From e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Darrell Anderson Date: Fri, 23 Mar 2012 20:29:21 -0500 Subject: Fix KDE -> TDE branding. --- tde-i18n-ja/messages/tdeutils/irkick.po | 16 ++++++++-------- 1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-ja/messages/tdeutils/irkick.po') diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdeutils/irkick.po b/tde-i18n-ja/messages/tdeutils/irkick.po index 2e8d3df3f1b..adb09d07554 100644 --- a/tde-i18n-ja/messages/tdeutils/irkick.po +++ b/tde-i18n-ja/messages/tdeutils/irkick.po @@ -28,12 +28,12 @@ msgid "" msgstr "fokushi@yahoo.co.jp,kmuto@debian.org" #: irkick.cpp:58 -msgid "KDE Lirc Server: Ready." -msgstr "KDE Lirc サーバ: 準備完了" +msgid "TDE Lirc Server: Ready." +msgstr "TDE Lirc サーバ: 準備完了" #: irkick.cpp:62 -msgid "KDE Lirc Server: No infra-red remote controls found." -msgstr "KDE Lirc サーバ: 赤外線リモコンが見つかりませんでした。" +msgid "TDE Lirc Server: No infra-red remote controls found." +msgstr "TDE Lirc サーバ: 赤外線リモコンが見つかりませんでした。" #: irkick.cpp:75 msgid "&Configure..." @@ -54,8 +54,8 @@ msgstr "赤外線システムとの通信が確立されました。リモコン #: irkick.cpp:118 msgid "" "Should the Infrared Remote Control server start automatically when you begin " -"KDE?" -msgstr "KDE を起動したときに、自動的に赤外線リモコンサーバを起動しますか?" +"TDE?" +msgstr "TDE を起動したときに、自動的に赤外線リモコンサーバを起動しますか?" #: irkick.cpp:118 msgid "Automatically Start?" @@ -82,8 +82,8 @@ msgid "IRKick" msgstr "IRKick" #: main.cpp:22 -msgid "The KDE Infrared Remote Control Server" -msgstr "KDE 赤外線リモコンサーバ" +msgid "The TDE Infrared Remote Control Server" +msgstr "TDE 赤外線リモコンサーバ" #: main.cpp:23 msgid "Author" -- cgit v1.2.1