesse utilizzate per la password della posta " -"elettronica):" - -#: sieve.cpp:1067 sieve.cpp:1079 -#, c-format -msgid "" -"A protocol error occurred during authentication.\n" -"Choose a different authentication method to %1." -msgstr "" -"Un errore di protocollo è apparso durante l'autenticazione.\n" -"Scegli un metodo di autenticazione differente per %1." - -#: sieve.cpp:1127 -#, c-format -msgid "" -"Authentication failed.\n" -"Most likely the password is wrong.\n" -"The server responded:\n" -"%1" -msgstr "" -"Autenticazione non riuscita.\n" -"Probabilmente la password è errata.\n" -"Il server ha risposto:\n" -"%1" - -#: sieve.cpp:1205 -msgid "A protocol error occurred." -msgstr "Errore di protocollo." diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdepim/tdeio_groupwise.po b/tde-i18n-it/messages/tdepim/tdeio_groupwise.po new file mode 100644 index 00000000000..86812f1788d --- /dev/null +++ b/tde-i18n-it/messages/tdepim/tdeio_groupwise.po @@ -0,0 +1,66 @@ +# translation of kio_groupwise.po to Italian +# alessandro pasotti , 2005. +# Nicola Ruggero , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_groupwise\n" +"POT-Creation-Date: 2006-12-12 02:40+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-09-27 15:41+0200\n" +"Last-Translator: Nicola Ruggero \n" +"Language-Team: Italian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: groupwise.cpp:119 +msgid "" +"Unknown path. Known paths are '/freebusy/', '/calendar/' and '/addressbook/'." +msgstr "" +"Percorso sconosciuto. I percorsi conosciuti sono \"/freebusy/\", \"/calendar/\" " +"e \"/addressbook/\"." + +#: groupwise.cpp:164 +msgid "Illegal filename. File has to have '.ifb' suffix." +msgstr "" +"Nome di file non consentito. Il file deve terminare con il suffisso \".ifb\"." + +#: groupwise.cpp:188 +msgid "Need username and password to read Free/Busy information." +msgstr "" +"Per la lettura delle informazioni libero/occupato sono necessari un nome utente " +"e una password." + +#: groupwise.cpp:202 groupwise.cpp:248 groupwise.cpp:309 groupwise.cpp:379 +msgid "Unable to login: " +msgstr "Impossibile effettuare l'accesso: " + +#: groupwise.cpp:206 +msgid "Unable to read free/busy data: " +msgstr "Impossibile leggere i dati libero/occupato: " + +#: groupwise.cpp:252 +msgid "Unable to read calendar data: " +msgstr "Impossibile leggere i dati del calendario: " + +#: groupwise.cpp:280 groupwise.cpp:350 +msgid "No addressbook IDs given." +msgstr "Nessun ID della rubrica indirizzi specificato." + +#: groupwise.cpp:313 +msgid "Unable to read addressbook data: " +msgstr "Impossibile leggere i dati della rubrica indirizzi: " + +#: groupwise.cpp:422 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred while communicating with the GroupWise server:\n" +"%1" +msgstr "" +"È accaduto un errore durante la comunicazione con il server GroupWise:\n" +"%1" + +#~ msgid "Unable to update addressbook data: " +#~ msgstr "Impossibile aggiornare i dati della rubrica indirizzi: " diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdepim/tdeio_imap4.po b/tde-i18n-it/messages/tdepim/tdeio_imap4.po new file mode 100644 index 00000000000..0ce0ce72c63 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-it/messages/tdepim/tdeio_imap4.po @@ -0,0 +1,177 @@ +# translation of kio_imap4.po to Italian +# +# Nicola Ruggero , 2004, 2005. +# Nicola Ruggero , 2006, 2007. +# Pino Toscano , 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_imap4\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-26 01:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-02-12 22:36+0100\n" +"Last-Translator: Pino Toscano \n" +"Language-Team: Italian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: imap4.cc:613 +msgid "Message from %1 while processing '%2': %3" +msgstr "Messaggio da %1 durante l'elaborazione di \"%2\": %3" + +#: imap4.cc:615 +msgid "Message from %1: %2" +msgstr "Messaggio da %1: %2" + +#: imap4.cc:936 +msgid "" +"The following folder will be created on the server: %1 What do you want to " +"store in this folder?" +msgstr "" +"La cartella seguente sarà creata sul server: %1. Che cosa vuoi memorizzare in " +"questa cartella?" + +#: imap4.cc:938 +msgid "Create Folder" +msgstr "Crea cartella" + +#: imap4.cc:939 +msgid "&Messages" +msgstr "&Messaggi" + +#: imap4.cc:939 +msgid "&Subfolders" +msgstr "&Sottocartelle" + +#: imap4.cc:1273 +msgid "Unsubscribe of folder %1 failed. The server returned: %2" +msgstr "" +"Impossibile annullare l'iscrizione della cartella %1. Il server ha risposto: %2" + +#: imap4.cc:1294 +msgid "Subscribe of folder %1 failed. The server returned: %2" +msgstr "" +"Impossibile effettuare l'iscrizione della cartella %1. Il server ha risposto: " +"%2" + +#: imap4.cc:1363 imap4.cc:1375 imap4.cc:1406 +msgid "Changing the flags of message %1 failed." +msgstr "Impossibile cambiare le flag del messaggio %1." + +#: imap4.cc:1452 +msgid "" +"Setting the Access Control List on folder %1 for user %2 failed. The server " +"returned: %3" +msgstr "" +"Impossibile impostare la lista di controllo accesso nella cartella %1 per " +"l'utente %2. Il server ha risposto: %3" + +#: imap4.cc:1471 +msgid "" +"Deleting the Access Control List on folder %1 for user %2 failed. The server " +"returned: %3" +msgstr "" +"Impossibile cancellare la lista di controllo accesso nella cartella %1 per " +"l'utente %2. Il server ha risposto: %3" + +#: imap4.cc:1488 imap4.cc:1515 +msgid "" +"Retrieving the Access Control List on folder %1 failed. The server returned: %2" +msgstr "" +"Impossibile recuperare la lista di controllo accesso nella cartella %1. Il " +"server ha risposto: %2" + +#: imap4.cc:1549 +msgid "Searching of folder %1 failed. The server returned: %2" +msgstr "Ricerca della cartella %1 non riuscita. Il server ha risposto: %2" + +#: imap4.cc:1583 +msgid "Custom command %1:%2 failed. The server returned: %3" +msgstr "Comando personalizzato %1:%2 non riuscito. Il server ha risposto: %3" + +#: imap4.cc:1666 +msgid "Setting the annotation %1 on folder %2 failed. The server returned: %3" +msgstr "" +"Impossibile impostare l'annotazione %1 nella cartella %2. Il server ha risposto " +"%3" + +#: imap4.cc:1690 +msgid "" +"Retrieving the annotation %1 on folder %2 failed. The server returned: %3" +msgstr "" +"Impossibile recuperare l'annotazione %1 nella cartella %2. Il server ha " +"risposto %3" + +#: imap4.cc:1727 +msgid "" +"Retrieving the quota root information on folder %1 failed. The server returned: " +"%2" +msgstr "" +"Impossibile recuperare le informazioni di quota nella cartella %1. Il server ha " +"risposto %2" + +#: imap4.cc:1783 +msgid "Unable to close mailbox." +msgstr "Impossibile chiudere la casella di posta." + +#: imap4.cc:2051 +msgid "" +"The server %1 supports neither IMAP4 nor IMAP4rev1.\n" +"It identified itself with: %2" +msgstr "" +"Il server %1 non supporta né IMAP4 né IMAP4rev1.\n" +"Si è identificato con: %2" + +#: imap4.cc:2062 +msgid "" +"The server does not support TLS.\n" +"Disable this security feature to connect unencrypted." +msgstr "" +"Il server non supporta TLS.\n" +"Disabilita questa caratteristica di sicurezza per connetterti senza " +"crittografia." + +#: imap4.cc:2087 +msgid "Starting TLS failed." +msgstr "Impossibile avviare TLS." + +#: imap4.cc:2096 +msgid "LOGIN is disabled by the server." +msgstr "L'accesso è stato disabilitato dal server." + +#: imap4.cc:2103 +msgid "The authentication method %1 is not supported by the server." +msgstr "Il metodo di autenticazione %1 non è supportato dal server." + +#: imap4.cc:2119 +msgid "Username and password for your IMAP account:" +msgstr "Nome utente e password per il tuo account IMAP:" + +#: imap4.cc:2133 +msgid "" +"Unable to login. Probably the password is wrong.\n" +"The server %1 replied:\n" +"%2" +msgstr "" +"Impossibile effettuare l'accesso. Probabilmente la password è errata.