From 9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Mon, 21 Nov 2011 02:23:03 -0600 Subject: Initial import of extracted KDE i18n tarballs --- tde-i18n-km/messages/kdebase/kxkb.po | 456 +++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 456 insertions(+) create mode 100644 tde-i18n-km/messages/kdebase/kxkb.po (limited to 'tde-i18n-km/messages/kdebase/kxkb.po') diff --git a/tde-i18n-km/messages/kdebase/kxkb.po b/tde-i18n-km/messages/kdebase/kxkb.po new file mode 100644 index 00000000000..0b96d89717f --- /dev/null +++ b/tde-i18n-km/messages/kdebase/kxkb.po @@ -0,0 +1,456 @@ +# translation of kxkb.po to Khmer +# Khoem Sokhem , 2005, 2007, 2008. +# auk piseth , 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kxkb\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-06 03:54+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-07-15 15:18+0700\n" +"Last-Translator: Khoem Sokhem \n" +"Language-Team: Khmer \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: kxkb.cpp:373 +msgid "A utility to switch keyboard maps" +msgstr "ឧបករណ៍​ប្តូរ​ផែនទី​ក្តារចុច" + +#: kxkb.cpp:377 +msgid "KDE Keyboard Tool" +msgstr "ឧបករណ៍​ក្តារ​ចុច KDE " + +#: kxkbtraywindow.cpp:60 +msgid "Error changing keyboard layout to '%1'" +msgstr "កំហុស​ក្នុង​ការ​ផ្លាស់ប្តូរ​ប្លង់​របស់​ក្តារចុច​ទៅ '%1'" + +#: kxkbtraywindow.cpp:110 +msgid "Configure..." +msgstr "កំណត់​រចនា​សម្ព័ន្ធ..." + +#: pixmap.cpp:243 +msgid "Belgian" +msgstr "បែលហ្ស៊ិក" + +#: pixmap.cpp:244 +msgid "Bulgarian" +msgstr "ប៊ុលហ្ការី" + +#: pixmap.cpp:245 +msgid "Brazilian" +msgstr "ប្រេស៊ីល" + +#: pixmap.cpp:246 +msgid "Canadian" +msgstr "កាណាដា" + +#: pixmap.cpp:247 +msgid "Czech" +msgstr "ឆេក" + +#: pixmap.cpp:248 +msgid "Czech (qwerty)" +msgstr "ឆេក (qwerty)" + +#: pixmap.cpp:249 +msgid "Danish" +msgstr "ដាណឺម៉ាក" + +#: pixmap.cpp:250 +msgid "Estonian" +msgstr "អេស្តូនី" + +#: pixmap.cpp:251 +msgid "Finnish" +msgstr "ហ្វាំងឡង់" + +#: pixmap.cpp:252 +msgid "French" +msgstr "បារាំង" + +#: pixmap.cpp:253 +msgid "German" +msgstr "អាល្លឺម៉ង់" + +#: pixmap.cpp:254 +msgid "Hungarian" +msgstr "ហុងគ្រី" + +#: pixmap.cpp:255 +msgid "Hungarian (qwerty)" +msgstr "ហុងគ្រី (qwerty)" + +#: pixmap.cpp:256 +msgid "Italian" +msgstr "អ៊ីតាលី" + +#: pixmap.cpp:257 +msgid "Japanese" +msgstr "ជប៉ុន" + +#: pixmap.cpp:258 +msgid "Lithuanian" +msgstr "លីទុយអានី" + +#: pixmap.cpp:259 +msgid "Norwegian" +msgstr "ន័រវែស" + +#: pixmap.cpp:260 +msgid "PC-98xx Series" +msgstr "ស៊េរី PC-98xx" + +#: pixmap.cpp:261 +msgid "Polish" +msgstr "ប៉ូឡូញ" + +#: pixmap.cpp:262 +msgid "Portuguese" +msgstr "ព័រទុយហ្គាល់" + +#: pixmap.cpp:263 +msgid "Romanian" +msgstr "រូម៉ានី" + +#: pixmap.cpp:264 +msgid "Russian" +msgstr "រុស្ស៊ី" + +#: pixmap.cpp:265 +msgid "Slovak" +msgstr "ស្លូវ៉ាគី" + +#: pixmap.cpp:266 +msgid "Slovak (qwerty)" +msgstr "ស្លូវ៉ាគី (qwerty)" + +#: pixmap.cpp:267 +msgid "Spanish" +msgstr "អេស្ប៉ាញ" + +#: pixmap.cpp:268 +msgid "Swedish" +msgstr "ស៊ុយអែដ" + +#: pixmap.cpp:269 +msgid "Swiss German" +msgstr "អាល្លឺម៉ង់ ស្វីស" + +#: pixmap.cpp:270 +msgid "Swiss French" +msgstr "បារាំង ស្វីស" + +#: pixmap.cpp:271 +msgid "Thai" +msgstr "ថៃ" + +#: pixmap.cpp:272 +msgid "United Kingdom" +msgstr "ចក្រ​ភព​អង់គ្លេស" + +#: pixmap.cpp:273 +msgid "U.S. English" +msgstr "អង់គ្លេស អាមេរិក" + +#: pixmap.cpp:274 +msgid "U.S. English w/ deadkeys" +msgstr "អង់គ្លេស អាមេរិក w/ deadkeys" + +#: pixmap.cpp:275 +msgid "U.S. English w/ISO9995-3" +msgstr "អង់គ្លេស អាមេរិក w/ISO9995-3" + +#: pixmap.cpp:278 +msgid "Armenian" +msgstr "អារមេនី" + +#: pixmap.cpp:279 +msgid "Azerbaijani" +msgstr "អាហ្ស៊ែរបែហ្ស៊ង់" + +#: pixmap.cpp:280 +msgid "Icelandic" +msgstr "អ៊ីស្លង់" + +#: pixmap.cpp:281 +msgid "Israeli" +msgstr "អ៊ីស្រាអែល" + +#: pixmap.cpp:282 +msgid "Lithuanian azerty standard" +msgstr "លីទុយអានី azerty ខ្នាត​គំរូ" + +#: pixmap.cpp:283 +msgid "Lithuanian querty \"numeric\"" +msgstr "លីទុយអានី querty \"លេខ\"" + +#: pixmap.cpp:284 +msgid "Lithuanian querty \"programmer's\"" +msgstr "លីទុយ​អានី querty \"អ្នក​សរសេរ​កម្មវិធី\"" + +#: pixmap.cpp:285 +msgid "Macedonian" +msgstr "ម៉ាសេដូនី" + +#: pixmap.cpp:286 +msgid "Serbian" +msgstr "សែប៊ី" + +#: pixmap.cpp:287 +msgid "Slovenian" +msgstr "ស្លូវ៉ានី" + +#: pixmap.cpp:288 +msgid "Vietnamese" +msgstr "វៀតណាម" + +#: pixmap.cpp:291 +msgid "Arabic" +msgstr "អារ៉ាប់" + +#: pixmap.cpp:292 +msgid "Belarusian" +msgstr "បេឡារុស្ស" + +#: pixmap.cpp:293 +msgid "Bengali" +msgstr "បេន្កាលី" + +#: pixmap.cpp:294 +msgid "Croatian" +msgstr "ក្រូអាត" + +#: pixmap.cpp:295 +msgid "Greek" +msgstr "ក្រិក" + +#: pixmap.cpp:296 +msgid "Latvian" +msgstr "ឡាតវីយ៉ា" + +#: pixmap.cpp:297 +msgid "Lithuanian qwerty \"numeric\"" +msgstr "លីទុយអានី qwerty \"លេខ\"" + +#: pixmap.cpp:298 +msgid "Lithuanian qwerty \"programmer's\"" +msgstr "លីទុយ​អានី qwerty \"អ្នក​សរសេរ​កម្មវិធី\"" + +#: pixmap.cpp:299 +msgid "Turkish" +msgstr "ទួរគី" + +#: pixmap.cpp:300 +msgid "Ukrainian" +msgstr "អ៊ុយក្រែន" + +#: pixmap.cpp:303 +msgid "Albanian" +msgstr "អាល់បានី" + +#: pixmap.cpp:304 +msgid "Burmese" +msgstr "ភូមា" + +#: pixmap.cpp:305 +msgid "Dutch" +msgstr "ហុល្លង់" + +#: pixmap.cpp:306 +msgid "Georgian (latin)" +msgstr "ហ្សកហ្ស៊ី (ឡាតាំង)" + +#: pixmap.cpp:307 +msgid "Georgian (russian)" +msgstr "ហ្សកហ្ស៊ី (រុស្ស៊ី)" + +#: pixmap.cpp:308 +msgid "Gujarati" +msgstr "ហ្កុយ៉ារាទី" + +#: pixmap.cpp:309 +msgid "Gurmukhi" +msgstr "គួរ​មុកឃី" + +#: pixmap.cpp:310 +msgid "Hindi" +msgstr "ហិណ្ឌូ" + +#: pixmap.cpp:311 +msgid "Inuktitut" +msgstr "អ៊ីនូកទីទូត" + +#: pixmap.cpp:312 +msgid "Iranian" +msgstr "អ៊ីរ៉ង់" + +#: pixmap.cpp:314 +msgid "Latin America" +msgstr "អាមេរិក​ឡាទីន" + +#: pixmap.cpp:315 +msgid "Maltese" +msgstr "ម៉ាល់តា" + +#: pixmap.cpp:316 +msgid "Maltese (US layout)" +msgstr "ម៉ាល់​តា (ប្លង់​អាមេរិក)" + +#: pixmap.cpp:317 +msgid "Northern Saami (Finland)" +msgstr "សាមីខាងជើង (ហ្វាំងឡង់)" + +#: pixmap.cpp:318 +msgid "Northern Saami (Norway)" +msgstr "សាមី​ខាង​ជើង (ន័រវែស)" + +#: pixmap.cpp:319 +msgid "Northern Saami (Sweden)" +msgstr "សាមី​ខាងជើង (ស៊ុយអែដ)" + +#: pixmap.cpp:320 +msgid "Polish (qwertz)" +msgstr "ប៉ូឡូញ (qwertz)" + +#: pixmap.cpp:321 +msgid "Russian (cyrillic phonetic)" +msgstr "រុស្ស៊ី (ស៊ីរីលីក)" + +#: pixmap.cpp:322 +msgid "Tajik" +msgstr "តាដហ្ស៊ីគីស្តង់" + +#: pixmap.cpp:323 +msgid "Turkish (F)" +msgstr "ទួរគី (F)" + +#: pixmap.cpp:324 +msgid "U.S. English w/ ISO9995-3" +msgstr "អង់គ្លេស អាមេរិក w/ ISO9995-3" + +#: pixmap.cpp:325 +msgid "Yugoslavian" +msgstr "យូហ្គោស្លាវី" + +#: pixmap.cpp:328 +msgid "Bosnian" +msgstr "បូស្នី" + +#: pixmap.cpp:329 +msgid "Croatian (US)" +msgstr "ក្រូអាស៊ី (អាមេរិក)" + +#: pixmap.cpp:330 +msgid "Dvorak" +msgstr "វូរ៉ាក" + +#: pixmap.cpp:331 +msgid "French (alternative)" +msgstr "បារាំង (ផ្សេង)" + +#: pixmap.cpp:332 +msgid "French Canadian" +msgstr "បារាំង កាណាដា" + +#: pixmap.cpp:333 +msgid "Kannada" +msgstr "កិណាដា" + +#: pixmap.cpp:334 +msgid "Lao" +msgstr "ឡាវ" + +#: pixmap.cpp:335 +msgid "Malayalam" +msgstr "ម៉ាឡាយ៉ាឡាម" + +#: pixmap.cpp:336 +msgid "Mongolian" +msgstr "ម៉ុងហ្គោលី" + +#: pixmap.cpp:337 +msgid "Ogham" +msgstr "អកហែម" + +#: pixmap.cpp:338 +msgid "Oriya" +msgstr "អូរីយ៉ា" + +#: pixmap.cpp:339 +msgid "Syriac" +msgstr "ស៊ីរី" + +#: pixmap.cpp:340 +msgid "Telugu" +msgstr "តេលូហ្គូ" + +#: pixmap.cpp:341 +msgid "Thai (Kedmanee)" +msgstr "ថៃ (Kedmanee)" + +#: pixmap.cpp:342 +msgid "Thai (Pattachote)" +msgstr "ថៃ (Pattachote)" + +#: pixmap.cpp:343 +msgid "Thai (TIS-820.2538)" +msgstr "ថៃ (TIS-820.2538)" + +#: pixmap.cpp:346 +msgid "Uzbek" +msgstr "អ៊ូហ្សបេគីស្តង់" + +#: pixmap.cpp:347 +msgid "Faroese" +msgstr "ហ្វាអេរូស" + +#: pixmap.cpp:350 +msgid "Dzongkha / Tibetan" +msgstr "ដុងហ្កា/ទីបេ" + +#: pixmap.cpp:351 +msgid "Hungarian (US)" +msgstr "ហុងគ្រី" + +#: pixmap.cpp:352 +msgid "Irish" +msgstr "អៀរឡង់" + +#: pixmap.cpp:353 +msgid "Israeli (phonetic)" +msgstr "អ៊ីស្រាអែល" + +#: pixmap.cpp:354 +msgid "Serbian (Cyrillic)" +msgstr "សែប៊ី (ស៊ីរីលីក)" + +#: pixmap.cpp:355 +msgid "Serbian (Latin)" +msgstr "សែប៊ី (ឡាតាំង)" + +#: pixmap.cpp:356 +msgid "Swiss" +msgstr "ស្វីស" + +#: kxkbbindings.cpp:9 +msgid "Keyboard" +msgstr "ក្តារ​ចុច" + +#: kxkbbindings.cpp:10 +msgid "Switch to Next Keyboard Layout" +msgstr "ប្តូរ​ទៅ​ប្លង់​ក្តារ​ចុច​បន្ទាប់" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "ខឹម សុខែម, លី សួស្ដី, អេង វណ្ណៈ, អោក ពិសិដ្ឋ" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" +"khoemsokhem@khmeros.info,soursdey@khmeros.info, " +"evannak@khmeros.info,piseth_dv@khmeros.info" -- cgit v1.2.1