From 9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Mon, 21 Nov 2011 02:23:03 -0600 Subject: Initial import of extracted KDE i18n tarballs --- .../kdelibs/ktexteditor_docwordcompletion.po | 82 ++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 82 insertions(+) create mode 100644 tde-i18n-km/messages/kdelibs/ktexteditor_docwordcompletion.po (limited to 'tde-i18n-km/messages/kdelibs/ktexteditor_docwordcompletion.po') diff --git a/tde-i18n-km/messages/kdelibs/ktexteditor_docwordcompletion.po b/tde-i18n-km/messages/kdelibs/ktexteditor_docwordcompletion.po new file mode 100644 index 00000000000..81e5777ccda --- /dev/null +++ b/tde-i18n-km/messages/kdelibs/ktexteditor_docwordcompletion.po @@ -0,0 +1,82 @@ +# translation of ktexteditor_docwordcompletion.po to Khmer +# Khoem Sokhem , 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ktexteditor_docwordcompletion\n" +"POT-Creation-Date: 2007-02-18 02:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-02-06 16:47+0700\n" +"Last-Translator: Khoem Sokhem \n" +"Language-Team: Khmer \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: docwordcompletion.cpp:109 +msgid "Word Completion Plugin" +msgstr "កម្មវិធី​ជំនួយ​បំពេញ​ពាក្យ" + +#: docwordcompletion.cpp:114 +msgid "Configure the Word Completion Plugin" +msgstr "កំណត់​រចនា​សម្ព័ន្ធ​កម្មវិធី​ជំនួយ​បំពេញ​ពាក្យ" + +#: docwordcompletion.cpp:148 +msgid "Reuse Word Above" +msgstr "ប្រើ​ពាក្យ​ខាង​លើ​ឡើង​វិញ" + +#: docwordcompletion.cpp:150 +msgid "Reuse Word Below" +msgstr "ប្រើ​ពាក្យ​ខាងក្រោម​ឡើង​វិញ" + +#: docwordcompletion.cpp:152 +msgid "Pop Up Completion List" +msgstr "បង្ហាញ​បញ្ជី​បំពេញ​" + +#: docwordcompletion.cpp:154 +msgid "Shell Completion" +msgstr "ការ​បំពេញ​របស់​សែល" + +#: docwordcompletion.cpp:156 +msgid "Automatic Completion Popup" +msgstr "បង្ហាញ​ការ​បំពេញ​ដោយ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ" + +#: docwordcompletion.cpp:498 +msgid "Automatically &show completion list" +msgstr "បង្ហាញ​បញ្ជី​បំពេញ​ដោយ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ" + +#: docwordcompletion.cpp:511 +msgid "" +"_: Translators: This is the first part of two strings wich will comprise the " +"sentence 'Show completions when a word is at least N characters'. The first " +"part is on the right side of the N, which is represented by a spinbox widget, " +"followed by the second part: 'characters long'. Characters is a ingeger number " +"between and including 1 and 30. Feel free to leave the second part of the " +"sentence blank if it suits your language better. \n" +"Show completions &when a word is at least" +msgstr "បង្ហាញ​ការ​បំពេញ ពេល​ពាក្យ​មួយ​មាន​ប្រវែង​យ៉ាង​ហោច​ណាស់" + +#: docwordcompletion.cpp:517 +msgid "" +"_: This is the second part of two strings that will comprise teh sentence 'Show " +"completions when a word is at least N characters'\n" +"characters long." +msgstr "តួអក្សរ ។" + +#: docwordcompletion.cpp:520 +msgid "" +"Enable the automatic completion list popup as default. The popup can be " +"disabled on a view basis from the 'Tools' menu." +msgstr "" +"អនុញ្ញាត​ឲ្យ​បង្ហាញ​បញ្ជី​ការ​បំពេញ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ ជា​លំនាំដើម ។ " +"អ្នក​អាច​បិទ​ការ​បង្ហាញ​ពី​ម៉ឺនុយ 'ឧបករណ៍' ។" + +#: docwordcompletion.cpp:523 +msgid "" +"Define the length a word should have before the completion list is displayed." +msgstr "កំណត់​ប្រវែង​របស់​ពាក្យ​មួយ មុន​ពេល​ដែល​បញ្ជី​បំពេញ​ត្រូវ​បង្ហាញ ។" + +#. i18n: file docwordcompletionui.rc line 6 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Word Completion" +msgstr "ការ​បំពេញ​ពាក្យ" -- cgit v1.2.1