From 95bd3f0881c9006ee6af4458be731f4b7534c2d6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Mon, 10 Dec 2018 01:23:12 +0000 Subject: Update translation files Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate. --- tde-i18n-kk/messages/tdebase/kasbarextension.po | 187 ++++++++++++------------ 1 file changed, 95 insertions(+), 92 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-kk/messages') diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kasbarextension.po b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kasbarextension.po index c7c93bae71e..25429cfc238 100644 --- a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kasbarextension.po +++ b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kasbarextension.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kasbarextension\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-11 10:53+0600\n" "Last-Translator: Sairan Kikkarin \n" "Language-Team: Kazakh\n" @@ -17,36 +17,49 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: kasaboutdlg.cpp:87 kasaboutdlg.cpp:153 msgid "About Kasbar" msgstr "Kasbar туралы" +#: kasaboutdlg.cpp:153 +msgid "About" +msgstr "" + #: kasaboutdlg.cpp:156 #, fuzzy msgid "

Kasbar Version: %1

KDE Version: %2
" msgstr "" -"" -"

Kasbar нұсқасы: %1

TDE нұсқасы: %2
" +"

Kasbar нұсқасы: %1

TDE нұсқасы: %2
" #: kasaboutdlg.cpp:164 msgid "" -"" -"

Kasbar TNG began as a port of the original Kasbar applet to the (then new) " -"extension API, but ended up as a complete rewrite because of the range of " -"features needed by different groups of users. In the process of the rewrite all " -"the standard features provided by the default taskbar were added, along with " -"some more original ones such as thumbnails.

" -"

You can find information about the latest developments in Kasbar at %4, the Kasbar homepage.

" +"

Kasbar TNG began as a port of the original Kasbar applet to " +"the (then new) extension API, but ended up as a complete rewrite because of " +"the range of features needed by different groups of users. In the process of " +"the rewrite all the standard features provided by the default taskbar were " +"added, along with some more original ones such as thumbnails.

You can " +"find information about the latest developments in Kasbar at " +"%4, the Kasbar homepage.

" msgstr "" -"" -"

Kasbar TNG бастапқы Kasbar апплетті жаңа API кеңейтіліміне порттаудан " -"басталған, бірақ толық жаңадан жазумен аяқталды, себебі түрлі пайдаланушылар " -"топтарына сан алуан мүмкіндіктер қажет болды. Жаңадан жазу барысында әдетті " -"тапсырмалар панелінің барлық стандартты мүмкіндіктер қалдырылып, бір қатар, " -"нобай суреттер секілді жаңалары қосылды.

" -"

Kasbar апплеттің ең соңғы нұсқасы туралы мәліметті %4" -", Kasbar мекен парағынан таба аласыз.

" +"

Kasbar TNG бастапқы Kasbar апплетті жаңа API кеңейтіліміне " +"порттаудан басталған, бірақ толық жаңадан жазумен аяқталды, себебі түрлі " +"пайдаланушылар топтарына сан алуан мүмкіндіктер қажет болды. Жаңадан жазу " +"барысында әдетті тапсырмалар панелінің барлық стандартты мүмкіндіктер " +"қалдырылып, бір қатар, нобай суреттер секілді жаңалары қосылды.

Kasbar " +"апплеттің ең соңғы нұсқасы туралы мәліметті %4, Kasbar " +"мекен парағынан таба аласыз.

" #: kasaboutdlg.cpp:184 msgid "Authors" @@ -58,29 +71,24 @@ msgstr "Kasbar авторлары" #: kasaboutdlg.cpp:190 msgid "" -"Richard Moore rich@kde.org" -"
Homepage: " -"http://xmelegance.org/" -"

Developer and maintainer of the Kasbar TNG code.

" -"
Daniel M. Duley (Mosfet) " -"mosfet@kde.org" -"
Homepage: " -"http://www.mosfet.org/" -"

Mosfet wrote the original Kasbar applet on which this extension is based. " -"There is little of the original code remaining, but the basic look in opaque " -"mode is almost identical to this first implementation.

" +"Richard Moore rich@kde.org
Homepage:
http://xmelegance." +"org/

Developer and maintainer of the Kasbar TNG code.


Daniel M. Duley (Mosfet) mosfet@kde.org
Homepage: http://www.mosfet.org/

Mosfet wrote the original Kasbar applet on " +"which this extension is based. There is little of the original code " +"remaining, but the basic look in opaque mode is almost identical to this " +"first implementation.

