From ff4fa4a4bcbcb8f46cd9231b0a5f3b3d19f5989c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Automated System Date: Mon, 29 Sep 2014 12:26:02 -0500 Subject: Automated l10n update (.po files) --- tde-i18n-ja/messages/tdenetwork/tdefileshare.po | 7062 +++++++++++------------ 1 file changed, 3531 insertions(+), 3531 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-ja/messages/tdenetwork/tdefileshare.po') diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdenetwork/tdefileshare.po b/tde-i18n-ja/messages/tdenetwork/tdefileshare.po index 57a52be28e4..a6fcff2f6f9 100644 --- a/tde-i18n-ja/messages/tdenetwork/tdefileshare.po +++ b/tde-i18n-ja/messages/tdenetwork/tdefileshare.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefileshare\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-05 23:00+0900\n" "Last-Translator: Yukiko Bando \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -16,4860 +16,4791 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.1\n" -#. i18n: file ./simple/groupconfiggui.ui line 44 +#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 35 #: rc.cpp:3 #, no-c-format -msgid "Allow all users to share folders" -msgstr "すべてのユーザにフォルダの共有を許可する" +msgid "Folder:" +msgstr "フォルダ:" -#. i18n: file ./simple/groupconfiggui.ui line 55 -#: rc.cpp:6 simple/groupconfigdlg.cpp:335 +#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 50 +#: rc.cpp:6 #, no-c-format -msgid "Only users of the '%1' group are allowed to share folders" -msgstr "'%1' グループのユーザだけにフォルダの共有を許可する" +msgid "S&hare this folder in the local network" +msgstr "ローカルネットワークでこのフォルダを共有する(&H)" -#. i18n: file ./simple/groupconfiggui.ui line 68 -#: rc.cpp:9 simple/groupconfigdlg.cpp:337 +#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 92 +#: rc.cpp:9 #, no-c-format -msgid "Users of '%1' Group" -msgstr "'%1' グループのユーザ" +msgid "Share with &NFS (Linux/UNIX)" +msgstr "NFS (Linux/UNIX) の共有(&N)" -#. i18n: file ./simple/groupconfiggui.ui line 104 -#: rc.cpp:12 +#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 103 +#: advanced/nfs/nfsdialog.cpp:42 rc.cpp:12 #, no-c-format -msgid "Remove User" -msgstr "ユーザを削除" +msgid "NFS Options" +msgstr "NFS オプション" -#. i18n: file ./simple/groupconfiggui.ui line 112 -#: advanced/kcm_sambaconf/usertabimpl.cpp:279 rc.cpp:15 +#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 122 +#: rc.cpp:15 #, no-c-format -msgid "Add User" -msgstr "ユーザを追加" +msgid "Pu&blic" +msgstr "パブリック(&B)" -#. i18n: file ./simple/groupconfiggui.ui line 120 +#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 133 #: rc.cpp:18 #, no-c-format -msgid "Group members can share folders without root password" -msgstr "グループのメンバーに root パスワードなしでフォルダの共有を許可する" +msgid "W&ritable" +msgstr "書き込み可能(&R)" -#. i18n: file ./simple/groupconfiggui.ui line 166 -#: rc.cpp:21 simple/groupconfigdlg.cpp:339 +#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 171 +#: rc.cpp:21 #, no-c-format -msgid "Change Group..." -msgstr "グループを変更..." +msgid "More NFS Op&tions" +msgstr "追加の NFS オプション(&T)" -#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 30 +#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 200 #: rc.cpp:24 #, no-c-format -msgid "" -"SMB and NFS servers are not installed on this machine, to enable this module " -"the servers must be installed." -msgstr "" -"このマシンには SMB と NFS サーバがインストールされていません。\n" -"このモジュールを有効にするには、サーバをインストールする必要があります。" +msgid "Share with S&amba (Microsoft(R) Windows(R))" +msgstr "Samba (Microsoft(R) Windows(R)) の共有(&A)" -#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 41 +#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 211 #: rc.cpp:27 #, no-c-format -msgid "Enable Local Networ&k File Sharing" -msgstr "ローカル・ネットワーク・ファイル共有を有効にする(&K)" +msgid "Samba Options" +msgstr "Samba オプション" -#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 58 -#: rc.cpp:30 +#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 230 +#: advanced/kcm_sambaconf/usertabimpl.cpp:279 rc.cpp:30 #, no-c-format -msgid "Si&mple sharing" -msgstr "単純な共有(&M)" +msgid "Name:" +msgstr "名前:" -#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 113 +#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 253 #: rc.cpp:33 #, no-c-format -msgid "" -"Enable simple sharing to allow users to share folders from their HOME folder, " -"without knowing the root password." -msgstr "単純な共有を有効にすると、ユーザは root パスワードなしで自分のホームフォルダ内のフォルダを共有することができます。" +msgid "P&ublic" +msgstr "パブリック(&U)" -#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 126 -#: rc.cpp:36 +#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 264 +#: rc.cpp:36 rc.cpp:2556 #, no-c-format -msgid "Advanced sharin&g" -msgstr "高度な共有(&G)" +msgid "&Writable" +msgstr "書き込み可能(&W)" -#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 178 +#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 302 #: rc.cpp:39 #, no-c-format -msgid "" -"Enable advanced sharing to allow users to share any folders, as long as they " -"have write access to the needed configuration files, or they know the root " -"password." -msgstr "" -"高度な共有を有効にすると、必要な設定ファイルへの書き込み権限があるか、root パスワードを知っていれば、ユーザはどんなフォルダでも共有することができます。" +msgid "Mor&e Samba Options" +msgstr "追加の Samba オプション(&E)" -#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 230 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui line 16 #: rc.cpp:42 #, no-c-format -msgid "Use &NFS (Linux/UNIX)" -msgstr "&NFS を使用 (Linux/UNIX)" +msgid "User Settings" +msgstr "ユーザ設定" -#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 244 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui line 38 #: rc.cpp:45 #, no-c-format -msgid "Use Sam&ba (Microsoft(R) Windows(R))" -msgstr "Sam&ba を使用 (Microsoft(R) Windows(R))" +msgid "&Valid users:" +msgstr "&Valid users:" -#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 265 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui line 62 #: rc.cpp:48 #, no-c-format -msgid "Allo&wed Users" -msgstr "許可されたユーザ(&W)" +msgid "&Admin users:" +msgstr "&Admin users:" -#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 294 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui line 86 #: rc.cpp:51 #, no-c-format -msgid "Shared Folders" -msgstr "共有フォルダ" +msgid "&Invalid users:" +msgstr "&Invalid users:" -#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 303 -#: rc.cpp:54 rc.cpp:1443 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui line 202 +#: rc.cpp:60 #, no-c-format -msgid "Path" -msgstr "パス" +msgid "&Write list:" +msgstr "&Write list:" -#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 314 -#: rc.cpp:57 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui line 231 +#: rc.cpp:63 #, no-c-format -msgid "Samba" -msgstr "Samba" +msgid "&Read list:" +msgstr "&Read list:" -#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 325 -#: rc.cpp:60 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 73 +#: rc.cpp:66 #, no-c-format -msgid "NFS" -msgstr "NFS" +msgid "" +"\n" +"Here you can edit the Samba users, stored in the smbpasswd file.\n" +"

\n" +"Every Samba user must have a corresponding UNIX user.\n" +"On the right you can see all UNIX users, stored in the passwd file and not " +"configured as Samba users.\n" +"You can see the Samba users on the left-hand side.\n" +"

\n" +"To add new Samba users simply press the < add button.\n" +"The selected UNIX users will then become Samba users and will be\n" +"removed from the UNIX users list (but they will remain UNIX users).\n" +"

\n" +"To remove Samba users click the > remove button.\n" +"The selected Samba users will be removed from the smbpasswd file\n" +"and reappear on the right-hand side, as UNIX users which are not Samba users.\n" +"" +msgstr "" +"\n" +"ここで smbpasswd ファイルに保存された Samba ユーザを編集することができます。\n" +"

\n" +"すべての Samba ユーザには対応する Unix ユーザがいなければなりません。\n" +"passwd ファイルに存在する Unix ユーザで、Samba ユーザとして設定されていないすべてのユーザが右側に表示されます。\n" +"左側には Samba ユーザが表示されます。\n" +"

\n" +"新しい Samba ユーザを追加するには「追加」ボタンを押します。\n" +"選択された Unix ユーザは Samba ユーザになります。\n" +"そして、Unix ユーザの一覧から削除されます (しかし、彼らは Unix ユーザのままです)。\n" +"

\n" +"Samba ユーザ を削除するには「削除」ボタンを押します。\n" +"選択された Samba ユーザは smbpasswd ファイルから削除されます。\n" +"そして、Samba ユーザでない Unix ユーザとして右側に現れます。\n" +"" -#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 366 -#: rc.cpp:63 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 80 +#: rc.cpp:83 rc.cpp:1442 rc.cpp:1766 #, no-c-format -msgid "A&dd..." -msgstr "追加(&D)..." +msgid "&Base Settings" +msgstr "基本設定(&B)" -#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 377 -#: rc.cpp:66 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 117 +#: rc.cpp:86 #, no-c-format -msgid "Chang&e..." -msgstr "変更(&E)..." +msgid "Samba config file:" +msgstr "Samba 設定ファイル:" -#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 388 -#: rc.cpp:69 rc.cpp:1515 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 136 +#: rc.cpp:89 #, no-c-format -msgid "Rem&ove" -msgstr "削除(&O)" +msgid "&Load" +msgstr "読み込み(&L)" -#. i18n: file ./advanced/nfs/nfsdialoggui.ui line 33 -#: rc.cpp:72 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 150 +#: rc.cpp:92 #, no-c-format -msgid "Allowed &Hosts" -msgstr "許可されたホスト(&H)" +msgid "Server Identification" +msgstr "サーバ 識別" -#. i18n: file ./advanced/nfs/nfsdialoggui.ui line 36 -#: rc.cpp:75 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 171 +#: rc.cpp:95 #, no-c-format -msgid "A list of allowed hosts" -msgstr "許可されたホストのリスト" +msgid "Wor&kgroup:" +msgstr "ワークグループ(&K):" -#. i18n: file ./advanced/nfs/nfsdialoggui.ui line 40 -#: rc.cpp:78 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 186 +#: rc.cpp:98 #, no-c-format -msgid "" -"Here you can see a list of hosts which are allowed to access this directory via " -"NFS.\n" -"The first column shows the name or address of the host, the second column shows " -"the access parameters. The name '*' donates public access." -msgstr "" -"ここで NFS によってこのディレクトリにアクセスすることを許可されたホストの一覧を見ることができます。\n" -"最初のカラムにはホストの名前またはアドレス、二番目のカラムにはアクセスパラメータが表示されます。名前が '*' であればパブリックアクセスを提供します。" +msgid "Enter here the name of your workgroup/domain." +msgstr "ワークグループ/ドメインの名前をここに入力してください。" -#. i18n: file ./advanced/nfs/nfsdialoggui.ui line 57 -#: rc.cpp:82 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 216 +#: rc.cpp:101 #, no-c-format -msgid "&Add Host..." -msgstr "ホストを追加(&A)..." +msgid "Server strin&g:" +msgstr "サーバ文字列(&G):" -#. i18n: file ./advanced/nfs/nfsdialoggui.ui line 68 -#: rc.cpp:85 +# ACCELERATOR added by translator +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 231 +#: rc.cpp:104 #, no-c-format -msgid "Mo&dify Host..." -msgstr "ホストを変更(&D)..." +msgid "NetBIOS name:" +msgstr "NetBIOS 名(&E):" -#. i18n: file ./advanced/nfs/nfsdialoggui.ui line 79 -#: rc.cpp:88 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 248 +#: rc.cpp:107 #, no-c-format -msgid "&Remove Host" -msgstr "ホストを削除(&R)" +msgid "Securit&y Level" +msgstr "セキュリティレベル(&Y)" -#. i18n: file ./advanced/nfs/nfsdialoggui.ui line 102 -#: rc.cpp:91 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 283 +#: rc.cpp:110 #, no-c-format -msgid "Name/Address" -msgstr "名前/アドレス" +msgid "Share" +msgstr "共有" -#. i18n: file ./advanced/nfs/nfsdialoggui.ui line 113 -#: rc.cpp:94 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 286 +#: rc.cpp:113 rc.cpp:119 rc.cpp:125 rc.cpp:134 rc.cpp:188 rc.cpp:282 +#: rc.cpp:288 rc.cpp:300 rc.cpp:321 rc.cpp:1043 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Alt+ " +msgstr "Alt+" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 301 +#: rc.cpp:116 #, no-c-format -msgid "Parameters" -msgstr "パラメータ" +msgid "User" +msgstr "ユーザ" -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 50 -#: advanced/nfs/nfshostdlg.cpp:36 rc.cpp:97 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 316 +#: rc.cpp:122 rc.cpp:462 #, no-c-format -msgid "Host Properties" -msgstr "ホストのプロパティ" +msgid "Server" +msgstr "サーバ" -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 67 -#: rc.cpp:100 +# ACCELERATOR removed by translator +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 331 +#: rc.cpp:128 #, no-c-format -msgid "&Name/address:" -msgstr "名前/アドレス(&N):" +msgid "Domai&n" +msgstr "ドメイン" -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 107 -#: rc.cpp:103 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 343 +#: rc.cpp:131 #, no-c-format -msgid "" -"Name / Address field\n" -"

\n" -"Here you can enter the host name or address." -"
\n" -"The host may be specified in a number of ways:\n" -"

\n" -"single host\n" -"

\n" -" This is the most common format. You may specify a host either by an " -"abbreviated name recognized by the resolver, the fully qualified domain name, " -"or an IP address.\n" -"

\n" -"\n" -"netgroups\n" -"

\n" -" NIS netgroups may be given as @group. Only the host part of each netgroup " -"members is consider in checking for membership. Empty host parts or those " -"containing a single dash (-) are ignored.\n" -"

\n" -"\n" -"wildcards\n" -"

\n" -" Machine names may contain the wildcard characters * and ?. This can be used to " -"make the exports file more compact; for instance, *.cs.foo.edu matches all " -"hosts in the domain cs.foo.edu. However, these wildcard characters do not match " -"the dots in a domain name, so the above pattern does not include hosts such as " -"a.b.cs.foo.edu.\n" -"

\n" -"\n" -"IP networks\n" -"

\n" -" You can also export directories to all hosts on an IP (sub-) network " -"simultaneously. This is done by specifying an IP address and netmask pair as " -"address/netmask where the netmask can be specified in dotted-decimal format, or " -"as a contiguous mask length (for example, either `/255.255.252.0' or `/22' " -"appended to the network base address result in identical subnetworks with 10 " -"bits of host).\n" -"

" -msgstr "" -"名前 / アドレスフィールド\n" -"

\n" -"ここにホスト名またはアドレスを入力します。" -"
\n" -"ホストは多くの方法で指定できます:\n" -"

\n" -"単一のホスト\n" -"

\n" -"これは最も一般的なフォーマットです。リゾルバが認識する省略名、完全修飾ドメイン名 (FQDN)、または IP アドレスで指定します。\n" -"

\n" -"\n" -"ネットグループ\n" -"

\n" -" NIS ネットグループは @group " -"のように指定します。ネットグループの各メンバーのホストの部分だけがメンバー資格のチェックに使用されます。ホスト部分が空であったり、単一のダッシュ (-) " -"を含むものは無視されます。\n" -"

\n" -"\n" -"ワイルドカード\n" -"

\n" -"マシンの名前にはワイルドカード文字 * と ? " -"を含めることができます。これを使うとエクスポートファイルをよりコンパクトにすることができます。例えば、*.cs.foo.edu はドメイン " -"cs.foo.edu のすべてのホストにマッチします。しかしながら、これらのワイルドカード文字はドメインネーム中のドットとはマッチしないので、上記のパターンは " -"a.b.cs.foo.edu のようなホストにはマッチしません。\n" -"

\n" -"\n" -"IP ネットワーク\n" -"

\n" -"IP (サブ) ネットワーク上のすべてのホストにディレクトリを同時にエクスポートすることもできます。これは、IP アドレスとネットマスクのペアを " -"address/netmask のように指定することによって行えます。netmask は10進数をドットで区切って指定するか、連続するマスク長で指定します " -"(例えば、ネットワークベースアドレスに追加された `/255.255.252.0' も `/22' も、ホスト部が 10 " -"ビットの同じサブネットワークになります)。\n" -"

" - -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 115 -#: rc.cpp:129 -#, no-c-format -msgid "&Public access" -msgstr "パブリックアクセス(&P)" - -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 122 -#: rc.cpp:132 -#, no-c-format -msgid "" -"Public access\n" -"

\n" -"If you check this, the host address will be a single wildcard , which means " -"public access.\n" -"This is just the same as if you would enter a wildcard in the address field.\n" -"

" -msgstr "" -"パブリックアクセス\n" -"

\n" -"これをチェックすると、ホストアドレスはパブリックアクセスを意味する単一のワイルドカードになります。\n" -"アドレスフィールドにワイルドカードを入力したのと同じことになります。\n" -"

" - -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 157 -#: rc.cpp:142 rc.cpp:2784 -#, no-c-format -msgid "&Writable" -msgstr "書き込み可能(&W)" - -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 166 -#: rc.cpp:145 -#, no-c-format -msgid "" -"Writable\n" -"

\n" -"Allow both read and write requests on this NFS volume.\n" -"

\n" -"

\n" -"The default is to disallow any request which changes the filesystem\n" -"

" -msgstr "" -"書き込み可能 (writable)\n" -"

\n" -"この NFS ボリュームで読み込みと書き込みの両方のリクエストを許可します。\n" -"

\n" -"

\n" -"デフォルトではファイルシステムを変更するリクエストは受け付けません。\n" -"

" - -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 174 -#: rc.cpp:154 -#, no-c-format -msgid "&Insecure" -msgstr "&Insecure" +msgid "ADS" +msgstr "ADS" -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 183 -#: rc.cpp:157 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 368 +#: rc.cpp:137 #, no-c-format msgid "" -"Insecure\n" -"

\n" -"If this option is checked, it is not required that requests originate on an " -"internet port less than IPPORT_RESERVED (1024).\n" -"

\n" -"

\n" -"If unsure leave it unchecked.\n" -"

" +"Use the share security level if you have a home network or a small " +"office network." +"
It allows everyone to read all share names before a login is required." msgstr "" -"Insecure\n" -"

\n" -"このオプションをチェックすると、リクエストが IPPORT_RESERVED(1024) 未満のインターネットポートからである必要がなくなります。\n" -"

\n" -"

\n" -"よく分からない場合は、チェックしないでください。\n" -"

" +"ホームネットワークまたは小さいオフィスネットワークでは「共有 (share)」セキュリティレベルを使用してください。" +"
ログインを要求する前に、すべての共有名を参照することを誰にでも許可します。" -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 191 -#: rc.cpp:166 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 391 +#: rc.cpp:140 #, no-c-format -msgid "&Sync" -msgstr "&Sync" +msgid "Further Options" +msgstr "その他のオプション" -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 200 -#: rc.cpp:169 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 415 +#: rc.cpp:143 #, no-c-format -msgid "" -"Sync\n" -"

\n" -"This option requests that all file writes be committed to disk before the write " -"request completes. This is required for complete safety of data in the face of " -"a server crash, but incurs a performance hit.\n" -"

\n" -"

\n" -"The default is to allow the server to write the data out whenever it is ready.\n" -"

" -msgstr "" -"sync\n" -"

\n" -"このオプションは、書き込み要求が完了する前に、すべてのファイル書き込みがディスクに渡されることを要求します。これはサーバがクラッシュしたときにデータの完全な安全" -"を確保するために必要です。ただし、余分に負荷がかかります。\n" -"

\n" -"

\n" -"デフォルトでは、サーバの準備ができ次第、サーバにデータの書き出しを許可します。\n" -"

" +msgid "Password server address/name:" +msgstr "パスワードサーバのアドレス/名前:" -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 211 -#: rc.cpp:178 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 441 +#: rc.cpp:146 #, no-c-format -msgid "No w&delay" -msgstr "No w&delay" +msgid "Real&m:" +msgstr "Real&m:" -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 216 -#: rc.cpp:181 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 459 +#: rc.cpp:149 #, no-c-format -msgid "" -"No wdelay\n" -"

\n" -"This option only has effect if sync is also set. The NFS server will normally " -"delay committing a write request to disk slightly if it suspects that another " -"related write request may be in progress or may arrive soon. This allows " -"multiple write requests to be committed to disk with the one operation which " -"can improve performance. If an NFS server received mainly small unrelated " -"requests, this behavior could actually reduce performance, so no wdelay is " -"available to turn it off.

" -msgstr "" -"No wdelay\n" -"

\n" -"このオプションは同時に sync が設定されている場合にのみ効果があります。NFS サーバは、書き込み要求を受けたとき、関連した別の書き込み要求が実行中である " -"(または近々到着する) " -"と予想した場合、その要求のディスクへの反映を少し遅らせます。これによって一度の操作で複数の書き込み要求がディスクに反映されるので、パフォーマンスが向上します。N" -"FS サーバが受け取るデータの書き込み要求が主に関連性のない小さなものである場合は、この動作は逆にパフォーマンスを低下させてしまうので、no_wdelay " -"を指定して無効にできるようになっています。

" +msgid "Allo&w guest logins" +msgstr "ゲストログインを許可する(&W)" -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 224 -#: rc.cpp:186 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 496 +#: rc.cpp:152 #, no-c-format -msgid "No &hide" -msgstr "No &hide" +msgid "Guest acc&ount:" +msgstr "ゲストアカウント(&O):" -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 242 -#: rc.cpp:189 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 585 +#: rc.cpp:158 #, no-c-format -msgid "" -"No hide\n" -"

\n" -"This option is based on the option of the same name provided in IRIX NFS. " -"Normally, if a server exports two filesystems one of which is mounted on the " -"other, then the client will have to mount both filesystems explicitly to get " -"access to them. If it just mounts the parent, it will see an empty directory at " -"the place where the other filesystem is mounted. That filesystem is " -"\"hidden\".\n" -"

\n" -"

\n" -"Setting the nohide option on a filesystem causes it not to be hidden, and an " -"appropriately authorized client will be able to move from the parent to that " -"filesystem without noticing the change.\n" -"

\n" -"

\n" -"However, some NFS clients do not cope well with this situation as, for " -"instance, it is then possible for two files in the one apparent filesystem to " -"have the same inode number.\n" -"

\n" -"

\n" -"The nohide option is currently only effective on single host exports. It does " -"not work reliably with netgroup, subnet, or wildcard exports.\n" -"

\n" -"

\n" -"This option can be very useful in some situations, but it should be used with " -"due care, and only after confirming that the client system copes with the " -"situation effectively.\n" -"

" -msgstr "" -"No hide\n" -"

\n" -"このオプションは IRIX NFS " -"で提供される同名のオプションに基づいています。サーバが二つのファイルシステムをエクスポートし、そのうちの一つが他方にマウントされている場合、クライアントが両者に" -"アクセスするには、両方のファイルシステムを明示的にマウントしなければなりません。親の方をマウントしただけでは、もう一方のファイルシステムがマウントされているディ" -"レクトリは空に見えます。このようなファイルシステムを \"hidden\" といいます。\n" -"

\n" -"

\n" -"hidden にしたくないファイルシステムに nohide " -"オプションを設定すれば、適切な権限のあるクライアントは変更に気づかずに、親から子のファイルシステムに移動することができます。\n" -"

\n" -"

\n" -"しかし NFS クライアントのなかには、このような状況 (例えば、見かけ上一つのファイルシステムで二つのファイルが同じ inode 番号を持つような状況) " -"ではうまく動作しないものもあります。\n" -"

\n" -"

\n" -"nohide オプションは現在のところ single host エクスポートでのみ効果的です。netgroup, subnet, wildcard " -"などによるエクスポートでは確実には動作しません。\n" -"

\n" -"

\n" -"このオプションはいくつかの状況で非常に有用です。しかし、相当の注意を払って、クライアントシステムが状況に有効に対処できることを確認した後にのみ使用すべきです。" -"\n" -"

" +msgid "For detailed help about every option please look at:" +msgstr "各オプションに関する詳細なヘルプについては次を参照してください:" -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 250 -#: rc.cpp:207 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 604 +#: rc.cpp:161 #, no-c-format -msgid "No su&btree check" -msgstr "No su&btree check" +msgid "man:smb.conf" +msgstr "man:smb.conf" -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 268 -#: rc.cpp:210 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 650 +#: rc.cpp:164 #, no-c-format -msgid "" -"No subtree check\n" -"

\n" -"This option disables subtree checking, which has mild security implications, " -"but can improve reliability is some circumstances.\n" -"

\n" -"

\n" -"If a subdirectory of a filesystem is exported, but the whole filesystem is not, " -"then whenever a NFS request arrives, the server must check not only that the " -"accessed file is in the appropriate filesystem (which is easy) but also that it " -"is in the exported tree (which is harder). This check is called the " -"subtree_check.\n" -"

\n" -"

\n" -"In order to perform this check, the server must include some information about " -"the location of the file in the \"filehandle\" that is given to the client. " -"This can cause problems with accessing files that are renamed while a client " -"has them open (though in many simple cases it will still work).\n" -"

\n" -"

\n" -"subtree checking is also used to make sure that files inside directories to " -"which only root has access can only be accessed if the filesystem is exported " -"with no_root_squash (see below), even the file itself allows more general " -"access.\n" -"

\n" -"

\n" -"As a general guide, a home directory filesystem, which is normally exported at " -"the root and may see lots of file renames, should be exported with subtree " -"checking disabled. A filesystem which is mostly read-only, and at least does " -"not see many file renames (e.g. /usr or /var) and for which subdirectories may " -"be exported, should probably be exported with subtree checks enabled.\n" -"

" -msgstr "" -"No subtree check\n" -"

\n" -"このオプションはサブツリーのチェックを無効にします。これには簡単なセキュリティの意味もありますが、環境によっては信頼性を向上させることができます。\n" -"

\n" -"

\n" -"ファイルシステムのサブディレクトリがエクスポートされていて、ファイルシステム全体がエクスポートされていない場合、NFS " -"リクエストが来ると、サーバはアクセスされたファイルが対応するファイルシステムにあるかをチェックするだけでなく " -"(これは簡単)、エクスポートされたツリーの中にあるかもチェックしなければなりません (これは難しい)。このチェックを subtree check " -"といいます。\n" -"

\n" -"

\n" -"このチェックを行うには、サーバはクライアントに渡す「ファイルハンドル」にファイルの場所に関する情報を含めなければなりません。これは、クライアントがファイルを開い" -"ている間にファイル名が変更されると、問題を引き起こす可能性があります (多くの簡単なケースでは動作しますが)。\n" -"

\n" -"

\n" -"サブツリーチェックを使うと、ファイル自体がより広いアクセスを許可していても、root だけがアクセスできるディレクトリ内のファイルは " -"no_root_squash (下記参照) でエクスポートされている場合にのみアクセスできることを確実にすることができます。\n" -"

\n" -"

\n" -"一般的な指針として、通常はそのルートレベルでエクスポートされ、ファイル名の変更が多いホームディレクトリは、サブツリーチェックを無効にしてエクスポートすべきです。" -"一方、通常は読み取り専用で、ほとんどファイル名の変更がなく (/usr や /var " -"など)、それらにサブディレクトリがエクスポートされる可能性のあるファイルシステムは、サブツリーチェックを有効にしてエクスポートした方がいいでしょう。\n" -"

" +msgid "&Shares" +msgstr "共有(&S)" -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 276 -#: rc.cpp:228 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 665 +#: rc.cpp:167 rc.cpp:197 rc.cpp:227 rc.cpp:248 rc.cpp:1403 rc.cpp:1865 +#: rc.cpp:2346 rc.cpp:2385 #, no-c-format -msgid "Insecure loc&ks" -msgstr "Insecure loc&ks" +msgid "Name" +msgstr "名前" -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 285 -#: rc.cpp:231 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 676 +#: rc.cpp:170 rc.cpp:2751 #, no-c-format -msgid "" -"Insecure locks\n" -"

\n" -"This option tells the NFS server not to require authentication of locking " -"requests (i.e. requests which use the NLM protocol). Normally the NFS server " -"will require a lock request to hold a credential for a user who has read access " -"to the file. With this flag no access checks will be performed.\n" -"

\n" -"

\n" -"Early NFS client implementations did not send credentials with lock requests, " -"and many current NFS clients still exist which are based on the old " -"implementations. Use this flag if you find that you can only lock files which " -"are world readable.\n" -"

" -msgstr "" -"Insecure locks\n" -"

\n" -"このオプションは、ロック要求 (NLM プロトコルを使用する要求) に対して認証を要求しないように NFS サーバに命じます。通常、NFS " -"サーバはロック要求に対して、そのファイルへの読み取りアクセス権限を持ったユーザの資格情報を要求します。このフラグを指定すると、アクセスチェックは実行されません。" -"\n" -"

\n" -"

\n" -"初期の NFS クライアントの実装は、ロック要求時に資格情報を送りませんでした。また、現在も古い実装に基づく NFS " -"クライアントが多く存在しています。すべての人が読み取り可能なファイル (world readable) " -"しかロックできないようであれば、このフラグを使用してください。\n" -"

" +msgid "Path" +msgstr "パス" -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 303 -#: rc.cpp:240 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 687 +#: rc.cpp:173 rc.cpp:203 rc.cpp:2427 #, no-c-format -msgid "User Mapping" -msgstr "ユーザマッピング" +msgid "Comment" +msgstr "コメント" -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 323 -#: rc.cpp:243 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 742 +#: rc.cpp:179 #, no-c-format -msgid "All s&quash" -msgstr "All s&quash" +msgid "Edit Defau<s..." +msgstr "標準を編集(&L)..." -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 328 -#: rc.cpp:246 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 767 +#: rc.cpp:182 #, no-c-format -msgid "" -"All squash\n" -"

\n" -"Map all uids and gids to the anonymous user. Useful for NFS-exported public FTP " -"directories, news spool directories, etc.

