From ab61bb19fdfa29468c57433f1b9b5cfc96966609 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Automated System Tip: You can customize the image that appears in the TDE Menu by "
+"putting image files called kside_top_left.png and kside_top_right.png, and a "
+"tileable image file called kside_top_tile.png in "
+"$TDEHOME/share/apps/kicker/pics. ヒント: K メニューの画像をカスタマイズするには、kside.png という名前の画像ファイルと kside_tile.png "
+"という名前のタイル表示可能な画像を作成し、$TDEHOME/share/apps/kicker/pics に置いてください。
A proxy server is an intermediate program that sits between your machine and " @@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "" "スパムを遮断することができます。
" "注: 両方のサービスを提供するプロキシサーバもあります。
" -#: kproxydlg.cpp:367 +#: kproxydlg.cpp:382 msgid "" "Please click on the Setup... button and correct the problem before " @@ -371,7 +371,7 @@ msgstr "変更を反映するには、実行中のアプリケーションを再 msgid "You have to restart TDE for these changes to take effect." msgstr "変更を反映するには、TDE を再起動する必要があります。" -#: main.cpp:85 +#: main.cpp:90 msgid "" "
You have chosen to open another desktop session."
"
The current session will be hidden and a new login screen will be "
@@ -415,396 +415,396 @@ msgstr ""
"は二番目のセッション、というふうに割り当てられます。セッションを切り替えるには、CTRL と ALT と該当するファンクションキーを同時に押します。TDE "
"パネルとデスクトップメニューからセッションを切り替えることもできます。
Favorites
" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:249 +#: ui/k_new_mnu.cpp:257 msgid "History
" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:251 +#: ui/k_new_mnu.cpp:259 msgid "Computer
" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:252 +#: ui/k_new_mnu.cpp:260 msgid "Applications
" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:254 +#: ui/k_new_mnu.cpp:262 msgid "Leave
" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:314 +#: ui/k_new_mnu.cpp:322 msgid "Search Internet" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:326 +#: ui/k_new_mnu.cpp:334 #, fuzzy msgid "Search Index" msgstr "検索(&S):" -#: ui/k_new_mnu.cpp:415 +#: ui/k_new_mnu.cpp:423 #, fuzzy msgid "Applications, Contacts and Documents" msgstr "アプリケーション、タスク、デスクトップセッションにアクセス" -#: ui/k_new_mnu.cpp:925 +#: ui/k_new_mnu.cpp:933 msgid "Start '%1'" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:927 +#: ui/k_new_mnu.cpp:935 msgid "Start '%1' (current)" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:929 +#: ui/k_new_mnu.cpp:937 msgid "Restart and boot directly into '%1'" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:937 +#: ui/k_new_mnu.cpp:945 #, fuzzy msgid "Start a parallel session" msgstr "新規セッションを開始" -#: ui/k_new_mnu.cpp:940 +#: ui/k_new_mnu.cpp:948 #, fuzzy msgid "Lock screen and start a parallel session" msgstr "現在のセッションをロックし、新規セッションを開始" -#: ui/k_new_mnu.cpp:951 +#: ui/k_new_mnu.cpp:959 msgid "Switch to Session of User '%1'" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:952 +#: ui/k_new_mnu.cpp:960 #, fuzzy, c-format msgid "Session: %1" msgstr "セッションを保存" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1338 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1346 #, fuzzy msgid "Session" msgstr "セッションを保存" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1340 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1348 msgid "Logout" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1341 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1349 #, fuzzy msgid "End session" msgstr "セッションを保存" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1343 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1351 msgid "Lock" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1344 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1352 #, fuzzy msgid "Lock screen" msgstr "セッションをロック" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1351 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1359 msgid "Save current Session for next login" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1357 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1365 msgid "Manage parallel sessions" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1374 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1382 msgid "System" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1375 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1383 msgid "Shutdown Computer" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1376 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1384 msgid "Turn off computer" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1378 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1386 msgid "&Restart Computer" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1379 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1387 msgid "Restart and boot the default system" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1389 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1397 msgid "Start Operating System" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1390 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1398 msgid "Restart and boot another operating system" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1425 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1433 #, fuzzy msgid "System Folders" msgstr "フォルダを選択" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1427 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1435 #, fuzzy msgid "Home Folder" msgstr "ホームフォルダ(&H)" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1436 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1444 msgid "My Documents" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1445 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1453 msgid "My Images" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1454 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1462 msgid "My Music" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1463 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1471 msgid "My Videos" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1472 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1480 msgid "My Downloads" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1475 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1483 #, fuzzy msgid "Network Folders" msgstr "フォルダを選択" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1700 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1708 msgid "" "Log out of the current session to login with a different user
Log out of the current session and turn off the computer
%1 を読むために必要な権限がありません
" msgid "%1 does not seem to exist anymore
" msgstr "%1 はもう存在しないようです
" -#: konq_dirpart.cc:495 +#: konq_dirpart.cc:498 #, c-format msgid "Search result: %1" msgstr "検索結果: %1" diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdebase/tdeio_media.po b/tde-i18n-ja/messages/tdebase/tdeio_media.po index 1188d76cae6..601e7c8025e 100644 --- a/tde-i18n-ja/messages/tdebase/tdeio_media.po +++ b/tde-i18n-ja/messages/tdebase/tdeio_media.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_media\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-05 10:15-0600\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-06 23:00+0900\n" "Last-Translator: Yukiko BandoEither the output is not connected to a display,"
"
or the display configuration is not detectable"
msgstr ""
-#: tderandrtray.cpp:710 tderandrtray.cpp:863
+#: tderandrtray.cpp:712 tderandrtray.cpp:865
msgid "Output Unavailable"
msgstr ""
-#: tderandrtray.cpp:744
+#: tderandrtray.cpp:746
msgid "Output Port"
msgstr ""
-#: tderandrtray.cpp:759
+#: tderandrtray.cpp:761
msgid "%1 (Active)"
msgstr ""
-#: tderandrtray.cpp:781
+#: tderandrtray.cpp:783
msgid "%1 (Connected, Inactive)"
msgstr ""
-#: tderandrtray.cpp:803
+#: tderandrtray.cpp:805
msgid "%1 (Disconnected, Inactive)"
msgstr ""
-#: tderandrtray.cpp:810
+#: tderandrtray.cpp:812
msgid "Next available output"
msgstr ""
-#: tderandrtray.cpp:883
+#: tderandrtray.cpp:885
msgid ""
"You are attempting to deactivate the only active output"
"
You must keep at least one display output active at all times!"
msgstr ""
-#: tderandrtray.cpp:883
+#: tderandrtray.cpp:885
msgid "Invalid Operation Requested"
msgstr ""
-#: tderandrtray.cpp:891
+#: tderandrtray.cpp:894
msgid "New display output options are available!"
msgstr ""
-#: tderandrtray.cpp:892
+#: tderandrtray.cpp:895
msgid "A screen has been added, removed, or changed"
msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdebase/tdesud.po b/tde-i18n-ja/messages/tdebase/tdesud.po
index 35a73f3d494..363b1fa222c 100644
--- a/tde-i18n-ja/messages/tdebase/tdesud.po
+++ b/tde-i18n-ja/messages/tdebase/tdesud.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdesud VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-05 10:15-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2001-01-10 23:12GMT\n"
"Last-Translator: Sinohara
%2
%2
%2
%2
これらのメッセージを今他のフォルダに移動しますか?
" -#: kmfoldercachedimap.cpp:3136 kmkernel.cpp:1903 +#: kmfoldercachedimap.cpp:3136 kmkernel.cpp:1915 msgid "Do Not Move" msgstr "移動しない" @@ -7735,7 +7735,7 @@ msgstr "" "'%1' はフォルダではないようです。\n" "ファイルを取り除いてください。" -#: kmfoldermgr.cpp:153 kmkernel.cpp:1368 +#: kmfoldermgr.cpp:153 kmkernel.cpp:1380 msgid "" "The permissions of the folder '%1' are incorrect;\n" "please make sure that you can view and modify the content of this folder." @@ -7743,7 +7743,7 @@ msgstr "" "フォルダ \"%1\" のアクセス許可が適切ではありません。\n" "このフォルダの内容を参照/変更できるかどうか確認してください。" -#: kmfoldermgr.cpp:163 kmkernel.cpp:1360 +#: kmfoldermgr.cpp:163 kmkernel.cpp:1372 msgid "" "KMail could not create folder '%1';\n" "please make sure that you can view and modify the content of the folder '%2'." @@ -7762,7 +7762,7 @@ msgstr "" msgid "Could Not Create Folder" msgstr "フォルダを作成できませんでした" -#: kmfoldermgr.cpp:329 kmkernel.cpp:1676 +#: kmfoldermgr.cpp:329 kmkernel.cpp:1688 msgid "" "Cannot create file `%1' in %2.\n" "KMail cannot start without it." @@ -8048,83 +8048,83 @@ msgstr "" "%1 の変更に失敗\n" "(デバイスの空き領域不足?)" -#: kmkernel.cpp:712 +#: kmkernel.cpp:724 msgid "Certificate Signature Request" msgstr "証明書の署名要求" -#: kmkernel.cpp:715 +#: kmkernel.cpp:727 msgid "Please create a certificate from attachment and return to sender." msgstr "添付ファイルから証明書を作成し、送信者に送り返してください。" -#: kmkernel.cpp:1246 +#: kmkernel.cpp:1258 msgid "KMail is set to be offline; all network jobs are suspended" msgstr "KMail がオフラインモードになりました。すべてのネットワークジョブを中断しました。" -#: kmkernel.cpp:1256 +#: kmkernel.cpp:1268 msgid "KMail is set to be online; all network jobs resumed" msgstr "KMail がオンラインモードになりました。すべてのネットワークジョブを再開しました。" -#: kmkernel.cpp:1283 +#: kmkernel.cpp:1295 msgid "KMail is currently in offline mode. How do you want to proceed?" msgstr "KMail は現在オフラインモードです。どうしますか?" -#: kmkernel.cpp:1286 kmmainwidget.cpp:1924 +#: kmkernel.cpp:1298 kmmainwidget.cpp:1924 msgid "Work Online" msgstr "オンライン作業" -#: kmkernel.cpp:1287 kmmainwidget.cpp:1922 +#: kmkernel.cpp:1299 kmmainwidget.cpp:1922 msgid "Work Offline" msgstr "オフライン作業" -#: kmkernel.cpp:1429 +#: kmkernel.cpp:1441 msgid "You do not have read/write permission to your inbox folder." msgstr "受信箱フォルダの読み/書き権限がありません。" -#: kmkernel.cpp:1437 +#: kmkernel.cpp:1449 msgid "outbox" msgstr "送信待ち" -#: kmkernel.cpp:1439 +#: kmkernel.cpp:1451 msgid "You do not have read/write permission to your outbox folder." msgstr "送信待ちフォルダの読み/書き権限がありません。" -#: kmkernel.cpp:1456 +#: kmkernel.cpp:1468 msgid "sent-mail" msgstr "送信済み" -#: kmkernel.cpp:1458 +#: kmkernel.cpp:1470 msgid "You do not have read/write permission to your sent-mail folder." msgstr "送信済みフォルダの読み/書き権限がありません。" -#: kmkernel.cpp:1465 +#: kmkernel.cpp:1477 msgid "trash" msgstr "ごみ箱" -#: kmkernel.cpp:1467 +#: kmkernel.cpp:1479 msgid "You do not have read/write permission to your trash folder." msgstr "ごみ箱フォルダの読み/書き権限がありません。" -#: kmkernel.cpp:1474 +#: kmkernel.cpp:1486 msgid "drafts" msgstr "下書き" -#: kmkernel.cpp:1476 +#: kmkernel.cpp:1488 msgid "You do not have read/write permission to your drafts folder." msgstr "下書きフォルダの読み/書き権限がありません。" -#: kmkernel.cpp:1485 +#: kmkernel.cpp:1497 msgid "templates" msgstr "テンプレート" -#: kmkernel.cpp:1487 +#: kmkernel.cpp:1499 msgid "You do not have read/write permission to your templates folder." msgstr "テンプレートフォルダへの読み/書き権限がありません。" -#: kmkernel.cpp:1531 searchwindow.cpp:256 searchwindow.cpp:477 +#: kmkernel.cpp:1543 searchwindow.cpp:256 searchwindow.cpp:477 msgid "Last Search" msgstr "前回の検索" -#: kmkernel.cpp:1716 +#: kmkernel.cpp:1728 msgid "" "There is a problem with the mail index of the following folders, the indices " "will now be regenerated.\n" @@ -8133,11 +8133,11 @@ msgid "" "Some information, like status flags, might get lost." msgstr "" -#: kmkernel.cpp:1721 +#: kmkernel.cpp:1733 msgid "Problem with mail indices" msgstr "" -#: kmkernel.cpp:1879 +#: kmkernel.cpp:1891 msgid "" "_: %1-%3 is the application name, %4-%7 are folder path\n" "%2 はこのフォルダに \"%6\" の内容を移動できます。ただし、\"%7\" に同名のファイルがあると、これを置換してしまう可能性があります。" "
%3 に今メールファイルを移動させますか?
%3 に今メールファイルを移動させますか?
識別子は入力するにつれて数が減るリストを表示します。" #. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_widgetbase.ui line 101 -#: rc.cpp:1925 +#: rc.cpp:1928 #, no-c-format msgid "Hits:" msgstr "ヒット:" #. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_widgetbase.ui line 126 -#: rc.cpp:1928 +#: rc.cpp:1931 #, no-c-format msgid "Date:" msgstr "日付:" #. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_widgetbase.ui line 137 -#: rc.cpp:1931 +#: rc.cpp:1934 #, no-c-format msgid "Regenerate" msgstr "再生成" #. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_widgetbase.ui line 140 -#: rc.cpp:1934 +#: rc.cpp:1937 #, no-c-format msgid "" "Press to regenerate CTags database." @@ -3033,37 +3039,37 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 16 -#: rc.cpp:1937 +#: rc.cpp:1940 #, no-c-format msgid "Test Regular Expression" msgstr "正規表現のテスト" #. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 30 -#: rc.cpp:1940 +#: rc.cpp:1943 #, no-c-format msgid "&Regular expression:" msgstr "正規表現(&R):" #. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 41 -#: rc.cpp:1943 +#: rc.cpp:1946 #, no-c-format msgid "&Test string:" msgstr "テスト文字列(&T):" #. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 52 -#: rc.cpp:1946 +#: rc.cpp:1949 #, no-c-format msgid "Enter a string which will be matched against the regular expression" msgstr "正規表現に対してマッチする文字を入力" #. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 87 -#: rc.cpp:1949 +#: rc.cpp:1952 #, no-c-format msgid "&Insert Quoted" msgstr "Quotedを挿入(&I)" #. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 93 -#: rc.cpp:1952 +#: rc.cpp:1955 #, no-c-format msgid "" "Inserts the regular expression into the currently opened source code file. " @@ -3071,13 +3077,13 @@ msgid "" msgstr "現在開いているソースコードファイルへ正規表現を追加します。 いくつかの制御文字はバックスラッシュを先に追加してください。" #. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 124 -#: rc.cpp:1958 +#: rc.cpp:1961 #, no-c-format msgid "Closes the dialog" msgstr "ダイアログを閉じる" #. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 134 -#: rc.cpp:1961 +#: rc.cpp:1964 #, no-c-format msgid "" "enter a regular expression, for example KD.*" @@ -3085,37 +3091,37 @@ msgid "" msgstr "正規表現を入力、例えば KD.* は \"KD\" から始まるすべての文字にマッチ" #. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 150 -#: rc.cpp:1964 +#: rc.cpp:1967 #, no-c-format msgid "Regular Expression T&ype" msgstr "正規表現のタイプ(&Y)" #. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 161 -#: rc.cpp:1967 +#: rc.cpp:1970 #, no-c-format msgid "&Basic POSIX syntax (used by grep)" msgstr "基本 POSIX 構文(&B) (grep で使われているもの)" #. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 167 -#: rc.cpp:1970 rc.cpp:1976 +#: rc.cpp:1973 rc.cpp:1979 #, no-c-format msgid "A description of this syntax can be found in the grep manpage" msgstr "この文法の説明は grep の man ページにあります" #. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 175 -#: rc.cpp:1973 +#: rc.cpp:1976 #, no-c-format msgid "E&xtended POSIX syntax (used by egrep)" msgstr "拡張 POSIX 構文(&X) (egrep で使われているもの)" #. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 186 -#: rc.cpp:1979 +#: rc.cpp:1982 #, no-c-format msgid "&QRegExp syntax" msgstr "&QRegExp 構文" #. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 189 -#: rc.cpp:1982 +#: rc.cpp:1985 #, no-c-format msgid "" "A description of this syntax can be found in the documentation of the QRegExp " @@ -3123,13 +3129,13 @@ msgid "" msgstr "このシンタックスの定義は QRegExp クラスのドキュメントにあります" #. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 197 -#: rc.cpp:1985 +#: rc.cpp:1988 #, no-c-format msgid "QRegExp syntax (&minimal)" msgstr "QRegExp 構文(最小) (&M)" #. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 200 -#: rc.cpp:1988 +#: rc.cpp:1991 #, no-c-format msgid "" "Matches a QRegExp non-greedy. Please read the QRegExp::setMinimal documentation " @@ -3137,19 +3143,19 @@ msgid "" msgstr "non-greedy な QRegExp のマッチ。詳細は PQRegExp::setMinimal のドキュメントをお読みください。" #. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 208 -#: rc.cpp:1991 +#: rc.cpp:1994 #, no-c-format msgid "&KRegExp syntax" msgstr "&KRegExp 構文" #. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 211 -#: rc.cpp:1994 +#: rc.cpp:1997 #, no-c-format msgid "A description of this syntax can be found in the TDE API documentation." msgstr "この構文の詳細は TDE API ドキュメントにあります。" #. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 240 -#: rc.cpp:2000 +#: rc.cpp:2003 #, no-c-format msgid "Matched subgroups:" msgstr "マッチしたサブグループ:" @@ -3160,14 +3166,14 @@ msgstr "マッチしたサブグループ:" #: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:223 #: languages/ruby/debugger/variablewidget.cpp:146 #: lib/widgets/propeditor/propertyeditor.cpp:173 -#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:118 rc.cpp:2006 rc.cpp:2214 -#: rc.cpp:2226 rc.cpp:2448 rc.cpp:3186 rc.cpp:3706 +#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:118 rc.cpp:2009 rc.cpp:2217 +#: rc.cpp:2229 rc.cpp:2451 rc.cpp:3189 rc.cpp:3709 #, no-c-format msgid "Value" msgstr "値" #. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 284 -#: rc.cpp:2009 +#: rc.cpp:2012 #, no-c-format msgid "" "Shows which groups were matched. See the corresponding documentation for how " @@ -3175,187 +3181,187 @@ msgid "" msgstr "どのグループが一致したか示します。どのようにグループが一致するかは対応するドキュメントを参照してください。" #. i18n: file ./parts/outputviews/filterdlg.ui line 16 -#: rc.cpp:2012 +#: rc.cpp:2015 #, no-c-format msgid "Output Filter Settings" msgstr "出力フィルタの設定" #. i18n: file ./parts/outputviews/filterdlg.ui line 94 -#: rc.cpp:2021 +#: rc.cpp:2024 #, no-c-format msgid "Filter" msgstr "フィルタ" #. i18n: file ./parts/outputviews/filterdlg.ui line 111 -#: rc.cpp:2024 +#: rc.cpp:2027 #, no-c-format msgid "Only show lines matching:" msgstr "次にマッチする行のみ表示:" #. i18n: file ./parts/outputviews/filterdlg.ui line 127 -#: parts/grepview/grepdlg.cpp:127 rc.cpp:2027 rc.cpp:2039 +#: parts/grepview/grepdlg.cpp:127 rc.cpp:2030 rc.cpp:2042 #, no-c-format msgid "C&ase sensitive" msgstr "大文字小文字を区別する(&A)" #. i18n: file ./parts/outputviews/filterdlg.ui line 135 -#: rc.cpp:2030 +#: rc.cpp:2033 #, no-c-format msgid "Re&gular expression" msgstr "正規表現(&G)" #. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 30 -#: rc.cpp:2033 +#: rc.cpp:2036 #, no-c-format msgid "Project Wide String Replacement" msgstr "プロジェクト全体での文字列の置換" #. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 80 -#: rc.cpp:2042 +#: rc.cpp:2045 #, no-c-format msgid "All s&ubstrings" msgstr "すべての部分文字列(&U)" #. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 91 -#: rc.cpp:2045 +#: rc.cpp:2048 #, no-c-format msgid "Whole words onl&y" msgstr "単語に完全一致(&Y)" #. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 107 -#: rc.cpp:2048 +#: rc.cpp:2051 #, no-c-format msgid "Regular e&xpression:" msgstr "正規表現(&X):" #. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 110 -#: rc.cpp:2051 +#: rc.cpp:2054 #, no-c-format msgid "Use regexp to specify target" msgstr "ターゲットの指定に正規表現を使用する" #. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 121 -#: rc.cpp:2054 +#: rc.cpp:2057 #, no-c-format msgid "E&dit" msgstr "編集(&D)" #. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 124 -#: rc.cpp:2057 +#: rc.cpp:2060 #, no-c-format msgid "Opens the regexp editor. Only enabled if installed." msgstr "正規表現エディタを開きます。インストールされている時のみ有効です。" #. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 139 -#: rc.cpp:2060 +#: rc.cpp:2063 #, no-c-format msgid "Enter the regexp here" msgstr "ここに正規表現を入力してください。" #. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 149 -#: rc.cpp:2063 +#: rc.cpp:2066 #, no-c-format msgid "Target Files in Project" msgstr "対象とするプロジェクト内のファイル" #. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 160 -#: rc.cpp:2066 +#: rc.cpp:2069 #, no-c-format msgid "A&ll files" msgstr "すべてのファイル(&L)" #. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 166 -#: rc.cpp:2069 +#: rc.cpp:2072 #, no-c-format msgid "All files in the project will be considered." msgstr "プロジェクト内のすべてのファイルを考慮します。" #. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 174 -#: rc.cpp:2072 +#: rc.cpp:2075 #, no-c-format msgid "&Open files only" msgstr "開いているファイルのみ(&O)" #. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 177 -#: rc.cpp:2075 +#: rc.cpp:2078 #, no-c-format msgid "Only open project files will be considered." msgstr "開いているプロジェクトファイルのみ考慮します。" #. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 185 -#: rc.cpp:2078 +#: rc.cpp:2081 #, no-c-format msgid "Files under &path:" msgstr "以下のパスにあるファイル(&P):" #. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 188 -#: rc.cpp:2081 +#: rc.cpp:2084 #, no-c-format msgid "Only project files in this dir and its subdirs will be considered." msgstr "このディレクトリとそのサブディレクトリにあるプロジェクトファイルのみ考慮します。" #. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 219 -#: rc.cpp:2084 +#: rc.cpp:2087 #, no-c-format msgid "Expression is invalid." msgstr "式が不正です。" #. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 244 -#: rc.cpp:2087 +#: rc.cpp:2090 #, no-c-format msgid "Fi&nd" msgstr "検索(&N)" #. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 250 -#: rc.cpp:2090 +#: rc.cpp:2093 #, no-c-format msgid "Start looking for possible replacement targets." msgstr "置き換え可能なターゲットの検索を始めます。" #. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 268 -#: rc.cpp:2096 +#: rc.cpp:2099 #, no-c-format msgid "Strings" msgstr "文字列" #. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 279 -#: rc.cpp:2099 +#: rc.cpp:2102 #, no-c-format msgid "&Text to find:" msgstr "検索する文字列(&T):" #. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 290 -#: rc.cpp:2102 +#: rc.cpp:2105 #, no-c-format msgid "Target string" msgstr "ターゲット文字" #. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 298 -#: rc.cpp:2105 +#: rc.cpp:2108 #, no-c-format msgid "&Replacement text:" msgstr "置換文字列(&R):" #. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 309 -#: rc.cpp:2108 +#: rc.cpp:2111 #, no-c-format msgid "The replacement string" msgstr "置き換えする文字" #. i18n: file ./parts/scripting/scriptingglobalconfigbase.ui line 16 -#: parts/scripting/scriptingpart.cpp:57 rc.cpp:2111 +#: parts/scripting/scriptingpart.cpp:57 rc.cpp:2114 #, no-c-format msgid "Scripting" msgstr "スクリプティング" #. i18n: file ./parts/scripting/scriptingglobalconfigbase.ui line 27 -#: rc.cpp:2114 +#: rc.cpp:2117 #, no-c-format msgid "Search Custom Directories for Scripts" msgstr "スクリプトを検索するカスタムディレクトリ" #. i18n: file ./parts/scripting/scriptingglobalconfigbase.ui line 41 -#: rc.cpp:2117 +#: rc.cpp:2120 #, no-c-format msgid "" "NOTE These are directories to search in that are found in your TDE " @@ -3366,13 +3372,13 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: file ./editors/editor-chooser/editchooser.ui line 24 -#: rc.cpp:2120 +#: rc.cpp:2123 #, no-c-format msgid "&Embedded Editor" msgstr "組み込みエディタ(&E)" #. i18n: file ./editors/editor-chooser/editchooser.ui line 41 -#: rc.cpp:2123 +#: rc.cpp:2126 #, no-c-format msgid "" "Note: Changing the preferred editor will not affect\n" @@ -3380,13 +3386,13 @@ msgid "" msgstr "注意: エディタの変更は既に開かれているファイルには反映されません。" #. i18n: file ./editors/editor-chooser/editchooser.ui line 51 -#: rc.cpp:2127 +#: rc.cpp:2130 #, no-c-format msgid "On External Changes" msgstr "外部から変更されたとき" #. i18n: file ./editors/editor-chooser/editchooser.ui line 57 -#: rc.cpp:2130 +#: rc.cpp:2133 #, no-c-format msgid "" "
