From f1d570183a654b6dba86f463d96931399757e11e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Sl=C3=A1vek=20Banko?= Date: Tue, 3 Sep 2013 19:59:21 +0200 Subject: Additional k => tde renaming and fixes --- tde-i18n-ja/messages/tdebase/tdeio_floppy.po | 24 ++++++++++++------------ 1 file changed, 12 insertions(+), 12 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-ja/messages/tdebase/tdeio_floppy.po') diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdebase/tdeio_floppy.po b/tde-i18n-ja/messages/tdebase/tdeio_floppy.po index 6af9dcb9748..c2a5d11d659 100644 --- a/tde-i18n-ja/messages/tdebase/tdeio_floppy.po +++ b/tde-i18n-ja/messages/tdebase/tdeio_floppy.po @@ -1,4 +1,4 @@ -# translation of kio_floppy.po to Japanese +# translation of tdeio_floppy.po to Japanese # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. # ABE Masanori , 2004. # Taiki Komoda , 2004. @@ -7,7 +7,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_floppy\n" +"Project-Id-Version: tdeio_floppy\n" "POT-Creation-Date: 2005-09-21 02:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-13 19:00+0900\n" "Last-Translator: Yukiko Bando \n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" -#: kio_floppy.cpp:200 +#: tdeio_floppy.cpp:200 msgid "" "Could not access drive %1.\n" "The drive is still busy.\n" @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "" "このドライブはビジーです。\n" "ドライブが停止するまで待ってから再試行してください。" -#: kio_floppy.cpp:204 kio_floppy.cpp:1144 +#: tdeio_floppy.cpp:204 tdeio_floppy.cpp:1144 msgid "" "Could not write to file %1.\n" "The disk in drive %2 is probably full." @@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "" "ファイル %1 に書き込めませんでした。\n" "おそらくドライブ %2 のディスクがいっぱいです。" -#: kio_floppy.cpp:214 +#: tdeio_floppy.cpp:214 msgid "" "Could not access %1.\n" "There is probably no disk in the drive %2" @@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "" "%1 にアクセスできませんでした。\n" "おそらくドライブ %2 にディスクがありません。" -#: kio_floppy.cpp:218 +#: tdeio_floppy.cpp:218 msgid "" "Could not access %1.\n" "There is probably no disk in the drive %2 or you do not have enough permissions " @@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "" "%1 にアクセスできませんでした。\n" "おそらくドライブ %2 にディスクがないか、ドライブにアクセスする権限がありません。" -#: kio_floppy.cpp:222 +#: tdeio_floppy.cpp:222 msgid "" "Could not access %1.\n" "The drive %2 is not supported." @@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "" "%1 にアクセスできませんでした。\n" "ドライブ %2 はサポートされていません。" -#: kio_floppy.cpp:227 +#: tdeio_floppy.cpp:227 msgid "" "Could not access %1.\n" "Make sure the floppy in drive %2 is a DOS-formatted floppy disk \n" @@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "" "ドライブ %2 にあるフロッピーディスクが DOS フォーマットであり、\n" "デバイスファイル (例 /dev/fd0) が正しく (例 rwxrwxrwx) セットされているか確認してください。" -#: kio_floppy.cpp:231 +#: tdeio_floppy.cpp:231 msgid "" "Could not access %1.\n" "The disk in drive %2 is probably not a DOS-formatted floppy disk." @@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "" "%1 にアクセスできませんでした。\n" "おそらくドライブ %2 のディスクは DOS フォーマットではありません。" -#: kio_floppy.cpp:235 +#: tdeio_floppy.cpp:235 msgid "" "Access denied.\n" "Could not write to %1.\n" @@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "" "%1 に書き込みできませんでした。\n" "おそらくドライブ %2 のディスクは書き込み保護されています。" -#: kio_floppy.cpp:244 +#: tdeio_floppy.cpp:244 msgid "" "Could not read boot sector for %1.\n" "There is probably not any disk in drive %2." @@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "" "%1 のブートセクターを読めませんでした。\n" "おそらくドライブ %2 にディスクがありません。" -#: kio_floppy.cpp:368 +#: tdeio_floppy.cpp:368 msgid "" "Could not start program \"%1\".\n" "Ensure that the mtools package is installed correctly on your system." -- cgit v1.2.1