" -msgstr "" -"All squash\n" -"

\n" -"すべての uid と gid を anonymous ユーザにマッピングします。これは NFS エクスポートされた公開 FTP " -"ディレクトリ、ニューススプールディレクトリなどに有用です。

" +msgid "Add &New Share..." +msgstr "新規の共有を追加(&N)..." -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 336 -#: rc.cpp:251 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 775 +#: rc.cpp:185 #, no-c-format -msgid "No &root squash" -msgstr "No &root squash" +msgid "Edit Share..." +msgstr "共有を編集..." -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 346 -#: rc.cpp:254 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 786 +#: rc.cpp:191 #, no-c-format -msgid "" -"No root squash\n" -"

\n" -"Turn of root squashing. This option is mainly useful for diskless clients.\n" -"

\n" -"root squashing\n" -"

\n" -"Map requests from uid/gid 0 to the anonymous uid/gid. Note that this does not " -"apply to any other uids that might be equally sensitive, such as user bin.\n" -"

" -msgstr "" -"No root squash\n" -"

\n" -"root squashing を無効にします。このオプションは主にディスクレスクライアントに有用です。\n" -"

\n" -"root squashing\n" -"

\n" -"uid/gid 0 からのリクエストを anonymous uid/gid にマッピングします。これは、root 以外の同様に注意を払うべき uid (例えば " -"user bin) には適用されないことに注意してください。\n" -"

" +msgid "Re&move Share" +msgstr "共有を削除(&M)" -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 362 -#: rc.cpp:264 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 798 +#: rc.cpp:194 #, no-c-format -msgid "Anonym. &UID:" -msgstr "Anonym &UID:" +msgid "Prin&ters" +msgstr "プリンタ(&T)" -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 368 -#: rc.cpp:267 rc.cpp:276 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 824 +#: rc.cpp:200 #, no-c-format -msgid "" -"Anonym. UID/GID " -"

These options explicitly set the uid and gid of the anonymous account. This " -"option is primarily useful for PC/NFS clients, where you might want all " -"requests appear to be from one user.

" -msgstr "" -"Anonym. UID/GID " -"

これらのオプションは匿名 (anonymous) アカウントの uid と gid " -"を明示的にセットします。これは主に、すべてのリクエストが一人のユーザからのように見えるようにしたい PC/NFS クライアントにとって有用です。