" msgstr "" -"Richard Moore rich@kde.org" -"
Мекен парағы: " -"http://xmelegance.org/" -"

Kasbar TNG кодын жазу және жетілдіру.

" -"
Daniel M. Duley (Mosfet)" -"mosfet@kde.org" -"
Мекен парағы: " -"http://www.mosfet.org/" -"

Осы нұсқа негіздеген бастапқы Kasbar апплетін жазған Mosfet. Бастапқы кодтан " -"қалғаны шамалы болса да, негізгі мөлдірсіз күйдегі панелдің түрі алғашқысына " -"өте ұқсас.

" +"Richard Moore rich@kde.org
Мекен парағы:
http://" +"xmelegance.org/

Kasbar TNG кодын жазу және жетілдіру.


Daniel M. Duley (Mosfet)mosfet@kde." +"org
Мекен парағы: http://" +"www.mosfet.org/

Осы нұсқа негіздеген бастапқы Kasbar апплетін жазған " +"Mosfet. Бастапқы кодтан қалғаны шамалы болса да, негізгі мөлдірсіз күйдегі " +"панелдің түрі алғашқысына өте ұқсас.

" #: kasaboutdlg.cpp:214 msgid "BSD License" @@ -88,8 +96,8 @@ msgstr "BSD лицензиясы" #: kasaboutdlg.cpp:216 kasaboutdlg.cpp:242 msgid "" -"Kasbar may be used under the terms of either the BSD license, or the GNU Public " -"License." +"Kasbar may be used under the terms of either the BSD license, or the GNU " +"Public License." msgstr "" "Kasbar BSD немесе GNU Public лицензиялардың екеуінде де негіздеп қолдануға " "болады." @@ -122,6 +130,10 @@ msgstr "Kasbar" msgid "Kasbar Preferences" msgstr "Kasbar параметрлері" +#: kasprefsdlg.cpp:113 +msgid "Appearance" +msgstr "" + #: kasprefsdlg.cpp:123 msgid "Specifies the size of the task items." msgstr "Тапсырмалардың өлшемін орнату." @@ -160,8 +172,9 @@ msgid "" "starting a new row or column. If the value is 0 then all the available space " "will be used." msgstr "" -"Бір қатарға не бағанға, жаңа қатар не бағанды бастағанша, орналастыратындарының " -"санын жоғарғы шегін көрсетеді.Егер 0 болса, бүкіл бар орын, сыйғанша беріледі." +"Бір қатарға не бағанға, жаңа қатар не бағанды бастағанша, " +"орналастыратындарының санын жоғарғы шегін көрсетеді.Егер 0 болса, бүкіл бар " +"орын, сыйғанша беріледі." #: kasprefsdlg.cpp:165 msgid "Bo&xes per line: " @@ -222,14 +235,14 @@ msgstr "Но&байлау рұқсат етілсін" #: kasprefsdlg.cpp:247 msgid "" "Enables the display of a thumbnailed image of the window when you move your " -"mouse pointer over an item. The thumbnails are approximate, and may not reflect " -"the current window contents.\n" +"mouse pointer over an item. The thumbnails are approximate, and may not " +"reflect the current window contents.\n" "\n" "Using this option on a slow machine may cause performance problems." msgstr "" "Тышқан меңзерін терезенің үстінен өткізгенде панелінде онын мазмұнын " -"кішірейтілген кескін ретінде көрсетеді. Бұл кескін жобалап қана суреттеледі де, " -"терезенің мазмұнынан айырмашылығы едәуір болуы мүмкін.\n" +"кішірейтілген кескін ретінде көрсетеді. Бұл кескін жобалап қана суреттеледі " +"де, терезенің мазмұнынан айырмашылығы едәуір болуы мүмкін.\n" "\n" "Әлсіз компьютерлерде бұл қасиетті қолдану жылдамдылығын біраз төмендетіп " "тастауы мүмкін." @@ -257,8 +270,8 @@ msgid "" "\n" "Using small values may cause performance problems on slow machines." msgstr "" -"Назардағы терезеің нобай кескіннің жаңарту аралығын баптау. Егер 0 деп қойса, " -"жаңарту орындалмайды.\n" +"Назардағы терезеің нобай кескіннің жаңарту аралығын баптау. Егер 0 деп " +"қойса, жаңарту орындалмайды.\n" "\n" "Әлсіз компьютерлерде жиі жаңартуы жылдамдылығын біраз төмендетіп тастауы " "мүмкін." @@ -308,9 +321,9 @@ msgstr "&Тек түйіліп жатқан терезелер көрсетіл #: kasprefsdlg.cpp:314 msgid "" -"When this option is checked only minimized windows are shown in the bar. This " -"gives Kasbar similar behavior to the icon handling in older environments like " -"CDE or OpenLook." +"When this option is checked only minimized windows are shown in the bar. " +"This gives Kasbar similar behavior to the icon handling in older " +"environments like CDE or OpenLook." msgstr "" "Құсбелгісі қойылса, панелде тек түйіліп жатқан терезелер көрсетіледі. Бұл " "Kasbar қасиетін CDE немесе OpenLook сияқты баяғы орталармен ұқсас қылады." @@ -387,8 +400,8 @@ msgstr "Орындау &барысы көрсетілсін" #: kasprefsdlg.cpp:421 msgid "" -"Enables the display of a progress bar in the label of windows show are progress " -"indicators." +"Enables the display of a progress bar in the label of windows show are " +"progress indicators." msgstr "" "Тапсырмаларды орындау кезінде терезенің таңбашасында атқарылып жатқан іс " "барысын көрсететін жолағын көрсеткізеді." @@ -409,8 +422,8 @@ msgstr "Белсенді еместер қоршауда көрсетілсін" #: kasprefsdlg.cpp:434 msgid "" -"Enables frames around inactive items, if you want the bar to disappear into the " -"background you should probably uncheck this option." +"Enables frames around inactive items, if you want the bar to disappear into " +"the background you should probably uncheck this option." msgstr "" "Белсенді емес элементтің айналасын қоршаулап көрсетеді, көрсетпей, аясымен " "бірдей болып кетсін десеңіз, құсбелгісін алып тастаңыз." @@ -457,6 +470,14 @@ msgstr "Kasbar-ды &баптау..." msgid "&About Kasbar" msgstr "Kasbar т&уралы" +#: kastasker.cpp:206 +msgid "&Help" +msgstr "" + +#: kastasker.cpp:210 +msgid "&Quit" +msgstr "" + #: kastaskitem.cpp:231 msgid "All" msgstr "Барлығын" @@ -516,41 +537,23 @@ msgstr "Мәні" #: kastaskitem.cpp:468 msgid "" -"Name: $name" -"
Visible name: $visibleName" -"
" -"
Iconified: $iconified" -"
Minimized: $minimized" -"
Maximized: $maximized" -"
Shaded: $shaded" -"
Always on top: $alwaysOnTop" -"
" -"
Desktop: $desktop" -"
All desktops: $onAllDesktops" -"
" -"
Iconic name: $iconicName" -"
Iconic visible name: $visibleIconicName" -"
" -"
Modified: $modified" -"
Demands attention: $demandsAttention" -"
" +"Name: $name
Visible name: " +"$visibleName