Action to take when an open file is changed on disk
\n" @@ -3399,157 +3405,157 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: file ./editors/editor-chooser/editchooser.ui line 68 -#: rc.cpp:2136 +#: rc.cpp:2139 #, no-c-format msgid "&Do nothing" msgstr "何もしない(&D)" #. i18n: file ./editors/editor-chooser/editchooser.ui line 82 -#: rc.cpp:2139 +#: rc.cpp:2142 #, no-c-format msgid "&Alert the user" msgstr "ユーザに警告(&A)" #. i18n: file ./editors/editor-chooser/editchooser.ui line 90 -#: rc.cpp:2142 +#: rc.cpp:2145 #, no-c-format msgid "Automatically reload the file &if safe, alert the user if not" msgstr "安全なら自動的にファイルを再読み込みし、そうでなければユーザに警告する(&I)" #. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 38 -#: rc.cpp:2145 +#: rc.cpp:2148 #, no-c-format msgid "Graphic Filter" msgstr "グラフィックフィルタ" #. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 50 -#: rc.cpp:2148 +#: rc.cpp:2151 #, no-c-format msgid "Normal mode" msgstr "標準モード" #. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 58 -#: rc.cpp:2151 +#: rc.cpp:2154 #, no-c-format msgid "TV mode" msgstr "TV モード" #. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 66 -#: rc.cpp:2154 +#: rc.cpp:2157 #, no-c-format msgid "2xSaI" msgstr "2xSaI" #. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 74 -#: rc.cpp:2157 +#: rc.cpp:2160 #, no-c-format msgid "Super 2xSal" msgstr "スーパー 2xSaI" #. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 82 -#: rc.cpp:2160 +#: rc.cpp:2163 #, no-c-format msgid "Super Eagle" msgstr "スーパーイーグル" #. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 92 -#: rc.cpp:2163 +#: rc.cpp:2166 #, no-c-format msgid "GBA binary:" msgstr "GBA バイナリ:" #. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 105 -#: rc.cpp:2166 +#: rc.cpp:2169 #, no-c-format msgid "Additional parameters:" msgstr "追加パラメータ:" #. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 113 -#: rc.cpp:2169 +#: rc.cpp:2172 #, no-c-format msgid "VisualBoy Advance (emulator):" msgstr "VisualBoy Advance (エミュレータ):" #. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 135 #: lib/widgets/propeditor/pfontbutton.cpp:43 -#: lib/widgets/propeditor/ppixmapedit.cpp:54 rc.cpp:2172 rc.cpp:2916 -#: rc.cpp:2922 rc.cpp:2928 rc.cpp:3066 rc.cpp:3069 rc.cpp:3129 rc.cpp:3147 -#: rc.cpp:3162 rc.cpp:3829 rc.cpp:3977 rc.cpp:4290 rc.cpp:4305 rc.cpp:4609 -#: rc.cpp:4615 rc.cpp:5430 rc.cpp:5487 rc.cpp:5571 rc.cpp:5670 rc.cpp:5808 -#: rc.cpp:5880 rc.cpp:6688 rc.cpp:7863 rc.cpp:8031 rc.cpp:8125 rc.cpp:8134 -#: rc.cpp:8140 +#: lib/widgets/propeditor/ppixmapedit.cpp:54 rc.cpp:2175 rc.cpp:2919 +#: rc.cpp:2925 rc.cpp:2931 rc.cpp:3069 rc.cpp:3072 rc.cpp:3132 rc.cpp:3150 +#: rc.cpp:3165 rc.cpp:3832 rc.cpp:3980 rc.cpp:4293 rc.cpp:4308 rc.cpp:4612 +#: rc.cpp:4618 rc.cpp:5433 rc.cpp:5490 rc.cpp:5574 rc.cpp:5673 rc.cpp:5811 +#: rc.cpp:5883 rc.cpp:6691 rc.cpp:7866 rc.cpp:8034 rc.cpp:8128 rc.cpp:8137 +#: rc.cpp:8143 #, no-c-format msgid "..." msgstr "..." #. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 157 -#: rc.cpp:2175 +#: rc.cpp:2178 #, no-c-format msgid "Scaling" msgstr "スケール" #. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 169 -#: rc.cpp:2178 +#: rc.cpp:2181 #, no-c-format msgid "1x" msgstr "1x" #. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 177 -#: rc.cpp:2181 +#: rc.cpp:2184 #, no-c-format msgid "2x" msgstr "2x" #. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 185 -#: rc.cpp:2184 +#: rc.cpp:2187 #, no-c-format msgid "3x" msgstr "3x" #. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 193 -#: rc.cpp:2187 +#: rc.cpp:2190 #, no-c-format msgid "4x" msgstr "4x" #. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 203 -#: rc.cpp:2190 +#: rc.cpp:2193 #, no-c-format msgid "Full screen" msgstr "フルスクリーン" #. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 211 -#: rc.cpp:2193 +#: rc.cpp:2196 #, no-c-format msgid "Start in external terminal" msgstr "外部ターミナルで開始" #. i18n: file ./buildtools/script/scriptoptionswidgetbase.ui line 16 -#: buildtools/script/scriptprojectpart.cpp:75 rc.cpp:2196 +#: buildtools/script/scriptprojectpart.cpp:75 rc.cpp:2199 #, no-c-format msgid "Script Project Options" msgstr "スクリプトプロジェクトのオプション" #. i18n: file ./buildtools/script/scriptoptionswidgetbase.ui line 27 -#: rc.cpp:2199 +#: rc.cpp:2202 #, no-c-format msgid "&Include files into the project with the following patterns:" msgstr "次のパターンを持つファイルをプロジェクトに含める(&I):" #. i18n: file ./buildtools/script/scriptoptionswidgetbase.ui line 90 -#: rc.cpp:2202 +#: rc.cpp:2205 #, no-c-format msgid "&Exclude the following patterns:" msgstr "次のパターンを除く(&E):" #. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/environmentdisplaydialogbase.ui line 16 -#: rc.cpp:2205 +#: rc.cpp:2208 #, no-c-format msgid "Environment" msgstr "環境" #. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/environmentdisplaydialogbase.ui line 27 -#: rc.cpp:2208 +#: rc.cpp:2211 #, no-c-format msgid "Current Environment" msgstr "現在の環境" @@ -3560,25 +3566,25 @@ msgstr "現在の環境" #: languages/kjssupport/kjssupport_part.cpp:384 #: languages/kjssupport/kjssupport_part.cpp:411 #: languages/ruby/debugger/variablewidget.cpp:145 -#: parts/classview/classtreebase.cpp:69 rc.cpp:2211 rc.cpp:3998 +#: parts/classview/classtreebase.cpp:69 rc.cpp:2214 rc.cpp:4001 #, no-c-format msgid "Variable" msgstr "変数" #. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/environmentvariableswidgetbase.ui line 16 -#: rc.cpp:2220 +#: rc.cpp:2223 #, no-c-format msgid "Environment Variables" msgstr "環境変数" #. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/environmentvariableswidgetbase.ui line 111 -#: rc.cpp:2235 +#: rc.cpp:2238 #, no-c-format msgid "A&dd / Copy" msgstr "追加 / コピー(&D)" #. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/environmentvariableswidgetbase.ui line 136 -#: rc.cpp:2238 +#: rc.cpp:2241 #, no-c-format msgid "E&nvironment" msgstr "環境(&N)" @@ -3588,25 +3594,25 @@ msgstr "環境(&N)" #: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:200 #: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:403 #: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:273 -#: embedded/visualboyadvance/visualboyadvance_part.cpp:71 rc.cpp:2241 +#: embedded/visualboyadvance/visualboyadvance_part.cpp:71 rc.cpp:2244 #, no-c-format msgid "Run Options" msgstr "実行オプション" #. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 35 -#: rc.cpp:2244 +#: rc.cpp:2247 #, no-c-format msgid "Main Program" msgstr "メインプログラム" #. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 52 -#: rc.cpp:2247 +#: rc.cpp:2250 #, no-c-format msgid "Note: These options override target specific settings." msgstr "注意: これらのオプションはターゲットごとの設定より優先されます。" #. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 58 -#: rc.cpp:2250 +#: rc.cpp:2253 #, no-c-format msgid "" "For Automake and QMake type projects, the proper way to set these options are " @@ -3615,61 +3621,61 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 66 -#: rc.cpp:2253 +#: rc.cpp:2256 #, no-c-format msgid "The command line arguments passed to the main program when run" msgstr "実行時にメインプログラムに渡すコマンドライン引数" #. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 74 -#: rc.cpp:2256 +#: rc.cpp:2259 #, no-c-format msgid "Run Arg&uments:" msgstr "実行時の引数(&U):" #. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 85 -#: rc.cpp:2259 +#: rc.cpp:2262 #, no-c-format msgid "Executa&ble:" msgstr "実行ファイル(&B):" #. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 96 -#: rc.cpp:2262 +#: rc.cpp:2265 #, no-c-format msgid "Full path to the executable" msgstr "実行ファイルへのフルパス" #. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 104 -#: rc.cpp:2265 +#: rc.cpp:2268 #, no-c-format msgid "Debug Ar&guments:" msgstr "デバッグ時の引数(&G):" #. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 115 -#: rc.cpp:2268 +#: rc.cpp:2271 #, no-c-format msgid "The command line arguments passed to the main program when debugged" msgstr "デバッグ時にメインプログラムに渡すコマンドライン引数" #. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 123 -#: rc.cpp:2271 +#: rc.cpp:2274 #, no-c-format msgid "Working &Directory:" msgstr "作業ディレクトリ(&D):" #. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 134 -#: rc.cpp:2274 +#: rc.cpp:2277 #, no-c-format msgid "Sets the current working directory for the launched process" msgstr "" #. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 163 -#: rc.cpp:2280 +#: rc.cpp:2283 #, no-c-format msgid "Automaticall&y compile before execution" msgstr "実行前に自動的にコンパイルする(&Y)" #. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 166 -#: rc.cpp:2283 +#: rc.cpp:2286 #, no-c-format msgid "" "If the program is not up-to-date with the source code, compile it before " @@ -3677,415 +3683,415 @@ msgid "" msgstr "もしプログラムがソースコードより古い場合、その実行ファイルを実行する前にコンパイルします" #. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 174 -#: rc.cpp:2286 +#: rc.cpp:2289 #, no-c-format msgid "&Automatically install before execution" msgstr "実行前に自動的にインストールする(&A)" #. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 185 -#: rc.cpp:2289 +#: rc.cpp:2292 #, no-c-format msgid "Use &tdesu when installing" msgstr "インストール時に tdesu を使用(&K)" #. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 196 -#: rc.cpp:2292 +#: rc.cpp:2295 #, no-c-format msgid "Start in e&xternal terminal" msgstr "外部ターミナルで開始(&X)" #. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 199 -#: rc.cpp:2295 +#: rc.cpp:2298 #, no-c-format msgid "Start the main program in an external terminal" msgstr "外部ターミナルでメインプログラムを開始" #. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 209 -#: rc.cpp:2298 rc.cpp:2310 rc.cpp:3117 rc.cpp:3886 rc.cpp:3916 +#: rc.cpp:2301 rc.cpp:2313 rc.cpp:3120 rc.cpp:3889 rc.cpp:3919 #, no-c-format msgid "Environment &Variables" msgstr "環境変数(&V)" #. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/makeoptionswidgetbase.ui line 16 #: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:234 -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:276 rc.cpp:2301 rc.cpp:3847 -#: rc.cpp:3889 +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:276 rc.cpp:2304 rc.cpp:3850 +#: rc.cpp:3892 #, no-c-format msgid "Make Options" msgstr "Make オプション" #. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/makeoptionswidgetbase.ui line 27 -#: rc.cpp:2304 +#: rc.cpp:2307 #, no-c-format msgid "&Abort on first error" msgstr "最初のエラーで中止(&A)" #. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/makeoptionswidgetbase.ui line 35 -#: rc.cpp:2307 +#: rc.cpp:2310 #, no-c-format msgid "Onl&y display commands without actually executing them" msgstr "コマンドを実際に実行せずに表示(&Y)" #. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/makeoptionswidgetbase.ui line 51 -#: rc.cpp:2313 +#: rc.cpp:2316 #, no-c-format msgid "&Name of make executable:" msgstr "make 実行ファイルの名前(&N):" #. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/makeoptionswidgetbase.ui line 92 -#: rc.cpp:2316 +#: rc.cpp:2319 #, no-c-format msgid "Num&ber of jobs to run simultaneously:" msgstr "同時に実行するジョブの数(&B):" #. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/makeoptionswidgetbase.ui line 137 -#: rc.cpp:2319 +#: rc.cpp:2322 #, no-c-format msgid "Run more than one &job at a time" msgstr "一度に二つ以上のジョブを実行(&J)" #. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/makeoptionswidgetbase.ui line 145 -#: rc.cpp:2322 +#: rc.cpp:2325 #, no-c-format msgid "Make priority:" msgstr "make の優先度:" #. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/removesubprojectdlgbase.ui line 16 -#: rc.cpp:2325 +#: rc.cpp:2328 #, no-c-format msgid "[REMOVE SUBPROJECT]" msgstr "[サブプロジェクトを削除]" #. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/removesubprojectdlgbase.ui line 42 -#: rc.cpp:2328 +#: rc.cpp:2331 #, no-c-format msgid "&Information" msgstr "情報(&I)" #. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/removesubprojectdlgbase.ui line 53 -#: rc.cpp:2331 rc.cpp:2718 rc.cpp:2805 +#: rc.cpp:2334 rc.cpp:2721 rc.cpp:2808 #, no-c-format msgid "[REMOVE QUESTION]" msgstr "[削除の確認]" #. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/removesubprojectdlgbase.ui line 61 -#: rc.cpp:2334 rc.cpp:2721 rc.cpp:2808 +#: rc.cpp:2337 rc.cpp:2724 rc.cpp:2811 #, no-c-format msgid "Also &remove it from disk" msgstr "ディスクからも削除する(&R)" #. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/removesubprojectdlgbase.ui line 75 -#: rc.cpp:2337 +#: rc.cpp:2340 #, no-c-format msgid "Note: You will not be able to undo this operation." msgstr "注意: この操作は元に戻すことができません。" #. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/subclassesdlgbase.ui line 16 -#: rc.cpp:2346 +#: rc.cpp:2349 #, no-c-format msgid "Related Subclasses" msgstr "関係サブクラス" #. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/subclassesdlgbase.ui line 30 -#: rc.cpp:2349 +#: rc.cpp:2352 #, no-c-format msgid "&Add Relation" msgstr "関係を追加(&A)" #. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/subclassesdlgbase.ui line 41 -#: rc.cpp:2352 +#: rc.cpp:2355 #, no-c-format msgid "&Remove Relation" msgstr "関係を削除(&R)" #. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/subclassesdlgbase.ui line 96 -#: rc.cpp:2355 +#: rc.cpp:2358 #, no-c-format msgid "Related subclass &location:" msgstr "関係のあるサブクラスの位置(&L):" #. i18n: file ./buildtools/lib/parsers/autotools/tests/viewerbase.ui line 16 -#: rc.cpp:2364 rc.cpp:2388 +#: rc.cpp:2367 rc.cpp:2391 #, no-c-format msgid "Viewer" msgstr "ビューア" #. i18n: file ./buildtools/lib/parsers/autotools/tests/viewerbase.ui line 60 -#: rc.cpp:2367 rc.cpp:2397 +#: rc.cpp:2370 rc.cpp:2400 #, no-c-format msgid "Parse Tree" msgstr "パーサーツリー" #. i18n: file ./buildtools/lib/parsers/autotools/tests/viewerbase.ui line 80 -#: rc.cpp:2373 rc.cpp:2403 +#: rc.cpp:2376 rc.cpp:2406 #, no-c-format msgid "Value 1" msgstr "値 1" #. i18n: file ./buildtools/lib/parsers/autotools/tests/viewerbase.ui line 91 -#: rc.cpp:2376 rc.cpp:2406 +#: rc.cpp:2379 rc.cpp:2409 #, no-c-format msgid "Value 2" msgstr "値 2" #. i18n: file ./buildtools/lib/parsers/autotools/tests/viewerbase.ui line 111 -#: rc.cpp:2379 rc.cpp:2412 +#: rc.cpp:2382 rc.cpp:2415 #, no-c-format msgid "Source to Be Written Back" msgstr "" #. i18n: file ./buildtools/lib/parsers/autotools/tests/viewerbase.ui line 149 -#: rc.cpp:2382 rc.cpp:2391 +#: rc.cpp:2385 rc.cpp:2394 #, no-c-format msgid "Add All From Directory" msgstr "ディレクトリのすべてを追加" #. i18n: file ./buildtools/lib/parsers/autotools/tests/viewerbase.ui line 163 -#: rc.cpp:2385 rc.cpp:2394 +#: rc.cpp:2388 rc.cpp:2397 #, no-c-format msgid "Choose File to Add..." msgstr "追加するファイルを選択..." #. i18n: file ./buildtools/lib/parsers/qmake/tests/viewerbase.ui line 179 -#: rc.cpp:2409 +#: rc.cpp:2412 #, no-c-format msgid "Value 3" msgstr "値 3" #. i18n: file ./buildtools/autotools/addservicedlgbase.ui line 16 -#: rc.cpp:2415 +#: rc.cpp:2418 #, no-c-format msgid "Add New Service" msgstr "新規サービスを追加" #. i18n: file ./buildtools/autotools/addservicedlgbase.ui line 31 -#: rc.cpp:2418 +#: rc.cpp:2421 #, no-c-format msgid "&Service File" msgstr "サービスファイル(&S)" #. i18n: file ./buildtools/autotools/addservicedlgbase.ui line 55 -#: rc.cpp:2421 rc.cpp:2526 +#: rc.cpp:2424 rc.cpp:2529 #, no-c-format msgid "&Icon:" msgstr "アイコン(&I):" #. i18n: file ./buildtools/autotools/addservicedlgbase.ui line 139 -#: rc.cpp:2424 +#: rc.cpp:2427 #, no-c-format msgid "&Library:" msgstr "ライブラリ(&L):" #. i18n: file ./buildtools/autotools/addservicedlgbase.ui line 157 #: buildtools/script/scriptnewfiledlg.cpp:38 -#: parts/filecreate/filecreate_newfile.cpp:46 rc.cpp:2427 rc.cpp:2532 -#: rc.cpp:7733 rc.cpp:8028 +#: parts/filecreate/filecreate_newfile.cpp:46 rc.cpp:2430 rc.cpp:2535 +#: rc.cpp:7736 rc.cpp:8031 #, no-c-format msgid "&File name:" msgstr "ファイル名(&F):" #. i18n: file ./buildtools/autotools/addservicedlgbase.ui line 193 -#: rc.cpp:2433 rc.cpp:2538 rc.cpp:4847 rc.cpp:8843 +#: rc.cpp:2436 rc.cpp:2541 rc.cpp:4850 rc.cpp:8846 #, no-c-format msgid "Co&mment:" msgstr "コメント(&M):" #. i18n: file ./buildtools/autotools/addservicedlgbase.ui line 209 -#: rc.cpp:2436 +#: rc.cpp:2439 #, no-c-format msgid "Service &Types" msgstr "サービスタイプ(&T)" #. i18n: file ./buildtools/autotools/addservicedlgbase.ui line 289 -#: rc.cpp:2439 rc.cpp:2544 rc.cpp:6324 rc.cpp:6327 +#: rc.cpp:2442 rc.cpp:2547 rc.cpp:6327 rc.cpp:6330 #, no-c-format msgid "<-" msgstr "<-" #. i18n: file ./buildtools/autotools/addservicedlgbase.ui line 297 -#: rc.cpp:2442 rc.cpp:2547 rc.cpp:6339 rc.cpp:6342 +#: rc.cpp:2445 rc.cpp:2550 rc.cpp:6342 rc.cpp:6345 #, no-c-format msgid "->" msgstr "->" #. i18n: file ./buildtools/autotools/addservicedlgbase.ui line 351 #: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2922 -#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:116 rc.cpp:2445 rc.cpp:3183 -#: rc.cpp:4576 +#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:116 rc.cpp:2448 rc.cpp:3186 +#: rc.cpp:4579 #, no-c-format msgid "Property" msgstr "プロパティ" #. i18n: file ./buildtools/autotools/addservicedlgbase.ui line 406 -#: rc.cpp:2451 rc.cpp:3180 +#: rc.cpp:2454 rc.cpp:3183 #, no-c-format msgid "&Properties:" msgstr "プロパティ(&P):" #. i18n: file ./buildtools/autotools/addsubprojectdlgbase.ui line 36 -#: rc.cpp:2460 +#: rc.cpp:2463 #, no-c-format msgid "Add New Subproject" msgstr "新規サブプロジェクトを追加" #. i18n: file ./buildtools/autotools/addsubprojectdlgbase.ui line 47 -#: rc.cpp:2463 +#: rc.cpp:2466 #, no-c-format msgid "Subproject" msgstr "サブプロジェクト" #. i18n: file ./buildtools/autotools/addsubprojectdlgbase.ui line 87 -#: rc.cpp:2466 +#: rc.cpp:2469 #, no-c-format msgid "Subproject &name:" msgstr "サブプロジェクト名(&N):" #. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 16 -#: rc.cpp:2475 +#: rc.cpp:2478 #, no-c-format msgid "Add New Application .desktop File" msgstr "新しいアプリケーション .desktop ファイルを追加" #. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 30 -#: rc.cpp:2478 +#: rc.cpp:2481 #, no-c-format msgid "&Application File" msgstr "アプリケーションファイル(&A)" #. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 41 -#: rc.cpp:2481 +#: rc.cpp:2484 #, no-c-format msgid "Start in t&erminal" msgstr "ターミナルで起動(&E)" #. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 122 -#: rc.cpp:2487 +#: rc.cpp:2490 #, no-c-format msgid "Games" msgstr "ゲーム" #. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 127 -#: rc.cpp:2490 +#: rc.cpp:2493 #, no-c-format msgid "Development" msgstr "開発" #. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 132 -#: rc.cpp:2493 rc.cpp:8592 +#: rc.cpp:2496 rc.cpp:8595 #, no-c-format msgid "Editors" msgstr "エディタ" #. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 137 -#: rc.cpp:2496 +#: rc.cpp:2499 #, no-c-format msgid "Graphics" msgstr "グラフィック" #. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 142 -#: rc.cpp:2499 +#: rc.cpp:2502 #, no-c-format msgid "Internet" msgstr "インターネット" #. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 147 -#: rc.cpp:2502 +#: rc.cpp:2505 #, no-c-format msgid "Multimedia" msgstr "マルチメディア" #. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 152 -#: rc.cpp:2505 +#: rc.cpp:2508 #, no-c-format msgid "Office" msgstr "オフィス" #. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 157 -#: rc.cpp:2508 rc.cpp:4826 rc.cpp:7274 +#: rc.cpp:2511 rc.cpp:4829 rc.cpp:7277 #, no-c-format msgid "Settings" msgstr "設定" #. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 162 -#: rc.cpp:2511 +#: rc.cpp:2514 #, no-c-format msgid "System" msgstr "システム" #. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 167 -#: rc.cpp:2514 +#: rc.cpp:2517 #, no-c-format msgid "Toys" msgstr "アクセサリ" #. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 172 -#: rc.cpp:2517 +#: rc.cpp:2520 #, no-c-format msgid "Utilities" msgstr "ユーティリティ" #. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 177 -#: rc.cpp:2520 +#: rc.cpp:2523 #, no-c-format msgid "WordProcessing" msgstr "ワープロ" #. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 229 -#: rc.cpp:2529 +#: rc.cpp:2532 #, no-c-format msgid "&Section:" msgstr "セクション(&S):" #. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 316 -#: rc.cpp:2541 +#: rc.cpp:2544 #, no-c-format msgid "Mime &Types" msgstr "MIME タイプ(&T)" #. i18n: file ./buildtools/autotools/choosetargetdlgbase.ui line 22 -#: buildtools/autotools/choosetargetdialog.cpp:62 rc.cpp:2556 +#: buildtools/autotools/choosetargetdialog.cpp:62 rc.cpp:2559 #, no-c-format msgid "Automake Manager - Choose Target" msgstr "Automake マネージャ - ターゲットを選択" #. i18n: file ./buildtools/autotools/choosetargetdlgbase.ui line 59 -#: rc.cpp:2559 +#: rc.cpp:2562 #, no-c-format msgid "Add new files to m&y active target" msgstr "新規ファイルをアクティブなターゲットに追加(&Y)" #. i18n: file ./buildtools/autotools/choosetargetdlgbase.ui line 70 -#: rc.cpp:2562 +#: rc.cpp:2565 #, no-c-format msgid "Choose &another target" msgstr "違うターゲットを選択(&A)" #. i18n: file ./buildtools/autotools/choosetargetdlgbase.ui line 83 -#: rc.cpp:2565 +#: rc.cpp:2568 #, no-c-format msgid "Choose &Target" msgstr "ターゲットを選択(&T)" #. i18n: file ./buildtools/autotools/choosetargetdlgbase.ui line 114 -#: rc.cpp:2568 rc.cpp:2655 rc.cpp:2712 rc.cpp:2751 rc.cpp:2823 +#: rc.cpp:2571 rc.cpp:2658 rc.cpp:2715 rc.cpp:2754 rc.cpp:2826 #, no-c-format msgid "Target:" msgstr "ターゲット:" #. i18n: file ./buildtools/autotools/choosetargetdlgbase.ui line 130 -#: rc.cpp:2571 rc.cpp:2757 +#: rc.cpp:2574 rc.cpp:2760 #, no-c-format msgid "[TARGET]" msgstr "[ターゲット]" #. i18n: file ./buildtools/autotools/choosetargetdlgbase.ui line 140 -#: rc.cpp:2574 +#: rc.cpp:2577 #, no-c-format msgid "&New Files" msgstr "新規ファイル(&N)" #. i18n: file ./buildtools/autotools/choosetargetdlgbase.ui line 159 -#: rc.cpp:2577 +#: rc.cpp:2580 #, no-c-format msgid "" "Qt Commercial Edition license holders: This program is licensed to you under " @@ -6206,27 +6212,27 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listeditor.ui line 56 -#: kdevdesigner/designer/widgetfactory.cpp:775 rc.cpp:4100 rc.cpp:6974 -#: rc.cpp:8218 +#: kdevdesigner/designer/widgetfactory.cpp:775 rc.cpp:4103 rc.cpp:6977 +#: rc.cpp:8221 #, no-c-format msgid "Column 1" msgstr "列 1" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listeditor.ui line 96 -#: rc.cpp:4109 +#: rc.cpp:4112 #, no-c-format msgid "Re&name" msgstr "名前変更(&N)" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/newform.ui line 41 #: buildtools/script/scriptnewfiledlg.cpp:36 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:659 rc.cpp:4115 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:659 rc.cpp:4118 #, no-c-format msgid "New File" msgstr "新規ファイル" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/newform.ui line 47 -#: rc.cpp:4118 +#: rc.cpp:4121 #, no-c-format msgid "" "New Form" @@ -6235,49 +6241,49 @@ msgid "" msgstr "新規フォーム
新規フォームのテンプレートを選択してから「OK」ボタンをクリックして作成してください。
" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/newform.ui line 115 -#: rc.cpp:4127 +#: rc.cpp:4130 #, no-c-format msgid "Create a new form using the selected template." msgstr "選択したテンプレートを使用して新規フォームを作成" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/newform.ui line 129 -#: rc.cpp:4133 +#: rc.cpp:4136 #, no-c-format msgid "Close the dialog without creating a new form." msgstr "新規フォームを作成せずにダイアログを閉じる" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/newform.ui line 151 -#: rc.cpp:4136 +#: rc.cpp:4139 #, no-c-format msgid "Displays a list of the available templates." msgstr "利用可能なテンプレートのリストを表示" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/newform.ui line 159 -#: rc.cpp:4139 +#: rc.cpp:4142 #, no-c-format msgid "&Insert into:" msgstr "挿入(&I):" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/pixmapfunction.ui line 41 -#: rc.cpp:4142 +#: rc.cpp:4145 #, no-c-format msgid "Choose Pixmap" msgstr "ピックスマップを選択" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/pixmapfunction.ui line 61 -#: rc.cpp:4145 +#: rc.cpp:4148 #, no-c-format msgid "&Enter arguments for loading the pixmap:" msgstr "ピックスマップを読み込むための引数を入力(&E):" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/pixmapfunction.ui line 349 -#: rc.cpp:4148 +#: rc.cpp:4151 #, no-c-format msgid "QPixmap(" msgstr "QPixmap(" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/pixmapfunction.ui line 865 -#: rc.cpp:4151 +#: rc.cpp:4154 #, no-c-format msgid ")" msgstr ")" @@ -6285,116 +6291,116 @@ msgstr ")" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/createtemplate.ui line 41 #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:739 #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1451 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1472 rc.cpp:4163 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1472 rc.cpp:4166 #, no-c-format msgid "Create Template" msgstr "テンプレートを作成" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/createtemplate.ui line 72 -#: rc.cpp:4169 +#: rc.cpp:4172 #, no-c-format msgid "Name of the new template" msgstr "新規テンプレートの名前" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/createtemplate.ui line 75 -#: rc.cpp:4172 +#: rc.cpp:4175 #, no-c-format msgid "Enter the name of the new template" msgstr "新規テンプレートの名前を入力" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/createtemplate.ui line 83 -#: rc.cpp:4175 +#: rc.cpp:4178 #, no-c-format msgid "Class of the new template" msgstr "新規テンプレートのクラス" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/createtemplate.ui line 86 -#: rc.cpp:4178 +#: rc.cpp:4181 #, no-c-format msgid "" "Enter the name of the class which should be used as the template's base class" msgstr "テンプレートの基底クラスとして使用されるクラス名を入力" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/createtemplate.ui line 125 -#: rc.cpp:4181 rc.cpp:6775 rc.cpp:8179 +#: rc.cpp:4184 rc.cpp:6778 rc.cpp:8182 #, no-c-format msgid "C&reate" msgstr "作成(&R)" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/createtemplate.ui line 131 -#: rc.cpp:4184 +#: rc.cpp:4187 #, no-c-format msgid "Creates the new template" msgstr "新規テンプレートを作成" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/createtemplate.ui line 142 -#: rc.cpp:4190 +#: rc.cpp:4193 #, no-c-format msgid "Closes the Dialog" msgstr "ダイアログを閉じる" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/createtemplate.ui line 152 -#: rc.cpp:4193 +#: rc.cpp:4196 #, no-c-format msgid "&Baseclass for template:" msgstr "テンプレートの基底クラス(&B):" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/actioneditor.ui line 41 -#: rc.cpp:4196 +#: rc.cpp:4199 #, no-c-format msgid "Edit Actions" msgstr "アクションを編集" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/actioneditor.ui line 83 -#: rc.cpp:4199 +#: rc.cpp:4202 #, no-c-format msgid "Create new Action" msgstr "新規アクションを作成" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/actioneditor.ui line 100 -#: rc.cpp:4202 +#: rc.cpp:4205 #, no-c-format msgid "Delete current Action" msgstr "現在のアクションを削除" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/actioneditor.ui line 117 -#: rc.cpp:4205 +#: rc.cpp:4208 #, no-c-format msgid "Connect current Action" msgstr "現在のアクションを接続" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/connectiondialog.ui line 41 -#: rc.cpp:4208 +#: rc.cpp:4211 #, no-c-format msgid "View & Edit Connections" msgstr "接続を見る/編集する" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/connectiondialog.ui line 58 -#: parts/filecreate/filecreate_part.cpp:81 rc.cpp:4211 +#: parts/filecreate/filecreate_part.cpp:81 rc.cpp:4214 #, no-c-format msgid "&New" msgstr "新規(&N)" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/connectiondialog.ui line 74 -#: rc.cpp:4214 +#: rc.cpp:4217 #, no-c-format msgid "&Connections:" msgstr "接続(&C):" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/connectiondialog.ui line 129 -#: rc.cpp:4226 +#: rc.cpp:4229 #, no-c-format msgid "&Edit Slots..." msgstr "スロットを編集(&E)..." #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 41 -#: rc.cpp:4229 +#: rc.cpp:4232 #, no-c-format msgid "Edit Custom Widgets" msgstr "カスタムウィジェットを編集" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 47 -#: rc.cpp:4232 +#: rc.cpp:4235 #, no-c-format msgid "" "Edit Custom Widgets" @@ -6403,25 +6409,25 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 64 -#: rc.cpp:4235 +#: rc.cpp:4238 #, no-c-format msgid "The list of all custom widgets known to Qt Designer." msgstr "Qt デザイナーに知られているすべてのカスタムウィジェットのリスト" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 72 -#: rc.cpp:4238 +#: rc.cpp:4241 #, no-c-format msgid "&New Widget" msgstr "新規ウィジェット(&N)" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 75 -#: rc.cpp:4241 +#: rc.cpp:4244 #, no-c-format msgid "Add new custom widget." msgstr "新規カスタムウィジェットを追加" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 78 -#: rc.cpp:4244 +#: rc.cpp:4247 #, no-c-format msgid "" "Create an empty custom widget and add it to the list." @@ -6430,19 +6436,19 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 86 -#: rc.cpp:4247 +#: rc.cpp:4250 #, no-c-format msgid "&Delete Widget" msgstr "ウィジェットを削除(&D)" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 89 -#: rc.cpp:4250 +#: rc.cpp:4253 #, no-c-format msgid "Delete custom widget" msgstr "カスタムウィジェットを削除" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 92 -#: rc.cpp:4253 +#: rc.cpp:4256 #, no-c-format msgid "" "Delete the selected custom widget." @@ -6450,25 +6456,25 @@ msgid "" msgstr "選択したカスタムウィジェットを削除します。開いているフォームで使用されていないもののみ削除できます。
" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 148 -#: rc.cpp:4262 +#: rc.cpp:4265 #, no-c-format msgid "Closes the Dialog." msgstr "ダイアログを閉じる" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 175 -#: rc.cpp:4265 +#: rc.cpp:4268 #, no-c-format msgid "&Load Descriptions..." msgstr "詳細を読み込み(&L)..." #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 178 -#: rc.cpp:4268 +#: rc.cpp:4271 #, no-c-format msgid "Loads widget description file" msgstr "ウィジェットの詳細ファイルを読み込みます" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 182 -#: rc.cpp:4271 +#: rc.cpp:4274 #, no-c-format msgid "" "Load Descriptions" @@ -6483,19 +6489,19 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 190 -#: rc.cpp:4275 +#: rc.cpp:4278 #, no-c-format msgid "&Save Descriptions..." msgstr "詳細を保存(&S)..." #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 193 -#: rc.cpp:4278 +#: rc.cpp:4281 #, no-c-format msgid "Saves widget description file" msgstr "ウィジェットの詳細ファイルを保存します" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 196 -#: rc.cpp:4281 +#: rc.cpp:4284 #, no-c-format msgid "" "Save Descriptions" @@ -6504,26 +6510,26 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 204 -#: rc.cpp:4284 +#: rc.cpp:4287 #, no-c-format msgid "Change the properties of the selected custom widget." msgstr "選択したカスタムウィジェットのプロパティを変更します。" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 211 -#: rc.cpp:4287 +#: rc.cpp:4290 #, no-c-format msgid "De&finition" msgstr "定義(&F)" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 259 -#: rc.cpp:4293 rc.cpp:5433 rc.cpp:5490 rc.cpp:5574 rc.cpp:5673 rc.cpp:5811 -#: rc.cpp:5883 +#: rc.cpp:4296 rc.cpp:5436 rc.cpp:5493 rc.cpp:5577 rc.cpp:5676 rc.cpp:5814 +#: rc.cpp:5886 #, no-c-format msgid "Select a Pixmap" msgstr "ピックスマップを選択" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 262 -#: rc.cpp:4296 +#: rc.cpp:4299 #, no-c-format msgid "" "Select a pixmap file." @@ -6531,13 +6537,13 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 286 -#: rc.cpp:4299 +#: rc.cpp:4302 #, no-c-format msgid "Enter filename" msgstr "ファイル名を入力" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 289 -#: rc.cpp:4302 +#: rc.cpp:4305 #, no-c-format msgid "" "Change the header file's name for the selected custom widget." @@ -6545,13 +6551,13 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 306 -#: rc.cpp:4308 +#: rc.cpp:4311 #, no-c-format msgid "Choose headerfile" msgstr "ヘッダファイルを選択" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 309 -#: rc.cpp:4311 +#: rc.cpp:4314 #, no-c-format msgid "Look for the header file using a file dialog." msgstr "ファイルダイアログを使ってヘッダファイルを探します。" @@ -6559,25 +6565,25 @@ msgstr "ファイルダイアログを使ってヘッダファイルを探しま #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 315 #: languages/ruby/debugger/variablewidget.cpp:834 #: parts/classview/classtreebase.cpp:154 -#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:139 rc.cpp:4314 rc.cpp:6484 +#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:139 rc.cpp:4317 rc.cpp:6487 #, no-c-format msgid "Global" msgstr "グローバル" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 320 -#: rc.cpp:4317 rc.cpp:6487 +#: rc.cpp:4320 rc.cpp:6490 #, no-c-format msgid "Local" msgstr "ローカル" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 327 -#: rc.cpp:4320 +#: rc.cpp:4323 #, no-c-format msgid "Select access" msgstr "アクセスを選択" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 330 -#: rc.cpp:4323 +#: rc.cpp:4326 #, no-c-format msgid "" "Change how the include file will be included." @@ -6586,13 +6592,13 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 340 -#: rc.cpp:4326 +#: rc.cpp:4329 #, no-c-format msgid "Change classname" msgstr "クラス名を変更" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 343 -#: rc.cpp:4329 +#: rc.cpp:4332 #, no-c-format msgid "" "Enter the classname for the selected custom widget." @@ -6600,96 +6606,96 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 351 -#: rc.cpp:4332 +#: rc.cpp:4335 #, no-c-format msgid "Heade&rfile:" msgstr "ヘッダファイル(&R):" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 362 -#: rc.cpp:4335 +#: rc.cpp:4338 #, no-c-format msgid "Cl&ass:" msgstr "クラス(&A):" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 373 -#: rc.cpp:4338 rc.cpp:5442 rc.cpp:5475 +#: rc.cpp:4341 rc.cpp:5445 rc.cpp:5478 #, no-c-format msgid "Pixmap:" msgstr "ピックスマップ:" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 381 -#: rc.cpp:4341 +#: rc.cpp:4344 #, no-c-format msgid "Si&ze hint:" msgstr "サイズヒント(&Z):" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 392 -#: rc.cpp:4344 +#: rc.cpp:4347 #, no-c-format msgid "Size p&olicy:" msgstr "サイズポリシー(&O):" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 401 -#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:147 rc.cpp:4347 -#: rc.cpp:4383 +#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:147 rc.cpp:4350 +#: rc.cpp:4386 #, no-c-format msgid "Fixed" msgstr "固定" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 406 -#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:148 rc.cpp:4350 -#: rc.cpp:4386 +#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:148 rc.cpp:4353 +#: rc.cpp:4389 #, no-c-format msgid "Minimum" msgstr "最小" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 411 -#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:149 rc.cpp:4353 -#: rc.cpp:4389 +#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:149 rc.cpp:4356 +#: rc.cpp:4392 #, no-c-format msgid "Maximum" msgstr "最大" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 416 -#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:150 rc.cpp:4356 -#: rc.cpp:4392 +#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:150 rc.cpp:4359 +#: rc.cpp:4395 #, no-c-format msgid "Preferred" msgstr "優先" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 421 -#: rc.cpp:4359 rc.cpp:4395 +#: rc.cpp:4362 rc.cpp:4398 #, no-c-format msgid "MinimumExpanding" msgstr "最小限の拡大" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 426 -#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:151 rc.cpp:4362 -#: rc.cpp:4398 +#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:151 rc.cpp:4365 +#: rc.cpp:4401 #, no-c-format msgid "Expanding" msgstr "拡大" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 433 -#: rc.cpp:4365 +#: rc.cpp:4368 #, no-c-format msgid "Vertical Sizepolicy" msgstr "垂直方向のサイズポリシー" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 436 -#: rc.cpp:4368 +#: rc.cpp:4371 #, fuzzy, no-c-format msgid "Choose theQt::Vertical size policy" msgstr "垂直方向のサイズポリシーを選択します" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 453 -#: rc.cpp:4371 +#: rc.cpp:4374 #, no-c-format msgid "Size hint width" msgstr "サイズヒント幅" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 456 -#: rc.cpp:4374 rc.cpp:4380 +#: rc.cpp:4377 rc.cpp:4383 #, no-c-format msgid "" "Set the size hint for the selected widget." @@ -6698,37 +6704,37 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 473 -#: rc.cpp:4377 +#: rc.cpp:4380 #, no-c-format msgid "Size hint height" msgstr "サイズヒント高さ" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 514 -#: rc.cpp:4401 +#: rc.cpp:4404 #, no-c-format msgid "Horizontal Sizepolicy" msgstr "水平方向のサイズポリシー" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 517 -#: rc.cpp:4404 +#: rc.cpp:4407 #, no-c-format msgid "Choose the horizontal size policy for the widget" msgstr "ウィジェットの水平方向のサイズポリシーを選択します" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 542 -#: rc.cpp:4407 +#: rc.cpp:4410 #, no-c-format msgid "Con&tainer widget" msgstr "コンテナウィジェット(&T)" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 545 -#: rc.cpp:4410 +#: rc.cpp:4413 #, no-c-format msgid "Container Widget" msgstr "コンテナウィジェット" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 549 -#: rc.cpp:4413 +#: rc.cpp:4416 #, no-c-format msgid "" "Container Widget
\n" @@ -6737,31 +6743,31 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 559 -#: rc.cpp:4417 +#: rc.cpp:4420 #, no-c-format msgid "Si&gnals" msgstr "シグナル(&G)" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 576 -#: rc.cpp:4420 +#: rc.cpp:4423 #, fuzzy, no-c-format msgid "The list of all the Q_SIGNALS that the selected widget can emit." msgstr "選択されたウィジェットが送ることのできるすべてのシグナルのリスト" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 615 -#: rc.cpp:4423 +#: rc.cpp:4426 #, no-c-format msgid "N&ew Signal" msgstr "新規シグナル(&E)" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 621 -#: rc.cpp:4426 +#: rc.cpp:4429 #, no-c-format msgid "Add new signal" msgstr "新規シグナルを追加" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 624 -#: rc.cpp:4429 +#: rc.cpp:4432 #, no-c-format msgid "" "Add a new signal for the current custom widget." @@ -6770,19 +6776,19 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 632 -#: rc.cpp:4432 +#: rc.cpp:4435 #, no-c-format msgid "Dele&te Signal" msgstr "シグナルを削除(&T)" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 638 -#: rc.cpp:4435 +#: rc.cpp:4438 #, no-c-format msgid "Delete signal" msgstr "シグナルを削除" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 641 -#: rc.cpp:4438 +#: rc.cpp:4441 #, no-c-format msgid "" "Delete the signal." @@ -6790,19 +6796,19 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 665 -#: rc.cpp:4441 +#: rc.cpp:4444 #, no-c-format msgid "S&ignal:" msgstr "シグナル(&I):" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 676 -#: rc.cpp:4444 +#: rc.cpp:4447 #, no-c-format msgid "Change signal name" msgstr "シグナル名を変更" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 679 -#: rc.cpp:4447 rc.cpp:4468 +#: rc.cpp:4450 rc.cpp:4471 #, no-c-format msgid "" "Change the name of the selected slot." @@ -6811,50 +6817,50 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 691 -#: rc.cpp:4450 +#: rc.cpp:4453 #, no-c-format msgid "S&lots" msgstr "スロット(&L)" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 706 #: kdevdesigner/designer/connectiontable.cpp:41 -#: parts/classview/classtreebase.cpp:75 rc.cpp:4453 +#: parts/classview/classtreebase.cpp:75 rc.cpp:4456 #, no-c-format msgid "Slot" msgstr "スロット" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 736 -#: rc.cpp:4459 +#: rc.cpp:4462 #, no-c-format msgid "The list of all the custom widget's slots." msgstr "すべてのカスタムウィジェットのスロットのリスト" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 744 -#: rc.cpp:4462 +#: rc.cpp:4465 #, no-c-format msgid "Sl&ot:" msgstr "スロット(&O):" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 755 -#: rc.cpp:4465 +#: rc.cpp:4468 #, no-c-format msgid "Change slot name" msgstr "スロット名を変更" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 766 -#: rc.cpp:4471 rc.cpp:5304 +#: rc.cpp:4474 rc.cpp:5307 #, no-c-format msgid "&Access:" msgstr "アクセス(&A):" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 787 -#: rc.cpp:4480 +#: rc.cpp:4483 #, no-c-format msgid "Change slot access" msgstr "スロットアクセスを変更" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 790 -#: rc.cpp:4483 +#: rc.cpp:4486 #, no-c-format msgid "" "Change the slot's access policy." @@ -6862,19 +6868,19 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 829 -#: rc.cpp:4486 +#: rc.cpp:4489 #, no-c-format msgid "N&ew Slot" msgstr "新規スロット(&E)" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 835 -#: rc.cpp:4489 +#: rc.cpp:4492 #, no-c-format msgid "Add new slot" msgstr "新規スロットを追加" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 838 -#: rc.cpp:4492 +#: rc.cpp:4495 #, no-c-format msgid "" "Add a new slot to the current custom widget." @@ -6883,19 +6889,19 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 846 -#: rc.cpp:4495 +#: rc.cpp:4498 #, no-c-format msgid "Dele&te Slot" msgstr "スロットを削除(&T)" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 852 -#: rc.cpp:4498 +#: rc.cpp:4501 #, no-c-format msgid "Delete slot" msgstr "スロットを削除" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 855 -#: rc.cpp:4501 +#: rc.cpp:4504 #, no-c-format msgid "" "Delete the slot." @@ -6903,25 +6909,25 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 867 -#: rc.cpp:4504 +#: rc.cpp:4507 #, no-c-format msgid "&Properties" msgstr "プロパティ(&P)" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 915 -#: rc.cpp:4507 +#: rc.cpp:4510 #, no-c-format msgid "N&ew Property" msgstr "新規プロパティ(&E)" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 921 -#: rc.cpp:4510 +#: rc.cpp:4513 #, no-c-format msgid "Add new property" msgstr "新規プロパティを追加" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 924 -#: rc.cpp:4513 +#: rc.cpp:4516 #, no-c-format msgid "" "Add a new property to the current custom widget." @@ -6930,115 +6936,115 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 932 -#: rc.cpp:4516 +#: rc.cpp:4519 #, no-c-format msgid "Dele&te Property" msgstr "プロパティを削除(&T)" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 938 -#: rc.cpp:4519 +#: rc.cpp:4522 #, no-c-format msgid "Delete property" msgstr "プロパティを削除" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 941 -#: rc.cpp:4522 +#: rc.cpp:4525 #, no-c-format msgid "Deletes the selected property." msgstr "選択したプロパティを削除します。" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 949 -#: rc.cpp:4525 +#: rc.cpp:4528 #, no-c-format msgid "String" msgstr "String" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 954 -#: rc.cpp:4528 +#: rc.cpp:4531 #, no-c-format msgid "CString" msgstr "CString" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 959 -#: rc.cpp:4531 +#: rc.cpp:4534 #, no-c-format msgid "StringList" msgstr "StringList" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 964 -#: rc.cpp:4534 +#: rc.cpp:4537 #, no-c-format msgid "Bool" msgstr "Bool" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 969 -#: rc.cpp:4537 +#: rc.cpp:4540 #, no-c-format msgid "Int" msgstr "Int" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 974 -#: rc.cpp:4540 +#: rc.cpp:4543 #, no-c-format msgid "UInt" msgstr "UInt" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 984 -#: rc.cpp:4546 +#: rc.cpp:4549 #, no-c-format msgid "Color" msgstr "Color" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 989 -#: rc.cpp:4549 +#: rc.cpp:4552 #, no-c-format msgid "Rect" msgstr "Rect" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 994 -#: rc.cpp:4552 +#: rc.cpp:4555 #, no-c-format msgid "Point" msgstr "Point" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 999 -#: languages/cpp/app_templates/tdefileplugin/tdefile_plugin.cpp:32 rc.cpp:4555 +#: languages/cpp/app_templates/tdefileplugin/tdefile_plugin.cpp:32 rc.cpp:4558 #, no-c-format msgid "Size" msgstr "Size" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 1004 -#: rc.cpp:4558 +#: rc.cpp:4561 #, no-c-format msgid "Pixmap" msgstr "Pixmap" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 1009 -#: rc.cpp:4561 +#: rc.cpp:4564 #, no-c-format msgid "Palette" msgstr "Palette" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 1014 -#: rc.cpp:4564 +#: rc.cpp:4567 #, no-c-format msgid "Cursor" msgstr "Cursor" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 1019 -#: rc.cpp:4567 +#: rc.cpp:4570 #, no-c-format msgid "SizePolicy" msgstr "SizePolicy" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 1026 -#: rc.cpp:4570 +#: rc.cpp:4573 #, no-c-format msgid "Select property type" msgstr "プロパティタイプを選択" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 1029 -#: rc.cpp:4573 +#: rc.cpp:4576 #, no-c-format msgid "" "Select the type of the property." @@ -7048,7 +7054,7 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 1065 -#: rc.cpp:4582 +#: rc.cpp:4585 #, no-c-format msgid "" "The list of the current widget's properties." @@ -7057,13 +7063,13 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 1073 -#: rc.cpp:4585 +#: rc.cpp:4588 #, no-c-format msgid "Change property name" msgstr "プロパティ名を変更" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 1076 -#: rc.cpp:4588 +#: rc.cpp:4591 #, no-c-format msgid "" "Enter a name for the property." @@ -7072,63 +7078,63 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 1084 -#: rc.cpp:4591 +#: rc.cpp:4594 #, no-c-format msgid "P&roperty name:" msgstr "プロパティ名(&R):" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 1095 -#: rc.cpp:4594 rc.cpp:6721 +#: rc.cpp:4597 rc.cpp:6724 #, no-c-format msgid "T&ype:" msgstr "タイプ(&Y):" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/projectsettings.ui line 41 -#: rc.cpp:4597 +#: rc.cpp:4600 #, no-c-format msgid "Project Settings" msgstr "プロジェクトの設定" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/projectsettings.ui line 76 -#: rc.cpp:4603 +#: rc.cpp:4606 #, no-c-format msgid "&Project file:" msgstr "プロジェクトファイル(&P):" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/projectsettings.ui line 87 -#: rc.cpp:4606 +#: rc.cpp:4609 #, no-c-format msgid "&Language:" msgstr "言語(&L):" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/projectsettings.ui line 111 -#: rc.cpp:4612 +#: rc.cpp:4615 #, no-c-format msgid "&Database file:" msgstr "データベースファイル(&D):" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/projectsettings.ui line 230 -#: rc.cpp:4624 rc.cpp:4762 rc.cpp:4895 rc.cpp:5135 rc.cpp:5174 rc.cpp:5343 -#: rc.cpp:5382 rc.cpp:5535 rc.cpp:5685 rc.cpp:5748 rc.cpp:5949 +#: rc.cpp:4627 rc.cpp:4765 rc.cpp:4898 rc.cpp:5138 rc.cpp:5177 rc.cpp:5346 +#: rc.cpp:5385 rc.cpp:5538 rc.cpp:5688 rc.cpp:5751 rc.cpp:5952 #, no-c-format msgid "Close the dialog and apply all the changes." msgstr "ダイアログを閉じてすべての変更を適用します。" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/projectsettings.ui line 244 -#: rc.cpp:4630 rc.cpp:4768 rc.cpp:4901 rc.cpp:4919 rc.cpp:5141 rc.cpp:5186 -#: rc.cpp:5349 rc.cpp:5394 rc.cpp:5547 rc.cpp:5697 rc.cpp:5754 rc.cpp:5961 +#: rc.cpp:4633 rc.cpp:4771 rc.cpp:4904 rc.cpp:4922 rc.cpp:5144 rc.cpp:5189 +#: rc.cpp:5352 rc.cpp:5397 rc.cpp:5550 rc.cpp:5700 rc.cpp:5757 rc.cpp:5964 #, no-c-format msgid "Close the dialog and discard any changes." msgstr "ダイアログを閉じてすべての変更を破棄します。" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 41 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:220 rc.cpp:4633 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:220 rc.cpp:4636 #, no-c-format msgid "Preferences" msgstr "設定" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 47 -#: rc.cpp:4636 +#: rc.cpp:4639 #, no-c-format msgid "" "Preferences" @@ -7140,31 +7146,31 @@ msgstr "" "Qt デザイナーの設定を変更します。一般設定のタブは必ずあります。インストールされているプラグインによっては、他のタブがある場合もあります。
" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 79 -#: rc.cpp:4642 +#: rc.cpp:4645 #, no-c-format msgid "File Saving" msgstr "ファイルの保存" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 90 -#: rc.cpp:4645 +#: rc.cpp:4648 #, no-c-format msgid "Enable auto sa&ve" msgstr "自動保存を有効にする(&V)" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 109 -#: rc.cpp:4648 +#: rc.cpp:4651 #, no-c-format msgid "Auto save &interval:" msgstr "自動保存の間隔(&I):" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 136 -#: rc.cpp:4651 +#: rc.cpp:4654 #, no-c-format msgid "Plu&gin Paths" msgstr "プラグインのパス(&G)" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 166 -#: rc.cpp:4654 rc.cpp:4675 +#: rc.cpp:4657 rc.cpp:4678 #, no-c-format msgid "" "A splash screen is displayed when starting Qt Designer if this option is " @@ -7172,19 +7178,19 @@ msgid "" msgstr "このオプションをチェックすると Qt デザイナーの起動時にスプラッシュスクリーンを表示します。" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 191 -#: rc.cpp:4660 +#: rc.cpp:4663 #, no-c-format msgid "Restore last &workspace on startup" msgstr "起動時に前回のワークスペースを復元(&W)" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 197 -#: rc.cpp:4663 +#: rc.cpp:4666 #, no-c-format msgid "Restore last workspace" msgstr "前回のワークスペースを復元" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 200 -#: rc.cpp:4666 +#: rc.cpp:4669 #, no-c-format msgid "" "The current workspace settings will be restored the next time you start Qt " @@ -7192,67 +7198,67 @@ msgid "" msgstr "このオプションをチェックすると、次回 Qt デザイナーの起動時に現在のワークスペース設定を復元します。" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 208 -#: rc.cpp:4669 +#: rc.cpp:4672 #, no-c-format msgid "Show &splash screen on startup" msgstr "起動時にスプラッシュスクリーンを表示(&S)" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 214 -#: rc.cpp:4672 +#: rc.cpp:4675 #, no-c-format msgid "Show Splashscreen" msgstr "スプラッシュスクリーンを表示" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 225 -#: rc.cpp:4678 +#: rc.cpp:4681 #, no-c-format msgid "Show start &dialog" msgstr "スタートダイアログを表示(&D)" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 236 -#: rc.cpp:4681 +#: rc.cpp:4684 #, no-c-format msgid "Disable data&base auto-edit in preview" msgstr "プレビューでのデータベースの自動編集を無効にする(&B)" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 247 -#: rc.cpp:4684 +#: rc.cpp:4687 #, no-c-format msgid "Show toolbutton lab&els" msgstr "ツールボタンのラベルを表示(&E)" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 250 -#: rc.cpp:4687 +#: rc.cpp:4690 #, no-c-format msgid "Text Labels" msgstr "テキストラベル" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 253 -#: rc.cpp:4690 +#: rc.cpp:4693 #, no-c-format msgid "Text labels will be used in the toolbars if this is checked." msgstr "これをチェックするとツールバーの中でテキストラベルが使用されます。" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 263 -#: rc.cpp:4693 +#: rc.cpp:4696 #, no-c-format msgid "G&rid" msgstr "グリッド(&R)" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 286 -#: rc.cpp:4696 +#: rc.cpp:4699 #, no-c-format msgid "Sn&ap to grid" msgstr "グリッドに位置を合わせる(&A)" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 292 -#: rc.cpp:4699 +#: rc.cpp:4702 #, no-c-format msgid "Snap to the grid" msgstr "グリッドに位置を合わせる" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 295 -#: rc.cpp:4702 +#: rc.cpp:4705 #, no-c-format msgid "" "Customize the grid-settings for all forms." @@ -7263,13 +7269,13 @@ msgstr "" "「グリッドに位置を合わせる」をチェックすると、ウィジェットは X/Y 解像度を利用してグリッドに位置を合わせます。
" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 326 -#: rc.cpp:4705 rc.cpp:4711 +#: rc.cpp:4708 rc.cpp:4714 #, fuzzy, no-c-format msgid "Grid resolution" msgstr "グリッドの分解能" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 329 -#: rc.cpp:4708 rc.cpp:4714 +#: rc.cpp:4711 rc.cpp:4717 #, no-c-format msgid "" "Customize the grid-settings for all forms." @@ -7280,103 +7286,103 @@ msgstr "" "「グリッドを表示」をチェックすると、X/Y 解像度を利用してグリッドがすべてのフォーム上に表示されます。
" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 357 -#: rc.cpp:4717 +#: rc.cpp:4720 #, no-c-format msgid "Grid-&X:" msgstr "グリッド-&X:" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 368 -#: rc.cpp:4720 +#: rc.cpp:4723 #, no-c-format msgid "Grid-&Y:" msgstr "グリッド-&Y:" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 383 -#: rc.cpp:4723 +#: rc.cpp:4726 #, no-c-format msgid "Backgro&und" msgstr "背景(&U)" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 417 -#: rc.cpp:4726 rc.cpp:5081 rc.cpp:5123 rc.cpp:5709 rc.cpp:5718 +#: rc.cpp:4729 rc.cpp:5084 rc.cpp:5126 rc.cpp:5712 rc.cpp:5721 #, no-c-format msgid "Choose a color" msgstr "色を選択" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 420 -#: rc.cpp:4729 +#: rc.cpp:4732 #, no-c-format msgid "Select a color in the color dialog." msgstr "カラーダイアログで色を選択" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 431 -#: rc.cpp:4732 +#: rc.cpp:4735 #, no-c-format msgid "Co&lor" msgstr "色(&L)" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 434 -#: rc.cpp:4735 +#: rc.cpp:4738 #, no-c-format msgid "Use a background color" msgstr "背景色を使用する" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 437 -#: rc.cpp:4738 +#: rc.cpp:4741 #, no-c-format msgid "Use a background color." msgstr "背景色を使用します。" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 445 -#: rc.cpp:4741 +#: rc.cpp:4744 #, no-c-format msgid "&Pixmap" msgstr "ピックスマップ(&P)" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 451 -#: rc.cpp:4744 +#: rc.cpp:4747 #, no-c-format msgid "Use a background pixmap" msgstr "背景ピックスマップを使用する" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 454 -#: rc.cpp:4747 +#: rc.cpp:4750 #, no-c-format msgid "Use a background pixmap." msgstr "背景ピックスマップを使用します。" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 476 -#: rc.cpp:4750 rc.cpp:5072 +#: rc.cpp:4753 rc.cpp:5075 #, no-c-format msgid "Select a pixmap" msgstr "ピックスマップを選択" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 479 -#: rc.cpp:4753 +#: rc.cpp:4756 #, no-c-format msgid "Choose a pixmap file." msgstr "ピックスマップファイルを選択します。" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnectioneditor.ui line 41 -#: rc.cpp:4771 +#: rc.cpp:4774 #, no-c-format msgid "Connect" msgstr "接続" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnectioneditor.ui line 94 -#: rc.cpp:4780 +#: rc.cpp:4783 #, no-c-format msgid "Connection Details" msgstr "接続の詳細" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 41 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:213 rc.cpp:4783 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:213 rc.cpp:4786 #, no-c-format msgid "Form Settings" msgstr "フォームの設定" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 47 -#: rc.cpp:4786 +#: rc.cpp:4789 #, no-c-format msgid "" "Form Settings" @@ -7387,25 +7393,25 @@ msgstr "" "フォームの設定を変更します。「コメント」や「作者」は必須ではありません。必要な場合に使ってください。
" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 64 -#: rc.cpp:4789 +#: rc.cpp:4792 #, no-c-format msgid "Pixmaps" msgstr "ピックスマップ" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 81 -#: rc.cpp:4792 +#: rc.cpp:4795 #, no-c-format msgid "Save in&line" msgstr "インライン保存(&L)" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 87 -#: rc.cpp:4795 +#: rc.cpp:4798 #, no-c-format msgid "Save pixmaps in the .ui files" msgstr ".ui ファイルにピックスマップを保存" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 90 -#: rc.cpp:4798 +#: rc.cpp:4801 #, no-c-format msgid "" "Save Inline" @@ -7414,19 +7420,19 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 98 -#: rc.cpp:4801 +#: rc.cpp:4804 #, no-c-format msgid "Project &image file" msgstr "プロジェクト画像ファイル(&I)" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 101 -#: rc.cpp:4804 +#: rc.cpp:4807 #, no-c-format msgid "Use the Project's Image file for pixmaps" msgstr "プロジェクトの画像ファイルをピックスマップに使用する" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 105 -#: rc.cpp:4807 +#: rc.cpp:4810 #, no-c-format msgid "" "Use the Project's Image file for pixmaps\n" @@ -7436,14 +7442,14 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 116 -#: rc.cpp:4811 +#: rc.cpp:4814 #, no-c-format msgid "" "Specify Pixmap-Loader function (only the function's name, no parentheses.)" msgstr "ピックスマップローダー関数を指定する (関数名のみ、括弧なしで)" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 119 -#: rc.cpp:4814 +#: rc.cpp:4817 #, no-c-format msgid "" "Specify Pixmap-Loader function" @@ -7452,19 +7458,19 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 127 -#: rc.cpp:4817 +#: rc.cpp:4820 #, no-c-format msgid "Use &function:" msgstr "関数を使用(&F):" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 130 -#: rc.cpp:4820 +#: rc.cpp:4823 #, no-c-format msgid "Use the given function for pixmaps" msgstr "与えられた関数をピックスマップに使用する" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 133 -#: rc.cpp:4823 +#: rc.cpp:4826 #, no-c-format msgid "" "Use a given function for pixmaps" @@ -7478,13 +7484,13 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 166 -#: rc.cpp:4829 +#: rc.cpp:4832 #, no-c-format msgid "Change class name" msgstr "クラス名を変更" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 169 -#: rc.cpp:4832 +#: rc.cpp:4835 #, no-c-format msgid "" "Enter the name of the class that will be created." @@ -7493,61 +7499,61 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 177 -#: rc.cpp:4835 +#: rc.cpp:4838 #, no-c-format msgid "A&uthor:" msgstr "作者(&U):" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 188 -#: rc.cpp:4838 +#: rc.cpp:4841 #, no-c-format msgid "Enter your name" msgstr "あなたの名前を入力してください" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 191 -#: rc.cpp:4841 +#: rc.cpp:4844 #, no-c-format msgid "Enter your name." msgstr "あなたの名前を入力してください。" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 199 -#: parts/quickopen/quickopenclassdialog.cpp:41 rc.cpp:4844 rc.cpp:8010 +#: parts/quickopen/quickopenclassdialog.cpp:41 rc.cpp:4847 rc.cpp:8013 #, no-c-format msgid "Class &name:" msgstr "クラス名(&N):" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 221 -#: rc.cpp:4850 +#: rc.cpp:4853 #, no-c-format msgid "Enter a comment about the form." msgstr "フォームに関するコメントを入力してください。" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 242 -#: rc.cpp:4853 +#: rc.cpp:4856 #, no-c-format msgid "La&youts" msgstr "レイアウト(&Y)" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 278 -#: rc.cpp:4856 +#: rc.cpp:4859 #, no-c-format msgid "D&efault spacing:" msgstr "標準の間隔(&E):" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 289 -#: rc.cpp:4859 +#: rc.cpp:4862 #, no-c-format msgid "Use func&tions:" msgstr "関数を使用(&T):" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 292 -#: rc.cpp:4862 +#: rc.cpp:4865 #, no-c-format msgid "Use functions to get the margin and spacing" msgstr "" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 295 -#: rc.cpp:4865 +#: rc.cpp:4868 #, no-c-format msgid "" "Use a given function for margin and/or spacing" @@ -7558,31 +7564,31 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 322 -#: rc.cpp:4868 +#: rc.cpp:4871 #, no-c-format msgid "Default mar&gin:" msgstr "標準マージン(&G):" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 336 -#: rc.cpp:4871 +#: rc.cpp:4874 #, no-c-format msgid "S&pacing:" msgstr "間隔(&P):" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 358 -#: rc.cpp:4874 +#: rc.cpp:4877 #, no-c-format msgid "Ma&rgin:" msgstr "余白(&R):" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 383 -#: rc.cpp:4877 +#: rc.cpp:4880 #, no-c-format msgid "Specify spacing function (only the function's name, no parentheses.)" msgstr "" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 386 -#: rc.cpp:4880 +#: rc.cpp:4883 #, no-c-format msgid "" "Specify spacing function" @@ -7591,13 +7597,13 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 405 -#: rc.cpp:4883 +#: rc.cpp:4886 #, no-c-format msgid "Specify margin function (only the function's name, no parentheses.)" msgstr "" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 408 -#: rc.cpp:4886 +#: rc.cpp:4889 #, no-c-format msgid "" "Specify margin function" @@ -7606,19 +7612,19 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnections.ui line 41 -#: rc.cpp:4904 +#: rc.cpp:4907 #, no-c-format msgid "Edit Database Connections" msgstr "データベース接続を編集" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnections.ui line 61 -#: rc.cpp:4907 +#: rc.cpp:4910 #, no-c-format msgid "&New Connection" msgstr "新規接続(&N)" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnections.ui line 74 -#: rc.cpp:4910 +#: rc.cpp:4913 #, no-c-format msgid "&Delete Connection" msgstr "接続を削除(&D)" @@ -7627,109 +7633,109 @@ msgstr "接続を削除(&D)" #: kdevdesigner/designer/dbconnectionsimpl.cpp:128 #: kdevdesigner/designer/project.cpp:148 #: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2004 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2022 rc.cpp:4922 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2022 rc.cpp:4925 #, no-c-format msgid "Connection" msgstr "接続" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnections.ui line 227 -#: rc.cpp:4925 +#: rc.cpp:4928 #, no-c-format msgid "Connec&t" msgstr "接続(&T)" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/finddialog.ui line 41 -#: rc.cpp:4928 +#: rc.cpp:4931 #, no-c-format msgid "Find Text" msgstr "テキストを検索" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/finddialog.ui line 72 -#: rc.cpp:4931 +#: rc.cpp:4934 #, no-c-format msgid "F&ind:" msgstr "検索(&I):" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/finddialog.ui line 132 -#: rc.cpp:4934 +#: rc.cpp:4937 #, no-c-format msgid "&Find" msgstr "検索(&F)" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/finddialog.ui line 153 -#: rc.cpp:4940 rc.cpp:4991 +#: rc.cpp:4943 rc.cpp:4994 #, no-c-format msgid "Direction" msgstr "方向" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/finddialog.ui line 170 -#: rc.cpp:4943 rc.cpp:4994 +#: rc.cpp:4946 rc.cpp:4997 #, no-c-format msgid "Forwar&d" msgstr "進む(&D)" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/finddialog.ui line 181 -#: rc.cpp:4946 rc.cpp:4997 +#: rc.cpp:4949 rc.cpp:5000 #, no-c-format msgid "Bac&kward" msgstr "戻る(&K)" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/finddialog.ui line 208 -#: rc.cpp:4952 rc.cpp:4982 +#: rc.cpp:4955 rc.cpp:4985 #, no-c-format msgid "&Whole words only" msgstr "全語一致のみ(&W)" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/finddialog.ui line 216 -#: rc.cpp:4955 rc.cpp:4985 +#: rc.cpp:4958 rc.cpp:4988 #, no-c-format msgid "Case &sensitive" msgstr "大文字小文字を区別する(&S)" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/finddialog.ui line 224 -#: rc.cpp:4958 rc.cpp:4988 +#: rc.cpp:4961 rc.cpp:4991 #, no-c-format msgid "Start at &beginning" msgstr "最初から始める(&B)" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/replacedialog.ui line 41 -#: rc.cpp:4961 +#: rc.cpp:4964 #, no-c-format msgid "Replace Text" msgstr "テキストを置換" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/replacedialog.ui line 72 -#: rc.cpp:4964 +#: rc.cpp:4967 #, no-c-format msgid "R&eplace:" msgstr "置換(&E):" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/replacedialog.ui line 83 -#: rc.cpp:4967 +#: rc.cpp:4970 #, no-c-format msgid "&Find:" msgstr "検索(&F):" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/replacedialog.ui line 159 -#: rc.cpp:4970 +#: rc.cpp:4973 #, no-c-format msgid "&Replace" msgstr "置換(&R)" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/replacedialog.ui line 170 -#: rc.cpp:4973 +#: rc.cpp:4976 #, no-c-format msgid "Replace &All" msgstr "すべて置換(&A)" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 44 -#: rc.cpp:5000 +#: rc.cpp:5003 #, no-c-format msgid "Tune Palette" msgstr "パレットの調整" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 50 -#: rc.cpp:5003 +#: rc.cpp:5006 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Edit Palette" @@ -7745,128 +7751,128 @@ msgstr "" "パレットはプレビューセクションの中で異なるウィジェットレイアウトでテストすることができます。
" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 87 -#: rc.cpp:5006 rc.cpp:5730 +#: rc.cpp:5009 rc.cpp:5733 #, no-c-format msgid "Select &palette:" msgstr "パレットを選択(&P):" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 96 -#: rc.cpp:5009 rc.cpp:5733 +#: rc.cpp:5012 rc.cpp:5736 #, no-c-format msgid "Active Palette" msgstr "アクティブなパレット" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 101 -#: rc.cpp:5012 rc.cpp:5736 +#: rc.cpp:5015 rc.cpp:5739 #, no-c-format msgid "Inactive Palette" msgstr "アクティブでないパレット" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 106 -#: rc.cpp:5015 rc.cpp:5739 +#: rc.cpp:5018 rc.cpp:5742 #, no-c-format msgid "Disabled Palette" msgstr "無効になっているパレット" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 126 -#: rc.cpp:5018 +#: rc.cpp:5021 #, no-c-format msgid "Auto" msgstr "自動" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 143 -#: rc.cpp:5021 +#: rc.cpp:5024 #, no-c-format msgid "Build the &inactive palette from the active palette" msgstr "" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 154 -#: rc.cpp:5024 +#: rc.cpp:5027 #, no-c-format msgid "Build the &disabled palette from the active palette" msgstr "" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 167 -#: rc.cpp:5027 +#: rc.cpp:5030 #, no-c-format msgid "Central Color Roles" msgstr "主要な色役割" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 182 -#: rc.cpp:5030 +#: rc.cpp:5033 #, no-c-format msgid "Background" msgstr "背景" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 187 -#: rc.cpp:5033 +#: rc.cpp:5036 #, no-c-format msgid "Foreground" msgstr "前景" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 192 -#: rc.cpp:5036 +#: rc.cpp:5039 #, no-c-format msgid "Button" msgstr "ボタン" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 197 -#: rc.cpp:5039 +#: rc.cpp:5042 #, no-c-format msgid "Base" msgstr "ベース" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 202 #: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1735 -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2638 rc.cpp:5042 +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2638 rc.cpp:5045 #, no-c-format msgid "Text" msgstr "テキスト" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 207 -#: rc.cpp:5045 +#: rc.cpp:5048 #, no-c-format msgid "BrightText" msgstr "明るいテキスト" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 212 -#: rc.cpp:5048 +#: rc.cpp:5051 #, no-c-format msgid "ButtonText" msgstr "ボタンテキスト" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 217 -#: rc.cpp:5051 +#: rc.cpp:5054 #, no-c-format msgid "Highlight" msgstr "強調表示" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 222 -#: rc.cpp:5054 +#: rc.cpp:5057 #, no-c-format msgid "HighlightText" msgstr "強調表示テキスト" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 227 -#: rc.cpp:5057 +#: rc.cpp:5060 #, no-c-format msgid "Link" msgstr "リンク" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 232 -#: rc.cpp:5060 +#: rc.cpp:5063 #, no-c-format msgid "LinkVisited" msgstr "既に訪れたリンク" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 239 -#: rc.cpp:5063 +#: rc.cpp:5066 #, no-c-format msgid "Choose the central color role" msgstr "主要な色役割を選択" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 242 -#: rc.cpp:5066 +#: rc.cpp:5069 #, no-c-format msgid "" "Select a color role." @@ -7889,91 +7895,91 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 287 -#: rc.cpp:5069 +#: rc.cpp:5072 #, no-c-format msgid "Choose pi&xmap:" msgstr "ピックスマップを選択(&X):" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 313 -#: rc.cpp:5075 +#: rc.cpp:5078 #, no-c-format msgid "Choose a pixmap file for the selected central color role." msgstr "選択した主要な色役割のピックスマップファイルを選択" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 333 -#: rc.cpp:5078 +#: rc.cpp:5081 #, no-c-format msgid "&Select color:" msgstr "色を選択(&S):" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 359 -#: rc.cpp:5084 +#: rc.cpp:5087 #, no-c-format msgid "Choose a color for the selected central color role." msgstr "選択した主要な色役割の色を選択" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 371 -#: rc.cpp:5087 +#: rc.cpp:5090 #, no-c-format msgid "3-D Shadow Effects" msgstr "3-D シャドウ効果" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 402 -#: rc.cpp:5090 +#: rc.cpp:5093 #, no-c-format msgid "Build &from button color:" msgstr "ボタンの色から生成(&F):" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 408 -#: rc.cpp:5093 +#: rc.cpp:5096 #, no-c-format msgid "Generate shadings" msgstr "影の生成" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 411 -#: rc.cpp:5096 +#: rc.cpp:5099 #, no-c-format msgid "Check to let 3D-effect colors be calculated from the button-color." msgstr "ボタンの色から 3D 効果色を計算させるには、これをチェックします。" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 417 -#: rc.cpp:5099 +#: rc.cpp:5102 #, no-c-format msgid "Light" msgstr "明るく" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 422 -#: rc.cpp:5102 +#: rc.cpp:5105 #, no-c-format msgid "Midlight" msgstr "少し明るく" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 427 -#: rc.cpp:5105 +#: rc.cpp:5108 #, no-c-format msgid "Mid" msgstr "中間" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 432 -#: rc.cpp:5108 +#: rc.cpp:5111 #, no-c-format msgid "Dark" msgstr "暗く" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 437 -#: rc.cpp:5111 +#: rc.cpp:5114 #, no-c-format msgid "Shadow" msgstr "影" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 444 -#: rc.cpp:5114 +#: rc.cpp:5117 #, no-c-format msgid "Choose 3D-effect color role" msgstr "3D 効果の色役割を選択" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 447 -#: rc.cpp:5117 +#: rc.cpp:5120 #, no-c-format msgid "" "Select a color effect role." @@ -7995,67 +8001,67 @@ msgstr "" "変更または削除する関数を選択してください。
" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 172 -#: rc.cpp:5234 +#: rc.cpp:5237 #, no-c-format msgid "Only d&isplay slots" msgstr "スロットのみを表示(&I)" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 175 -#: rc.cpp:5237 +#: rc.cpp:5240 #, no-c-format msgid "Change displaying mode for functions" msgstr "関数の表示モードを変更" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 179 -#: rc.cpp:5240 +#: rc.cpp:5243 #, no-c-format msgid "" "Check this button if only the slots should be displayed" @@ -8140,19 +8146,19 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 204 -#: rc.cpp:5244 +#: rc.cpp:5247 #, no-c-format msgid "&New Function" msgstr "新しい関数(&N)" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 207 -#: rc.cpp:5247 +#: rc.cpp:5250 #, no-c-format msgid "Add new function" msgstr "新しい関数を追加" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 210 -#: rc.cpp:5250 +#: rc.cpp:5253 #, no-c-format msgid "" "Add a new function." @@ -8160,19 +8166,19 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 218 -#: rc.cpp:5253 +#: rc.cpp:5256 #, no-c-format msgid "&Delete Function" msgstr "関数を削除(&D)" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 221 -#: rc.cpp:5256 +#: rc.cpp:5259 #, no-c-format msgid "Delete function" msgstr "関数を削除" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 224 -#: rc.cpp:5259 +#: rc.cpp:5262 #, no-c-format msgid "" "Delete the selected function." @@ -8180,25 +8186,25 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 242 -#: rc.cpp:5262 +#: rc.cpp:5265 #, no-c-format msgid "Function Properties" msgstr "関数のプロパティ" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 284 -#: rc.cpp:5265 +#: rc.cpp:5268 #, no-c-format msgid "&Function:" msgstr "関数(&F):" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 306 -#: rc.cpp:5268 +#: rc.cpp:5271 #, no-c-format msgid "Change function name" msgstr "関数の名前を変更" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 309 -#: rc.cpp:5271 +#: rc.cpp:5274 #, no-c-format msgid "" "Change the name of the selected function." @@ -8207,19 +8213,19 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 317 -#: rc.cpp:5274 +#: rc.cpp:5277 #, no-c-format msgid "&Return type:" msgstr "戻り型(&R):" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 339 -#: rc.cpp:5277 +#: rc.cpp:5280 #, no-c-format msgid "Change the return type of the function" msgstr "関数の戻り型を変更" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 342 -#: rc.cpp:5280 +#: rc.cpp:5283 #, no-c-format msgid "" "Change the return type of the selected function." @@ -8227,43 +8233,43 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 380 -#: rc.cpp:5283 +#: rc.cpp:5286 #, no-c-format msgid "S&pecifier:" msgstr "指定子(&P):" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 392 -#: rc.cpp:5286 +#: rc.cpp:5289 #, fuzzy, no-c-format msgid "non virtual" msgstr "Virtual" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 397 -#: rc.cpp:5289 +#: rc.cpp:5292 #, fuzzy, no-c-format msgid "virtual" msgstr "Virtual" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 402 -#: rc.cpp:5292 +#: rc.cpp:5295 #, fuzzy, no-c-format msgid "pure virtual" msgstr "Virtual" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 407 -#: rc.cpp:5295 +#: rc.cpp:5298 #, fuzzy, no-c-format msgid "static" msgstr "開始" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 422 -#: rc.cpp:5298 rc.cpp:5316 +#: rc.cpp:5301 rc.cpp:5319 #, no-c-format msgid "Change function access" msgstr "関数のアクセスを変更" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 425 -#: rc.cpp:5301 rc.cpp:5319 +#: rc.cpp:5304 rc.cpp:5322 #, no-c-format msgid "" "Change the access policy of the function" @@ -8272,7 +8278,7 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 493 -#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:52 rc.cpp:5325 +#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:52 rc.cpp:5328 #, no-c-format msgid "slot" msgstr "スロット" @@ -8284,19 +8290,19 @@ msgstr "スロット" #: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:147 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:154 #: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:167 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:174 #: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:181 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:187 -#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:200 rc.cpp:5328 +#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:200 rc.cpp:5331 #, no-c-format msgid "function" msgstr "関数" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 505 -#: rc.cpp:5331 +#: rc.cpp:5334 #, no-c-format msgid "Change function type" msgstr "関数のタイプを変更" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 508 -#: rc.cpp:5334 +#: rc.cpp:5337 #, no-c-format msgid "" "Change the type of the function." @@ -8305,43 +8311,43 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/configtoolboxdialog.ui line 41 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:605 rc.cpp:5352 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:605 rc.cpp:5355 #, no-c-format msgid "Configure Toolbox" msgstr "ツールボックスを設定" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/configtoolboxdialog.ui line 132 -#: rc.cpp:5364 +#: rc.cpp:5367 #, no-c-format msgid "Available Tools" msgstr "利用可能なツール" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/configtoolboxdialog.ui line 175 -#: rc.cpp:5370 +#: rc.cpp:5373 #, no-c-format msgid "Common Widgets Page" msgstr "" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 41 -#: rc.cpp:5373 +#: rc.cpp:5376 #, no-c-format msgid "Edit Table" msgstr "テーブルを編集" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 168 -#: rc.cpp:5397 rc.cpp:5862 +#: rc.cpp:5400 rc.cpp:5865 #, no-c-format msgid "Co&lumns" msgstr "列(&L)" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 230 -#: rc.cpp:5400 rc.cpp:5454 rc.cpp:5607 rc.cpp:5838 rc.cpp:5934 +#: rc.cpp:5403 rc.cpp:5457 rc.cpp:5610 rc.cpp:5841 rc.cpp:5937 #, no-c-format msgid "Move up" msgstr "上に移動" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 233 -#: rc.cpp:5403 rc.cpp:5457 +#: rc.cpp:5406 rc.cpp:5460 #, no-c-format msgid "" "Move the selected item up." @@ -8349,13 +8355,13 @@ msgid "" msgstr "選択したアイテムを上に移動。最上位の列がリストの一番最初の列。
" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 247 -#: rc.cpp:5406 rc.cpp:5460 rc.cpp:5613 rc.cpp:5844 rc.cpp:5919 +#: rc.cpp:5409 rc.cpp:5463 rc.cpp:5616 rc.cpp:5847 rc.cpp:5922 #, no-c-format msgid "Move down" msgstr "下に移動" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 250 -#: rc.cpp:5409 rc.cpp:5463 +#: rc.cpp:5412 rc.cpp:5466 #, no-c-format msgid "" "Move the selected item down." @@ -8363,37 +8369,37 @@ msgid "" msgstr "選択したアイテムを下に移動。最上位の列がリストの一番最初の列。
" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 258 -#: rc.cpp:5412 rc.cpp:5910 +#: rc.cpp:5415 rc.cpp:5913 #, no-c-format msgid "&Delete Column" msgstr "列を削除(&D)" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 266 -#: rc.cpp:5415 rc.cpp:5925 +#: rc.cpp:5418 rc.cpp:5928 #, no-c-format msgid "&New Column" msgstr "新しい列(&N)" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 288 -#: rc.cpp:5418 +#: rc.cpp:5421 #, no-c-format msgid "Table:" msgstr "テーブル:" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 310 -#: rc.cpp:5421 rc.cpp:5478 rc.cpp:5562 rc.cpp:5661 rc.cpp:5799 rc.cpp:5871 +#: rc.cpp:5424 rc.cpp:5481 rc.cpp:5565 rc.cpp:5664 rc.cpp:5802 rc.cpp:5874 #, no-c-format msgid "Label4" msgstr "ラベル4" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 330 -#: rc.cpp:5424 rc.cpp:5481 rc.cpp:5565 rc.cpp:5664 rc.cpp:5802 rc.cpp:5874 +#: rc.cpp:5427 rc.cpp:5484 rc.cpp:5568 rc.cpp:5667 rc.cpp:5805 rc.cpp:5877 #, no-c-format msgid "Delete Pixmap" msgstr "ピックスマップを削除" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 333 -#: rc.cpp:5427 rc.cpp:5484 rc.cpp:5805 +#: rc.cpp:5430 rc.cpp:5487 rc.cpp:5808 #, no-c-format msgid "" "Delete the selected item's pixmap." @@ -8401,7 +8407,7 @@ msgid "" msgstr "選択したアイテムのピックスマップを削除選択したアイテムの現在の列にあるピックスマップを削除します。
" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 353 -#: rc.cpp:5436 rc.cpp:5493 rc.cpp:5814 +#: rc.cpp:5439 rc.cpp:5496 rc.cpp:5817 #, no-c-format msgid "" "Select a pixmap file for the item." @@ -8409,91 +8415,91 @@ msgid "" msgstr "アイテムのピックスマップファイルを選択選択したアイテムの現在の列にあるピックスマップを変更します。
" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 363 -#: rc.cpp:5439 rc.cpp:5472 +#: rc.cpp:5442 rc.cpp:5475 #, no-c-format msgid "&Label:" msgstr "ラベル(&L):" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 385 -#: rc.cpp:5445 +#: rc.cpp:5448 #, no-c-format msgid "&Field:" msgstr "フィールド(&F):" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 409 -#: rc.cpp:5448 +#: rc.cpp:5451 #, no-c-format msgid "アイテムを削除するには、リストからアイテムを選択し「アイテムを削除」ボタンをクリックします。
" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 153 -#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:399 rc.cpp:5550 rc.cpp:5601 +#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:399 rc.cpp:5553 rc.cpp:5604 #, no-c-format msgid "Delete Item" msgstr "アイテムを削除" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 156 -#: rc.cpp:5553 rc.cpp:5826 +#: rc.cpp:5556 rc.cpp:5829 #, no-c-format msgid "The list of items." msgstr "アイテムのリスト" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 164 -#: rc.cpp:5556 rc.cpp:5646 +#: rc.cpp:5559 rc.cpp:5649 #, no-c-format msgid "&Item Properties" msgstr "アイテムのプロパティ(&I)" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 181 -#: rc.cpp:5559 rc.cpp:5658 rc.cpp:5868 +#: rc.cpp:5562 rc.cpp:5661 rc.cpp:5871 #, no-c-format msgid "&Pixmap:" msgstr "ピックスマップ(&P):" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 215 -#: rc.cpp:5568 rc.cpp:5667 +#: rc.cpp:5571 rc.cpp:5670 #, no-c-format msgid "Delete the selected item's pixmap." msgstr "選択したアイテムのピックスマップを削除" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 235 -#: rc.cpp:5577 +#: rc.cpp:5580 #, no-c-format msgid "Choose a pixmap file for the selected item." msgstr "選択したアイテムのピックスマップファイルを選択" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 243 -#: rc.cpp:5580 rc.cpp:5649 rc.cpp:5781 rc.cpp:5889 +#: rc.cpp:5583 rc.cpp:5652 rc.cpp:5784 rc.cpp:5892 #, no-c-format msgid "&Text:" msgstr "テキスト(&T):" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 260 -#: rc.cpp:5583 rc.cpp:5652 rc.cpp:5784 +#: rc.cpp:5586 rc.cpp:5655 rc.cpp:5787 #, no-c-format msgid "Change text" msgstr "テキストを変更" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 263 -#: rc.cpp:5586 +#: rc.cpp:5589 #, no-c-format msgid "Change the selected item's text." msgstr "選択したアイテムのテキストを変更" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 273 -#: rc.cpp:5589 rc.cpp:5628 rc.cpp:5817 +#: rc.cpp:5592 rc.cpp:5631 rc.cpp:5820 #, no-c-format msgid "&New Item" msgstr "新規アイテム(&N)" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 276 -#: rc.cpp:5592 rc.cpp:5631 rc.cpp:5820 +#: rc.cpp:5595 rc.cpp:5634 rc.cpp:5823 #, no-c-format msgid "Add an item" msgstr "アイテムを追加" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 279 -#: rc.cpp:5595 +#: rc.cpp:5598 #, no-c-format msgid "Add a new item.New items are appended to the list.
" msgstr "新規アイテムを追加新規アイテムはリストの最後に追加されます。
" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 287 -#: rc.cpp:5598 rc.cpp:5637 rc.cpp:5766 +#: rc.cpp:5601 rc.cpp:5640 rc.cpp:5769 #, no-c-format msgid "&Delete Item" msgstr "アイテムを削除(&D)" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 293 -#: rc.cpp:5604 +#: rc.cpp:5607 #, no-c-format msgid "Delete the selected item" msgstr "選択したアイテムを削除" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 327 -#: rc.cpp:5610 +#: rc.cpp:5613 #, no-c-format msgid "Moves the selected item up." msgstr "選択したアイテムを上に移動" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 344 -#: rc.cpp:5616 +#: rc.cpp:5619 #, no-c-format msgid "Move the selected item down." msgstr "選択したアイテムを下に移動" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 41 -#: rc.cpp:5619 +#: rc.cpp:5622 #, no-c-format msgid "Edit Iconview" msgstr "アイコンビューを編集" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 47 -#: rc.cpp:5622 +#: rc.cpp:5625 #, no-c-format msgid "" "Edit Iconview" @@ -8627,97 +8633,97 @@ msgstr "" "アイテムを削除するには、ビューからアイテムを選択して、「アイテムを削除」ボタンをクリックしてください。
" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 78 -#: rc.cpp:5625 +#: rc.cpp:5628 #, no-c-format msgid "All items in the iconview." msgstr "アイコンビューのすべてのアイテム" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 106 -#: rc.cpp:5634 +#: rc.cpp:5637 #, no-c-format msgid "Create a new item for the iconview." msgstr "アイコンビューに新規アイテムを作成" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 117 -#: rc.cpp:5640 rc.cpp:5769 +#: rc.cpp:5643 rc.cpp:5772 #, no-c-format msgid "Delete item" msgstr "アイテムを削除" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 120 -#: rc.cpp:5643 +#: rc.cpp:5646 #, no-c-format msgid "Delete the selected item." msgstr "選択したアイテムを削除" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 192 -#: rc.cpp:5655 +#: rc.cpp:5658 #, no-c-format msgid "Change the text for the selected item." msgstr "選択したアイテムのテキストを変更" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 268 -#: rc.cpp:5676 +#: rc.cpp:5679 #, no-c-format msgid "Select a pixmap file for the current item." msgstr "現在のアイテムのピックスマップファイルを選択" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui line 47 -#: rc.cpp:5700 +#: rc.cpp:5703 #, no-c-format msgid "Edit Palette" msgstr "パレットを編集" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui line 70 -#: rc.cpp:5703 +#: rc.cpp:5706 #, no-c-format msgid "Build Palette" msgstr "パレットを生成" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui line 111 -#: rc.cpp:5706 +#: rc.cpp:5709 #, no-c-format msgid "&3-D effects:" msgstr "&3-D 効果:" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui line 140 -#: rc.cpp:5712 +#: rc.cpp:5715 #, no-c-format msgid "Choose the effect-color for the generated palette." msgstr "生成したパレットの効果色を選択" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui line 169 -#: rc.cpp:5715 +#: rc.cpp:5718 #, no-c-format msgid "Back&ground:" msgstr "背景色(&G):" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui line 198 -#: rc.cpp:5721 +#: rc.cpp:5724 #, no-c-format msgid "Choose the background color for the generated palette." msgstr "生成したパレットの背景色を選択" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui line 223 -#: rc.cpp:5724 +#: rc.cpp:5727 #, no-c-format msgid "&Tune Palette..." msgstr "パレットの調整(&T)..." #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui line 239 -#: rc.cpp:5727 +#: rc.cpp:5730 #, no-c-format msgid "Preview" msgstr "プレビュー" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 41 -#: rc.cpp:5757 +#: rc.cpp:5760 #, no-c-format msgid "Edit Listview" msgstr "リストビューを編集" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 47 -#: rc.cpp:5760 +#: rc.cpp:5763 #, no-c-format msgid "" "Edit Listview" @@ -8735,31 +8741,31 @@ msgstr "" "アイテムを削除するには、リストからアイテムを選択して、「アイテムを削除」ボタンをクリックしてください。
" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 68 -#: kdevdesigner/designer/listvieweditorimpl.cpp:631 rc.cpp:5763 +#: kdevdesigner/designer/listvieweditorimpl.cpp:631 rc.cpp:5766 #, no-c-format msgid "&Items" msgstr "アイテム(&I)" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 91 -#: rc.cpp:5772 +#: rc.cpp:5775 #, no-c-format msgid "Deletes the selected item.Any sub-items are also deleted.