" +msgid "Printer" +msgstr "プリンタ" -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 390 -#: rc.cpp:270 rc.cpp:279 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 890 +#: rc.cpp:209 #, no-c-format -msgid "FF" -msgstr "FF" +msgid "Edit Defau<s" +msgstr "標準を編集(&L)" -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 408 -#: rc.cpp:273 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 915 +#: rc.cpp:212 #, no-c-format -msgid "Anonym. &GID:" -msgstr "Anonym. &GID:" +msgid "Add Ne&w Printer" +msgstr "新規プリンタを追加(&W)" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui line 16 -#: rc.cpp:282 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 923 +#: rc.cpp:215 #, no-c-format -msgid "Join Domain" -msgstr "ドメインに参加" +msgid "Edit Pri&nter" +msgstr "プリンタを編集(&N)" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui line 109 -#: rc.cpp:291 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 931 +#: rc.cpp:218 #, no-c-format -msgid "&Verify:" -msgstr "検証(&V):" +msgid "Re&move Printer" +msgstr "プリンタを削除(&M)" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui line 120 -#: rc.cpp:294 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 943 +#: advanced/kcm_sambaconf/printerdlgimpl.cpp:109 +#: advanced/kcm_sambaconf/sharedlgimpl.cpp:123 rc.cpp:221 #, no-c-format -msgid "&Password:" -msgstr "パスワード(&P):" +msgid "&Users" +msgstr "ユーザ(&U)" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui line 131 -#: rc.cpp:297 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 974 +#: rc.cpp:224 #, no-c-format -msgid "&Username:" -msgstr "ユーザ名(&U):" +msgid "Sa&mba Users" +msgstr "Samba ユーザ(&M)" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui line 142 -#: rc.cpp:300 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1000 +#: rc.cpp:230 rc.cpp:251 rc.cpp:2349 rc.cpp:2388 #, no-c-format -msgid "Domain co&ntroller:" -msgstr "ドメインコントローラ(&N):" +msgid "UID" +msgstr "UID" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui line 153 -#: rc.cpp:303 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1011 +#: rc.cpp:233 rc.cpp:441 rc.cpp:477 #, no-c-format -msgid "&Domain:" -msgstr "ドメイン(&D):" +msgid "Disabled" +msgstr "無効" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 16 -#: rc.cpp:306 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1022 +#: rc.cpp:236 #, no-c-format -msgid "Select Groups" -msgstr "グループを選択" +msgid "No Password" +msgstr "パスワードなし" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 136 -#: rc.cpp:315 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1125 +#: rc.cpp:242 rc.cpp:2766 #, no-c-format -msgid "Selec&t Groups" -msgstr "グループを選択(&T)" +msgid "Rem&ove" +msgstr "削除(&O)" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 151 -#: rc.cpp:318 rc.cpp:825 rc.cpp:1440 rc.cpp:1470 rc.cpp:1500 rc.cpp:1521 -#: rc.cpp:2679 rc.cpp:2718 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1152 +#: rc.cpp:245 #, no-c-format -msgid "Name" -msgstr "名前" +msgid "UNI&X Users" +msgstr "UNIX ユーザ(&X)" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 162 -#: rc.cpp:321 rc.cpp:2685 rc.cpp:2724 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1222 +#: rc.cpp:254 #, no-c-format -msgid "GID" -msgstr "GID" +msgid "Chan&ge Password..." +msgstr "パスワードを変更(&G)..." -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 201 -#: rc.cpp:324 rc.cpp:2727 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1233 +#: rc.cpp:257 #, no-c-format -msgid "Acc&ess" -msgstr "アクセス(&E)" +msgid "&Join Domain" +msgstr "ドメインに参加(&J)" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1262 +#: rc.cpp:260 +#, no-c-format +msgid "Advan&ced" +msgstr "詳細(&C)" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 226 -#: rc.cpp:327 rc.cpp:2730 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1337 +#: rc.cpp:263 rc.cpp:1931 #, no-c-format -msgid "&Default" -msgstr "デフォルト(&D)" +msgid "" +"Here you can change advanced options of the SAMBA server.\n" +"Only change something if you know what you are doing." +msgstr "" +"ここで、SAMBA サーバの高度なオプションを変更することができます。\n" +"SAMBA の設定に精通していない限り設定を変更されないことをお勧めします。" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 248 -#: rc.cpp:330 rc.cpp:2733 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1349 +#: rc.cpp:267 rc.cpp:1935 #, no-c-format -msgid "&Read access" -msgstr "読み込みアクセス(&R)" +msgid "Advanced Dump" +msgstr "詳細ダンプ" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 267 -#: rc.cpp:333 rc.cpp:2736 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1373 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:295 rc.cpp:270 rc.cpp:1938 #, no-c-format -msgid "&Write access" -msgstr "書き込みアクセス(&W)" +msgid "Security" +msgstr "セキュリティ" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 286 -#: rc.cpp:336 rc.cpp:2739 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1394 +#: rc.cpp:273 rc.cpp:633 rc.cpp:771 #, no-c-format -msgid "&Admin access" -msgstr "管理者アクセス(&A)" +msgid "&General" +msgstr "一般(&G)" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 305 -#: rc.cpp:339 rc.cpp:2742 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1428 +#: rc.cpp:276 #, no-c-format -msgid "&No access at all" -msgstr "アクセスなし(&N)" +msgid "PAM" +msgstr "PAM" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 318 -#: rc.cpp:342 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1449 +#: rc.cpp:279 #, no-c-format -msgid "&Kind of Group" -msgstr "グループの種類(&K)" +msgid "Obey PAM restrictions" +msgstr "Obey PAM restrictions" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 343 -#: rc.cpp:345 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1464 +#: rc.cpp:285 #, no-c-format -msgid "&UNIX group" -msgstr "&UNIX グループ" +msgid "PAM password change" +msgstr "PAM password change" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 368 -#: rc.cpp:348 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1477 +#: rc.cpp:291 #, no-c-format -msgid "NI&S group" -msgstr "NI&S グループ" +msgid "Other Switches" +msgstr "他のスイッチ" -# ACCELERATOR changed by translator -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 393 -#: rc.cpp:351 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1498 +#: rc.cpp:294 #, no-c-format -msgid "UNIX and NIS gr&oup" -msgstr "UN&IX と NIS グループ" +msgid "A&llow trusted domains" +msgstr "A&llow trusted domains" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui line 16 -#: rc.cpp:354 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1506 +#: rc.cpp:297 #, no-c-format -msgid "User Settings" -msgstr "ユーザ設定" +msgid "Paranoid server security" +msgstr "Paranoid server security" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui line 38 -#: rc.cpp:357 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1519 +#: rc.cpp:303 rc.cpp:501 rc.cpp:2067 #, no-c-format -msgid "&Valid users:" -msgstr "&Valid users:" +msgid "General" +msgstr "一般" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui line 62 -#: rc.cpp:360 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1540 +#: rc.cpp:306 #, no-c-format -msgid "&Admin users:" -msgstr "&Admin users:" +msgid "Auth methods:" +msgstr "Auth methods:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui line 86 -#: rc.cpp:363 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1555 +#: rc.cpp:309 #, no-c-format -msgid "&Invalid users:" -msgstr "&Invalid users:" +msgid "Root director&y:" +msgstr "Root director&y:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui line 202 -#: rc.cpp:372 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1566 +#: rc.cpp:312 #, no-c-format -msgid "&Write list:" -msgstr "&Write list:" +msgid "I&nterfaces:" +msgstr "I&nterfaces:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui line 231 -#: rc.cpp:375 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1589 +#: rc.cpp:315 #, no-c-format -msgid "&Read list:" -msgstr "&Read list:" +msgid "Map to guest:" +msgstr "Map to guest:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 37 -#: rc.cpp:378 rc.cpp:2182 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1600 +#: rc.cpp:318 #, no-c-format -msgid "Socket Options" -msgstr "ソケットオプション" +msgid "Bind interfaces only" +msgstr "Bind interfaces only" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 71 -#: rc.cpp:381 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1609 +#: rc.cpp:324 #, no-c-format -msgid "SO_SNDLOWAT:" -msgstr "SO_SNDLOWAT:" +msgid "Never" +msgstr "Never" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 79 -#: rc.cpp:384 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1614 +#: rc.cpp:327 #, no-c-format -msgid "IPTOS_THROUGHPUT" -msgstr "IPTOS_THROUGHPUT" +msgid "Bad User" +msgstr "Bad User" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 87 -#: rc.cpp:387 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1619 +#: rc.cpp:330 #, no-c-format -msgid "SO_SNDBUF:" -msgstr "SO_SNDBUF:" +msgid "Bad Password" +msgstr "Bad Password" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 95 -#: rc.cpp:390 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1635 +#: rc.cpp:333 #, no-c-format -msgid "SO_KEEPALIVE" -msgstr "SO_KEEPALIVE" +msgid "Hosts e&quiv:" +msgstr "Hosts e&quiv:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 103 -#: rc.cpp:393 rc.cpp:2212 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1692 +#: rc.cpp:336 #, no-c-format -msgid "SO_RCVBUF:" -msgstr "SO_RCVBUF:" +msgid "Algorithmic rid base:" +msgstr "Algorithmic rid base:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 133 -#: rc.cpp:396 rc.cpp:2191 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1746 +#: rc.cpp:339 #, no-c-format -msgid "SO_BROADCAST" -msgstr "SO_BROADCAST" +msgid "Private dir:" +msgstr "Private dir:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 141 -#: rc.cpp:399 rc.cpp:2197 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1770 +#: rc.cpp:342 #, no-c-format -msgid "IPTOS_LOWDELAY" -msgstr "IPTOS_LOWDELAY" +msgid "Pass&word" +msgstr "パスワード(&W)" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 149 -#: rc.cpp:402 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1804 +#: rc.cpp:345 #, no-c-format -msgid "TCP_NODELAY" -msgstr "TCP_NODELAY" +msgid "Migration" +msgstr "マイグレイション" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 157 -#: rc.cpp:405 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1825 +#: rc.cpp:348 #, no-c-format -msgid "SO_RCVLOWAT:" -msgstr "SO_RCVLOWAT:" +msgid "Update encr&ypted" +msgstr "Update encr&ypted" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 187 -#: rc.cpp:408 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1835 +#: rc.cpp:351 #, no-c-format -msgid "SO_REUSEADDR" -msgstr "SO_REUSEADDR" +msgid "Samba Passwords" +msgstr "Samba パスワード" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 225 -#: rc.cpp:414 rc.cpp:714 rc.cpp:1282 rc.cpp:1330 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1856 +#: rc.cpp:354 #, no-c-format -msgid "F1" -msgstr "F1" +msgid "E&ncrypt passwords" +msgstr "E&ncrypt passwords" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 72 -#: rc.cpp:423 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1871 +#: rc.cpp:357 #, no-c-format -msgid "Not share&d" -msgstr "共有しない(&D)" +msgid "Smb passwd file:" +msgstr "Smb passwd file:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 86 -#: rc.cpp:426 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1895 +#: rc.cpp:360 #, no-c-format -msgid "&Shared" -msgstr "共有(&S)" +msgid "Passdb bac&kend:" +msgstr "Passdb bac&kend:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 103 -#: rc.cpp:429 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1928 +#: rc.cpp:363 #, no-c-format -msgid "Bas&e Options" -msgstr "基本オプション(&E)" +msgid "Passwd chat:" +msgstr "Passwd chat:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 124 -#: rc.cpp:432 rc.cpp:1446 rc.cpp:1476 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1943 +#: rc.cpp:366 #, no-c-format -msgid "Comment" -msgstr "コメント" +msgid "Passwd chat debug" +msgstr "Passwd chat debug" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 127 -#: rc.cpp:435 rc.cpp:453 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1951 +#: rc.cpp:369 rc.cpp:387 rc.cpp:582 rc.cpp:588 rc.cpp:600 rc.cpp:603 +#: rc.cpp:720 rc.cpp:723 rc.cpp:1028 rc.cpp:1142 rc.cpp:1187 #, no-c-format -msgid "" -"This is a text field that is seen next to a share when a client queries the " -"server, either via the network neighborhood or via net view, to list what " -"shares are available." -msgstr "" -"これは、クライアントが net view " -"または「ネットワークコンピュータ」経由でサーバ上の利用可能な共有のリストを照会したときに、共有名の横に表示される文字列です。" +msgid "Sec" +msgstr "秒" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 139 -#: rc.cpp:438 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1964 +#: rc.cpp:372 #, no-c-format -msgid "Name of the share" -msgstr "共有の名前" +msgid "Passwd chat timeout:" +msgstr "Passwd chat timeout:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 142 -#: rc.cpp:441 rc.cpp:447 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1985 +#: rc.cpp:375 #, no-c-format -msgid "This is the name of the share" -msgstr "これは共有の名前です" +msgid "Password" +msgstr "パスワード" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 154 -#: rc.cpp:444 rc.cpp:540 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2006 +#: rc.cpp:378 #, no-c-format -msgid "&Name:" -msgstr "名前(&N):" +msgid "Password level:" +msgstr "Password level:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 178 -#: rc.cpp:450 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2021 +#: rc.cpp:381 #, no-c-format -msgid "Commen&t:" -msgstr "Commen&t:" +msgid "Min password length:" +msgstr "Min password length:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 198 -#: rc.cpp:456 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2032 +#: rc.cpp:384 #, no-c-format -msgid "Security Options" -msgstr "セキュリティオプション" +msgid "Machine password timeout:" +msgstr "Machine password timeout:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 219 -#: rc.cpp:459 rc.cpp:468 rc.cpp:624 rc.cpp:627 rc.cpp:639 rc.cpp:645 -#: rc.cpp:786 rc.cpp:798 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2093 +#: rc.cpp:390 #, no-c-format -msgid "" -"The opposite of hosts allow - hosts listed here are NOT permitted access to " -"services unless the specific services have their own lists to override this " -"one. Where the lists conflict, the allow list takes precedence." -msgstr "" -"hosts allow " -"の反対の意味を持ち、このパラメータで指定されたホストは、サービス内で明示的にアクセスが許可されない限り、サービスへのアクセスを拒否されます。両者の設定が矛盾した" -"場合は、allow 側の設定が優先されます。" +msgid "Nu&ll passwords" +msgstr "Nu&ll passwords" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 231 -#: rc.cpp:462 rc.cpp:474 rc.cpp:630 rc.cpp:636 rc.cpp:792 rc.cpp:801 -#: rc.cpp:907 rc.cpp:913 rc.cpp:919 rc.cpp:925 rc.cpp:958 rc.cpp:964 -#: rc.cpp:970 rc.cpp:994 rc.cpp:1018 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2115 +#: rc.cpp:393 #, no-c-format -msgid "" -"This parameter is a comma, space, or tab delimited set of hosts which are " -"permitted to access a service." -msgstr "このパラメータには、サービスに対するアクセスを許可するホストをコンマ、スペース、またはタブで区切って指定します。" +msgid "UNIX Passwords" +msgstr "UNIX パスワード" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 243 -#: rc.cpp:465 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2136 +#: rc.cpp:396 #, no-c-format -msgid "Hosts den&y:" -msgstr "Hosts den&y:" +msgid "Passwd program:" +msgstr "Passwd program:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 261 -#: rc.cpp:471 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2160 +#: rc.cpp:399 #, no-c-format -msgid "&Hosts allow:" -msgstr "&Hosts allow:" +msgid "UNI&X password sync" +msgstr "UNI&X password sync" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 279 -#: rc.cpp:477 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2172 +#: rc.cpp:402 #, no-c-format -msgid "Guest &account:" -msgstr "ゲストアカウント(&A):" +msgid "Userna&me" +msgstr "ユーザ名(&M)" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 285 -#: rc.cpp:480 rc.cpp:651 rc.cpp:774 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2193 +#: rc.cpp:405 #, no-c-format -msgid "" -"This is a username which will be used for access to services which are " -"specified as guest ok. Whatever privileges this user has will be available to " -"any client connecting to the guest service. Typically this user will exist in " -"the password file, but will not have a valid login. The user account " -"\\\"ftp\\\" is often a good choice for this parameter. If a username is " -"specified in a given service, the specified username overrides this one." -msgstr "" -"これは、guest ok " -"が指定されているサービスにアクセスする際に使用されるユーザ名です。このユーザのあらゆる権限は、ゲストサービスに接続するすべてのクライアントに適用されます。通常、" -"このユーザはパスワードファイルに存在しますが、ログインを行うことはできません。しばしば、「ftp」がこのパラメータに適しています。サービスに対してユーザ名が指定" -"されている場合は、そのユーザ名が優先されます。" +msgid "User&name map:" +msgstr "User&name map:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 297 -#: rc.cpp:483 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2217 +#: rc.cpp:408 #, no-c-format -msgid "&Read only" -msgstr "読み取り専用(&R)" +msgid "Username &level:" +msgstr "Username &level:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 300 -#: rc.cpp:486 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2261 +#: rc.cpp:411 #, no-c-format -msgid "" -"If this is checked, then users of a service may not create or modify files in " -"the service's directory." -msgstr "これをチェックすると、サービスのユーザはサービスディレクトリのファイルを作成したり変更することはできません。" +msgid "Hide local users" +msgstr "Hide local users" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 312 -#: rc.cpp:489 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2273 +#: rc.cpp:414 #, no-c-format -msgid "G&uests allowed" -msgstr "ゲストを許可(&U)" +msgid "Restrict anon&ymous" +msgstr "Restrict anon&ymous" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 318 -#: rc.cpp:492 rc.cpp:780 rc.cpp:819 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2285 +#: rc.cpp:417 #, no-c-format -msgid "" -"If this is checked , then no password is required to connect to the service. " -"Privileges will be those of the guest account." -msgstr "これをチェックすると、サービスに接続するときにパスワードが要求されません。権限はゲストアカウントのものになります。" +msgid "Use rhosts" +msgstr "Use rhosts" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 333 -#: rc.cpp:495 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2312 +#: rc.cpp:420 #, no-c-format -msgid "" -"This is a username which will be used for access this directory if guests are " -"allowed" -msgstr "これは、ゲストが許可された場合、このディレクトリにアクセスするために使用されるユーザ名です。" +msgid "Authenticati&on" +msgstr "認証方式(&O)" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 347 -#: rc.cpp:498 rc.cpp:1105 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2329 +#: rc.cpp:423 #, no-c-format -msgid "Other Options" -msgstr "その他のオプション" +msgid "Client" +msgstr "クライアント" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 368 -#: rc.cpp:501 rc.cpp:552 rc.cpp:759 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2346 +#: rc.cpp:426 #, no-c-format -msgid "Bro&wseable" -msgstr "ブラウズ可能(&W)" +msgid "C&lient signing:" +msgstr "C&lient signing:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 371 -#: rc.cpp:504 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2361 +#: rc.cpp:429 #, no-c-format -msgid "" -"This controls whether this share is seen in the list of available shares in a " -"net view and in the browse list." -msgstr "net view やブラウズリストの利用可能な共有の一覧にこの共有を表示させるかどうかを制御します。" +msgid "Client plainte&xt authentication" +msgstr "Client plainte&xt authentication" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 391 -#: rc.cpp:507 rc.cpp:549 rc.cpp:762 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2373 +#: rc.cpp:432 #, no-c-format -msgid "A&vailable" -msgstr "利用可能(&V)" +msgid "Client lanman authentication" +msgstr "Client lanman authentication" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 394 -#: rc.cpp:510 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2379 +#: rc.cpp:435 rc.cpp:450 rc.cpp:471 rc.cpp:486 rc.cpp:1154 rc.cpp:1199 #, no-c-format -msgid "" -"Checkbox lets you \\\"turn off\\\" a service. If not checked, then ALL attempts " -"to connect to the service will fail. Such failures are logged." -msgstr "" -"このチェックボックスでサービスを「停止」することができます。チェックされていないときは、サービスに接続するすべての試みは失敗します。そのような失敗は、ログに記録" -"されます。" +msgid "Auto" +msgstr "自動" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 435 -#: rc.cpp:513 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2384 +#: rc.cpp:438 rc.cpp:474 #, no-c-format -msgid "More Opt&ions" -msgstr "その他のオプション(&I)" +msgid "Mandatory" +msgstr "必須" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 37 -#: rc.cpp:516 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2421 +#: rc.cpp:453 #, no-c-format -msgid "Printer Settings" -msgstr "プリンタ設定" +msgid "Client channel:" +msgstr "Client channel:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 58 -#: rc.cpp:519 rc.cpp:726 rc.cpp:1356 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2436 +#: rc.cpp:456 #, no-c-format -msgid "&Base Settings" -msgstr "基本設定(&B)" +msgid "Client use spnego" +msgstr "Client use spnego" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 111 -#: rc.cpp:522 rc.cpp:729 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2448 +#: rc.cpp:459 #, no-c-format -msgid "Pixmap" -msgstr "ピックスマップ" +msgid "Client NTLMv&2 authentication" +msgstr "Client NTLMv&2 authentication" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 127 -#: rc.cpp:525 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2492 +#: rc.cpp:465 #, no-c-format -msgid "Pr&inter" -msgstr "プリンタ(&I)" +msgid "Server signing:" +msgstr "Server signing:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 163 -#: rc.cpp:528 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2507 +#: rc.cpp:468 #, no-c-format -msgid "Pa&th:" -msgstr "パス(&T):" +msgid "Lanman authentication" +msgstr "Lanman authentication" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 174 -#: rc.cpp:531 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2555 +#: rc.cpp:489 #, no-c-format -msgid "&Queue:" -msgstr "キュー(&Q):" +msgid "Server channel:" +msgstr "Server channel:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 207 -#: rc.cpp:534 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2570 +#: rc.cpp:492 #, no-c-format -msgid "Sha&re all printers" -msgstr "すべてのプリンタを共有(&R)" +msgid "Use sp&nego" +msgstr "Use sp&nego" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 223 -#: rc.cpp:537 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2582 +#: rc.cpp:495 #, no-c-format -msgid "I&dentifier" -msgstr "識別子(&D)" +msgid "NTLM authentication" +msgstr "NTLM authentication" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 251 -#: rc.cpp:543 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2631 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:298 rc.cpp:498 #, no-c-format -msgid "Comm&ent:" -msgstr "コメント(&E):" +msgid "Logging" +msgstr "ログ" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 274 -#: rc.cpp:546 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2693 +#: rc.cpp:504 #, no-c-format -msgid "Main Properties" -msgstr "メインプロパティ" +msgid "L&og file:" +msgstr "L&og file:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 307 -#: rc.cpp:555 rc.cpp:756 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2709 +#: rc.cpp:507 #, no-c-format -msgid "Pub&lic" -msgstr "パブリック(&L)" +msgid "KB" +msgstr "KB" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 336 -#: rc.cpp:558 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2717 +#: rc.cpp:510 #, no-c-format -msgid "&Printing" -msgstr "印刷(&P)" +msgid "Ma&x log size:" +msgstr "Ma&x log size:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 369 -#: rc.cpp:561 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2745 +#: rc.cpp:513 #, no-c-format -msgid "Printer dri&ver:" -msgstr "プリンタドライバ(&V):" +msgid "S&yslog:" +msgstr "S&yslog:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 390 -#: rc.cpp:564 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2778 +#: rc.cpp:516 #, no-c-format -msgid "Print&er driver location:" -msgstr "プリンタドライバの場所(&E):" +msgid "Log &level:" +msgstr "Log &level:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 406 -#: rc.cpp:567 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2804 +#: rc.cpp:519 rc.cpp:663 rc.cpp:1031 #, no-c-format -msgid "PostScr&ipt" -msgstr "PostScr&ipt" +msgid "S&witches" +msgstr "スイッチ(&W)" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 414 -#: rc.cpp:570 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2829 +#: rc.cpp:522 #, no-c-format -msgid "Printin&g:" -msgstr "Printin&g:" +msgid "Syslog o&nly" +msgstr "Syslog o&nly" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 423 -#: rc.cpp:573 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2837 +#: rc.cpp:525 #, no-c-format -msgid "sysv" -msgstr "sysv" +msgid "Status" +msgstr "状態" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 428 -#: rc.cpp:576 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2856 +#: rc.cpp:528 #, no-c-format -msgid "aix" -msgstr "aix" +msgid "Ti&mestamp" +msgstr "タイムスタンプ(&M)" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 433 -#: rc.cpp:579 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2870 +#: rc.cpp:531 rc.cpp:789 #, no-c-format -msgid "hpux" -msgstr "hpux" +msgid "microseconds" +msgstr "マイクロ秒" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 438 -#: rc.cpp:582 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2886 +#: rc.cpp:534 #, no-c-format -msgid "bsd" -msgstr "bsd" +msgid "Debug pid" +msgstr "Debug pid" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 443 -#: rc.cpp:585 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2894 +#: rc.cpp:537 #, no-c-format -msgid "qnx" -msgstr "qnx" +msgid "Debu&g uid" +msgstr "Debu&g uid" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 448 -#: rc.cpp:588 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2925 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:301 rc.cpp:540 rc.cpp:2097 #, no-c-format -msgid "plp" -msgstr "plp" +msgid "Tuning" +msgstr "チューニング" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 453 -#: rc.cpp:591 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2942 +#: rc.cpp:543 #, no-c-format -msgid "lprng" -msgstr "lprng" +msgid "Modules" +msgstr "モジュール" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 458 -#: rc.cpp:594 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2959 +#: rc.cpp:546 #, no-c-format -msgid "softq" -msgstr "softq" +msgid "Pre&load modules:" +msgstr "Pre&load modules:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 463 -#: rc.cpp:597 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2977 +#: rc.cpp:549 #, no-c-format -msgid "cups" -msgstr "cups" +msgid "Numbers" +msgstr "数" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 468 -#: rc.cpp:600 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2994 +#: rc.cpp:552 #, no-c-format -msgid "nt" -msgstr "nt" +msgid "Max smbd processes:" +msgstr "Max smbd processes:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 473 -#: rc.cpp:603 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3005 +#: rc.cpp:555 #, no-c-format -msgid "os2" -msgstr "os2" +msgid "Max open files:" +msgstr "Max open files:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 485 -#: rc.cpp:606 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3068 +#: rc.cpp:558 #, no-c-format -msgid "Max reported print &jobs:" -msgstr "Max reported print &jobs:" +msgid "Sizes" +msgstr "サイズ" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 496 -#: rc.cpp:609 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3085 +#: rc.cpp:561 #, no-c-format -msgid "Ma&x print jobs:" -msgstr "Ma&x print jobs:" +msgid "Max disk size:" +msgstr "Max disk size:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 550 -#: rc.cpp:612 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3096 +#: rc.cpp:564 #, no-c-format -msgid "Use c&lient driver" -msgstr "Use c&lient driver" +msgid "Read si&ze:" +msgstr "Read si&ze:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 558 -#: rc.cpp:615 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3107 +#: rc.cpp:567 #, no-c-format -msgid "De&fault devmode" -msgstr "De&fault devmode" +msgid "Stat cache size:" +msgstr "Stat cache size:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 568 -#: rc.cpp:618 rc.cpp:765 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3159 +#: rc.cpp:570 #, no-c-format -msgid "&Security" -msgstr "セキュリティ(&S)" +msgid "MB" +msgstr "MB" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 579 -#: rc.cpp:621 rc.cpp:795 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3183 +#: rc.cpp:573 #, no-c-format -msgid "Hosts &deny:" -msgstr "Hosts &deny:" +msgid "Ma&x xmit:" +msgstr "Ma&x xmit:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 609 -#: rc.cpp:633 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3196 +#: rc.cpp:576 #, no-c-format -msgid "Hosts a&llow:" -msgstr "Hosts a&llow:" +msgid "Times" +msgstr "時間" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 648 -#: rc.cpp:642 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3213 +#: rc.cpp:579 #, no-c-format -msgid "P&rinter admin:" -msgstr "P&rinter admin:" +msgid "Change notify timeout:" +msgstr "Change notify timeout:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 662 -#: rc.cpp:648 rc.cpp:771 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3233 +#: rc.cpp:585 #, no-c-format -msgid "&Guest account:" -msgstr "ゲストアカウント(&G):" +msgid "&Keepalive:" +msgstr "&Keepalive:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 700 -#: rc.cpp:654 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3269 +#: rc.cpp:591 rc.cpp:1355 #, no-c-format -msgid "Co&mmands" -msgstr "コマンド(&M)" +msgid "Min" +msgstr "分" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 717 -#: rc.cpp:657 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3278 +#: rc.cpp:594 #, no-c-format -msgid "Pr&int command:" -msgstr "Pr&int command:" +msgid "Deadtime:" +msgstr "Deadtime:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 733 -#: rc.cpp:660 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3297 +#: rc.cpp:597 #, no-c-format -msgid "lpq comma&nd:" -msgstr "lpq comma&nd:" +msgid "Lp&q cache time:" +msgstr "Lp&q cache time:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 754 -#: rc.cpp:663 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3334 +#: rc.cpp:606 #, no-c-format -msgid "lprm comman&d:" -msgstr "lprm comman&d:" +msgid "&Name cache timeout:" +msgstr "&Name cache timeout:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 775 -#: rc.cpp:666 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3355 +#: rc.cpp:609 #, no-c-format -msgid "lp&resume:" -msgstr "lp&resume:" +msgid "Switches" +msgstr "スイッチ" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 786 -#: rc.cpp:669 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3372 +#: rc.cpp:612 #, no-c-format -msgid "&queuepause:" -msgstr "&queuepause:" +msgid "&Getwd cache" +msgstr "&Getwd cache" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 797 -#: rc.cpp:672 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3380 +#: rc.cpp:615 #, no-c-format -msgid "&lppause:" -msgstr "&lppause:" +msgid "Use &mmap" +msgstr "Use &mmap" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 818 -#: rc.cpp:675 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3388 +#: rc.cpp:618 #, no-c-format -msgid "qu&eueresume:" -msgstr "qu&eueresume:" +msgid "Kernel change notif&y" +msgstr "Kernel change notif&y" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 848 -#: rc.cpp:678 rc.cpp:888 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3396 +#: rc.cpp:621 #, no-c-format -msgid "&Advanced" -msgstr "詳細(&A)" +msgid "H&ostname lookups" +msgstr "H&ostname lookups" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 859 -#: rc.cpp:681 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3408 +#: rc.cpp:624 #, no-c-format -msgid "Miscella&neous" -msgstr "その他(&N)" +msgid "Read ra&w" +msgstr "Read ra&w" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 886 -#: rc.cpp:684 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3423 +#: rc.cpp:627 #, no-c-format -msgid "p&reexec:" -msgstr "p&reexec:" +msgid "Write raw" +msgstr "Write raw" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 897 -#: rc.cpp:687 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3438 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:310 rc.cpp:630 #, no-c-format -msgid "root pr&eexec:" -msgstr "root pr&eexec:" +msgid "Printing" +msgstr "印刷" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 918 -#: rc.cpp:690 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3472 +#: rc.cpp:636 #, no-c-format -msgid "root postexec:" -msgstr "root postexec:" +msgid "Total print &jobs:" +msgstr "Total print &jobs:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 929 -#: rc.cpp:693 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3510 +#: rc.cpp:639 #, no-c-format -msgid "poste&xec:" -msgstr "poste&xec:" +msgid "Drivers" +msgstr "ドライバ" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 959 -#: rc.cpp:696 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3527 +#: rc.cpp:642 #, no-c-format -msgid "Tunin&g" -msgstr "チューニング(&G)" +msgid "OS&2 driver map:" +msgstr "OS&2 driver map:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 984 -#: rc.cpp:699 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3538 +#: rc.cpp:645 #, no-c-format -msgid "M&in print space:" -msgstr "M&in print space:" +msgid "Printcap na&me:" +msgstr "Printcap na&me:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 1008 -#: rc.cpp:702 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3564 +#: rc.cpp:648 #, no-c-format -msgid "kB" -msgstr "kB" +msgid "Pri&nter driver file: " +msgstr "Pri&nter driver file: " -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 1019 -#: rc.cpp:705 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3582 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:334 rc.cpp:651 rc.cpp:1307 #, no-c-format -msgid "&Logging" -msgstr "ログ(&L)" +msgid "Commands" +msgstr "コマンド" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 1036 -#: rc.cpp:708 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3599 +#: rc.cpp:654 #, no-c-format -msgid "S&tatus" -msgstr "状態(&T)" +msgid "Enumports command:" +msgstr "Enumports command:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 37 -#: rc.cpp:723 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3610 +#: rc.cpp:657 #, no-c-format -msgid "Add/Edit Share" -msgstr "共有を追加/編集" +msgid "Addprinter command:" +msgstr "Addprinter command:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 130 -#: rc.cpp:732 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3621 +#: rc.cpp:660 #, no-c-format -msgid "D&irectory" -msgstr "ディレクトリ(&I)" +msgid "Deleteprinter command:" +msgstr "Deleteprinter command:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 164 -#: rc.cpp:735 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3666 +#: rc.cpp:666 #, no-c-format -msgid "&Path:" -msgstr "パス(&P):" +msgid "L&oad printers" +msgstr "L&oad printers" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 185 -#: rc.cpp:738 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3674 +#: rc.cpp:669 #, no-c-format -msgid "Share all home &directories" -msgstr "すべてのホームディレクトリを共有(&D)" +msgid "Disab&le spools" +msgstr "Disab&le spools" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 197 -#: rc.cpp:741 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3682 +#: rc.cpp:672 #, no-c-format -msgid "Iden&tifier" -msgstr "識別子(&T)" +msgid "Show add printer wi&zard" +msgstr "Show add printer wi&zard" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 214 -#: rc.cpp:744 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3711 +#: rc.cpp:675 #, no-c-format -msgid "Na&me:" -msgstr "名前(&M):" +msgid "Domain" +msgstr "ドメイン" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 225 -#: rc.cpp:747 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3769 +#: rc.cpp:678 #, no-c-format -msgid "Comme&nt:" -msgstr "コメント(&N):" +msgid "L&ocal master" +msgstr "L&ocal master" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 248 -#: rc.cpp:750 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3777 +#: rc.cpp:681 #, no-c-format -msgid "Main P&roperties" -msgstr "メインプロパティ(&R)" +msgid "Domai&n master" +msgstr "Domai&n master" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 265 -#: rc.cpp:753 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3785 +#: rc.cpp:684 #, no-c-format -msgid "Read onl&y" -msgstr "読み取り専用(&Y)" +msgid "Domain lo&gons" +msgstr "Domain lo&gons" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 338 -#: rc.cpp:768 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3801 +#: rc.cpp:687 #, no-c-format -msgid "Gu&ests" -msgstr "ゲスト(&E)" +msgid "Preferred &master" +msgstr "Preferred &master" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 397 -#: rc.cpp:777 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3834 +#: rc.cpp:690 #, no-c-format -msgid "Only allow guest connect&ions" -msgstr "ゲスト接続のみを許可する(&I)" +msgid "OS &level:" +msgstr "OS &level:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 410 -#: rc.cpp:783 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3849 +#: rc.cpp:693 #, no-c-format -msgid "Hos&ts" -msgstr "ホスト(&T)" +msgid "Domain admin group:" +msgstr "Domain admin group:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 435 -#: rc.cpp:789 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3864 +#: rc.cpp:696 #, no-c-format -msgid "Hosts allo&w:" -msgstr "Hosts allo&w:" +msgid "Domain guest group:" +msgstr "Domain guest group:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 473 -#: rc.cpp:804 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3887 +#: rc.cpp:699 #, no-c-format -msgid "Sy&mbolic Links" -msgstr "シンボリックリンク(&M)" +msgid "WINS" +msgstr "WINS" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 490 -#: rc.cpp:807 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3930 +#: rc.cpp:702 #, no-c-format -msgid "Allow following of symbolic lin&ks" -msgstr "シンボリックリンクの追跡を許可する(&K)" +msgid "Deactivate &WINS" +msgstr "WINS を非アクティブにする(&W)" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 501 -#: rc.cpp:810 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3944 +#: rc.cpp:705 #, no-c-format -msgid "" -"Allow following of symbolic links that &point to areas outside the directory " -"tree" -msgstr "ディレクトリツリーの外へのシンボリックリンクの追跡を許可する(&P)" +msgid "Act as a WI&NS server" +msgstr "WINS サーバとして動作(&N)" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 511 -#: rc.cpp:813 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3952 +#: rc.cpp:708 #, no-c-format -msgid "" -"Validate password against the following usernames if the client cannot " -"supply a username:" -msgstr "クライアントがユーザ名を提供できない場合は、次のユーザ名に対してパスワードを検証する:" +msgid "Use an&other WINS server" +msgstr "別の WINS サーバを使用(&O)" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 527 -#: rc.cpp:816 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3965 +#: rc.cpp:711 #, no-c-format -msgid "Only allow connections with use&rnames specified in this username list" -msgstr "このユーザ名リストで指定されたユーザ名との接続のみを許可する(&R)" +msgid "WINS Server Settin&gs" +msgstr "WINS サーバ 設定(&G)" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 557 -#: rc.cpp:822 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3986 +#: rc.cpp:714 #, no-c-format -msgid "Hidden &Files" -msgstr "隠しファイル(&F)" +msgid "Max WINS tt&l:" +msgstr "Max WINS tt&l:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 583 -#: rc.cpp:828 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4001 +#: rc.cpp:717 #, no-c-format -msgid "Hidden" -msgstr "Hidden" +msgid "&Min WINS ttl:" +msgstr "&Min WINS ttl:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 594 -#: rc.cpp:831 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4078 +#: rc.cpp:726 #, no-c-format -msgid "Veto" -msgstr "Veto" +msgid "WINS hoo&k:" +msgstr "WINS hoo&k:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 605 -#: rc.cpp:834 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4100 +#: rc.cpp:729 #, no-c-format -msgid "Veto Oplock" -msgstr "Veto Oplock" +msgid "DNS prox&y" +msgstr "DNS prox&y" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 616 -#: rc.cpp:837 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4116 +#: rc.cpp:732 #, no-c-format -msgid "Size" -msgstr "サイズ" +msgid "WINS Server IP or DNS Name" +msgstr "WINS サーバ IP または DNS 名" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 627 -#: rc.cpp:840 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4143 +#: rc.cpp:735 #, no-c-format -msgid "Date" -msgstr "日付" +msgid "General Options" +msgstr "一般オプション" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 638 -#: rc.cpp:843 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4160 +#: rc.cpp:738 #, no-c-format -msgid "Permissions" -msgstr "許可情報" +msgid "WINS partners:" +msgstr "WINS partners:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 649 -#: rc.cpp:846 rc.cpp:1309 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4187 +#: rc.cpp:741 #, no-c-format -msgid "Owner" -msgstr "所有者" +msgid "WINS pro&xy" +msgstr "WINS pro&xy" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 660 -#: rc.cpp:849 rc.cpp:1312 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4219 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:304 rc.cpp:744 rc.cpp:2142 #, no-c-format -msgid "Group" -msgstr "グループ" +msgid "Filenames" +msgstr "ファイル名" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 681 -#: rc.cpp:852 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4236 +#: rc.cpp:747 #, no-c-format -msgid "Se&lected Files" -msgstr "選択されたファイル(&L)" +msgid "Ge&neral" +msgstr "一般(&N)" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 698 -#: rc.cpp:855 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4253 +#: rc.cpp:750 #, no-c-format -msgid "Hi&de" -msgstr "Hi&de" +msgid "Strip d&ot" +msgstr "Strip d&ot" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 706 -#: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:116 rc.cpp:858 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4263 +#: rc.cpp:753 #, no-c-format -msgid "&Veto" -msgstr "&Veto" +msgid "&Mangling" +msgstr "短縮(&M)" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4304 +#: rc.cpp:756 +#, no-c-format +msgid "Mangled stac&k:" +msgstr "Mangled stac&k:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 714 -#: rc.cpp:861 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4323 +#: rc.cpp:759 #, no-c-format -msgid "Veto oploc&k" -msgstr "Veto oploc&k" +msgid "Mangle prefi&x:" +msgstr "Mangle prefi&x:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 724 -#: rc.cpp:864 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4364 +#: rc.cpp:762 #, no-c-format -msgid "&Manual Configuration" -msgstr "手動設定(&M)" +msgid "Specia&l" +msgstr "特別(&L)" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 755 -#: rc.cpp:867 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4381 +#: rc.cpp:765 #, no-c-format -msgid "Ve&to files:" -msgstr "Ve&to files:" +msgid "Stat cache" +msgstr "Stat cache" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 766 -#: rc.cpp:870 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4410 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:307 rc.cpp:768 rc.cpp:2214 #, no-c-format -msgid "Veto oplock f&iles:" -msgstr "Veto oplock f&iles:" +msgid "Locking" +msgstr "ロック" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 792 -#: rc.cpp:873 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4444 +#: rc.cpp:774 #, no-c-format -msgid "Hidde&n files:" -msgstr "Hidde&n files:" +msgid "Use ker&nel oplocks" +msgstr "Use ker&nel oplocks" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 819 -#: rc.cpp:876 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4454 +#: rc.cpp:777 #, no-c-format -msgid "Hide un&writable files" -msgstr "書き込み不可のファイルを隠す(&W)" +msgid "Direct&ories" +msgstr "ディレクトリ(&O)" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 827 -#: rc.cpp:879 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4471 +#: rc.cpp:780 #, no-c-format -msgid "Hide s&pecial files" -msgstr "特別なファイル (ソケット、デバイスなど) を隠す(&P)" +msgid "Loc&k directory:" +msgstr "Loc&k directory:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 835 -#: rc.cpp:882 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4487 +#: rc.cpp:783 #, no-c-format -msgid "Hide files startin&g with a dot " -msgstr "ドットで始まるファイルを隠す(&G)" +msgid "Pid director&y:" +msgstr "Pid director&y:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 843 -#: rc.cpp:885 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4505 +#: rc.cpp:786 #, no-c-format -msgid "Hide un&readable files" -msgstr "読み取り不可のファイルを隠す(&R)" +msgid "Lock Spin" +msgstr "Lock Spin" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 932 -#: rc.cpp:891 rc.cpp:1536 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4546 +#: rc.cpp:792 #, no-c-format -msgid "" -"Here you can change advanced options of the SAMBA server.\n" -"Only change something if you know what you are doing." -msgstr "" -"ここで、SAMBA サーバの高度なオプションを変更することができます。\n" -"SAMBA の設定に精通していない限り設定を変更されないことをお勧めします。" +msgid "&Lock spin count:" +msgstr "&Lock spin count:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 944 -#: rc.cpp:895 rc.cpp:1540 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4557 +#: rc.cpp:795 #, no-c-format -msgid "Advanced Dump" -msgstr "詳細ダンプ" +msgid "Lock spin ti&me:" +msgstr "Lock spin ti&me:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 959 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:295 rc.cpp:898 rc.cpp:1543 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4587 +#: rc.cpp:798 #, no-c-format -msgid "Security" -msgstr "セキュリティ" +msgid "Very Advanced" +msgstr "さらに詳細な設定" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 973 -#: rc.cpp:901 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4608 +#: rc.cpp:801 #, no-c-format -msgid "Force Modes" -msgstr "Force Modes" +msgid "Oplock break &wait time:" +msgstr "Oplock break &wait time:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 990 -#: rc.cpp:904 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4630 +#: rc.cpp:804 rc.cpp:1286 #, no-c-format -msgid "Forc&e directory security mode:" -msgstr "Forc&e directory security mode:" +msgid "milliseconds" +msgstr "ミリ秒" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1004 -#: rc.cpp:910 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4676 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:319 rc.cpp:807 #, no-c-format -msgid "Fo&rce security mode:" -msgstr "Fo&rce security mode:" +msgid "Charset" +msgstr "文字セット" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1018 -#: rc.cpp:916 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4693 +#: rc.cpp:810 #, no-c-format -msgid "Force director&y mode:" -msgstr "Force director&y mode:" +msgid "Samba &3.x" +msgstr "Samba &3.x" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1032 -#: rc.cpp:922 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4714 +#: rc.cpp:813 #, no-c-format -msgid "Force create mo&de:" -msgstr "Force create mo&de:" +msgid "D&OS charset:" +msgstr "D&OS charset:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1060 -#: rc.cpp:928 rc.cpp:931 rc.cpp:946 rc.cpp:949 rc.cpp:973 rc.cpp:976 -#: rc.cpp:979 rc.cpp:1000 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4738 +#: rc.cpp:816 #, no-c-format -msgid "..." -msgstr "..." +msgid "UNI&X charset:" +msgstr "UNI&X charset:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1096 -#: rc.cpp:934 rc.cpp:937 rc.cpp:940 rc.cpp:943 rc.cpp:982 rc.cpp:985 -#: rc.cpp:988 rc.cpp:997 rc.cpp:1024 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4762 +#: rc.cpp:819 #, no-c-format -msgid "01234567" -msgstr "01234567" +msgid "Displa&y charset:" +msgstr "Displa&y charset:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1209 -#: rc.cpp:952 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4782 +#: rc.cpp:822 #, no-c-format -msgid "Masks" -msgstr "Masks" +msgid "U&nicode" +msgstr "U&nicode" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1226 -#: rc.cpp:955 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4792 +#: rc.cpp:825 #, no-c-format -msgid "Directory security mask:" -msgstr "Directory security mask:" +msgid "Samba &2.x" +msgstr "Samba 2.x(&2)" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1240 -#: rc.cpp:961 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4809 +#: rc.cpp:828 #, no-c-format -msgid "Security &mask:" -msgstr "Security &mask:" +msgid "Character set:" +msgstr "Character set:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1254 -#: rc.cpp:967 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4834 +#: rc.cpp:831 #, no-c-format -msgid "Direc&tory mask:" -msgstr "Direc&tory mask:" +msgid "Va&lid chars:" +msgstr "Va&lid chars:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1376 -#: rc.cpp:991 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4863 +#: rc.cpp:834 #, no-c-format -msgid "Create mas&k:" -msgstr "Create mas&k:" +msgid "Code page directory:" +msgstr "Code page directory:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1428 -#: rc.cpp:1003 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4887 +#: rc.cpp:837 #, no-c-format -msgid "ACL" -msgstr "ACL" +msgid "Codin&g system:" +msgstr "Codin&g system:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1445 -#: rc.cpp:1006 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4902 +#: rc.cpp:840 #, no-c-format -msgid "&Profile acls" -msgstr "&Profile acls" +msgid "Client code page:" +msgstr "Client code page:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1453 -#: rc.cpp:1009 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4934 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:313 rc.cpp:843 rc.cpp:888 #, no-c-format -msgid "Inherit ac&ls" -msgstr "Inherit ac&ls" +msgid "Logon" +msgstr "ログオン" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1461 -#: rc.cpp:1012 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4951 +#: rc.cpp:846 #, no-c-format -msgid "&NT ACL support" -msgstr "&NT ACL support" +msgid "Add Scripts" +msgstr "スクリプトを追加" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1472 -#: rc.cpp:1015 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4968 +#: rc.cpp:849 #, no-c-format -msgid "Force unkno&wn acl user:" -msgstr "Force unkno&wn acl user:" +msgid "Add user script:" +msgstr "Add user script:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1486 -#: rc.cpp:1021 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4984 +#: rc.cpp:852 #, no-c-format -msgid "Map acl &inherit" -msgstr "Map acl &inherit" +msgid "Add user to group script:" +msgstr "Add user to group script:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1510 -#: rc.cpp:1027 rc.cpp:1576 rc.cpp:1774 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4995 +#: rc.cpp:855 #, no-c-format -msgid "General" -msgstr "一般" +msgid "Add gr&oup script:" +msgstr "Add gr&oup script:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1527 -#: rc.cpp:1030 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5016 +#: rc.cpp:858 #, no-c-format -msgid "Inherit permissions from parent directory" -msgstr "親ディレクトリの許可属性を継承する" +msgid "Add machine script:" +msgstr "Add machine script:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1535 -#: rc.cpp:1033 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5051 +#: rc.cpp:861 #, no-c-format -msgid "Allow deletion of readonly files" -msgstr "読み取り専用ファイルの削除を許可する" +msgid "Delete Scripts" +msgstr "スクリプトを削除" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1545 -#: rc.cpp:1036 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5083 +#: rc.cpp:864 #, no-c-format -msgid "DOS Attribute Mapping" -msgstr "DOS ファイル属性 割り当て" +msgid "Delete group script:" +msgstr "Delete group script:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1562 -#: rc.cpp:1039 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5094 +#: rc.cpp:867 #, no-c-format -msgid "Map DOS archi&ve to UNIX owner execute" -msgstr "DOS のアーカイブ属性を UNIX の所有者 (owner) の実行権ビットに割り当てる(&V)" +msgid "Delete user script:" +msgstr "Delete user script:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1570 -#: rc.cpp:1042 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5105 +#: rc.cpp:870 #, no-c-format -msgid "Map DOS hidden to UNI&X world execute" -msgstr "DOS の隠しファイル属性を UNIX の全員 (world) の実行権ビットに割り当てる(&X)" +msgid "Delete user from group script:" +msgstr "Delete user from group script:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1578 -#: rc.cpp:1045 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5118 +#: rc.cpp:873 #, no-c-format -msgid "Map DOS system to UNIX &group execute" -msgstr "DOS システムファイル属性を UNIX のグループの実行権ビットに割り当てる(&G)" +msgid "Primary Group Script" +msgstr "プライマリグループスクリプト" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1586 -#: rc.cpp:1048 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5135 +#: rc.cpp:876 #, no-c-format -msgid "Store DOS attributes onto extended attribute" -msgstr "拡張属性上に DOS 属性を保存する" +msgid "Set primar&y group script:" +msgstr "Set primar&y group script:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1599 -#: rc.cpp:1051 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5153 +#: rc.cpp:879 #, no-c-format -msgid "OS/2" -msgstr "OS/2" +msgid "Shutdown" +msgstr "シャットダウン" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1610 -#: rc.cpp:1054 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5170 +#: rc.cpp:882 #, no-c-format -msgid "OS/2 style extended attributes support" -msgstr "OS/2 スタイル拡張属性サポート" +msgid "Shutdo&wn script:" +msgstr "Shutdo&wn script:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1622 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:301 rc.cpp:1057 rc.cpp:1813 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5181 +#: rc.cpp:885 #, no-c-format -msgid "Tuning" -msgstr "チューニング" +msgid "Abort shutdown script:" +msgstr "Abort shutdown script:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1642 -#: rc.cpp:1060 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5221 +#: rc.cpp:891 #, no-c-format -msgid "Sync al&ways" -msgstr "Sync al&ways" +msgid "Logo&n path:" +msgstr "Logo&n path:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1650 -#: rc.cpp:1063 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5237 +#: rc.cpp:894 #, no-c-format -msgid "Strict s&ync" -msgstr "Strict s&ync" +msgid "Logon ho&me:" +msgstr "Logon ho&me:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1658 -#: rc.cpp:1066 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5253 +#: rc.cpp:897 #, no-c-format -msgid "St&rict allocate" -msgstr "St&rict allocate" +msgid "&Logon drive:" +msgstr "&Logon drive:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1666 -#: rc.cpp:1069 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5269 +#: rc.cpp:900 #, no-c-format -msgid "Use sen&dfile" -msgstr "Use sen&dfile" +msgid "Lo&gon script:" +msgstr "Lo&gon script:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1691 -#: rc.cpp:1072 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5289 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:322 rc.cpp:903 #, no-c-format -msgid "Bloc&k size:" -msgstr "Bloc&k size:" +msgid "Socket" +msgstr "ソケット" -# ACCELERATOR changed by translator -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1702 -#: rc.cpp:1075 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5320 +#: rc.cpp:906 #, no-c-format -msgid "Client-side cachin&g policy:" -msgstr "csc &policy (クライアント側キャッシュポリシー):" +msgid "Socket address:" +msgstr "Socket address:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1713 -#: rc.cpp:1078 rc.cpp:1096 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5338 +#: rc.cpp:909 rc.cpp:1718 #, no-c-format -msgid "bytes" -msgstr "バイト" +msgid "Socket Options" +msgstr "ソケットオプション" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1721 -#: rc.cpp:1081 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5355 +#: rc.cpp:912 #, no-c-format -msgid "Write cache si&ze:" -msgstr "Write cache si&ze:" +msgid "SO_&KEEPALIVE" +msgstr "SO_&KEEPALIVE" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1730 -#: rc.cpp:1084 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5363 +#: rc.cpp:915 #, no-c-format -msgid "manual" -msgstr "マニュアル" +msgid "SO_S&NDBUF:" +msgstr "SO_S&NDBUF:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1735 -#: rc.cpp:1087 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5393 +#: rc.cpp:918 rc.cpp:1736 #, no-c-format -msgid "documents" -msgstr "ドキュメント" +msgid "SO_BROADCAST" +msgstr "SO_BROADCAST" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1740 -#: rc.cpp:1090 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5401 +#: rc.cpp:921 #, no-c-format -msgid "programs" -msgstr "プログラム" +msgid "TCP_NODELA&Y" +msgstr "TCP_NODELA&Y" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1745 -#: rc.cpp:1093 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5409 +#: rc.cpp:924 rc.cpp:1739 #, no-c-format -msgid "disable" -msgstr "無効" +msgid "IPTOS_LOWDELAY" +msgstr "IPTOS_LOWDELAY" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1804 -#: rc.cpp:1099 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5417 +#: rc.cpp:927 #, no-c-format -msgid "&Maximum number of simultaneous connections:" -msgstr "&Max connections:" +msgid "SO_RCV&LOWAT:" +msgstr "SO_RCV&LOWAT:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1828 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:304 rc.cpp:1102 rc.cpp:2017 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5425 +#: rc.cpp:930 #, no-c-format -msgid "Filenames" -msgstr "ファイル名" +msgid "S&O_REUSEADDR" +msgstr "S&O_REUSEADDR" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1876 -#: rc.cpp:1108 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5433 +#: rc.cpp:933 #, no-c-format -msgid "Hide traili&ng dot" -msgstr "トレーリングドットを隠す(&N)" +msgid "SO_SNDLO&WAT:" +msgstr "SO_SNDLO&WAT:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1886 -#: rc.cpp:1111 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5452 +#: rc.cpp:936 #, no-c-format -msgid "DOS" -msgstr "DOS" +msgid "IPTOS_THROU&GHPUT" +msgstr "IPTOS_THROU&GHPUT" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1903 -#: rc.cpp:1114 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5460 +#: rc.cpp:939 rc.cpp:1733 #, no-c-format -msgid "&DOS file mode" -msgstr "&DOS filemode" +msgid "SO_RCVBUF:" +msgstr "SO_RCVBUF:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1911 -#: rc.cpp:1117 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5517 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:325 rc.cpp:942 #, no-c-format -msgid "DOS f&ile times" -msgstr "dos f&iletimes" +msgid "SSL" +msgstr "SSL" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1919 -#: rc.cpp:1120 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5534 +#: rc.cpp:945 #, no-c-format -msgid "DOS file time resolution" -msgstr "dos filetime resolution" +msgid "E&nable SSL" +msgstr "SSL を有効にする(&N)" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1972 -#: rc.cpp:1123 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5537 +#: rc.cpp:948 #, no-c-format -msgid "Name Mangling" -msgstr "名前の短縮 (Name Mangling)" +msgid "Enables or disables the entire SSL mode" +msgstr "全体の SSL モードを有効または無効にします" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1995 -#: rc.cpp:1126 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5542 +#: rc.cpp:951 #, no-c-format -msgid "Mangling cha&r:" -msgstr "Mangling cha&r:" +msgid "" +"This enables or disables the entire SSL mode. If it is set to no, the " +"SSL-enabled Samba behaves exactly like the non-SSL Samba. If set to yes, it " +"depends on the variables ssl hosts and ssl hosts resign whether an SSL " +"connection will be required.\n" +"\n" +"This is only available if the SSL libraries have been compiled on your system " +"and the configure option --with-ssl was given at configure time." +msgstr "" +"このオプションは SSL モード全体の有効/無効を制御します。無効にした場合は、SSL が有効にされた Samba であっても、SSL 非対応の Samba " +"と全く同じように動作します。有効にした場合は、SSL 接続が要求されるかどうかは、ssl hosts と ssl hosts resign " +"パラメータの値によります。\n" +"\n" +"これは SSL ライブラリが configure 時に --with-ssl オプションを付けてコンパイルされている場合にのみ利用できます。" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2066 -#: rc.cpp:1129 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5587 +#: rc.cpp:956 #, no-c-format -msgid "Mangled ma&p:" -msgstr "Mangled ma&p:" +msgid "SSL h&osts:" +msgstr "SSL h&osts:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2098 -#: rc.cpp:1132 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5617 +#: rc.cpp:959 #, no-c-format -msgid "Enable na&me mangling" -msgstr "na&me mangling を有効にする" +msgid "SSL entrop&y bytes:" +msgstr "SSL entrop&y bytes:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2114 -#: rc.cpp:1135 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5658 +#: rc.cpp:962 #, no-c-format -msgid "Man&gle case" -msgstr "Man&gle case" +msgid "SSL ciphers:" +msgstr "SSL ciphers:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2130 -#: rc.cpp:1138 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5669 +#: rc.cpp:965 #, no-c-format -msgid "Mangling method:" -msgstr "Mangling method:" +msgid "SSL hosts resi&gn:" +msgstr "SSL hosts resi&gn:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2139 -#: rc.cpp:1141 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5692 +#: rc.cpp:968 #, no-c-format -msgid "hash" -msgstr "hash" +msgid "ssl2" +msgstr "ssl2" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2144 -#: rc.cpp:1144 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5697 +#: rc.cpp:971 #, no-c-format -msgid "hash2" -msgstr "hash2" +msgid "ssl3" +msgstr "ssl3" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2172 -#: rc.cpp:1147 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5702 +#: rc.cpp:974 #, no-c-format -msgid "Preser&ve case" -msgstr "Preser&ve case" +msgid "ssl2or3" +msgstr "ssl2or3" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2191 -#: rc.cpp:1150 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5707 +#: rc.cpp:977 #, no-c-format -msgid "Short pr&eserve case" -msgstr "Short pr&eserve case" +msgid "tls1" +msgstr "tls1" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2207 -#: rc.cpp:1153 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5719 +#: rc.cpp:980 #, no-c-format -msgid "Defau< case:" -msgstr "Defau< case:" +msgid "SSL co&mpatibility" +msgstr "SSL co&mpatibility" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2216 -#: rc.cpp:1156 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5746 +#: rc.cpp:983 #, no-c-format -msgid "Lower" -msgstr "Lower" +msgid "SSL CA certDir:" +msgstr "SSL CA certDir:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2221 -#: rc.cpp:1159 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5762 +#: rc.cpp:986 #, no-c-format -msgid "Upper" -msgstr "Upper" +msgid "SSL entropy file:" +msgstr "SSL entropy file:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2247 -#: rc.cpp:1162 rc.cpp:1204 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5773 +#: rc.cpp:989 #, no-c-format -msgid "Automatic" -msgstr "自動" +msgid "SSL egd socket:" +msgstr "SSL egd socket:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2293 -#: rc.cpp:1171 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5784 +#: rc.cpp:992 #, no-c-format -msgid "Case sensi&tive:" -msgstr "Case sensi&tive:" +msgid "SSL version:" +msgstr "SSL version:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2306 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:307 rc.cpp:1174 rc.cpp:2041 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5800 +#: rc.cpp:995 #, no-c-format -msgid "Locking" -msgstr "ロック" +msgid "SSL CA certFile:" +msgstr "SSL CA certFile:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2343 -#: rc.cpp:1177 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5832 +#: rc.cpp:998 #, no-c-format -msgid "Locki&ng" -msgstr "Locki&ng" +msgid "SSL require clientcert" +msgstr "SSL require clientcert" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2360 -#: rc.cpp:1180 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5840 +#: rc.cpp:1001 #, no-c-format -msgid "Issue oppo&rtunistic locks (oplocks) " -msgstr "Issue oppo&rtunistic locks (oplocks) " +msgid "SSL client key:" +msgstr "SSL client key:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2368 -#: rc.cpp:1183 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5851 +#: rc.cpp:1004 #, no-c-format -msgid "O&plocks" -msgstr "O&plocks" +msgid "SSL re&quire servercert" +msgstr "SSL re&quire servercert" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2411 -#: rc.cpp:1186 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5864 +#: rc.cpp:1007 #, no-c-format -msgid "Oplock contention li&mit:" -msgstr "Oplock contention li&mit:" +msgid "SS&L server cert:" +msgstr "SS&L server cert:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2422 -#: rc.cpp:1189 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5875 +#: rc.cpp:1010 #, no-c-format -msgid "Le&vel2 oplocks" -msgstr "Le&vel2 oplocks" +msgid "SSL client cert:" +msgstr "SSL client cert:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2432 -#: rc.cpp:1192 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5896 +#: rc.cpp:1013 #, no-c-format -msgid "Fak&e oplocks" -msgstr "Fak&e oplocks" +msgid "SSL server &key:" +msgstr "SSL server &key:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2443 -#: rc.cpp:1195 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5930 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:316 rc.cpp:1016 #, no-c-format -msgid "Share mo&des" -msgstr "Share mo&des" +msgid "Protocol" +msgstr "プロトコル" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2451 -#: rc.cpp:1198 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5964 +#: rc.cpp:1019 #, no-c-format -msgid "Posi&x locking" -msgstr "Posi&x locking" +msgid "Limits" +msgstr "制限" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2467 -#: rc.cpp:1201 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5996 +#: rc.cpp:1022 #, no-c-format -msgid "S&trict locking:" -msgstr "S&trict locking:" +msgid "Ma&x mux:" +msgstr "Ma&x mux:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2525 -#: rc.cpp:1213 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6011 +#: rc.cpp:1025 #, no-c-format -msgid "Blockin&g locks" -msgstr "Blockin&g locks" +msgid "Max tt&l:" +msgstr "Max tt&l:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2535 -#: rc.cpp:1216 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6078 +#: rc.cpp:1034 #, no-c-format -msgid "Enable lock&ing" -msgstr "ロックを有効にする(&I)" +msgid "Ti&me server" +msgstr "Ti&me server" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2545 -#: rc.cpp:1219 rc.cpp:2514 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6086 +#: rc.cpp:1037 #, no-c-format -msgid "VFS" -msgstr "VFS" +msgid "Lar&ge readwrite" +msgstr "Lar&ge readwrite" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2584 -#: rc.cpp:1222 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6094 +#: rc.cpp:1040 #, no-c-format -msgid "Vfs ob&jects:" -msgstr "Vfs ob&jects:" +msgid "UNIX extensions" +msgstr "UNIX extensions" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2595 -#: rc.cpp:1225 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6109 +#: rc.cpp:1046 #, no-c-format -msgid "Vfs o&ptions:" -msgstr "Vfs o&ptions:" +msgid "Read bmpx" +msgstr "Read bmpx" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2613 -#: rc.cpp:1228 rc.cpp:1303 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6119 +#: rc.cpp:1049 #, no-c-format -msgid "Exec" -msgstr "実行" +msgid "Protocol Versions" +msgstr "プロトコルバージョン" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2630 -#: rc.cpp:1231 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6136 +#: rc.cpp:1052 #, no-c-format -msgid "preexec c&lose" -msgstr "preexec c&lose" +msgid "Max protocol:" +msgstr "Max protocol:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2638 -#: rc.cpp:1234 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6147 +#: rc.cpp:1055 #, no-c-format -msgid "root pree&xec close" -msgstr "root pree&xec close" +msgid "Announce version:" +msgstr "Announce version:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2663 -#: rc.cpp:1237 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6158 +#: rc.cpp:1058 #, no-c-format -msgid "Pos&texec:" -msgstr "Pos&texec:" +msgid "A&nnounce as:" +msgstr "A&nnounce as:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2674 -#: rc.cpp:1240 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6169 +#: rc.cpp:1061 #, no-c-format -msgid "Root pr&eexec:" -msgstr "Root pr&eexec:" +msgid "Min protocol:" +msgstr "Min protocol:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2685 -#: rc.cpp:1243 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6180 +#: rc.cpp:1064 #, no-c-format -msgid "P&reexec:" -msgstr "P&reexec:" +msgid "Pr&otocol:" +msgstr "Pr&otocol:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2701 -#: rc.cpp:1246 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6206 +#: rc.cpp:1067 rc.cpp:1082 rc.cpp:1097 #, no-c-format -msgid "Root &postexec:" -msgstr "Root &postexec:" +msgid "NT1" +msgstr "NT1" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2729 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:331 rc.cpp:1249 rc.cpp:2607 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6211 +#: rc.cpp:1070 rc.cpp:1085 rc.cpp:1100 #, no-c-format -msgid "Misc" -msgstr "その他" +msgid "LANMAN2" +msgstr "LANMAN2" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2760 -#: rc.cpp:1252 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6216 +#: rc.cpp:1073 rc.cpp:1088 rc.cpp:1103 #, no-c-format -msgid "Fst&ype:" -msgstr "Fst&ype:" +msgid "LANMAN1" +msgstr "LANMAN1" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2781 -#: rc.cpp:1255 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6221 +#: rc.cpp:1076 rc.cpp:1091 rc.cpp:1106 #, no-c-format -msgid "Ma&gic script:" -msgstr "Ma&gic script:" +msgid "CORE" +msgstr "CORE" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2792 -#: rc.cpp:1258 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6226 +#: rc.cpp:1079 rc.cpp:1094 rc.cpp:1109 #, no-c-format -msgid "&Volume:" -msgstr "&Volume:" +msgid "COREPLUS" +msgstr "COREPLUS" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2808 -#: rc.cpp:1261 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6320 +#: rc.cpp:1112 #, no-c-format -msgid "Mag&ic output:" -msgstr "Mag&ic output:" +msgid "NT" +msgstr "NT" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2819 -#: rc.cpp:1264 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6325 +#: rc.cpp:1115 #, no-c-format -msgid "Fa&ke directory create times" -msgstr "Fa&ke directory create times" +msgid "NT Workstation" +msgstr "NT ワークステーション" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2827 -#: rc.cpp:1267 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6330 +#: rc.cpp:1118 #, no-c-format -msgid "Ms&dfs root" -msgstr "Ms&dfs root" +msgid "win95" +msgstr "win95" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2835 -#: rc.cpp:1270 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6335 +#: rc.cpp:1121 #, no-c-format -msgid "Setdir command allo&wed" -msgstr "Setdir コマンドを許可する(&W)" +msgid "WfW" +msgstr "WfW" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2843 -#: rc.cpp:1273 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6363 +#: rc.cpp:1124 #, no-c-format -msgid "Do ¬ descend:" -msgstr "Do ¬ descend:" +msgid "4.2" +msgstr "4.2" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2859 -#: rc.cpp:1276 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6373 +#: rc.cpp:1127 #, no-c-format -msgid "Msdfs pro&xy:" -msgstr "Msdfs pro&xy:" +msgid "Listening SMB Ports" +msgstr "SMB 待ち受けポート" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 16 -#: rc.cpp:1291 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6390 +#: rc.cpp:1130 #, no-c-format -msgid "Access Modifiers" -msgstr "アクセスモディファイア" +msgid "SMB ports:" +msgstr "SMB ports:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 34 -#: rc.cpp:1294 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6427 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:328 rc.cpp:1133 #, no-c-format -msgid "Access Permissions" -msgstr "アクセス許可情報" +msgid "Browsing" +msgstr "ブラウジング" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 103 -#: rc.cpp:1297 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6444 +#: rc.cpp:1136 #, no-c-format -msgid "Others" -msgstr "その他" +msgid "LM i&nterval:" +msgstr "LM i&nterval:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 115 -#: rc.cpp:1300 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6455 +#: rc.cpp:1139 #, no-c-format -msgid "Read" -msgstr "読み込み" +msgid "L&M announce:" +msgstr "L&M announce:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 151 -#: rc.cpp:1306 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6504 +#: rc.cpp:1145 #, no-c-format -msgid "Write" -msgstr "書き込み" +msgid "Remote browse s&ync:" +msgstr "Remote browse s&ync:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 283 -#: rc.cpp:1315 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6535 +#: rc.cpp:1157 #, no-c-format -msgid "Sticky" -msgstr "スティッキー" +msgid "Bro&wse list" +msgstr "Bro&wse list" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 295 -#: rc.cpp:1318 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6543 +#: rc.cpp:1160 #, no-c-format -msgid "Set GID" -msgstr "Set GID" +msgid "Enhanced browsin&g" +msgstr "Enhanced browsin&g" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 307 -#: rc.cpp:1321 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6568 +#: rc.cpp:1163 #, no-c-format -msgid "Set UID" -msgstr "Set UID" +msgid "Pre&load:" +msgstr "Pre&load:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 319 -#: rc.cpp:1324 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6586 +#: rc.cpp:1166 #, no-c-format -msgid "Special" -msgstr "特別" +msgid "Winbind" +msgstr "Winbind" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 73 -#: rc.cpp:1339 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6600 +#: rc.cpp:1169 #, no-c-format -msgid "" -"\n" -"Here you can edit the Samba users, stored in the smbpasswd file.\n" -"

