From da09f211a04674f2d78dbbbf493e08bcffd2bb7a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Thu, 20 Dec 2018 14:41:52 +0000 Subject: Update translation files Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate. --- tde-i18n-kk/messages/tdenetwork/kcmlanbrowser.po | 696 +++++++++++------------ 1 file changed, 334 insertions(+), 362 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-kk/messages/tdenetwork/kcmlanbrowser.po') diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdenetwork/kcmlanbrowser.po b/tde-i18n-kk/messages/tdenetwork/kcmlanbrowser.po index ed0ac709f8d..4d954247718 100644 --- a/tde-i18n-kk/messages/tdenetwork/kcmlanbrowser.po +++ b/tde-i18n-kk/messages/tdenetwork/kcmlanbrowser.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmlanbrowser\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-20 01:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-30 10:05+0700\n" "Last-Translator: Sairan Kikkarin \n" "Language-Team: Kazakh\n" @@ -15,342 +15,45 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" -#: setupwizard.cpp:63 -msgid "LISa Network Neighborhood Setup" -msgstr "LISa желі төңірегін баптау" - -#: setupwizard.cpp:71 setupwizard.cpp:512 -msgid "Advanced Settings" -msgstr "Кеңейтілген баптауы" - -#: setupwizard.cpp:126 -msgid "" -"" -"

This wizard will ask you a few questions about your network.

" -"

Usually you can simply keep the suggested settings.

" -"

After you have finished the wizard, you will be able to browse and use " -"shared resources on your LAN, not only Samba/Windows shares, but also FTP, HTTP " -"and NFS resources exactly the same way.

" -"

Therefore you need to setup the LAN Information Server " -"(LISa) on your machine. Think of the LISa server as an FTP or HTTP server; it " -"has to be run by root, it should be started during the boot process and only " -"one LISa server can run on one machine." -msgstr "" -"" -"

Бұл шебер желіңіз туралы бірнеше сұрақ қояды.

" -"

Көбінде жай ұсынылып тұрған жауапты қабылдаған жеткілікі болар.

" -"

Шеберден өткен соң, Samba/Windows ортақ ресурстарымен бірге дәл солай, FTP, " -"HTTP және NFS ресурстарын қарап қолдануға мүмкіндік ашылады.

" -"

Ол үшін LAN Information Server (LISa) деген қызметті компьютеріңізге " -"орнату керек болады. LISa сервері, FTP және HTTP серверлердей, root әкімшісінің " -"атынан жүйе жұмысын бастағанда жегіліп, бір компьютерде бір данасы орындалып " -"тұратын қызмет." - -#: setupwizard.cpp:149 -msgid "" -"" -"

More than one network interface card was found on your system.

" -"

Please choose the one to which your LAN is connected.

" -msgstr "" -"" -"

Жүйеңізде бірнеше желі интерфейс тақшалары байқалды.

" -"

Жергілікті желіге қайсысы шығатынын көрсетіңіз.

" - -#: setupwizard.cpp:164 -msgid "" -"" -"

No network interface card was found on your system.

" -"

Possible reason: no network card is installed. You probably want to cancel " -"now or enter your IP address and network manually

Example: " -"192.168.0.1/255.255.255.0.
" -msgstr "" -"" -"

Жүйеңізде желі интерфейс тақшасы табылмады.

" -"

Бәлкім, ол жоқ сияқты. Доғарғаныңыз жөн болар, немесе IP адресіңіз бен желі " -"қалқасын қолмен енгізіңіз