\n" +"Il server %1 ha risposto:\n" +"%2" + +#: imap4.cc:2140 +msgid "" +"Unable to authenticate via %1.\n" +"The server %2 replied:\n" +"%3" +msgstr "" +"Impossibile autenticarsi tramite %1.\n" +"Il server %2 ha risposto:\n" +"%3" + +#: imap4.cc:2147 +msgid "SASL authentication is not compiled into kio_imap4." +msgstr "L'autenticazione SASL non è stata compilata all'interno di kio_imap4." + +#: imap4.cc:2691 +msgid "Unable to open folder %1. The server replied: %2" +msgstr "Impossibile aprire la cartella %1. Il server ha risposto: %2" diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdepim/tdeio_mobile.po b/tde-i18n-it/messages/tdepim/tdeio_mobile.po new file mode 100644 index 00000000000..6ac06b03120 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-it/messages/tdepim/tdeio_mobile.po @@ -0,0 +1,29 @@ +# translation of kio_mobile.po to Italian +# translation of kio_mobile.po to italian +# Copyright (C) 2003,2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. +# Daniele Medri , 2003. +# Nicola Ruggero , 2004, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_mobile\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-11 01:22+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-01-24 01:21+0100\n" +"Last-Translator: Nicola Ruggero \n" +"Language-Team: Italian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" + +#: kio_mobile.cpp:436 +msgid "calendar" +msgstr "calendario" + +#: kio_mobile.cpp:477 +msgid "note" +msgstr "note" + +#: kio_mobile.cpp:605 +msgid "TDE Mobile Device Manager" +msgstr "Gestore dispositivi cellulari per TDE" diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdepim/tdeio_scalix.po b/tde-i18n-it/messages/tdepim/tdeio_scalix.po new file mode 100644 index 00000000000..f8ebb80874e --- /dev/null +++ b/tde-i18n-it/messages/tdepim/tdeio_scalix.po @@ -0,0 +1,34 @@ +# translation of kio_scalix.po to Italian +# +# Luigi Toscano , 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_scalix\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-26 01:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-02-05 01:34+0100\n" +"Last-Translator: Luigi Toscano \n" +"Language-Team: Italian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: scalix.cpp:43 +msgid "Protocol name" +msgstr "Nome protocollo" + +#: scalix.cpp:44 scalix.cpp:45 +msgid "Socket name" +msgstr "Nome socket" + +#: scalix.cpp:79 scalix.cpp:90 +msgid "Unknown path. Known path is '/freebusy/'" +msgstr "Percorso sconosciuto. Il percorso conosciuto è '/freebusy/'" + +#: scalix.cpp:147 +msgid "No user or calendar given!" +msgstr "Non è stato fornito alcun utente o calendario!" + +#: scalix.cpp:160 +msgid "KIO data supply error." +msgstr "Errore nei dati forniti a KIO." diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdepim/tdeio_sieve.po b/tde-i18n-it/messages/tdepim/tdeio_sieve.po new file mode 100644 index 00000000000..e8c53bba6ee --- /dev/null +++ b/tde-i18n-it/messages/tdepim/tdeio_sieve.po @@ -0,0 +1,169 @@ +# translation of kio_sieve.po to Italian +# translation of kio_sieve.po to italian +# Copyright (C) 2003,2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. +# Daniele Medri , 2003. +# Nicola Ruggero , 2004, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_sieve\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-07 02:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-08-26 15:43+0200\n" +"Last-Translator: Nicola Ruggero \n" +"Language-Team: Italian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" + +#: sieve.cpp:332 +msgid "Connecting to %1..." +msgstr "Connessione a %1..." + +#: sieve.cpp:335 +msgid "The connection to the server was lost." +msgstr "La connessione al server è stata perduta." + +#: sieve.cpp:347 +msgid "Server identification failed." +msgstr "Identificazione server non riuscita." + +#: sieve.cpp:374 +msgid "Authenticating user..." +msgstr "Autenticazione utente..." + +#: sieve.cpp:377 +msgid "Authentication failed." +msgstr "Autenticazione non riuscita." + +#: sieve.cpp:441 sieve.cpp:653 sieve.cpp:743 sieve.cpp:777 +msgid "Done." +msgstr "Fatto." + +#: sieve.cpp:453 +msgid "Activating script..." +msgstr "Attivazione script..." + +#: sieve.cpp:469 +msgid "There was an error activating the script." +msgstr "C'è stato un errore nell'attivazione dello script." + +#: sieve.cpp:487 +msgid "There was an error deactivating the script." +msgstr "C'è stato un errore nella disattivazione dello script." + +#: sieve.cpp:515 +msgid "Sending data..." +msgstr "Invio dati..." + +#: sieve.cpp:532 +msgid "KIO data supply error." +msgstr "Errore nei dati forniti a KIO." + +#: sieve.cpp:559 +msgid "Quota exceeded" +msgstr "Superamento delle quote" + +#: sieve.cpp:592 sieve.cpp:1156 +msgid "Network error." +msgstr "Errore di rete." + +#: sieve.cpp:603 +msgid "Verifying upload completion..." +msgstr "Verifica completamento dell'invio..." + +#: sieve.cpp:629 sieve.cpp:637 +#, c-format +msgid "" +"The script did not upload successfully.\n" +"This is probably due to errors in the script.\n" +"The server responded:\n" +"%1" +msgstr "" +"Lo script non è stato inviato con successo.\n" +"Questo è probabilmente dovuto a errori nello script.\n" +"Il server ha risposto:\n" +"%1" + +#: sieve.cpp:642 sieve.cpp:646 +msgid "" +"The script did not upload successfully.\n" +"The script may contain errors." +msgstr "" +"Lo script non è stato inviato con successo.\n" +"Lo script potrebbe contenere errori." + +#: sieve.cpp:681 +msgid "Retrieving data..." +msgstr "Ricezione dati..." + +#: sieve.cpp:730 +msgid "Finishing up..." +msgstr "Completamento in corso..." + +#: sieve.cpp:738 +msgid "A protocol error occurred while trying to negotiate script downloading." +msgstr "" +"Un errore di protocollo è apparso durante la negoziazione per scaricare gli " +"script." + +#: sieve.cpp:750 +msgid "Folders are not supported." +msgstr "Le cartelle non sono supportate." + +#: sieve.cpp:758 +msgid "Deleting file..." +msgstr "Eliminazione file..." + +#: sieve.cpp:773 +msgid "The server would not delete the file." +msgstr "Il server non vorrebbe eliminare il file." + +#: sieve.cpp:792 +msgid "Cannot chmod to anything but 0700 (active) or 0600 (inactive script)." +msgstr "" +"Non è possibile cambiare i permessi tranne in 0700 (attivo) o 0600 (script " +"inattivo)." + +#: sieve.cpp:941 +msgid "No authentication details supplied." +msgstr "Non è stata inserita alcuna informazione per l'autenticazione." + +#: sieve.cpp:999 +msgid "Sieve Authentication Details" +msgstr "Dettagli autenticazione Sieve" + +#: sieve.cpp:1000 +msgid "" +"Please enter your authentication details for your sieve account (usually the " +"same as your email password):" +msgstr "" +"Per piacere, inserisci le informazioni per l'autenticazione tramite l'account " +"Sieve (generalmente le stesse utilizzate per la password della posta " +"elettronica):" + +#: sieve.cpp:1067 sieve.cpp:1079 +#, c-format +msgid "" +"A protocol error occurred during authentication.\n" +"Choose a different authentication method to %1." +msgstr "" +"Un errore di protocollo è apparso durante l'autenticazione.\n" +"Scegli un metodo di autenticazione differente per %1." + +#: sieve.cpp:1127 +#, c-format +msgid "" +"Authentication failed.\n" +"Most likely the password is wrong.\n" +"The server responded:\n" +"%1" +msgstr "" +"Autenticazione non riuscita.\n" +"Probabilmente la password è errata.