From e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Darrell Anderson Date: Fri, 23 Mar 2012 20:29:21 -0500 Subject: Fix KDE -> TDE branding. --- tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmkded.po | 26 +++++++++++++------------- 1 file changed, 13 insertions(+), 13 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmkded.po') diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmkded.po b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmkded.po index 4ca3d140bf4..809c01dcd1a 100644 --- a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmkded.po +++ b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmkded.po @@ -31,8 +31,8 @@ msgid "kcmkded" msgstr "kcmkded" #: kcmkded.cpp:53 -msgid "KDE Service Manager" -msgstr "KDE қызметтер менеджері" +msgid "TDE Service Manager" +msgstr "TDE қызметтер менеджері" #: kcmkded.cpp:55 msgid "(c) 2002 Daniel Molkentin" @@ -41,27 +41,27 @@ msgstr "(c) 2002 Daniel Molkentin" #: kcmkded.cpp:59 msgid "" "

Service Manager

" -"

This module allows you to have an overview of all plugins of the KDE Daemon, " -"also referred to as KDE Services. Generally, there are two types of service:

" +"

This module allows you to have an overview of all plugins of the TDE Daemon, " +"also referred to as TDE Services. Generally, there are two types of service:

" "" "

The latter are only listed for convenience. The startup services can be " "started and stopped. In Administrator mode, you can also define whether " "services should be loaded at startup.

" -"

Use this with care: some services are vital for KDE; do not deactivate " +"

Use this with care: some services are vital for TDE; do not deactivate " "services if you do not know what you are doing.

" msgstr "" "

Қызметтер менеджері

" -"

Бұл модульде барлық KDE қызметтін (басқаша KDE демоны деп аталатын) " +"

Бұл модульде барлық TDE қызметтін (басқаша TDE демоны деп аталатын) " "плагиндерінің шолуын көре аласыз. Жалпы, қызметтердің екі түрі болады:

" "" "

Соңғылары мұнда тек мәлімет үшін келтіріліген. Басталғанда жегілетін " "қызметтерді тоқтатуға, кейін қайта жегуге болады. Әкімші күйінде, қай қызметтер " "бастағанда жүктелетінін анықтауға болады.

" -"

Байқаңыз, кейбір қызметтер KDE істеуіне өте маңызды. Маңызың білмейтін " +"

Байқаңыз, кейбір қызметтер TDE істеуіне өте маңызды. Маңызың білмейтін " "қызметке тимеңіз.

" #: kcmkded.cpp:67 @@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "Арнаулы шақырлып жегілетін" #: kcmkded.cpp:73 msgid "" -"This is a list of available KDE services which will be started on demand. They " +"This is a list of available TDE services which will be started on demand. They " "are only listed for convenience, as you cannot manipulate these services." msgstr "" "Барлық арнаулы шақырлып жегілетін қызметтер тізімі. Бұлар мұнда тек мәлімет " @@ -102,11 +102,11 @@ msgstr "Басталғанда жегілетін қызметтер" #: kcmkded.cpp:86 msgid "" -"This shows all KDE services that can be loaded on KDE startup. Checked services " +"This shows all TDE services that can be loaded on TDE startup. Checked services " "will be invoked on next startup. Be careful with deactivation of unknown " "services." msgstr "" -"Мұнда KDE сеансы басталғанда жегілетін қызметтер көрсетілген. Құсбелгісі " +"Мұнда TDE сеансы басталғанда жегілетін қызметтер көрсетілген. Құсбелгісі " "қойылған қызметтер келесі сеанс басталғанда жегіледі. Білмейтін қызметті " "тоқтатпаңыз." @@ -119,8 +119,8 @@ msgid "Start" msgstr "Жегу" #: kcmkded.cpp:237 kcmkded.cpp:328 -msgid "Unable to contact KDED." -msgstr "KDED қызметімен байланыс жоқ." +msgid "Unable to contact TDED." +msgstr "TDED қызметімен байланыс жоқ." #: kcmkded.cpp:322 msgid "Unable to start service." -- cgit v1.2.1