\n" -"Every Samba user must have a corresponding UNIX user.\n" -"On the right you can see all UNIX users, stored in the passwd file and not " -"configured as Samba users.\n" -"You can see the Samba users on the left-hand side.\n" -"

\n" -"To add new Samba users simply press the < add button.\n" -"The selected UNIX users will then become Samba users and will be\n" -"removed from the UNIX users list (but they will remain UNIX users).\n" -"

\n" -"To remove Samba users click the > remove button.\n" -"The selected Samba users will be removed from the smbpasswd file\n" -"and reappear on the right-hand side, as UNIX users which are not Samba users.\n" -"" -msgstr "" -"\n" -"ここで smbpasswd ファイルに保存された Samba ユーザを編集することができます。\n" -"

\n" -"すべての Samba ユーザには対応する Unix ユーザがいなければなりません。\n" -"passwd ファイルに存在する Unix ユーザで、Samba ユーザとして設定されていないすべてのユーザが右側に表示されます。\n" -"左側には Samba ユーザが表示されます。\n" -"

\n" -"新しい Samba ユーザを追加するには「追加」ボタンを押します。\n" -"選択された Unix ユーザは Samba ユーザになります。\n" -"そして、Unix ユーザの一覧から削除されます (しかし、彼らは Unix ユーザのままです)。\n" -"

