From e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Darrell Anderson Date: Fri, 23 Mar 2012 20:29:21 -0500 Subject: Fix KDE -> TDE branding. --- tde-i18n-ja/messages/tdebase/kcmkonqhtml.po | 20 ++++++++++---------- 1 file changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-ja/messages/tdebase/kcmkonqhtml.po') diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdebase/kcmkonqhtml.po b/tde-i18n-ja/messages/tdebase/kcmkonqhtml.po index 1c0578348d0..59f5030b8e7 100644 --- a/tde-i18n-ja/messages/tdebase/kcmkonqhtml.po +++ b/tde-i18n-ja/messages/tdebase/kcmkonqhtml.po @@ -1295,12 +1295,12 @@ msgstr "URL が外部から呼ばれた場合、既存の Konqueror のタブと #: rc.cpp:45 #, no-c-format msgid "" -"When you click a URL in another KDE program or call kfmclient to open a URL, " +"When you click a URL in another TDE program or call kfmclient to open a URL, " "the current desktop will be searched for a non-minimized Konqueror and, if " "found, the URL opened as a new tab within it. Otherwise a new Konqueror window " "will be opened with the required URL." msgstr "" -"他の KDE プログラムで URL をクリックしたり、URL を開くために kfmclient を呼び出したときに、現在のデスクトップで最小化されていない " +"他の TDE プログラムで URL をクリックしたり、URL を開くために kfmclient を呼び出したときに、現在のデスクトップで最小化されていない " "Konqueror を探し、見つかれば、新しいタブでその URL を開きます。それ以外の場合は、新しいウィンドウで要求された URL を開きます。" #. i18n: file nsconfigwidget.ui line 17 @@ -1331,20 +1331,20 @@ msgstr "ここをクリックすると、新しくインストールされた Ne #. i18n: file nsconfigwidget.ui line 89 #: rc.cpp:60 #, no-c-format -msgid "Scan for new plugins at &KDE startup" -msgstr "KDE 起動時に新規プラグインを探索する(&K)" +msgid "Scan for new plugins at &TDE startup" +msgstr "TDE 起動時に新規プラグインを探索する(&K)" #. i18n: file nsconfigwidget.ui line 92 #: rc.cpp:63 #, no-c-format msgid "" -"If this option is enabled, KDE will look for new Netscape plugins every time it " +"If this option is enabled, TDE will look for new Netscape plugins every time it " "starts up. This makes it easier for you if you often install new plugins, but " -"it may also slow down KDE startup. You might want to disable this option, " +"it may also slow down TDE startup. You might want to disable this option, " "especially if you seldom install plugins." msgstr "" -"このオプションを有効にすると、KDE は起動時に新しくインストールされた Netscape " -"プラグインを探索します。頻繁に新しいプラグインをインストールするのであれば、これは便利でしょう。ただし、KDE " +"このオプションを有効にすると、TDE は起動時に新しくインストールされた Netscape " +"プラグインを探索します。頻繁に新しいプラグインをインストールするのであれば、これは便利でしょう。ただし、TDE " "の起動は遅くなります。滅多にプラグインをインストールしないのなら、このオプションは無効にしておくと良いでしょう。" #. i18n: file nsconfigwidget.ui line 106 @@ -1386,8 +1386,8 @@ msgstr "値" #. i18n: file nsconfigwidget.ui line 239 #: rc.cpp:90 #, no-c-format -msgid "Here you can see a list of the Netscape plugins KDE has found." -msgstr "KDE が検出した Netscape プラグインの一覧です。" +msgid "Here you can see a list of the Netscape plugins TDE has found." +msgstr "TDE が検出した Netscape プラグインの一覧です。" # ACCELERATOR changed by translator #. i18n: file nsconfigwidget.ui line 250 -- cgit v1.2.1