From 8029405a98bc0f1771737342f26d13d5639a7c1d Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Automated System
Want TDE's printing power in non-TDE apps?
\n" -#~ "Then use 'tdeprinter' as \"print command\".\n" -#~ "Works with Firefox, Seamonkey, PaleMoon, Chrome/Chromium, Epiphany, gv, " -#~ "Acrobat Reader,\n" -#~ "LibreOffice, OpenOffice, any GNOME application and many more...
\n" -#~ "Contributed by Kurt Pfeifle
\n" -#~ msgstr "" -#~ "TDE жүйесіне кірмейтін қолданбаларда TDE жүйесінің\n" -#~ "басып шығару қуатын қолданғыңыз келе ме ?
\n" -#~ "Онда 'kprinter' бағдарламасын \"басып шығару\n" -#~ "командасы\" ретінде Netscape, Mozilla, Galeon, gv, Acrobat Reader,\n" -#~ " StarOffice, OpenOffice, барлық GNOME және көптеген тағы басқа\n" -#~ "қолданбаларында пайдаланыңыз
\n" -#~ "Kurt Pfeifle қосқан үлесі
\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "You can let TDE turn the NumLock ON or OFF at startup.\n" -#~ "
\n" -#~ "\n" -#~ "Open the Control Center, select Peripherals->Keyboard and make your\n" -#~ " choice.\n" -#~ "
\n" -#~ "\n" -#~ "
\n" -#~ "TDE жұмысын бастағанда NumLock пернесін қосып немесе\n" -#~ "өшіріп қоюға болады.\n" -#~ "
\n" -#~ "\n" -#~ "Бұны баптау үшін Басқару орталығының \"Периферия -> Пернетақта\"\n" -#~ "дегенді ашыңыз.\n" -#~ "
\n" -#~ "\n" -#~ "
\n" #~ "There is a lot of information about TDE on the\n" @@ -2025,3 +1976,52 @@ msgstr "" #~ "онда қазіргі кезде келесі шығарлымның қарқынды дайындалып жатқан\n" #~ "кезі, ол бірнеше аптадан немесе айдан кейін жарық көреді.
Want TDE's printing power in non-TDE apps?
\n" +#~ "Then use 'tdeprinter' as \"print command\".\n" +#~ "Works with Firefox, Seamonkey, PaleMoon, Chrome/Chromium, Epiphany, gv, " +#~ "Acrobat Reader,\n" +#~ "LibreOffice, OpenOffice, any GNOME application and many more...
\n" +#~ "Contributed by Kurt Pfeifle
\n" +#~ msgstr "" +#~ "TDE жүйесіне кірмейтін қолданбаларда TDE жүйесінің\n" +#~ "басып шығару қуатын қолданғыңыз келе ме ?
\n" +#~ "Онда 'kprinter' бағдарламасын \"басып шығару\n" +#~ "командасы\" ретінде Netscape, Mozilla, Galeon, gv, Acrobat Reader,\n" +#~ " StarOffice, OpenOffice, барлық GNOME және көптеген тағы басқа\n" +#~ "қолданбаларында пайдаланыңыз
\n" +#~ "Kurt Pfeifle қосқан үлесі
\n" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "You can let TDE turn the NumLock ON or OFF at startup.\n" +#~ "
\n" +#~ "\n" +#~ "Open the Control Center, select Peripherals->Keyboard and make your\n" +#~ " choice.\n" +#~ "
\n" +#~ "\n" +#~ "
\n" +#~ "TDE жұмысын бастағанда NumLock пернесін қосып немесе\n" +#~ "өшіріп қоюға болады.\n" +#~ "
\n" +#~ "\n" +#~ "Бұны баптау үшін Басқару орталығының \"Периферия -> Пернетақта\"\n" +#~ "дегенді ашыңыз.\n" +#~ "
\n" +#~ "\n" +#~ "
Qt - TrollTech фирмасының " #~ "өнімі. Бұл туралы толығырақ https://trinitydesktop.org/docs/qt3/." #~ "
сайтынан қараңыз." - -#~ msgid "" -#~ "The K Desktop Environment is written and maintained by the TDE " -#~ "Team, a world-wide network of software engineers committed to Free Software " -#~ "development.For more information about using Akregator, check the Akregator website. If you do not want to see this page anymore, " -"click here.
We hope that " -"you will enjoy Akregator.
\n" +"\"%3\">Trinity website. If you do not want to see this page anymore, click here.We hope that you " +"will enjoy Akregator.
\n" "Thank you,
\n" -"The Akregator Team
\n" +"The Trinity Team
\n" msgstr "" "Akregator " "деген RSS ақпарларын оқитын TDE-нің бағдарламасы. RSS ақпары - сайттардың " @@ -1768,6 +1768,35 @@ msgstr "Атауы:" msgid "Icon:" msgstr "Таңбашасы:" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "_: %1: Akregator version; %2: help:// URL; %3: homepage URL; --- end of " +#~ "comment ---\n" +#~ "
Akregator is " +#~ "an RSS feed aggregator for the Trinity Desktop Environment. Feed " +#~ "aggregators provide a convenient way to browse different kinds of " +#~ "content, including news, blogs, and other content from online sites. " +#~ "Instead of checking all your favorite web sites manually for updates, " +#~ "Akregator collects the content for you.
For more information about " +#~ "using Akregator, check the Akregator website. If you " +#~ "do not want to see this page anymore, click here.
We hope that you will enjoy " +#~ "Akregator.
\n" +#~ "Thank you,
\n" +#~ "The Akregator Team
\n" +#~ msgstr "" +#~ "Akregator " +#~ "деген RSS ақпарларын оқитын TDE-нің бағдарламасы. RSS ақпары - сайттардың " +#~ "түрлі мазмұнын, сол қатарда жаңалықтарды, блогтарды, т.б.с.с. қарауға " +#~ "ыңғайлы құрал. Сайттардағы жаңалықтарды қолмен ақтарып іздегенше, оны " +#~ "Akregator-ға тапсырыңыз.
Akregator-ды қолдану туралы толығырақ білу " +#~ "үшін Akregator веб-сайтын қараңыз. Осы кіріспе бет " +#~ "ендігәрі көрсетілмесін десеңіз мұнда түртіңіз.
Akregator Сізге ұнайды деп үміттеміз.
\n" +#~ "Рахмет,
\n" +#~ "Akregator жасаушылар тобы" +#~ "p>\n" + #, fuzzy #~ msgid "&Delete" #~ msgstr "Тамғаны ө&шіру" -- cgit v1.2.1