From fcb15d80429e14053dfc7163ffddf0f08179782d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Mon, 10 Dec 2018 01:36:42 +0000 Subject: Update translation files Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate. --- tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeio_smb.po | 65 ++++++++++++++++++------------- 1 file changed, 39 insertions(+), 26 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-it') diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeio_smb.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeio_smb.po index 876128f5c97..8b9e9d4674d 100644 --- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeio_smb.po +++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeio_smb.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_smb\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-15 12:47+0200\n" "Last-Translator: Andrea Rizzi \n" "Language-Team: \n" @@ -17,6 +17,18 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.10\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: tdeio_smb_auth.cpp:131 msgid "Please enter authentication information for %1" msgstr "" @@ -59,11 +71,11 @@ msgstr "Il file non esiste: %1" #: tdeio_smb_browse.cpp:242 msgid "" -"Unable to find any workgroups in your local network. This might be caused by an " -"enabled firewall." +"Unable to find any workgroups in your local network. This might be caused by " +"an enabled firewall." msgstr "" -"Impossibile trovare un gruppo di lavoro nella tua rete locale. Potrebbe essere " -"dovuto alla presenza di un firewall." +"Impossibile trovare un gruppo di lavoro nella tua rete locale. Potrebbe " +"essere dovuto alla presenza di un firewall." #: tdeio_smb_browse.cpp:249 #, c-format @@ -90,31 +102,31 @@ msgstr "File descriptor errato" #: tdeio_smb_browse.cpp:291 msgid "" -"The given name could not be resolved to a unique server. Make sure your network " -"is setup without any name conflicts between names used by Windows and by UNIX " -"name resolution." +"The given name could not be resolved to a unique server. Make sure your " +"network is setup without any name conflicts between names used by Windows " +"and by UNIX name resolution." msgstr "" "Il nome dato non può essere tradotto in un server univoco. Assicurati che la " -"rete sia configurata bene senza alcun conflitto di nomi tra quelli usati dalla " -"risoluzione dei nomi di Windows e quella di UNIX." +"rete sia configurata bene senza alcun conflitto di nomi tra quelli usati " +"dalla risoluzione dei nomi di Windows e quella di UNIX." #: tdeio_smb_browse.cpp:297 msgid "" -"libsmbclient reported an error, but did not specify what the problem is. This " -"might indicate a severe problem with your network - but also might indicate a " -"problem with libsmbclient.\n" -"If you want to help us, please provide a tcpdump of the network interface while " -"you try to browse (be aware that it might contain private data, so do not post " -"it if you are unsure about that - you can send it privately to the developers " -"if they ask for it)" +"libsmbclient reported an error, but did not specify what the problem is. " +"This might indicate a severe problem with your network - but also might " +"indicate a problem with libsmbclient.\n" +"If you want to help us, please provide a tcpdump of the network interface " +"while you try to browse (be aware that it might contain private data, so do " +"not post it if you are unsure about that - you can send it privately to the " +"developers if they ask for it)" msgstr "" -"libsmbclient ha riscontrato un errore ma non ha specificato di che problema si " -"tratti. Questo può indicare un serio problema con la tua rete oppure un " +"libsmbclient ha riscontrato un errore ma non ha specificato di che problema " +"si tratti. Questo può indicare un serio problema con la tua rete oppure un " "problema con libsmbclient.\n" -"Se ci vuoi aiutare forniscici gentilmente un tcpdump dell'interfaccia di rete " -"mentre provi a navigare (fa attenzione che potrebbe contenere dati privati " -"quindi non ci spedire niente se non sei sicuro di questo - puoi spedire il " -"tcpdump privatamente agli sviluppatori che lo richiedono)" +"Se ci vuoi aiutare forniscici gentilmente un tcpdump dell'interfaccia di " +"rete mentre provi a navigare (fa attenzione che potrebbe contenere dati " +"privati quindi non ci spedire niente se non sei sicuro di questo - puoi " +"spedire il tcpdump privatamente agli sviluppatori che lo richiedono)" #: tdeio_smb_browse.cpp:308 #, c-format @@ -127,15 +139,16 @@ msgid "" "Make sure that the samba package is installed properly on your system." msgstr "" "\n" -"Assicurati che il pacchetto samba sia installato correttamente sul tuo sistema." +"Assicurati che il pacchetto samba sia installato correttamente sul tuo " +"sistema." #: tdeio_smb_mount.cpp:135 msgid "" "Mounting of share \"%1\" from host \"%2\" by user \"%3\" failed.\n" "%4" msgstr "" -"Montaggio della condivisione \"%1\" del computer \"%2\" come utente \"%3\" non " -"riuscito.\n" +"Montaggio della condivisione \"%1\" del computer \"%2\" come utente \"%3\" " +"non riuscito.\n" "%4" #: tdeio_smb_mount.cpp:176 -- cgit v1.2.1