\n" -"Samba ユーザ を削除するには「削除」ボタンを押します。\n" -"選択された Samba ユーザは smbpasswd ファイルから削除されます。\n" -"そして、Samba ユーザでない Unix ユーザとして右側に現れます。\n" -"" +msgid "&Winbind/Idmap UID:" +msgstr "&Winbind/Idmap UID:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 117 -#: rc.cpp:1359 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6621 +#: rc.cpp:1172 #, no-c-format -msgid "Samba config file:" -msgstr "Samba 設定ファイル:" +msgid "Winbind/Idmap &GID:" +msgstr "Winbind/Idmap &GID:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 136 -#: rc.cpp:1362 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6632 +#: rc.cpp:1175 #, no-c-format -msgid "&Load" -msgstr "読み込み(&L)" +msgid "Template h&omedir:" +msgstr "Template h&omedir:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 150 -#: rc.cpp:1365 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6648 +#: rc.cpp:1178 #, no-c-format -msgid "Server Identification" -msgstr "サーバ 識別" +msgid "Temp&late shell:" +msgstr "Temp&late shell:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 171 -#: rc.cpp:1368 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6664 +#: rc.cpp:1181 #, no-c-format -msgid "Wor&kgroup:" -msgstr "ワークグループ(&K):" +msgid "Winbind separator:" +msgstr "Winbind separator:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 186 -#: rc.cpp:1371 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6680 +#: rc.cpp:1184 #, no-c-format -msgid "Enter here the name of your workgroup/domain." -msgstr "ワークグループ/ドメインの名前をここに入力してください。" +msgid "Template primary group:" +msgstr "Template primary group:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 216 -#: rc.cpp:1374 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6704 +#: rc.cpp:1190 #, no-c-format -msgid "Server strin&g:" -msgstr "サーバ文字列(&G):" +msgid "Winbind cache ti&me:" +msgstr "Winbind cache ti&me:" -# ACCELERATOR added by translator -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 231 -#: rc.cpp:1377 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6741 +#: rc.cpp:1193 #, no-c-format -msgid "NetBIOS name:" -msgstr "NetBIOS 名(&E):" +msgid "Windows NT 4" +msgstr "Windows NT 4" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 248 -#: rc.cpp:1380 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6746 +#: rc.cpp:1196 #, no-c-format -msgid "Securit&y Level" -msgstr "セキュリティレベル(&Y)" +msgid "Windows 2000" +msgstr "Windows 2000" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 283 -#: rc.cpp:1383 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6763 +#: rc.cpp:1202 #, no-c-format -msgid "Share" -msgstr "共有" +msgid "Acl compatibilit&y:" +msgstr "Acl compatibilit&y:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 286 -#: rc.cpp:1386 rc.cpp:1392 rc.cpp:1398 rc.cpp:1407 rc.cpp:1461 rc.cpp:1555 -#: rc.cpp:1561 rc.cpp:1573 rc.cpp:1594 rc.cpp:2316 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Alt+ " -msgstr "Alt+" +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6774 +#: rc.cpp:1205 +#, no-c-format +msgid "Wi&nbind enum users" +msgstr "Wi&nbind enum users" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 301 -#: rc.cpp:1389 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6782 +#: rc.cpp:1208 #, no-c-format -msgid "User" -msgstr "ユーザ" +msgid "Winbind enum groups" +msgstr "Winbind enum groups" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 316 -#: rc.cpp:1395 rc.cpp:1735 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6790 +#: rc.cpp:1211 #, no-c-format -msgid "Server" -msgstr "サーバ" +msgid "Winbind use default domain" +msgstr "Winbind use default domain" -# ACCELERATOR removed by translator -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 331 -#: rc.cpp:1401 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6798 +#: rc.cpp:1214 #, no-c-format -msgid "Domai&n" -msgstr "ドメイン" +msgid "Winbind enable local accounts" +msgstr "Winbind enable local accounts" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 343 -#: rc.cpp:1404 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6806 +#: rc.cpp:1217 #, no-c-format -msgid "ADS" -msgstr "ADS" +msgid "Winbind trusted domains only" +msgstr "Winbind trusted domains only" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 368 -#: rc.cpp:1410 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6814 +#: rc.cpp:1220 #, no-c-format -msgid "" -"Use the share security level if you have a home network or a small " -"office network." -"
It allows everyone to read all share names before a login is required." -msgstr "" -"ホームネットワークまたは小さいオフィスネットワークでは「共有 (share)」セキュリティレベルを使用してください。" -"
ログインを要求する前に、すべての共有名を参照することを誰にでも許可します。" +msgid "Winbind nested groups" +msgstr "Winbind nested groups" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 391 -#: rc.cpp:1413 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6841 +#: rc.cpp:1223 #, no-c-format -msgid "Further Options" -msgstr "その他のオプション" +msgid "NetBIOS" +msgstr "NetBIOS" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 415 -#: rc.cpp:1416 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6879 +#: rc.cpp:1226 #, no-c-format -msgid "Password server address/name:" -msgstr "パスワードサーバのアドレス/名前:" +msgid "NetBIOS sc&ope:" +msgstr "NetBIOS sc&ope:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 441 -#: rc.cpp:1419 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6894 +#: rc.cpp:1229 #, no-c-format -msgid "Real&m:" -msgstr "Real&m:" +msgid "&NetBIOS aliases:" +msgstr "&NetBIOS aliases:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 459 -#: rc.cpp:1422 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6905 +#: rc.cpp:1232 #, no-c-format -msgid "Allo&w guest logins" -msgstr "ゲストログインを許可する(&W)" +msgid "Disab&le netbios" +msgstr "Disab&le netbios" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 496 -#: rc.cpp:1425 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6913 +#: rc.cpp:1235 #, no-c-format -msgid "Guest acc&ount:" -msgstr "ゲストアカウント(&O):" +msgid "Na&me resolve order:" +msgstr "Na&me resolve order:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 585 -#: rc.cpp:1431 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6956 +#: rc.cpp:1238 #, no-c-format -msgid "For detailed help about every option please look at:" -msgstr "各オプションに関する詳細なヘルプについては次を参照してください:" +msgid "lmhosts host wins bcast" +msgstr "lmhosts host wins bcast" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 604 -#: rc.cpp:1434 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6966 +#: rc.cpp:1241 rc.cpp:2259 #, no-c-format -msgid "man:smb.conf" -msgstr "man:smb.conf" +msgid "VFS" +msgstr "VFS" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 650 -#: rc.cpp:1437 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6983 +#: rc.cpp:1244 #, no-c-format -msgid "&Shares" -msgstr "共有(&S)" +msgid "H&ost msdfs" +msgstr "H&ost msdfs" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 742 -#: rc.cpp:1452 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7010 +#: rc.cpp:1247 #, no-c-format -msgid "Edit Defau<s..." -msgstr "標準を編集(&L)..." +msgid "LDAP" +msgstr "LDAP" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 767 -#: rc.cpp:1455 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7031 +#: rc.cpp:1250 #, no-c-format -msgid "Add &New Share..." -msgstr "新規の共有を追加(&N)..." +msgid "LDAP suffi&x:" +msgstr "LDAP suffi&x:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 775 -#: rc.cpp:1458 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7046 +#: rc.cpp:1253 #, no-c-format -msgid "Edit Share..." -msgstr "共有を編集..." +msgid "LDAP machine suffix:" +msgstr "LDAP machine suffix:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 786 -#: rc.cpp:1464 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7061 +#: rc.cpp:1256 #, no-c-format -msgid "Re&move Share" -msgstr "共有を削除(&M)" +msgid "LDAP user suffix:" +msgstr "LDAP user suffix:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 798 -#: rc.cpp:1467 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7076 +#: rc.cpp:1259 #, no-c-format -msgid "Prin&ters" -msgstr "プリンタ(&T)" +msgid "LDAP &group suffix:" +msgstr "LDAP &group suffix:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 824 -#: rc.cpp:1473 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7091 +#: rc.cpp:1262 #, no-c-format -msgid "Printer" -msgstr "プリンタ" +msgid "LDAP idmap suffix:" +msgstr "LDAP idmap suffix:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 890 -#: rc.cpp:1482 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7106 +#: rc.cpp:1265 #, no-c-format -msgid "Edit Defau<s" -msgstr "標準を編集(&L)" +msgid "LDAP filter:" +msgstr "LDAP filter:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 915 -#: rc.cpp:1485 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7121 +#: rc.cpp:1268 #, no-c-format -msgid "Add Ne&w Printer" -msgstr "新規プリンタを追加(&W)" +msgid "LDAP ad&min dn:" +msgstr "LDAP ad&min dn:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 923 -#: rc.cpp:1488 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7149 +#: rc.cpp:1271 #, no-c-format -msgid "Edit Pri&nter" -msgstr "プリンタを編集(&N)" +msgid "LDAP delete d&n" +msgstr "LDAP delete d&n" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 931 -#: rc.cpp:1491 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7157 +#: rc.cpp:1274 #, no-c-format -msgid "Re&move Printer" -msgstr "プリンタを削除(&M)" +msgid "LDAP s&ync:" +msgstr "LDAP s&ync:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 943 -#: advanced/kcm_sambaconf/printerdlgimpl.cpp:109 -#: advanced/kcm_sambaconf/sharedlgimpl.cpp:123 rc.cpp:1494 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7168 +#: rc.cpp:1277 #, no-c-format -msgid "&Users" -msgstr "ユーザ(&U)" +msgid "&LDAP ssl:" +msgstr "&LDAP ssl:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 974 -#: rc.cpp:1497 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7183 +#: rc.cpp:1280 #, no-c-format -msgid "Sa&mba Users" -msgstr "Samba ユーザ(&M)" +msgid "Idmap bac&kend:" +msgstr "Idmap bac&kend:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1000 -#: rc.cpp:1503 rc.cpp:1524 rc.cpp:2682 rc.cpp:2721 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7198 +#: rc.cpp:1283 #, no-c-format -msgid "UID" -msgstr "UID" +msgid "LDAP replication sleep:" +msgstr "LDAP replication sleep:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1011 -#: rc.cpp:1506 rc.cpp:1714 rc.cpp:1750 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7300 +#: rc.cpp:1292 #, no-c-format -msgid "Disabled" -msgstr "無効" +msgid "Start_tls" +msgstr "Start_tls" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1022 -#: rc.cpp:1509 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7325 +#: rc.cpp:1304 #, no-c-format -msgid "No Password" -msgstr "パスワードなし" +msgid "Only" +msgstr "唯一" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1152 -#: rc.cpp:1518 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7373 +#: rc.cpp:1310 #, no-c-format -msgid "UNI&X Users" -msgstr "UNIX ユーザ(&X)" +msgid "Add share c&ommand:" +msgstr "Add share c&ommand:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1222 -#: rc.cpp:1527 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7384 +#: rc.cpp:1313 #, no-c-format -msgid "Chan&ge Password..." -msgstr "パスワードを変更(&G)..." +msgid "Change share command:" +msgstr "Change share command:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1233 -#: rc.cpp:1530 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7395 +#: rc.cpp:1316 #, no-c-format -msgid "&Join Domain" -msgstr "ドメインに参加(&J)" +msgid "De&lete share command:" +msgstr "De&lete share command:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1262 -#: rc.cpp:1533 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7406 +#: rc.cpp:1319 #, no-c-format -msgid "Advan&ced" -msgstr "詳細(&C)" +msgid "Messa&ge command:" +msgstr "Messa&ge command:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1394 -#: rc.cpp:1546 rc.cpp:1906 rc.cpp:2044 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7417 +#: rc.cpp:1322 #, no-c-format -msgid "&General" -msgstr "一般(&G)" +msgid "Dfree co&mmand:" +msgstr "Dfree co&mmand:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1428 -#: rc.cpp:1549 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7428 +#: rc.cpp:1325 #, no-c-format -msgid "PAM" -msgstr "PAM" +msgid "Set "a command:" +msgstr "Set "a command:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1449 -#: rc.cpp:1552 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7439 +#: rc.cpp:1328 #, no-c-format -msgid "Obey PAM restrictions" -msgstr "Obey PAM restrictions" +msgid "Get quota command:" +msgstr "Get quota command:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1464 -#: rc.cpp:1558 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7467 +#: rc.cpp:1331 #, no-c-format -msgid "PAM password change" -msgstr "PAM password change" +msgid "Pa&nic action:" +msgstr "Pa&nic action:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1477 -#: rc.cpp:1564 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7520 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:331 rc.cpp:1334 rc.cpp:2289 #, no-c-format -msgid "Other Switches" -msgstr "他のスイッチ" +msgid "Misc" +msgstr "その他" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1498 -#: rc.cpp:1567 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7554 +#: rc.cpp:1340 #, no-c-format -msgid "A&llow trusted domains" -msgstr "A&llow trusted domains" +msgid "Time &offset:" +msgstr "Time &offset:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1506 -#: rc.cpp:1570 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7575 +#: rc.cpp:1343 #, no-c-format -msgid "Paranoid server security" -msgstr "Paranoid server security" +msgid "Default service:" +msgstr "Default service:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1540 -#: rc.cpp:1579 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7586 +#: rc.cpp:1346 #, no-c-format -msgid "Auth methods:" -msgstr "Auth methods:" +msgid "Remote a&nnounce:" +msgstr "Remote a&nnounce:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1555 -#: rc.cpp:1582 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7602 +#: rc.cpp:1349 #, no-c-format -msgid "Root director&y:" -msgstr "Root director&y:" +msgid "Source environment:" +msgstr "Source environment:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1566 -#: rc.cpp:1585 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7613 +#: rc.cpp:1352 #, no-c-format -msgid "I&nterfaces:" -msgstr "I&nterfaces:" +msgid "Hide &local users" +msgstr "Hide &local users" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1589 -#: rc.cpp:1588 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7660 +#: rc.cpp:1358 #, no-c-format -msgid "Map to guest:" -msgstr "Map to guest:" +msgid "NIS" +msgstr "NIS" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1600 -#: rc.cpp:1591 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7677 +#: rc.cpp:1361 #, no-c-format -msgid "Bind interfaces only" -msgstr "Bind interfaces only" +msgid "NIS homedir" +msgstr "NIS homedir" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1609 -#: rc.cpp:1597 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7685 +#: rc.cpp:1364 #, no-c-format -msgid "Never" -msgstr "Never" +msgid "Homedir map:" +msgstr "Homedir map:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1614 -#: rc.cpp:1600 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7703 +#: rc.cpp:1367 #, no-c-format -msgid "Bad User" -msgstr "Bad User" +msgid "UTMP" +msgstr "UTMP" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1619 -#: rc.cpp:1603 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7720 +#: rc.cpp:1370 #, no-c-format -msgid "Bad Password" -msgstr "Bad Password" +msgid "Utmp director&y:" +msgstr "Utmp director&y:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1635 -#: rc.cpp:1606 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7736 +#: rc.cpp:1373 #, no-c-format -msgid "Hosts e&quiv:" -msgstr "Hosts e&quiv:" +msgid "&Wtmp directory:" +msgstr "&Wtmp directory:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1692 -#: rc.cpp:1609 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7752 +#: rc.cpp:1376 #, no-c-format -msgid "Algorithmic rid base:" -msgstr "Algorithmic rid base:" +msgid "Ut&mp" +msgstr "Ut&mp" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1746 -#: rc.cpp:1612 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7781 +#: rc.cpp:1379 #, no-c-format -msgid "Private dir:" -msgstr "Private dir:" +msgid "Debug" +msgstr "デバッグ" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1770 -#: rc.cpp:1615 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7798 +#: rc.cpp:1382 #, no-c-format -msgid "Pass&word" -msgstr "パスワード(&W)" +msgid "&NT status support" +msgstr "&NT status support" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1804 -#: rc.cpp:1618 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7810 +#: rc.cpp:1385 #, no-c-format -msgid "Migration" -msgstr "マイグレイション" +msgid "NT S&MB support" +msgstr "NT S&MB support" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1825 -#: rc.cpp:1621 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7825 +#: rc.cpp:1388 #, no-c-format -msgid "Update encr&ypted" -msgstr "Update encr&ypted" +msgid "NT pipe supp&ort" +msgstr "NT pipe supp&ort" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1835 -#: rc.cpp:1624 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 16 +#: rc.cpp:1391 #, no-c-format -msgid "Samba Passwords" -msgstr "Samba パスワード" +msgid "Select Groups" +msgstr "グループを選択" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1856 -#: rc.cpp:1627 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 136 +#: rc.cpp:1400 #, no-c-format -msgid "E&ncrypt passwords" -msgstr "E&ncrypt passwords" +msgid "Selec&t Groups" +msgstr "グループを選択(&T)" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1871 -#: rc.cpp:1630 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 162 +#: rc.cpp:1406 rc.cpp:2352 rc.cpp:2391 #, no-c-format -msgid "Smb passwd file:" -msgstr "Smb passwd file:" +msgid "GID" +msgstr "GID" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1895 -#: rc.cpp:1633 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 201 +#: rc.cpp:1409 rc.cpp:2394 #, no-c-format -msgid "Passdb bac&kend:" -msgstr "Passdb bac&kend:" +msgid "Acc&ess" +msgstr "アクセス(&E)" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1928 -#: rc.cpp:1636 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 226 +#: rc.cpp:1412 rc.cpp:2397 #, no-c-format -msgid "Passwd chat:" -msgstr "Passwd chat:" +msgid "&Default" +msgstr "デフォルト(&D)" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1943 -#: rc.cpp:1639 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 248 +#: rc.cpp:1415 rc.cpp:2400 #, no-c-format -msgid "Passwd chat debug" -msgstr "Passwd chat debug" +msgid "&Read access" +msgstr "読み込みアクセス(&R)" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1951 -#: rc.cpp:1642 rc.cpp:1660 rc.cpp:1855 rc.cpp:1861 rc.cpp:1873 rc.cpp:1876 -#: rc.cpp:1993 rc.cpp:1996 rc.cpp:2301 rc.cpp:2415 rc.cpp:2460 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 267 +#: rc.cpp:1418 rc.cpp:2403 #, no-c-format -msgid "Sec" -msgstr "秒" +msgid "&Write access" +msgstr "書き込みアクセス(&W)" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1964 -#: rc.cpp:1645 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 286 +#: rc.cpp:1421 rc.cpp:2406 #, no-c-format -msgid "Passwd chat timeout:" -msgstr "Passwd chat timeout:" +msgid "&Admin access" +msgstr "管理者アクセス(&A)" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1985 -#: rc.cpp:1648 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 305 +#: rc.cpp:1424 rc.cpp:2409 #, no-c-format -msgid "Password" -msgstr "パスワード" +msgid "&No access at all" +msgstr "アクセスなし(&N)" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2006 -#: rc.cpp:1651 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 318 +#: rc.cpp:1427 #, no-c-format -msgid "Password level:" -msgstr "Password level:" +msgid "&Kind of Group" +msgstr "グループの種類(&K)" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2021 -#: rc.cpp:1654 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 343 +#: rc.cpp:1430 #, no-c-format -msgid "Min password length:" -msgstr "Min password length:" +msgid "&UNIX group" +msgstr "&UNIX グループ" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2032 -#: rc.cpp:1657 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 368 +#: rc.cpp:1433 #, no-c-format -msgid "Machine password timeout:" -msgstr "Machine password timeout:" +msgid "NI&S group" +msgstr "NI&S グループ" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2093 -#: rc.cpp:1663 +# ACCELERATOR changed by translator +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 393 +#: rc.cpp:1436 #, no-c-format -msgid "Nu&ll passwords" -msgstr "Nu&ll passwords" +msgid "UNIX and NIS gr&oup" +msgstr "UN&IX と NIS グループ" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2115 -#: rc.cpp:1666 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 37 +#: rc.cpp:1439 #, no-c-format -msgid "UNIX Passwords" -msgstr "UNIX パスワード" +msgid "Printer Settings" +msgstr "プリンタ設定" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2136 -#: rc.cpp:1669 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 111 +#: rc.cpp:1445 rc.cpp:1769 #, no-c-format -msgid "Passwd program:" -msgstr "Passwd program:" +msgid "Pixmap" +msgstr "ピックスマップ" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2160 -#: rc.cpp:1672 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 127 +#: rc.cpp:1448 #, no-c-format -msgid "UNI&X password sync" -msgstr "UNI&X password sync" +msgid "Pr&inter" +msgstr "プリンタ(&I)" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2172 -#: rc.cpp:1675 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 163 +#: rc.cpp:1451 #, no-c-format -msgid "Userna&me" -msgstr "ユーザ名(&M)" +msgid "Pa&th:" +msgstr "パス(&T):" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2193 -#: rc.cpp:1678 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 174 +#: rc.cpp:1454 #, no-c-format -msgid "User&name map:" -msgstr "User&name map:" +msgid "&Queue:" +msgstr "キュー(&Q):" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2217 -#: rc.cpp:1681 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 207 +#: rc.cpp:1457 #, no-c-format -msgid "Username &level:" -msgstr "Username &level:" +msgid "Sha&re all printers" +msgstr "すべてのプリンタを共有(&R)" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2261 -#: rc.cpp:1684 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 223 +#: rc.cpp:1460 #, no-c-format -msgid "Hide local users" -msgstr "Hide local users" +msgid "I&dentifier" +msgstr "識別子(&D)" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2273 -#: rc.cpp:1687 -#, no-c-format -msgid "Restrict anon&ymous" -msgstr "Restrict anon&ymous" +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 240 +#: rc.cpp:1463 rc.cpp:2439 +#, no-c-format +msgid "&Name:" +msgstr "名前(&N):" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2285 -#: rc.cpp:1690 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 251 +#: rc.cpp:1466 #, no-c-format -msgid "Use rhosts" -msgstr "Use rhosts" +msgid "Comm&ent:" +msgstr "コメント(&E):" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2312 -#: rc.cpp:1693 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 274 +#: rc.cpp:1469 #, no-c-format -msgid "Authenticati&on" -msgstr "認証方式(&O)" +msgid "Main Properties" +msgstr "メインプロパティ" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2329 -#: rc.cpp:1696 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 291 +#: rc.cpp:1472 rc.cpp:1802 rc.cpp:2502 #, no-c-format -msgid "Client" -msgstr "クライアント" +msgid "A&vailable" +msgstr "利用可能(&V)" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2346 -#: rc.cpp:1699 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 299 +#: rc.cpp:1475 rc.cpp:1799 rc.cpp:2496 #, no-c-format -msgid "C&lient signing:" -msgstr "C&lient signing:" +msgid "Bro&wseable" +msgstr "ブラウズ可能(&W)" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2361 -#: rc.cpp:1702 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 307 +#: rc.cpp:1478 rc.cpp:1796 #, no-c-format -msgid "Client plainte&xt authentication" -msgstr "Client plainte&xt authentication" +msgid "Pub&lic" +msgstr "パブリック(&L)" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2373 -#: rc.cpp:1705 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 336 +#: rc.cpp:1481 #, no-c-format -msgid "Client lanman authentication" -msgstr "Client lanman authentication" +msgid "&Printing" +msgstr "印刷(&P)" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2379 -#: rc.cpp:1708 rc.cpp:1723 rc.cpp:1744 rc.cpp:1759 rc.cpp:2427 rc.cpp:2472 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 369 +#: rc.cpp:1484 #, no-c-format -msgid "Auto" -msgstr "自動" +msgid "Printer dri&ver:" +msgstr "プリンタドライバ(&V):" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2384 -#: rc.cpp:1711 rc.cpp:1747 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 390 +#: rc.cpp:1487 #, no-c-format -msgid "Mandatory" -msgstr "必須" +msgid "Print&er driver location:" +msgstr "プリンタドライバの場所(&E):" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2421 -#: rc.cpp:1726 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 406 +#: rc.cpp:1490 #, no-c-format -msgid "Client channel:" -msgstr "Client channel:" +msgid "PostScr&ipt" +msgstr "PostScr&ipt" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2436 -#: rc.cpp:1729 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 414 +#: rc.cpp:1493 #, no-c-format -msgid "Client use spnego" -msgstr "Client use spnego" +msgid "Printin&g:" +msgstr "Printin&g:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2448 -#: rc.cpp:1732 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 423 +#: rc.cpp:1496 #, no-c-format -msgid "Client NTLMv&2 authentication" -msgstr "Client NTLMv&2 authentication" +msgid "sysv" +msgstr "sysv" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2492 -#: rc.cpp:1738 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 428 +#: rc.cpp:1499 #, no-c-format -msgid "Server signing:" -msgstr "Server signing:" +msgid "aix" +msgstr "aix" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2507 -#: rc.cpp:1741 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 433 +#: rc.cpp:1502 #, no-c-format -msgid "Lanman authentication" -msgstr "Lanman authentication" +msgid "hpux" +msgstr "hpux" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2555 -#: rc.cpp:1762 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 438 +#: rc.cpp:1505 #, no-c-format -msgid "Server channel:" -msgstr "Server channel:" +msgid "bsd" +msgstr "bsd" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2570 -#: rc.cpp:1765 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 443 +#: rc.cpp:1508 #, no-c-format -msgid "Use sp&nego" -msgstr "Use sp&nego" +msgid "qnx" +msgstr "qnx" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2582 -#: rc.cpp:1768 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 448 +#: rc.cpp:1511 #, no-c-format -msgid "NTLM authentication" -msgstr "NTLM authentication" +msgid "plp" +msgstr "plp" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2631 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:298 rc.cpp:1771 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 453 +#: rc.cpp:1514 #, no-c-format -msgid "Logging" -msgstr "ログ" +msgid "lprng" +msgstr "lprng" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2693 -#: rc.cpp:1777 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 458 +#: rc.cpp:1517 #, no-c-format -msgid "L&og file:" -msgstr "L&og file:" +msgid "softq" +msgstr "softq" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2709 -#: rc.cpp:1780 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 463 +#: rc.cpp:1520 #, no-c-format -msgid "KB" -msgstr "KB" +msgid "cups" +msgstr "cups" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2717 -#: rc.cpp:1783 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 468 +#: rc.cpp:1523 #, no-c-format -msgid "Ma&x log size:" -msgstr "Ma&x log size:" +msgid "nt" +msgstr "nt" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2745 -#: rc.cpp:1786 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 473 +#: rc.cpp:1526 #, no-c-format -msgid "S&yslog:" -msgstr "S&yslog:" +msgid "os2" +msgstr "os2" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2778 -#: rc.cpp:1789 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 485 +#: rc.cpp:1529 #, no-c-format -msgid "Log &level:" -msgstr "Log &level:" +msgid "Max reported print &jobs:" +msgstr "Max reported print &jobs:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2804 -#: rc.cpp:1792 rc.cpp:1936 rc.cpp:2304 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 496 +#: rc.cpp:1532 #, no-c-format -msgid "S&witches" -msgstr "スイッチ(&W)" +msgid "Ma&x print jobs:" +msgstr "Ma&x print jobs:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2829 -#: rc.cpp:1795 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 550 +#: rc.cpp:1535 #, no-c-format -msgid "Syslog o&nly" -msgstr "Syslog o&nly" +msgid "Use c&lient driver" +msgstr "Use c&lient driver" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2837 -#: rc.cpp:1798 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 558 +#: rc.cpp:1538 #, no-c-format -msgid "Status" -msgstr "状態" +msgid "De&fault devmode" +msgstr "De&fault devmode" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2856 -#: rc.cpp:1801 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 568 +#: rc.cpp:1541 rc.cpp:1805 #, no-c-format -msgid "Ti&mestamp" -msgstr "タイムスタンプ(&M)" +msgid "&Security" +msgstr "セキュリティ(&S)" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2870 -#: rc.cpp:1804 rc.cpp:2062 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 579 +#: rc.cpp:1544 rc.cpp:1835 #, no-c-format -msgid "microseconds" -msgstr "マイクロ秒" +msgid "Hosts &deny:" +msgstr "Hosts &deny:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2886 -#: rc.cpp:1807 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 585 +#: rc.cpp:1547 rc.cpp:1550 rc.cpp:1562 rc.cpp:1568 rc.cpp:1826 rc.cpp:1838 +#: rc.cpp:2454 rc.cpp:2463 #, no-c-format -msgid "Debug pid" -msgstr "Debug pid" +msgid "" +"The opposite of hosts allow - hosts listed here are NOT permitted access to " +"services unless the specific services have their own lists to override this " +"one. Where the lists conflict, the allow list takes precedence." +msgstr "" +"hosts allow " +"の反対の意味を持ち、このパラメータで指定されたホストは、サービス内で明示的にアクセスが許可されない限り、サービスへのアクセスを拒否されます。両者の設定が矛盾した" +"場合は、allow 側の設定が優先されます。" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2894 -#: rc.cpp:1810 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 601 +#: rc.cpp:1553 rc.cpp:1559 rc.cpp:1832 rc.cpp:1841 rc.cpp:1947 rc.cpp:1953 +#: rc.cpp:1959 rc.cpp:1965 rc.cpp:1998 rc.cpp:2004 rc.cpp:2010 rc.cpp:2034 +#: rc.cpp:2058 rc.cpp:2457 rc.cpp:2469 #, no-c-format -msgid "Debu&g uid" -msgstr "Debu&g uid" +msgid "" +"This parameter is a comma, space, or tab delimited set of hosts which are " +"permitted to access a service." +msgstr "このパラメータには、サービスに対するアクセスを許可するホストをコンマ、スペース、またはタブで区切って指定します。" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2942 -#: rc.cpp:1816 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 609 +#: rc.cpp:1556 #, no-c-format -msgid "Modules" -msgstr "モジュール" +msgid "Hosts a&llow:" +msgstr "Hosts a&llow:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2959 -#: rc.cpp:1819 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 648 +#: rc.cpp:1565 #, no-c-format -msgid "Pre&load modules:" -msgstr "Pre&load modules:" +msgid "P&rinter admin:" +msgstr "P&rinter admin:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2977 -#: rc.cpp:1822 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 662 +#: rc.cpp:1571 rc.cpp:1811 #, no-c-format -msgid "Numbers" -msgstr "数" +msgid "&Guest account:" +msgstr "ゲストアカウント(&G):" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2994 -#: rc.cpp:1825 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 668 +#: rc.cpp:1574 rc.cpp:1814 rc.cpp:2475 #, no-c-format -msgid "Max smbd processes:" -msgstr "Max smbd processes:" +msgid "" +"This is a username which will be used for access to services which are " +"specified as guest ok. Whatever privileges this user has will be available to " +"any client connecting to the guest service. Typically this user will exist in " +"the password file, but will not have a valid login. The user account " +"\\\"ftp\\\" is often a good choice for this parameter. If a username is " +"specified in a given service, the specified username overrides this one." +msgstr "" +"これは、guest ok " +"が指定されているサービスにアクセスする際に使用されるユーザ名です。このユーザのあらゆる権限は、ゲストサービスに接続するすべてのクライアントに適用されます。通常、" +"このユーザはパスワードファイルに存在しますが、ログインを行うことはできません。しばしば、「ftp」がこのパラメータに適しています。サービスに対してユーザ名が指定" +"されている場合は、そのユーザ名が優先されます。" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3005 -#: rc.cpp:1828 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 700 +#: rc.cpp:1577 #, no-c-format -msgid "Max open files:" -msgstr "Max open files:" +msgid "Co&mmands" +msgstr "コマンド(&M)" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3068 -#: rc.cpp:1831 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 717 +#: rc.cpp:1580 #, no-c-format -msgid "Sizes" -msgstr "サイズ" +msgid "Pr&int command:" +msgstr "Pr&int command:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3085 -#: rc.cpp:1834 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 733 +#: rc.cpp:1583 #, no-c-format -msgid "Max disk size:" -msgstr "Max disk size:" +msgid "lpq comma&nd:" +msgstr "lpq comma&nd:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3096 -#: rc.cpp:1837 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 754 +#: rc.cpp:1586 #, no-c-format -msgid "Read si&ze:" -msgstr "Read si&ze:" +msgid "lprm comman&d:" +msgstr "lprm comman&d:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3107 -#: rc.cpp:1840 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 775 +#: rc.cpp:1589 #, no-c-format -msgid "Stat cache size:" -msgstr "Stat cache size:" +msgid "lp&resume:" +msgstr "lp&resume:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3159 -#: rc.cpp:1843 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 786 +#: rc.cpp:1592 #, no-c-format -msgid "MB" -msgstr "MB" +msgid "&queuepause:" +msgstr "&queuepause:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3183 -#: rc.cpp:1846 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 797 +#: rc.cpp:1595 #, no-c-format -msgid "Ma&x xmit:" -msgstr "Ma&x xmit:" +msgid "&lppause:" +msgstr "&lppause:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3196 -#: rc.cpp:1849 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 818 +#: rc.cpp:1598 #, no-c-format -msgid "Times" -msgstr "時間" +msgid "qu&eueresume:" +msgstr "qu&eueresume:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3213 -#: rc.cpp:1852 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 848 +#: rc.cpp:1601 rc.cpp:1928 #, no-c-format -msgid "Change notify timeout:" -msgstr "Change notify timeout:" +msgid "&Advanced" +msgstr "詳細(&A)" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3233 -#: rc.cpp:1858 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 859 +#: rc.cpp:1604 #, no-c-format -msgid "&Keepalive:" -msgstr "&Keepalive:" +msgid "Miscella&neous" +msgstr "その他(&N)" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3269 -#: rc.cpp:1864 rc.cpp:2628 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 886 +#: rc.cpp:1607 #, no-c-format -msgid "Min" -msgstr "分" +msgid "p&reexec:" +msgstr "p&reexec:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3278 -#: rc.cpp:1867 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 897 +#: rc.cpp:1610 #, no-c-format -msgid "Deadtime:" -msgstr "Deadtime:" +msgid "root pr&eexec:" +msgstr "root pr&eexec:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3297 -#: rc.cpp:1870 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 918 +#: rc.cpp:1613 #, no-c-format -msgid "Lp&q cache time:" -msgstr "Lp&q cache time:" +msgid "root postexec:" +msgstr "root postexec:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3334 -#: rc.cpp:1879 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 929 +#: rc.cpp:1616 #, no-c-format -msgid "&Name cache timeout:" -msgstr "&Name cache timeout:" +msgid "poste&xec:" +msgstr "poste&xec:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3355 -#: rc.cpp:1882 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 959 +#: rc.cpp:1619 #, no-c-format -msgid "Switches" -msgstr "スイッチ" +msgid "Tunin&g" +msgstr "チューニング(&G)" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3372 -#: rc.cpp:1885 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 984 +#: rc.cpp:1622 #, no-c-format -msgid "&Getwd cache" -msgstr "&Getwd cache" +msgid "M&in print space:" +msgstr "M&in print space:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3380 -#: rc.cpp:1888 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 1008 +#: rc.cpp:1625 #, no-c-format -msgid "Use &mmap" -msgstr "Use &mmap" +msgid "kB" +msgstr "kB" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3388 -#: rc.cpp:1891 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 1019 +#: rc.cpp:1628 #, no-c-format -msgid "Kernel change notif&y" -msgstr "Kernel change notif&y" +msgid "&Logging" +msgstr "ログ(&L)" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3396 -#: rc.cpp:1894 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 1036 +#: rc.cpp:1631 #, no-c-format -msgid "H&ostname lookups" -msgstr "H&ostname lookups" +msgid "S&tatus" +msgstr "状態(&T)" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3408 -#: rc.cpp:1897 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 1066 +#: rc.cpp:1637 rc.cpp:1685 rc.cpp:1754 rc.cpp:2322 #, no-c-format -msgid "Read ra&w" -msgstr "Read ra&w" +msgid "F1" +msgstr "F1" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3423 -#: rc.cpp:1900 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 16 +#: rc.cpp:1646 #, no-c-format -msgid "Write raw" -msgstr "Write raw" +msgid "Access Modifiers" +msgstr "アクセスモディファイア" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3438 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:310 rc.cpp:1903 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 34 +#: rc.cpp:1649 #, no-c-format -msgid "Printing" -msgstr "印刷" +msgid "Access Permissions" +msgstr "アクセス許可情報" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3472 -#: rc.cpp:1909 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 103 +#: rc.cpp:1652 #, no-c-format -msgid "Total print &jobs:" -msgstr "Total print &jobs:" +msgid "Others" +msgstr "その他" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3510 -#: rc.cpp:1912 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 115 +#: rc.cpp:1655 #, no-c-format -msgid "Drivers" -msgstr "ドライバ" +msgid "Read" +msgstr "読み込み" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3527 -#: rc.cpp:1915 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 139 +#: rc.cpp:1658 rc.cpp:2268 #, no-c-format -msgid "OS&2 driver map:" -msgstr "OS&2 driver map:" +msgid "Exec" +msgstr "実行" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3538 -#: rc.cpp:1918 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 151 +#: rc.cpp:1661 #, no-c-format -msgid "Printcap na&me:" -msgstr "Printcap na&me:" +msgid "Write" +msgstr "書き込み" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3564 -#: rc.cpp:1921 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 235 +#: rc.cpp:1664 rc.cpp:1886 #, no-c-format -msgid "Pri&nter driver file: " -msgstr "Pri&nter driver file: " +msgid "Owner" +msgstr "所有者" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3582 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:334 rc.cpp:1924 rc.cpp:2580 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 259 +#: rc.cpp:1667 rc.cpp:1889 #, no-c-format -msgid "Commands" -msgstr "コマンド" +msgid "Group" +msgstr "グループ" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3599 -#: rc.cpp:1927 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 283 +#: rc.cpp:1670 #, no-c-format -msgid "Enumports command:" -msgstr "Enumports command:" +msgid "Sticky" +msgstr "スティッキー" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3610 -#: rc.cpp:1930 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 295 +#: rc.cpp:1673 #, no-c-format -msgid "Addprinter command:" -msgstr "Addprinter command:" +msgid "Set GID" +msgstr "Set GID" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3621 -#: rc.cpp:1933 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 307 +#: rc.cpp:1676 #, no-c-format -msgid "Deleteprinter command:" -msgstr "Deleteprinter command:" +msgid "Set UID" +msgstr "Set UID" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3666 -#: rc.cpp:1939 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 319 +#: rc.cpp:1679 #, no-c-format -msgid "L&oad printers" -msgstr "L&oad printers" +msgid "Special" +msgstr "特別" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3674 -#: rc.cpp:1942 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui line 16 +#: rc.cpp:1694 #, no-c-format -msgid "Disab&le spools" -msgstr "Disab&le spools" +msgid "Join Domain" +msgstr "ドメインに参加" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3682 -#: rc.cpp:1945 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui line 109 +#: rc.cpp:1703 #, no-c-format -msgid "Show add printer wi&zard" -msgstr "Show add printer wi&zard" +msgid "&Verify:" +msgstr "検証(&V):" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3711 -#: rc.cpp:1948 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui line 120 +#: rc.cpp:1706 #, no-c-format -msgid "Domain" -msgstr "ドメイン" +msgid "&Password:" +msgstr "パスワード(&P):" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3769 -#: rc.cpp:1951 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui line 131 +#: rc.cpp:1709 #, no-c-format -msgid "L&ocal master" -msgstr "L&ocal master" +msgid "&Username:" +msgstr "ユーザ名(&U):" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3777 -#: rc.cpp:1954 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui line 142 +#: rc.cpp:1712 #, no-c-format -msgid "Domai&n master" -msgstr "Domai&n master" +msgid "Domain co&ntroller:" +msgstr "ドメインコントローラ(&N):" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3785 -#: rc.cpp:1957 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui line 153 +#: rc.cpp:1715 #, no-c-format -msgid "Domain lo&gons" -msgstr "Domain lo&gons" +msgid "&Domain:" +msgstr "ドメイン(&D):" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3801 -#: rc.cpp:1960 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 71 +#: rc.cpp:1721 #, no-c-format -msgid "Preferred &master" -msgstr "Preferred &master" +msgid "SO_SNDLOWAT:" +msgstr "SO_SNDLOWAT:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3834 -#: rc.cpp:1963 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 79 +#: rc.cpp:1724 #, no-c-format -msgid "OS &level:" -msgstr "OS &level:" +msgid "IPTOS_THROUGHPUT" +msgstr "IPTOS_THROUGHPUT" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3849 -#: rc.cpp:1966 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 87 +#: rc.cpp:1727 #, no-c-format -msgid "Domain admin group:" -msgstr "Domain admin group:" +msgid "SO_SNDBUF:" +msgstr "SO_SNDBUF:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3864 -#: rc.cpp:1969 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 95 +#: rc.cpp:1730 #, no-c-format -msgid "Domain guest group:" -msgstr "Domain guest group:" +msgid "SO_KEEPALIVE" +msgstr "SO_KEEPALIVE" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3887 -#: rc.cpp:1972 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 149 +#: rc.cpp:1742 #, no-c-format -msgid "WINS" -msgstr "WINS" +msgid "TCP_NODELAY" +msgstr "TCP_NODELAY" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3930 -#: rc.cpp:1975 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 157 +#: rc.cpp:1745 #, no-c-format -msgid "Deactivate &WINS" -msgstr "WINS を非アクティブにする(&W)" +msgid "SO_RCVLOWAT:" +msgstr "SO_RCVLOWAT:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3944 -#: rc.cpp:1978 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 187 +#: rc.cpp:1748 #, no-c-format -msgid "Act as a WI&NS server" -msgstr "WINS サーバとして動作(&N)" +msgid "SO_REUSEADDR" +msgstr "SO_REUSEADDR" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3952 -#: rc.cpp:1981 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 37 +#: rc.cpp:1763 #, no-c-format -msgid "Use an&other WINS server" -msgstr "別の WINS サーバを使用(&O)" +msgid "Add/Edit Share" +msgstr "共有を追加/編集" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3965 -#: rc.cpp:1984 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 130 +#: rc.cpp:1772 #, no-c-format -msgid "WINS Server Settin&gs" -msgstr "WINS サーバ 設定(&G)" +msgid "D&irectory" +msgstr "ディレクトリ(&I)" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3986 -#: rc.cpp:1987 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 164 +#: rc.cpp:1775 #, no-c-format -msgid "Max WINS tt&l:" -msgstr "Max WINS tt&l:" +msgid "&Path:" +msgstr "パス(&P):" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4001 -#: rc.cpp:1990 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 185 +#: rc.cpp:1778 #, no-c-format -msgid "&Min WINS ttl:" -msgstr "&Min WINS ttl:" +msgid "Share all home &directories" +msgstr "すべてのホームディレクトリを共有(&D)" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4078 -#: rc.cpp:1999 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 197 +#: rc.cpp:1781 #, no-c-format -msgid "WINS hoo&k:" -msgstr "WINS hoo&k:" +msgid "Iden&tifier" +msgstr "識別子(&T)" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 214 +#: rc.cpp:1784 +#, no-c-format +msgid "Na&me:" +msgstr "名前(&M):" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4100 -#: rc.cpp:2002 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 225 +#: rc.cpp:1787 #, no-c-format -msgid "DNS prox&y" -msgstr "DNS prox&y" +msgid "Comme&nt:" +msgstr "コメント(&N):" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4116 -#: rc.cpp:2005 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 248 +#: rc.cpp:1790 #, no-c-format -msgid "WINS Server IP or DNS Name" -msgstr "WINS サーバ IP または DNS 名" +msgid "Main P&roperties" +msgstr "メインプロパティ(&R)" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4143 -#: rc.cpp:2008 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 265 +#: rc.cpp:1793 #, no-c-format -msgid "General Options" -msgstr "一般オプション" +msgid "Read onl&y" +msgstr "読み取り専用(&Y)" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4160 -#: rc.cpp:2011 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 338 +#: rc.cpp:1808 #, no-c-format -msgid "WINS partners:" -msgstr "WINS partners:" +msgid "Gu&ests" +msgstr "ゲスト(&E)" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4187 -#: rc.cpp:2014 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 397 +#: rc.cpp:1817 #, no-c-format -msgid "WINS pro&xy" -msgstr "WINS pro&xy" +msgid "Only allow guest connect&ions" +msgstr "ゲスト接続のみを許可する(&I)" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4236 -#: rc.cpp:2020 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 400 +#: rc.cpp:1820 rc.cpp:1859 rc.cpp:2487 #, no-c-format -msgid "Ge&neral" -msgstr "一般(&N)" +msgid "" +"If this is checked , then no password is required to connect to the service. " +"Privileges will be those of the guest account." +msgstr "これをチェックすると、サービスに接続するときにパスワードが要求されません。