" msgstr "選択したアイテムを削除すべてのサブアイテムも削除されます。
" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 107 -#: rc.cpp:5775 +#: rc.cpp:5778 #, no-c-format msgid "Item Properties" msgstr "アイテムのプロパティ" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 124 -#: rc.cpp:5778 +#: rc.cpp:5781 #, no-c-format msgid "Pi&xmap:" msgstr "ピックスマップ(&X):" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 155 -#: rc.cpp:5787 +#: rc.cpp:5790 #, no-c-format msgid "" "Change the text of the item." @@ -8767,13 +8773,13 @@ msgid "" msgstr "アイテムのテキストを変更選択したアイテムの現在の行でテキストを変更します。
" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 163 -#: rc.cpp:5790 +#: rc.cpp:5793 #, no-c-format msgid "Change column" msgstr "列を変更" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 166 -#: rc.cpp:5793 +#: rc.cpp:5796 #, no-c-format msgid "" "Select the current column." @@ -8781,13 +8787,13 @@ msgid "" msgstr "現在の列を選択現在の列のアイテムのテキストとピックスマップが変更されます。
" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 174 -#: rc.cpp:5796 +#: rc.cpp:5799 #, no-c-format msgid "Colu&mn:" msgstr "列(&M):" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 260 -#: rc.cpp:5823 +#: rc.cpp:5826 #, no-c-format msgid "" "Adds a new item to the list." @@ -8796,19 +8802,19 @@ msgid "" msgstr "リストに新規アイテムを追加アイテムはリストの一番上に挿入され、上下ボタンを使って移動させることができます。
" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 276 -#: rc.cpp:5829 +#: rc.cpp:5832 #, no-c-format msgid "New &Subitem" msgstr "新規サブアイテム(&S)" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 279 -#: rc.cpp:5832 +#: rc.cpp:5835 #, no-c-format msgid "Add a subitem" msgstr "サブアイテムを追加" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 282 -#: rc.cpp:5835 +#: rc.cpp:5838 #, no-c-format msgid "" "Create a new sub-item for the selected item." @@ -8819,7 +8825,7 @@ msgstr "" "新規サブアイテムはサブアイテムのリストの一番上に挿入され、新しいレベルは自動的に作成されます。
" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 316 -#: rc.cpp:5841 +#: rc.cpp:5844 #, no-c-format msgid "" "Move the selected item up." @@ -8827,7 +8833,7 @@ msgid "" msgstr "選択したアイテムを上に移動アイテムはその階層レベルの中で移動します。
" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 333 -#: rc.cpp:5847 +#: rc.cpp:5850 #, no-c-format msgid "" "Move the selected item down." @@ -8835,13 +8841,13 @@ msgid "" msgstr "選択したアイテムを下に移動アイテムはその階層レベルの中で移動します。
" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 347 -#: rc.cpp:5850 +#: rc.cpp:5853 #, no-c-format msgid "Move left" msgstr "左に移動" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 350 -#: rc.cpp:5853 +#: rc.cpp:5856 #, no-c-format msgid "" "Move the selected item one level up." @@ -8849,13 +8855,13 @@ msgid "" msgstr "選択したアイテムを一つ上に移動これはアイテムのサブアイテムのレベルも変更します。
" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 364 -#: rc.cpp:5856 +#: rc.cpp:5859 #, no-c-format msgid "Move right" msgstr "右に移動" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 367 -#: rc.cpp:5859 +#: rc.cpp:5862 #, no-c-format msgid "" "Move the selected item one level down." @@ -8863,19 +8869,19 @@ msgid "" msgstr "選択したアイテムを一つ下に移動これはアイテムのサブアイテムのレベルも変更します。
" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 394 -#: rc.cpp:5865 +#: rc.cpp:5868 #, no-c-format msgid "Column Properties" msgstr "列のプロパティ" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 445 -#: rc.cpp:5877 +#: rc.cpp:5880 #, no-c-format msgid "Delete the pixmap of the selected column." msgstr "選択した列のピックスマップを削除" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 465 -#: rc.cpp:5886 +#: rc.cpp:5889 #, no-c-format msgid "" "Select a pixmap file for the selected column." @@ -8883,13 +8889,13 @@ msgid "" msgstr "選択した列のピックスマップファイルを選択ピックスマップはリストビューのヘッダに表示されます。
" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 490 -#: rc.cpp:5892 +#: rc.cpp:5895 #, no-c-format msgid "Enter column text" msgstr "列のテキストを入力" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 493 -#: rc.cpp:5895 +#: rc.cpp:5898 #, no-c-format msgid "" "Enter the text for the selected column." @@ -8897,13 +8903,13 @@ msgid "" msgstr "選択した列のテキストを入力テキストはリストビューのヘッダに表示されます。
" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 501 -#: rc.cpp:5898 +#: rc.cpp:5901 #, no-c-format msgid "Clicka&ble" msgstr "クリック可能(&B)" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 504 -#: rc.cpp:5901 +#: rc.cpp:5904 #, no-c-format msgid "" "If this option is checked, the selected column will react to mouse clicks on " @@ -8911,31 +8917,31 @@ msgid "" msgstr "このオプションをチェックすると、選択された列はヘッダの上でマウスのクリックに反応します。" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 512 -#: rc.cpp:5904 +#: rc.cpp:5907 #, no-c-format msgid "Re&sizable" msgstr "サイズ変更可能(&S)" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 515 -#: rc.cpp:5907 +#: rc.cpp:5910 #, no-c-format msgid "The column's width will be resizable if this option is checked." msgstr "このオプションをチェックすると、列の幅が変更可能になります。" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 528 -#: rc.cpp:5913 +#: rc.cpp:5916 #, no-c-format msgid "Delete column" msgstr "列を削除" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 531 -#: rc.cpp:5916 +#: rc.cpp:5919 #, no-c-format msgid "Deletes the selected Column." msgstr "選択した列を削除" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 548 -#: rc.cpp:5922 +#: rc.cpp:5925 #, no-c-format msgid "" "Move the selected item down." @@ -8943,13 +8949,13 @@ msgid "" msgstr "選択したアイテムを下に移動一番上の行がリストの中で最初の行になります。
" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 559 -#: rc.cpp:5928 +#: rc.cpp:5931 #, no-c-format msgid "Add a Column" msgstr "列を追加" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 562 -#: rc.cpp:5931 +#: rc.cpp:5934 #, no-c-format msgid "" "Create a new column." @@ -8958,7 +8964,7 @@ msgid "" msgstr "新しい列を作成新しい列はリストの最後 (右) に追加され、上下ボタンを使って移動させることができます。
" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 579 -#: rc.cpp:5937 +#: rc.cpp:5940 #, no-c-format msgid "" "Move the selected item up." @@ -8966,79 +8972,79 @@ msgid "" msgstr "選択したアイテムを上に移動一番上の列がリストの中で最初の列になります。
" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 587 -#: rc.cpp:5940 +#: rc.cpp:5943 #, no-c-format msgid "The list of columns." msgstr "列のリスト" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 47 -#: rc.cpp:5964 +#: rc.cpp:5967 #, no-c-format msgid "Preview Window" msgstr "プレビューウィンドウ" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 92 -#: rc.cpp:5967 +#: rc.cpp:5970 #, no-c-format msgid "ButtonGroup" msgstr "ボタングループ" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 109 -#: rc.cpp:5970 +#: rc.cpp:5973 #, no-c-format msgid "RadioButton1" msgstr "ラジオボタン1" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 120 -#: rc.cpp:5973 +#: rc.cpp:5976 #, no-c-format msgid "RadioButton2" msgstr "ラジオボタン2" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 128 -#: rc.cpp:5976 +#: rc.cpp:5979 #, no-c-format msgid "RadioButton3" msgstr "ラジオボタン3" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 138 -#: rc.cpp:5979 +#: rc.cpp:5982 #, no-c-format msgid "ButtonGroup2" msgstr "ボタングループ2" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 155 -#: rc.cpp:5982 +#: rc.cpp:5985 #, no-c-format msgid "CheckBox1" msgstr "チェックボックス1" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 166 -#: rc.cpp:5985 +#: rc.cpp:5988 #, no-c-format msgid "CheckBox2" msgstr "チェックボックス2" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 200 -#: rc.cpp:5988 +#: rc.cpp:5991 #, no-c-format msgid "LineEdit" msgstr "ラインエディット" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 206 -#: rc.cpp:5991 +#: rc.cpp:5994 #, no-c-format msgid "ComboBox" msgstr "コンボボックス" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 237 -#: rc.cpp:5994 +#: rc.cpp:5997 #, no-c-format msgid "PushButton" msgstr "プッシュボタン" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 274 -#: rc.cpp:5997 +#: rc.cpp:6000 #, no-c-format msgid "" "\n" @@ -9056,68 +9062,68 @@ msgstr "" "
" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/startdialog.ui line 49 -#: rc.cpp:6005 +#: rc.cpp:6008 #, no-c-format msgid "Qt Designer - New/Open" msgstr "Qt デザイナー - 新規/開く" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/startdialog.ui line 73 -#: rc.cpp:6008 +#: rc.cpp:6011 #, no-c-format msgid "&New File/Project" msgstr "新規ファイル/プロジェクト(&N)" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/startdialog.ui line 106 -#: rc.cpp:6011 +#: rc.cpp:6014 #, no-c-format msgid "&Open File/Project" msgstr "ファイル/プロジェクトを開く(&O)" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/startdialog.ui line 125 -#: rc.cpp:6014 +#: rc.cpp:6017 #, no-c-format msgid "&Recently Opened" msgstr "最近開いたもの(&R)" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/startdialog.ui line 178 -#: rc.cpp:6017 +#: rc.cpp:6020 #, no-c-format msgid "&Do not show this dialog in the future" msgstr "今後はこのダイアログを表示しない(&D)" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/pixmapcollectioneditor.ui line 41 -#: rc.cpp:6029 +#: rc.cpp:6032 #, no-c-format msgid "Manage Image Collection" msgstr "" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/pixmapcollectioneditor.ui line 135 -#: rc.cpp:6044 +#: rc.cpp:6047 #, no-c-format msgid "C&lose" msgstr "閉じる(&L)" #. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 16 -#: rc.cpp:6047 +#: rc.cpp:6050 #, fuzzy, no-c-format msgid "Form2" msgstr "フォーム" #. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 30 -#: rc.cpp:6050 +#: rc.cpp:6053 #, no-c-format msgid "Lo&ad last project on startup" msgstr "起動時に前回のプロジェクトを読み込む(&A)" #. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 33 -#: rc.cpp:6053 +#: rc.cpp:6056 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Check this if you want TDevelop to load the last opened project on startup" msgstr "プロジェクトに含まれていないファイルを無視する場合、これをチェックします" #. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 36 -#: rc.cpp:6056 +#: rc.cpp:6059 #, no-c-format msgid "" "Mark this checkbox if you want to continue to work with the last project you " @@ -9127,19 +9133,19 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 44 -#: rc.cpp:6059 +#: rc.cpp:6062 #, no-c-format msgid "This is just an %{APPNAMELC}; it does not do anything interesting at " @@ -11636,177 +11642,177 @@ msgid "" msgstr "
これは単に%{APPNAMELC}です。特に何も行いません。"
#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/prefs-base.ui line 26
-#: rc.cpp:7583 rc.cpp:7607 rc.cpp:7622 rc.cpp:7812
+#: rc.cpp:7586 rc.cpp:7610 rc.cpp:7625 rc.cpp:7815
#, no-c-format
msgid "Background color:"
msgstr "背景色:"
#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/prefs-base.ui line 42
-#: rc.cpp:7586 rc.cpp:7610 rc.cpp:7625 rc.cpp:7815
+#: rc.cpp:7589 rc.cpp:7613 rc.cpp:7628 rc.cpp:7818
#, no-c-format
msgid "Project age:"
msgstr "プロジェクトの年齢:"
#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/prefs-base.ui line 50
-#: rc.cpp:7589 rc.cpp:7613 rc.cpp:7628 rc.cpp:7818
+#: rc.cpp:7592 rc.cpp:7616 rc.cpp:7631 rc.cpp:7821
#, no-c-format
msgid "Foreground color:"
msgstr "前景色:"
#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/appview_base.ui line 18
-#: rc.cpp:7592
+#: rc.cpp:7595
#, no-c-format
msgid "%{APPNAME}_base"
msgstr "%{APPNAME}_base"
#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/appview_base.ui line 29
-#: rc.cpp:7595 rc.cpp:7619 rc.cpp:7634 rc.cpp:7824
+#: rc.cpp:7598 rc.cpp:7622 rc.cpp:7637 rc.cpp:7827
#, no-c-format
msgid "hello, world"
msgstr "hello, world"
#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/appview_base.ui line 16
-#: rc.cpp:7616 rc.cpp:7631
+#: rc.cpp:7619 rc.cpp:7634
#, no-c-format
msgid "%{APPNAMELC}_base"
msgstr "%{APPNAMELC}_base"
#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/tdescreensaver/tdescreensaverui.ui line 18
-#: rc.cpp:7637
+#: rc.cpp:7640
#, no-c-format
msgid "Screen Saver Config"
msgstr "スクリーンセーバーの設定"
#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/tdescreensaver/tdescreensaverui.ui line 41
-#: rc.cpp:7640
+#: rc.cpp:7643
#, no-c-format
msgid "Set some setting"
msgstr "何かの設定をする"
#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kmake/mainview.ui line 32
#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:108
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:32 rc.cpp:7655
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:32 rc.cpp:7658
#, no-c-format
msgid "Output"
msgstr "出力"
#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kmake/mainview.ui line 59
-#: rc.cpp:7658
+#: rc.cpp:7661
#, no-c-format
msgid "Hello"
msgstr ""
#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/khello2/widgetbase.ui line 27
-#: rc.cpp:7661
+#: rc.cpp:7664
#, no-c-format
msgid "Click Me!"
msgstr "ここをクリック!"
#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/prefs.ui line 24
-#: rc.cpp:7664
+#: rc.cpp:7667
#, no-c-format
msgid "Show close buttons on the right of tabs"
msgstr "タブの右に閉じるボタンを表示"
#. i18n: file ./languages/python/pythonconfigwidgetbase.ui line 16
-#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:111 rc.cpp:7667
+#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:111 rc.cpp:7670
#, no-c-format
msgid "Python"
msgstr "Python"
#. i18n: file ./languages/python/pythonconfigwidgetbase.ui line 27
-#: rc.cpp:7670
+#: rc.cpp:7673
#, no-c-format
msgid "Python &interpreter:"
msgstr "Python インタプリタ(&I):"
#. i18n: file ./languages/python/pythonconfigwidgetbase.ui line 91
-#: rc.cpp:7673 rc.cpp:7697 rc.cpp:7706
+#: rc.cpp:7676 rc.cpp:7700 rc.cpp:7709
#, no-c-format
msgid "&Execute programs in a terminal"
msgstr "ターミナル内でプログラムを実行(&E)"
#. i18n: file ./languages/python/app_templates/pyqt/documentdetails.ui line 16
-#: rc.cpp:7676
+#: rc.cpp:7679
#, no-c-format
msgid "Document Details"
msgstr "ドキュメントの詳細"
#. i18n: file ./languages/python/app_templates/pyqt/documentdetails.ui line 35
-#: rc.cpp:7679
+#: rc.cpp:7682
#, no-c-format
msgid "Enter details about this document below."
msgstr "このドキュメントについての詳細を入力してください。"
#. i18n: file ./languages/python/app_templates/pyqt/documentdetails.ui line 46
#: parts/snippet/snippet_part.cpp:88 vcs/subversion/svn_blamewidget.cpp:38
-#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:53 rc.cpp:7682
+#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:53 rc.cpp:7685
#, no-c-format
msgid "Author"
msgstr "作者"
#. i18n: file ./languages/python/app_templates/pyqt/documentdetails.ui line 72
-#: rc.cpp:7688
+#: rc.cpp:7691
#, no-c-format
msgid "Company"
msgstr "会社"
#. i18n: file ./languages/csharp/csharpconfigwidgetbase.ui line 16
-#: rc.cpp:7691
+#: rc.cpp:7694
#, no-c-format
msgid "CSharp"
msgstr "CSharp"
#. i18n: file ./languages/csharp/csharpconfigwidgetbase.ui line 28
-#: rc.cpp:7694
+#: rc.cpp:7697
#, no-c-format
msgid "CSharp &interpreter:"
msgstr "CSharp インタプリタ(&I):"
#. i18n: file ./languages/perl/perlconfigwidgetbase.ui line 16
-#: parts/doxygen/messages.cpp:218 rc.cpp:7700
+#: parts/doxygen/messages.cpp:218 rc.cpp:7703
#, no-c-format
msgid "Perl"
msgstr "Perl"
#. i18n: file ./languages/perl/perlconfigwidgetbase.ui line 28
-#: rc.cpp:7703
+#: rc.cpp:7706
#, no-c-format
msgid "Perl &interpreter:"
msgstr "Perl インタプリタ(&I):"
#. i18n: file ./languages/lib/designer_integration/implementationwidgetbase.ui line 16
-#: rc.cpp:7709
+#: rc.cpp:7712
#, no-c-format
msgid "Create or Select Implementation Class"
msgstr "実装クラスを作成または選択"
#. i18n: file ./languages/lib/designer_integration/implementationwidgetbase.ui line 100
-#: rc.cpp:7718
+#: rc.cpp:7721
#, no-c-format
msgid "Create &new class"
msgstr "新規クラスを生成(&N)"
#. i18n: file ./languages/lib/designer_integration/implementationwidgetbase.ui line 109
-#: rc.cpp:7721
+#: rc.cpp:7724
#, no-c-format
msgid "Class Name"
msgstr "クラス名"
#. i18n: file ./languages/lib/designer_integration/implementationwidgetbase.ui line 167
-#: rc.cpp:7730
+#: rc.cpp:7733
#, no-c-format
msgid "Use &existing class"
msgstr "既存のクラスを使用(&E)"
#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 50
-#: rc.cpp:7736
+#: rc.cpp:7739
#, no-c-format
msgid "Ru&by shell:"
msgstr "Ruby シェル(&B):"
#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 57
-#: rc.cpp:7739
+#: rc.cpp:7742
#, no-c-format
msgid ""
"This is the path (or just name, if in $PATH) to the Ruby shell. Defaults to "
@@ -11818,25 +11824,25 @@ msgstr ""
"def cd(dir) Dir.chdir dir end"
#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 78
-#: rc.cpp:7743
+#: rc.cpp:7746
#, no-c-format
msgid "Program &arguments:"
msgstr "プログラム引数(&A):"
#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 84
-#: rc.cpp:7746
+#: rc.cpp:7749
#, no-c-format
msgid "These are the arguments passed to the Ruby interpreter"
msgstr "Ruby インタプリタに渡すコマンドライン引数"
#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 100
-#: rc.cpp:7749
+#: rc.cpp:7752
#, no-c-format
msgid "&Ruby interpreter:"
msgstr "Ruby インタプリタ(&R):"
#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 106
-#: rc.cpp:7752
+#: rc.cpp:7755
#, no-c-format
msgid ""
"This is the path (or just name, if in $PATH) to the Ruby interpreter. Defaults "
@@ -11844,13 +11850,13 @@ msgid ""
msgstr "これはRubyインタプリタへのパス ($PATHに含まれるのなら名前のみ) です。デフォルトでは \"ruby\" です。"
#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 122
-#: rc.cpp:7755
+#: rc.cpp:7758
#, no-c-format
msgid "&Main program:"
msgstr "メインプログラム(&M):"
#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 128
-#: rc.cpp:7758
+#: rc.cpp:7761
#, no-c-format
msgid "This is the name of the main program source file"
msgstr "メインプログラムのソースファイルの名前"
@@ -11861,56 +11867,56 @@ msgstr "メインプログラムのソースファイルの名前"
#: languages/php/phpsupportpart.cpp:94
#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:300
#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:54 languages/sql/sqlsupport_part.cpp:44
-#: rc.cpp:7764
+#: rc.cpp:7767
#, no-c-format
msgid "Run"
msgstr "実行"
#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 192
-#: rc.cpp:7767
+#: rc.cpp:7770
#, no-c-format
msgid "Main pr&ogram"
msgstr "メインプログラム(&O)"
#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 200
-#: rc.cpp:7770
+#: rc.cpp:7773
#, no-c-format
msgid "Selected wi&ndow"
msgstr "選択されたウィンドウ(&N)"
#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 210
-#: rc.cpp:7773
+#: rc.cpp:7776
#, no-c-format
msgid "R&un applications in terminal"
msgstr "ターミナル内でアプリケーションを実行(&U)"
#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 213
-#: rc.cpp:7776
+#: rc.cpp:7779
#, no-c-format
msgid ""
"Check this if you want your applications to be opened in terminal window."
msgstr "ターミナルウィンドウ中でアプリケーションを開きたい場合はここをチェックしてください。"
#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 221
-#: rc.cpp:7779
+#: rc.cpp:7782
#, no-c-format
msgid "Enable &debugger floating toolbar"
msgstr "デバッガフローティングツールバーを有効にする(&D)"
#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 224
-#: rc.cpp:7782
+#: rc.cpp:7785
#, no-c-format
msgid "Check this if you want to control the debugger via a floating toolbar."
msgstr "フローティングツールバーでデバッガをコントロールしたい場合はここをチェックしてください。"
#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 232
-#: rc.cpp:7785
+#: rc.cpp:7788
#, no-c-format
msgid "Show &constants in the debugger"
msgstr "デバッガに定数を表示(&C)"
#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 235
-#: rc.cpp:7788
+#: rc.cpp:7791
#, no-c-format
msgid ""
"Check this if you want the debugger to show constants (with many constants this "
@@ -11918,241 +11924,241 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 243
-#: rc.cpp:7791
+#: rc.cpp:7794
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Trace &into Ruby libraries"
msgstr "サブディレクトリ以下を処理"
#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 246
-#: rc.cpp:7794
+#: rc.cpp:7797
#, no-c-format
msgid "Trace through the Ruby code installed under sitedir in the debugger"
msgstr ""
#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 262
-#: rc.cpp:7797
+#: rc.cpp:7800
#, no-c-format
msgid "Character Coding"
msgstr "文字コード"
#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 273
-#: rc.cpp:7800
+#: rc.cpp:7803
#, no-c-format
msgid "ASCII"
msgstr "ASCII"
#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 284
-#: rc.cpp:7803
+#: rc.cpp:7806
#, no-c-format
msgid "EUC"
msgstr "EUC"
#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 295
-#: rc.cpp:7806
+#: rc.cpp:7809
#, no-c-format
msgid "S&JIS"
msgstr "S&JIS"
#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 306
-#: rc.cpp:7809
+#: rc.cpp:7812
#, no-c-format
msgid "UTF-&8"
msgstr "UTF-&8"
#. i18n: file ./languages/ruby/app_templates/kxt/appview_base.ui line 16
-#: rc.cpp:7821
+#: rc.cpp:7824
#, no-c-format
msgid "%{APPNAMESC}_base"
msgstr "%{APPNAMESC}_base"
#. i18n: file ./languages/ada/configproblemreporter.ui line 24
-#: rc.cpp:7827 rc.cpp:8185 rc.cpp:8191
+#: rc.cpp:7830 rc.cpp:8188 rc.cpp:8194
#, no-c-format
msgid "&Enable background parsing"
msgstr "バックグラウンドでの解析を有効にする(&E)"
#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 16
-#: rc.cpp:7830
+#: rc.cpp:7833
#, no-c-format
msgid "Add Class"
msgstr "クラスを追加"
#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 30
-#: rc.cpp:7833
+#: rc.cpp:7836
#, no-c-format
msgid "&Implements"
msgstr "実装(&I)"
#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 38
-#: rc.cpp:7836
+#: rc.cpp:7839
#, no-c-format
msgid "&Class"
msgstr "クラス(&C)"
#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 72
-#: rc.cpp:7839
+#: rc.cpp:7842
#, no-c-format
msgid "&Abstract"
msgstr "要約(&A)"
#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 80
-#: rc.cpp:7842
+#: rc.cpp:7845
#, no-c-format
msgid "&Interface"
msgstr "インターフェース(&I)"
#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 117
-#: rc.cpp:7848
+#: rc.cpp:7851
#, no-c-format
msgid "&Public"
msgstr "&Public"
#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 128
-#: rc.cpp:7851
+#: rc.cpp:7854
#, no-c-format
msgid "P&rotected"
msgstr "P&rotected"
#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 136
-#: rc.cpp:7854
+#: rc.cpp:7857
#, no-c-format
msgid "Pri&vate"
msgstr "Pri&vate"
#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 146
-#: rc.cpp:7857
+#: rc.cpp:7860
#, no-c-format
msgid "&Final"
msgstr "ファイナル(&F)"
#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 170
-#: rc.cpp:7860
+#: rc.cpp:7863
#, no-c-format
msgid "&Extends:"
msgstr "拡張(&E):"
#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 202
-#: rc.cpp:7866
+#: rc.cpp:7869
#, no-c-format
msgid "&Source path:"
msgstr "ソースパス(&S):"
#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 227
-#: rc.cpp:7872
+#: rc.cpp:7875
#, no-c-format
msgid "&Create default constructor"
msgstr "デフォルトコンストラクタを作成(&C)"
#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 238
-#: rc.cpp:7875
+#: rc.cpp:7878
#, no-c-format
msgid "Create &main method"
msgstr "&main メソッドを作成"
#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 248
-#: rc.cpp:7878
+#: rc.cpp:7881
#, no-c-format
msgid "&Documentation"
msgstr "ドキュメント(&D)"
#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 269
-#: rc.cpp:7884
+#: rc.cpp:7887
#, no-c-format
msgid "LGPL"
msgstr "LGPL"
#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 274
-#: rc.cpp:7887
+#: rc.cpp:7890
#, no-c-format
msgid "GPL"
msgstr "GPL"
#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 279
-#: rc.cpp:7890
+#: rc.cpp:7893
#, no-c-format
msgid "QPL"
msgstr "QPL"
#. i18n: file ./languages/sql/sqlconfigwidget.ui line 30
-#: rc.cpp:7905
+#: rc.cpp:7908
#, no-c-format
msgid "Database Name"
msgstr "データベース名"
#. i18n: file ./languages/sql/sqlconfigwidget.ui line 38
-#: rc.cpp:7908
+#: rc.cpp:7911
#, no-c-format
msgid "Host"
msgstr "ホスト名"
#. i18n: file ./languages/sql/sqlconfigwidget.ui line 46
-#: rc.cpp:7911
+#: rc.cpp:7914
#, no-c-format
msgid "Port"
msgstr "ポート番号"
#. i18n: file ./languages/sql/sqlconfigwidget.ui line 54
-#: rc.cpp:7914
+#: rc.cpp:7917
#, no-c-format
msgid "Username"
msgstr "ユーザ名"
#. i18n: file ./languages/sql/sqlconfigwidget.ui line 62
-#: rc.cpp:7917
+#: rc.cpp:7920
#, no-c-format
msgid "Password"
msgstr "パスワード"
#. i18n: file ./languages/sql/sqlconfigwidget.ui line 86
-#: rc.cpp:7920
+#: rc.cpp:7923
#, no-c-format
msgid "Warning: password will be saved with weak encryption."
