From 9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Mon, 21 Nov 2011 02:23:03 -0600 Subject: Initial import of extracted KDE i18n tarballs --- tde-i18n-km/messages/kdebase/kio_print.po | 230 ++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 230 insertions(+) create mode 100644 tde-i18n-km/messages/kdebase/kio_print.po (limited to 'tde-i18n-km/messages/kdebase/kio_print.po') diff --git a/tde-i18n-km/messages/kdebase/kio_print.po b/tde-i18n-km/messages/kdebase/kio_print.po new file mode 100644 index 00000000000..fb368861bfb --- /dev/null +++ b/tde-i18n-km/messages/kdebase/kio_print.po @@ -0,0 +1,230 @@ +# translation of kio_print.po to Khmer +# Khoem Sokhem , 2005, 2007, 2008. +# Auk Piseth , 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_print\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-07-15 15:04+0700\n" +"Last-Translator: Khoem Sokhem \n" +"Language-Team: Khmer \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "ខឹម សុខែម, លី សួស្ដី, អេង វណ្ណៈ, អោក ពិសិដ្ឋ" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" +"khoemsokhem@khmeros.info,soursdey@khmeros.info, " +"evannak@khmeros.info,piseth_dv@khmeros.info" + +#: kio_print.cpp:243 kio_print.cpp:399 +msgid "Classes" +msgstr "ថ្នាក់" + +#: kio_print.cpp:247 kio_print.cpp:401 +msgid "Printers" +msgstr "ម៉ាស៊ីន​បោះពុម្ព" + +#: kio_print.cpp:251 kio_print.cpp:403 +msgid "Specials" +msgstr "ពិសេស" + +#: kio_print.cpp:256 kio_print.cpp:405 +msgid "Manager" +msgstr "កម្មវិធី​គ្រប់​គ្រង" + +#: kio_print.cpp:260 kio_print.cpp:407 +msgid "Jobs" +msgstr "ការងារ" + +#: kio_print.cpp:365 +msgid "Empty data received (%1)." +msgstr "បាន​ទទួល​ទិន្នន័យ​ទទេ (%1) ។" + +#: kio_print.cpp:367 +msgid "Corrupted/incomplete data or server error (%1)." +msgstr "ទិន្នន័យខូច​/មិនពេញលេញ ឬ កំហុស​ម៉ាស៊ីន​បម្រើ (%1) ។" + +#: kio_print.cpp:395 +msgid "Print System" +msgstr "ប្រព័ន្ធ​បោះពុម្ព" + +#: kio_print.cpp:439 +msgid "Printer driver" +msgstr "កម្មវិធី​បញ្ជា​ម៉ាស៊ីន​បោះពុម្ព" + +#: kio_print.cpp:441 +msgid "On-line printer driver database" +msgstr "មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យលើ​បណ្ដាញរបស់​កម្មវិធី​បញ្ជា​ម៉ាស៊ីន​បោះពុម្ព" + +#: kio_print.cpp:621 +#, c-format +msgid "Unable to determine object type for %1." +msgstr "មិន​អាច​កំណត់​ប្រភេទ​វត្ថុ​សម្រាប់ %1 ។" + +#: kio_print.cpp:626 +#, c-format +msgid "Unable to determine source type for %1." +msgstr "មិន​អាច​កំណត់​ប្រភេទ​ប្រភព​សម្រាប់ %1 ។" + +#: kio_print.cpp:632 +#, c-format +msgid "Unable to retrieve printer information for %1." +msgstr "មិន​អាច​ទទួល​យក​ព័ត៌មាន​របស់​ម៉ាស៊ីន​បោះពុម្ព​សម្រាប់ %1 ។" + +#: kio_print.cpp:640 kio_print.cpp:681 kio_print.cpp:724 kio_print.cpp:825 +#: kio_print.cpp:896 +#, c-format +msgid "Unable to load template %1" +msgstr "មិន​អាច​ផ្ទុក​ពុម្ព %1" + +#: kio_print.cpp:645 kio_print.cpp:646 kio_print.cpp:696 kio_print.cpp:697 +#: kio_print.cpp:735 kio_print.cpp:736 +#, c-format +msgid "Properties of %1" +msgstr "លក្ខណៈ​សម្បត្តិ​របស់ %1" + +#: kio_print.cpp:647 kio_print.cpp:838 kio_print.cpp:904 +msgid "General|Driver|Active jobs|Completed jobs" +msgstr "ទូទៅ|កម្មវិធី​បញ្ជា|ការ​ងារ​សកម្ម|ការ​ងារ​ដែល​បាន​បញ្ចប់" + +#: kio_print.cpp:653 kio_print.cpp:704 kio_print.cpp:743 +msgid "General Properties" +msgstr "លក្ខណៈ​សម្បត្តិ​ទូទៅ" + +#: kio_print.cpp:654 kio_print.cpp:705 +msgid "Type" +msgstr "ប្រភេទ" + +#: kio_print.cpp:654 kio_print.cpp:693 +msgid "Remote" +msgstr "ពី​ចម្ងាយ" + +#: kio_print.cpp:654 kio_print.cpp:693 +msgid "Local" +msgstr "មូលដ្ឋាន" + +#: kio_print.cpp:655 kio_print.cpp:706 kio_print.cpp:855 +msgid "State" +msgstr "សភាព" + +#: kio_print.cpp:656 kio_print.cpp:707 kio_print.cpp:744 +msgid "Location" +msgstr "ទីតាំង" + +#: kio_print.cpp:657 kio_print.cpp:708 kio_print.cpp:745 +msgid "Description" +msgstr "ការ​ពិពណ៌នា" + +#: kio_print.cpp:658 kio_print.cpp:709 +msgid "URI" +msgstr "URI" + +#: kio_print.cpp:659 +msgid "Interface (Backend)" +msgstr "ចំណុច​ប្រទាក់ (ខាង​ក្រោយ)" + +#: kio_print.cpp:660 +msgid "Driver" +msgstr "កម្មវិធី​បញ្ជា" + +#: kio_print.cpp:661 +msgid "Manufacturer" +msgstr "ក្រុមហ៊ុនផលិត" + +#: kio_print.cpp:662 +msgid "Model" +msgstr "ម៉ូដែល" + +#: kio_print.cpp:663 +msgid "Driver Information" +msgstr "ព័ត៌មាន​កម្មវិធី​បញ្ជា" + +#: kio_print.cpp:673 +#, c-format +msgid "Unable to retrieve class information for %1." +msgstr "មិន​អាច​ទទួល​យក​ព័ត៌មាន​ថ្នាក់​សម្រាប់ %1 ។" + +#: kio_print.cpp:693 +msgid "Implicit" +msgstr "ទាំងស្រុង" + +#: kio_print.cpp:698 kio_print.cpp:835 +msgid "General|Active jobs|Completed jobs" +msgstr "ទូទៅ|ការ​ងារ​សកម្ម|ការ​ងារ​ដែល​បាន​បញ្ចប់" + +#: kio_print.cpp:710 +msgid "Members" +msgstr "សមាជិក" + +#: kio_print.cpp:737 +msgid "General" +msgstr "ទូទៅ" + +#: kio_print.cpp:746 +msgid "Requirements" +msgstr "តម្រូវការ" + +#: kio_print.cpp:747 +msgid "Command Properties" +msgstr "លក្ខណៈ​សម្បត្តិរបស់​ពាក្យ​បញ្ជា" + +#: kio_print.cpp:748 +msgid "Command" +msgstr "ពាក្យ​បញ្ជា" + +#: kio_print.cpp:749 +msgid "Use Output File" +msgstr "ប្រើ​ឯកសារ​លទ្ធផល" + +#: kio_print.cpp:750 +msgid "Default Extension" +msgstr "ផ្នែក​បន្ថែម​លំនា​ំដើម" + +#: kio_print.cpp:832 kio_print.cpp:833 +#, c-format +msgid "Jobs of %1" +msgstr "ការ​ងារ​របស់ %1" + +#: kio_print.cpp:848 kio_print.cpp:853 +msgid "All jobs" +msgstr "ការ​ងារ​ទាំង​អស់" + +#: kio_print.cpp:849 +msgid "Active jobs|Completed jobs" +msgstr "ការ​ងារ​សកម្ម|ការ​ងារ​ដែល​បាន​បញ្ចប់" + +#: kio_print.cpp:855 +msgid "ID" +msgstr "លេខ​សម្គាល់" + +#: kio_print.cpp:855 +msgid "Owner" +msgstr "ម្ចាស់" + +#: kio_print.cpp:855 +msgid "Printer" +msgstr "ម៉ាស៊ីន​បោះពុម្ព" + +#: kio_print.cpp:855 +msgid "Name" +msgstr "ឈ្មោះ" + +#: kio_print.cpp:902 kio_print.cpp:903 +#, c-format +msgid "Driver of %1" +msgstr "កម្មវិធី​បញ្ជា​របស់ %1" + +#: kio_print.cpp:909 +msgid "No driver found" +msgstr "រក​មិន​ឃើញ​កម្មវិធី​បញ្ជា" -- cgit v1.2.1