Iconified: $iconified
Minimized: " +"$minimized
Maximized: $maximized
Shaded: " +"$shaded
Always on top: $alwaysOnTop

Desktop: " +"$desktop
All desktops: $onAllDesktops

Iconic name: " +"$iconicName
Iconic visible name: " +"$visibleIconicName

Modified: $modified
Demands " +"attention: $demandsAttention
" msgstr "" -"Атау: $name" -"
Көрсететін атауы: $visibleName" -"
" -"
Таңбашаға түйілген: $iconified" -"
Түйілген: $minimized" -"
Кең жайылған: $maximized" -"
Айдарға түйілген: $shaded " -"
Әрқашан бет алдында: $alwaysOnTop" -"
" -"
Үстелі: $desktop" -"
Барлық үстелдерде: $onAllDesktops" -"
" -"
Таңбаша атауы: $iconicName" -"
Көрсететін таңбаша атауы: $visibleIconicName" -"
Назар аударуды талап ету: $demandsAttention" -"
" +"Атау: $name
Көрсететін атауы: " +"$visibleName

Таңбашаға түйілген: $iconified
Түйілген: $minimized
Кең жайылған: $maximized
Айдарға түйілген: $shaded
Әрқашан бет алдында: $alwaysOnTop

Үстелі: $desktop
Барлық үстелдерде: $onAllDesktops

Таңбаша " +"атауы: $iconicName
Көрсететін таңбаша атауы: " +"$visibleIconicName
Назар аударуды талап ету: " +"$demandsAttention
" #: kastaskitem.cpp:504 msgid "NET WM Specification Info" -- cgit v1.2.1