From 750f868ff679b4017e63890c65e890ce329bf8ac Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Mon, 31 Dec 2018 01:26:42 +0000 Subject: Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: tdeaddons/kicker - ktimemon Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdeaddons/kicker-ktimemon/ --- tde-i18n-kk/messages/tdeaddons/ktimemon.po | 128 +++++++++++++++++------------ 1 file changed, 75 insertions(+), 53 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-kk/messages/tdeaddons/ktimemon.po') diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdeaddons/ktimemon.po b/tde-i18n-kk/messages/tdeaddons/ktimemon.po index 524c77894de..921f2c2450d 100644 --- a/tde-i18n-kk/messages/tdeaddons/ktimemon.po +++ b/tde-i18n-kk/messages/tdeaddons/ktimemon.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktimemon\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-17 10:53+0700\n" "Last-Translator: Sairan Kikkarin \n" "Language-Team: Kazakh\n" @@ -15,6 +15,22 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + +#: confdlg.cc:35 +msgid "Configuration" +msgstr "" + #: confdlg.cc:50 msgid "&General" msgstr "&Жалпы" @@ -160,11 +176,11 @@ msgid "" "Unable to initialize the 'kstat' library. This library is used for accessing " "kernel information. The diagnostics are:\n" "%1.\n" -"Are you really running Solaris? Please contact the maintainer at " -"mueller@kde.org who will try to figure out what went wrong." +"Are you really running Solaris? Please contact the maintainer at mueller@kde." +"org who will try to figure out what went wrong." msgstr "" -"'kstat жиыны инициализацияланбады. Бұл жиын файлы өзек туралы мәліметті табуға " -"керек. Диагностикасы:\n" +"'kstat жиыны инициализацияланбады. Бұл жиын файлы өзек туралы мәліметті " +"табуға керек. Диагностикасы:\n" "%1.\n" "Операциялық жүйеңіз Solaris па? Жетілдірушісінің mueller@kde.org адресіне " "қатынаңыз - қатенің себебін тауып көрелік." @@ -179,14 +195,15 @@ msgstr "" #: sample.cc:222 msgid "" -"The memory usage file '%1' seems to use a different file format than expected.\n" +"The memory usage file '%1' seems to use a different file format than " +"expected.\n" "Maybe your version of the proc filesystem is incompatible with supported " -"versions. Please contact the developer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to " -"sort this out." +"versions. Please contact the developer at http://bugs.trinitydesktop.org/ " +"who will try to sort this out." msgstr "" "Бәлкім, '%1' деген жад пайдалану файл пішімі күтілген түрінде емес.\n" -"roc файлP жүйеңіз қолданыстағымен үйлесімді емес сияқты. http://bugs.trinitydesktop.org/ " -"сайт арқылы жетілдірушілерімен хабарласып көріңіз." +"roc файлP жүйеңіз қолданыстағымен үйлесімді емес сияқты. http://bugs." +"trinitydesktop.org/ сайт арқылы жетілдірушілерімен хабарласып көріңіз." #: sample.cc:239 msgid "" @@ -210,58 +227,59 @@ msgstr "" #: sample.cc:309 msgid "" -"Unable to find any entries for CPU statistics in the 'kstat' library. Are you " -"running a non-standard version of Solaris?\n" -"Please contact the maintainer via http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort " -"this out." +"Unable to find any entries for CPU statistics in the 'kstat' library. Are " +"you running a non-standard version of Solaris?\n" +"Please contact the maintainer via http://bugs.trinitydesktop.org/ who will " +"try to sort this out." msgstr "" "'kstat' жиынында процессор статистикасының жазулары табылмады. Операциялық " "жүйеңіз Solaris-тың стандартты емес нұсқасы ма?\n" -"Жетілдірушісіне http://bugs.trinitydesktop.org/ арқылы қатынаңыз - қатенің себебін тауып " -"көрелік." +"Жетілдірушісіне http://bugs.trinitydesktop.org/ арқылы қатынаңыз - қатенің " +"себебін тауып көрелік." #: sample.cc:325 msgid "" "Unable to read the CPU statistics entry from the 'kstat' library. The " "diagnostics are '%1'.\n" -"Please contact the maintainer via http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort " -"this out." +"Please contact the maintainer via http://bugs.trinitydesktop.org/ who will " +"try to sort this out." msgstr "" -"'kstat' жиынында процессор статистикасының жазулары табылмады. Диагностикасы: " -"'%1'.\n" -"Жетілдірушісіне http://bugs.trinitydesktop.org/ арқылы қатынаңыз - қатенің себебін тауып " -"көрелік." +"'kstat' жиынында процессор статистикасының жазулары табылмады. " +"Диагностикасы: '%1'.\n" +"Жетілдірушісіне http://bugs.trinitydesktop.org/ арқылы қатынаңыз - қатенің " +"себебін тауып көрелік." #: sample.cc:338 msgid "" -"The number of CPUs appears to have changed at very short notice, or the 'kstat' " -"library returns inconsistent results (%1 vs. %2 CPUs).