Мысалы, былай: " -"192.168.0.1/255.255.255.0.
" - -#: setupwizard.cpp:185 -msgid "There are two ways LISa can search hosts on your network." -msgstr "LISa желіңіздегі хосттарды екі жолмен іздей алады." - -#: setupwizard.cpp:187 -msgid "Send pings" -msgstr "Пинг жіберу арқылы" - -#: setupwizard.cpp:188 -msgid "" -"All hosts with TCP/IP will respond," -"
whether or not they are samba servers." -"
Don't use it if your network is very large, i.e. more than 1000 hosts." -"
" -msgstr "" -"Барлық TCP/IP протоколымен істейтіндер жауап қатады," -"
samba сервері болу-болмауға қарамастан." -"
Үлкен, мысалы 1000 хосттан артық желілерде қолданбаңыз.." -"
" - -#: setupwizard.cpp:191 -msgid "Send NetBIOS broadcasts" -msgstr "NetBIOS кеңтаралым сұраныс арқылы" - -#: setupwizard.cpp:192 -msgid "" -"You need to have the samba package (nmblookup) installed." -"
Only samba/windows servers will respond." -"
This method is not very reliable." -"
You should enable it if you are part of a large network." -msgstr "" -"Samba дестенің құрамындағы nmblookup бағдарламасын қажет етеді." -"
Тек samba/windows серверлері жауап қатады." -"
Бұл онша сенімді тәсілге жатпайды." -"
Үлкен желінің құрамында қолдануға болады." - -#: setupwizard.cpp:201 setupwizard.cpp:227 setupwizard.cpp:249 -#: setupwizard.cpp:269 setupwizard.cpp:295 setupwizard.cpp:340 -msgid "If unsure, keep it as is." -msgstr "Күмәндансаңыз, қалпында қалдырыңыз." - -#: setupwizard.cpp:210 -msgid "" -"All IP addresses included in the specified range will be pinged." -"
If you are part of a small network, e.g. with network mask 255.255.255.0" -"
use your IP address/network mask." -"
" -msgstr "" -"Келтірілген ауқымдағы IP адрестерге пинг жіберіледі." -"
Шағын желінің құрамында болсаңыз, мысалы желілік қалқаңыз 255.255.255.0" -"
болса, IP адресіңіз бен желілік қалқасын қолданыңыз." -"
" - -#: setupwizard.cpp:215 -msgid "" -"
There are four ways to specify address ranges:" -"
1. IP address/network mask, like 192.168.0.0/255.255.255.0;" -"
2. single IP addresses, like 10.0.0.23;" -"
3. continuous ranges, like 10.0.1.0-10.0.1.200;" -"
4. ranges for each part of the address, like " -"10-10.1-5.1-25.1-3;" -"
You can also enter combinations of 1 to 4, separated by \";\", like" -"
192.168.0.0/255.255.255.0;10.0.0.0;10.0.1.1-10.0.1.100;" -"
" -msgstr "" -"
Адрес ауқымын келтірудің төрт жолы бар:" -"
1. IP адресі/желілік қалқасын келтіріп, мысалы, " -"192.168.0.0/255.255.255.0;" -"
2. Жалғыз IP адресін келтіріп, мысалы, 10.0.0.23;" -"
3. Тұтас ауқымын келтіріп, мысалы, 10.0.1.0-10.0.1.200;" -"
4. Адрестің әрбір бөлігінің ауқымын келтіріп, мысалы, " -"10-10.1-5.1-25.1-3;" -"
Барша 1 - 4 тәсідерді араластырып, арасын \";\" бегісімен бөліктеп " -"келтіруге де болады, мысалы," -"
192.168.0.0/255.255.255.0;10.0.0.0;10.0.1.1-10.0.1.100;" -"
" - -#: setupwizard.cpp:236 -msgid "" -"This is a security related setting." -"
It provides a simple IP address based way to specify \"trusted\" hosts." -"
Only hosts which fit into the addresses given here are accepted by LISa as " -"clients. The list of hosts published by LISa will also only contain hosts which " -"fit into this scheme." -"
Usually you enter your IP address/network mask here." -msgstr "" -"Бұл қауіпсіздікпен байланысты баптау." -"
Бұнда \"сенімді\" хосттардың IP адрестері келтіріледі." -"
Тек осында көрсетілген адрес иелері LISa клиенттері бола алады. LISa " -"жариялайтын хосттар тізімін де осында көрсетілген хосттар құрайды." -"
Әдетте бұнда Сіз өзіңіздің IP адрес/желілік қалқасын келтіруіңіз керек." - -#: setupwizard.cpp:258 -msgid "" -"
Enter your IP address and network mask here, like " -"192.168.0.1/255.255.255.0" -msgstr "" -"
Бұнда өзіңіздің IP адресіңіз мен желілік қалқасын келтіріңіз, мына түрде, " -"мысалы, 192.168.0.1/255.255.255.0" - -#: setupwizard.cpp:261 -msgid "" -"
To reduce the network load, the LISa servers in one network" -"
cooperate with each other. Therefore you have to enter the broadcast" -"
address here. If you are connected to more than one network, choose " -"
