From dcf4b1ad8362d24f0f3637e6a893be1d0ab1d5ef Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Mon, 10 Dec 2018 01:37:24 +0000 Subject: Update translation files Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate. (cherry picked from commit 0faafbeaa6ff8688b246a88e7b816f74e0943cca) --- tde-i18n-it/messages/tdebase/tdepasswd.po | 91 ++++++++++++++++--------------- 1 file changed, 48 insertions(+), 43 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-it') diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdepasswd.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdepasswd.po index be9f8368f02..c88a5418353 100644 --- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdepasswd.po +++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdepasswd.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdepasswd\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-21 23:40+0200\n" "Last-Translator: Andrea Rizzi \n" "Language-Team: \n" @@ -18,25 +18,17 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10\n" -#: tdepasswd.cpp:24 -msgid "Change password of this user" -msgstr "Cambia la password di questo utente" - -#: tdepasswd.cpp:31 -msgid "TDE passwd" -msgstr "Gestione password per TDE" - -#: tdepasswd.cpp:32 -msgid "Changes a UNIX password." -msgstr "Cambia una password UNIX." - -#: tdepasswd.cpp:34 -msgid "Maintainer" -msgstr "Responsabile" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Federico Cozzi" -#: tdepasswd.cpp:60 -msgid "You need to be root to change the password of other users." -msgstr "È necessario essere root per cambiare la password degli altri utenti." +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "federico.cozzi@sns.it" #: passwddlg.cpp:19 passwddlg.cpp:87 msgid "Change Password" @@ -46,7 +38,7 @@ msgstr "Cambia password" msgid "Please enter your current password:" msgstr "Immetti la tua password attuale:" -#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:159 +#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:160 msgid "Conversation with 'passwd' failed." msgstr "Scambio dati con \"passwd\" non riuscito." @@ -61,7 +53,8 @@ msgstr "Password sbagliata. Prova di nuovo." #: passwddlg.cpp:60 msgid "Internal error: illegal return value from PasswdProcess::checkCurrent." msgstr "" -"Errore interno: PasswdProcess::checkCurrent ha restituito un valore non valido." +"Errore interno: PasswdProcess::checkCurrent ha restituito un valore non " +"valido." #: passwddlg.cpp:89 msgid "Please enter your new password:" @@ -71,50 +64,62 @@ msgstr "Immetti la tua nuova password:" msgid "Please enter the new password for user %1:" msgstr "Immetti la nuova password per l'utente %1:" -#: passwddlg.cpp:108 +#: passwddlg.cpp:109 msgid "" "Your password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause " -"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is." +"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it " +"is." msgstr "" -"La tua password è più lunga di 8 caratteri. Su alcuni sistemi, ciò può causare " -"problemi. Puoi troncare la password a 8 caratteri, oppure lasciarla così com'è." +"La tua password è più lunga di 8 caratteri. Su alcuni sistemi, ciò può " +"causare problemi. Puoi troncare la password a 8 caratteri, oppure lasciarla " +"così com'è." -#: passwddlg.cpp:111 +#: passwddlg.cpp:112 msgid "" "The password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause " -"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is." +"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it " +"is." msgstr "" "La password è più lunga di 8 caratteri. Su alcuni sistemi, ciò può causare " -"problemi. Puoi troncare la password a 8 caratteri, oppure lasciarla così com'è." +"problemi. Puoi troncare la password a 8 caratteri, oppure lasciarla così " +"com'è." -#: passwddlg.cpp:115 +#: passwddlg.cpp:116 msgid "Password Too Long" msgstr "Password troppo lunga" -#: passwddlg.cpp:116 +#: passwddlg.cpp:117 msgid "Truncate" msgstr "Tronca" -#: passwddlg.cpp:117 +#: passwddlg.cpp:118 msgid "Use as Is" msgstr "Usa così com'è" -#: passwddlg.cpp:138 +#: passwddlg.cpp:139 msgid "Your password has been changed." msgstr "La tua password è stata cambiata." -#: passwddlg.cpp:148 +#: passwddlg.cpp:149 msgid "Your password has not been changed." msgstr "La tua password non è stata cambiata." -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Federico Cozzi" +#: tdepasswd.cpp:24 +msgid "Change password of this user" +msgstr "Cambia la password di questo utente" -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "federico.cozzi@sns.it" +#: tdepasswd.cpp:31 +msgid "TDE passwd" +msgstr "Gestione password per TDE" + +#: tdepasswd.cpp:32 +msgid "Changes a UNIX password." +msgstr "Cambia una password UNIX." + +#: tdepasswd.cpp:34 +msgid "Maintainer" +msgstr "Responsabile" + +#: tdepasswd.cpp:60 +msgid "You need to be root to change the password of other users." +msgstr "È necessario essere root per cambiare la password degli altri utenti." -- cgit v1.2.1