From 8179628ad3258a87ffac84788bfdae017223ae1c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Michele Calgaro Date: Mon, 9 Jun 2014 13:49:29 +0900 Subject: Rebranding: TDE Control Center --> Trinity Control Center --- tde-i18n-ja/messages/tdepim/kalarm.po | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-ja/messages/tdepim/kalarm.po') diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdepim/kalarm.po b/tde-i18n-ja/messages/tdepim/kalarm.po index c62d741e6e7..cece4849ca9 100644 --- a/tde-i18n-ja/messages/tdepim/kalarm.po +++ b/tde-i18n-ja/messages/tdepim/kalarm.po @@ -1312,7 +1312,7 @@ msgstr "" #: kamail.cpp:137 msgid "" "No 'From' email address is configured.\n" -"Please set it in the TDE Control Center or in the KAlarm Preferences dialog." +"Please set it in the Trinity Control Center or in the KAlarm Preferences dialog." msgstr "" "差出人メールアドレスが設定されていません。\n" "TDE コントロールセンターまたは KAlarm 設定ダイアログで設定してください。" @@ -2175,7 +2175,7 @@ msgstr "コントロールセンターのアドレスを使う(&U)" #: prefdlg.cpp:661 msgid "" -"Check to use the email address set in the TDE Control Center, to identify you " +"Check to use the email address set in the Trinity Control Center, to identify you " "as the sender when sending email alarms." msgstr "TDE コントロールセンターで設定されたメールアドレスをメールアラームの送信者に使う場合、これを選択してください。" @@ -2214,7 +2214,7 @@ msgstr "コントロールセンターのアドレスを使う(&E)" #: prefdlg.cpp:702 msgid "" -"Check to use the email address set in the TDE Control Center, for blind copying " +"Check to use the email address set in the Trinity Control Center, for blind copying " "email alarms to yourself." msgstr "TDE コントロールセンターで設定されたメールアドレスにメールアラームのブラインドコピーを送る場合、これを選択してください。" @@ -2246,7 +2246,7 @@ msgstr "" #: prefdlg.cpp:802 #, c-format -msgid "No email address is currently set in the TDE Control Center. %1" +msgid "No email address is currently set in the Trinity Control Center. %1" msgstr "TDE コントロールセンターにメールアドレスが設定されていません。%1" #: prefdlg.cpp:807 -- cgit v1.2.1