one of the broadcast addresses." -msgstr "" -"
Желінің жүктелісін азайту үшін, бір желідегі LISa серверлері" -"
бір-бірімен ықтымасып істейді. Сол үшін мұнда кеңтаралым адресін" -"
келтіріңіз. Егер бірнеше желілерге қосылып тұрсаңыз, бір кеңтаралым" -"
адресін таңдаңыз." - -#: setupwizard.cpp:280 -msgid "" -"
Enter the interval after which LISa, if busy, will update its host list." -msgstr "" -"
LISa бос болмаса, хосттар тізімін жаңартып алатын уақыт аралығын " -"келтіріңіз." - -#: kcmlisa.cpp:138 kcmreslisa.cpp:100 setupwizard.cpp:284 -msgid " sec" -msgstr " сек" - -#: setupwizard.cpp:286 -msgid "" -"
Please note that the update interval will grow automatically by up to 16 " -"times the value you enter here, if nobody accesses the LISa server. So if you " -"enter 300 sec = 5 min here, this does not mean that LISa will ping your whole " -"network every 5 minutes. The interval will increase up to 16 x 5 min = 80 min." -msgstr "" -"
Егер LISa серверіңізге ешкім қатынамаса, жаңарту аралығы автоматты түрде 16 " -"еселеп ұзартылатынын ескеру жөн. Мысалы, мұнда 300 sec = 5 min деп келірсеңіз, " -"бұл LISa желіге әрбір 5 минут сайын пинг жібереді деп ойламаңыз. Аралық 16 x 5 " -"мин = 80 минутке дейін ұзарады." - -#: setupwizard.cpp:305 -msgid "" -"This page contains several settings you usually only" -"
need if LISa doesn't find all hosts in your network." -msgstr "" -"Бұл бетте LISa желіңізде барлық хосттарды табалмаса ғана" -"
керек болатын параметрлер орналасады." - -#: setupwizard.cpp:308 -msgid "Re&port unnamed hosts" -msgstr "Аталмаған хосттар туралы хаба&рлау" - -#: setupwizard.cpp:309 -msgid "" -"Should hosts for which LISa can't resolve the name be included in the host " -"list?" -"
" -msgstr "LISa атауларын анықтай алмаған хосттар тізімге кіргізілсін бе?
" - -#: setupwizard.cpp:313 -msgid "Wait for replies after first scan" -msgstr "Бірінші сұрау салудан кейін жауап қатуды күту" - -#: kcmlisa.cpp:147 kcmlisa.cpp:153 kcmreslisa.cpp:109 kcmreslisa.cpp:115 -#: setupwizard.cpp:315 setupwizard.cpp:333 -msgid " ms" -msgstr " мс" - -#: setupwizard.cpp:316 -msgid "" -"How long should LISa wait for answers to pings?" -"
If LISa doesn't find all hosts, try to increase this value." -"
" -msgstr "" -"LISa пингіне қанша уақыт жауап күтсін?" -"
Егер LISa барлық хосттарды таба алмаса - бұл мәнді үлкейтіңіз." -"
" - -#: setupwizard.cpp:320 -msgid "Max. number of pings to send at once" -msgstr "Біржолата жіберілетін пинг санының шегі" - -#: setupwizard.cpp:323 +#: _translatorinfo:1 msgid "" -"How many ping packets should LISa send at once?" -"
If LISa doesn't find all hosts you could try to decrease this value." -"
" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" msgstr "" -"LISa біржолата қанша пинг дестелерін жібере алады?" -"
Егер LISa барлық хосттарды таба алмаса - бұл мәнді кішірейтіңіз." -"
" - -#: setupwizard.cpp:326 -msgid "Al&ways scan twice" -msgstr "Әl&рқашан екі рет сұрау салу" - -#: setupwizard.cpp:330 -msgid "Wait for replies after second scan" -msgstr "Екінші сұрау салудан кейін жауап қатуды күту" - -#: setupwizard.cpp:334 -msgid "If LISa doesn't find all hosts, enable this option." -msgstr "Егер LISa барлық хосттарды таба алмаса, осы параметрді қосыңыз." - -#: setupwizard.cpp:350 -msgid "" -"
Your LAN browsing has been successfully set up." -"
" -"
Make sure that the LISa server is started during the boot process. How this " -"is done depends on your distribution and OS. Usually you have to insert it " -"somewhere in a boot script under /etc." -"
Start the LISa server as root and without any command line options." -"
The config file will now be saved to /etc/lisarc." -"
To test the server, try lan:/ in Konqueror." -"
" -"
If you have problems or suggestions, visit " -"http://lisa-home.sourceforge.net." -msgstr "" -"
Жергілікті желіңіздің шолуы сәтті аяқталды." -"
" -"
LISa серверіңіз жүйеңіздің бастапқы жүктеуінде жегілетін қылыңыз. Бұның " -"қалай істейтіні дистрибутив пен операциялық жүйеге тәуелді. Әдетте " -"/etc каталогындағы скрипттердің біріне жүктеу командасын қосу керек." -"