msgstr "警告: パスワードは弱い暗号化方式で保存されます。"
#. i18n: file ./languages/sql/sqlconfigwidget.ui line 127
-#: rc.cpp:7926
+#: rc.cpp:7929
#, no-c-format
msgid "&Test"
msgstr "テスト(&T)"
#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 16
-#: rc.cpp:7929
+#: rc.cpp:7932
#, no-c-format
msgid "Ftnchek Options"
msgstr "Ftnchek オプション"
#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 37
-#: rc.cpp:7932
+#: rc.cpp:7935
#, no-c-format
msgid "&1"
msgstr "&1"
#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 48
-#: rc.cpp:7935
+#: rc.cpp:7938
#, no-c-format
msgid "&External subprograms without definition"
msgstr "定義のない外部サブプログラム(&E)"
#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 56
-#: rc.cpp:7938
+#: rc.cpp:7941
#, no-c-format
msgid "&Divisions"
msgstr "ディビジョン(&D)"
#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 64
-#: rc.cpp:7941
+#: rc.cpp:7944
#, no-c-format
msgid "&Identifiers without explicit type"
msgstr "明示的な型のない識別子(&I)"
#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 72
-#: rc.cpp:7944
+#: rc.cpp:7947
#, no-c-format
msgid "&Assume functions have no side effects"
msgstr "関数は副作用がないものと仮定(&A)"
#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 97
-#: rc.cpp:7947
+#: rc.cpp:7950
#, no-c-format
msgid "Ar&guments:"
msgstr "引数(&G):"
@@ -12161,68 +12167,68 @@ msgstr "引数(&G):"
#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:142 parts/snippet/snippet_widget.cpp:144
#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:253 parts/snippet/snippet_widget.cpp:447
#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:454 parts/snippet/snippet_widget.cpp:961
-#: parts/snippet/snippetitem.h:54 rc.cpp:7950 rc.cpp:7956 rc.cpp:7974
-#: rc.cpp:7980 rc.cpp:7989 rc.cpp:8001
+#: parts/snippet/snippetitem.h:54 rc.cpp:7953 rc.cpp:7959 rc.cpp:7977
+#: rc.cpp:7983 rc.cpp:7992 rc.cpp:8004
#, no-c-format
msgid "All"
msgstr "すべて"
#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 119
-#: rc.cpp:7953 rc.cpp:7959 rc.cpp:7968 rc.cpp:7983 rc.cpp:7992 rc.cpp:8004
+#: rc.cpp:7956 rc.cpp:7962 rc.cpp:7971 rc.cpp:7986 rc.cpp:7995 rc.cpp:8007
#, no-c-format
msgid "Only the following:"
msgstr "以下のもののみ:"
#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 243
-#: rc.cpp:7962
+#: rc.cpp:7965
#, no-c-format
msgid "Common &blocks:"
msgstr "共通ブロック(&B):"
#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 256
-#: rc.cpp:7965
+#: rc.cpp:7968
#, no-c-format
msgid "&2"
msgstr "&2"
#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 278
-#: rc.cpp:7971
+#: rc.cpp:7974
#, no-c-format
msgid "&Truncation and roundoff errors:"
msgstr "切捨てと四捨五入のエラー(&T):"
#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 297
-#: rc.cpp:7977
+#: rc.cpp:7980
#, no-c-format
msgid "&Use of variables:"
msgstr "変数の使用(&U):"
#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 406
-#: rc.cpp:7986
+#: rc.cpp:7989
#, no-c-format
msgid "&3"
msgstr "&3"
#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 513
-#: rc.cpp:7995
+#: rc.cpp:7998
#, no-c-format
msgid "Fortran 77 language &extensions:"
msgstr "Fortran 77 言語拡張(&E):"
#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 524
-#: rc.cpp:7998
+#: rc.cpp:8001
#, no-c-format
msgid "Other &portability warnings:"
msgstr "その他の移植性に関する警告(&P):"
#. i18n: file ./languages/php/phpnewclassdlgbase.ui line 95
-#: rc.cpp:8022
+#: rc.cpp:8025
#, no-c-format
msgid "Class &template:"
msgstr "クラステンプレート(&T):"
#. i18n: file ./languages/php/phpnewclassdlgbase.ui line 163
-#: rc.cpp:8034
+#: rc.cpp:8037
#, no-c-format
msgid ""
""
#. i18n: file ./languages/php/phpinfodlg.ui line 16
-#: rc.cpp:8051
+#: rc.cpp:8054
#, no-c-format
msgid "PHP Information"
msgstr "PHP 情報"
#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 16
-#: rc.cpp:8057
+#: rc.cpp:8060
#, no-c-format
msgid "PHP Options"
msgstr "PHP オプション"
#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 31
-#: rc.cpp:8060
+#: rc.cpp:8063
#, no-c-format
msgid "Genera&l"
msgstr "一般(&L)"
#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 42
-#: rc.cpp:8063
+#: rc.cpp:8066
#, no-c-format
msgid "&Startup"
msgstr "起動(&S)"
#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 53
-#: rc.cpp:8066
+#: rc.cpp:8069
#, no-c-format
msgid "Use current file in editor"
msgstr "現在のファイルをエディタで使用"
#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 67
-#: rc.cpp:8069
+#: rc.cpp:8072
#, no-c-format
msgid "Use &this file as default:"
msgstr "このファイルをデフォルトとして使用(&T):"
#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 85
-#: rc.cpp:8072
+#: rc.cpp:8075
#, no-c-format
msgid "Code Help"
msgstr "コードヘルプ"
#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 96
-#: rc.cpp:8075
+#: rc.cpp:8078
#, no-c-format
msgid "&Enable code completion"
msgstr "コード補完を有効にする(&E)"
#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 104
-#: rc.cpp:8078
+#: rc.cpp:8081
#, no-c-format
msgid "Enable code &hinting"
msgstr "コードヒントを有効にする(&H)"
#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 114
-#: rc.cpp:8081
+#: rc.cpp:8084
#, no-c-format
msgid "Parser"
msgstr "パーサー"
#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 125
-#: rc.cpp:8084
+#: rc.cpp:8087
#, no-c-format
msgid "PHP &include path:"
msgstr "PHP インクルードパス(&I):"
#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 141
-#: rc.cpp:8087
+#: rc.cpp:8090
#, no-c-format
msgid "Ena&ble realtime parser"
msgstr "リアルタイムパーサーを有効にする(&B)"
#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 189
-#: rc.cpp:8090
+#: rc.cpp:8093
#, no-c-format
msgid "In&vocation"
msgstr "呼び出し(&V)"
#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 200
-#: rc.cpp:8093
+#: rc.cpp:8096
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Please select how TDevelop should execute your scripts."
msgstr "KDevelop があなたのスクリプトをどのように実行するか選択してください。"
#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 208
-#: rc.cpp:8096
+#: rc.cpp:8099
#, no-c-format
msgid "Invocation Mode"
msgstr "呼び出しモード"
#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 222
-#: rc.cpp:8099
+#: rc.cpp:8102
#, no-c-format
msgid "Ca&lling the PHP interpreter directly"
msgstr "PHP インタプリタを直接呼び出す(&L)"
#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 231
-#: rc.cpp:8102
+#: rc.cpp:8105
#, no-c-format
msgid ""
"The php executable is called directly. Ideal for developers "
@@ -12365,13 +12371,13 @@ msgstr ""
"PHPのcgiバージョンがインストールされている必要があります。"
#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 246
-#: rc.cpp:8106
+#: rc.cpp:8109
#, no-c-format
msgid "Using an &existing webserver (local or remote)"
msgstr "既存のウェブサーバを使用 (ローカルまたはリモート) (&E)"
#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 255
-#: rc.cpp:8109
+#: rc.cpp:8112
#, no-c-format
msgid ""
"Uses an existing webserver. The pages are previewed in \n"
@@ -12382,181 +12388,181 @@ msgstr ""
"プレビューされます。ウェブサーバは PHP サポート付きでコンパイルされている必要があります。"
#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 289
-#: rc.cpp:8113
+#: rc.cpp:8116
#, no-c-format
msgid "&Webserver"
msgstr "ウェブサーバ(&W)"
#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 300
-#: rc.cpp:8116
+#: rc.cpp:8119
#, no-c-format
msgid "Pro&ject root URL on webserver:"
msgstr "ウェブサーバ上のプロジェクトのルート URL(&J):"
#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 335
-#: rc.cpp:8119
+#: rc.cpp:8122
#, no-c-format
msgid "&Shell"
msgstr "シェル(&S)"
#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 346
-#: rc.cpp:8122
+#: rc.cpp:8125
#, no-c-format
msgid "PHP &executable:"
msgstr "PHP 実行ファイル(&E):"
#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 400
-#: rc.cpp:8131
+#: rc.cpp:8134
#, no-c-format
msgid "PHP &Ini File:"
msgstr ""
#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 449
-#: rc.cpp:8137
+#: rc.cpp:8140
#, no-c-format
msgid "Load &Zend extension:"
msgstr "Zend 拡張をロード(&Z):"
#. i18n: file ./languages/kjssupport/subclassingdlgbase.ui line 16
-#: languages/kjssupport/kjssupport_part.cpp:429 rc.cpp:8143
+#: languages/kjssupport/kjssupport_part.cpp:429 rc.cpp:8146
#, no-c-format
msgid "Implement Slots"
msgstr "実装スロット"
#. i18n: file ./languages/java/configproblemreporter.ui line 27
-#: rc.cpp:8188
+#: rc.cpp:8191
#, no-c-format
msgid "&Parsing"
msgstr "解析(&P)"
#. i18n: file ./languages/java/configproblemreporter.ui line 100
-#: rc.cpp:8197
+#: rc.cpp:8200
#, no-c-format
msgid "&Special Headers"
msgstr "特殊なヘッダ(&S)"
#. i18n: file ./vcs/subversion/subversiondiff.ui line 16
-#: rc.cpp:8212
+#: rc.cpp:8215
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Subversion Diff"
msgstr "Subversion"
#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_commitdlgbase.ui line 71
-#: rc.cpp:8224
+#: rc.cpp:8227
#, no-c-format
msgid "Keep Locks"
msgstr ""
#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_commitdlgbase.ui line 108
-#: rc.cpp:8233
+#: rc.cpp:8236
#, no-c-format
msgid "Recursive"
msgstr "再帰的"
#. i18n: file ./vcs/subversion/commitdlgbase.ui line 16
-#: rc.cpp:8236
+#: rc.cpp:8239
#, no-c-format
msgid "Log Message"
msgstr "ログメッセージ"
#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 16
-#: rc.cpp:8245
+#: rc.cpp:8248
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Subversion Merge"
msgstr "Subversion メッセージ"
#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 27
-#: rc.cpp:8248 rc.cpp:8354
+#: rc.cpp:8251 rc.cpp:8357
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Destination"
msgstr "説明"
#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 38
-#: rc.cpp:8251
+#: rc.cpp:8254
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Destination working path"
msgstr "説明"
#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 53
-#: rc.cpp:8254
+#: rc.cpp:8257
#, no-c-format
msgid "Source 1"
msgstr "ソース 1"
#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 80
-#: rc.cpp:8257 rc.cpp:8284
+#: rc.cpp:8260 rc.cpp:8287
#, no-c-format
msgid "Number:"
msgstr "番号:"
#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 91
-#: rc.cpp:8260 rc.cpp:8287
+#: rc.cpp:8263 rc.cpp:8290
#, no-c-format
msgid "Keyword:"
msgstr "キーワード:"
#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 97
-#: rc.cpp:8263 rc.cpp:8293 rc.cpp:8372 rc.cpp:8462
+#: rc.cpp:8266 rc.cpp:8296 rc.cpp:8375 rc.cpp:8465
#, no-c-format
msgid "HEAD"
msgstr "HEAD"
#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 102
-#: rc.cpp:8266 rc.cpp:8296 rc.cpp:8375
+#: rc.cpp:8269 rc.cpp:8299 rc.cpp:8378
#, no-c-format
msgid "BASE"
msgstr "BASE"
#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 107
-#: rc.cpp:8269 rc.cpp:8299
+#: rc.cpp:8272 rc.cpp:8302
#, no-c-format
msgid "COMMITTED"
msgstr "COMMITTED"
#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 112
-#: rc.cpp:8272 rc.cpp:8302
+#: rc.cpp:8275 rc.cpp:8305
#, no-c-format
msgid "PREV"
msgstr "PREV"
#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 143
-#: rc.cpp:8275 rc.cpp:8305
+#: rc.cpp:8278 rc.cpp:8308
#, no-c-format
msgid "Source URL or working path:"
msgstr "ソース URL または作業パス:"
#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 151
-#: rc.cpp:8278 rc.cpp:8290
+#: rc.cpp:8281 rc.cpp:8293
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Specify revision as"
msgstr "関数の名前を変更"
#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 161
-#: rc.cpp:8281
+#: rc.cpp:8284
#, no-c-format
msgid "Source 2"
msgstr "ソース 2"
#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 302
-#: rc.cpp:8314
+#: rc.cpp:8317
#, no-c-format
msgid "--force (Force to delete locally modified or unversioned items.)"
msgstr "--force (ローカルで変更された、あるいはバージョン付けされていないアイテムを強制的に削除)"
#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 310
-#: rc.cpp:8317
+#: rc.cpp:8320
#, no-c-format
msgid "--non-recursive"
msgstr "--non-recursive"
#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 318
-#: rc.cpp:8320
+#: rc.cpp:8323
#, no-c-format
msgid "--ignore-ancestry"
msgstr "--ignore-ancestry"
#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 335
-#: rc.cpp:8323
+#: rc.cpp:8326
#, no-c-format
msgid ""
"--dry-run (Only receive full result notification\n"
@@ -12564,229 +12570,229 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file ./vcs/subversion/subversionprojectwidget.ui line 16
-#: rc.cpp:8327
+#: rc.cpp:8330
#, no-c-format
msgid "New Subversion Project"
msgstr "新規 Subversion プロジェクト"
#. i18n: file ./vcs/subversion/subversionprojectwidget.ui line 35
-#: rc.cpp:8330
+#: rc.cpp:8333
#, no-c-format
msgid "&Import address:"
msgstr "インポートアドレス(&I):"
#. i18n: file ./vcs/subversion/subversionprojectwidget.ui line 53
-#: rc.cpp:8333
+#: rc.cpp:8336
#, no-c-format
msgid "Create &Standard Directories (tags/trunk/branches/)?"
msgstr "標準ディレクトリ (tags/trunk/branches) を作成しますか? (&S)"
#. i18n: file ./vcs/subversion/svnssltrustpromptbase.ui line 16
-#: rc.cpp:8342
+#: rc.cpp:8345
#, no-c-format
msgid "SSL Certificate Trust"
msgstr ""
#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_copydlgwidget.ui line 16
-#: rc.cpp:8345
+#: rc.cpp:8348
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Subversion Copy"
msgstr "Subversion"
#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_copydlgwidget.ui line 84
-#: rc.cpp:8357
+#: rc.cpp:8360
#, no-c-format
msgid "Specify either the full repository URL or local working path"
msgstr "リポジトリの完全な URL またはローカルの作業パスを指定"
#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_copydlgwidget.ui line 94
-#: rc.cpp:8360
+#: rc.cpp:8363
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Requested Local Path"
msgstr "実パス"
#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_copydlgwidget.ui line 102
-#: rc.cpp:8363
+#: rc.cpp:8366
#, no-c-format
msgid "Source Revision"
msgstr "ソースリビジョン"
#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_copydlgwidget.ui line 129
-#: rc.cpp:8366
+#: rc.cpp:8369
#, no-c-format
msgid "Specify by number:"
msgstr "番号で指定:"
#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_copydlgwidget.ui line 137
-#: rc.cpp:8369
+#: rc.cpp:8372
#, no-c-format
msgid "Specify by keyword:"
msgstr "キーワードで指定:"
#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_copydlgwidget.ui line 153
-#: rc.cpp:8378
+#: rc.cpp:8381
#, no-c-format
msgid "WORKING"
msgstr "WORKING"
#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_copydlgwidget.ui line 178
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:206 rc.cpp:8381
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:206 rc.cpp:8384
#, no-c-format
msgid "Source"
msgstr "ソース"
#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_copydlgwidget.ui line 197
-#: rc.cpp:8384
+#: rc.cpp:8387
#, no-c-format
msgid "Specify by the repository URL of this item"
msgstr "このアイテムのリポジトリ URL で指定"
#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_copydlgwidget.ui line 205
-#: rc.cpp:8387
+#: rc.cpp:8390
#, no-c-format
msgid "Specify by local path of this item"
msgstr "このアイテムのローカルパスで指定"
#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_switchdlgbase.ui line 16
-#: rc.cpp:8390
+#: rc.cpp:8393
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Subversion Switch"
msgstr "Subversion"
#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_switchdlgbase.ui line 27
-#: rc.cpp:8393
+#: rc.cpp:8396
#, no-c-format
msgid "Non-recursive. (Switch its immediate children only)"
msgstr ""
#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_switchdlgbase.ui line 108
-#: rc.cpp:8402
+#: rc.cpp:8405
#, no-c-format
msgid "Current Repository URL"
msgstr "現在のリポジトリの URL"
#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_switchdlgbase.ui line 124
-#: rc.cpp:8405
+#: rc.cpp:8408
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Working copy to switch"
msgstr "ディレクトリ:"
#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_switchdlgbase.ui line 140
-#: rc.cpp:8408
+#: rc.cpp:8411
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Working Mode"
msgstr "ディレクトリ:"
#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_switchdlgbase.ui line 151
-#: rc.cpp:8411
+#: rc.cpp:8414
#, no-c-format
msgid "svn switch"
msgstr "svn switch"
#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_switchdlgbase.ui line 159
-#: rc.cpp:8414
+#: rc.cpp:8417
#, no-c-format
msgid "svn switch --relocation"
msgstr "svn switch --relocation"
#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_switchdlgbase.ui line 169
-#: rc.cpp:8417
+#: rc.cpp:8420
#, fuzzy, no-c-format
msgid "New destination URL"
msgstr "場所:"
#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_logviewoptiondlgbase.ui line 16
-#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:300 rc.cpp:8420
+#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:300 rc.cpp:8423
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Subversion Log View"
msgstr "Subversion"
#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_logviewoptiondlgbase.ui line 35
-#: rc.cpp:8426
+#: rc.cpp:8429
#, no-c-format
msgid "Do not show logs before branching point"
msgstr ""
#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_logviewoptiondlgbase.ui line 46
-#: rc.cpp:8429
+#: rc.cpp:8432
#, no-c-format
msgid "End Revision"
msgstr "終了リビジョン"
#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_logviewoptiondlgbase.ui line 57
-#: rc.cpp:8432 rc.cpp:8444
+#: rc.cpp:8435 rc.cpp:8447
#, no-c-format
msgid "&By Revision Number"
msgstr "リビジョン番号で(&R)"
#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_logviewoptiondlgbase.ui line 65
-#: rc.cpp:8435 rc.cpp:8447
+#: rc.cpp:8438 rc.cpp:8450
#, no-c-format
msgid "B&y Revision Specifier"
msgstr ""
#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_logviewoptiondlgbase.ui line 96
-#: rc.cpp:8441
+#: rc.cpp:8444
#, no-c-format
msgid "Start Revision"
msgstr "開始リビジョン"
#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_co.ui line 24
-#: rc.cpp:8450
+#: rc.cpp:8453
#, no-c-format
msgid "Subversion Module Checkout"
msgstr "Subversion モジュールチェックアウト"
#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_co.ui line 43
-#: rc.cpp:8453
+#: rc.cpp:8456
#, no-c-format
msgid "Server Settings"
msgstr "サーバの設定"
#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_co.ui line 62
-#: rc.cpp:8456
+#: rc.cpp:8459
#, no-c-format
msgid "Checkout &from:"
msgstr "チェックアウト元(&F):"
#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_co.ui line 96
-#: rc.cpp:8459
+#: rc.cpp:8462
#, no-c-format
msgid "&Revision:"
msgstr "リビジョン(&R):"
#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_co.ui line 131
-#: rc.cpp:8465
+#: rc.cpp:8468
#, no-c-format
msgid "This Project has Standard &Trunk/Branches/Tags/Directories"
msgstr "このプロジェクトは標準の &Trunk/Branches/Tags/Directories を持つ"
#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_co.ui line 186
-#: rc.cpp:8474
+#: rc.cpp:8477
#, no-c-format
msgid "Local Directory"
msgstr "ローカルディレクトリ"
#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_co.ui line 205
-#: rc.cpp:8477
+#: rc.cpp:8480
#, no-c-format
msgid "C&heckout in:"
msgstr "ここへチェックアウト(&H):"
#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_co.ui line 239
-#: rc.cpp:8480
+#: rc.cpp:8483
#, no-c-format
msgid "&Name of the newly created directory:"
msgstr "新規に作成するディレクトリの名前(&N):"
#. i18n: file ./vcs/subversion/integrator/svnintegratordlgbase.ui line 55
-#: rc.cpp:8489
+#: rc.cpp:8492
#, no-c-format
msgid "&Do not do anything"
msgstr "何もしない(&D)"
#. i18n: file ./vcs/subversion/integrator/svnintegratordlgbase.ui line 65
-#: rc.cpp:8492 rc.cpp:8499
+#: rc.cpp:8495 rc.cpp:8502
#, no-c-format
msgid ""
"Adds subversion menus to project.\n"
@@ -12797,7 +12803,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file ./vcs/subversion/integrator/svnintegratordlgbase.ui line 80
-#: rc.cpp:8506
+#: rc.cpp:8509
#, no-c-format
msgid ""
"&Create a project tree and import new project into trunk, then checkout from "
@@ -12805,7 +12811,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file ./vcs/subversion/integrator/svnintegratordlgbase.ui line 87
-#: rc.cpp:8509 rc.cpp:8516
+#: rc.cpp:8512 rc.cpp:8519
#, no-c-format
msgid ""
"Creates project, imports it into the subversion\n"
@@ -12816,7 +12822,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file ./vcs/subversion/integrator/svnintegratordlgbase.ui line 103
-#: rc.cpp:8523
+#: rc.cpp:8526
#, no-c-format
msgid ""
"Example for the url (if /home/user/subversion is the subversion repository):\n"
@@ -12824,13 +12830,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file ./vcs/subversion/integrator/svnintegratordlgbase.ui line 122
-#: rc.cpp:8527
+#: rc.cpp:8530
#, no-c-format
msgid "Repository:"
msgstr "リポジトリ:"
#. i18n: file ./vcs/subversion/integrator/svnintegratordlgbase.ui line 135
-#: rc.cpp:8530
+#: rc.cpp:8533
#, no-c-format
msgid ""
"Subversion repository location.\n"
@@ -12839,7 +12845,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file ./vcs/subversion/integrator/svnintegratordlgbase.ui line 144
-#: rc.cpp:8535
+#: rc.cpp:8538
#, no-c-format
msgid ""
"Subversion repository location. This should include the subdirectory for the "
@@ -12856,121 +12862,121 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file ./vcs/perforce/integrator/pfintegratordlgbase.ui line 24
-#: rc.cpp:8544 rc.cpp:8547
+#: rc.cpp:8547 rc.cpp:8550
#, no-c-format
msgid "No options available for this VCS."