権限はゲストアカウントのものになります。" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4253 -#: rc.cpp:2023 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 410 +#: rc.cpp:1823 #, no-c-format -msgid "Strip d&ot" -msgstr "Strip d&ot" +msgid "Hos&ts" +msgstr "ホスト(&T)" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4263 -#: rc.cpp:2026 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 435 +#: rc.cpp:1829 #, no-c-format -msgid "&Mangling" -msgstr "短縮(&M)" +msgid "Hosts allo&w:" +msgstr "Hosts allo&w:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4304 -#: rc.cpp:2029 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 473 +#: rc.cpp:1844 #, no-c-format -msgid "Mangled stac&k:" -msgstr "Mangled stac&k:" +msgid "Sy&mbolic Links" +msgstr "シンボリックリンク(&M)" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4323 -#: rc.cpp:2032 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 490 +#: rc.cpp:1847 #, no-c-format -msgid "Mangle prefi&x:" -msgstr "Mangle prefi&x:" +msgid "Allow following of symbolic lin&ks" +msgstr "シンボリックリンクの追跡を許可する(&K)" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4364 -#: rc.cpp:2035 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 501 +#: rc.cpp:1850 #, no-c-format -msgid "Specia&l" -msgstr "特別(&L)" +msgid "" +"Allow following of symbolic links that &point to areas outside the directory " +"tree" +msgstr "ディレクトリツリーの外へのシンボリックリンクの追跡を許可する(&P)" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4381 -#: rc.cpp:2038 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 511 +#: rc.cpp:1853 #, no-c-format -msgid "Stat cache" -msgstr "Stat cache" +msgid "" +"Validate password against the following usernames if the client cannot " +"supply a username:" +msgstr "クライアントがユーザ名を提供できない場合は、次のユーザ名に対してパスワードを検証する:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4444 -#: rc.cpp:2047 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 527 +#: rc.cpp:1856 #, no-c-format -msgid "Use ker&nel oplocks" -msgstr "Use ker&nel oplocks" +msgid "Only allow connections with use&rnames specified in this username list" +msgstr "このユーザ名リストで指定されたユーザ名との接続のみを許可する(&R)" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4454 -#: rc.cpp:2050 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 557 +#: rc.cpp:1862 #, no-c-format -msgid "Direct&ories" -msgstr "ディレクトリ(&O)" +msgid "Hidden &Files" +msgstr "隠しファイル(&F)" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4471 -#: rc.cpp:2053 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 583 +#: rc.cpp:1868 #, no-c-format -msgid "Loc&k directory:" -msgstr "Loc&k directory:" +msgid "Hidden" +msgstr "Hidden" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4487 -#: rc.cpp:2056 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 594 +#: rc.cpp:1871 #, no-c-format -msgid "Pid director&y:" -msgstr "Pid director&y:" +msgid "Veto" +msgstr "Veto" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4505 -#: rc.cpp:2059 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 605 +#: rc.cpp:1874 #, no-c-format -msgid "Lock Spin" -msgstr "Lock Spin" +msgid "Veto Oplock" +msgstr "Veto Oplock" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4546 -#: rc.cpp:2065 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 616 +#: rc.cpp:1877 #, no-c-format -msgid "&Lock spin count:" -msgstr "&Lock spin count:" +msgid "Size" +msgstr "サイズ" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4557 -#: rc.cpp:2068 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 627 +#: rc.cpp:1880 #, no-c-format -msgid "Lock spin ti&me:" -msgstr "Lock spin ti&me:" +msgid "Date" +msgstr "日付" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4587 -#: rc.cpp:2071 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 638 +#: rc.cpp:1883 #, no-c-format -msgid "Very Advanced" -msgstr "さらに詳細な設定" +msgid "Permissions" +msgstr "許可情報" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4608 -#: rc.cpp:2074 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 681 +#: rc.cpp:1892 #, no-c-format -msgid "Oplock break &wait time:" -msgstr "Oplock break &wait time:" +msgid "Se&lected Files" +msgstr "選択されたファイル(&L)" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4630 -#: rc.cpp:2077 rc.cpp:2559 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 698 +#: rc.cpp:1895 #, no-c-format -msgid "milliseconds" -msgstr "ミリ秒" +msgid "Hi&de" +msgstr "Hi&de" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4676 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:319 rc.cpp:2080 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 706 +#: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:116 rc.cpp:1898 #, no-c-format -msgid "Charset" -msgstr "文字セット" +msgid "&Veto" +msgstr "&Veto" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4693 -#: rc.cpp:2083 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 714 +#: rc.cpp:1901 #, no-c-format -msgid "Samba &3.x" -msgstr "Samba &3.x" +msgid "Veto oploc&k" +msgstr "Veto oploc&k" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4714 -#: rc.cpp:2086 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 724 +#: rc.cpp:1904 #, no-c-format -msgid "D&OS charset:" -msgstr "D&OS charset:" +msgid "&Manual Configuration" +msgstr "手動設定(&M)" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4738 -#: rc.cpp:2089 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 755 +#: rc.cpp:1907 #, no-c-format -msgid "UNI&X charset:" -msgstr "UNI&X charset:" +msgid "Ve&to files:" +msgstr "Ve&to files:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4762 -#: rc.cpp:2092 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 766 +#: rc.cpp:1910 #, no-c-format -msgid "Displa&y charset:" -msgstr "Displa&y charset:" +msgid "Veto oplock f&iles:" +msgstr "Veto oplock f&iles:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4782 -#: rc.cpp:2095 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 792 +#: rc.cpp:1913 #, no-c-format -msgid "U&nicode" -msgstr "U&nicode" +msgid "Hidde&n files:" +msgstr "Hidde&n files:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4792 -#: rc.cpp:2098 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 819 +#: rc.cpp:1916 #, no-c-format -msgid "Samba &2.x" -msgstr "Samba 2.x(&2)" +msgid "Hide un&writable files" +msgstr "書き込み不可のファイルを隠す(&W)" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4809 -#: rc.cpp:2101 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 827 +#: rc.cpp:1919 #, no-c-format -msgid "Character set:" -msgstr "Character set:" +msgid "Hide s&pecial files" +msgstr "特別なファイル (ソケット、デバイスなど) を隠す(&P)" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4834 -#: rc.cpp:2104 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 835 +#: rc.cpp:1922 #, no-c-format -msgid "Va&lid chars:" -msgstr "Va&lid chars:" +msgid "Hide files startin&g with a dot " +msgstr "ドットで始まるファイルを隠す(&G)" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4863 -#: rc.cpp:2107 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 843 +#: rc.cpp:1925 #, no-c-format -msgid "Code page directory:" -msgstr "Code page directory:" +msgid "Hide un&readable files" +msgstr "読み取り不可のファイルを隠す(&R)" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4887 -#: rc.cpp:2110 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 973 +#: rc.cpp:1941 #, no-c-format -msgid "Codin&g system:" -msgstr "Codin&g system:" +msgid "Force Modes" +msgstr "Force Modes" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4902 -#: rc.cpp:2113 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 990 +#: rc.cpp:1944 #, no-c-format -msgid "Client code page:" -msgstr "Client code page:" +msgid "Forc&e directory security mode:" +msgstr "Forc&e directory security mode:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4934 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:313 rc.cpp:2116 rc.cpp:2161 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1004 +#: rc.cpp:1950 #, no-c-format -msgid "Logon" -msgstr "ログオン" +msgid "Fo&rce security mode:" +msgstr "Fo&rce security mode:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4951 -#: rc.cpp:2119 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1018 +#: rc.cpp:1956 #, no-c-format -msgid "Add Scripts" -msgstr "スクリプトを追加" +msgid "Force director&y mode:" +msgstr "Force director&y mode:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4968 -#: rc.cpp:2122 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1032 +#: rc.cpp:1962 #, no-c-format -msgid "Add user script:" -msgstr "Add user script:" +msgid "Force create mo&de:" +msgstr "Force create mo&de:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4984 -#: rc.cpp:2125 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1060 +#: rc.cpp:1968 rc.cpp:1971 rc.cpp:1986 rc.cpp:1989 rc.cpp:2013 rc.cpp:2016 +#: rc.cpp:2019 rc.cpp:2040 #, no-c-format -msgid "Add user to group script:" -msgstr "Add user to group script:" +msgid "..." +msgstr "..." -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4995 -#: rc.cpp:2128 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1096 +#: rc.cpp:1974 rc.cpp:1977 rc.cpp:1980 rc.cpp:1983 rc.cpp:2022 rc.cpp:2025 +#: rc.cpp:2028 rc.cpp:2037 rc.cpp:2064 #, no-c-format -msgid "Add gr&oup script:" -msgstr "Add gr&oup script:" +msgid "01234567" +msgstr "01234567" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5016 -#: rc.cpp:2131 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1209 +#: rc.cpp:1992 #, no-c-format -msgid "Add machine script:" -msgstr "Add machine script:" +msgid "Masks" +msgstr "Masks" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5051 -#: rc.cpp:2134 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1226 +#: rc.cpp:1995 #, no-c-format -msgid "Delete Scripts" -msgstr "スクリプトを削除" +msgid "Directory security mask:" +msgstr "Directory security mask:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5083 -#: rc.cpp:2137 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1240 +#: rc.cpp:2001 #, no-c-format -msgid "Delete group script:" -msgstr "Delete group script:" +msgid "Security &mask:" +msgstr "Security &mask:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5094 -#: rc.cpp:2140 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1254 +#: rc.cpp:2007 #, no-c-format -msgid "Delete user script:" -msgstr "Delete user script:" +msgid "Direc&tory mask:" +msgstr "Direc&tory mask:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5105 -#: rc.cpp:2143 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1376 +#: rc.cpp:2031 #, no-c-format -msgid "Delete user from group script:" -msgstr "Delete user from group script:" +msgid "Create mas&k:" +msgstr "Create mas&k:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5118 -#: rc.cpp:2146 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1428 +#: rc.cpp:2043 #, no-c-format -msgid "Primary Group Script" -msgstr "プライマリグループスクリプト" +msgid "ACL" +msgstr "ACL" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5135 -#: rc.cpp:2149 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1445 +#: rc.cpp:2046 #, no-c-format -msgid "Set primar&y group script:" -msgstr "Set primar&y group script:" +msgid "&Profile acls" +msgstr "&Profile acls" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5153 -#: rc.cpp:2152 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1453 +#: rc.cpp:2049 #, no-c-format -msgid "Shutdown" -msgstr "シャットダウン" +msgid "Inherit ac&ls" +msgstr "Inherit ac&ls" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5170 -#: rc.cpp:2155 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1461 +#: rc.cpp:2052 #, no-c-format -msgid "Shutdo&wn script:" -msgstr "Shutdo&wn script:" +msgid "&NT ACL support" +msgstr "&NT ACL support" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5181 -#: rc.cpp:2158 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1472 +#: rc.cpp:2055 #, no-c-format -msgid "Abort shutdown script:" -msgstr "Abort shutdown script:" +msgid "Force unkno&wn acl user:" +msgstr "Force unkno&wn acl user:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5221 -#: rc.cpp:2164 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1486 +#: rc.cpp:2061 #, no-c-format -msgid "Logo&n path:" -msgstr "Logo&n path:" +msgid "Map acl &inherit" +msgstr "Map acl &inherit" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5237 -#: rc.cpp:2167 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1527 +#: rc.cpp:2070 #, no-c-format -msgid "Logon ho&me:" -msgstr "Logon ho&me:" +msgid "Inherit permissions from parent directory" +msgstr "親ディレクトリの許可属性を継承する" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5253 -#: rc.cpp:2170 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1535 +#: rc.cpp:2073 #, no-c-format -msgid "&Logon drive:" -msgstr "&Logon drive:" +msgid "Allow deletion of readonly files" +msgstr "読み取り専用ファイルの削除を許可する" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5269 -#: rc.cpp:2173 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1545 +#: rc.cpp:2076 #, no-c-format -msgid "Lo&gon script:" -msgstr "Lo&gon script:" +msgid "DOS Attribute Mapping" +msgstr "DOS ファイル属性 割り当て" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5289 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:322 rc.cpp:2176 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1562 +#: rc.cpp:2079 #, no-c-format -msgid "Socket" -msgstr "ソケット" +msgid "Map DOS archi&ve to UNIX owner execute" +msgstr "DOS のアーカイブ属性を UNIX の所有者 (owner) の実行権ビットに割り当てる(&V)" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5320 -#: rc.cpp:2179 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1570 +#: rc.cpp:2082 #, no-c-format -msgid "Socket address:" -msgstr "Socket address:" +msgid "Map DOS hidden to UNI&X world execute" +msgstr "DOS の隠しファイル属性を UNIX の全員 (world) の実行権ビットに割り当てる(&X)" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5355 -#: rc.cpp:2185 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1578 +#: rc.cpp:2085 #, no-c-format -msgid "SO_&KEEPALIVE" -msgstr "SO_&KEEPALIVE" +msgid "Map DOS system to UNIX &group execute" +msgstr "DOS システムファイル属性を UNIX のグループの実行権ビットに割り当てる(&G)" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5363 -#: rc.cpp:2188 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1586 +#: rc.cpp:2088 #, no-c-format -msgid "SO_S&NDBUF:" -msgstr "SO_S&NDBUF:" +msgid "Store DOS attributes onto extended attribute" +msgstr "拡張属性上に DOS 属性を保存する" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5401 -#: rc.cpp:2194 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1599 +#: rc.cpp:2091 #, no-c-format -msgid "TCP_NODELA&Y" -msgstr "TCP_NODELA&Y" +msgid "OS/2" +msgstr "OS/2" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5417 -#: rc.cpp:2200 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1610 +#: rc.cpp:2094 #, no-c-format -msgid "SO_RCV&LOWAT:" -msgstr "SO_RCV&LOWAT:" +msgid "OS/2 style extended attributes support" +msgstr "OS/2 スタイル拡張属性サポート" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5425 -#: rc.cpp:2203 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1642 +#: rc.cpp:2100 #, no-c-format -msgid "S&O_REUSEADDR" -msgstr "S&O_REUSEADDR" +msgid "Sync al&ways" +msgstr "Sync al&ways" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5433 -#: rc.cpp:2206 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1650 +#: rc.cpp:2103 #, no-c-format -msgid "SO_SNDLO&WAT:" -msgstr "SO_SNDLO&WAT:" +msgid "Strict s&ync" +msgstr "Strict s&ync" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5452 -#: rc.cpp:2209 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1658 +#: rc.cpp:2106 #, no-c-format -msgid "IPTOS_THROU&GHPUT" -msgstr "IPTOS_THROU&GHPUT" +msgid "St&rict allocate" +msgstr "St&rict allocate" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5517 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:325 rc.cpp:2215 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1666 +#: rc.cpp:2109 #, no-c-format -msgid "SSL" -msgstr "SSL" +msgid "Use sen&dfile" +msgstr "Use sen&dfile" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5534 -#: rc.cpp:2218 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1691 +#: rc.cpp:2112 #, no-c-format -msgid "E&nable SSL" -msgstr "SSL を有効にする(&N)" +msgid "Bloc&k size:" +msgstr "Bloc&k size:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5537 -#: rc.cpp:2221 +# ACCELERATOR changed by translator +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1702 +#: rc.cpp:2115 #, no-c-format -msgid "Enables or disables the entire SSL mode" -msgstr "全体の SSL モードを有効または無効にします" +msgid "Client-side cachin&g policy:" +msgstr "csc &policy (クライアント側キャッシュポリシー):" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5542 -#: rc.cpp:2224 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1713 +#: rc.cpp:2118 rc.cpp:2136 #, no-c-format -msgid "" -"This enables or disables the entire SSL mode. If it is set to no, the " -"SSL-enabled Samba behaves exactly like the non-SSL Samba. If set to yes, it " -"depends on the variables ssl hosts and ssl hosts resign whether an SSL " -"connection will be required.\n" -"\n" -"This is only available if the SSL libraries have been compiled on your system " -"and the configure option --with-ssl was given at configure time." -msgstr "" -"このオプションは SSL モード全体の有効/無効を制御します。無効にした場合は、SSL が有効にされた Samba であっても、SSL 非対応の Samba " -"と全く同じように動作します。有効にした場合は、SSL 接続が要求されるかどうかは、ssl hosts と ssl hosts resign " -"パラメータの値によります。\n" -"\n" -"これは SSL ライブラリが configure 時に --with-ssl オプションを付けてコンパイルされている場合にのみ利用できます。" +msgid "bytes" +msgstr "バイト" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5587 -#: rc.cpp:2229 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1721 +#: rc.cpp:2121 #, no-c-format -msgid "SSL h&osts:" -msgstr "SSL h&osts:" +msgid "Write cache si&ze:" +msgstr "Write cache si&ze:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5617 -#: rc.cpp:2232 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1730 +#: rc.cpp:2124 #, no-c-format -msgid "SSL entrop&y bytes:" -msgstr "SSL entrop&y bytes:" +msgid "manual" +msgstr "マニュアル" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5658 -#: rc.cpp:2235 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1735 +#: rc.cpp:2127 #, no-c-format -msgid "SSL ciphers:" -msgstr "SSL ciphers:" +msgid "documents" +msgstr "ドキュメント" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5669 -#: rc.cpp:2238 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1740 +#: rc.cpp:2130 #, no-c-format -msgid "SSL hosts resi&gn:" -msgstr "SSL hosts resi&gn:" +msgid "programs" +msgstr "プログラム" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5692 -#: rc.cpp:2241 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1745 +#: rc.cpp:2133 #, no-c-format -msgid "ssl2" -msgstr "ssl2" +msgid "disable" +msgstr "無効" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5697 -#: rc.cpp:2244 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1804 +#: rc.cpp:2139 #, no-c-format -msgid "ssl3" -msgstr "ssl3" +msgid "&Maximum number of simultaneous connections:" +msgstr "&Max connections:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5702 -#: rc.cpp:2247 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1865 +#: rc.cpp:2145 rc.cpp:2493 #, no-c-format -msgid "ssl2or3" -msgstr "ssl2or3" +msgid "Other Options" +msgstr "その他のオプション" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5707 -#: rc.cpp:2250 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1876 +#: rc.cpp:2148 #, no-c-format -msgid "tls1" -msgstr "tls1" +msgid "Hide traili&ng dot" +msgstr "トレーリングドットを隠す(&N)" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5719 -#: rc.cpp:2253 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1886 +#: rc.cpp:2151 #, no-c-format -msgid "SSL co&mpatibility" -msgstr "SSL co&mpatibility" +msgid "DOS" +msgstr "DOS" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5746 -#: rc.cpp:2256 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1903 +#: rc.cpp:2154 #, no-c-format -msgid "SSL CA certDir:" -msgstr "SSL CA certDir:" +msgid "&DOS file mode" +msgstr "&DOS filemode" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5762 -#: rc.cpp:2259 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1911 +#: rc.cpp:2157 #, no-c-format -msgid "SSL entropy file:" -msgstr "SSL entropy file:" +msgid "DOS f&ile times" +msgstr "dos f&iletimes" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5773 -#: rc.cpp:2262 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1919 +#: rc.cpp:2160 #, no-c-format -msgid "SSL egd socket:" -msgstr "SSL egd socket:" +msgid "DOS file time resolution" +msgstr "dos filetime resolution" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5784 -#: rc.cpp:2265 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1972 +#: rc.cpp:2163 #, no-c-format -msgid "SSL version:" -msgstr "SSL version:" +msgid "Name Mangling" +msgstr "名前の短縮 (Name Mangling)" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5800 -#: rc.cpp:2268 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1995 +#: rc.cpp:2166 #, no-c-format -msgid "SSL CA certFile:" -msgstr "SSL CA certFile:" +msgid "Mangling cha&r:" +msgstr "Mangling cha&r:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5832 -#: rc.cpp:2271 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2066 +#: rc.cpp:2169 #, no-c-format -msgid "SSL require clientcert" -msgstr "SSL require clientcert" +msgid "Mangled ma&p:" +msgstr "Mangled ma&p:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5840 -#: rc.cpp:2274 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2098 +#: rc.cpp:2172 #, no-c-format -msgid "SSL client key:" -msgstr "SSL client key:" +msgid "Enable na&me mangling" +msgstr "na&me mangling を有効にする" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5851 -#: rc.cpp:2277 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2114 +#: rc.cpp:2175 #, no-c-format -msgid "SSL re&quire servercert" -msgstr "SSL re&quire servercert" +msgid "Man&gle case" +msgstr "Man&gle case" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5864 -#: rc.cpp:2280 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2130 +#: rc.cpp:2178 #, no-c-format -msgid "SS&L server cert:" -msgstr "SS&L server cert:" +msgid "Mangling method:" +msgstr "Mangling method:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5875 -#: rc.cpp:2283 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2139 +#: rc.cpp:2181 #, no-c-format -msgid "SSL client cert:" -msgstr "SSL client cert:" +msgid "hash" +msgstr "hash" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5896 -#: rc.cpp:2286 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2144 +#: rc.cpp:2184 #, no-c-format -msgid "SSL server &key:" -msgstr "SSL server &key:" +msgid "hash2" +msgstr "hash2" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5930 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:316 rc.cpp:2289 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2172 +#: rc.cpp:2187 #, no-c-format -msgid "Protocol" -msgstr "プロトコル" +msgid "Preser&ve case" +msgstr "Preser&ve case" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5964 -#: rc.cpp:2292 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2191 +#: rc.cpp:2190 #, no-c-format -msgid "Limits" -msgstr "制限" +msgid "Short pr&eserve case" +msgstr "Short pr&eserve case" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5996 -#: rc.cpp:2295 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2207 +#: rc.cpp:2193 #, no-c-format -msgid "Ma&x mux:" -msgstr "Ma&x mux:" +msgid "Defau< case:" +msgstr "Defau< case:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6011 -#: rc.cpp:2298 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2216 +#: rc.cpp:2196 #, no-c-format -msgid "Max tt&l:" -msgstr "Max tt&l:" +msgid "Lower" +msgstr "Lower" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6078 -#: rc.cpp:2307 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2221 +#: rc.cpp:2199 #, no-c-format -msgid "Ti&me server" -msgstr "Ti&me server" +msgid "Upper" +msgstr "Upper" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6086 -#: rc.cpp:2310 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2247 +#: rc.cpp:2202 rc.cpp:2244 #, no-c-format -msgid "Lar&ge readwrite" -msgstr "Lar&ge readwrite" +msgid "Automatic" +msgstr "自動" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6094 -#: rc.cpp:2313 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2293 +#: rc.cpp:2211 #, no-c-format -msgid "UNIX extensions" -msgstr "UNIX extensions" +msgid "Case sensi&tive:" +msgstr "Case sensi&tive:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6109 -#: rc.cpp:2319 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2343 +#: rc.cpp:2217 #, no-c-format -msgid "Read bmpx" -msgstr "Read bmpx" +msgid "Locki&ng" +msgstr "Locki&ng" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6119 -#: rc.cpp:2322 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2360 +#: rc.cpp:2220 #, no-c-format -msgid "Protocol Versions" -msgstr "プロトコルバージョン" +msgid "Issue oppo&rtunistic locks (oplocks) " +msgstr "Issue oppo&rtunistic locks (oplocks) " -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6136 -#: rc.cpp:2325 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2368 +#: rc.cpp:2223 #, no-c-format -msgid "Max protocol:" -msgstr "Max protocol:" +msgid "O&plocks" +msgstr "O&plocks" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6147 -#: rc.cpp:2328 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2411 +#: rc.cpp:2226 #, no-c-format -msgid "Announce version:" -msgstr "Announce version:" +msgid "Oplock contention li&mit:" +msgstr "Oplock contention li&mit:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6158 -#: rc.cpp:2331 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2422 +#: rc.cpp:2229 #, no-c-format -msgid "A&nnounce as:" -msgstr "A&nnounce as:" +msgid "Le&vel2 oplocks" +msgstr "Le&vel2 oplocks" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6169 -#: rc.cpp:2334 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2432 +#: rc.cpp:2232 #, no-c-format -msgid "Min protocol:" -msgstr "Min protocol:" +msgid "Fak&e oplocks" +msgstr "Fak&e oplocks" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6180 -#: rc.cpp:2337 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2443 +#: rc.cpp:2235 #, no-c-format -msgid "Pr&otocol:" -msgstr "Pr&otocol:" +msgid "Share mo&des" +msgstr "Share mo&des" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6206 -#: rc.cpp:2340 rc.cpp:2355 rc.cpp:2370 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2451 +#: rc.cpp:2238 #, no-c-format -msgid "NT1" -msgstr "NT1" +msgid "Posi&x locking" +msgstr "Posi&x locking" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6211 -#: rc.cpp:2343 rc.cpp:2358 rc.cpp:2373 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2467 +#: rc.cpp:2241 #, no-c-format -msgid "LANMAN2" -msgstr "LANMAN2" +msgid "S&trict locking:" +msgstr "S&trict locking:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6216 -#: rc.cpp:2346 rc.cpp:2361 rc.cpp:2376 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2525 +#: rc.cpp:2253 #, no-c-format -msgid "LANMAN1" -msgstr "LANMAN1" +msgid "Blockin&g locks" +msgstr "Blockin&g locks" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6221 -#: rc.cpp:2349 rc.cpp:2364 rc.cpp:2379 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2535 +#: rc.cpp:2256 #, no-c-format -msgid "CORE" -msgstr "CORE" +msgid "Enable lock&ing" +msgstr "ロックを有効にする(&I)" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6226 -#: rc.cpp:2352 rc.cpp:2367 rc.cpp:2382 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2584 +#: rc.cpp:2262 #, no-c-format -msgid "COREPLUS" -msgstr "COREPLUS" +msgid "Vfs ob&jects:" +msgstr "Vfs ob&jects:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6320 -#: rc.cpp:2385 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2595 +#: rc.cpp:2265 #, no-c-format -msgid "NT" -msgstr "NT" +msgid "Vfs o&ptions:" +msgstr "Vfs o&ptions:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6325 -#: rc.cpp:2388 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2630 +#: rc.cpp:2271 #, no-c-format -msgid "NT Workstation" -msgstr "NT ワークステーション" +msgid "preexec c&lose" +msgstr "preexec c&lose" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6330 -#: rc.cpp:2391 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2638 +#: rc.cpp:2274 #, no-c-format -msgid "win95" -msgstr "win95" +msgid "root pree&xec close" +msgstr "root pree&xec close" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6335 -#: rc.cpp:2394 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2663 +#: rc.cpp:2277 #, no-c-format -msgid "WfW" -msgstr "WfW" +msgid "Pos&texec:" +msgstr "Pos&texec:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6363 -#: rc.cpp:2397 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2674 +#: rc.cpp:2280 #, no-c-format -msgid "4.2" -msgstr "4.2" +msgid "Root pr&eexec:" +msgstr "Root pr&eexec:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6373 -#: rc.cpp:2400 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2685 +#: rc.cpp:2283 #, no-c-format -msgid "Listening SMB Ports" -msgstr "SMB 待ち受けポート" +msgid "P&reexec:" +msgstr "P&reexec:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6390 -#: rc.cpp:2403 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2701 +#: rc.cpp:2286 #, no-c-format -msgid "SMB ports:" -msgstr "SMB ports:" +msgid "Root &postexec:" +msgstr "Root &postexec:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6427 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:328 rc.cpp:2406 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2760 +#: rc.cpp:2292 #, no-c-format -msgid "Browsing" -msgstr "ブラウジング" +msgid "Fst&ype:" +msgstr "Fst&ype:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6444 -#: rc.cpp:2409 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2781 +#: rc.cpp:2295 #, no-c-format -msgid "LM i&nterval:" -msgstr "LM i&nterval:" +msgid "Ma&gic script:" +msgstr "Ma&gic script:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6455 -#: rc.cpp:2412 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2792 +#: rc.cpp:2298 #, no-c-format -msgid "L&M announce:" -msgstr "L&M announce:" +msgid "&Volume:" +msgstr "&Volume:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6504 -#: rc.cpp:2418 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2808 +#: rc.cpp:2301 #, no-c-format -msgid "Remote browse s&ync:" -msgstr "Remote browse s&ync:" +msgid "Mag&ic output:" +msgstr "Mag&ic output:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6535 -#: rc.cpp:2430 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2819 +#: rc.cpp:2304 #, no-c-format -msgid "Bro&wse list" -msgstr "Bro&wse list" +msgid "Fa&ke directory create times" +msgstr "Fa&ke directory create times" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2827 +#: rc.cpp:2307 +#, no-c-format +msgid "Ms&dfs root" +msgstr "Ms&dfs root" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6543 -#: rc.cpp:2433 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2835 +#: rc.cpp:2310 #, no-c-format -msgid "Enhanced browsin&g" -msgstr "Enhanced browsin&g" +msgid "Setdir command allo&wed" +msgstr "Setdir コマンドを許可する(&W)" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6568 -#: rc.cpp:2436 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2843 +#: rc.cpp:2313 #, no-c-format -msgid "Pre&load:" -msgstr "Pre&load:" +msgid "Do ¬ descend:" +msgstr "Do ¬ descend:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6586 -#: rc.cpp:2439 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2859 +#: rc.cpp:2316 #, no-c-format -msgid "Winbind" -msgstr "Winbind" +msgid "Msdfs pro&xy:" +msgstr "Msdfs pro&xy:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6600 -#: rc.cpp:2442 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 16 +#: rc.cpp:2331 #, no-c-format -msgid "&Winbind/Idmap UID:" -msgstr "&Winbind/Idmap UID:" +msgid "Users" +msgstr "ユーザ" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6621 -#: rc.cpp:2445 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 27 +#: rc.cpp:2334 #, no-c-format -msgid "Winbind/Idmap &GID:" -msgstr "Winbind/Idmap &GID:" +msgid "All U&nspecified Users" +msgstr "不特定のすべてのユーザ(&N)" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6632 -#: rc.cpp:2448 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 36 +#: rc.cpp:2337 #, no-c-format -msgid "Template h&omedir:" -msgstr "Template h&omedir:" +msgid "Allow" +msgstr "許可" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6648 -#: rc.cpp:2451 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 41 +#: advanced/kcm_sambaconf/usertabimpl.cpp:222 rc.cpp:2340 #, no-c-format -msgid "Temp&late shell:" -msgstr "Temp&late shell:" +msgid "Reject" +msgstr "拒否" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6664 -#: rc.cpp:2454 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 63 +#: rc.cpp:2343 #, no-c-format -msgid "Winbind separator:" -msgstr "Winbind separator:" +msgid "Spec&ified Users" +msgstr "指定されたユーザ(&I)" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6680 -#: rc.cpp:2457 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 87 +#: rc.cpp:2355 #, no-c-format -msgid "Template primary group:" -msgstr "Template primary group:" +msgid "Access Rights" +msgstr "アクセス権" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6704 -#: rc.cpp:2463 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 125 +#: rc.cpp:2358 #, no-c-format -msgid "Winbind cache ti&me:" -msgstr "Winbind cache ti&me:" +msgid "A&dd User..." +msgstr "ユーザを追加(&D)..." -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6741 -#: rc.cpp:2466 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 133 +#: rc.cpp:2361 #, no-c-format -msgid "Windows NT 4" -msgstr "Windows NT 4" +msgid "E&xpert" +msgstr "エキスパート(&X)" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6746 -#: rc.cpp:2469 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 141 +#: rc.cpp:2364 #, no-c-format -msgid "Windows 2000" -msgstr "Windows 2000" +msgid "Add &Group..." +msgstr "グループを追加(&G)..." -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6763 -#: rc.cpp:2475 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 149 +#: rc.cpp:2367 #, no-c-format -msgid "Acl compatibilit&y:" -msgstr "Acl compatibilit&y:" +msgid "Remo&ve Selected" +msgstr "選択したものを削除(&V)" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6774 -#: rc.cpp:2478 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 184 +#: rc.cpp:2370 #, no-c-format -msgid "Wi&nbind enum users" -msgstr "Wi&nbind enum users" +msgid "All Users Should be Forced to the Follo&wing User/Group" +msgstr "すべてのユーザに次のユーザ/グループを強制する(&W)" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6782 -#: rc.cpp:2481 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 203 +#: rc.cpp:2373 #, no-c-format -msgid "Winbind enum groups" -msgstr "Winbind enum groups" +msgid "Forc&e user:" +msgstr "Forc&e user:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6790 -#: rc.cpp:2484 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 235 +#: rc.cpp:2376 #, no-c-format -msgid "Winbind use default domain" -msgstr "Winbind use default domain" +msgid "Fo&rce group:" +msgstr "Fo&rce group:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6798 -#: rc.cpp:2487 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 16 +#: rc.cpp:2379 #, no-c-format -msgid "Winbind enable local accounts" -msgstr "Winbind enable local accounts" +msgid "Select Users" +msgstr "ユーザを選択" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6806 -#: rc.cpp:2490 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 36 +#: rc.cpp:2382 #, no-c-format -msgid "Winbind trusted domains only" -msgstr "Winbind trusted domains only" +msgid "Select &Users" +msgstr "ユーザを選択(&U)" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6814 -#: rc.cpp:2493 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 72 +#: rc.cpp:2418 #, no-c-format -msgid "Winbind nested groups" -msgstr "Winbind nested groups" +msgid "Not share&d" +msgstr "共有しない(&D)" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6841 -#: rc.cpp:2496 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 86 +#: rc.cpp:2421 #, no-c-format -msgid "NetBIOS" -msgstr "NetBIOS" +msgid "&Shared" +msgstr "共有(&S)" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6879 -#: rc.cpp:2499 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 103 +#: rc.cpp:2424 #, no-c-format -msgid "NetBIOS sc&ope:" -msgstr "NetBIOS sc&ope:" +msgid "Bas&e Options" +msgstr "基本オプション(&E)" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6894 -#: rc.cpp:2502 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 127 +#: rc.cpp:2430 rc.cpp:2448 #, no-c-format -msgid "&NetBIOS aliases:" -msgstr "&NetBIOS aliases:" +msgid "" +"This is a text field that is seen next to a share when a client queries the " +"server, either via the network neighborhood or via net view, to list what " +"shares are available." +msgstr "" +"これは、クライアントが net view " +"または「ネットワークコンピュータ」経由でサーバ上の利用可能な共有のリストを照会したときに、共有名の横に表示される文字列です。" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6905 -#: rc.cpp:2505 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 139 +#: rc.cpp:2433 #, no-c-format -msgid "Disab&le netbios" -msgstr "Disab&le netbios" +msgid "Name of the share" +msgstr "共有の名前" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6913 -#: rc.cpp:2508 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 142 +#: rc.cpp:2436 rc.cpp:2442 #, no-c-format -msgid "Na&me resolve order:" -msgstr "Na&me resolve order:" +msgid "This is the name of the share" +msgstr "これは共有の名前です" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6956 -#: rc.cpp:2511 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 178 +#: rc.cpp:2445 #, no-c-format -msgid "lmhosts host wins bcast" -msgstr "lmhosts host wins bcast" +msgid "Commen&t:" +msgstr "Commen&t:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6983 -#: rc.cpp:2517 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 198 +#: rc.cpp:2451 #, no-c-format -msgid "H&ost msdfs" -msgstr "H&ost msdfs" +msgid "Security Options" +msgstr "セキュリティオプション" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7010 -#: rc.cpp:2520 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 243 +#: rc.cpp:2460 #, no-c-format -msgid "LDAP" -msgstr "LDAP" +msgid "Hosts den&y:" +msgstr "Hosts den&y:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7031 -#: rc.cpp:2523 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 261 +#: rc.cpp:2466 #, no-c-format -msgid "LDAP suffi&x:" -msgstr "LDAP suffi&x:" +msgid "&Hosts allow:" +msgstr "&Hosts allow:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7046 -#: rc.cpp:2526 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 279 +#: rc.cpp:2472 #, no-c-format -msgid "LDAP machine suffix:" -msgstr "LDAP machine suffix:" +msgid "Guest &account:" +msgstr "ゲストアカウント(&A):" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7061 -#: rc.cpp:2529 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 297 +#: rc.cpp:2478 #, no-c-format -msgid "LDAP user suffix:" -msgstr "LDAP user suffix:" +msgid "&Read only" +msgstr "読み取り専用(&R)" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7076 -#: rc.cpp:2532 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 300 +#: rc.cpp:2481 #, no-c-format -msgid "LDAP &group suffix:" -msgstr "LDAP &group suffix:" +msgid "" +"If this is checked, then users of a service may not create or modify files in " +"the service's directory." +msgstr "これをチェックすると、サービスのユーザはサービスディレクトリのファイルを作成したり変更することはできません。" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7091 -#: rc.cpp:2535 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 312 +#: rc.cpp:2484 #, no-c-format -msgid "LDAP idmap suffix:" -msgstr "LDAP idmap suffix:" +msgid "G&uests allowed" +msgstr "ゲストを許可(&U)" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7106 -#: rc.cpp:2538 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 333 +#: rc.cpp:2490 #, no-c-format -msgid "LDAP filter:" -msgstr "LDAP filter:" +msgid "" +"This is a username which will be used for access this directory if guests are " +"allowed" +msgstr "これは、ゲストが許可された場合、このディレクトリにアクセスするために使用されるユーザ名です。" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7121 -#: rc.cpp:2541 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 371 +#: rc.cpp:2499 #, no-c-format -msgid "LDAP ad&min dn:" -msgstr "LDAP ad&min dn:" +msgid "" +"This controls whether this share is seen in the list of available shares in a " +"net view and in the browse list." +msgstr "net view やブラウズリストの利用可能な共有の一覧にこの共有を表示させるかどうかを制御します。" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7149 -#: rc.cpp:2544 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 394 +#: rc.cpp:2505 #, no-c-format -msgid "LDAP delete d&n" -msgstr "LDAP delete d&n" +msgid "" +"Checkbox lets you \\\"turn off\\\" a service. If not checked, then ALL attempts " +"to connect to the service will fail. Such failures are logged." +msgstr "" +"このチェックボックスでサービスを「停止」することができます。チェックされていないときは、サービスに接続するすべての試みは失敗します。そのような失敗は、ログに記録" +"されます。" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7157 -#: rc.cpp:2547 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 435 +#: rc.cpp:2508 #, no-c-format -msgid "LDAP s&ync:" -msgstr "LDAP s&ync:" +msgid "More Opt&ions" +msgstr "その他のオプション(&I)" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7168 -#: rc.cpp:2550 +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 50 +#: advanced/nfs/nfshostdlg.cpp:36 rc.cpp:2511 #, no-c-format -msgid "&LDAP ssl:" -msgstr "&LDAP ssl:" +msgid "Host Properties" +msgstr "ホストのプロパティ" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7183 -#: rc.cpp:2553 +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 67 +#: rc.cpp:2514 #, no-c-format -msgid "Idmap bac&kend:" -msgstr "Idmap bac&kend:" +msgid "&Name/address:" +msgstr "名前/アドレス(&N):" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7198 -#: rc.cpp:2556 +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 107 +#: rc.cpp:2517 #, no-c-format -msgid "LDAP replication sleep:" -msgstr "LDAP replication sleep:" +msgid "" +"Name / Address field\n" +"