LISa серверін root әкімші атынан және команда жолының параметрлерсіз " -"жегіңіз." -"
Баптау файлы /etc/lisarc деп сақталады." -"
Серверді сынап көру үшін Konqueror-де lan:/ деп жазыңыз." -"
" -"
Мәселелер мен ұсыныстармен http://lisa-home.sourceforge.net сайтына " -"қатынаңыз." - -#: setupwizard.cpp:437 -msgid "Congratulations!" -msgstr "Құттықтаймыз!" -#: setupwizard.cpp:462 -msgid "You can use the same syntax as on the previous page.
" -msgstr "Алдындағы беттегідей синтаксисын қолдануға болады.
" - -#: setupwizard.cpp:464 +#: _translatorinfo:2 msgid "" -"There are three ways to specify IP addresses:" -"
1. IP address/network mask, like 192.168.0.0/255.255.255.0;" -"
2. continuous ranges, like 10.0.1.0-10.0.1.200;" -"
3. single IP addresses, like 10.0.0.23;" -"
You can also enter combinations of 1 to 3, separated by \";\", " -"
like 192.168.0.0/255.255.255.0;10.0.0.0;10.0.1.1-10.0.1.100;" -"
" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" msgstr "" -"
IP адрестерді келтірудің үш жолы бар:" -"
1. IP адресі/желілік қалқасын келтіріп, мысалы, " -"192.168.0.0/255.255.255.0;" -"
2. Тұтас ауқымын келтіріп, мысалы, 10.0.1.0-10.0.1.200;" -"
3. Жалғыз IP адресін келіріп, мысалы, 10.0.0.23;" -"
Барша 1 - 3 тәсідерді араластырып, арасын \";\" бегісімен бөліктеп " -"келтіруге де болады, мысалы," -"
192.168.0.0/255.255.255.0;10.0.0.0;10.0.1.1-10.0.1.100;" -"
" -#: setupwizard.cpp:490 -msgid "Multiple Network Interfaces Found" -msgstr "Бірнеше желілік интерфейстер байқалды" +#: findnic.cpp:107 findnic.cpp:174 +msgid "Up" +msgstr "Жоғары" -#: setupwizard.cpp:493 -msgid "No Network Interface Found" -msgstr "Желілік интерфейс табылмады" +#: findnic.cpp:109 findnic.cpp:176 +msgid "Down" +msgstr "Төмен" -#: setupwizard.cpp:498 -msgid "Specify Search Method" -msgstr "Іздеу тәсілін келтіріңіз" +#: findnic.cpp:112 findnic.cpp:280 +msgid "Broadcast" +msgstr "Кеңтаралым" -#: setupwizard.cpp:501 -msgid "Specify Address Range LISa Will Ping" -msgstr "LISa пинг ететін адрестер ауқымын келтіріңіз" +#: findnic.cpp:114 findnic.cpp:273 +msgid "Point to Point" +msgstr "Нүктеден нүктеге" -#: setupwizard.cpp:504 -msgid "\"Trusted\" Hosts" -msgstr "\"Сенімді\" хосттар" +#: findnic.cpp:117 findnic.cpp:287 +msgid "Multicast" +msgstr "Multicast" -#: setupwizard.cpp:507 -msgid "Your Broadcast Address" -msgstr "Кеңтаралым адресіңіз" +#: findnic.cpp:120 findnic.cpp:294 +msgid "Loopback" +msgstr "Бітеуіш интерфейсі" -#: setupwizard.cpp:510 -msgid "LISa Update Interval" -msgstr "LISa жаңарту аралығы" +#: findnic.cpp:122 findnic.cpp:134 +msgid "Unknown" +msgstr "Беймәлім" #: kcmlisa.cpp:63 msgid "Tell LISa Daemon How to Search for Hosts" @@ -438,6 +141,10 @@ msgstr "Хост тізімін жаңарту аралығы:" msgid "Search hosts after this number of seconds" msgstr "Көрсетілген уақыт өткен соң хосттарды іздеу" +#: kcmlisa.cpp:138 kcmreslisa.cpp:100 setupwizard.cpp:284 +msgid " sec" +msgstr " сек" + #: kcmlisa.cpp:141 kcmreslisa.cpp:103 msgid "Always check twice for hosts when searching" msgstr "Іздегенде әрқашан да екі мәрте іздеу" @@ -451,6 +158,11 @@ msgstr "Бірінші сұраудан кейін күту уақыты:" msgid "How long to wait for replies to the ICMP echo requests from hosts" msgstr "Хостардың ICMP жаңғырығын қанша уақыт күту" +#: kcmlisa.cpp:147 kcmlisa.cpp:153 kcmreslisa.cpp:109 kcmreslisa.cpp:115 +#: setupwizard.cpp:315 setupwizard.cpp:333 +msgid " ms" +msgstr " мс" + #: kcmlisa.cpp:150 kcmreslisa.cpp:112 msgid "Wait for replies from hosts after second scan:" msgstr "Екінші сұраудан кейін күту уақыты:" @@ -469,19 +181,12 @@ msgstr "Желілік интерфейс тақшалар табылмады." #: kcmlisa.cpp:332 kcmreslisa.cpp:232 msgid "" -"You have more than one network interface installed." -"
Please make sure the suggested settings are correct." -"
" -"
The following interfaces were found:" -"
" -"
" +"You have more than one network interface installed.
Please make sure the " +"suggested settings are correct.