\n" +"Il server ha risposto:\n" +"%1" + +#: sieve.cpp:1205 +msgid "A protocol error occurred." +msgstr "Errore di protocollo." diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdesdk/kio_svn.po b/tde-i18n-it/messages/tdesdk/kio_svn.po deleted file mode 100644 index 427c5da3330..00000000000 --- a/tde-i18n-it/messages/tdesdk/kio_svn.po +++ /dev/null @@ -1,183 +0,0 @@ -# translation of kio_svn.po to Italian -# Pino Toscano , 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_svn\n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-18 03:52+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-06-27 13:20+0200\n" -"Last-Translator: Pino Toscano \n" -"Language-Team: Italian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10\n" - -#: svn.cpp:235 -msgid "Looking for %1..." -msgstr "In cerca di %1..." - -#: svn.cpp:1088 -msgid "Nothing to commit." -msgstr "Niente da depositare." - -#: svn.cpp:1090 -#, c-format -msgid "Committed revision %1." -msgstr "Revisione %1 depositata." - -#: svn.cpp:1352 -#, c-format -msgid "A (bin) %1" -msgstr "A (bin) %1" - -#: svn.cpp:1354 svn.cpp:1386 -#, c-format -msgid "A %1" -msgstr "A %1" - -#: svn.cpp:1360 svn.cpp:1382 -#, c-format -msgid "D %1" -msgstr "D %1" - -#: svn.cpp:1363 -#, c-format -msgid "Restored %1." -msgstr "%1 ripristinato." - -#: svn.cpp:1366 -#, c-format -msgid "Reverted %1." -msgstr "Modifiche su %1 annullate." - -#: svn.cpp:1369 -msgid "" -"Failed to revert %1.\n" -"Try updating instead." -msgstr "" -"Impossibile annullare le modifiche su %1.\n" -"Prova piuttosto ad aggiornare." - -#: svn.cpp:1372 -#, c-format -msgid "Resolved conflicted state of %1." -msgstr "Risolto lo stato di conflitto di %1." - -#: svn.cpp:1376 -#, c-format -msgid "Skipped missing target %1." -msgstr "Target mancante %1 saltato." - -#: svn.cpp:1378 -#, c-format -msgid "Skipped %1." -msgstr "%1 saltato." - -#: svn.cpp:1431 -#, c-format -msgid "Exported external at revision %1." -msgstr "Cartella esterna esportata alla revisione %1." - -#: svn.cpp:1433 -#, c-format -msgid "Exported revision %1." -msgstr "Revisione %1 esportata." - -#: svn.cpp:1436 -#, c-format -msgid "Checked out external at revision %1." -msgstr "Prelevata cartella esterna alla revisione %1." - -#: svn.cpp:1438 -#, c-format -msgid "Checked out revision %1." -msgstr "Revisione %1 prelevata." - -#: svn.cpp:1442 -#, c-format -msgid "Updated external to revision %1." -msgstr "Cartella esterna aggiornata alla revisione %1." - -#: svn.cpp:1444 -#, c-format -msgid "Updated to revision %1." -msgstr "Aggiornato alla revisione %1." - -#: svn.cpp:1447 -#, c-format -msgid "External at revision %1." -msgstr "Cartella esterna alla revisione %1." - -#: svn.cpp:1449 -#, c-format -msgid "At revision %1." -msgstr "Alla revisione %1." - -#: svn.cpp:1455 -msgid "External export complete." -msgstr "Esportazione della cartella esterna completata." - -#: svn.cpp:1457 -msgid "Export complete." -msgstr "Esportazione completata." - -#: svn.cpp:1460 -msgid "External checkout complete." -msgstr "Prelievo della cartella esterna completato." - -#: svn.cpp:1462 -msgid "Checkout complete." -msgstr "Prelievo completato." - -#: svn.cpp:1465 -msgid "External update complete." -msgstr "Aggiornamento della cartella esterna completato." - -#: svn.cpp:1467 -msgid "Update complete." -msgstr "Aggiornamento completato." - -#: svn.cpp:1477 -#, c-format -msgid "Fetching external item into %1." -msgstr "Importata cartella esterna in %1." - -#: svn.cpp:1481 -#, c-format -msgid "Status against revision: %1." -msgstr "Stato rispetto alla revisione: %1." - -#: svn.cpp:1484 -#, c-format -msgid "Performing status on external item at %1." -msgstr "Controllo dello stato sull'oggetto esterno in %1." - -#: svn.cpp:1487 -#, c-format -msgid "Sending %1" -msgstr "Invio di %1" - -#: svn.cpp:1491 -#, c-format -msgid "Adding (bin) %1." -msgstr "Aggiunta (bin) di %1." - -#: svn.cpp:1493 -#, c-format -msgid "Adding %1." -msgstr "Aggiunta di %1." - -#: svn.cpp:1497 -#, c-format -msgid "Deleting %1." -msgstr "Eliminazione di %1." - -#: svn.cpp:1500 -#, c-format -msgid "Replacing %1." -msgstr "Sostituzione di %1." - -#: svn.cpp:1505 -msgid "Transmitting file data " -msgstr "Trasmissione dei dati dei file" diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdesdk/tdeio_svn.po b/tde-i18n-it/messages/tdesdk/tdeio_svn.po new file mode 100644 index 00000000000..427c5da3330 