\n" +"Here you can enter the host name or address." +"
\n" +"The host may be specified in a number of ways:\n" +"

\n" +"single host\n" +"

\n" +" This is the most common format. You may specify a host either by an " +"abbreviated name recognized by the resolver, the fully qualified domain name, " +"or an IP address.\n" +"

\n" +"\n" +"netgroups\n" +"

\n" +" NIS netgroups may be given as @group. Only the host part of each netgroup " +"members is consider in checking for membership. Empty host parts or those " +"containing a single dash (-) are ignored.\n" +"

\n" +"\n" +"wildcards\n" +"

\n" +" Machine names may contain the wildcard characters * and ?. This can be used to " +"make the exports file more compact; for instance, *.cs.foo.edu matches all " +"hosts in the domain cs.foo.edu. However, these wildcard characters do not match " +"the dots in a domain name, so the above pattern does not include hosts such as " +"a.b.cs.foo.edu.\n" +"

\n" +"\n" +"IP networks\n" +"

\n" +" You can also export directories to all hosts on an IP (sub-) network " +"simultaneously. This is done by specifying an IP address and netmask pair as " +"address/netmask where the netmask can be specified in dotted-decimal format, or " +"as a contiguous mask length (for example, either `/255.255.252.0' or `/22' " +"appended to the network base address result in identical subnetworks with 10 " +"bits of host).\n" +"

" +msgstr "" +"名前 / アドレスフィールド\n" +"

\n" +"ここにホスト名またはアドレスを入力します。" +"
\n" +"ホストは多くの方法で指定できます:\n" +"

\n" +"単一のホスト\n" +"

\n" +"これは最も一般的なフォーマットです。リゾルバが認識する省略名、完全修飾ドメイン名 (FQDN)、または IP アドレスで指定します。\n" +"

\n" +"\n" +"ネットグループ\n" +"

\n" +" NIS ネットグループは @group " +"のように指定します。ネットグループの各メンバーのホストの部分だけがメンバー資格のチェックに使用されます。ホスト部分が空であったり、単一のダッシュ (-) " +"を含むものは無視されます。\n" +"

\n" +"\n" +"ワイルドカード\n" +"

\n" +"マシンの名前にはワイルドカード文字 * と ? " +"を含めることができます。これを使うとエクスポートファイルをよりコンパクトにすることができます。例えば、*.cs.foo.edu はドメイン " +"cs.foo.edu のすべてのホストにマッチします。しかしながら、これらのワイルドカード文字はドメインネーム中のドットとはマッチしないので、上記のパターンは " +"a.b.cs.foo.edu のようなホストにはマッチしません。\n" +"

\n" +"\n" +"IP ネットワーク\n" +"

\n" +"IP (サブ) ネットワーク上のすべてのホストにディレクトリを同時にエクスポートすることもできます。これは、IP アドレスとネットマスクのペアを " +"address/netmask のように指定することによって行えます。netmask は10進数をドットで区切って指定するか、連続するマスク長で指定します " +"(例えば、ネットワークベースアドレスに追加された `/255.255.252.0' も `/22' も、ホスト部が 10 " +"ビットの同じサブネットワークになります)。\n" +"

" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7300 -#: rc.cpp:2565 +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 115 +#: rc.cpp:2543 #, no-c-format -msgid "Start_tls" -msgstr "Start_tls" +msgid "&Public access" +msgstr "パブリックアクセス(&P)" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7325 -#: rc.cpp:2577 +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 122 +#: rc.cpp:2546 #, no-c-format -msgid "Only" -msgstr "唯一" +msgid "" +"Public access\n" +"

\n" +"If you check this, the host address will be a single wildcard , which means " +"public access.\n" +"This is just the same as if you would enter a wildcard in the address field.\n" +"

" +msgstr "" +"パブリックアクセス\n" +"

\n" +"これをチェックすると、ホストアドレスはパブリックアクセスを意味する単一のワイルドカードになります。\n" +"アドレスフィールドにワイルドカードを入力したのと同じことになります。\n" +"

" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7373 -#: rc.cpp:2583 +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 166 +#: rc.cpp:2559 #, no-c-format -msgid "Add share c&ommand:" -msgstr "Add share c&ommand:" +msgid "" +"Writable\n" +"

\n" +"Allow both read and write requests on this NFS volume.\n" +"

\n" +"

\n" +"The default is to disallow any request which changes the filesystem\n" +"

" +msgstr "" +"書き込み可能 (writable)\n" +"

\n" +"この NFS ボリュームで読み込みと書き込みの両方のリクエストを許可します。\n" +"

\n" +"

\n" +"デフォルトではファイルシステムを変更するリクエストは受け付けません。\n" +"

" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7384 -#: rc.cpp:2586 +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 174 +#: rc.cpp:2568 #, no-c-format -msgid "Change share command:" -msgstr "Change share command:" +msgid "&Insecure" +msgstr "&Insecure" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7395 -#: rc.cpp:2589 +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 183 +#: rc.cpp:2571 #, no-c-format -msgid "De&lete share command:" -msgstr "De&lete share command:" +msgid "" +"Insecure\n" +"

\n" +"If this option is checked, it is not required that requests originate on an " +"internet port less than IPPORT_RESERVED (1024).\n" +"

\n" +"

\n" +"If unsure leave it unchecked.\n" +"

" +msgstr "" +"Insecure\n" +"

\n" +"このオプションをチェックすると、リクエストが IPPORT_RESERVED(1024) 未満のインターネットポートからである必要がなくなります。\n" +"

\n" +"

\n" +"よく分からない場合は、チェックしないでください。\n" +"

" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7406 -#: rc.cpp:2592 +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 191 +#: rc.cpp:2580 #, no-c-format -msgid "Messa&ge command:" -msgstr "Messa&ge command:" +msgid "&Sync" +msgstr "&Sync" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7417 -#: rc.cpp:2595 +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 200 +#: rc.cpp:2583 #, no-c-format -msgid "Dfree co&mmand:" -msgstr "Dfree co&mmand:" +msgid "" +"Sync\n" +"

\n" +"This option requests that all file writes be committed to disk before the write " +"request completes. This is required for complete safety of data in the face of " +"a server crash, but incurs a performance hit.\n" +"

\n" +"

\n" +"The default is to allow the server to write the data out whenever it is ready.\n" +"

" +msgstr "" +"sync\n" +"

\n" +"このオプションは、書き込み要求が完了する前に、すべてのファイル書き込みがディスクに渡されることを要求します。これはサーバがクラッシュしたときにデータの完全な安全" +"を確保するために必要です。ただし、余分に負荷がかかります。\n" +"

\n" +"

\n" +"デフォルトでは、サーバの準備ができ次第、サーバにデータの書き出しを許可します。\n" +"

" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7428 -#: rc.cpp:2598 +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 211 +#: rc.cpp:2592 #, no-c-format -msgid "Set "a command:" -msgstr "Set "a command:" +msgid "No w&delay" +msgstr "No w&delay" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7439 -#: rc.cpp:2601 +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 216 +#: rc.cpp:2595 #, no-c-format -msgid "Get quota command:" -msgstr "Get quota command:" +msgid "" +"No wdelay\n" +"

\n" +"This option only has effect if sync is also set. The NFS server will normally " +"delay committing a write request to disk slightly if it suspects that another " +"related write request may be in progress or may arrive soon. This allows " +"multiple write requests to be committed to disk with the one operation which " +"can improve performance. If an NFS server received mainly small unrelated " +"requests, this behavior could actually reduce performance, so no wdelay is " +"available to turn it off.

" +msgstr "" +"No wdelay\n" +"

\n" +"このオプションは同時に sync が設定されている場合にのみ効果があります。NFS サーバは、書き込み要求を受けたとき、関連した別の書き込み要求が実行中である " +"(または近々到着する) " +"と予想した場合、その要求のディスクへの反映を少し遅らせます。これによって一度の操作で複数の書き込み要求がディスクに反映されるので、パフォーマンスが向上します。N" +"FS サーバが受け取るデータの書き込み要求が主に関連性のない小さなものである場合は、この動作は逆にパフォーマンスを低下させてしまうので、no_wdelay " +"を指定して無効にできるようになっています。

" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7467 -#: rc.cpp:2604 +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 224 +#: rc.cpp:2600 #, no-c-format -msgid "Pa&nic action:" -msgstr "Pa&nic action:" +msgid "No &hide" +msgstr "No &hide" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7554 -#: rc.cpp:2613 +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 242 +#: rc.cpp:2603 #, no-c-format -msgid "Time &offset:" -msgstr "Time &offset:" +msgid "" +"No hide\n" +"

\n" +"This option is based on the option of the same name provided in IRIX NFS. " +"Normally, if a server exports two filesystems one of which is mounted on the " +"other, then the client will have to mount both filesystems explicitly to get " +"access to them. If it just mounts the parent, it will see an empty directory at " +"the place where the other filesystem is mounted. That filesystem is " +"\"hidden\".\n" +"

\n" +"

\n" +"Setting the nohide option on a filesystem causes it not to be hidden, and an " +"appropriately authorized client will be able to move from the parent to that " +"filesystem without noticing the change.\n" +"

\n" +"

\n" +"However, some NFS clients do not cope well with this situation as, for " +"instance, it is then possible for two files in the one apparent filesystem to " +"have the same inode number.\n" +"

\n" +"

\n" +"The nohide option is currently only effective on single host exports. It does " +"not work reliably with netgroup, subnet, or wildcard exports.\n" +"

\n" +"

\n" +"This option can be very useful in some situations, but it should be used with " +"due care, and only after confirming that the client system copes with the " +"situation effectively.\n" +"

" +msgstr "" +"No hide\n" +"

\n" +"このオプションは IRIX NFS " +"で提供される同名のオプションに基づいています。サーバが二つのファイルシステムをエクスポートし、そのうちの一つが他方にマウントされている場合、クライアントが両者に" +"アクセスするには、両方のファイルシステムを明示的にマウントしなければなりません。親の方をマウントしただけでは、もう一方のファイルシステムがマウントされているディ" +"レクトリは空に見えます。このようなファイルシステムを \"hidden\" といいます。\n" +"

\n" +"

\n" +"hidden にしたくないファイルシステムに nohide " +"オプションを設定すれば、適切な権限のあるクライアントは変更に気づかずに、親から子のファイルシステムに移動することができます。\n" +"

\n" +"

\n" +"しかし NFS クライアントのなかには、このような状況 (例えば、見かけ上一つのファイルシステムで二つのファイルが同じ inode 番号を持つような状況) " +"ではうまく動作しないものもあります。\n" +"

\n" +"

\n" +"nohide オプションは現在のところ single host エクスポートでのみ効果的です。netgroup, subnet, wildcard " +"などによるエクスポートでは確実には動作しません。\n" +"

\n" +"

\n" +"このオプションはいくつかの状況で非常に有用です。しかし、相当の注意を払って、クライアントシステムが状況に有効に対処できることを確認した後にのみ使用すべきです。" +"\n" +"

" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7575 -#: rc.cpp:2616 +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 250 +#: rc.cpp:2621 #, no-c-format -msgid "Default service:" -msgstr "Default service:" +msgid "No su&btree check" +msgstr "No su&btree check" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7586 -#: rc.cpp:2619 +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 268 +#: rc.cpp:2624 #, no-c-format -msgid "Remote a&nnounce:" -msgstr "Remote a&nnounce:" +msgid "" +"No subtree check\n" +"

\n" +"This option disables subtree checking, which has mild security implications, " +"but can improve reliability is some circumstances.\n" +"

\n" +"

\n" +"If a subdirectory of a filesystem is exported, but the whole filesystem is not, " +"then whenever a NFS request arrives, the server must check not only that the " +"accessed file is in the appropriate filesystem (which is easy) but also that it " +"is in the exported tree (which is harder). This check is called the " +"subtree_check.\n" +"

\n" +"

\n" +"In order to perform this check, the server must include some information about " +"the location of the file in the \"filehandle\" that is given to the client. " +"This can cause problems with accessing files that are renamed while a client " +"has them open (though in many simple cases it will still work).\n" +"

\n" +"

\n" +"subtree checking is also used to make sure that files inside directories to " +"which only root has access can only be accessed if the filesystem is exported " +"with no_root_squash (see below), even the file itself allows more general " +"access.\n" +"

\n" +"

\n" +"As a general guide, a home directory filesystem, which is normally exported at " +"the root and may see lots of file renames, should be exported with subtree " +"checking disabled. A filesystem which is mostly read-only, and at least does " +"not see many file renames (e.g. /usr or /var) and for which subdirectories may " +"be exported, should probably be exported with subtree checks enabled.\n" +"

" +msgstr "" +"No subtree check\n" +"

\n" +"このオプションはサブツリーのチェックを無効にします。これには簡単なセキュリティの意味もありますが、環境によっては信頼性を向上させることができます。\n" +"

\n" +"

\n" +"ファイルシステムのサブディレクトリがエクスポートされていて、ファイルシステム全体がエクスポートされていない場合、NFS " +"リクエストが来ると、サーバはアクセスされたファイルが対応するファイルシステムにあるかをチェックするだけでなく " +"(これは簡単)、エクスポートされたツリーの中にあるかもチェックしなければなりません (これは難しい)。このチェックを subtree check " +"といいます。\n" +"

\n" +"

\n" +"このチェックを行うには、サーバはクライアントに渡す「ファイルハンドル」にファイルの場所に関する情報を含めなければなりません。これは、クライアントがファイルを開い" +"ている間にファイル名が変更されると、問題を引き起こす可能性があります (多くの簡単なケースでは動作しますが)。\n" +"

\n" +"

\n" +"サブツリーチェックを使うと、ファイル自体がより広いアクセスを許可していても、root だけがアクセスできるディレクトリ内のファイルは " +"no_root_squash (下記参照) でエクスポートされている場合にのみアクセスできることを確実にすることができます。\n" +"

\n" +"

\n" +"一般的な指針として、通常はそのルートレベルでエクスポートされ、ファイル名の変更が多いホームディレクトリは、サブツリーチェックを無効にしてエクスポートすべきです。" +"一方、通常は読み取り専用で、ほとんどファイル名の変更がなく (/usr や /var " +"など)、それらにサブディレクトリがエクスポートされる可能性のあるファイルシステムは、サブツリーチェックを有効にしてエクスポートした方がいいでしょう。\n" +"

" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7602 -#: rc.cpp:2622 +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 276 +#: rc.cpp:2642 #, no-c-format -msgid "Source environment:" -msgstr "Source environment:" +msgid "Insecure loc&ks" +msgstr "Insecure loc&ks" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7613 -#: rc.cpp:2625 +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 285 +#: rc.cpp:2645 #, no-c-format -msgid "Hide &local users" -msgstr "Hide &local users" +msgid "" +"Insecure locks\n" +"

\n" +"This option tells the NFS server not to require authentication of locking " +"requests (i.e. requests which use the NLM protocol). Normally the NFS server " +"will require a lock request to hold a credential for a user who has read access " +"to the file. With this flag no access checks will be performed.\n" +"

\n" +"

\n" +"Early NFS client implementations did not send credentials with lock requests, " +"and many current NFS clients still exist which are based on the old " +"implementations. Use this flag if you find that you can only lock files which " +"are world readable.\n" +"

" +msgstr "" +"Insecure locks\n" +"

\n" +"このオプションは、ロック要求 (NLM プロトコルを使用する要求) に対して認証を要求しないように NFS サーバに命じます。通常、NFS " +"サーバはロック要求に対して、そのファイルへの読み取りアクセス権限を持ったユーザの資格情報を要求します。このフラグを指定すると、アクセスチェックは実行されません。" +"\n" +"

\n" +"

\n" +"初期の NFS クライアントの実装は、ロック要求時に資格情報を送りませんでした。また、現在も古い実装に基づく NFS " +"クライアントが多く存在しています。すべての人が読み取り可能なファイル (world readable) " +"しかロックできないようであれば、このフラグを使用してください。\n" +"

" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7660 -#: rc.cpp:2631 +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 303 +#: rc.cpp:2654 #, no-c-format -msgid "NIS" -msgstr "NIS" +msgid "User Mapping" +msgstr "ユーザマッピング" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7677 -#: rc.cpp:2634 +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 323 +#: rc.cpp:2657 #, no-c-format -msgid "NIS homedir" -msgstr "NIS homedir" +msgid "All s&quash" +msgstr "All s&quash" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7685 -#: rc.cpp:2637 +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 328 +#: rc.cpp:2660 #, no-c-format -msgid "Homedir map:" -msgstr "Homedir map:" +msgid "" +"All squash\n" +"

\n" +"Map all uids and gids to the anonymous user. Useful for NFS-exported public FTP " +"directories, news spool directories, etc.

" +msgstr "" +"All squash\n" +"

\n" +"すべての uid と gid を anonymous ユーザにマッピングします。これは NFS エクスポートされた公開 FTP " +"ディレクトリ、ニューススプールディレクトリなどに有用です。

" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7703 -#: rc.cpp:2640 +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 336 +#: rc.cpp:2665 #, no-c-format -msgid "UTMP" -msgstr "UTMP" +msgid "No &root squash" +msgstr "No &root squash" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7720 -#: rc.cpp:2643 +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 346 +#: rc.cpp:2668 #, no-c-format -msgid "Utmp director&y:" -msgstr "Utmp director&y:" +msgid "" +"No root squash\n" +"

\n" +"Turn of root squashing. This option is mainly useful for diskless clients.\n" +"

\n" +"root squashing\n" +"

\n" +"Map requests from uid/gid 0 to the anonymous uid/gid. Note that this does not " +"apply to any other uids that might be equally sensitive, such as user bin.\n" +"

" +msgstr "" +"No root squash\n" +"

\n" +"root squashing を無効にします。このオプションは主にディスクレスクライアントに有用です。\n" +"

\n" +"root squashing\n" +"

\n" +"uid/gid 0 からのリクエストを anonymous uid/gid にマッピングします。これは、root 以外の同様に注意を払うべき uid (例えば " +"user bin) には適用されないことに注意してください。\n" +"

" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7736 -#: rc.cpp:2646 +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 362 +#: rc.cpp:2678 #, no-c-format -msgid "&Wtmp directory:" -msgstr "&Wtmp directory:" +msgid "Anonym. &UID:" +msgstr "Anonym &UID:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7752 -#: rc.cpp:2649 +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 368 +#: rc.cpp:2681 rc.cpp:2690 #, no-c-format -msgid "Ut&mp" -msgstr "Ut&mp" +msgid "" +"Anonym. UID/GID " +"

These options explicitly set the uid and gid of the anonymous account. This " +"option is primarily useful for PC/NFS clients, where you might want all " +"requests appear to be from one user.

" +msgstr "" +"Anonym. UID/GID " +"

これらのオプションは匿名 (anonymous) アカウントの uid と gid " +"を明示的にセットします。これは主に、すべてのリクエストが一人のユーザからのように見えるようにしたい PC/NFS クライアントにとって有用です。

" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7781 -#: rc.cpp:2652 +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 390 +#: rc.cpp:2684 rc.cpp:2693 #, no-c-format -msgid "Debug" -msgstr "デバッグ" +msgid "FF" +msgstr "FF" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7798 -#: rc.cpp:2655 +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 408 +#: rc.cpp:2687 #, no-c-format -msgid "&NT status support" -msgstr "&NT status support" +msgid "Anonym. &GID:" +msgstr "Anonym. &GID:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7810 -#: rc.cpp:2658 +#. i18n: file ./advanced/nfs/nfsdialoggui.ui line 33 +#: rc.cpp:2696 #, no-c-format -msgid "NT S&MB support" -msgstr "NT S&MB support" +msgid "Allowed &Hosts" +msgstr "許可されたホスト(&H)" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7825 -#: rc.cpp:2661 +#. i18n: file ./advanced/nfs/nfsdialoggui.ui line 36 +#: rc.cpp:2699 #, no-c-format -msgid "NT pipe supp&ort" -msgstr "NT pipe supp&ort" +msgid "A list of allowed hosts" +msgstr "許可されたホストのリスト" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 16 -#: rc.cpp:2664 +#. i18n: file ./advanced/nfs/nfsdialoggui.ui line 40 +#: rc.cpp:2702 #, no-c-format -msgid "Users" -msgstr "ユーザ" +msgid "" +"Here you can see a list of hosts which are allowed to access this directory via " +"NFS.\n" +"The first column shows the name or address of the host, the second column shows " +"the access parameters. The name '*' donates public access." +msgstr "" +"ここで NFS によってこのディレクトリにアクセスすることを許可されたホストの一覧を見ることができます。\n" +"最初のカラムにはホストの名前またはアドレス、二番目のカラムにはアクセスパラメータが表示されます。名前が '*' であればパブリックアクセスを提供します。" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 27 -#: rc.cpp:2667 +#. i18n: file ./advanced/nfs/nfsdialoggui.ui line 57 +#: rc.cpp:2706 #, no-c-format -msgid "All U&nspecified Users" -msgstr "不特定のすべてのユーザ(&N)" +msgid "&Add Host..." +msgstr "ホストを追加(&A)..." -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 36 -#: rc.cpp:2670 +#. i18n: file ./advanced/nfs/nfsdialoggui.ui line 68 +#: rc.cpp:2709 #, no-c-format -msgid "Allow" -msgstr "許可" +msgid "Mo&dify Host..." +msgstr "ホストを変更(&D)..." -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 41 -#: advanced/kcm_sambaconf/usertabimpl.cpp:222 rc.cpp:2673 +#. i18n: file ./advanced/nfs/nfsdialoggui.ui line 79 +#: rc.cpp:2712 #, no-c-format -msgid "Reject" -msgstr "拒否" +msgid "&Remove Host" +msgstr "ホストを削除(&R)" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 63 -#: rc.cpp:2676 +#. i18n: file ./advanced/nfs/nfsdialoggui.ui line 102 +#: rc.cpp:2715 #, no-c-format -msgid "Spec&ified Users" -msgstr "指定されたユーザ(&I)" +msgid "Name/Address" +msgstr "名前/アドレス" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 87 -#: rc.cpp:2688 +#. i18n: file ./advanced/nfs/nfsdialoggui.ui line 113 +#: rc.cpp:2718 #, no-c-format -msgid "Access Rights" -msgstr "アクセス権" +msgid "Parameters" +msgstr "パラメータ" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 125 -#: rc.cpp:2691 +#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 30 +#: rc.cpp:2721 #, no-c-format -msgid "A&dd User..." -msgstr "ユーザを追加(&D)..." +msgid "" +"SMB and NFS servers are not installed on this machine, to enable this module " +"the servers must be installed." +msgstr "" +"このマシンには SMB と NFS サーバがインストールされていません。\n" +"このモジュールを有効にするには、サーバをインストールする必要があります。" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 133 -#: rc.cpp:2694 +#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 41 +#: rc.cpp:2724 #, no-c-format -msgid "E&xpert" -msgstr "エキスパート(&X)" +msgid "Enable Local Networ&k File Sharing" +msgstr "ローカル・ネットワーク・ファイル共有を有効にする(&K)" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 141 -#: rc.cpp:2697 +#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 58 +#: rc.cpp:2727 #, no-c-format -msgid "Add &Group..." -msgstr "グループを追加(&G)..." +msgid "Si&mple sharing" +msgstr "単純な共有(&M)" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 149 -#: rc.cpp:2700 +#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 113 +#: rc.cpp:2730 #, no-c-format -msgid "Remo&ve Selected" -msgstr "選択したものを削除(&V)" +msgid "" +"Enable simple sharing to allow users to share folders from their HOME folder, " +"without knowing the root password." +msgstr "単純な共有を有効にすると、ユーザは root パスワードなしで自分のホームフォルダ内のフォルダを共有することができます。" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 184 -#: rc.cpp:2703 +#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 126 +#: rc.cpp:2733 #, no-c-format -msgid "All Users Should be Forced to the Follo&wing User/Group" -msgstr "すべてのユーザに次のユーザ/グループを強制する(&W)" +msgid "Advanced sharin&g" +msgstr "高度な共有(&G)" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 203 -#: rc.cpp:2706 +#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 178 +#: rc.cpp:2736 #, no-c-format -msgid "Forc&e user:" -msgstr "Forc&e user:" +msgid "" +"Enable advanced sharing to allow users to share any folders, as long as they " +"have write access to the needed configuration files, or they know the root " +"password." +msgstr "" +"高度な共有を有効にすると、必要な設定ファイルへの書き込み権限があるか、root パスワードを知っていれば、ユーザはどんなフォルダでも共有することができます。" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 235 -#: rc.cpp:2709 +#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 230 +#: rc.cpp:2739 #, no-c-format -msgid "Fo&rce group:" -msgstr "Fo&rce group:" +msgid "Use &NFS (Linux/UNIX)" +msgstr "&NFS を使用 (Linux/UNIX)" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 16 -#: rc.cpp:2712 +#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 244 +#: rc.cpp:2742 #, no-c-format -msgid "Select Users" -msgstr "ユーザを選択" +msgid "Use Sam&ba (Microsoft(R) Windows(R))" +msgstr "Sam&ba を使用 (Microsoft(R) Windows(R))" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 36 -#: rc.cpp:2715 +#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 265 +#: rc.cpp:2745 #, no-c-format -msgid "Select &Users" -msgstr "ユーザを選択(&U)" +msgid "Allo&wed Users" +msgstr "許可されたユーザ(&W)" -#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 35 -#: rc.cpp:2751 +#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 294 +#: rc.cpp:2748 #, no-c-format -msgid "Folder:" -msgstr "フォルダ:" +msgid "Shared Folders" +msgstr "共有フォルダ" -#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 50 +#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 314 #: rc.cpp:2754 #, no-c-format -msgid "S&hare this folder in the local network" -msgstr "ローカルネットワークでこのフォルダを共有する(&H)" +msgid "Samba" +msgstr "Samba" -#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 92 +#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 325 #: rc.cpp:2757 #, no-c-format -msgid "Share with &NFS (Linux/UNIX)" -msgstr "NFS (Linux/UNIX) の共有(&N)" +msgid "NFS" +msgstr "NFS" -#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 103 -#: advanced/nfs/nfsdialog.cpp:42 rc.cpp:2760 +#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 366 +#: rc.cpp:2760 #, no-c-format -msgid "NFS Options" -msgstr "NFS オプション" +msgid "A&dd..." +msgstr "追加(&D)..." -#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 122 +#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 377 #: rc.cpp:2763 #, no-c-format -msgid "Pu&blic" -msgstr "パブリック(&B)" - -#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 133 -#: rc.cpp:2766 -#, no-c-format -msgid "W&ritable" -msgstr "書き込み可能(&R)" +msgid "Chang&e..." +msgstr "変更(&E)..." -#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 171 +#. i18n: file ./simple/groupconfiggui.ui line 44 #: rc.cpp:2769 #, no-c-format -msgid "More NFS Op&tions" -msgstr "追加の NFS オプション(&T)" +msgid "Allow all users to share folders" +msgstr "すべてのユーザにフォルダの共有を許可する" -#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 200 -#: rc.cpp:2772 +#. i18n: file ./simple/groupconfiggui.ui line 55 +#: rc.cpp:2772 simple/groupconfigdlg.cpp:335 #, no-c-format -msgid "Share with S&amba (Microsoft(R) Windows(R))" -msgstr "Samba (Microsoft(R) Windows(R)) の共有(&A)" +msgid "Only users of the '%1' group are allowed to share folders" +msgstr "'%1' グループのユーザだけにフォルダの共有を許可する" -#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 211 -#: rc.cpp:2775 +#. i18n: file ./simple/groupconfiggui.ui line 68 +#: rc.cpp:2775 simple/groupconfigdlg.cpp:337 #, no-c-format -msgid "Samba Options" -msgstr "Samba オプション" +msgid "Users of '%1' Group" +msgstr "'%1' グループのユーザ" -#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 230 -#: advanced/kcm_sambaconf/usertabimpl.cpp:279 rc.cpp:2778 +#. i18n: file ./simple/groupconfiggui.ui line 104 +#: rc.cpp:2778 #, no-c-format -msgid "Name:" -msgstr "名前:" +msgid "Remove User" +msgstr "ユーザを削除" -#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 253 -#: rc.cpp:2781 +#. i18n: file ./simple/groupconfiggui.ui line 112 +#: advanced/kcm_sambaconf/usertabimpl.cpp:279 rc.cpp:2781 #, no-c-format -msgid "P&ublic" -msgstr "パブリック(&U)" +msgid "Add User" +msgstr "ユーザを追加" -#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 302 -#: rc.cpp:2787 +#. i18n: file ./simple/groupconfiggui.ui line 120 +#: rc.cpp:2784 #, no-c-format -msgid "Mor&e Samba Options" -msgstr "追加の Samba オプション(&E)" - -#: simple/fileshare.cpp:99 -msgid "No NFS server installed on this system" -msgstr "このシステムには NFS サーバがインストールされていません" - -#: simple/fileshare.cpp:105 -msgid "No Samba server installed on this system" -msgstr "このシステムには Samba サーバがインストールされていません" - -#: simple/fileshare.cpp:301 -msgid "Could not save settings." -msgstr "設定を保存できませんでした。" - -#: simple/fileshare.cpp:302 -msgid "Could not open file '%1' for writing: %2" -msgstr "ファイル '%1' を書き込みのために開けません: %2" - -#: simple/fileshare.cpp:304 -msgid "Saving Failed" -msgstr "保存に失敗しました" - -#: simple/fileshare.cpp:345 -msgid "" -"

File Sharing

" -"

This module can be used to enable file sharing over the network using the " -"\"Network File System\" (NFS) or SMB in Konqueror. The latter enables you to " -"share your files with Windows(R) computers on your network.