The following interfaces were found:" +"

" msgstr "" -"Бірнеше желілік интерфейстер орнатылған." -"
Ұсынылған параметрлері дұрыс екендігін тексеріңіз." -"
" -"
Келесі интерфейстер байқалған:" -"
" -"
" +"Бірнеше желілік интерфейстер орнатылған.
Ұсынылған параметрлері дұрыс " +"екендігін тексеріңіз.

Келесі интерфейстер байқалған:

" #: kcmlisa.cpp:381 msgid "" @@ -535,11 +240,11 @@ msgstr "Жүйеңізде орнатылған желілік интерфей #: kcmreslisa.cpp:242 msgid "" -"The ResLISa daemon is now configured correctly, hopefully." -"
Make sure that the reslisa binary is installed suid root." +"The ResLISa daemon is now configured correctly, hopefully.
Make sure that " +"the reslisa binary is installed suid root." msgstr "" -"ResLISa қызметі енді орнатылды. " -"
reslisa бағдарламасында suid root биті орнатылғанын тексеріңіз." +"ResLISa қызметі енді орнатылды.
reslisa бағдарламасында suid root " +"биті орнатылғанын тексеріңіз." #: kcmtdeiolan.cpp:41 msgid "Show Links for Following Services" @@ -585,30 +290,297 @@ msgstr "Әрқашан" msgid "Never" msgstr "Ешқашан" -#: findnic.cpp:107 findnic.cpp:174 -msgid "Up" -msgstr "Жоғары" +#: setupwizard.cpp:63 +msgid "LISa Network Neighborhood Setup" +msgstr "LISa желі төңірегін баптау" -#: findnic.cpp:109 findnic.cpp:176 -msgid "Down" -msgstr "Төмен" +#: setupwizard.cpp:71 setupwizard.cpp:512 +msgid "Advanced Settings" +msgstr "Кеңейтілген баптауы" -#: findnic.cpp:112 findnic.cpp:280 -msgid "Broadcast" -msgstr "Кеңтаралым" +#: setupwizard.cpp:126 +msgid "" +"

This wizard will ask you a few questions about your network.

" +"

Usually you can simply keep the suggested settings.

After you have " +"finished the wizard, you will be able to browse and use shared resources on " +"your LAN, not only Samba/Windows shares, but also FTP, HTTP and NFS " +"resources exactly the same way.

Therefore you need to setup the " +"LAN Information Server (LISa) on your machine. Think of the LISa " +"server as an FTP or HTTP server; it has to be run by root, it should be " +"started during the boot process and only one LISa server can run on one " +"machine." +msgstr "" +"

Бұл шебер желіңіз туралы бірнеше сұрақ қояды.

Көбінде жай " +"ұсынылып тұрған жауапты қабылдаған жеткілікі болар.

Шеберден өткен " +"соң, Samba/Windows ортақ ресурстарымен бірге дәл солай, FTP, HTTP және NFS " +"ресурстарын қарап қолдануға мүмкіндік ашылады.

Ол үшін LAN " +"Information Server (LISa) деген қызметті компьютеріңізге орнату керек " +"болады. LISa сервері, FTP және HTTP серверлердей, root әкімшісінің атынан " +"жүйе жұмысын бастағанда жегіліп, бір компьютерде бір данасы орындалып " +"тұратын қызмет." -#: findnic.cpp:114 findnic.cpp:273 -msgid "Point to Point" -msgstr "Нүктеден нүктеге" +#: setupwizard.cpp:149 +msgid "" +"

More than one network interface card was found on your system.