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-it/messages/tdesdk/tdeio_svn.po @@ -0,0 +1,183 @@ +# translation of kio_svn.po to Italian +# Pino Toscano , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_svn\n" +"POT-Creation-Date: 2006-02-18 03:52+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-06-27 13:20+0200\n" +"Last-Translator: Pino Toscano \n" +"Language-Team: Italian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10\n" + +#: svn.cpp:235 +msgid "Looking for %1..." +msgstr "In cerca di %1..." + +#: svn.cpp:1088 +msgid "Nothing to commit." +msgstr "Niente da depositare." + +#: svn.cpp:1090 +#, c-format +msgid "Committed revision %1." +msgstr "Revisione %1 depositata." + +#: svn.cpp:1352 +#, c-format +msgid "A (bin) %1" +msgstr "A (bin) %1" + +#: svn.cpp:1354 svn.cpp:1386 +#, c-format +msgid "A %1" +msgstr "A %1" + +#: svn.cpp:1360 svn.cpp:1382 +#, c-format +msgid "D %1" +msgstr "D %1" + +#: svn.cpp:1363 +#, c-format +msgid "Restored %1." +msgstr "%1 ripristinato." + +#: svn.cpp:1366 +#, c-format +msgid "Reverted %1." +msgstr "Modifiche su %1 annullate." + +#: svn.cpp:1369 +msgid "" +"Failed to revert %1.\n" +"Try updating instead." +msgstr "" +"Impossibile annullare le modifiche su %1.\n" +"Prova piuttosto ad aggiornare." + +#: svn.cpp:1372 +#, c-format +msgid "Resolved conflicted state of %1." +msgstr "Risolto lo stato di conflitto di %1." + +#: svn.cpp:1376 +#, c-format +msgid "Skipped missing target %1." +msgstr "Target mancante %1 saltato." + +#: svn.cpp:1378 +#, c-format +msgid "Skipped %1." +msgstr "%1 saltato." + +#: svn.cpp:1431 +#, c-format +msgid "Exported external at revision %1." +msgstr "Cartella esterna esportata alla revisione %1." + +#: svn.cpp:1433 +#, c-format +msgid "Exported revision %1." +msgstr "Revisione %1 esportata." + +#: svn.cpp:1436 +#, c-format +msgid "Checked out external at revision %1." +msgstr "Prelevata cartella esterna alla revisione %1." + +#: svn.cpp:1438 +#, c-format +msgid "Checked out revision %1." +msgstr "Revisione %1 prelevata." + +#: svn.cpp:1442 +#, c-format +msgid "Updated external to revision %1." +msgstr "Cartella esterna aggiornata alla revisione %1." + +#: svn.cpp:1444 +#, c-format +msgid "Updated to revision %1." +msgstr "Aggiornato alla revisione %1." + +#: svn.cpp:1447 +#, c-format +msgid "External at revision %1." +msgstr "Cartella esterna alla revisione %1." + +#: svn.cpp:1449 +#, c-format +msgid "At revision %1." +msgstr "Alla revisione %1." + +#: svn.cpp:1455 +msgid "External export complete." +msgstr "Esportazione della cartella esterna completata." + +#: svn.cpp:1457 +msgid "Export complete." +msgstr "Esportazione completata." + +#: svn.cpp:1460 +msgid "External checkout complete." +msgstr "Prelievo della cartella esterna completato." + +#: svn.cpp:1462 +msgid "Checkout complete." +msgstr "Prelievo completato." + +#: svn.cpp:1465 +msgid "External update complete." +msgstr "Aggiornamento della cartella esterna completato." + +#: svn.cpp:1467 +msgid "Update complete." +msgstr "Aggiornamento completato." + +#: svn.cpp:1477 +#, c-format +msgid "Fetching external item into %1." +msgstr "Importata cartella esterna in %1." + +#: svn.cpp:1481 +#, c-format +msgid "Status against revision: %1." +msgstr "Stato rispetto alla revisione: %1." + +#: svn.cpp:1484 +#, c-format +msgid "Performing status on external item at %1." +msgstr "Controllo dello stato sull'oggetto esterno in %1." + +#: svn.cpp:1487 +#, c-format +msgid "Sending %1" +msgstr "Invio di %1" + +#: svn.cpp:1491 +#, c-format +msgid "Adding (bin) %1." +msgstr "Aggiunta (bin) di %1." + +#: svn.cpp:1493 +#, c-format +msgid "Adding %1." +msgstr "Aggiunta di %1." + +#: svn.cpp:1497 +#, c-format +msgid "Deleting %1." +msgstr "Eliminazione di %1." + +#: svn.cpp:1500 +#, c-format +msgid "Replacing %1." +msgstr "Sostituzione di %1." + +#: svn.cpp:1505 +msgid "Transmitting file data " +msgstr "Trasmissione dei dati dei file" -- cgit v1.2.1