msgstr "この VCS には利用できるオプションはありません。"
#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 24
-#: rc.cpp:8550
+#: rc.cpp:8553
#, no-c-format
msgid "CVS Server Configuration"
msgstr "CVS サーバの設定"
#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 46
-#: rc.cpp:8556
+#: rc.cpp:8559
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Local destination directory:"
msgstr "目的のローカルディレクトリ(&L):"
#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 86
-#: rc.cpp:8559
+#: rc.cpp:8562
#, no-c-format
msgid "&Server path (e.g. :pserver:marios@cvs.kde.org:/home/kde):"
msgstr "サーバパス(&S) (例 :pserver:marios@cvs.kde.org:/home/kde):"
#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 101
-#: rc.cpp:8562
+#: rc.cpp:8565
#, no-c-format
msgid "Select Module"
msgstr "モジュールを選択"
#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 137
-#: rc.cpp:8565 rc.cpp:8776 rc.cpp:8864
+#: rc.cpp:8568 rc.cpp:8779 rc.cpp:8867
#, no-c-format
msgid "&Module:"
msgstr "モジュール(&M):"
#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 156
-#: rc.cpp:8568
+#: rc.cpp:8571
#, no-c-format
msgid "&Tag/branch:"
msgstr "タグ/ブランチ(&T):"
#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 195
-#: rc.cpp:8571
+#: rc.cpp:8574
#, no-c-format
msgid "&Prune directories"
msgstr "ディレクトリを取り除く(&P)"
#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 201
-#: rc.cpp:8574
+#: rc.cpp:8577
#, no-c-format
msgid "Creates subdirs if needed"
msgstr "必要な場合サブディレクトリを作成"
#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 207
-#: rc.cpp:8577
+#: rc.cpp:8580
#, no-c-format
msgid "Module"
msgstr "モジュール"
#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 218
-#: rc.cpp:8580
+#: rc.cpp:8583
#, no-c-format
msgid "Real Path"
msgstr "実パス"
#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 277
-#: rc.cpp:8583
+#: rc.cpp:8586
#, no-c-format
msgid "&Fetch Modules List"
msgstr "モジュールリストを取得(&F)"
#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 283
-#: rc.cpp:8586
+#: rc.cpp:8589
#, no-c-format
msgid "Fetch modules list from server"
msgstr "モジュールリストをサーバから取得"
#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 286
-#: rc.cpp:8589
+#: rc.cpp:8592
#, no-c-format
msgid "Click to fetch modules list from server you specified"
msgstr "あなたが指定したサーバからモジュールリストを獲得するにはクリック"
#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 16
-#: rc.cpp:8598
+#: rc.cpp:8601
#, no-c-format
msgid "Update/Revert to Release/Branch/Date"
msgstr "リリース/ブランチ/日付 へ 更新/取り消し"
#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 38
-#: rc.cpp:8601
+#: rc.cpp:8604
#, no-c-format
msgid "Revision"
msgstr "リビジョン"
#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 52
-#: rc.cpp:8604
+#: rc.cpp:8607
#, no-c-format
msgid "&Most recent from current branch"
msgstr "現在のブランチからの最新(&M)"
#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 71
-#: rc.cpp:8607
+#: rc.cpp:8610
#, no-c-format
msgid "An arbitrary &revision/tag/branch:"
msgstr "任意のリビジョン/タグ/ブランチ(&R):"
#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 85
-#: rc.cpp:8610
+#: rc.cpp:8613
#, no-c-format
msgid "Type your release name here (leave empty for HEAD)"
msgstr "あなたのリリース名を入力 (空白の場合 HEAD)"
#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 88
-#: rc.cpp:8613
+#: rc.cpp:8616
#, no-c-format
msgid ""
"Fill the field with the release or branch name (e.g. "
@@ -12979,139 +12985,139 @@ msgstr ""
"リリース名またはブランチ名でフィールドを埋めてください (例 make_it_cool, tdevelop_alpha5, ...)"
#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 106
-#: rc.cpp:8616
+#: rc.cpp:8619
#, no-c-format
msgid "An arbitrary &date:"
msgstr "任意の日付(&D):"
#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 117
-#: rc.cpp:8619
+#: rc.cpp:8622
#, no-c-format
msgid "FIll the field with a date (e.g. 20030204)"
msgstr "フィールドを日付で埋めてください (例 20030204)"
#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 129
-#: rc.cpp:8622
+#: rc.cpp:8625
#, no-c-format
msgid "Additional Options"
msgstr "追加オプション"
#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 140
-#: rc.cpp:8625
+#: rc.cpp:8628
#, no-c-format
msgid "&Enforce even if the file has been locally modified (revert)"
msgstr "ファイルがローカルで変更されていた場合でも実施(&E) (復旧)"
#. i18n: file ./vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui line 16
-#: rc.cpp:8634
+#: rc.cpp:8637
#, no-c-format
msgid "Choose Revisions to Diff"
msgstr "比較するリビジョンを選択"
#. i18n: file ./vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui line 30
-#: rc.cpp:8637
+#: rc.cpp:8640
#, no-c-format
msgid "Build Difference Between"
msgstr "差分を抜き出す"
#. i18n: file ./vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui line 49
-#: rc.cpp:8640
+#: rc.cpp:8643
#, no-c-format
msgid "Local copy and an arbitrary &revision:"
msgstr "ローカルコピーと任意のリビジョン(&R):"
#. i18n: file ./vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui line 67
-#: rc.cpp:8643
+#: rc.cpp:8646
#, no-c-format
msgid "&Two arbitrary revisions/tags:"
msgstr "任意の 2 つのリビジョン/タグ(&T):"
#. i18n: file ./vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui line 91
-#: rc.cpp:8646
+#: rc.cpp:8649
#, no-c-format
msgid "Revision A:"
msgstr "リビジョン A:"
#. i18n: file ./vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui line 105
-#: rc.cpp:8649
+#: rc.cpp:8652
#, no-c-format
msgid "Second revision to compare (leave empty to diff against HEAD)"
msgstr "比較する 2 番目のリビジョン (空白で HEAD に対して比較)"
#. i18n: file ./vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui line 116
-#: rc.cpp:8652
+#: rc.cpp:8655
#, no-c-format
msgid "First revision to compare"
msgstr "比較する最初のリビジョン"
#. i18n: file ./vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui line 132
-#: rc.cpp:8655
+#: rc.cpp:8658
#, no-c-format
msgid "Revision B:"
msgstr "リビジョン B:"
#. i18n: file ./vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui line 142
-#: rc.cpp:8658
+#: rc.cpp:8661
#, no-c-format
msgid "Local cop&y and HEAD"
msgstr "ローカルコピーとHEAD(&Y)"
#. i18n: file ./vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui line 150
-#: rc.cpp:8661
+#: rc.cpp:8664
#, no-c-format
msgid "Local copy a&nd BASE"
msgstr "ローカルコピーとBASE(&N)"
#. i18n: file ./vcs/cvsservice/tagdialogbase.ui line 16
-#: rc.cpp:8670
+#: rc.cpp:8673
#, no-c-format
msgid "Tag Files on CVS Repository"
msgstr "CVS リポジトリのタグファイル"
#. i18n: file ./vcs/cvsservice/tagdialogbase.ui line 38
-#: rc.cpp:8673
+#: rc.cpp:8676
#, no-c-format
msgid "Tag/Branch &name:"
msgstr "タグ/ブランチ名(&N):"
#. i18n: file ./vcs/cvsservice/tagdialogbase.ui line 56
-#: rc.cpp:8676
+#: rc.cpp:8679
#, no-c-format
msgid "Tag as &branch"
msgstr "タグをブランチとする(&B)"
#. i18n: file ./vcs/cvsservice/tagdialogbase.ui line 64
-#: rc.cpp:8679
+#: rc.cpp:8682
#, no-c-format
msgid "&Force"
msgstr "強制(&F)"
#. i18n: file ./vcs/cvsservice/commitdialogbase.ui line 16
-#: rc.cpp:8688
+#: rc.cpp:8691
#, no-c-format
msgid "Commit to Repository"
msgstr "リポジトリにコミット"
#. i18n: file ./vcs/cvsservice/commitdialogbase.ui line 30
-#: rc.cpp:8691
+#: rc.cpp:8694
#, no-c-format
msgid "&Message"
msgstr "メッセージ(&M)"
#. i18n: file ./vcs/cvsservice/commitdialogbase.ui line 56
-#: rc.cpp:8694
+#: rc.cpp:8697
#, no-c-format
msgid "&Add to changelog:"
msgstr "変更履歴に追加(&A):"
#. i18n: file ./vcs/cvsservice/commitdialogbase.ui line 67
-#: rc.cpp:8697
+#: rc.cpp:8700
#, no-c-format
msgid "Change log filename path (relative to project directory)"
msgstr "変更履歴ファイルのパス (プロジェクトディレクトリからの相対)"
#. i18n: file ./vcs/cvsservice/commitdialogbase.ui line 70
-#: rc.cpp:8700
+#: rc.cpp:8703
#, no-c-format
msgid ""
"Changelog filename path"
@@ -13120,31 +13126,31 @@ msgid ""
msgstr "変更履歴ファイルのパス
変更履歴メッセージを追加するファイル名を入れます。"
#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 16
-#: rc.cpp:8709
+#: rc.cpp:8712
#, no-c-format
msgid "CVS Options"
msgstr "CVS オプション"
#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 27
-#: rc.cpp:8712
+#: rc.cpp:8715
#, no-c-format
msgid "Common Settings"
msgstr "共通設定"
#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 46
-#: rc.cpp:8715
+#: rc.cpp:8718
#, no-c-format
msgid "&Remote shell (CVS_RSH environment variable):"
msgstr "リモートシェル (CVS_RSH 環境変数) (&R):"
#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 57
-#: rc.cpp:8718
+#: rc.cpp:8721
#, no-c-format
msgid "sets the CVS_RSH variable"
msgstr "CVS_RSH 環境変数をセットします"
#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 60
-#: rc.cpp:8721
+#: rc.cpp:8724
#, no-c-format
msgid ""
"Set this option to \"ssh\" to use ssh as remote shell for CVS. Note that you "
@@ -13155,85 +13161,85 @@ msgstr ""
"がハングしまうことに注意してください。(public/private キーペアを生成する方法は ssh のドキュメントをご覧ください)"
#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 68
-#: rc.cpp:8724
+#: rc.cpp:8727
#, no-c-format
msgid "CVS server &location:"
msgstr "CVS サーバの場所(&L):"
#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 86
-#: rc.cpp:8727
+#: rc.cpp:8730
#, no-c-format
msgid "When Updating"
msgstr "アップデート中に"
#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 97
-#: rc.cpp:8730
+#: rc.cpp:8733
#, no-c-format
msgid "Create &new directories (if any)"
msgstr "新しいディレクトリを作成(もしなければ)(&N)"
#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 105
-#: rc.cpp:8733
+#: rc.cpp:8736
#, no-c-format
msgid "&Prune empty directories"
msgstr "空サブディレクトリを取り除く(&S)"
#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 113
-#: rc.cpp:8736
+#: rc.cpp:8739
#, no-c-format
msgid "&Update subdirectories too"
msgstr "サブディレクトリも更新(&U)"
#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 123
-#: rc.cpp:8739
+#: rc.cpp:8742
#, no-c-format
msgid "When Committing/Removing"
msgstr "コンパイル/削除中に"
#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 134
-#: rc.cpp:8742
+#: rc.cpp:8745
#, no-c-format
msgid "&Be recursive"
msgstr "再帰的に(&B)"
#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 144
-#: rc.cpp:8745
+#: rc.cpp:8748
#, no-c-format
msgid "When Creating Diffs"
msgstr "比較を作成中に"
#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 176
-#: rc.cpp:8748
+#: rc.cpp:8751
#, no-c-format
msgid "Use these e&xtra options:"
msgstr "これらの特別なオプションを使用(&X):"
#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 209
-#: rc.cpp:8751
+#: rc.cpp:8754
#, no-c-format
msgid "Con&text lines:"
msgstr "コンテキストの行数(&T):"
#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 17
-#: rc.cpp:8754
+#: rc.cpp:8757
#, no-c-format
msgid "This form allows you to create a CVS repository for your new project"
msgstr "このフォームはあなたの新しいプロジェクトのための CVS リポジトリを作成することを可能にします。"
#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 34
-#: rc.cpp:8757
+#: rc.cpp:8760
#, no-c-format
msgid "Release &tag:"
msgstr "リリースタグ(&T):"
#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 45
-#: rc.cpp:8760
+#: rc.cpp:8763
#, no-c-format
msgid "Enter the name of the repository"
msgstr "リポジトリの名前を入力"
#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 49
-#: rc.cpp:8763
+#: rc.cpp:8766
#, no-c-format
msgid ""
"CVS Repository name goes here.\n"
@@ -13243,67 +13249,67 @@ msgstr ""
"ほとんどの場合、プロジェクト名に再使用します。"
#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 57
-#: rc.cpp:8767 rc.cpp:8825
+#: rc.cpp:8770 rc.cpp:8828
#, no-c-format
msgid "vendor"
msgstr "ベンダー"
#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 60
-#: rc.cpp:8770
+#: rc.cpp:8773
#, no-c-format
msgid "Enter the vendor name"
msgstr "ベンダー名を入力"
#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 68
-#: rc.cpp:8773
+#: rc.cpp:8776
#, no-c-format
msgid "&Message:"
msgstr "メッセージ(&M):"
#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 90
-#: rc.cpp:8779 rc.cpp:8837
+#: rc.cpp:8782 rc.cpp:8840
#, no-c-format
msgid "&Vendor tag:"
msgstr "ベンダータグ(&V):"
#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 101
-#: rc.cpp:8782
+#: rc.cpp:8785
#, no-c-format
msgid "new project"
msgstr "新規プロジェクト"
#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 104
-#: rc.cpp:8785
+#: rc.cpp:8788
#, no-c-format
msgid "Repository creation message"
msgstr "リポジトリ作成メッセージ"
#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 112
-#: rc.cpp:8788 rc.cpp:8852
+#: rc.cpp:8791 rc.cpp:8855
#, no-c-format
msgid "start"
msgstr "開始"
#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 115
-#: rc.cpp:8791
+#: rc.cpp:8794
#, no-c-format
msgid "Tag that will be associated with initial state"
msgstr "初期状態に関連付けられるタグ"
#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 129
-#: rc.cpp:8794
+#: rc.cpp:8797
#, no-c-format
msgid "&Server path:"
msgstr "サーバパス(&S):"
#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 140
-#: rc.cpp:8797
+#: rc.cpp:8800
#, no-c-format
msgid "Enter your CVS Root location"
msgstr "CVS ルートの場所を入力してください"
#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 144
-#: rc.cpp:8800
+#: rc.cpp:8803
#, no-c-format
msgid ""
"CVS Root location goes here, for example:"
@@ -13317,91 +13323,91 @@ msgstr ""
"
The documentation browser gives access to various documentation sources (TQt " -"DCF, Doxygen, KDoc, KDevelopTOC and DevHelp documentation) and the TDevelop " +"DCF, Doxygen, KDoc, TDevelopTOC and DevHelp documentation) and the TDevelop " "manuals. It also provides documentation index and full text search " "capabilities." msgstr "" @@ -15141,23 +15163,23 @@ msgstr "" "manuals. It also provides documentation index and full text search " "capabilities." -#: parts/documentation/documentation_part.cpp:106 +#: parts/documentation/documentation_part.cpp:107 msgid "Documentation browser" msgstr "ドキュメントブラウザ" -#: parts/documentation/documentation_part.cpp:193 +#: parts/documentation/documentation_part.cpp:194 msgid "Documentation Settings" msgstr "ドキュメントの設定" -#: parts/documentation/documentation_part.cpp:212 +#: parts/documentation/documentation_part.cpp:213 msgid "&Search in Documentation..." msgstr "ドキュメント内を検索(&S)..." -#: parts/documentation/documentation_part.cpp:215 +#: parts/documentation/documentation_part.cpp:216 msgid "Full text search in the documentation" msgstr "ドキュメント内を全文検索します" -#: parts/documentation/documentation_part.cpp:216 +#: parts/documentation/documentation_part.cpp:217 #, fuzzy msgid "" "Search in documentation" @@ -15172,16 +15194,16 @@ msgstr "" "index must be created first, which can be done in the configuration dialog of " "the documentation plugin." -#: parts/documentation/documentation_part.cpp:223 +#: parts/documentation/documentation_part.cpp:224 msgid "&Look in Documentation Index..." msgstr "ドキュメントのインデックスを検索(&L)..." -#: parts/documentation/documentation_part.cpp:226 +#: parts/documentation/documentation_part.cpp:227 msgid "Look in the documentation index" msgstr "ドキュメントのインデックスを検索" -#: parts/documentation/documentation_part.cpp:227 -#: parts/documentation/documentation_part.cpp:479 +#: parts/documentation/documentation_part.cpp:228 +#: parts/documentation/documentation_part.cpp:480 msgid "" "Look in documentation index" "
Opens the documentation index tab. It allows a term to be entered which will " @@ -15190,36 +15212,36 @@ msgstr "" "ドキュメントのインデックスを検索" "
ドキュメントのインデックスタブを開きます。ドキュメントのインデックスを検索するための用語を入力することができます。" -#: parts/documentation/documentation_part.cpp:232 +#: parts/documentation/documentation_part.cpp:233 msgid "Man Page..." msgstr "man ページ..." -#: parts/documentation/documentation_part.cpp:235 +#: parts/documentation/documentation_part.cpp:236 msgid "Show a manpage" msgstr "man ページを表示" -#: parts/documentation/documentation_part.cpp:236 +#: parts/documentation/documentation_part.cpp:237 msgid "Show a manpage
Opens a man page using embedded viewer." msgstr "man ページを表示
埋め込みビューアで man ページを開きます。" -#: parts/documentation/documentation_part.cpp:238 +#: parts/documentation/documentation_part.cpp:239 msgid "Info Page..." msgstr "info ページ..." -#: parts/documentation/documentation_part.cpp:241 +#: parts/documentation/documentation_part.cpp:242 msgid "Show an infopage" msgstr "info ページを表示" -#: parts/documentation/documentation_part.cpp:242 +#: parts/documentation/documentation_part.cpp:243 msgid "Show an infopage
Opens an info page using embedded viewer." msgstr "info ページを表示
埋め込みビューアで info ページを開きます。" -#: parts/documentation/documentation_part.cpp:244 +#: parts/documentation/documentation_part.cpp:245 msgid "Find Documentation..." msgstr "ドキュメントを検索..." -#: parts/documentation/documentation_part.cpp:248 -#: parts/documentation/documentation_part.cpp:470 +#: parts/documentation/documentation_part.cpp:249 +#: parts/documentation/documentation_part.cpp:471 msgid "" "Find documentation" "
Opens the documentation finder tab and searches all possible sources of " @@ -15230,38 +15252,38 @@ msgstr "" "
ドキュメント検索タブを開き、目次やインデックス、man や info データベース, Google " "などのようなすべてのドキュメントのソースを検索します。" -#: parts/documentation/documentation_part.cpp:318 +#: parts/documentation/documentation_part.cpp:319 msgid "Show Manual Page" msgstr "マニュアルページを表示" -#: parts/documentation/documentation_part.cpp:318 +#: parts/documentation/documentation_part.cpp:319 msgid "Show manpage on:" msgstr "man ページを表示:" -#: parts/documentation/documentation_part.cpp:342 +#: parts/documentation/documentation_part.cpp:343 msgid "Show Info Page" msgstr "info ページを表示" -#: parts/documentation/documentation_part.cpp:342 +#: parts/documentation/documentation_part.cpp:343 msgid "Show infopage on:" msgstr "info ページを表示:" -#: parts/documentation/documentation_part.cpp:468 +#: parts/documentation/documentation_part.cpp:469 #, c-format msgid "Find Documentation: %1" msgstr "ドキュメントを検索: %1" -#: parts/documentation/documentation_part.cpp:477 +#: parts/documentation/documentation_part.cpp:478 #, c-format msgid "Look in Documentation Index: %1" msgstr "ドキュメントのインデックスを検索: %1" -#: parts/documentation/documentation_part.cpp:485 +#: parts/documentation/documentation_part.cpp:486 #, c-format msgid "Search in Documentation: %1" msgstr "ドキュメント内を検索: %1" -#: parts/documentation/documentation_part.cpp:487 +#: parts/documentation/documentation_part.cpp:488 #, fuzzy msgid "" "Search in documentation" @@ -15273,23 +15295,23 @@ msgstr "" "
カーソルの下にある語をドキュメント内で検索します。これを利用するには、先にドキュメントプラグインの設定ダイアログで全文インデックスを作成しておく必要があり" "ます。" -#: parts/documentation/documentation_part.cpp:494 +#: parts/documentation/documentation_part.cpp:495 #, c-format msgid "Goto Manpage: %1" msgstr "man ページへ移動: %1" -#: parts/documentation/documentation_part.cpp:496 +#: parts/documentation/documentation_part.cpp:497 msgid "" "Goto manpage" "
Tries to open a man page for the term under the cursor." msgstr "man ページへ移動
カーソルの下の単語の man ページを開きます。" -#: parts/documentation/documentation_part.cpp:499 +#: parts/documentation/documentation_part.cpp:500 #, c-format msgid "Goto Infopage: %1" msgstr "info ページへ移動: %1" -#: parts/documentation/documentation_part.cpp:501 +#: parts/documentation/documentation_part.cpp:502 msgid "" "Goto infopage" "
Tries to open an info page for the term under the cursor." @@ -15313,7 +15335,7 @@ msgstr "この場所をブックマークに追加" msgid "Info" msgstr "Info" -#: parts/documentation/docconfiglistview.cpp:31 +#: parts/documentation/docconfiglistview.cpp:30 #: parts/documentation/documentation_widget.cpp:56 #: parts/documentation/find_documentation_options.cpp:173 #: parts/doxygen/messages.cpp:135 @@ -15324,7 +15346,7 @@ msgstr "インデックス" msgid "Google" msgstr "Google" -#: parts/documentation/docconfiglistview.cpp:30 +#: parts/documentation/docconfiglistview.cpp:29 msgid "TOC" msgstr "TOC" @@ -15510,15 +15532,15 @@ msgstr "PDF ドキュメントコレクション" msgid "Doxygen Documentation Collection" msgstr "Doxygen ドキュメントコレクション" -#: parts/documentation/plugins/doxygen/docdoxygenplugin.cpp:453 +#: parts/documentation/plugins/doxygen/docdoxygenplugin.cpp:461 msgid "%1 Class Reference" msgstr "%1 クラスリファレンス" -#: parts/documentation/plugins/doxygen/docdoxygenplugin.cpp:470 +#: parts/documentation/plugins/doxygen/docdoxygenplugin.cpp:478 msgid "%1::%2%3 Member Reference" msgstr "" -#: parts/documentation/plugins/qt/docqtplugin.cpp:195 +#: parts/documentation/plugins/qt/docqtplugin.cpp:205 #, fuzzy msgid "TQt Documentation Collection" msgstr "Qt ドキュメントコレクション" @@ -15527,7 +15549,7 @@ msgstr "Qt ドキュメントコレクション" msgid "Devhelp Documentation Collection" msgstr "DevHelp ドキュメントコレクション" -#: parts/documentation/plugins/chm/docchmplugin.cpp:75 +#: parts/documentation/plugins/chm/docchmplugin.cpp:74 msgid "CHM Documentation Collection" msgstr "CHM ドキュメントコレクション" -- cgit v1.2.1