Please choose the one to which your LAN is connected.

" +msgstr "" +"

Жүйеңізде бірнеше желі интерфейс тақшалары байқалды.

" +"

Жергілікті желіге қайсысы шығатынын көрсетіңіз.

" -#: findnic.cpp:117 findnic.cpp:287 -msgid "Multicast" -msgstr "Multicast" +#: setupwizard.cpp:164 +msgid "" +"

No network interface card was found on your system.

Possible reason: no network card is installed. You probably want to " +"cancel now or enter your IP address and network manually

Example: " +"192.168.0.1/255.255.255.0.
" +msgstr "" +"

Жүйеңізде желі интерфейс тақшасы табылмады.

Бәлкім, ол " +"жоқ сияқты. Доғарғаныңыз жөн болар, немесе IP адресіңіз бен желі қалқасын " +"қолмен енгізіңіз

Мысалы, былай: 192.168.0.1/255.255.255.0." -#: findnic.cpp:120 findnic.cpp:294 -msgid "Loopback" -msgstr "Бітеуіш интерфейсі" +#: setupwizard.cpp:185 +msgid "There are two ways LISa can search hosts on your network." +msgstr "LISa желіңіздегі хосттарды екі жолмен іздей алады." -#: findnic.cpp:122 findnic.cpp:134 -msgid "Unknown" -msgstr "Беймәлім" +#: setupwizard.cpp:187 +msgid "Send pings" +msgstr "Пинг жіберу арқылы" + +#: setupwizard.cpp:188 +msgid "" +"All hosts with TCP/IP will respond,
whether or not they are samba servers." +"
Don't use it if your network is very large, i.e. more than 1000 hosts." +"
" +msgstr "" +"Барлық TCP/IP протоколымен істейтіндер жауап қатады,
samba сервері болу-" +"болмауға қарамастан.
Үлкен, мысалы 1000 хосттан артық желілерде " +"қолданбаңыз..
" + +#: setupwizard.cpp:191 +msgid "Send NetBIOS broadcasts" +msgstr "NetBIOS кеңтаралым сұраныс арқылы" + +#: setupwizard.cpp:192 +msgid "" +"You need to have the samba package (nmblookup) installed.
Only samba/" +"windows servers will respond.
This method is not very reliable.
You " +"should enable it if you are part of a large network." +msgstr "" +"Samba дестенің құрамындағы nmblookup бағдарламасын қажет етеді.
Тек " +"samba/windows серверлері жауап қатады.
Бұл онша сенімді тәсілге жатпайды." +"
Үлкен желінің құрамында қолдануға болады." + +#: setupwizard.cpp:201 setupwizard.cpp:227 setupwizard.cpp:249 +#: setupwizard.cpp:269 setupwizard.cpp:295 setupwizard.cpp:340 +msgid "If unsure, keep it as is." +msgstr "Күмәндансаңыз, қалпында қалдырыңыз." + +#: setupwizard.cpp:210 +msgid "" +"All IP addresses included in the specified range will be pinged.
If you " +"are part of a small network, e.g. with network mask 255.255.255.0
use " +"your IP address/network mask.
" +msgstr "" +"Келтірілген ауқымдағы IP адрестерге пинг жіберіледі.
Шағын желінің " +"құрамында болсаңыз, мысалы желілік қалқаңыз 255.255.255.0
болса, IP " +"адресіңіз бен желілік қалқасын қолданыңыз.
" + +#: setupwizard.cpp:215 +msgid "" +"
There are four ways to specify address ranges:
1. IP address/network " +"mask, like 192.168.0.0/255.255.255.0;
2. single IP " +"addresses, like 10.0.0.23;
3. continuous ranges, like " +"10.0.1.0-10.0.1.200;
4. ranges for each part of the address, " +"like 10-10.1-5.1-25.1-3;
You can also enter combinations of " +"1 to 4, separated by \";\", " +"like
192.168.0.0/255.255.255.0;10.0.0.0;10.0.1.1-10.0.1.100;
" +msgstr "" +"
Адрес ауқымын келтірудің төрт жолы бар:
1. IP адресі/желілік " +"қалқасын келтіріп, мысалы, 192.168.0.0/255.255.255.0;
2. " +"Жалғыз IP адресін келтіріп, мысалы, 10.0.0.23;
3. Тұтас " +"ауқымын келтіріп, мысалы, 10.0.1.0-10.0.1.200;
4. Адрестің " +"әрбір бөлігінің ауқымын келтіріп, мысалы, 10-10.1-5.1-25.1-3;
Барша 1 - 4 тәсідерді араластырып, арасын \";\" бегісімен бөліктеп " +"келтіруге де болады, мысалы," +"
192.168.0.0/255.255.255.0;10.0.0.0;10.0.1.1-10.0.1.100;
" + +#: setupwizard.cpp:236 +msgid "" +"This is a security related setting.
It provides a simple IP address based " +"way to specify \"trusted\" hosts.
Only hosts which fit into the addresses " +"given here are accepted by LISa as clients. The list of hosts published by " +"LISa will also only contain hosts which fit into this scheme.