\n" -"Please contact the maintainer via http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort " -"this out." +"The number of CPUs appears to have changed at very short notice, or the " +"'kstat' library returns inconsistent results (%1 vs. %2 CPUs).\n" +"Please contact the maintainer via http://bugs.trinitydesktop.org/ who will " +"try to sort this out." msgstr "" "Процессорлар саны өзгеріп кеткен, немесе 'kstat' жиыны қайшылы нәтижелерді " "қайтарды (%1 орнына %2 процессор).\n" -"Жетілдірушісіне http://bugs.trinitydesktop.org/ арқылы қатынаңыз - қатенің себебін тауып " -"көрелік." +"Жетілдірушісіне http://bugs.trinitydesktop.org/ арқылы қатынаңыз - қатенің " +"себебін тауып көрелік." #: sample.cc:350 msgid "" "Unable to read the memory statistics entry from the 'kstat' library. The " "diagnostics are '%1'\n" -"You might want to contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try " -"to sort this out." +"You might want to contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ " +"who will try to sort this out." msgstr "" -"Процессор статистикасының жазулары 'kstat' жиынынан табылмады. Диагностикасы: " -"'%1'.\n" -"Жетілдірушісіне http://bugs.trinitydesktop.org/ арқылы қатынаңыз - қатенің себебін тауып " -"көрелік." +"Процессор статистикасының жазулары 'kstat' жиынынан табылмады. " +"Диагностикасы: '%1'.\n" +"Жетілдірушісіне http://bugs.trinitydesktop.org/ арқылы қатынаңыз - қатенің " +"себебін тауып көрелік." #: sample.cc:367 msgid "" -"There seems to be a problem with KTimeMon's handling of the 'kstat' library: 0 " -"bytes of physical memory determined!\n" +"There seems to be a problem with KTimeMon's handling of the 'kstat' library: " +"0 bytes of physical memory determined!\n" "Free memory is %1, available memory is %2.\n" -"Please contact the maintainer at mueller@kde.org who will try to sort this out." +"Please contact the maintainer at mueller@kde.org who will try to sort this " +"out." msgstr "" "'kstat' жиынындағы KTimeMon бір мәселе туғызды:ол физикалық жады 0 байт дап " "хабарлады!\n" @@ -272,48 +290,48 @@ msgstr "" #: sample.cc:379 msgid "" "Unable to determine the number of swap spaces. The diagnostics are '%1'.\n" -"Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort this " -"out." +"Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will " +"try to sort this out." msgstr "" "Своп көлемі анықталмады. Диагностикасы: '%1'.\n" -"Жетілдірушісіне http://bugs.trinitydesktop.org/ арқылы қатынаңыз - қатенің себебін тауып " -"көрелік." +"Жетілдірушісіне http://bugs.trinitydesktop.org/ арқылы қатынаңыз - қатенің " +"себебін тауып көрелік." #: sample.cc:388 msgid "" "KTimeMon ran out of memory while trying to determine the swap usage.\n" "Attempted to allocate %1 bytes of memory (2 * %2 + %3 * %4).\n" -"Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort this " -"out." +"Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will " +"try to sort this out." msgstr "" "KTimeMon своп көлемін анықтаймын дегенде жад тапшылығына ұшырады.\n" "Жалпы (2 * %2 + %3 * %4) жадының %1 байт сұралған еді.\n" -"Жетілдірушісе http://bugs.trinitydesktop.org/ арқылы қатынаңыз - қатенің себебін тауып " -"көрелік." +"Жетілдірушісе http://bugs.trinitydesktop.org/ арқылы қатынаңыз - қатенің " +"себебін тауып көрелік." #: sample.cc:400 msgid "" "Unable to determine the swap usage.\n" "The diagnostics are '%1'.\n" -"Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort this " -"out." +"Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will " +"try to sort this out." msgstr "" "Қолданыстағы своп көлемі анықталмады. Диагностикасы: '%1'.\n" -"Жетілдірушісіне http://bugs.trinitydesktop.org/ арқылы қатынаңыз - қатенің себебін тауып " -"көрелік." +"Жетілдірушісіне http://bugs.trinitydesktop.org/ арқылы қатынаңыз - қатенің " +"себебін тауып көрелік." #: sample.cc:407 msgid "" "Information was requested for %1 swap spaces, but only %2 swap entries were " "returned.\n" "KTimeMon will attempt to continue.\n" -"Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort this " -"out." +"Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will " +"try to sort this out." msgstr "" "%1 своп көлемі сұралғанда тек %2 ғана бөлінген.\n" "KTimeMon бағдарламасы жұмысын жалғастырып көреді.\n" -"Жетілдірушісіне http://bugs.trinitydesktop.org/ арқылы қатынаңыз - қатенің себебін тауып " -"көрелік." +"Жетілдірушісіне http://bugs.trinitydesktop.org/ арқылы қатынаңыз - қатенің " +"себебін тауып көрелік." #: timemon.cc:173 msgid "" @@ -350,6 +368,10 @@ msgstr "Жатық диаграмма" msgid "Preferences..." msgstr "Баптаулары..." +#: timemon.cc:250 +msgid "Help" +msgstr "" + #: timemon.cc:428 msgid "" "Got diagnostic output from child command:\n" -- cgit v1.2.1