" -msgstr "" -"

ファイル共有

" -"

このモジュールでは、Konqueror で NFS (ネットワーク・ファイル・システム) または SMB " -"を使用してネットワーク上のファイル共有を可能にするための設定を行います。後者はネットワーク上の Windows (R) " -"コンピュータのファイル共有を可能にします。

" - -#: simple/fileshare.cpp:359 -msgid "Share Folder" -msgstr "共有フォルダ" - -#: simple/groupconfigdlg.cpp:55 simple/groupconfigdlg.cpp:269 -msgid "Allowed Users" -msgstr "許可されたユーザ" - -#: simple/groupconfigdlg.cpp:130 -msgid "All users are in the %1 group already." -msgstr "すべてのユーザは既に %1 グループに属しています。" - -#: simple/groupconfigdlg.cpp:147 -msgid "Select User" -msgstr "ユーザを選択" - -#: simple/groupconfigdlg.cpp:148 -msgid "Select a user:" -msgstr "ユーザを選択:" - -#: simple/groupconfigdlg.cpp:175 -msgid "Could not add user '%1' to group '%2'" -msgstr "ユーザ '%1' をグループ '%2' に追加できません" - -#: simple/groupconfigdlg.cpp:187 -msgid "Could not remove user '%1' from group '%2'" -msgstr "グループ '%2' からユーザ '%1' を削除できません" - -#: simple/groupconfigdlg.cpp:202 -msgid "You have to choose a valid group." -msgstr "有効なグループを選んでください。" - -#: simple/groupconfigdlg.cpp:274 -msgid "New file share group:" -msgstr "新しいファイル共有グループ:" - -#: simple/groupconfigdlg.cpp:281 -msgid "Add users from the old file share group to the new one" -msgstr "古いファイル共有グループのユーザを新しいグループに追加する" +msgid "Group members can share folders without root password" +msgstr "グループのメンバーに root パスワードなしでフォルダの共有を許可する" -#: simple/groupconfigdlg.cpp:285 -msgid "Remove users from old file share group" -msgstr "古いファイル共有グループからユーザを削除する" +#. i18n: file ./simple/groupconfiggui.ui line 166 +#: rc.cpp:2787 simple/groupconfigdlg.cpp:339 +#, no-c-format +msgid "Change Group..." +msgstr "グループを変更..." -#: simple/groupconfigdlg.cpp:289 -msgid "Delete the old file share group" -msgstr "古いファイル共有グループを削除する" +#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:89 +msgid "Reading Samba configuration file ..." +msgstr "Samba 設定ファイルを読み込み中..." -#: simple/groupconfigdlg.cpp:342 -msgid "Only users of a certain group are allowed to share folders" -msgstr "特定のグループのユーザだけにフォルダの共有を許可する" +#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:90 +msgid "Reading NFS configuration file ..." +msgstr "NFS 設定ファイルを読み込み中..." -#: simple/groupconfigdlg.cpp:343 -msgid "Choose Group..." -msgstr "グループを選択..." +#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:292 +msgid "Please enter a valid path." +msgstr "有効なパスを入力してください。" -#: simple/groupconfigdlg.cpp:363 -msgid "Do you really want to remove all users from group '%1'?" -msgstr "本当にグループ '%1' からすべてのユーザを削除しますか?" +#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:301 +msgid "Only local folders can be shared." +msgstr "ローカルフォルダのみ共有できます。" -#: simple/groupconfigdlg.cpp:380 -msgid "Do you really want to delete group '%1'?" -msgstr "本当にグループ '%1' を削除しますか?" +#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:313 +msgid "The folder does not exists." +msgstr "フォルダが存在しません。" -#: simple/groupconfigdlg.cpp:388 -msgid "Deleting group '%1' failed." -msgstr "グループ '%1' の削除に失敗しました。" +#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:324 +msgid "Only folders can be shared." +msgstr "フォルダのみ共有できます。" -#: simple/groupconfigdlg.cpp:396 -msgid "Please choose a valid group." -msgstr "有効なグループを選んでください。" +#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:335 +msgid "The folder is already shared." +msgstr "フォルダは既に共有されています。" -#: simple/groupconfigdlg.cpp:401 -msgid "This group '%1' does not exist. Should it be created?" -msgstr "グループ '%1' は存在しません。作成しますか?" +#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:349 +msgid "The administrator does not allow sharing with NFS." +msgstr "管理者は NFS の共有を許可していません。" -#: simple/groupconfigdlg.cpp:401 -msgid "Create" -msgstr "作成する" +#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:357 +msgid "Error: could not read NFS configuration file." +msgstr "エラー: NFS 設定ファイルを読むことができませんでした。" -#: simple/groupconfigdlg.cpp:401 -msgid "Do Not Create" -msgstr "作成しない" +#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:441 +msgid "The administrator does not allow sharing with Samba." +msgstr "管理者は Samba の共有を許可していません。" -#: simple/groupconfigdlg.cpp:409 -msgid "Creation of group '%1' failed." -msgstr "グループ '%1' の作成に失敗しました。" +#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:448 +msgid "Error: could not read Samba configuration file." +msgstr "エラー: Samba 設定ファイルを読むことができませんでした。" -#: advanced/nfs/nfshostdlg.cpp:149 -msgid "There already exists a public entry." -msgstr "パブリックエントリは既に存在します。" +#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:521 +msgid "You have to enter a name for the Samba share." +msgstr "Samba 共有の名前を入力しなければなりません。" -#: advanced/nfs/nfshostdlg.cpp:150 advanced/nfs/nfshostdlg.cpp:167 -msgid "Host Already Exists" -msgstr "ホストは既に存在します" +#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:530 +msgid "" +"There is already a share with the name %1." +"
Please choose another name.
" +msgstr "名前 %1 の共有は既にあります。
別の名前を指定してください。
" -#: advanced/nfs/nfshostdlg.cpp:159 -msgid "Please enter a hostname or an IP address." -msgstr "ホスト名または IP アドレスを入力してください。" +#: advanced/propsdlgplugin/propsdlgshareplugin.cpp:60 +msgid "&Share" +msgstr "共有(&S)" -#: advanced/nfs/nfshostdlg.cpp:160 -msgid "No Hostname/IP-Address" -msgstr "ホスト名/IP アドレスがありません" +#: advanced/propsdlgplugin/propsdlgshareplugin.cpp:73 +msgid "You need to be authorized to share directories." +msgstr "ディレクトリを共有するためには許可が必要です。" -#: advanced/nfs/nfshostdlg.cpp:166 -msgid "The host '%1' already exists." -msgstr "ホスト '%1 は既に存在します。" +#: advanced/propsdlgplugin/propsdlgshareplugin.cpp:77 +msgid "File sharing is disabled." +msgstr "ファイル共有が無効になっています。" -#: advanced/kcm_sambaconf/dictmanager.cpp:61 -msgid "The option %1 is not supported by your Samba version" -msgstr "あなたの Samba バージョンはオプション %1 をサポートしてません。" +#: advanced/propsdlgplugin/propsdlgshareplugin.cpp:80 +msgid "Configure File Sharing..." +msgstr "ファイル共有の設定..." -#: advanced/kcm_sambaconf/linuxpermissionchecker.cpp:116 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui.h:101 msgid "" -"You have specified public read access for this directory, but the " -"guest account %1 does not have the necessary read permissions;" -"
do you want to continue anyway?
" +"Use the share security level if you have a home network or a small " +"office network." +"
It allows everyone to read the list of all your shared directories and " +"printers before a login is required." msgstr "" -"このディレクトリに「パブリック読み取りアクセス」を指定しました。しかし、ゲストアカウント %1 に必要な読み取り権限がありません。" -"
このまま継続しますか?
" +"ホームネットワークまたは小さなオフィスネットワークでは「共有 (share)」セキュリティレベルを使用してください。" +"
ログインを要求する前に、すべての共有ディレクトリおよびプリンタのリストを参照することを誰にでも許可します。" -#: advanced/kcm_sambaconf/linuxpermissionchecker.cpp:130 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui.h:106 msgid "" -"You have specified public write access for this directory, but the " -"guest account %1 does not have the necessary write permissions;" -"
do you want to continue anyway?
" +"Use the user security level if you have a bigger network and you do not " +"want to allow everyone to read your list of shared directories and printers " +"without a login." +"

If you want to run your Samba server as a Primary Domain controller " +"(PDC) you also have to set this option." msgstr "" -"このディレクトリに「パブリック書き込みアクセス」を指定しました。しかし、ゲストアカウント %1 に必要な書き込み権限がありません。" -"
このまま継続しますか?
" +"より大きなネットワークで、ログインせずに共有ディレクトリおよびプリンタのリストを参照することを誰にでも許可したくない場合は、「ユーザ " +"(user)」セキュリティレベルを使用してください。" +"

Samba サーバを プライマリドメインコントローラ (PDC) として実行する場合は、このオプションも設定しなければなりません。" -#: advanced/kcm_sambaconf/linuxpermissionchecker.cpp:167 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui.h:112 msgid "" -"You have specified write access to the user %1 " -"for this directory, but the user does not have the necessary write permissions;" -"
do you want to continue anyway?
" +"Use the server security level if you have a big network and the samba " +"server should validate the username/password by passing it to another SMB " +"server, such as an NT box." msgstr "" -"このディレクトリにユーザ %1 の「書き込みアクセス」を指定しました。しかし、ユーザに必要な書き込み権限がありません。" -"
このまま継続しますか?
" +"大きなネットワークで、NT ボックスのような別の SMB サーバへユーザ名/パスワードを渡すことによってユーザ認証を行う場合は、「サーバ " +"(server)」セキュリティレベルを使用してください。" -#: advanced/kcm_sambaconf/linuxpermissionchecker.cpp:190 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui.h:116 msgid "" -"You have specified read access to the user %1 " -"for this directory, but the user does not have the necessary read permissions;" -"
do you want to continue anyway?
" +"Use the domain security level if you have a big network and the samba " +"server should validate the username/password by passing it to a Windows NT " +"Primary or Backup Domain Controller." msgstr "" -"このディレクトリにユーザ %1 の「読み取りアクセス」を指定しました。しかし、ユーザに必要な読み取り権限がありません。" -"
このまま継続しますか?
" - -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:515 -msgid "Error while opening file" -msgstr "ファイルを開いているときにエラー" - -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:1105 -msgid "Joining the domain %1 failed." -msgstr "ドメイン %1 への参加に失敗しました。" +"大きなネットワークで、Windows NT " +"プライマリまたはバックアップドメインコントローラへユーザ名/パスワードを渡すことによってユーザ認証を行う場合は、「ドメイン " +"(domain)」セキュリティレベルを使用してください。" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:1175 -msgid "Please enter a password for the user %1" -msgstr "ユーザ %1 のパスワードを入力してください" +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui.h:120 +msgid "" +"Use the ADS security level if you have a big network and the samba " +"server should act as a domain member in an ADS realm." +msgstr "" +"大きなネットワークで、Samba サーバが ADS realm のドメインメンバーとして振る舞う場合は、「ADS」セキュリティレベルを使用してください。" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:1183 -msgid "Adding the user %1 to the Samba user database failed." -msgstr "ユーザ %1 を Samba ユーザデータベースへ追加できませんでした。" +#: advanced/kcm_sambaconf/sambafile.cpp:217 +msgid "Unnamed" +msgstr "名前なし" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:1214 -msgid "Removing the user %1 from the Samba user database failed." -msgstr "ユーザ %1 を Samba ユーザデータベースから削除できませんでした。" +#: advanced/kcm_sambaconf/smbconfconfigwidget.cpp:48 +msgid "" +"

The SAMBA configuration file 'smb.conf' " +"could not be found;

make sure you have SAMBA installed.\n" +"\n" +msgstr "" +"

SAMBA 設定ファイル 'smb.conf' が見つかりません。

" +"SAMBA がインストールされていることを確かめてください。\n" +"\n" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:1238 -#, c-format -msgid "Please enter a password for the user %1" -msgstr "ユーザ %1 のパスワードを入力してください" +#: advanced/kcm_sambaconf/smbconfconfigwidget.cpp:53 +msgid "Specify Location" +msgstr "場所の指定" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:1244 -msgid "Changing the password of the user %1 failed." -msgstr "ユーザ %1 のパスワード変更に失敗しました。" +#: advanced/kcm_sambaconf/smbconfconfigwidget.cpp:70 +msgid "Get smb.conf Location" +msgstr "smb.conf の場所を取得" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:1428 -msgid "

Samba Configuration

here you can configure your SAMBA server." -msgstr "

Samba 設定

ここで SAMBA サーバの設定を行います。" +#: advanced/kcm_sambaconf/smbconfconfigwidget.cpp:75 +msgid "The file %1 could not be read." +msgstr "ファイル %1 を読むことができません。" -#: advanced/kcm_sambaconf/sambafile.cpp:217 -msgid "Unnamed" -msgstr "名前なし" +#: advanced/kcm_sambaconf/smbconfconfigwidget.cpp:75 +msgid "Could Not Read File" +msgstr "読み込めません" #: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:115 msgid "&Hide" @@ -4913,35 +4844,82 @@ msgstr "ワイルドカードを含む文字列" msgid "Uncheck Matches" msgstr "マッチするものを選択解除" -#: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:408 -msgid "Keep Selected" -msgstr "選択解除しない" +#: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:408 +msgid "Keep Selected" +msgstr "選択解除しない" + +#: advanced/kcm_sambaconf/dictmanager.cpp:61 +msgid "The option %1 is not supported by your Samba version" +msgstr "あなたの Samba バージョンはオプション %1 をサポートしてません。" + +#: advanced/kcm_sambaconf/linuxpermissionchecker.cpp:116 +msgid "" +"You have specified public read access for this directory, but the " +"guest account %1 does not have the necessary read permissions;" +"
do you want to continue anyway?
" +msgstr "" +"このディレクトリに「パブリック読み取りアクセス」を指定しました。しかし、ゲストアカウント %1 に必要な読み取り権限がありません。" +"
このまま継続しますか?
" + +#: advanced/kcm_sambaconf/linuxpermissionchecker.cpp:130 +msgid "" +"You have specified public write access for this directory, but the " +"guest account %1 does not have the necessary write permissions;" +"
do you want to continue anyway?
" +msgstr "" +"このディレクトリに「パブリック書き込みアクセス」を指定しました。しかし、ゲストアカウント %1 に必要な書き込み権限がありません。" +"
このまま継続しますか?
" + +#: advanced/kcm_sambaconf/linuxpermissionchecker.cpp:167 +msgid "" +"You have specified write access to the user %1 " +"for this directory, but the user does not have the necessary write permissions;" +"
do you want to continue anyway?
" +msgstr "" +"このディレクトリにユーザ %1 の「書き込みアクセス」を指定しました。しかし、ユーザに必要な書き込み権限がありません。" +"
このまま継続しますか?
" + +#: advanced/kcm_sambaconf/linuxpermissionchecker.cpp:190 +msgid "" +"You have specified read access to the user %1 " +"for this directory, but the user does not have the necessary read permissions;" +"
do you want to continue anyway?
" +msgstr "" +"このディレクトリにユーザ %1 の「読み取りアクセス」を指定しました。しかし、ユーザに必要な読み取り権限がありません。" +"
このまま継続しますか?
" + +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:515 +msgid "Error while opening file" +msgstr "ファイルを開いているときにエラー" + +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:1105 +msgid "Joining the domain %1 failed." +msgstr "ドメイン %1 への参加に失敗しました。" + +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:1175 +msgid "Please enter a password for the user %1" +msgstr "ユーザ %1 のパスワードを入力してください" -#: advanced/kcm_sambaconf/smbconfconfigwidget.cpp:48 -msgid "" -"

The SAMBA configuration file 'smb.conf' " -"could not be found;

make sure you have SAMBA installed.\n" -"\n" -msgstr "" -"

SAMBA 設定ファイル 'smb.conf' が見つかりません。

" -"SAMBA がインストールされていることを確かめてください。\n" -"\n" +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:1183 +msgid "Adding the user %1 to the Samba user database failed." +msgstr "ユーザ %1 を Samba ユーザデータベースへ追加できませんでした。" -#: advanced/kcm_sambaconf/smbconfconfigwidget.cpp:53 -msgid "Specify Location" -msgstr "場所の指定" +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:1214 +msgid "Removing the user %1 from the Samba user database failed." +msgstr "ユーザ %1 を Samba ユーザデータベースから削除できませんでした。" -#: advanced/kcm_sambaconf/smbconfconfigwidget.cpp:70 -msgid "Get smb.conf Location" -msgstr "smb.conf の場所を取得" +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:1238 +#, c-format +msgid "Please enter a password for the user %1" +msgstr "ユーザ %1 のパスワードを入力してください" -#: advanced/kcm_sambaconf/smbconfconfigwidget.cpp:75 -msgid "The file %1 could not be read." -msgstr "ファイル %1 を読むことができません。" +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:1244 +msgid "Changing the password of the user %1 failed." +msgstr "ユーザ %1 のパスワード変更に失敗しました。" -#: advanced/kcm_sambaconf/smbconfconfigwidget.cpp:75 -msgid "Could Not Read File" -msgstr "読み込めません" +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:1428 +msgid "

Samba Configuration

here you can configure your SAMBA server." +msgstr "

Samba 設定

ここで SAMBA サーバの設定を行います。" #: advanced/kcm_sambaconf/usertabimpl.cpp:222 msgid "Read only" @@ -4955,120 +4933,142 @@ msgstr "書き込み可能" msgid "Admin" msgstr "管理者" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui.h:101 -msgid "" -"Use the share security level if you have a home network or a small " -"office network." -"
It allows everyone to read the list of all your shared directories and " -"printers before a login is required." -msgstr "" -"ホームネットワークまたは小さなオフィスネットワークでは「共有 (share)」セキュリティレベルを使用してください。" -"
ログインを要求する前に、すべての共有ディレクトリおよびプリンタのリストを参照することを誰にでも許可します。" +#: advanced/nfs/nfshostdlg.cpp:149 +msgid "There already exists a public entry." +msgstr "パブリックエントリは既に存在します。" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui.h:106 -msgid "" -"Use the user security level if you have a bigger network and you do not " -"want to allow everyone to read your list of shared directories and printers " -"without a login." -"

If you want to run your Samba server as a Primary Domain controller " -"(PDC) you also have to set this option." -msgstr "" -"より大きなネットワークで、ログインせずに共有ディレクトリおよびプリンタのリストを参照することを誰にでも許可したくない場合は、「ユーザ " -"(user)」セキュリティレベルを使用してください。" -"

Samba サーバを プライマリドメインコントローラ (PDC) として実行する場合は、このオプションも設定しなければなりません。" +#: advanced/nfs/nfshostdlg.cpp:150 advanced/nfs/nfshostdlg.cpp:167 +msgid "Host Already Exists" +msgstr "ホストは既に存在します" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui.h:112 -msgid "" -"Use the server security level if you have a big network and the samba " -"server should validate the username/password by passing it to another SMB " -"server, such as an NT box." -msgstr "" -"大きなネットワークで、NT ボックスのような別の SMB サーバへユーザ名/パスワードを渡すことによってユーザ認証を行う場合は、「サーバ " -"(server)」セキュリティレベルを使用してください。" +#: advanced/nfs/nfshostdlg.cpp:159 +msgid "Please enter a hostname or an IP address." +msgstr "ホスト名または IP アドレスを入力してください。" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui.h:116 -msgid "" -"Use the domain security level if you have a big network and the samba " -"server should validate the username/password by passing it to a Windows NT " -"Primary or Backup Domain Controller." -msgstr "" -"大きなネットワークで、Windows NT " -"プライマリまたはバックアップドメインコントローラへユーザ名/パスワードを渡すことによってユーザ認証を行う場合は、「ドメイン " -"(domain)」セキュリティレベルを使用してください。" +#: advanced/nfs/nfshostdlg.cpp:160 +msgid "No Hostname/IP-Address" +msgstr "ホスト名/IP アドレスがありません" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui.h:120 +#: advanced/nfs/nfshostdlg.cpp:166 +msgid "The host '%1' already exists." +msgstr "ホスト '%1 は既に存在します。" + +#: simple/fileshare.cpp:99 +msgid "No NFS server installed on this system" +msgstr "このシステムには NFS サーバがインストールされていません" + +#: simple/fileshare.cpp:105 +msgid "No Samba server installed on this system" +msgstr "このシステムには Samba サーバがインストールされていません" + +#: simple/fileshare.cpp:301 +msgid "Could not save settings." +msgstr "設定を保存できませんでした。" + +#: simple/fileshare.cpp:302 +msgid "Could not open file '%1' for writing: %2" +msgstr "ファイル '%1' を書き込みのために開けません: %2" + +#: simple/fileshare.cpp:304 +msgid "Saving Failed" +msgstr "保存に失敗しました" + +#: simple/fileshare.cpp:345 msgid "" -"Use the ADS security level if you have a big network and the samba " -"server should act as a domain member in an ADS realm." +"

File Sharing

" +"

This module can be used to enable file sharing over the network using the " +"\"Network File System\" (NFS) or SMB in Konqueror. The latter enables you to " +"share your files with Windows(R) computers on your network.

" msgstr "" -"大きなネットワークで、Samba サーバが ADS realm のドメインメンバーとして振る舞う場合は、「ADS」セキュリティレベルを使用してください。" +"

ファイル共有

" +"

このモジュールでは、Konqueror で NFS (ネットワーク・ファイル・システム) または SMB " +"を使用してネットワーク上のファイル共有を可能にするための設定を行います。後者はネットワーク上の Windows (R) " +"コンピュータのファイル共有を可能にします。

" -#: advanced/propsdlgplugin/propsdlgshareplugin.cpp:60 -msgid "&Share" -msgstr "共有(&S)" +#: simple/fileshare.cpp:359 +msgid "Share Folder" +msgstr "共有フォルダ" -#: advanced/propsdlgplugin/propsdlgshareplugin.cpp:73 -msgid "You need to be authorized to share directories." -msgstr "ディレクトリを共有するためには許可が必要です。" +#: simple/groupconfigdlg.cpp:55 simple/groupconfigdlg.cpp:269 +msgid "Allowed Users" +msgstr "許可されたユーザ" -#: advanced/propsdlgplugin/propsdlgshareplugin.cpp:77 -msgid "File sharing is disabled." -msgstr "ファイル共有が無効になっています。" +#: simple/groupconfigdlg.cpp:130 +msgid "All users are in the %1 group already." +msgstr "すべてのユーザは既に %1 グループに属しています。" -#: advanced/propsdlgplugin/propsdlgshareplugin.cpp:80 -msgid "Configure File Sharing..." -msgstr "ファイル共有の設定..." +#: simple/groupconfigdlg.cpp:147 +msgid "Select User" +msgstr "ユーザを選択" -#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:89 -msgid "Reading Samba configuration file ..." -msgstr "Samba 設定ファイルを読み込み中..." +#: simple/groupconfigdlg.cpp:148 +msgid "Select a user:" +msgstr "ユーザを選択:" -#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:90 -msgid "Reading NFS configuration file ..." -msgstr "NFS 設定ファイルを読み込み中..." +#: simple/groupconfigdlg.cpp:175 +msgid "Could not add user '%1' to group '%2'" +msgstr "ユーザ '%1' をグループ '%2' に追加できません" -#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:292 -msgid "Please enter a valid path." -msgstr "有効なパスを入力してください。" +#: simple/groupconfigdlg.cpp:187 +msgid "Could not remove user '%1' from group '%2'" +msgstr "グループ '%2' からユーザ '%1' を削除できません" -#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:301 -msgid "Only local folders can be shared." -msgstr "ローカルフォルダのみ共有できます。" +#: simple/groupconfigdlg.cpp:202 +msgid "You have to choose a valid group." +msgstr "有効なグループを選んでください。" -#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:313 -msgid "The folder does not exists." -msgstr "フォルダが存在しません。" +#: simple/groupconfigdlg.cpp:274 +msgid "New file share group:" +msgstr "新しいファイル共有グループ:" -#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:324 -msgid "Only folders can be shared." -msgstr "フォルダのみ共有できます。" +#: simple/groupconfigdlg.cpp:281 +msgid "Add users from the old file share group to the new one" +msgstr "古いファイル共有グループのユーザを新しいグループに追加する" -#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:335 -msgid "The folder is already shared." -msgstr "フォルダは既に共有されています。" +#: simple/groupconfigdlg.cpp:285 +msgid "Remove users from old file share group" +msgstr "古いファイル共有グループからユーザを削除する" -#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:349 -msgid "The administrator does not allow sharing with NFS." -msgstr "管理者は NFS の共有を許可していません。" +#: simple/groupconfigdlg.cpp:289 +msgid "Delete the old file share group" +msgstr "古いファイル共有グループを削除する" -#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:357 -msgid "Error: could not read NFS configuration file." -msgstr "エラー: NFS 設定ファイルを読むことができませんでした。" +#: simple/groupconfigdlg.cpp:342 +msgid "Only users of a certain group are allowed to share folders" +msgstr "特定のグループのユーザだけにフォルダの共有を許可する" -#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:441 -msgid "The administrator does not allow sharing with Samba." -msgstr "管理者は Samba の共有を許可していません。" +#: simple/groupconfigdlg.cpp:343 +msgid "Choose Group..." +msgstr "グループを選択..." -#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:448 -msgid "Error: could not read Samba configuration file." -msgstr "エラー: Samba 設定ファイルを読むことができませんでした。" +#: simple/groupconfigdlg.cpp:363 +msgid "Do you really want to remove all users from group '%1'?" +msgstr "本当にグループ '%1' からすべてのユーザを削除しますか?" -#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:521 -msgid "You have to enter a name for the Samba share." -msgstr "Samba 共有の名前を入力しなければなりません。" +#: simple/groupconfigdlg.cpp:380 +msgid "Do you really want to delete group '%1'?" +msgstr "本当にグループ '%1' を削除しますか?" -#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:530 -msgid "" -"There is already a share with the name %1." -"
Please choose another name.
" -msgstr "名前 %1 の共有は既にあります。
別の名前を指定してください。
" +#: simple/groupconfigdlg.cpp:388 +msgid "Deleting group '%1' failed." +msgstr "グループ '%1' の削除に失敗しました。" + +#: simple/groupconfigdlg.cpp:396 +msgid "Please choose a valid group." +msgstr "有効なグループを選んでください。" + +#: simple/groupconfigdlg.cpp:401 +msgid "This group '%1' does not exist. Should it be created?" +msgstr "グループ '%1' は存在しません。作成しますか?" + +#: simple/groupconfigdlg.cpp:401 +msgid "Create" +msgstr "作成する" + +#: simple/groupconfigdlg.cpp:401 +msgid "Do Not Create" +msgstr "作成しない" + +#: simple/groupconfigdlg.cpp:409 +msgid "Creation of group '%1' failed." +msgstr "グループ '%1' の作成に失敗しました。" -- cgit v1.2.1