Usually you " +"enter your IP address/network mask here." +msgstr "" +"Бұл қауіпсіздікпен байланысты баптау.
Бұнда \"сенімді\" хосттардың IP " +"адрестері келтіріледі.
Тек осында көрсетілген адрес иелері LISa " +"клиенттері бола алады. LISa жариялайтын хосттар тізімін де осында " +"көрсетілген хосттар құрайды.
Әдетте бұнда Сіз өзіңіздің IP адрес/желілік " +"қалқасын келтіруіңіз керек." + +#: setupwizard.cpp:258 +msgid "" +"
Enter your IP address and network mask here, like " +"192.168.0.1/255.255.255.0" +msgstr "" +"
Бұнда өзіңіздің IP адресіңіз мен желілік қалқасын келтіріңіз, мына " +"түрде, мысалы, 192.168.0.1/255.255.255.0" + +#: setupwizard.cpp:261 +msgid "" +"
To reduce the network load, the LISa servers in one network
cooperate " +"with each other. Therefore you have to enter the broadcast
address here. " +"If you are connected to more than one network, choose
one of the " +"broadcast addresses." +msgstr "" +"
Желінің жүктелісін азайту үшін, бір желідегі LISa серверлері
бір-" +"бірімен ықтымасып істейді. Сол үшін мұнда кеңтаралым адресін
келтіріңіз. " +"Егер бірнеше желілерге қосылып тұрсаңыз, бір кеңтаралым
адресін таңдаңыз." + +#: setupwizard.cpp:280 +msgid "" +"
Enter the interval after which LISa, if busy, will update its host list." +msgstr "" +"
LISa бос болмаса, хосттар тізімін жаңартып алатын уақыт аралығын " +"келтіріңіз." + +#: setupwizard.cpp:286 +msgid "" +"
Please note that the update interval will grow automatically by up to 16 " +"times the value you enter here, if nobody accesses the LISa server. So if " +"you enter 300 sec = 5 min here, this does not mean that LISa will ping your " +"whole network every 5 minutes. The interval will increase up to 16 x 5 min = " +"80 min." +msgstr "" +"
Егер LISa серверіңізге ешкім қатынамаса, жаңарту аралығы автоматты түрде " +"16 еселеп ұзартылатынын ескеру жөн. Мысалы, мұнда 300 sec = 5 min деп " +"келірсеңіз, бұл LISa желіге әрбір 5 минут сайын пинг жібереді деп ойламаңыз. " +"Аралық 16 x 5 мин = 80 минутке дейін ұзарады." + +#: setupwizard.cpp:305 +msgid "" +"This page contains several settings you usually only
need if LISa doesn't " +"find all hosts in your network." +msgstr "" +"Бұл бетте LISa желіңізде барлық хосттарды табалмаса ғана
керек болатын " +"параметрлер орналасады." + +#: setupwizard.cpp:308 +msgid "Re&port unnamed hosts" +msgstr "Аталмаған хосттар туралы хаба&рлау" + +#: setupwizard.cpp:309 +msgid "" +"Should hosts for which LISa can't resolve the name be included in the host " +"list?
" +msgstr "LISa атауларын анықтай алмаған хосттар тізімге кіргізілсін бе?
" + +#: setupwizard.cpp:313 +msgid "Wait for replies after first scan" +msgstr "Бірінші сұрау салудан кейін жауап қатуды күту" + +#: setupwizard.cpp:316 +msgid "" +"How long should LISa wait for answers to pings?
If LISa doesn't find all " +"hosts, try to increase this value.
" +msgstr "" +"LISa пингіне қанша уақыт жауап күтсін?
Егер LISa барлық хосттарды таба " +"алмаса - бұл мәнді үлкейтіңіз.
" + +#: setupwizard.cpp:320 +msgid "Max. number of pings to send at once" +msgstr "Біржолата жіберілетін пинг санының шегі" + +#: setupwizard.cpp:323 +msgid "" +"How many ping packets should LISa send at once?
If LISa doesn't find all " +"hosts you could try to decrease this value.
" +msgstr "" +"LISa біржолата қанша пинг дестелерін жібере алады?
Егер LISa барлық " +"хосттарды таба алмаса - бұл мәнді кішірейтіңіз.
" + +#: setupwizard.cpp:326 +msgid "Al&ways scan twice" +msgstr "Әl&рқашан екі рет сұрау салу" + +#: setupwizard.cpp:330 +msgid "Wait for replies after second scan" +msgstr "Екінші сұрау салудан кейін жауап қатуды күту" + +#: setupwizard.cpp:334 +msgid "If LISa doesn't find all hosts, enable this option." +msgstr "Егер LISa барлық хосттарды таба алмаса, осы параметрді қосыңыз." + +#: setupwizard.cpp:350 +msgid "" +"
Your LAN browsing has been successfully set up.

Make sure that " +"the LISa server is started during the boot process. How this is done depends " +"on your distribution and OS. Usually you have to insert it somewhere in a " +"boot script under /etc.
Start the LISa server as root and " +"without any command line options.
The config file will now be saved to " +"/etc/lisarc.
To test the server, try lan:/ in " +"Konqueror.

If you have problems or suggestions, visit http://lisa-" +"home.sourceforge.net." +msgstr "" +"
Жергілікті желіңіздің шолуы сәтті аяқталды.

LISa серверіңіз " +"жүйеңіздің бастапқы жүктеуінде жегілетін қылыңыз. Бұның қалай істейтіні " +"дистрибутив пен операциялық жүйеге тәуелді. Әдетте /etc " +"каталогындағы скрипттердің біріне жүктеу командасын қосу керек.
LISa " +"серверін root әкімші атынан және команда жолының параметрлерсіз жегіңіз." +"
Баптау файлы /etc/lisarc деп сақталады.
Серверді сынап " +"көру үшін Konqueror-де lan:/ деп жазыңыз.

Мәселелер мен " +"ұсыныстармен http://lisa-home.sourceforge.net сайтына қатынаңыз." + +#: setupwizard.cpp:437 +msgid "Congratulations!" +msgstr "Құттықтаймыз!" + +#: setupwizard.cpp:462 +msgid "You can use the same syntax as on the previous page.
" +msgstr "Алдындағы беттегідей синтаксисын қолдануға болады.
" + +#: setupwizard.cpp:464 +msgid "" +"There are three ways to specify IP addresses:
1. IP address/network mask, " +"like 192.168.0.0/255.255.255.0;
2. continuous ranges, " +"like 10.0.1.0-10.0.1.200;
3. single IP addresses, like " +"10.0.0.23;
You can also enter combinations of 1 to 3, separated by " +"\";\",
like 192.168.0.0/255.255.255.0;10.0.0.0;10.0.1.1-10.0.1.100;" +"
" +msgstr "" +"
IP адрестерді келтірудің үш жолы бар:
1. IP адресі/желілік қалқасын " +"келтіріп, мысалы, 192.168.0.0/255.255.255.0;
2. Тұтас " +"ауқымын келтіріп, мысалы, 10.0.1.0-10.0.1.200;
3. Жалғыз IP " +"адресін келіріп, мысалы, 10.0.0.23;
Барша 1 - 3 тәсідерді " +"араластырып, арасын \";\" бегісімен бөліктеп келтіруге де болады, мысалы," +"
192.168.0.0/255.255.255.0;10.0.0.0;10.0.1.1-10.0.1.100;
" + +#: setupwizard.cpp:490 +msgid "Multiple Network Interfaces Found" +msgstr "Бірнеше желілік интерфейстер байқалды" + +#: setupwizard.cpp:493 +msgid "No Network Interface Found" +msgstr "Желілік интерфейс табылмады" + +#: setupwizard.cpp:498 +msgid "Specify Search Method" +msgstr "Іздеу тәсілін келтіріңіз" + +#: setupwizard.cpp:501 +msgid "Specify Address Range LISa Will Ping" +msgstr "LISa пинг ететін адрестер ауқымын келтіріңіз" + +#: setupwizard.cpp:504 +msgid "\"Trusted\" Hosts" +msgstr "\"Сенімді\" хосттар" + +#: setupwizard.cpp:507 +msgid "Your Broadcast Address" +msgstr "Кеңтаралым адресіңіз" + +#: setupwizard.cpp:510 +msgid "LISa Update Interval" +msgstr "LISa жаңарту аралығы" -- cgit v1.2.1